FW Magazine Moscow №11

Page 1

ноябрь 2012

16+

fw magazine / москва / № 11 ноябрь 2012

m

a

g

a

z

i

n

e

light &

Черная кожа Mugler Идеальные пропорции Elie Saab Неоготика Givenchy New black Рэй Кавакубо Камера обскура Стива Шапиро Магия ароматов Le Labo






content

86

72 На модели Angelica: пальто Marella; платье DKNY; головной убор Konstantin Gayday; колье Dior; браслет, кольцо — все Roberto Bravo.

112

132

126

66

Одним из самых важных этапов прогнозирования является определение модной палитры цветов. Цвет — это первое и главное, что привлекает внимание клиентов. 34



content 14

NEWS TRENDS

18

22

SHOPPING

26

DETAILS

От унисекса к женственности: силуэт «песочные часы». 28

MUST HAVE

Светлана Родина и Наталья Догадина о своих предпочтениях в цвете и главных покупках осени. 30

NEW NAME

Вероника Башаратьян и ее источники вдохновения. 34

FOCUS

Fashion forecasting, или откуда берутся тренды.

VIEW

38

Дизайнер Светлана Тегин признается в любви к черному цвету. 40

PROJECT

Light & Shadow. 50

ANNIVERSARY

Юбилей Рей Кавакубо. Легендарная основательница и дизайнер знаменитого бренда Comme des Garçons празднует 70-летие. 52

PERSON

Джузеппе Сантони о своих взглядах на современную роскошь.

76

FEATURE

Татьяна Якимова раскрывает профессиональные секреты макияжа для фотографии. 78

INTERVIEW

Le Labo: два новых царя Мидаса парфюмерной индустрии – откровенный разговор. .84 PROJECT Noir Passion

CULTURE

94

102

TERRITORY

Плеяда художников, у которых особые отношения с черным цветом: Дэмиен Херст, Фэрис Бэдван, Дэвин Стротер и Мэрилин Мэнсон. 106

LOOK INSIDE

Экспериментальный театр: бэкстейдж с подготовки к спектаклю «Это тоже я» театра «Практика».

STORY

112

Франсуаза Ниели: как взрывные цвета превращаются в экспрессивные портреты.

INTERVIEW

116

Культовый американский документалист ностальгирует о золотом веке фотожурналистики и готовит к выходу книгу о движении хиппи.

WHERE TO GO

120 126

EVENTS

JEWELLERY

58

Blackout. 64

TOP LIST

68

PARFUMES

Лаосский уд, шафран и мускус – базовые ноты самых сексуальных ароматов осени.

ACCENT

72

Smoky eyes: на любой случай жизни.

Кольцо Glorious Peony, белое черненое золото, бриллианты; Ambassad.



№ 11 ноябрь 2012 москва Фото: Владимир Васильчиков. Стиль: Алексей Пантыкин. Модель: Angelica / Black Model Management. Макияж: Ксения Строева / Becca. Прически: Елена Иноземцева / Aveda. На модели: головной убор Konstantin Gayday; платье Marc O’Polo; куртка Irfe; кольцо Roberto Bravo.

УЧРЕДИТЕЛЬ И ИЗДАТЕЛЬ ООО «МОДА» РЕДАКЦИЯ Главный редактор / Алена Книжина / Alyona Knizhina / Editor-in-Chief knizhina@fashionw.ru Арт-директор / Александр Галыкин / Alexander Galykin / Art Director galykin@fashionw.ru Ассистент главного редактора / Алина Прокусова / Alina Prokusova / Assistant Editor-in-Chief prokusova@fashionw.ru Выпускающий редактор / Наталья Мелюх / Natalia Melyukh / Sub-Editor melyukh@fashionw.ru Редактор отдела моды / Алексей Пантыкин / Alexey Pantykin / Fashion Editor pantykin@fashionw.ru Младший редактор отдела моды / Сергей Смицкий / Sergey Smitskiy / Junior Fashion Editor smitskiy@fashionw.ru Редактор отдела красоты / Татьяна Якимова / Tatyana Yakimova / Beauty Editor Ассистент отдела красоты / Ани Даллакян / Ani Dallakyan / Beauty Assistant dallakyan@fashionw.ru Редактор отдела культуры / Анна Борхес / Anna Borges / Features Editor borges@fashionw.ru Продюсер / Татьяна Пронская / Tatyana Pronskaya / Producer pronskaya@fashionw.ru Дизайнеры / Яков Красновский, Марк Альтшулер / Yakov Krasnovsky, Mark Altshuler / Designers Фотографы / Владимир Васильчиков, Ирина Бордо, Ольга Тупоногова-Волкова, Филипп Ндзана, Алексей Сизганов / Vladimir Vasilchikov, Irina Bordo, Olga Tuponogova-Volkova, Philipp Ndzana, Alexey Sizganov / Photographers Корректор / Ольга Ануфриева / Olga Anufrieva / Proofreader Издатель / Денис Пьянков / Denis Pyankov / Publisher pyankov@fashionw.ru Директор издания / Станислав Шайтанов / Stanislav Shaytanov / Director shaytanov@fashionw.ru Коммерческий директор / Евгений Соломин / Evgeniy Solomin / Commercial Director solomin@fashionw.ru Руководитель отдела рекламы / Ирина Кузнецова / Irina Kusnetsova / Advertising Director kuznetsova@fashionw.ru Менеджеры по рекламе / Анастасия Терехова, Виктория Костюк, Евгения Умыскова / Anastasia Terehova, Victoria Kostyuk, Evgenia Umyskova / Sales Managers Финансовый директор / Светлана Пьянкова / Svetlana Pyankova / Finance Director Директор по распространению / Юлия Мельникова / Yulia Melnikova / Distribution Director ymelnikova@fashionw.ru PR & Events / Анастасия Силенская / Anastasia Silenskaya / PR & Events silenskaya@fashionw.ru Офис-менеджер / Екатерина Шигнохоева / Ekaterina Shignokhoeva / Office Manager shignokhoeva@fashionw.ru Над номером работали / Андрей Шилков, Анна Сивенкова, Александра Семенова, Вячеслав Душин, Елена Иноземцева, Игорь Андреев, Ксения Строева, Лариса Рогова, Светлана Тегин, Юлия Прокусова. Препресс: Центр допечатной подготовки «Литпресс». Екатеринбург, Ленина, 50л, офис 2, (343) 358 97 31 АДРЕС УЧРЕДИТЕЛЯ И ИЗДАТЕЛЯ 620041, Екатеринбург, Асбестовский, 3/3‑74 www.fashionw.ru Адреса редакций: 620026, Екатеринбург, Белинского, 86, (343) 287 12 73 109028, Москва, Хохловский пер. 10, стр. 6, (499) 429 07 36 info@fashionw.ru

Отпечатано в типографии ЗАО «Алмаз-Пресс». 123242, Москва, Столярный пер., 3. Заказ № 071 873. Подписано в печать: 30.10.12. Дата выхода в свет: 02.11.12. Главный редактор А. С. Книжина. Журнал распространяется в бутиках, отелях, ресторанах, салонах красоты, автосалонах Москвы, а также по адресной рассылке. Рекомендованная розничная цена 88 рублей. ISSN 2227-8125. Общий тираж в Москве – 50 000 экз. Издание зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор). Свидетельство о регистрации средства массовой информации: ПИ № ФС 77‑48291 от 23 января 2012 года. Все товары, рекламируемые в журнале, подлежат обязательной сертификации, а услуги – лицензированию. Категорически запрещается полностью или частично воспроизводить опубликованные в журнале FW Magazine статьи, фотографии и другие иллюстративные материалы без письменного согласия редакции. Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов.


РЕКЛАМА


editor

Тематической основой ноябрьского номера мы взяли свет и тень. Контрасты черного и белого, скрытого и видимого как нельзя лучше раскрываются именно поздней осенью. Когда меряешь шагами мощеные московские улочки, окутанные холодным дыханием осенних сумерек, а на лацканы черного пальто ложатся первые хлопья белого снега... Если бы не было черного, то невозможно было бы оценить белый во всех его нюансах. Ведь именно тени создают объем... В этом и есть его гениальность. Я люблю его за непредвзятость, за внутренний свет и кромешную тьму. В черном есть все: ощущение глубины, бесконечности, тишины и силы. Он безупречен. О чем красноречиво говорят тренды текущего сезона: обилие кожи, длинные платья, полупрозрачные ткани, точеные силуэты, которые гармонично воплотились в фотопроекте, который отснял для нас Владимир Васильчиков. В рамках этой темы мы не могли пропустить 70-летний юбилей одной из самых известных женщин, настоящей «якудза» мира моды Рей Кавакубо, создавшей бренд Comme des Garçons и перекроившей сознание европейцев по отношению к черному цвету. Не могу не акцентировать внимание на съемке Ирины Бордо для раздела Beauty, которую мы делали вместе с одним из самых талантливых визажистов Андреем Шилковым (YSL Beaute), который очаровывает своим позитивом и, к слову сказать, всегда носит черное. А недавно я поймала себя на мысли, что неплохо было бы иметь две великолепные широкие кисти, как в арсенале Шилкова, черную и белую – и небрежными мазками хотя бы иногда корректировать картину реальности. Скажем, сижу я на переговорах и вижу глаза человека напротив, и такое ощущение внутри, что говорит он одно, а думает явно другое... И впиваешься взглядом в его глаза «невиданной витальности»... Очевидно, что один врет – несомненно, левый, – а второй будто поблескивает честностью. И в этот момент берешь белую кисть – и молниеносным движением кладешь прямую широкую линию с рваным краем ровно в том месте, откуда секунду назад сочилась ложь. А рядом набрасываешь четкий контур оппонента живой линией с разной степенью нажима, только уже черной кистью... И один источник света прямо в лоб. Хотя нет, чуть левее – чтобы обозначить хорошую, прорисованную, но контролируемую тень. Чем не искусство переговоров? По мне так вполне себе и картина, и инсталляция, и результат. Алена Книжина

10



contributors

вопрос по теме      

Есть ли у вас black list? Что в нем? Любимый черно-белый фильм? Сумерки или рассвет? Какие отрицательные персонажи вам симпатичны? Вы предпочитаете быть в тени или на свету? От каких своих недостатков хотите избавиться?

Владимир Васильчиков

Ирина Бордо

Андрей Шилков

фотограф

фотограф

визажист

1. Пара медийных персонажей, животные, лестницы и зеркала, попса и истина, принятая большинством.

1. Пожалуй, есть, но в список он не оформлен.

1. Предательство.

2. Зависит от настроения: фильмы Ясудзиро Одзу, «Жизнь богемы» Каурисмяки — и короткометражки Чаплина и Китона. 3. Рассвет после сумерек. 4. Все персонажи Гэри Олдмена, Доктор Зло, наркоманы, рокеры и прочий сброд. 5. Глубоко в тени — и не отсвечивать. 6. Зависть, грубость, вспыльчивость и далее по списку.

12

2. У меня плохая память на названия.

2. Их множество, один из них — «Любовь после полудня» с Одри Хепберн.

3. Рассвет, потому что я жаворонок.

3. Сумерки. Я ночной житель.

4. Симпатичные мне персонажи сразу утрачивают статус отрицательных.

4. Большинство. Питаю симпатию к харизме, силе воли и стремлению к совершенству.

5. По настроению, но чаще в тени. 5. Одинаково уважаю и свет, и тень. 6. От идеализирования и заодно от курения.

6. Чаще всего недостатки превращаются в достоинства.


13


news Пальто Maison Martin Margiela with H&M

Вещи из новой коллаборации H&M и Maison Martin Margiela поступят в продажу 15 ноября.

чувства меры Марка мужской одежды Castangia придерживается выбранного еще в 1850-м году пути: лучшие материалы и 100% ручная работа. При этом грань между консерватизмом и новаторством выдержана как надо.

Сумка из кожи страуса Margaux Bag, Max Mara

мехторг У Max Mara впервые появились аксессуары, сделанные из экзотической кожи — крокодила, змеи и страуса.

14

На месте бывшего «Военторга» открылась торговая галерея «Вечные Ценности», в которой будет открыто более 50-ти меховых бутиков. К услугам покупателей — не только консультирование по всем тонкостям, связанным с мехом, но и уход за ним.


news Кулон Pomellato

образ прекрасного платья Рокерское настроение коллекции Pomellato 67 — своеобразная трактовка ювелирами духа того времени, когда была основана марка.

С 13 ноября до середины декабря в «Петровском Пассаже» будет открыта выставка винтажных, свадебных, демикутюрных и самых новых платьев Альберты Ферретти. Всего более 60-ти экспонатов, отобранных и привезенных со всего мира. Часы Full-Blooded Collection, Swatch

Книга с картинками La Perla выпустила книгу о своей истории, начиная с момента основания бренда Адой Мазотти в 1954 году. Самое интересное — иллюстрациии 60-х, 70-х, 80-х и 90-х годов, сопровождающие рассказ о развитии La Perla.

Часы Swatch из коллекции Full-Blooded вполне доступны: роль драгоценных камней на безеле играют белые кристаллы. 15


news Телефон Chairman, Ulysse Nardin

Механический роторный генератор на задней панели телефона Ulysse Nardin питает аккумулятор и повторяет принцип завода часов.

просто роскошь

Впервые циферблаты из камней появились у Piaget в 1960-е. В новой коллекции Altipano они выполнены из лазурита, малахита, рубинового циозита и нефрита.

Троллей-кейс Rimowa

В линии luxury Uomo Collezioni повседневные предметы гардероба — сорочки, трикотаж, куртки, обувь и аксессуары — сделаны из самых лучших материалов: золота и алмазов для запонок, кожи крокодила и питона для курток, тканей Loro Piana и Monti для костюмов и сорочек.

Самый узнаваемый чемодан Topas от Rimowa теперь выпускается из суперпрочного черного матового анодированного алюминия. 16


news

характер нордический владелица шоу-рума F2C (Fashion to Customer) наиля мустафина на примере марки FQ 1924 рассказала FW о том, за что любит скандинавский дизайн и марки со своей историей.

Guess запустил сайт Denimisourworld.com для всех фотографий из Instagram с соответствующими хэштегами.

Две буквы F и Q в названии датской марки FQ 1924 расшифровываются как Frontiers of Quebec. За этим стоит настоящая история. Дизайнеры марки Кристина Буур и Аннетт Хансен были вдохновлены группой датских переселенцев, мигрировавших в Квебек в начале 1900-х, а к 1924-му относится первое упоминание об этом в официальных документах. Кристина и Аннет задумывали свою марку как одежду для героев, которым не страшен никакой вызов стихии. Поэтому самое интересное у них, на мой взгляд, — это верхняя одежда и трикотаж. Очень хороши рубашки — классические, оксфордские, в клетку и пэчворк. Must-have этой зимы — пальто-дафлкот, вельветовый пиджак в модном горчичном или классическом синем. Так получилось, что на данный момент наш шоу-рум представляет только скандинавские марки. Я люблю стиль Скандинавии — это особая культура в одежде. Она практична, сдержанна, благородна и уравновешивает все быстро меняющиеся тренды. В следующем году мы планируем открыть мультибрендовый магазин нашего шоу-рума F2C, концепция которого уже готова. При ее разработке мы тоже ориентировались на спокойные интерьеры Северной Европы — деревянные полы, белая кирпичная кладка, вороненый металл и множество других деталей. Но скандинавской темой мы не хотим ограничиваться. В наших ближайших планах — начать работу с американским рынком, сохранив при этом наш подход к выбору брендов. 17


trends

Fendi

Francesco Scognamiglio

Moschino

Dior

Roberto Cavalli

Mugler

Costume National

Кожа

Тренд на кожаные платья, переходящий из сезона в сезон последние несколько лет, сделал круг, и теперь эти платья снова черные. Новое веяние сезона — кожаный комбинезон. 18


trends

Chanel

Basharatyan V

Theyskens’ Theory

Dior

Jil Sander

Gucci

Blumarine

платье

Носить черное платье максимальной длины простого, практически аскетического кроя с «бледным» макияжем и темными губами — это не траур. Это тренд. 19


trends

Ann Demeulemeester

Garreth Pugh

Givenchy by Riccado Tisci

Versace

Jean Paul Gaultier

Alexander McQueen

Elie Saab

неоГотика

Отсылка к готическим сюжетам и смыслам в 2012 году — это не только сдержанность, мрачность и строгость. Сегодня это в первую очередь романтизм. 20


trends

Gucci

Theysken’s Theory

A.F. Vandervorst

Dolce & Gabbana

Burberry

Alberta Ferretti

Akris

прозрачность

«Прозрачный» тренд перемещается из сезона в сезон. Сегодня уместны два его варианта — платья из гипюра и прозрачного шелка, а таже юбки из нескольких слоев шифона и органзы. 21


shopping

Michael Michael Kors

Loewe

Paul & Joe

жилет

Короткий жилет из длинноворсового меха лисицы — идеальный вариант до наступления первых холодов. Носите его поверх облегающего трикотажа или свитера крупной вязки с воротом. Третий вариант — поверх пальто. Яркие цветные меха — новое слово сезона. Выигрышно они будут смотреться только на монохромных вещах.

8

4 2 6

3

5 7 9 1

1. Жилет Fabio Gavazzi, мех лисы на кашемире (Iris Gallery) 2. Перчатки Gant, замша (Gant) 3. Жилет «Екатерина», золотая лиса-крестовка (салон «Екатерина») 4. Жилет «Екатерина», красная лиса (салон «Екатерина») 5. Сумка Luisa Cerano (Poduim Market) 6. Часы De Laneau (Ambassad) 7. Сапоги Karma of Charme (Karma of Charme, ТЦ «Европейский») 8. Жилет Gerard Darel, крашеная лиса (Gerard Darel) 9. Клатч, мех пони, Filippa K (Mood Swings)

22


shopping

Victor & Rolf

Andrew GN

Temperley London

меховой декор

Пальто и куртки минималистичного кроя в сочетании с дорогим мехом — для эффектного выхода. Украшения выбирайте из золота и серебра, а сумки и туфли из глянцевой кожи — к «гладким» вещам. Волю фантазии можно дать при выборе обуви — от ботильонов до ботфортов.

8 6

4

2

9

1

5

7

10

3

1. Сапоги Dibrera (Dibrera, «Крокус Сити Молл») 2. Пальто Denis Basso, крокодил, норка и соболь (Iris Gallery) 3. Пояс Ermanno Scervino (Ermanno Scervino, ГУМ) 4. Перчатки Ermanno Scervino (Ermanno Scervino, ГУМ) 5. Сумка Boss Black (Hugo Boss) 6. Пальто Gianfranco Ferrе, кожа, норка (T.I.P. Меха, «Петровский пассаж») 7. Пояс Braccialini (Braccialini, «Атриум») 8. Пальто Philipp Plein, кожа, крашеная лиса (Philipp Plein). 9. Часы Eberhard (Gallery of Time) 10. Ботфорты Casadei (No One)

23


shopping

Carven

Dior

Elie Saab

пальто

Меховое пальто —основа основ зимнего гардероба. Выбирайте коротковорсовый мех — норку, соболя, горностая, шиншиллу. Самые актуальные оттенки сезона — это вся гамма бежевого и коричневого. Универсальный черный тоже в фаворе. Аксессуары на каждый день — сапоги чуть ниже колена, объемные сумки жесткой формы. Широкий пояс — последний штрих.

1

3 8

7

4 5 10

9 2

6

1. Пальто Blackglama, норка (Blackglama) 2. Перчатки Maison («Джинсовая Симфония») 3. Часы GC (GC, Галерея «Москва») 4. Сумка Braccialini (Braccialini, «Атриум») 5. Пальто Philipp Plein, норка (Philipp Plein) 6. Пояс Raoul («Гардероб») 7. Серьги «Ника» («Ника») 8. Пояс ICHI (Podium Market) 9. Сапоги Ballin (Ballin) 10. Пальто Studio Milano, норка («Вечные Ценности»)

24


shopping

Paul & Joe

Normaluisa

Barbara Bui

куртка

Комбинируйте вечерний наряд с короткой курткой. Чем необычнее фурнитура и ворот, тем лучше. Подчеркните мех аналогичными аксессуарами, сочетая разные фактуры и оттенки. Обувь, сумки и клатчи контрастных оттенков и геометрических форм тоже приветствуются.

5 1

6

3

8

2

4

7

9

1. Сумка BGN (BGN) 2. Жакет «Екатерина», норка («Екатерина») 3. Подвеска Akillis (Akillis) 4. Браслет H.Stern (H. Stern, ГУМ) 5. Жакет Solleciti, мех козленка (Iris Gallery) 6. Сумка «Екатерина», норка («Екатерина»). 7. Обувь W2 Paris (W2 Paris, галерея «Москва») 8. Часы Paul Picot (Da Vinci) 9. Куртка Philipp Plein, крашеная лиса (Philipp Plein)

25


details

1

2

Песочные часы Жалобы на то, что модные вещи рассчитаны в основном на худых, высоких и плоскогрудых женщин, в этом сезоне можно смело игнорировать. Этой зимой дизайнеры постарались расширить свои и наши представления об идеальной фигуре.

Текст: Алексей Пантыкин

Если понимать термин «мода» лишь применительно к одежде, то самое главное в ее эволюции — это смена форм и пропорций. В этом смысле появление на подиумах нового силуэта обращает на себя куда больше внимания, чем появление новой модели сумки или туфель. Все же изменение форм в одежде, как и в архитектуре, говорит о более глобальных изменениях в умах и образе жизни. В этом контексте появление на подиумах силуэта с осиной талией и нарочито подчеркнутой, порой даже гротескной линией груди и бедер вызвало бурю восторга. Что это было? Реакция на всепобеждающий унисекс? А может, скандалы и дискуссии на тему анорексичных 26

моделей, от которых теперь обещают отказаться редакторы глянцевых изданий и дизайнеры? В любом случае это выглядело остроумно, иронично и без тени насмешки над женщиной. Акцент на талии, появившийся впервые за много сезонов, одновременно привнес в моду и новые модные элементы, в равной степени участвующие в формировании силуэта «песочные часы». У платьев и жакетов появилась баска, зрительно увеличивающая бедра. После долгого отсутствия вернулись широкие пояса — они стали ключевой деталью в создании модного силуэта. Достаточно сильно затянуть им даже не новое пальто или платье — и вы снова на пике моды.


details

Акцент на талии, появившийся впервые за много сезонов, одновременно привнес в моду и новые модные элементы, участвующие в формировании силуэта «песочные часы».

3

1. Haider Ackermann 2. Burberry Prorsum 3. Elie Saab 4. McQ

4

27


musthave

2

3

4

5

9

1

8

10

7

на контрасте

Светлана Родина Креативный директор и байер мультибрендового бутика женской одежды Fashion Gallery известна своим пристрастием к ярким вещам и неизменно хорошим настроением. 28

6

1. Влюбилась в красный цвет и в этот ансамбль от Rodarte. 2. Ободки с цветами Masterpeace от Жени Линович хочется носить не снимая – даже со спортивным костюмом. 3. Разноцветные толстовки и бейсболки из коллекции Kenzo поднимают мне настроение в дождливую осень. 4. Кружевные платья Chloe – самые желанные в этом сезоне. 5. Лена Перминова – не только мама, но и одна из самых хорошо одетых девушек. Она – мое вдохновение. 6. Гольф: дисциплинирует меня, учит мыслить стратегически и задает хорошее настроение на весь день. 7. Если бы я не занималась модой, то была бы парфюмером. Без Byredo или ароматов Le Labo не выхожу даже за хлебом. 8. Зимой хочется чего-то яркого! Мой выбор – цветная шуба Marni. 9. «Мои» коллекции – Stella McCartney и Rochas. Готова надеть все, и каждый день – разное. 10. Черпаю вдохновение из Style.com, читаю Harper’s Bazaar, обожаю Buro 24/7.


musthave 1. Обожаю круглые очки Thierry Lasry – между прочим, их выбирает сама Мадонна. 2. Мечтаю поехать в отель Giraffe Manor в Найроби, Кения. Хочу, чтобы голова жирафа в окне была первым, что я увижу утром. 3. Клатч Topshop с металлическими клепками выглядит по-рокерски, но сочетается с любыми вещами. 4. Черное платье № 21 by Alessandro dell Aqua – любимая вещь этого сезона. 5. Этот look от Rochas я буду носить всю зиму. 6. Пальто на все времена от Hussein Chalayan – наш бестселлер продаж уже второй сезон. 7. Очередная ближайшая покупка этого месяца – дубленка Miu Miu. 8. Предпочтение отдаю только косметике Bobbi Brown: кстати, она тоже в черных коробочках. 9. В Париже всегда забегаю в маленький магазинчик в Маре за украшениями Poggi. 10. Без черных сапог Vandevorst не обойтись. Буду носить их с короткими шелковыми платьями.

Наталья Догадина Хозяйка шоу-рума Rehab, обожаемого модниками Москвы, не скрывает, что отдает предпочтение черному цвету. Но назвать ее великолепный гардероб мрачным никак нельзя. Скорее, он вне времени.

