ZEITUNG Nr. 4 | Mai 2013 | 18. Jahr
Vorschau auf Veroneser Theatersommer Von Mitte Juni bis Mitte August läuft im Teatro Romano von Verona erneut der Veroneser Theatersommer. Im Rahmen des „Estate Teatrale Veronese“, der bereits zum 65. Mal stattfindet, stehen Tanz, Prosa und Musik auf dem Programm. Mehr hierzu auf Seite 3.
GRATIS
Pfingst-Sonderausgabe
Party-Time in Sirmione mit Harley Davidson®
Mille Miglia: Traum für alle Oldtimer-Fans In diesen Tagen sind auf den Straßen Italiens wieder echte Schmuckstücke der Automobilgeschichte unterwegs. Im Rahmen des Mille Miglia-OldtimerRennens geht es von Brescia nach Rom und wieder zurück. Mit dabei auch viel Prominenz. Mehr hierzu auf Seite 4.
Roundabike im Regionalpark des Mincio Der Regionalpark des Mincio steht im Mittelpunkt des „Roundabike“, das vom 24. bis zum 26. Mai stattfindet. Die Besucher erwartet man mit zahlreichen Radstrecken und Initiativen im Zeichen der Natur. Mehr hierzu auf Seite 11.
von Kirsten Hofer Der Countdown läuft…das coolste Event des Jahres steht vor der Tür! Mitten auf der Halbinsel Sirmione steigt vom 23. bis zum 26. Mai die „Sirmione Harley® Party“. Ein umfangreiches Programm erwartet die Besucher: Demo Rides, Contest Custom Bike, zwei Harley® Villages mit Unterhaltung, Live Musik, Food and Drink, Verkaufsflächen für H-D® Merchandising, Trader, Ausstellung der neuen H-D®-Serie, eine
Wohlfühlen in den Thermen von Sirmione Die Thermalanlagen von Sirmione sind weltbekannt. Gesundheit, Wellness und Entspannung werden hier groß geschrieben. Ein umfangreiches Angebot erwartet die Erholungssuchenden in dem beliebten Ferienort. Mehr hierzu in unserem Special im zentralen Innenteil.
MMX BARDOLINO
exklusive, dem HOG® gewidmete Fläche, Hüpfburgen für die Kleinen, Motorboot-Ausflüge, Wassershows und vieles mehr. Los geht es am 23. Mai in den beiden Harley® Villages. Dies auch dank der vielen Aussteller, die gemeinsam mit denen des vergangenen Jahres die Tage im Zeichen des Shoppings und der Unterhaltung angenehm gestalten werden. Der Eintritt zur Sirmione Harley® Party ist kostenlos und den Besuchern stehen am Seeufer zwei Kilometer Parkplätze zur
Verfügung, an denen sie ihre Motorräder in voller Sicherheit parken können. Wie bereits erwähnt, sind zahlreiche Initiativen geplant. So befindet sich auf dem Festgelände zum Beispiel die Aeronautik-Area mit einem Kontrollturm-Simulator. Hier kann man live erleben, wie ein solcher Turm funktioniert. Auch verschiedene Stände sind im Harley® Village zu finden. Zu ihnen zählt der Stand des Italchannel, an dem im Vorverkauf die Tickets für die Verlosung eines Motorrads Sportster®
883 Iron™ erhältlich sind. Ebenfalls zu finden sind im Village ein Stand der Gioielleria (Juweliergeschäft) Porta Borsari und der Coca-Cola Zero®-Stand. Das ist aber noch nicht alles. Zu den Ständen, die im Village präsent sind, zählen auch die von Bikers American Dream, by Stramberia, Passion Custom, The Bison, Fun Factory, Deemeed, Alessandro Biagini Fine Foods, Ricamos©, Quarto di Miglio, Franco Cuoio, Cobbler, Fh Italia und vielen anderen. (Fortsetzung auf Seite 25)
WIR SPRECHEN DEUTSCH
MOTORBOOT-VERMIETUNG
VON
13:00 BIS 16:00 und VON 18:00
BIS 23:00
- FLEISCH und FISH FROM GRILL, PASTA & PIZZA
MMX - FLEISCH und FISCH VOM GRILL, PASTA & PIZZA
VON 13:00 BIS 16:00 und VON 18:00 BIS 23:00
DIE KÜCHE IST BIS 16:00 UHR GEÖFFNET MMX Via N. Copernico 2, BARDOLINO 37011 ( VR) +39 349 3415725 - +39 (0) 45 7210403
2 - GZ
MAI 2013
AKTUELL
Pavarotti ist eine Ausstellung gewidmet
An der Vernissage nahm auch Nicoletta Mantovani teil
I
m Rahmen des hundertsten Jubiläums des Opernfestivals in der Arena von Verona wurde am 23. April im Opernmuseum der Stadt,
„Arena MuseOpera“ (kurz: AMO) die Ausstellung „Amo Pavarotti“ eröffnet. An der Vernissage nahm unter anderem Nicoletta Manto-
vani, die Witwe des großen Tenors und Seele der Stiftung „Fondazione Pavarotti“ teil. Sie hob hervor, dass sie „besonders stolz auf diese Huldigung an den Maestro Pavarotti in einem für die Oper so symbolischen Jahr“ sei. Luciano, so Nicoletta Mantovani weiter, habe mit seiner Leidenschaft, Spontaneität und Einfachheit sehr dazu beigetragen, das die Opernwelt auf der ganzen Welt geliebt werde. Die Ausstellung im Erdgeschoss des Palazzo Forti in der Altstadt von Verona, nimmt insgesamt neun Säle ein. Präsentiert wird unter anderem auch eine seltene, bisher unveröffentlichte Aufnahme der Proben der Turandot im Jahr 1997 im Metropolitan in New York. „Es ist ein Werk, das nicht veröffentlicht wurde“, so Nicoletta Mantovani. „Der Maestro ist bereits in seine Bühnenkostüme gekleidet und es passiert nie, dass sich ein Künstler
filmen und aufnehmen lässt, bevor er auf die Bühne geht. Aus diesem Grund handelt es sich bei der Aufnahme um ein außergewöhnliches Dokument.“ Der Oberintendant der Fondazione Arena di Verona, Francesco Girondini, hob hervor, dass das Opernmuseum im vergangenen Jahr eröffnet wurde (nur ein Teil der Ausstellungsräume war der Öffentlichkeit zugänglich, A.d.R.), und zwar mit dem Ziel, es bis zum Hun-
dertjährigen fertigzustellen. „Wer – besser als Luciano Pavarotti – könne die Opernwelt repräsentieren“, so Girondini. Pavarotti habe im Laufe der Jahre an sieben Opernfestivals teilgenommen. Last but not least hob der Oberintendant die Zusammenarbeit des ArenaMuseOpera und der Fondazione Pavarotti hervor. Diese erlaube es, gemeinsam die Geschichte eines großen Künstlers und eines großen Theaters in die Welt zu tragen.
MAI 2013
3 - GZ
AKTUELL
Veroneser Theatersommer feiert 65sten Musik, Prosa und Tanz von Juni bis August
Der Veroneser Theatersommer feiert in diesem Jahr vom 13. Juni bis zum 24. August sein 65jähriges Bestehen. Zum Anlass möchte man erneut auf die Aufwertung des ShakespeareFestivals setzen, und dies nicht ohne Grund: das Festival sucht auf Grund seiner Dauer und seiner Geschichte (zum ersten Mal fand es 1948 statt) auf nationalem Level seines Gleichen und in Europa ist nur das Festival von Stradford-upon-Avon mit ihm zu vergleichen. In diesem Jahr sind dem Shakespeare-Festival sechzehn Abende gewidmet. Vom 3. bis zum 6. Juli steht der „Kaufmann aus Venedig“ auf dem Programm, wei-
ter geht es vom 10. bis zum 13. Juli mit „Viel Lärm um nichts“ und dann vom 17. bis zum 20. Juli mit „Richard III“. Krönender Abschluss des Shakespeare-Festivals ist vom 25. bis zum 27. Juli die „Widerspenstige Zähmung“ mit den Propeller. Das Werk wird auf englisch aufgeführt (mit italienischen „Untertiteln“). Eine besondere Anteprima des Festivals ist für den 13. Juni geplant. Titel des Abends: „Verdi, unser Shakespeare – eine Reise in Musik und Worten“. Die Schauspieler Luca Zingaretti und Maria Paiato werden bekannte Stücke aus Komödien und Tragödien Shakespeares interpretie-
ren, während die Sänger Maria Josè Siri (Sopran), Walter Fraccaro (Tenor) und Marco Vatrogna (Bariton) bekannte Arien von Verdi aus den gleichen Werken vortragen werden. Begleitet werden sie hierbei vom Arena-Orchester unter der Leitung von Julian Kovatchev. Zu den Hauptdarstellern der 65. Ausgabe im Teatro Romano zählen die italienischen Schauspieler Luca Zingaretti (der berühmte FernsehKommissar Montalbano), Silvio Orlando, Francesca Inaudi, Daniele Liotti, Massimo Ranieri (Hauptdarsteller des Richard III mit OriginalMusik von Ennio Morricone) sowie die englische Theaterkompanie Propeller. Wie in jedem Jahr ist der Theatersommer dreigeteilt: Prosa (13. Juni bis 27. Juli), Tanz (23. Juli bis 24. August) und Musik (19. bis 25. Juni) stehen auf dem Programm. Im Bereich Tanz ist die Gala mit den Primi Ballerini des Royal Ballet (23. Juli), die neue Show der Momix (30. und 31. Juli sowie 1. bis 11. August) und „Cenerentola“ (Aschenputtel; 22. bis 24. August) des Ballet Biarritz erwähnenswert. Auch das Ballett der Arena von Verona wird im Teatro Romano zu sehen sein. Am 15. und 16. August präsentiert es „Verdi suchend“. Und dann ist da der Bereich Musik. Vier Abende sind dem „Verona Jazz“ gewidmet, das ebenfalls im Rahmen des Theatersommers organisiert wird. Mit dabei sind einige Größen der Szene: Stefano Bollani (22. Juni), Enrico Rava (23. Juni), Franco Cerri (24. Juni) und Mario Biondi (25. Juni). Ebenfalls der Musik ist das neue
Festival „Rumors“ gewidmet. Auf dem Programm stehen das „HorrorTheater“ (19. Juni), Paolo Fresu (20. Juni)und Ute Lemper (21. Juni). Die Eintrittskarten sind bereits seit dem 2. Mai erhältlich. Vorverkaufsstellen sind die Filialen der Banca Popolare di Verona und der Gruppe Banco Popolare sowie das Box Office (via Pallone 16 in Verona)
Weingut Bussolengo (VR) loc. Pignetto, 108 Tel. +39 0457151232 • Fax +39 0457151644 ilpignetto@cantinailpignetto.com • www.cantinailpignetto.com
Corte Mercato Vecchio Aufführungen in kleinerem Rahmen
N
icht nur das römische Theater von Verona, sondern auch der Corte Mercato Vecchio werden im Laufe des Sommers zur Bühne für zahlreiche Aufführungen. Vom 2. bis zum 27. Juli stehen im Corte Mercato Vecchio acht verschiedene Aufführungen auf dem Programm: vier von ihnen sind dem Tanz gewidmet, weitere vier der Prosa. Insgesamt stehen siebzehn Veranstaltungstage auf dem Spielplan. Gedacht sind diese Aufführungen für ein kleineres Publikum, das eine persönlichere und ruhigere Aufführungslocation vorzieht. Im Folgenden der Spielplan: am 2. und 3. Juli präsentiert
und Geticket (www.geticket.it). Ab 11. Juni sind die Tickets auch beim Palazzo Barbieri, Ecke Via Leoncini 61 erhältlich (Tel. 045 8066484), und zwar von montags bis samstags von 10.30 bis 13 Uhr und von 16 bis 19 Uhr. Weitere Infos unter www.estateteatraleveronese.it; spettacolo@comune. verona.it; Tel. 045 8077201. [KH]
die Fondazione Aida di nationale Erstaufführung des „Il piccolo Principe“ in italienischer Sprache. Weiter geht es am 4. und 5. Juli mit „L’acqua e il mistero di Maripura“. Vom 16. bis zum 19. des Monats wird zu „Improvisationen – erster Teil“ eingeladen und vom 23. bis 26. Juli steht die „Commedia dell’arte“ auf dem Programm. Auch Tanzaufführungen sind im Corte Mercato vorgesehen. Los geht es am 6. Juli mit „Fantasia“. Am 12. und 13. Juli steht „Pinocchiata“ und am 20. Juli „Animalie“ auf dem Spielplan. Letzter Veranstaltungstag ist der 27. Juli, und zwar mit „Giulietta e Romeo l’amore continua“.
Auf der Straße von Lazise in Richtung Verona findet man - 3 km vor Bussolengo auf der rechten Seite - den landwirtschaftlichen Betrieb „Il Pignetto“ – ein kleines Anwesen mit 8 Hektar Weinreben auf den Moränenhügeln des Gardasees. Seit 1930 widmet sich hier die Familie Morando nun in der dritten Generationen dem Weinanbau, und dies mit der Leidenschaft derjenigen, die immer auf der Suche nach der besten Qualität sind. Doch erst nach sage und schreibe sechzig Jahren der Erfahrung im Weinanbau und der Verarbeitung der Trauben werden die Weine 1990 zum ersten Mal richtig in Flaschen abgefüllt. Der kontinuierliche Einsatz im Zeichen der Tradition und der modernen Technologie mit Respekt für die Natur hat im Jahr 2010 zum Bau des neuen Weinkellers und zum Einsatz von Solarpaneelen geführt, die 100% des benötigten Stroms liefern. Es ist jedoch der ton- und torfhaltige Boden, der den Weinen ihr reiches Bouquet und ihre Persönlichkeit verleiht. Einer der wichtigsten Weine ist der Custoza. Er ist elegant und fruchtig, ideal für den Aperitif, leichte Gerichte und Fisch. Erwähnenswert ist auch der strukturiertere „218“, mit seinen 13° Alkohol, der sechs Monate teils in Barriques und teils in Stahlfässern sowie weitere drei Monate in der Flasche reift. Der Wein zeichnet sich durch einen weichen und leicht aromatischen Geschmack aus. Lebhaft und freundlich – das ist der „La Brezza“, mit seinem Duft, der an Blumen und Äpfel erinnert. Bei ihm handelt es sich um einen spritzigen Weißwein, der hervorragend zu jeder Gelegenheit passt. Die neuste Kreation ist der „Chiaretto Spu-
mante Brut“ mit sein aem einladenden lebhaften rosa Farbton, der mit der CharmantMethode aus drei Traubensorten (Corvina, Rondinella und Molinara) vinifiziert wird. Sein frischer und lebhafter Geschmack passt hervorragend zu einem eleganten Aperitif. Ebenso gut passt er zu leichten und eleganten Gerichten. Unter den Rotweinen weisen wir hier neben dem Bardolino DOC auf den Cabernet Sauvignon 260 mit seiner guten Struktur hin, der 12 Monate in Barriques reift und hervorragend zu Rindfleisch- und Bratengerichten passt. Wer mehr über die Weine und die anderen Produkte (Grappa, Olivenöle) des Betriebes „Il Pignetto“ erfahren möchte, den erwartet man in der Azienda Agricola zu Verköstigungen, zu denen auf Anfrage hausgemachte Spezialitäten gereicht werden und musikalische Unterhaltung geboten wird. All dies im gemütlichen Innensaal oder im Sommer auf dem Porticato (Laubengang), von dem man den Blick auf die Weinreben und die Moränenhügel genießen kann.
Pignetto
>> VERONA
Lago, p r im a d e l C i e l o !
So p r a il
PRADA COSTABELLA
5 MinuTEn vOn SAn ZEnO Di MOnTAgnA
ago, Sopra il L ! el Cielo prima d
Über dem See und vor dem Himmel
5 MINUTI
info: Tel. +39-045.7285662 - www.funiviedelgarda.it
4 - GZ
MAI 2013
AKTUELL
Mille Miglia: mehr als Oldtimer Zum Rennen hat sich viel Prominenz angekündigt
n dem historischen Autorennen „Mille Miglia“ (Tausend Meilen) nehmen seit jeher viele prominente Persönlichkeiten teil. Vor wenigen Tagen wurde nun bekannt, dass auch der Schauspieler und dreimalige Oscar-Gewinner Daniel Day Lewis in diesem Jahr an den Start gehen wird. Daniel Day Lewis ist aber nicht der einzige Prominente, der vom 16. bis zum 19. Mai von Brescia nach Rom und wieder zurück nach Brescia unterwegs sein wird. Viele andere Prominente aus der Welt des Showbusiness und des Sports stehen auf der Teilnehmerliste. Zu ihnen zählen die Formel 1-Piloten David Coulthard, Karl Wendlinger und Jochen Mass, der schottische Golfer Colin Montgomerie, das britische Modell David Gandy, die Schauspielerin Hannah
Herzsprung und der Olympiasieger im Florett-Fechten Andrea Cassarà. Doch die wirklichen Hauptdarsteller werden nicht die Prominenten sein, sondern wie in jedem Jahr die herrlichen Oldtimer. An der Mille Miglia, die in diesem Jahr zum 31. Mal organisiert wird, nehmen 410 Oldtimer teil. Nie zuvor wurden so viele Autos zum Rennen zugelassen. Mercedes, BMW, Alfa Romeo und natürlich Ferrari, Bugatti, Lancia, Maserati und Jaguar werden um den Sieg kämpfen. Bei ihnen handelt es sich um wahre Schätze von unschätzbarem Wert, die mit viel Augenmerk von Museen, von Herstellern oder reichen Automobilfans gepflegt werden. Am Start werden Automobile wie der Mercedes 300srl, mit dem Sterling Moss im Jahr 1955 den Rekord auf der Stre-
cke Brescia-Rom-Brescia erzielte, oder der BMW Coupè Touring, der im Jahr 1940 siegte, zu finden sein. Mit dabei auch der Alfa Romeo 6c 2300 „Pescara“, der Benito Mussolini gehörte und im Jahr 1936 an dem Rennen teilnahm. Am Steuer war Ercole Boratto, Chauffeur von Mussolini. 31 Länder sind bei dem Rennen vertreten: bei 136 Teilnehmern handelt es sich um Italiener, bei 82 um Deutsche, bei 32 um Briten, bei 26 um Schweizer und bei 25 um Amerikaner. An Bord der Autos werden auch neun Australier, 21 Japaner, vier Neuseeländer und ein Fahrer aus Katar sein. Die Strecke führt über 1600 Kilometer und gleicht der der 24 Ausgaben, die von 1927 bis 1957 ausgetragen wurden. Das schönste Autorennen der Welt – so bezeichnete Enzo Ferrari das
Oldtimer-Rennen Mille Miglia. Und er hatte Recht. Ohne Zweifel übt die „Mille Miglia“ einen ganz besonderen Reiz aus. Schon die Autos, die zu dem Autorennen zugelassen werden, sind etwas Besonderes: Oldtimer, von denen viele Geschichte geschrieben haben. Ungewöhnlich ist aber auch die Rennstrecke. In wenigen Tagen geht es von Brescia nach Rom und dann wieder zurück nach Brescia. Auch in diesem Jahr führt das Rennen die Teilnehmer über einige klassische Straßen der Mille Miglia und durch sieben italienische Regionen: Lombardei, Veneto, Emilia Romagna, Marche, Umbrien und Latium auf dem Hinweg. Auf dem Rückweg geht es außerdem noch durch die Toskana. Zu Etappen werden einige der schönsten Städte des Stiefels.
Sie schreien und weinen und lachen... mit einem Wunder-Langlauf. Keramische Skulpturen von Mariano Fuga
Ph. Andrea Messana
A
www.marianofuga.it
Zu den prominenten Teilnehmern der Mille Miglia zählt auch der Schauspieler Daniel Day Lewis.
Zu ihnen zählen neben Brescia und Rom auch Verona (nach dem Start in Brescia führt der Weg über Desenzano del Garda und Sirmione bis nach Verona), Vicenza, Padua, Ferrara, Gambettola, Sansepolcro und Spoleto auf dem Hinweg sowie Viterbo, Siena, Florenz, Bologna, Reggio Emilia und Cremona auf dem Rückweg. Zur Mille Miglia wurden bisher nur 375 Oldtimer zugelassen – weitaus höher liegt die Zahl der Bewerbungen. Und so gibt es in diesem Jahr eine Neuheit: insgesamt 410 Oldtimer-Teams nehmen, wie bereits erwähnt, an der Mille Miglia 2013 teil. Das Auswahlverfahren folgt strengen Kriterien. Wie bisher werden 375 Oldtimer den alten Kriterien folgend zum Rennen zugelassen. Weitere Modelle werden in einer „Sonderliste“ und nicht in der offiziellen RennTabelle geführt. Der Grund: sie erfüllen nicht alle geforderten Kriterien. Da sie jedoch unter historischen und technischen Gesichtspunkten etwas Besonderes sind, hat man beschlossen, sie zum Rennen zuzulassen. In Bezug auf die Oldtimer, die am offiziellen Rennen teilnehmen werden, ist hervorzuheben, dass ein Drittel aus der Vorkriegszeit stammt. Dass die Mille Miglia ihren Ursprung in Brescia hatte, kommt nicht von ungefähr. „Die Löwin Italiens“, so wurde Brescia einst von Carducci genannt, ist die Wiege des Automobilsports. Bereits vor der Mille Miglia fanden hier verschiedene Autorennen statt. Im Jahr 1899 wurde zum Beispiel das erste „Große Straßenrennen“ organisiert. Im Jahr 1905 wurde der erste „Florio Cup“ ausgetragen, und im Jahr 1921 fiel der Startschuss für den „Großen Preis Italiens“. Im Jahr 1927 fand dann die erste Mille Miglia statt. Ins Leben gerufen wurde das 1000-Meilen-Rennen von Aymo Maggi, Franco Mazzotti, Renzo Castagneto und Giovanni Canestrini. Sie zeichneten für die Rennstrecke verantwortlich, die von Brescia nach Rom und wieder zurück nach Brescia führt.
Laboratory c/o HoteL MeANDRo - 25084 Gargnano sul Garda - Via Repubblica 44 Täglich geöffnet von 08 bis 20 Uhr • mobil 347/9466125 • info@marianofuga.it
MAI 2013
5 - GZ
Chiaretto siegt bei Rosè-WM D
er Bardolino Chiaretto macht von sich Reden. Mit drei Goldmedaillen wurde der beliebte Rosè-Wein vom Veroneser Ufer des Gardasees vor wenigen Tagen im Laufe des Wettbewerbs „Mondial du Rosè“ im französischen Cannes ausgezeichnet. Eine gemischte Jury, die sich aus französischen und internationalen Journalisten und Wein-Experten zusammensetzt, testen im Laufe des Wettbewerbs Rosè-Weine aus aller Welt. Rund tausend verschiedene Weine aus über zwanzig Ländern werden in der Regel im Laufe des Wettbewerbs getestet und bewertet. Italien wurde, wie bereits erwähnt, mit drei Goldmedaillen ausgezeichnet. Die drei Medaillen gingen an ebensoviele Chiaretto-Weine des Doc-Bardolino. Zwei der Medaillen gingen an die beiden Schwestern Claudia und Giulia Benazzoli für ihren Bardolino Chiaretto und ihren Bardolino Chiaretto Spumante. Die dritte Medaille ging an die Geschwister Fausto, Elena und Federica Zeni für ihren Bardolino Chiaretto Classico Vigne Alte.
Bei Hervit unzählbare Ideen für die schönste Saison
des Weins das zweite Gold geholt. Die Geschwister Zeni haben den Betrieb vor wenigen Jahren nach dem frühzeitigen Tod ihre Vaters Gaetano übernommen. Sie gehören einer der „historischen“ Familien des Bardolino-Weins an. Auf den Hügeln von Bardolino verwalten sie einen Weinkeller und ein sehr gut besuchtes Wein-Museum. Fausto ist im Verwaltungsrat des Konsortiums tätig und kümmert sich um die Produktion, während die Schwestern Elena und Federica für den Export zuständig sind. In Cannes wurden sie für den Wein Vigne Alte des Bardolino Chiaretto Classico ausgezeichnet. Vielleicht auf Grund des Alters der Hauptakteure besteht zwischen den beiden Unternehmen eine enge Zusammenarbeit. Ein Beispiel: bei der letzten Ausgabe von „Taste“ (in Florenz von Pitti Immagine organisierte Wein-Schau) waren die Weinkeller Benazzoli und Zeni am Stand des Bardolino Chiaretto-Konsortiums Partner. „Dieser neue Erfolg des Chiaretto, insbesondere seitens der jungen Ge-
Halskette mit Elementen aus Lavasteinen
Die Schwestern Claudia und Giulia Benazzoli sind noch sehr jung (zusammen sind sie etwas über fünfzig). Sie stammen aus einer Winzerfamilie. Ihr Vater Fulvio, der eines der Mitglieder des Schutzkonsortiums des Bardolino-Weins ist, vertraute ihnen im Jahr 2009 die Verwaltung der Produktion des Betriebes in Pastrengo an. Der Start in die Weinwelt war aufsehenerregend: schon für ihren ersten Chiaretto Spumante wurden sie 2010 in Cannes mit der Goldmedaille ausgezeichnet. Nun haben sie dieses hervorragende Ergebnis wiederholt und nach dazu für die stille Version
Entdecken Sie unsere neue Kollektion von originellen Dekorationen und Geschenkideen. Sie finden eine Vielzahl ausgewählter Dekors und Geschenkartikeln, Kerzen, mundgeblasene Gläser, Seidenblumen, Arrangements und feinste Porzellanfiguren.
neration bestätigt die gigantischen Fortschritte, die unsere Winzer gemacht haben“, so Giorgio Tommasi, Vorsitzender des Schutzkonsortiums. „Es ist kein Zufall, das innerhalb von fünf Jahren die Zahl der in Italien und auf der Welt verkauften Chiaretto-Flaschen von fünf auf zehn Millionen gestiegen ist. Ein Wachstum dieser Art erreicht man nur, wenn man auf Qualität setzt und die Preise, mit denen unsere Hersteller seitens der nationalen und internationalen Kritiker ausgezeichnet werden, bestätigen die positiven Eindrücke unserer Kunden. (…)“.
ALLES DIREKT AB WERK ZU UNGLAUBLICHEN PREISEN
Armband aus Metall und Lavasteinen.
Nehmen Sie den Gardasee mit nach Hause!
Der Aufkleber fürs Auto, Boot, Motorrad und Wohnmobil! In v ielen Farben und Grössen!
Erhältlich im Internet unter:
Geöffnet von Montag bis Sonntag durchgehend von 09:00 bis 21:00 Uhr Einkaufszentrum Grand’Affi
www.gardasee-‐aufkleber.de
Località Canove, 1 37010 Affi - (VR) 045 6260858
Oder im Hotel: Enjoy Garda Hotel, Via Venezia 26 Peschiera del Garda
www.facebook.com/ GardaseeAufkleber
• Polo-‐Shirts • Caps • Postcards • Key-‐Holder • Bags •
Geöffnet von Dienstag bis Samstag von 09:30 bis 12:30 - von 15:00 bis 19:00 Uhr Sonntag u. Montag geschlossen 5 Minuten vom Einkaufszentrum Grand’Affi entfernt. Località Terramata 37010 Rivoli Veronese - (VR) 045 6280019
www.hervitfactorystore.com Senza titolo-1.indd 1
14/05/13 14.58
6 - GZ
AKTUELL
MAI 2013
MAI 2013
7 - GZ
AKTUELL
Mit City Sightseeing durch Verona Per Bus geht es zu den schönsten Ecken der Stadt
V
erona hat ihren Besuchern viel zu bieten: hier wird das wohl berühmteste Open Air-Opernfestival der Welt organisiert, die Stadt war das zu Hause von Romeo und Julia und im Teatro Roman an der Etsch hat man das Gefühl, man könnte jeden Moment auf einen alten Römer treffen. Alle historischen und kulturellen Besonderheiten der Stadt aufzuzählen, würde hier zu weit führen. Wer sich von Verona ein genaues Bild machen möchte, dem steht seit dem Jahr 2008 die City Sightseeing zur Verfügung. Sie bietet den Touristen die Möglichkeit, die Stadt im Laufe einer Sightseeing-Tour per Bus näher kennen zu lernen. Zu Beginn gab es nur die Linie A, im Jahr 2009 wurde dann die Linie B eingeführt. City Sightseeing bietet zwei verschiedene Panorama-Touren durch die Stadt an, deren Startpunkt an der Piazza Bra gegenüber des Palazzo della Gran Guardia ist. Die Linie A führt die Touristen zum äußeren Teil der Stadt, während es die Linie B erlaubt, einen der schönsten Panoramapunkte von Verona zu erreichen (die Wallfahrtsstätte Madonna di Lourdes). Weiter geht die Tour dann durch die Altstadt. Der Ticketpreis beläuft sich auf 18 Euro für Erwachsene, 9 Euro für Kinder zwischen 5 und 15 Jahre. Angeboten werden auch zwei Family-Tickets: zum Preis von 45 Euro können zwei Erwachsene und zwei Kinder (zwischen 5 und 15 Jahre) an der Tour teilnehmen, zum Preis von 50 Euro zwei Erwachsene und drei Kinder. Die Tickets sind 24 Stunden und für
Bisse-Regatten sind keine reine „Männersache“ mehr
beide Linien gültig. Dem Touristen ist es möglich, aus dem Bus auszusteigen und die Orte zu besichtigen, die ihn interessieren, um dann mit dem nächsten Bus weiterzufahren. Die Linie A fährt im Stundentakt, während die Linie B im März, April, Mai und Oktober im Stundentakt und im Juni, Juli, August und September im Halbstundentakt fährt. Die Tickets können direkt im Bus erstanden werden. Reservierungen sind nicht notwendig. Im Bus stehen den Touristen Kopfhörer zur Verfügung: auf Italienisch, Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Russisch und Portugie-
Bisse heißen sie, die typischen gatta-Tag findet am 29. Juni am flachen Boote des Gardasees, die Iseo-See statt. Die Teams werden bereits vor Jahrhunderten üblich in Monte Isola gegeneinander waren. Gerudert wird im Stehen, antreten. Die Regatta am Iseoman sagt auch „alla Veneta“. Der See ist die einzige, die nicht auf flache Boden der Bisse löst beim dem Gardasee ausgetragen wird. Rudern eine Zick-Zack-Bewe- Am 6. Juli kehrt man an den gung aus, die an eine Schlange Benacus zurück, genauer gesagt erinnert. Dieser Bewegung ha- nach Sirmione ans Südende des ben die Boote ihren Namen zu Sees. Weiter geht es dann am 13. verdanken: Schlange bedeutet Juli in Gargnano am Westufer auf Italienisch „biscia“. Im Gar- und am 20. Juli in Peschiera del desaner Dialekt wurde das Wort Garda. In Bardolino ist für den zu „bisse“. 27. Juli eine Regatta geplant und Den Bisse-Booten sind am Gar- am 3. August geht es in Desenzadasee jedes Jahr Ruderregatten no del Garda weiter. Das große gewidmet. In ihnen kämpfen die Finale ist für den 10. August in einzelnen Bisse-Mannschaften Gardone Riviera vorgesehen. um die „Fahne des Sees“. Or- Die Bisse waren bisher eine absisch wird von den Besonderheiten ganisiert werden die Regatten, solute Männer-Hochburg. Im der Stadt berichtet. die im Laufe des Sommers rund vergangenen Jahr nahm dann Unter den Urlaubern ist die Linie um den See stattfinden, von der zum ersten Mal eine reine DaB besonders beliebt, denn mit ihr „Lega Bisse“. Sie gab vor einigen menmannschaft an der Rudererreicht man die Altstadt. Doch Wochen den Regatten-Kalender regatta teil: die Birba aus Lazise. auch die Linie A wird geschätzt, 2013 bekannt. Wie gewohnt wer- In diesem Jahr werden nun vordenn den Touristen bieten sich den die Regatten immer sams- aussichtlich drei Damenmanneinmalige Panoramen. Dies auch tags ausgetragen. schaften in einer speziellen Kadank des Einsatzes eines DoppeldeDen Auftakt zum „Palio delle tegorie gegeneinander antreten: ckerbusses. Auf der Linie B kommt Bisse“ macht in diesem Jahr La- die Bardolino, die Paloma und hingegen ein einfacher Bus zum zise, und zwar am 22. Juni. Im die Birba. Einsatz, um problemlos auch die vergangenen Jahr fand hier das Weitere Informationen zu den engeren Straßen der Altstadt zu Finale statt, dassdes dasWeins: Bisse-Team Bisse-Regatten gibt Genuss es unter Eine Entdeckungsreise in die wunderbare Welt Geschichte, Kultur und durchfahren. Weitere Infos unter Ichtya aus Peschiera für sich ent- www.legabissedelgarda.org. www.verona.city-sightseeing.it; inscheiden konnte. Der zweite Refoverona@city-sightseeing.it; Tel. 1870 045 6206842.
WinE shop
ZENI
Cantina F.lli Zeni - via Costabella, 9 - 37011 BARDOLINO (Verona) - ITALIA - www.zeni.it - Weinmuseum: Tel +39 045 6228331 • Führungen: Tel +39 045 7210022
EINTRITT FREI
IHRE IMMOBILIENFACHBERATER AM GARDASEE Beratung auf Deutsch von der Schätzung Ihrer Liegenschaft bis zur Verbriefung
EINIGE ANGEBOTE IM VERKAUF
FührunGEn
WINE SHOP
WEinmusEum WEINMUSEUM
WinE
Eine Entdeckungsreise in die wunderbare Welt des Weins: Geschichte, Ku
ZENI 1870 CAsTIon/GARDA GARDA/MARCIAGA Cantina F.lli Zeni - via Costabella, Wohnung im O.G. von 70 qm. mit Schöne Wohnung im E.G. von 230 qm. in schönem Blick auf das Tal; besteeiner eleganten Residenz direkt am Golfplatz hend aus Wohnzimmer, Küche, 2 mit Pool und Tennis. Die Wohnung hat 4 Schlafzimmer, 1 Bad, 1 Balkon. 2 Schlafz.; 3 Bäder; großzügiger Wohnraum, Autostellplätze im Tiefgeschoß. In weite Küche mit Eßbereich, Studio. 2 Autoeiner Residenz mit Pool u. 2 Tenstellplätze in der Tiefgarage. Bester Zustand nisplätzen. Anfrage von € 230.000 u. gut möbliert. Anfrage von € 420.000.
bARDolIno Freistehende Villa von 176 qm mit 600 qm Garten, nur 1 km weit von der Dorfsmitte. Schöner Seeblick. Das Haus ist renovierungsbedürftig. Interessanter Preis.
Cantina F.lli Zeni(Verona) • Via Costabella 9 – 37011 Bardolino VR • www.zeni.it • www.museodelvino.it 9 - 37011 BARDOLINO - ITALIA - www.zeni.it - Weinmuseum: Tel +39 045 6228331 • Führu Weinmuseum: Montag-Sonntag 9-13 / 14:30-19 • Führungen: Tel. +39 045 6210087
AlbIsAno/ ToRRI Neue 3-Zimmer Wohnungen am E.G. mit Privatgarten oder am O.G. mit Terrasse im freien Seeblick jährlich oder saisonal zu vermieten. Pool: Boxgarage.
Andere Angebote auf unserer Internetseite www.eurogarda.it. Ihr Partner Deutscher Sprache am Gardasee: Handy: 0039 348 7678700 • mezzavilla@eurogarda.it
EUROGARDA IMMOBILIENAGENTUR Via Pascoli, 31- I 37010 Affi Verona - Tel. 0039 045 6260467
GEFÜHRTE BESICHTIGUNGEN UND WEINPROBEN
8 - GZ
MAI 2013
AKTUELL
Ereignisreicher Mai in Valeggio Ort erwartet die Gäste mit Märkten, Sport und Volksfesten
M
ärkte, sportliche Veranstaltungen, Ausstellungen und vieles mehr erwarten den Feriengast in den kommenden Wochen in Valeggio sul Mincio. Der Ort nicht weit vom Gardasee ist unter anderem für seinen Antiquitätenmarkt bekannt. Jeden vierten Sonntag des Monats verwandelt sich die Piazza Carlo Alberto in der Altstadt in einen Open Air-Salon für Antiquitäten. Im Monat Mai findet der Markt, der den ganzen Tag über geöffnet ist, am 26. statt. Doch nicht nur der Antiquitätenmarkt ist unter den Einwohnern und Gästen sehr beliebt. Gut besucht ist in der Regel auch der Kunsthandwerker-Markt in Borghetto. Er ist für den 19. Mai von 10 bis 19 Uhr vorgesehen. Dann findet der Markt erneut am 2. Juni statt. Auch wer sich gerne sportlich betätigt und in der Natur unterwegs ist, kommt in Valeggio auf seine Kosten. Am 19. Mai ist der Spaziergang/ Radtour Fontanafredda vorgesehen. Das Programm stand bis Redaktionsschluss allerdings noch nicht fest. Sportler – und im Speziellen Fahrrad-Freaks – sollten sich den 22. Mai vormerken. An jenem Tag
wenn die Musikschule der Partnerstadt Ichenhausen ein Konzert gibt. Konzertbeginn ist um 20.45 Uhr. Musik steht auch im Mittelpunkt des Events „Rock Theory“, das für den 30. Mai um 20.45 Uhr auf der Piazza Carlo Alberto geplant ist. Im Rahmen dieses Events werden junge Musikgruppen ein Konzert geben. Natürlich versteht man es in Valeggio auch, zu feiern und in den kommenden Wochen sind verschiedene Feste vorgesehen. So wird am 26. Mai in den Obst- und Gemüsemarkthallen zum „Fest des Fleisches“ geladen und am 2. Juni geht es mit dem „Fest der Vereinigungen“ weiter. Dieser Tag ist den ehrenamtlichen Helfern des Ortes gewidmet. Geplant sind Aufführungen, gastronomische Stände und musikalische Momente. Und nun noch ein Blick nach vorn: am 18. Juni findet in Borghetto auf der Viscontea-Brücke das traditionelle Tortellini-Fest statt. Das Fest ist der Highlight des Sommers in Valeggio, und Karten für dieses beeindruckende Gala-Essen sind schwer zu bekommen. Weitere Infos zu Valeggio unter www.valeggio.com. [PL]
Das Tortellini-Fest von Valeggio im Juni (Foto) ist eines der Highlights der Sommerveranstaltungen. Doch auch im Mai erwartet man die Gäste mit einem interessanten Programm.
führt das Radrennen Giro d’Italia durch den Ort. „Valeggio per Bike“ ist das Motto der Veranstaltung, die am 26. Mai im Park Ichenhausen organisiert wird.
Vorgesehen ist eine Radtour durch das Gebiet von Valeggio. Die Teilnehmer treffen sich um 16 Uhr zu dieser Tour. Ausstellungen, Werkstätten und
Aufführungen sind vom 24. bis zum 26. Mai im Rahmen des „Festivals der unsichtbaren Städte“ in Valeggio geplant. Musikalisch geht es am 25. Mai auf der Piazza Carlo Alberto zu,
Fantadomeniche im Gardaland Spaß und Ersparnis in einem
M
it Beginn des Frühjahrs haben Kinder, Jugendliche und Erwachsene gleichermaßen Lust darauf, sich zusammen mit der Familie oder mit Freunden an die frische Luft zu begeben und draußen Spaß zu haben. Zu den Ausflügen, die ganz besonders im Trend liegen, zählt ein Besuch des Freizeitparks Gardaland in Castelnuovo. Die Verantwortlichen des größten Freizeitparks Italiens haben nun beschlossen, die Initiative „Fantadomeniche“, die bereits seit einigen Wochen läuft, zu verlängern. Dank dieser Initiative ist es möglich, zu vergünstigten Preisen einen Tag im Gardaland zu verbringen. Nur 25 Euro zahlt man bis zum 23. Juni an den Sonntagen, um einen Tag im Zeichen des Spaßes zu verbrin-
gen. Die reduzierten Tickets sind sowohl an der Kasse des Freizeitparks als auch in vielen Hotels des Gardasees erhältlich. Bis zum 27. Juni hat der Park täglich von 10 bis 18 Uhr geöffnet. Im Juli und August sowie einige Tage im September kann man sich bis spät in den Abend im Gardaland vergnügen: vom 28. Juni bis zum 10. September bleibt der Park von 10 bis 23 Uhr geöffnet. Vom 11. September bis zum 29. September gelten dann wieder die Öffnungszeiten von 10 bis 18 Uhr. Auch im Oktober hat der Park geöffnet, und zwar an den Wochenenden, und im Dezember erwartet man die Besucher zum Magic Christmas. Weitere Infos unter www.gardaland.it.
10%
Landwirtschaftlicher Betrieb
Boscaini Carlo
Raba bei eine tt m
kauf im einW von € 2 eRt 00,00
Herstellung von Valpolicella- und amarone-Wein Geführte Besichtigungen für kleine Gruppen
GPS Lat. N 45 31.953 Long. E 10 50.528
Sant’ambrogio di Valpolicella (Vr) Via Sengia 15 Tel +39 0457731412 - Fax 0452094012 - vino@.boscainicarlo.it
Brotspezialitäten,
RIVA LIMONE
täglich frisch aus Südtirol
GARGNANO
ARCO TORBOLE
MALCESINE
TOSCOLANO
Eigenes Geschäft in:
LAZISE:
Via Gardesana 21 (direkt an der Hauptstraße) großer Parkplatz Tel. 045 6471130
COSTERMANO GARDA PADENGHE DESENZANO
BARDOLINO PESCHIERA
LAZISE
Infos über die Fachgeschäfte und Verkaufspunkte ganz in Ihrer Nähe: Tel. 0472 885588 - info@profanter.it - www.profanter.it
MAI 2013
Tickets schon jetzt sichern
Man muss sich nicht unbedingt zur Theaterkasse begeben, um ein Ticket für einen Opernabend zu erstehen. Bequem vom eigenen PC aus, ist es möglich, sich bereits jetzt eine Eintrittskarte für die 91. Festspiele zu sichern. Das Ticket kann man sich dann entweder zusenden lassen oder am Abend der Vorstellung an der Theaterkasse abholen. Ein Opernabend in der Arena kann kostspielig sein – muss er aber nicht. Der Preis hängt von verschiedenen Faktoren ab: Erstaufführungen und GalaAbende kosten ein wenig mehr. Auch für die Aufführungen am Freitag und am Samstag muss man etwas tiefer in die Tasche greifen. Natürlich hängt der Preis auch von dem gewählten Sitzplatz ab: die „Poltronissime Gold“ kosten mehr als die Stufenplätze. Hier einige Beispiele (Höchst- und Tiefstpreise): für den Premierenabend am 14. Juni zahlt man für die besten Sitzplätze 219 Euro, ein Stufenplatz kostet zwischen 24 und 29 Euro. Bei einer Freitagsaufführung zahlt man für die gleichen Plätze 198 Euro bzw. zwischen 23 und 27,50 Euro, an den anderen Wochentagen 183 Euro bzw. zwischen 21 und 25,50 Euro. Spezielle Preise sind für die „Messa da Requiem“ vorgesehen: man zahlt zwischen 109 und 14,50 Euro. Weitere Infos: Call Center (+39 045 8005151) oder online unter www.arena.it.
9 - GZ
AKTUELL
Staraufgebot zum 91. Opernfestival Domingo tritt als Tenor und Dirigent auf
N
euinszenierungen und auch bewährte Inszenierungen der vergangenen Jahre stehen in diesem Sommer in der Arena auf dem Programm. Mit ihnen soll das hundertste Opernjahr in der Arena würdig begangen werden. Das Opernfestival 2013 wird mit der Neuinszenierung der „Aida“ unter der Regie von La Fura dels Baus eröffnet. Ab dem 10. August wird die „Aida“ aber auch in der historischen Version aus dem Jahr 1913 unter der Regie von Gianfranco de Bosio aufgeführt. Ab dem 15. Juni steht „Nabucco“ auf dem Spielplan. „La Traviata“ wird ab dem 22. Juni aufgeführt, „Il Trovatore“ ab dem 6. Juli
und „Rigoletto“ ab dem 9. August. Ebenfalls auf dem Spielplan zu finden ist ab dem 31. August „Romèo et Juliette“ von Charles Gounod. Verdi steht im Mittelpunkt des Abends des 13. Juli. Myung-Whun Chung dirigiert das Orchester und den Chor der Arena und das Orchester und den Chor des Theaters La Fenice aus Venedig in der „Messa da Requiem“. Dem Komponisten aus Busseto ist am 17. Juli außerdem eine Gala gewidmet. Mit dabei drei große Dirigenten: Andrea Battistoni, Riccardo Frizza und Giuliano Carella. Im Jahr 2013 feiert man nicht nur den zweihundertsten Jahrestag der Geburt Verdis, sondern
auch des deutschen Komponisten Richard Wagner. Ihm und Verdi ist am 15. August ein GalaAbend gewidmet. Der Dirigent Daniel Harding wird Plàcido Domingo und andere große Wagner-Interpreten wie Evelyn Herlitzius, Violeta Urmana, Vitaly Kowaliow sowie Verdi-Interpreten wie Martina Serafin dirigieren. Vervollständigt wird das Programm mit einem Gala-Abend, im Laufe dessen Maestro Daniel Oren die Sieger der letzten Ausgabe des Wettbewerbs Operalia sowie Plàcido Domingo dirigieren wird. Vorgesehen ist der Gala-Abend für den 20. August.
