FW Magazine Moscow №16

Page 1

москва / май 2013

A

G

A

Z

I

N

E

Free your mind

fw magazine / москва / № 16 май 2013

M

ТЕОРИЯ ХАОСА ВАЛЕРИИ ГАЙ ГЕРМАНИКИ

Скелеты в шкафу Ольги Самодумовой

Уроки труда Гоши Острецова

Внутренняя свобода Андрея Бартенева

Правила жизни Джованны Баттальи




content

40

70

84

122

Мода оказывается готовой к ежесезонному изменению в фасонах и цветах, но не к изменению в общепринятых стандартах красоты. 126

36



content

16

Diary

86

Trends

92

Приглашенный редактор Данила Поляков рассуждает о том, каким он видит город будущего. 18 30

32

Must Have

Арт-директор галереи RuArts Катрин Борисов и человек-оркестр Даша Марчик о майском шопинге и событиях, которые нельзя пропустить. 36

Focus

Непременной принадлежностью современного успешного человека должна быть стройная фигура. Несмотря на ежесезонные изменения, мода оказывается не готовой к изменению в общепринятых стандартах красоты. 40

94

104

118

Project

Virtual Couture. 64

122

66

Interview

Interview

Андрей Бартенев о своем отношении к внешнему «тюнингу» и о границах дозволенных экспериментов над собой. 126

Interview

Валерия Гай Германика о том, с какой музыкой она себя ассоциирует, как воспитывает свою дочку и почему не любит смотреть фильмы других режиссеров. 130

Interview

Рейчел Поликвин о таксидермии как объекте дизайна и искусства.

Person

Бывшая модель, стилист и редактор L’Uomo Vogue Джованна Батталья о модных табу, естественной красоте и Москве как новой fashion-столице.

Report

Новое занятие Гоши Острецова – product-дизайн. Его авторская мебель с росписью в стиле граффити – еще один шаг на пути к преобразованию пространства.

Дизайнер шляп Малинда Дамгаард о работе с Филиппом Трейси и любимых головных уборах. 56

Feature

Татьяна Якимова о том, чему взрослым стоит поучиться у детей.

Project Interview

Project

Взгляд изнутри.

Free Spirit. 52

Effect

Чтобы глаза сияли: хайлайтер и beautyфокусы по его использованию.

Details

Мир искусства: изучаем авангардные направления по принтам.

Accent

Копируем бунтарские образы: берем пример с Дафны Гиннесс и Нины Хаген.

136

View

Художественная группа AES+F нашла источник вдохновения в арт-наследии Крита.

Ольга Самодумова о своем новом проекте Peremotka. Теперь мы знаем, где искать нью-йоркский винтаж. 70

Jewellery

Treasure Island. 78

Top List

Пенки, муссы и спреи для правильных укладок. 84

Textures

Бой с тенью.

Кольцо из золота с бриллиантами, коллекция Winter Garden, Yewn


Московская обл. г. Красногорск Крокус Сити Молл бутик № 38, (495) 727 2893 * www.blumarine.com


№ 16 май 2013 москва Фото: Дмитрий Журавлев. Стиль: Данила Поляков. Модели: Данила Поляков, Мария Кирсанова. Визажист: Ксения Строева / Becca. Парикмахер: Алексей Ярославцев / Ollin professional. Ассистент стилиста: Игорь Андреев. На Даниле: килт – собственность стилиста; на Марии: платье Mary Katrantzou (aizel247.ru), тиара a la Russe

УЧРЕДИТЕЛЬ И ИЗДАТЕЛЬ ООО «МОДА» РЕДАКЦИЯ Главный редактор / Алена Книжина / Alyona Knizhina / Editor-in-Chief knizhina@fashionw.ru Приглашенный редактор / Данила Поляков / Danila Polyakov / Guest Editor Арт-директор / Александр Галыкин / Alexander Galykin / Art Director galykin@fashionw.ru Ассистент главного редактора / Анастасия Клычкова / Anastasia Klychkova / Assistant Editor-in-Chief klychkova@fashionw.ru Выпускающий редактор / Наталья Мелюх / Natalia Melyukh / Sub-Editor melyukh@fashionw.ru Редактор отдела моды / Алексей Пантыкин / Alexey Pantykin / Fashion Editor pantykin@fashionw.ru Ассистент отдела моды / Игорь Андреев / Igor Andreev / Fashion Assistant andreev@fashionw.ru Редактор отдела красоты / Екатерина Соколинская / Ekaterina Sokolinskaya / Beauty Editor sokolinskaya@fashionw.ru Младший редактор отдела красоты / Ани Даллакян / Ani Dallakyan / Junior Beauty Editor dallakyan@fashionw.ru Редактор отдела культуры / Григорий Константинов / Grigoriy Konstantinov / Features Editor culture@fashionw.ru Продюсер / Татьяна Пронская / Tatyana Pronskaya / Producer pronskaya@fashionw.ru Фоторедактор / Софья Маркова / Sofya Markova / Picture editor Дизайнер / Наталья Васильева / Natalia Vasilyeva / Designer Технический дизайнер / Марк Альтшулер / Mark Altshuler / Technical Designer Фотографы / Дмитрий Журавлев, Владимир Васильчиков, Алексей Киселев, Анна Козленко, Эрнест Яковлев, Алексей Бальцевич, Ольга Тупоногова-Волкова, Варвара Лозенко, Филипп Ндзана, Людмила Кузнецова / Dmitriy Zhuravlev, Vladimir Vasilchikov, Alexey Kiselev, Anna Kozlenko, Ernest Yakovlev, Alexey Balzevich, Olga Tuponogova-Volkova, Varvara Lozenko, Philipp Ndzana, Ludmila Kuznetsova / Photographers Корректор / Ольга Ануфриева / Olga Anufrieva / Proofreader Издатель / Денис Пьянков / Denis Pyankov / Publisher pyankov@fashionw.ru Коммерческий директор / Евгений Соломин / Evgeniy Solomin / Commercial Director solomin@fashionw.ru Руководитель отдела рекламы / Ирина Кузнецова / Irina Kusnetsova / Advertising Director kuznetsova@fashionw.ru Менеджеры по рекламе / Анастасия Терехова, Дарья Мешканина, Ксения Папкова / Anastasia Terehova, Daria Meshkanina, Ksenia Papkova / Sales Managers Финансовый директор / Светлана Пьянкова / Svetlana Pyankova / Finance Director Директор по распространению / Юлия Мельникова / Yulia Melnikova / Distribution Director ymelnikova@fashionw.ru Ассистент рекламного отдела / Ирина Вершинина / Irina Vershinina / Assistant of Advertising Department advert@fashionw.ru Над номером работали / Алексей Ярославцев, Алексей Горбатюк, Савва, Татьяна Якимова, Ксения Строева, Юлия Большакова, Максим Курик, Мария Агаева, Мария Титова, Александр Кузнецов, Вячеслав Душин, Дмитрий Лебедев, Елена Червякова, Тима Лео, Александра Синявская, Асия Тургамбекова, AES+F Препресс / Центр допечатной подготовки «Литпресс». Екатеринбург, Ленина, 50л, офис 2, (343) 358 97 31 Служба доставки / HY-Express. Москва, шоссе Энтузиастов, 56, стр. 1, (495) 788 50 33 Перевод / Агентство переводов «Транслит». Екатеринбург, Ленина, 25, оф. 4.124, (343) 238 00 02 АДРЕС УЧРЕДИТЕЛЯ И ИЗДАТЕЛЯ 620041, Екатеринбург, Асбестовский, 3/3‑74; fashionw.ru Адреса редакций: 620026, Екатеринбург, Белинского, 86, (343) 287 12 73 109028, Москва, Хохловский пер., 10, стр. 6, (499) 429 07 36; info@fashionw.ru Отпечатано в типографии ЗАО «Алмаз-Пресс». 123242, Москва, Столярный пер., 3. Заказ № 131 815. Подписано в печать: 27.04.13. Дата выхода в свет: 30.04.13. Главный редактор А. С. Книжина. Журнал распространяется в бутиках, отелях, ресторанах, салонах красоты, автосалонах Москвы, а также по адресной рассылке. Рекомендованная розничная цена 88 рублей. ISSN 2227‑8125. Для читателей старше 18 лет. Общий тираж в Москве – 50 000 экз. Издание зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор). Свидетельство о регистрации средства массовой информации: ПИ № ФС 77‑48291 от 23 января 2012 года. Все товары, рекламируемые в журнале, подлежат обязательной сертификации, а услуги – лицензированию. Категорически запрещается полностью или частично воспроизводить опубликованные в журнале FW Magazine статьи, фотографии и другие иллюстративные материалы без письменного согласия редакции. Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов.



editor

Подготовка майского номера была для нас настоящим ураганом позитива. Помимо весеннего улыбчивого солнца в наш офис с завидной регулярностью приходил Данила Поляков, которому был положен статус приглашенного редактора этого выпуска. Когда он предложил взять темой номера попытку разрушить колючую проволоку глянцевых старообрядческих устоев и сказать о том, что красота есть в любом человеке – вне зависимости от пола, возраста, веса, социального положения и цвета кожи, я согласилась не раздумывая. Сегодня недостаток толерантности – это уже некий социальный недуг, который превращается в тяжелое хроническое заболевание. Не такой, как все, непо‑ нятный, другой – значит, опасный – клеймо, которое общество впечатывает в сознание и тем самым нарушает внутреннюю экологию человека. Нам всем так часто не хватает внутренней свободы, свободы просто быть собой, не стирая свое собственное «я» и не мимикрируя под среду обитания, сливаясь с одина‑ ковой биомассой. Я впервые за долгое время жалела, что до сдачи оставались считанные дни. Уж как‑то быстро пролетело время съемок и творческих пере‑ живаний… На первой редколлегии Даня сказал мне: «Я хочу, чтобы номер получился таким, чтобы каждую фотографию хотелось повесить в рамку». И, по‑моему, у нас это получилось.

Алена Книжина

8


Реклама


contributors

вопрос по теме 1

Как вы относитесь к людям с избыточным весом?

2 Ваше отношение к искусственной красоте? 3 Кого вы считали самой крутой из Spice Girls? 4 Что для вас эпатаж? 5 Идеальный мир в вашем понимании? 6 Над вами когда-нибудь смеялись на улице? 7 Вы хотели бы изменить что-нибудь в своей внешности?

Савва

Алексей Ярославцев парикмахер

фотограф

1. Никогда не обращал внимания на вес людей – все разные, и это прекрасно. Хотя некоторые знакомые девушки постоянно мучают меня вопросом: «Может, мне похудеть?» 2. Для меня естественная красота – это то, что создала природа, все остальное – искусственно. Ничего против не имею. 3. Конечно, Posh Spice. 4. Согласен со словарем Ожегова. 5. Все, что меня окружает. 6. Конечно, да. Сначала меня это раздра‑ жало, потом стало нравиться – люблю, когда люди счастливы. 7. Иногда очень хочется что‑то поменять, а потом – раз, и все устраивает.

1. Спокойно. Считаю, что проблема здесь не в красоте, а в здоровье. 2. Если это необходимо, то почему бы и нет? 3. Меня всегда забавляла Джерри Холлиуэлл. 4. Персоны, способные вызывать у людей эмоции – положительные, отрицательные – не важно. 5. Всегда считал что рай и ад – это то, где мы живем сейчас. 6. Да! И не раз. Чаще всего из‑за моего внешнего вида, но это никак не повлияло на мою самооценку. 7. Каждый день работаю над собой – тре‑ нажерный зал, йога, плавание, питание.

1. Для меня намного важнее, как и кем человек себя ощущает. 2. Считаю, нет никакой разницы между хирургическим вмешательством и уже устоявшимися способами изменения собственной внешности. Это способ «обма‑ нуть» партнера, и меня это веселит. 3. Для меня образ музыканта вторичен, а то и совсем не важен – у меня много любимых музыкантов, чьей внешности я даже примерно не помню. 4. Странный способ привлечения внимания к собственной персоне. 5. Наш. А есть какой‑то другой? 6. Нет. 7. Нет.

визажист

10

Дмитрий Журавлев


Реклама


news

Платье для Золушки

Дизайнеры Питер Дундас, Джузеппе Занотти и дуэт DSquared2 объединились для того, чтобы придумать ослепительный гардероб для нового турне Бейонсе The Mrs. Carter Show World Tour. На сцене певица пожелала выглядеть стильной и чувственной. Судя по всему, так оно и вышло.

В новой коллекции бренда Pandora есть шанс приобрести два украшения в одном: круглые шармы, покрытые паве из белого и розового циркония, с легкостью переносятся с браслета на серьги и обратно.

Шаг вперед

Чемоданы Samsonite стали больше, но легче. Новая коллекция Motio обладает характеристиками, которые позволят не думать о том, чего и сколько взять с собой в поездку. Вместится все, а переплата за перевес багажа будет не столь существенной.

12

Стилист Никола Формикетти сменил место работы. Покинув дом Thierry Mugler, он был приглашен главой компании Diesel Рензо Россо в качестве арт-директора. Теперь Никола будет отвечать за все линии марки, а также рекламные кампании. «Наконец‑то я нашел кого‑то столь же сумасшедшего, как и я», – ликует Россо.


news

Второй заплыв

Британская мака Lulu Guinness уже второй раз сотрудничает с Uniqlo. Остроумные и ироничные принты, не без элементов сюрреализма, столь обожаемого дизайнером, прекрасно смотрятся как с кроссовками, так и с туфлями на каблуке. Есть все шансы повторить прошлогодний успех: тогда футболки были раскуплены за считанные дни.

Американская марка Brooks Brothers выпустила капсульную мужскую коллекцию к выходу фильма «Великий Гэтсби», для которого ее дизайнеры наряду с Pradа работали над мужским гардеробом. В нее вошли костюмы, сорочки и аксессуары в стиле 1920‑х годов, адаптированные к современности.

Модельный ряд

Где искусство, там и мода. Дизайнер Наталья Валевская для своей первой коллекции Pret-a-Porter использовала в качестве принтов произведения художников Александра Виноградова и Владимира Дубосарского, поклонником и коллекционером которых она является уже давно.

The Lost Weekend – так называется первая коллекция модели и писательницы Софи Даль для британского кашемирового бренда Brora. Комфортные послеобеденные платья, рыбацкие свитера и уютные шали – вся эта квинтэссенция гардероба очаровательной британской провинции могла быть создана только истинной англичанкой. 13


news

Tod’s Group, купившая когда‑то Дом Schiaparelli, пригласила дизайнера Кристиана Лакруа создать коллекцию из 15 вещей, которую покажут летом во время Недели Haute Couture. Все 15 нарядов будут вдохновлены самыми известными творениями самой Эльзы Скиапарелли.

Буйство красок в летней коллекции часов «Ника» сравнимо разве что со стаканом освежающего фреша среди удушающей духоты мегаполиса. И поторопитесь: количество часов в коллекции ограничено.

14

Морская волна

Ювелирный Дом Pomellato продолжает расширять свои старые коллекции. На этот раз он предлагает украшения в новых цветовых решениях. Как, например, эти серьги с хризопразами из коллекции Capri, посвященной цветовой гамме Средиземноморья.

Обратный отсчет

Дом Versace объявил о новой концепции своей второй линии Versus. Начался отсчет дней и часов, когда миру будет представлена новая коллекция, созданная весьма успешным последние несколько сезонов английским дизайнером Джонатаном Андерсоном, сменившим не так давно на этом же посту своего земляка Кристофера Кейна.


news

Punk’s not dead

Испанский дом Loewe запускает недорогую коллекцию Tales of Spain, рассчитанную на молодежную аудиторию. В ее основе – сумки и шарфы, украшенные орнаментами в стиле 1970‑х, позаимствованными из архивов Дома.

К открытию выставки Punk: Chaos to Couture в музее Метрополитен в Нью-Йорке начнутся продажи лимитированной коллекции аксессуаров, созданных совместно дизайнерами Шарлоттой Олимпией и Томом Биннсом. В качестве главного элемента декора выступит, разумеется, булавка.

Дом Chopard уже седьмой раз представляет коллекцию высокого ювелирного искусства, созданную специально для Каннского кинофестиваля. На этот раз в коллекцию Red Carpet вошло 66 украшений, символизирующих количество фестивальных лет.

Только Никола Формикетти покинул свой пост креативного директора в Thierry Mugler, как по иронии судьбы в него возвращается сам основатель Дома, вынужденный оставить его десять лет назад из‑за банкротства. Тьерри займет место креативного консультанта по вопросам парфюмерии, одежды и рекламы.

I ‘ll be back

15


diary

Future Civilization

Рассуждая о будущем планеты, я понял, что для меня главное, чтобы люди могли легко передвигаться по миру, а одежда транслировала их взгляды на жизнь. В общем, я бы хотел жить в мультфильме «Футурама». Текст: Данила Поляков

Dazed and Confused Magazine, August 2012 united colors of benetton

Burning Man, 2013

Данила Поляков

andreia chaves

16

Идеальная планета, на мой взгляд, – это когда люди не заси‑ живаются на одном месте. Мир без границ: только чип, где вся информация о тебе, – и колесить, колесить по земному шару. И чтобы не было войны. Если рассуждать с точки зрения моды, то у каждого дизайнера наступает момент, когда он начинает делать что‑то аутентичное, отражая в коллекциях национальные признаки. Второй этап – когда он начинает ездить по свету и вдохновляться другими культурами. Для меня вообще важна одежда. Наряды – это письма, которые человек пишет социуму. Жалко, что на улице порой так много завравшихся писак... Недавно после одного модного показа, на котором было очень много людей, для которых важно, как они выглядят, я пошел погулять в центр и провел там час. Мне стало грустно от того, что в час пик здесь был только один человек, который выглядел интересно. Это была женщина, слегка навеселе, но от нее шло свечение. Было видно, что она одевается небрежно, но абсолютно


diary

vivienne westwood, Juergen Teller

Кадр из фильма «Люди в черном II»

ru paul

harajuku fresh fruits

свободно – она транслировала собственное «я». Самое главное в моде – не бояться проявить себя в ней. Очень мало людей, которые не следуют моде, а делают ее. Не стоит бояться экспериментов: если ваш наряд вызывает смех, значит, вы аккумулируете очень правильную энергию. Вы снимаете стресс и комплексы других людей и дарите им ощущение наполненности жизни. Мода будущего для меня – это экстремальная, ортодок‑ сальная эклектика. Например, когда идет девушка-блон‑ динка в каком‑нибудь мексиканском пончо и китайской шляпе. Это образы Джона Гальяно, когда он работал в Dior. Например, девушка-азиатка в R`n`B-костюме и кокошнике. Темнокожий парень в смокинге с принтом франко-английского флага и в казаках. Мне кажется, мода будущего – она не про социальное неравенство и цвет кожи, скорее, это гимн культур. Хочется, чтобы одежда была честным принтом твоей жизни. Отпечатком, а не имитацией.

Burning Man, 2013

17


trends

Fendi

Salvatore Ferragamo

Rachel Zoe

Versace

Dior

Ashish

Nina Ricci

ВАШЕ СИЯТЕЛЬСТВО Блестящее мини-платье – отличная идея для коктейльной вечеринки. Оно самодостаточно и не требует аксессуаров. Обувь может быть любой – все зависит от настроения. 18


trends

Versus

Lacoste

Cristiano Burani

Emilio Pucci

Nina Ricci

Valentino

Rick Owens

МАНТИЯ-НЕВИДИМКА На пике популярности – плащи из высокотехнологичных тканей. Они подчеркнут красоту платья, придадут образу законченность, да еще и защитят от непогоды. 19


trends

Ports 1961

Ashish

Damir Doma

Rag & Bone

Suno

3.1 Phillip Lim

Dries van Noten

СЛОЕНЫЙ ПИРОГ Многослойность на пике этой весной. Юбку можно надевать вместе с брюками, а поверх рубашки – топ. Аксессуары излишни – их заменят карманы. 20


trends

Moncler Gamme Bleu

Duckie Brown

Dries Van Noten

Valentino

Rick Owens

J. W. Anderson Men

Issey Miyake

МАШИНА ВРЕМЕНИ Дизайнеры играют с объемами и фактурами, модернизируя вещи под «одежду будущего». Футуристичные куртки и плащи никого не оставят равнодушным. 21


trends

Daniele Alessandrini

Soulland

DSquared2

Xander Zhou

Jonathan Saunders

Jil Sander

Raf Simons

ТОЧКА ОТСЧЕТА Начните новый сезон, надев пиджак, усеянный сотнями маленьких точек. Кто готов к экспериментам, может примерить на себя плащ или костюм из «Космической одиссеи». 22


trends

YMC

Dries van Noten

John Galliano

James Long

Comme des Garçons Homme Plus

Duckie Brown

Marlon Gobel

МНОГОКЛЕТОЧНЫЕ Клетка снова популярна у мужчин. Использовать ее можно не только для костюмов: она прекрасно смотрится на бомберах, рубашках и даже шортах. 23


Proenza Schouler

Louise Gray

A-Lab Milano

shopping

ПСИХОДЕЛИКИ

В 70‑х расширения сознания достигли только хиппи, но сегодня к нему можно приблизиться за счет безумного количества психоделических принтов.

3

5 9

7

10

1

2

4

6

8

11

1 Платье Versace 2 Брелок DSquared2 3 Серьги и браслет, все – Frey Wille 4 Туфли Christian Louboutin 5 Топ Stella Jean 6 Юбка Peter Pilotto 7 Платье McQ by Alexander McQueen 8 Сумка Kenzo 9 Футболка Paul Smith 10 Пояс Issey Miyake Cauliflower 11 Туфли Barbara Bui

24


Givenchy

Chloé

Balenciaga

shopping

НОВАЯ ВОЛНА

Оборки и воланы создадут романтическое настроение. они не только на платьях и юбках, но и аксессуарах. Главное – не переборщить с количеством.

3

5 1 8 6

2

4

7

9

1 Жакет Comme des Garçons 2 Туфли Roberto Botticelli 3 Клатч Irfe 4 Платье Lanvin 5 Топ Chloe 6 Кольцо Kenzo 7 Туфли Bally 8 Платье Gucci 9 Туфли Balenciaga

25


Xander Zhou

Acne

Kenzo

shopping

РЕЛЬСЫ, ШПАЛЫ

Тренд, популярный у женщин, не оставил без внимания и мужчин. Особо актуально: горизонтальные – на футболках и вертикальные – на брюках.

4

8 6

1

2 9

3

5

7

10

1 Сорочка Marni 2 Запонки Tateossian 3 Ботинки Philipp Plein 4 Очки Illesteva 5 Брюки Bernhard Willhelm 6 Футболка Burberry Prorsum 7 Шорты MSGM 8 Сорочка Adidas Originals x Opening Ceremony 9 Визитница Want Les Essentiels de la Vie Kennedy 10 Ботинки Kenzo

26


Moschino

Sportmax

Issey Miyake

shopping

ВЗЛЕТНАЯ ПОЛОСА

К полосатым вещам не обращался только ленивый. Черно-белые линии придадут образу графичность, а контрастные детали станут завершающим штрихом.

8

5

3

6 1

2

4

7

9

1 Сорочка Petar Petrov 2 Лоферы Giuseppe Zanotti Design 3 Сумка Moschino 4 Юбка Balmain 5 Шорты American Retro 6 Клатч Balmain 7 Tуфли Sergio Rossi 8 Браслет Luisa Spagnoli 9 Брюки Genetic Denim

27


John Richmond

Topman Design

Frankie Morello

shopping

ЗДЕСЬ И СЕЙЧАС

1 Место революционных лозунгов заняли провокационные надписи. такой принт не только дополнит костюм, но и разбавит самый скучный look.

4

1 6

8

2

3

5

7

9

1 Футболка Walter Van Beirendonck 2 Очки Linda Farrow Luxe 3 Ботинки Baldessarini 4 Браслет Alexander McQueen 5 Футболка Topman 6 Футболка Philipp Plein 7 Ботинки Giuseppe Zanotti Design 8 Футболка Vivienne Westwood Reflective 9 Кошелек Balenciaga

28


Jil Sander

Kenzo

Raf Simons

shopping

ШОРТ-ЛИСТ

В новом сезоне пиджаки лишились своих основных компаньонов – брюк. Шорты из костюмной ткани придут на помощь жаркой весной.

5 8 1

3

6

9

2

4

7

1 Пиджак Daniel Hechter 2 Шорты Marc Jacobs 3 Пиджак Raschini 4 Шорты Z Zegna 5 Часы Tag Heuer 6 Запонки Paul Smith 7 Ботинки Carlo Pazolini 8 Пиджаки Raf Simons 9 Шорты Balenciaga

29


details

Fendi

Gabriele Colangelo

Iceberg

Art for sale Пока не смолкают бурные дискуссии и робкие догадки о том, чем же все‑таки является мода — бизнесом или искусством, мы, глядя на весеннелетние тенденции, склонны предполагать, что это средство самовыражения, не уступающее по силе некоторым образчикам авангарда. Текст: Алексей Пантыкин

Полотна Василия Кандинского и Казимира Малевича уходят с аукционов за десятки миллионов евро, а в это время дизайнеры демонстрируют на подиумах мира свою версию «носибельного» искусства. Вообще, если относиться к моде как к одной из форм современного искусства, то нынешние творения почти буквально воплощают эту идею. Поле для творчества здесь безгранично. Особенно удается дизайнерам воплощение разного рода художественных стилей и направлений: абстрактный экспрессионизм у Roberto Musso, супрематизм у Fendi и фовизм 30

у Roksanda Ilincic. Несомненными хитами лета грозят стать босоножки Gianmarco Lorenzi, выглядящие так, будто сложены из частей конструктора Lego, и небольшие сумочки Fendi в форме кубов, которые тут же вдохновили не одного дизайнера на создание похожих. Надо сказать, что интерпретация полотен авангардистов в принтах и аппликациях — как раз самое поверхностное, что может позволить себе дизайнер в этом направлении. Настоящий полет авангардной мысли кроется скорее в сложнейших конструкциях и материалах, над которыми работают технологи и закройщики. Но это уже совсем другая история…


details

Frankie Morello

Roksanda Ilincic

Roberto Musso

Браслет Alexander Arne Клатч Kenzo

Клатч Pierre Hardy

Туфли Gianmarco Lorenzi

Подвеска Diane von Furstenberg

31


must have

Катрин Борисов

Являясь арт-директором московской галереи актуального искусства RuArts, она попала сюда из модного глянца. Ее отец — Сергей Борисов, легендарный фотограф, снявший в свое время почти всех представителей советского андеграунда. Ясно, что профессия выбрала Катрин уже давно.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Искусство – в массы Современное искусство неотделимо от моды. Хорошо, когда можно позволить себе такую роскошь, как объединение этих сфер в своей профессиональной деятельности. Несколько месяцев я отращиваю волосы и жду нового образа от стилистов Terafime, которые не стригут, а рисуют идеальные линии в сакральных формах (1). Весной губы спасает только Kiehl’s Lip — бальзам number one, рекомендую! (2) На день рождения получила в подарок сумочку Chanel — ношу с удовольствием (3). Уже не первый год моим любимым клубом остается «Арма», где всегда можно выбрать, на каком танцполе задержаться до утра (4). Солнечные деньки располагают к отдыху на воздухе: я ужасно соскучилась по фрисби (5) В мае еду в качестве эксперта в Милан на ярмарку Codice Mia. Буду участвовать в portfolio review и, возможно, найду нового автора для сотрудничества (6). В конце мая еду в Венецию на биеннале — это самое прекрасное времяпрепровождение для меня, несмотря на то, что это работа, а не отдых (7). Лоферы от Fratelli Rossetti будут радовать меня до осени (8). Моя настольная книга, которую рекомендую всем: «О природе ума» Калу Ринпоче (9). Очень жду открытия выставки Семена Агроскина в RuArts, где он представит проект «Реконструкция» с воссозданными работами, когда‑то сгоревшими в Манеже (10).