1

2

3

6

7

5

4

8

9

10

29


new name

Национал-футуризм

Креативный директор и основатель собственной марки Basharatyan V Вероника Башаратьян, представившая уже три коллекции, руководствуется простым принципом: помни, откуда ты, и бери лучшее, что есть в мире. Текст: Сергей Смицкий

Сначала был экономический факультет МГУ. Вероника признает, что быстро разочаровалась в этом своем выборе, но решила закончить начатое. «Эти знания помогают сейчас принимать правильные решения в бизнесе», – говорит она. Каждое лето она ездила на курсы в колледж Central St. Martin’s, куда в итоге и поступила на учебу после окончания МГУ. Проучившись год, Вероника поняла, что St. Martin’s – это не то, что она хотела. «Там делают ставку на творческую сторону профессии, а хотелось получить еще и базовые и технические знания – о крое и проектировании». Она перевелась в London College of Fashion, выбрав специализацию по работе с тканями. Также в послужном списке Вероники – учеба в миланском Институте моды и дизайна Марангони, стажировка у Натальи Дригант и в Ralph Lauren. «Учеба мне, безусловно, дала многое. Знаете, везде, где я училась, разные подходы к обучению, но там учат главному – уважению к открытиям, сделанным создателями одежды до тебя». В какой-то момент Вероника решила, что каждая ее коллекция будет связана с какой-то страной и ее традициями. Работа над первой серьезной коллекцией началась в последний год учебы, после поездки в Иран. «Я хотела показать элегантность в таинственности образа современных иранских женщин. Элегантность – это вообще для меня ключевое понятие, я всегда пытаюсь выяснить, в чем ее секрет». Коллекция называлась «Скрытая красота». Персидские мотивы, черный цвет, 30

надписи на фарси и тревожный саундтрек The Art of Noise на показе в Москве полностью раскрывали первоначальный замысел Вероники. Сама она отрицает политический подтекст, но хотела она или нет – пришитые к телу рукава моделей описывали положение женщин в Иране куда нагляднее, чем могли бы описать хиджабы. Вторая коллекция, которую Вероника представила уже в Милане, называлась «Балкария». За основу в ней был взят старинный мужской балкарский костюм, стилизация под который читается в топах, жакетах и болеро. Их жесткие, архитектурные, практически футуристические формы выглядят при этом абсолютно по-современному. «Я хотела показать, что женское доминирование в нашем мире может быть неагрессивным и элегантным». Тему коллекции Вероника выбрала по случаю 100-летия со дня рождения своего деда – народного поэта КабардиноБалкарии Керима Отарова. Сама она часто туда ездит, и вся ручная вышивка и фурнитура были заказаны там и выполнены по старинным технологиям. При этом в коллекции есть вещи, сделанные из винила, а национальный узор на шифоновые рукава наносился лазером в лондонской студии. В качестве источника для вдохновения к следующей коллекции spring/summer-2013 Вероника называет пустыню Чара, что на границе Сибири и Монголии. «Для меня путешествие – это в первую очередь исследование истории народа и его культуры. Эти знания я и пытаюсь выразить в каждой моей коллекции».


new name

Балкарский праздничный мужской костюм стал основой второй коллекции Вероники, показанной в Милане весной 2012-го. 31


overview

в лучшем виде по просьбе FW фотограф стас Алексеев, снимающий стрит-стайл на неделях моды, выбрал шесть самых интересно одетых людей на прошедших неделях моды в париже и в милане.

милан 32


overview

париж 33


focus

Огласке не подлежит Дизайнер Майкл Корс однажды сказал: «Модный тренд рождается одновременно на улице, подиуме и за кулисами шоу-бизнеса. Самое интересное в том, что диапазон его источников огромен: от haute couture до супермаркета». Что же такое fashion forecasting, или модный прогноз?

Текст: Алексей Пантыкин

Говоря глобально — это прогнозирование настроения, поведения и покупательских привычек потребителя. Это не просто определение целевой аудитории и ее систематизация по возрасту, полу и социальным группам, а изучение — что, как и почему они покупают, основываясь на их сиюминутном настроении, вере и стечении обстоятельств. Здесь изучается и рынок, и образ жизни людей, и статистика продаж, и успех дизайнерских коллекций (включая масштабы, с которыми они копируются брендами high street), а также съемки в глянцевой прессе и мода улиц. Модный прогноз лежит в основе любой модной тенденции. Это не профессиональная игра в догадки (хотя об этом мы еще поговорим), потому что уж очень значительные деньги ставятся на кон. Для того чтобы подготовиться к сезону вовремя, производители тканей, например, должны начать новые разработки почти за два года вперед, а одежды и аксессуаров — минимум за полгода до того, как продемонстрировать их прессе и покупателям. Без болееменее точных предсказаний относительно дизайна, цвета 34

и тканей невозможно будет продать большую часть произведенного товара, остатки которого придется отправить на распродажи. Однако одного наблюдения недостаточно. Чтобы быть точными в той или иной тенденции, необходимо объяснить, откуда она берет свое начало, как будет развиваться и какова ее жизнеспособность. Некоторые считают, что мода распространяется «сверху» дизайнерами и представителями социальной элиты. В других ситуациях и странах мода, наоборот, берет начало на улицах и доходит до подиумов в отредактированной версии. Мода реагирует на все сиюминутное, соответствующее духу времени, а покупатели выбирают среди всего разнообразия то, что, на их взгляд, соответствует понятию актуального. При этом инсайдеры от моды всегда на сезон вперед уже знают наверняка, что должно продаться через полгода. Прогнозами занимаются специализированные агентства, объединяющие в себе экспертов в области истории моды, маркетинга и дизайна. Французские компании, базирую-


focus Так называемый moodboard готовят к работе над коллекциями и собирают при участии агентств по прогнозированию тенденций на будущие сезоны.

Daks

Marchesa

35


focus

36


focus Для дизайнеров и модных Домов агентства исследуют рынок и готовят внушительные по объемам альбомы, содержащие в себе все данные — от фасонов и тканей до фурнитуры, на которую стоит обратить внимание в будущем сезоне.

щиеся в Париже, традиционно доминируют в этой области. Многие из них имеют филиалы по всему миру, и число новых агентств растет с каждым годом. Наиболее известными прогнозистами можно назвать Sacha Pacha, Peclers Trend Union, Line Creative Partners, Au Studio и Promostyl. Способы, с помощью которых агентства составляют возможные прогнозы, разнообразны. Это и то, что называется акцией mystery shopping: когда представитель анонимно в магазине изучает ассортимент, спрос на товары, что является бестселлерами или, наоборот, не пользуется популярностью. Дается задание и напрямую производителям и продавцам спрашивать покупателей непосредственно во время совершения покупки о том, почему они предпочли купить именно эту вещь, что хотели бы увидеть на прилавках, но не могут найти. Это могут быть фокус-группы, которые выражают свое отношение к товару, его продвижению на рынке, внешнему виду, практичности — вплоть до упаковки. Анонимные опросы по телефону или по e-mail. Эти исследования включают вопросы о доходах, образе жизни, предпочтениях в моде и покупательских привычках. Одним из самых важных этапов прогнозирования является определение модной палитры цветов. Цвет — это первое и главное, что привлекает внимание клиентов. Самый распространенный подход в этом случае — это когда классический для того или иного бренда продукт или тот, что был запущен в предыдущем сезоне, остается прежнем, а меняется лишь цвет. У потенциальных клиентов возникает ощущение появления чего-то нового. И здесь консультанты (а среди них много именно тех, кто специализируется именно на цвете) помогают приять решение относительно цветовой гаммы. Второй равнозначный этап исследования — прогноз в области тканей и материалов. В основном создание

нового продукта связано напрямую с его практической необходимостью. А это зависит от свойств и преимуществ новых материалов. Не говоря уже об изучении контакта того или иного материала с человеческой кожей, ведь не случайно одежду называют «второй кожей» и часто говорят о ее связи с психологическим и физическим комфортом человека. Прогнозирование является относительно легким, простым и точным для вещей с длительным сроком службы и стабильными продажами. Тем не менее модная одежда является одним из самых нестабильных рынков, потому что создает то, что рассчитано на сезон и имеет очень короткий жизненный период. Как известно, спрос на товары текущего сезона падает ровно тогда, когда на прилавках появляются вещи из новых коллекций. В такой ситуации прогнозы становятся все более неточными. Ошибки в прогнозировании продаж приводят к двум видам убытков: это большое количество товара, доживающего до распродаж, которое необходимо реализовать даже себе в убыток, либо нехватка того или иного товара в самый разгар спроса на него. Здесь, надо сказать, одними математическими расчетами не обойтись. Большую роль играет интуиция и импровизация как прогнозистов, так и производителей модной одежды. Вспомним великих дизайнеров XX века — от Поля Пуаре до Ива-Сен Лорана. Никаких агентств не существовало и в помине, но их чутье, интуитивное угадывание того, что называется zeitgeist, или «дух времени», сделали из них тех, кто определял моду на десятилетия. Сама Габриэль Шанель заявляла, что «…мода существует не в платьях и фасонах. Она витает в воздухе, ее приносит ветер». Кто-то способен чувствовать ее, уловить в небе или на земле. Она полностью зависит от идей, обычаев и событий. И мода — не мода, если она не выходит на улицу. 37


project

свет И тень сочетания плотных и полупрозрачных черных тканей, графичных и струящихся силуэтов

это вечный Закон единства и борьбы

противоположностей. поддаться декадентским настроениям в темное время года можно с особым шиком.

Фото: Владимир Васильчиков. Стиль: Алексей Пантыкин. Модель: Angelica / Black Model Management. Макияж: Ксения Строева / Becca. Прически: Елена Иноземцева / Aveda. Ассистент стилиста: Игорь Андреев. Продюсер: Татьяна Пронская.


Головной убор Konstantin Gayday; серьги Janis by Janis Savitt; пальто Raoul; платье, босоножки — все Dior Vintage; перчатки Viva Vox. 39


Пальто Max Mara; очки Linda Farrow; ботильоны W2 Paris; пояс Irfe.


Платье LUBLU, Kira Plastinina; очки Cutler & Cross; сетка, головной убор — все собственность стилиста.


project


Пальто Marella; платье DKNY; головной убор Konstantin Gayday; колье Dior; браслет, кольцо — все Roberto Bravo. 43


Головной убор Konstantin Gayday; платье Dior Vintage; туфли Louis Vuitton; перчатки Viva Vox; браслет Alexis Bittar.


Платье Dmitry Loginov, Arsenicum; ботфорты Sportmax; перчатки Viva Vox; маска — собственность стилиста; крест Roberto Bravo.


Плащ, браслеты, вуаль — все Dmitry Loginov, Arsenicum; платье Versace; перчатки Viva Vox; кольцо Alexis Bittar. 46


project


anniversary

Дорогому юбиляру

В этом году легендарная основательница и дизайнер знаменитого бренда Comme des Garçons празднует 70-летний юбилей. Влияние этой хрупкой женщины на исторический процесс трудно переоценить, хотя сама она замечает, что если людям понравилась ее очередная коллекция — значит, она недостаточно современная. Текст: Алексей Пантыкин

Влияние Японии на индустрию моды сегодня более чем очевидно. Вместе с культурой и стилем она принесла японcкое видение одежды, которая вовсе не должна быть симметричной, красивой или правильно скроенной. В эпоху, когда женщины стали более активны в мире бизнеса, когда в моде был в общем-то довольно консервативный стиль power dressing, для которого следовало держать собственное тело в физическом тонусе, во французскую моду врываются аутсайдеры с Востока, первым из которых стал Кензо Такада. В начале 1980-х Париж оказывается окончательно покоренным большой японской тройкой: Issey Miyake, которого можно назвать отцом-основателем авангардной моды, и двумя другими — Yohji Yamamoto и Comme des Garçons, которые отталкивались от традиционных национальных костюмов прошлого. Говоря об отношении Кавакубо к крою, Ямамото отметил, что она была его «самым сильным конкурентом», и между ними была «настоящая олимпийская борьба». Ее монохромная, рваная, лишенная всяческого декора одежда создала новое чувство, неприемлемое для западного человека: чувство скорее отсутствия одежды, чем ее очевидного, нарочитого существования, некой метафизичности одежды как таковой. Она нашла свою собственную нишу, синтезируя европейский крой и японскую чувственность. Она с завидной легкостью обращается с тканями, скручивая их, застирывая, украшая пирсингом, оставляя необработанными края, сшивая ткани швами наружу и играя в многослойность. Принцип дизайна Рей лежит не в области обнажения тела или построения пропорций, а в организации пространства вокруг него. В 1981 году первый показ Comme des Garçons 48

в Париже, казалось, продемонстрировал полную незаинтересованность дизайнера в одежде и его «нестремление» украсить женское тело. Кроме того, модели были весьма свободными — оставлявшие публику в недоумении по поводу того, как ее носить, и продемонстрированные с обувью на плоской подошве. Стоит ли говорить о том, что этот показ был мало понят европейскими и американскими байерами и с точки зрения коммерции. Такое отношение к одежде стало типичным для преимущественно черных коллекций Comme des Garçons, цветовая палитра которых ограничивалась исключительно серым, бежевым и черным тонами. Первый раз к цвету Рей обратилась лишь в 1989 году. Черный позволяет перенести акцент на сложность кроя и чистоту поверхности ткани, почти лишенной декоративных деталей. Зато могут присутствовать интересные детали, не несущие никакой практической функции и возникающие в самых неожиданных местах, начиная от странного сочетания фактур и расположения пуговиц и заканчивая карманами и отрезами тканей, сшитых вопреки здравому смыслу. Прием деконструкции в одежде стал самым большим ее вкладом в мир моды, при этом она не отказывает себе в чувстве юмора, любви к истории и остроумии. Смелость, настойчивость и верность принципам это маленькой женщины оказали небывалое влияние на молодых дизайнеров от моды. Достаточно упомянуть знаменитую бельгийскую пятерку, которая, перефразируя известное высказывание, вышла из творчества Comme des Garçons и Рей Кавакубо, доказавшей, что несовершенство является куда более ценным и интересным, чем что-то, созданное по общепринятым законам.


anniversary

Парфюм Comme des Garcons знаком каждому любителю необычных ароматов.

Показ 2009 года.

Модель из коллекции 1983 года.

Модель Кристи Терлингтон демонстрирует пальто Comme des Garсons, середина 1990-х годов.

Коллекция 1980-х годов, всколыхнувшая мир европейской моды.

Модель из коллекции 2011 года.

Показ Comme des Garcons, 1993 год.

49


person

Обувной инстинкт

Владелец бренда Santoni Джузеппе Сантони пригласил редактора FW на свою обувную мануфактуру в Корридонию и рассказал о том, что думает о современной роскоши, своих требовательных клиентах и о том, как сохранить приватность в наш век расцвета социальных сетей. Текст: Сергей Смицкий

Джузеппе Сантони Джузеппе Сантони – СЕО итальянской мануфактуры Santoni, основанной его родителями Андреа и Розой Сантони в 1975 году в городе Корридония, в исторически «обувном» регионе Марке. С середины 1980-х небольшая компания начинает расти и выходит на международный рынок. В 20-летнем возрасте Джузеппе начинает работать у отца и путешествовать по миру, уже тогда думая о том, как расширить родительское предприятие. 50

Философия бренда и высокие требования к стандартам качества предполагают, что каждый этап производства обуви происходит внутри компании. Производство расположено на трех фабриках по соседству, самая большая из которых находится в Корридонии, в штаб-квартире марки, которая недавно была перестроена в полностью экологический центр. Экотренд поддержан не только в дизайне

интерьеров, но и в инженерных системах: все работает на солнечных батареях, фотоэлектрические станции охватывают территорию парковки и производства, организована система фильтрации осадков. Сам проект был удостоен архитектурной награды Sistema d’autore Metra-2011. Сегодня магазины Santoni открыты в Милане, Риме, Турине, на Капри, в Каннах, СанктМорице, Токио, Пекине, Гуанчжоу, Дон Гуане, Дохе, Баку и Москве.


person Свой первый бизнес, небольшую обувную фабрику, мой отец открыл, когда мне было 8 лет. Она находилась в подвале нашего дома. Я постоянно там бывал, делал мелкую работу, помогал кому-то. Я помню это ощущение гордости за своего отца, ведь он был владельцем целого предприятия. Когда я подрос, у меня не было сомнений в том, чем я буду заниматься.

Отец всегда был для меня примером. Он по-прежнему работает в компании и занима-

ется всем, что касается производства. Никто лучше него в этом не разбирается. Он вложил столько сил в дело, что иногда даже говорит, что компания — это его третий ребенок, после меня и моей сестры.

Перестроить нашу фабрику по всем экостандартам мы решили по двум причинам. Во-первых, солнечные батареи и система сбора и фильтрации дождевой воды

экономят нам деньги. А во-вторых, ультрасовременное здание нашей штаб-квартиры предельно ясно символизирует, что мы ценим не только традиции, но и инновации.

На нашей фабрике есть те, кто работает на ней с момента ее основания. Наши сотрудники носят обувь Santoni: тот, кто работает в офисе — каждый день, кто на производстве — в свободное от работы время. Никто этого не требует, просто мы любим то, что делаем.

Santoni никогда не пойдет по пути коллабораций с масс-маркетом или запуска дешевых линий. Качество материалов и качество работы — это и есть главное,

что мы можем предложить покупателю. Это наша суть.

За пределами Италии говорят, что итальянка при встрече с мужчиной сначала обращает внимание на его обувь. Говорите, это реклама, проплаченная обувщиками? Не тут-то было! В Италии действительно все всегда смотрят, кто во что обут. Хорошую обувь мы ценим больше хорошей одежды.

Для вашего президента Путина мы сделали несколько пар обуви из кожи крокодила, а также несколько пар для его жены. Нас ему рекомендовал его друг, журналист, который также является другом моего отца.

Обожаю машины и скорость. Когда я был моложе и было больше времени, я любил гонки. Сейчас у меня есть два «Мерседеса»: CLS AMG 63 Bi-turbo, который я вожу каждый день, и Mercedes SLS AMG Gullwing — для особых случаев. Еще одна моя страсть — это часы. Я их собираю, в моей коллекции есть и редкие винтажные модели, и современные. Особенно мне нравятся IWC Schaffhausen — у меня их шесть пар.

Люблю современное искусство.

Имена художников, произведения которых я коллекционирую, вам ничего не скажут: я покупаю не известные имена, а только то, что мне нравится. Я считаю, окружать себя красивыми вещами и иметь их — это настоящая радость жизни.

Проблема глянцевых журналов в том, что они отстают от ритма жизни. Блоги в Интернете реагируют куда быстрее на то, что происходит в мире. Если из журналов вычесть информационную составляющую и оставить художественную, то получится, что только этим они и ценны. Думаю, со временем останутся только лучшие из них.

Я не люблю Facebook и не пользуюсь социальными сетями. Я ценю свое личное пространство и приватность. Я не хочу транслировать на весь мир какую-то информацию, пусть и важную для меня, и тем более тратить время на то, чтобы изучать чью-то чужую жизнь. Я считаю, что настоящая роскошь в жизни — это свободное время на себя, на свои увлечения и на любимых людей. Сегодняшний ритм жизни

таков, что мы работаем как сумасшедшие, рассчитывая, что потом у нас будет время на все, но в какой-то момент начинаешь понимать, что жизнь — это то, что сейчас.

Чтобы прожить жизнь счастливо, надо заниматься тем, что больше всего нравится, своим любимым делом. Если вы выберете этот путь, то это будет еще и то, что у вас лучше всего получается.

51


interview

Джинс-мастер

Владелец Replay Маттео Синигалья рассказал FW о том, чем на самом деле являются инновации в индустрии моды, как правильно знакомиться на улице и о людях, талантливых во всем.

текст: Сергей смицкий

Я помню свои первые джинсы Replay. В середине 2000-х я их купил во флагманском магазине в Милане, на Корсо Витторио Эммануэле. Это не была случайная покупка — я их хотел, причем настолько, что специально перемерил в Replay, находившемся тогда на Тверском бульваре, кучу пар, гадая ждать ли сейла или дождаться поездки в Италию, где выбор больше. Я тогда был студентом и, разумеется, покупать их по московской цене не хотел вовсе. Не помню, сколько, в итоге я сэкономил, но помню, что заплатив, надел их там же. Я хочу рассказать об этом Маттео, но передумываю. Ту самую пару я носил чуть ли не каждый день и за год сносил полностью. Не спрашивать же его о том, почему они так быстро износились. В конце концов, он владеет Replay три года, и за все, что было до него, ответственность несет только материальную. «Сам я абсолютно «джинсовый человек», — говорит он мне. «Ношу джинсы практически каждый день. Разумеется, только Replay». Синьор Синигалья гостит в Москве с важным делом — приехал на открытие шоу-рума The Denim Star Project его новых деловых партнеров, дистрибьюторов Replay. Думаю, может, теперь все будет дешевле, и спрашиваю, как он оценивает российский рынок. «Он самый перспективный. Вы — и еще Китай». 52


interview

Про Китай ему есть много чего рассказать, и оценивать китайские перспективы он может лучше, чем российские. Последний раз он был тут 18 лет назад. «Я вдоль и поперек изъездил Китай. Эта страна поражает. Что касается технической и рутинной работы, они могут произвести абсолютно все — и одежду, и олимпийского чемпиона». Смогут ли они производить Replay? «Смогут, но не будут. Что-то мы производим в Японии и в Африке, и этого достаточно. Мы в первую очередь итальянский бренд, и большая часть нашего производства находится в Италии». Про Японию он тоже знает не понаслышке. Знаменитый японский деним, по его словам, производится на старых американских машинах. У японцев имеются свои собственные технологии, но даже те, которые они заимствуют в Америке или Италии, они изучают с таким упорством, что их результат зачастую превосходит оригинал. И это тоже проявляется во всем: «Даже кофе в токийском «Старбаксе» лучше, чем в нью-йоркском». По поводу старых машин спрашиваю у него: а так ли важно изобретать нечто новое, может быть, достаточно просто хорошо делать старое? «Мы всегда за инновации. Я говорю «инновации» в культурном смысле, а не в техническом. В техническом — каждый может. Это то, что меняет образ жизни. Мы скоро представим нашу новую разработку — social denim. Вот представь: твоя куртка может стать источником Wi-Fi, со своей геолокацией, через нее можно выходить в социальные сети или познакомиться с кем-то в толпе, у кого есть подобная вещь — если так не решаешься завести беседу». Уж я-то представляю! И рассказываю ему про свою миланскую покупку, и что — увы — служила она мне недолго. Маттео быстро вычисляет эту вещь и мотает головой: «Это были джинсы из тонкого денима, с очень тонкими волокнами, без добавок. Они же летние. Как ты мог проносить их целый год не снимая!» Сам не понимаю, да и давно это было. Он объясняет мне, что у масс-марок подобный деним растягивается и теряет форму после стирки в горячей воде. «Но ведь есть у них и ткани поплотнее, — оживляюсь я. — Поносил, надоели — иди за новыми». «Я уважаю такие бренды, но они мне не конкуренты», — отвечает Маттео. «Не потому что у них вещи дешевле, просто у нас разный подход. Мы предлагаем быть уникальным. А они — нет». «Оно и верно», — подумал я, выйдя на Камергерский и увидев очередного местного завсегдатая в терракотовых джинсах, точь-в-точь, как у меня.

Replay, autumn/winter 2012-2013

53


promo

Авторский надзор Итальянский дизайнер Паоло Заноли точно знает, чего хотят женщины. Их мечты об идеальной обуви он претворяет в жизнь, создавая коллекции для бренда Dibrera, основателем и артдиректором которого является уже 20 лет.

В основе каждой коллекции бренда Dibrera – баланс классики и fashionтенденций, только сошедших с подиума. 54

В самом сердце Италии, в городке Сан-МауроПасколи, находится штаб-квартира марки Dibrera и мастерская ее арт-директора и генерального менеджера Паоло Заноли. Как и принято в исконно итальянских компаниях, бизнес-жилку Заноли сочетает с бесспорным творческим талантом. Тяга к дизайнерским экспериментам стала делом жизни: линейка бренда пополнилась сумками, аксессуарами и мужской обувью, а фирменные бутики рассредоточились по всему миру, включая США, ОАЭ и Саудовскую Аравию. Благодаря истинно итальянскому качеству коллекции бренда нашли адептов по всему миру, так что открытие монобренда в Москве, в ТЦ «Крокус Сити Молл», стало закономерным этапом в расширении его географии. TЦ «Крокус Сити Молл», 2-й этаж; тел. +7 495 926 36 44

В коллекции fall/winter 2012-2013 – все та же сдержанная элегантность моделей, замешанная с инновационными дизайнерскими решениями. Богатство фактур и оттенков привлекает внимание, материалы высокого качества и комфортная посадка позволяют носить обувь Dibrera не только по особым случаям, но и каждый день. Изящная отделка, включающая в себя стразы, кружева, мех, полудрагоценные камни, ручную вышивку, серебряное и золотое шитье, становится благородным обрамлением коллекций. Но главное – это душа мастера, который принимает участие в создании каждой из моделей. Как говорит он сам: «Хорошая итальянская обувь – это мечта. Я воплощаю мечты в жизнь».


Реклама

Официальный дистрибьютор торговой марки ICHI в России www.fashion2customer.com Присоединяйтесь к нам на : www.facebook.com/Fashion2Customer


blacKout Фото: Ольга Тупоногова-Волкова. Стиль: Алексей Пантыкин. Ассистент стилиста: Игорь Андреев. Продюсер: Татьяна Пронская.

Редакция благодарит интерьерный салон Casa Pagoda (www.casapagoda.ru) за предоставленные для съемки предметы декора.


project Слева: Золотая брошь Rose de Noel с бриллиантами и перламутром, Van Cleef & Arpels; карманные часы Fleurier Amadeo из розового золота, Bovet. Справа: Часы Limelight Just Dance из белого золота с бриллиантами, кольцо из белого золота с ониксом и бриллиантами — все Piaget; ожерелье из белого золота с бриллиантами, шпинелью, ониксом и кахолонгом Pasquale Bruni.