Anteprima: „Die Show beginnt”
RAI überträgt einen der Oper gewidmeten Abend
E
in außergewöhnliches Event erwartet alle Musikliebhaber am 1. Juni ab 21 Uhr in der Arena von
Verona. Unter dem Motto „Arena di Verona 2013 – die Show beginnt“ findet auch in diesem Sommer eine Anteprima des Opernfestivals im Amphitheater der Scaliger-Stadt statt. Gemeinsam werden an dem Abend die drei Tenöre Andrea Boccelli, Josè Carreras und Plàcido Domingo die Arena von Verona und ihre „100 Opernjahre“ feiern. Der Abend ist ein einmaliges und unwiederholbares Event. Es ist ein Abend, der ganz und gar dem Melodram und den außergewöhnlichen Arien und Romanzen gewidmet, die dazu beigetragen haben, die Festspiele zu dem zu machen, was sie heute sind. Aufgeführt werden einige der be-
kanntesten und zauberhaftesten Momente der Opern, die beim diesjährigen Festival auf dem Spielplan stehen: Aida, Nabucco, La Traviata, Il Trovatore, Messa da Requiem, Rigoletto und Romèo et Juliette. Durch den Abend wird auch in diesem Jahr die italienische Moderatorin Antonella Clerici führen. Wer nicht der Show in der Arena beiwohnen kann, dem bietet sich eine Möglichkeit, dennoch den Abend mitzuverfolgen: das italienische Fernsehen RAIUNO wird den Abend im übertragen. Den Zuschauern wird sich eine beeindruckende Bühne präsentieren. Die Hauptrollen werden der Chor, das Orchester unter der Leitung der Dirigenten Julian Kovatchev, Mar-
cello Rota und Plàcido Domingo sowie die über fünfhundert Künstler der Arena spielen. Alle werden in ihren Bühnenkostümen zu bewundern sein. Die Aufführung ist Luciano Pavarotti gewidmet, in Anlehnung an die internationale Ausstellung „AMO PAVAROTTI“, die Opernmuseum der Stadt läuft (siehe Artikel Seite 2). Gast des Abends wird Pavarottis Witwe, Nicoletta Mantovani Pavarotti, sein. Der Preis der Eintrittskarte liegt zwischen 20 und 70 Euro (je nach Sitzplatz). Infos zum Vorverkauf gibt es bei www.geticket.it und beim Call Center +39 045806485. [KH]
10 - GZ
MAI 2013
AKTUELL
Modenschau der besonderen Art Solidarität steht an erster Steller Hilfe zur Selbsthilfe, hierauf setzt man bei der Vereinigung Lankama, die ihren Sitz in Pozzolengo hat. Ihren Namen, der auf indisch „Insel“ bedeutet, verdankt die Vereinigung dem ersten Waisenmädchen, das von ihr als Patenkind adoptiert wurde. Ziel der Vereinigung ist der Unterhalt und die Erziehung von Waisen und armen Kindern einiger Dörfer in der Nähe der Stadt Vijayawada im Andhra Pradesh im südlichen Indien. Zurzeit hilft die Vereinigung 300 Kindern. Ihnen wird eine 10jährige Schulzeit garantiert. Den Besten wird die Möglichkeit geboten, weiterführende Schulen zu besuchen. Die anderen können einen Beruf erlernen. Bei der Hälfte der Kinder handelt es
sich um Waisen, oder um Kinder aus kaputten und armen Elternhäusern. Für sie wurde das Smiling Children’s Home gebaut, in dem sie nun leben. Die anderen leben mit ihren Familien in den nahegelegenen Dörfern. Andhra Pradesh ist eine der ärmsten Regionen Indiens und Kinderarbeit ist hier weit verbreitet. Besonders benachteiligt sind in der Regel die Mädchen. Um ihnen zu helfen, hat die Vereinigung vor zwei Jahren ein neues Projekt ins Leben gerufen. Acht jungen Frauen, die die Schule verlassen mussten, um die eigene Familie durch ihre Arbeit unterstützen zu können, wurde die Möglichkeit geboten, in einer von der Vereinigung eingerichte-
ten Schneiderei das Handwerk zu erlernen. Für das Atelier wurden Nähmaschinen erstanden und die Mädchen (sowie einige jungen Witwen) nahmen an Näh- und Stickkursen teil. Die jungen Frauen stellen nun nicht nur die Kleidung für die Kinder des Dorfes her, sondern perfektionieren auch ihre Nähkünste, um dann Sari für die reichen Inderinnen herzustellen. Im Rahmen dieser Initiative hat die aus Desenzano stammende Stilistin Chiara Zanetti ein Projekt ausgearbeitet, in dessen Mittelpunkt die Aufwertung der handwerklichen Arbeit steht. Die jungen Inderinnen wurden damit beauftragt, Lederstreifen mit Stickereien zu verzieren. Diese wurden dann von
Zanetti zu originellen und eleganten Armbändern verarbeitet. Die Schneiderinnen haben außerdem Taschen, Beauty Sets und Schmuckkästchen hergestellt. Präsentiert werden diese Arbeiten nun am 25. und 26. Mai im Residence San Rocco in Soiano. Der Erlös der Modenschau und des Verkaufs der Artikel dient der Erfüllung eines Traums: geplant ist, in der rund 25 Kilometer vom Dorf entfernt liegenden Stadt ein kleines Geschäft anzumieten, in dem die Mädchen ihren reichen potentiellen Kundinnen ihre Kreationen präsentieren können. Im Folgenden einige Informationen zu dem geplanten Event: am 25. Mai wird das Projekt ab 15.30 Uhr
im Residence San Rocco in Soiano del Garda (Via P. Avanzi 11) präsentiert. Geplant ist nicht nur eine Modenschau, sondern auch ein Imbiss. Bis um 19 Uhr (Samstag) und von 10 bis 18 Uhr (Sonntag) können die Artikel des LANKAMAtelier (Taschen, Gürtel, Armbänder, etc.) käuflich erstanden werden. Für das vegetarische Abendessen am Samstag und das vegetarische Mittagessen „indischer Genüsse“ am Sonntag werden Reservierungen entgegengenommen (Tel +39 0365 502231; Kosten: 35 Euro - der Erlös geht an das Projekt).
Velambiente in Riva
Ausstellung rund ums Segeln
D
as Segeln steht im Mittelpunkt einer Ausstellung, die bereits seit einigen Wochen in Riva del Garda läuft. Ihr Titel: „Velambiente“ (Segelambiente). Zu sehen ist die Ausstellung noch bis zum 31. Oktober in Villino Campi in Riva del Garda. In der Ausstellung wird das Segeln unter neuen Gesichtspunkten beleuchtet: Segeln ist nicht nur ein wunderschöner Sport, sondern auch eine Gelegenheit, der Umwelt gegenüber aufmerksam und respektvoll zu sein.
Interaktive Multimedia-Ecken ermöglichen es, die Geräusche des Sees die Erzählungen des Segelmachermeisters und Zimmermanns zu hören, die neuesten Erkenntnisse in Bezug auf Energieleistung und die
Entwicklungen in der Konstruktionstechnik zu entdecken sowie die Rohmaterialien, aus denen ein Segelschiff gebaut wird, anzufassen. Die Ausstellung ist von dienstags bis freitags von 10 bis 15.30 Uhr geöffnet. Montags, samstags und an Sonn- und Feiertagen bleibt sie geschlossen. Weitere Infos telefonisch unter 0461 493763 oder per E-Mail unter villino.campi@provincia.tn.it; http:// www.appa.provincia.tn.it/agenda_ eventi_ambientali/pagina407.html
★★★
Das Hotel Pinamonte liegt im historischen Ortskern von Costermano, in schöner Lage auf einem der sieben Hügel über der Bucht von Garda, nur 2 km vom See entfernt. Das Hotel ist ein Familienbetrieb, der eine ruhige, entspannende Atmosphäre ausstrahlt. Im Restaurant werden Menüs mit typischen Gerichten des Gebiets angeboten, die den Jahreszeiten folgend geändert werden.
Hotel Pinamonte
Das Hotel verfügt über: Panorama-Lift • besonders schöne, große und helle Zimmer mit Badezimmer, SatellitenAntenne und Telefon mit Direktleitung • Bar, Restaurant mit Gartenterrasse • Privatparkplatz • kostenloses WI FI
Via Becelli 14 37010 Costermano Tel. +39 045 7200091 Fax +39 045 6206497 info@hotelpinamonte.it www.hotelpinamonte.it
MAI 2013
11 - GZ
AKTUELL
Auf Entdeckung der Mincio-Täler Roundabike: drei Tage im Zeichen der Natur
Roundabike – das ist mehr als nur Fahrradtouren. Es sind vielmehr verschiedene Tourenvorschläge für Biker und Fußgänger in und um Mantua. Ziel ist es, den Urlaubern und auch den Einheimischen die Schönheiten des Gebiets näher zu bringen. Wie bereits im vergangenen Jahr lädt man auch in diesem Jahr vom 24. bis zum 26. Mai dazu ein, einen oder mehrere der insgesamt dreißig vorgeschlagenen Radstrecken zwischen den Moränenhügeln (Borghetto, Parco Sigurtà) bis zum Po genauer unter die Lupe zu nehmen. Auf Wunsch können nach Voranmeldung Fahrräder gemietet werden. Die Organisatoren aus Soave di Porto Mantovano, die bereits zum vierten Mal „Roundabike“ veranstalten, sind sich sicher: es ist eine hervorragende Gelegenheit, sich (ohne große Anstrengung) gemeinsam mit Freunden ein wenig zu bewegen, mehr über das Gebiet zu erfahren und auch mit den Kleinen Spaß zu haben. Zu den Strecken, die angeboten werden zählt auch eine abendliche Tour auf „Jagd der Glühwürmchen“. Bereits am 19. Mai wird von Claudia Bonora, Expertin für Militär-Architektur, die 22 Kilometer lange Strecke „Mantua Festung“ eingeweiht. Alle im Rahmen der Veranstaltung geplanten Events finden im Regionalpark des Mincio statt. Der Regionalpark ist ein Schutzgebiet, das sich über 15.942 Hektar erstreckt. In ihm befinden sich zahlreiche kleinere Schutzgebiete und Locations des europäischen Netzes Natura 2000
sowie der Park Bertone mit dem Widereinführungszentrum für den Weißen Storch und das „Parkzent-
rum von Rivalta sul Mincio und das ethnografische Museum des FlussHandwerks“. Der Mincio-Fluss, die
Seen von Mantua, die Feuchttäler und die Unesco-Städte Mantua und Sabbioneta werden zur Kulisse für
verschiedene Events und Radstrecken. Besonders erwähnenswert sind die Strecken durch das regionale Schutzgebiet Valli del Mincio (1.426 Hektar zwischen den Gemeinden Goito, Rodigo, Curtatone, Porto Mantovano und Mantua), durch das staatliche Schutzgebiet Bosco Fontana (230 Hektar), durch den Parco delle Bertone (70.000 Quadratmeter). Ziel ist es, die Schönheiten und die Besonderheiten dieses geradezu einmaligen Habitats aufzuwerten. Gleichzeitig sind aber auch Initiativen geplant, in deren Mittelpunkt die kleinen Besucher stehen. Weitere Informationen zum Event und zu den Tourenstrecken gibt es online unter www.roundabike.it.
Tenuta La Cà lädt zu Cantine Aperte Im Rahmen einer der interessantesten Termine der italienischen Weinwelt, der „Cantine Aperte“ (Tag der offenen Weinkeller), öffnet die Tenuta La Cà den Weinliebhabern ihre Weinkeller. Am 25. Mai wird es im Laufe einer Anteprima möglich sein, direkten Kontakt mit den gepflegten Ländereien aufzunehmen und an den verschiedensten Veranstaltungen teilzunehmen. Weiter geht es dann am Sonntag, den 26. Mai mit dem offiziellen „Cantine Aperte 2013“. Junge Menschen und Erwachsene, Familien mit Kindern und FahrradFreaks können am Samstag und am Sonntag von 10 bis 18 Uhr die
Schwelle des Landguts überschreiten und gemeinsam eine unvergessliche Erfahrung machen. Die Gäste werden in einer fröhlichen und freundlichen Atmosphäre empfangen und können die Emotionen erleben, die an einem Ort zu finden sind, in dem sich die Liebe zur Weinherstellung zeigt. Es wird die Gelegenheit geboten, an zwei Tagen durch das Landgut und seine Weinreben zu spazieren und den Weinkeller zu betreten, um hier mehr über die Weine der Tenuta zu erfahren und diese zu probieren. Im Rahmen des Programms ist eine geführte Tour durch das Gebiet geplant, in dem die renommierten
Trauben der Tenuta La Cà reifen. Gleich danach geht es in den Weinkeller und im Speziellen in die Barricaia, wo in Barriques, Tonneaux und großen Fässern die strukturierteren Weine ruhen. An den Stahlbecken, Eichenholzfässern und Fässern aus slawonischem Holz vorbeigehend, erfahren die Besucher, wie die Weine entstehen und sich entwickeln. Letztendlich kann auch kostenlos eine Auswahl an Weinen, zu denen gastronomische Produkte des Gebiets gereicht werden, probiert werden. Die Gäste und Besucher können außerdem die Weine und die Auswahl an gastronomischen Produkten di-
rekt im Wine Shop der Weinkellerei erstehen. Die diesjährige Ausgabe des Events zeichnet sich durch ein umfangreiches Programm mit Aktivitäten und Veranstaltungen aus, die im Laufe der zwei Tage stattfinden werden. Roter Leitfaden der Veranstaltungen ist natürlich der Wein. Für Interessierte werden nach Voranmeldungen von der Weinkellerei kostenpflichtige strukturiertere Verköstigungen angeboten (Infos und Kosten unter info@tenutalaca. it; +39 045 6212733). Tenuta La Cà befindet sich in der Strada La Cà 6 in Calmasino di Bardolino (VR). Tel/Fax: +39 045 6212733; info@tenutalaca.it, www.tenutalaca.it.
12 - GZ
MAI 2013
AKTUELL
Trauttmansdorff nach Feierabend Die Termine Jeden Freitag im Juni, Juli und August 18:00 – 23:00 Uhr Nähere Infos unter: www.trauttmansdorff.it
D
ie Gärten von Schloss Trauttmansdorff in Meran sind jeden Freitag im Juni, Juli und August bis 23.00 Uhr geöffnet und bieten ihren
Besuchern ab 18 Uhr das AbendTicket zum Preis von 6,50 Euro an. Unter dem Motto „Trauttmansdorff nach Feierabend“ werden an diesen Abenden kulinarische und musikalische Genüsse mit spannender Wissensvermittlung verbunden. Den BesucherInnen stehen mehrere „Bausteine“ zur Verfügung, die sich beliebig zu einem aufschlussreichen oder eher entspannenden Abendprogramm zusammensetzen lassen. So können die BesucherInnen zum Beispiel die Sonderausstellung Urlaub/Vacanze 2.0 im Touriseum besuchen, die sich mit den tiefgrei-
fenden Veränderungen der letzten 10 Jahre für Reisende und Bereiste im Urlaubsland Südtirol beschäftigt. Für die Liebhaber der Dolce Vita wird im Palmencafé am Seerosenteich in entspannter Atmosphäre ein gepflegter „aperitivo lungo“ mit erlesener Live-Musik serviert – ideal zu zweit oder mit Freunden. Für musikalische Umrahmung sorgen Südtiroler Musiktalente. Für einen Feierabend, der alle Sinne anspricht sorgen die Abendführungen: Ein unvergessliches Erlebnis für alle, die neue Facetten des Gartens im milden Abendlicht entdecken möchten.
Gartennächte – das World Music Festival 2013 Die Termine 13.06. Herbert Pixner Projekt & Mauel Randi (Südtirol) Die Cubaboarischen (Deutschland) 26.06. Philipp Poisel (Deutschland) 27.06. Jimmy Cliff (Jamaika)
11.07. Belasco (England) 25.07. Moana & The Tribe (Neuseeland) 15.08. Malika Ayane (Italien) 22.08. Triggerfinger (Belgien)
Erlebnispakete Gärten & Therme – das Südtirol Wohlfühlpaket
Öffnungszeiten der Gärten von Schloss Trauttmansdorff 29. März – 31. Oktober: 9.00–19.00 Uhr 1. –15. November: 9.00–17.00 Uhr
Freitags im Juni, Juli, August: 9.00–23.00 Uhr
Erlebnisreiche Gartenwelten rund um das majestätische Schloss Trauttmansdorff, verbunden mit natürlichem Wohlbefinden in modernem Design-Ambiente der Therme Meran. • Eintritte (Tageskarte für die Gärten von Schloss Trauttmansdorff und für 3 Stunden in der Therme Meran) • 8,00 € Gastronomie-Bon für Thermen-Bistro oder Restaurant Schlossgarten Preis: Einzelpreis 30,00 € Termine:
Gletscher & Palmen – das SüdtirolErlebnispaket In den sonnigen Gärten lustwandeln und sich anschließend in den hochalpinen Gletscherwelten im Schnalstal abkühlen. Dazwischen liegen nur 50 Autominuten. • Eintritt in die Gärten von Schloss Trauttmansdorff • Berg- und Talfahrt mit der Schnals-taler Gletscherbahn • Eintritt in die Ötzi Show Gallery und zur Ausstellung „Gletscherwelten“ • Kaffee und Kuchen im Gletscherrestaurant Preis: Einzelpreis 30,00 € (Gruppen ab 15 Personen 26,50 €) Termine: 29. März – 15. November
29. März – 15. November
Von Gärten umgeben, im Weinanbaugebiet Valpolicella, kann das Relais Villa Graziani einen Salzwasser-Pool, Apartments mit Kochecke und Zimmer, die mit Klimaanlage, Minibar und Privatbad ausgestattet sind, aufweisen. Ihnen steht ein kostenlos ein Parkplatz und Wi-Fi zur Verfügung. In dieser Anlage vermieten wir elegante große Wohnungen in der Villa und Zimmer mit Frühstücksservice. Alle Zimmer des Graziani verfügen über einen Panorama-Blick auf die umliegenden Hügel. Die Villa Graziani liegt 18 km von Verona und 20 Minuten von der Autobahnausfahrt der Brenner-Autobahn A22 entfernt.
Via Tobele 25 - Marano di Valpolicella,Valgatara (Verona) • Tel 0456831566 • www.relaisvillagraziani.com • info@relaisvillagraziani.com Pools 1.250 m2
Park 10.000 m2
Sauna 1.000 m2
Beauty 200 m2
rig h ä j z et Ganeöffn g In Garda erwartet Sie ein 10.000 qm großer Park mit Pools, Kinderpool, beheiztem Pool mit Salzwasser, Schwimmbecken und WIBIT sowie Saunaoase, modernste Beautyfarm und Gourmet Bistro! Gardacqua, ideal für die ganze Familie oder um mit seinen Freunden Spaß zu haben!!
In GARDA • 8 km von der Ausfahrt Affi • GPS: 45.580091,10.72436 • Öffnungszeiten: 9.30 - 21.30 • Infos: 0039 045 725 • info@gardacqua.it
Fitness 1.100 m2
Bistro 100% taste
MAI 2013
AKTUELL
13 - GZ
14 - GZ
MAI 2013
AKTUELL
Internationaler Colnago-Radmarathon September-Sportevent in Desenzano del Garda
Z
war stehen wir erst am Anfang der Saison, doch schon jetzt kann man eins mit Sicherheit sagen: In Desenzano del Garda nimmt der Sommer kein Ende! Der Radmarathon Granfondo Internazionale Colnago am 21. und 22. September 2013 ist ein wahres Familienfest, das kleine angehende Radfahrer genauso begeistert wie größere, die es kaum erwarten können, auf jenen Straßen des Gardasees mitmischen zu dürfen, die im Laufe des Jahres den besten Radsportlern entlang der Voralpen als ideale Trainingsstrecke für die Herausforderungen der Saison dienen. Der Granfondo wurde 2009 zum ersten Mal ausgetragen und ist in kürzester Zeit zu einem ausgesprochen beliebten Event für Tausende Radfahrer aus ganz Italien geworden, um schließlich auch das inter-
nationale Parkett in seinen Bann zu ziehen. Dass der Partner der nächsten Ausgaben Colnago sein wird, kommt nicht von ungefähr, denn diese seit über achtzig Jahren für beste Qualität bekannte Marke
EINE WUNDERSCHÖNE VILLA MITTEN IM GRÜNEN DER VALPOLICELLA WEINREBEN, MIT VIEL VORSICHT UND LIEBE RESTAURIERT UND IN „LA FORESTERIA“, EIN ELEGANTES UND LÄNDLICHES LOKAL VERWANDELT
hat wie wenige andere, Radsportfreaks der ganzen Welt erobert. Gianni Motta, Eddy Merkx, Giuseppe Saronni und Johann Musseuw sind nur einige Namen der Weltspitze, die auf Rädern von Colnago die Geschichte des Radsports geschrieben haben. Aber warum gerade in Desenzano del Garda? Gibt es denn einen anderen Ort, in dem Geschichte, Weinkultur, Gastronomie und Radgeschichte greifbarer sind? Desenzano del Garda liegt genau in der Mitte Norditaliens und ist daher der ideale Ausgangspunkt für Ausflüge zu den charakteristischsten Orten Italiens. Es ist ein Katzensprung zu einer Gondelfahrt durch die Kanäle Venedigs, zum Träumen in der Arena von Verona oder unter dem Balkon, wo Shakespeares Romeo seine Julia anbetete, zum Shoppen in den Mai-
länder Modestraßen oder für einen Besuch im Dom, zu den Ortschaften am Gardasee - wahre Perlen - die Ihren Aufenthalt in Italien magisch gestalten werden. Lieben Sie aber guten Wein, dann bleiben Sie am besten in Desenzano. Der Gardasee und die umliegenden Hügel tischen mit gutem Wein und erstklassigen Speisen auf: Süßwasserfisch und ein gutes Glas Wein bilden vereint mit der sprichwörtlichen italienischen Gastfreundlichkeit den idealen Rahmen, um das Erlebnis des Granfondo Colnago unvergesslich zu gestalten. Sollten Sie jedoch Ihr Fahrrad so gar nicht aus der Hand legen wollen, versuchen Sie sich doch für einen
Graf und Gräfin Serego Alighieri, letzte Nachkommen des Dichters Dante, sind Hüter undWegbereiter der Kultur und der Tradition, die seit 1353 im Herzen der Valpolicella überliefert wird: ein blühendes und lebendiges Landgut, das sich seit über 650 Jahren der Bewahrung und Entwicklung der Agrar- und Ernährungskultur verschrieben hat. An diesem Ort, der den Alighieris vertraut ist, können Sie die Weine und die anderen Produkte der Possessioni verkosten und kaufen, sowie in den acht eingerichteten Appartements übernachten.
Tag als Held und erklimmen Sie die mythischen Dolomiten und andere Strecken, die mit dem Giro d’Italia Geschichte geschrieben haben, das Pordoijoch, die Drei Zinnen, den Gavia- oder Mortirolopass, das Stilfser Joch oder den Monte Bondone, um nur einige zu nennen. Sport, Kultur und Küche, was will man mehr? Granfondo Internazionale Colnago, italienische Leidenschaft an einem der schönsten Orte der Welt! Für mehr Infos verweisen wir auf die Internetseitewww.granfondocolnagodesenzano.com, die auch auf Englisch zur Verfügung steht und wo Sie alles über Gebiet, Anmeldung und Strecke erfahren.
IN DER VINOTHEK AUF UNSEREM WEINGUT KÖNNEN ALLE PRODUKTEDER POSSESSIONI DI SEREGO ALIGHIERI SOWIE DIE WEINE VON MASI VERKOSTET UND GEKAUFT WERDEN
Possessioni di Serego Alighieri Vinothek Offnungszeiten: Montag-Samstag von . bis . - Via Stazione Vecchia, - Gargagnago di Valpolicella - Verona - Italien Telefon + - Fax + - serego@seregoalighieri.it - www.seregoalighieri.it
SA_Gardasee235x67.indd 1
17/02/13 11.59
MAI 2013
15 - GZ
AKTUELL
15 - GZ
..
Trapezio Srl, ein junges und dynamisches Unternehmen, welches sich mit Hotel- und Restaurantführung an der bekanntesten Seite des Gardasees, beschäftigt. Unsere Empfangsstrukturen liegen in zwei sehr bekannten Orten und sind beliebt bei unseren Gästen: Bardolino, malerisches Städtchen an der Riviera der Olivenhaine, Stadt des Weines, bietet traumhafte Sonnenuntergänge und herrliche Aussichten, welche man bei einem Spaziergang am See, genießen kann, öffentliche Strände und Fahrradwege dem See entlang und auf den Moränenhügeln. Peschiera del Garda, „Städtchen in Bewegung“, beliebt bei Allen die auf der Suche nach Vergnügen sind, da nah an den bekanntesten Abenteuer- und Wasserparks, auch mit den kostenlosen Transfers zu erreichen. Praktisch zur Autobahn, zur Schnellstraße und zum Hauptbahnhof, erlaubt somit in kurzer Zeit die bekannten Kunststädte wie Verona, Venedig und Mantua zu erreichen.
16 - GZ
MAI 2013
AKTUELL
Bike Park auf dem Baldo ist in Planung Zehn Abfahrtsstrecken sollen entstehen
Z
ehn Biker-Abfahrten für Familien, aber auch für die Downhill-Freaks und eine Skischule, die mit den Besten ihrer Art mithalten kann – dies sind die Pläne des Verwaltungsrates des Seilbahnunternehmens von Malcesine. Im Mittelpunkt des Bestrebens steht, den Monte Baldo für Sportler noch attraktiver zu machen. Innerhalb eineinhalb Jahren sollen die geplanten Eingriffe abgeschlossen sein. Für die Saison 2014 werden auch die Service-Leistungen und der Gaststättenbereich von Prà Alpesina verbessert werden. Doch nun ein wenig mehr zum Bike Park. Auf dem Trientiner Gebiet des Territoriums sollen zehn BikerParcours entstehen. Sie werden sich
im Schwierigkeitsgrad unterscheiden. Wie es bereits bei den SkiPisten üblich ist, werden die Strecken durch verschiedene Farben gekennzeichnet (blaue, rote oder schwarze Piste). Auf Info-Tafeln werden die Nutzer darüber informiert, mit welcher Art Fahrrad der Parcours zurückgelegt werden kann. Sowohl Biker als auch Fußgänger werden über abgesicherte Pfade verfügen. Unfälle sollen so vermieden werden. Zurzeit wird über zwei verschiedene Möglichkeiten nachgedacht, dank denen die Räder nach Prà Alpesina befördert werden könnten: so ist es bereits möglich, mit der Seilbahn die Höhen des Baldo zu erreichen. Das Rad wird mit der Seilbahn trans-
portiert. Eine Alternative wäre ein Shuttle-Bus nur für die Fahrräder von Malcesine bis Prà Alpesina. Die Biker würden weiterhin die Seilbahn nutzen. Im vergangenen Jahr wurden 13.900 Fahrräder auf den Baldo transportiert. Das Seilbahnunternehmen möchte die Quote um mindestens siebentausend Fahrräder erhöhen. Die Kosten der Eingriffe: rund 800.000 Euro. Um die geplanten Infrastrukturen zu verwirklichen, ist ein weiterer Eingriff notwendig. Er wird in diesem Sommer von der Gemeinde Ala – Avio realisiert und das Seilbahnunternehmen nimmt mit 350.000 Euro an der Finanzierung teil. Die Rede ist vom Anschluss von Prà Alpesina an die Kanalisation (Wasser und Abwasser). Das Seilbahnunternehmen wird auch die eigenen Anlagen an das Netz anschließen. Das Wassernetz wird dem Seilbahnunternehmen bei der Entwicklung eines weiteren Projekts von Nutzen sein: der vorprogrammierte Einsatz von Schneekanonen auf den Skipisten. Ziel ist es, eine Skipisten für Kinder einzurichten, die mit denen anderer Veroneser und Trientiner Gebiet mithalten kann. Des weiteren sind eine einfache Piste, die von Cima del Baldo nach Prà Alpesina führt und eine Verbindungspiste geplant. In der Nähe des Restaurants Capannina soll außerdem eine Skischule eingerichtet werden. Die Räumlichkeiten der Liftstation Prà Alpesina sollen um fünfzig Prozent erweitert und auch verbessert werden. Die geschätzten Kosten: rund 1,15 Millionen Euro.
Auf der Suche nach dem„schwarzen Juwel“
D
er Trüffel wurde schon in der Vergangenheit sehr geschätzt und seit jeher sind auch am Gardasee Trüffelsucher auf den Spuren des „schwarzen Juwels“. Die Brescianer Riviera ist ein bekanntes Trüffelgebiet. Siebzehn der vierundzwanzig Trüffelsorten, die es in Italien gibt, sind hier zu finden. Zwischen Mai und August wird der „Tuber aestivum“ gesammelt. Er ist bis in fünf- bis sechshundert Meter Höhe zu finden. Besonders erfolgreich ist die Suche nach dieser Sorte in der Valtenesi und
den Tälern Sabbia und Trompia. Unter den Kennern macht aber im Speziellen der „Tuber melanosporum“, der schwarze Trüffel, das Rennen. Er ist besonders im Alto Garda-Gebiet verbreitet. Zu den anderen Sorten, die am Gardasee wachsen, zählen der „Tuber uncinatum“ (er gehört zu den „Tuber aestivum“, ist aber intensiver im Duft), der „Tuber mesentericum“ (sehr verbreitet im Alto Garda), der „Tuber macrosporum“ (selten, aber sehr guter Qualität) und der „Tuber magnatum“ (weißer Trüffel).
10%RABATT Wenn Sie mit diesem Prospekt, werden Sie einen Rabatt von 10% bekommen(der nicht kumuliert werden kann). Öffnungszeiten Geschäft 9.00 - 19.30
Via Gardesana, 23 - LAZISE - Tel. / Fax 045 7580979
A D EL G AI
AR
DA
de
, 23
Via Gardesana, 23 - LAZISE - Tel. / Fax 045 7580979
I SE • V Rllila
- www.mor
e
BOLZANO TRENTO
LA
GO
DI
GA
RD
A
Wir sind sehr erfreut über Ihren Besuch
BRENNERO
ar
LAZ
na
zi se .co m
G Via sa
“Morelli Öl und Essig” finden sie in Lazise am Gardasee. In unserem Verkaufspunkt können sie unser kaltgepresstes Olivenöl probieren und kaufen. Zusätzlich zu unseren verschiedenen Olivenölen verkaufen wir auch regionale Produkte. Ausgesuchte Rezepte die sich mit der Tradition der firma Morelli verbinden. Besonderen Wert legen wir darauf den Geschmack der langjährigen Tradition zu erhalten. Sie können aussderdem unsere Essigproduktion besuchen und unseren Balsamic Essig, den Limoncino Likör, die verschiedenen Grappas und unsere Weine verkosten.
SPECIALITÀ ALIMENTARI LEBENSMITTELSPEZIALITÄTEN Olivenernte
Reinigung Oliven
TORRI d/B GARDA
AFFI
BARDOLINO
Autostrada A22
ACET
Genüsse der Tradition
LAZISE PESCHIERA
www.morellilazise.com Brech-Oliven
Pressen
MILANO
Autostrada A4
..ÖL UND ENDLICH... ESSEN!
VERONA
VENEZIA MODENA
MAI 2013
17 - GZ
AKTUELL
Der Fauna-Park „Le Cornelle“
Ideales Ausflugsziel nicht nur für Familien
tags bis freitags von 9 bis 17 Uhr (samstags und sonntags von 9 bis 18 Uhr) und im November täglich von 9 bis 17 Uhr geöffnet. Der Fauna-Park „Le Cornelle“ be-
Kulinarische Stippvisite im Valtenesi
L
e Cornelle – das ist nicht ein einfacher Zoo, sondern ein kleines Paradies auf Erden, in dem man zum Arten- und Naturschutz beitragen möchte. In dem Park leben rund 1200 Tiere. Viele von ihnen zählen zu den seltenen und vom Aussterben bedrohten Arten. Ziel ist es, den großen und kleinen Besuchern des Parks diese Tiere und ihre Charakteristiken näher zu bringen. Gleichzeitig hofft man, die Besucher für die Probleme der Tierwelt und der Natur zu sensibilisieren. Der Tierpark Le Cornelle im Valbrembo in der Provinz Bergamo erstreckt sich über 100.000 Quadratmeter Fläche. In ihm sind rund 120 Tierarten zu Gast (Säugetiere, Vögel und Reptilien). Antilopen und Kängurus, Giraffen (die größte GiraffenGruppen in Europa)und Nashörner, Papageie und Adler: diese und viele andere Tiere sind in dem FaunaPark zu Gast. Jede Tierart lebt in einem Habitat, in dem soweit wie möglich die natürlichen Lebensbedingungen der Tiere nachgestellt sind, und dies natürlich im Einklang mit der Sicherheit sowohl der Tiere als auch der Besucher. Im Laufe der
1/2pag_23,5x17,6_Gardasee.indd 1
findet sich in der Via Cornelle 16 in Valbrembo. Infos und Buchungen: Tel. 035 527640; E-Mail info@lecornelle.it; www.lecornelle.it.
F
Winterpause wurden in diesem Jahr einige der Habitats erneuert, damit sich die Tiere auch weiterhin wohlfühlen. Im Naturpark ist es möglich, einen Tag im Zeichen der Natur und der Tierwelt zu verbringen. Einem idealen Spazierweg folgend, erwartet die Besucher eine aufregende und berührende Erfahrung. Zu den Tieren die unter den Besuchern am beliebtesten sind, zählen die Raubtiere, die Giraffen und die Nashörner, aber auch die sympathischen Schimpansen und die Reptilien. Neben den bekannteren Arten sind im Park auch seltene und vom Aussterben bedrohte Tierarten wie der Schneeleopard, die weißen Löwen
oder der sehr seltene weiße Tiger zu finden, der in der freien Natur ausgestorben ist. Das Überleben der weißen Tiger in Gefangenschaft ist somit von großer Bedeutung. In Italien ist er nur im Park „Le Cornelle“ zu finden. Der Park wurde im Jahr 1981 am Ostufer des Flusses Brembo gegründet. Er ist der ideale Ort für Familien. Geboten werden verschiedene Service-Leistungen im Bereich des Gaststättenwesens (Restaurant, Self Service, Bar, Pizzeria), eine Picknick-Area, ein Spielplatz und eine wunderschöne Panorama- Fahrt mit dem Bummelzug. Der Park hat bis Ende September täglich von 9 bis 19 Uhr, im Oktober von mon-
isch, Olivenöl, Trüffel und exzellente Wurstwaren – hierdurch zeichnet sich das am Westufer gelegene Valtenesi aus. Auf eine lange Tradition kann im Valtenesi die Olivenölherstellung zurückblicken. Von besonderer Bedeutung ist aber auch der Fischfang. Rund dreißig Fischarten leben im Gardasee. Zu den bekanntesten und am meisten geschätzten zählen sicher Renken, Hechte, Sardinen, Blaufelchen und die selten gewordenen Gardasee-Forellen. Die Gastronomie des Valtenesi zeichnet sich aber auch durch andere Spezialitäten aus. Besondere Erwähnung muss die Fleischherstellung finden. Die Schweinezucht nimmt in dem Gebiet seit jeher einen wichtigen Stellenwert ein. Bekannt ist sicher das „pestöm“ – die Fleischmischung, die für die Herstellung von Salami benötigt wird. Um ihre Qualität zu testen bereitete man traditionell den „Risotto
mit Pestöm“ zu. Ist dieser gut, dann kann die Salami zubereitet werden. Ebenso bekannt sind im Brescianer Valtenesi die traditionellen Fleischspieße, die noch heute bei vielen Volksfesten mit Polenta serviert werden. Doch das „Juwel“ des Valtenesi ist ohne Zweifel der Trüffel. Wer über die kulinarischen Vorzüge des Valtensi berichtet, der kommt spätestens bei den Weinen ins Schwärmen. Ob Groppello, Chiaretto oder Garda Classico – der Liebhaber des edlen Tropfens hat hier die Qual der Wahl.
27/03/13 10.04
18 - GZ
MAI 2013
AKTUELL
Auslandstermin für die Soave-Hersteller „V
Im Grand’Affi wurde neuer Hervit-Shop eröffnet
D
as Unternehmen Hervit ist bereits seit vielen Jahren allen ein Begriff, die sich für Dekorationsartikel interessieren. Zu Beginn konzentrierte man sich in der Produktion auf Weihnachtsdekos, doch seit etlichen Jahren stellt man nun auch Geschenkartikel, Bonboniere und Porzellanprodukte her. Ein ganz und gar den Hervit-Artikeln gewidmeter Shop hat nun im Einkaufszentrum Grand’Affi seine Pforten geöffnet. Neben den inzwischen sehr bekannten Porzellan- und Kristallprodukten sowie den Blumendekorationen ist in dem Shop auch eine sehr gut ausgestattete Abteilung hochwertiger italienischer Confiserie zu finden. Angeboten wird eine große Auswahl an Geschmacksrichtungen, um auch die anspruchsvollsten Gaumen zufriedenzustellen. Neben Pariser Mandeln stehen auch Schokoladenpralinen hervorragender Qualität zur Wahl: geboten wird ein bis ins kleinste Details durchdachte Geschenk. Die Verpackungen, die immer originell und ausgesucht sind, erlauben es, auch den anspruchsvollsten Kunden zufrieden zu stellen. Die in dem Geschäft erhältlichen Artikel sind zu neunzig Prozent von Hervit erdacht und realisiert. Somit handelt es sich bei ihnen um exklusive Produkte, die in den anderen Gebieten Italiens nur und ausschließlich bei den autorisierten Händlern erhältlich sind; im Besonderen die neue Linie BUTTERFLY aus gelocht gearbeitetem Porzellan für elegante und Design-Ambiente.
Neben der Süßwarenabteilung sind in dem Shop auch Kombinationen mit Produkten für die Körperpflege und Duftdiffusoren für das Wohnambiente zu finden – alles rigoros MADE IN ITALY. Sehr interessant sind hier die Bade-Sets mit tonisierenden Lotionen und KunstlederNecessaire. Hervit- Produkte sind aber nicht nur im Hervit Shop im Grand’Affi erhältlich. Fünf Minuten vom Einkaufszentrum entfernt, befindet sich in Rivoli Veroneser außerdem der Hervit Factory Store. In dem Outlet werden viele Artikel, die nicht mehr produziert werden, aber dennoch aktuell sind, zu außergewöhnlichen Preisen angeboten. Auf einer Geschäftsfläche von 500 Quadratmetern findet man hier eine weit gefächerte Auswahl an Produkten, von Kerzen über Laternen bis hin zu Porzellantellern und Dekorationen für das Haus. Des weiteren wird eine große Auswahl an Porzellanfiguren der exklusiven Linie Royal Class angeboten. Es sind unnachahmliche und wahrlich einmalige Kreationen. Jedes Stück ist ganz und gar Hand gearbeitet und entspringt der Leidenschaft und dem künstlerischen Talent eines geschickten Handwerkers. Der Hervit Shop im Grand’Affi (Tel. 045 6260858) hat täglich von 9 bis 21 Uhr geöffnet. Der Factory Store in Rivoli Veronese, Ortsteil Terramatta (Tel. 045 6280019) hat von dienstags bis samstags von 9.30 bis 12.30 Uhr und von 15 bis 19 Uhr geöffnet.
olcanic Wines of Italy“ ist der Name des Events, das vom Konsortium des Soave-Weins und der Vereinigung der vulkanischen Doc-Weine in Zusammenarbeit mit der renommierten Zeitschrift Decanter Anfang Mai in London organisiert wurde. Im Mittelpunkt des Events standen die Weißweine vulkanischen Ursprungs. An der Veranstaltung nahmen über fünfzig Winzerbetriebe aus ganz Italien teil, deren Anbauflächen vulkanischen Ursprungs sind. „Vulcania“ ist das internationale Forum für Weißweine vulkanischen Ursprungs, das vor vier Jahren vom Schutzkonsortium des Soave ins Leben gerufen wurde. Im Rahmen der Veranstaltung wurden Seminare und auch Verköstigungen organisiert, zunächst nur für die Experten der Weinbranche. Am Abend wurden die Pforten dann auch den Verbrauchern und den Weinfans geöffnet. Für die Hersteller des Soave-Weins bleibt der englische Markt weiterhin ein wichtiger Exportmarkt. Deutschland platziert sich unter den Ländern, in denen der Soave besonders geschätzt wird, zwar weiterhin auf Rang eins (jedes Jahr ersteht der deutsche Markt dreißig Prozent der Gesamtproduktion), doch Großbritannien folgt den deutschen Nachbarn mit stattlichen 24 Prozent des produzierten Weins. England ist außerdem unter strategischen Gesichtspunkten von besonderer Bedeutung: Mode und Tendenzen entstehen häufig hier. Das Interesse der Fachpresse für den Vulcano-Wein ist seit geraumer Zeit beachtlich gestiegen und es ist kein Zufall, dass London als Veranstaltungsort für Vulcania ausgewählt wurde. Der Termin in London, so Arturo Stocchetti, Vorsitzender des Schutzkonsortiums, sei ein sehr wichtiger Termin: für einige der Produzenten sei er eine Gelegenheit gewesen, zurückzukehren. Andere wiederum seien das erste Mal mit dabei gewesen und für sie habe er ein wichtiges Sprungbrett dargestellt. Und dies in einem Moment, in dem das Interesse rund um den Soave-Wein und sein Territorium besonders hoch sei.
Unverwechselbar italienischer Geschmack! 100% Arabica Gourmet
International Coffee Tasting 2008 & 2010 Goldmedaillesieger
Espresso Bendinelli
Via Marconi 20 - 37010 Affi - Verona - Italien _Tel. +39 345 4349038
info@caffebendinelli.com • www.caffebendinelli.com
RIVIERA
MAI 2013
BRESCIA | TRIENT | VERONA
19 - GZ
www.gardaseezeitung.it
Zwischen See und Himmel „Ein Eden zwischen Himmel und See“ – so wird Tremosine immer wieder bezeichnet. Und dafür gibt es einen Grund. Kaum ein anderer Ort am Gardasee bietet neben den Reizen der lebhaften Riviera auch die Ruhe der Bergwelt. Tremosine liegt mitten im Naturpark Alto Garda Bresciano. Der Hauptort ist Pieve. Alle Ortsteile sind von Hügeln umgeben, auf vielen werden Weinreben und Olivenbäume angebaut. Andere dienen als Weiden oder sind bewaldet. Tremosine ist nicht nur ein landschaftliches Juwel. Zahlreiche kulturelle, sportliche und gastronomische Initiativen laden den Urlauber dazu ein, das Gebiet näher kennen zu lernen. Alpine und mediterrane Eigenschaften vereinen sich nicht zuletzt zu Tisch, und zwar in den einfachen und doch raffinierten Gerichten. Ihre Pluspunkte: Tradition und lokaltypische Herstellung. Den kulinarischen Spezialitäten sind zahlreiche Veranstaltungen gewidmet. Zu ihnen zählt der „FünfMeilen-Lauf der Feinschmecker“ (siehe Artikel auf dieser Seite). Infos: www.infotremosine.it.
Fünf-Meilen-Lauf der Feinschmecker Ein gastronomischer Spaziergang durch Tremosine
Kulinarischer Spaziergang mit einmaligen Panoramen auf den See: der Fünf-Meilen-Lauf des Feinschmeckers.
A
uch in diesem Jahr wird in Tremosine am Westufer am 2. Juni wieder zum „Fünf-Meilen-Lauf des Feinschmeckers“ (Cinquemiglia del Ghiottone) geladen. Bei dem „Lauf “ handelt es sich vielmehr um einen Spaziergang inmit-
ten der Natur. Auf den fünf Meilen des Parcours (in diesem Jahr etwas mehr, denn es sind 13,5 Kilometer) entlang der Wanderpfade, durch Wälder und über Wiesen sowie zu den Ortsteilen von Tremosine erwarten die Teilnehmer einige gas-
tronomischen Etappen-Stopps. In jedem Ortsteil, der im Laufe des Spaziergangs besucht wird, werden den Wanderern besondere Gerichte im Zeichen der kulinarischen Traditionen des Gebiets serviert. Und natürlich werden zu den Gerichten
die köstlichen Weine des Brescianer Gardasees kredenzt. In diesem Jahr startet der kulinarische Spaziergang in Vesio. Hier wird der Aperitif serviert. Dann begeben sich die Teilnehmer zum Antipasto. Für ihn sorgt im Ortsteil Polzone das Caseificio Alpe del Garda. Lokaltypische Käse- und Wurstwaren werden hier zur Stärkung angeboten. Die „Tortei di Tremosine“ mit zerlassener Butter erwarten die Spaziergänger beim nächsten EtappenStopp in Sermerio und die „Mignaghe“ (Flussforelle) steht im Ortsteil Nevese auf dem Menü. Ein weiterer Halt ist im Ortsteil Pra da l Era vorgesehen. Die Feinschmecker können sich nun ein Sorbet mit grünem Apfel gönnen. Der Hauptgang (Fleischstückchen in Groppello-Wein mit Kartoffelpolenta) wird dann in Secastello serviert. Weiter geht es in Sompriezzo mit gegrilltem Käse und in Voiandes mit Pandolce (süßem Brot) mit Waldbeerensoße. Krönender Abschluss ist ein Caffè corretto (mit Schuss) im Ortsteil Pertica in Vesio. Start ist von 11 bis 13 Uhr in Pertica. Der Unkostenbeitrag beläuft sich auf 27 Euro für Erwachsene und 13 Euro für Kinder bis zu 12 Jahre. Es werden bereits Anmeldungen entgegengenommen, und zwar bei den Filialen der Bank Bcc del Garda oder telefonisch im Sitz des Kulturverbandes Pro Loco Tremosine 0365 953185).
20 - GZ
MAI 2013
RIVIERA
Eine „Blühende Gemeinde Italiens“ Peschiera nimmt erneut an nationalem Wettbewerb teil Porta Verona, ein monumentaler Zugang zur Festungsstadt Peschiera del Garda. Zu sehen ist auch das MatrosenDenkmal und die italienische Flagge.