32


must have

1

4

5

6

2

3

7

8

Даша Марчик

9

10

Увидев эту девушку однажды, забыть уже невозможно. Она и фотограф, и художник, и стилист, и арт-директор, а сама себя называет Drag Queen. Выросшая в Нью-Йорке, сейчас Даша почти все время проводит в Берлине, известном своей исключительной андеграундной сценой.

Для лета обязательно куплю в Asos Marketplace меховой жакет сумасшедшего цвета (1). C дизайнером украшений Ada Zanditon мы планируем сделать совмест‑ ный проект к лондонской Неделе моды (2). Моя любимая телевизионная передача – американское шоу трансвеститов, которое ведет Ру Пол (3). Роман Олдоса Хаксли «О дивный новый мир» (4). Эти сомнительные «утиные» туфли от Celine отлично подойдут для какой‑нибудь вечеринки (5). Латексное белье Tres Bonjour окажется незаменимым в спальне (6). Это платье-мотоцикл Thierry Mugler остается моей мечтой, хотя было создано еще в 1992 году (7). На вечеринках встречаю самых уди‑ вительных людей – например, дизайнера фетишистских аксессуаров Ассаада Авада (8). Этот сексуальный клатч от Vivienne Westwood – по‑настоящему горячая штучка (9). Любимая музыка сегодня – последний альбом шведского дуэта The Knife (10).

33


fetish

Игры разума

Barbara I Gongini

Maison Martin Margiela

Comme des Garçons

С момента использования человеком одежды как средства защиты от погодных условий прошли столетия, со временем функциональность отошла на второй план. думают ли современники об удобстве Или все дело в шоу – вот в чем вопрос.

На грани

Alice Auaa

Великие классики прославились, разрушая границы. Молодое поколение идет более радикальным путем, стирая представления о красоте и выворачивая наизнанку вековое наследие.

34


Martine Rose

Jean Paul Gaultier

fetish

Одно на двоих

Philipp Plein

Christopher Shannon

Sibling

Alice Auaa

Walter van Beirendonck

Накрасить губы, одолжить у подруги юбку, а в особых случаях – и туфли не должно войти в привычку. Творцы черпают вдохновение в моде прекрасной половины человечества, но выживут ли эти начинания, покажет время.

35


focus

EVERYBODY’S BEAUTIFUL

Стереотипы нашего общества таковы, что непременной принадлежностью современного успешного человека – богатого, сексуального и модного – должна быть стройная фигура. Винить в этом принято глянец, а также знаменитостей, чья власть на умы людей нынче кажется безграничной.

Текст: Алексей Пантыкин

В американском обществе, а после и в Европе знаменито‑ сти являются идеальными людьми, статус которых близок к особам королевской крови. Их имена и внешний вид помнят все: от дворника сельской школы до президента страны. С известностью приходят весьма завидные льготы: начиная от бесплатной дизайнерской одежды, обуви, аксессуаров и заканчивая лучшими номерами в отелях (в большинстве случаев бесплатными), столами в модных клубах и ресторанах. А таблоиды ведут битву не на жизнь, а на смерть за то, чтобы заполучить эксклюзивные кар‑ тинки любимцев народа. К счастью или к сожалению, эти небожители стали примером для подражания для пода‑ вляющего большинства людей, будь то домохозяйки, продавцы, бизнесмены, строители, врачи, юристы, дети или подростки. Индустрия моды всегда была на службе у «селебов». Горы нарядов и килограммы драгоценностей, в любую минуту готовые к отправке той или иной звезде, которая собира‑ ется посетить мероприятие и будет потом растиражиро‑ вана в тысячах картинок по печатным изданиям и телеви‑ зионным каналам всего мира. Какая реклама для брендов! Но тут знаменитостям необходимо соответствовать одному из негласных условий, предъявляемых им со сто‑ роны моды: идеальная фигура. Последняя, очевидно, дик‑ туется стандартами, которые представляют собой модели на подиумах и обложках глянцевых журналов. Уже больше века они почти неизменны. Но сейчас все больше говорят о том, что настало время индустрии моды обновить стан‑ дарты идеального тела. 36

В 1997 году на показе у ирландского дизайнера Лейни Кео впервые на подиуме появилась англичанка Софи Даль, чьи размеры были далеки от принятых стандартов. Тогда шоу имело колоссальный успех, а Анна Харви, редакционный директор Conde Nast International и стилист принцессы Дианы, назвала показ «бриллиантом в короне» лондонской Недели моды. Карьера Даль в моде была впечатляющей: рекламные кампании Versace, Alexander McQueen, Patrick Cox, Pringle of Scotland, Gap и Banana Republic – лишь скромная их часть. В 2000 году она с легкой руки Тома Форда становится лицом аромата Opium, Yves Saint Laurent. В 2000‑х модели, обладающие размерами большими, чем их коллеги-«вешалки», как называют их в модных и околомодных кругах, появлялись все чаще. На показах у Жан-Поля Готье блистала американка Велвет Д’Амур. Джон Гальяно на свой знаменитый показ S  /  S-2006 Everybody’s beautiful пригласил француженку Джоанну Дрей. Платье, которое она демонстрировала, стало бест‑ селлером коллекции. Начиная с 2002 года каждую весну американский Vogue выпускает специальный номер The Shape Issue, посвя‑ щенный людям с более крупными формами. Итальянский Vogue запускает похожий сайт Vogue Curvy, а на лондон‑ ской Неделе моды опять скандал: стилист, работающий на показе Mark Fast, высказался за то, чтобы использовать нестандартных моделей. Вся кампания против анорексии, последовавшая после смерти нескольких моделей, привела к тому, что редакторы ведущих модных журналов подписали соглашение о том,


focus На весенне-летних показах наряды обычно максимально обнажают тело, а потому для демонстрации шорт и купальников традиционно отбираются модели с минимальными размерами.

Burberry Prorsum

Alexander Wang

Matthew Williamson

Isabel Marant

Moncler Gamme Rouge

Julien Macdonald

37


focus

Похудение или увеличение веса публичных персон всегда широко обсуждается в СМИ. Некоторые не обращают внимание на то, что о них пишут, другие поддаются давлению окружающих. Порой в этом случае их осуждают за потерю индивидуальности.

1

2

1 Софи Даль на показе Jean Paul Gaultier Couture, S/S-2001 2 Съемка для журнала Vanity Fair, 2006. Фото: Ruven Afanador

1

2

1 Адель на церемонии Brit Awards-2012 2 Адель на церемонии вручения премии «Оскар»-2013

1

2

1 Дженнифер Хадсон на вручении премии кинокритиков, 2008 2 Дженнифер Хадсон на церемонии вручения Grammy-2011

38


focus

кампания против анорексии, последовавшая после смерти нескольких моделей, привела к тому, что редакторы ведущих модных журналов подписали соглашение о том, чтобы не приглашать для съемок моделей явно нездоровой комплекции.

чтобы не приглашать для съемок моделей явно нездоровой комплекции. Легендарный арт-директор американского Vogue Грейс Коддингтон однажды говорила в интервью, как она боится попасть в ситуацию, когда «букируешь для съемки модель определенного размера, а она появ‑ ляется на площадке с явными признаками болезненной худобы. А ты уже на месте, с собранной командой, должен сделать свою работу, и у тебя лишь один день, чтобы осу‑ ществить ее. И что вы будете делать?» Тот факт, что модные журналы и дизайнеры все больше обращаются к нестандартным моделям, говорит о том, что проблема стереотипов, ставшая уже социальной и культурной, медленно, но верно может быть сдвинута с мертвой точки. И если журналы будут все чаще раз‑ мещать более реалистичные образы, то взгляды общества со временем должны измениться. И все же некоторые инсайдеры модной индустрии думают, что вся эта карусель вокруг людей с реальными фигурами – на самом деле трюк, а не тенденция. Некоторые анонимные источники, просящие себя не называть, утверждают, что это лишь праздник на улице полных людей длиной в месяц. В остальное время журналы вновь возвращаются к преж‑ ним стандартам, потому что дизайнерская одежда лучше выглядит на худых людях. Они сомневаются, что мода в действительности готова прибегнуть к другим стандар‑ там. Вся индустрия развивается столь медленно в данном направлении, что у нас нескоро появится шанс это увидеть. В качестве подтверждения весьма противоречивых движе‑ ний внутри непосредственных участников процесса можно привести и тот факт, что до сих пор некоторые дизайнеры не делают одежду больше среднего размера. Особенно

активную позицию тут занимает Карл Лагерфельд, кото‑ рый, по слухам, рассорился со шведским гигантом H&M, после того как там не вняли его просьбе не делать кап‑ сульную коллекцию больше определенного размера. «Те, кто называет худых моделей уродливыми – как правило, толстые тетки, сидящие перед телевизором с пакетом чипсов», – говорит он. «Мода – это мечта и иллюзия, а не реальность». Он не так давно походя оскорбил певицу Адель, назвав ее толстой. Последняя, кстати, вполне ком‑ фортно чувствует себя в своем теле, появившись недавно на церемонии вручения премии «Оскар» и продемонстри‑ ровав, что она нисколько не стесняется того, как выглядит. Как, впрочем, и Бет Дитто. В то же время спустя несколько лет после своего неве‑ роятного успеха Софи Даль, например, резко похудела, мотивировав это тем, что она просто начала правильно питаться. Какое‑то время назад упорно обсуждались слухи, что Анна Винтур, главный редактор американ‑ ского Vogue, требовала от знаменитой телеведущей Опры Уинфри похудеть и лишь потом сняла ее для обложки журнала. Актриса Дженнифер Хадсон, сверкнувшая сво‑ ими внушительными формами в первом фильме Sex and The City, за два года целенаправленно потеряла около 40 килограммов. Она призналась, что «иметь избыточный вес в Голливуде откровенно проблематично». В реальности мода оказывается готовой к ежесезонному изменению в фасонах и цветах, но не к изменению в обще‑ принятых стандартах красоты. Хотя если бы модные журналы и дизайнеры пошли друг другу навстречу, то, возможно, обнаружили бы, что более широкий взгляд на красоту может оказаться коммерчески выгоден всем. 39


project

Free S

Свобода рождается внутри человека, но ярче всего выражается снаружи. Не быть, как все, а оставаться собой – не это ли истинная красота?!

40


project Фото: Дмитрий Журавлев. Стиль: Данила Поляков. Ассистент стилиста: Игорь Андреев. Визажист: Савва. Парикмахер: Алексей Ярославцев / Ollin professional. Маникюр: Елена Червякова / Minx. Продюсер: Татьяна Пронская.

Spirit Описание одежды смотрите на с. 155

41


project На Веронике: жакет, юбка, все – все Max Mara, туфли Manolo Blahnik, колье Dior Vintage, браслеты, серьги, все – Peremotka; на Жане-Мишеле: плавки, обувь Versace, колье Dior Vintage

42


project Слева направо: на Николае Джевакове – жакет Peremotka, майка H&M, брюки Irfe, ботинки Adidas Originals by Jeremy Scott; на Роксане – тренч Versace, туфли Christian Louboutin; гольфы, шорты, кольца, все – собственность модели; на Паше – кардиган Versus, майка H&M, килт Adidas Originals by Jeremy Scott, ботинки Timberland

43


project На Евгении Дале: плащ DKNY, сумка Peremotka, очки To be Queen, подвеска Irfe; на Насте Жидковой – шуба Dior Vintage, брюки Irfe, обувь Versace, ожерелье Rainbow Seekers

44


project На Полине: платье Peremotka, сумка, подвеска, серьги, все – Peremotka; на Дмитрии Федорове – пиджак Dior Homme, пиджак Peremotka, очки To be Queen, ожерелье Rainbow Seekers, подвеска Max Mara

45


project

На Каспаре Пылински – футболка Dior Vintage, легинсы Adidas Originals, ботинки Christian Louboutin; на Ире Малой – комбинезон, серьги, все – собственность модели, обувь Giuseppe Zanotti Design На Яше Ермолаеве – брюки Dior Homme, ботинки Corso Como; на Даше – обувь – собственность стилиста, боди – собственность модели, головной убор Konstantin Gayday, ожерелье, надетое как браслет, Rainbow Seekers

46


project

47


project

Слева направо: на Ольге Котовой – платье Max Mara; на Евгении Сытееве – брюки Dior Homme, рубашка DKNY Jeans, жакет Peremotka, ботинки Corso Como; на Полине – платье Max Mara, серьги и колье Peremotka

48


project На Борисе Оплетаеве: пиджак H&M, ветровка Adidas Originals; на Диляре – кардиган, майка, все – H&M, ожерелье, серьги, браслет, сумка, все – Peremotka

49


Ассистенты визажиста: Тима Лео, Александра Синявская, Асия Тургамбекова. Ассистенты стилистов: Анастасия Клычкова, Анастасия Терехова. Ассистент продюсера: Ирина Вершинина.

project

50


project

На левой полосе слева направо: на Илье – стринги Olaf Benz, ботинки Timberland, ожерелье – собственность стилиста; на Галине Сафоновой – жакет собственность стилиста, платье Philipp Plein, серьги Peremotka; на Маше Кирсановой – платье Tegin, туфли Giuseppe Zanotti Design, серьги, подвеска, все – Peremotka, на Виталии Кокареве – жилет Irfe, брюки H&M, ботинки Timberland, чалма Peremotka На правой полосе слева направо: на Кариме Абдуле – платье Michael Gerwin, головной убор Konstantin Gayday; на Даниле Полякове – пиджак Dior Homme

51


interview

Дело в шляпе

Ткани, фасоны, цвета меняются от сезона к сезону, складываясь в новые тренды, и вновь возвращаются, задавая сегодняшнюю моду. Однако есть вещи, характеризующие целые эпохи и уходящие вместе с ними. Поговорим о шляпах. Текст: Юлия Большакова

«Я изучала моделирование и шитье в академии, и у них был небольшой курс по шляпам. И я подумала: «Шляпы! Никто не делает шляпы. Это странно. Я должна попробовать». И только потом я заметила, что у меня талант к созданию шляпок, и я без ума от этого»

52

Самым необычным временем для шляп был XVIII век. Тогда размеры дамских головных уборов могли быть просто немыслимыми, впрочем, как и их декор: помимо перьев райских птиц, экзотических цветов, бантов и кружев в шляпы монтировались механизмы, при‑ водящие в движение огромных бабочек, или букеты живых цветов, помещавшиеся в специальные вазы. Кстати, когда‑то шляпы носили не только для красоты, но и для обозначения своего статуса. Так, цилиндр счи‑ тался атрибутом человека высокого сословия, худож‑ ники и медики в средневековой Европе носили береты, нотариусы — бобровые шапки, ученые — шапочки с четы‑ рехугольной тульей. Стоит ли напоминать, что суще‑ ствовали определенные правила ношения шляп? Правда, сегодня от них осталось и отчаянно пытается выжить единственное требование к мужчинам — снимать голов‑ ные уборы в помещении. Шляпа является настолько мощным аксессуаром, что образы некоторых персонажей тесно переплелись с их головными уборами. Вспомните, что на голове у ведьмы из детских сказок? И Мэри Поппинс предста‑ вить без шляпы едва ли удастся. Найдутся такие герои и в реальности: например, Анна Делло Руссо и шляпы от Пирса Аткинсона — единое целое. Однако сегодня носить головной убор не так‑то просто. Есть ряд меропри‑ ятий, на которых без них никак. Но если вы не принадле‑ жите к знатным особам и не приехали на скачки, а просто


interview

«Последнее время люди все больше понимают прелесть шляп и начинают их носить. С тех пор как я вернулась из Лондона, я заметила перемены в шведской моде, и если в стране, которая известна своим минимализмом, стали носить шляпы, то представляю их популярность в Европе».

53


interview «Для каждого существует своя шляпа. Нужно быть смелым и пробовать всевозможные формы. Пока однажды вы не найдете ту, которая вам подойдет. Не существует строгих правил: носите шляпку, в которой вам комфортно».

54


interview

решили прокатиться в шляпке, скажем, в метро, есть веро‑ ятность, что вас примут за городскую сумасшедшую. Именно по причине невостребованности шляп сегодня и недостатка смелости их носить нам очень сложно с ходу назвать имена тех людей, которые их создают. Вот и уроженка Швеции Малинда Дамгаард не думала этим заниматься. «Я училась в академии кроя и моды Tillskärarakademin в Гетеборге, где изучала вязание. Узнав, что у нас есть курс по изготовлению женских шля‑ пок, я подумала: а ведь никто не делает шляпы… Сама эта идея казалась мне такой сумасшедшей и такой веселой! И я тут же влюбилась в это дело». И шляпки ответили ей взаимностью: в 2006 году Малинда начинает сотрудниче‑ ство с модельером-шляпником Филипом Трейси. «Моя мама постоянно твердила, что я должна написать ему, — откровенничает дизайнер. — Я последовала ее совету и сразу же была принята в модный Дом. А через три месяца Филип специально для меня создал должность, поскольку оценил мою ручную работу». В этот период Малинда делала шляпки от кутюр для таких брендов, как Ralph Lauren, Valentino, Alexander McQueen, Donna Karan. «Мой любимый головной убор — шапокляк, который мужчины носили в XIX веке. Лучше этой шляпы еще ничего не придумали. А самый любимый головной убор, сделанный мной, — большая сложная шляпа для последнего шоу Филипа Трейси в Лондоне. А еще очень необычные экземпляры я сделала в прошлом

году для своей выставки в Швеции: на их создание меня вдохновили сладости. Вообще, вдохновением может послужить что угодно. Если я работаю в коллаборации с дизайнером, нужно понимать, чем он вдохновлялся, готовя коллекцию. На создание шляп, которые сейчас выставляются в Санкт-Петербурге, меня вдохновила рус‑ ская царская семья. Но больше всего меня вдохновляют люди, которые носят мои изделия. Важно знать, для чего и для кого делаешь шляпу». Сейчас Малинда работает в Стокгольме под своим соб‑ ственным брендом. Среди ее заказчиков — Acne, Dagmar, Minimarket и Lars Wallin. Строя планы на будущее, дизайнер мечтает о работе со стилистом Bea Åkerlund. Шляпы Малинды носят королева Виктория, шведская принцесса Мадлен, Грейс Джонс, Леди Гага, Сара Джессика Паркер и Камилла Паркер Боулз. «Я заме‑ тила, что все больше людей стали понимать, почему стоит носить шляпы и как это красиво. Вернувшись из Лондона, я увидела, как изменилась мода в Швеции. И если уж шляпы носят в стране, которая является ярой сторонницей минимализма, догадываюсь, как же они должны быть популярны в других европейских государ‑ ствах. Не нужно бояться головных уборов, будьте смелее, пробуйте разные формы. Не существует строгих правил, как носить шляпы, главное, чтобы вы чувствовали себя неотразимо», — советует Малинда. Так что шляпу нам в руку! В смысле, на голову. 55


Платье, шляпа, все – Alexander McQueen; кольцо Alexander Arne

56


project Фото: Анна Козленко. Стиль: Данила Поляков. Модель: Людмила Лычева. Визажист-парикмахер: Ксения Строева / Becca. Ассистент стилиста: Игорь Андреев. Продюсер: Татьяна Пронская.

Платье Iris van Herpen

57


Платье Oscar de la Renta; ботильоны Christian Louboutin

58


project Платье Ulyana Sergeenko; туфли Christian Louboutin; сотуар Alexander Arne

59


project

Кардиган, ремень, брюки, все – Jean Paul Gaultier; туфли Giuseppe Zanotti Design; кольца, подвеска, все – Alexander Arne

60


Платье Alexander McQueen; туфли Christian Louboutin; сотуар Alexander Arne

61


project

Платье Valentino; туфли Dior; серьги Alexander Arne

62


project

Платье Alexis Mabille; туфли Corso Como; колье Alexander Arne

63


person

модные баталии известный стилист и fashion-редактор джованна батталья приехала в москву стилизовать съемку, посвященную десятилетию «меги». бывшая модель рассказала о своих взаимоотношениях с миром моды и стилистических табу. Текст: Максим Курик

Джованна Батталья Всемирно известный стилист, редактор моды, fashionконсультант. Близкая подруга, в прошлом – ведущая модель Dolce & Gabbana. Сегодня она сотрудничает с французским, итальянским и японским Vogue, журналом W Magazine и другими авторитетными изданиями о моде, консультирует топовые международные

64

бренды и является музой сотни европейских и американских дизайнеров. Джованна – главная любимица street style-фотографов – обладает безупречным стилем и чувством вкуса, воплощая собой женственность и настоящий итальянский шик. Вместе с фотографом Пьерпаоло Феррари Джованна Батталья

создала фотосессию в рамках проекта «География шопинга», вдохновленную балетом, художественной гимнастикой, оперным искусством и фигурным катанием – всем тем, чем так славится Россия. Каждый кадр съемки передает атмосферу и рассказывает об одном из 11 городов, где на сегодняшний день представлена «Мега».


person

В детстве я играла и одевала кукол Barbie.

Сегодня одеваю «русских кукол». Я рада, что взялась за проект «География шопинга» и привезла его в Россию. Я получила массу удовольствия, работая с русской командой. Это было нечто новое, интересное, веселое.

Когда русские приезжают на Запад, то скупают абсолютно все. Когда я при-

ехала в Россию, было очень холодно. Чтобы согреться, мы бегали из магазина в магазин. Ваши торговые центры очень красиво оформлены. Многие совсем не отличаются от шопинг-центров Милана, Парижа, Нью-Йорка. К тому же у вас демократичный сейл.

На протяжении четырех лет

я занималась мужскими съемками. Для меня всегда было сложнее одевать мужчин. Надо быть первоклассным психоаналитиком, чтобы понимать, как одеть того или иного человека. Вскоре я поняла, что с меня достаточно. Я девушка. И хочу одевать только девушек.

Раньше я работала моделью. Знаю, что это такое. Мне нравится, когда в моделях

есть харизма. Особенно люблю тех, кто способен быстро раскрыться и хорошо работает. Я пытаюсь тонко почувствовать, вдохновиться, увидеть каждую из них в определенном проекте.

Я откровенно против мужского мейка. Однажды я спросила одного парнямодель про его брови. Он сказал, что его девушка заставила выщипать их. По-моему, его девушка – дура. Естественная мужская красота и брутальность всегда будут в тренде. Этой весной в тренде будет спортивный шик. Мое внимание привлек

бренд Bosco. Мне нравятся Balenciaga и Burberry. Из масс-маркета –Top Shop, Penélope Cruz, Mango, Zara. А вот бренд Bershka для меня немного сумасшедший.

«Крабики», белые колготки, «вьетнамки» являются для меня стилистическими табу. На отдыхе у моря «вьетнамки» прекрасно могут вписаться в пляжный look – если у вас идеальный педикюр. Но когда ты видишь такую обувь в городе, это вызывает раздражение.

Лучше естественная красота без лишних деталей. Цветок или какие‑то лишние элементы на голове не смогут подчеркнуть вашу индивидуальность. Беспроигрышный вариант – распущенные волосы: они всегда смотрятся идеально. Восхищаюсь Маркизой Казати, люблю Анну Делло Руссо – она всегда улыбчивая. Обожаю свою подругу Миру. Ценю в людях честность. Я вообще люблю эксцентричных людей.

туфли – это самая важная вещь в гардеробе.В моей коллекции ее сотни

пар. Лубутен не прав, потому что отдает предпочтение красоте, а не комфорту. Для меня удобство превыше всего.

я очень скучаю по тому времени, когда работала с Dolce & Gabbana. В какой‑то момент я выбрала свой путь, но они до сих пор остаются близкими друзьями и являются моей семьей – крепкой и дружной. Семьей с итальянской душой. Я уверена, что москва станет «новым Парижем». У вас более свежий

вкус. Необходимо только сплотиться, перестать воевать между собой. В Европе много говорят о русском стиле, русских дизайнерах, русских Неделях моды. Вы молодцы. Правда, еще находитесь в самом начале своего пути.

Россия имеет все – историю, годы культурного ренессанса, свои ценности. Все это можно интерпретировать в современную fashion-историю. Благодаря Интернету и блогерам европейцы могут понять, чем живет Россия сегодня.