57


project Слева: золотое кольцо с черными и белыми бриллиантами и обсидианом, Adolfo Courrier; часы Les Classiques в стальном корпусе, Maurice Lacroix. Справа: золотое кольцо с ониксом, Chanel Joaillerie; серьги из розового золота с бриллиантами и халцедонами, Gucci; часы Galactic в корпусе из золота и стали, Breitling.

58


project

59


project

60


project Слева:кольцо и серьги из белого золота, c бриллиантами и ониксом — все Grimoldi; золотые часы Premier с бриллиантами, Harry Winston.

Справа: золотые часы с бриллиантами Skeleton Patrimony Traditionnelle, Vacheron Constantin; браслет Panthere из белого золота и бриллиантов, Cartier.

61


view

Ода черному

Мой любимый цвет — черный. Скрывать это бесполезно, так как большая часть моего гардероба именно такого колера. В моих коллекциях черный часто становится главным, и я не устаю открывать его глубину. Текст: Светлана Тегин

Мне нравится исследовать эмоционально-интеллектуальную реакцию на черный. Впечатление от цвета — это в первую очередь реакция на его интенсивность, так что у черного практически нет конкурентов по эффектности. Ну, разве что красный. Я люблю черный за то, что он никого не оставляет равнодушным. Кто-то видит в нем мудрость, кто-то траурность, кто-то статусность, кто-то респектабельность, элегантность, таинственность... Мне нравится его многозначность. За время существования человеческой истории черный цвет наделяли самыми разными смысловыми значениями, и все они были очень мощными. Для меня черный — уникальное средство, открывающее возможность выражать смысл коллекции или образа, обращаясь к самым разным его значениям. Мне нравится отношение к черному на Востоке, где он символизирует мудрость и женственность. Мне нравится отношение к нему в Средние века, когда черный краситель был очень дорогим, и поэтому темная одежда демонстрировала статус ее владельца. Мне нравится отношение к черному как к цвету трау­ра, когда он олицетворяет скромность и сдержанность. И вообще, мне нравится его символизм, ведь самые таинственные и мистические вещи неизменно назывались «черными». Мне нравится знаковость черного. Черное платье по эмоциональной составляющей уже давно стало автономным знаком, как «Черный квадрат» Малевича. Но больше всего я люблю черный как ролевой цвет черно-белого кинематографа и черно-белой фотографии 20–30-х годов. Как только я думаю об эпохе расцвета Голливуда, меня захлестывает море эмоций. Я могу бесконечно вдохновляться одним только этим периодом. Мне нравится, как с черным работали Коко Шанель, Юбер Живанши, Кристиан Диор. Они в полной мере могли выразить его элегантность и изящество. Я вижу потенциальную возможность утверждения черного как основного цвета периода земной глобализации. 62


view

Темные личности Знаменитостей, предпочитающих в одежде total black, немало. Несмотря на кажущееся однообразие, каждый из них умудряется выразить себя даже в рамках заданного цвета, особенно если этот цвет – черный.

Элис Деллал

Джонни Депп, Хелена БонемКартер, Тим Бертон

Бетт Дитто

София Коппола

Мадонна

Карл Лагерфельд

63


toplist

Кружево от морщин Красивейшая маска Givenchy Le Soin Noir позволяет уменьшить морщинки. Нет, она их не просто скрывает. В ее основе — концентрат черного сока водоросли и настоящее кружево Кале. Цветочные узоры располагаются там, где кожа истончается раньше всего: вокруг глаз, на лбу. Маска идеально окутывает лицо, делая овал более четким.

Темное царство

«Я крашу губы гуталином» — это не рок-манифест конца XX века, а новый тренд. Добавьте черные ногти, черные маски и черную зависть окружающих.

Панк для всех Лаки цвета черной смородины, мокрого асфальта, спелого баклажана или виниловой пластинки помогают подчеркнуть красоту рук — и скрыть не слишком аккуратную форму ногтей. 64

1. Mood, SPA Ritual. 2. Sebel, Christina Fitzgerald. 3. 08 Black Currant, Babor. 4. Julieanne, Zoya. 5. Blackjack, CND. 6. Liquid Vinyl, Orly.


Реклама

NA P U R A . Р Е Ш АЕ Т П РО Б Л Е М Ы ВО Л О С И К О Ж И ГО Л О ВЫ

www.napura.ru

+7 (495) 6466930


toplist

Первая из первых В 2005 году красавица Сара Хапп набрала в Google Lip Scrub, поняла, что beauty-маркет нуждается в новом изобретении, и создала красивые скрабы для губ. В составе только натуральные ингредиенты: тростниковый сахар, сладкий миндаль и масло жожоба. Бальзам прилагается. Нам особенно понравился Limited Edition Black Velvet Cherry. К сожалению, Sara Happ в Москве не продается, пишите sarahapp.com.

Демо-версия

Наше любимое средство «темного происхождения» по привлекательной цене — это, конечно, крем для сухой кожи рук с маслом смородины и календулой Green Mama. И насыщенный эвкалиптовым маслом и экстрактом янтаря крем для душа с глиной Turkish Thermal Bath — Planet SPA, Avon.

Черные приемы Травяной скраб для тела с кунжутом и морской солью Black Sesam Body Scrub, Alina Zanskar подходит для сухой кожи – наносить сразу после душа. Bali Body Scrub, Panpuri подкупает маслянистой текстурой и ментоловым ароматом. А омолаживающая маска Rejuvenation Facial Mask Sea Illusion, De Sheli c грязью Мертвого моря и природным железом возвращает коже лица упругость — особенно если удалять ее специальной магической пластинкой.

Доктор прописал Американская космецевтика PCA Skin создавалась для косметологов и врачей. И составы докторские — гидроксидные AHA, трихлоруксусная TCA, салициловая BHAкислоты, и назначение: черный очищающий крем Pigment Bar с койевой кислотой уменьшает проявление гиперпигментации. 66

Радикально Не так уж и много в жизни поводов накрасить губы черным цветом. Разве что Хэллоуин. Но это для осторожных барышень, а смелые могут носить черный лак для губ Metal Collection, Make Up For Ever хоть каждый день.


iPad edition

четвертая IPAD-ВЕРСИЯ ЖУРНАЛА FW уже доступна В APPSTORE


parfumes

Тысяча и одна ночь

5

Вечер в саду. Ночь в отеле. Флирт на пляже. Грязные танцы в ночном клубе. Ночь пахнет сексом. Попробуйте эти ароматы — не пожалеете: лучшая ночь в вашей жизни еще впереди.

1

2

3

4

1. Dark Wisdom Roller Parfum De Cigarro, Tokyo Milk — роликовый, острый, пахнет мхом, лотосом и мускусом. Покори интеллектуала! 2. Black Saffron, Byredo: кроме шафрана здесь солирует кашмеран — синтетический компонент, передающий мягкость и роскошь кашемира, немного шипровый, чуточку ванильный, бальзамический и пряный. Это не женщина-вамп, но в искусстве обольщения ей нет равных. 3. Calvin Klein, Encounter: ром в голове, коньяк в сердце и мускус в основе. Мачо в ночи. Первые духи на тему вампиров, но не для инфантильного Паттинсона, а для брутального Скарсгарда. 4. Elite, Boadicea: зеленые листья, роза, мускус и малина — самая незабываемая ночь на свете, в английском саду, но с французским шампанским и латинским любовником. 5. Black Musk, Montale — один из самых сексуальных парфюмов на Земле. Немного тяжелый, но очень дерзкий. 68



textures

икра по правилам

На черном рынке килограмм черной икры стоит «всего» 30 000 рублей. Кого-то еще удивляет высокая стоимость косметики с икрой? Нас — нет. И вы расслабьтесь.

70


textures

1. Набор из «золотой» икры и эмульсии Pur Golden Caviar, Bellefontaine. 2. Регенерирующий крем Absolu Caviar, Ingrid Millet. 3. Легендарной икорной коллекции La Prairie – 25 лет. Лучший подарок – Skin Caviar Liquid Lift. 4. Культовые средства для волос Caviar, Alterna – защитная эмульсия и увлажняющая маска.

Фото: Филипп Ндзана. Стиль: Сергей Смицкий. Идея: Татьяна Якимова. Продюсер: Татьяна Пронская.

71


accent

Burberry Prorsum

Сегодня smoky eyes уместны везде и всюду. Светлый оттенок — утром в офис или универ, более темный — на свидание или в клуб.

Томный взгляд

smoky eyes, как смокинг, — никогда не выйдут из моды. в этом сезоне выбор теней и их сочетаний огромен и разнообразен. рисуем, играем, вдохновляемся лучшими примерами с показов. Текст: Ани Даллакян

1

2

3

4

1. Тени Artistry 2. Тени Typographic Matte, MAC 3. Палитра теней 01 Smoky Cooper, The Body Shop 4. Карандаш Smolder Eye Kohl, MAC 5. Тени 12 Yomogi, Sensai 6. Тени Black Tango, Make Up For Ever 7. Тени 02 Oriental Dark Violet, Pupa 8. Карандаш Aqua Shadow 4, Make Up For Ever 72


accent

c’n’c Costume National

5

Gian Franco Ferre

6

7

8

Визажисты называют этот стиль «маленьким черным платьем» в макияже — ни одна Неделя моды не обходится без smoky eyes. Но техника нанесения всегда разная, одинаково только начало. Наложить праймер для глаз с легкой текстурой: он выравнивает оттенок кожи и гарантирует равномерное распределение теней, которые без праймера имеют дурную привычку собираться в складках век. Потом идет правильный консилер — не слишком светлый. Под-

водка для глаз — черная или коричневая, вдоль линии роста ресниц верхнего и нижнего века — и не обязательно очень тщательно. А вот с цветом теней экспериментируем вовсю! Все оттенки коричневого, как у Burberry Prorsum, классические черные, как у Costume National, или синие и зеленые, как на показе Gianfranco Ferre. Важный нюанс — сконцентрировать большую часть теней очень близко к ресницам. И помните: чем ярче глаза — тем бледнее губы. 73


choiсe

That`s hot

Достойная пристального внимания французская косметика по уходу, аромат плюс крем собственного изготовления, новые глаза и новые губы – в ноябре есть что попробовать.

Да здравствует Франция! Три бренда из страны, которую традиционно считают столицей красоты и моды, появились в Москве. Rexaline – пять продуктов с двумя видами гиалуроновой кислоты: высокомолекулярная увлажняет и разглаживает эпидермис, а фрагментированная, с самыми крохотными молекулами, проникает максимально глубоко и стимулирует выработку собственной гиалуронки. Все, кто пробовал эти средства, уже покупают по второму разу. В «Космотеке» новая звезда – французская органическая косметика и парфюмерия Patyka. Все производится по традиционным рецептам из цветов, листьев и плодов растений и содержит огромное количество эфирных масел. У парфюмов – 25% натуральных эссенций и спирт из орга74

нической пшеницы. А в косметике еще и жирные кислоты – они предотвращают старение клеток и восстанавливают их защитные функции. Легендарный SPA-бренд Cinq Mondes популярен во всем мире. В составе его средств – изобилие пряностей и специй, масла тропических фруктов, собранных в самых экзотических местах. В салоне «Профиль Professional» на Большой Ордынке, 67 можно попробовать разнообразные SPA-процедуры, большинство из которых начинается с черного кремового мыла Savon Noir Beldi. Настоящее марокканское искусство. Нереальное сочетание натурального оливкового масла с эфирными маслами корицы, кедра и эвкалипта. Глубоко очищает и легко увлажняет.


choiсe

Носом и руками Буквально на днях в салонах «Aveda Профиль Professional» появилась услуга «релакс-микс» – прекрасный повод оценить новый салон на Валовой. Нет, это не расслабляющий массаж, как можно решить из названия. С закрытыми глазами в течение 20 минут вы вдыхаете множество разных ароматов и определяете свое отношение к ним. Аромат, которого не хватает в вашем организме, появится, как по волшебству! Вы даже можете сами его смешать из ингредиентов, «настроенных» на ваше индивидуальное состояние или просто полюбившихся больше всего. Специалисты добавят нейтральный увлажняющий крем, и voila – уход собственного приготовления готов.

раскатать губы В клинике Kraftway эксклюзивно можно попробовать биполярный радиоволновой RF-лифтинг – он идеально подтягивает кожу вокруг глаз и не только. С его помощью можно «омолодить» и даже слегка увеличить губы. Ощущения безболезненны и даже приятны: трубка инновационного аппарата легко втягивает губы, дает тепловой импульс – и отпускает. Небольшое жжение можно почувствовать лишь в том месте, где эпителий приобрел повышенную чувствительность. Сразу после процедуры губы приобретают легкий объем, как после долгих поцелуев, становятся розовыми, нежными и чувственными. Такой эффект продлится еще пару дней, но для того чтобы он закрепился, понадобится курс из шести процедур, по одной в неделю. Результат: разглаженные вертикальные морщинки, увеличение объема, более красивый контур. Нам понравилось!

Конструктивный подход

Иксообразное укрепление кожи вокруг глаз — теперь реальность.

Лучший омолаживающий крем для области глаз – B.A. The Eye Cream, Pola. Известная японская марка явно выбивается в лидеры антивозрастной косметики! Новый крем обеспечивает иксообразное укрепление кожи вокруг глаз, волшебным образом приподнимая верхнее веко и подтягивая нижнее. Внимание: средство очень экономичное – маленького тюбика хватит на три месяца. 75


feature

Тени исчезают в полдень

Можно иметь тени для глаз всех цветов радуги, но они не заиграют, если забыть про другие тени. Тени на лице. Правильно поставленные и мастерски нанесенные, именно они играют ключевую роль. текст: Татьяна якимова

Несколько лет назад московский офис Chanel устраивал дружескую фотосессию для beauty-директоров. Было здорово: море шампанского, лучшие визажисты и парикмахеры, наряды Chanel «напрокат». Обстановка – непередаваемо праздничная и счастливая. Каждая из нас выбрала наряд по вкусу (я — легендарный маленький черный жакет), а вот в макияже мы доверились профессионалам – пусть делают, что считают нужным. И не прогадали! Надо ли говорить, что это были самые удачные фото за всю мою жизнь: овал лица, как у Кейт Мосс на рекламных имиджах, и скулы, которыми можно было резать бумагу. Я сразу вспомнила историю про нос самой известной американской телеведущей Опры Уинфри. На съемке для какого-то журнала визажист-легенда Кевин Оукойн с помощью трех оттенков тонального крема нарисовал Опре такой носик, что та пришла в бешеный восторг и немедленно побежала к… пластическому хирургу. Чтобы тот сделал ей именно этот нос, нарисованный Оукойном. Вот так. Мне далеко и до гениального Кевина (которого уже, к сожалению, нет в живых), и до замечательных виза-

76

жистов Chanel. Но я дала себе слово научиться делать «макияж для фотографии», подсмотреть все приемы и раскрыть секреты. И ведь научилась. Искусство света и тени — это наше все! Можно нарисовать огромные глаза и чувственные губы, но они не заиграют в полную силу на плоском лице. И наоборот: на правильно «сконструированном» лице ресницы могут быть накрашены впопыхах и небрежно, даже неумело. И все равно будет круто. Так что главное — сделать тон лица максимально ровным, а потом поднять скулы, очертить брови, высветлить переносицу и сделать умопомрачительные впадинки под щеками. Один из главных мастеров моментального лифтинга — австралийский визажист Наполеон Пердис. Он виртуозно наносит румяна nude на середину щек, чтобы создать эффект подтяжки, использует хайлайтер цвета шампанского на каждую из бровей, визуально приподнимая их, и никогда не наносит макияж без праймера, «стягивающего» морщинки. Просто и гениально.

Оживить уставшие глаза

Не увлекаться перламутром

Проверить брови

Нанесите под глаза корректирующий карандаш цвета вашей кожи – ни в коем случае не белый! Потом накрасьте ресницы. А во внутренние уголки глаз добавьте бледно-розовые тени – можно с блеском.

Все блестящие средства акцентируют морщины. Значит, не надо использовать их на «гусиные лапки» вокруг глаз и переносицу (если у вас есть так называемая «морщина гордеца», которая на самом деле появляется не от гордости, а от компьютера).

Мерцающие крем-тени для век помогут скрыть «беспризорные» волоски бровей, если вы не успели их выщипать. Для очень бледной кожи попробуйте серебристобелый тон, для средней – оттенок шампанского.


feature Кадр из рекламной кампании для Liu-Jo, fall/winter 2012–2013

Визажист Хелена Марджанович «лепит» контур лица с помощью матового бронзатора. «Без него никуда. Даже когда скулы безупречны, добавьте капельку такого бронзера просто для придания теплоты». Причем не по всем известным правилам нанесения, а нарушая их! Вертикально, горизонтально, наискосок, вдоль линии овала лица… Надо просто дать несколько уроков самой себе и выбрать наиболее выигрышный вариант. Больше всего проблем доставляет маскировка темных кругов под глазами. Самый распространенный совет — выбрать консилер на тон светлее кожи — не работает! Это будет выглядеть так, как будто вы загорали в очках. Загадочные синяки и то лучше. В общем, надо просто найти подходящий оттенок с помощью профессионального визажиста. И научиться правильно его наносить: большинство моих знакомых в этом нехитром процессе умудряются растягивать кожу, а потом кричат, что им нужен ботокс. Не нужен! Просто надо «вбивать» средство в кожу, похлопывая подушечками пальцев. Но и это еще

не все: очень часто консилер поверх увлажняющего крема дает ненужный блеск. Так что я всегда прикладываю обычную салфетку. Потому что матирующая не только блеск снимает, но и кожу сушит. Тот же Наполеон Пердис советует наносить консилер в форме буквы V — от внешнего к внутреннему уголку глаза. Этот прием еще и уменьшит припухлости под глазами. Осветление и затенение – это также и два главных приема для коррекции природного разреза глаз. Не хочется писать банальности из разряда «Волга впадает в Каспийское море», но на днях подсмотрела, как моя подруга красит глаза, и… В общем, повторяю: светлые оттенки (кремовый, сливочный, слоновой кости или шампанского, светло-бежевый или серый) увеличивают и размывают границы. Темный — уменьшает, уводит в тень и в то же время зрительно увеличивает раскосые глаза. А вообще-то со светом и тенью на лице надо играть постоянно. Это чертовски иитересно. И расширит ваши знания о собственном лице. Ведь, как говорит Виктория Бекхэм, «к фотосессии надо быть готовой всегда».

Еще раз о бровях

Совет для перфекционистов

Подготовьте кожу

По мнению визажистов, они могут быть на тон-полтора темнее, чем цвет волос, и ни в коем случае не должны контрастировать с ним!

За 5 минут до нанесения туши накрасьте ресницы бесцветным питательным гелемкондиционером. Тушь ляжет ровнее, реснички – лучше разделены и станут выглядеть абсолютно естественно.

Визажист Рианны Милах Моралес никогда не работает без трехминутной Triple Oxygen Instant Energizing Mask, Bliss (в Москве эксклюзивно в «Рив Гош Цветной»). А Фере Ширвани советует нанести на щеки каплю Spotlight Skin Tone Perfector, Estee Lauder.

77


interview

laboтрясы Лучшая новость года — Le Labo в Москве! Эди Роши и Фабрис Пено, два новых царя Мидаса парфюмерной индустрии, лично приехали в Россию и очаровали всех, включая нашего beauty-редактора.

Текст: татьяна якимова

Фабрис — расслабленный, голубоглазый, вдумчивый. Секс-символ для интеллектуалок. Эди — жгучий брюнет, еще более расслабленный, еще более сексуальный. Дополняют друг друга, как лед и пламень. Их подход к парфюмерии: добро пожаловать на бэкстейдж! Во всем мире в Le Labo приходят за парфюмом, попадают в лабораторию и чувствуют себя инсайдерами. А быть инсайдером гораздо круче, чем просто посетителем или даже vip-гостем. Но любая атмосфера работает, только если сам аромат является предметом мечты. Здесь у Le Labo тоже все в порядке. Как у Фредерика Малля — каждая идея отдается на откуп талантливому парфюмеру. Никакого ограничения в деньгах и способах воплощения, никакой спешки — и все свежее, «с пылу с жару». И последняя соломинка, ломающая спину верблюда, — имя клиента на картонной коробке, которая своей «рыночной» простотой только добавляет шарма. Интересный факт: лаборатории Le Labo закрываются раз в год, аккурат перед Рождеством, когда продажи зашкаливают. Почему они не торопятся выручить кругленькую сумму проверенным способом? Кажется, мы имеем дело с интересным фактом, когда создатели бренда просто хотят, чтобы покупатели видели альтернативу традиционной парфюмерии и расширяли свой кругозор. А идти по пути новаторов, нарушая множество традиций, — не всегда выгодно, но всегда почетно. Поэтому когда видишь в интернет-магазинах описания типа «Iris 39, Le Labo — это аромат для мужчин и женщин, принадлежит к группе ароматов шипровые, цветочные. Композиция аромата включает ноты…» — ей богу, зло берет. Скорее, понимаешь тех, кто пишет: «Прекрасные элитные ароматы, подчеркивающие великолепную внешность и отличный стиль!» Покупатели же на тему парфюмов Le Labo фантазируют вовсю. Порой в ход идут рискованные 78

сравнения: «гнилой чернослив», «проржавевший гвоздь», «сырая земля», «прогоревшие деревяшки»… Сразу вспоминаю, как один из первых парфюмов Commes des Garçons я сравнила с запахом соленых помидоров: дистрибьютор был в ярости, Адриан Жоффе (муж Рей Кавакубо и идеолог парфюмерии бренда. — Прим. ред.) — в восторге. В общем, в Москве Le Labo ждали все. Ответив на сотни вопросов о своей концепции и продукции, Фабрис и Эди слегка устали и были рады поговорить о черных днях, роковых женщинах и серых кардиналах. У вас бывают черные мысли? Фабрис: Ууу, они были, когда мы с Эди решили уйти от Армани. Мы тогда чертовски устали. Чувствовали, что стоим на месте, не развиваемся. Читали румынского философа Эмиля Киорана и решили: нам надо сжечь друг друга, чтобы не быть сожженными. В общем, чтобы таких мыслей не было, мы и ушли. Они несколько лет работали на Armani Parfum, Эди вообще четыре года отсидел на парфюмерных тренингах. Решили придумать что-то свое, оригинальное. Новый взгляд и на создание парфюмов, и на их продажу. Вдохновились японской философией ваби-саби. «Если объект или выражение могут возбудить в нас чувство светлой меланхолии и духовной жажды, тогда можно сказать, что этот объект есть ваби-саби». Их парфюмы — точно вабисаби. Ну, и сами парни тоже. Они не «носы». Но язык парфюмеров для них как родной. Идеальная полночь — это …? Эди: Когда я сплю! Или когда вижу на часах крупные цифры 00:00. Не идеал, конечно, но мне нравится сама мысль…


interview

79


interview

Однажды в парижском баре Фабрис познакомился с милой блондинкой и подарил ей только что созданные духи Tuberose. Через полтора года блондинка вбежала в ньюйоркский Le Labo со словами: «Привет, я Кирстен Данст. Есть еще туберозы?»

80


interview Свечи Le Labo имеют волшебную особенность менять аромат.

Фабрис: …о том, что один день переходит в другой. Такое маленькое убийство. А вообще, самая волшебная полночь — в Нью-Йорке. Поезжай и проверь. Любовь к Нью-Йорку понять нетрудно. Здесь в 2006 году появилась первая лаборатория Le Labo, быстро ставшая культовым местом и для богемы, и для элиты, для всех, кому интересны новые идеи и запахи. К сожалению, нас пока не ждет Le Labo по-нью-йоркски: холодильник, весы, кран с дистиллированной водой, корзины с сухими цветами. В Москве никто не поможет вам смешать высококачественный концентрат с водой и алкоголем и не запечатает флакон у вас на глазах. Но этикетку с именем получите обязательно. Каким вы видите «черный пиар»? Фабрис: Это packshot!!! Мы предпочтем вообще не попасть в журнал, чем попасть как packshot (packshot — фото упаковки, используемые для продвижения продукта. — Прим. ред.). А на пресс-конференции вы разве не говорили, что жить не можете без прессы? Эди: Не можем. Без правильной прессы. Черная пресса? Эди: Это когда кто-нибудь спросит: «А каким будет московский эксклюзив?» Уже слышать не можем. City Exclusive — это коллекция парфюмов, которую можно купить только в одном городе мира, и они отражают видение этого города. Tubereuse 40 — в Нью-Йорке, Aldehyde 44 — в Далласе, Poivre 23 — в Лондоне, а Gaiac 10 — в Tокио. Vanille 44 является эксклюзивом Парижа, а Musc 25 — Лос-Анджелеса. Тот самый московский эксклюзив, о котором Эди и Фабрис «уже слышать не могут», появится через полгода. Или позже. Или раньше. Они уверены: невозможно производить что-то по-настоящему крутое согласно маркетинговому плану. Идея должна родиться по любви. Вам нравятся опасные, роковые женщины? У нас таких называют «дама пик», у вас — femme fatale. Эди: Встречал множество, но не испытываю к ним интереса. Хотя, если роковой женщиной назвать страстную брюнетку Монику Беллуччи — ее ненавидеть сложно. В ней есть теплота.