P
eschiera del Garda ist eine der „blühenden Gemeinden Italiens”. Wie in jedem Jahr nimmt die Stadtverwaltung an dem nationalen Wettbewerb „Blühende Gemeinden Italiens“ teil. Und dies mit hervorragenden Ergebnissen: an die Stadt wird in der Regel die Punktzahl „4 Blumen“ verliehen. Die Tafeln, die dies belegen, sind auf den Willkommens-Beeten der Stadt und an den
Kreisverkehren zu sehen. Auch im Jahr 2013 bereitet sich die Stadt wieder darauf vor, an dem Wettbewerb teilzunehmen. Die Geranien, die kurz vor der Blüte stehen, wurden an den Kanal-Geländern und den Brücken der Stadt positioniert. Die Stadt nimmt seit 2007 jedes Jahr an diesem Wettbewerb teil, und dies mit großem Erfolg: im ersten Jahr wurde Peschiera del Garda mit drei
Blumen (Symbol für das „blumige“ Ambiente der Stadt, ähnlich den Weingläsern von Weinführern) ausgezeichnet. Noch besser lief es dann in den darauffolgenden Jahren. 2008, 2009, 2010 und 2011 wurde
die Stadt mit der Höchstpunktzahl (vier Blumen) für ihre Mühen prämiert. Auch in diesem Jahr nimmt Peschiera del Garda –wie bereits erwähnt - wieder an dem nationalen Wett-
bewerb statt. Ende Mai läuft die Anmeldefrist ab. Und schon bald wird man wissen, ob die Stadt sich auch 2013 wieder stolz als „blühende Gemeinde Italiens“ bezeichnen darf. [PL]
Stadt erwartet Besucher mit buntem Programm Eine zweite Mai-Hälfte im Zeichen der Gastronomie, des Sports, der Kunst und der Kultur ist in Peschiera del Garda geplant. Automobilfans sollten sich den 16. Mai vormerken, denn an jenem Tag wird das Oldtimer-Rennen „Mille Miglia“ unter anderem auch durch Peschiera führen. Mit gastronomischen Köstlichkeiten geht es dann am 18. und 19. Mai jeweils von 9 bis 21 Uhr weiter. Auf der Piazza F. di Savoia erwartet man die Besucher mit dem Markt „Golosissima“ (Super-Lecker). Ein offizieller Akt steht dann am 25. Mai auf dem Programm. Um 18 Uhr wird der Spazierweg des Parco Catullo eingeweiht. Am Abend des gleichen Tages wird die Stadtkapelle im Garten der Palazzina Storica zum „Frühjahrskonzert“ laden und am 26. Mai ab 14 Uhr heißt es auf den Sportanlagen der Via Mazzini „The Big Day“. Ebenfalls am 26. Mai verwandelt sich die Fußgängerzone der Piazza F. di Savoia von 9 bis 19 Uhr zu einer Kunst-Area unter dem Motto „Arte in Corso“. Auch wer den Tanz liebt, kommt auf seine Kosten. Am 27. Mai findet um 18 Uhr im Sommertheater die Tanzaufführung der „Danza Performance Education“ statt.Und nun noch ein Blick nach vorn. Auch im Juni sind zahlreiche Veranstaltungen geplant. Musikalisch geht es am 1. Juni los. Die Gäste und Einwohner erwartet ab 15.30 Uhr ein Umzug von Stadtkapellen durch die Stadt. Gegen 17 Uhr werden diese dann auf dem Piazzale Betteloni ein Konzert geben (bei Regen wird die Veranstaltung auf den 16. Juni verschoben). Am 2. Juni feiert man in ganz Italien das „Fest der Republik“. Auch in Peschiera gedenkt man dem historischen Moment: um 10.30 Uhr wird am Sitz der Alpini-Gruppe die italienische
Flagge gehisst. Ebenfalls für den 2. Juni ist das „Fest der Jugend“ im Sommertheater der ehemaligen Artilleriekaserne Porta Verona vorgesehen. Das Fest beginnt um 19 Uhr. Erwähnenswert ist auch das Konzert, das für den gleichen Tag um 20.30 Uhr in der Wallfahrtsstätte Madonna del Frassino geplant ist. Musikalisch geht es dann auch am 4. Juni weiter, und zwar mit einem Konzert der Junior Band der Vereinigung Musica Insieme. Das Konzert, das im Sommertheater stattfinden wird, beginnt um 20.30 Uhr. Bei Regen wird es auf den 5. Juni verschoben. Weitere Informationen zu Peschiera gibt es online unter www. comune.peschieradelgarda.vr.it.
MAI 2013
21 - GZ
RIVIERA
Bike Festival war ein großer Erfolg 30.000 Besucher feierten das 20. Jubiläum der Veranstaltung
D
rei Tage lang drehte sich im Biker-Paradies Riva del Garda auf dem 20. BIKE Festival Garda Trentino powered by MINI al les um den Mountainbike-Sport. 30.000 Besucher kamen auf das über 7.000 Quadratmeter große Festivalgelände sowie die erweiterte Expo-Fläche in der Area Cattoi und informierten sich bei den 135 Ausstellern über Neuheiten und Trends und widmeten sich natürlich auch aktiv ihrem Sport . Zu den Programm-Highlights der 20. Auf-
lage des Festivals zählten der Rocky Mountain BIKE Marathon powered by Vaude mit drei komplett neuen Strecken, der Slopestyle-Contest BIKEUNIT King of Dirt mit einem neuen Teilnehmer-Rekord sowie die Specialized-SRAM Enduro Series, die erstmals Station in Riva del Garda machte. Aber auch der neue Side-Event Canyon Knack den Kurschat powered by Ergon überzeugte auf Anhieb und verzeichnete großes Interesse beim Festival-Publikum. „Leuchtende Gesichter bei Besu-
chern, Rennfahrern, Ausstellern und Sponsoren. Das BIKE Festival in Riva ist in seinem Jubiläums - Jahr ein Highlight der letzen 20 Jahre gewesen. Drei Tage pralles Programm inmitten einer faszinierenden Kulisse. Schöner kann der Start in die Saison für einen Mountainbiker nicht sein“, lautete das zufriedene Resümee von BIKE-Chefredakteur Josh Welz am letzten Festivaltag. Das fantastische Wetter sorgte von Beginn an für reichlich Betrieb zwischen den Gängen und auf den
Messeständen. Im Jubiläums - Jahr war die Messe so groß wie noch nie und wurde noch um eine zusätzliche Ausstellungsfläche in der Area Cattoi erweitert. Dort wurden erstmals die geführten Touren der drei Anbieter Fahrtwind, GardaOnBIKE und Carpentari zentral angeboten. Viele Biker nutzten das vielseitige Angebot auch direkt am ersten Festival -Tag und begaben sich auf die schönsten Trails rund um den Gardasee.
Während des diesjährigen BIKE Festivals Garda Trentino powered by MINI haben die beiden langjährigen Partner Ingarda Trentino und der Delius Klasing Verlag mit seinem Magazin BIKE die Fortsetzung der erfolgreichen Zusammenarbeit für die nächsten drei Jahre bekannt gegeben. In diesem Zusammenhang wurde auch gleich der Termin für das BIKE Festival Garda Trentino 2014 festgelegt: Im nächsten Jahr wird die MTB-Szene vom 1. bis 4. Mai in Riva del Garda gastieren. Der EUROCAMPING befindet sich in Pacengo (zwischen Lazise und Peschiera) am Seeufer und hat große schattige Terrassen. Großer Strand geeignet für Kinder mit einem langen Anlegesteg. Modern ausgerüstet mit Schwimmbad, Wasserspielen, Tennisplatz, Volleyball und Miniclub. Herrliche Umgebung, um einen ruhigen und gesunden Urlaub zu verbringen.
EUROCAMPING
37017 Pacengo di Lazise (Verona) Via del Porto, 13 Tel./Fax 0039 045 7590012 info@eurocampingpacengo.it www.eurocampingpacengo.it
Corte Valesana apartments
Neue Ferienapartments zu mieten, am Hang des Monte Baldo in herrlicher Panoramalage mit Seeblick, in absoluter Ruhe, mit Garten und Terrasse, Ausstattung für Grill, Kinderspielplatz. Möglichkeit zu frühstücken. VerKaUF VermIeTUnG VerWalTUnG
Garda ImmobIlIen - la CaSa dI PerICle
lungolago regina adelaide, 9 - 37016 Garda (Vr) Tel/Fax (+39) 045.7255700 - Handy (+39) 347.8153953 e-mail: info@gardaimmobilien.net Website: www.gardaimmobilien.net
Appartements • Die Appartements Corte Valesana befinden sich in einem komplett restaurierten rustikalen Altbau. Restaurant • Seit 30 Jahren befindet sich die „Trattoria Valesana“ in ruhiger Lage, wunderschön gelegen innerhalb eines privaten und historischen Innenhofes. Typische Küche, hausgemachte Teigwaren, gegrilltes Fleisch.
Corte Valesana Via san Martino, 69 - 37017 laZIse Vr tel. 0039 3454608174 cortevalesana@yahoo.it • www.cortevalesana.it
22 - GZ
22 - GZ
RIVIERA
- GZ MAI222013
Wein ist Leidenschaft Edle Tropfen erzählen vom Gebiet
D
er landwirtschaftliche Betrieb Pratello liegt auf den Hügeln des Brescianer Gardasee-Ufers. Der Betrieb erstreckt sich über insgesamt hundert Hektar Land. 45 Hektar sind dem Weinanbau gewidmet, über acht Hektar dem Olivenanbau und weitere zwei Hektar dem Gemüse-. Obst und Cerealienanbau. Auch einen Wald gibt es, der als Jagdgebiet genutzt wird. Der gesamte Betrieb ist seit 2004 biologisch. Bei den Weintypologien stehen die einheimischen Weinreben des Gebiets im Mittelpunkt, vom Metodo Classico champenoise, BRUT- MILLESIMATO – und ROSE‘, die aus Groppello-, Chardonnay- und Erbamat-Trauben gewonnen werden. Inhaber Vincenzo Bertola liebt es, über seinen Betrieb und seine Weine zu sprechen. Er hat ein ehrgeiziges Ziel: aus Pratello soll eine bekannte Maison werden, in der mit jeder Flasche ein Schluck Gardasee angeboten wird. „Unsere Arbeit ist zunächst einmal Leidenschaft. Seit mehreren Generationen setzen wir uns für die Aufwertung des Gebiets und für qualitativ hochwertige Weine, die Persönlichkeit haben, ein. Wir haben das Glück, uns am Gardasee zu befinden. Der See ist ein einmaliges Amphitheater, das es uns erlaubt, das Licht und die Helligkeit, die wir in unserem See finden, auf das Glas und die Flasche zu übertragen. Unsere Produkte verfügen über einen roten Leitfaden: Eleganz, Mineralgehalt und Salzgehalt. Der Markt ist heute auf der Suche nach trinkbaren Weinen, d.h. in erster Linie Weine, die immer wieder getrunken werden können.“ Die stillen Weißweine begeistern. Sie basieren auf Lugana, Riesling, Manzoni Bianco-Trauben. Alle sind mehrmals prämiert worden. Dann ist da der blumige Chiaretto. Die Rotweine legen die tanninhaltige Eleganz des Groppello an den Tag, dann ist da die Konkretheit des Marzemino und die Rebo-Trauben in ihrer doppelten Version: da sind zu einem die für ein Jahr in großen Holzfässern verfeinerten Weine oder die, die nach einer rund zweimonatigen Trocknung der Trauben in Kästen gekeltert werden. Aus ihnen entsteht der aufsehenerregende Nero per Sempre. Neben den Weinreben sind in dem Betrieb auch jahrhundertealte Oli-
venbäume zu finden. Der Betrieb stellt Olivenöl, Marmeladen, Gemüse und Mehle her. Nicht verzichten sollte man auf das Olivenöl aus Cultivar Casaliva-Oliven. Im Herzen des Betriebs befindet sich der Agriturismo, und zwar in einem kleinen mittelalterlichen Viertel. Die Natur und die Atmosphäre erlauben es, sich vom Alltag zu befreien und machen diesen Ort zum idealen Ambiente für einen Urlaub ohne Terminstress oder Limits. Dank der Atmosphäre der Räumlichkeiten, die im alten Herzen des Betriebes geschaffen wurden, ist es möglich, neue Energien zu schöpfen. „Nur typisch“ – dies könnte der Slogan der Gastronomie im Pratello sein. Hier kann man das genießen, was auf dem Gebiet angebaut oder gezüchtet wurde. Der Agriturismo verfügt über 15 Zimmer, zwei Ferienwohnungen und eine Suite sowie Pool und Bio-See und ein Restaurant. In seinen Sälen kann man Produkte des Betriebes und des Gebiets genießen. Im Frühjahr und Sommer kann man
im herrlichen Garten im Schatten jahrhundertealter Maulbeerbäume speisen. Erwähnenswert ist auch die Event-Area, in der exklusive Hochzeiten gefeiert werden können. Interessant ist die Alpaka-Zucht, dank der hochwertige Wolle produziert wird. Diese wird in einzigartige Oberbekleidung verarbeitet. In Kürze wird das neue „Emporio“ eröffnet, in dem die Produkte des Betriebes und des Gebiets probiert und erstanden werden können. „Der größte Wunsch ist es, den Wert des Gebiets zu vermitteln. Wenn Sie Wein trinken möchten, dann bedeutet das, dass sie das Territorium kennen lernen möchten. Die Weine des Gardasees zu trinken, bedeutet, sich unserem Gebiet, unserem See und unseren Moränen zu nähern. Sie verleihen den Weinen ihre Eleganz und ihre Persönlichkeit.“ Infos: Azienda Agricola Pratello; Via Pratello 26, Padenghe sul Garda. Tel. +39 030 9907005; Fax +39 030 9908939; info@pratello.com; www.pratello.com.
MAI 2013
23 - GZ
RIVIERA
Musikalischer Mai in Malcesine Malcesine Più Via Capitanato 6 37018 Malcesine (VR) Fax 045 6570963 INFO 045 7400044 info@malcesinepiu.it
Kinder singen um die Wette
Zum siebten Mal findet in diesem Jahr in Malcesine der nationale Kinderchorwettbewerb „Il Garda in Coro” statt. Insgesamt 28 Chöre aus ganz Italien nehmen vom 23. bis zum 26. Mai an dem Wettbewerb teil. Insgesamt werden an den vier Veranstaltungstagen fast zweitausend junge Sänger in Malcesine zu Gast sein und in den verschiedenen Wettkampf-Kategorien (religiöse und nichtreligiöse Musik) ihr Können unter Beweis stellen. Neu ist in diesem Jahr die Sonderkategorie Junior, die den Kindern bis zu zehn Jahre vorbehalten ist. Insgesamt 42 WettbewerbsAufführungen sind vorgesehen. Sie werden am 24. und 25. Mai in der Pfarrkirche S. Stefano stattfinden. Die Bewertung der Kinderchöre wird einer professionellen Jury anvertraut. Weitere Infos zum Event gibt es unter www.ilgardaincoro.it und auf Facebook „Il Garda in Coro – Concorso Nazionale ed Internazionale Corale voci bianche“.
Von Oper bis Klassik ist alles dabei
M
alcesine ist nicht nur auf Grund der herrlichen Scaliger-Burg bekannt, die schon Goethe in ihren Bann zog, sondern auch auf Grund des interessanten und abwechslungsreichen Veranstaltungskalenders, mit dem man die Feriengäste in jedem Sommer erwartet. Kulturelle, sportliche und auch kulinarische Momente stehen in der Regel auf dem Programm. Dies ist auch im Mai nicht anders. Eine zweite Maihälfte im Zeichen der Musik erwartet die Feriengäste in dem beliebten Ferienort am Ostufer des Sees. Besonders Klassik-Fans kommen vom 16. bis zum 30. des Monats auf ihre Kosten. Los geht es am 16. Mai mit „Ja,… sie ist…mein Töchterlein!“, einem Opernabend im Palazzo dei Capitani. Ab 21 Uhr stehen hier Werke von Mozart, Debussy, Schumann, Piatti und Gershwin im Mittelpunkt. Organisiert wird der Abend von der Vereinigung Stima. Der Eintritt beläuft sich auf 10 Euro, für Kinder auf 8 Euro. Auch am 18. Mai wird der Palazzo dei Capitani zum Veranstaltungsort eines Konzerts. Der Chor „Antea Agas“ aus Bozen wird ab 20 Uhr den Abend gestalten. Ein Klavierabend ist dann für den 23. Mai geplant. Unter dem Motto „Camille & C.O.!“ erwartet man die Musikliebhaber mit Werken von Bach und Saint Saëns Chopin. Auch für dieses Konzert zeichnet die Vereinigung Stima verantwortlich (die Eintrittspreise entsprechen denen des ersten Konzerts am 16. Mai). Ein absolutes Highlight des musikalischen Ver-
anstaltungskalenders findet vom 23. bis 26. Mai statt. Bereits zum siebten Mal wird in diesem Jahr der nationale Wettbewerb für Kinderchöre organisiert. „Il Garda in Coro“ hat sich im Laufe der Jahre zu einem beliebten und festen Termin auf dem Veranstaltungskalender entwickelt und jedes Jahr nehmen immer mehr Kinderchöre an dem Wettbewerb teil. Los geht es am 23. Mai um 20.30 Uhr mit dem Eröffnungskonzert in der Kirche. Am 24. Mai sind weitere Konzerte vorgesehen und am 25. des Monats werden um 20.30 Uhr in den öffentlichen Gärten die Sieger der diesjährigen Ausgabe bekannt gegeben. Es folgt ein Abend mit musikalischer Unterhaltung. Am letzten Veranstaltungstag (26. Mai) ist ein Konzert auf dem Baldo geplant. Das Finale findet dann in der Kirche statt. „Was für eine wunderbare Welt“ ist der Name des Opernkonzerts mit Werken von Mozart, Rossini, Brahms, Arlen, Foster und Weiss. Auch dieses Konzert wird von der Vereinigung Stima organisiert und ist kostenpflichtig (die Preise entsprechen den anderen beiden, bereits erwähnten, Konzerten). Natürlich hat Malcesine aber noch mehr zu bieten als „nur“ musikalische Veranstaltungen. Wer Volksfeste liebt, der sollte sich den 26. Mai vormerken: im Ortsteil Baitone organisiert die Alpini-Gruppe (Bergjäger) ein der „Alpini-Madonna“ gewidmetes Fest. Im Rahmen des Festes wird auch eine Heilige Messe gefeiert, und zwar um 11 Uhr. Weitere Informationen zu Malce-
sine sind online unter www.malcesinepiu.org, info@malcesinepiu. it, telefonisch bei Malcesine Piύ
unter 045 7400837 – 045 6589904 und per Fax unter 045 6589912 erhältlich.
WENIG AUFWAND FÜR MEHR WOHNKOMFORT Fensteraustausch: einfach, schnell und sauber.
OHNE MAUERARbEITEN
Wer wünscht sie sich nicht: neue Fenster, die den aktuellsten Ansprüchen an Wärme-, Schall- und Einbruchschutz genügen? Fenster- und Türensysteme von FINSTRAL werden ohne Mauerarbeiten montiert und passen sich harmonisch an Form und Stil Ihres Hauses an. FINSTRAL für mehr Wohnkomfort.
FINSTRAL AG Gastererweg 1 . 39054 Unterinn/Ritten (BZ) T +39 0471 296611 . F +39 0471 359086 finstral@finstral.com . www.finstral.com
-10% off
24 - GZ
MAI 2013
RIVIERA
Mit dem CTG Torri kennenlernen Geführte Touren werden auch auf Deutsch angeboten
T
orri del Benaco hat seinen Besuchern viel zu bieten: die Scaliger-Burg, die Kirchen, die herrliche Umgebung und noch vieles mehr. Das Gemeindegebiet und den Ort selbst zu entdecken, hierzu wird im Sommer im Laufe von verschiedenen Ausflugstouren eingeladen. Organisiert werden diese Touren vom Jugendtourismuszentrum CTG El Vissinel und in der Regel sind sie kostenlos (mit Ausnahme der Ein-
trittskarten zu Museen). Die nächste Tour ist für den 18. Mai geplant. Auf dem Programm steht die Besichtigung der Scaliger-Burg, des in ihr befindlichen Heimatmuseums und der Limonaia (Zitronengewächshaus). Im Mittelpunkt steht die traditionelle Lebensweise der Bauern und Fischer von Torri. Treffpunkt zur Tour ist um 10.30 Uhr vor der Burg auf der Piazza Calderini. Die Besichtigung endet gegen 12 Uhr (Infos auf Deutsch: 349
0992021). Diese Tour wird auch am 7. Juni, am 19. Juli und am 30. August angeboten. Eine weitere Tour ist für den 26. Mai geplant. Im Mittelpunkt dieses Ausfluges stehen die kleineren Kirchen des Gemeindegebiets, die normalerweise geschlossen sind. Anlass bietet das Fest des Schutzheiligen San Filippo Neri. Treffpunkt ist um 15.30 Uhr vor der Burg. Die Rückkehr ist gegen 17.30 Uhr vorgesehen (Infos auf Deutsch: 349 0992021).
Eine weitere sehr interessante Tour ist für den 23. August geplant. Gemeinsam mit dem CTG geht es zu den Felszeichnungen des Monte Luppia. Sie sind Zeugen der Vergangenheit inmitten einer faszinierenden Natur. Treffpunkt ist um 9 Uhr am Punta San Vigilio (zwischen Torri und Garda). Der mittelschwere Ausflug endet gegen 12 Uhr (Infos auf Deutsch: 349 0992021).
Erholung, Wellness und Genuss im Aqualux Hotel Spa Suite&Terme C
harme und Biobau einen sich einen erholsamen Urlaub. im Aqualux Hotel spa Suite & Sparkling Lounge ist der Bereich des Terme in Bardolino zu einem har- Aqualux, der mit der Absicht entmonischen Ganzen. Mit seinen 113 worfen wurde, eine neue Bar-Idee Zimmern, die sich rund um einen voranzutreiben, bei der die Qualität großen Garten befinden, und mit und die Vielfalt der Beverages im den Thermalpools des AquaExperi- Mittelpunkt stehen. Die Atmosphäence-Bereichs ist das Hotel der ideale re kann erholsam sein, oder – wie Ort, um es sich so richtig gut gehen schon der Name der Lounge Area zu lassen. Dank des weitläufigen erraten lässt – prickelnd. Je nachdem, AquaSpa & Wellness, des Restau- wie man diesen angenehmen Ort rants Drops – Food & Wine und der erleben möchte. Im Mai lädt man in eleganten Sparkling Lounge1 ist06/03/13 das der 08:48 Sparkling Bar täglich von 18 bis colombo.pdf Aqualux die perfekte Location für 20 Uhr zu einem ganz besonderen
Aperitif mit zwei Kelchen Rotwein „Bral Casetto“, zu dem ein Käseteller gereicht wird (Preis für zwei Personen: 10 Euro) Ein weiterer Pluspunkt des Aqualux ist das Restaurant. Der Küchenchef liebt qualitativ hochwertige Produkte. Er setzt auf Menüs mit Produkten, die direkt aus dem naheliegenden Umland kommen. Diese verarbeitet er mit großer Kreativität und so entstehen Gerichte, die wahre Farb- und Genusspaletten sind. Mai ist der Monat des Frühgemüses, des Frühobstes und der Sommergenüsse. Die Tischgäste erwartet man vom 22. bis 29. Mai jeweils ab 20 Uhr mit dem Thema „Leidenschaft für …Spargel, Erdbeeren und Minze“. Auf dem Menü stehen an den Abenden: Spargel aus Bassano mit Bozner Soße, Salat aus
wildem Spargel mit knusprigem Meeresfisch und Minze-Erdbeersoße, Spargelsuppe mit sizilianischen Krabben und biologischem Brot, Erdbeer-Minze-Sorbet, Kalbsfilet mit Salat aus grünem Spargel, Minze und Erdbeeren mit Tamarisalat sowie Erdbeerkuchen mit weicher Spargelcreme. Die Kosten des Abendessens: 45 Euro pro Person (Getränke inbegriffen). Weitere Informationen und Anmeldungen unter: Drops Food & Wine Restaurant; Tel. 045 6229999; info@aqualuxhotel.com. Das AquaSpa & Wellness ist ein wahres Paradies. Seine Oberfläche misst tausend Quadratmeter und es ist durch natürliches Licht beleuchtet. Es sich so richtig gut gehen lassen, dazu lädt das Aqualux mit AquaSpa May Day. Im Angebot inbegriffen ist der
Zutritt zum Wellnesszentrum AquaSpa & Wellness mit seinen vier Saunen, zwei Dampfbädern und dem Calidarium sowie zum AquaExperience mit seinen vier Innen- und vier Außenpools und zum Aquafitness. Zum Wellness-Set zählt ein Kleiderspint mit Bademantel und Badetuch, ein erholsames und dränierendes Aromaceane-Bad by Thalgo, eine individuelle Aroma-Teilmassage und ein Tee nach Wahl in der ErholungsZone (Preis pro Person: 85 Euro, Anmeldung ist Pflicht, Angebot je nach Verfügbarkeit). Infos und Anmeldungen: AquaSpa 6 Wellness – Tel. 045 6229999; spa@aqualuxhotel. com. Das Aqualux Hotel Spa Suite & Terme befindet sich in der Via Europa Unita 24 in Bardolino.
Kashmirkollektionen
Damen Herren Accessoires Homewear
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Borgowührer - Brescia
1.200 mq Austellungsraum Viale della Bornata - tel. 030 3367866
www.lanificiocolombo.it
Öffnungszeiten: Montag - Samstag 10.00 - 19.00. Ruhetag: Sonntag. August geöffnet.
Autobahn A4 (Mailand-Venedig) Ausfahrt Brescia Est Richtung Rezzato Brescia
MAI 2013
25 - GZ
RIVIERA
Padenghe tüncht sich in grün Pflanzen-Expo wird zum siebten Mal organisiert
F
ür drei Tage verwandelt sich das ruhige Dorf Padenghe sul Garda vom 31. Mai bis zum 2. Juni in einen wahren blühenden Garten. Bereits zum siebten Mal wird in diesem Jahr die Veranstaltung „Padenghe Verde“ (Padenghe Grün) stattfinden, die der Landschaftsarchitektur und der Blumen- und Pflanzenzucht gewidmet ist. Vorgesehen sind zahlreiche Veranstaltungen rund um die Pflanzen, die den Rahmen für die Blumen-Installationen bieten werden. Zu den geplanten Initiativen zählen unter anderem drei Konferenzen, aber auch Werkstätten, Ausstellungen, Verkostungen und vieles mehr. Auch an die kleinen Besucher hat man gedacht. Sie erwartet man zu animierten Lesungen und Werkstätten auf der Piazza D’Annunzio. Das ist aber noch nicht alles. Organisiert wird auch ein
Spaziergang auf Entdeckung der historisch-kulturellen Besonderheiten von Padenghe (1. Juni – Start ist um 16.45 Uhr am Rathaus). Am 2. Juni um 16 Uhr zeigt hingegen der Maestro Shozo Tanaka, wie man am besten einen Bonsai pflegt. Mit einem Konzert des Orchestra Millennium wird am 2. Juni um 11.45 Uhr das Fest der Republik (italienischer Feiertag) begangen. Auch an den Abenden sind verschiedene Veranstaltungen geplant: am Freitag steht Tango auf dem Programm und am Samstag geht es mit dem musikalischen Ensemble „Mulieres Aulosque“ weiter. Der Sonntagabend ist den kleinen Besuchern gewidmet. Sie erwartet man mit einer Theateraufführung. Das vollständige Programm der Veranstaltung ist unter www.padengheverde.it zu finden.
Sirmione Harley® Party
Fortsetzung von Seite 1
Highlight ist eine Parade entlang der Straßen des Sees
N
atürlich haben die Organisatoren auch an die kleinen Besucher gedacht. Sie erwartet man mit Hüpfburgen. Und die schon Größeren werden in einer Spiele-Area viel Spaß haben. Noch viele weitere Initiativen sind vorgesehen: am Freitag und am Samstag stehen am Abend Live-Konzerte auf dem Programm, eine FreestyleWassershow mit dem Champion Ettore Sanson, Bootsausflüge rund um Sirmione zu verrückten Preisen und auch eine Preisverleihung für die drei schönsten Motorräder sowie eine Miss-Krönung stehen auf dem PartyProgramm. Highlight des Events ist die Parade am Samstag, den 25. Mai. Ein Schwarm von Motorrädern wird entlang der Straßen des Gardasees unterwegs sein und wer möchte, kann sich diesem an-
schließen. Treffpunkt zur Parade ist ab 9.30 Uhr im Harley® Village auf dem Piazzale Porto. Parkwächter werden die Teilnehmer einweisen und ihnen zeigen, wo sie ihr Motorrad startbereit parken können. Die Parade steht allen Motorrad-Modellen und Marken offen. Die Veranstalter garantieren den ersten 1200 Teilnehmern, die sich bereits angemeldet haben, das Event-Patch und das Geschenk, für das Thierry Martino verantwortlich zeichnet, und dies zum Preis von 15 Euro. Die Veranstalter lassen wissen, dass sie noch über weitere Parade-Sets verfügen…allerdings nicht viele. Man hatte kaum erwartet, dass man bereits einen Monat vor dem Event so viele Anmeldungen gehabt hätte. Am Ende der Parade werden sich die
Langsam zum See hin abfallend, zwischen dem Grün der Bäume liegt der Campingplatz, der mit Minimarkt, Bar, Restaurant und Pizzeria eingerichtet ist. Bungalows und Chalets für fünf Personen mit Klimaanlage und Heizung. Baby-Club von Juni bis Mitte September.
GPS
Teilnehmer in den verschiedenen Restaurants, Bars und Eisdielen von Sirmione stärken können – und wo man auch hingeht, so versichern die Veranstalter, wird man zuvorkommend behandelt. Und am Abend? Unter dem Sternenhimmel werden die Special Guest auf der Bühne stehen und mit Live Musik wird für gute Stimmung gesorgt. Vorgesehen ist auch die Preisverleihung der drei Erstplatzierten der Contest Custom Bike Show, eine Miss wird gekrönt, ein Feuerwerk wird die Besucher begeistern. Kurz: Spaß und Unterhaltung garantieren für den Erfolg des Events! Infos: Harley-Davidson® Verona, Via dell’Agricoltura 3, Sommacampagna. Tel. 045 510174 – www.hdverona.it; www.sirmioneharleyparty.it/com.
I-37017 LAZISE SUL GARDA (VR) Tel. 0039 045 7580127 Fax 0039 045 6470150 www.campingduparc.com duparc@campingduparc.com
position 45° 30’ 03.95’’ N 10° 44’ 12.52’’ E
net f f ö ge um
bis z.2013 1 02.1
Wenn Sie mit diesem Prospekt, werden Sie einen Rabatt von 10% bekommen (der nicht kumeliert werden kann).
Klassischen Weine des Valpolicella
Montag - Freitag: 09.00-12.00 e 14.00-18.00 - Samstag: 09.00 -12.00
2
WINE SHOP RABATT D I R E K T V E R K AUF
Garda
A2
10%
der z n a g e l E e i D ition d a r t n e i l i m a F Affi San Pietro in Cariano
Bardolino
Lazise
Sirmione
Arcè di Pescantina Pescantina Bussolengo
MILANO
Peschiera
A4
Verona Nord
VERONA VENEZIA
Via San Michele 34 - 37026 Arcè Pescantina - www.monteci.it - info@monteci.it
26 - GZ
MAI 2013
RIVIERA
Brenzone entdecken – mit den Touren Das Gemeindegebiet – ein Paradies für Trekking-Freaks! von Alessia Termine*
D
iese kleine Gemeinde am See und durch die Bergkette des Monte Baldo geschützt, verbirgt ein zauberhaftes Territorium mit einem „Labyrinth“ an Pfaden, die von den Mühen unserer Großväter und vom einstigen Leben erzählen. Eine der wichtigsten Charakteristiken dieses Dorfes ist die Vielzahl der Wege und „Eselspfade“, die vom See auf den Monte Baldo bis zu den höchsten Gipfeln wie dem „Telegrafo-Gipfel“ (2200 m über dem Meeresspiegel) führen. Um für dieses „Erbgut von Brenzone“ zu werben und eine unvergessliche Erfahrung inmitten der Natur zu schenken, werden auch in diesem Jahr (und dies bereits seit dem 7. Mai) in Zusammenarbeit mit Herrn Wolf, einem erfahrenen Führer von Brenzone, der Vereinigung „Pro Loco per Brenzone“ und der Gemeindeverwaltung von Brenzone sul Garda zwei wöchentliche geführte Exkursionen angeboten. Bis Ende September wird es jeden Dienstag möglich sein, an der naturalistischen Exkursion teilzu-
nehmen: ein mehr oder weniger langer (3 bis 5 Stunden) Panorama-Spaziergang inmitten der Olivenhaine, den jahrhundertealten Kastanienbäume und den Dörfern vergangener Zeiten – wie Campo, einziges Beispiel für eine Ansiedlung aus der mittelalterlichen Zeit. Bei diesem Ausflug ist kein fester und obligatorischer Weg vorgeschrieben, der Führer präsentiert keine sich jede Woche wiederholende Tour. Vielmehr passt sie sich den Bedürfnissen der Teilnehmer an. Jedes Mal wird gemeinsam mit den Teilnehmern eine maßgeschneiderte Strecke ausgearbeitet und ein pünktlicher und exklusiver Service geboten. Jeden Mittwoch wird hingegen ein in erster Linie kulturell-künstlerischer Ausflug angeboten. Im Laufe der Tour werden die vier mittelalterlichen Kirchen von Brenzone, die Villa Romana (eine Anlage mit Mauern aus der römischen Zeit und See-Residenz) sowie das Ethnografische Museum besucht. Das
www.brenzone.it
8 moduli (4x2) 90x133mm
Ethnografische Museum befindet sich im Geburtshaus der Seliggesprochenen Mutter Domenica
Mantovani. Es handelt sich um eine typische Wohnung vergangener Zeiten, in der Gebrauchsge-
Bertoncelli Hotels Brenzone I-37010 BRENZONE, via Benaco 14 Tel. 0039 045 7420555 Fax 0039 045 7420149 info@bertoncellihotels.it www.bertoncellihotels.it
genstände und Werkzeug aus der Zeit zu Anfang des 20. Jahrhunderts aufbewahrt sind. Im Museum sind Gerätschaften der typischen Aktivitäten des Ortes zu sehen: der Fischerei, des Olivenanbaus, der Viehzucht und der Seidenraupenzucht. Im Laufe des geführten Ausflugs können die Teilnehmer in Campo einen örtlichen Bauern und Züchter kennenlernen, der ihnen einen Imbiss mit typischen Produkten anbietet. Beide Ausflüge werden durch die Erfahrung und das Wissen des Führers bereichert, der die Gäste von Brenzone auf der Entdeckung eines einmaligen und an Geschichte reichem Gebiets begleitet und ihnen detailierte Informationen zur Natur, zum Territorium, zur Flora, zur Fauna und zur Geschichte liefert. Weitere Informationen
HOTEL SANTA MARIA ★★★ & NIKE ★★★
COUPON an: Bertoncelli Hotels via Benaco 14 I-37010 Brenzone ITALIA Name
Straße
PLZ/Ort
Tel./Fax
Einer der seltenen Hotelanlagen direkt am Privatstrand (Häuser m. privater Unterführung verbunden), ruhige Lage, klimatisierte Aufenthaltsräume. Zimmer mit Dusche/WC/Seeblick u. teilweise auch mit Balkon, Direktwahltelefon/Satelliten-Farb-TV m. Empfang deutscher Programme/Safe/Haartrockner. Beheiztes Hallenbad 27° (12x6 m) mit Blick zum See, Sauna, Tischtennis, Liegewiese und Garten am See, privater Bootssteg. Privatstrand mit Liegestühlen, geschlossener Privatparkplatz. Aufenhalts-und TV Raum, Bar und Terrasse am See, wo italienische Musikabende mit „Belcanto” Ihren Urlaub heiter gestalten. Unsere Halbpension besteht aus einem reichhaltigen Frühstücksbuffet sowie aus einem viergängigen Abendessen mit Salatbuffet und Menüwahl. Eigene DSV-anerkannte Segel-, Katamaran- und Windsurfschule mit deutschem Lehrer, Verleih von Segelbooten, Katamaranen und Surfbrettern.
Treffpunkt mit dem naturalistischen Führer: bei beiden Ausflügen um 9.30 Uhr auf dem Parkplatz des Supermarkts Conad in Magugnano. Naturalistischer Ausflug: Unkostenbeteiligung pro Person 5 Euro Geführte Tour zu den mittelalterlichen Kirchen: Unkostenbeitrag pro Person 10 Euro Informationen und Anmeldungen: IAT-Fremdenverkehrsamt Porto di Brenzone Tel. +39 045 7420076; Fax +39 045 7420758; info@brenzone.it *frei übersetzt
MAI 2013
27 - GZ
RIVIERA
Dop-Olivenöl mit langer Tradition Im San Rocco und bei Manestrini kann es probiert werden
D
as native Olivenöl des Garda mit Dop-Gütesiegel ist das außergewöhnliche Ergebnis verschiedener Elemente: des Wassers, des Bodens und des Menschen. Der Gardasees ist ein natürliches Becken, das die klimatischen Bedingungen mildert und seit jeher den Olivenanbau begünstigt. Der Boden, reich an Mineralstoffen, die vor Millionen Jahren von den Gletschern bewahrt und transportiert wurden, hat den Erhalt von einheimischen Pflanzen erlaubt. Aus ihren Früchten gewinnt man ein äußerst hochwertiges Olivenöl. Der Mensch hat es verstanden, mit seiner aufmerksamen und stetigen Arbeit ein Produkt aufzuwerten, dass sowohl seitens der Kritiker als auch seitens der hochwertigen Küche immer größeren Zuspruch erhält. Aus den Olivensorten dieses Gebiets (Casaliva, Leccino, Frantoio und Moraiolo) gewinnt man das native Olivenöl mit Dop-Gütesiegel für geschützte Herkunft. Das Besondere des Olivenöls Garda-Dop ist dem am nördlichsten gelegenen Olivenanbau der Welt zu verdanken. Die-
Ein Land, in dem Olio und Vino fließen Das Valtenesi befindet sich zwischen dem Golf von Padenghe und dem von Salò. Zum Gebiet gehören die Gemeinden Padenghe del Garda, Moniga del Garda, Manerba del Garda, San Felice del Benaco, Puegnago sul Garda, Polpenazze del Garda und Soiano del Lago. Weinberge und Olivenhaine, durch die Landstraßen sowie Wander- und Radwege führen, sorgen für eine malerische Landschaft. Alte Dörfer, Villen, Türme, mittelalterliche Burgen und Kirchen machen das Gebiet zu einem lohnenswerten Ausflugsziel. Pflichtetappen eines Ausflugs sind Padenghe und Moniga. Ihre ummauerten Dorfviertel sind noch heute perfekt erhalten und bewohnt. Gleiches gilt für die Ummauerungen von Soiano und Puegnago mit ihren charakteristischen Zinnen. Erwähnenswert sind die Gotteshäuser mit zahlreiche Zeugnissen von der romanischen bis zur gotisch-lombardischen Epoche sowie von der Renaissance bis zum Barock. Die üppige Vegetation des Mittelmeerraums, die durch das milde Klima des Gardasees begünstigt wird, erlaubt den Anbau von hervorragenden Weinen: Rotweine und Weißweine mit DOC-Siegel sowie den immer mehr Liebhaber findenden Rosè Chiaretto. Ebenso bekannt ist der für das Anbaugebiet typische rote Groppello. Eine traditionelle dem Wein gewidmete Veranstaltung ist die Weinmesse „Garda Classico“, die Ende Mai zum 63. Mal in Polpenazze stattfindet. Auch der Olivenanbau ist in der Valtenesi von großer Bedeutung. Traditionelle Anbau- und Verarbeitungsweisen sorgen dafür, dass in den Ölmühlen ein Olio hergestellt wird, das unter dem Namen „Natives DOP-Olivenöl Garda Bresciano“ bekannt ist.
se besondere Situation ist auf den Gardasee zurückzuführen, der, am Fuße der Alpen ein mediterranes Mikroklima schafft. Diese Eigenschaft macht das Olivenöl zu etwas Einzigartigem und Unverkennbaren mit einem niedrigen Säuregrad und einem milden, fruchtigen und leichten Geschmack, der bei den verschiedensten kulinarischen Zubereitungen zum Einsatz kommt. Diese können im Restaurant San Rocco probiert werden. Das Restaurant ist ein suggestiver, an Geschichte und Zauber reicher Ort. Die Säle befinden sich in Räumlichkeiten, in denen sich einst ein alter Franziskaner-Konvent aus dem 13. Jahrhundert befand. Im Laufe der Restaurierungsarbeiten bewahrte die Familie Manestrini die Original-Steinmauern und die Bogendecken. Die größte Emotion verspürt der Gast: er ist von einem Gefühl des Wohlbefindens und der Ruhe umgeben. Lassen Sie sich von der Gerichten des Küchenchefs Maurizio erobern: die Kunst des Seefisches und der Hausmannskost in einer Person vereint. Und all dies mit dem nati-
ven Olivenöl des Gardasees angemacht und aufgewertet, das in der Ölmühle Manestrini hergestellt wird. Paolo und Nicoletta begleiten Sie auf der Entdeckung der ursprünglichen Genüsse und zeigen Ihnen den Zauber der Verwandlung der Oliven in „gelbes Gold“. Das Restaurant San Rocco hat montags geschlossen. Von Juni bis September hat es an den Abenden und sonntagmittags geöffnet. Infos: ristorantesanrocco@residencesanrocco.it; Tel. 0365/502231. Das Residence San Rocco erwartet Sie zu einem Aufenthalt inmitten der sanften Hügel des Gardasees. Weitere Infos: info@residencesanrocco.it; www.residencesanrocco.it. Frantoio Manestrini – Via P. Avanzi 7 – 25080 Soiano del Lago (BS) – GPS N 45.52616°, E 10.50980° - Tel. +39 0365 502231; www.manestrini.it Für Gruppen von mindestens 6 Personen und nach Voranmeldung werden Besichtigungen der Olivenhaine und der Ölmühle mit Verköstigungen des Olivenöls und einem Büffet mit typischen Produkten organisiert.
Eine neue Bleibe für das Konsortium Valtènesi ohne Zweifel der Kultur des Gebiets angehörten. Sie repräsentierten verschiedene Schattierungen und Interpretationen eines einmaligen Gebiets. Und so ist es nicht überraschend, dass in den Kellerräumen
Ein neuer Sitz für das Konsortium Valtènesi: die Gemeindeverwaltung von Puegnago del Garda hat dem Konsortium ein neues „Zuhause“ zur Verfügung gestellt. Die Kulisse ist die zauberhafte Villa Galnica, der alte Palazzo Tebaldini, der nach langen Restaurierungsarbeiten wieder der Öffentlichkeit zugänglich gemacht wurde. Es ist eine renommierte Location in der Altstadt der kleinen Gemeinde, die eine der wichtigsten Produktionsstätten für die Weine des Valtènesi ist. Mit der Einweihung des neuen Konsortiumssitzes wurde so eines
der wichtigsten Objektive erreicht, die sich der Konsortiumspräsident Sante Bonomo zum Ziel gesetzt hatte. Der Sitz, so Bonomo im Laufe eines Tages der offenen Tür, an dem viele in der Branche Beschäftigten, Restaurantbesitzer und Journalisten teilnahmen, solle zum Zuhause für alle Weinhersteller der vom Konsortium geschützten DOC-Weine werden. Also nicht nur die des Valtènesi, sondern auch des Garda Classico, Garda Bresciano, San Martino della Battaglia und des IGT Benaco Bresciano. Bei allen handle es sich um Weine, die
der Villa eine ständige Ausstellung eingerichtet wurde, in der alle Weine des Gebiets vertreten sind. Erhältlich sind hier auch Informationen über die einzelnen Winzerbetriebe.
28 - GZ
RIVIERA
MAI 2013
MAI 2013
29 - GZ
RIVIERA
Entspannung pur im La Zerla
Agriturismo befindet sich in einmaliger Lage
D
er Agriturismo La Zerla: ein Gästehaus auf den mit Olivenhainen und Weinreben bedeckten Hügeln nicht weit von Bardolino. Geleitet wird der Agriturismo von den Brüdern Germano und Ivano Andreoli. Sie wünschen sich, dass sich der Urlauber im La Zerla so richtig entspannt. Und dies fällt wirklich nicht schwer. Zu verdanken ist dies auch den Inhabern, denn sie empfangen den Urlauber mit viel Herzlichkeit. Das Landhaus ist seit 1928 im Besitz der Familie Andreoli. Giuseppe Andreoli, Urgroßvater von Germano und Ivano, erstand im Ortsteil Cà Bottura eine dreigeteilte Gebäudeanlage von 1800. Zu finden waren hier das Haupthaus sowie zwei weitere Gebäude, die als Gerätelager und Heuschober genutzt wurden. Die Jahre vergingen und Giuseppes Kinder kamen ins heiratsfähige Alter. Er beschloss daher, das Anwesen in drei Wohngebäude zu unterteilen. Eines dieser Gebäude ging an Attilio Andreoli, den Großvater von Germano und Ivano. Im Jahr 2000 überträgt Lionello (Germanos und Ivanos Vater) den Besitz an seine Söhne. Sie beginnen mit der Sanierung eines Gebäudes, das bis dahin
als Gerätelager und Stall genutzt wurde. 2001 werden die Bauarbeiten beendet und „La Zerla“ wird offiziell als Gaststättenbetrieb eröffnet. Germano und Ivano arbeiten weiter an dem Gebäude. Im Jahr 2004 wird der erste Stock renoviert. Auch werden die ersten Gästezimmer eingerichtet. Neben dem Gaststättenservice werden nun auch Übernachtungsmöglichkeiten angeboten. Im Jahr 2008 werden die Bauarbeiten an dem Haus beendet, in dem einst Großvater Attilio lebte. Weitere Gästezimmer stehen nun zur Verfü-
Vorbereitungen für Palio laufen In wenigen Tagen ist es wieder soweit und in Bardolino feiert man den „Palio del Chiaretto“. Seit inzwischen acht Jahren wird im Frühjahr dieses dem ChiarettoWein gewidmete Fest organisiert. Vom 31. Mai bis zum 2. Juni wird es den Weinfans wieder möglich sein, den Chiaretto (Rosè-Wein) der Weinkeller von Bardolino in seinen verschiedenen Versionen „Classico“ und „Spumante“ zu probieren. Im Rahmen des Festes hat man aber natürlich noch mehr geplant: musikalische Unterhaltung, Umzug der Bardolino-Bruderschaften, Investitur der Botschafter des ChiarettoWeins, einen Kunsthandwerkermarkt und noch vieles mehr. Infos: www.bardolinotop.it.
gung. Im Jahr 2009 beschließen die Brüder, das Gaststättengewerbe aufzugeben und sich ganz und gar dem Übernachtungsangebot zu widmen. Ihre Feriengäste erwarten sie in dem Agriturismo, der nur drei Kilometer vom See entfernt und das ganze Jahr über geöffnet ist, mit hellen und gemütlichen Zimmern, die modern eingerichtet und alle mit Badezimmer mit Dusche und WC, Föhn, Klimaanlage, Heizung, DirektwahlTelefon, Farbfernseher, Minibar und Safe ausgestattet sind. Dem Feriengast wird in „La Zerla“
Übernachtung mit Frühstück geboten. Wer mit dem Pkw anreist, dem steht ein kostenfreier Parkplatz zur Verfügung und wer sein Zweirad mitbringt, der kann es in der Garage unterstellen. Zwar ist man in „La Zerla“ auf dem Land, doch nicht aus der Welt: während der Öffnungszeiten der Rezeption können die Gäste die Internetstation gebührenfrei nutzen. Entspannung steht wohl bei den meisten Urlaubern ganz oben auf dem Wunschzettel. Sich von den Sonnenstrahlen verwöhnen lassen, hierzu bietet sich auf der Terrasse
Alles auf einen Blick
und im Garten mit seinen Sonnenliegen Gelegenheit. Und sollte es einmal ganz heiß werden, dann holt man sich an den hier befindlichen Duschen ein wenig Abkühlung. Ferientage werden im La Zerla zu Wohlfühltagen. Wer schon zu Gast war, der weiß dies. Ein Blick ins Online-Gästebuch ist Beweis genug: „Wir fühlen uns hier wie zu Hause und kommen mit Sicherheit immer wieder.“ La Zerla befindet sich in Loc. Cà Bottura 3/A in Bardolino. Weitere Infos unter www.lazerla.it.