65


interview

Правила перемотки Во времена оголтелой скорости, с которой мода движется во временном и географическом пространствах, когда не успеваешь усвоить одни тенденции, а их уже сменяют другие, винтажная одежда кажется «тихой гаванью». текст: алексей пантыкин

Во-первых, имеет смысл заметить, чем винтаж отличается от секонд-хенда. Винтажем принято называть одежду, возраст которой колеблется между 100 (старше – это уже музейная редкость) и 20 годами. Кроме того, эти вещи должны иметь особую ценность в глазах покупателя: это редкие, искусно сделанные, возможно, принадлежавшие знаменитости, часто брендированные вещи. На этом фоне секонд-хенд – просто дешевая конфекция из соседнего универмага, непонятным образом не попавшая в утиль и случайно оказавшаяся на каком- то рыночном развале. Во-вторых, к винтажу относятся по‑разному: кто‑то тратит баснословные деньги на аукционах и коллекционирует 66

его, бережно реставрируя и консервируя его в специальных хранилищах; кто‑то использует его сугубо практично, получая физическое удовольствие от того, что, возможно, носит пальто Жаклин Кеннеди или Элизабет Тейлор. Есть еще один род людей, которые просто брезгуют покупать старые вещи, даже дорогие, кем‑то уже ношенные и провалявшиеся бог весть где все эти годы. Когда Ольга Самодумова решила начать свой проект под сложным названием Peremotka fashion recycling, она прекрасно ориентировалась в нашем модном пространстве. Ее послужной список стоит огласить, поскольку он весьма впечатляет.


interview

В винтажной одежде Ольга находит «индивидуальность, свободу, легкость», а к ее идее продавать африканские этнические вещи можно смело отнести слова о том, что это «возвращение к корням: эти вещи имеют душу».

Она начинала в 1990‑е в качестве байера одного из первых московских мультибрендовых бутиков Le Form, который на фоне огромный ретейловых гигантов типа Mercury, Jamilco или Bosco di Ciliegi впечатлял своей концептуальностью. Тогда благодаря магазину Москва узнала о японских и бельгийских дизайнерах. Но в какой‑то момент Ольге захотелось заняться своим делом. Попав однажды на одну из первых русских Недель моды в «Смоленский пассаж», не вызывавшую у специалистов тогда молодого, но уже довольно снобского глянца ничего, кроме усмешек и сарказма, она обратила внимание на коллекцию Дениса Симачева. Именно с ним она открыла одноименный бренд и сделала все возможное, чтобы традиционный отечественный подход ателье трансформировать в реальное производство. И за шесть лет ей это удалось. Европейское признание, пусть и кратковременное, далось с трудом – но это невозможно не принять к сведению. Идея ее нового детища, которое она называет брендомпроектом, образом жизни, пришла от осознания того, что ее не оставляло ощущение: современные глянцевые журналы, диктующие тенденции, по иронии судьбы оказываются крайне неактуальными. Сама Ольга говорит, что «по‑моему, то, что оказывается тенденцией – это уже несовременно. Какие тенденции могут быть в творчестве? К моде в моем понимании это не имеет никакого отношения. Если бы современные журналы почаще приглашали к себе настоящих творцов, может быть, и тенденции не мозолили бы так глаза на их страницах». Это то, что оказалось логичным продолжением всего, чем Ольга занималась последние 10 лет. По ее собственным словам, модная индустрия стала напоминать каталог Otto из 80‑х. «Совсем не хочется, чтобы людям забивали голову

массовым продуктом». Развлекаясь со своими талантливыми друзьями и снимая модные съемки с винтажной одеждой, Ольга всегда поражалась той актуальности, с которой эта одежда смотрится среди современных вещей. Надо признать, что в магазинах, которые торгуют вещами из последних сезонных коллекций, винтажная одежда выглядит сейчас так же непривычно, как давным-давно – вещи русских дизайнеров среди всемирно известных брендов. Тогда Самодумовой пришло в голову привозить винтажную одежду из США, в том числе старые наряды Dior и Nina Ricci, и даже этнические вещи из Африки и Азии. Главное в этом – не просто коллекционирование и свобода творчества, важно и практическое применение. В винтажной одежде, по ее собственным словам, Ольга находит «индивидуальность, свободу, легкость», а к ее идее продавать африканские этнические вещи можно смело отнести слова о том, что это «возвращение к корням: эти вещи имеют душу». Но есть еще одно важное слово в составляющей ее бренда: recycling. На английском этот термин означает «утиль». Это то, с чем связано сейчас понятие «экологически чистое производство» – термин очень важный для мирового производства. Ольгу сейчас мало интересуют современные дизайнеры. Единственное, что она сказала о нынешних творцах: «Из современных дизайнеров на всей планете для меня существуют только одни, творчество которых можно назвать Творчеством. Их одежда безупречна, на мой вкус. Это Nina Donis. А в остальном я почти полностью перешла на винтаж. Хотя интересно творчество новых молодых дизайнеров – есть еще такие наши соотечественники, как Chaos Reins или Forget me not. Если выживут эти ребята в нашей fashion-среде, буду очень рада!» 67


interview

Фото: Владимир Васильчиков. Стиль: Данила Поляков. Визажист: Ксения Строева / Becca. Парикмахер: Алексей Горбатюк / Kerastase. Продюсер: Татьяна Пронская.

68


interview

На Ольге Самодумовой: бюстгальтер Gilles Rosier, пояс Fifi Chachnil, туфли Chanel

69


project

Сверху вниз: золотое кольцо Saphire Flower с бриллиантом, сапфиром, аквамарином, аметистом и перидотом, Bvlgari; золотой браслет с бриллиантом и рутиловым кварцем, Tiamo; браслет из золота с бриллиантами, сапфирами, топазами и иолитами, David Yurman; золотое кольцо с цаворитами, сапфирами, Gianni Lazzaro

70


project Сверху вниз: золотая цепь с подвеской из розовых топазов, Gavello; золотое кольцо с бриллиантами и розовым кораллом, Mondial Coral; серьги из черненого золота с бриллиантами и жемчугом, Jacob & Co

Treasure Island Кто же в детстве не любил книги о пиратах и сокровищах? Лето – лучшее время поиграть в благородных разбойников. в качестве награды – остров, на который спустился туман из серебра и агатов и распустились розы из кораллов, обрамленных бриллиантами.

Фото: Ольга Тупоногова-Волкова. Стиль: Алексей Пантыкин. Продюсер: Татьяна Пронская.

71


project

Сверху вниз: цепь из золота, Mattioli; кольцо с бриллиантовым паве, Jacob & Co; кольцо с жемчужиной и цветными бриллиантами, Оberig

72


project

Сверху вниз: серебряный браслет Crystal Haze с агатом, Stephen Webster; кольцо с аметистами, бриллиантами и сапфирами, Grimoldi; кольцо из золота с нефритом и перламутром, Vhernier

73


project

Сверху вниз: золотой браслет с белыми и черными бриллиантами, Gavello; золотое ожерелье с бриллиантами и сапфирами, Gavello; серебряное кольцо Crystal Haze с аметистом, Stephen Webster

74


project

Сверху вниз: ожерелье Happy Diamond с бриллиантами, Chopard; золотые серьги с желтыми сапфирами и бриллиантами, Gianni Lazzaro; кольцо из розового золота с аметистом и бриллиантами, Casato

75


project

Сверху вниз: кольцо из розового золота с топазом «Лондон» и цаворитами, Pomellato; кольцо Mandala из розового золота с топазами и кварцем, Pasquale Bruni; колье Saphire Flowers с перидотами, рубеллитами, цветными сапфирами и бриллиантами, Bvlgari; кольцо из розового золота с гранатом и сапфирами, Pomellato

76


project

Справа налево: серебряный браслет с бриллиантами, David Yurman; кольцо Wings of Desire из золота с бриллиантовым паве, Gavello; кольцо с бриллиантами и черными сапфирами, Salvini; золотое кольцо с цветными сапфирами и эмалью, Lalique

77


top list

Невидимая конструкция

1

Если вы не сушите волосы феном и не признаете стайлинговые средства, читать дальше не стоит. Мы будем рассказывать о пенках, муссах и спреях для укладки вашей мечты. Следуйте советам, но не перестарайтесь — индивидуальность в первую очередь.

Сделать на голове идеальный конский хвост, воздушные локоны или небрежный начес – в любом случае никак не обойтись без стайлинговых средств. Гель для укладки Leonor Greyl не содержит жиры и спирт, а кератин в составе делает его не только укладочным, но и уходовым средством. Поэтому гель подходит для слабых и тонких волос. Нанесите его на корни, а затем приступайте к укладке. Многофункциональное средство Finest Oil Non Oil Davines имеет текстуру масла, но в составе его нет. Подходит для всех типов волос. Содержит протеины сладкого миндаля, которые увлажняют волосы и приятно пахнут. Не спутывает волосы, защищает их от теплового воздействия и делает блестящими. Идеально использовать перед щипцами и утюгом. А еще оно имеет среднюю фиксацию – можно использовать в завершение укладки, чтобы расставить акценты. Мусс-спрей для прикорневого объема La Biosthetique. У дозатора очень узкая насадка – удобно наносить непосредственно на корни. Можно использовать это средство на следующий день в качестве сухого шампуня. Спрей для блеска волос Biopoint идеально подходит для тусклых волос. Он сделает цвет насыщенным и слегка зафиксирует укладку. А льняное масло, богатое витамином F, восстановит структуру и разгладит чешуйки по всей поверхности волоса – локоны станут 78

гладкими и блестящими. У крема для укладки вьющихся волос Prive достоинств много. Мало того, что экстракты ромашки и лемонграсса подарили средству невероятный аромат, они же способствуют восстановлению поврежденных волос. Нанесите на влажные волосы и дайте высохнуть естественным способом. У средства средняя степень фиксации, поэтому после завершения укладки советуем воспользоваться гелем или лаком. Пудра для объема Bamboo Style Alterna имеет легкую текстуру и моментально впитывается. Не склеивает и не утяжеляет волосы. Подойдет как для классической бабетты, так и для объемного каре. Несмываемый спрей-кондиционер от Napura, Nxt PluriPhase – средство для всех типов волос, не требующее смывания. Оно содержит комплекс растительных белков и фруктовых кислот, которые восстанавливают структуру волоса. А система Pluri-Phase придает волосам блеск. Также спрей нормализует PH-баланс и снимает статику волос, что актуально в любое время года. Ультралегкая моделирующая паста Rough Luxury Soft, Oribe легко ложится на волосы, обеспечивая пластичную форму. Идеально подойдет для градуированных причесок разной длины. Можно наносить на влажные или сухие волосы. А экстракты калахарской дыни, плодов личи и эдельвейса защитят волосы от ультрафиолета.


top list

2

Инструкция по применению Анастасия Миляева, ведущий стилист Alterna: «Если утром вы не успеваете уложить волосы, сделайте вид, что так и надо. Нанесите на прикорневую зону и по длине пудру для объема и текстуры Bamboo Style и взбейте волосы руками – вам гарантирован длительный подвижный объем».

Ася Ильина, ведущий стилист Oribe: «Паста остается мягкой и по – движной в момент нанесения – у вас есть несколько минут, чтобы сформировать прическу. Небольшое количество пасты разотрите в руках и вотрите в корни. Подчеркните отдельные пряди или пройдитесь по всей длине».

Петрос Варсавир, ведущий стилист Napura: «Если волосы чистые, то спрей-кондиционер PluriPhase можно нанести по всей длине и приступить к укладке. Он разглаживает волосы, они не пушатся и легко расчесываются. Или же просто наносите спрей после мытья волос, чуть подсушив их».

3

4

5

6

7

8

79


color

Голубая лагуна

Прислушайтесь к Нашему совету – выбирайте самые яркие и насыщенные оттенки. Если синий – то почти электрик, если голубой или бирюзовый, – то пусть они будут неоновыми. текст: Ани Даллакян

Versus

Ruffian

1

Moschino Cheap & Chic

2

Кара Делевинь 3

4

Оттенков синего будет много, что не может не радовать. Цвет – светло-синий, почти голубой: с ним ассоциируются лето, небо, море и много приятных вещей, включая актуальный в этом сезоне деним. Природе и дизайнерам вторят визажисты. Советуем подвести нижнее веко, как у модели с показа Moschino Cheap & Chic. Повторить такой же трюк с верхним веком. Если присмотреться к модели на показе

Versus, можно увидеть нежные голубые стрелки. Цвет лака на ногтях темнее, но нас это не смущает. На показе Ruffian поверх лака использовали золотые узоры – очень по‑девчачьи. Самые смелые берут пример с Кары Делевинь, которая, не устояв перед летним трендом, накрасила синим цветом брови и опубликовала фотографию в Instagram с подписью: «It’s time for blue eyebrows».

1 Лак для ногтей, Navy Blue, MAC 2 Объемная тушь с эффектом накладных ресниц, 06, Yves Saint Laurent 3 Тени, «Синий луч», Avon 4 Карандаш для глаз, Pretty Naughty, Estee Lauder

80


Профессиональная трихология Napura идеальное решение любых проблем кожи головы и волос. Лечение и уход.


perfumes

5

роза ветров

Неважно, когда цветут розы в саду, – для парфюмеров сезон начался. Мы обещаем: розовый аромат приобретет много новых поклонников, особенно из стана противников, и повернется неожиданной стороной.

Текст: Татьяна Якимова

1

2

3

4

1 Giardino Segreto, Acca Kappa. Старая добрая классика никогда не помешает, потому что умеет убрать из цветочных нот коммерческий привкус и создать нечто подлинное, в данном случае — благодаря кориандру и ветиверу. И роза здесь такая, что понравится и застенчивой дамочке, и модному парню. 2 Innamorata Lovely Rose, Blumarine. Подходящий компаньон для розы — сочное зеленое яблочко, способное лишить «королеву цветов» ненужного пафоса. По сравнению с прошлогодней Innamorata эта композиция более игривая и легкая, без диктата кашемирового дерева. 3 Flower of Immmortality, By Kilian. Первая эмоция: «Какой прекрасный спелый персик!» Парфюм действительно персиковый — настоящий беллини с мякотью свежего сочного спелого плода. Но на смену фруктовой ноте приходит овощная — семена моркови, неожиданные и земные, а потом и роза зацвела. Похоже, Килиан Хеннесси никогда не потеряет вдохновения. 4 L’Eau Rose, Balenciaga. Здесь роза традиционная, пудровая, но так красиво оттененная черносмородиновым мускусом и перцем, что хочется назвать ее «вечно юной». Знатоки уже назвали парфюм «прозрачным» — по‑моему, это комплимент. 5 Assoluta di Neroli & Gelsomino, Pineider. Как ни странно, но в этом аромате мы вдруг почувствовали присутствие розы, хотя из цветов здесь только жасмин, глициния, флердоранж и семена пиона. Послушайте сами и решите: в любом случае композиция чрезвычайно интересная и загадочная.

82



textures

1

2 3

4

5

6

1 Splendours Colour Quartet & Liner Eye Palette, Clarins 2 Smokey Eyes, Avon 3 080, Peacock Grean, Make Up For Ever 4 Caramel Sundae Eyeshadow Palette, MAC 5 Smoke 24, Bobbi Brown 6 Strawberry Fudge, 104, Clinique

84

Фото: Алексей Бальцевич. Стиль: Игорь Андреев. Продюсер: Татьяна Пронская.


textures 1 Eyeshadow Palette, 1, Anastasia Beverly Hills 2 Cinnamon Dark, 983, Aveda 3 Mono, 273, Dior 4 Velvet, 23, Sisley 5 Bronzed Taupe, Oriflame 6 Espresso, Mary Kay

1

2

3

6 4

5

Бой с тенью

Выйти из тени и перестать греться в лучах чужой славы — вот наш совет. В любой ситуации всегда лучше оставаться собой. А выразить свою индивидуальность помогут новые оттенки из весенних палеток для глаз. 85


accent

цветовой рефлекс Забыть про дресс-код и нарушить все прописные правила. Самое время попробовать себя в роли плохой девочки. Но, копируя бунтарские образы, главное – не перестараться. Текст: Екатерина Соколинская

Oscar de la Renta

Дафна Гиннесс

Однажды Дафна Гиннесс превратила ошибку парикмахера в основу своего образа: контрастные черные пряди на голове платиновой блондинки стали отличительной особенностью музы именитых дизайнеров. Чтобы не казаться Круэллой де Виль, добавьте цвет: самые актуальные – голубой, желтый и розовый, как на показе Oscar de la Renta. Экспериментировать будет не страшно, если использовать оттеночный спрей или накладные пряди.

1 Цветные пряди Hair Mag 2 Спрей для волос Red, Orkide

86


accent

«Мой стиль, конечно же, меняется с годами, но я всегда пытаюсь подходить к тому, как я выгляжу, с чувством юмора и большой долей самоиронии». Дафна Гиннесс

Нина Хаген

Anna Sui

Верушка

Vivienne Westwood Gold Label

Толстые угольные стрелки, красные тени и розовые волосы – для Anna Sui главный визажист Пэт Макграт копировала образ немецкой панк-дивы Нины Хаген. Для идеального макияжа визажист сперва наносила на веки основу под тени, чтобы они не скатывались. Тени должны быть матовыми, а вместо жидкой подводки лучше использовать карандашфломастер. Не советуем лишь красить волосы в красный – пусть этот цвет заслуженно останется на голове «матери панка».

В моде аристократическая бледность.Самые смелые могут повторить дикий макияж легендарной модели Верушки фон Лендорф и нанести тени непрозрачным плотным слоем. Если же очень хочется, берите пример с Вивьен Вествуд. Ее модели шагали по подиуму с лицами белыми, как чистый лист. Визажисты показа рекомендуют тщательно растушевывать тени по всему лицу и не использовать ни подводку, ни тушь, ни помаду.

1 Рассыпчатые тени Neo Orange, MAC 2 Карандаш для глаз Mystic Purple, Oriflame 3 Помада 913, Aveda

1 Пудра High Definition, Make Up For Ever 2 Тени 143, Guerlain

87


choice

Поиск по делу Найти среди многочисленных майских новинок лучшие помаду, средство для области вокруг глаз или BB-крем довольно сложно. Мы решили сэкономить ваше время и отыскали самые достойные.

Идут в наступление

Лицевой счет

Марка Rodial в представлении не нуждается, поэтому приступим сразу к главному. Впервые на beauty-рынок вышла одноименная декоративная косметика. Мы уже успели оценить помаду с маслом кокоса и витамином Е. Результат нас не разочаровал: помимо увлажнения помада придает губам красивый естественный оттенок.

Трудно пересчитать все достоинства антивозрастной сыворотки для лица Cell Shock Swiss Line. Она и заполняет морщины, и увлажняет сухую кожу, и придает ей упругость на долгое время. Отдушка имеет просто восхитительный аромат. Средство снабжено пипеткой - она возьмет столько содержимого, сколько вам нужно. А тройное действие коллагена — весомый аргумент для покупки.

Разгрузка для тела

Новый восстанавливающий крем для тела Natural Remedies от Comfort Zone с мягким разогревающим эффектом идеален после спортивных тренировок и нагрузок. Он снимает усталость с мышц спины, ног и шеи. Кто фанатеет от ментола — крем для вас. Сильный аромат эвкалипта в сочетании с корицей и органической арникой настолько мощный, что, наверное, смог бы претендовать на отличное средство против насморка.

Мастера-универсалы

Настал черед пробовать новые BB-кремы, которые кроме своей главной функции – выравнивания тона кожи – имеют и другие достоинства. Dream Fresh BB от Maybelline придает коже сияние и благодаря SPF 30 защищает ее от солнца. Miracle Skin Perfector BB Cream от Garnier обладает антивозрастным эффектом. Hydreane BB Crème от La Roche-Posay подходит для чувствительной кожи и защищает ее от вредных воздействий окружающей среды. 88


Фото: Алена Федорова. Стиль: Алексей Дымов, Гуля Ветер, Дмитрий Иванченко. Модели: Кристина Казурова, Артем Хусаинов, Катя Хорошая. На моделях: одежда, все – Masha Tsigal, S/S-2013

Салон красоты Алексея Дымова – лучшее место для отдыха с пользой для себя! Индивидуальный подход к каждому клиенту дает возможность проработать его имидж до мельчайших деталей.

Адрес салона Алексея Дымова: г.Москва ул. Большая Якиманка д.50, тел.: +7 495 229 74 41


choice

Губам на радость

Лимитированная коллекция макияжа MAC Archie’s Girls навеяна культовым комиксом о забавных девчонках. Нам понравился нежно-коралловый оттенок Betty Bright. Crystal Lip Balm от Clarins сочетает в себе помаду, блеск и бальзам. Желейного вида помада, а аромат – как у земляничного мармелада. Наконец‑то в Москве появились помады марки Uslu Airlines. Слегка футуристичная упаковка, размер – меньше стандартной. Оттенков – миллион, начиная от классического красного и заканчивая ультразеленым для суперсмелых.

Макияж на пляж

Тем, кто любит краситься перед походом в бассейн и на пляж: вышли две новинки для ресниц. Сыворотка для роста ресниц Growth Serum от Gosh Cosmetics содержит ряд компонентов, которые увеличат толщину ваших собственных ресниц и удлинят их в несколько раз. Вслед за тушью для нижних и верхних ресниц Clinique выпустил такую же, только уже водостойкую High Impact Wateproof. Она подходит людям с высокой чувствительностью глаз и может использоваться даже при ношении контактных линз.

Глаз да глаз

Сразу три бренда представили свои новинки среди средств для ухода за кожей вокруг глаз. Крем Youth Supreme Eye Cream Declare ProYouthing имеет очень легкую текстуру и моментально впитывается в кожу. Содержит экстракт магнолии, который препятствует разрушению волокон коллагена. А благодаря составу разнообразных масел имеет приятный цветочный аромат. У Christina появилась обновленная версия давно полюбившегося адептам марки крема Fluor 90

Oxygen + C. Текстура стала легче, активных компонентов в составе средства — больше, а припухлостей и темных кругов под глазами, соответственно, меньше. Вдобавок в креме есть защита от солнца SPF 15, что актуально для летнего сезона. La Biosthetique выпустил крем Anti-age Traitment Contour в форме медицинского шприца. Это средство с экстрактами сои и гибискуса, а также стволовыми клетками cделает чувствительную кожу плотнее и разгладит мелкие морщинки.



effect

Кодекс воина света

Зимой лицо подсвечивают холод и снег. Весной — только румяна и хайлайтеры. однажды открыв для себя волшебный свет на конце кисточки, вы никогда не забудете его сияния. Текст: Ани Даллакян

1

2

Хайлайтеры — те же сыворотки: десять лет назад о них знали только профессионалы, сегодня без них невозможно представить свой косметический гардероб. Красивое сияние лица — уже не забава селебритис. И количество разновидностей хайлайтеров огромно: ручка-хайлайтер, жидкий, мерцающая пудра или компактная палитра, метео-риты, кисть с рассыпчатой пудрой, кремовый хайлайтер, стик… Лично я хотя и работаю в отделе красоты, но приобрела хайлайтер совсем недавно, наслушавшись отзывов коллег и друзей. И что теперь? Без него не могу. Всегда наношу на косточки скул — сразу светятся глаза. Засветятся 92

3

еще сильнее, если подвести хайлайтером нижнюю линию бровей. А еще можно чуть схитрить и нанести на верхнюю губу, для объема. В общем, хайлайтер для меня важнее, чем тушь или помада. В нынешнем сезоне, как и несколько лет подряд, сияющее лицо — один из главных трендов. Мне больше всего запомнились образы с показов Valentino, Dolce & Gabbana и DKNY. Со слов ведущих визажистов, добиться такого результата совсем не сложно. Например, Пэт Макграт отлично расписала, как создать образ Sicilian Summer (Dolce & Gabbana): «Сначала наносим праймер, потом


effect 1 Soft Highlighter for face, Benefit 2 Highlighter Papier, MAI Couture 3 Illuminating Powder, Chanel 4 Prep+Prime Highlighter, MAC 5 YLumiere Collector Face Palette, YSL 6 Tinted Eye Brightener, Bobbi Brown

4

5

с помощью кисточки — жидкий тональный крем, затем хайлайтер — особое внимание уделяем спинке носа и боковым частям лба. После этого легкое прикосновение консилера плюс сочетание трех разных оттенков румян… И свежий, красивый, а главное, почти незаметный мейк готов». Искать свой хайлайтер надо по тому же принципу, что и тональный крем: главное, выбрать оттенок, подходящий к цвету кожи. А текстура зависит уже от ваших предпочтений. Использовать тоже нетрудно — наносить на те места, которые хотите выделить, увеличить или уменьшить. Хайлайтер на внутренние уголки глаз откроет взгляд

6

и визуально увеличит расстояние между ними. Если глаза, наоборот, широко расставленные, хайлайтер наносится посередине переносицы. Немного «высветлителя» вдоль боковых сторон или посередине спинки носа слегка скорректирует его форму и позволит уравновесить пропорции. Фокусов миллион — смело экспериментируйте и придумывайте собственные know how. Важно знать главное правило: кожа должна быть нормально увлажнена, морщинки скрыты с помощью праймера. А чтобы заставить блестеть жирную кожу в нужных местах, надо сначала лишить ее природного блеска. 93


Тени 72, 118, 137, 157, 167, пудра Star Powder 905, 960, карандаш для глаз Aqua Eyes 02, 122, 8K, 10K, тушь Smoky Lash Extra Black, тон Face & Body, все – Make Up For Ever


Фото: Эрнест Яковлев. Визажисты: Мария Титова / Make Up For Ever, Мария Агаева / MAC, Александр Кузнецов / Young Blood Russia. Модель: Анастасия Лукьянчук / Point.

Тени 72, 118, 159, карандаш-кайал 8К, тушь Smoky Lash Extra Black, тон Face & Body, все – Make Up For Ever.

Взгляд изнутри Казаться лучше в глазах окружающих бессмысленно. Не все ли равно, что думают о нас другие? Ведь как ни крути, главный судья сидит внутри нас.

project

95


96

Корректор Tan, пудра Pearl, тени-палетка Mermard, база-праймер Mineral Primer, все – Young Blood


Блеск для губ Freeze, пудра Sea Glass, тени-палетка Mermard, ресницы – hand made Александра Кузнецова.

project

97


Тени Atlantic Blue, Electric Ill, Aqua Diziac, Plumage Tilt, тушь Opulash Bad Bad Black, все – MAC

project

98


Тени Electric Ill, Chrystal, Heaven & Earth, карандаш для глаз Blues, все – MAC


practice

Выйти из подполья Сиять, как новенький пол, и закручивать на голове растрепанные пучки. чем вдохновлялись и как делали актуальные прически и макияж, нам рассказали подиумные визажисты и парикмахеры. Текст: Екатерина Соколинская

2

Марк Хэмптон – международный посол марки Toni & Guy и главный стилист показа Fashion East (Ryan Lo)

100

Закрутить на голове два пучка – легко. Мы обратились за комментариями к Марку Хэмптону. За кулисами показа Fashion East (Ryan Lo) он создавал именно такую укладку. «Образы красавиц из 60‑х – вот что вдохновляло меня при создании такой прически. Важный момент – в самом начале надо правильно подготовить волосы. Для этого я использую сухой шампунь Hair Meet Wardrobe. Он освежит корни волос, и они не будут выглядеть жир‑ ными после использования укладочных средств. Затем, чтобы придать волосам текстуру, я использую Sea Salt Texturising Spray. Далее всю копну делю пробором на две части. Каждую заплетаю в косу. Главный секрет: волосы у основания должны быть максимально приглаженными, а сами пучки – растрепанными. Для этого я взбиваю косички пальцами и уже затем собираю их в пучки. Слегка растрепанная и неправильная прическа всегда выглядит очень женственно и сексуально. В завершение я слегка сбрызгиваю укладку спреем Flexible Hold Spray – он обе‑ спечивает легкую и естественную фиксацию.