Фабрис: Ну, я не такой опытный, как Эди, и мое сердце пару раз разбивали роковые женщины. Но сейчас меня больше волнует женщина, которая в мире с окружающими и с самой собой. В общем, мы оба предпочитаем даму пик в чужой постели, а не в своей! Любите черный юмор? Эди: Люблю! Но объяснить, что такое черный юмор, — все равно что препарировать лягушку: пока ты работаешь, она уже сдохла. Давайте в двух словах: черный юмор — это Эдди Мерфи. Total Black (смеется). Темная сторона успеха? Фабрис: Черная карта American Express. Эди: Обычно самое черное в успехе — безудержный секс и наркотики. Но нас это миновало. Иногда за личностью создателя марки стоит «серый кардинал», который на самом деле контролирует все и всех. У вас есть такой? Фабрис: Точно, у нас есть такой «кардинал». Его зовут Софи, это наш general manager. Она строга и все держит в своих руках. Но по поводу парфюмов указывать нам не может. Эди: Есть хорошая цитата: «За каждым успешным мужчиной стоит женщина». А у нас с Фабрисом за одним мужчиной стоит… другой мужчина. Фабрис: А теперь мы тебя спросим. Какое интервью для тебя — черное? Ну, это интервью со звездой, которая ни на секунду не может забыть, что она — звезда. Фабрис: Мы тебя понимаем. Тоже иногда общаемся с такими. Скучно, когда известные люди, чтобы придать себе еще больше звездности, выпендриваются и превозносят себя. Пять минут с таким человеком — и день потерян! Что такое черный день? Фабрис: Я знаю, как он мог бы выглядеть. Это когда я возвращаюсь из командировки и не вижу в окне своих двух детей, которые от нетерпения прижались носиками к стеклу. Эди: Для меня — если вернусь из командировки и увижу свою подружку в постели с темнокожим мужчиной. Это будет очень черный день! Вот так: красавчики несвободны. Так что не будем мечтать о них — лучше возжелаем их парфюмы! 81


territory

От черного к белому

Почернеть без зависти, а потом посветлеть и просветлеть, а заодно помолодеть и оздоровиться — это легко, если попробовать одну из тех процедур, которые мы предлагаем. Постепенно погружаясь в таинственность Азии, вы переходите к самому главному — массажу.

Kinari SPA Само название SPA-ритуала «Таинственная Азия» полно загадок. Остается только дождаться раскрытия секрета. Начнем с настоящего азиатского травяного чая: организм потихоньку согревается — и добро пожаловать в стим-сауну. Пар благодаря тайским травам обладает уникальными фитотерапевтическими свойствами. Натуральный скраб на основе древесного угля с микроволокнами бамбука мягко отшелушивает кожу. Постепенно погружаясь в таинственность Азии, вы переходите к самому главному — массажу. На самом деле можно подобрать очень много эпитетов, какой он, но основные характеристики — расслабляющий и одновременно лечебный. Но пока не почувствуешь на себе, сложно в это поверить. Миниатюрная тайка Кэт без единого слова приведет в порядок все мышцы, уставшие после многочасового сидения за компьютером. Масло из экстракта экзотического тайского цветка, богатое антиоксидантами, идеально увлажнит кожу и вдобавок придаст приятный аромат. И, кстати, не оставит никаких следов на одежде. Если во время обеденного перерыва осталось время, то советую заскочить в Kinari SPA: и на Котельнической набережной, и на Ломоносовском проспекте с 11.00 до 16.00 действует скидка 30% на все процедуры. 82


territory

«Облака Studio» Из грязи — в зиму. Встать на лыжи с гордо поднятой головой и отучить колени предательски дрожать поможет новая программа, разработанная массажистом Натальей Полтавец специально к горнолыжному сезону. Комплекс включает в себя пилинг, массаж нижних конечностей, грязевую аппликацию на колени и легкий, но глубоко увлажняющий крем для тела. Массаж отлично прорабатывает мышцы и связки, увеличивая их эластичность, а насыщенная минералами грязь Thal`ion разогревает тело и снимает все воспаления.

Велнес-клуб «Чистые Пруды» Для обертывания «Наследие земли» — ноу-хау клуба — лечебную сибирскую глину добывают и привозят по заказу. Ее минералы и микроэлементы запускают клеточные реакции и настраивают организм на правильную волну. Но вначале идет вулканический пилинг от Comfort Zone. После такого двойного очищения увлажняющий крем той же марки идеально смягчит кожу. После процедуры специалист предложит отдохнуть и насладиться ароматом травяных чаев. Это поспособствует гармонизации организма, расслаблению мышц и тканей, а также закрепит полученный результат.

Mandara SPA в «Лотте Отель Москва» Добро пожаловать в «Океан удовольствий»! Сначала вам предложат послушать 4 различных масла и выбрать наиболее подходящее по состоянию души и тела. Потом традиционный согревающий массаж для ног и обертывание на основе морских водорослей и глины — сочетание, специально разработанное для стимуляции и детокса лимфатической системы. Мощный массаж головы снимет напряжение и улучшит кровообращение. В заключение вас ждет зеленый чай со сладким печеньем и балийский массаж с маслом, выбранным в начале «путешествия».

InterContinental SPA by Elemis В «Океаническое релакс-обертывание» входит множество составляющих, не имеющих отношения к океану. Массаж ступней с теплым маслом лайма, масло чайного дерева по всему телу... Все это происходит на водяной кровати, что дает нереальное расслабление, а в состав обертывания входят 5 видов водорослей. Пока они, разогретые до 37-ми градусов, с удвоенной силой выводят токсины, вам сделают йогуртовый пилинг лица и массаж головы. А на втором этапе — обертывание без всяких средств: это расслабляет мышцы. И, наконец, в финале — массаж с кремом из протеинов и минералов. 83


Noir passion Фото: Ирина Бордо. Идея, макияж: Андрей Шилков / YSL Beaute. Модель: Юлия Хорошавина / Point. Прически: Лариса Рогова / «Сфера Project». Маникюр: Александра Семенова / «Сфера Project». Продюсер: Татьяна Пронская.


project

Справа. Слева-направо: Кольцо Casato (голубой топаз, бриллианты); кольцо Judith Ripka (голубой кварц, голубые сапфиры); кольцо Gianni Lazzaro (рубин, бриллианты); кольцо Judith Ripka (зеленый кварц, белые сапфиры). Слева. Кольцо Pasquale Bruni (белое золото, полудрагоценные камни). 85


project

Браслет Palladino, надетый на голову (черненое серебро).

86




project

Справа. По часовой стрелке: Кольцо Pasquale Bruni (белое золото, полудрагоценные камни); кольцо Judith Ripka(золото, голубой кварц, голубые сапфиры). Кольцо Judith Ripka(золото, зеленый кварц, белые сапфиры); кольцо Gianni Lazzaro (белое золото, рубин, бриллианты). Кольцо Pasquale Bruni (белое золото, зеленые гранаты). Кольцо Mimi (сплав белого и желтого золота, квадратный цитрин, овальные цитрины); кольцо Pasquale Bruni (розовое золото, горный хрусталь, бриллианты). Слева. Серьги Contessa (черненое белое золото, рубины, бриллианты, полудрагоценные камни).

89


project

90



news

Цвета теней Hermes на этот раз решил поэкспериментировать с японским художником Хироши Сугимото и его минималистичными полароидными снимками, в которых он переосмысляет абстрактные категории. Тронутый ощущением тишины, поэтической силы и чистоты, которые выражали изображения Сугимото, арт-директор модного Дома Пьер-Алексис Дюма решил, используя 20 снимков и недавно разработанный метод струйной печати, воплотил фото в культовые шелковые платки. Результаты этого творческого союза можно приобрести на сайте Hermes Editeur за €7 000.

Urban action Bonhams, известный своими консервативными аукционами ретроавтомобилей, дорогой посуды и классики живописи, выставил на торги в Лос-Анджелесе работы уличных артвандалов. Главными лотами Urban Art стали произведения самого знаменитого профессионала в своем деле – Banksy. На аукционе поклонники street art могли купить Gangsta Rat или Paparazzi Rat ценой $100 000 – 150 000 и остальные 13 произведений художника, а также работы D`Face, Ника Уолкера, Шепарда Фэйри и Мистера Брэйнвоша, догоняющего по популярности самого Banksy.

Дорогой подарок Обладатель одного из самых крупных архивов кинематографического искусства одежды поделится примерно 500 костюмами и предметами гардероба из культовых кинокартин с лондонским музеем Victoria & Albert для постоянной экспозиции в нем. Эту радостную новость сообщили на выставке Hollywood Costume, которая проходила в Британском институте кино. Среди костюмов оказалось черное платье Мэрилин Монро из картины «В джазе только девушки» 1959 года и трико Супермена из одноименного фильма 1987 года. Этот ценный подарок, по заявлению руководствующих персон, послужит началом нового сотрудничества БИК и музея Виктории и Альберта. 92


news

Art Basel Кураторы, коллекционеры и прочие фанаты искусства с нетерпением ждут одного события. С 6 по 9 октября в Майами-Бич, под палящим солнцем состоится 11-я по счету выставка Art Basel Miami Beach — излюбленное место паломничества международной арт-общественности. Более 260-ти ведущих галерей из Северной Америки, Европы, Латинской Америки, Азии и Африки примут в ней участие, демонстрируя труды более 2 000 художников. Такое количество работ должно сбить с ног любого человека.

Конец искусству После 16 лет своего существования интернет-журнал Artnet объявил о своем закрытии, а также о прекращении работ всех трех версий этого издания – английской, французской и немецкой. Редактор журнала Вальтер Робинсон сообщил, что причинами столь печального конца стали финансовые трудности, потому что ресурс за все время существования ни разу не окупался. Но, несмотря на закрытие журнала, его информативные материалы с особым видением искусства письма по-прежнему остаются в свободном доступе на сайте www.artnet.com

93


culture

Отчаяние и надежда

Последний месяц осени погружает нас в дымку апатии и хандры, из которой помогут вынырнуть глинтвейн, ирландский кофе и душевные вечера, проведенные с созвучной настроению культурной программой. Текст: Анна Сивенкова

Роберт Франк. Из коллекции музея фотографии г. Винтертур и Швейцарского фотографического фонда 10 октября — 25 ноября Мультимедиа Арт Музей www.mamm-mdf.ru

В МАММ открылась персональная выставка знаменитого фотографа Роберта Франка, известного своей книгой The Americans, изданной в 1958 году. Франк отправился в путешествие по Штатам, во время которого сделал 28 000 снимков; 83 из них вошли в книгу. Кроме того, в экспозиции представлены швейцарские работы 1940-х годов, серия фотографий Перу, снимки из книги «Черное, белое и прочее», полароидные снимки, контрольные листы из фильмов. Всего около 120-ти работ и наиболее важные книги Роберта Франка — The Americans, US Camera Annual (1958) и The Lines of My Hand (1972). 94

Театральный роман (Записки покойника) Мастерская Петра Фоменко 2, 9, 19, 26 ноября www.fomenko.theatre.ru

Явление «Театрального романа» на сцене театра является безоговорочной самоиронией, пародией на самого себя. Складывается впечатление, что его внутренняя кухня вряд ли сильно отличалась от российской театральной действительности своего века и наших дней. Равноправными соавторами постановки значатся двое — дебютирующий в режиссуре Кирилл Пирогов, сыгравший роль Максудова, и сам Петр Фоменко. Иван Васильевич вышел совершенно мистическим: в какой-то момент начинаешь верить, что перед тобой на сцене критикует Максудова сам Станиславский, но это далеко не главное. Впрочем, о главном говорить не хочется, чтобы не пересказывать ключевые моменты, — смотрите сами.


culture

Жара

Венди Пэтон. Лики ночи

Театр «Практика» 16 ноября, 19:00 и 21:00 www.praktikatheatre.ru

До 18 ноября Центр фотографии им. братьев Люмьер www.lumiere.ru

Пьеса Натальи Мошиной «Жара», победитель фестиваля «Текстура» в 2010 году, в ноябре 2012 года — на сцене театра «Практика». В пьесе разыгрывается ближайшее на момент ее создания будущее и наше с вами недавнее прошлое — апрель 2012 года. Аномальная тридцатиградусная жара. Молодые террористы оккупировали офис московской компании и публикуют на Facebook свои обращения к власти, однако власть не проявляет к ним ни малейшего интереса. Спектакль вышел предельно политическим. И если погода с предзимней реальностью не особо коррелирует, то сюжет оказался злободневным, дерзким, острым, с легким налетом патетики — реакцию вызовет противоречивую, но вряд ли кого-то оставит равнодушным.

Серия черно-белых ночных портретов, заснятых на пленку фотографом Венди Пэтон, глубоко интуитивна и недискурсивна, в каждой фотографии содержится легко считываемый посыл – ночью люди становятся другими, таинственными, чувственными, они приобретают способность самовыражаться, надевать на себя любые маски или все сбрасывать. Ночная жизнь втягивает людей в свою мистерию: Венди нажимает на затвор. Лики по ту сторону объектива обретают художественное значение. Пэтон проявляет не только пленку, но и истинную сущность людей, на ней запечатленных, выполняя помимо фотографической созерцательную функцию, способную во тьме разглядеть свет жизни, ясности и правды.

95


books

Little Black Book

О «маленьком черном платье» в год стабильно выпускают не меньше десятка книг и альбомов. Но в самый темный оттенок палитры бывают окрашены не только платья, но и кино, искусство, музыка и даже душа.

Т е к с т : А н н а Бо р х е с

Film Noir Alain Silver, James Ursini, Paul Dunkan Taschen, 2012

The Noir A-Z Julian Hibbard Mark Batty Publisher, 2009

Джулиан Хиббард снимает кинематографичные глянцевые картинки и периодически выпускает концептуальные книги: то пытается любовь разложить на схемы и графики, то составляет букварь нуара — некий must have слов и понятий для поклонников мрачного меланхоличного жанра. Покопавшись в архивах снимков, когда-то сделанных для журналов и всевозможных обложек, Хиббард присвоил каждому букву и определение: A — для abandoned (брошенная посреди пустыни машина), Z — для zoomorphic (застывшая в неестественной позе рука в белой перчатке на белом меху). Казалось бы, что может быть проще алфавита, но Хиббарду удается рассказать целую историю, не прибегая к долгим пояснениям и используя всего 26 страниц. Самые темные желания, напряженное ожидание, эстетика вуайеризма и нуар чистой воды, представленный по большей части в ярких красках, — Хиббард наглядно показывает, что мрачной и депрессивной нуаровой картинке не обязательно быть черно-белой.

96

В противовес уже упомянутому фотографу Taschen представляет свежий, но классический взгляд на нуар в американском кинематографе 40–50-х. Это уже не алфавит, а обстоятельный путеводитель по жанру, обильно проиллюстрированный справочник, настоящая энциклопедия. Ее автор Алан Сильвер написал почти все книги по нуару, которые можно найти на amazon.com, а редактор Пол Дункан — без малого гордость издательства. Глава за главой («Любовники планируют убийство», «Коррумпированные полицейские», «Обреченная любовь») Film Noir выкладывает на стол все «нуарные» карты — традиции, истории, клише, фото со съемочной площадки, кадры из фильмов, рецензии. В обзор попала вся классика жанра (или, как говорит Сильвер, стиля): «Двойная страховка», «Целуй меня насмерть», «Без ума от оружия», «Крестнакрест», «Момент безрассудства», «Прикосновение зла» и многие другие.


books

Coals To Diamonds: A Memoir Beth Ditto Spiegel & Grau, 2012

Ellsworth Kelly: Black & White Ulrich Wilmes, Ellsworth Kelly Hatje Cantz, 2012

При упоминании Элсворта Келли в сознании всплывают яркие графичные картины, что вполне логично, ведь предметом его изображения чаще всего был сам цвет. Однако в каждой из выставок Келли «серым кардиналом» были его работы, где спектр цветов радуги остается нетронут и используется только черно-белый двуколор. В последние годы творчества он отошел от цвета вообще: сначала увлекся рельефами — экспериментировал со стальными и алюминиевыми плоскостями, интегрированными, например, в стену; затем ненадолго вернулся к картинам в чернобелых тонах. Выставка Black & White, прокатившаяся по Америке в прошлом году, и этот одноименный ретроспективный альманах впервые объединили все черно-белые работы художника. Абсолютно свежий взгляд на карьеру художника, подчеркивающий, что контраст между черным и белым в свое время был ключом Келли к своему художественному самопознанию, его универсальным способом развития как знатока формы, структуры и цвета.

Треш-королева, гордость и опора всех феминисток планеты и определенно самая крупная из всех готических принцесс, вместе взятых, Бет Дитто написала свои первые мемуары. Coals to diamonds — «Из грязи в князи» и, что называется, без купюр. Так же, как без особого смущения Дитто демонстрирует свои телеса и пороки, здесь она талантливо окунает читателей головой в коктейль из детских травм, размышлений маленького отвергнутого существа, удивительно мудрых выводов и решительных действий. «Моя жизнь должна была быть простой и непритязательной: рождение, церковь, работа, брак, дети, смерть. Но по пути что-то случилось. Мои мемуары обращены к лишенным голоса, непонятым детям во всем мире», — пишет бывшая сельская девочка Дитто со всей широтой своей черной панк-роковой души. На самом деле детям рекомендовать такую книжку никто в здравом уме не решится: совращение малолетних и белки на обед — в общем-то, не самые лучшие темы для формирующегося сознания. Однако главное здесь — не эти въедливые патологические подробности, а, скорее, сама история становления сильного женского характера, международной иконы, по-своему роковой и бесстрашной Дитто.

97


cinema

50 оттенков черного Нуар и готика из большого кино «переехали» в анимацию. Красиво отрисованные мультфильмы пачками собирают фестивальные награды и демонстрируют всю глубину черного цвета.

Т е к с т : Анн а Б о р х е с

Страх(и) темноты Peur(s) du noir Блатч, Пьер ди Сиулло и др.; Франция (2007)

Очень мрачное кино Film Noir Д. Джад Джонс, Ристо Топалоски; США, Сербия (2007)

Щепотка от прекрасного Sin City, капля классического нуара, графика в стиле детективных квестов из 90-х, много секса, трупов и недосказанности — все это в сумме дает — естественно, черно-белый — Film Noir. Совместный труд США и Сербии представляет собой комикс-детектив с вудских холмах, а рядом — труп полицейского, оружие, и ни одной подсказки, как это вообще произошло. Воют сирены. Герой пускается в бега. Сюжет аккуратно, по кирпичику складывается из клише — но это для нуара в принципе характерно, да и название намекает, что здесь для вас заботливо собрали все самое лучшее из обозначенной жанровой категории. Под меланхоличные стоны саксофона герой сам ведет и расследование, и немного апатичное повествование, которое, как ни странно, затягивает. 10 молодых мультипликаторов закончили проект всего за 18 месяцев, создав с эстетической точки зрения идеальный анимационный детектив, который поначалу смотрится с подозрением лишь потому, что не имеет аналогов такой необычной картинки. Звук, за который отвечали ребята из студии Skywalker Sound, вылился Джонсу в ту же сумму, какую он затратил на весь проект в целом, но если насчет сюжета и картинки зрители обычно спорят, то звук хвалят все без исключения.

98

Пять анимационных монохромных новелл-ужастиков от пяти французских экспериментальных режиссеров выполнены в самых разных стилях — от «карандаша» до «манги» и сливаются в экстазе под видом настоящего хоррора благодаря общей мрачной тематике. Кто прячется под кроватью? Что происходит в темноте? Черная, хоть глаз выколи, темнота здесь выступает многогранной метафорой к инкубатору страхов. Все негативные эмоции, демонические проявления, гнетущие чувства — все это появляется из темноты. Насекомые, призраки, предательство, гонение, таинственный шепот, дети-садисты, злые собаки, боязнь смерти, страх всего неизвестного, человек, запертый в шкафу: зритель напряженно вглядывается в темноту, наблюдая за тем, как умело на большом экране препарируют страх как внезапно накатившую эмоцию, — наблюдает и боится. Фильм не просто иллюстрирует самые мощные опасения, присущие виду homo sapiens, но и методично щекочет нервы, обрабатывая самые разные органы чувств. Взгляд порадует прикосновение муравьиной лапки, слух усладит собачий вой в темноте, а в памяти навсегда отпечатаются промежуточные закадровые монологи о политической нестабильности и сцена, в которой сумасшедший ротвейлер разрывает на части уличную танцовщицу.


cinema Железный болт и швы у черно-белой собаки — не единственная аллюзия на классического киношного «Франкенштейна». В мультфильме появится еще и «жена Франкенштейна» — пуделиха Персефона.

Алоис Небель и его призраки Alois Nebel Томас Лунак, Чехия, Германия (2011)

Ротоскопный анимационный фильм мультфильмом не назовешь ни при каком раскладе: мультики про освобождение страны от нацистов с точки зрения скромного диспетчера с богом забытой станции и снимают не для детей, и смотрят не дети. Да и выполнен он так, как в Голливуде-то нарисовать не всегда могут, — хотя, казалось бы, чешский мультфильм. С детства милая чешская анимация имеет мало общего с этим зловещим, меланхоличным графическим романом в оттенках нуара. Алоис Небель — диспетчер на полустанке где-то на чешской границе, он знает наизусть расписание поездов, носит «совиные» очки, по распорядку кормит кошку и страдает флешбэками. На дворе 1989-й, радио заглушает превращающаяся в крошку Берлинская стена, Алоис вдруг встречает героя своих видений. Как и в голове самого Небеля, тут не всегда ясно, где реальность, а где — плод фантазии. Но главная сила фильма — не в сценарных находках или сюжетных виражах, а в атмосфере и образах: в решающую ночь за неизвестным несутся по лесу собаки и люди, ливень затапливает долину, река выходит из берегов, ломает дерево, а оно падает на железнодорожные пути, — во всей этой клокочущей веренице событий, которые наконец встряхнут монотонную жизнь одинокого смотрителя.

Франкенвини Frankenweenie Тим Бертон, США (2012)

В те далекие времена, когда Тим Бертон был скромным «муравьем в муравейнике» мультипликационной студии Disney, еще мало кто знал, что парню предначертано великое кинобудущее. Его первый фильм для Disney был готов в 1984 году, длился всего 30 минут и так и не увидел широких экранов — показался студии слишком мрачным, а самого Бертона с позором уволили. В этом году он решил дать сюжету про собачку-Франкенштейна еще один шанс и снял трехмерный готичный мультик с тем же самым названием — «Франкенвини», не без отсылок к знаменитому роману Шелли. Забавно, что именно этой очаровательной монохромной сказке предначертано вернуть Бертону его доброе имя после провала «Мрачных теней». Умненький и болезненно-бледный мальчик Виктор Франкенштейн мало времени проводит на свежем воздухе, зато снимает свой фильм по мотивам «Супер 8» с плюшевыми игрушками и любимым псом в главных ролях. Когда собака случайно погибает, Виктор, недолго думая, выкапывает труп, подсоединяет к нему провода — и по традиции под удары молнии пес оживает. Непонятно, зачем собаку покрыли швами (видимо, для сходства с прообразом), но в целом получился красивый фильм для детей с жутковатым завораживающим антуражем и классическим бертоновским финалом. 99


music

Включить в плейлист Третий альбом английской певицы Bat For Lashes, новый проект продюсера Radiohead Найджела Годрича, хиты Caribou и сольная пластинка фронтмена постпанк-группы Interpol — главные музыкальные релизы уходящей осени. Текст: Вячеслав Душин

Ultraista: Ultraista

Temporary Residence (2012)

Bat for Lashes: The Haunted Man Parlophone (2012)

Певица Наташа Хан и есть Bat For Lashes – 30-летняя англичанка, дебютный альбом которой был номинирован на престижную музыкальную премию Mercury Prize. Ее вторая пластинка Two Suns не только стала одной из самых лучших записей 2009 года, но и позволила музыкальным критикам поставить имя певицы в один ряд с Бьорк и Фионой Эппл. Эксцентричная фотография на обложке The Haunted Man как бы сообщает, что сейчас Хан готова взять на себя весь груз ответственности за все сказанные в ее адрес комплименты. По звуку альбом очень близок как к ранним сочинениям Кейт Буш, так и к поздним записям Пи Джей Харви. Здесь есть место простым мелодическим ходам, легким, но метким мотивам. Но не стоит думать, что в этой простоте нет ничего, за что можно зацепиться: на главной песне Laura звучит лишь фортепиано и голос Хан – и это одна из самых трогательных композиций в своем жанре, записанных в этом году. Остальные песни, впрочем, ничем не хуже.

100

Дебютный альбом ансамбля Ultraista, возглавляемого талантливым продюсером Найджелом Годричем, – это меланхоличный электро-поп с нетривиальными поворотами звука. Запоминающиеся минорные аккорды синтезатора, на которых здесь строится основная мелодия, увесистые ударные и еле слышные пощелкивания, постукивания и цепкие электронные сэмплы. Ultraista легко сравнить с Radiohead – например, ритм-секция и бас здесь также действуют по каким-то хитрым правилам и наряду с мелодией существуют как самодостаточный механизм. Изящная небанальная электроника, конечно, уступает место вокалу. Но и голос вокалистки Лоры Беттинсон в руках Годрича ведет себя как самостоятельный инструмент: кроме того, что он вместе со звуком синтезаторов утопает в апатичных интонациях, слова, спетые певицей, «нашинкованы» на повторяющиеся кусочки, которые аккуратно вплетены в каждую песню.


music

Paul Banks: Banks Matador (2012)

Для фронтмена культовой американской рок-группы Interpol эта запись – не первый сольный альбом: дебютная пластинка была выпущена под псевдонимом Julian Plenti, вторую же Пол Бэнкс записал под собственным именем. Песни с Banks звучат так, как если бы Interpol записали свои нетленки с симфоническим оркестром. Нервничают скрипки, гудят духовые, несколько гитар на разный лад повторяют основной мотив, да и голос Бэнкса стал гораздо увереннее: в плане звука это очень размашистая запись. В целом Banks – это музыка для большого города, придуманная человеком, который пытается с этим городом подружиться. Но звучит альбом, к сожалению, не так привлекательно, как записи Interpol: здесь нет запоминающихся мелодий и цепляющих проигрышей и бриджей. Может быть, в одиночку Бэнксу эпохальные и сложные сочинения даются не так легко, как меланхоличный постпанк, но, во всяком случае, у него получилось передать дух необъятной и непреодолимой силы, с которой необходимо совладать.