Vereinigungen präsentieren die „Bardolino Map“
M
it mehr Informationen und einem neuen grafischen Look präsentiert sich die „Bardolino Map“. Bei ihre handelt es sich um eine handliche und detailierte Karte des Stadtgebiets. Sie wurde in einer Auflage von 100.00 Exemplaren gedruckt. Verantwortlich zeichnet für die Karte die Stiftung „Bardolino Top“. Vorsitzender dieser Körperschaft, der die lokalen Vereinigungen der Hoteliers, die Handelskammer, die Handwerkskammer und De Gustibus (Vereinigung der Gaststättenbesitzer) angehören, ist Fernando Morando. Die Vereinigungen arbeiten zusammen, um den Einwohnern und den Urlaubern Service-Leistungen zu bieten. In der neuen Broschüre, die kostenlos erhältlich ist, ist auch eine den „Orten der Unendlichkeit“ gewidmete Sektion enthalten. Zu finden sind in ihr Bilder von Kirchen, renommierten Villen und unter historischen Gesichts-
punkten interessante Stätten, die sich auf dem Stadtgebiet befinden. In der Broschüre ist der Fahrplan des Shuttle-Busses der Stadt zu finden sowie eine Liste der Eisdielen, Restaurants und Bars. Natürlich fehlen auch die Straßenkarten von Bardolino, Calmasino und Cisano nicht. Ein weiterer Bereich ist den nützlichen Informationen gewidmet: Telefonnummern und E-MailAnschriften der Handwerker, Gärtner, Elektriker und Klempner, aber auch der Frisöre und der Mechaniker. Im Vergleich der vorherigen Ausgabe der „Bardolino Map“ wurde die Karte des Gardasees und des Hinterlandes, die auf der Rückseite der Broschüre zu finden ist, vergrößert, um so leichter die einzelnen Ferienorte des Gardasees auszumachen. Eingezeichnet sind auf dieser Karte auch die wichtigsten Straßen, die Vergnügungsparks und die Wochenmärkte.
PARCO NATURAOCEANIA VIVA
• 38 ha Parkgelände inmitten der malerischen Moränenhügel • 1500 Tiere • 250 Tierarten • Großer Safaripark für Auto-Touren • Direkt angrenzender Tierpark
MADAGASCAR
Zentrum zum Schutze vom Aussterben bedrohter Tierarten
visit
www.parconaturaviva.it
EinE rEisE DUrCH DiE ArTEnViELFALT
nur wenige Minuten vom Gardasee Località Figara, 40 - Bussolengo Verona Tel. 045 7170113 - info@parconaturaviva.it
30 - GZ
RIVIERA MAI 2013
www.gardaseezeitung.it
Grand Hotel feiert d‘Annunzio I
n der Prioria, der Privatwohnung des Dichters Gabriele D’Annunzio, die sich im Vittoriale degli Italiani in Gardone befindet, zu schlafen, ist natürlich nicht erlaubt. Doch seit wenigen Tagen ist es möglich, dies in der neuen Junior Suite des Grand Hotel Gardone zu tun. In dem Hotel, das auch als Wiege der Tourismusindustrie des Gardasees bezeichnet wird, wurde die besagte Suite dem bekannten Dichter gewidmet. Anlass ist der 150. Jahrestag der Geburt D’Annunzios. Mit der Initiative beabsichtigt die Familie Mizzaro, die das Hotel leitet, die Beziehung zu feiern, die zwischen dem Dichter und dem Hotel bestand. D’Annunzio besuchte das
Hotel für lange Zeit und bezeichnete es auch als „Zweigstelle der Klause“. Die Initiative hat nicht nur
unter touristischen Gesichtspunkten Bedeutung, sondern auch unter kulturelle, künstlerischen und sti-
listischen Gesichtspunkten. Die Suite bietet dem Gast die Illusion, sich in der Prioria zu befinden. Das Ambiente ist modern, doch sind in ihm klassizistische Aspekte zu finden, die von dem Dichter besonders geliebt wurden. Hierzu zählen die Gips-Abdrücke, die an die im Vittoriale erinnern. Die Nachttischlampen sind im Decό-Stil des Cheli-Zimmers: die alte Reisetruhe erinnert an die, die in der Garderobe von D’Annunzio zu finden sind. Und die anderen Einrichtungsgegenstände erinnern ebenfalls an die, die der Dichter liebte. Bei der Suite handelt es sich um einen Raum, der dem Gast die Mög-
lichkeit bietet, das Vittoriale als Kunstwerk zu verspüren. An der offiziellen Präsentation der Suite nahmen unter anderem der Bürgermeister von Gardone, Andrea Cipani, der Architekt Salvatore Pellitteri, der für die Gestaltung des Raums verantwortlich zeichnet, sowie Orietta Mizzar Papini vom Grand Hotel teil. Dr. Elena Ledda, D’AnnunzioExpertin, und der Kunstkritiker Marcello Riccioni erinnerten an die Beziehung des Dichters zum Hotel. Beide erinnerten ausserdem daran, das man in der Prioria in jedem Gegenstand „den Sinn des Schönen“ verspürt“, ganz so wie in der neuen Suite.
MAI 2013
31 - GZ
RIVIERA
Avner Gavrieli stellt in Lazise aus Werke des israelischen Künstlers sind bis Ende Juni zu sehen
„H
Im Naturpark wird zu vielen Initiativen geladen Der Parco Natura Viva in Bussolengo ist schon an „normalen Tagen” einen Ausflug wert. Etwas ganz Besonderes ist ein Tag in dem Naturpark und Artenschutzzentrum an den Wochenenden. Der Grund: man erwartet die Besucher mit den verschiedensten Initiativen. Nachdem man am 11. Mai bereits an einem Spaziergang bei Sonnenuntergang teilnehmen konnte und der 12. Mai (Muttertag) den Müttern gewidmet war, kann man nun am 18. Mai als „Keeper“ tätig werden. Unter dem Motto „Keeper für einen Tag“ erfährt man so mehr über die Tomatenfrösche. Weiter geht es dann am 19. Mai mit dem Amphibien-Special „Eine Kaulquabbe im Teich“. Vormerken sollte man sich auch den 25. Mai. An dem Samstag erwartet man alle Natur- und Tierfans zu einem Foto-Workshop mit einem Profi-Fotografen. Er wird den Teilnehmern einige Techniken der Natur-Fotografie vermitteln. Letzter Termin im Mai ist der 26. des Monats. „Auf den Flügeln der Schmetterlinge fliegen“ ist der Name der Initiative, im Rahmen derer die bunten Schmetterlinge des Parco Natura Viva bewundert werden können. Weitere Infos zum Naturpark unter info@parconaturaviva.it; www.parconaturaviva.it; Tel. 045 7170113.
eiliges“ Land ist der Titel der Ausstellung, die von Mitte Mai bis Ende Juni in der Dogana Veneta in Lazise stattfindet. Präsentiert werden Werke des israelischen Künstlers Avner Gavrieli. Seine Malerei (Acryl auf Leinwand) orientiert sich stilistisch an der byzantinischen Mosaikkunst. Gavrieli gibt seinen Werken jedoch einen orientalischen Hintergrund mit Palmen, Feigenkakteen, alten Scheichgräbern, usw. Der Künstler bietet dem Betrachter eine israelische Version des französischen Impressionismus des späten 19. Jahrhunderts – Freizeit der Mittelklasse in der Natur – versehrt mit christlicher Symbolik. Sind das die neuen Heiligen? Ist der Grill-Kult der gegenwärtige religiöse Dienst? Gavrieli beschäftigt sich mit der israelischen Kultur und deren Erscheinungen: Wie in der israelischen Realität, in der sich Politik und Religion, Gehorsam gegenüber der religiösen und der staatlichen Autorität vermischen , so befinden sich in seinen Kunstwerken sowohl christliche
als auch jüdische religiöse Figuren und Symbole. Sein „antiker Stil“ erzeugt Abstand und gleichzeitig Perspektive und Reflexion über den israelischen Alltag, der nach Gavrielis Meinung schon so wohlbekannt ist, dass die israelische Gesellschaft ihn nicht mehr wahrnimmt. Vor etwa 2 Jahren ist Avner Gavrieli nach Deutschland gezogen. Nach Berlin, wo auch sein Vater vor seiner Emigration nach Palästina zu Beginn der Judenverfolgung gelebt hat. Der Abstand zu seiner Heimat habe seine Sichtweise verändert: „Wenn du in Israel wohnst, weißt du zwar, was um dich herum passiert, aber du lebst einfach dein Leben, deinen Alltag“, sagt Gavrieli. „Von außen, wenn man das große Ganze sieht, wirkt alles schlimmer.“ Der Künstler ist in der ersten Ausstellungswoche persönlich anwesend. Die Ausstellung hat täglich von 10 bis 19 Uhr geöffnet.
Nachwuchs im Parco Natura Viva
N
achwuchs im Parco Natura Viva in Bussolengo. In der Nacht des 25. April kam im Tierpark ein kleines Grevy-Zebra zur Welt. Ganz so wie in der freien Wildbahn, hielt die Mutter während der Geburt und den ersten Lebensmomenten Abstand von den anderen Zebras. Der Grund: so schafft sie eine Bindung zum Kleinen, der gleich nach der Geburt dazu in der Lage ist, den Geruch, das Aussehen und die „Stimme“ der Mutter zu erkennen. Dank dieser Fähigkeit ist das ZebraBaby dazu in der Lage, seine Mutter zu erkennen und ihr zu folgen. Die Zebra-Babys kommen in der Regel in der feuchten Jahreszeit auf die Welt, verfügen über eine lange Mähne, die über den ganzen Rücken verläuft. Ihre Streifen sind nicht schwarz –so wie die der ausgewachsenen Zebras, sondern gehen ins
Rötliche. Das Grevy-Zebra zählt zu den „bedrohten“ Tierarten der roten IUCNListe und ist Teil des europäischen Fortpflanzungsprogramms EEP. Aussterben ist für immer. Der Parco Natura Viva ist eines der wichtigsten italienischen Zentren zum Schutz vom Aussterben bedrohter Tierarten. Über 250 Tierarten leben in dem Park. Die private Einrichtung, die sich auch erzieherische Ziele gesetzt hat, arbeitet mit Konstanz am Schutz der Artenvielfalt: über zwanzig Abkommen mit italienischen Universitäten, zehn Doktoranden, fünfzehn Projekte zum Artenschutz vor Ort, fünfzehn Forschungsprojekte, 65 Tierarten des Tierparks, die in europäische Artenschutzprojekte aufgenommen wurden (EEP und ESB). Weitere Infos: www.parconaturaviva.it.
Möchten Sie sich so richtig im Grünen entspannen? 90.000 erholsam schattige Quadratmeter! Der Campingplatz befindet sich in ausgezeichneter Lage direkt am See und verfügt über einen Sandstrand. Er ist ungefähr 2 km vom Dorf Lazise entfernt, das durch einen Spaziergang oder über einen Radweg bequem zu erreichen ist. Der Campingplatz erstreckt sich über eine Fläche von ungefähr 90.000 m², denen hochstämmige Bäume und eine üppige Vegetation reichlich Schatten spenden. WIR ERWARTEN SIE! 37017 LAZISE (VR) Str. San Gaetano n. 20 Tel 0039/045 6471181 - Fax 0039/045 7581356 info@campingparkdellerose.it www.campingparkdellerose.it GPS: N 45° 29’ 20’’ E 10° 43’ 54’’
Geöffnet von 20/04/2013 bis 05/10/2013
Fam. Finotti Adriano Ein herrliches und unentbehrliches Panorama erwartet Sie in diesem Paradies des Friedens und der Ruhe auf den malerischen Hügeln, die über dem Gardasee emporragen. Vollkommen neu renovierte Zimmer, Frühstücksbuffet, Privatgarten, TV-Sat,Visa Card, Sauna, Tennis, Schwimmbad. Die Familie Finotti bereitet Ihnen einen herzlichen und familiären Empfang.
Via Cà Montagna 54 S. Zeno di Montagna (Vr) Tel. +39 045 7285113 Fax +39 045 7285775 www.hoteldiana.biz
32 - GZ
MAI 2013
RIVIERA
Traumurlaub im Hotel Corte Valier D
as vor wenigen Jahren eröffnete Hotel Corte Valier liegt bei vielen Gardasee-Urlaubern voll im Trend. Und dies ist nicht überraschend,. Schon die einmalige Lage direkt am See und nur wenige Schritte von der Altstadt von Lazise (fünf Gehminuten entlang der romantischen Promenade) machen das Vier-Sterne-Hotel zur idealen Location für einen angenehmen Urlaub. Nicht nur die Gäste, sondern auch die Verantwortlichen des
Corte Valier schwärmen von der Hotelanlage. Zum Ausdruck bringt die Hotelleitung diese Begeisterung für das Hotel schon in einem Slogan, der ein Wortspiel ist: „Garda…, lake no other.“ Dies das Wortspiel in dem Slogan, mit dem die Verantwortlichen des Corte Valier von ihrer Anlage schwärmen. Das Hotel befindet sich nicht nur in einmaliger Lage, sondern bietet auch unzählige Serviceleistungen, innovatives Design und erstklassige
Gastfreundschaft. Die vier Sterne spiegeln sich in der Eleganz dieser herrschaftlichen Unterkunft wider. Das Hotel hat viel zu bieten, wie zum Beispiel seine erstklassige und zauberhafte Panoramalage, die für einen Traumurlaub garantiert. Die Hotelanlage erstreckt sich über eine Fläche von 11.500 Quadratmeter und verfügt über 84 Zimmer. Zu ihnen zählen sechs Suiten und sechs behindertengerechte Zimmer mit Seeblick. Alle Zimmer sind großzügig und modern, verfügen über jeglichen Komfort wie Klimaanlage und autonome Heizung, Satelliten TV LCD, Radio, Safe, Minibar, Direktwahltelefon, ADSL-Verbindung, Haartrockner, Badewanne oder Dusche, Bademantel, Badetuch, Badeset und Hausschuhe. Der ganze Stolz der Hotelserviceleistungen ist allerdings der moderne Wellness-Bereich mit finnischer Sauna und Kaltbecken, Dampfbad oder Calidarium, mediterranem Dampfbad, Kneipp-Anlage und einem großzügigen Ruhebereich, wo der Erholungssuchende köstliche Kräutertees probieren kann. Die Schwimmbäder im Innen- und Außenbereich sind alle mit Kinderbecken, Liegestühlen, Sonnenschirmen und Whirlpool ausgestattet und ermöglichen den Gästen einen entspannenden und erholsamen Aufenthalt. Zur Verfügung stehen auch ein Fitnessbereich mit Solarium, Liege und Gesichtssolarium. Um den Urlaub richtig perfekt zu gestalten, kann man sich außerdem im Hoteleigenen Beauty Center verwöhnen lassen. Vom Dome Restaurant bietet sich den Gästen ein herrlicher Blick auf den See und den Garten. Und die
Chefköche werden mit mediterranen Leckereien und Gerichten der internationalen Küche auch die anspruchsvollsten Gaumen erfreuen. Während der Sommersaison gibt es die Möglichkeit, auf der Terrasse mit Blick auf den Garten und nur wenige Schritte vom See entfernt,
zu Abend zu essen. Und das Restaurant heißt auch Reservierungen von Nicht-Hotelgästen mit einem „Menü à la carte” willkommen. Das Corte Valier befindet sich in der Via Pergolana 9 in Lazise. Infos: www.cortevalier.it; Tel. 045 6471210.
ALLES ZUM BERGSTEIGEN, SKI-TOUREN, WANDERN UND KLETTERN
TRENTO
Alpstation Isera SP 90 Destra Adige Loc. Le Fosse 2
www.montura.it
38060 Isera (TN) Italy Tel. 0464 750140 isera@alpstation.it
Öffnungszeit: Montag: 15.00 – 19.00 Dienstag bis Samstag: 09.00–12.30 15.00–19.00 Schließtag: Sonntag
ARCO
TORBOLE
ISERA
NAGO
ROVERETO NORD
ROVERETO MORI
ROVERETO SUD VERONA
Alpstation_Isera_Gardasee_235x173mm_07-23-13.indd 5
11/03/2013 17:32:52
MAI 2013
33 - GZ
SPECIALE TERME DI SIRMIONE
Sonderseiten
Terme di Sirmione
Thermale Wellness Das Thermalwasser der Therme von Sirmione ist nicht nur eine Gesundheits-Quelle, sondern auch ideal für das psychophysische Wohlbefinden. Kostbar für die Haut und den Organismus, sorgt es für einen allgemeinen Erholungszustand – Körper und Geist werden regeneriert. Die Marke, die das weitgefächerte Wellness-Angebot der Thermalanlagen von Sirmione auszeichnet, ist Aquaria: das thermale Wellness-Zentrum Aquaria, die Wellness- und Beauty-Zentren der Hotels und die neue Kosmetiklinie Aquaria Thermal Cosmetics. Sich in die Welt des thermalen Wellness-Zentrums Aquaria zu begeben, bedeutet, dem sich „Wohlfühlen“ die Pforten zu öffnen. In der Altstadt von Sirmione gelegen, ist Aquaria der ideale Ort, an dem Gleichgewicht und Harmonie wiederentdeckt werden können: über 10.000 Quadratmeter Wellness direkt am See mit zwei Thermalpools und einem der Fitness gewidmeter Süßwasser-Pool, Whirlpools, Aromachromatische-Duschen, Brauseliegen, Wasserstrahlern in Schwanenhalsform, Gefäß-Parcours, Fitness-Raum und Park sowie Thermal- und Schönheitsbehandlungen. Die Neuheit 2013, die im Frühjahr eröffnet wurde, ist die neue Spa-Area, die den Thermalpools und Whirlpools zugefügt wurde. Ein Süßwasser-Kreislauf zwischen Saunen, Dampfbädern und Emotionsduschen für umfassende Erholungsmomente. Die neue multisensorielle Erholungs-Area, vom Salz-Raum bis zu dem der Musik, vervollständigen das Angebot, das dazu gedacht ist, einen körperlichen und geistigen Wellness-Zustand zu erreichen. Hauptdarsteller des Aquaria ist das Wasser: salz-, brom-, jod-, schwefelhaltiges Thermalwasser mit wertvollen Eigenschaften: Peeling, mineralisierend und muskelentspannend; Süßwasser, regenerierend und reinigend. Und Drumherum der Zauber eines natürlichen Ortes, von einem malerischen Panorama umgeben und in einen mittelalterlichen Ortsteil eingefasst: Sirmione, das auch als Perle des Gardasees bezeichnet wird - eine Landzunge im Garda. Das Wellness-Angebot der Therme von Sirmione wird durch die thermale Kosmetiklinie vervollständigt. In Folge der Studien zur wohltuenden Wirkung des salz-, brom-, jod-, schwefelhaltiges Thermalwasser auf die Haut und in Folge der Erfahrung der Wellness-Behandlungen in den Thermalzentren wurden die Produkte für die Wellness und die Schönheit von Gesicht und Körper geschaffen.
34 - GZ
MAI 2013
Sonderseiten TERME DI SIRMIONE
Neue Wellness im Aquaria
Saunen, Dampfbäder, Emotionsduschen und multisensorielle Erholungs-Areas, die in Synergie mit den Angeboten und den Thermalanlagen eine komplette Wellness bieten In strategischer und wunderschöner Lage am Gardasee, wurde im April im Thermalzentrum die neue Spa-Area eingeweiht. Sie gesellt sich nun zum bereits vorhandenen Thermalangebot mit seinen Pools, Whirlpools, Brauseliegen und WellnessBehandlungen. Hauptdarsteller ist im Aquaria das Wasser: salz-, brom-, jod-, schwefelhaltiges Thermalwasser mit wertvollen Eigenschaften: Peeling, mineralisierend und muskelentspannend; Süßwasser, regenerierend und reinigend. Und Drumherum der Zauber eines natürlichen Ortes, von einem malerischen Panorama umgeben und in einem mittelalterlichen Ortsteil eingefasst: Sirmione, das auch als Perle des Gardasees bezeichnet wird eine Landzunge im Garda. Die neue Spa-Area umfasst einen Wasser-Kreislauf zwischen Saunen, Dampfbädern und Emotionsduschen. All dies für eine umfassende Erfahrung, in der sich eine intensive warme Umarmung mit energischen kalten Reaktionen und mit den widerbelebenden Massagen der Wasserstrahlen abwechseln. Neue multisensorielle Ruhe-Areas, vom Salz-Raum bis zum Musik-Raum und zum Sternenhimmel-Raum vervollständigen das Angebot, mit dem ein innerliches
und körperliches WellnessGefühl erreicht werden soll. Und all dies in einem Ambiente, mit Farben und Designs, die die verschiedenen Räumlichkeiten charakterisieren und die die Erholungsphasen begleiten und es dem Gast überlassen, das auszuwählen, was am besten zu seiner Erholung beiträgt und diese verstärkt. In Kürze wird auch das „Argillario“, der Tempel der Feuchtbehandlungen, in Betrieb genommen. Er besteht aus einer Trockenzone, Soft Sauna, und ist mit einer Feuchtzone, Dampfbad verbunden.
Preise Im Eintrittspreis ist der Zugang zu den Thermalpools mit den Brauseliegen, Whirlpools, Gefäß-Parcours und Aroma-Chrom-Duschen, Süßwasser-Pool am See (Sommer), Sauna (finnische und soft) sowie Dampfbäder, Emotionsduschen und Strömung, multisensorielle Ruhezone inbegriffen. Das Willkommens-Set (Badehaube, Bademantel oder Badetuch und Proben der neuen Linie Aquaria Thermal Cosmetics) sowie der Zugang zur Garderobe.
Eintritt
Montag bis Freitag
AQUARIA DAY LUX Eintritt 5 Stunden - Erwachsene Eintritt 5 Stunden - Kinder bis 14 Jahre
€ 39,00 € 19,00
jede zusätzliche Stunde
€ 10,00
Dauerkarten
wöchentlich
AQUARIA ARGENTO (over 60) Eintritt 2 Stunden, gültig ab Öffnung bis 14 Uhr AQUARIA FRIENDS – wöchentlich Wochen-Abo Eintritt Aquaria Day Lux, 5 Stunden gültig Willkommens-Set (Badehaube und Bademantel oder Badetuch) und Zugang zur Garderobe inbegriffen. CARNET 6 Eintritte – täglich gültig- Beinhaltet 6 Eintritte Aquaria Day Willkommens-Set (Badehaube und Bademantel oder Badetuch) und Zugang zur Garderobe inbegriffen.
Samstag und Sonntag, Brückentage und Feiertage*
€ 43,00 € 21,00
7 Tage ab 1. Zutritt € 90,00 € 156,00
€ 206,00
MAI 2013
Sonderseiten TERME DI SIRMIONE
Die Reise des Thermalwassers
Das Thermalwasser der Therme von Sirmione ist meteorischen Ursprungs, d.h. es geht auf Niederschläge zurück. Es entsteht in rund 30 km Entfernung, im Talweg-Becken des Monte Baldo. Von hier, aus über 800 Meter Höhe, reicht das Wasser bis 2500 Meter unter den Meeresspiegel, wo es sich mit Mineralien anreichert (im Speziellen mit Schwefel) und seine Temperatur bis auf 69°C steigt. Zwanzig Jahre sind notwendig, um den gesamten Kreislauf zu vervollständigen. Nach dieser Zeitspanne, entspringt das Wasser – ein seltenes Beispiel für Thermalwasser, das vom Seegrund entspringt – der „Boiola“-Quelle. Sie befindet sich in zwanzig Meter Tiefe, 300 Meter östlich der
Aquaria Thermal Cosmetics
Halbinsel Sirmione. Die Quelle ist seit 1500 bekannt und wurde zwischen 1883 und 1889 zum ersten Mal untersucht, und zwar von Angelo Piatti, einem Physiklehrer des Gymnasiums in Desenzano. Im Jahr 1889 tauchte der Venezianische Taucher Procopio, mit Taucheranzug ausgestattet, in der Nähe der Grotten des Catull in die Tiefen des Sees ab. Nach mehreren Versuchen gelang es ihm, in eine Felsschicht eine Rohrleitung hineinzutreiben. Aus dieser Leitung sprudelte ein warmer, schwefelhaltiger und fünf Meter hoher Wasserstrahl heraus. Dies war nur der Beginn der langen Kanalisierungsarbeiten mit über dreihundert Metern Metallrohrleitungen. Letztendlich erreichte das
35 - GZ
Thermalwasser Sirmione und im Jahr 1900 wurde die erste Thermalanlage eingeweiht. Nach drei Bohrungen gesellt sich heute zum Wasser der alten Boiola-Quelle das Wasser – mit den gleichen chemischen und physischen Charakteristiken sowie mit der gleichen Temperatur – das aus den Brunnen Catullo, Virgilio und Aquaria stammt. Sie sind 400, 600 bzw. 500 Meter tief. Das mineralisierte und hyperthermale Wasser wird in einer Sammel-Zentrale gemischt und über sechs Kilometer Rohrleitungen verteilt: es gelangt zu den Thermen Catullo und Aquaria in der Altstadt, zu den Hotels mit Thermal-Abteilung und zu den Thermen Virgilio am Fuße der Halbinsel.
Besondere Kennzeichen: 100% Thermalwasser und keine Parabene
Die Thermalanlagen von Sirmione haben eine neue Kosmetiklinie mit neuem Namen, neuem Look und neuer Zusammensetzung im Vergleich der Vorherigen präsentiert. Aquaria Thermal Cosmetics enthält weder Parabene noch Paraffine und enthält Pflanzenextrakte. 100% des Wassers, das zum Einsatz kommt, ist Thermalwasser, in dem die Vorzüge des schwefel- und des salz-, brom-, jodhaltigen Wassers vereint sind. Die Kosmetiklinie besteht aus 13 Produkten, 8 für die Gesichtspflege und 5 für die Körperpflege: für die Reinigung, das Spenden von Feuchtigkeit und die tägliche Ernährung der Haut. Der tägliche Einsatz der Aquaria Thermal Cosmetics-Produkte hilft der gestressten, durch Umwelteinflüsse geschwächten Haut sowie der reiferen Haut, die natürlichen Schutzmechanismen widerherzustellen und sie weich und hydratisiert zu erhalten. Aquaria Thermal Cosmetica ist in allen Anlagen der Terme di Sirmione S.p.A. und auf einigen Campingplätzen des Sees erhältlich.
36 - GZ
Sonderseiten TERME DI SIRMIONE
MAI 2013
Gesundheit ist Wellness Gesundheit im Urlaub Seit über 120 Jahren wird das schwefel-, salz-, brom-, jodhaltige Wasser aus Sirmione für die Prävention und die Behandlung von Pathologien genutzt. Traditionell sind die Therme von Sirmione auf nationalem Level als Bezugspunkt für die Prävention und die Therapien für Atemwegbeschwerden anerkannt. Die Therme von Sirmione sind
für die Behandlung der rhinogenen Schwerhörigkeit, Pathologien der Bronchopneumologie sowie Therapien im Bereich rheumatischer Beschwerden, Behandlungen von Gefäß- oder Hauterkrankungen, gynäkologischer Erkrankungen und motorische Rehabilitation bekannt. Innerhalb der großen Thermalanlage sind auch eine Abteilung
für Inhalations-Behandlungen, die Abteilung Fango/Bad/ Wassermassage/Massage, die Kinderabteilung, die RehaAbteilung und die Gynäkologische Abteilung zu finden. Die verschiedenen Behandlungen können, je nach Bedürfnis und dem Wunsch des einzelnen Thermalgastes, in den beiden Thermalzentren – Terme Virgilio und
Buchungszentrum Therme, an 7 von 7 Tagen:
Terme Catullo – oder in den Thermalabteilungen der drei Hotels der Terme di Sirmione S.p.A. durchgeführt werden. Alle Thermalbehandlungen, die von den Terme di Sirmione angeboten werden – auch die in den Thermalzentren der Hotels, können privat genutzt werden. Sie sind durch eine Konvention aber auch über die nationale Gesund-
heitskasse zugänglich (Servizio Sanitario Nazionale, SSN). Die Eigenschaften des kostbaren Wassers, das medizinische Fachwissen und die Professionalität des Unternehmens machen die Terme di Sirmione zu einem in Italien einzigartigen Zentrum für Prävention, Behandlung, Rehabilitation, Forschung und Entwicklung.
Tel. +39 030 9904923
Prävention, Behandlung und Rehabilitation: denn die Thermalwasser sind Nicht alle gleich
Es sich in den Thermen gut gehen lassen, ist leicht
Die Gesundheit kommt vom Thermalwasser
prenotazionetermale@termedisirmione.com
Privat oder mit Konvention, die Thermalbehandlungen stehen alle offen Den thermalen Behandlungs-Zyklen geht immer eine Untersuchung seitens des Arztes der Thermalanlage voraus. Ziel der Untersuchung ist es, die passende Therapie zusammenzustellen. Auch DiagnoseUntersuchungen werden zu Rate gezogen. In Italien kann der Zugang zu den Thermalkuren über das nationale Gesundheitswesen, dem Servizio Sanitario Nazionale, erfolgen. Es garantiert jedem Bürger einen thermalen Behandlungszyklus pro Jahr, und dies bei Vorlage der Überweisung seitens eines Allgemeinmediziners oder eines Facharztes einer öffentlichen Einrichtung. Auch privat hat man Zugang zu den Thermalbehandlungen. Europäische Bürger, Isländer, Liechtensteiner, Norweger und Schweizer können die Vorteile der Thermaltherapie ebenfalls über den Servizio Sanitario Nazionale nutzen. Es ist ausreichend, sich von einem italienischen Arzt einen Behandlungszyklus auf einem nationalen Überweisungsschein verschreiben zu lassen. Dies nach Vorlage der europäischen Krankenversicherungskarte (TEAM). Es ist außerdem möglich, sich privat oder über private Versicherungen behandeln zu lassen. Sollte man sich für den „privaten Weg“ entscheiden, ist es ausreichend, telefonisch beim Buchungszentrum der Therme einen Termin für die ärztliche Untersuchung auszumachen. Die Untersuchung erlaubt es, ein individuelles Behandlungs-Protokoll zusammenzustellen sowie eventuelle notwendige Diagnostik-Untersuchungen festzustellen. Während der AufnahmeUntersuchung kann der Arzt ein Behandlungs-Protokoll (Programm) verfassen. Im Protokoll sind in der Regel vier Behandlun-
gen pro Tag vorgesehen. In den Thermalanlagen können Elektrokardiogramme, Spirometrien und Doppler durchgeführt werden. In den Terme Virgilio befindet sich außerdem eine Blutabnahme-Station des Krankenhauses von Desenzano. Die Fango- und die Badetherapien, die Gefäßbehandlungen und die Massagen sollten weit im Voraus gebucht werden. Die Insufflation zur Behandlung des Trommelfells für die rhinogene Schwerhörigkeit wird sowohl in den Thermen Catullo als auch in den Thermen Virgilio und in den Hotels durchgeführt. Die Lungenventilierung wird nur in der Thermalanlage Virgilio angeboten. Die Terme di Sirmione halten für Gruppen, die durch Gemeindeverwaltungen und Vereinigungen unterstützt werden, besondere Leistungen bereit. Die diesem Service gewidmete Assistenz bucht für alle die Untersuchungen und Termine und bucht die Behandlungen, um so die bürokratischen Aspekte der Aufnahme zu vereinfachen. Für Gruppen sind auch Rabatte auf die Tarife der kostenpflichtigen Behandlungen vorgesehen.
In Italien sind 378 Thermalanlagen in Betrieb: die wohltuenden Eigenschaften des salz-, brom-, jod- und schwefelhaltigen Wassers der Therme von Sirmione Die wichtigste Ressource aller Thermalanlagen ist das Wasser. Jede Thermalanlage hat ihr eigenes Mineralwasser mit Eigenschaften und physisch-chemischen Charakteristiken, die es einzigartig machen und mit denen verschiedene Pathologien behandelt werden können. Das Wasser der Therme von Sirmione wird als salz-, brom-, jod- und schwefelhaltiges Wasser definiert: es enthält eine beachtliche Menge an Schwefel – in Form von Schwefelwasserstoff -, Salz, Brom und Jod. Auch die Wassertemperatur an der Quelle ist von Bedeutung. Das Thermalwasser von Sirmione wird als hyperthermal definiert, denn es entspringt der Quelle mit 69°C! „Der Schwefelwasserstoff ist ein kleines, elementares und althergebrachtes Molekül, das im Leben, im Überleben und in der Fähigkeit der Zellen, mit anderen Zellen zusammenzuleben, eine fundamentale Rolle spielt. In den letzten zehn-fünfzehn Jahren war es in erster Linie aus einem Grund von Interesse: es revolutionierte die Art der Kommunikation unter den unterschiedlichen Zellen. Es dient grundsätzlich als Schutz, Alarm und Kontrolle. Die wichtigsten positiven Auswirkungen sind entzündungshemmend, neuro-schützend und Gefäßerweiternd“, so Maurizio Memo, Professor und Direktor des Departments für biomedizinische und biotechnologische Wissenschaften an der Università degli Studi di Brescia sowie Mitglied des wissenschaftlichen Komitees der Terme di Sirmione.
MAI 2013
Fangotherapie
eine natürliche Arthrose-Behandlung Die Rolle, die der Thermalismus bei der Behandlung von rheumatischen Beschwerden spielt, ist heute weitgehend anerkannt. Die Arthrose zählt zu den am weitesten verbreiteten chronischen Krankheiten, und dies im Speziellen bei den „over 60“. Auch ist sie eine der häufigsten Gründe für Behinderungen unter der älteren Generation. Eine wirkungsvolle Unterstützung bei der Behandlung dieser Pathologie ist die Thermaltherapie mit der Fangotherapie: das für die Behandlung von rheumatischen Beschwerden am geeignetste Wasser ist das salz-, brom-, jod-, schwefelhaltige Wasser. Der salz-, brom-, jod-, schwefelhaltige Fango wirkt in erster Linie über den klassischen Mechanismus des Schwefels, mit direkter Wirkung auf die Gelenkgewebe, auf die Muskeln und die Sehnen. Das Jod und der Brom sind besonders bei Entzündungen von Nutzen. Die Schmerzkontrolle, die Verlangsamung des degenerativen Prozesses der Krankheit und die Verbesserung der funktionellen Limits zählen zu den wichtigsten Folgen von Thermalkuren. Im Speziellen das Auflegen des Fango hat eine unmittelbare schmerzstillende Wirkung und auf lange Sicht gesehen, erlaubt diese Behandlung, den Schmerz besser zu tolerieren. Der AktionsMechanismus und die daraus folgende positive Wirkung der Fangotherapie in der Arthrose-Behandlung zeigen sich auf zwei Level: thermotherapeutisch und biochemisch. Integriert man, je nach Krankheitsphase, die traditionellen Behandlungen wie die pharmakologische und die physiotherapeutische mit einem, oder besser noch mit zwei, Thermalbehandlungszyklen pro Jahr, so kann dies ein wirksamer multidisziplinärer Ansatz in der Behandlung rheumatischer Krankheiten sein. Und so ist hier von integriertem Thermalismus und Thermal-Rehabilitation die Rede. Die Vorteile für den Patienten sind von Bedeutung: Verringerung der Notwendigkeit, schmerzstillende Medikamente einzunehmen und Verbesserung der Artikulationsfunktionalität. Diese Therapie ist auch als präventive Maßnahme bei Personen, die auf Grund ihrer Konstitution, ihres Berufs oder auf Grund ihres Wohnorts, in dem schlechte Klimabedingungen herrschen, zur Risiko-Gruppe zählen, nützlich.
Rheuma-Protokoll (6 bis 12 Tage) • Fango und therapeutische Bäder • Wassermassage • Therapeutische Massagen Preis (für Privatpersonen): ab 268€ Preis mit SSN-Konvention: ab 138€
37 - GZ
Sonderseiten TERME DI SIRMIONE
Infektionen der Atemwege und dermatologische Pathologien: Thermaltherapien für die Kleinen
Kindgerechte Therme
Eine Kinderabteilung in fröhlichen und bunten Ambiente, ganz den Kleinen gewidmet Hals, Nase, Ohren. Kinder neigen besonders zu Entzündungen der Atemwege. Der Grund ist in einigen anatomischen-funktionellen Aspekten zu finden, die für das Wachstumsalter typisch sind: bei den Kindern sind die Nasen- Rachenhöhle und der Gehörgang noch nicht komplett entwickelt.
Hinzu kommt die frühzeitige Teilnahme am gemeinschaftlichen Leben in den Kindertagesstätten und Schulen. Die Ohrenkrankheiten im Schul- und Vorschulalter müssen besonders in Betracht gezogen werden, denn sie können zu einer Schwächung des Hörvermögens und den daraus folgenden Lernschwierigkeiten und zu Schwierigkeiten in den sozialen Beziehungen führen. Kinder im Schul- und Vorschulalter laufen hochgradig Gefahr, an effusiven (feuchten) Mittelohrentzündungen (OME) zu erkranken. Unter OME versteht man die Präsenz von Trommelfell-Sekretion für mindestens drei Monate, ohne weitere phlogistische Symptome. Dies kann schwerwiegende funktionelle Störungen zur Folge haben, wie Schwerhörigkeit, die nicht immer geheilt werden kann. Klinische Studien haben gezeigt, dass sich 10% der
Fälle akuter Mittelohrentzündung (OMA) zu einer OME weiterentwickeln und dass dies nicht nur auf eine Dysfunktion des Gehörganges, sondern auf die Präsenz von Bakterien in ihm zurückzuführen ist, die für die anhaltende Entzündung verantwortlich sind. Die akute Mittelohrentzündung ist eine unter Kindern sehr häufige Pathologie: die Entzündung kann bei 80% der Kinder vor dem dritten Lebensjahr festgestellt werden. Die Inhalationsbehandlungen mit dem Wasser der Therme von Sirmione, zusammen mit der Politzer-Behandlung, die von den Kindern besser toleriert wird als die Trommelfell-Insufflation, helfen bei der Beseitigung der Faktoren, durch die die Mittelohrentzündung unterstützt wird. Die Wahrscheinlichkeit, eine OME zu entwickeln, sinkt so. Weitere Pathologien, von denen Kinder betroffen sind, sind die dermatologischen Pathologien. Einige von ihnen – wie die atopische Dermatitis, die Psoriasis, die Ekzeme, die seborrhoische Dermatitis und das Akne – werden durch Thermalbehandlungen gelindert. Fast bei allen Hautkrankheiten wirken die Thermalbehandlungen auf die Symptome, denn bei einigen der Pathologien ist es nicht möglich, etwas über ihre Ursachen zu erfahren. „Besonders im Kinderalter werden die Thermalbehandlungen inzwischen immer mehr als wirksames und sicheres Mittel angesehen, viele Pathologien zu behandeln, besonders die subakuten und chronischen Pathologien der Atemwege – im Speziellen der oberen Atemwege“, bestätigt Professor Alberto Ugazio, Direktor des Departments für Kindemedizin des IRCCS Kinderkrankenhauses Bambino Gesù in Rom, Präsident der Società Italiana di Pediatria und Mitglied des wissenschaftlichen Komitees der Therme von Sirmione.
38 - GZ
MAI 2013
Sonderseiten TERME DI SIRMIONE
FLEX Ein Programm, mit dem man sich zum Ziel gesetzt hat, Körperhaltungs-Problematiken zu entdecken, Verspannungen zu lösen und die Kraft der betroffenen Muskelgruppen wieder ins Gleichgewicht zu bringen.
Wellnessund Gesundheitsprogramm
Protokoll FLEX CS Nacken-Schultern
• Verspannungen – Muskelspannungen, durch Überlastung der Nacken- und Schultermuskulatur verursacht • Cervicalgia durch Muskelspannung
Protokoll FLEX LS Lendenkreuzbein
muskelverspannter Lendenschmerz durch falsche Körperhaltung oder durch biomechanische Überlastung. Das Programm: • 1. Tag: Physiatrische Untersuchung und Beratung mit Überprüfung des Reha-Programms • Täglich vom 1. bis zum 5. oder 10. Tag: tägliche individuelle Behandlung mit Physiotherapeut. Behandlung beinhaltet: - Thermale Wassermassage – 20 Minuten - Therapie per Hand des Nacken-Schulter- oder Lendenkreuzbein-Bereichs – 20 Minuten - Kinesitherapie und individuelle Körperhaltungsanleitung – 15 Minuten - TECAR-Therapie oder andere Körpertherapie auf Anweisung des Arztes des betroffenen Muskelbereichs – 20 Minuten - Relax + Hydratation mit Tee • 5. oder 10. Tag: medizinische Kontrolluntersuchung am Ende des Programms und klinischer Bericht
Agil-mente Ein intensives Trainingsprogramm für den Körper und als Rehabilitation mit dem Ziel, im Bereich der Körperhaltung Fähigkeiten zurückzuerlangen und wieder selbstständig körperliche Aktivitäten ausführen zu können. Das Programm: • Physiatrische Untersuchung und Beratung mit Überprüfung und Zusammenstellung des individuellen Programms + 1 EKG
• Täglich, vom 2. bis zum 7. oder 14. Tag: - 6 oder 12 Fangobalneotherapien - 6 oder 12 individuelle und erholende Massagen – 30 Minuten - 6 oder 12 Gymnastik für Körperhaltung mit Physiotherapeut – 45 Minuten - Physio-Therapien (wenn verschrieben) • medizinische Kontrolluntersuchung am Ende des Programms und klinischer Bericht
Hals-NasenProtokoll Wer in Ländern lebt, die sich durch ein besonders kaltes Klima charakterisieren, ist den Pathologien der oberen und unteren Atemwegen mehr ausgesetzt. Die Thermalkuren mit salz-, brom-, jod-, schwefelhaltigem Wasser sind ein guter Alliierter in der Prophylaxe von Sinusitis, Bronchitis und Tonsillitis. Auch wirkt es bei Problemen im Bereich der Stimme. „Die Therapie mit dem Thermalwasser der Therme von Sirmione, das gerade auf Grund seiner Zusammensetzung, die reich an Schwefel, Brom und Jod ist, als Prophylaxe-Behandlung eingesetzt wird, erlaubt es, die Zahl der akuten Episoden im Laufe des Jahres zu verringern und die Dauer und Intensität der
Symptome zu mindern“, so Dr. Zacchi, Gesundheitsdirektorin der Therme von Sirmione. Diese Art von Wasser hat auch eine regenerierende Wirkung auf die Schleimhäute der oberen Atemwege und beugt Entzündungen vor. Der Zyklus einer Thermalkur, um Pathologien der Atemwege vorzubeugen oder zu heilen, sieht 6 bis 12 Tage vor, mit 4 Typologien von InhalationsBehandlungen (mikronisierte Nasendusche, warm-feuchte Inhalationen, Humage, Aerosol). Sie werden vom Arzt, der die Behandlung individuell auf den Patienten abstimmt, im Laufe der Untersuchung verschrieben.
Bein-Protokoll Zu Beginn der schönen Jahreszeit treten Probleme auf, oder Verstärken sich, die mit der Venen-Zirkulation der Beine in Verbindung stehen. Schmerzen und mehr oder weniger sichtbare Schönheitsfehler zeigen sich. Terme di Sirmione bietet ein Bein-Protokoll an, um durch das Thermalwasser und ad hoc-Behandlungen gesunde und leichte Beine zu bekommen. Das Bein-Protokoll beinhaltet: • ärztliche Untersuchung mit individuellem Programm • Ultraschall-Doppler • Wassermassage in Einzelwanne
• dränierende Massage per Hand mit Physiotherapeut • TRAP-therapy (regenerative dreidimensionale Phlebotherapie) oder KapillarSklerosierungstherapie Das Programm wird individuell zusammengestellt und geht über 8 bis 10 Sitzungen. Nach einem medizinisch-ästhetischen Check-up werden die Körperhaltung, der Fußabdruck, das Gewicht und alle anderen Faktoren, die zur Verringerung des Venenrückflusses beitragen, analysiert und eventuell korrigiert. Nach der TRAP therapy oder nach der Sklerosierungstherapie wird dazu geraten, das direkte Sonnenlicht für einige Tage zu meiden.
Acqua di Sirmione: ein Heilmittel in allen Jahreszeiten Das Wasser von Sirmione ist ein natürliches salz-, brom-, jod-, schwefelhaltiges Mineralwasser, das für alle und in jedem Moment des Jahres zur Prävention und Behandlung von Atemwegs-Erkrankungen geeignet ist: es befreit bei Erkältungen, Nebenhöhlenentzündungen, Nasen-
schleimhautentzündungen und Heuschnupfen auf natürliche Weise die Nase. Dank seiner entzündungshemmenden, verflüssigenden und schleimlösenden Eigenschaften kommt es bei der täglichen Reinigung der Nase, bei der Hydratation der Nasen-
schleimhäute, beim Verflüssigen und dem Ausscheiden des Schleims bei akuten und chronischen Erkrankungen der oberen Atemwege zum Einsatz. Acqua di Sirmione ist in Apotheken und in den Thermalanlagen von Sirmione erhältlich.