1

3

1 Спрей Flexible Hold Spray, Toni & Guy 2 Спрей Sea Salt Texturizing Spray, Toni & Guy 3 Сухой шампунь Hair Meet Wardrobe, Toni & Guy


practice

«Карл Лагерфельд дал мне три ключевых слова для создания макияжа к его показу: сияние, акцент на глазах, серебро». Питер Филипс

Питер Филипс – креативный директор по макияжу Chanel

1

2

1 Тени для век 84, Chanel 2 Тональное средство Vitalumiere Aqua, Chanel

Тени цвета благородных металлов – главный тренд в маки‑ яже несколько сезонов подряд. О том, какой цвет будет актуален этим летом и где стоит искать вдохновение, нам рассказал Питер Филипс. «Мы как раз обсуждали летнюю коллекцию в новой студии Карла Лагерфельда. Я не мог не заметить, как сиял новый пол! Этот металлический блеск я постарался передать в макияже. Чтобы кожа све‑ тилась изнутри, я использовал основу Vitalumiere. Затем нанес пудру Unviverselle Compacte, но только на область лба и носа. Глаза – самая сияющая часть лица. Усилить это помогли тени Illusion D’Ombre оттенка Epatant. Мой секрет – в технике нанесения: тени надо накладывать на все веко, вплоть до брови, слой за слоем, и не растушевывая. Чем больше слоев, тем лучше. То же касается карандаша для глаз и туши: угольный Stylo Yeux Waterproof, Ebene и черная Inimitable Waterproof отлично справились с этой задачей. С помощью блеска Levres Scintillates, Plaisir и помады Rouge Allure, Gracile я сделал на губах глянце‑ вое сияние. Следуйте этим правилам, а остальное сделают солнечные лучи». 101


territory

Столичный экспресс В мае все переворачивается с ног на голову: работа и семейные хлопоты отходят на второй план. Срочно надо привести себя в порядок — от самых этих ног и до головы. Успеть все за месяц вполне реально с новыми процедурами. Текст: Екатерина Соколинская, ани Даллакян

«SPA Палестра» Время процедуры: 2,5 часа. Когда начинать: за месяц до отъезда. Новая разогревающая моделирующая программа для тела Hot Ocean Slim с водорослями трех океанов включает в себя сразу несколько экспресс-процедур. Сначала вы разогреетесь в бане, потом на тело нанесут достаточно сильный скраб,в котором сочетаются морскимие водоросли и индийские специи. Проблемные места сразу начнет покалывать. Приятное легкое жжение будет сопровождать в течение всей процедуры. Но не беспокойтесь: по окончании вам сделают slim-массаж с успокаивающими маслами.

Центр косметологии на Смоленке Время процедуры: 1 час. Когда начинать: за месяц до отъезда. Продвинутые девушки уже испытали на себе все преимущества немецкого аппарата Vitaliser 500 Plus, появившийся здесь недавно. C помощью него можно безболезненно провести неинвазивную лазерную биоревитализацию. Холодный лазер последнего поколения доставит активные вещества (например, гиалуроновую кислоту) в глубокие слои кожи. Эффект заметен после одной процедуры: овал лица подтянут, кожа плотная и увлажненная, поры сужены. Но лучше сделать интенсивный курс – два раза в неделю в течение месяца.

Клиника Kraftway Время процедуры: 25 минут. Когда начинать: за две недели до отъезда. Хрестоматийное сочетание приобретенного в процессе отдыха загара и белоснежной улыбки сделает вас неотразимой. В клинике Kraftway появилась новая система отбеливания Smartbleach 3 LT. На данный момент это единственный в своем роде аппарат Laser Like Light. Основа системы отбеливания — гель Smartbleach: он проникает в ткани зубов, разрушая пигментные пятна. Не вызывает перегревания пульпы и делает сеанс отбеливания абсолютно безболезненным. 102


territory

Кабина красоты Pola, ЦУМ Время процедуры: 1 час. Когда начинать: за две недели до отъезда. Приятно получить увлажняющую процедуру для лица, которая вмиг придаст сияние и упругость коже. Сначала косметолог сделает массаж лица с помощью западной и восточной техник. Эти движения снимают напряжение мышц, делают их мягкими и податливыми. Затем идет этап очищения. Пропитанная специальным составом маска поможет коже лица впитать все необходимые витамины. Завершающий этап – легкая полупрозрачная сыворотка, а затем – питательное молочко.

«Салон на Бронной» Время процедуры: 30 минут. Когда начинать: накануне поездки, чтобы эффекта хватило как можно дольше. Термовосстановление секущихся кончиков — так называется новая процедура для волос от L`Oreal Professional. После диагностики мастер вынесет приговор, далее будет наносить поочередно средства из линии Absolut Repair Cellular, а в завершение запечатает это все внутри волоса на три недели с помощью горячих щипцов. Сразу после процедуры волосы более объемные и блестящие, а вместо сухих кончиков — гладкие и эластичные локоны.

Сеть экспресс-салонов МE Время процедуры: 1,5 часа. Когда начинать: в последний день. До начала регистрации рейса три часа. Что сделает настоящая женщина? Правильно — маникюр и педикюр. И это не шутка: в сети салонов косметических экспресс-услуг МЕ (Manicure express) появилась процедура «Уход в шесть рук» — маникюр, педикюр и тайский массаж в исполнении трех мастеров одновременно. Причем массаж здесь делают действительно тайские девушки. Еще одно преимущество — салон работает в системе walk in (без записи). 103


feature

Впасть в детство

Можно сколько угодно говорить о внутренней красоте и ауре, парящей над духовно богатой личностью, словно нимб, и выделяющей ее из толпы, даже если личность не обладает модельными параметрами. Но как стать такой личностью? Начните с малого — вспомните детство. Текст: Татьяна Якимова

Еще Паоло Коэльо писал, что воин света смотрит на мир глазами ребенка. Это безумно просто и одновременно архисложно, потому что мир делает все, чтобы мы поте‑ ряли детскую непосредственность, детскую веру в чудеса и детское же неприятие таких понятий, как стресс, бешенство, раздражение и прагматизм. Но факт остается фактом: потеряв детские иллюзии, мы становимся хуже и, как ни странно, беззащитнее. Чему нам точно стоит поучиться у детей – не ради духов‑ ного роста, который для многих до сих пор понятие рито‑ рическое, а ради собственной привлекательности: 1. Не думать постоянно о том, как мы выглядим. Уж поверьте: девушка, чересчур озабоченная своим внешним видом, никогда не засветится. Сколько мы их видели: с идеально уложенными волосами, с почти натуральными ресничками и безупречным макияжем, с шарфиком, принт которого чудо как гармонирует с расцветкой туфель, с улыбкой, которая понравится стоматологу и никому больше… Цвет в этих девушках есть, а света – нет. Несколько таких «Мисс безу‑ пречность» мы каждый день видим по телевизору, и я до сих пор не уверена, что TV помирает из‑за победы гаджетов – может, просто смотреть не на кого? С другой стороны, поправлять макияж время от вре‑ мени все же стоит, поэтому тем, кто не выйдет из дома 104

без тона, корректора, румян, помады и туши, советуем использовать стойкие долгоиграющие текстуры, кото‑ рые никогда не подведут. Не грех потратить на утренний ритуал полчаса, но глупо весь день думать: «А до сих пор ли я так хороша?» 2. Не общаться с теми, кто нам неприятен. Мы часто думаем, что вынуждены это делать, но всегда ли это правда? Кто вынуждает нас любезничать с хамоватым соседом, угодничать перед боссом-тираном, каждые выходные навещать злоязычную свекровь, жить с мужемизменником и часами болтать по телефону с подругой, про которую ты точно знаешь, что она с удовольствием подсыплет тебе соли в кофе? Нет, мы не обязаны это делать. Но мы это делаем, ненавидя себя за слабость, теряя счаст‑ ливые часы и понижая уровень комфорта собственного существования. И мы дурнеем от такой жизни, от этого ненужного общения, тратим нервные клетки и покрыва‑ емся красными пятнами. А всего‑то и надо по большому счету – вычеркнуть этих людей из нашего времени, как дети не играют с теми, кого не любят. Впрочем, бить лопаткой по голове совсем не обязательно. 3. Быть любопытными. Ничто так не способствует красоте, как любопытство: оно зажигает огонь в гла‑ зах. Любопытные люди интересуются всем. Для них Интернет – это не возможность пожаловаться на жизнь,


feature

а возможность найти кучу информации: а так ли плоха была Маргарет Тэтчер, где ближайший хоспис, сколько в Москве католических храмов, была Анна Болейн жертвой или интриганкой, что такое бензоин и как пройти в библиотеку? 4. Верить в чудеса. В этом смысле «примитивные» аме‑ риканские фильмы многому могут научить. Внимание: чудеса не имеют ничего общего с увлекательным рас‑ сказом бойфренда о том, каким волшебным образом появилось на его рубашке пятно от губной помады. В эти сказки верят только дуры… Давайте верить в то, что добро победит, солнышко проглянет сквозь тучи и на Новый год или в день рождения обязательно сбудется что‑то светлое, заветное, щемящее. 5. Радоваться пустякам. За день я могу раз 20 услышать, какой козел тот‑то, потому что в разговоре повысил голос, и как бесит такая‑то, потому что не поздоровалась при встрече. Неприятные пустяки кажутся нам слонами, а приятные – мухами. Слон большой, он пришел и весь мир заслонил, а маленькая муха пролетела, ее и не вспомнишь… А вот ребенок радуется: а) солнцу, б) дождику, в) конфете, г) второй конфете, д) мультфильму, е) уточке в ванне, ж) плюшевому бегемотику и еще миллиону мелочей, и если другой ребенок не сказал ему «Привет!», он и не заметит.

6. Уметь расслабляться и переключать свои мысли. Дети – как буддисты, потому что живут здесь и сейчас, не «парясь» насчет будущего и не позволяя прошлым бедам испортить свою жизнь. Да, они могут пережить вселенское горе, не получив от родителей шоколадку, Барби, планшет (нужное подчеркнуть), но стоит пере‑ ключить их внимание на что‑то другое, как поток слез иссякает в мгновение ока, и вот уже они поглощены тем, что видят перед собой. Почему мы, взрослые, потеряли эту богом данную способность немедленно переключаться? 7. Любить просто так. Да, любой малыш может сде‑ лать умильное личико, чтобы выпросить какой‑нибудь приятный пустячок у мамы, но на самом деле он любит родителей просто так. А женщина часто любит кого‑то при условии, что он сделал, как она хотела, сказал то, что ей нравится, подарил то, что она ждала, и с помо‑ щью бриллиантов и / или посудомоечной машины сде‑ лал из нее «настоящую женщину». А еще порой особа, вроде бы готовая на все ради любви, возьмет и «вынесет мозг» любимому, если он не повторил три раза, как ей идет новая прическа. Когда дети смотрят в лужу, они видят в ней небо и облака, а мы – лишь грязную воду. 105


promo

Теплый прием Соединить в одном месте безупречных специалистов, высококлассное оборудование и доброжелательный подход – дорогого стоит. владельцам Alto Senso помогают в этом клиенты, которые не раз признавались им в любви.

Название AltoSenso переводится с латинского как «высокое чувство». Именно такое ощущение не покидает гостей салона, пока они находятся здесь – в зоне красоты и здоровья.

Уже не первый год салон красоты AltoSenso заслуживает нашего внимания не только качественным обслуживанием, но и высоким профессионализмом мастеров. Стоит вам переступить порог – и уже хочется задержаться здесь надолго. В салоне царит настолько дружеская атмосфера среди всего коллектива, что энергетика хорошего настроения и жизнерадостности влияет и на клиентов. Их принцип: «Мы – большая семья». Несмотря на огромное количество людей, желающих устроиться на работу в салон, отбирают лучших и известных в своем деле специалистов. Интерьер заслуживает особого внимания: практически все, начиная от стен, полов, кресел и заканчивая маникюрным и SPA-кабинетом, выдержано в светлых тонах. Высокие окна от пола и до потолка. За стеклом – вид на одни из самых дорогих улиц столицы: Остоженку и Малую Бронную. Мы не будем рассказывать про всех высококлассных мастеров и специалистов: в их профессионализме стоит убедиться лично. В AltoSenso к каждому клиенту – свой подход. Например, если у вас грядет неожиданная поездка или нужно срочно привести себя в порядок перед важным мероприятием, салон откроет свои двери в любое время – в час ночи или в шесть утра. А также 106

вы успеете сделать максимум процедур за минимум времени: например, маникюр Christina Fitzgerald, укладку Oribe и макияж от Sisley одновременно. Шикарная SPA-зона от Comfort Zone и Noadada – и это далеко не полный список именитых брендов. Для совсем занятых и ценящих свое личное время – отдельный VIPзал, где вам предоставят компьютер и полную изоляцию от внешнего мира. В салоне есть бар, где предлагают свежевыжатые соки, кофе, чай и даже шампанское – и все это для гостей в качестве комплимента. В AltoSenso отличная депозитная система, которая еще и предоставляет скидку: вы зачисляете на свой счет средства, а по окончании процедур только ставите свою подпись, а администраторы автоматически вычитают необходимую сумму. Быстро, легко, удобно!

AltoSenso. Москва, Остоженка, 5, (495) 785 0585; Тверской бул., 3, (495) 785 5085


Реклама

promo

107


news

«Русская красавица»

На сцене «Гоголь-центра» постановка по мотивам скандального романа Виктора Ерофеева. В перестройку он вызвал шквал негодования среди поборников нравственности в искусстве. Главная героиня – провинциалка Ирина Тараканова, покоряющая Москву через беспощадный секс и жестокие побои. Премьерные показы – 17, 18, 19, 25, 26 мая.

В Москву привезли более 200 работ всемирно известного испанского сюрреалиста Хуана Миро. В пространстве экспозиции реконструировали мастерскую художника. Благодаря такому диалогу зритель сможет целиком окунуться в атмосферу творческой фантазии Миро. Хуан Миро. Образы. Из коллекции фонда Пилар и Хуана Миро на Майорке MMOMA, Гоголевский бульвар, 10. До 9 июня

Ирина Полин. I mirror you

Швейцарский художник русского происхождения, Ирина Полин имеет свой взгляд на мир куртуазных интерьеров и диковинных вещиц. Она ловко жонглирует фарфоровыми куколками, добавляя образцовым светским натюрмортам иронии. Героини находятся в мире иллюзий, где их в заточении держит богатый и злой олигарх. А они все еще надеются встретить принца. Красная площадь, 3, 3-я линия, 3-й этаж. До 12 мая

Звездный городок

Пока непонятно, кому достанутся «Пальмовые ветви» в этом году, но совершенно точно известно: событие это – значимое для мирового кинематографа. Ежегодно Каннский фестиваль собирает сотни тысяч киноманов и людей, которые хотят под культурным предлогом поглазеть на знаменитостей, дорогие яхты и просто провести свой досуг в курортном городе на Лазурном берегу c 15 по 26 мая.

108


news Старейший бренд электроники Philips открыл в голландском городе Эйндховене, где базируется его штаб-квартира, музей своего имени. Теперь у посетителей есть возможность узнать историю изобретений компании и увидеть уникальные экспонаты, в свое время изменившие мир. Кроме того, экспозиция позволит заглянуть в будущее и познакомиться с новейшими разработками Philips. Philips museum. Emmasingel 31, Eindhoven, NL

Frieze in New York «Дочка» известной лондонской ярмарки, покорившая американский рынок. прогрессивные галереи мира ежегодно представляют лучшие работы современных художников на своих стендах. организаторы в рамках специальной программы представили проект «Сад скульптур на открытом воздухе», в котором тоже все продается. C 10 по 13 мая. Randall’s Island Park, Manhattan

Театральная феерия «Тарарабумбия» Дмитрия Крымова, посвященная классику русской прозы Антону Павловичу Чехову. В персонажах, бесконечно проносящихся по сцене, легко усмотреть героев самых известных произведений Чехова – таких, как «Дядя Ваня», «Три сестры», «Чайка» и другие. Они прошли режиссерскую интерпретацию и виртуозно оформлены сценографом Марией Трегубовой. Сезонные спектакли в школе драматического искусства только 11 и 12 мая.

Ночь музеев

18 мая — единственный день в году, когда абсолютно все музеи стараются быть открытыми хотя бы до двух часов ночи. Для тех, кто не искушен культурным отдыхом, придумано бесплатное посещение, которое, к несчастью, порождает длинные очереди. Но эта ночь не для крупных музеев, а для тех, которые вы бы никогда не посетили в своей жизни. Например, музей еды, воды, геологии или медицины: у всех, кстати, заготовлена своя специальная программа. 109


books

Клуб по интересам В этом сезоне вышло сразу несколько долгожданных новинок, посвященных миру искусства: заметки о путешествиях британского журналиста, история феминизма как достижения нового мира и биография известной модели. По традиции мы дополнили этот ряд редкими изданиями прошлых лет. Текст: Григорий Константинов

United colors. The Benetton campaigns

Lorella Pagnucco Salveminib, photography by Olivieri Toscani Scriptum Editions, 2002

Joel-Peter Witkin: Vanitas Otto M. Urban 2011

Американский фотограф Джоэль-Питер Уиткин считается одним самых выдающихся фотографов современности. Мрачные черно-белые фотографии стилизованы под эстетику, балансирующую между образом классической живописи и необъяснимыми таинствами загробной жизни. Фотограф стремится достичь своеобразного маргинального апогея, постоянно находясь на грани допустимого и запретного. Он разрешает себе запретное в большей степени, изображая, к примеру, в своей серии «Пир глупцов» мертвого ребенка с поврежденной рукой, ступней и ногами в окружении винограда, креветок, граната. Сам автор объясняет свое искусство как проекцию на автокатастрофу с летальным исходом, увиденную им в детстве и поразившую его на всю жизнь. Книга в формате монографии совмещает в себе работы фотографа с начала 70‑х годов и вплоть до наших дней. 110

В начале 2000‑х годов компания модной одежды United colors of Benetton произвела настоящий фурор на рекламном рынке. На протяжении шести лет она отправляла в экспедиции по всему миру известного фотографа-документалиста Оливьеро Тоскани. Каждая экспедиция приносила ошеломительный материал, воплощенный в многообразии лиц и фигур мужчин, женщин и детей, объединенных традициями и расовыми отличиями. Их природная красота оказалась привлекательна в наибольшей степени своей первородностью и жизнелюбием. Итогом интенсивной работы оказалась эта книга – результат удачного совмещения рекламных задач бренда и неподдельного желания создать некоммерческий и образовательный продукт. Собранные в книге красочные фотографии, с одной стороны, производят незабываемое впечатление, а с другой – напоминают о том, что сохранять и изучать окружающий мир – дело наших рук.


books

Veruschka. Моя жизнь Вера Лендорф, Йорн Якоб Ровер Колибри, 2013

Автобиография супермодели Верушки Лендорф, составленная в формате интервью журналистом Йорном Якобом Ровером. Мы узнаем, как полная невероятных приключений жизнь периодически провоцировала модель идти вперед не оглядываясь. Еще в детстве она хлебнула потрясений, когда ее отца повесили за участие в заговоре против Гитлера. Семью оставили без дома, отняв родовое имение. Такие обстоятельства наложили отпечаток на ее психологическое состояние: сильные депрессии вынуждали разрываться между наблюдением в психиатрических клиниках и позированием перед объективами известных фотографов — Артура Пенна, Ричарда Аведона, Дэвида Бейли, Франко Рубартелли.

Утц и другие истории из мира искусства Брюс Чатвин Ad Marginem, 2013

Феминизм: от авангарда до наших дней Наталия Каменецкая, Олеся Туркина Манеж, 2013

Центральное произведение в книге — роман о пражском коллекционере Каспаре Утце, собирателе фарфора, который выбросил накопленные ценности на помойку. Хотя и существуют альтернативные версии судьбы коллекции, тем не менее эта детективная история — одна из самых впечатляющих легенд XX века. В других небольших эссе ему в равной степени интересны наблюдения за миром советского неофициального искусства и коллекционирования, знакомство с коллекционером Георгием Костаки и краткие путевые заметки, которые он составил после пароходного круиза по Волге. Кстати, автор книги под конец жизни и сам заразился страстью коллекционирования. Собирая антиквариат и русские иконы, он как будто пытался удержаться за вечное, пытаясь оттянуть момент неминуемой смерти.

Искусство в руках женщин впервые заявило о себе в работах русских авангардисток начала прошлого столетия: для них первостепенной задачей было не объединяться в группы, а добиться равноправия с мужчинамихудожниками. В альбоме история феминизма начинается как раз с них и продолжается рядом современных авторов последнего десятилетия из России, Америки и Европы. Понятно, что всю картину развития этого направления не поместить в одну книгу, поэтому авторы постарались решить лишь ряд поставленных задач на примере отдельных картин, рисунков, скульптур, видеоарта, которые, на их взгляд, являются показательными. Помимо вступительных текстов, которые составлены лучшими искусствоведами современности, на страницах этого альбома размещено большое количество работ из частных собраний, опубликованных впервые. 111


cinema

Гэтсби освобожденный

Любая смена формата и любые эксперименты с ним требуют большого внимания — идет ли речь о перенесенной на экран биографии известного художника, о поворотах в судьбах простых людей и наших желаниях постараться снова найти новые смыслы фильмов в этой кинорубрике.

Текст: Дмитрий Лебедев

Автобиография лжеца 3D

Билл Джонс, Бенджамин Тимлетт, Джефф Симпсон. Великобритания, 2012

Великий Гэтсби

Баз Лурман. Австралия. США, 2013

Над одним из главных американских романов в истории колдовал не один режиссер, и сейчас настал черед База Лурмана, хорошо знакомого массовому зрителю по, например, мюзиклу «Мулен Руж». Так что стоит ли говорить, что лурмановская любовь к театральности вкупе с опытом бродвейских и оперных постановок в полной мере раскрывается и в экранизации книги, название которой является синонимом «века джаза». Лурман, подобно главному герою в исполнении ди Каприо, мелочиться явно не собирается: от пестрого актерского состава, впечатляющих декораций и сцен до саундтрека с такими именами, как The xx и Лана дель Рей, — у нового кинопрочтения романа Фитцджеральда немало козырей, хотя это и не всегда гарантирует выигрышную партию.

112

Любой участник «Монти Пайтон» так или иначе заслуживает фильма-биографии, и проблема в том, что его нужно инфицировать пайтоновским безрассудством, иначе пляски на костях устойчивых форм и здравого смысла нам не видать. «Автобиография лжеца» – попытка отдать дань великому Грэму Чепмену (всем он хорошо знаком по роли короля Артура в «Священном Граале») и одновременно не изменить себе, показав, что «Монти Пайтон» – они и в 2013 году «Монти Пайтон», пусть и не в роли режиссеров. И если анимацию пришлось подогнать под стандарты времени, то стандарты абсурдистских и чихающих на все морали скетчей Терри Джонс и компания сами и создали, так что здесь мы можем быть спокойны.


cinema Если сам роман «Великий Гэтсби» всеми и везде признан безусловной классикой мировой литературы, то с его экранизациями дело обстоит заметно сложнее. Проще говоря, придраться можно ко всем предыдущим попыткам перенести на экран книгу Фитцджеральда: к примеру, даже талант Фрэнсиса Форда Копполы не помог «Гэтсби» образца 1974 года стать по‑настоящему значимым кино.

Баския

Джулиан Шнабель. США, 1996

Джулиан Шнабель, будучи сам прославленным художником, известным образом рисковал, предпринимая попытку перенести на экран жизнь своего друга и гения неоэкспрессионизма Жана-Мишеля Баскии. Во-первых, киноремеслом к тому моменту Шнабель владел не ахти как, а во‑вторых, такой противоречивый персонаж, как Баския, заслуживает особого подхода. К сожалению, именно вот этого «особого» картине недостает – в какой‑то момент ты начинаешь угадывать каждый последующий режиссерский ход, и ощущение свежести и оригинальности происходящего на экране мгновенно улетучивается. Шнабель, очевидно, с большим пиететом относится к истории своего друга, но, возможно, схема, когда друг снимает кино про умершего друга (как не вспомнить «Контроль» Корбайна) – далеко не самая прибыльная. Хотя, казалось бы, если не Шнабель в качестве режиссера и не Боуи в роли Уорхола, то кто?

Девушка и смерть

Йос Стеллинг. Германия, Россия, Нидерланды, 2012

Если кто помнит последний полнометражный фильм Стеллинга «Душка», то в новой картине голландского мастера «русский след» в лице Маковецкого и Литвиновой удивлять не должен. По большому счету мы имеем дело со Стеллингом, который давно уже предпочел смелым, напоминавшим фантазмы экспериментам прошлого (от «Рембрандта» до «Летучего голландца») взвешенные, но также многослойные истории. «Девушка и смерть» — это и временная многослойность, и тематическая. Постаревший герой, заброшенный отель, воспоминания юности, та самая любовь — Стеллинг словно создает идеальный фильм о ностальгии и времени, вернее, о том, что это время делает с нами. На самого режиссера, судя по всему, оно действует успокаивающе.

113


music

Хороший слух

Пять видных альбомов второй половины весны: тяжелая, но глубокая запись саксофониста Колина Стэтсона, темные закоулки души тайваньца Dirty Beaches, юбилей The Postal Service и еще две прекрасные пластинки, записанные в Швеции. Текст: Вячеслав Душин

Dirty Beaches: Drifters / Love Is The Devil

Zoo Music, 2013

Тайванец Алекс Чжанг Хунтай — лидер Dirty Beaches — выпустил двойной альбом, исполненный темной роман‑ тики и одиночества, где песни о ночных прогулках по городу сменяют бессловесные композиции о любви как болезненном чувстве. В первой части под механиче‑ ский ритм витают потусторонние шумы и скулящие звуки, вторая же часть является сборником инструментальных отступлений. Если прислушаться, в этих композициях как раз замыкается то напряжение, объединенное в Drifters, а после этого наболевшее словами уже не передать.