Daphni: Jiaolong Merge (2012)

Лидер диско-поп группы Caribou Ден Снейт всего за год с небольшим стал полноправным участником электронной сцены. В последний год он записал множество миксов и неоднократно выступал с DJ-сетами. Появление стороннего проекта Daphni как раз стало итогом его увлечения аппаратной музыкой. На альбоме Jiaolong музыкант по-прежнему удивляет своей эрудицией: смешав современный тек-хаус с афробитом, психоделической полиритмией и восточными мелодиями, Снейт нетривиально дебютировал в музыке, что называется, полученной из машины. Сердцевиной каждой композиции стали не плясовые ударные и бас, а умело нарезанные сэмплы и мелодии, в том числе и заимствованные у самого же себя. Самый бойкий хит Ye Ye цитирует проигрыш песни Sun, выпущенной Снейтом под вывеской Caribou двумя годами ранее.

101


territory

Paint it black

Существует плеяда художников, у которых особые отношения с цветом — черным и вообще. Мы отобрали четверых самых интересных: одни черным рисуют и творят полный мрак, другие этим цветом просто гордятся.

Текст: Анна Борхес

Damien Hirst Скандальный и известный каждому школьнику Херст всплывает в памяти бриллиантовым черепом и цветными кружочками — и черных среди них не больше, чем остальных. Однако в творчестве Дэмиена так или иначе темной нитью проскальзывает ироничная мрачность и загадочность с намеком на загробные фантазии, и нет другого художника, который задавался бы вопросами жизни и смерти так часто и так многообразно. В 2004-м трагически черным было «солнце» из мух (The Black Sun, где мухи символизировали постоянно умирающее человечество), в 2007-м в черный выкрашены овцы в формальдегиде (Black sheep и The black sheep with golden horn в знаменитой серии Херста, конечно же, были разрезаны пополам) и «злой шарик» в композиции «Война между добром и злом» (The battle between good and evil демонстрирует мифическую битву как метафору в противоборстве двух летающих шариков), а в 2012-м глянцевые плакаты пестрят красиво выложенными на прозрачных полках черными таблетками и капсулами (The Black Utopia — таблетки как утопичный поиск недостатков). Но отдельного внимания заслуживает выставка Dark trees, которая собрала действительно мрачные живописные работы Херста и затронула его знаменитую тягу к черепам. На выставке, устроенной специально для Мексики, была представлена серия картин с деревьями в темноте, куда еле-еле пробивается синий свет, ну а там уже, как правило, обнаруживаются сюрпризы в виде мертвых животных и человеческих останков. 102


territory

Devin troy Strother Чернокожий художник ворвался в галерейную суматоху, едва получив диплом дизайнерского колледжа. Дэвин использует аппликации из цветного картона, фольгу, творожистые акриловые краски, дерево, остатки обоев, журнальные вырезки и прочий мусор. В школе искусств он рисовал исключительно белых людей, и когда профессор спросил, почему, Стротер признался: «Черных людей сложнее рисовать». Черный парень, который рисует черных людей, — весьма серьезный стереотип: «Это мне казалось очень глупым. А потом один художник сказал мне, что лучшие работы — те, которые заставляют художника преодолевать мысли, с которыми ему неудобно». Так появились его аппликации — полностью черные девушки с красными губами и белозубыми улыбками и черные парни с огромными афро. Стротер беззастенчиво заигрывает с расовым юмором и общепринятыми чертами негроидной культуры. Типичные названия его работ похожи на диалоги черных бруклинских девочек, подслушанные не то в подземке, не то на выставке: «Gurrrl I’m just talking about that composition, Gurrrrl what’chu know about that post modernism?» («Подрууга, я говорю о композиции. Подрууга, да что ты знаешь о постмодернизме?»). А большинство названий еще и содержат запретное слово «ниггер»: «Всегда так странно то, что люди постарше в диалоге со мной не могут произнести название моей же работы и говорят «слово на букву «Н». Но я же сделал это для них, я вернул им это слово». Волна Стротера совсем недавно прокатилась по Копенгагену, накрыла НьюЙорк и Лос-Анджелес: художник ездит с одной выставки на другую, а его остроумные работы покупает Канье Уэст. 103


territory

В рисунках фронтмена The Horrors гипнотическая концентрация идет рука об руку со спонтанностью: он никогда точно не знает, что задумал нарисовать.

FARIS BADWAN Высоченного юношу с глубоким голосом весь мир знает по группе The Horrors. Но у рок-вундеркинда есть еще целый ворох творческих увлечений, в числе которых — аналоговая фотография и рисунок в весьма необычной технике. Перед выступлениями или за обедом Фэрис часто утыкается в свой блокнот и аккуратно выводит полоски, крючки, линии, которые вдруг узорами сплетаются в картинку. Фэрис — очень культурный музыкант и профессионально выученный иллюстратор, а alma mater рокера ни больше ни меньше — славный Central Saint Martins. Именно там у него открылся настоящий талант к рисунку одной продолжающейся линией. Многие удивляются, как Фэрису удается выкраивать время на свое искусство, но он уверен, что это совсем не сложно: «Искусство случается, как плохое настроение или простуда. Это либо то, что тебе приходится терпеть, либо то, чем ты наслаждаешься. Это слишком большая часть моей жизни, чтобы мне приходилось выискивать для нее время». Кроме почеркушек в блокноте Бэдван рисует картины черной тушью, акрилом и с недавних пор — цветной акварелью. Работы Фэриса сперва украшали только авторские майки, затем — обложки для группы Hatcham Social и самих The Horrors, и только пару лет назад он вышел в мир со своим искусством. За последние два года у Фэриса было несколько персональных выставок. Самая последняя — Creatures in color — прошла в сентябре: она посвящена вуайеризму и представляет собой сборник самых интересных наблюдений из скетчбуков Фэриса и пару новых, выполненных акварелью работ. 104


territory

Мэнсон даже основал свою ветвь искусства и назвал ее Celebritarian Corporation, так же называется его собственная галерея в Лос-Анджелесе. Движение предполагает, что художник «продает свою тень тем, кто на ней стоит».

Marylin Manson Слухи о том, что великий и ужасный Мэнсон переквалифицировался в художники, поползли еще в начале 2000-х. На самом деле красками Мэнсон баловался задолго до того, как взял псевдоним и прославился. Афишировать свои художественные таланты он не планировал: рисовал себе потихоньку, когда было вдохновение или просили друзья, — но когда к нему домой стали приходить на целые экскурсии, музыкант задумался и сделал первую выставку. Сразу же начался ажиотаж, из которого Мэнсон вынес главный позитивный вывод: «Даже самые юные мои фанаты заинтересовались искусством. Надеюсь, что это вдохновит их настолько сильно, что они будут смотреть не только мои работы, но и кого-то посерьезней». Сегодня, вопреки перепугавшимся в то время фанатам, рокер и художник существуют в одном человеке словно бы параллельно, и никто ничьей славе не мешает. Старичок Мэнсон-рокер выпускает альбомы, ездит в туры, делает яркий готичный мейк и до сих пор славится экстравагантными выходками на сцене, а Мэнсон-художник является автором уже 150 картин и одной книги в соавторстве с Дэвидом Линчем. Грустные акварельки Мэнсона демонстрируют истощенных или нуаровых девушек, исторических персонажей и разную расчлененку авторства того самого Чарли Мэнсона — маньяка, который стал частью псевдонима музыканта. Его основные темы — смерть, зависимости, насилие и, конечно, вселенское зло как основополагающая сила природы и самая поэтичная вещь на свете. 105


look inside

ЭТО ТОЖЕ МЫ Театр «Практика» начал свой восьмой год с эксперимента и представил на сцене хитовый студенческий спектакль «Это тоже я». О том, как уживаются второкурсники ШКОЛЫ-СТУДИИ МХАТ на сцене «Практики» и кто — самая удачная публика для спектакля, мы подслушали и подсмотрели на бэкстейдже. текст: Анна Борхес

«Вышли мы на улицу и пошли разговаривать с людьми — об этом уже все написали», — говорит высокий парень (Василий Михайлов) за кулисами во время прогона. Ребята разогревают голосовые связки любимыми песнями «детей 90-х»: «Солдат», «Стрела», «Весна» 5’nizzы — я не слышала их уже пять лет; красятся, шутят, помогают друг другу преобразиться в Жанну Агузарову или простого московского хипстера. Про спектакль, открывший миру юные МХАТовские дарования, столкнувший лбом два театра, две традиции, обнаживший подноготную самых популярных типажей современной России, уже вовсю говорят и, очевидно, будут говорить еще больше. Спектакль вышел «поколенческим высказыванием». А начинался он с простого учебного задания. Полгода ребята копались в хрупкой инженерии человеческих душ: записывали на камеру знакомых и незнакомых людей: айтишников, полицейских, аниматоров, проституток, представителей богемы, приставали на улице к бомжам и директрисам. Для тех, кто не знаком с техникой «вербатим», стоит пояснить, что этот театральный метод добычи характеров, похожий на документальное кино, давно используется в современном театре. Всем будущим персонажам студенты задавали простые и понятные вопросы: о чем вы мечтаете? что для вас Родина? чего вы боитесь? И если обычно люди, заботливо собранные «в коллекцию» посредством «вербатима», сливаются в нужных для пьесы героев, то здесь случайные уличные персонажи предстают в образе самих себя. Герои «Это тоже я» — живые люди: многомерные, разные, настоящие, непостоянные, недосказанные ровно настолько, чтобы узнавать в них себя, своих знакомых или просто случайно встреченных прохожих. Разные социальные слои, разные культуры, бесконечное количество судеб наполняют два часа попурри из небольших этюдов. «Это тоже я» — эксперимент, исследование, наблюдение молодых актеров, их курсовая работа и неожиданный триумф на сцене настоящего театра. Это сборник 106

рассказов о современной действительности — рассказов от первого лица, которые, как кусочки пазла, складываются в картинку многоликого общества. Идея принадлежит режиссеру-педагогу Юрию Квятковскому (он же - создатель хита «Копы в огне»), и была поддержана руководителем курса Дмитрием Брусникиным. Легенда такая: Квятковский как-то принес на курс для анализа роман «Россия: общий вагон»: чтобы приступить к работе над ним, режиссеры решили дать ребятам задание попрактиковаться в «вербатиме» — роман как раз построен на ассорти из типажей, случайно подслушанных и увиденных. Но оказалось, что интервью, которые приносят и показывают студенты, в разы интереснее (и, бесспорно, актуальнее) авторского текста. А если композиционно выстроить их в правильном порядке и обрамить музыкальными номерами, получается сильный самостоятельный спектакль. Но самое главное, что такая тщательная работа над характером (жесты, пластика, манера говорить — все это студенты изучают и очень точно передают) дает ребятам бесценный опыт. «Развести» незнакомого человека на откровенный разговор не так-то просто. Каждый из них на себе прочувствовал, что главное — искренний интерес и умение слушать. Так 10 часов видеоматериала и 70 с лишним героев превратились в выпускной экзамен, который увидели Иван Вырыпаев и Эдуард Бояков. В октябре в репертуар «Практики» впервые вошел спектакль с такими юными артистами. Никогда еще на этой сцене не стояло 24 человека одновременно - именно столько студентов участвует в «Это тоже я». Помимо постоянных этюдов в постановке есть три так называемых зоны — этюды-сюрпризы, которые ребята вытягивают по жребию в день перед спектаклем. Эти зоны делают каждый спектакль особенным и дают возможность актерам, чьи этюды построены по принципу «вопрос-ответ» (тогда актер смотрит на интервьюера и зала не видит), обратить свой взор к зрителям.


look inside

107


look inside Едва появившись, спектакль успел получить Приз Зрителя на фестивале театра и кино о современности «Текстура» в Перми в сентябре 2012.

Метод

«Среди моих героев была одна женщина, Лариса, которая на мой вопрос «С чего для вас начинается Родина?» ответила: «Алис, ну вы хотя бы глаза накрасили, прежде чем спрашивать меня об этом». C тех пор я никогда не задаю вопросы, а просто разговариваю с людьми». (Алиса Кретова) «Я никогда не могла подумать, что если просто подойти к человеку и начать с ним разговаривать, спустя каких-то 25 минут он станет рассказывать тебе, что у него украли что-то или что жена умерла. Иногда ставишь себя на их место и думаешь: а смогла бы я так открыться человеку?» (Марина Васильева) «Для меня спектакль начинался с бомжей. Когда у меня стреляли мелочь, я говорил, что с удовольствием дам даже больше, чем 20 рублей, если вы со мной пого108

ворите, и эти люди сразу же шли на контакт. Еще всегда хорошо работает вариант споить своего собеседника ненавязчиво, и при этом самому пить деликатно». (Хуго Эрикссен) «С пожилыми людьми легче говорить, потому что они спокойней к этому относятся. И с совсем молодыми тоже легко. А вот средний возраст — самый сложный, потому что надо человека как-то заинтересовать, чтобы ему захотелось с тобой разговаривать». (Анастасия Великородная)

Вопросы

«Мне интересней задавать провокационные вопросы. Есть вопросы, от которых случайному собеседнику ни холодно, ни жарко, но по интонации, по содержанию ответа чувствуешь, какая тема затрагивает его больше,


look inside

и аккуратно начинаешь немножечко его этим «колоть». Вот начну я говорить с ним про торт сливочный или «Наполеон» с вишенкой и вдруг попаду в «интим». (Василий Михайлов) «Отправной точкой нашего диалога стал вопрос «С чего начинается Родина?», потому что с него можно «вывести» разговор и на семью, и на политику, и на любовь — на все что угодно». (Игорь Титов) «Мне самой не хотелось бы, чтобы посторонние люди задавали мне вопросы, на которые надо давать развернутые ответы. Тем более на улице. Тем более чтобы они вторгались в мое личное пространство». (Дарья Николаева) «Я не видела ни одного человека, который на вопрос о смерти отвечал бы со светлым ощущением внутри. Любовь ближе к этому, и Родина — тоже, если, конечно, ты не чертов иммигрант». (Алиса Кретова)

Предпремьера

«Первый показ у нас был для журналистов: они вообще не смеялись и не реагировали. Мы подумали, что спектакль не получился». (Игорь Титов) «Ох, что это было! Все от страха позабивались в углы в гримерках, все так переживали — и прошло все очень плохо. Но эта сцена нам сразу понравилась. Зритель отвечает нам даже больше, чем надо». (Марина Васильева)

Герои

«Многие выступают анонимно, и это позволяет им говорить о тех вещах, о которых они не могут поговорить с близкими — потому что знают, что это никак не ударит по оценке их другими людьми, и они могут выйти на некую «исповедальную волну». И к тому же, как говорила Людмила Петрушевская, все эти «аппараты» — они так соблазнительны: у людей 109


look inside

возникает ощущение, что они кому-то интересны, что у них есть возможность высказаться, поэтому часто интервью затягивается, и ты уже не знаешь, как деликатно покинуть своего собеседника». (Хуго Эрикссен) «Странно, но до этого задания я не думал, что каждый человек интересен». (Сергей Карбань) «У меня были вообще какие-то исключительные «вербатимы»: проститутки, странные татуированные женщины и все в таком духе». (Алиса Кретова) «Если не будешь каждый раз искать что-то новое в персонаже, то он постепенно умирает. Есть невероятное ощущение, когда ты произносишь свой монолог, и вдруг, неожиданно для себя самого, зритель начинает смеяться. А в следующий раз, когда ты пытаешься это повторить, такое уже не прокатывает». (Марина Васильева) «У нас, скажем так, разновозрастные персонажи — поэтому для каждого зрителя есть свой герой». (Ольга Воробьева) 110

Музыка

«Когда мы приступали к этой теме, первое, что нам сказали, что это не должна быть пародия ни в коем случае. Нам нужно было сделать именно музыкальное наблюдение: за эпохой, за временем, за исполнителем — чтобы там были тоже тема и смысл, а не просто «копирование повадок». Даже слово «пародия» у нас было запрещено». (Анастасия Великородная)

Зрители

«Очень странно, но ко всему хорошему так быстро привыкаешь. По эмоциям это одухотворение, и не могу сказать за всех, но мне кажется, что мы немного «зазвездились», потому что работать на такой площадке в разы интересней. Площадка — она как город. Это не просто дома, события, деревья — это всегда люди. И театр — это тоже всегда свой зритель, своя публика. И когда приходит человек с заведомо известной позицией «Давай,


look inside «Это тоже я» — эксперимент и для театра «Практика». Никогда еще на этой маленькой сцене не выступало 24 артиста одновременно.

удиви меня!», это всегда вызывает больше азарта». (Алиса Кретова) «Бывает, посмотришь какому-то зрителю в глаза и видишь, что вы находитесь в диалоге: то есть это не просто ситуация, когда я рассказываю, а он слушает, — он как-то мне отвечает». (Марина Иванова) «На премьерном показе, когда мы играли песню группы «АукцЫон», одна женщина спела всю песню от начала и до конца. И как только я увидел ее глаза, я сразу понял, что это мой зритель! Потому что обычно люди, которые видят наблюдение «АукцЫон», думают: «Кто это?» Мне нравится эта близость к зрителям: каждый миллиметр твоего лица «на обозрении», лгать здесь нельзя». (Игорь Титов) «В Учебном театре Школы-студии зритель априори старше, и часто попадает туда случайно, просто на очередной студенческий спектакль. Конечно, они не всегда довольны, что в спектакле есть мат или обнаженные

тела — наша действительность, которую они не готовы принять. В «Практике» совсем иначе — публика действительно знает, куда идет». (Дарья Николаева)

Практика

«Больше всего мне здесь нравится сцена: она — как квартира с кучей дверей, из которых можно войти и выйти, очень «домашняя». То есть ощущения сцены вроде и нет – зрители словно находятся у тебя в гостиной». (Ольга Воробьева) «У этой площадки свой особенный зритель, как и у любого другого театра. Конечно, нам очень повезло, что уже на втором курсе мы попали именно сюда. Но мы только учимся, познаем. Каждый спектакль это экзамен для нас, и здесь его сдавать не страшно». (Роман Колотухин) «Радостно, что театр соответствует своему названию: здесь происходит настоящая практическая работа, в то время как масса других театров носит разные названия, но всем бы подошло одно — «Теория». (Хуго Эрикссен) 111


story

color fusion

Франсуаза Ниелли заправски орудует ножом в огромной студии на заброшенной фабрике на Монмартре. Она не боится ослепительно ярких цветов и без труда, как настоящий уличный художник, может «забить» машину или сноуборд, хотя лучше всего у нее получаются авторские портреты неизвестных моделей. Текст: Анна Борхес

Франсуаза окончила Национальную школу изящных искусств в Париже, и ее возможность вальяжно сменить один вид искусства на другой явно берет истоки оттуда; однако куда больше, чем в современное художественное образование.

112

«Я не могу жить без ярких цветов. Это форма зависимости. Дизайн, мода, ландшафт – это может быть что угодно. Все цветные вещи, которые я вижу, привлекают, как бриллианты сороку». Франсуаза любит черно-белое кино не меньше цветного («Для меня кино – больше про светотени, чем про цвета»), любит открытые пространства, суши, голубые лагуны, Интернет, юмор, книги, Нью-Йорк и Ванкувер. Франсуаза не очень любит говорить о детстве, мельком она упоминает окруженную родительским вниманием больную сестру и много одиночества. Хотя, с другой стороны, эта история была красочной с самого начала: юг Франции, аккурат между Каннами и Сен-Тропе, много солнца и света, повсюду свежие, яркие цвета, манящие ароматы и беззаботная атмосфера, которой может похвастаться только французское побережье. Франсуаза говорит, что это классическое представление о юге Франции до сих пор живо в ней, и тут же поправляется: «У меня вошло в привычку говорить, что Средиземноморье с его грубыми контрастами и сочнейшими цветами оказало огромное влияние на мои работы, но, если честно, я уверена, что, даже родись я на Аляске, цвета бы нашли меня и вошли в мою жизнь». И правда, сменив побережье на светлый, но блек­лый Париж (Ниелли призналась, что единственный цвет, у которого в Париже нет недостатка, – это белый), Франсуаза начала взаимодействовать с цветами на совсем другом уровне: более глубоком и интимном. Отец Ниелли был архитектором. Строгий, требовательный, критичный, он не давал права на оплошность или ошибку. Он же обучил ее работать с оптикой и фотографировать, научил воспринимать мир (а впоследствии и рисунок) как структуру, полную составных элементов, и частенько брал с собой на работу, волей-неволей воспитывая у дочери прекрасный вкус. Так Ниелли попала в рекламный бизнес фотографом и иллюстратором и просуществовала в нем целых 15 лет. Тем не менее вкус, взращенный отцом, невероятная страсть к цветам – все это тянуло девушку в арт: «Я была неплохим фотографом, но не видела для себя развития в этой профессии: я не смогла бы стать фотографом, который снимает настоящее искусство». Ремесло фотографа казалось ей слишком замкнутым, в то время как художник в своем творчестве свободен. Эта мудрость пришла к ней от уличных художников: стрит-арт на улицах Сент-Уан был первым мощным глотком вдохновения для Франсуазы. Так Ниелли раз и навсегда посвятила себя краскам. После пары месяцев тренировок она пришла к своему оригинальному стилю с использованием флуоресцентных масляных красок и острой лопатки. Год за годом линии становились четче, краски ярче,


story

113


story «Существуют такие художники, которые творят историю. В текущем кризисе мы не можем знать, что сулит нам будущее. Кто‑то останется, кто‑то канет в Лету, но и это совсем не обязательно».

а стиль обретал черты, присущие ему сегодня: экспрессивность, порывистость, эмоциональность и в то же время безупречная точность, живость портретов. Сначала Франсуаза рисовала тело, но после пары картин ее интерес целиком и полностью был обращен к лицам. Художница говорит, что каждое из них она наполняет энергией, которая придает лицам ощущение живости, искренности, подлинности: «Я стараюсь создавать портреты, которые выходят за границы простого портрета, они отражают пол, расу, некий социальный статус и много эмоций. Это гимн Человеку за пределами идентификационных рамок». Те, кто хоть раз видел Франсуазу за работой, остаются в безмолвном восхищении. Принцип такой: художница снимает черно-белые портреты моделей – неизвестных юношей и девушек; снимок распечатывает и не обращается к нему пару недель, чтобы полностью забыть модель. Когда память «стерта», она ставит перед собой снимок и, почти не глядя на него, своей лопаткоймастихином начинает накладывать на огромный холст одну флуоресцентную краску за другой: «Это смесь противоречивых и дополняющих импульсивных движений, волнения, тревоги, радости, головокружения, влечения, сомнения, ускорения… Дух захватывает!» Ниелли сама смешивает краски, чтобы полу-

114


story чить нужные цвета, – часто таких цветов в принципе не существует: «Моя палетка размером с целый стол, и, поверьте, я не имею в виду прикроватный столик!» Спустя какое‑то время линии, пятна и мазки становятся игрой светотеней, сыгранной почти наугад и удивительно верно интерпретированной. Взрывные цвета и контрасты вдруг превращаются в портреты экспрессивные, демонстрирующие грубую силу и удивительную живую энергию. «Для зрителя цвета могут складываться в некую систему восприятия, которая позволяет интерпретировать определенный цвет как конкретную эмоцию, но я таких смыслов не закладываю. Я доверяюсь своей интуиции, и в разные периоды жизни работаю с цветами по‑разному». Действительно, если отслеживать галерею портретов Ниелли, можно заметить, что в разное время превалирует тот или иной цвет. Хотя ей самой кажется, что это не всегда связано с такими факторами, как, например, смена обстановки, – главное, чтобы студия была наполнена воздухом и светом. Франсуаза вот уже 20 лет живет в Париже, но считает его далеко не самым инспиративным городом: «Когда я впервые приезжаю в какой‑то город, это значит для меня ровно столько же, сколько встреча с новым человеком. Понравимся ли мы друг другу? Будет ли в наших отношениях особенная страсть?

Может, дружба? А вдруг мы возненавидим друг друга? У меня есть настоящая страсть к двум городам: Ванкуверу и Нью-Йорку. Стоило мне приземлиться в Ванкувере, я сразу почувствовала, что это будет любовь с первого взгляда. Я поняла, что я дома. А Нью-Йорк совсем другой. Там я просто подчиняюсь движению толпы, безудержной энергии этого города и тоже вдруг чувствую себя своей. Но, несмотря на множество различий, у Ванкувера и Нью-Йорка есть что‑то общее – люди здесь ведут себя очень открыто, с ними легко найти общий язык; атмосфера этих городов на меня сильно влияет». Париж же ей кажется скорее романтичным, идеальным для прогулок и созерцания улиц – но не очень вдохновляющим для художника-Ниелли. Узнаваемый стиль уже вовлек Франсуазу в пару интересных коллабораций: для презентации нового Citroen Survolt она впервые раскрасила машину, а лимитированная коллекция Burton за 2011 год не обошлась без сноуборда, украшенного одним из портретов авторства Ниелли. На будущее она пока не загадывает, упоминая в одних интервью коллекции одежды, а в других – Китайскую стену: «Возможно, в ближайшем будущем я буду рисовать что‑то абсолютно другое – давайте доверять своим естественным желаниям!»