MAI 2013
39 - GZ
Sonderseiten TERME DI SIRMIONE
Gastfreundschaft
Der Empfang ist thermal In Sirmione aufwachen, sich auf die Terrasse begeben und den Zauber der aufgehenden Sonne erleben, die sich im Gardasee widerspiegelt, während eine leichte Brise die milde Wärme der Nacht davon weht – eine Emotion, die nur schwer zu vergessen ist. Mit ihrem Fünf-, Vier- und Drei-Sterne Übernachtungsangebot sind die Therme von Sirmione die perfekte Wahl für einen Aufenthalt im Zeichen der Erholung und der thermalen Wellness. Von der Scaliger-Burg und dem See eingerahmt, liegt das elegante Fünf-Sterne Grand Hotel Terme, in dem bereits Prominente wie Maestro Arturo Toscanini und die Schauspieler Gary Cooper und David Niven zu Gast waren. 57 elegante Zimmer, ein Thermalpool mit Seeblick und mitten im Grünen mit Whirlpool und Brauseliegen, Sonnenterrasse und einem Bootssteg machen den Aufenthalt zu etwas noch Exklusiveren. Das Grand Hotel Terme ist eine Wellness-Oase. In der Thermalabteilung und der nagelneuen Spa-Area mit Saunen, Dampfbädern, Emotionsduschen, Jacuzzi werden Thermalbehandlungen und eine große Palette an Schönheits- und Kosmetikbehandlungen angeboten. Im Hotel befindet sich das hervorragende Restaurant L’Orangerie und mehrere Säle für Meetings und Events, die mit den modernsten Technologien ausgestattet sind. Hotel Sirmione e Promessi Sposi ist ein schönes Vier-Sterne-Hotel
am kleinen Touristenhafen. Es verfügt über 100 Zimmer im klassischen Stil und modernem Komfort; viele von ihnen verfügen über eine Terrasse mit Seeblick. Im Hotel können die Gäste nicht nur Thermal- und Schönheitsbehandlungen in Anspruch nehmen, sondern sich auch Erholungsmomente in der neuen Wellness-Area mit finnischer Sauna, Wasser-Parcours mit Emotionsduschen, Ruhezone, sensoriellen Duschen, Wassermassage und den Thermalpool am See gönnen. Das Hotel Sirmione e Promessi Sposi ist mit seinen zwei Sälen auch die ideale Location für kleinere Meetings und Events. Hotel Fonte Baiola ist ein schönes Drei-Sterne-Hotel am Ufer des Gardasees, wenige Schritte von der Scaliger-Burg: der ideale Ort, um einen angenehmen Aufenthalt im Zeichen der Ruhe zu verbringen. Der Garten am See bietet ein außergewöhnliches Panorama. Die 60 Zimmer sind gemütlich und mit jeglichem Komfort ausgestattet. Einige von ihnen blicken auf den Garten und den See. Das Hotel verfügt über einen wunderschönen Außenthermalpool – mit Zugang von drinnen, damit man ihn auch in den kälteren Monaten nutzen kann -, eine Sauna und eine Thermalabteilung. Im Hotelrestaurant Quattro Stagioni werden den Gästen Gerichte der traditionellen mediterranen Küche serviert. Auch dieses Hotel verfügt über zwei Säle für kleinere Meetings und Events.
Grand Hotel Terme*****: 600 qm neue Wellness-Area
Das Fünf-Sterne-Hotel der Therme von Sirmione, das Grand Hotel Terme, hat im Jahr 2013 sein WellnessAngebot mit einer großen Neuheit erweitert: 600 qm exklusive Erholung. Der neue Private Spa ist eine Area mit finnischer Sauna, WasserfallDusche, Jacuzzi und Behandlungsliegen sowohl Massagen für Paare, der für den persönlichen Gebrauch reserviert werden kann. Der ideale Ort, um Wellness in einer exklusiven Umgebung und in privater Atmosphäre mit einem individuellen Empfang zu genießen. Die Fensterfronten gehen auf den See und die Atmosphäre ist dank der Lichter, der Düfte und Essenzen zauberhaft und schenkt romantische Erholungsmomente, begleitet von einer Flasche Brut Franciacor-
ta und Obst. Was gibt es Schöneres als hier einen Jahrestag oder einen besonderen Moment zu feiern oder die „bessere Hälfte“ zu überraschen und gemeinsam Momente der Wellness und der Erholung zu zweit zu teilen? Ostern wurde der Spa Castello, der luxuriöse Spa des Grand Hotel eröffnet.: Wellness, Relax, Ruhe und Wasser einen sich in dem außergewöhnlichen Szenarium des Gardasees, umrahmt von der Scaliger-Burg. Den Gästen steht ein Jacuzzi-Minipool, finnische Sauna, Dampfbad, Eis-Wasserfall, sensorielle Duschen und eine Ruhe-Zone zur Verfügung. Nagelneu ist auch der Ruhe-Saal: große Fenster mit Blick auf den Garten, auf den See und auf den Thermalpool – für ein Gefühl der absoluten Freiheit, Ruhe
und Unbeschwertheit. Erreichbar ist der Spa direkt von den Zimmeretagen mit einem Aufzug. Der Saal verfügt über Liegen zum Entspannen, ein kleines Wohnzimmer mit Kamin, einen Tee-Raum und den Zugang zum thermalen Außenpool.
Private Spa You&Me 3 Stunden absolute Erholung, exklusiv mit finnischer Sauna, Wasserfall-Dusche, Jacuzzi und Paar-Massage über 50 Minuten. Ein Flasche Brut Franciacorta, Obst und ein Spa-Set mit den Produkten der Kosmetiklinie Aquaria Thermal Cosmetica. 1 Nacht – ab € 350,00 pro Person.
40 - GZ
Sonderseiten TERME DI SIRMIONE
MAI 2013
In den Restaurants L’Orangerie und Dei Poeti wird Eleganz serviert: zu Tisch die Magie der Genüsse und der Atmosphären
Ein Abend am Seeufer Kontakte
MIT UNS KONTAKT AUFNEHMEN www.termedisirmione.com www.facebook.com/TermediSirmione www.youtube.com, canale Terme di Sirmione
BUCHUNGEN
Hervorhebung der Produkte des Gebietes. Die Zutaten werden mit Sorgfalt ausgewählt, und dies mit besonderem Augenmerk für die Qualität, für die Jahreszeit und die Frische der Produkte. Und wenn Sie die edlen Tropfen lie-
Buchungszentrum der Therme Tel. +39 030 9904923 (an 7 von 7 Tagen) prenotazionetermale@termedisirmione.com Buchungszentrum der Hotels Tel. +39 030 9904922 (an 7 von 7 Tagen) booking@termedisirmione.com Buchungszentrum Aquaria Tel. +39 030 916044 (an 7 von 7 Tagen) aquaria@termedisirmione.com
ÖFFNUNGSZEITEN
Die Hotels der Terme di Sirmione bieten nicht nur einen Empfang mit Stil, Komfort und Eleganz sowie Orte, an denen man eine einmalige Atmosphäre verspürt, sondern auch eine ausgezeichnete Küche. Romantische Abendessen, Gala-Dinner, Arbeitsfrühstück, aber auch Mittagessen oder Familienevents, um Jahrestage oder Geburtstage zu feiern: welches auch ihr Bedürfnis sein mag, die Restaurants und Bars der Hotelanlagen der Therme von Sirmione sind dazu in der Lage, das Beste zu bieten und mit einer hochwertigen Gastronomie und einem hochwertigen Service zu überraschen. Und all dies wird durch den zauberhaften Blick auf den Gardasee zu einem unvergesslichen Erlebnis. Das Restaurant L’Orangerie des Grand Hotel Terme und Dei Poeti des Hotel Sirmione e Promessi Sposi verwahren in ihrem Inneren alle Details, die sie zu etwas Besonderem machen und die sie auf einem höheren Level situieren als das normale Gaststättenangebot der Hotels. Sie befinden sich in einer unvergleichlichen Lage: von ihren Fensterfronten und Terrassen kann man ein wunderschönes Panorama genießen. Eine multisensorielle Erfahrung, die es auszuprobieren gilt: eine authentische Freude, nicht nur für den Gaumen, sondern auch für die Augen. Die Küchen inspirieren sich an den Genüssen der Wellness gemeinsam mit der
TERME VIRGILIO Das ganze Jahr über geöffnet TERME CATULLO Von März bis Oktober täglich. THERMALES WELLNESS-ZENTRUM AQUARIA Täglich geöffnet bis 22.00 Uhr. Donnerstags und samstags bis 24.00 Uhr
ben, werden Sie nicht enttäuscht: die Weinkeller bieten eine fast grenzenlose Wahl. Wie kann man da auf einen Aperitif am Poolrand oder auf der Terrasse am See verzichten?
SO ERREICHEN SIE UNS PER FLUGZEUG Brescia: Flughafen Gabriele D’Annunzio in 37 km Entfernung. www.aeroportobrescia.it Verona: Flughafen Valerio Catullo in 34 km Entfernung. Shuttle-Bus zum Bahnhof in Verona und Bus nach Sirmione. www.aeroportoverona.it Bergamo: Flughafen Orio al Serio in 90 km Entfernung. www.orioaeroporto.it Mailand: Flughafen Linate in 131 km und Flughafen Malpensa in 176 km Entfernung www.sea-aeroportimilano.it Venedig: Flughafen Marco Polo in 159 km Entfernung www.veniceairport.it PER ZUG Bahnhof Peschiera oder Desenzano. Bus nach Sirmione www.trenitalia.com
PER AUTO Autobahn A4 MailandVenedig. Ausfahrt Sirmione. Den Ausschilderung Sirmione centro folgen. www.autostrade.it PER BUS Von Verona APT www.apt.vr.it Von Brescia SAIA www.saiatrasporti.it Von Mantua APAM www.apam.it VIA SEE Navigarda-Fähren, Anleger Sirmione bei der Piazza Carducci
MAI 2013
41 - GZ
RIVIERA
Amarone und Recioto: eine Leidenschaft Bei Scriani legt man viel Wert auf Qualität
I
m Herzen des Valpolicella-Anbaugebiets, dort, wo seit Jahrhunderten der köstliche Valpolicella Classico gekeltert wird, befindet sich der landwirtschaftliche Betrieb Scriani. Die „Azienda Agricola“ hat ihren Sitz in Fumane und die wichtigsten Weinreben des Betriebes befinden sich auf einem Hügel, der den Namen „Monte S. Urbano“ im Osten und „La Costa“ im Westen trägt. Vom Hügel genießt man herrliche Panoramen: das Valpolicella, Verona und auch der Gardasee. Inmitten dieser Landschaft stellt man seit Generationen hervorragende Weine her. Das Wissen rund um den Anbau der Reben, ihre Pflege, die Lese und natürlich die Herstellung des Weins wird seither vom Vater auf den Sohn weitervererbt. Zwischen neun und vierzig Jahre
sind die Reben alt, die auf dem Anbaugebiet des landwirtschaftlichen Betriebes zu finden sind. Bei der Pflege der Reben wird auf das natürliche Gleichgewicht des Ambientes geachtet und auch die angrenzenden Waldgebiete werden gepflegt. Vieles – wie die Lese – erfolgt hier noch per Hand. Der Traubenertrag beläuft sich auf rund acht bis zehn Doppelzentner Trauben pro Hektar. Die Weinlese ist einer der wichtigsten Momente des Jahres. Wie bereits erwähnt, wird sie ausschließlich per Hand betrieben. Geerntet werden die Trauben zu unterschiedlichen Zeiten, in Hinblick auf die zu kelternden Weine. Denn: im landwirtschaftlichen Betrieb Scriani werden mit viel Leidenschaft in erster Linie Amarone- und Recioto-Weine hergestellt. Die Lese findet in der
Regel Ende September statt. Schon während der Lese werden nur die Trauben für diese Weine geerntet, die am meisten Sonne abbekommen haben. Die Trauben werden dann in kleinen Holzkisten oder auf Gittern in Trockenräumen gelagert. 100 bis 120 Tage trocknen sie hier: die in ihnen enthaltene Feuchtigkeit verdampft und der Zuckergehalt der Trauben steigt. Erst nun können sie zu Amarone und Recioto weiterverarbeitet werden. Besonders stolz ist man in dem Betrieb auf den Weinkeller. Er erinnert fast ein wenig an die Südtiroler Wellness-Zentren oder auch an eine gepflegte Disco: eine Bodenbeleuchtung entlang eines mit Parkett verschönerten Ganges ist hier zu finden. Entlang des Ganges befinden sich die Fässer, in denen die kostba-
ren edlen Tropfen reifen. Probieren kann man diese Weine in einem modernen Verköstigungssaal. Die Azienda Agricola ist von 11 Uhr bis zum Abend geöffnet.
Infos: Azienda Agricola Scriani – Via Ponte Scrivan 7 – 37022 Fumane. Tel. 045 6839251; Fax 045 6801071; www.scriani.it; info@scriani.it.
Auf den Spuren der Vergangenheit
Einer Reise in die Vergangenheit kommt ein Ausflug zur Grotte von Fumane gleich. In der Grotte, die sich in der Veroneser Provinz befindet, lebten einst Neandertaler. Für viele ist die Grotte eine der auf europäischem Level wichtigsten Orte, die im Laufe der Jahrtausende die Präsenz des Neandertalers belegt. Und dies bis vor rund 25.000 Jahren, als die Grotte auf Grund von mit der Eiszeit zusammenhängenden Ursachen zusammenbrach. Der Unterschlupf wurde 1962 durch Zufall von dem Lehrer Giovanni So-
linas während eines Spazierganges mit seinem Sohn Alberto entdeckt. Die Grotte befindet sich an der alten Straße, die nach Molina führt, und zwar an der zweiten Kurve mitten in der wilden Vegetation unter einer Felswand. Im Laufe der Jahre wurden in der Grotte verschiedene Hinweise auf die Präsenz des Neandertalers entdeckt. Zu ihnen zählen einige ockerfarbene Zeichnungen, aber auch Tierreste, Feuerstellen und sogar Müllreste. Der vorzeitliche Mensch scheint schon damals an Recycling gedacht zu haben. Statt
die nicht verwendbaren Reste seines Mahls in der Grotte liegen zu lassen, benutzte er Gruben als „Mülleimer“. Bewohnt wurde die Grotte vom Frühjahrs- bis zum Herbstende. Dann zogen die Neandertaler in wärmere Gefilde um. Später diente die Grotte Tieren, die hier Schutz suchten. Heute kann die Grotte nach Voranmeldung besichtigt werden. Infos sind beim Consorzio Pro Loco Valpolicella in der Via Ingelheim 7 in San Pietro in Cariano erhältlich (Tel./Fax +39 045 7701920); www.grottadifumane.it.
Urlaub u nur am nd Erholung nic G auch in ardasee, sonde ht Italiens anderen Region rn oder en Spanien in Frankreich, , Kroatie n und Un garn.
42 - GZ
Die Klänge des Garda D
Der Ferienspass für Eltern und Bambini ...raus aus dem Alltag und rein in das Naturver-gnügen! Entspannung und Ruhe für die Großen, Spaß und Abenteuer für die Kleinen. Individuelle Freiheit gewürzt mit modernen Sport-angeboten, professioneller Animation, grosszügigen Badelandschaften und umgeben von einer reizvollen Landschaft. Und auch für Kinder gibt es nichts Schöneres: sie tauchen ein ins Abenteuervergnügen, finden eine Menge Freunde und sind den ganzen Tag beschäftigt. - so sieht ein Happy Camp Urlaub auf 41 der besten Campingplätze in Europa aus.
...Ihr Alltag ist bestimmt von Computer, Handy, Mikrowelle und Gameboy? Dann holen wir Sie zurück in die pure Natur - im Zelt-Abenteuer werden Ihre Kinder zu kleinen Indianern und Sie haben endlich wieder Gelegenheit die Sterne zu zählen. Happy Camp finden Sie am Gardasee auf folgenden Plätzen: Camping Bella Italia und Camping Butterfly in Peschiera, Camping Cisano San Vito in Bardolino, Camping San Francesco bei Sirmione, Camping Eden in Portese di San Felice del Benaco und Camping Europa Silvella in San Felice del Benaco.
Die Mobilheime Standard und Junior sind mit zwei Schlafzimmern, Wohnraum mit komplett eingerichteter Kochecke, sowie Bad mit Dusche und WC ausgestattet. Die Mobilheime Happy Lux sind großzügiger und bieten drei Schlafzimmer. Die Zelte haben zwei getrennte Schlafräume und eine komplett eingerichtete Kochecke mit Kühlschrank und Gasherd. Natürlich haben wir auch an alle Extras für draußen gedacht: Gartenstühle, Tisch, Liegestühle, Sonnenschirm und Grill fehlen nicht. Bei Ihrer Ankunft werden Sie von unserem Betreuungspersonal empfangen, das für Sie und Ihr Wohlbefinden zur Verfügung steht.
Happy Camp -Via Campanello, 14 - 37014 Castelnuovo del Garda (Vr) - Italien - Tel. +39 045 7236800 - Fax +39 045 7236794
www.happycamp.com - happy@happycamp.com - info@happycamp.com Unseren Katalog erhalten Sie bei
Happy Camp Deutschland - Postfach 1233 - D-82168 Puchheim Tel. +49 (0)89 81892745 - Fax +49 (0)89 81892747
happy@happycampinfo.de - www.happycamp.de
MAI 2013
RIVIERA
ie „Klänge des Garda” nennt sich das musikalische Festival, das von der Vereinigung Brixia Symphony Orchestra unter der künstlerischen Leitung von Giovanna Sorbi präsentiert wird. Organisiert wird das Event in Zusammenarbeit mit der Körperschaft „Comunità del Garda“. Beim Festival handelt es sich um einen Konzertreigen, der in verschiedenen Gemeinden des Gardasees und des Umlandes stattfindet. Ziel ist es, den Einheimischen und den Urlaubsgästen die universelle Sprache der Musik zu vermitteln und gleichzeitig die Besonderheiten sowie die künstlerischen und landschaftlichen Schönheiten der Provinzen Brescia, Mantua und Verona näher zu bringen. Auch soll ein spi-
Primo Festival d’area
I Suoni del Garda
Comune di Gardone riviera
Comune di Guidizzolo
Comune di PueGnaGo del Garda
ritueller Parcours, im Laufe dessen die religiösen und spirituellen Orte entdeckt werden, stimuliert werden. Das Eröffnungskonzert fand vor wenigen Tagen in der Villa Alba in Gardone Riviera statt. Weitere zwölf Konzerte stehen für Mai, Juni, Juli und August auf dem Programm. Zwei Konzerte sind dann noch im Oktober und Dezember geplant. Comune di san FeliCe del BenaCo
La Grande Musica suLL’acqua
Comune di tiGnale
e nei LuoGhi deLLo spirito
Comune di torri del BenaCo
dall’ 11 maggio al 26 dicembre 2013
Comune di tremosine
Der Bosco Allegro
Grill-Fun in toller Atmosphäre
A
llegro (Fröhlich) war der Spitzname eines Banditen aus der Lessinia. Und fröhlich sind auch die Momente, die man im „Bosco Allegro“ in Croce dello Schioppo 1 in Sant’Anna d’Alfaedo verbringen kann. Bosco Allegro – das ist Genuss im Zeichen der Tradition, Spaß, Erholung und Natur pur. Corrado Benedetti hatte vor einigen Jahren eine ganz besondere Idee. Seit drei Generationen sind die Benedetti dafür bekannt, hervorragende Wurst- und Käsewaren herzustellen. Neben dem sehr gut sortierten Geschäft mit seinen Fleisch-, Wurst- und Käsewaren und anderen typischen Produkten wie Marmeladen, Olivenöl und auch eingelegtem Gemüse erwartet man die Besucher auch mit dem „Bosco Allegro“ (fröhlicher Wald). Der Bosco Allegro ist ein Grillplatz und noch vieles mehr. Den Grillfans stehen auf einer großen Rasenfläche mit herrlichem Blick auf das darunterliegende Tal sieben „Casette“ (Häuschen) zur Verfügung. Jedes Häuschen (feste Pavillons mit Tischen) ist mit einem Grillkamin ausgestattet, an dem man nach Herzenslust grillen kann. Die Eintrittskarte zum Bosco beläuft sich auf drei Euro für Erwachsene und 1,50 Euro für Kinder zwischen drei und zehn Jahre). Und dann gibt es noch eine Bedingung zur Nutzung der Häuschen: man kauft vorher im Geschäft von Corrado ein (Mindesteinkauf:
Erwachsene sieben Euro, Kinder 3,50 Euro). Zur Wahl stehen hervorragende Bratwurst, Bauchspeck, Grillfleisch, Polenta und noch vieles mehr. Um nicht allzu lange im Geschäft warten zu müssen, werden Gruppen gebeten, sich abzusprechen, was in den Einkaufskorb kommt. Dann wird das Geld eingesammelt und ein Vertreter der Gruppe geht für alle einkaufen (z.B. die Gruppe besteht aus zehn Personen – sie kaufen für mindestens 70 Euro ein). Und wie funktionieren die Häuschen? Am Zugang zum Bosco wird der Gruppe das entsprechende Häuschen zugewiesen. Da die Häuschen recht groß sind, kann es auch vorkommen, das verschiedene Gruppen gemeinsam ein Häuschen nutzen: schnell schließt man da neue Freundschaften und der Tag wird noch schöner. Und nun zum Grillen: im Geschäft gibt es auch Kohle und Holz und jeder Kamin ist mit allem ausgestat-
tet, was man zum Grillen benötigt (Grillzange etc.). Natürlich steht dies allen Nutzern eines Häuschens zur Verfügung – man wechselt sich halt einfach ab. Und wenn man selbst kein Grill-Champion ist, dann kann man sich auch an Benedetti wenden: gegen Aufpreis sorgt dieser für einen persönlichen Grill-Meister. Bosco Allegro ist aber mehr als nur ein Grillplatz. Kinder erwartet man hier mit einem schönen Spielplatz und wer sich ein wenig die Beine vertreten möchte, der kann dies in dem hinter dem Grillplatz befindlichen Wald machen. Hier können auch verschiedene Tiere beobachtet werden. Und hier noch ein Tipp: es wird dazu geraten, zu reservieren. Die Häuschen sind sehr beliebt und besonders an den Wochenenden kann es passieren, dass man keinen Platz mehr findet. Weitere Infos unter info@boscoallegro.it; www.boscoallegro.it; Tel. 045 7545186. [KH]
MAI 2013
43 - GZ
RIVIERA
Mamma Rosa und ihre Pasta-Kreationen Im Cardellino eint sich Tradition und Innovation
W
enn man an Italien denkt, dann denkt man unweigerlich an die vielen kulinarischen Köstlichkeiten, die das Land berühmt gemacht haben. Was wäre Bella Italia ohne seine Spaghetti, Lasagnette und Penne? Am besten schmeckt die Pasta natürlich hausgemacht, davon sind nicht nur die Italiener überzeugt, die auf die „Pasta von Mamma“ schwören. Die berühmte Mamma, die noch per Hand leckere Pasta zubereitet, gibt es wirklich. Und wer nicht das Glück hat, einmal an einem Mittagoder Abendessen im Kreise einer italienischen Familie teilnehmen zu können, den erwartet man im „Al Cardellino“ in Cisano bei Bardolino: hier bereitet Mamma Rosa noch jeden Tag (außer dienstags, da ist Ruhetag) die verschiedensten Pasta-Sorten per Hand zu. Ihr Sohn Nicola präsentiert die Nudel-Spezialitäten den Gästen dann (noch ungekocht) auf einem Teller direkt am Tisch. So kann man selbst auswählen, welche Pasta man probieren möchte und
gleichzeitig ist es so, als ob man einen Blick direkt in die Küche werfen würde. Die Familie Modena leitet seit 1977 die in den Hügeln nahe des Sees gelegene Locanda. In ihr geht es nicht nur herzlich und familiär, sondern auch traditionell zu. Serviert werden Veroneser und Gardesaner Gerichte, die mit frischen Zutaten zubereitet werden. Nicola geht jeden Tag einkaufen. Sein Motto: „lieber wenig, aber dafür öfter“, so sei für Frische garantiert. Im Cardellino ist nicht nur die Pasta erwähnenswert. Auch hervorragende Fisch- und Fleischgerichte werden serviert. Nicola liebt es, seine Gäste jedes Jahr zu überraschen. Zu Beginn jeder Saison prä-
sentiert er eine Neuheit und auch in diesem Jahr ist dies nicht anders. Im Al Cardellino erwartet man den Gast nun mit der „Acetaia“ (traditionell ein Raum, in dem Essig zur Reife gelagert wird). Bei Nicola ist die Acetaia mehr als dies. In dem Raum, in dem in 28 kleinen Fässern kostbarer Balsamico-Essig gelagert wird, ist es möglich, private Essen zu veranstalten. Am großen Tisch haben bis zu zwanzig Personen Platz und vom Saal aus blickt man direkt in Richtung Weinkeller (er war die Neuheit 2011), der in Begleitung Nicolas auch besichtigt werden und in dem man dann persönlich den Wein auswählen kann, der zum Essen serviert wird. Das Al Cardellino ist ein Familienbetrieb. Mit vereinten Kräften kümmert sich die Familie Modena hier um das Wohl
der Gäste: während Mamma Rosa in der Küche die bereits erwähnten Pasta-Spezialitäten zubereitet, ist Papà Aldo mit den Fischgerichten beschäftigt und Nicola kümmert sich auf charmante und sympathische Weise nicht nur um den Service zu Tisch, sondern auch um die Fleischgerichte, die am offenen Kamin des Restaurants zubereitet werden. Hierfür bedient Nicola sich aus seiner „Fleisch-Vitrine“ (die Neuheit 2012). Bei ihr handelt es sich um einen Kühlschrank mit Glasfront ganz besonderer Art. Das Fleisch, das den Gästen serviert wird, wird hier abgehangen und mürbe gemacht. Dem Gast wird so die frische Ware „live“ präsentiert. Unbedingt probieren sollte man, so Nicola, die „Costata“ (Rumpsteak). Sie wird 25 Tage in der „Fleisch-Vitrine“ abgehangen. Besondere Erwähnung hat noch eine weitere Neuheit 2013 verdient: Nicola übt sich in diesem Jahr in der Reifung von Käse. Von einer kleinen Berg-Alm in Ferrara di Monte Baldo hat er sich rund dreißig kleine Käselaibe liefern lassen. Diesen sehr frischen Käse hegt und pflegt er nun bis zur Reifung. Seine Gäste erwartet so ein weiterer Hochgenuss im
Zeichen der Tradition. Auch Nicolas Frau Ilenia ist Teil des Teams. Ihre Spezialitäten sind die Desserts: eine wahre süße Versuchung ist zum Beispiel ihre „Millefoglie“: knuspriger Blätterteig mit Mascarpone-Creme und Schokolade.
Im Cardellino stehen übrigens auch sechs kleine Apartments zur Verfügung. Die Ferienwohnungen, in denen bis zu vier Personen Platz finden, sind alle mit Klimaanlage ausgestattet und verfügen über Terrasse mit Seeblick (Infos: www.alcardellino.it).
TORRI
DEL BENACO
tel. +39 045 6205888 • fax +39 045 6205800 • www.comune.torridelbenaco.vr.it • www.infotorri.it
2400 qm Pools
182 Apartments
42.000 qm
Via Papa Giovanni Paolo II (Fr. Cavalcaselle) · 37014 Castelnuovo d/G. (VR) Ph. +39 045 9974005 · Fax +39 045 9974006
Lage: Nur zwei km von der Autobahnausfahrt Peschiera del Garda in erhöhter Position hinter dem Ort Cavalcaselle. Vom Eingang des Village bietet sich ein Panoramablick auf den Gardasee und die Alpen. Das Village: Die 182 Apartments des Village sind rund um den großen Park und die drei Lagunen-Pools angelegt. Sie können direkt mit dem Pkw erreicht werden. Im Herzen des Village befindet sich ein Minimarkt, das Restaurant/Pizzeria und die Snack Bar. Auf der anderen Seite des Gartens befindet sich das Beach Volley und der 50 Meter-Pool. Am Ende des Parks ist der Baby-Pool zu finden, eine 480 qm große Lagune mit höchstens 70 cm Tiefe und Sandstrand. In der Nähe ist der Miniclub. Die Apartments: Die komplett ausgestatteten DreiZimmer-Apartments bestehen aus einem Wohn-, Ess- und Kochbereich, einem Schlafbereich mit zwei Doppelzimmern sowie Bad. Alle Apartments verfügen über eine Terrasse oder einen Balkon. Der Service: Es ist möglich, Übernachtung mit Frühstück oder mit Halbpension zu buchen. Die Speisen können direkt im Restaurant zu sich genommen oder als Take Away mit in die Apartments genommen werden.
www.belvederevillage.com info@belvederevillage.com
44 - GZ
MAI 2013
RIVIERA
„Klein aber fein“: Cantina Colli Morenici Winzergenossenschaft setzt auf Qualität
landwirtschaftlicher Betrieb bezeichnet werden. Sie zählt nur 120 Mitglieder und rund 180 bis 200 Hektar Weinreben. Die Gesamtproduktion beläuft sich auf ungefähr zwölf- bis vierzehntausend Hektoliter Wein. Nur rund ein Drittel wird zum Abfüllen mit dem eigenen Label genutzt. Die Winzer der Cantina Colli Morenici halten sich an ein strenges Produktionsprotokoll und dank der stetigen Modernisierung der Anlage ist es ihnen möglich, stille und auch spritzige Weine sowie Spumante an-
D
er Weinanbau kann in den Moränenhügel von Mantua auf eine lange Tradition zurückblicken. Es waren die Römer, die den Weinanbau auf diesem Gebiet einführten. Sie kelterten hier hervorragenden Wein, den sie für den örtlichen Konsum und auch für den Handel nutzten. Im Herzen der Moränenhügel, mitten im Grünen zwischen Burgen und Weinreben, entlang der Straße, die Peschiera del Garda und Valeggio sul Mincio miteinander verbindet, befindet sich die Cantina Colli Morenici. Die Cantina wurde 1959 gegründet. Zu verdanken war dies dem starken Gemeinschaftssinn der kleinen ortsansässigen Winzer, die sich zum Ziel gesetzt hatten, ihre Weinproduktion unter einem einzigen Label zu vereinen, der das Gebiet repräsentieren sollte. Im Jahr 1963 ist das erste Produktionsjahr, in dem die Weine in Flaschen abgefüllt werden. Von der ersten Weinlese an hat sich die Winzergenossenschaft für die Herstellung von qualitativ hochwer-
zubieten, die für jegliche Gelegenheit geeignet sind; von den leichten und spritzigen, die es jung zu genießen gilt, über die vollen und strukturierten Weine, die in Holzfässern reifen bis hin zu den biologischen Weinen. Zu den wichtigsten Trauben des Gebiets zählen Chardonnay, Pinot Grigio, Merlot und Cabernet. Unter den Weinen, die sich besonders hervorheben, soll hier an den Due Rose Garda C.M. Doc Chiaretto, den Garda Doc Cabernet und
den Garda Doc Merlot, den Pinot Grigio und die Selektionen Debbio, Bolero und Chardonnay erinnert werden. Sie können auch in der Verkaufsstelle der Cantina in Ponti sul Mincio – Strada Monzambano 75 – probiert werden. Den Lesern der Gardasee Zeitung wird bei der Vorlage der Zeitung an der Kasse ein Extra-Rabatt von fünf Prozent auf alle in Flaschen abgefüllte Weintypologien gewährt. Infos: www.cantinacollimorenici.it.
Abstecher nach Ponti sul Mincio
D
tigen Weinen entschieden: gesetzt wurde auf die Minderung des Ernteertrags pro Hektar zugunsten intakter Trauben – eine goldene Regel, die Ausdruck des tiefgehenden Wissens der örtlichen Winzer ist. Dank der unmittelbaren Nähe zum Gardasee, des typisch mediterranen Klimas, der besonderen morphologischen Struktur und der Bodenbeschaffenheit eignet sich dieses Gebiet besonders zum Weinbau. Im Vergleich zu dem, was man sich in der Regel unter der Größe einer Genossenschaft vorstellt, kann die Cantina Colli Morenici als
as Gebiet von Mantua, durch das der Mincio verläuft, ist ohne Zweifel einen Abstecher wert. Parks und dichte Wälder werden vom Fluss auf seiner Reise zum Po gestreift. Kleine Ortschaften und mittelalterliche Burgen sind entlang des Mincio zu finden. Zu ihnen zählt auch Ponti sul Mincio. Der Ort befindet sich am äußersten Rand der Provinz Mantua, genau dort, wo die Provinzgrenzen von Brescia und Verona aufeinander treffen. Nur wenige Kilometer trennen Ponti sul Mincio vom Gardasee und das Klima der Ortschaft ist vom milden Klima des Sees beeinflusst. Ponti sul Mincio wurde im Mittelalter gegründet und befindet sich zu Füßen eines großen Schlosses. Das Kastell wurde zwischen dem 12. und 14. Jahrhundert unter den Scaligern erbaut. Damals gehörte Ponti gemeinsam mit den Nachbardörfern dem Verteidigungssystem der Herrscherfamilie aus Verona an. Ein Großteil des Gemeindegebiets ist Teil des Naturparks des Mincio. Für Naturfans ist das Gebiet
ein wahres Paradies. Sie erwarten hier malerische Landschaften. Auch Botaniker werden von dem Territorium begeistert sein, denn sie können hier zahlreiche Blumenarten bewundern. Zu ihnen zählen viele Orchideen-Arten. Wie eine Krone über dem Dorf präsentiert sich die Landschaft der Moränenhügel. In den Vertiefungen sind häufig Sumpf- und Torfablagerungen zu finden. Auf dem Gemeindegebiet von Ponti sul Mincio ist einer der wichtigsten Moränenhügel-Bögen zu sehen. Er nennt sich Monte della Guardia und befindet sich oberhalb zweier noch gut erhaltener Torfgruben. Ponti sul Mincio ist auf Grund seiner Charakteristiken der ideale Ort für Ausflüge inmitten der Natur. So kann man zum Beispiel auf einem der vielen Radwege das Gebiet erkunden. Einer der Wege führt bis nach Peschiera. Ein weiterer führt am Fluss entlang bis nach Mantua. Mountainbiker kommen auf den nicht asphaltierten Straßen, die in die Hügel führen, auf ihre Kosten.
DEIN FREUND AM GARDASEE
Von Montag bis Sonntag: von 9 bis 21 Uhr
DURCHGEHEND GEÖFFNET 40
negozi/geschäfte/stores
GRAND’AFFI SHOPPING CENTER Località Canove 37010 AFFI (Verona) Autobahnausfahrt Affi - tel. 045-7235607 - www.grandaffi.it g.SEE_generico 235x173,5mezza.indd 1
6-03-2013 11:23:09
MAI 2013
AUSFLÜGE 45 - GZ
RUNDFAHRTEN | TRADITIONEN | NATUR
www.gardaseezeitung.it
Das Castelvecchio in Verona
Der Wehrbau ist seit dem Jahr 1925 Museumssitz
E
in Besuch der Stadt Verona schließt unweigerlich auch einen Besuch des „Castelvecchio“ (Altes Schloss) mit ein. Zum Schloss, das sich in der Altstadt direkt an der Etsch befindet, gehört auch ein Museum. Dieses ist über achtzig Jahre alt. Im Laufe der Jahre zeichnete sich das Museum durch einen dynamischen Werdegang aus. Bis 1923 diente Castelvecchio ausschließlich militärischen Zwecken. Grundlegende Veränderungen an der Anlage wurden ab 1925 vorgenommen. Zu verdanken war dies Antonio Avena, Direktor der Städtischen Museen, und dem Architekten Ferdinand Forlati.
Sie sorgten unter anderem für die Instandsetzung der mit Zinnen gekrönten Mauer und fügten architektonische Elemente der Spätgotik und der Renaissance ein. 1925 wurde die Burg Museumssitz. Platz fanden hier Kunstsammlungen. Ab 1958 wurde unter der Leitung von Licisco Magagnato eine Neuordnung des gesamten Gebäudes entworfen. Ziel war es, das historische und künstlerische Erbe aufzuwerten. Im Vordergrund standen die authentischen Charakteristiken des Gebäudes. Die in der vorigen Renovierung eingeführten zum Teil falschen Zusammenhänge wurden aufgegeben. Mit der Instandsetzung und mit der Ausstattung des Museums wurde der Architekt Carlo Scarpa beauftragt. Scarpa wird als einer der wichtigsten Architekten des 20. Jahrhunderts angesehen. Der 1906 in Venedig geborene und 1978 in Sendai gestorbene Scarpa war von 1933 bis 1947 künstlerischer Berater der Glasindustrie Venini. Seiner persönlichen und kreativen Interpretation der traditionellen Murano-Techniken sind einige der originellsten Gläser der Designer-Geschichte zu verdanken. Von 1926 bis 1976 unterrichtet Scarpa an der Universität von Venedig Architektur. Mit der Ausrichtung einer Paul Klee gewidmeten Retrospektive im Jahr 1948 beginnt Scarpa eine lange Zusammenarbeit mit der Biennale von Venedig. Zwischen 1958 und 1964 zeichnet er für die Renovierung und die Einrichtung des Museums vom Castelvecchio von Verona verantwortlich. In den Jahren 1969/70 und 1975 wird es erweitert. Noch heute sind deutlich die Spuren der Eingriffe des Architekten zu erkennen. Besonders deutlich ist sein Wirken in der Skulpturen-Galerie zu sehen. Perfektion und Liebe zum Detail zeichnete die Arbeit Scarpas aus. Hiervon zeugen die 636 Skizzen, die im Museum aufbewahrt werden. In der Skulpturen-Galerie sind zahlreiche interessante Kunstwerke zu finden. Im ersten Saal sind Skulpturen, Reliefs und Epigraphen des hohen Mittelalters und der romanischen Zeit ausgestellt. Eingerichtet wurde auch ein Waffensaal. Zu sehen sind in ihm Waffen aus der Zeit zwischen dem 14. und 18. Jahrhundert. Die Gemäldesammlung bietet ein Panorama der Veroneser Malerei vom Mittelalter bis zum 18. Jahrhundert.
Pieve San Giorgio: die älteste Kirche der Provinz
Das Valpolicella gehört zu den an Geschichte und Traditionen reichsten Gebieten in der gesamten Provinz Verona. Wer der Entdeckung dieses Tales einen Urlaubstag widmet, dem bietet sich die Gelegenheit, in die Geschichte der letzten zweitausend Jahre einzutauchen. Romanische Kirchen, Jahrhunderte alte Villen, Bauten der neoklassizistischen Architektur, Zeugnisse großer Malkunst und Freskomalereien - das alles gilt es zwischen Verona und dem Gardasee zu entdecken. Keinesfalls sollte man sich während der Entdeckungsfahrt in das Valpolicella-Tal die Besichtigung der Pieve San Giorgio entgehen lassen. Sie ist die älteste Kirche der Provinz Verona und befindet sich im gleichnamigen Ort, den man von Sant‘Ambrogio aus in nördlicher Richtung schnell erreicht. Das Gotteshaus ist vollständig aus Kalkstein erbaut und besitzt einen quadratischen Glockenturm, der das rustikale Dorf überragt. Es liegt auf einem Hügel, der das Tal von Gargagnago und das von Sant‘Ambrogio trennt.
Das vor kurzem renovierte Drei-Sterne-Hotel befindet sich nur 100 Meter von derAltstadt und 60 Meter vom Strand entfernt. Die Zimmer sind mit jeglichem Komfort ausgestattet und verfügen über Balkon mit Seeblick und/oder Garten. Das Hotel verfügt außerdem über einen Park, Privatparkplatz, Garage, Pool mit Whirlpool, Lift, Lesesaal, Kongresssäle, Wi-Fi sowie eine große Terrasse mit Seeblick, auf der das reichhaltige Frühstücksbüffet serviert wird.
Erfahre mehr über all unsere Initiativen unter
HOTEL SMERALDO LAZISE - FAMILIE MAGNANI Via G. Puccini, 2 • Tel/Fax: +39 0457580196 info@hotelsmeraldo.info • www.hotelsmeraldo.info
NEUERÖFFNUNG
DIREKTVERKAUF OLIP OLIP
SS 450
via Confine Castelnuovo d/G Peschiera d/G AUTOSTRADA A4
SCHUHE AB 19€ STIEFEL AB 79€ DIREKT VOM HERSTELLER SPITZENQUALITÄT FÜR HERREN UND DAMEN ZU FABRIKPREISEN
www.airstep.it
Olip Italia - Via Confine 13 - Colà di Lazise - Tel: +39 045 6463111
www.mjus-shoes.com
46 - GZ
MAI 2013
AUSFLÜGE
Mediävale Kirchen erzählen von einst
Brenzone: kleiner Ort mit langer Geschichte
B
renzone: auf nur 50,1 Quadratkilometern Land befinden sich zahlreiche archäologische, kulturelle und architektonische Zeugnisse, die Aufschluss über die bewegte Vergangenheit des Ortes geben. Forscher datieren die Ursprünge Brenzones auf die Zeit des mittleren/ hohen Paläolithikum. Sie basieren sich hierbei auf die Präsenz zahlreicher Zeugnisse, die einer Gruppe von Jägern aus damaliger Zeit zugeschrieben werden. Bei ihnen handelt es sich um Manufakturen aus Feuerstein, die im Museo Tridentino di Scienze Naturali in Trient aufbewahrt sind. Von Bedeutung ist auch der „Stein von Castelletto“, ein Stein von ungefähr zwei Kubikmetern Größe, auf dem rund 4.500 Jahre alte Felszeichnungen zu finden sind. Dieser für Europa (mit Ausnahme des prähistorischen Gebiets der Valcamonica) einzigartiger Stein mit derartigen Felszeichnungen, befindet sich im Rathaus von Brenzone in Magugnano. Nach dem Untergang dieser ersten Zivilisation gibt es bis zur Zeit der Römer keine dokumentierten Informationen über die Besiedlung des Gebiets. Sicher ist, dass die besondere Beschaffenheit des nördlichen Seegebiets die Kommunikation via Land sowohl unter den verschiedenen Siedlungen des Sees als auch mit dem unmittelbaren Hinterland schwierig, wenn nicht unmöglich machte. Die Entwicklung bewohnter Zentren wurde so sicher nicht begünstigt. Die Funde von Resten einer römischen Villa, die sich im Ortsteil San Zeno di Castelletto befand, lässt auf zwei sehr verschiedene Siedlungstypologien schließen: die luxuriöse Villa, die der Entspannung ihrer Eigentümer diente, sowie kleine auf das Gebiet verteilte Ansiedlungen. Die Fundstücke wurden auf dem örtlichen Friedhof in der romanischen Kirche San Zeno (zwei korinthische Kapitelle, die auf das erste Jahrhundert nach Christi datiert
Kirche San Pietro in Campo, einem mittelalterlichen Dorf (die ersten Unterlagen stammen aus dem 11. Jahrhundert), das heute so gut wie verlassen ist. Das Gotteshaus präsentiert sich mit einer Fassade, die im 18. Jahrhundert komplett erneuert wurde, doch die ursprüngliche Giebelstruktur
San Pietro in Campo
des Gebäudes, die gemeinsam mit der halbrunden Apside für die romanische Architektur typisch ist, blieb erhalten. Es handelt sich um ein nüchternes Gebäude, das durch die vom Maestro Giorgio da Riva im Jahr 1358 ausgeführten Fresken verschönert wurde. [AT]
Ein Ort in strategischer Lage
werden) entdeckt und setzen sich im südlich gelegenen Außenbereich der Kirche fort. Untersuchungen haben es erlaubt, die Dynamiken zu skizzieren, die zum Bau der präromanischen San Zeno gewidmeten Kirche geführt haben. Das Gebäude wurde in verschiedenen Phasen errichtet (11.12.-13. Jahrhundert), und zwar auf den Resten einer Villa. Bereits vorhandene Strukturen wurden hierbei den neuen Bedürfnissen angepasst. Das Gebäude besteht aus einer viereckigen Aula mit halbrunder nach Osten ausgerichteter Apside. Im Außenbereich der mit Steinplatten ausgestatteten Fassade zeugen einige aus Mauerwerk und Steinplatten bestehende Gräber von der einstigen Nutzung des Areals als Nekropole. Aus mittelalterlicher Zeit stammen die Kirche San Nicola in Assenza,
die Kirche Sant‘Antonio in Biaza und die Kirche San Pietro in Campo. Die Kirche San Nicola, die auf das 11. und 12. Jahrhundert datiert wird, entstand als Ausdruck für die Verehrung des heiligen Bischofs von Mira. Zu Beginn muss sich die Kirche anders als heute präsentiert haben. Die Fassade wurde in der Moderne restauriert. Im Inneren, über dem größeren Altar, befindet sich ein Altarbild des 16. Jahrhunderts. Auch ist die Kirche mit Freskobildern des Ende des 13. Jahrhunderts und aus dem Jahr 1322 geschmückt. Die Ursprünge der Kirche Sant’Antonio in Biaza sind nicht genau bekannt. Datiert werden kann die Kirche dank eines Fresko, das sich an der Außenwand befindet, auf die Mitte des 14. oder den Anfang des 15. Jahrhunderts. Last but not least ist da noch die
Im Süden des Lago di Garda, dort wo der Gardasee in den MincioFluss fließt, ist Peschiera ein geografischer Knoten- und Verbindungspunkt zwischen dem Alpengebiet, der Po-Ebene und den östlichen und westlichen Regionen. Neben der natürlichen Nord-Süd-Linie des Sees und des Mincio wurde in römischer Zeit eine Verbindung in OstWest-Richtung realisiert, die so genannte Via Gallica, die Bergamo und Brescia mit Verona verband und an Peschiera vorbeiführte. Von den ersten Gemeinschaften in der Jungsteinzeit bis zum Ersten Weltkrieg haben die Geschichte und die „Kunst des Befestigungsbaus“ in Peschiera Spuren hinterlassen. Sie reichen von der Kultur der Pfahlbauten bis zur Römerzeit, vom Mittelalter bis zur Zeit der Scaliger, von der venetischen Herrschaft in der napoleonischen Zeit bis zur Habsburger Herrschaft, als Peschiera eine der Hochburgen des so genannten „Quadrilatero“ (Vierecks) war, dem eindrucksvollsten Verteidigungssystem Italiens. Heute ist Peschiera einer der beliebtesten Ferienorte des Gardasees. Ein Besuch der Stadt ist nicht nur im Hochsommer lohnenswert, denn auf Grund des milden Klimas ist ein Aufenthalt auch in den kühleren Monaten angenehm. Die Altstadt ist durch die vielen Geschäfte charakterisiert, die sich in den mittelalterlichen Straßen befinden. Schöne Spaziergänge sind im Speziellen entlang der beiden Alleen möglich, die sich am Kanal befinden. Schön ist aber auch ein Spaziergang entlang des Seeufers Mazzini. Im Ortsteil Pioppi ist es hingegen möglich, sich zu sonnen oder auch einen Sprung ins kühlende Nass zu wagen. Doch Peschiera ist nicht nur Tourismus. Dem Urlauber fallen auf einer Fahrt durch das Umland sicher sofort die vielen Weinreben ins Auge. Angebaut werden hier die Trebbiana-Trauben, aus denen der LuganaWein gekeltert wird. Der Lugana hat sich inzwischen nicht nur unter Weinkennern einen Namen gemacht und er gehörte zu den ersten italienischen Weinen, die mit dem Gütesiegel DOC für kontrollierte Herkunft ausgezeichnet wurden. Der Lugana erhielt das Doc-Gütesiegel im Jahr 1967. Geschichte, Kultur, Gastronomie und vieles mehr – Peschiera ist der ideale Ort, um einige erholsame und gleichzeitig interessante Ferientage zu verbringen.