Colin Stetson: New History Warfare Vol. 3 – To See More Light Constellation, 2013

Саксофонист Колин Стэтсон, гастролирующий со мно‑ гими популярными группами — от Arcade Fire до Bon Iver, записал третью часть сольных работ New History Warfare, главное в которой — противостояние человека и мощного натиска звука. Пока слушатели привыкают к натужным всхлипам и усталым завываниям духового баса, в несколь‑ ких композициях появляется вокалист Bon Iver Джастин Вернон с услаждающими напевами. Второй раз пластинка слушается гораздо легче: даже 15 минут эпохального номера To See More Light протекают безболезненно и с каким‑то необъяснимым удовольствием. 114


music

Young Galaxy: Ultramarine Paper Bag, 2013

Группу Youth Lagoon легко перепутать с Young Dreams, а Young Dreams — с Young Galaxy. Кроме того, что все они очень похожи по звучанию, в этом году каждый из перечис‑ ленных ансамблей выпустил по альбому. Но только у послед‑ них больше запоминающихся мелодий, чем у многих других коллег по цеху. Young Galaxy — это музыка, которую чаще всего играют со второстепенных площадок фестивалей, где собравшихся послушать ненамного меньше, чем у главной сцены. В равной мере Young Galaxy как играют дрим-поп нового порядка с размазанным синтетическим звуком, так и окунаются в ориентальные мотивы; обычно за вокал отве‑ чает треть участников, но на Ultramarine теперь в каждой песне звучит пронзительный вокал Кэтрин Маккэндлес.

Junip: Junip Mute, 2013

Хосе Гонзалес во многом известен тем, что сочинял хрупкие песни, аккомпанируя себе лишь на одной гитаре. Но уже не первый год свою домотканую лирику музыкант блестяще исполняет в группе Junip с клавишами и бараба‑ нами. Второй альбом ансамбля без сюрпризов: фирменный бой Гонзалеса по нейлоновым струнам гитары окружает синтетическая вязь, которая, впрочем, не перетягивает на себя одеяло — музыка Junip, во‑первых, про стройный, убаюкивающий ритм, а затем уже — про мелодические красивости. Правомерно будет считать, что это одна из лучших записей Гонзалеса — здесь нет ни одной песни, которую бы хотелось переключить.

The Postal Service: Give Up Deluxe 10th Anniversary Edition Sub Pop, 2003/2013

Переиздание важного альбома нулевых группы The Postal Service, отмечающей в этом году десятилетний юбилей. После выхода Give Up Бен Гиббард, играющий в основ‑ ное время в группе Death Cab For Cutie, и электронщик Джимми Тамборелло, более известный как Dntel, второй альбом так и не записали. Но в переиздании помимо всевозможных приятных бонусов есть две новые песни: Turn Around и A Tattered Line of String. Обе звучат гораздо свежее и убедительнее, чем то, что Гиббард и Тамборелло сейчас выпускают по отдельности. Подобную легковесную индитронику кажется, что никто уже не делает. 115


space

Популярные структуры Взяв любой узнаваемый предмет и разглядев его внимательно, вы удивитесь, насколько эта мелочь может быть сложной и полезной. На примере всем известной палаточной конструкции нам захотелось показать, как порой бывают влиятельны простые фигуры. Текст: Григорий Константинов

Выбраться за пределы пыльных городов с рюкзаком продуктов и спальником — удовольствие на любителя. Для жизни в таких условиях человек выбирает самые простые архитектурные объемы — компактные и портативные конструкции. Многообразие таких «примитивных» и «смелых» малых форм довольно прочно заложило свои уникальные традиции. Небольшие навесы или гигантские шатры очень свойственны восприятию архитектуры в современном обществе, которое находится в постоянном поиске оригинального и удивительного в простых утилитарных вещах. Зачастую тентовые или нейлоновые ткани, покрывающие эти сооружения, обладают пестрым неожиданным раскрасом, что создает впечатление праздника и заставляет невольно сравнить унылую картину палаточных городов для нищих 116

и обездоленных или массив разноцветных домиков протестных лагерей с ярмаркой веселья. Не самый лучший пример, но, несомненно, самый яркий, который демонстрирует, как в мире в жестких условиях рождается красота — искренняя и доступная, хотя и не каждый сможет ее разглядеть. Благодаря неограниченным возможностям экспериментирования полет фантазии даже фабричных дизайнеров ведет их к самым неожиданным результатам. Истоки вдохновения многих архитекторов при постройке концертных залов или многотысячных стадионов лежат в основе все тех же простых и легко распознаваемых конструкций. Заходя в эти здания, постарайтесь представить, что вы на самом деле сидите в большой палатке — только из металла и бетона.


space

Прогресс не заставил себя ждать, и теперь, утопая в вариантах, палаточная архитектура принимает самые непредсказуемые формы.

117


report

Иллюзионист

Гоша Острецов в московской арт-среде — величина постоянная. Параллельно с художественными экзерсисами он взялся за мебель — просто потому, что ему не нравится всеобщий обезличенный подход к пространству. Текст: Наталья Мелюх

118


report Сам Острецов, в прошлом году, кстати, вошедший в рейтинг 50 самых стильных мужчин по версии GQ, умеет и любит одеваться. Любимый богемный look — широкие брюки, жилет, вельветовый или твидовый пиджак, шейный платок — Гоша носит с непринужденной легкостью, будто так и родился. Недаром прожил 10 лет в Париже. Его работы вторят в унисон запоминающейся внешности: цветные и яркие, с акцентом на фактуре и деталях, они сначала слепят, а потом заставляют вглядываться и искать скрытый в них смысл. Разделочная доска с резной ручкой

Детский уголок в спальне. шкаф для хранения книг и игрушечный домик Гоша тоже сделал сам, а жена помогла с росписью.

С Гошей меня познакомил наш редактор культуры. Свой человек в сфере искусства, он знает, где собирается богема, и потому привел меня сразу в мастерскую художника, где супружеская чета Острецов – Константинова (Людмила Константинова – жена Гоши, выпускница МАрхИ и известная в московской арт-среде художница. – Прим. ред.) принимает гостей, устраивает выставки и закрытые вечеринки. Место удивительное по атмосфере: здесь не только можно встретить массу талантливых людей, но и – редкое в последнее время явление – создается впечатление, что тебя действительно рады видеть. На первом уровне, где обычно проходят выставки, наблюдается постоянная смена декораций –

как в сказке. Со второго этажа мастерской открывается выход на крышу, на которой нагорожены импровизированные инсталляции, время от времени проходящие через реновацию, и вид на Москва-Сити. Когда выходишь на открытое всем ветрам пространство, невольно представляешь себя героиней «Великого Гэтсби», танцующей свинг с развевающимися волосами. Впрочем, главное украшение мастерской художника – это мебель, к созданию которой он сам приложил руку. Фирменный почерк мастера чувствуется во всем – от барной горки сразу на входе до деревянных досочек, на которых режут хлеб. Эклектичность стиля, сочетающего в себе исторические формы и яркие принты, сошедшие с американских 119


report

Арт-зрачок: каждый мужчина после вечеринки находит у себя в библиотеке следы былого веселья.

Вставки на дверцах шкафа – из матового стекла, с рисунками в стиле граффити на тему приключений Венеры на Земле. Вся фурнитура – из ржавых гвоздей, согнутых в колечки.

Практически вся мебель сделана в брутальном стиле, напоминающем времена скифов. Например, кровать из старого соснового дерева, над изголовьем которой трофей — огромный бивень.

pin up-плакатов и комиксов, налицо. И все же весь интерьер кажется очень русским. Может, потому, что большинство объектов выполнено из дерева, или из‑за того, что встречаются предметы с христианской символикой (например, резной крест на стене в спальне), да и имена детей (у Гоши и Люды две дочки – Марфа и Фрося), резвящихся здесь во время Wednesday party, взяты из святцев. Когда я прошу Гошу вспомнить, с чего началось его увлечение product-дизайном, он расплывается в улыбке. «Это случилось давным-давно. В детстве мама покупала мне модели самолетов, а я из наклеек и фюзеляжей мастерил орнаменты на поверхностях шкафов. Получалось забавно, мама поощряла». Для него эпоха 80‑х, когда был всеобщий дефицит, стала катализатором создания своего уникального мира, личностной борьбы против советской эстетики. «Тогда модно было обклеивать тонким скотчем зажигалку – чтобы она была похожа на небоскреб. Или разрисовывать чашки 120

нитрофломастерами, которые привозили из‑за границы. Один мой приятель тогда отказался от всей посуды: вместо стаканов у него были стеклянные баночки из‑под майонеза». Острецов со товарищи до сих пор продолжают творить «дивный, новый мир» – в противоположность тому, который описывает в своем романе Хаксли. На втором уровне его мастерской раскачиваются качели, да и сам он порой напоминает Питера Пэна – особенно когда начинает рассказывать о творческом процессе. Говорит, что создание нового предмета обстановки всегда происходит по‑разному: иногда от функциональной необходимости, но чаще – от вдохновения фактурой материала. Может заразиться уже готовой вещью и вдохнуть в нее второе дыхание. Так, например, произошло с пианино, костяные клавиши которого вдохновили Гошу на создание подсвечников: в какой‑то момент он увидел, что кость «проросла» через фортепиано и «прошла» сквозь него в виде отростков.


report

Георгий (Гоша) Острецов

Родился в 1967 году. Учился в театральнохудожественном училище при Большом театре. С 1988 по 1998 годы проживал в Париже, где работал дизайнером у ЖанШарля де Кастельбажака и Жан-Поля Готье. По возвращении в Москву создает художественные работы, иллюстрации для глянцевых журналов, участвует в артперформансах и показывает инсталляции. Участник многочисленных выставок и аукционов: среди последних — Phillips de Pury-2012 в содружестве с фондом «Обнаженные сердца» Натальи Водяновой (работа Острецова ушла за € 100  000) и выставка, посвященная современному российскому искусству, в Saatchi Gallery, Лондон.

Серия стульев с единым сюжетом, нанесенным через трафарет. Сиденья собраны из различных квадратных элементов, что в совокупности дает эффект органа.

Фото: Варвара Лозенко

Копилка «Бабушка-уборщица»

Гоша Острецов у себя в столярной мастерской.

Или старинный стул с резьбой – раньше он принадлежал Верховному судье СССР, даже надпись сохранилась. А художник решил придать ему актуальности и расписал в свойственной ему манере – добавив элементы комикса. Слишком уж претенциозно смотрелись резные агрессивные львы на спинке. В любом случае каждый объект его космогонии наделяется своей историей, мифологемой. Практически вся мебель в мастерской сделана из дерева. Уточняю: натуральность материалов – это обоснованная позиция дизайнера, дань модной сейчас теории sustainability и экотренду? Получаю честный ответ: натуральные материалы ближе и дешевле, отличные образцы часто можно найти даже на свалке, а не на специализированном рынке стройматериалов. Недавно Гоша освоил еще и сварку, так что вскоре можно ожидать экспериментов с металлом. Необработанное дерево сразу вызывает аллюзию на стиль кантри, восходящий к имперскому классицизму. Потому

в обстановке все дородно и основательно. Несмотря на граффити, флуоресцентные цвета и трафаретную роспись. Спрашиваю, есть ли дома мебель авторского дизайна, и получаю утвердительный ответ. «У нас стоят стол, стулья и двуспальная кровать из дубового бруса – все моего производства. Кровать, правда, я сделал для дочек, но они еще боятся на нее взбираться – слишком высокая. Так что приходится пока спать самому». Гоша уверен, что художник должен преобразовывать пространство – стилем жизни, одеждой, объектами интерьера. Причем, если это необходимо, даже в ущерб эстетичности. «Самое страшное сейчас – это быть целевой аудиторией, – говорит Острецов. – Мы живем в эпоху глобальных корпораций, мир находится в стадии перепроизводства, а потому становится одинаковым. Поэтому задача художника – индивидуализировать его». В доме, который обустроил Гоша, это, несомненно, получилось претворить в жизнь. 121


interview

Костюм, рубашка, ботинки, все – Arsenicum

122


interview

Новая форма

где проходит золотая середина между экспериментами над собой и появлением «мутантов» и какие люди находятся на грани исчезновения. данила поляков выяснил у художника и дизайнера андрея бартенева.

Текст: Данила Поляков

Поляков: Андрей, вот ты художник, и Владик Монро (Влад Мамышев-Монро – российский художник, известный своими провокативными перформансами; умер в марте этого года. – Прим. ред.) был художником. Монро суперталантливо копировал популярных, ныне живущих личностей. И через свою призму он надевал на себя эту форму. Ты – художник иного плана, который создает другую форму. Это можно назвать человеческим тюнингом. Ты надеваешь на себя не кожу другого человека, а, скорее, нечеловеческую оболочку. Это дает другой эффект. Ты принимаешь космические формы – такие, как бактерия, космический корабль, свинья, расплющенная в невесомости… Это нечеловеческие образы, и все в них крутится вокруг иронии. Бартенев: Ты совершенно правильно сказал про иронию – вся гениальность Владика была именно в этом. В этом юморе, через который он представлял героическую личность. Когда Владик «заползал» в героя, он вдруг всех нас заставлял по‑другому взглянуть на ту или иную историческую личность. Самая большая гениальность Монро заключалась в том, что он позволял людям увидеть такой веселый, потешный театр, который приехал вместе с бродячим цирком. Поляков: То есть все дело в юморе? Бартенев: Вот этот юмор, который проявлялся, который начинал фонтанировать, когда он прикасался к той или иной личности, и был всегда неожиданным. Непредсказуемость – она как подарок. Я считаю, что искусство – это дорога эмоциональных открытий. Если ты находишься в этом потоке, ты видишь и других людей. Они для тебя важны, и ты сам находишься в своем эмоциональном потоке. Тогда твоя жизнь напоминает некий баклажан: ты напитываешься соками земли, ты

заряжаешься солнцем. Ты блестишь, ты сверкаешь. Твоя оболочка такая огромная, словно собор Парижской Богоматери, но только этот собор не из иголок и башен. Он огромный и гладкий. Владик был одним из таких ярчайших людей. Он поражал непредсказуемостью эмоциональных открытий. Нельзя было предугадать его следующий шаг. Все остальные художники в России были предсказуемы и есть предсказуемы. Это и есть одна из национальных особенностей российской культуры, потому что художник сначала сделает одно открытие, а потом начинает его эксплуатировать. Поляков: А если говорить про тебя? Бартенев: Мне никогда не было интересно надевать на себя ту или иную, уже отработанную личность. Более того, мне абсолютно не интересно использовать свои собственные открытия несколько раз. И если посмотреть на все то, что я делаю, есть вещи, которые повторяются. У этого есть практические причины. Вот этот разброс жанров, в которых я работаю, связан с тем, что я пытаюсь найти новые эмоциональные источники. Азарт свежего любопытства – он очень дорого стоит. Ты чувствуешь себя живым организмом. Поляков: Мне очень нравится, как ты ставишь спектакли, делаешь перформансы, как ты выглядишь. Интересно узнать, как человек может изменяться. Например, Вадик свой тюнинг мог смыть, а ты его можешь снять. Я говорю именно про те моменты, когда человек делает что‑то экстремальное со своим телом. Например, лицевая хирургия, когда люди разрезают себе губы, язык, меняют разрез глаз и прочее. Бартенев: Может быть, ими как раз и движет этот азарт любопытства. И он настолько мощный, что заставляет людей физически себя менять. 123


interview

«В России экстремальный тюнинг может быть только под штанами. Если человек делает что‑то на лице, он рискует быть побитым».

Поляков: Я вот обожаю тюнинг. Но я не хочу себе татуировку. Бартенев: Я тоже не могу позволить себе татуировку. Это внутренние знания. Поляков: Люди, которые переделывают себя экстремально, выбирают себе костюм раз и навсегда. Ты не считаешь, что эти люди – более смелые художники? Бартенев: У меня нет сравнительной оценки. Но я бы со скуки умер, если бы каждый день выглядел одинаково. Всегда надо закладывать свой образ так, чтобы его можно было изменить. А вот татуировку и все остальное изменить уже нельзя. Я предпочитаю иметь больше костюмов и менять их, нежели завести себе один и жить в нем всю жизнь. И меня даже устраивает, что мое тело когда‑то поправляется, а когда‑то худеет. В этом тоже есть панорама изменений. Тату или серьги я никогда не носил, но это связано с другими причинами. В этом никогда не было необходимости. Поляков: Интересно, что людей заставляет делать с собой такие вещи, если можно изучить мастерство макияжа, тюнинга? Бартенев: Если человека преследует ощущение, что он хочет на себе поэкспериментировать, и он чувствует в этом какое‑то духовное продолжение – пусть делает, ради бога. Я все равно не узнаю первоисточник, потому что прототипом является желание того человека, который с собой это сделал. Но я буду уважать его мнение и его путь испытаний. Поляков: Как тебе кажется, откуда берется желание экспериментировать со своей внешностью? Бартенев: Таких экспериментов над собой в наше время становится все больше и больше. И это только иллюстрирует то, что мир меняется. С одной стороны, можно сказать, что это прекрасный материал для психиатра, 124

но с другой, появление таких «мутантов-добровольцев» – это итог литературы и кинокультуры. Люди начинают мыслить совершенно другими категориями. И эти вновь приобретенные категории перестраивают все желания и мотивации человека. Но пока это только пионеры. Мир меняется, еще 20 лет – и таких людей будет намного больше. Поляков: Для меня это удивительно, потому что я бы, например, на такое не решился. Меня эти люди очень радуют и развлекают, просто я этого не понимаю и никогда не пошел бы на кардинальные изменения внешности. Бартенев: Хорошо. Можно теперь я задам тебе вопрос? Представь себе эскадрон гусар. Кем бы ты был в этом эскадроне? Играл на трубе? Рубил саблей? Кто ты на самом деле? Поляков: Я бы сделал все, чтобы не быть в этом эскадроне, чтобы в этом не участвовать. Бартенев: Здесь‑то и был ответ на твой вопрос. Что бы ты с собой ни делал, как бы ты себя ни вел, у тебя есть абсолютно четкие представления о порядочности и чистоте. Ты никогда не переступишь через то, что сидит внутри. Это золотая граница, золотое сечение. Поэтому ты не можешь постичь, как люди до такой степени могут экспериментировать над собой. Поляков: Ты меня запутал. А вот если я возьму и сделаю себе перепонки на руках? Бартенев: Фу, какая скука! Поляков: И все же экстремальный тюнинг в России набирает обороты? Бартенев: В России экстремальный тюнинг может быть только под штанами. Если человек делает что‑то на лице, он рискует быть побитым. А ведь Москва должна быть счастливым городом, где куча людей самовыражается и передает более молодому поколению радость жизни.


interview Костюм, рубашка, ботинки, все – Arsenicum

Фото: Алексей Киселев. Стиль, груминг: Данила Поляков. Ассистент стилиста: Игорь Андреев. Продюсер: Татьяна Пронская.

125


interview

Теория хаоса

Я вышла из кафе после интервью. Накинула капюшон и надела темные очки. Голова продолжала трещать – то ли после вчерашнего красного на ужин, то ли после сегодняшней Германики на бранч. Настолько противоречивого, сложного и потому безумно интересного человека встретишь не часто. Текст: Алена Книжина

Мы несколько раз меняли время интервью. Постоянно происходили какие‑то странные нестыковки. До послед‑ него момента не было понятно, состоится ли оно вообще. И я уже думала о том, чтобы снять материал с номера. Признаться, сначала нервничала. Но потом пришла какая‑то странная уверенность в том, что она все равно придет. И она пришла. Тихая, улыбающаяся, вся в черном. У нее цепкий взгляд и слабое рукопожатие. Я все время пыталась понять, какая же она — Валерия Гай Германика. В ней не было ни капли эпатажа. Но в какой‑то момент она показалась мне страшной стервой. Потому что на все мои вопросы она отвечала «не знаю» или «не спрашивайте меня об этом». Мне казалось, что это откровенно хамская ширма. «Пропало интервью», — подумала я. И оказалась неправа. Те крат‑ кие ответы, которые она метала, словно ножи в песок, сложились в весьма занятный диалог. Ты веришь в знаки? Были ли случаи, когда ты понимала, что Вселенная посылает тебе знамения? Нет. Да какая Вселенная? Звезды на небе? Это вообще бред. Предрассудки языческие. А во что ты веришь? Давайте пропустим этот вопрос. Это не для глянцевых журналов. С какой музыкой ты можешь себя ассоциировать? По-разному. Я думаю, широкий диапазон — от punk до hardcore. Включая post punk, gothic, dark wave, new wave и симфоническую музыку. А с каким цветом и стихией? Я всегда в черном хожу. А стихия это что? Ты счастливый человек? Ну да, местами. Я же человек. Человек, вообще, может быть счастливым? Он ходит беспризорным по земле. Хотя, вообще, да: больший процент земного времени я, наверное, счастлива. Какова твоя жизненная позиция? У меня нет жизненной позиции. Что тебя вдохновляет? Так по‑тупому, что меня вдохновляет? Музыка, люди, которые создают музыку, книги. Переживания земные. Hardcore меня вдохновляет в последнее время. 126

Ты себя позиционируешь как режиссер или нет? Это моя профессия. Я считаю, что я работаю режиссером, когда у меня это получается. Твоя работа — это социальный протест или это твой спо соб коммуникации с миром? Последнее. То есть ты не протестуешь? Да, у меня, наверное, нет протеста, а может, и есть. Я не доверяю себе. Я не знаю. Ты гот, ты относишь себя к этой субкультуре, а она по природе своей протестная. Почему? Ну, не знаю, мне кажется, что протест — это панк. А готика — это примирение и уход в себя. Мне кажется, что они объ единяются в какую‑то свою субкультурную подгруппу и там тусуются вместе. Сейчас уже такого нет. У нас сейчас такие люди, которые просто музыку слушают, уже достаточно взрослые, поколение тридцатилетних. Поколение готики у нас в стране очень странное. Как ты воспитываешь свою дочку — тоже в некой такой традиции готической, постпанковской свободы? Я боюсь, что у нас в стране нет субкультурных традиций. Я вообще в традиции пытаюсь воспитывать ребенка — я подразумеваю культурные традиции и православные. А дочке сколько лет? Пять. Кем бы ты хотела, чтобы она стала? Мне все равно, я стараюсь не думать об этом. Я не имею права хотеть. Я бы предпочла, чтобы она стала хоро‑ шим человеком — честным, добрым, чтобы соблюдала заповеди. Есть нечто, что ты не умеешь делать, но очень хотела бы научиться? Да, я не умею воспитывать детей, не умею круто петь, не умею писать книги. Я вообще ничего не умею. Как ты видишь себя лет через 30? Я стараюсь жить сегодняшним днем и не думаю о том, что будет. Как ты с собой ладишь? Ты живешь с собой в мире? Стараюсь, с божьей помощью. У тебя не бывает внутренних конфликтов? Когда тебе очень трудно с собой справиться?


interview

Корсет, бюстгальтер, все – Agent Provocateur; обувь, аксессуары – собственность Германики

127


interview Валерия Гай Германика родилась в 1984 году в Москве. Член Гильдии кинорежиссеров России. С 19 лет снимает кино. Среди наиболее значимых работ – короткометражный фильм «Девочки» (приз за лучший короткометражный фильм на фестивале «Кинотавр» и главный — на фестивале «Кинотеатр. doc») и «Все умрут, а я останусь» (номинация «Золотая камера» Каннского кинофестиваля, премия «Ника» в номинации «Открытие года», специальный диплом премии «Белый слон»).

Да, бывает, когда силы тьмы меня атакуют. Но я их стара‑ юсь прогонять. Cилы тьмы приходят, чтобы свести меня в ад. Провоцируют на гнев, на всякую ерунду. Какую цель ты перед собой ставишь, снимая свое кино? Ты пытаешься что‑то изменить в мире? Я считаю, что кино ничего не может изменить в мире. Просто потому, что кино, вещь достаточно бесполезная. То есть ты занимаешься бесполезной вещью? Конечно, в плане человечества — да. То есть это просто твоя реализация, которая не может повлиять на людей? Это моя работа. А как она может повлиять на людей? Нервы им расшевелить на полчаса? Ну, наверное… А толку‑то? Ты бы хотела мировой известности? Да мне все равно. Ну какая известность? Вы посмотрите на меня, я интервью то еле‑еле даю. А можешь закончить фразу: «Моя жизнь — это…»? Моя жизнь — это борьба с силами тьмы. Они так часто к тебе приходят? Да они ко всем приходят, просто не все это знают. А как распознать, что это силы тьмы? У каждого свой путь. Я не могу, к сожалению, наставлять в этом не могу, и я хреновый собеседник. Я песчинка, я ничего не знаю про жизнь и про вечность. Расскажи, что ты сейчас снимаешь? Фильм еще в процессе. Называется «Да и да». Сейчас звук делаем, через недельку, может, цветокоррекцией займемся. Это всего лишь работа, и я стараюсь ее делать как можно лучше. Мне нравится фильм, который я сделала. О чем кино? Ну что я могу рассказать… Надо посмотреть. Кино про любовь. Наверное, про любовь. Я не до конца понимаю, что такое любовь. Человеческая любовь, вечная любовь — это все такое абстрактное. Есть режиссеры, которые тебе нравятся? Не знаю. Никто. Я не смотрю чужие фильмы. Я и свои‑то не смотрю. А вот из своих работ чем ты гордишься? Я ничем не горжусь. А почему ты не смотришь фильмы других режиссеров? Да я не очень люблю кино смотреть. Я люблю читать. А что ты читаешь? Ну, много что читаю. «Лествицу», например, сейчас пост. Ты пользуешься социальными сетями? Нет, у меня такого нет. Это ужас, рабство, бред. Как ты в 29 лет ведешь настолько закрытый образ жизни? 128

Еле-еле. Не поверите. У тебя есть друзья? Конечно. Много? Я не знаю, что такое «много». Пять, наверное, не набе‑ рется… Только если с двумя моими собаками. Дружба — это тяжело для тебя? Очень, очень тяжело. Поэтому учусь прощать. Вчера у меня было суперсобытие: мне позвонил человек, кото‑ рый никогда не мог бы мне позвонить, а вчера он позво‑ нил и попросил прощения. Раньше он был моим врагом. И я у него стала просить прощения. Вот это чудо! Приятно, когда такое волшебство происходит в пост. У тебя остались еще враги, с которыми ты бы хотела помириться? Я не считаю, что у меня есть враги. В твоем доме есть что‑нибудь готическое? Ну да. У меня черный пол и фиолетовые стены, черная люстра и темная мебель. А еще я готическая в своем домике. Этого достаточно. А как влияет на настроение черное пространство? Отлично, у меня даже мама думала, что будет ужасно, и когда по моим эскизам это делали рабочие, то все ожи‑ дали коллапса. Но потом пришли гости и стали говорить, как это круто. И получилось очень уютно, не мрачно. А прямо готично и уютно. Я люблю свой дом, я же домоседка. Ты умеешь готовить? Я чай вкусно готовлю. Иногда мои друзья приходят и готовят у меня на кухне. Мы устраиваем вечеринки. У нас была плов-вечеринка: мой друг Максим Валерьяныч приготовил плов, пришло много людей. Можешь охарактеризовать себя парой-тройкой слов? Тупая, дебилка, идиотка. У нас тема номера очень нетривиальная. Нужно вос‑ принимать себя таким, какой ты есть. Твое отношение к социальным рамкам, которые ставит общество? У меня вообще нет к этому отношения. Я об этом не думаю. Я очень далека от социального мира, я не знаю, какие там кому ставят рамки. И кто там что говорит. Это вопрос свободы. Сейчас свободу понимают немного извращенным смыслом. Поэтому мне обе позиции непонятны. Что зна‑ чит принимать себя таким, какой ты есть? Отдаться своим порокам? Ты веришь в бессмертие души? Да. Иначе зачем это все?


interview Фото: Дмитрий Журавлев. Стиль: Данила Поляков. Ассистент стилиста: Игорь Андреев. Визажист: Ксения Строева / Becca. Парикмахер: Алексей Ярославцев / Ollin Professional.