Дерзкий стиль и цвета, которые использует Ниелли, не оставили равнодушным и креативного make-up директора Givenchy Николя Деженн. В 2007-м он разработал линию косметики, выполненную в смелых оттенках, совсем как у Франсуазы.

115


interview

Многоэтажная Америка

Стив Шапиро — культовый американский документалист, который отснял всю Америку: от Мухаммеда Али до позеров с уорхоловской «Фабрики», от Бобби Кеннеди до последнего наркомана. В свой первый день в Москве Шапиро рассказал о старой и новой Америке и объяснил, почему черно-белая фотография круче цветной.

Текст: Анна Борхес

Все пишут, что снимать вы начали чуть ли не с пеленок. Но я знаю, что у вас были еще и тесные отношения с литературой, это так? Да, я всегда интересовался фотографией и снимать начал, еще будучи тинейджером. Но в колледже я изучал литературу — мне, правда, очень нравилось писать. После колледжа я отправился в Париж на шесть месяцев, жил там в квартире, где не было горячей воды, — набирался писательского вдохновения. Когда я вернулся в НьюЙорк, я был полон решимости написать роман. Я провел около пяти недель, сидя сутками над моей будущей книгой, и когда закончил, отнес ее какому-то издателю. Он остался, мягко говоря, не в восторге, да я и сам знал, что в ней есть всего четыре крепких страницы, а все остальное — пустая болтовня. И тогда я понял очень важную вещь: словами не всегда могу создать картинку, то есть я не могу оценить, видят ли мои читатели то, что я хочу им показать с помощью каких-то определенных слов. А в фотографии куда более очевидно, имеешь ты этот дар, или нет, — и, к счастью, у меня он был. Из писателей на ваше видение этой самой «картинки» кто-то повлиял больше всего? Мне очень нравились Достоевский и Чехов. Я, кстати, сменил один литературный колледж на другой, поменьше, чтобы учиться у Сола Беллоу — это был очень популярный в те времена новеллист. Мне страшно повезло: этот класс больше никто не взял, поэтому мы сидели вдвоем в аудитории или бродили по лесу и обсуждали Достоевского. Было очень здорово. Какой из всех сюжетов, которые вы когда-либо снимали, кажется вам самым важным, самым интересным? Я думаю, движение в защиту гражданских прав в Америке. Это судьбоносный период в нашей истории — тогда решалось, каким путем пойдет страна. И Мартин Лютер Кинг со своей кампанией, которая носила ненасильственный 116

характер, изменил абсолютно все. Так же было и с Бобби Кеннеди, у которого, на мой взгляд, тогда действительно был огромный потенциал и желание изменить Америку: чтобы правительство, например, больше и лучше заботилось о людях. Сейчас у нас с этим настоящая проблема: люди в правительстве заботятся скорее о своей победе на выборах, а не о тех людях, которых они представляют. Вообще, в фотографии я был вовлечен в две разные области: документалистика — сюда можно отнести гражданские права, Бобби Кеннеди, Мухаммеда Али, и киноиндустрия — я снимал актеров, мне посчастливилось работать на бэкстейдже «Таксиста», «Крестного отца», ранних фильмов Барбры Стрейзанд... Я думаю, это все важно и знаменательно в равной степени. «Крестный отец» стал одним из ключевых элементов в нашей культуре и кино. И у меня была возможность снять по-настоящему иконические образы просто потому, что мне повезло быть там в тот момент. По каким вещам из 60-х вы больше всего скучаете? Это была золотая эра фотожурналистики, потрясающее время! Кеннеди был избран президентом, и он вдохновлял людей стремиться к совершенству. Мы начали космическую программу, случился мощный рывок в искусстве: именно на это время пришелся расцвет поп-арта, заговорили о машинах, которые бы никогда не разбивались и блокировали возможность врезаться во что-нибудь. В каждом отдельном направлении мы смотрели в будущее, всюду была эта энергия, жизненная сила, чувство сплоченности и нацеленности на результат. И все, что происходило, сразу носило эпический характер — поэтому быть фотографом и иметь возможность запечатлеть все это было действительно здорово. У меня есть ностальгия по тому времени. С тех пор у нас никогда не было такой общности духа, такого приподнятого настроя относительно чего-либо.


interview

Энди Уорхол, 1966 117


interview Слева направо: Энди Уорхол, Эди Сэджвик и свита, 1965 Боб Мэки и Рэй Агаян, 1974 Дастин Хоффман и режиссер Боб Фосс, 1981 Вуди Аллен с муравьем на поводке, 1964

118


interview

Я снял много фотографий, которыми действительно доволен. У меня есть куча снимков, которые нравятся их героям и просто зрителям.

А сегодня что-то имеет столь же эпический характер, чтобы это снимать? Я как раз заканчиваю книгу о движении хиппи, вернее, о том, что от него осталось, и о том, во что оно превратилось. Современные хиппи во многом похожи на хиппи из 1968 года, за исключением того, что теперь все это движение завязано не на наркотиках, а на медитациях, органической пище, сыроедении, музыкальных фестивалях. Раньше все это концентрировалось в Сан-Франциско, а сейчас фестивали проходят как на Западном, так и на Восточном побережье. Музыка стала огромной частью жизни этих ребят, так же как и медитации, которые пришли на смену экстази. Это то, над чем я работал в последние полтора-два года. Мы отсняли 15 000 картинок, которые мне сейчас нужно разобрать, отобрать и расставить по порядку для публикации книги. А еще совсем скоро у нас будут выборы, которые либо драматично отразятся на судьбе Америки, либо укрепят курс, по которому страна двигалась в течение последних четырех лет. Политическая ситуация в США сегодня решающим образом отразится на том, какой она будет в ближайшем будущем, — это тоже весьма эпично. Общество все время меняется. Документалистика показывает тебе, на что похож этот мир, и если это хорошо сделано, у тебя есть ощущение того, что тебя окружает, как одеваются люди, что они делают, что происходит вокруг. На все, что мы снимали 50 лет назад, ты смотришь сегодня и говоришь: «Уау, это же совсем другой мир! Эти люди так отличаются от меня! Ты только посмотри на эти машины!» Фотография помогает совершить такой скачок во времени. Кстати, да. Я недавно копалась в семейных альбомах: мои самые любимые снимки — из архивов бабушек и дедушек, они очень атмосферные и повествуют совсем о другом времени. А на ваших любимых фото «из альбомов» кто изображен? У меня есть две любимые карточки. Первое фото, где мне лет 6, и я в огромных боксерских перчатках сижу на улице. И еще одно снял я сам, лет в 12: там мои родственники сидят все вместе — меня всегда пронизывает ностальгия, когда я смотрю на нее, я думаю о том, что раньше были очень крепкие семьи. Фотографии такого типа будто возвращают тебя в былые времена, и ты сидишь и ностальгируешь. В противоборстве аналоговой и цифровой фотографии вы занимаете чью-то сторону? Серию о хиппи, о которой я тебе рассказал, я снимал полностью на цифровую камеру и полностью в цвете. И хотя сейчас мне хотелось бы снова вернуться к ч/б и пленке, у цифровой фотографии есть свои преимущества. Если я тебя сейчас щелкну, у меня появится ощущение, что я могу

и лучше. Если я моментально не сделаю снимок, которым я буду абсолютно доволен, я буду снимать тебя, пока не добьюсь того, что задумал. В 60-х фотографы использовали камеру и лампу-вспышку, и каждый раз, когда они делали кадр, им приходилось менять лампу, менять пленку, поэтому чтобы поймать спонтанный момент, им приходилось сильно концентрироваться на той картинке, которую они пытаются снять. И они не могли сказать что-то типа: «Оу, ну тогда я поймаю этот момент в следующем кадре» или «Да я просто отщелкаю серию, и там наверняка чтонибудь хорошее будет». В чем для вас магия черно-белых снимков? Почему их подавляющее большинство? В 60-е большинство журналов печатались в ч/б, и обложки у них были черно-белыми. А я с детства грезил тем, чтобы снимать для Life и Look. У них была мощная традиция фотографических эссе, выполненных тем же Картье-Брессоном или Уильямом Юджином Смитом, и эти истории занимали от 8-ми до 10-ти страниц. Если Смит снимал испанскую деревушку, у вас была полная картина жизни в этой деревушке, потому что у него было достаточно места, чтобы все показать. Это было гораздо лучше одинокой самостоятельной картинки, он снимал истории (одна из моих любимых — про Альберта Швейцера, доктора, который ездил в Африку и лечил людей от проказы), в них был сюжет. С цветной фотографией такая «история» смотрится совсем иначе. Черно-белые фотографии оказывают на зрителя сильнейшее эмоциональное воздействие. Глядя на них, ты не отвлекаешься на лишние детали. А то, бывает, смотришь на фотографию и сперва видишь желтую футболку или красную рубашку, — а должен бы обратить внимание на выражение лица человека, который с кем-то разговаривает или что-то делает. Какой-то из всех сделанных вами снимков вы могли бы назвать самым лучшим? Я снял много фотографий, которыми действительно доволен. У меня есть куча фотографий, которые нравятся их героям и просто зрителям. Но у меня все равно есть чувство, что я пока не снял ту картинку, которая бы меня полностью удовлетворяла. Иными словами, я смотрю в будущее, а не в прошлое. Знаешь, я просто хочу продолжать делать то, что я делаю: мне нравится фотография, я ни от чего другого не получаю такого удовольствия. И это всегда вызов — постоянно пытаться сделать что-то еще лучше в своем искусстве. Мы все уникальны и на мир смотрим по-разному. И если ты выстроишь в линейку трех фотографов и дашь им одинаковое задание, у тебя, скорее всего, будут на руках три очень разные фотографии. Я бы хотел и дальше совершенствовать свое видение мира. 119


where to go

Ресторан White Rabbit

Ресторан «Антрекот»

Смоленская пл., 3

Театральный пр-д, 2

Ресторан «Балкон»

Ресторан «Понтон»

Новинский бул., 8, ТЦ «Лотте Плаза», 7-й эт.

Бережковская наб., напротив д. 8

Классика никогда не выйдет из моды: это утверждение касается как литературы, так и гастрономии. Шеф-повар ресторана White Rabbit Владимир Мухин запустил серию авторских блюд – литературных реминисценций. Стерляжья уха с налимом и расстегаем с сомовым плесом напомнит о «Мертвых душах» Гоголя, вареники с вишней перевоплотят вас в Обломова, а борщ с жареными карасями и сметаной так и вовсе бестселлер – фаворит Мухина, он упоминался в литературе бессчетное количество раз.

Вкусовая эклектика разных стран – фирменный почерк шеф-повара ресторана Ирины Болдыревой. Новое сезонное предложение «Балкона» включает в себя воспоминания о летних каникулах на побережье. К ностальгии по средиземноморскому гедонизму особенно располагают нежная грудинка поросенка в глазури из барбариса и сыр таледжио с желе из белого вина со свежей малиной и клубникой. Для сластен – «бабушкин» пирог с вишней и творогом, способный воскресить самые светлые воспоминания детства.

Осень – не единственная муза шеф-повара Дмитрия Зотова, подарившего поклонникам ресторана «Антрекот» новое сезонное меню. У нее есть верный спутник – коньяк Martell, согревающий прохладными вечерами. У безупречного тандема получился столь же впечатляющий результат: утиная грудка в собственном соку с пастернаком и финиками, паштет из фуа-гра с конфитюром из облепихи и имбиря, теплый луковый пирог «Шалот» с черным трюфелем и каштанами и другие позиции меню, от вкуса которых захватывает дух.

Сезонное предложение Адриана Кетгласа ориентировано на ценителей дичи. Суп из копченой перепелки с овощами нуазет, котлетки из фазана с гречневым ризотто, пельмени из косули с белыми грибами – список гастрономических опытов Адриана неограничен. Хит сезона – лесные грибы, в особенности лисички: салат с лисичками, картофель с лисичками, спагетти с лисичками, а на десерт еще одна новинка – «Золотая сфера с шоколадным мороженым и горячим соусом из малины».


Marriott Grand Hotel

Ресторан Luce

Тверская, 26/1

1-я Тверская-Ямская, 21

Cup & Cake café

Radisson Slavyanskaya Hotel

Никольская, 10/2

Пл. Европы, 2

По доброй традиции воскресенье создано для того, чтобы провести его с семьей в приятной атмосфере. Шеф-повар отеля Marriott Grand Эммануэль Гарде приглашает гостей на тематические воскресные бранчи под живую музыку. Щедрый шведский стол радует изобилием закусок, салатов, супов и горячих блюд с 12.30 до 17.00, а для маленьких инфантов разработана своя развлекательная программа и отдельное меню с любимыми детскими лакомствами.

Шеф-повар Cup & Cake café Марк Стаценко создал новое осеннее меню по мотивам русских народных сказок, вдохновляясь коллекцией Алены Ахмадуллиной S/S-2013 «Царевна-Лягушка». Подобно Алене, которая привычно интерпретирует старые сказки на новый лад, шеф-повар Стаценко переосмысливает блюда русской кухни. «Каша из топора» оказывается пшенной с тыквой, «молодильные яблоки» растут на шоколадном пеньке-капкейке, «кисельные берега» обрамлены свежей малиной, а «молочные реки» полны ванильной панакоты.

Современный интерьер в стиле нью-йоркских городских кафе, быстрое неназойливое обслуживание, вкусная европейская кухня (обязательно попробуйте эталонное ризотто с чернилами каракатицы) и обширная винная карта, в которой есть даже легендарное Frescobaldi. Территория винного ресторана Luce поделена на две зоны: некурящую ресторана и пространство кафе, где вечером можно насладиться ароматным кальяном. Кстати, по выходным здесь готовят восхитительные завтраки, которые подают до 15.00.

Окунуться в европейскую атмосферу недалеко от центра Москвы проще простого, посетив рестораны гостиницы Radisson Slavyanskaya. В ресторане «Талавера» вас ждут спецпредложения итальянской кухни (чего стоит только жареный сыр томино с сыровяленой ветчиной и антипасти для двоих!) и отличный сервис, а в кафе «Амадеус» – интерьер в стиле немецкого кабачка Bierstube и абсолютно космополитичное меню.


where to go

Ресторан «Оливетта»

Ресторан Bellucci Café

Малая Дмитровка, 20

ТЦ «Времена Года», Кутузовский пр-т, 48

Sirena и «Веранда у Дачи»

Ресторан Tajj Mahal

Большая Спасская, 15; Рублево-Успенское ш., Жуковка, 70

Воздвиженка, 10

В меню итальянского ресторана «Оливетта» пополнение. Среди новинок раздела Terra – равиоли с рикоттой и шпинатом под соусом «4 сыра», домашние тальолини с мясным рагу, сальсиче и пекорино, рагу из дикой утки с ризотто di Barolo; свежие хиты Mare – всевозможные брускеты: с тунцом и каперсами, кальмарами и пепероната, с сыром таледжио и лимонным фенхелем. Также с этой осени вы можете заказать сеты для компании, которые готовят только по выходным в дровяной печи.

Рестораны Аркадия Новикова не перестают удивлять публику своими кулинарными опытами. Алексей Горевой, шеф-повар Sirena, умело управляется со всем, что дает морская стихия. Барабульки, лангустины и тюрбо во льду, живые крабы и омары в аквариумах, устрицы самолетом из Франции превращаются в деликатесы на ваших глазах. В загородном ресторане «Веранда у Дачи» атмосфера превыше всего: винтажная мебель, антиквариат, восточные ковры – и открытая кухня, чтобы созерцать, как повара претворяют в жизнь рецепты «кухни народов мира».

Авторский ресторан премиум-класса Bellucci Cafe привлекает блюдами европейской кухни с явным итальянским акцентом. Для того чтобы прийти в полный гастрономический восторг, попробуйте десерты: мы выбираем парфе «Нуга-гляссе» и фирменный торт Bellucci с фисташковым кремом. А еще каждое утро вас ждут вкуснейшие завтраки: блинчики с красной икрой, с семгой и сливочным соусом, омлет с тигровыми креветками и моцареллой, сэндвич с семгой и соусом тар-тар – все для того, чтобы начать день с приятной ноты.

Восточное гостеприимство славится во всем мире. Ресторан Tajj Mahal, в котором можно попробовать блюда индийской, арабской, узбекской и европейской кухни, – одно из таких мест, откуда не хочется уходить. Экзотические чаи с пряностями согревают, мягкие диваны расслабляют, кальяны уносят вдаль неприятные мысли… Кроме ужинов в атмосфере неги и спокойствия, в заведении можно вкусно позавтракать и пообедать, а также провести бизнес-переговоры, презентации, свадьбы, фуршеты и новогодние корпоративы.


Ресторан Insolito

Radisson Royal Hotel Moscow

Пушечная, 7/5

Кутузовский пр-т, 2/1, стр. 1

Cеть аптек A.v.e

Цветочная галерея «Турандот»

Большая Якиманка, 22, ТЦ «Гименей»; Никольская, 10

Тверской бул., 26/5

Первый ресторан итальянской сети Insolito в Москве гарантирует: вкус еды – как на родине, атмосфера – уютная и камерная, как дома, интерьеры – по следам iSaloni Milano. На нулевом этаже будет комфортно старым друзьям, встретившимся поболтать по душам, на первом – большим компаниям, на втором – парам, которые смогут уединиться на балконах. Заметим, что особенно аутентично у местных поваров получается пицца, которая печется в дровяной печи, и паста, готовящаяся у всех на глазах на открытой кухне.

Аптечную сеть A.v.e отличают грамотно сформированный ассортимент, соотношение цены и качества, удобное месторасположение и высокое качество обслуживания. Здесь вы можете найти любое лекарственное средство, всевозможные БАДы и товары для самых маленьких, а в линейке A.v.e-luxury – косметику и аксессуары для здорового и стильного образа жизни. Если вам необходима консультация врача, то возможно и это: специалист из Германии назначит вам лечение по видеоконференц-связи.

Осень – золотое время для гастрономии. В этом году шеф-повар ресторанов гостиницы Radisson Royal Moscow решил порадовать гостей и устроить сезон охоты на штрудель. С 15 октября по 31 декабря в лобби-баре отеля будут подавать все разновидности этого лакомства: с каштанами, грушей и медом, с яблоками и корицей, с ванильным творогом и изюмом в роме для сладкоежек, с лесными грибами и беконом, с горгонзолой и средиземноморским фаршем – для тех, кто предпочитает десертам сытные закуски.

Украсить свой дом к Новому году несложно, если довериться профессионалам. Специалисты цветочной галереи «Турандот», недавно получившие первое место на конкурсе, организованном мэтрами новогоднего декора – компанией Goodwill, придут вам на помощь как в выборе дерева (ель, сосна, пихта), так и в его оформлении (винтаж, la Russe, черно-белая графика и другие стили). После их дизайнерского участия хоровод у елки все друзья будут водить только в вашем доме.


where to buy

«Эконика»

Roberto Bravo

www.shop.econika.ru

www.robertobravo.com

Gold Union

«Пан Чемодан»

www.goldunionhouse.com

www.panchemodan.ru

Новая коллекция бренда создана под впечатлением от Милана – столицы моды и шопинга. Пристальное внимание дизайнеры уделили цвету: этой зимой самые выигрышные оттенки – электрик и кьянти. Новая фактура сезона – кожа с твидовым тиснением. В отделке лидируют пряжки, металлические носы, вставки из замши, геометрические тиснения и шнуровки. Кстати, с этой осени весь ассортимент обуви и аксессуаров, представленный в сети «Эконика», доступен в интернет-магазине марки.

Ювелирный Дом Korloff представил на международной выставке в Базеле свою новую коллекцию Voyageur, которая уже сейчас доступна в салонах Gold Union. Кольца, колье и серьги, сделанные из белого золота, в обрамлении бриллиантов легендарной огранки Korloff Cut, сверкающих 65 гранями, – что может быстрее приблизить вас к сердцу женщины? Только обручальное кольцо, выполненное по запатентованной технике Korloff с использованием королевского цветного лака.

Страсть к итальянскому Ренессансу в полной мере проявилась в последней часовой коллекции бренда Special Edition. Обрамленные золотом, с ажурным многоярусным циферблатом, часы выполнены в стиле ар-нуво и заключены в драгоценный обруч из россыпи мелких бриллиантов. Яркие ремешки из натуральной кожи можно менять хоть каждый день, подбирая цвет в тон новому платью. За точность отвечает надежный кварцевый механизм, за высокое качество и безупречный дизайн – ювелиры Roberto Bravo.

В моде главное – это стиль. А его создание невозможно без правильно подобранных аксессуаров, великое множество которых можно найти в бутиках «Пан Чемодан». Среди обширного ассортимента – сумки известного итальянского стилиста Ренато Энджи, которые отличаются запоминающимся дизайном, изысканностью материалов и оригинальным декором.


Dibrera by Paolo Zanoli

ODRI

Обувь Dibrera, созданная по лучшим итальянским лекалам, в сезоне autumn/winter-2013 искушает благородством оттенков и фактур. Кожа окрашена в жемчужный, горчичный, насыщенный коричневый с бронзовым отливом тона, иногда имитирует фактуру крокодиловой кожи, а потом радует своей мягкостью и гладкостью, словно шелк. Среди последних дизайнерских решений Паоло Заноли – элементы из лаковой кожи с металлом: особенно сногсшибательно они смотрятся в тандеме с замшей.

Появившийся на российском рынке сравнительно недавно, итальянский бренд Odri ориентирован на молодых женщин, выбирающих стильную комфортную одежду. В осенне-зимнее время дизайнеры марки предлагают согреваться на улицах мегаполисов в дутых пальто, пуховиках и комбинезонах. Но главным фаворитом коллекции является мех: он повсюду – на стеганых пуховиках, теплых жилетах, фуфайках с принтом a la Gzhel и khaki, леопардовых куртках и шапках-ушанках. Утепляйтесь!

www.dibrera.com

www.odrifashion.ru

Morisania

Triumph

www.morisania.ru

www.triumph.com

Концептуальный лофт-бутик на Мясницкой – центр притяжения адептов всего натурального. Здесь можно приобрести любые органические средства – будь то косметика, товары для детей или детали для дома. Продукция всех представленных в бутике брендов имеет международный экосертификат, а минималистичный интерьер и спокойная атмосфера лофта с приятными ароматами и лаунж-музыкой позволяет сделать правильный выбор, не отвлекаясь на повседневную суету.

Международный финал конкурса Triumph Inspiration Award-2012 прошел 19 октября в Шанхае. Работы на тему «Драконы и бабочки» покорили своей красотой жюри, в состав которого вошли дизайнер Мэттью Уильямсон, главред Vogue Italy Франка Соццани, фотограф Винг Шья. Победительницей стала Сиан Уайтфут, студентка из Великобритании. Кроме внушительного денежного приза девушка получила возможность создать собственную линию белья, которая будет продаваться в фирменных бутиках Triumph по всему миру.


events

Две звезды Выставка The Little Black Jacket — совместный проект fashion-икон Карла Лагерфельда и Карин Ройтфельд — открылась в центре дизайна Artplay. 113 фотографий супермоделей и знаковых фигур мира моды, обыгравших жакет Chanel каждый в своем стиле, привлекли в Artplay представителей глянцевой и fashion-индустрии. Тон вечеру задавали Ванесса Паради, Элис Деллал и Милла Йовович, зажигавшая на afterparty со своей рок-группой. Ванесса Паради

Петр Аксенов со спутницей

Милла Йовович

Светлана Бондарчук

Мирослава Дума и Милла Йовович

Александр Рогов

Кристина Рубинер и Даша Жукова

Елена Перминова

126

Элис Деллал

Маргарита Иванова и Алексей Гарбер


events

Fashion Obsession В «Барвиха Luxury Village» во второй раз состоялось Barvikha Luxury Village Fashion Show. Пока дамы любовались драгоценностями Chopard, Graff и Harry Winston, мужчины оценивали мощь и стильный дизайн Bentley Mulsanne. Сквозной темой показа fall/winter- 2013 стали образы Джанфранко Ферре 80–90-х годов. За стиль моделей отвечали специалисты салона Aldo Coppola, создавшие 80 актуальных луков сезона. Алла Вербер

Михаил Идов

Оксана Петрова с дочерьми

Любовь Абрамова

Яна Величко и Снежана Георгиева

Виктория Борисевич и Даниил Берг; Антон Борисевич с гостьей вечера

Лаура Джугелия и Вика Газинская

Соня и Катя Гайдамак, Наталья Гольденберг

День премьеры К своему первому дню рождения бутик LePremier открыл pop-up store российских дизайнеров и подготовил совместный фотопроект с Анной Бауэр. Героями съемки стали Вика Газинская, Александр Терехов, Анастасия Романцова, Юлия Калманович, Кира Пластинина и другие дизайнеры, чьи коллекции можно приобрести в рабочем режиме до конца ноября. Также Анна представила альбом Backstage с кулуарными фото проекта, выпущенный издательством Taschen.

Анастасия Винокур

Надежда Оболенцева

Анна Бауэр и Анастасия Романцова

127


events

Зигзаг судьбы Первый монобренд Missoni Home открылся в октябре в центре MOD Design. Наследники знаменитой фамилии – Витторио Миссони и Альберто Эльмини – приехали, чтобы лично перерезать ленточку и разрезать именинный торт. К ним присоединилась вся светская Москва, подбиравшая под сеты Виталия Козака декоративный текстиль и аксессуары с фирменным зигзагообразным принтом.