7. Ausgabe vom 31. Mai bis zum 6. Juni 2013
Die Messe des Gardasees zu Landschaftsarchitektur und Gartenbau
Weitere infos: www.padenghe verde.it
AVANZI, Weinkellerei und Olivenölmühle GARDASEE-WEINE und NATIVES Olivenöl Besichtigen Sie eine der ältesten Kellereien am Gardasee! Führungen und Verköstigungen (2 oder 3 Touren pro Woche) können auch einfach telefonisch, per E-Mail oder über unsere Home Page gebucht werden. Direktverkauf mit freier Verköstigung - Via Trevisago 19 Manerba d/G (Hauptstraße Desenzano-Saló) Kontakt: +39 0365 551309 - visite@avanzi.net - www.avanzi.net - www.avanzivisite.it
MAI 2013
47 - GZ
AUSFLÜGE
Garda: facettenreicher Ferienort
Tradition und Moderne einen sich hier Garda bestand schon zur Römerzeit. Unter Karl dem Großen war der Ort Sitz eines Grafen, der die Gerichtsbarkeit über die Seeorte ausübte.
Paradies für alle Windsurfer
Die Nordspitze des Gardasees ist ein wahres Paradies für Windsurfer und Kitesurfer. Die beiden wichtigsten Winde des Gardasees, und zwar der Peler am Morgen und der Ora am Nachmittag, sorgen hier für die richtigen Windverhältnisse. Es kommt nicht von ungefähr, dass der Gardasee von der amerikanischen Zeitschrift „Windsurf “ vor wenigen Jahren zu den Top Ten der Surf-Paradiese der Welt gezählt wurde. Der Lago befindet sich da in guter Gesellschaft: weitere „Mekkas des Surfsports“, die in dieser Liste enthalten waren, sind Pigeon Point auf der Insel Tobago, Maui auf Hawai, Lancelin in Australien und Brandon Bay in Irland. Die Erwähnung in der Zeitschrift ist nicht nur ein Zeichen dafür, wie anspruchsvoll die Wasser- und Windverhältnisse des Alto Garda sind, sondern auch wie vielfältig die Möglichkeiten und Service-Leistungen sind, die dem Surfer auf dem Gebiet zur Verfügung stehen. Wie beliebt das Gebiet unter den Surfern ist, darüber wird man sich klar, sobald man ein Mal an einem windigen Tag die Gardesana-Straße zwischen Tignale und Limone entlangfährt. Hunderte von bunten Segeln sind da in dem „Surfer-Dreieck“ zwischen Campione, Riva und Malcesine auszumachen. Surfer sind Morgenmenschen. Bei günstiger Witterung trifft man sie schon morgens um 6 Uhr am Strand. An sonnigen und windigen Tagen kann man täglich bis zu zwei- oder dreihundert Surfer am Prà del la Fam in Tignale antreffen, ebenso viele in Campione. Weitere drei- bis viertausend Surfer zieht es an die Trientiner Strände in Riva und Torbole und ebenso viele an das Veroneser Ufer des Alto Garda. Unter ihnen auch viele Deutsche: rund vierzig Prozent der Gardesaner Surfer reisen aus der Bundesrepublik an. Es gibt Surfer, die jedes Wochenende bis zu sechshundert Kilometer fahren, um sich dann auf den Wellen des Gardasees auszutoben. In Italien, so ein Gardesaner Surfer, herrscht im Sommer in der Regel Windstille. Im Alto Garda hingegen sind immer die richtigen Windverhältnisse zu finden. Es seien zwar nicht immer besonders starke Winde, doch eins sei sicher: man müsse nicht auf Grund von Windstille an Land bleiben. Von 6.30 Uhr bis 9 Uhr weht der Peler, ein wenig später beginnt dann der Ora aus der entgegen gesetzten Richtung zu wehen. Im Klartext: Surfspaß rund um die Uhr.
Seither wird der See nach diesem Ort benannt. Zu den architektonischen Kostbarkeiten gehören die Villa Albertini, der Palazzo dei Capitani, die Loggia und die Pfarrkirche Santa Maria mit ihrem Kreuzgang. In den romantischen Gassen des alten Stadtkerns, in denen einst Fischer wohnten, befinden sich heute elegante Geschäfte und Restaurants. Die Bucht von Garda ist im Norden von den Ausläufern des Monte Baldo begrenzt, der bereits in der Steinzeit besiedelt war, wie die zahlreichen Felsengravierungen beweisen. Ein letzter Ausläufer des Monte Baldo bildet die malerische Landspitze San Vigilio. Viele berühmte Gäste haben sich während ihrer Reise an die Olivenriviera an
der Punta San Vigilio aufgehalten und dort unvergessliche Sonnenuntergänge bewundert. Südlich wird die Bucht von Garda vom Vorgebirge Monte Sairo begrenzt. Über einen steilen Weg kann man bis zur so genannten Rocca hinaufsteigen und von oben einen atemberaubenden Ausblick über die Bucht von Garda bis Punta San Vigilio und über das südlich von Garda gelegene Bardolino genießen. Traditionelle Veranstaltungen in Garda sind an den See gebunden: der „Palio delle Contrade“ (ein Ruderwettkampf, bei dem sich die Bewohner der Stadtviertel gegenüberstehen) und die „Sardellata al Pal di Vό“ (Sardinenfang mit Abendessen bei Mondschein).
ten Pinienwald der „Sperane“ hindurch und dann auf der nach Prada führenden Straße zurück nach San Zeno. Nach San Zeno geht es bis zum Stadtviertel Villanova und inmitten von schönen Kastanienwäldern nach Le Fasse hinunter. Sehr interessant ist auch die abwechslungsreiche Landschaft, die von den Kastanien, Flaumeichen und Hainbuchen in das Gebiet der Steineichen und Olivenbäume übergeht. Hier stößt man auf die mittelalterlichen Ortschaften Biasa und Fasor mit ihren Turmhäusern und geschlossenen Höfen.
Nun verengt sich die Straße und mündet in die östliche Gardesana, kurz vor der Kirche San Zeno in Castelletto. Es handelt sich um eine römische Kirche aus dem 11. Jahrhundert mit zwei Schiffen und Fresken über das Leben des Heiligen Johannes. Sehenswert ist auch das ethnographische Museum in der Dorfmitte von Castelletto und das Dorf selbst mit seinen engen Gassen, Kieselsteingewölben und suggestiven Plätzen. Von Castelletto aus geht man schließlich auf der Gardesana entlang bis nach Pai und von dort zurück nach Torri del Benaco.
Vom See bis auf den Baldo
Die „Olivenriviera“ und ihr Hinterland bieten zahlreiche Ausflugsmöglichkeiten. Zu ihnen zählt auch die folgende Halbtags-Wanderung, die von Torri del Benaco nach San Zeno di Montagna führt. Von Torri aus geht es die serpentinenreiche Straße hinauf nach Albisano. Das Dorf befindet sich in einer herrlichen Lage mit Blick auf Torri del Benaco. Durch Flaumeichen- und Hainbuchenwälder geht es nun in Richtung San Zeno weiter. Die Straße steigt langsam an und erschließt ein immer schöner werdendes Panorama. Nach einigen Serpentinen mit
herrlicher Aussicht auf den südlichen See gelangt man nach San Zeno di Montagna: ein eindrucksvoller Balkon über dem Gardasee. Hier sind interessante, durch Gewölbe geschlossene Höfe, aus Stein gefertigte Außentreppen sowie Eingangsbögen zu sehen, die sich in den Stadtvierteln Ca‘ Schena, Ca‘ Sartori und Ca‘ Montagna befinden. Sehenswert sind auch die Pfarrkirche aus dem 18. Jahrhundert und der Montagna-Palazzo aus dem 15. Jahrhundert. Lohnenswert ist ein kleiner Umweg in Richtung des nahe gelegenen Zentrums Lumini, durch den dich-
Unique view of the most beautiful italian cities
Periode Linie A 1.März/30. April täglich
10:00
18:00
60’
1.Mai/30. Sept. täglich
9:00
19:00
60’
1.Okt./31.Okt. 10:00 18:00 60’ täglich Piazza Bra - Porta Leoni Linie B 1.März/30. April täglich
BALDENSE VIAGGI NOLEGGIO AUTOBUS MINIBUS GRANTURISMO Via San Giuseppe Artigiano 19 Costermano 37010 (VR) ITALIA TEL. + 39.045.620 68 42 FAX. + 39.045.620 11 06 www.baldense.it - info@baldense.it
Erste Letzte Tour Tour Frequenz Piazza Bra - Porta Leoni
10:30
18:30
60’
1.Mai/31. Mai täglich
9:30
19:30
60’
1.Juni/ 30. Sept. täglich
9:10
19:10
60’
1.Okt./31.Okt. 10:30 18:30 60’ täglich Piazza Bra - Porta Leoni Linie B2 1.Juni/30. Sept. 10:40 17:40 60’ täglich
CITY SIGHTSEEING VERONA TEL/ FAX. + 39.045.620 68 42 www.verona.city-sightseeing.it infoverona@city-sightseeing
48 - GZ
AUSFLÜGE
www.visitillasivalleys.com
Träume
neue Gebiete zu entdecken den Hauch von zu Hause Geschmäcker und Genüsse eine neue Reise zu planen
Dies alles ist
Illasi Valleys, ein wunderschönes Gebiet! Wir erwarten dich! Kontakt info@visitillasivalleys.com T.+39 329 7363257
MAI 2013
MAI 2013
49 - GZ
AUSFLÜGE
Die Schutzgebiete entlang des Mincio Abwechslungsreiche Landschaften erwarten den Ausflügler Vom Gardasee bis zum Po bieten sich dem Fluss Mincio folgend herrliche Panoramen und Ausflugsmöglichkeiten. Auf seinen 73 Kilometern Länge fließt der Mincio südlich des Gardasees an 17.000 Quadratmetern Naturschutzgebiet mit abwechslungsreichen Landschaften vorbei. Das Gebiet von Mantua, durch das der Fluss verläuft, hat viel zu bieten. Kleine Ortschaften und mittelalterliche Burgen sind hier zu finden. Der Mincio windet sich ruhig und friedlich durch dieses Gebiet, umschließt fast komplett die Stadt Mantua und ihre drei Seen und verläuft dann weiter bis zum Po. Parks und dichte Wälder werden vom Mincio auf seiner Reise zum Po gestreift. Der Park des Mincio wurde 1984 von der Region Lombardei gegründet. Ziel war es, dieses weitläufige und abwechslungsreiche Gebiet und die in ihm zu findende Flora und Fauna zu schützen. Dem Ausflügler stehen verschiedene Möglichkeiten offen, um eine Tag in dem Park zu verbringen. So kann das Naturgebiet zum Beispiel per Rad erkundet werden. Auf Fahrradwegen geht es von Peschiera nach Mantua (siehe Artikel auf dieser Seite). Doch nicht nur für Liebhaber des Radsports ist das Mincio-Gebiet einen Ausflug wert. Das Naturschutzgebiet kann auch auf dem Wasserweg entdeckt werden. Wer das Gebiet per Boot erkunden möchte, der kann sich zum Beispiel an „I barcaioli del Mincio“ (Bootsführer des Mincio) wenden. Sie sind telefonisch unter 0376 349292 (www.fiumemincio.it) zu erreichen. Bevor man sich auf die Bootstour be-
des öffentlichen Parks Belfiore gut zu sehende Lotusblüteninsel. Erste Etappe der Fahrt ist das Naturschutzgebiet der Valli del Mincio (Minciotäler). Es ist eines der weitläufigsten und wichtigsten Feuchtgebiete Norditaliens. Das Sumpfgebiet erstreckt sich über rund 1.000 Hektar und ist von unzähligen Kanälen und Wasserspiegeln durchzogen. Sie münden alle im Lago Superiore von Mantua. Weiter geht es zum Naturschutzgebiet von Castellaro Lagusello. Es befindet sich in einem Becken des Moränen-Amphitheaters des Garda.
Besonders interessant sind hier der kleine herzförmige See und die trockenen Prärien auf den umliegenden Hügeln. Fast ein Muss ist der Besuch des mittelalterlichen Ortes Castellaro Lagusello, der sich auf einer kleinen Anhöhe über dem See befindet. Der alte Teil des Ortes ist von einer zinnen gekrönten Mauer umgeben. Suggestiv ist ohne Zweifel die Burg aus dem 13. Jahrhundert mit ihrem Turm und den Bastien. Weitere Informationen sind beim Parco del Mincio unter 0376 22831 erhältlich.
Per Bike durch das Territorium gibt, sollte man allerdings einen Besuch in der Gonzaga-Stadt Mantua nicht versäumen. Die prunkvollen Palazzi mit ihren Gärten und Innenhöfen sind wirklich sehenswert. Land und Leute lernt man bekanntlich auch durch die kulinarischen Spezialitäten kennen. Ein Muss ist daher, die „Sbrisolona“, eine Torte aus Mür-
beteig und Mandeln, zu probieren. Auch mit verschiedenen Füllungen hergestellte Windbeutel sollten gekostet werden. Nach dem Snack kann es dann zur Entdeckungstour auf dem Mincio los gehen. Eine bezaubernde Überraschung erwartet die Ausflügler gleich zu Beginn, und zwar die vom Ufer
Eine schöne Radtour führt von Peschiera bis nach Mantua. Die Länge der gesamten Strecke beträgt 44 Kilometer. Das erste Dorf, das man nach vier Kilometern erreicht, heißt Ponti sul Mincio. Es ist das Zentrum des Weinanbaus und der Weinerzeugung im „Alto Mantovano“. Von hier geht es weiter nach Monzambano, wo die Kirche S. Michele einen Besuch wert. Nach wenigen Kilometern erreicht man dann Valeggio sul Mincio mit seinem herrliche Gartenpark Sigurtà. Diese Parkanlage ist für sich allein einen Ausflug wert und für die Besichtigung sollte man sich zwei bis drei Stunden Zeit nehmen. Die nächste Etappe ist Goito, das durch eine Schlacht im Jahre 1848 bekannt geworden ist. Außerhalb dieses Dorfes nimmt man die Straße, die nach Maglio ausgeschildert ist. Von dort biegt man in den Fahrradweg nach Cittadella ein, das rund drei Kilometer vor Mantua liegt. Nach Cittadella überquert man die Brücke „Ponte dei Mulini“ und erreicht die Tore von Mantua.
9 HOLE GOLF COURSE
Golf Academy • Driving range • Apartments • Restaurant
GREEN FEE 25€
Via Colombaro - Cunettone di Salò (BS) Tel. 0365 43327 www.ilcolombaro.com - golf@ilcolombaro.com
VECOM EDITRICE S.r.l.
e mot ion e n i n e i n e m G L a S
Chefredakteur
Lorenzo Vigna Graphik
grafica@gardaseezeitung.it Redaktion
Kirsten Hofer info@gardaseezeitung.it Verwaltung
Corso Cavour, 41 37121 Verona (I) Tel. +39 045 8033664 Fax +39 045 8069629 amministrazione@gardaseezeitung.it Redaktion, Werbung
grafica@gardaseezeitung.it Druck
Centro Stampa Quotidiani SpA Via dell’Industria, 52 25030 Erbusco (Brescia)
Kostenlose Verteilung
Iscritto al numero 1213 del registro della stampa del Tribunale di Verona dal 27 Maggio 1996
Der Winzerbetrieb Ferragú Carlo befindet sich in Cellore, im Val d’Illasi, dem reichen und blühenden östlichen Veroneser Gebiet. Seit 2002 werden hier mit Leidenschaft und Hingabe hochwertige Weine gekeltert: Amarone di Valpolicella, Valpolicella Superiore und Recioto della Valpolicella. Der Amarone Valpolicella Ferragú ist das Aushängeschild des Betriebes. Er wird aus ausgewählten und leicht getrockneten Trauben einer althergebrachten Tradition folgend, hergestellt. Die Weine der Kellerei Ferragú: Erhältlich sind sie unter anderem im renommierten Harrod’s in London; auch werden sie in die Schweiz und nach Dänemark, nach Schweden, in die Vereinigten Staaten, nach Asien und den Fernen Osten exportiert.
LocaLità Sorcè di Sopra, 12/1 37030 ceLLore di iLLaSi (Vr)
Tel. + 39 045 7834315 • Fax + 39 045 6520526 Mobil + 39 335 5379809 • info@ferragu.it • www.ferragu.it
AUS UNSEREN EDLEN LÄNDEREIEN DES VALLE D‘ILLASI, GROSSE RENOMMIERTE VERONESER WEINE:
VALPOLICELLA, AMARONE, SOAVE, PASSITO Mezzane di Sotto (VR) via Fienile 2 T. +39 045 78 34 648 - M. +39 392 90 48 995 www.latiummorini.it
GPS: Breitengrad: 45.469025 - Längengrad: 11.133157
50 - GZ
MAI 2013
AUSFLÜGE
Natur pur, Traditionen und Gastronomie Berggebiet begeistert nicht nur durch Flora und Fauna
N
atur pur – so präsentiert sich der Parco Naturale della Lessinia dem Besucher. Der Naturpark befindet sich im nördlichsten Teil der Lessinia zwischen 1.200 und 1.800 Meter Höhe. Das Parkgebiet ist recht weitläufig und umschließt alle Veroneser Berge mit Ausnahme des Monte Baldo. Gegründet wurde der Park mit der Absicht, das naturalistische, historische und ethnische Erbe des Veroneser Gebietes zu schützen. Ziel ist aber auch die wissenschaftliche, kulturelle und didaktische Nutzung des Parks. Das im Park liegende Museumssystem, zu dem sieben Museen gehören, nimmt daher einen hohen Stellenwert ein. Der Park der Lessinia ist seit jeher durch die starke menschliche Präsenz gekennzeichnet. Sowohl die Ansiedlungen als auch die reiche Flora und Fauna sind Charakteristiken des Parks. Zu den im Park zu findenden Tierarten zählen Gämse, Rehe, Hirsche, Füchse, Königsadler, Eulen, Kauze, Spechte, Hasen und Murmeltiere. Genauso reich ist die Flora. Sie kann in zwei Gruppen eingeteilt werden, und zwar in Blumenund Pilzvorkommen. Zyklamen, Schneeglöckchen, Enzian, Butter-
blumen, Maiglöckchen, Sauerklee, Vergissmeinnicht, Berganemonen, Bergsafran und viele andere Pflanzen sind hier zu finden. Zum Park gibt es keine Hauptzufahrtswege. Zurückzuführen ist dies auf die Größe des Parks. Zahlreiche kleiner Straßen in den Tälern der Lessinia verbinden die Ortschaften miteinander. Die Zufahrtsstraßen zum höher gelegenen Teil des Parks sind die Straße des Passo della Liana von Sant’Anna d’Alfaedo, die zwischen dem Corno d’Aquilio und dem Corno Mozza hinaufklettert, die Provinzstraße von Erbezzo zum Passo delle Fittanze, die Straße, die von Boscochiesanuova nach San Gi-
orgio führt, und die Straße, die von Velo an Camposilvano vorbei nach Conca dei Parpari reicht. Auch die kulinarischen Traditionen der Lessinia machen einen Ausflug ins Gebiet zu einem unvergesslichen Erlebnis. In Käsereien und Wurst herstellenden Betrieben werden noch die typischen Produkte des Gebiets wie zum Beispiel der Monte Veronese-Käse erzeugt. Zu einer kulinarischen Genusstour laden auch die vielen Restaurants, Trattorien und Agriturismi ein. Und wer sich ein Stück Lessinia mit nach Hause nehmen möchte, den erwarten die „Negozi del tipico“ (Geschäfte des Typischen) mit ihren Angeboten.
Translessinia für MTB-Freaks Das Lessinia-Gebiet ist für Mountainbiker ein wahres Paradies. Zahlreiche Strecken stehen ihnen hier zur Verfügung. Zu ihnen zählt auch die Translessinia, eine 54 km lange Strecke vorbei an Almhütten und kleinen Dörfern sowie herrlichen Pano-
ramen. Start und Ziel der MTBTour ist Boscochiesanuova. Von hier geht es durch verschiedene kleine Contrade (Ortsteile) zu größeren Orten des Gebiets, wie zum Beispiel Erbezzo. Für die anspruchsvolle Tour ist eine MTBTourenkarte sicher von Nutzen.
Camping San Francesco Village 1963
50° 2013
Der Campingplatz befindet sich am Anfang der bezaubernden Halbinsel Sirmione, der Perle des Gardasees. Komplett renoviert: Restaurant, Pizzeria, Take-away und Geschäft, Supermarkt, zwei Bars und die Sanitäranlagen. Der Platz erstreckt sich auf 104.000 qm schattigem Gelände und liegt direkt am See, mit 300 m. Strand. In der Sportzone (35.000 qm) befindet sich das große Schwimmbad (1.400 qm) mit Lagune für Kinder und Wasserspielen. Aufzug für Behinderte am Schwimmbad. Eine internationale Animateur-Gruppe sorgt mit Aufführungen und Sportturnieren für Unterhaltung. Außerdem besteht die Möglichkeit, mehr als zehn Sportarten zu betreiben. Auf dem Campingplatz werden verschiedene Stellplatz-Typologien und Mobilheime angeboten. Mobilheime Gold, behindertengerecht und geeignet für Personen mit motorischen Problemen. Mobilheime wie die neue Garda Suite Trendy Mobilheim 4/5 Personen mit zwei Schlafzimmern, beide mit KomfortBadezimmer und Dusche, Das Mobilheim ist in modernen Farben eingerichtet und ideal für zwei Ehepaare oder Familien mit Kindern. Der Campingplatz, den man einfach von der Abfahrt Sirmione der Autobahn Mailand-Venedig erreicht, ist ein idealer Ausgangspunkt, um die Vergnügungsparks Gardaland und Movieland zu erreichen. I - 25015 Desenzano del Garda (BS) Tel. +39 030 9110245 - Fax +39 030 9902558 www.campingsanfrancesco.com moreinfo@campingsanfrancesco.com GPS: E 10.59475° - N 45.46562° 343°
Neuheit • Garda Suite Trendy Mobilheim 4/5 Personen
Deutsche Zahnarztpraxis Dr. Med. dent. Dieter Grewe
Affi (Vr)
Via Danzia 1 (Nähe “Iper Affi” / im Haus mit der Apotheke) Tel. +39 045 7238233 - Mobil +39 339 2532773
Aut. N°. 872
Tel. 045 7075175 • Mobil 347 5993306 Via Monte Baldo, 21 - 37020 ERBEZZO (VR) www.labottegadimose.it • mose.menegazzi@libero.it Verkauf von authentischen Produkten der Lessinia: einfache und ursprüngliche Genüsse wiederentdecken. TÄGLICH VON 8.30 BIS 12.30 UHR UND VON 16 BIS 19.30 UHR GEÖFFNET, AUCH SONNTAGS. MONTAGNACHMITTAG GESCHLOSSEN
MAI 2013
51 - GZ
AUSFLÜGE
Im Val Trompia „Unter Tage“
Geschichte und Sport in Im Bergwerk unterwegs wie einst die Kumpel Brentonico D Nicht nur für Mountainbiker, denen zahlreiche Strecken zur Verfügung stehen, sondern auch für alle kulturell interessierten Feriengäste, ist die Hochebene von Brentonico ein interessantes Ausflugsziel. Eine Wanderung entlang der Pfade des Ersten Weltkrieges oder aber Ausflugstouren zu den Kirchen des Gebiets sind reizvoll. In der Vergangenheit war das Territorium von Brentonico von großer Bedeutung. Zurückzuführen ist dies auf die wichtigen Kommunikationswege, die sich auf dem Gebiet befanden. Auf Grund ihrer Lage zwischen der Pianura PadanaEbene und dem Alpengebiet erfuhr die Hochebene sowohl Einflüsse vom Veneto als auch vom Trentino. Im 13. Jahrhundert behauptete sich die Familie Castelbarco über die örtlichen Herrschaftsfamilien. Von 1411 bis 1501 war das Gebiet, genauso wie die Vallagarina, in Hand der Venezianer. Dann wurde es wieder von den Bischöfen aus Trento regiert. Dennoch konnte Brentonico seine Autonomie bewahren. Zu verdanken war dies einem besonderen Statut, dem der „Vier Vikarssitze“, das bis ins Jahr 1810 bestehen blieb.
as Eisenerz (Siderit) und der Fluorit gaben einst in Pezzazze den Ton an. Abgebaut wurden diese in der Miniera Marzoli. Zu Beginn der 70er Jahre wurde das Bergwerk stillgelegt. Heute kann es besichtigt werden. Die Miniera befindet sich an der „Via del ferro e delle miniere“ (Eisen- und Bergwerkweg) im Val Trompia. Eine abenteuerliche Sightseeing-Tour erwartet den Besucher hier. Spannend ist schon das Fortbewegungsmittel. Mit einem Bergwerkszug geht es in das Herz des Berges. In Begleitung von Führern geht es dann zu Fuß weiter vorbei am einstigen Sprengstofflager bis zum Geodi-Saal, in dem sich der der Heiligen Barbara gewidmete Altar
befindet. Nächste Etappe der Tour ist die Zone, in der der Siderit gefördert wurde. Mit Licht- und Geräuscheffekten wird den Besuchern eine Sprengung dargestellt. Zu sehen sind aber auch die für den Transport der Mineralien genutzten Wagen, die
Perforiermaschinen und natürlich Spitzhacken und andere Gerätschaften, die im Bergbau zum Einsatz kamen. Der Welt des Bergbaus und des Eisens ist in einem der Gebäude, die einst Verwaltungszwecken dienten, ein Museum gewidmet. Zu finden
sind in ihm unter anderem auch eine Bücherei und didaktische Werkstätten. Das Museum ist in zwei Abteilungen unterteilt. Eine Sektion ist den historischen und wissenschaftlichen Aspekten der Eisengewinnung im Val Trompia gewidmet. In der zweiten Sektion dreht sich alles um die künstlerischen Aspekte der Eisenverarbeitung. Das Bergwerk von Pezzazze hat im März, April, Mai, September und Oktober sonntags von 14 bis 18 Uhr geöffnet. Im Juni und Juli hat es sonntags von 10 bis 12 Uhr und von 14 bis 18 Uhr, im August täglich 10 bis 12 Uhr und von 14 bis 18 Uhr geöffnet. Infos: Buchungszentrum 030 8337495; www. miniereinvaltrompia.it.
Kunst und Kultur gleich um die Ecke Sehenswerte Städte nicht weit vom See
K
unst und Kultur von Verona bis Venedig: wer am Gardasee seinen Urlaub verbringt, der wird es sich sicherlich nicht nehmen lassen, auch einige der größeren Städte in unmittelbarer Nähe zu besuchen. Sie sind besonders unter kulturellen Gesichtspunkten einen Ausflug wert. Eine dieser Städte ist Verona. Die Scaliger-Stadt liegt nur dreißig Kilometer vom See entfernt. In ihr einen sich Geschichte und Legende: von der altrömischen Arena zum Haus und Grab Julias, von der pittoresken Piazza Erbe zur würdevollen Piazza dei Signori, von den Spuren der großen Herrschaftsfamilien Della Scala und Visconti bis zu den zahlreichen Kirchen. Und nicht zu vergessen das altrömische Theater nahe der Etsch sowie Castel San Pietro.
Vicenza, die Stadt Palladios liegt siebzig Kilometer entfernt: hier sind die schönsten Villen, die vom venetischen Architekten entworfen wurden, intakt vorzufinden. Von ebenso großer Bedeutung sind die Basilika Palladiana, das Olympische Theater und die anmutige Loggia del Capitanato. Ohne dabei die Basilika di Monte Berico zu vernachlässigen. Padua - nur hundert Kilometer vom Gardasee entfernt - ist Kultur- und Universitätsstadt, aber auch die Stadt des Heiligen Antonius. Die nach ihm benannte Basilika ist ein Kleinod in diversen Baustilen. Die Kapelle degli Scrovegni ist vollständig von Giotto mit Fresken verziert. Nicht entgehen lassen sollte man sich auch Piazza delle Erbe und den mittelalterlichen Palazzo della Ra-
gione. Venedig liegt hundertdreißig Kilometer entfernt und ist zweifelsohne eine der faszinierendsten Städte der Welt, dies dank der Piazza San Marco, der prächtigen Basilika San Marco und natürlich der vielen Kanäle. Mantua, die Stadt der Gonzaga, die nur sechzig Kilometer entfernt ist, liegt zwischen drei Seen eingebettet. Sehenswert sind der Gonzaga-Palast und Palazzo Te sowie die Renaissance-Basilika Sant‘Andrea. Die wichtigsten Spuren der Vergangenheit der Stadt Brescia, die etwa vierzig Kilometer entfernt liegt, sind das Capitolium, die Ruinen des antiken römischen Forums sowie das Santa Giulia-Klosters, das das Stadtmuseum beherbergt.
Verona, die Stadt der Liebe und der Oper, erwartet Sie!
CLAP HOTELS… SIE MÜSSEN NUR WÄHLEN! HOTEL WEST POINT ****
HOTEL CRISTALLO ****
TEL: 045/8601020 FAX: 045/8600970 info@hotelwestpoint.com
TEL: 045/8520932 FAX: 045/8520244 info@cristallovr.com
HOTEL MONACO ***
HOTEL SUD POINT ***
Lebhaftes 3-Sterne in der Stadt, in der Nähe des Messegeländes
In der Nähe der Autobahnausfahrt Verona Sud und des Messegeländes
TEL: 045/580809 FAX: 045/580734 info@hotelmonacovr.com
TEL: 045/8200922 FAX: 045/8200933 info@hotelsudpoint.com
Hervorragendes Preis-Leistungsverhältnis!
Farbiges 4-Sterne in strategischer Lage
HOTEL VILLA MALASPINA****SUP
Herrliche Villa von 1500 vor den Toren Veronas TEL: 045/8521900 - FAX: 045/8529118 info@hotelvillamalaspina.com
www.claphotels.com
52 - GZ
Hersteller des nativen Olivenöls vom Gardasee
O
O.P. Olivenanbauer – Region Veneto Landwirtschaftliche Genossenschaft
P G 37013 Caprino Veronese VR Italien Via Beccherle 361 Tel. 045 6230616 – Fax 045 6239049 E-Mail: frantoio.pog@libero.it Verkauf von nativem Olivenöl des Gardasees und aus Olivenöl hergestellten Produkten wie Seife, Körper- und Gesichtscreme sowie anderen Kosmetikprodukten
Spiazzi
O
P G Costermano
Caprino Ceredello
Affi MILANO
A4
A22
Garda
BRENNERO
Öffnungszeiten: täglich von 8.30 bis 12 Uhr und von 14.30 bis 18 Uhr samstags von 9 bis 12.30 Uhr und von 15 bis 18 Uhr.
AFFI - Lago di Garda Sud
Cavaion
Rivoli Veronese
MODENA
VENEZIA
AUSFLÜGE
MAI 2013
Ein außergewöhnliches Volk
In Valcamonica lebten die Camunen
D
as westliche Gardaseeufer hält für seine Gäste viele Überraschungen parat. Eine von ihnen ist das Tal Valcamonica. Sobald man den Iseo-See und den mittelalterlichen Ort Pisogne hinter sich gelassen hat, öffnet sich der Blick auf Berge, die den Himmel zu berühren scheinen: das Valcamonica. Das 80 km lange Tal erstreckt sich vom Ufer des Iseo-Sees bis zu den schneebedeckten Spitzen des Tonale-Gebirges. Der Fluss Oglio fließt durch dieses Tal, das reich an seltenen Blumen und freilebenden Tieren im Schutze des großen Naturparks des Adamello ist. Einst lebten hier die Camunen, ein Volk, das seine Geschichte auf den Felsen niedergeschrieben hat: Tausende von Gravierungen voller Zauber und Symbole. Sie untersuch-
ten die Bewegung der Sterne, verehrten den „Hirsch-Gott“ und lebten von der Jagd. Dieses außergewöhnliche archäologische Gebiet hat die höchste Konzentration an prähistorischen Felsgravierungen von Europa. Gelehrte und Liebhaber kommen aus allen Teilen der Welt zum Nationalpark der Felsengravierungen, um die mehr als 170.000 vom Camuno Center vorgeschichtlicher Studien entdeckten und katalogisierten Felsengravierungen zu besichtigen. Im Nationalpark der Felsengravierungen kommen in einem weiten Kastanien- und Birkenwald Felsen zum Vorschein, die vor mehr als einer Million Jahren von einem riesigen vom Adamello-Gebirge bis zum Seebecken reichenden Gletscher geglät-
tet wurden. Auf diese Felsen ritzten die damaligen Jäger des Tales Szenen des täglichen Lebens, symbolische Figuren, Zauber- und Versöhnungsbilder. Der Oglio, der den Iseo-See mit Wasser versorgt, fließt durch das ganze Valcamonica-Tal. Auf dem Felsvorsprung von Breno erinnert eine gewaltige Burg an die ständigen Kämpfe um die Kontrolle über die Straße und das Tal. Seit vielen Jahrhunderten sind hier die Kunst der Holzverarbeitung und der unaufhaltsame Rhythmus der Webstühle zu Hause. Auch der Geschichtssinn und die Frömmigkeit sind in diesem Tal sehr stark entwickelt. Nach Ossimo, Esine und Berzo kamen die Pilger auch von weither, um in den Kirchen Frieden, Ruhe und Glauben zu finden.
Unterwegs im Basso Garda Tour entlang des südlichen Benacus
B
asso Garda – so wird der südliche Gardasee auch genannt. Das Gebiet trumpft mit gastronomischen Köstlichkeiten, herrlichen Landschaften und interessanten kulturellen Angeboten auf. Ein interessanter Parcours im Zeichen der Kultur erwartet die Urlauber hier. Die Route erstreckt sich über 85 Kilometer, von Pozzolengo und Sirmione über die Moränenhügel des Basso Garda in Richtung De-
senzano bis hin zu den Dörfern der Valtenesi und entlang des Seeufers bis nach Salò, Toscolano und Limone. Die Straße zieht die Ausflügler in ihren Bann. Romantische und auch atemberaubende Panoramen, Burgen, herrliche Villen, eine einmalige Vegetation, Düfte und Genüsse erwarten sie. Im Vittoriale in Gardone ist die Persönlichkeit des Dichters Gabriele D’Annunzio spürbar, an die Risorgimento-Kriege wird man
noch in San Martino und Solferino erinnert, in Lonato erwartet die kulturell interessierten Ausflügler das Museumshaus der Stiftung da Como. Das ist aber noch nicht alles. Botanische Gärten wie die der kleinen Seen von Sovenigo, die Burgen und alten Pfarrkirchen, die Klöster wie das in Maguzzano und natürlich der Gardasee machen eine Tour am südlichen Benacus zu einem unvergesslichen Erlebnis.
MAI 2013
53 - GZ
AUSFLÜGE
Wein- und Genuss-Straßen des Trentino Den Urlaubern stehen sieben Touren zur Wahl Mit Touren im Zeichen des Genusses erwartet man die Urlauber im Trentino. Sieben verschiedene Routen, die durch unterschiedliche Gebiete des Trentino führen, stehen zur Wahl. Jedes Gebiet zeichnet sich durch besondere Eigenschaften aus. Die „Straßen des Weins und der Genüsse“ führen durch die abwechslungsreiche Natur und die Klimazonen des Trentino, die innerhalb von wenigen Kilometern variieren. Die erste der sieben Touren ist die Straße des Weins und der Köstlichkeiten der Vallagarina. Der südliche Abschnitt des Etschverlaufs zeichnet diese Route vor. Zwischen dem Etschtal und der Hochebene von Brentonico, der Val di Gresta und der Lessinia sind über 200 Kilometer öno-gastronomische Schlemmertouren eingeschlossen. Das intensive Aroma des Rotweins Marzemino, die Dop-Kastanien von Castione, das biologische Gemüse und die schmackhaften Bergkäse sind nur einige der hier zu findenden Spezialitäten. Olivenöl, Susinen, die einheimische Weintraube Nosiola, aus der der renommierte Trientiner Doc-
Wein Vino Santo hergestellt wird, das „Carne Salada“ (gesalzenes Fleisch) und die „Ciuìga“ (eine Wurstspezialität aus weißen Rüben und Schweinefleisch) sind einige der Köstlichkeiten, deren Ursprung entlang der Weinstraße vom Gardasee zu den Dolomiten des Brenta zu finden sind. Starke Höhenunterschiede zeichnen diese Route aus. Vom mediterranen Klima des Gardasees geht es zum Bergklima der Dolomiten des Brenta. Die dritte Route des Trentino wird auch die Apfelstraße der Täler Val di Non und Val di Sole genannt. Wie der Name schon sagt, gibt in diesen Tälern der Apfel den Ton an. Die Trentiner Äpfel sind mit dem Dop-Gütesiegel ausgezeichnet worden. Zu finden sind hier aber nicht nur Äpfel, sondern auch Birnen, kleine Früchte, Kohl und Kartoffeln. Auch der berühmte Trentingrana-Käse stammt aus diesem Gebiet. Zwei Spezialitäten werden durch das Slow Food Markenzeichen geschützt, und zwar der Casolèt, ein traditionsreicher Käse aus roher Kuhmilch, und die Mortandela, eine geräucherte Wurstspezialität.
Die vierte Route ist die Käsestraße der Dolomiten. Sie windet sich im nordöstlichen Trentino durch die Täler Fassa, Fiemme und Primiero. Diese beliebte Ferienziele eint eine lange landwirtschaftliche Tradition. Die Spezialität der drei Gebiete sind Käsesorten, die aus der örtlichen Kuh- und Ziegenmilch hergestellt werden. Die fünfte Wein-Route ist die der Avisiane-Hügel, Faedo und der Valle di Cembra. Von den Reben der Valle di Cembra werden großartige Weine und aromatische Grappen gewonnen. Besonders bekannt und geschätzt ist der Trentiner Müller Thurgau mit Doc-Siegel. Der Weißwein mit seinem fruchtigen
Abstecher in den Norden Nördlich des Gardasees, in der Provinz Trient, verdienen einige Ortschaften besondere Beachtung. Zu ihnen zählt Dro, im Sarca-Tal gelegen und umgeben von den Seen Cavedine und Toblino. Dro ist einer der ältesten Orte des Sarcatals. Vielfältig sind die Möglichkeiten zu Ausflügen und Spaziergängen. Es ist ein wahres Paradies für Bergkletterer und FreeClimber. Das ist aber noch nicht alles: Bekannt ist Dro auch für den Pflaumenanbau. Genauso interessant ist Drena, am Ende des Cavedine-Tals und etwas oberhalb des Sarca-Tals gelegen. Seine geografische Lage bietet diesem Ort das Mittelmeerklima des Gardasees, obwohl er in einer typischen Berglandschaft liegt. Diese Gegend wurde schon zur Urzeit bewohnt und die Römer bauten zwei Straßen zum Durchgang
Rund um Torbole
nach Norden. Das bestens restaurierte Schloss von Drena gehörte den Grafen von Arco (1175). Im Jahre 1703 wurde das Schloss vom französischen General Vandôme zerstört. Heute tummeln sich hier die Touristen und es wird für Kongresse und sommerliche Aufführungen genutzt. Last but not least ist da noch Tenno am gleichnamigen See. Das Panorama ist bezaubernd. Tenno und seine zahlreichen Vororte wie Gavazzo, Cologna, Ville del Monte, Sant‘Antonio, Canale, Calvola und Pranzo bieten mit ihren ursprünglichen, charakteristischen Ansiedlungen ein angenehmes Ambiente. In Tenno herrscht ein herrliches Klima, denn es liegt bevorzugt zwischen dem Gardasee und dem alpenartigen Hinterland des Tenno-Sees.
Torbole und sein Vorort Nago gehören zu den charakteristischsten Orten des Garda-Trentino. Man hat von hier aus besondere Ausblicke: zum Beispiel auf die Ruinen der Sperrfestung Castel Penéde, wo Dante zu Gast gewesen sein soll, und auf den Olivenhain an der alten römischen Straße, auf der die Venezianer 1439 ihre Galeeren von der Etsch zum Gardasee transportierten, um Riva zu erobern, das sich in den Händen der Viscont aus Mailand befand. Vom Hauptplatz in Torbole nimmt man di nordwärts führende Straße nach Rovereto und kommt an den acht so genannten Marmitte dei Giganti, den so genannten Riesenschüsseln, vorbei. Hinter der Abzweigung nach Arco liegen rechts die Ruinen des Castel Penéde. Von seinem Park aus genießt man einen herrlichen Blick bis zur Punta Manerba und sogar bis zur Halbinsel Sirmione. Im Westen erstreckt sich die grüne Ebene des Sarca-Tales.
und leicht aromatischen Bouquet ist eine der gastronomischen Perlen dieser Straße. Auch in diesem Teil des Trentino sind zahlreiche naturalistische Besonderheiten zu finden. Zu ihnen zählen die Pyramiden von Segonzano. Die letzten beiden Routen wurden in den letzten Jahren eingerichtet, und zwar die Weinstraße der Rotaliana-Ebene mit ihrem berühmten Teroldego Rotaliano-Wein, den köstlichen Red Delicious-Äpfeln und dem Spargel von Zambana, sowie und die Wein- und Genussstraße von Trient und Valsugana mit ihren Grappa, Weinen, Früchten, Käseund Wurstsorten. Infos: www.stradedelvinodeltrentino.com.
COSTADORO Valentino und Irene erwarten Sie täglich von Montag bis Samstag zu Verköstigungen hervorragender Produkte des Betriebes Costadoro. Wir stellen Weine der Herkunftsbezeichnung Bardolino Doc und Docg, Garda Doc, Spumante Metodo Classico und Charmant, Grappa und natives Dop Olivenöl her. Für GruppenBesichtigungen mit Verköstigungen wird um Anmeldung gebeten.
Weingut
via Costadoro, 5 BARDOLINO (VR) T 045 72.11.668 F 045 62.27.330
weingut@agriturismocostadoro.com
2010 Erste in Veneto Die Weinkellerei Custoza wurde im Jahr 1968 gegründet. Sie befindet sich in einem Gebiet südlich des Gardasees, das auf Grund der hier ausgetragenen Unabhängigkeitskämpfe von 1848 und 1866 berühmt ist. Der Weinkellerei gehören 220 Mitglieder in einem Gebiet von rund 1.000 Hektar mit Weinreben bestellten Land an, und zwar in der DOCZone des Bianco di Custoza und des Bardolino, aber auch des DOCLugana und dem gesamten Gebiet des DOC-Garda. Die geschickte Arbeit an den Wein-reben haben es in Verbindung mit der angewandten Herstellungstechnologie im Laufe der Jahre ermöglicht, die Weinkellerei Custoza durch Zielstrebigkeit und Konstanz an die Spitze der Veroneser Weinherstellung zu bringen. Die breite Palette an Weinen des Gebiets, die in der Verkaufsstelle der Weinkellerei angeboten wird, erlaubt es dem Besucher, Wein zu einem
FI
A22 BOZEN
AF
Bardolino
Lazise Peschiera A4 MILANO/BRESCIA E
ON MI
SIR
VE
Castelnuovo
Custoza
lità ca lo Lo taf fa S
VERONA UD
AS
N RO
NA AG MP CA A MM SO
RA HIE SC E P
Valeggio sul Mincio
D
OR
AN
N RO
VE
A4 VENEZIA
Sommacampagna A22 MODENA
Villafranca
hervorragenden Preis-Leistungsverhältnis zu erstehen, das von allen als eines der interessantesten des ganzen Veneto angesehen wird. Wir erwarten Sie zu einem Besuch in unserer Weinkellerei, um gemeinsam ein Glas voller Geschichte und Qualität zu kosten. Öffnungszeiten der Verkaufsstelle: Montag bis Samstag 8.30-12-30/14.30-18.30 (ab April bis 19.00)
VIA STAFFALO 1 37060 CUSTOZA, VERONA - ITALIEN tel. + 39 045 516200 - fax +39 045 516255 info@cantinadicustoza.it www.cantinadicustoza.it
w w w. c a n t i n a d i c u s t o z a . i t
54 - GZ
MAI 2013
AUSFLÜGE
Ort der Andacht in ungewöhnlicher Lage Madonna della Corona: eine der bekanntesten Wallfahrtsstätten Italiens
Die Wallfahrtskirche Madonna della Corona wurde in 774 Meter Höhe direkt in eine Felswand des Monte Baldo gebaut. Alljährlich besuchen rund 270.000 Pilger den Ort.