129


interview

Дикий натурализм

Рэйчел Поликвин — куратор исторического музея Ванкувера в Канаде — своей активной творческой позицией выбрала изучение искусства таксидермии, организовала несколько выставок, написала ряд замечательных книг и не собирается останавливаться на достигнутом.

Текст: Григорий Константинов

Рэйчел видит в таксидермии идеальное сочетание искусства и науки. Самая известная ее выставка «Обаятельные звери» является результатом увлекательных исследований и стажировок в отделе медицинских коллекций Стэнфордского университета, музея антропологии и этнографии университета Британской Колумбии и музея натуральной истории Бити.

130

Кто-то пытается доказать, что ковер — не прикладное творчество, а самое настоящее искусство, сравнивая узор с рисунком Вселенной. Кто-то собирает музыкальные инструменты и верит, что музыка — живопись: холст — это воздух, а ноты — это краски. Подобными формулами можно описать практически любой объект, традиционно прозябающий в третьем ряду бытового мира. Я давно проявлял интерес к чучелам животных, но всегда называл их скульптурой, поднимал на высший уровень и без лишнего страха посещал зоологический музей, не думая о науке. К счастью, мне, удалось познакомиться с умной и красивой девушкой, страстно влюбленной в свое дело. Она не отказалась лишний раз поговорить о том, что в действительности наполняет ее жизнь. Когда ты впервые заинтересовалась таксидермиче‑ ским искусством и почему стала серьезно изучать это направление? В 2005 году я впервые посетила Музей естественной истории в Лондоне. В одном из залов я подслушала разговор двух людей об уничтоженной в середине прошлого века коллекции чучел животных музея Saffron Walden в Эссексе. История эта случилась в 1960 году, когда сотрудник музея написал в совет города письмо с просьбой очистить залы музея от чучел, аргументируя ее тем, что в эпоху цветной фотографии и документальных фильмов по телевидению времена таксидермии прошли. Кроме того, экспонаты устарели физически — многим было по 100 лет. Молодому куратору недолго пришлось ждать решения: почти все чучела были отвезены на городскую свалку и сожжены. Костер горел три дня. Вот он, легендарный музейный вандализм! Да, в самом зловещем масштабе. Для меня это событие оказалось сверхнеобычным. Я много времени проводила


interview Томас Грюнфельд. Неудачная корова (1997) Художник выступает в роли Cоздателя, размышляя о том, как, по его версии, должны выглядеть животные.

Борре Соэтхре. Мои личные небеса (2001)

131


interview

Нина Сэндерс. Лиса с вопросами (2012)

Мартин Д’Огреваль. Фотография из серии «Тронутые огнем» (2008). Комнаты с коллекцией животных и насекомых, уничтоженной пожаром, превратились в площадку для инспирации молодого фотографа.

132

Кейт Макгвайр. Искажение (2009). Перья разнообразного птиц складываются в абстрактные формы.


interview

Маурицио Каттелан. Кот в клетке и канарейка (2010)

Коллекция чучел птиц. Смитсоновский институт, Вашингтон

с семьей, мы ездили по Англии, посещали множество удивительных мест, но мне никак не удавалось забыть этот случай. Почему их сожгли? И что на самом деле представляет собой таксидермия? Хотелось разобраться, зачем подобные странные животные, превращенные в предметы, вообще существуют. По возвращении домой мой бывший дипломный руководитель предложил мне написать диссертацию. Недолго думая, я решила разобраться со своими недавними потрясениями и согласилась, назвав работу «Таксидермия и страстное желание». Таким образом, началось многолетнее приключение, которое продолжается до сих пор. Объясни, что представляет собой таксидермия? Говоря коротко, это кожа животного, натянутая на анатомически идеальную основу в естественной позе, со стеклянными глазами. Процесс создания крайне трудоемкий, требующий от мастера терпения, времени и других затрат. В классическом понимании — это техника сохранения редкого животного для коллекционирования, а в современном мире — объект дизайна и искусства. Но зачастую, когда большинство людей видят чучело животного, они думают об охотничьих трофеях. По факту понятие таксидермии гораздо шире, чем охота и завоевания. Как бы ты охарактеризовала отношение общества к таксидермии? Конечно, у каждого восприятие индивидуальное. Уверена, многие считают, что это жутко, представляют кровожадных людей, которые дни напролет режут

животных где‑нибудь в подвалах… Но мне интересно доказать обратное. Опустив историю создания и технику. В Ванкувере я курировала выставку «Восхитительные звери», где мною была максимально исследована история культуры таксидермии, ее успехи и неудачи, и я даже попыталась заглянуть в будущее, которое, как мне кажется, весьма неопределенно. На выставке наряду с обыкновенными музейными экспонатами я показала работы современных художников — таких, к примеру, как Нина Саундерс или Томас Грюнфельд. Таким образом я хотела спровоцировать неожиданные смысловые пересечения и вызвать у зрителя как можно больше вопросов. Я попыталась всеми силами заставить посетителя смотреть на животных по‑новому, с разных точек восприятия. Значит, ты все‑таки не считаешь произведения совре‑ менных художников глумлением над животными? Мне показалось, ты уверена, что таксидермия в чистом виде гораздо нравственнее по отношению к животным, чем искусство или мода. Я люблю неоднократно повторять, что человеческое вмешательство всегда концептуально. Создавая любое чучело, человек преследует свои собственные цели и желания. Я не всегда допускаю смелые манипуляции современных художников. Есть в этом что‑то неуважительное, а в тех случаях, когда происходит откровенная имитация смерти или нарочитое деление кожи на различные фрагменты, я просто не могу об этом думать. 133


interview Джон Эспиноза. То, что возможно или невозможно узнать на TV (2001). Манящая иллюзорность голубого экрана, по версии автора, оставила любопытного оленя в двух измерениях.

Клэр Морган. Жидкость (2009). Сентиментальные инсталляции из органических фактур и чучел, натянутых на тысячи нитей, создают ощущение невесомости.

Но я отчетливо понимаю, что тот элемент агрессии, о которой я говорю, применим и ко мне: он проявляется и в кожаной обуви, которую я ношу, и в кожаных креслах, на которых я сижу. В этих случаях никакого подобия животного вообще не остается. Ты можешь назвать современных художников, творче‑ ство которых тебе наиболее близко? Надо отметить, что в последнее десятилетие таксидермия и ее элементы начали появляться в работах удивительно большого количества художников, и в наше время существует ряд авторов, которые работают исключительно с этим материалом, находя в нем воплощение своих творческих поисков. Такие работы стали уникальной средой для обсуждения многих актуальных вопросов: о рамках сосуществования человека и животного, сохранении и исчезновении видов, а также более основательные — такие, как стремление столкнуться с загадочным миром природы. Художников много, и среди тех, кто добился в этом направлении наибольшего симбиоза смысловой нагрузки и качества материала — Маурицио Каттелан, Клэр Морган, Кэйт Макгуаэр. Их работы необходимо причислять к разряду скульптур, инсталляций. В фотографии, конечно, Марк Д’ Овреаль: в своей серии «Тронутые огнем» он мастерски задокументировал драматизм сгоревшей квартиры, когда‑то наполненной коллекцией редких бабочек и зверей. 134

То есть, как я понимаю, ты — за честное использование природы? Именно. Иногда кажется, что художник берет чучело животного только ради эпатажа, заочного успеха работы. Часто такая компиляция не выходит. Тому пример — американский художник Джон Эспиноза. Мне кажется, он просто развлекается, а за результатом, который он получает, не стоит никакого смысла. У него много проектов, и я уважаю его работоспособность, но мне непонятен такой откровенный фарс. Если же все сделано хорошо, то животное придает работе своеобразную двусмысленную мощь, таинственную энергию и гармонию. Совершенно исключительной нахожу инсталляцию «Балансирующий слон» Даниэля Фирмана. Работа известная, для меня абсолютно сюрреалистичная: очень интересно наблюдать за балансом слона, который держится только за кончик своего хобота. У тебя есть дома чучела животных? Да, у меня есть ужасное чучело лисицы. Это был подарок, который мне преподнесли со словами «Его зовут Руперт». Я уверена, что эта лисица когда‑то попала под грузовик, потому как у нее отсутствует средняя часть туловища, а неумелый мастер-таксидермист просто использовал уцелевшую шкурку. Работаешь сейчас над какими‑то проектами? На данный момент я обдумываю несколько выставок, но мне сейчас тяжело сформулировать грамотно их замысел, а просто говорить о том, что я работаю над выставкой чучел, как мне кажется, очень смешно.


interview Эмили Валентайн. Пара грифонов (2011). За основу взяты дешевые сувенирные фигурки, но с помощью разноцветного оперения автор превращает их в фантастических химер и других мифических зверей.

Даниэль Фирман. Балансирующий слон (2009). Библиотека замка Фонтенбло. Французский художник бросает вызов гравитации, укрощая мощную слоновью фигуру и заставляя животное балансировать на кончике хобота.

Джоель-Питер Уиткин. Ночь в маленьком городе (2007). Фотограф в большом количестве использует животные мотивы, предлагая свое видение мира фриков и неформалов.

135


view

Магия без разоблачения Наконец‑то она закончилась – эта нескончаемая зима. Как говорит художник Костя Звездочетов, у нас их две: белая и зеленая. Чтобы переход был явным, мы предприняли резкую «смену картинки» и перед несколькими большими выставками устроили себе малые греческие каникулы. Текст: группа AES+F

Художественная группа-квартет AES+F, образованная в 1987 году, до сих пор не теряет статуса хедлайнеров отечественной культуры и прекрасно чувствует себя в мировом арт-контексте. Заглавными сюжетами их работ становятся легенды и реальность современного общества, фобии массовой культуры, война и смерть, будущее и вечная классика.

136

Как ни странно, после нескольких годов изучения искусства и архитектуры в институте, экзаменов с рисо‑ ванием по памяти храмов и даже целых ансамблей, по причине полной занятости современным искусством у нас до этих пор так и не нашлось времени «для себя» в Греции. Наконец получится увидеть то, что вдохнов‑ ляло нас на протяжении многих творческих лет – глав‑ ные шедевры архитектуры, скульптуры, вазописи, кото‑ рые создали великие культуры, населявшие территорию современной Греции и острова Крит. Находясь в Греции, по‑настоящему веришь в козло‑ ногих, с рожками, существ и прочих героев мифов и как‑то абсолютно понимаешь, что именно эта природа и моря создали их – Пана, нимф, наяд и кентавров, богов и героев. Кстати, античные люди, понимая весь драматизм жизни, верили, что отдельные смертные, совершавшие подвиги, как Геракл, или добрые дела в медицине, как Асклепий (он же Эскулап), удостаи‑ вались участи бессмертных богов. Для всех прочих – царство Аида, с темнотой и забвением. Если вы забыли или просто не знали об этом – загляните в Google: вы получите огромное удовольствие от этих историй, которые все‑таки больше о надежде и любви, о подвигах и о славе, как писали наши поэты Пушкин и Блок. Нам самим очень нравится играть, как с ready made, со всеми человеческими сказками и мифами, когда мы


view

Фреска «Голубые госпожи». Кносский дворец

Сцена из видеоработы группы AES+F «Пир Трималхиона»

делаем наши видео. В принципе, все наши видео – это движущиеся фрески, но при том герои у нас – совре‑ менные люди, мы заставляем их проживать фрагменты мифов, библейских или других историй. Во-первых, потому, что эти осколки образов очень характерны для общего сознания, и, как ни удивительно, все их счи‑ тывают, даже не обязательно зная источник. Но, кроме того, видимо, именно мифы сконцентрировали в себе ту мечту о жизни, которая осколками разметана по нашему более прозаическому бытию. Наибольший интерес для нас представляют фрагменты, разнесенные на куски войнами или адептами более моло‑ дых религий – неважно, христианство это или ислам. Эти осколки чудесны, и нам суждено довольствоваться ими. Музей Акрополя в Афинах полон и подлинного, и придуманного. Большая программа мультимедиа сделана с нежностью и вниманием – от оживших улы‑ бок девушек-кор, предшественниц кариатид с портика Эрехтейона, до реконструкции развитой античной инженерии в действии при строительстве Акрополя. Сам музей – новый, с прекрасной современной архитек‑ турой, признан лучшим в 2011 году и стоит на колоннах над продолжающимися раскопками. На Крите другая история: там «авторская» археологическая реконструк‑ ция дворца Миноса – соединение воображения британца Артура Эванса с невероятной красоты фрагментами

архитектуры и фресок дворца, погибшего под разру‑ шительным цунами, случившимся из‑за извержения вулкана на Санторини. Нам, как художникам, было очень важно в очередной раз ощутить это пережива‑ ние действительной хрупкости человеческих усилий и созданной в их результате красоты. Уцелевшие фре‑ ски, изображающие девушек с глазами ланей и принца с лилиями, синих дельфинов и голубых обезьян в олеандрах, выглядят потрясающе. И мы постарались не утратить, а использовать вдохновение от этих хруп‑ ких фрагментов, а точнее, целых сюжетов, созданных в своем естественном стремлении к поиску идентич‑ ности и правдивости. В наших видео, составивших гло‑ бальный цикл «Трилогия», образы роковых разрушений иногда показаны то языком комикса, то фресками, то в виде цитаты из блокбастера. Такие короткие путешествия оказываются полезны не только художникам, но и многим людям. После таких брейков даже жесткая Москва, с ее пробками и суровым «качеством жизни», воспринимается легче. И даже собственные идеи и планы благодаря этому смотрятся по‑новому.

«AES+F. Трилогия. Final Cut» Галерея «Триумф», 26 апреля – 12 мая

137


places

where to go

«Цыцыла»

Ресторан грузинской и узбекской кухни «Цыцыла» расположен в самом «дачном» месте Москвы: свежий воздух, парковая зона с выходом к озеру — и все в пределах МКАД. Тут же построен городок для развлечений детворы, взрослые в это время могут расслабиться в шезлонгах или поиграть в теннис. Если в вашей жизни грядет особенное событие, будь то свадьба или юбилей, шеф-повар предлагает индивидуальную разработку меню, а команда ресторана возьмет на себя все хлопоты по организации торжества.

Открываем летний сезон с комплексом отдыха «Завидово». Первого мая здесь состоится запуск нового ресторана-гриль «Порт’о Завидово», где после освежающей прогулки на яхте вы сможете подкрепиться классической пиццей, мясом и рыбой, приготовленными на углях в испанской печи Josper, под вина Средиземноморья. Для того чтобы голова совсем закружилась от счастья — завораживающий вид на Волгу и живая музыка.

Минская, 2г, к. 1

117-й км Ленинградского шоссе, д. Шоша

«Булошная»

«Тинатин»

Лялин пер., 7/2

Плющиха, 58, стр. 1а

У этого уютного заведения в центре старой Москвы есть все слагаемые успеха. Отличное меню с акцентами на европейскую и русскую кухню, прекрасная десертная карта, стильный, немного буржуазный интерьер и интересная история. В конце XIX века купец Гордеев построил здесь дом, на первом этаже которого разместилась булочная, долгое время считавшаяся одной из лучших. В 90‑е пекарня закрылась, но в начале 2000‑х нынешние хозяева кафе смогли возродить дух минувшей эпохи — и лучшую выпечку в Москве.

138

«Завидово»

Ресторан «Тинатин» продолжает радовать домашними блюдами грузинской кухни: ароматный шашлык, хачапури, рыба из собственной коптильни, сочные хинкали — пальчики оближешь. А сейчас еще и детское меню: после супа с фрикадельками и мини-котлеток можно с полным правом потребовать любимое печенье с черносливом и курагой. Кстати, меню оформлено как страница из книги Арру-Виньо про приключения пятилетней Риты и ее верного спутника — пса Бублика. Заодно можно и почитать.


places

Radisson Royal

Paul

В этом году во главе ресторанной службы гостиницы встречайте Жан-Мишеля Ардуан-Атлана. Истинный француз, он оттачивал свое мастерство на кухне крупнейших мировых отелей: Swisshotel, Mandarin Oriental, Marriott Intercontinental. Став главным шеф-поваром столичного Radisson Royal, Жан-Мишель сделал ставку на здоровое питание — легкие сезонные блюда, фермерские продукты. Разбавляя французскую кухню гастрономическими приемами других стран, шеф пересматривает меню. Будьте уверены, не пожалеете!

Этой весной сеть французских пекарен Paul разрастается. В Москве открываются два новых заведения — на Грузинском валу и на Пятницкой. Семейный бизнес, родившийся в 1898 году в Лилле, на территории России представляет Ginza Project. В ассортименте пекарни более 35 видов хлеба, в том числе несколько изготовленного на натуральной закваске без дрожжей — для тех, кто следит за своей фигурой. А также хрустящие круассаны, открытые ягодные пироги, легкие пирожные, тающие во рту эклеры и макарони.

Кутузовский пр-т, 2/1, стр. 1

Грузинский вал, 28/45; Пятницкая, 20

Sky Club

White Rabbit

Всего 20 минут на автомобиле — и вы окажетесь в сказке. Фитнес-клуб премиум-класса Sky Club предлагает весь спектр услуг для тех, кто заботится о себе. Клуб включает в себя четыре направления: фитнес, SPA, кафе и пляж. Зона фитнеса занимает три этажа и включает в себя как 25‑метровый бассейн и тренажерный зал с панорамным видом, так и финскую сауну, криосауну и русскую баню. Впрочем, главное украшение комплекса — летняя веранда на крыше — с открытым бассейном, который работает весь год, и баром.

Владимир Мухин уже год стоит у руля кухни ресторана White Rabbit и радует своих гостей гастрономическими изысками. Обладатель множества наград, недавно он получил еще один титул — стал лучшим молодым шефповаром России на конкурсе «Серебряный треугольник-2013». Эта победа дает ему уникальную возможность представить Россию на международном конкурсе молодых шеф-поваров S. Pellegrino Cooking Cup-2013. Болеем за наших!

Минская, 1г, к. 9

Смоленская пл., 3

139


places

where to go

«Композитор»

Двадцать первый проект Кирилла Гусева — для тех, кто идет в ногу со временем. Желаете перекусить в обед — для вас на выбор три бизнес-ланча: европейский, азиатский и русский. Не успели ознакомиться со всеми кулинарными бестселлерами «Ресторанного синдиката» — шеф-повар Дмитрий Зотов составил для вас подборку лучших в меню Cafe 21. Предпочитаете зонированные помещения — в ресторане их пять: основной зал, три кабинета и легкая, словно парящая в воздухе веранда, которая откроется в мае.

Моховая, 15/1

пл. Европы, 2

«Кубок Федерации»

«Вирсавия»

Крылатская, 2

Хохловский пер., 3, стр. 1

20‑21 апреля в спортивном комплексе «Крылатское» состоялся полуфинал командного чемпионата мира «Кубок Федерации» по теннису между женскими сборными России и Словакии. Честь российской сборной защищали лучшие ракетки России — Екатерина Макарова, Елена Веснина, Мария Кириленко и Анастасия Павлюченкова. Благодаря их усилиям российской команде удалось обойти соперниц со счетом 3:2.

140

Cafe 21

Ресторатор Аркадий Левин решил возродить традиции исконной русской кухни, а шеф-повар Виктор Осипенко пришел ему на помощь. При приготовлении блюд он использует только локальные ингредиенты и импровизирует со старорусскими рецептами. Так, например, гурьевская каша прослаивается молочными пенками, орехами, цукатами, настаивается несколько часов и подается с киселем. А кулебяка на четыре угла включает в себя: щеки осетра с визигой; молоки с лососем; заячьи почки с телятиной; белые грибы с гречкой.

Израильский центр аппаратной косметологии «Вирсавия» – на страже нашей красоты и молодости. Среди основных направлений салона – возрастная и эстетическая терапия, процедуры по коррекции фигуры, общая терапия, направленная на восстановление организма в целом. Фирменные know how салона – диагностический анализ дефектов кожи и аппаратные методы избавления от темных кругов на нижнем веке. Кроме того, услуги студии красоты, где вам за несколько минут сделают отличный маникюр, укладку и потрясающий макияж.


places

Peperoni

Roni

Весенний выбор ресторана Peperoni и его шеф-повара Алексея Мартынова — деликатесы из дичи и рыбы. Тушеное каре кабана с соусом из сухофруктов — пальчики оближешь! Рагу из мяса кролика подают с папарделли, что подчеркивает нежность мяса. А поклонники обитателей морских глубин по заслугам оценят кулинарное искусство Алексея в приготовлении стейков из тунца и акулы — никогда морская экзотика не была столь вкусной.

Азиатский гастрономический паб-ресторан Roni решил разбавить меню аппетитными и полезными европейскими блюдами. Среди наших любимых позиций — суп-крем из тыквы с камчатским крабом, куриные котлеты и спаржа на пару, припущенная с голландским соусом и пастой мисо. А если хочется чего‑то более сытного, то выбирайте стейк из говядины с японским оливье и сливочным понзу или стопроцентный хит — азиатские пельмени Roni.

Петровка, 17

Петровка, 20/1

«Маркет»

Radisson Slavyanskaya

Для тех, кто только пробует паназиатскую кухню, ресторан «Маркет» приготовил гастрономические сеты — «Восточный экспресс. Москва — Пекин» и «Азиатская классика», включающие в себя 14 позиций. В дегустационных сетах подобрано все самое лучшее: ким-чи из огурцов или китайской капусты из Кореи, спринг-роллы с морепродуктами или дим-самы из лосося как представители японской кухни, утка по‑пекински — визитная карточка Китая. На горячее — краб в перечном соусе, главный герой кухни Сингапура.

Всех сластен этой весной ждет особенное искушение: в ресторанах гостиницы Radisson Slavyanskaya новое десертное меню. Шеф-кондитер Сергей Поздняков наколдовал: торт с шоколадным муссом, хрустящим пралине и свежей малиной, «Белый шоколад с маракуйей» с миндальным бисквитом, фисташками и маракуйевым мармеладом, пикантный «Матча» с хрустящим пралине и экстрактом одноименного зеленого японского чая. И бестселлер для самых стройных — легкий торт из обезжиренного йогурта со свежими ягодами.

Садовая Самотечная, 18, стр. 1

пл. Европы, 2

141


places

where to buy

BGN

Задорная и женственная коллекция Blugirl Blumarine S  /  S-2013 создана для молодых девушек, которые привыкли ловить на себе восхищенные взгляды. Все самые сочные оттенки – морской волны, апельсиновый, лимонный и маджента – для ярких натур; пастельные – пудровые, песочные и мятные – для пай-девочек. Первым понравятся цветочные и леопардовые принты, вторым – летящие силуэты, плиссе, кружева и ажурные вставки. Тем, кто разрывается между bad и good girl, предлагаем все это совместить.

Пресненская наб., 2

«Крокус Сити Молл», 65-й км МКАД

Sarah Paccini

142

Blugirl blumarine

Дизайнеры марки BGN увидели три ипостаси женщины и посвятили им свою коллекцию S/S-2013. Первая – роковая обольстительница (Femme Fatale), вторая – непосредственная и общительная (Mad Alter Ego), третья – юная и естественная (Stealing Beauty). Все они – жительницы мегаполиса, предпочитающие look, в котором днем можно пойти на бизнес-встречу, а вечером заскочить на открытие выставки. Что это будет – буйство орнаментов, пастельные тона или сдержанная цветовая гамма – выбор за вами.

Comfort Zone

Весенне-летняя коллекция Sarah Pacini вся проникнута танцем как свободой самовыражения. Натуральные ткани (лен и 100 %-ный хлопок) в сочетании с трикотажем обеспечивают комфорт при носке. Кружевное плетение, плиссе на струящихся тканях, размытые цвета создают иллюзию движения. Лаконичные силуэты, двойные детали и молнии, металлические принты создают стиль Сити, при этом каждая из моделей остается женственной и элегантной.

С марта этого года французский beauty-бренд Comfort Zone запустил новую линию космецевтики Skin Regimen. Включающая в себя косметологические продукты, процедуры и пищевые добавки, она предполагает революционно новый подход к красоте и здоровью. Skin Regimen — это эксклюзивный комплекс ингредиентов, дающих ярко выраженный визуальный эффект здоровья и молодости. Результат повышается при использовании массажной техники Kabat, укрепляющей мышечный каркас и эластичность тканей.