Аркадий Чернов, Анна Анненкова, Витторио Миссони и Альберто Ельмини

Татьяна Котова

Наталья Гольденберг

Константин Андрикопулос и Ольга Цыпкина

Аврора и Яна Рудковская

Елена Кулецкая

Наталья Туровникова

Любовь Абрамова

Фрэнсис Маколи, Ник Хилл (Debenhams Russia) и Эндрю Воган (Debenhams UK)

Константин Гайдай

Welcome, Debenhams!

Джулиан Макдональд, Элиза Регер, Бен де Лиси и Джон Роша

128

Ксения Чилингарова

4 октября в резиденции посла Великобритании состоялся торжественный прием, посвященный открытию в России британского универмага Debenhams. В английских интерьерах представили свои капсульные коллекции дизайнеры, олицетворяющие британский fashion, – Джулиан Макдональд, Генри Холланд, Джон Роша, Бен де Лиси и Элиза Регер. Мероприятие лично посетил Тим Барроу, посол Великобритании в России.


events

В плеяде Плейна 15 октября Филипп Плейн приехал в Северную столицу, чтобы открыть первый монобренд марки в Санкт-Петербурге и представить новую коллекцию в «Манеже Кадетского корпуса». После показа Philipp Plein autumn/winter-2013 гости погрузились в провокационную атмосферу готики, гламура и рок-н-ролла: на afterparty всех ждали free-бары и танцевальные сеты от электро-панк кабаре Sado Opera. Роберто Чинелло

Филипп Плейн и гостьи вечера

Марьяна Платонова

Артем Балаев со спутницей, Ирина и Лев Авербах

Джумбер Саамов и Маргарита Веннберг

Веллитон Соарес де Мораис

Филипп Плейн с подругой Фернандой

Веллитон Соарес де Мораис со спутницей

Звездный час Вслед за представленной в прошлом году Parmigiani Fleurier коллекцией часов, посвященной футболу, в этом состоялось награждение самого результативного бразильского игрока российской сборной. Им стал нападающий команды «Спартак» Веллитон Соарес де Мораис, который получил в подарок хронограф Pershing CBF, выполненный в официальных цветах Бразильской конфедерации футбола – золотом, голубом и зеленом.

Юрий Жидкин

Марко Чито и Веллитон Соарес де Мораис

129


events

Однажды в Чикаго Салон красоты Glent подарил своим гостям путешествие во времени. 23 сентября все присутствующие смогли очутиться в Чикаго 30-х годов: эпоха джаза, неоновых витрин и крупных бриллиантов примирила воинствующие кланы поклонниц инъекционной и аппаратной косметологии. Все сошлись в одном: красота спасет мир.

Мастера салона Glent

Сергей Сысоев

Мастера салона Glent

Иван Васильев

Мастера салона Glent

Иван Blackmann

Екатерина Одинцова, Анастасия Гребенкина, Юлия Шевченко, Кристина Муртузалиева

Мария Кравцова

Александр Анатольевич

Memphis Blues Again

Илья Глинников

130

Екатерина Двигубская и Алиса Гребенщикова

Официальное открытие магазина Camper, расположенного на втором этаже ТРК «Атриум», было инспирировано творчеством легендарной дизайнерской группы Memphis. Интерьером занимался Микеле де Лукки – один из основателей Memphis, с чьей легкой руки в бутике установился микроклимат чистого, яркого цвета. Так, например, стерильно белые ячейки под обувь акцентируют внимание на новой осенне-зимней коллекции Camper.


events

Лицом к лицу В «звездный» объектив Кейт Беллм в этот раз попала не королевская семья, а светская публика Москвы. Илона Столье, Наташа Туровникова, Слава Филиппов и другие знаменитости предстали в ретрообразах в рамках фотопроекта Faces, реализованного совместно с Kisa Production. За стиль фотосъемки отвечала Оксана Он, за расслабляющую обстановку и ужин при свечах – ресторан Sixty. Оксана Он

Юлия Калманович и Александр Дульщиков

Алексей Гарбер, Маргарита Иванова и гости вечера

Инна Маликова

Илона Столье

Варвара Ремчукова с подругой

Наталья Лесниковская

Аврора и Константин Андрикопулос

Габриэле Замбелли и Елена Дзюба

Guess House В октябре в ГУМе прошел закрытый показ коллекции fall/winter Guess by Marciano. Звездные гости — Аврора, Жанна Эппле и Наталья Лесниковская — отметили маскулинность женской линии, разбавленную изысканными тканями в теплой цветовой гамме. В мужской коллекции преобладает британский шик: брюки строгого кроя, шерстяные свитера, твидовые жакеты и смокинги демонстрируют, как одеваются лондонские денди.

Константин Андрикопулос, Ольга Цыпкина и Жиль Баригян (Guess Europe)

Жанна Эппле и Екатерина Одинцова

Татьяна Котова

131


events

Матч-пойнт 14 октября в баре-ресторане «Луч» состоялся торжественный прием в честь открытия XXIII Международного теннисного турнира «Банк Москвы Кубок Кремля». Главные звезды матча показали не только виртуозное владение ракеткой, но и класс в искусстве носить дизайнерские наряды. Одним из самых сногсшибательных было признано платье цвета электрик от Виктории Андреяновой, в котором весь вечер блистала Лена Веснина. Надежда Петрова

Анастасия Мыскина

Ана Иванович

Виктория Андреянова и Елена Веснина

Полина Шереметьева и Амир Тарпищев

Лидия Леонюк с подругой

Александр Овечкин и Мария Кириленко

132

Анастасия Павлюченкова

Марион Бартоли

Евгений Донской

Каролин Возняцки


events

Пир богов День рождения ресторана «Царская охота» прошел с особым размахом. Шефповар Дмитрий Каневский удивлял звездных гостей деликатесами русской кухни, партнеры мероприятия – пиво Radeberger и компания «Превелон Рус» – льющимися рекой напитками. Музыкальную атмосферу вечера создавал Владимир Пресняков, исполнивший для гостей свои самые мелодичные композиции. Даниил Федоров и Марина Де Голь

Елена Коган

Слава с подругой

Анастасия Макеева и Вероника Башаратьян

Наталья Подольская

Владимир Пресняков

Оксана Устинова

DJ Coco Chanel и Юлина Прекрасная

Даниил Федоров

Рената Пиотровски

Чары пустыни Новая весенне-летняя коллекция «Сибирь» от Вероники Башаратьян, представленная в рамках Mercedes-Benz Fashion Week, – это 35 образов, вдохновленных пустыней Чара, расположенной в сибирской глубинке. Согреваться прохладными майскими ночами Вероника предлагает жакетами, сотканными из шифонового меха. А под них – легкие топы и блузы из органзы, связанные вручную из тесьмы платья, а также льняные брюки и шорты.

Коллекция S/S 2013

Коллекция S/S 2013

133


events

Весна священная 23 октября под звуки «Вальса цветов» выплыла новая «детка» флотилии Radisson Royal Moscow – блистательная Primavera. Сверкая лаком и хромом, поблескивая панорамными окнами и разноцветными огнями, яхта совершила свой крестный ход по Москве-реке. После величественного «дефиле» главной виновницы торжества гости наслаждались кулинарными опытами Лоренцо Страппато и отдыхали под live-концерт группы Interplay.

Арилд Ховланд

Яхта Primavera

Нина Шацкая

Дмитрий Федоров

Татьяна Найник и Елизавета Богорова

Анфиса Чехова с супругом

Гостьи вечера

Гости вечера

Правят бал Сеть фитнес-клубов World Class провела юбилейный Кубок по спортивным бальным танцам PRO-AM 2012. Победители получили в подарок медали, дипломы и ценные сертификаты, а все приглашенные – театрализованное представление от Московского Мюзик-холла, шоу от Dance Studio by World Class и вокальное выступление Сергея Лазарева. Участники конкурса

134

Сергей Лазарев



events

В fashion-авангарде В лофте Даниловской мануфактуры 19 октября прошло открытие шоу-рума The Denim Star Project. Месседж мероприятия – All Truth About Future – пронизывал его авангардным настроением. Театрализованный показ коллекций spring /summer-2013 итальянских брендов Fornarina, Stefanel и Replay сопровождался световым шоу, live-концертом группы «Мураками» и балетными интерлюдиями.

Дмитрий Колчин и Маттео Синигалья

Паоло Ваццолер (Stefanel), Фабрицио Маджорана (Fornarina)

Маша Цигаль

Гости вечера

Тутта Ларсен

Кристиан Порчелли, Дмитрий Колчин, Антонио Андольфато

Виталий Козак и Катя Добрякова

Кирилл Гусев с другом

Рыбное место

Андрей Фомин

136

Надежда Оболенцева

Все слагаемые успеха сложились в одно: 27 сентября прошло официальное открытие Fish bar & restaurant, нового проекта Кирилла Гусева. Здесь вас всегда ждут головокружительный вид на Москвуреку, средиземноморская гастрономия Изекелле Барбуто, коктейльный бар и DJ-cеты от sound-флагманов, но в день открытия меню удовольствий пополнилось электро-попом от Quest Pistols и комедийными скетчами Артура Пирожкова.


Лучшее мясо

РЕКЛАМА

из Америки, Австралии, Аргентины, Канады, Ирландии, Италии, Новой Зеландии и Уругвая готовим в дровяной печи Хоспер.

Улица Куусинена, дом 4А/1 +7 (499) 709-80-67 restmeat.ru


address одежда, обувь, аксессуары a

b

с

Acne ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 7300 Akris www.akris.ch Alberta Ferretti ГУМ, Красная пл., 3, (495) 620 3287 Alexander McQueen ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 7300 Alexander Wang ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 7300 Ann Demeulemeester ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 73 00 Antonio Berardi Aizel, Столешников пер., 10, стр. 3, (495) 730 5752 Balmain Aizel, Столешников пер., 10, стр. 3, (495) 730 5752 Ballin ТЦ «Атриум», Земляной вал, 33, (495) 970 1420 Basharatyan V www.basharatyanv.com BGN ТЦ «Афимолл Сити», Пресненская наб. 2 (495) 660 2577 Blackglama ГУМ, Красная пл., 3, (495) 768 6472 Blend Podium Market, галерея «Москва», Охотный ряд, 2, (495) 225 0205 BottegaVeneta Третьяковский пр-д, 3, (495) 933 5930 Braccialini ТЦ «Атриум», Земляной вал, 33, (495) 970 1448 Burberry Prorsum Столешников пер., 10, (495) 933 4257 Carven Tsvetnoy Central Market, Цветной бул., 15, стр. 1, (495) 737 7773 Casadei Петровка, 19, (495) 628 3853 Casa Pagoda Б. Дорогомиловская, 11, (499) 240 41 48 Céline ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 7300 Chanel Петровка, 5, (495) 777 0555

Chloé ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 7300 Christian Louboutin Столешников пер., 11, (495) 621 2050 Comme des Garçons Le Form, Дмитровский пер., 7, (495) 660 0280 Costume National, C’n’C Costume National ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 7300 g d Denis Basso Iris Gallery, Lotte Hotel, Новинский бул., 8, (495) 775 7410 DKNY ТЦ «Метрополис», Ленинградское ш., 16 а, стр. 4, (495) 737 8000 Diane von Furstenberg Кузнецкий мост, 7, (495) 621 9040 Dibrera «Крокус Сити Молл», (495) 926 3644 Dior, Dior Homme ГУМ, Красная пл., 3, (495) 620 3161 Dmitry Loginov, Arsenicum Air, Театральный пр-д, 3/4, (495) 621 7891 Dolce & Gabbana Третьяковский пр-д, 8, (495) 933 3376 Dries van Noten ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 7300 e Elie Saab H Podium, Новинский бул., 18, (495) 202 4686 Escada Кутузовский пр-т, 2/1, (499) 243 4394 Emporio Armani I ГУМ, Красная пл., 3, (495) 620 3328 Ermanno Scervino ГУМ, Красная пл., 3, (495) 620 32 94 Escada Кутузовский пр-т, 2/1, J (499) 243 4394 Escada Sport ГУМ, Красная пл., 3, (495) 620 3136 Etro Петровский Пассаж, Петровка, 10, (495) 624 5423 f Fabio Gavazzi Iris Gallery, Lotte Hotel, Новинский бул., 8, (495) 775 7410 K Fendi Столешников пер., 5, (495) 629 0100

Francesco Scognamiglio www.luisaviaroma.com FQ 1924 Podium Market, галерея «Москва», Охотный ряд, 2, (495) 225 0205 Filippa K Mood Swing Apartment l Store, Никитский бул., 17, (495) 695 8835 F2C Варшавское шоссе, 9, стр. 1б, (495) 755 65 48 Gant, Gant by Michael Bastian Смоленская-Сенная пл., 27–29/1, (499) 252 7292 Garreth Pugh Podium Concept Store, Кузнецкий мост, 14, (495) 761 3666 Gerard Darel «Неглинная Плаза», Неглинная, 20/5, (495) 229 8490 Giambattista Valli M Aizel, Столешников пер., 10, стр. 3, (495) 730 5752 Gianfranco Ferré «T.I.P. Меха», «Петровский Пассаж», Петровка, 10, (495) 624 5902 Giorgio Armani Третьяковский пр-д, 1, (495) 933 33 71 Gucci Третьяковский пр-д, 6, (495) 933 3373 Guess by Marciano ГУМ, Красная пл., 3, (495) 620 3081 Hermès Столешников пер., 11, (495) 933 2833 Hugo Boss ГУМ, Красная площадь, 3, (495) 620 3247 ICHI Podium Market, галерея «Москва», Охотный ряд, 2, (495) 225 0205 Irfé о Aizel, Столешников пер., 10, стр. 3, (495) 730 5752 Jean Paul Gaultier p «Петровский пассаж», Петровка, 10, (495) 624 1385 Jason Wu UK Style, Никитский бул., 17, (495) 690 2139 ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 73 00 Jil Sander ГУМ, Красная пл., 3, (495) 620 32 07 r Karma of Charme ТЦ «Европейский», пл. Киевского вокзала, 2, (905) 797 88 22

Kenzo ГУМ, Красная пл., 3, (495) 777 7573 Konstantin Gayday www.konstantingayday.com Kris Van Assche ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 7300 Lanvin Третьяковский пр-д, 4, (495) 933 3380 Linda Farrow Luxe ЦУМ, Петровка, 2, (495) 580 9667 Louis Vuitton Столешников пер., 10/18, (495) 933 35 30 Lublu Kira Plastinina Aizel, Столешников пер., 10, стр. 3, (495) 730 5752 Luisa Cerano Podium Market, галерея «Москва», Охотный ряд, 2, (495) 225 0205 Maison Сеть магазинов «Джинсовая Симфония», www.jscasual.ru Maison Martin Margiela Le Form, Дмитровский пер., 7 (495) 660 0280 Mary Katrantzou «Гардероб», М. Никитская, 16/5, (495) 690 3038 Max Mara ГУМ, Красная пл., 3, (495) 620 3283 Matthew Williamson ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 73 00 Michael Kors, Michael by Michael Kors ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 73 00 Moschino, Moschino Cheap & Chic ГУМ, Красная пл., 3, (495) 620 3151 Mugler ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 7300 Oscar de la Renta Aizel, Столешников пер., 10, стр. 3, (495) 730 5752 Paul Smith ГУМ, Красная пл., 3, (495) 620 32 05 Philipp Plein Никольская, 10, (495) 287 8889 Piquadro Петровские линии, 2 (495) 628 3390 Prada Б. Дмитровка, 20, (495) 626 5161 Ralph Lauren Кутузовский пр-т, 31, (495) 933 3127


S

T V

w Y Е

C Raoul Гардероб, М. Никитская, 16/5, (495) 690 3038 Roberto Bravo ТЦ «Капитолий», пр-т Вернадского, 6, (495) 644 4328 Salvatore Ferragamo Столешников пер., 16/18 (495) 733 9207 Santoni Петровка, 19/1, (495) 625 6491 D Solleciti Iris Gallery, Lotte Hotel, Новинский бул., 8, (495) 775 7410 Sonia Rykiel Тверская, 28, (495) 933 28 70 Sonia by Sonia Rykiel ТЦ «Времена Года», Кутузовский пр-т, 48, (495) 981 0284 Sportmax ГУМ, Красная пл., 3, (495) 620 3160 E Stella McCartney Aizel, Столешников пер., 10, стр. 3, (495) 730 5752 G Studio Milano Галерея «Вечные ценности», Воздвиженка, 10, (495) 739 3943 Theyskens’ Theory ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 7300 Versace ЦУМ, Петровка, 2, H (495) 933 7300 Versus Tsvetnoy Central Market, Цветной бул., 15, стр. 1, (495) 737 7773 Viva Vox J Тверская, 22/2, стр.1, (495) 258 3522 W2 Paris M Галерея «Москва», Охотный ряд, 2, (495) 737 5417 Yves Saint Laurent Третьяковский пр-д, 11, (495) 933 3395 «Екатерина» Б. Дмитровка, 7/5, P (495) 629 5266 Часы и украшения

A

B

Adolfo Courrier Da Vinci, Смоленская пл., 3, (495) 937 8089 Akillis ТЦ «Времена года», Кутузовский пр-т, 48, (495) 922 4170 Alexis Bittar ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 7300 Bovet «Смоленский Пассаж», Смоленская площадь, 3, (495) 937 8117 Breitling Mercury, Третьяковский пр-д, 7, (495) 933 3393 Bvlgari Третьяковский пр-д, 1/1, (495) 933 3390

R

Cartier s Столешников пер., 7, (495) 510 5060 Casato T ЦУМ, ул. Петровка, 2, (495) 933 7300 Chanel Joaillerie Петровка, 7, (495) 777 0555 Contessa U ЦУМ, ул. Петровка, 2, (495) 933 7300 De Grisogono Барвиха Luxury Village, 8-й км Рублево-Успенского v шоссе, (495) 225 8868 De Laneau Ambassad, «Времена Года», H Кутузовский пр-т, 48, (495) 363 4606 Dior Joaillerie, Dior Horlogerie ГУМ, Красная пл., 3, (495) 620 3161 Eberhard A Gallery of Time, Петровский бул., 21, (495) 645 9448 Gianni Lazzaro ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 7300 GC Галерея «Москва», Охотный ряд, 2, (495) 783 7321 Gucci Jewellery ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 7300 H. Stern ГУМ, Красная пл., 3, B (495) 620 3295 Harry Winston Третьяковский пр-д, 5, (495) 933 3375 Judith Ripka ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 7300 Maurice Lacroix Cassaforte, «Галерея Актер», Тверская, 16/2, тел. (495) 937 5394 Mimi C ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 7300 Palladino ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 7300 Paul Picot Da Vinci, Смоленская пл., 3, (495) 937 8089 Pasquale Bruni ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 7300 Philip Stein D ТЦ «Атриум», Земляной вал, 33, (495) 970 1429 Piaget G Столешников пер., 5, (495) 980 9047 Pomelatto Sublime by Bosco, ГУМ, Красная пл., 3, (495) 620 3390 Roberto Bravo ТЦ «Капитолий», пр-т I Вернадского, 6, (495) 644 4328; галерея «Москва», Охотный ряд, 2, (495) 644 4325

Swatch K Kinari SPA Ломоносовский пр-т, 29, ГУМ, Красная пл., 3, корп. 2, (495) 643 9977; (495) 620 3368 Котельническая наб., 1 / 15, Tag Heuer корп. В, (495) 660 8784 Тверская, 19A, (495) 699 3839 Tissot L La Prairie «Иль де Ботэ», Б. Полянка, Happy Hour, Тверская, 30, (495) 651 0926 9, (495) 792 3740 Ulysse Nardin M Montale Articoli, Петровка, 10, Никольская, 19, (495) 623 9070 (495) 628 9727 Vacheron Constantin Maison Francis Kurkdjian Столешников пер., 5, ЦУМ, Петровка, 2, (495) 937 9041 (495) 933 7300 Van Cleef & Arpels MAC Столешников пер., 9, ЦУМ, Петровка, 2, (495) 937 9042 (495) 933 7300 «Ника» Mandara SPA www.nikawatches.ru Lotte Hotel Moscow, Новинский бул., 8, стр. 2, (495) 287 0525 косметика Make Up For Ever и парфюмерия «Иль де Ботэ», Б. Полянка, 30, (495) 651 0926 Alterna «Профиль Professional», O Orly «Иль де Ботэ», Б. Полянка, 30, Большая Ордынка, 67, (495) 651 0926 (495) 958 5867 Aveda P Patyka Аптека La Provence Stressless Lounge and Beauty 1-й Зачатьевский пер., Bar, М.Бронная, 13, 10, (499) 201 7220 (495) 923 6766 Pola Artistry «Иль дэ Ботэ», Б. Полянка, 30, Amway.ru (495) 651 0926 Alina Zanskar PCA Skin Салон «SPA Палестра», 2-я Павловская, 27 / 29, Песчаная, 4а, (499) 157 4796 (495) 741 7504 Byredo Parfums Panpuri ЦУМ, Петровка, 2, Cosmotheca на «Винзаводе», (495) 933 7300 4-й Сыромятнический пер., 1, Boadicea The Victorious стр. 6, (495) 787 3701 ЦУМ, Петровка, 2, Pupa (495) 933 7300 «Рив Гош», ед. справочная Babor 8 (800) 333 2020 Старомонетный пер., Rexaline 18, (495) 788 1348 «Иль де Ботэ», горячая Bellefontaine линия 8 (800) 200 1700 «Артиколи Весна», Новый Арбат, 19, (495) 695 4254 S Sara Happ Sarahapp.com Calvin Klein SpaRitual «Рив Гош», ед. справочная Органическая парикмахерская 8 (800) 333 2020 «Ботаник», Петровка, 19, Cinq Mondes стр. 8, (967) 230 1233 «Профиль Professional», Sensai Большая Ордынка, 67 4-й Добрынинский пер., CND 8, (495) 287 6560 Red Lodge, Воронцовская, 26, (495) 911 7155 T The Body Shop «Охотный ряд», Манежная пл., Christina Fitzgerald 1, стр. 2, (495) 737 8524; ТЦ Салон красоты Altosenso, «Метрополис», Ленинградское Остоженка, 5, (495) 785 0585 ш., 16А, (495) 258 9973 DeShelli Tokyo Milk Хачатуряна, 12, корп. 3, Cosmotheca на «Винзаводе», (495) 506 6196 4-й Сыромятнический пер., Givenchy 1, стр. 6, (495) 787 3701 ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 7300 Z Zoya Cosmotheca на «Винзаводе», Green Mama 4-й Сыромятнический пер., ТЦ «Метрополис», 1, стр. 6, (495) 787 3701 Ленинградское ш., 16А, (495) 258 9973 О «Облака Studio» Камергерский переулок, 5/6, InterContinental SPA (495) 692 0370; Рублевское ш., Гостиница InterContinental, 12/1, (495) 415 3333 Тверская, 22, (495) 787 8887 Ingrid Millet ч Велнес-клуб «Чистые Пруды» Чистопрудный бул., 12/1, Дмитровское ш., 27, (495) 644 4499 корп. 1, (495) 223 3803


distribution БУТИКИ

a

b

с

d

e f

g i j

m

l O p

r Agent Provocateur Столешников пер., 10; Смоленская пл., 3 / 5 , М. Бронная, 16; Петровка,2; пл. Киевского вокзала, 2, ТРЦ «Европейский»; Aizel Столешников пер., 11 AmanteRe Дубининская, 90 Шоу-рум Basharatyan V Улофа Пальме, 1, секция 2 Bornsoon Б. Якиманка, 22, ТЦ «Гименей»; Кутузовский пр-т, 48, «Времена года», 4‑й эт.; Пресненская наб., 2, ТЦ «Афимолл Сити», 4‑й эт. Boutique № 7 S Кутузовский пр-т, 48, «Времена года», 3‑й эт. Cara & Co 4‑й Сыромятнический пер., 1, стр. 6. Casadei Кутузовский пр-т, 48, «Времена года» Cassaforte Boucheron Петровка, 11 / 20, Marriott Royal Aurora; Тверская, 16 / 2, стр. 3 t Castangia dal 1850 Ленинский пр-т, 11 Christian Louboutin Столешников пер., 11; М.Бронная, 24 / 1; Петровка, 2 U Cosmos Zoloto Тверская, 4; Кутузовский просп., 2 / 1, Radisson Royal Hotel v Diane von Furstenberg Кузнецкий мост, 7; «Крокус Сити», бутик 34, 1-й эт. Dibrera «Крокус Сити Молл», 2-й эт. Dunhill Петровка, 12/1 Eternel Петровка, 5, «Берлинский w Дом»; Петровка, 12 Fashion Lifestyle Кутузовский пр-т, 2 / 1, Radisson Royal Fashion verdict z Столешников пер., 7, стр. 2 Gourji & Montegrappa Охотный ряд, 2, 1‑й эт., ТЦ в «Галерея Москва» Iris Gallery д Новинский бул, 8, стр. 2, 1‑й эт. JNBY Рождественский бул., 5, стр. 7; Большой Козихинский пер., 19 / 6; Цветной бул., 15, вл. 1, Tsvetnoy Central Market; Петровка, 2; ЦУМ, 3‑й эт. Mouse JI Цветной бул., 15, вл. 1, 3‑й эт., Ж Tsvetnoy Central Market Mood Swings Apartment store Никитский бул., 17 Lardini л Петровка, 11 /20 Outlet Village Belaya Dacha Н Котельники, Яничкин пр-д, 2 Pal Zileri Кутузовский пр-т, 48, «Времена года» Philipp Plein Monobrand Store Никольская, 10; 66 км МКАД, п «Крокус Сити Молл» Piquadro Петровские линии, 2 Podium Concept Store Кузнецкий мост, 14