B
esonders Pilger und Gläubige im Allgemeinen zieht es jedes Jahr an einen ganz besonderen Ort: die Wallfahrtskirche Madonna della Corona in Spiazzi. Doch auch „normale“ Ausflügler zieht diese Stätte in ihren Bann. Erreicht werden kann die Wallfahrtsstätte unter anderem im Laufe eines Ausfluges, der von Brentino Belluno über die Via Santuario bis
zu Madonna della Corona führt. Madonna della Corona ist sicher eines der beeindruckendsten Gotteshäuser, die auf italienischen Boden zu finden sind. Die Wallfahrtskirche von Spiazzi in der Gemeinde von Ferrara di Monte Baldo ist schon auf Grund ihrer Lage etwas Besonderes. Sie wurde nämlich in 774 Meter Höhe ungefähr in der Mitte der östlichen Felswand des Monte
ter steil hinunter. Madonna della Corona ist einer der berühmtesten Wallfahrtsorte Italiens. Über 270.000 Pilger aus dem Inund Ausland zieht es jährlich hierhin. Die Wallfahrtskirche erreicht man über eine breite Freitreppe. Ein atemberaubendes Panorama über das Etschtal belohnt die Besucher für ihre Anstrengungen. Die Kirche wurde direkt in den Felsen gebaut. Zwei Felswände wurden als Mauern genutzt. Eine heilige Treppe führt zum Eingang der Kirche hinauf. Pilger legen die 28 Stufen der Treppe im Zeichen der Buße auf den Knien zurück. Die Treppe repräsentiert die des Palazzo von Pontius Pilatus in Jerusalem, die Jesus während des Kreuzganges mit
seinem Blut befleckte. Madonna della Corona bedeutet auf Deutsch so viel wie Kronenmadonna. Den Namen erhielt die Wallfahrtskirche auf Grund ihrer Lage. Die Bergkette, die das Gotteshaus umgibt, in dem die Madonna angebetet wird, bildet eine Felsenkrone. Der Wallfahrtsort ist auch per Auto zu erreichen. Auf der Autobahn A4 Mailand-Venedig geht es bis zur Ausfahrt von Peschiera del Garda. Hier geht es auf der Schnellstraße weiter in Richtung Affi. Am Ende der Schnellstraße führt eine Straße erst in Richtung Caprino Veronese und dann nach Spiazzi. Informationen zur Wallfahrtstätte sind auch online unter www.madonnadellacorona.it erhältlich.
Baldo gebaut. Sie scheint regelrecht am Berg zu hängen, unter ihr das Etschtal und eine enge Passage, das so genannte Vajo dell’Orsa (Tal der Bärin). Die Felsterrasse, auf der sich die Kirche befindet, unterbricht die bereits beschriebene über fünfhundert Meter lange Felswand. Oberhalb der Terrasse geht es rund hundert Meter steil hinauf, unterhalb über 350 Me-
Landwirtschaftlicher Betrieb Besichtigung des Weinkellers Verköstigungen unter Anleitung Verkauf von Weinen der Valdadige Terradeiforti Locanda Roeno
Typische Gerichte • Übernachtungen Landwirtschaftlicher Betrieb
R diO ENO Fugatti Rolando
Via Mama, 5 - 37020 Belluno Ver.se (VR) Tel. +39 045 7230110 Fax +39 045 7270863 www.cantinaroeno.com - info@cantinaroeno.com
Etschtal: ideales Ausflugsziel
D
ie Vallagarine erwartet den Urlauber mit herrliche Landschaften und interessante Ausflugsrouten. Zu ihnen zählt die auf dieser Seite beschriebene Tour nach Spiazzi. Mit Vallagarine bezeichnet man den südlichen Teil des Etschtals. Das Valdadige (im Deutschen: Etschtal) ist ein beliebtes Reiseziel für die Liebhaber des edlen Tropfens, für Biker und für kulturell
interessierte Urlauber. Wer einen Ausflug ins Etschtal plant, der sollte es nicht verpassen, eines der Weingüter zu besuchen, eine Tour auf dem durch das Tal führenden Radweg zu unternehmen oder eine der Burgen zu besichtigen. Das Tal war schon immer ein Kommunikationsweg zwischen Italien und Nordeuropa. Es verläuft von Bozen bis Verona entlang der Etsch.
OUTLET
Öffnungszeiten Montags von 15.00 bis 19.00 Uhr Dienstags bis Samstags von 9.00 bis 19.00 Uhr Tel. Via0464 del 688323 Lavoro,
18 - AVIO (TN)
Öffnungszeiten Montags von 15 bis 19 Uhr Dienstags bis Samstags von 9 bis 19 Uhr Tel. 0464 688323
FUN&NIGHTLIFE www.gardaseezeitung.it
QI Clubbing präsentiert QI Summer
die gerade läuft, die der Radios und des Fernsehens, die Hits des Moments, die „Must“, die es nicht zu verpassen gilt…im QI Clubbing finden sie auf der Playlist keinen Platz. Das ist auch absolut nicht nötig. Die Gäste des Clubs kommen, um in Aufregung zu geraten. Und dies gelingt ihnen dank der Professionalität derjenigen, die am Mischpult stehen.
von Jacopo Colombo*
QI
Clubbing ist nicht nur ein dem Clubbing gewidmeter Behälter. Seit zwölf Jahren nehmen die Kunden und die in der Branche Beschäftigten die Musik, den Stil und die Shows des QI Clubbing als Beispiel für absolute Qualität, auf das Nightlife angewandt. QI Clubbing ist nicht nur die ideale Location für Events und Partys jeglicher Art. Es ist ein Stil, eine Art die Nacht und Unterhaltung zu erleben und zu interpretieren. Es ist eine andere Art, die Gruppe und das sich Treffen zu konzipieren. Aus diesem Grund kommen seine Gäste aus ganz Italien, oft auch aus Europa, und nicht nur aus den nahegelegenen Orten. QI Clubbing befindet sich in Erbusco (BS) inmitten der Franciacorta. Doch es könnte sich auch auf dem Mond befinden: man würde trotzdem hinfahren… Im Sommer 2013 lädt das QI-Team jede Samstagnacht zum Tanzen im neuen NOname in Lonato del Garda (Via Lavagnone 13) – ein Garten mitten im Grünen wenige Minuten von der Autobahnausfahrt A4 Desenzano. Es wird ein feuriger Sommer – besser noch: es wird ein herrlicher QI Summer.
Die Shows: echte Musicals Dreißig Shows pro Jahr, alle mit mehreren Repliken, die sich oft ein wenig unterscheiden. Die Shows von QI Clubbing sind echte Musicals und werden auf zwei großen Bühnen präsentiert. QI erwacht nachts zum Leben, doch „atmet“ es die ganze Woche. Auch ist es ein echtes Theater mit Kostümbildnern, Choreografen, Bühnenbildnern, Künstlern des Light Design und Experten, die dazu in der Lage sind, die Technologien, die bei den Shows zum Einsatz kommen, auf beste Weise zu nutzen. Der Club „atmet“ durch seine Tanzgruppe: rund zehn Tänzerinnen, Akrobaten und Performer, die vor den Shows viele Stunden die Stücke einüben. Genauso wie man es in allen Theatern der Welt macht, aber nie in den Diskotheken. Seit zwölf Jahren, und nicht erst seit gestern, ist das QI Clubbing das einzige italienische Nachtlokal und eines der wenigen auf der Welt, in dem Shows dieser Art präsentiert werden. Heute liegt dies im Trend – doch es gibt diejenigen, die die Trends schaffen und diejenigen, die ihnen folgen.
Die Musik heizt ein Im Laufe der Jahre haben internationale Top-House-DJs wie Fran-
Professionalität und Qualität kie Knuckles, Little Louie Vega, David Morales, Terry Hunter, Nic Fanciulli und Kenny Carpenter für Stimmung im Lokal gesorgt. Die Resident-DJs des Lokals (un-
ter ihnen auch Gianluca Pighi), sind dazu in der Lage, die richtige Atmosphäre für jegliche Art von Event zu schaffen und sie verstehen es, zu experimentieren. Die Musik,
AnwAltskAnzlei Ferri BerAtung in deutscher und englischer sprAche rechtsvertretung
dr. clemente Ferri Anwalt ital. Rechts
(Anwaltskammer Verona) dr. saskia leistner Anwältin ital. Rechts (Anwaltskammer Verona) Mobil +39 335 5633148
37016 garda (vr) via colombo, 12 37122 verona via trainotti, 6 tel. +39 045 2371228 - Fax +39 045 2371229 info@studiolegalecferri.it - www.studiolegalecferri.it
Die Anlage, die exzellent ist, ist nur ein kleiner Teil dessen, was QI Clubbing von anderen EventLocation unterscheidet. In der Tat ist QI Clubbing nicht nur eine Location.. Anders als viele andere spezialisierte Agenturen, organisieren die Mitarbeiter des QI Clubbing
an jedem Wochenende mindestens zwei große Events für tausende von Personen – zahlende zufriedene Kunden und nicht einfach von diesem oder jenem Sponsor geladene Gäste. Die Fähigkeit, Events zu schaffen, auch die zu überraschen, die schon viel gesehen haben, die Aufmerksamkeit für Qualität und Service, machen das Team von QI Clubbing zu einem internationalen und nicht nur italienischen Bezugspunkt. Es kommt nicht von ungefähr, dass das Team im Jahr 2011 zur Mics in Monaco (http:// www.mics.mc) eingeladen wurde. Die Mics ist die wichtigste Messe der Welt im Bereich Clubbing. Das Team des QI Clubbing beschränkt sich nicht nur darauf, den Gast zu „verwöhnen“, sondern weiß, wie man ihn überrascht und wie man auch das umfangreichste Event zu einem glatt laufenden und natürlichen Moment macht.
56 - GZ
130970_Gardasee_Primav_013.indd 1
MAI 2013
01/03/13 07:48
MAI 2013
57 - GZ
FUN&NIGHTLIFE
Hollywood: legendäre Nächte in Bardolino Disco wird auch von viel Prominenz besucht Die Disco Hollywood in Bardolino ist seit jeher eines der beliebtesten Nachtlokale am Gardasee. Die Disco wurde 1986 eröffnet. Dass das Lokal zu einer der „Mythen der Nacht“ wurde, ist unter anderem dem einmaligen architektonischen Stil des Gebäudes, in dem sich diese Disco befindet. Für den Stil zeichnet der Architekt Gianni Gavioli verantwortlich. Er entwarf und realisierte suggestive mediterrane Szenografien, die eine Hommage an zwei große Meister sind: Antoni Gaudí und Friedensreich Hundertwasser. Ein majestätischer ibizanischer Eingang erwartet die Gäste, die auch die Möglichkeit haben, den Cadillac Eldorado, den Hummer und die beiden Lincoln-Limousinen für ihre Glamour-Nächte zu nutzen. Das Lokal befindet sich in einer herrlichen Villa der 50er Jahre, die auch über einen wunderschönen Garten und einen Pool inmitten der Palmen verfügt. Von der Villa bietet sich ein einmaliger Panorama-Blick auf den Gardasee. Giampoalo Marconi, Inhaber und künstlerischer Direktor des Hollywood, wünschte sich ein Ambiente mit Klasse: modisch, aber ohne Übertreibungen, Trendy und extravagant, aber ohne Überheblichkeit. Zahlreiche prominente Persönlichkeiten aus dem Fernsehen, aus der
Welt des Sports und des Kinos verbringen hier jeden Sommer unvergessliche Nächte: Juri Chechi, Silvester Stallone, Gipsy King, Mara Venier, Jim Kerr und Mel Gaynor der Simple Minds…. Im Innenbereich sind zwei Ambiente zu finden: der Main Room mit House-Music und Hits sowie das Privèe Smoking Joy, wo den ganzen Abend Live Musik zu hören ist. Den Bands und Pianisten, die auftreten, wird häufig von den anwesenden
prominente Gästen „geholfen“. Im Garten am Poolrand befindet sich das „Sinatra Restaurant“. Hier kann man zu Abend essen und nationale und internationale Doc-Weine genießen. Auch eine Tanzfläche mitten im Grünen, auf der Happy & Musik der 70er und 80er Jahre den Ton angibt, ist hier zu finden. Und wen man sich ein wenig erholen möchte, dann kann man auf den Green des Santa Monica Beach spazieren gehen. Die Animation, die musikalische Auswahl und die Theateraufführungen sind seit jeher Teil der Avantgarde. Das Hollywood setzt sich auch seit Jahren mit Werbekampagnen für den Kampf gegen Drogen und Alkohol ein. Und seit Jahren ist im Logo des Lokals eine zweimotorige Maschine mit der Schrift „No Drugs – Make Love“ zu finden. Das Lokal, das sich 800 Meter von der Altstadt von Bardolino befindet, verfügt über einen großen bewachten Parkplatz, Klimaanlage, sechs American Bars (drei im Garten), ein Restaurant/Wine Bar sowie drei Tanzflächen (eine am Poolrand). Hollywood Dance Club Via Montavoletta, 11 - 37011 Bardolino; Tel.: + 39 045 7210580 - 045 389 7210580 - Fax +39 045 6211240 hollywood@hollywood.it- info@hollywood.it; www.hollywood.it.
bei NGEBOT SONDERAe der Zeitung undrhale eit einkeller e dieser S Bei Vorlag kauf in unserem Wlasche Wein! einem Einie kostenlos eine F NI 2013 GÜLTIG 15. jU ten S BIS ZUM EBOT IST
-
Die Cantina Aldeno wurde im Jahr 1910 gegründet. Die Ortschaft Aldeno befindet sich rund 10 km südwestlich von Trient, am rechten Ufer der Etsch. Aldeno und Trauben – dies ist fast ein Synonym. Die Lage der Cantina, das Preis- Leistungsverhältniss ihrer Produkte und die Charakteristiken des Gebiets, in dem die Weinreben angebaut werden, unterstreicht dies noch. Die Cantina – eine landwirtschaftliche Genossenschaft – zählt rund 400 Mitglieder. Sie bestellen insgesamt 350 Hektar Land, das sich im Tal und bis auf 800 Meter über dem Meeresspiegel
erstreckt und auf dem Produkte wie Gewürztraminer, Pinot Grigio, Pinot Nero, Merlot, Chardonnay, Cabernet, Marzemino, Teroldego, Lagrein (Durk, Rosè und Dunkel), Moscato Giallo, Schiava und Biologischer Chardonnay angebaut und gekeltert werden. Die althergebrachte önologische Tradition, die die Cantina Aldeno auszeichnet, wurde mit der Absicht verbunden, stets Technologien und Anlagen zu erneuern. Noch heute sind neben den glänzenden Stahlfässern und neben den Barrique-Fässern die
Im Hollywood hat die Sommersaison bereits vor einigen Wochen begonnen. Verschiedene interessante Events fanden bereits statt. Auch in wenigen Tagen sind wieder große Events geplant: am Freitag, den 24. Mai steht der Abend „forever young“ auf dem Programm. Dieses Event findet ein Mal im Monat statt und ist den fantastischen 90er Jahren gewidmet. Mit dabei: DJ Walter Master. Vorgesehen sind auch Shows mit den besten Künstlern der 90er Jahre. Weiter geht es am Samstag, den 25. Mai mit der ausgelassenen Truppe des ZOO DI 105. Sie werden das Mischpult mit ihrer Show voller Überraschungen, hirnrissigen Chören und albernen Spöttereien dem Publikum gegenüber für sich einnehmen. Das Publikum wird in die Show mit einbezogen – tanzend, singend und die Truppe des ZOO mit ihren Scherzen und lustigen Performances unterstützend. Das berühmte Lokal in Bardolino setzt auf einen Sommer voller Events der verschiedensten Art, mit denen man sich an die verschiedensten Besucher-Typologien (unterschiedlich im Alter oder in Bezug auf den musikalischen Geschmack) wendet. Ein Pluspunkt ist sicher die Location mit ihrem beleuchteten Pool, der das Lokal zu etwas Einmaligem macht und perfekt die Sommer-Atmosphäre widerspiegelt.
Öffnungszeiten Montag: 15.00/19.00 Dienstag-Samstag: 9.00/12.30 – 15.00/19.00
DAS ANG
KLASSISChES PROGRAMM: - geführte Besichtigung des Weinkellers - Weinproben mit einem Sommelier - Verköstigung typischer Trientiner Produkte: Bondone-Käse Wurstwaren von F.lli. Corrà Smarano - Oldtimer ExTRA-PROGRAMM: gemeinsam mit dem Sternekoch Walter Miori „von der Küche auf den Teller“ kochen lernen zwei Mal am Vormittag und ein Mal am Nachmittag
Forever Young und ZOO im Mai
-
■ „Geöffneter Bienenstock perfekte Zusammenarbeit“ von Andrea Paternoster. Mit Verköstigungen der „Ein-Blumen“ - Honige der Thun-Honige (den ganzen Tag) ■ Bio-Ecke mit Verköstigung und Verkauf von Produkten aus dem Trientiner biologischen Anbau (den ganzen Tag) ■ Verköstigung von Käse und Wein Zwei Mal am Vormittag und ein Mal am Nachmittag mit der Gruppe Formaggi del Trentino. Titel: ■ Das Dop des Puzzone, das kommt ■ Die Slow Food-Einrichtungen und die Exzellenzen des Trentino. Alles live im Radio Dolomiti, Zeitplan wird noch festgelegt. AlleVeranstaltungen sind von 10 bis 18 Uhr geöffnet. Der Eintritt ist frei.
alten Eichenholzfässer zur Reifung der besten Rotweine zu finden. Die Weine sind in der neuen und gemütlichen Verkaufsstelle erhältlich: ein idealer Ort, um Weine und typische Produkte des Trentino direkt beim Hersteller zu erstehen, seit jeher mit hervorragender Qualität zum richtigen Preis. Neben der Verkaufsstelle stellt Cantina Aldeno auch eine Verköstigungs-Zone zur Verfügung sowie einen erfahrungsbildenden und multimedialen Parcours, um das Gebiet und seinen Wein zu entdecken.
CANTINA ALDENO Via Roma, 76 38060 ALDENO (TN) Tel. +39 0461 842511 - Fax +39 0461 842655 - e-mail: info@cantina-aldeno.it - www.cantina-aldeno.it
BERUHIGEN SIE SICH!
Öffnungszeiten: 8.30 bis 12.30 Uhr 14.30 bis 19.30 Uhr
Zum aufregendsten Seeblick finden Sie entspannende Ruhe in romantischem Ambiente
Lazise - Gardasee
Unterstellmöglichkeiten – überdacht und im Freien für Motorboote, Wohnwagen, Camper und Jetsky
37011 Bardolino (VR) - Via Ceola 4 • Tel. und Fax 045 7210227 sun.parking@tiscali.it • www.sunparkingsnc.it
1.5 km vom See • Tel./Fax +39 045 7580387 • www.castellosanantonio.com • info@castellosanantonio.com
58 - GZ
FUN&NIGHTLIFE
MAI 2013
Saison-Neuheiten im Caneva und Movieland Mini Black und Kit Superjet erwarten die Besucher
M
it einer Neuheit für die kleinen Besucher erwartet der Aquapark Caneva in Lazise die Einheimischen und Feriengäste. „Mini Black – die verzauberte Mine“ ist der Name dieser neuen Attraktion. Bei ihr handelt es sich um die erste Wasserrutsche im Dunkeln, bei der man drei aufregende Erfahrungen machen kann. Zunächst ist da die Rutsche des ersten Kanals bis zum Zentrum der Mine, dann geht es im Geister-Tunnel wieder hinauf und dann noch einmal hinab bis zum großen Final-Splash. Und dies alles in der herrlichen Kulisse einer Karibik-Insel, inmitten von Musik
und Tropenpflanzen, durch die der weiße Sand noch zauberhafter zu sein scheint. Der Wasserpark hat aber noch mehr zu bieten: Wasserrutschen wie Kamika, Anaconda und Blake Hole 2 (eine Wasserrutsche im Dunkeln), Strände, kleine Buchten - Entspannung und Action einen sich hier auf perfekte Weise. Und die kleinen Besucher erwartet Captain Hook zu spannenden Spielen rund um die Galeere, die sich in der Pirates Lagoon befindet. Der Aquapark hat vom Saisonbeginn (in diesen Tagen) bis zum 12. Juli und vom 26. August bis zum 15. September täglich von 10 bis 18 Uhr geöffnet, vom 13. Juli bis
zum 25. August täglich von 10 bis 19 Uhr. Der Aquapark Caneva ist Teil einer großen Freizeitpark-Anlage: zwei Parks, drei Restaurants und auch eine Disco gehören zu diesem Park. Im Movieland Park dreht sich seit Ende März wieder alles ums Kino. Zorro, Rambo und viele andere Kinohelden können aus nächster Nähe erlebt werden. Den Besucher erwartet man nicht nur mit Shows, sondern auch mit Attraktionen und Karussells. Zu ihnen zählt die Saisonneuheit Kit Superjet. Mit dieser Attraktion feiert man im Movieland das 10. Jubiläum des Parks. Bei Kit Superjet handelt es sich um einen einzigartigen Boat Ride, für dessen Verwirklichung sich der Veroneser Park Rat bei einem Unternehmen in Neuseeland holte, das auf Flusstouren mit Schnellbooten spezialisiert ist. Drei nagelneue zweimotorige Boote (insgesamt 600 PS) stehen nun zur Verfügung. Auf ihnen haben jeweils 14 Passagiere Platz. Sie werden bei bis zu 80 km/h auf einem Wasserlauf an Hindernissen vorbeizischen. Und nach einem Tag im Zeichen des Vergnügens ist es nur selbstverständlich, den Abend auf ähnliche Weise ausklingen zu lassen. Im Medieval Times Restaurant wird man täglich ins Mittelalter zurückversetzt. Die Gäste erwartet nicht nur ein Abendessen, sondern auch ein Ritterturnier. Gespeist werden kann auch im Rock Star Restaurant: American Style mit dem „All you can eat“ und viel Musik. Von Juni bis Mitte September hat auch der Rodeo Grill geöffnet. Infos: www.canevaworld.it [KH]
45. Spargelfest in Cavaion Veronese
Vielleicht nicht alle wissen, dass in dem Veroneser Gebiet auch viel Spargel angebaut wird. Zu den Anbaugebieten zählt auch Cavaion Veronese. Jedes Jahr widmet man hier dem köstlichen Spargel ein Fest, im Laufe dessen auch der Wettbewerb „Goldener Spargel“ (in diesem Jahr zum 45. Mal) und ein dem nativen Olivenöl des Gardasees gewidmeter Wettbewerb (in diesem Jahr zum 15. Mal) stattfinden. Das „Festa degli Asparagi“ wird in diesem Jahr vom 16. bis zum 20. Mai organisiert. Ein buntes Programm erwartet die Besucher: Musik, Aufführungen, geführte Ausflüge zu Fuß und mit dem Fahrrad, ein Jahrmarkt, Tanz und noch vieles mehr. Natürlich wird auch für das leibliche Wohl gesorgt. An den Veranstaltungstagen (17. bis 20. Mai) werden an gastronomischen Ständen typische Gerichte des Gebiets – selbstverständlich auch mit Spargel – und köstliche Weine serviert. Am Samstag, den 18. Mai hat das archäologische Museum des Ortes, das sich im Rathaus befindet, von 16 bis 19 Uhr geöffnet, am Sonntag von 9 bis 12 Uhr und von 16 bis 19 Uhr.
PLUS
APRIL 2013
59 - GZ
www.gardaseezeitung.it
Ungewöhnlicher Wanderweg im Valsorda Tibetanische Brücke schenkt einmalige Panoramen
D’Alfaedo gemeinsam arbeiteten. Die Finanzierung des Projekts wurde abgesichert: sowohl die Comunità Montana (Verband der Berggemeinde) als auch die EU stellten Gelder zur Verfügung. Weitere ausführliche Informationen sind auf der Home Page der Gemeinde Marano unter www. comunemaranovalpolicella.vr.it/ escursioni.html erhältlich. Zu finden ist hier auch ein kurzer Film über die Brücke.
U
nter Ausflüglern ist sie inzwischen zu einer beliebten Location geworden: die tibetanische Brücke der Valsorda. Nutzbar ist sie nun seit fast genau einem Jahr. Die Brücke ist stolze 52 Meter lang, 70 Zentimeter breit und befindet sich in vierzig Meter Höhe über dem Canyon der Valsorda. Seit ihrer Eröffnung ist sie Teil des Wegesystems, das sich in dem Gebiet von Marano und Sant’Anna d’Alfaedo befindet. Es ist ein spektakulärer Bau, der erste seiner Art, der im Veneto verwirklicht wurde. Mit der Valsorda-Brücke wird das Wegenetz zwischen Marano und Sant’Anna vervollständigt. Die Brücke ist ein wunderschöne Beobachtungspunkt über das unter ihr liegende Tal: ein paradiesisches Ambiente mit einer reichen Vegetation, Wasserfällen und Wasserspielen. Dank der Brücke ist es möglich, einen recht unbekannten Teil des Gebiets von Sant’Anna zu erreichen, in dem sich auch die Campore-Grotte befindet. Die Grotte ist eine natürliche Zuflucht für tausende von Fledermäusen. Die Brücke wird von vier Tauen mit
jeweils vier Stahldrähten von 22 Millimeter Durchmesser gehalten. Sie verfügt über ein 1,20 Meter hohes Geländer und ist so konzipiert, dass sie hundert Personen tragen kann, und dies bei einer Windgeschwindigkeit von 160 km/h. Bei vollständiger Belastung senkt sich die Brücke um rund zwei Meter. Der Tibetanischen Brücke ist auch ein Wanderweg gewidmet, und zwar der Wanderweg Nr.5. Von der Malga Biancari auf dem Gemeindegebiet von Marano kann dank der Brücke das Gemeindegebiet von Sant’Anna d’Alfaedo erreicht werden. Die tibetanische Brücke der Valsorda ist ein Traum, der Wirklichkeit wurde. Ein Traum, der vor fünf Jahren an einem Grillabend auf einer Almhütte begann. Pio Spada, ein echter Fan des Canyons, Simone Venturini, Bürgermeister von Marano, Landvermesser Claudio Zardini und Ingenieur Roberto Campaldini, der als Berater in der Gemeindeverwaltung von Marano tätig ist, spielten damals mit der Idee, die Brücke zu bauen. Nur ein Jahr später wurde aus der Idee ein ernsthaftes Projekt, an dem die Gemeinden Marano und Sant’Anna
AziendAAgricolA AgricolAVAllongA VAllongA• AziendA •BArdolino BArdolino Klassische Veroneser Weine – natives doP-olivenöl • Produktion und direktverkauf von Wein und olivenöl eigener Weinberge und olivenhaine
Klassische Veroneser Veroneser Weine Weine –– natives natives doP-olivenöl doP-olivenöl • • Produktion Produktion und und direktverkauf direktverkauf von von Wein Wein und und olivenöl olivenöl eigener eigener Weinberge Weinberge und und olivenhaine olivenhaine Klassische Verköstigungvon vonWeinen Weinen eigener Verköstigung eigener Verköstigung von Weinen eigener Herstellung undund doP-olivenöl des Herstellung DOP-Olivenöl desöstlichen östlichen Herstellung und DOP-Olivenöl gardasees geführte Besichtigungen Gardasees Geführte Besichtigungen des östlichen GardaseesGeführte derWeinkellerei Weinkellereiund und der Ölmühle, der der der Ölmühle, der Besichtigungen der Weinkellerei und Weinberge und des olivenhains. geführWeinberge und des Olivenhains. Geführte der Ölmühle, der Weinberge und des te Besichtigungen durch den Weinkeller Besichtigungen durch den Weinkeller und Olivenhains undÖlmühle. die Ölmühle. Wein-Verköstigungen. die Wein-Verköstigungen.
direktverkaufvon von Wein und doP-olivenöl • Bardolino – Strada Vallonga direktverkauf von Wein und doP-olivenöl •Bardolino Bardolino Strada costacosta Vallonga Vr 1 – Vr direktverkauf Wein und doP-olivenöl • ––Strada costa Vallonga 11––Vr So finden Öffnungszeiten:8-12 8-12 Uhr und 14-18.30 Sonntags geschlossen (nur im Winter). ganzjährig Öffnungszeiten: 8-12 Uhr und 14-18.30 Uhr.Uhr. Sonntags geschlossen (nurim im Winter). ganzjährig geöffnet. Öffnungszeiten: Uhr und 14-18.30 Uhr. Sonntags geschlossen (nur Winter). geöffnet März - Sept. Sie uns geöffnet. Tel 045 6227393 • Fax 045 6210089 • Mob. 340 6672932 • info@agricolavallonga.it Tel045 0456227393 6227393• •Fax Fax045 0456210089 6210089• •cell cell340 3406672932 6672932• •info@agricolavallonga.it info@agricolavallonga.it Tel
60 - GZ
MAI 2013
PLUS
„Projekt Essen. Die Form des Genusses“ Ausstellung im Mart kann noch bis zum 2. Juni besucht werden
I
n den letzten Jahren haben die Diskussionen ums Essen in der Öffentlichkeit nie zuvor erreichte Level erreicht. Und auch die Welt des Design, die seit jeher ästhetische und kulturelle sowie sozioökonomische und anthropologische Tendenzen vorwegnimmt, hat der Welt der Lebensmittel viel Aufmerksamkeit geschenkt und dabei Kreativität, Neugier und innovative Fähigkeiten unter Beweis gestellt. Wie wird ein Tortellino „gebaut“? Was unterscheidet die Schichten der Lasagne von denen des Tiramisu? Wie verhält es sich mit der Geometrie des sizilianischen Cannolo? Im Mart erwartet die Besucher eine Ausstellung, die mit den Augen „gegessen“ werden kann. An „Projekt Essen“ nehmen Designer und Architekten wie Enrico Azzimonti, Bompas&Parr, Achille Castiglioni, Lorenzo Damiani, FormaFantasma, Giorgetto Giugiaro, Marti Guixé, Giulio Iachetti, Alessandro Mendini, Alkesh Parmar, Gaetano Pesce, Diego Ramos, Philippe Starck und Spitzenköche wie Gualtiero Marchesi sowie Bruno Barbieri, Massimo Bottura, Antonio Canavacciuolo, Carlo Cracco, Dani-
el Facen, Davide Oldani und Davide Scabin teil. Der Ausstellungsparcours ist in themenbezogene Sektoren unterteilt. Zu Beginn werden Architekturen von „anonymen“ Lebensmitteln präsentiert, die in ihre Art wahre Projekte sind. Rund um ein Lebensmittel wie dem einfachen Brot oder aber Gerichten, die einen starke geografischen Bezug haben, wie Sushi oder Strudel, verbirgt sich häufig ein Designprojekt, das das Ergebnis eines Kompromisses zwischen Image, Geschmack und Produktion ist. Die von Giorgetto Giugiaro, Mauro Olivieri und Christian Ragot entworfene Pasta ist dafür emblematisch wie die Kreativität des Designers mit der Industrieproduktion zusammenspielt. Die „food architects“ verfügen heute über eine fast unendliche Freiheit, wenn es darum geht, Formen und Funktionen zu modulieren. Und so entstehen Objekte wie der „essbare Stift“ von Martí Guixè, der „Golosimeter“ aus Schokolade von Palo Ulian und der „Sugar Spoon“ von Marije Vogelzang. In vielen Fällen wird die Form eines Produkts als dekoratives Element
erdacht: in der Ausstellung sind die Wackelpudding von Bompas& Parr zu sehen, die die St. Paul’s Cathedral in London als Vorbild haben. Ebenfalls erwähnenswert ist der „Speculoos“ von Delphin Huguet, ein Keks, der sich der Kaffetasse anpasst. Ausgestellt sind auch DesignerObjekte, die mit Lebensmitteln gefertigt wurden. Zu ihnen zählen der
AziendA AgricolA PilAndro Desenzano del Garda Località Pilandro, 1
Schokoladen-Schmuck von Barbara Uderzo, das Tafelservice aus Brot von FormaFantasma und der „Decafè“ von Raul Lauri Pla, Sieger des Salone satellite 2012 in Mailand. Die Ausstellung im Museum für moderne und zeitgenössische Kunst (Mart) in Rovereto „Projekt Essen. Die Form des Genusses“ läuft noch bis zum 2. Juni.
Tel. 030 9910363 Fax 030 9108863 www.pilandro.it info@pilandro.it
Im Herzen von Lugana, an den Stränden des Lago di Gardas, zu Füßen der Colli Morenici, befindet sich das antice Anwesen Pilandros, das seit dem 14. Jahrhundert besteht. Die Familie Lavelli bewirtschaftet sechzehn Hektar Weinanbau in San Martino della Battaglia, indem die jahrhundert Jahre alte Tradition weitergeführt wird, Spezialisten für den Lugana, dabei bietet man eine Auswahl von bemerkenswerten Weinen an. Pietro Lavelli vertritt die Seele des Weingutes mit Leidenschaft und Begeisterung und widmet sich immer dem Anbau von Reben und der Produktion der Weine, bis er nun den Grad von Exzellenz und Qualität erreicht hat.
Inmitten des Natur der Moränenhügel nicht weit vom Gardasee. In einem eleganten Ambiente werden hier ausschließlich ausgewählteMeeresfischGerichte serviert. Auf rohen Mittelmeerfisch spezialisiert. Große Auswahl an Vorspeisen. Im Hotel stehen zu günstigen Preisen komfortable und geräumige Zimmer zur Verfügung, ideal für einen Urlaub im Zeichen der Erholung.
Von dienstags bis sonntags 12/14 Uhr und 19.30/22.30 Uhr Ponti sul Mincio (MN) Strada Pozzolengo, 11
info@albergoristoranteportofino.it - Tel. 0376 808234
PLUS
MAI 2013
61 - GZ
www.gardaseezeitung.it
Cantina Zeni öffnet ihre Pforten Weinproben und mehr am Tag der offenen Tür
A
m 26. Mai wird in vielen Winzereibetrieben Italiens wieder zu „Cantine Aperte“ (Tag der offenen Weinkeller) geladen. Organisiert wird diese Initiative jedes Jahr vom Movimento Turismo Vino. Zu den Weinkellereien, die an dem Event teilnehmen, zählt auch die Cantina Zeni aus Bardolino. Ein interessantes Programm erwartet die Weinfans und auch die Neugierigen im Laufe des Tages. Im Folgenden ein wenig mehr zum Programm. Von 10 bis 18 Uhr wird es möglich sein, an kostenlosen Weinproben teilzunehmen. Auch eine Marktausstellung ist geplant. Unter dem Motto „Vom Norden bis in den Süden Italiens“ bietet sich die Möglichkeit, mehr über die gastronomischen Spezialitäten des Stiefels zu erfahren. Ebenfalls von 10 bis 18 Uhr wird zum Parcours „Glasformen“ geladen. Auch an die kleinen Besucher hat man bei Zeni gedacht. Sie erwartet man am Vormittag von 10 bis 12 Uhr zu Spielen mit der kulturellen Vereinigung „Arte in gioco“. Wer den Betrieb besser kennenlernen möchte, der sollte sich die kostenlosen Führungen durchs Weingut nicht entgehen lassen. Sie werden um 11.30 Uhr und um 16 Uhr auch in deutscher Sprache angeboten (um 10.30 Uhr und 15 Uhr auf Italienisch und um 11 und 15.30 Uhr auf Englisch). Der Eintritt zum „Tag des offenen Weinkellers“ beläuft sich auf fünf Euro. Im Preis inbegriffen ist ein Glas und
Zeni, winery open day Zeni, winery open day don’t miss it! DOMENICA 26 MAGGIO 2013! SUNDAY 26TH MAY 2013! SONNTAG 26. MAI 2013!
flyer cantine aperte 2013.indd 1
11/05/13 03.10
eine Umhängetasche. Kinder und Jugendliche unter 18 Jahre zahlen keinen Eintritt. Der Erlös des Tages geht an die Wohltätigkeitsvereinigung ABC für hirnverletzte Kinder Triveneto, www.abctriveneto.it). Die Cantina F.lli Zeni befindet sich in der Via Costabella 9 in Bardolino. Weitere Informationen sind telefonisch unter +39 045 7210022 und online unter accoglienza gruppi@zeni.it erhältlich. [PL]
Neuer Radweg in Limone eingeweiht Es ist vollbracht – vor wenigen Tagen wurde der Radweg von Limone eingeweiht. Der vier Kilometer lange Radweg ist Teil des weitreichenderen Projekts „Salό-Limone“. Die Strecke, deren Bau von der Region mitfinanziert wurde, ist von der Provinzverwaltung realisiert worden. Die Kosten: 1,2 Millionen Euro. Der Radweg beginnt südlich von Limone im Ortsteil Nanzel, neben der Gardesana-Straße. Im Mittleren Abschnitt geht es entlang des Strandes und dann wieder entlang der Staatsstraße bis Capo Reamol, nördlich der Ortschaft. Nach der offiziellen Einweihung dieses Radweges denkt man nun schon an den nächsten Schritt: ein rund ein Kilometer langer Weg, der von Capo Reamol bis zur Grenze mit dem Trentino führt. Ein ehrgeiziges Projekt, denn das Uferstück zeichnet sich hier durch steile Felsen aus. Um die Kosten muss man sich allerdings keine Sorgen machen: vom Fonds für die Entwicklung von Grenzgemeinden wurde bereits ein Zuschuss von 7 Millionen Euro bewilligt. Gehofft wird, das dieser Radweg bis Ende kommenden Jahres fertiggestellt ist. Das ist aber noch nicht alles. Im Rahmen einer Übereinkunft hat sich das Trentino verpflichtet, einen weiteren Radweg einzurichten, der von Riva bis zur Brescianer Grenze führt. Sobald dieser fertiggestellt ist, wird Limone an das Trientiner Wegenetz und an das Wegenetz von halb Europa angeschlossen sein. Etwas komplizierter ist die Situation südlich von Limone: bevor das Projekt Salό- Limone abgeschlossen sein wird, müssen noch verschiedene Probleme gelöst werden, im Speziellen in Gargnano und Campione. Auch müssen noch die Gelder gefunden werden. Doch langsam wird auch dieses Projekt fortgeführt. Bisher hat man auf dem Provinzgebiet 340 Kilometer Radwege verwirklicht. Weitere 57 Kilometer sind in Planungsphase.
62 - GZ
MAI 2013
PLUS
Badespaß schon im Mai
Den Gast erwartet ein auf 25°C beheizter Außenpool
A
m Pool chillen – das gehört zu einem Sommerurlaub einfach mit dazu. Und so lassen sich viele Feriengäste bei der Wahl ihres Hotels nicht nur davon leiten, wo das Hotel liegt, welche Service-Leistungen es bietet und was man unter kulinarischen Aspekten zu erwarten hat, sondern auch, welches BadespaßAngebot im potentielle Feriendomizil zu finden ist. Auf Nummer sicher geht man da im Color Hotel in Bardolino. Hier stimmt alles: der Service, die Lage und auch das Pool-Angebot. Das Hotel verfügt über eine einmalige Badelandschaft mit vier Pools und insgesamt 1000qm Wasseroberfläche. Ein herrlicher Park umgibt die Pools und lädt die Gäste zum Entspannen ein. Einer der Pools – der Sun Bay Pool - wird bis Mitte Mai oder solange beheizt, bis es das Wetter notwendig macht. So kann man sich schon im Frühjahr bei 25°C Wassertemperatur den Badefreuden hingeben. In den Sommermonaten sorgen die warmen Sonnenstrahlen für die richtige Wassertemperatur, vom 15. September bis Ende Okto-
ber wird der 600 qm große Sun Bay Pool dann wieder beheizt. Erwähnenswert ist auch der Innenbereich. Den Gast erwartet ein einmaliges Ambiente. Die Hotelzimmer, die Lounge-Bars und das Restaurant sind in sanften Farbtönen gehalten und Design mit Wohlfühl-Effekt bestimmt die Inneneinrichtung. Und dann gibt es da noch die Dachterrasse „Vista“, auf der im Sommer Events organisiert werden. Das Color Hotel ist aber auch der ideale Ort für alle Feinschmecker. Das Hotel-Restaurant „La Veranda“ wurde 2013 vom Gastronomieführer Michelin mit drei roten Michelin-Gabeln ausgezeichnet. Geleitet wird das Hotel von der Familie Manetti. Ihr liegt es besonders am Herzen, dem Urlauber ein einmaliges Ambiente und einen unübertrefflichen Service zu bieten. Dass dies gelingt, dafür sprechen die Auszeichnungen, mit denen das Hotel immer wieder prämiert wird. Es kommt nicht von ungefähr, dass das Hotel seit drei Jahren bei Tripadvisor, Holidaycheck, Trivago und Zoover als bestes Hotel von Bardo-
lino klassifiziert ist. Auszeichnungen kann man beim Color Hotel viele aufweisen: Hotelführer Conde Nast Johansens prämierte das Hotel mit dem Preis 2013 Bestexcellent European Hotel „Most excellent value“, für Holidaycheck 2013 zählt das Color Hotel zu den besten 99 Hotels der Welt und wurde in der Kategorie Badeurlaub in Italien ausgezeichnet. Des weiteren ist das Hotel ein Top Hotel Trivago
2013 - Top Hotel für Honeymooners am Gardasee, ein Top Hotel in Bardolino, das Best Designer Hotel des Gardasees sowie das Best Hotel für Gourmets des Gardasees. Auch Tripadvisor zeichnete das Color Hotel aus, und zwar in der Kategorie Top 25 Hotels in Italien 2013 und in der
Johansens: im Jahr 2010 wurde das Hotel mit dem Preis für den besten Service ausgezeichnet. Erwähnenswert sind auch die Preise HolidayCheck TopHotels 2011 und HolidayCheck TopHotels 2012 sowie die Auszeichnung vom Tripadvisor für das beste und modischste Hotel 2012 „Traveller’s Choice“. Natürlich erwartet man die Gäste im Hotel auch mit besonderen Reisepaketen. Zu ihnen zählen unter ande-
Kategorie Top 25 Hotels für Service 2013. Gelobt wurde das Hotel auch vom Michelin-Führer 2013. Er zeichnete es mit drei roten Häuschen aus. Zu den Auszeichnungen, die das Color Hotel in den vergangenen Jahren erhielt, zählt die von Condé Nast
rem einige im Zeichen der Romantik wie „Love is in the air“, „Magical Color Moments“ und „Sweet Honeymoon“. Was genau diese Reisepakete enthalten und welche anderen Überraschungen das Color Hotel parat hält, ist auf der Web-Seite des Hotels zu erfahren.
Weinboutique DI-FR 10.30-12.30 15.30-18.30 SA 10.00-18.00 Nach Voranmeldung Besichtigungen des Weinkellers.
Cavaion Veronese Loc. Sorsei,3 - Verona Tel 0456260928 www.cesariverona.it
MAI 2013
63 - GZ
PLUS
Sprachschule feiert runden Geburtstag acontatto erwartet Kursteilnehmer mit vielen Events
E
inige außergewöhnliche Events erwarten die KursteilnehmerInnen der Sprachschule acontatto aus Malcesine im Juni. Diese Events können neben den PDL-Sprachkursen (Psychodramaturgie-Linguistque) gebucht werden. Der Grund für die Initiative: im Juni feiert acontatto ihren fünften Geburtstag. Dies möchte man mit den KursteilnehmerInnen gemeinsam feiern. Die Verantwortliche von acontatto erläutert, was vorgesehen ist: „Wir planen einen Ausflug ins Valpolicella-Gebiet mit Weinverkostung bei einem bekannten Winzer, und gemeinsam mit der Segelschule WWWindsquare bieten wir einen romantischen Segeltörn mit Begleitung zum Sonnenunter-
gang. Das ist aber noch nicht alles. Wir bieten außerdem eine geführte Wanderung durch die einmalige Flora und Fauna des Monte Baldo sowie einen geführten Spaziergang durch das alte und verlassene Dorf Campo inklusive einem Spaghetti-Essen wie anno dazumal. Die Junikurse finden vom 03.06.-07.07./10.06.-14.06. und 24.06.-28.06.2013 statt. „Bitte kontaktieren Sie uns für ausführlichere Informationen. Wir freuen uns auf Sie!“, so die Verantwortlichen der Sprachschule. Infos: acontatto, Villa Gelmi, via Gardesana 222, Malcesine, Tel: +39-045-6570394, Fax: + 39-045-6570444, Mobil: +39-3497414042, E-Mail: info@acontatto. com , www.acontatto.com.
Pasta-Paradies in Costermano und diesen verwahrt. Sie können unter über dreißig verschiedenen Füllungen auswählen. Diese unter Umständen am Tag zuvor bestellen, denn in der Bottega della Pasta wird die Pasta jeden Tag frisch hergestellt. Fragen Sie nach, und wenn das Personal Zeit hat, dann können Sie die Treppe, die zur Küche führt, hinaufsteigen und einen Blick auf die Zubereitung dieser Köstlichkeiten werfen. Das Pasta-Paradies befindet sich in Costermano, und zwar in der Via San Giuseppe Artigiano (50 Meter hinter Chervό, von Affi kommend). Täglich mit frischem Brot und frischen Croissants geöffnet. Tel. 045 6201118.