Неглинная, 18/1

comfortzone.it


places

Wamiles

Philipp Plein

Клеточная косметика родом из Японии включает в себя уникальные минеральные ингредиенты и полное отсутствие отдушек. В ее основе – принципиально иной подход к уходу за кожей, направленный на полное оздоровление. Включает в себя базовый домашний уход (очищение мылом и питание средствами на водной и жирной основе) и дополнительный, направленный на решение специфических проблем. Косметика Wamiles продается в салонах красоты и назначается только после профессиональной консультации.

Швейцарский бутик Philipp Plein открыл третий в Москве монобрендовый бутик в галерее «Времена года». Светлое пространство площадью 150 кв. м декорировано лакированными элементами, хромированным металлом и кожей страуса. Центр притяжения — огромный череп, усыпанный стразами Swarovski, — символ бренда. И, конечно, весенне-летняя коллекция Philipp Plein — как всегда, рокн-ролльная и одновременно элегантная.

wamiles.ru

Кутузовский пр-т, 48

Katherine Lapure

Motivi

Еще в конце XIX века французский морской офицер Лапур привез из одного из походов в Азию необыкновенную шкатулку, обтянутую кожей крокодила, и альбом в обложке из змеиной кожи, которые передавались из поколения в поколение. Вдохновленная оригинальностью этих вещей, в 2009 году Катрин создала первую капсульную коллекцию сумок и аксессуаров из кожи рептилий. Сейчас сумки Katherine Lapure завоевали популярность у известных модниц и селебритис во многих странах.

В капсульной коллекции J Code от Motivi — новые решения для того, чтобы сделать вашу фигуру еще более умопомрачительной. Модели regular и skinny выполнены из плотного денима и обладают уникальным push up-эффектом, позволяющим скрыть все недостатки. Шесть трендовых оттенков — от индиго до небесно-голубого, декоративная стрелка по всей длине — этим летом вы точно не останетесь незамеченной.

k-lapure.com

motivi.com/ru

143


events

Валерия

Полина Аскери и Александра Савельева

Светлана Бондарчук и Александр Бичин

Яна Чурикова

Евгения Линович

Расим и Алла Акперовы

Виктория Лопырева

Алла Вербер

Марианна Максимовская, Игорь Чапурин и Иосиф Пригожин

Татьяна Геворкян, Дарья Субботина и Аврора

Высшая лига Вдохновленный негласным братством «Лиги плюща», дизайнер Игорь Чапурин создал коллекцию pret-a-porter fall / winter-2013–2014, основным приемом которой стала асимметрия. Посмотреть на женственные платья и графичные пальто 9 апреля в Imperia Tow er собралась вся светская Москва – от Снежаны Георгиевой и Иды Лоло до Алисы Хазановой. После показа коллекции Игорь с друзьями отмечал 15‑летие бренда в одном из ресторанов Москвы.

144

Виталий Козак, Наталья Туровникова и Юлия Визгалина

Ида Лоло


events

Дорожкой длинною Каролина Шойфеле привезла в Москву юбилейную коллекцию украшений Red Carpet, посвященную Каннскому кинофестивалю, который пройдет с 15 по 26 мая в 66‑й раз. Светские девушки и глянцевые журналистки рассматривали «Золотую пальмовую ветвь» и усыпанные бриллиантами колье, серьги и кольца за завтраком в Cristal Room Baccarat, а преданные поклонники Chopard подбирали себе драгоценный ансамбль там же вечером. Ольга Скитович

Антон и Виктория Борисевич

Каролина Шойфеле, Жан-Клод Порше и Алена Долецкая

Джерард Батлер

Алиса Хазанова

Алла Вербер

Мирослава Дума

Сати Казанова

Константин Крюков

Маргарита Лиева

Сергей Викулин

Посланники небес Кинопремьера с визитом голливудских небожителей и при поддержке табачного бренда Parliament: фильм «Падение Олимпа» приехали представить лично его фронтмены Джерард Батлер и Аарон Экхарт. Батлер не только исполнил главную роль спецназовца, которому предстоит в одиночку спасти президента, но и выступил продюсером фильма. Кроме того, актер является амбассадором часового Дома Roger Dubuis, при поддержке которого состоялся закрытый ужин, посвященный российской премьере.

Илья Бачурин и Равшана Куркова

Аарон Экхарт

145


events

неускользающая красота 10 апреля галерея RuArts открыла групповую выставку «Красивая». Несмотря на то, что авторами всех работ являются женщины, основной месседж экспозиции – показать, что творчество возможно лишь вне гендерной проблематики. Центром притяжения стала инсталляция с использованием «Обнаженной на диване» Тамары де Лемпики. Несмотря на миниатюрные размеры работа привлекла огромное количество посетителей. Ольга Свиблова и Николай Цискаридзе

Ирина Вольская, Юлия Бордовских

Владимир Спиваков

Ольга Слуцкер

Татьяна Рогаченко

Ксения Раппопорт

Оксана Бондаренко

Катрин Борисов и Антон Каретников

Николай Усков

Светлана Бондарчук

Чистосердечное признание

Анастасия Романцова, Евгений Заболотный, Маргарита Лиева, Снежана Георгиева, Ида Лоло

146

В начале апреля прошел благотворительный концерт «Признание в любви» под эгидой фонда «Артист» и часового бренда Breguet. Под аккомпанемент оркестра Спивакова актеры Ксения Раппопорт и Евгений Миронов поведали публике «роман в письмах» Петра Чайковского и его покровительницы Надежды фон Мекк. Все вырученные от концерта средства были направлены в помощь старшим коллегам из мира искусства.


events

Лента Мебиуса Гости концертного зала «Барвиха Luxury Village» смогли оценить накал шпионских страстей киноленты «Мебиус» еще в конце марта. Предпремьерный показ прошел при поддержке часового бренда F. P. Journe: в модели Octa Calendrier щеголял главный герой фильма, роль которого исполнил оскароносный Жан Дюжарден. Платиновый корпус и годовой календарь с автоматическим заводом привлекли внимание дизайнера Дмитрия Логинова, стилиста Влада Лисовца и других знаменитостей. Александра Серова

Евгения Милова

Ксения Алферова

Юлия Куприянова и Александр Шелухин

Михаил Идов

Полина Аскери

Джузеппе Занотти, Екатерина Моисеева и Михаил Куснирович

Мария Кравцова с супругом

Джузеппе Занотти

Яркая пара Любимый супермоделями и голливудскими небожительницами обувщик Джузеппе Занотти лично приехал в Москву, для того чтобы открыть бутик в ГУМе. Яркая весенне-летняя коллекция Giuseppe Zanotti радовала глаз, пузырящееся шампанское придавало бодрости. Многие решили воспользоваться моментом и прикупить пару-другую — Джузеппе с удовольствием ставил на обуви свой автограф.

Анастасия Меськова со спутником

Елена Кулецкая

147


events

Private club «Ресторанный синдикат» и Prime Concept запустили совместный проект — закрытый клуб Prime Club Lounge. Тематические вечера будут проводиться регулярно в ресторане «Антрекот». Премьерный был посвящен джентльменскому набору — джазу, сигарам и крепким напиткам. Прекрасные спутницы тоже не скучали, наслаждаясь ужином под джазовые рулады Полины Орбах.

Нино Габедава и Сергей Архаров

Валентин Юдашкин

Марина Юдашкина, Наталья Шкулева и Наталья Лучанинова

Эмма Салимова

Кирилл Гусев и Ваге Енгибарян

Владимир Пресняков и Наталья Подольская

Анастасия Макеева

Юрий Грымов с дочерью Антониной

Oh my Gottex! В конце марта бренд Gottex совместно с сетью салонов «Эстель Адони» представили первый показ купальников и пляжной одежды марки в России. Креативный директор бренда Молли Град, под чьим руководством создавались романтичные, женственные модели, так и более строгие, графичные, приехала лично проконтролировать мероприятие, чтобы все прошло как по нотам. Любовь Толкалина

148

Молли Град

Татьяна Навка


events

Happy B-Day! На день рождения Fashion TV были приглашены самые модные знаменитости: fashion-дизайнеры, актеры, редакторы глянцевых журналов, бизнесмены и политики. На вечеринке в The Ritz-Carlton при поддержке Beauty & Spa Massimo Tinelli были названы лучшие из лучших в нескольких номинациях. Так, например, заветные статуэтки получили Ульяна Сергеенко, Петр Аксенов и Константин Гайдай.

Бори Тот

Влад Лисовец и Айсель Трудел

Людмила Михалина и Екатерина Одинцова

Юлия Калманович

Карина Гурина

Аврора и Екатерина Одинцова

Мария Кравцова и Анастасия Барашкова

Ирена Понарошку

Eccoлогия 28 марта в бутике Ecco состоялся закрытый показ капсульной коллекции Mind, посвященный 50‑летию бренда. Друзья марки примеряли обувь и восхищались яркими расцветками. Несмотря на еще лежащий за порогом снег, в салоне господствовала весна: модели дефилировали по лестнице, увитой тюльпанами, а гости ступали по настоящему зеленому газону. Ксения Собчак

Виктория Боня и Сорен Стир

149


events

Dandy time 4 апреля Dandy Cafe by Artem Korolev отпраздновал свой второй день рождения. Эпицентр вечеринок и хорошего настроения собрал на праздник всех своих друзей, а для того, чтобы они задержались надолго, поставил у входа пираток с коктейлями Captain Morgan. Кульминацией вечера стало выступление группы «Градусы» и – под занавес – вынос праздничного торта.

Сергей Ашихмин

Артем Королев

Мария Колосова

Виктория Лопырева с подругой

Александра Федорова

Виктория Крутая, Яна Валенсия, Лаура Джугелия

Александр Анатольевич (справа) с другом

Виталий Козак и Ксения Собчак

Софи Елисеева

Bodycon dress Самые сексуальные платья теперь во флагманском бутике Herve Leger by Max Azria в Москве, открытие которого наконец‑то случилось 21 марта. А кроме них — бандажные ремни из кожи, фирменные купальники и все самые свежие коллекции сезона: S / S-2013, F / W-2013–14, Cruise-2013, PreFall-2013. Посетившие мероприятие Ксения Собчак и Ида Лоло к лету на Ривьере готовы! Олег Овсиев

150

Ольга Калаева, Тамара Мелкумян


events

Chef vs chef В начале апреля в ресторане «Недальний Восток» при поддержке табачного Дома Sobranie состоялась гастрономическая дуэль между шефповарами Novikov Group. В искусстве удивлять вкусовые рецепторы сражались Сергей Батуков («Страна, которой нет»), Александр Ибрагимов (Luce), Алексей Каневский («Джу-Джу») и Дмитрий Федоряка (Bolshoi). За 20 минут каждый из конкурсантов на открытой кухне приготовил салат, горячее и десерт. Победила дружба. Владимир Кузьмин

Константин Андрикопулос и Ольга Цыпкина

Валерий Еременко, Елена Усанова, Катя Калина и Сандра Димитрович

Нелли Уварова

Чулпан Хаматова и Михаил Куснирович

Гоша Куценко и Александр Ибрагимов

Сергей Бархин и Римас Туминас

Маска, я тебя знаю 16 апреля в 19‑й раз при поддержке компании «ВымпелКом» состоялась церемония вручения премии театрального фестиваля «Золотая Маска». В конкурсной программе приняли участие 57 спектаклей, а общее количество номинантов достигло 33. Главными триумфаторами стали Диана Вишнева и ее балет «Диана Вишнева: Диалоги», представленный Мариинским театром, а также мюзикл «Бал вампиров» питерского Театра музкомедии, которому достались аж три главных приза – за лучший спектакль и лучших исполнителей.

Андрей Бартенев

Диана Вишнева и Антон Кудряшов

151


events

Елена Кулецкая

Софи Елисеева, Крейг Аренд и Лена Ленц

Александр Рогов

Алена Ахмадуллина

Виталий Козак

Татьяна Михалкова

Марина Кирьянова, Джульет Белкин, Ирина Кирьянова и Рена Лейнов

Анастасия Цветаева

Дизайнеры бренда Fyodor Golan

Star Trek Mercedes-Benz Fashion Week Russia – событие знаковое для российского дизайна. За пять дней в ЦВЗ «Манеж» состоялось 42 модных показа, которые посетили более 46 000 человек. В рамках Недели моды были показаны коллекции как флагманов fashion-индустрии – Вячеслава Зайцева, Константина Гайдая, Алены Ахмадуллиной, так и начинающих и перспективных «игроков» – Тимура Кима, Гоги Сабекии, Марии Голубевой. Дизайнеры Domus Academy

152

Дмитрий Шолохов


iPad edition

iPad application is available on Đ?pp store New version is coming soon...


addresses одежда, обувь, аксессуары a Adidas Originals ТЦ «Европейский», пл. Киевского вокзала, G 2, (495) 229 6122 Agent Provocateur Столешников пер., 10, стр. 3, (495) 937 5488 Alexander McQueen ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 7300 A la Russe Малая Бронная, 4, (495) 691 2545 H American Retro Tsvetnoy Central Market, Цветной бул., 15, стр. 1, (915) 125 2389 I Arsenicum Верхняя Хохловка, 39/47, (495) 502 9470 b Baldessarini «Крокус Сити Молл», (495) 926 3644 Bally Смоленская, 10, (495) 241 3962 Balmain Aizel, Столешников пер., K 10, стр. 3, (495) 730 5752 Balenciaga ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 7300 Barbara Bui L ГУМ, Красная пл., 3, (495) 620 3294 Bernhard Willhelm Air Fashion Store, Театральный пр-д, 3, стр. 4, (495) 621 7891 Burberry Prorsum Столешников пер., 10, (495) 933 4257 с Carlo Pazolini ТЦ «Охотный ряд», Манежная пл., 1, стр. 2, (495) 737 8455 Chloé ЦУМ, Петровка, 2, M (495) 933 7300 Christian Louboutin Столешников пер., 11, (495) 621 2050 Comme des Garçons ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 7300 Corso Como Комсомольский пр-т, 27/5, (499) 766 8327 d Daniel Hechter Lady & Gentleman City, ТЦ «Европейский», пл. Киевского вокзала, 2, (495) 229 1963 Dior, Dior Homme ГУМ, Красная пл., 3, (495) 620 3161 DKNY ТЦ «Метрополис»,

154

Ленинградское ш., 16а, стр. 4, (495) 737 8000 Dsquared2 ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 7300 Genetic Denim Tsvetnoy Central Market, Цветной бул., 15, стр. 1, (915) 125 2389 Giuseppe Zanotti Design М. Бронная, 24, (985) 727 8106 Gucci Третьяковский пр-д, 6, (495) 933 3373 N H&M ТЦ «Метрополис», Ленинградское ш., 16а, O стр. 4, (495) 626 5588 Illesteva ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 7300 P Irfe ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 7300 Issey Miyake Cauliflower Mood Swings Apartment Store, Никитский бул., 17, (495) 695 8835 Kenzo «Крокус Сити Молл», 65–66-й км МКАД, (495) 727 2425 Konstantin Gayday konstantingayday.com Lanvin Третьяковский пр-д, 4, (495) 933 3380 Linda Farrow Luxe int.lindafarrow.com Luisa Spagnoli ТЦ «Времена года», Кутузовский пр-т, 48, (495) 662 3442 ТЦ «Крокус Сити Молл», R 65–66-й км МКАД, (495) 727 2555 ТЦ «Галерея Москва», Охотный ряд, 2, (499) 951 1383 Maison Martin Margiela LeForm, Дмитровский пер., 7, (495) 660 0280 Marc Jacobs ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 7300 Marni ЦУМ, Петровка, 2, S (495) 933 7300 Max Mara ГУМ, Красная пл., 3, (495) 620 3283 Manolo Blahnik ГУМ, Красная пл., 3, (495) 620 3273 T Marina Rinaldi ГУМ, Красная пл., 3, (495) 620 3151 Mary Katrantzou Aizel, Столешников пер.,

10, стр. 3, (495) 730 5752 (495) 933 7300 Masterpeace To be Queen Aizel, Столешников пер., Покровка, 11, (495) 640 0411 10, стр. 3, (495) 730 5752 Topshop, Topman Moschino, Moschino Tsvetnoy Central Market, Cheap & Chic Цветной бул., 15, стр. ГУМ, Красная пл., 3, 1, (495) 737 7773 U United Nude (495) 620 3151 MSGM hotlook.ru V Versace ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 7300 «Крокус Сити Молл», 65–66-й McQ by Alexander McQueen км МКАД, (495) 727 2425; ЦУМ, Петровка, 2, ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 7300 (495) 933 7300 Nudie Jeans Versus ЦУМ, Петровка, 2, Tsvetnoy Central Market, (495) 933 7300 Цветной бул., 15, стр. Olaf Benz 1, (915) 125 2389 ТЦ «Охотный ряд», Vivienne Westwood Манежная пл., 1, стр. 2, ЦУМ, Петровка, 2, (495) 737 8455 (495) 933 7300 W Walter Van Beirendonck Pakerson «Крокус Сити Молл», Air Fashion Store, Театральный 65–66-й км МКАД, пр-д, 3, стр. 4, (495) 621 7891 (495) 727 2425 Want, Les Essentiels Paul Smith de la Vie Kennedy ГУМ, Красная пл., 3, mrporter.com (495) 620 3283 Wolford Peremotka ГУМ, Красная пл., 3, Кузнецкий мост, 20, (495) 620 3366 (495) 623 7888 Petar Petrov Часы и украшения petarpetrov.com A Alexander Arne Peter Pilotto Tsvetnoy Central Market, Б. Патриарший пер., Цветной бул., 15, стр. 8, (495) 697 1520 B Bvlgari 1, (915) 125 2389 Phillip Lim Третьяковский пр-д., ЦУМ, Петровка, 2, 1/1, (495) 933 3390 C Casato (495) 933 7300 Philipp Plein ЦУМ, Петровка, 2, Никольская, 10, (495) 287 8889 (495) 933 7300 Raf Simons Chimento «Весна», Новый Арбат, Sublime, ГУМ, Красная 19, (495) 203 1111 пл., 3, (495) 620 3390 Raschini Chopard «Новинский Пассаж», Третьяковский проезд, Новинский бул., 31, 7, (495) 933 3383 D David Yurman (495) 725 4105 Rainbow Seekers ЦУМ, Петровка, 2, rainbowseekers.ru (495) 933 7300 F Frey Wille Roberto Botticelli Lotte Plaza, Новинский ГУМ, Красная пл., 3, бул., 8, (495) 787 2408 (495) 620 3272 G Gavello Sergio Rossi Петровка, 19, стр. 1, Gold Union, Кузнецкий (495) 628 6753 Мост, 3, (495) 621 0267 Stella Jean Gianni Lazzaro Bosco Donna, «Петровский ЦУМ, Петровка, 2, Пассаж», Петровка, 10, (495) 933 7300 (495) (495) 621 6503 Grimoldi Milano Tateossian ЦУМ, Петровка, 2, ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 7300 J Jacob & Co (495) 933 7300 Tegin ЦУМ, Петровка, 2, ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 7300


K L M O

P

S T

V

Judith Ripka ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 7300 Kenzo Le Cadeau, Усачева, 10, стр. 1, (495) 974 2001 Lalique ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 7300 Mattioli ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 7300 Oberig Sublime, ГУМ, Красная пл., 3, (495) 620 3390 Oro Trend Gold Union, Кузнецкий мост, 3, (495) 621 0267 Pasquale Bruni ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 7300 Pomellato «Петровский Пассаж», Петровка, 10, (495) 624 2955 Salvini Sublime, ГУМ, Красная пл., 3, (495) 620 3390 Tag Heuer Столешников пер., 14, (495) 623 0917; ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 7300 Tiamo Sublime by Bosco, ГУМ, Красная пл., 3, (495) 620 3390 Vhernier Sublime, ГУМ, Красная пл., 3, (495) 620 3390

B

C

D

косметика и парфюмерия A Acca Kappa Cosmotheca на «Винзаводе», 4-й Сыромятнический пер., 1, стр. 6, (495) 787 3701

Free Spirit

E

Anastasia Beverly Hills beautydrugs.ru Alterna Б. Якиманка, 22, (495) 223 5636 Aveda пл. Киевского вокзала, 2, (495) 229 1919 Avon avon.ru Balenciaga ЦУМ, Петровка,2, (495) 933 7300 Benefit «Рив Гош», Тверская, 18, корп. 1, (495) 694 3142 Biopoint biopointcosmetics.lookmart.ru Blumarine ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 7300 Bobbi Brown «Рив Гош», Тверская, 18, корп. 1, (495) 694 3142 Chanel Articoli, Новый Арбат, 19, (495) 695 4254 Christina christinashop.ru Clarins «Рив Гош», Тверская, 18, корп. 1, (495) 694 3142 Clinique «Рив Гош», ед. справочная 8 (800) 333 2020 Comfort Zone Alto Senso, Тверской бул., 3, (495) 785 5085 Davines «Рив Гош», ед. справочная 8 (800) 333 2020 Declare ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 7300 Dior Articoli, Новый Арбат, 19, (495) 695 42 54 Estee Lauder «Рив Гош», ед. справочная

8 (800) 333 2020 G Garnier «Иль Де Ботэ», Маросейка, P 9/2, (495) 624 1544 Gosh «Рив Гош», ед. справочная 8 (800) 333 2020 Guerlain Articoli, Новый Арбат, 19, (495) 695 4254 H Hairmag Холодильный пер., 3, (962) 961 0877 K Kilian R Articoli, ГУМ, Красная пл., 3, (495) 620 3184 L La Biosthetique S Б. Новодмитровская, 36/4, (495) 646 6836 La Roche Posay Douglas Rivoli, Никольская, 25, (495) 937 6071 T Leonor Greyl Douglas Rivoli, Тверская, 16/2, стр. 3, U (495) 935 7775 M MAC ЦУМ, Петровка, 2, Y (495) 933 7300 MAI Couture beautydrugs.ru Make Up For Ever Articoli, Новый Арбат, 19, (495) 695 4254 С Mary Kay «Л’ Этуаль», ед. справочная 8 (800) 200 2345 M Maybelline «Рив Гош», ед. справочная Ц 8 (800) 333 2020 N Napura Ветошный пер., 9, (495) 411 8485 O Oribe K ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 7300 S Oriflame ru.oriflame.com

Orkide Холодильный пер., 3, (962) 961 0877 Pineider Цветной бул., 15, стр. 1, (495) 737 7773 Pola ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 7300 Prive Cosmotheca на «Винзаводе», 4-й Сыромятнический пер.,1, стр.6, (495) 787 3701 Rodial Новослободская, 14, к. 19, стр.5, (499) 972 0350 Sisley AltoSenso, Остоженка, 5, (495) 785 0585 Swissline Douglas Rivoli, Никольская, 25, (495) 937 60 71 Toni & Guy Леонтьевский пер., 10, стр. 3, (495) 935 8905 Uslu Airlines LeForm, Поварская, 35/28, (495) 691 8220 Young Blood Новый Арбат, 19, к. 1, (495) 783 7373 YSL ЦУМ, Петровка, 2, (495) 933 7300 Салон на Бронной Б. Бронная, 2/6, (495) 695 6615 Сеть экспресс-услуг ME Земляной Вал, 33, (495) 771 6326 Центр косметологии на Смоленке Ружейный пер., 3, (495) 984 8995 Kraftway 3-я Мытищинская, 16, стр. 3, (495) 232 2752 «SPA Палестра» 2-я Песчаная, 4 а, (495) 157 1563

(с. 40-41)

Верхний ряд, слева направо: на Даниле Полякове – пиджак Dior Homme; на Полине – колье Max Mara, кейп Ruban, боди – собственность модели; на Евгении Дале – пиджак Icon, шляпка, сумка, все – Peremotka, подвеска Irfe; на Борисе Оплетаеве – пиджак, майка, все – H&M Средний ряд, слева направо: на Виталии Кокареве – поло Marc O’Polo, чалма Peremotka; на Николае Джевакове – халат Masha Efremenko, футболка H&M, шорты H&M, ботинки Corso Como; на Кариме Абдуле – платье Dior, туфли Christian Louboutin, головной убор Konstantin Gayday; на Роксане – платье Peremotka, ободок Alexander Arutyunov Нижний ряд, слева направо: на Веронике – костюм Max Mara, колготы Wolford, сумка, туфли, браслет – Peremotka, очки Versace; на Каспаре Пылински – лосины Adidas Originals, ботинки Christian Louboutin, шапка, футболка – собственность модели; на Евгении Сытееве – рубашка, шорты, все – H&M, кеды – собственность модели; на Ольге Котовой – платье Max Mara

Верхний ряд, слева направо: на Жане-Мишеле – плавки, обувь, все – Versace, сумка Peremotka, колье Dior Vintage; на Галине Сафоновой – жакет собственность стилиста, платье Philipp Plein, серьги Peremotka; на Дмитрии Федорове – пиджак Dior Homme, пиджак Irfe, очки To be Queen, кепка – собственность модели; на Полине Протодьяконовой – платье Peremotka Средний ряд, слева направо: на Паше – бомбер Katya Dobryakova, головной убор Masha Efremenko; на Диляре – пиджак Marina Rinaldi, туфли United Nude, колье Peremotka; на Даше – боди, собственность модели, головной убор Konstantin Gayday; на Марии Кирсановой – платье Peremotka, тyфли Giuseppe Zanotti Design Нижний ряд, слева направо: на Насте Жидковой – платье Dior Vintage, туфли Giuseppe Zanotti Design; на Ире Малой – брюки Dior Vintage, комбинезон – собственность модели; на Яше Ермолаеве – брюки Adidas Originals by Jeremy Scott, ботинки Christian Louboutin

155


summary

editor

8

Preparation of the May issue was a real tornado of positive emotions for us. Danila Polyakov, who received the status of a guest editor of this issue, together with the smiling spring sun regularly visited our office. When he offered to choose as a cover story the attempt to destroy the barbed wire of glamorous old believer’s principles and say that there is beauty inside every human being –regardless of gender, age, weight, social status or skin color – I agreed without any hesitation. Today, the lack of tolerance may be considered as some social illness that turns into a serious chronic disease. «Not-like-the-others», incomprehensible, different – consequently dangerous – is a stigma that is imprinted in an individual’s consciousness by the society, which violates the human self-ecology doing this. We all are so often lacking in inner independence, freedom just to be ourselves, without self erasure and mimicry under environment, merging with the uniform biomass. For the first time in a long period I was upset that only few days left before publication. The time of shooting and creative process passed so quickly... At the first meeting of the editorial board Danila told me: «I want the issue to be such that one would like to put each picture in a frame». And, in my opinion, we did it. Alyona Knizhina