Podium market Охотный ряд, 2, Галерея «Москва» Raschini Никольская, 10, Nikolskaya Plaza; Новинский бул., 31 Raschini Atelier Никольская, 10 Red Valentino Кутузовский пр-т, 48, «Времена года»; пл. Киевского вокзала, 2, галерея Pret-a-porter Roberto Bravo Вернадского пр., 6, ТЦ «Капитолий»; 24 км МКАД на пересечении с Каширским ш., ТРК «Вегас»; Ленинградское ш., 16а, стр.4, ТЦ «Метрополис»; Балаклавский пр., 5а, ТЦ «Штаер»; Б. Тульская, 13, ТРЦ «Ереван Плаза»; Екатеринбург, Посадская, 28А, ТЦ «Универбыт» Soho Ф. Энгельса, 75 / 11; Пресненская наб., 2, ТЦ «Афимолл Сити»; Мира пр-т, 211, ТЦ «Золотой Вавилон» Stephen Webster Петровка, 2, ЦУМ; М. Бронная, 21 / 13 Stuart Weitzman 66 км МКАД, «Крокус Сити Молл»; Красная пл., ГУМ, 1 линия, 2‑й эт. TrendsBrands.ru Цветной бул., 15, стр. 1, Tsvetnoy Central Market Tsvetnoy Central Market Цветной бул. 15, стр. 1 Uomo Collezioni Кутузовский пр-т, 48, «Времена года»; Петровка, 23; Пресненский вал, 44 Vintage Кутузовский пр-т, 48, «Времена года» Vivendi Кутузовский пр-т, 48, «Времена года»; Большая Тульская, 17 / 8, ТЦ «Ереван Плаза»; Смоленская пл., 3, «Смоленский пассаж» Viva Vox Тверская, 22/2, стр. 1 W2 Paris Shoes & Accessories Охотный ряд, 2, 1‑й эт., галерея «Москва»; Манежная пл., 1, стр. 2, ТЦ «Охотный ряд», 1-й эт. Zilli Охотный ряд, 2, 1-й эт. , галерея «Москва»; Кутузовский пр-т, 2 / 1, стр. 1 Галереи «Времена года» Кутузовский пр-т, 48 Дом фарфора Ленинский пр-т, 36; 1‑я ТверскаяЯмская,17; Химки, Ленинградское ш., 1‑й этаж; пл. Киевского вокзала, 2, ТЦ «Европейский», 0‑й эт.; 66 км МКАД ТЦ «Крокус Сити Молл», 2‑й эт.; РублевоУспенское ш., 85 / 1, ТЦ Dream House; Марксистская, 38, галерея «Кристалл» «Живой дом» МО, Рублево-Успенское ш., Горки-2, 11 Жукоffка Плаза МО Жуковка, Рублево-Успенское ш.,186 «Лотте Плаза» Новинский бул., 8 «Ника» пр-т Андропова, 13/32, пл. Киевского вокзала, 2, ТРЦ «Европейский», 0-й эт., Манежная пл., 1, стр. 2, ТЦ «Охотный ряд», 2 ой эт. ПараD Ленинский пр-т, 24; Рублевское ш., 48 / 1, ТРК «Рублевский»; Петровка, 17; Кутузовский пр-т, 48, «Времена Года»; пл. Киевского вокзала, 2, ТРЦ

b

с

d

e

f

g

k

L

m Maxim Bar «Европейский», галерея Pret-a-Porter; Новорижское ш., 6‑й км, ТРК «Юнимолл» Цветной бул., 15, 7‑й эт., Tsvetnoy Central Market РЕСТОРАНЫ, БАРЫ Mersedes Bar Кутузовский пр-т 2 / 1, стр. 1, Bamboo bar Radisson Royal Hotel, 31‑й эт. Пресненская наб., 8, стр. 1 Megu Barry White Новинский бул., 8, стр. 2, Lotte Глубокий пер., 1 / 2 Hotel Moscow, эт. B1 n Nabi Beefbar Moscow Пречистенская наб.,13, стр. 1 Пречистенская наб., 13, стр. 1 Beefbar junior Noa Кутузовский пр-т, 2 / 1, стр. 1 Проточный пер., 7 Belucci Nobu Кутузовский пр-т, 48, Б. Дмитровка, 20, стр. 1 o Osteria montiroli «Времена года», 2‑й эт. Bistrot Б. Никитская, 60, стр. 2 Б. Саввинский пер.,12 стр. 2 Osteria olivetta Bosco café М. Дмитровка, 20 Красная пл., 3, ГУМ Osteria di campagna Bosco Bar Жуковка, Рублево-Успенское ш., 74, стр. 1 Красная пл., 3, ГУМ Кондитерская и пекарня Paul Buono Тверская, 23 / 12 p Peperoni Кутузовский пр-т, 2 / 1, стр.1, Radisson Royal Hotel, 29‑й эт. Петровка, 17 Blackberry Pink Cadillac Академика Сахарова пр-т, 10 Большая Грузинская, 4‑6 Bolshoi Pinkerton Петровка, 3 / 6, стр. 2 Успенское 1‑е ш., Лапино, стр. 25 Canvas Polo Club Авиационная, 79, корп. 3, Петровка, 11, Marriott Royal Аврора r Romantik «Алые Паруса» «Б» Chalet Simple Pleasures Кутузовский пр-т 2 / 1, стр. 1, Химки, Панфилова, 19, стр. 3 Radisson Royal Hotel, 35‑й эт. China Club Royal Bar Красина, 21 Ленинградское ш., 39 s Serafina Denis Simachev shop & bar Столешников пер., 12 / 2 Рочдельская, 15, стр. 1 Didu Sirena Мясницкая, 24 Большая Спасская ул., 15 El Gauchito Shalet Simple pleasures Кутузовский пр-т, 48, «Времена года» Химки, Панфилова, 19, стр. 3 El Gaucho Sixty Садовая-Триумфальная, 4; Б. Козловский Пресненская наб., 12, ММДЦ пер., 3; Зацепский вал, 6 «Москва Сити», 62‑й этаж Empress Hall Soho rooms Проспект Мира, 150, отель Саввинская наб., 12, стр. 8 t Tajj mahal «Космос», центральный вход Fashion lifestyle café Воздвиженка, 10 Пл. Киевского вокзала, 2, ТРЦ Tatler Club «Европейский», галерея Pret-a-Porter Кутузовский пр-т, 2 / 1, Radisson Royal Hotel Filini The Сад 3‑я ул. Ямского поля, 26 Якиманская наб., 4 / 1 u Uilliam’s Fresh Restaurant М. Дмитровка, 11 М. Бронная, 20а v Vаниль G. Graf 4‑й Добрынинский пер., 8 Остоженка, 1 Gipsy Vesna Болотная наб., 3 / 4, стр. 2 Новый Арбат, 19 Gratzi Vоdный 1‑я Тверская-Ямская, 34, Marriott Tverskaya Ленинградское ш., 39, стр. 6 w White Café Insolito Пушечная, 7/5 Новый Арбат, 36 / 9 Kalina bar White Rabbit Новинский бул., 8, ТЦ «Лотте Плаза» Смоленская пл., 3, ТДК Kalina Cafe «Смоленский пассаж», 16‑й эт. y Yoko Пречистенская наб., 17 Kinki Соймоновский пр., 5 Z Zafferano Осенняя, 11 Сеть La Maree Новинский бул., 8, «Лотте Плаза», М. Грузинская, 23, стр. 1; Рублево3‑й эт.; 24 й км МКАД, ТРК Vegas Успенское ш., Жуковка, 201; Петровка, 28 / 2; «Zолотой» Санкт-Петербург, Суворовский пр-т, 34 Кутузовский пр-т,. 5 / 3 La luna di capri Садовническая наб., 69 Les Menus par Pierre Gagnaire Новинский бул., 8, стр. 2


a

б

г

Д

Ж к

л м

Н о

п

р

с

т

Х

«Аист» ц М. Бронная, 8 / 1 «Антрекот» ч Театральный пр-д, 2, «Метрополь» «Антресоль» Цветной бул., 15, 6-й эт., Tsvetnoy Central Market «Балкон» Новинский бул., 8, 7‑й этаж, ТЦ «Лотте Плаза» «Библиотека» a Новинский бул., 8, ТЦ «Лотте Плаза», 6‑й эт. «Буайбес» Ленинский пр-т, 37 «Булошная» Лялин пер., 7 / 2, кор. 1 «Веранда у дачи» Рублево-Успенское ш., Жуковка, 70 Брассерия «Гастроном» Н. Арбат, 36, стр. 3,ТЦ «Сфера», 2‑й эт. «Галерея» Петровка, 27 «Грандъ Александр» Тверская, 26 / 1, отель Marriott Grand Деловое кафе Business FM Vasanta Неглинная, 14 «Дом Карло» Садовая-Кудринская, 6 «Житная 10» Житная, 10 «Карлсон» b Овчинниковская наб., 20, стр. 1, БЦ «Централ Сити Тауэр» «Кофеин» Лубянский пр-д, 15 / 2, Люсиновская, 2, стр. 5; Лесная, 3; 2‑я ТверскаяЯмская, 2; Сретенка, 36 / 2, стр. 3 «Куршевель» Кузнецкий Мост, 7 «Ласточка» Лужнецкая наб., южный причал «Манон» 1905 года, 2 «Маркет» Садовая-Самотечная, 18, стр. 1 «Мясной Клуб» c Кузнецкий мост, 19, стр. 1 «Недальний восток» Тверской бул., 15, стр. 2 «Обломов» 1‑й Монетчиковский пер., 5 «Облака» Кутузовский пр-т, 48, «Времена года» «О’Шалей» Рублевка, 23‑й км, 2‑е Успенское ш., п. Николино i «Павильон» Б. Патриарший пер., 7 J Стейк-хаус «Поло клуб» Петровка, 11, Marriott Royal Aurora, 2‑й эт. Понтон Бережковская набережная, 8 «Причал» Ильинское ш., 2‑й км «Революция» k Новокузнецкая, 40 Ресторан-клуб «Река» l Берсеневская наб., 6, стр. 2 «Самобранка» Тверская, 26 / 1, отель Marriott Grand «Сыр» Садовая-Самотечная, 16, стр. 2 «Счастье» m Чистопрудный бул., 16; Камергерский пер., 6 «Тан» Оружейный пер., 13 / 1 «Твербуль» n Тверской бул., 24 «Трубадур» Кутузовский пр-т 2 / 1, стр. 1, Radisson Royal Hotel, 32‑34‑й эт. t «Хитрые люди» 4‑й Сыромятнический пер.1, стр. 6

«Цукер» Б. Козихинский пер., 12 / 2 «Чайхона № 1» Новый Арбат, 21; Петровские линии, 2 / 18; 1‑я Тверская-Ямская, 7; Жуковка, Ильинское ш., вл. 1; Лодочная, 4 Стейк-хаус «Чикаго Прайм» Страстной бул., 8а, 2‑й эт. САЛОНЫ КРАСОТЫ

v W а

к

The Art of Shaving Новый Арбат, 21 Aldo Coppola Пл. Европы, 2; Новинский бул., 31; Кутузовский пр-т, 48; Новый Арбат, м 19, стр. 1; Рублево-Успенское ш., территория Барвихи; Новорижское ш., 6‑й км, ТК «Юнимолл», 1‑й эт.; Жуковка, Рублево-Успенское ш., 204 Alto Senso Остоженка, 5; Тверской бульвар, 3 Сеть luxury-аптек A. V. E Никольская,10, ТЦ «Никольская Плаза»; Б. Грузинская, 37, стр. 2; Б. Дорогомиловская, 14; Новорижское ш., ТЦ «Hoff на Новой Риге», 0 эт.; Рублево-Успенское ш., 17, Горки-2, ТЦ «Живой дом»; Б. Якиманка, 22, ТЦ «Гименей»; Пресненская набережная, 12, Башня «Федерация»; Рублёво-Успенское о шоссе, 85/1, ТЦ Dream House Beauty Centre Baltschug Kempinski Балчуг, 1 Beauty centre Extra-Extra Остоженка, 25 п Beauty lunch Стремянный пер., 26 Beauty studio Guerlain Петровка, 11 / 20, Marriott Аврора, минус 1‑й эт. Bon Salon Вернадского пр-т, 37, кор. 2 Bottega Verde Ленинградское ш., 16а, стр. 4 Клиника Bellefontaine с Трубниковский пер., 8 / 15 Celebrity М. Черкасский пер., 2; Садовническая, 82, стр. 2; Кутузовский пр-т, 2 / 1 Cosmotheca 4‑й Сыромятнический пер., 1, l стр. 6; Сретенский бул., 2 Chamonix Luxury Beauty Studio f Советской Армии, 7 Chi 1‑я Тверская-Ямская, 8 M Intercontinental Spa by Elemis Тверская, 22 Glent Новый Арбат, 20 Israeli Hair Clinic Jean Louis David Ленинский пр-т., 82 / 2; Красная пл., 3, ГУМ, 1‑я линия, 3‑й эт.; Комсомольский o пр-т., 38 / 16; Ленинградский пр-т., 26, r стр. 1 Kraftway 3‑я Мытищинская, 16, стр. 3 s Kineri Spa Ломоносовский пр-т, 29, корп. 2; w Котельническая наб., 1/15, кор. В Lanna Kamillina Б. Толмачевский пер., 4 / 1; Б. Козихинский пер, 22; Большая Грузинская, 69 Mahash Natural Day Spa Молодогвардейская, 4, корп. 1; М. Бронная, 12 Mandara Spa Новинский бул., 8, стр. 2, эт. В1 Nail Room Б. Якиманка, 22, ТЦ «Гименей» З Nikolskaya Health Club Никольская, 10 К Toni & Guy Столешников пер., 10, стр. 3; Новый Арбат, 21

Viva Loks Тверская, 22 / 2, стр. 1, «Чайка Плаза» Wax & Go Малая Бронная, 14 «Азия Бьюти Спа» Погорельский пер., 6; Дмитровский пер., 7; Оружейный пер., 13 / 1 «Арт-Клиник» 1‑й Тверской-Ямской пер., 13 / 5 «Клазко» Серафимовича, 2; Рублево-Успенское ш., ДЦ «Резиденция» Медицинский центр «Клиника 31» Лобачевского, 42, стр. 4 Клиника Ольги Селяниной Самотечный 3‑й пер., 13 «Морисания» Мясницкая, 24/7, стр. 1 «Мечты Виктории» Ленинский пр-т, 69 «Мильфей» 3‑я Фрунзенская, 19; Пресненская наб., 8, стр. 1, «Москва-Сити» «Моне» Большая Якиманка, 32; Вернадского пр-т, 6, ТЦ «Капитолий»; Пресненская наб., 2, ТРЦ «Афимолл Сити», 5‑й эт.; Большая Грузинская, 69; Таганская, 29; М. Никитская, 8 / 1; Пятницкая, 65 / 10; Профсоюзная, 22 / 10; Мясницкая, 38 / 1; Новокузнецкая, 6; Новинский бул., 13 «Облака Studio» Крупской, 19 / 17; Нежинская, 8, корп. 4; Рублевское ш., 12, корп. 1; Большая Спасская, 8, стр. 1; Камергерский пер., 5 / 6; 3‑я ул. Ямского поля, 18 / 20 Имидж-лаборатория «Персона» 4‑я Тверская Ямская, 21 / 22, стр. 3; Большая Полянка, 30, стр. 1; Котельническая наб., 1 / 15, корп. В; Большой Патриарший пер., 8; Пятницкая 18, стр. 3 Институт красоты Sothys Академика Анохина, 56. «Посольство Красоты» Тверской бульвар, 26, стр. 5 Студия красоты Ирины Артемьевой Знаменка, 9, стр. 1; Фадеева, 5, 4‑й эт.; Маршала Катукова, 22

Ц Ч

ОТЕЛИ

B L M

R

К Ф

Baltschug Kempinski Hotel Балчуг, 1 Lotte Hotel Moscow Новинский бул., 8, стр. 2 Marriott Grand Hotel Тверская, 26 / 1 Marriott Tverskaya Первая Тверская-Ямская, 34 Marriott Aurora Петровка, 11 Intercontinental Moscow Tverskaya Тверская, 22 Radisson Royal Hotel Moscow Кутузовский пр-т, 2 / 1, стр. 1 Radisson Slavyanskaya Hotel & Business Center Пл. Европы, 2 Radisson Blu Belorusskaya 3‑я Ямского поля, 26а Отель «Корстон» Косыгина, 15 Флотилия Radisson Royal Hotel причал «Гостиница «Украина», наб. Тараса Шевченко АВТОСАЛОНЫ

J

L

m T

КЛУБЫ И ФИТНЕС Фитнес-клуб отеля Lotte Hotel Moscow Новинский бул., 8, стр. 2, минус 1‑й эт. Fitness studio S10 Пресненская наб., 12, ММБЦ «Москва-Сити», 29‑й этаж Фитнес клуб Marriott Grand Тверская, 26 / 1 Фитнес-центр Marriott Royal Aurora Петровка, 11 Фитнес-центр Marriott Tverskaya 1‑я Тверская-Ямская, 34 Olympic Stars Рублевское ш., 10 Royal Wellness Club Кутузовский пр-т., 2 / 1, стр.1, Radisson Royal Hotel Spa Palestra 2‑я Песчаная, 4а Сеть клубов World Class Б. Грузинская, 69; Житная, 14, стр. 2; Профсоюзная, 31, стр. 5; Земляной Вал, 9, ДЦ «Ситидел»; пр-т Вернадского, 6, ТЦ «Капитолий»; Ивана Франко, 16; Романов пер., 4; Смоленская пл., 3, ТДК «Смоленский Пассаж», 4‑й эт.; Тестовcкая, 10, ММДЦ «Москва-Сити»; Олимпийский пр-т., 16, корп. 2; Варшавское ш., 12а; пр-т Вернадского, 101, стр.3; Пресненская наб., 8, стр. 1 Загородный клуб «Завидово» 117‑й км Ленниградского ш., д. Шоша «Каскад» Рочдельская, 22

«Целеево Гольф и Поло Клуб» Дмитровский район, п. Целеево Велнес-клуб «Чистые Пруды» Чистопрудный бул., 12, стр. 1

V Б

С

Jaguar 1‑я Магистральная, 13; г. Балашиха, ЦОВБ, 21; 29‑й км МКАД «Jaguar Независимость» Ленинградское ш., 71 Land Rover 1‑я Магистральная, 13; ул. Профсоюзная, 57; МО г. Балашиха, ЦОВБ, 21; 29‑й км МКАД, внешняя сторона «Lexus бизнес-кар» Рублевское ш., 74 Mini Олимпийский пр-т, 16 / 1; 29-й км МКАД, внешняя сторона Toyota Внуково МО, 24‑й км Киевского шоссе Toyota Centre Lexus Ленинский р-н, сел. п. Сосенское, п. Газопровод, 39‑й км. МКАД (внешняя сторона), вл. 7 Volvo 2‑я Магистральная 18, стр. 1; Варшавское шоссе, 122а «Борисхоф» Ярославское ш., 36; 29‑й км МКАД, внешняя сторона; МО г. Балашиха, ЦОВБ, 21; Технический центр «Кунцево» Горбунова, 14 «Спорткар Porsche» Кутузовский пр-т, 7 / 4, стр. 4; Абрамцевская, 30, стр. 1; пересечение МКАД и Новорижского ш. РАЗНОЕ

J F M А В H П

Бизнес-авиация Jet Star Внуково, 3 Дизайн-завод Flacon Большая Новодмитровская, 36 Missoni Home М. Конюшковский пер., 2, Mod center Абсолют Банк Цветной бул., 18 Центр современного искусства «Винзавод» 4‑й Сыромятнический пер., 1, корп. 3 Гастрономический дом Hediard Большая Дмитровка, 23, стр. 1 Театр «Практика» Большой Козихинский пер., 30 «Политеатр» Новая Площадь, 3 / 4, 9‑й подъезд


summary

editor

12

The contrasts of light and shadow, black and white, the seen and the unseen, are best revealed in November. Pacing the streets of Moscow, shrouded in the cold breath of autumn twilight, the first flakes of white snow drift onto the lapels of a black coat … If it were not black, it would not be possible to appreciate the white. Black long ago became my alter ego. I adore its impartiality and impenetrable darkness. Black has everything: a sense of depth, infinity, peace, and strength. It’s perfect. This season’s trends focus on this eloquently with their abundance of skin, long dresses, semi-sheer fabrics, and slightly Gothic, chiseled silhouettes. And we had to note the 70th birthday of a revered woman, a real «Yakuza» of the fashion world – Rei Kawakubo, who created the Comme des Garçons line and reshaped European attitudes toward the color black. How can I not draw attention to Irina Bordeaux’s shoot with an extraordinarily talented makeup artist, Andrei Shilkov (YSL Beauté), who, incidentally, always wears black. … And yet, I caught myself thinking that it would be good to have two broad brushes – black and white – to draw my own picture of reality with careless strokes. Here I sit at the negotiating table, gazing into the eyes of the man opposite me with the inner certainty that he is saying one thing while thinking quite another … It’s clear that one is lying, but the other glows with honesty – at that moment you can take a white brush and «on» his left eye draw a wide line with jagged edge ... Is this not the art of negotiation? As far as I’m concerned, it’s all about the picture, the installation, and the result. November. Autumn. Light and shadow… Aliona Knizhina

focus No Publicity

56

An eye for the future of fashion lies at the heart of any fashion trend. These predictions are made by specialized agencies where you can find experts in marketing, design, and the history of style. The most well-known forecasters include Sacha Pacha, Peclers Trend Union, Line Creative Partners, Au Studio, and Promostyl. These agencies use various approaches to making prognoses. Mystery shopping is one example – in which a representative anonymously examines the range of products offered, as well as what’s in demand. Or a focus group could be used, where the members give their opinions about a product, promotional techniques, its external appearance, and practicality. Or there are anonymous telephone and email surveys. One of the most important steps in making these predictions is to determine what color palette will be in fashion. The second step in this research is to anticipate the fabrics and materials. The creation of a new product largely depends on how essential it is, and this depends on the features and advantages of new materials. It’s easy to make an accurate forecast of demand for products that wear well and sell consistently. But stylish clothing is one of the most volatile markets, because it is a commodity that is designed for a single season, with a short life expectancy. Two types of costs result from errors in foretelling sales – an overstock of product destined for the sales bin or a shortage of salable goods during a time of high demand. Mathematical calculations are essential here. And the intuition and improvisation of both the forecasters and the producers of high-fashion clothing also play a major role. Think back to the great designers of the twentieth century, from Paul Poiret to Yves Saint Laurent. No agencies of any kind existed, but those designers had instincts and intuitive hunches about what we call the Zeitgeist, or «the spirit of the times», and with this they shaped the world of fashion for decades to come. Aleksei Pantykin

anniversary Happy Birthday!

This year, the legendary founder and designer of the renowned Comme des Garcons line turns 70. Along with culture and style, Rei Kawakubo has contributed a uniquely Japanese vision of clothing, which does not have to be symmetrical, beautiful, or even well-tailored. She has earned love and acclaim around the world, from professionals as well as clients, and not only for her innovative collections that present different ways of wearing apparel. Kawakubo has challenged the traditional Western relationship between clothing and the body, making loose, bulky clothing fashionable, instead of more traditional garments that seek to display and emphasize the body. This attitude toward clothing can be seen in the predominantly black Comme des Garcons collections, which rely on a color palette limited to gray, beige, and black hues. Not until 1989 did Rei dabble in the world of color. This use of black helps shift the focus to a complex cut and a fabric with a clean surface, almost devoid of decoration. But one can still find interesting details with no practical function that appear in the most unexpected places, from an odd combination of textures or button locations to pockets and fabric scraps sewn in an absurd manner. Although the fashion world’s acceptance of deconstructed garments may have been her greatest achievement, she has never repressed her sense of humor and love of history and wit. With her courage, perseverance, and commitment to principle, this tiny woman has had an unprecedented impact on a younger generation of fashion designers. One need only mention the «Belgian Five» who derived so much from the work of Comme des Garcons and Rei Kawakubo, to prove that imperfection is much more valuable and interesting than something created in accordance with the laws of convention. Aleksei Pantykin

Агентство переводов «Транслит». Екатеринбург, ТиДЦ «Европа», Ленина, 25, офис 4.124, (343) 238 00 02. www.trans-lit.ru

142

108



quotes Женщина думает обо всех цветах, кроме отсутствия цвета. Черный содержит в себе все. И белый тоже. Их красота абсолютна, это совершенная гармония. Коко Шанель

Я думаю в черном цвете. Гаррет Пью

В маленьком черном платье вы всегда будете соответствовать любой ситуации, и никто вас не назовет одетой слишком вычурно. Карл Лагерфельд

Цвет – это суть картины, которую сюжет всегда убивает. Казимир Малевич

Когда выключается свет, мы все одного цвета, детка. Си Ло Грин

Чтобы свет сиял достаточно ярко, нужно, чтобы вокруг было темно. Фрэнсис Бэкон

Мне нравится черный — это незанятая ниша. Леди Гага




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.