156

focus

Everybody’s beautiful

36

The stereotypes in our society demand that any modern, successful individual also possess an elegant figure. We’re quick to cast the blame for this on the world of glamor and celebrity, which seems to hold limitless sway over the minds of the public. The glitterati must conform to one of the unspoken conditions imposed on them by fashion: a perfect figure, which is obviously dictated by the standards of the models on the catwalks and covers of glossy magazines. These criteria have remained almost unchanged for over a century. But recently there has been more and more talk about the need for the fashion industry to update its ideal for a perfect body. Since 2002, American Vogue has released The Shape Issue each spring, which is devoted to women with fuller figures. Italian Vogue has launched a similar website, Vogue Curvy, and there was another scandal during London Fashion Week – a stylist at the Mark Fast show spoke out about the need to use nonstandard models. The larger campaign against anorexia, which followed the death of several models, resulted in the editors of leading fashion magazines signing an agreement not to hire models with clearly unhealthy physiques for shoots. The fact that fashion magazines and designers are increasingly turning to nonstandard models suggests that progress can be made, slowly but surely, to resolve this problem of stereotypes, which has become so ingrained in our society and culture. Yet some fashionindustry insiders think that this whole song and dance about people with realistic figures is nothing more than a stunt, not a real trend. But if fashion magazines and designers could try to meet each other halfway, perhaps they would find that a broader view of beauty might be commercially advantageous for everyone. Alexey Pantykin

view

Art for sale

30

The heated debates and timid conjectures still go on about the definition of fashion - is it business or art? But looking at the trends for spring and summer, we’re inclined to suggest that it is actually a means of selfexpression, no less compelling than some examples of the avant-garde. Canvases by Wassily Kandinsky and Kazimir Malevich are auctioned for tens of millions of euros, while designers show off their own version of «wearable» art on the world’s catwalks. By and large, the claim that fashion is a form of contemporary art can be controversial, but the handiwork that can be seen today is the almost literal incarnation of this idea. The scope for creativity here is boundless. Designers are especially successful embodying various artistic styles and movements, such as Roberto Musso’s abstract expressionism, Fendi’s suprematism, and Roksanda Ilincic’s fauvism. There’s no question that the hits of the summer look to be Gianmarco Lorenzi’s sandals that appear to be made from Legos and the tiny Fendi handbags shaped like cubes, which immediately inspired knockoffs by more than one designer. Although it must be said that translating avant-garde canvases into prints and appliqués is the most superficial step a designer could presume to take. Where avant-garde thought truly soars is in the highly complex structures and materials that the design engineers and cutters labor over. But that’s another story... Alexey Pantykin


distribution БУТИКИ a Agent Provocateur Столешников пер., 10; Смоленская пл., 3 / 5, М. Бронная, 16; Петровка, 2; пл. Киевского вокзала, 2, ТРЦ «Европейский»; Aizel Столешников пер., 11 r AmanteRe Дубининская, 90 Шоу-рум Basharatyan V Улофа Пальме, 1, секция 2 b Bornsoon Б. Якиманка, 22, ТЦ «Гименей»; Кутузовский пр-т, 48, «Времена года», 4‑й эт.; Пресненская наб., 2, ТЦ «Афимолл Сити», 4‑й эт. Boutique № 7 Кутузовский пр-т, 48, «Времена года», 3‑й эт. с Cara & Co 4‑й Сыромятнический пер., 1, стр. 6. Casadei Кутузовский пр-т, 48, «Времена года» Cassaforte Boucheron S Петровка, 11 / 20, Marriott Royal Aurora; Тверская, 16 / 2, стр. 3 Castangia dal 1850 Ленинский пр-т, 11 Christian Louboutin Столешников пер., 11; М.Бронная, 24 / 1; Петровка, 2 Cosmos Zoloto Тверская, 4; Кутузовский пр-т, t 2 / 1, Radisson Royal Hotel d Diane von Furstenberg Кузнецкий мост, 7; «Крокус U Сити», бутик 34, 1-й эт. Dibrera «Крокус Сити Молл», 2-й эт. v Dunhill Петровка, 12/1 e Eternel Петровка, 12 Escada 66-й км МКАД, «Крокус Сити Молл» Escada sport 66-й км МКАД, «Крокус Сити Молл» f Fashion Lifestyle Кутузовский пр-т, 2 / 1, Radisson Royal Fashion verdict w Столешников пер., 7, стр. 2 g Gourji & Montegrappa Охотный ряд, 2, 1‑й эт., ТЦ Галерея «Москва» z i Iris Gallery Новинский бул, 8, стр. 2, 1‑й эт. j JNBY в Рождественский бул., 5, стр. 7; Большой Козихинский пер., 19 / 6; д Цветной бул., 15, вл. 1, Tsvetnoy Central Market; Петровка, 2; ЦУМ, 3‑й эт. K Kilian 66-й км МКАД, «Крокус Сити Молл» m Mouse JI Цветной бул., 15, вл. 1, 3‑й эт., Tsvetnoy Central Market Mood Swings Apartment store Ж Никитский бул., 17 l Lardini Петровка, 11 /20 Luisa Spagnoli л 66-й км МКАД, «Крокус Сити Молл», Кутузовский пр-т, 48, «Времена года», Н Охотный ряд, 2, Галерея «Москва» O Outlet Village Belaya Dacha Котельники, Яничкин пр-д, 2 p Pal Zileri Кутузовский пр-т, 48, п «Времена года» Philipp Plein Monobrand Store Никольская, 10; 66-й км МКАД,

«Крокус Сити Молл» Piquadro Петровские линии, 2 Podium Concept Store Кузнецкий мост, 14 Podium market Охотный ряд, 2, Галерея «Москва» b Raschini Никольская, 10, Nikolskaya Plaza; Новинский бул., 31 Raschini Atelier Никольская, 10 Red Valentino Кутузовский пр-т, 48, «Времена года»; пл. Киевского вокзала, 2, галерея Pret-a-porter Roberto Bravo Вернадского пр., 6, ТЦ «Капитолий»; 24-й км МКАД на пересечении с Каширским ш., ТРК «Вегас»; Ленинградское ш., 16а, стр. 4, ТЦ «Метрополис»; Балаклавский пр., 5а, ТЦ «Штаер»; Б. Тульская, 13, ТРЦ «Ереван Плаза»; Екатеринбург, Посадская, 28а , ТЦ «Универбыт» Sarah Pacini Неглинная, 18 Soho Пресненская наб., 2, ТЦ «Афимолл Сити» Stephen Webster Петровка, 2, ЦУМ; М. Бронная, 21 / 13 Stuart Weitzman 66 км МКАД, «Крокус Сити Молл»; Красная пл., ГУМ, 1 линия, 2‑й эт. с TrendsBrands.ru Цветной бул., 15, стр. 1, Tsvetnoy Central Market Uomo Collezioni Кутузовский пр-т, 48, «Времена года»; Петровка, 23; Пресненский вал, 44 Vicini d 66-й км МКАД, «Крокус Сити Молл» Vintage Кутузовский пр-т, 48, «Времена года» Vivendi e Кутузовский пр-т, 48, «Времена года»; Большая Тульская, 17 / 8, ТЦ «Ереван Плаза»; Смоленская пл., 3, «Смоленский пассаж» Viva Vox Тверская, 22/2, стр. 1 W2 Paris Shoes & Accessories f Охотный ряд, 2, 1‑й эт., галерея «Москва»; Манежная пл., 1, стр. 2, ТЦ «Охотный ряд», 1-й эт. Zilli Охотный ряд, 2, 1-й эт. , галерея «Москва»; Кутузовский пр-т, 2 / 1, стр. 1 Бутики галереи «Времена года» g Кутузовский пр-т, 48 Дом фарфора Ленинский пр-т, 36; 1‑я ТверскаяЯмская,17; Химки, Ленинградское ш., 1‑й этаж; пл. Киевского вокзала, 2, ТЦ «Европейский», 0‑й эт.; 66 км МКАД ТЦ I «Крокус Сити Молл», 2‑й эт.; РублевоУспенское ш., 85 / 1, ТЦ Dream House; k Марксистская, 38, галерея «Кристалл» «Живой дом» МО, Рублево-Успенское ш., Горки-2, 11 Жукоffка Плаза МО Жуковка, Рублево-Успенское ш.,186 «Лотте Плаза» L Новинский бул., 8 «Ника» пр-т Андропова, 13/32, пл. Киевского вокзала, 2, ТРЦ «Европейский», 0-й эт., Манежная пл., 1, стр. 2, ТЦ «Охотный ряд», 2-й эт. ПараD Ленинский пр-т, 24; Рублевское ш., 48 / 1, ТРК «Рублевский»; Петровка, m 17; Кутузовский пр-т, 48, «Времена

Года»; пл. Киевского вокзала, 2, ТРЦ «Европейский», галерея Pret-a-Porter; Новорижское ш., 6‑й км, ТРК «Юнимолл» РЕСТОРАНЫ, БАРЫ Bamboo bar Пресненская наб., 8, стр. 1 Barry White Глубокий пер., 1 / 2 Beefbar Moscow Пречистенская наб.,13, стр. 1 Beefbar junior Кутузовский пр-т, 2 / 1, стр. 1 Bellucci Кутузовский пр-т, 48, «Времена года», 2‑й эт. Bistrot Б. Саввинский пер.,12 стр. 2 Blanc café Трехгорный вал, 5, стр. 1 Bosco café Красная пл., 3, ГУМ Bosco Bar Красная пл., 3, ГУМ Buono Кутузовский пр-т, 2 / 1, стр.1, Radisson Royal Hotel, 29‑й эт. Blackberry пр-т Академика Сахарова, 10 Bolshoi Петровка, 3 / 6, стр. 2 Canvas Авиационная, 79, корп. 3, «Алые Паруса» «Б» Chalet Simple Pleasures Химки, Панфилова, 19, стр. 3 China Club Красина, 21 Denis Simachev shop & bar Столешников пер., 12 / 2 Didu Мясницкая, 24 El Gauchito Кутузовский пр-т, 48, «Времена года» El Gaucho Садовая-Триумфальная, 4; Б. Козловский пер., 3; Зацепский вал, 6 Empress Hall Пр-т Мира, 150, отель «Космос» Fashion lifestyle café Пл. Киевского вокзала, 2, ТРЦ «Европейский», галерея Pret-a-Porter Filini 3‑я ул. Ямского поля, 26 Fresh Restaurant М. Дмитровка, 11 G. Graf 4‑й Добрынинский пер., 8 Gipsy Болотная наб., 3 / 4, стр. 2 Gratzi 1‑я Тверская-Ямская, 34, Marriott Tverskaya Insolito Пушечная, 7/5 Kalina bar Новинский бул., 8, ТЦ «Лотте Плаза» Kalina Cafe Пречистенская наб., 17 Kinki Осенняя, 11 Сеть La Maree М. Грузинская, 23, стр. 1; Рублево-Успенское ш., Жуковка, 201; Петровка, 28 / 2; Санкт-Петербург, Суворовский пр-т, 34 La luna di capri Садовническая наб., 69 Les Menus par Pierre Gagnaire Новинский бул., 8, стр. 2 Maxim Bar Цветной бул., 15, 7‑й эт.,

n

o

p

r

s

t

u v

w

y Z

А

Tsvetnoy Central Market Mercedes Bar Кутузовский пр-т, 2 / 1, стр. 1, Radisson Royal Hotel, 31‑й эт. Megu Новинский бул., 8, стр. 2, Lotte Hotel Moscow, эт. B1 Nabi Пречистенская наб., 13, стр. 1 Noa Проточный пер., 7 Nobu Б. Дмитровка, 20, стр. 1 Osteria montiroli Б. Никитская, 60, стр. 2 Osteria olivetta М. Дмитровка, 20 Osteria di campagna Жуковка, Рублево-Успенское ш., 74, стр. 1 Кондитерская и пекарня Paul Тверская, 23 / 12 Peperoni Петровка, 17 Pink Cadillac Большая Грузинская, 4‑6 Pinkerton Успенское 1‑е ш., Лапино, стр. 25 Polo Club Петровка, 11, Marriott Royal Aurora Romantik Кутузовский пр-т, 2 / 1, стр. 1, Radisson Royal Hotel, 35‑й эт. Royal Bar Ленинградское ш., 39 Serafina Рочдельская, 15, стр. 1 Sirena Большая Спасская ул., 15 Shalet Simple pleasures Химки, Панфилова, 19, стр. 3 Sixty Пресненская наб., 12, ММДЦ «Москва Сити», 62‑й этаж Soho rooms Саввинская наб., 12, стр. 8 Tajj mahal Воздвиженка, 10 Tatler Club Кутузовский пр-т, 2 / 1, Radisson Royal Hotel The Сад Якиманская наб., 4 / 1 Uilliam’s М. Бронная, 20а Vаниль Остоженка, 1 Vesna Новый Арбат, 19 Vоdный Ленинградское ш., 39, стр. 6 White Café Новый Арбат, 36 / 9 White Rabbit Смоленская пл., 3, ТДК «Смоленский пассаж», 16‑й эт. Yoko Соймоновский пр., 5 Zafferano Новинский бул., 8, «Лотте Плаза», 3‑й эт.; 24-й км МКАД, ТРК Vegas «Zолотой» Кутузовский пр-т,. 5 / 3 «Аист» М. Бронная, 8 / 1 «Антрекот» Театральный пр-д, 2, «Метрополь» «Антресоль» Цветной бул., 15, 6-й эт., Tsvetnoy Central Market

157


б «Балкон» Aldo Coppola Пл. Европы, 2; Новинский бул., 31; Новинский бул., 8, 7‑й эт., Кутузовский пр-т, 48; Новый Арбат, ТЦ «Лотте Плаза» 19, стр. 1; Рублево-Успенское ш., «Библиотека» территория Барвихи; Новорижское Новинский бул., 8, ТЦ ш., 6‑й км, ТК «Юнимолл», 1‑й эт.; «Лотте Плаза», 6‑й эт. Жуковка, Рублево-Успенское ш., 204 «Буайбес» Alto Senso Ленинский пр-т, 37 Остоженка, 5; Тверской бульвар, 3 «Булошная» Сеть luxury-аптек A. V. E Лялин пер., 7 / 2, кор. 1 В «Веранда у дачи» Никольская,10, ТЦ «Никольская Плаза»; Б. Грузинская, 37, стр. 2; Рублево-Успенское ш., Жуковка, 70 г Брассерия «Гастроном» Б. Дорогомиловская, 14; Новорижское ш., ТЦ «Hoff на Новой Риге», 0-й эт.; д. Н. Арбат, 36, стр. 3,ТЦ «Сфера», 2‑й эт. Жуковка, Рублево-Успенское ш., 201, «Галерея» Горки-2, ТЦ «Живой дом»; Б. Якиманка, 22, Петровка, 27 ТЦ «Гименей»; Пресненская набережная, «Грандъ Александр» 12, Башня «Федерация»; РублевоТверская, 26 / 1, отель Marriott Grand Д «Дом Карло» Успенское шоссе, 85/1, ТЦ Dream House Avroraclinic стоматологическая клиника Садовая-Кудринская, 6 Ж «Житная 10» Шаболовка, 23 b Beauty Centre Baltschug Kempinski Житная, 10 к «Карлсон» Балчуг, 1 Beauty centre Extra-Extra Овчинниковская наб., 20, стр. 1, Остоженка, 25 БЦ «Централ Сити Тауэр» Beauty lunch «Кофеин» Стремянный пер., 26 Лубянский пр-д, 15 / 2, Люсиновская, Beauty studio Guerlain 2, стр. 5; Лесная, 3; 2‑я ТверскаяПетровка, 11 / 20, Marriott Royal Ямская, 2; Сретенка, 36 / 2, стр. 3 Aurora, минус 1‑й эт. «Куршевель» Bon Salon Кузнецкий Мост, 7 Пр-т Вернадского, 37, кор. 2 л «Ласточка» Bottega Verde Лужнецкая наб., южный причал Ленинградское ш., 16а, стр. 4 м «Манон» Клиника Bellefontaine 1905 года, 2 Трубниковский пер., 8 / 15 «Маркет» c Celebrity Садовая-Самотечная, 18, стр. 1 М. Черкасский пер., 2; Садовническая, «Мясной Клуб» 82, стр. 2; Кутузовский пр-т, 2 / 1 Кузнецкий мост, 19, стр. 1 Cosmotheca Н «Недальний восток» 4‑й Сыромятнический пер., 1, Тверской бул., 15, стр. 2 стр. 6; Сретенский бул., 2 о «Обломов» Chamonix Luxury Beauty Studio 1‑й Монетчиковский пер., 5 Советской Армии, 7 «Облака» Chi Кутузовский пр-т, 48, «Времена года» 1‑я Тверская-Ямская, 8 п «Павильон» i Intercontinental Spa by Elemis Б. Патриарший пер., 7 Тверская, 22 Стейк-хаус «Поло клуб» Israeli Hair Clinic Петровка, 11, Marriott Royal Aurora, 2‑й эт. Б. Саввинский пер., 11, 8-й эт. «Понтон» G Glent Бережковская набережная, 8 Новый Арбат, 20 «Причал» J Jean Louis David Ильинское ш., 2‑й км Ленинский пр-т., 82 / 2; Красная пл., 3, р «Революция» ГУМ, 1‑я линия, 3‑й эт.; Комсомольский Новокузнецкая, 40 пр-т., 38 / 16; Ленинградский пр-т., 26, Ресторан-клуб «Река» стр. 1 Берсеневская наб., 6, стр. 2 с «Самобранка» k Kraftway 3‑я Мытищинская, 16, стр. 3 Тверская, 26 / 1, отель Marriott Grand Kinari Spa «Сыр» Ломоносовский пр-т, 29, корп. 2; Садовая-Самотечная, 16, стр. 2 Котельническая наб., 1/15, кор. В «Счастье» l Lanna Kamillina Чистопрудный бул., 16; Б. Толмачевский пер., 4 / 1; Б. Козихинский Камергерский пер., 6 пер, 22; Большая Грузинская, 69 т «Тан» m Mahash Natural Day Spa Оружейный пер., 13 / 1 Молодогвардейская, 4, корп. 1; «Твербуль» М. Бронная, 12 Тверской бул., 24 Mandara Spa «Трубадур» Новинский бул., 8, стр. 2, эт. В1 Кутузовский пр-т 2 / 1, стр. 1, Nail Room Radisson Royal Hotel, 32‑34‑й эт. Б. Якиманка, 22, ТЦ «Гименей» «Турандот» n Nikolskaya Health Club Тверской бальвар, 26/5 Никольская, 10 Х «Хитрые люди» Toni & Guy 4‑й Сыромятнический пер.1, стр. 6 Столешников пер., 10, стр. ; ц «Цукер» t Н. Арбат, 21 Б. Козихинский пер., 12 / 2 To Be Queen ч «Чайхона № 1» Ленинский пр-т, 40 Новый Арбат, 21; Петровские линии, Viva Loks 2 / 18; 1‑я Тверская-Ямская, 7; Жуковка, v Тверская, 22 / 2, стр. 1, Ильинское ш., вл. 1; Лодочная, 4 «Чайка Плаза» Стейк-хаус «Чикаго Прайм» Wax & Go Страстной бул., 8а, 2‑й эт. w Малая Бронная, 14 «Азия Бьюти Спа» САЛОНЫ КРАСОТЫ а Погорельский пер., 6; Дмитровский пер., 7; a The Art of Shaving Оружейный пер., 13 / 1 Новый Арбат, 21

158

к

м

о

п

s п с

«Арт-Клиник» 1‑й Тверской-Ямской пер., 13 / 5 «Клазко» Серафимовича, 2; Рублево-Успенское ш., ДЦ «Резиденция» Медицинский центр «Клиника 31» Лобачевского, 42, стр. 4 Клиника Ольги Селяниной Самотечный 3‑й пер., 13 «Морисания» Мясницкая, 24/7, стр. 1 «Мечты Виктории» Ленинский пр-т, 69 «Мильфей» 3‑я Фрунзенская, 19; Пресненская наб., 8, стр. 1, «Москва-Сити» «Моне» Большая Якиманка, 32; Вернадского пр-т, 6, ТЦ «Капитолий»; Пресненская наб., 2, ТРЦ «Афимолл Сити», 5‑й эт.; Большая Грузинская, 69; Таганская, 29; М. Никитская, 8 / 1; Пятницкая, 65 / 10; Профсоюзная, 22 / 10; Мясницкая, 38 / 1; Новокузнецкая, 6; Новинский бул., 13 «Облака Studio» Крупской, 19 / 17; Нежинская, 8, корп. 4; Рублевское ш., 12, корп. 1; Большая Спасская, 8, стр. 1; Камергерский пер., 5 / 6; 3‑я ул. Ямского поля, 18 / 20 Имидж-лаборатория «Персона» 4‑я Тверская Ямская, 21 / 22, стр. 3; Большая Полянка, 30, стр. 1; Котельническая наб., 1 / 15, корп. В; Большой Патриарший пер., 8; Пятницкая 18, стр. 3 Институт красоты Sothys Академика Анохина, 56 «Посольство Красоты» Тверской бульвар, 26, стр. 5 Студия красоты Ирины Артемьевой Знаменка, 9, стр. 1; Фадеева, 5, 4‑й эт.; Маршала Катукова, 22 КЛУБЫ И ФИТНЕС

l Фитнес-клуб отеля Lotte Hotel Moscow Новинский бул., 8, стр. 2, минус 1‑й эт. f Fitness studio S10 Пресненская наб., 12, ММБЦ «Москва-Сити», 29‑й эт. M Фитнес-клуб Marriott Grand Тверская, 26 / 1 Фитнес-центр Marriott Royal Aurora Петровка, 11 Фитнес-центр Marriott Tverskaya 1‑я Тверская-Ямская, 34 o Olympic Stars Рублевское ш., 10 r Royal Wellness Club Кутузовский пр-т., 2 / 1, стр.1, Radisson Royal Hotel Republika Валовая, 26 пл. Академика Курчатова, 1, стр. 76 s Spa Palestra 2‑я Песчаная, 4а w Terrasport Коперник Б. Якиманка, 22, стр. 3 Сеть клубов World Class Б. Грузинская, 69; Житная, 14, стр. 2; Профсоюзная, 31, стр. 5; Земляной Вал, 9, ДЦ «Ситидел»; пр-т Вернадского, 6, ТЦ «Капитолий»; Ивана Франко, 16; Романов пер., 4; Смоленская пл., 3, ТДК «Смоленский Пассаж», 4‑й эт.; Тестовcкая, 10, ММДЦ «Москва-Сити»; Олимпийский пр-т., 16, корп. 2; Варшавское ш., 12а; пр-т Вернадского, 101, стр.3; Пресненская наб., 8, стр. 1 з Загородный клуб «Завидово» 117‑й км Ленниградского ш., д. Шоша к «Каскад» Рочдельская, 22 ц «Целеево Гольф и Поло Клуб» Дмитровский район, п. Целеево ч Велнес-клуб «Чистые Пруды» Чистопрудный бул., 12, стр. 1

ОТЕЛИ B Baltschug Kempinski Hotel Балчуг, 1 L Lotte Hotel Moscow Новинский бул., 8, стр. 2 M Marriott Grand Hotel Тверская, 26 / 1 Marriott Tverskaya Первая Тверская-Ямская, 34 Marriott Aurora Петровка, 11 Intercontinental Moscow Tverskaya Тверская, 22 R Radisson Royal Hotel Moscow Кутузовский пр-т, 2 / 1, стр. 1 Radisson Slavyanskaya Hotel & Business Center Пл. Европы, 2 Radisson Blu Belorusskaya 3‑я Ямского поля, 26а S Swissotel Красные Холмы Космодамианская наб., 52, стр 6 К Отель «Корстон» Косыгина, 15 Ф Флотилия Radisson Royal Hotel наб. Тараса Шевченко АВТОСАЛОНЫ J Jaguar 1‑я Магистральная, 13; г. Балашиха, ЦОВБ, 21; 29‑й км МКАД «Jaguar Независимость» Ленинградское ш., 71 L Land Rover 1‑я Магистральная, 13; ул. Профсоюзная, 57; МО г. Балашиха, ЦОВБ, 21; 29‑й км МКАД, внешняя сторона «Lexus бизнес-кар» Рублевское ш., 74 m Mini Олимпийский пр-т, 16 / 1; 29-й км МКАД, внешняя сторона T «Toyota Внуково» МО, 24‑й км Киевского шоссе Toyota Centre Lexus Ленинский р-н, сел. п. Сосенское, п. Газопровод, 39‑й км. МКАД (внешняя сторона), вл. 7 V Volvo 2‑я Магистральная 18, стр. 1; Варшавское шоссе, 122а Б «Борисхоф» Ярославское ш., 36; 29‑й км МКАД, внешняя сторона; МО г. Балашиха, ЦОВБ, 21; С «Спорткар Porsche» Кутузовский пр-т, 7 / 4, стр. 4; Абрамцевская, 30, стр. 1; пересечение МКАД и Новорижского ш. РАЗНОЕ D Design Boom Даев пер., 2 H Гастрономический дом Hediard Большая Дмитровка, 23, стр. 1 J Бизнес-авиация Jet Star Внуково, 3 F Дизайн-завод Flacon Большая Новодмитровская, 36 M Missoni Home М. Конюшковский пер., 2, Mod center w White Interiors Трехгорный вал, 5, стр. 1 А Абсолют Банк Цветной бул., 18 В Центр современного искусства «Винзавод» 4‑й Сыромятнический пер., 1, корп. 3 П Театр «Практика» Большой Козихинский пер., 30 «Политеатр» Новая Площадь, 3 / 4, 9‑й под.



quotes

Индивидуальность – дар, а не проклятие. Тони Джордан

В сложные времена мода становится эпатажной. Эльза Скиапарелли

Мода – это не лейблы и не марки. Мода – это то, что спрятано глубоко в вашей душе. Ральф Лорен

Тот, кто идет против моды, уже попал в рабство к ней. Логан Пирсолл Смит

Скажите на милость, почему человек должен держать себя в точности так, как прочие люди, как масса, как толпа? Сальвадор Дали

Cлишком всерьез воспринимать моду – это глупость. Ханс Георг Гадамер

Преврати свои недостатки в достоинства и станешь звездой. Эдит Пиаф

160




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.