M
an kann nicht gut denken, nicht gut lieben, nicht gut schlafen, wenn man nicht gut zu Abend gegessen hat. (V. Woolf) „Was gibt es Schöneres als ein gutes Abendessen mit Freunden oder mit der Familie? Sie brauchen nur den Hunger mitbringen, wir sorgen für den Rest! Das am meisten gefragteste Produkt der Bottega della Pasta ist der Tortello. Ein köstliches gefülltes Häppchen, von einem frischen und leckeren Pastablatt umgeben, das den Geschmack in sich einschließt
Ideale Location nicht nur für Pizza-Fans H
eute habe ich Lust, mich aufs Bike zu schwingen, am Seeufer entlang zu radeln und – wo sich das Restaurant-Pizzeria Le Palafitte doch direkt am See zwischen Bardolino und Cisano befindet – hier einen Stopp einzulegen und etwas Leckeres zu essen. Nicola, der Inhaber, ist seit über zwanzig Jahren unter seinen Kunden sehr bekannt. Zurückzuführen ist dies auf seine Sympathie, seine Zuvorkommenheit und auch auf die Ernsthaftigkeit, mit der er das Lokal, das er liebt, führt. Silvano, der Küchenchef, ist seit über vierzehn Jahren der absolute Herr der Küche. Jeden Tag (außer dienstags, da ist Ruhetag) zaubert er traditionelle lokaltypische und internationale Gerichte: Fleisch, Fisch und täglich
1963-2013 - Verbreitung der Trink-Qualität
verlockende Angebote. Und wenn Ihnen dies noch nicht ausreicht, dann können Sie unter über fünfzig verschiedenen und großen Pizzas auswählen. Köstlich und im Holzofen gebacken… ach – und fast hätte ich es vergessen: wenn Sie mit dem Auto kommen, dann können Sie an dem Abend auch ein Gläschen Wein mehr trinken. Denn: über dem Lokal stehen fünf herrliche Zimmer mit Blick auf den wenige Meter entfernt liegenden See zur Verfügung. So können Sie auch die Nacht hier verbringen. Die Pizzeria „Le Palafitte“ befindet sich an der Gardesana-Straße zwischen Bardolino und Cisano, und zwar in der Via Santa Cristina 36; Tel. 045 6212755.
BOOTSVERLEIH 35 Boote Mit und Ohne Führerschein
ORGANISATION ZUR VERTEILUNG VON GETRÄNKEN – DRINK SHOP
CALMASINO DI BARDOLINO (VR) Tel. 045 6260393 • fllipasqualini@tin.it
€ 10,Rabatt Mit diesem Coupon nicht kumulierbar
www.nauticabenaco.it
+39.0365.654074
Manerba del Garda Via Belvedere,4
64 - GZ
PLUS
MAI 2013
Ausflüge im Parco del Mincio
Fitness-Stopp und Birdwatching sind Teil der Touren
Kulinarische Genüsse in Lazise: Restaurant „Kambusa” gefällt den Feriengästen E
Ü
ber zwanzig verschiedene Events sind in den kommenden Tagen und Wochen von den Verantwortlichen des Parco del Mincio geplant. Mit ihnen soll für die Eingriffe geworben werden, die im Rahmen des Projekts „Länder des Mincio, Waterfront vom Garda bis zum Po“ vorangetrieben wurden und die durch europäische Zuschüsse für regionale Entwicklung mitfinanziert wurden. Die Events bieten Gelegenheit, die verwirklichten Anlagen und Einrichtungen live zu erleben, durch die die Nutzung und die Gastfreundschaft zwischen Garda und Po verbessert wurden. Am 18. Mai laden Scarponauti und Partinverse in Monzambano zu ei-
nem Ausflug unter dem Motto „Vom Schloss zum Fluss“. Der Ausflug führt bis nach Olfino. Im Rahmen der Tour ist ein Fitness-Stopp, Theater-Unterhaltung und ein leckerer ländlicher Aperitif geplant. Weiter geht es am 19. Mai. Die Interessierten erwartet ein Bootsausflug zum Birdwatching. An Bord sind aber auch Spiele geplant, und es werden Geschichten erzählt. Natürlich ist auch ein leckeres Büffet vorgesehen (Anmeldung Pflicht unter 0376 228309; 338 4899330) Informationen zu weiteren Ausflügen gibt es vormittags bei der Parkleitung unter 0376 228320 oder online unter www.parcodelmincio.it. [PL]
in Tipp für alle, die die gute Küche zu schätzen wissen, ist ohne Zweifel das Restaurant „Kambusa“: Fast nicht mehr zu sehen ist es hinter all den Feriengästen, die im Laufe des Jahres Lazise besuchen. Das Restaurant befindet sich in einer kleinen Gasse am Seeufer. Wer es liebt, im Freien zu speisen, die Landschaft zu genießen und das Treiben in den Straßen zu beobachten, dem stehen hier im Außenbereich einige Tische zur Verfügung. Doch auch die Innenräume zeichnen sich durch einen besonderen Stil aus. In der Küche gibt der Restaurantverwalter Sergio Bertoldi den Ton an. Gemeinsam mit seinen Mitarbeitern ist er jederzeit dazu bereit, den Gästen typische Gerichte, Meer- und Seefisch sowie hervorragende Fleischgerichte zuzubereiten. Und so kommt man auch nicht umhin, das von ihm angebotene Schleie-Risotto oder die hausgemachten Nudeln zu probieren. Auch um die zweiten Gänge kümmert sich Sergio. Am Grill des Kamins bereitet er für seine Gäste all das zu, was sie sich wünschen. Krönender Abschluss eines jeden Essens sind sicher die hausgemachten Süßspeisen, begleitet von einem guten Dessertwein. Apropos Wein: der Weinkeller des Restaurants Kambusa lässt die Herzen aller Liebhaber des edlen Tropfens höher schlagen. Zu finden sind in ihm nicht nur die wichtigsten nationalen Weine, Spumante und französischer Champagner, sondern auch die besten regionalen Weine. Das typische Lokal in der Altstadt von Lazise zeichnet sich aber auch dadurch aus, dass es mit dem „Piatto d’Argento“ (silberner Teller) der Gastronomie der Olivenriviera ausgezeichnet wurde sowie die Silbermedaille der nationalen Gastronomie vorweisen kann.
Das ist aber noch nicht alles. Wie gut man bei Sergio Bertoldi isst, hat sich rumgesprochen: auf der Home Page von Tripadvisor sind hervorragende Beurteilungen seiner Gerichte zu finden. Besonders geschätzt werden von den Gästen die kleinen Gnocchi mit Jakobsmuscheln und Zucchini, die Spaghetti mit Meeresfrüchten, der Fisch vom Grill und die Jakobsmuscheln mit Radicchio und Parmiggiano-Käse.
Das Restaurant Kambusa, das montags geschlossen bleibt, befindet sich in der Via Calle I° 20 in Lazise. Erreichbar ist es unter der Festnetznummer 045 7580158, der Mobilnummer 348 3732019 und per Fax unter 045 6470749. Informationen gibt es auch online unter www.ristoratorilazise.it. Um Reservierung wird gebeten.
VERANSTALTUNGEN www.gardaseezeitung.it
DIE WICHTIGSTEN VERANSTALTUNGEN AM GARDASEE VOM 17. MAI BIS ZUM 4. JUNI Bereits laufende Veranstaltungen CAVAION VERONESE: Spargelfest mit Verkostungen. Bis zum 20. Mai. DESENZANO DEL GARDA: Ausstellung – „Die Völker des Sees – die Pfahlbauten des Gardasees als Weltkulturerbe”. Im Museum Rambotti. Bis zum 9. September. GARDA: Foto-Ausstellung „Garda: Harmonien der Farben“. Bis zum 19. Mai. Foto-Ausstellung „Gran Via“. Bis zum 26. Mai. RIVA DEL GARDA: Velambiente – Ausstellung in Villino Campi. Bis zum 31. Oktober. TOSCOLANO MADERNO: „Garda mit Genuss“ – gastronomische Veranstaltungsreihe. Bis zum 19. Mai. 17. Mai 2013 BARDOLINO: Motobardolino – See, Strand und Motorräder. Drei Tage voller Events. Bis zum 19. Mai. Internationales Vespa-Treffen. Bis zum 19. Mai. GARDA: Wochenmarkt. LAZISE: Kunstausstellung mit Werken von Anatol Vlas. Bis zum 23. Mai. Bauernmarkt MANERBA DEL GARDA: Wochenmarkt. TORBOLE: Regatta um die XVII Neirotti-Trophäe. Circolo Surf Torbole. Bis zum 19. Mai. TORRI DEL BENACO: Bauernmarkt. 18. Mai 2013 ARCO: abendliches Seifenkistenrennen. Laghel und Arco Arciducale. Beginn 21 Uhr. BARDOLINO: Auf Entdeckungstour durch die Altstadt. Geführte Besichtigung. DESENZANO DEL GARDA: Bio-Markt auf der Piazza Matteotti. Auch am 19. Mai. Wochenmarkt in San Martino della Battaglia. Von 8 bis 13 Uhr. FERRARA DI MONTE
BALDO: Hortus Europae – ein der Artenvielfalt gewidmetes Wochenende auf dem Monte Baldo. GARDONE RIVIERA: Vintage Design & Fashion Market. Auch am 19. Mai. LAZISE: „Schwimme mit den Champions“ – Schwimmveranstaltung mit der Nationalmannschaft. LIMONE SUL GARDA: Fantasie und Zauber in der Altstadt. Animation am Abend. LONATO DEL GARDA: Konzert mit zwei Chören in der Kirche Sant’Antonio Abate. Beginn 17 Uhr. Bauernmarkt auf der Piazza Martiri della Libertà. Von 8 bis 13 Uhr. MALCESINE: Konzert im Palazzo die Capitani. Beginn 20 Uhr. PESCHIERA DEL GARDA: Kunstaustellung mit Werken von Roberta Riolfi. Bis zum 26. Mai. Gastronomische Veranstaltung auf der Piazza F. di Savoia. Auch am 19. Mai. Von 9 bis 21 Uhr. PUEGNAGO DEL GARDA: „Der Tag des Olivenöls“ in der Villa Galnica. TORRI DEL BENACO: Geführte Besichtigung der Scaliger-Burg mit dem Jugendtourismuszentrum CTG El Vissinel. VALEGGIO SUL MINCIO: Wochenmarkt. 19. Mai 2013 COSTERMANO: Geführte Tour auf Entdeckung von Marciaga mit dem Jugendtourismuszentrum CTG El Vissinel. Mangiafiaba (Ess-Märchen). Ein Spaziergang in Begleitung von Märchenfiguren für Familien. DESENZANO DEL GARDA: Wochenmarkt in Rivoltella. Von 8 bis 13 Uhr. GARDA: Panorama-Ausflug im Golf von Garda mit dem Jugendtourismuszentrum CTG El Vissinel. LAZISE: Spiele für die Kleinen. LONATO DEL GARDA: Mercantico – Antiquitäten, Sammlerobjekte und Gegenstände der Moderne in der Altstadt. Von 9 bis 18 Uhr. Konzert in der Kirche Sant’Antonio
Marktbummel in Sirmione
In den kommenden Wochen und Monaten erwartet man die Besucher von Sirmione mit den verschiedensten Märkte. Unter dem Motto „Made in Italy. Handgemachte Mode und Accessoires“ wird am 18. und 19. Mai auf der Piazza Mercato zum Einkaufsbummel geladen. Weiter geht es dann ab dem 14. Juni und bis zum 13. September jeden Freitagabend mit „Zwischen diesem und jenem auf der Piazza Campiello“. Ebenfalls jeden Freitag, und zwar vom 28. Juni bis zum 6. September wird in der Via Colombare zum Freitagsmarkt geladen. In der Via Co-
lombare heißt es am 14. Juni „The Fifties, Rockabilly and Pin up“ und am 21. Juni auch „The Seventies, summer of love, hippie chic”. Beide Veranstaltungen stehen im Zeichen des „Delicious Vintage”. Märkte sind auch im Juli geplant: ein Kunsthandwerkermarkt erwartet die Besucher am 6. und 7. Des Monats auf der Piazza Mercato. Last but not least ist dann da noch der „Markt anderer Zeiten“, der am 3. und 4. August auf der Piazza Mercato organisiert wird und den Antiquitäten, den Gegenständen der Moderne und dem Vintage gewidmet ist.
Öffnungszeiten: Montagnachmittag 15.30 - 19.30 | Dienstag, Mittwoch, Donnerstag und Freitag 10.00 - 13.00 / 15.30 - 19.30 | Samstagvormittag 9.30 -13.00
66 - GZ
66 - GZ Abate. Beginn 17 Uhr. Alte-Spiel – Bogenschießen und mehr in der Rocca Viscontea. Eintritt 2 Euro pro Kind. NAGO: Flohmarkt in Piazzola. Von 8 bis 19 Uhr. PASTRENGO: San Zeno-Fest im Ortsteil Piovezzano. POLPENAZZE: Bauernmarkt in Picedo. Von 9 bis 19 Uhr. SAN ZENO DI MONTAGNA: Fest der Baldo-Blumen. VALEGGIO SUL MINCIO: Kunsthandwerkermarkt in Borghetto. Von 10 bis 19 Uhr. 20. Mai 2013 MONIGA DEL GARDA: Wochenmarkt. Von 8 bis 13 Uhr. PESCHIERA DEL GARDA: Wochenmarkt. 21. Mai 2013 CASTELNUOVO DEL GARDA: Wochenmarkt. DESENZANO DEL GARDA: Wochenmarkt am Seeufer. Von 8 bis 13 Uhr. LIMONE SUL GARDA: Kunst in den Gassen – Ausstellung und Verkauf von Gemälden und Skulpturen. Von 10 bis 23 Uhr. Limonaia unter den Sternen – abendliche Besichtigung des Zitronengartens mit Musik und Limoncello-Verkostung.
verkaufsstelle
VERONA
Via Leoncino 27 100 Meter von der Arena Tel. 045.4936210
verona@cantinacastelnuovo.com
22. Mai 2013 LAZISE: Wochenmarkt. SAN FELICE DEL BENACO: Wochenmarkt. Von 8 bis 13 Uhr. TORBOLE: europäische Frühjahrsmeisterschaft. Regatten. Bis zum 27. Mai. VERONA UND UMLAND: Giro d’Italia – Fahrradrennen.
verkaufsstelle
SALO’
Via Pietro Da Salò, 59 Tel. 0365.522014
facebook.com/garage.rebusco
23. Mai 2013
BESUCH DER WEINKELLEREI
CANTINA DI CASTELNUOVO DEL GARDA
Via Palazzina, 2 - S.R. 11 37014 Castelnuovo del Garda (VERONA) Tel. +39 045 9816200 Fax +39 045 6450800 info@cantinacastelnuovo.com
DESENZANO DEL GARDA: Bauernmarkt auf der Piazza Garibaldi. Von 8 bis 13 Uhr. MALCESINE: „Il Garda in coro“ – nationaler Kinderchorwettbewerb. Bis zum 26. Mai. Klavierabend im Palazzo die Capitani. PESCHIERA DEL GARDA: Antiquitäten- und Vintagemarkt. SIRMIONE: Sirmione Harley Party. Bis zum 26. Mai.
MAI 2013
VERANSTALTUNGEN 24. Mai 2013 BRENZONE: Special-Konzert einiger Chöre, die am 7. nationalen Wettbewerb für Kinderchöre teilnehmen, der in Malcesine stattfindet. LAZISE: Kunstausstellung mit Werken von Marco Zapparelli. Bis zum 30. Mai. LONATO DEL GARDA: Wheelchar Fencing Grand Prix. Bis zum 26. Mai. POLPENAZZE: Weinmesse des Valtenesi und des Garda Classico. Bis zum 27. Mai. TORRI DEL BENACO: Kinderchor-Konzert im Rahmen der Veranstaltungsreihe „Il Garda in coro“. VALEGGIO SUL MINCIO: Festival der unsichtbaren Städte. Bis zum 26. Mai. 25. Mai 2013 BARDOLINO: Auf Entdeckung von Calmasino – geführter Ausflug mit dem Jugendtourismuszentrum CTG El Vissinel. Musikalischer Abend mit der Filarmonica Bardolino. DESENZANO DEL GARDA: San Zeno-Fest in der Pfarrei San Zeno. Auch am 26. Mai. GARDA: Glenn Miller-Show. JazzKonzert. LAZISE: Slow Food Day. LONATO DEL GARDA: Vintage Roots Festival in der Altstadt. Auch am 26. Mai. PESCHIERA DEL GARDA: Frühjahrskonzert der Stadtkapelle im Garten der Palazzina Storica. Eröffnung des Spazierweges des Parco Catullo. 18 Uhr. RIVA DEL GARDA: Rocking Summer – Rock Festival. Spiaggia die Pini. Beginn 17 Uhr. SOIANO DEL GARDA: Projekt Lankama – Benefiz-Veranstaltung mit Modenschau und Abendessen (siehe Artikel Seite 10). Auch am 26. Mai. VALEGGIO SUL MINCIO: Konzert der Musikschule der
Partnerstadt Ichenhausen auf der Piazza Carlo Alberto. Beginn 20.45 Uhr. geführte Besichtigung der Altstadt und Borghetto. 26. Mai 2013 BRENTINO BELLUNO: der Bären-Trail – Wettlauf. CASTELNUOVO DEL GARDA: Fest der Blutspender mit Aufführungen der Stadtkapelle. Geführte Tour durch die Altstadt und zur Villa Cossali-Sella. COSTERMANO: geführter Ausflug zu den Sengie di Marciaga mit dem Jugendtourismuszentrum CTG El Vissinel. DESENZANO: Regatta um die 12. Trophäe Dielleffe. GARDA: Apulien zu Tisch – Verkostung typischer Produkte aus Apulien. GARDA TRENTINO: Tag der offenen Weinkeller. Auch in vielen anderen Regionen Italiens. LIMONE SUL GARDA: Musical „From Broadway“. LONATO: Ausflug per Bike. MALCESINE: Fest der AlpiniMadonna. PESCHIERA DEL GARDA: The Big Day – Fest für Jugendliche. TORRI DEL BENACO: Fest des Schutzheiligen San Filippo. geführter Ausflug zu den kleineren Kirchen mit dem Jugendtourismuszentrum CTG El Vissinel. VALEGGIO SUL MINCIO: Fest des Fleisches. In den Obst- und Gemüsehallen. Valeggio per Bike – gemeinsame Radtour. 27. Mai 2013 TORBOLE: geselliger Abend in Villa Cian. Beginn 20.30 Uhr. 28. Mai 2013 RIVA DEL GARDA: 20. Internationaler Wettbewerb für junge Opernsänger.
Öffnung: Das ganze Jahr von Montag bis Samstag Winter-Öffnungszeiten: Uhr. 08.30-12.30 und 14.30-18.30 Sommer-Öffnungszeiten: Uhr. 08.30-12.30 und 15.00-19.00 Wir akzeptieren Kreditkarten (Visa und Mastercard)
SALò
Nur 10 Minuten vom See
Italienische Schuhe direkt vom Hersteller Bussolengo (VR) Via Molinara, 15-21 Tel. +39 045 6767500 Fax +39 045 6701561
Trient • viale Verona 41 Bozen • corso Italia 13 Rovereto (TN) P.le De Francesco 2/A
MAI 2013 30. Mai 2013 CASTELNUOVO : Konzert der Stadtkapelle. VALEGGIO SUL MINCIO: Rock Theory – Konzerte junger Musikgruppen. Auf der Piazza Carlo Alberto. Beginn 20.45 Uhr. 31. Mai 2013 BARDOLINO: Palio del Chiaretto. Traditionelles Weinfest. Bis zum 2. Juni.
67 - GZ
VERANSTALTUNGEN LAZISE. Kunstausstellung mit Werken von Alexei Lungu. Bis zum 6. Juni. NAGO: Klavierkonzert. Forte Nago. Beginn 20.30 Uhr. PADENGHE: Padenghe Verde – Blumen- und Pflanzenschau. Bis zum 2. Juni. 1.Juni 2013 LAZISE: Street Art Event. Straßenkünstler in der Altstadt. Auch am 2. Juni. PESCHIERA: Prozession Madonna
In Moniga dreht sich alles um Rosè
del Frassino. Heilige Messe und Prozession in der Wallfahrtsstätte. Stadtkapelle-Treffen. Umzug ab 15.30 Uhr. Konzert um 17 Uhr auf dem Piazzale Betteloni. VALEGGIO: geführte Tour durch Borghetto. 2. Juni 2013 CASTELNUOVO: Fest der Republik. COSTERMANO: Frühjahrsfest mit Animation und Spielen für Kinder. GARDA: Ausflug über die
Hügel in Blüte mit dem Jugendtourismuszentrum CTG El Vissinel. LAZISE: Lazise n’music – Live Musik. PESCHIERA: Konzert klassischer Musik. Fest der Jugend. Fest der Republik. TORRI DEL BENACO: Fest der älteren Generation. TREMOSINE: Fünf-MeilenLauf des Feinschmeckers – gastronomischer Spaziergang. VALEGGIO SUL MINCIO:
Kunsthandwerkermarkt in Borghetto. Von 10 bis 19 Uhr. Fets der Vereinigungen. 4. Juni 2013 PESCHIERA DEL GARDA: Musik mit der Junior Band.
Die Redaktion übernimmt keine Gewähr für diese Angaben
V
om 7. bis zum 9. Juni dreht sich in Moniga del Garda am Westufer wieder alle um Rosè-Weine. Unter dem Motto „Italien in Rosa“ werden in der Villa Bertanzi zahlreiche edle Tropfen präsentiert. „Italia in rosa“ ist eines der wichtigsten italienischen Events, die den Rosè-Weinen gewidmet sind. Über hundert ausgewählte Rosè-Weine werden zu Weinproben angeboten. Der Eintrittspreis zur Veranstaltung beläuft sich auf zehn Euro. Im Preis ist ein Verkostungsglas inbegriffen. Ebenfalls im Preis inbegriffen ist die Verkostung der Weine und auch der typischen Produkte des Gardasees. Des weiteren kann man nach Voranmeldung an Weinproben unter Anleitung teilnehmen. Italien in Rosa ist am Freitag und Samstag von 17 bis 23 Uhr geöffnet, am Sonntag von 11 bis 23 Uhr. Weitere Informationen unter www.italiainrosa. it.
Große Auswahl von Vasen, Statuen und anderen Edlen, formschönen Accessoires aus Terracotta und nachkonstruirtem Stein
Öffnungszeiten Mo. - Fr.: 8.30 - 18.30 - Sa.: 8.30 - 14.00 BMP S.r.l. • Loc. Casa Otello, 8 • 37019 Peschiera del Garda (VR) Tel. + Fax (045) 6 40 11 53 www.bmpmarmi.it • info@bmpmarmi.it
Hersteller des bekannten Olivenöls des Garda. Typisch italienische Produkte und Nudeln. In der Verkaufsstelle werden Olivenöl, Wein, Grappa, Liköre, Balsamessige und vieles mehr angeboten. Anfertigung von Geschenkkörben. Nette Geschenkideen für alle Gelegenheiten. Großer Parkplatz für Busse.
Oleificio VIOLA
Viola ist Partner des
37011 Bardolino - Via Molini, 16 Tel. 045 6211402 - www.oleificioviola.com ilfrantoioviola@tiscali.it
Bardolino
Bei Vorlage der Gardasee Zeitung werden
RABAtt
gewährt
Via Bella italia 2 37019 Peschiera del Garda tel. +39 045 6400688 FaX +39 045 6401410
Kartenvorverkauf Gardaland, CanevaWorld Movieland und AquaPark
www.camping-bellaitalia.it info@camping-bellaitalia.it
ADAC
SuperPlatz
2012
2 RestauRant eines diRekt am see und gRöβeRe einkaufsmöglichkeiten Für eINeN uNvergesslIcheN urlAub
I - 37011 Cisano di Bardolino (VR) Tel. +39 045 6229098 Fax +39 045 6229059 www.camping-cisano.it cisano@camping-cisano.it Postfach Nr. 126
Vom13 . 16.3ffnet geö
Herzlich willkommen im BELLA ITALIA! Direkt am See und nur wenige Schritte vom Ortskern Peschieras entfernt, liegt diese grüne und reizvolle Anlage. Sie bietet naturverbundenen Camping, aber auch anspruchsvollen Wohnkomfort. Wählen Sie zwischen dem ruhigen, kilometerlangen Seestrand oder dem herrlichen Wasserpark (6 Schwimmbäder). Wollen Sie ein aktives
I - 37011 Cisano di Bardolino (VR) Tel +39 045 6229026 - Fax +39 045 6229059 Postfach Nr. 126
Mitten im Grünen in ruhiger Lage mit herrlichem Ausblick, 200 Stellplätze, Fußballplatz, Spielplatz für Kinder, moderne Service-Einrichtungen und immer zur Verfügung unserer Gäste
Animationsprogramm in Form von Tennis, Fussball, Schwimmen, Wassergymnastik, Surfen, Kanu und vieles mehr, oder richtig ausspannen, während Ihre Kleinsten sich im Kinder-Club vergnügen? Die köstliche italienische Küche können Sie bei Seeblick oder in rustikaler Atmosphäre in einem der vier Restaurants genießen. Unterkunftsmöglichkeiten finden Sie entweder in der neuen exklusiven
Ideal für Familien. Der Campingplatz liegt zwischen den wichtigsten Urlaubszentren des Gardasees: Bardolino, Garda und Lazise direkt am See. Der Platz verfügt über Schwimmbad, Tennisplatz, Spielpatz für Kinder, Supermarkt, 2 Restaurants, Geschäfte und privatem Sandstrand von 700 m Länge.
Bungalow-Anlage, in renovierten Ferienwohnungen auf dem Bauernhof, in unseren Mobilheimen, aber auch in dem „Family Hotel“ und inmitten der Anlage sowie auf großzügigen Stellplätzen. KARTenvORveRKAUF FüR CAnevA, MOvIelAnD UnD GARDAlAnD. PARASAILING - WATERSKI - BooTSTAxI Planatscher Herbert +39 335 6129077 waterskicentergarda@hotmail.com
Kartenvorverkauf Gardaland, CanevaWorld Movieland und AquaPark
• ANIMATION Mit unseren Animateuren haben Sie sicherlich keine Zeit, sich zu langweilen und Sie können auswählen, was Ihnen am besten gefällt. Tennis - oder Windsurfkurse, Schwimmen, Aerobic - und Kanukurse, Fußball und Volleyballturniere, Wasserski und Minigolf, Strandspiele und Tanzabende oder - falls Sie das vorziehen - sich einfach in die Sonne legen und entspannen.
• buNgAlOws 44 Bungalows aus Mauerwerk für 2-6 Personen, 2 Zimmer und geräumiges Wohnzimmer mit Schlafcouch, Küche mit Kühlschrank, Geschirr und Bad mit warmem Wasser.
• MINI-buNgAlOws Mitten im Grünen und direkt am Seen gelegen, können unsere Minibungalows 2 oder 4 Personen aufnehmen. Sie sind mit Küche und Bad komplett eingerichtet.
• MObIlheIMe Im Schatten großer Bäume stehen bequeme Mobilheime mit oder ohne Klimaanlage und ausgestattet mit Küche mit Geschirr, Wasser, Kühlschrank, Badezimmer, zwei Schlafzimmern.
• AppArTMeNTs Mitten im Grünen eines herrlichen Parks gelegen, 4 Appartments für 4 Personen, komplett eingerichtet, mit Badezimmer und mit jedem Komfort versehen, damit Sie sich wie zu Hause fühlen.
37011 Bardolino (VR) Tel. +39 045 7211333 Fax +39 045 7211552 www.camping-serenella.it serenella@camping-serenella.it
Camping Serenella ist ein familiärer, ruhiger Campingplatz und liegt inmitten der unberührten Natur zwischen den Hügeln der Gardasee-Landschaft und dem Gardasee selbst. Er wird so zum idealen Urlaubsort für einen erholsamen und gleichzeitig sportlichen und gesundheitsbewussten Aufenthalt. Neben schön angelegten und schattigen STELLPLÄTZEN bietet der Campingplatz seinen Gästen auch moderne FERIENWOHNUNGEN mit Seeblick, MOBILHEIME für 4 oder 6 Personen, renovierte kleine HOLZBUNGALOWS und NEUE ZIMMER MIT SEEBLICK. Ein Team von Freizeitgestaltern bereichert den Urlaub durch Freizeitangebote wie Windsurf- Kurse, Kanuausflüge, Aerobic, Miniclub, Strandturniere und Abendveranstaltungen. Zudem befindet sich auf dem Gelände eine Niederlassung des italienischen Wasserskiverbandes (C.O.N.I. angeschlossen), der gegen Bezahlung Kurse für Anfänger und Fortgeschrittene, Parafly und Wassertaxi-Service anbietet. Der Strand mit teilweise schattiger Liegewiese, der Privatsteg zum Sonnen, das Schwimmbad mit Kinderbecken, das Restaurant mit Pizzeria, die Bar und die Einkaufsmöglichkeiten von Lebensmitteln, Obst und Gemüse und der Spielsaal tragen zum Gelingen des Urlaubs bei. Zum Service gehören auch Waschmaschinen und Trockner. Der Campingplatz selbst liegt direkt am Strand des PARASAILING - WATERSKI - BooTSTAxI - Planatscher Herbert +39 335 6129077 waterskicentergarda@hotmail.com Gardasees.
MAI 2013
69 - GZ
TOURISTEN
INFO
RIVA Busstation 5.00_6.15_7.20_7.55_8.25_9.25_10.40_11.35_12.45 _13.30_14.25_15.25_16.10_17.10_18.10_19.10 TORBOLE 5.07_6.22_ 7.27_8.02_8.32_9.32_10.47_11.42_12.52_13.37_14.32_15.32_16.17_ 17.17_18.17_19.17 MALCESINE Busstation 5.25_6.40_7.45_8.20_8.50 _9.50_11.05_12.00_13.10_13.55_14.50_15.50_16.35_17.35_18.35_ 19.35 BRENZONE Hafen 5.37_6.52_7.57_8.32_9.02_10.02_11.17_12.12 _13.22_14.07_15.02_16.02_16.47_17.47_18.47_19.47 TORRI del BENACO 5.57_7.12_8.17_8.52_9.22_10.22_11.37_12.32_13.42_14.27_ 15.22_16.22_17.07_18.07_19.07_20.07 GARDA Busstation 6.08_7.23 _7_8.28_9.03_9.33_10.33_10.20_11.48_12.43_12.45_13.10_13.53_ 14.10_14.38_15.33_16.33_17.18_17.23_18.18_19.18_20.18 BARDOLINO Busstation 6.13_7.28_7.05_8.33_9.08_9.38_10.38_10.25_11.53_ 12.48_12.50_13.15_13.58_14.15_14.43_15.38_16.38_17.23_17.28_ 18.23_19.23_20.23 LAZISE 6.23_7.38_7.15_8.43_9.18_9.48_10.48_ 10.35_12.03_12.58_13.00_13.25_14.08_14.25_14.53_15.48_16.48_ 17.33_17.38_18.33_19.33_20.33 RONCHI Gardaland 6.33_7.25_8.53_ 9.58_10.58_13.08_13.35_14.35_15.03_15.58_17.48_18.43_20.43 PESCHIERA Hauptbahnhof 6.37_7.29_8.57_10.02_11.02_13.12_13.38 _14.38_15.07_16.02_17.52_18.47_20.47 VERONA Busstation 7.22_ 8.25_9.42_10.05_10.47_11.47_11.22_12.50_13.57_13.34_14.55_15.52 _16.47_17.37_18.20_18.37_19.32_20.20_21.32
VERONA > Garda > Malcesine > RIVA DEL GARDA (62_64) VERONA Busstation 6.10_6.30_7.30_8.40_9.20_10.30_11.30_ 12.15 _ 13.05_13.55_14.20_15.15_16.15_17.45_18.45_20.05 PESCHIERA Haupt_ bahnhof 6.58_8.15_9.25_10.05_11.15_13_13.50_14.40_16_17_19.30 RONCHI Gardaland 7.02_8.19_9.29_10.09_11.19_13.04_13.54_14.44_ 16.04_17.04_19.34 LAZISE 7.12_7.17_8.29_9.39_10.19_11.29_12.17_ 13.02_13.14_14.04_14.54_15.07_15.07_16.14_17.02_17.14_18.32_19.44 _20.52 BARDOLINO Busstation 6.27_7.27_7.32_8.44_9.54_10.34_11.44 _12.32_13.12_13.17_13.29_14.19_15.09_15.22_16.24_17.12_17.24_ 18.42_19.54_21.02 GARDA Busstation 6.27_7.27_7.32_8.44_9.54_10.34 _11.44_12.32_13.12_13.17_13.29_14.19_15.09_15.22_16.29_17.17_ 17.29_18.47_19.59_21.07 TORRI del BENACO 6.38_7.43_8.55_10.05_11.55 _12.43_13.23_13.28_13.40_14.30_15.20_15.33_16.40_17.28_17.40_ 18.58_20.10 BRENZONE Hafen 6.28_6.58_8.03_9.15_10.25_12.15_ 13.03_13.43_13.48_14_14.50_15.40_15.53_17_17.48_18_19.18_20.30 MALCESINE Busstation 6.40_7.10_7.10_8.15_9.27_10.37_12.27_13.15_ 13.55_14_14.12_15.02_15.52_16.05_16.05_17.12_18_18.12_19.30_ 20.42 TORBOLE 6.58_7.28_8.33_9.45_10.55_12.45_13.33_14.13_14.18_ 14.30_15.20_16.10_16.23_17.30_18.18_18.30_19.48_21 RIVA Busstation 7.35_8.40_9.52_11.02_12.52_13.40_14.20_14.25_14.37_15.27_16.17_ 16.30_17.37_18.25_18.37_19.55_21.07
RIVA DEL GARDA > Gardone > Salò > DESENZANO (80) RIVA Busstation 5.40_6.50_10.15_12.45_13.30_17.10_18.30 LIMONE Zentr. 5.58_7.08_10.33_13.03_13.48_17.28_18.48 TREMOSINE Hafen 6.08_7.18_10.43_13.13_13.58_17.38 GARGNANO 6.30_7.40_8_11.05_ 12.55_13.35_13.50_13.35_16.35_18 TOSCOLANO 6.41_7.51_8.11_11.16 _13.06_14.01_13.46_16.46_18.11 MADERNO 6.44_7.54_8.14_11.19_ 13.09_14.04_13.49_16.49_18.14 GARDONE 6.52_8.02_8.22_11.27_ 13.17_14.12_13.57_16.57_18.22 SALÒ 6.57_8.07_8.27_11.32_13.22_ 14.02_14.17_17.02_18.27 MANERBA 7.11_8.21_8.41_11.46_13.36_ 14.16_14.31_17.16_18.41 MONIGA 7.15_8.25_8.45_11.50_13.40_14.35 _14.20_17.20_18.45 PADENGHE 7.19_8.29_8.49_11.54_13.44_14.39_ 14.24_17.24_18.49 DESENZANO Hauptbahnhof 7.30_8.40_9_12.05_ 13.55_14.50_14.35_17.35_19
DESENZANO > Salò > Gardone > RIVA DEL GARDA (80) DESENZANO Hauptbahnhof 5.50_6.45_8.10_8.25_9.45_11_13.30_ 15.30_18.30 PADENGHE 6.01_6.56_8.21_8.36_9.56_11.11_13.41_15.41 _18.41 MONIGA 6.05_7_8.25_8.40_10_11.15_13.45_15.45_18.45 SALÒ 6.23_7.18_8.43_8.58_10.18_11.33_14.03_16.03_19.03 GARDONE 6.28_ 7.23_8.48_9.03_10.23_11.38_14.08_16.08_19.08 MADERNO 6.36_7.31 _9.11_10.31_11.46_14.16_16.16_19.16 TOSCOLANO 6.39_7.34_9.14_ 10.34_11.49_14.19_16.19_19.19 GARGNANO 6.50_7.45_9.25_10.45_12 _14.30_16.30_19.30 TREMOSINE Hafen 7.12_9.47_11.07_14.09_14.52 _19.52 LIMONE 7.22_7.40_9.57_11.17_14.19_15.02_18.50_20.02 RIVA Busstation 7.40_7.58_10.15_11.35_14.37_15.20_19.08_20.20
BRESCIA > Desenzano > Sirmione > VERONA (LN026) BRESCIA Hauptbahnhof 6.07_6.30_6.55_7.10_8.10_9.10_10.10_ 11.10_11.40_12.10_13.00_13.10_14.10_15.10_16.10_17.10_18.10_ 19.10_20.05_20.05 LONATO 6.50_7.13_7.23_7.33_7.53_8.53_9.53_ 10.53_11.53_12.23_12.53_13.48_13.53_14.37_14.53_15.53_16.53_ 17.53_18.53_19.53_20.48_20.48 DESENZANO Hauptbahnhof 6.10_6.25 _6.50_7.25_8.05_9.05_10.05_11.05_12.05_12.35_13.05_14.00_14.05 _14.48_15.05_16.05_17.05_18.05_19.05_20.05_21.00 SIRMIONE Hafen 6_6.23_6.33_7.13_7.48_8.28_9.28_10.28_11.28_12.28_12.58_13.28_ 14.28_15.28_16.28_17.28_18.28_19.28_21.23 PESCHIERA 6.15_6.40_ 6.50_6.47_6.50_7.30_8.05_8.45_9.45_10.45_11.45_12.45_13.15_ 13.45_13.30_13.32_14.32_14.45_15.45_16.45_17.45_18.45_19.45 VERONA Hauptbahnhof 7.02_7.32_7.35_8.15_8.50_9.30_10.30_11.30 _12.30_13.30_14_14.30_15.30_16.30_17.30_18.30_19.30_20.30
VERONA > Sirmione > Desenzano > BRESCIA (LN026) VERONA Hauptbahnhof 6.25_7.10_7.45_8.10_9.10_10.10_11.10_ 11.40 _12.10_13.10_14.10_15.10_16.10_17.10_18.10_18.40_19.10_ 20 PESCHIERA 6.43_7.10_7.15_7.10_7.55_8.30_8.55_9.55_10.55_ 11.55_12.25_12.55_13.55_13.55_14.55_15.55_16.55_17.55_18.55_ 19.25_19.55_20.45 SIRMIONE Hafen 6.20_6.50_7.27_8.12_8.47_9.12_ 10.12_11.12_12.12_12.42_13.12_14.12_15.12_16.12_17.12_18.12_ 19.12_19.42_20.12_21.02_21.24 DESENZANO Hauptbahnhof 6_6.43_ 7.13_7.42_7.50_7.57_8.35_9.10_9.35_10.35_11.35_12.35_13.05_13.35 _14.35_15.35_16.35_17.35_18.35_19.35_20.05_20.35_21.25_21.47 LONATO 6.12_6.50_6.55_7.25_8.02_8.47_9.47_10.47_11.47_12.47_ 13.17_13.24_13.47_14.35_14.25_14.47_15.47_16.47_17.47_18.47_ 19.47 BRESCIA 6.55_7.33_7.38_8.08_8.45_9.30_10.30_11.30_12.30_ 13.30_14.00_14.30_15.18_15.30_16.30_17.30_18.30_19.30_20.30
Alle oben aufgeführten Abfahrtszeiten gelten täglich, ausgeschlossen sind die Fahrten an Sonn- und Werktagen
KÖLN > VERONA • GERMANWINGS 11:00 12:25 Mo 09/09 - 21/10 11:00 12:25 Mo 29/04 - 15/07 11:15 12:40 Mo 22/07 - 02/09 12:40 14:05 Mi Fr So 26/04 - 25/10 FRANKFURT > VERONA • AIR DOLOMITI 08:00 09:15 Mo Di Mi So Fr Sa So 31/03 - 26/10 12:10 13:25 Mo Di Mi So Fr Sa So 31/03 - 26/10 18:00 19:15 Mo Di Mi So Fr Sa So 31/03 - 26/10 MÜNCHEN > VERONA • AIR DOLOMITI 11:05 12:15 So 08/09 - 20/10 11:05 12:15 So 02/06 - 28/07 11:25 12:35 Mo Di Mi So Fr Sa 02/04 - 26/10 11:25 12:35 So 07/04 - 12/05 15:10 16:20 So 31/03 - 20/10 15:10 16:20 Fr 06/09 - 25/10 15:10 16:20 Fr 05/04 - 02/08 15:10 16:20 Di So 02/04 - 17/10 15:10 16:20 Mo Mi 02/09 - 16/10 15:10 16:20 Mo Mi 01/04 - 31/07 15:10 16:20 Sa 06/04 - 27/07 15:10 16:20 Sa 07/09 - 26/10 19:05 20:15 So 31/03 - 20/10 19:05 20:25 Mo Di Mi So Fr Sa 01/04 - 26/10 WIEN > VERONA • AIR DOLOMITI 08:40 10:15 Mo Di Mi So Fr Sa So 31/03 - 29/06 20:25 22:00 Mo Di Mi So Fr So 31/03 - 30/06 VERONA > KÖLN • GERMANWINGS 13:00 14:30 Mo 09/09 - 21/10 13:00 14:30 Mo 29/04 - 15/07 13:15 14:45 Mo 22/07 - 02/09
14:40
16:10 Mi Fr So
26/04 - 25/10
FRANKFURT > VERONA • AIR DOLOMITI 06:05 07:25 Mo Di Mi So Fr Sa So 01/04 - 26/10 10:15 11:35 Mo Di Mi So Fr Sa So 01/04 - 26/10 15:00 16:20 Mo Di Mi So Fr Sa So 31/03 - 26/10 VERONA > MÜNCHEN • AIR DOLOMITI 07:00 08:15 So 07/04 - 20/10 07:20 08:35 Fr 17/05 - 18/10 07:20 08:25 Di Mi So Fr 22/10 - 25/10 07:20 08:25 Di Mi So 02/04 - 17/10 07:20 08:25 Sa 26/10 - 26/10 07:20 08:25 Fr 05/04 - 03/05 07:20 08:25 Sa 06/04 - 19/10 07:20 08:25 Mo 01/04 - 21/10 12:55 14:10 So 02/06 - 28/07 12:55 14:10 So 08/09 - 20/10 13:10 14:25 Di So 03/09 - 17/10 13:10 14:25 So 07/04 - 12/05 13:10 14:25 So 26/05 - 26/05 13:10 14:25 Di So 02/04 - 01/08 13:10 14:25 Mo Mi Fr Sa 03/04 - 19/10 13:10 14:25 Mo Di Mi So Fr Sa 21/10 - 26/10 16:55 18:10 Sa So 31/03 - 25/05 16:55 18:10 Mo Mi Fr 01/04 - 02/08 16:55 18:10 Di So 02/04 - 17/10 16:55 18:10 Fr 06/09 - 25/10 16:55 18:10 Mo Di Mi So 21/10 - 24/10 16:55 18:10 Mo Mi 02/09 - 16/10 17:00 18:15 Sa 01/06 - 27/07
Flughafen Catullo | Verona www.gardaaeroporti.it +39 045 8095666
VERONA > WIEN • AIR DOLOMITI 06:35 08:10 Mo Di Mi So Fr Sa So 31/03 - 29/06 18:15 19:50 Mo Di Mi So Fr So 31/03 - 30/06
Vom Hauptbahnhof Verona bis zum Flughafen alle 20 Minuten ab 5:20 bis 23:10 Uhr. Vom Flughafen bis zum Hauptbahnhof Verona alle 20 Minuten ab 6:35 bis 23:35 Uhr. Preis für 1 Fahrkarte: 6,00 Euro. Desenzano > Peschiera > Riva del Garda > Peschiera > Desenzano
NAVIGARDA www.navlaghi.it
P.zza Matteotti - Desenzano (BS) • Tel. +39 030 9149511 • Telefax +39 030 9149520
SUDOKU
Autobusse
RIVA DEL GARDA > Malcesine > Garda > VERONA (62_64)
ARCO Viale delle Palme, 1-Tel. 0464 532255 PESCHIERA DEL GARDA Piazza Betteloni, 15-Tel. 045 7551673 BARDOLINO Piazzale Aldo Moro-Tel. 045 7210078. RIVA DEL GARDA Piazza Medaglie d’Oro, 8 Tel. 0464 554444 BRENZONE Loc. Porto di Brenzone-Tel. 045 7420076 (*) ROVERETO Corso Rosmini, 6-Tel. 0464 430363 BRESCIA Corso Zanardelli, 34-Tel. 030 43418 SALO‘ Lungolago Zanardelli, 52-Tel. 0365 21423 BRESCIA Municipio, Piazza della Loggia, 6-Tel. 030 2400357 SAN FELICE DEL BENACO Piazza Municipio, 1-Tel. 0365 62541(*) DESENZANO DEL GARDA Via Porto Vecchio-Tel. 030 9141510 SAN ZENO DI MONTAGNA Municipio, Via Ca‘ Montagna, 1 DRENA Municipio Castello, Via Roma, 8-Tel. 0464 541220 Tel. 045 7285076 (*)-APT, Tel. 045 6270384 DRO Municipio, Via Torre, 1-Tel. 0464 545511 SIRMIONE Viale Marconi, 2-Tel. 030 916114 FERRARA DI MONTE BALDO Piazza Gen. Cantore-Tel. 045 6247202 TENNO Via Fieramosca,11-Tel. 0464 502153 GARDA Via Donatori di Sangue, 1-Tel. 045 6270384 TIGNALE Via Europa, 7-Tel. 0365 73354 GARDONE RIVIERA Corso Repubblica, 8-Tel. 0365 20347 TORBOLE-NAGO Via Lungolago Verona, 19-Tel. 0464 505177 GARGNANO Via Oliva, 32-Tel. 0365 791172 TORRI DEL BENACO Via Fratelli Lavanda-Tel. 045 7225120 (*) LAZISE Via F. Fontana, 14-Tel. 045 7580114 TOSCOLANO MADERNO Via Sacerdoti, 15-Tel. 0365 641330 MALCESINE Via Capitanato, 6/8-Tel. 045 7400044 TREMOSINE Piazza G. Marconi, 1-Tel. 0365 953185 MANERBA DEL GARDA Viale del Risorgimento,1-Tel. 0365 551121 TRENTO Via Manci, 2-Tel. 0461 216000 MANTOVA Piazza Mantegna, 6-Tel. 0376 432432 VALEGGIO SUL MINCIO Piazza Carlo Alberto, 38-Tel. 045 7951880 MAGASA Via Garibaldi, 24-Tel. 0365 74049-0365 745010 VALVESTINO Via Provinciale, 1-Tel. 0365 74012 MONIGA DEL GARDA Piazza S. Martino, 1-Tel. 0365 502015 (*) VERONA Via degli Alpini, 9 (Piazza Brà)-Tel. 045 8068680 PADENGHE SUL GARDA Via Italo Barbieri, 3-Tel. 030 9908889 VERONA Piazza XXV Aprile (Hauptbanhoff Porta Nuova)-Tel. 045 8000861
Für jedes Sudoku gibt es eine einzige Lösung, die Sie durch logisches Denken finden können, ohne zu raten. Geben Sie in die leeren Felder die Ziffern 1 bis 9 ein. Jede Zeile muss eine der Ziffern enthalten. Dasselbe gilt auch für jede Spalte und jeden Block.
2 5
1 4 9 7
7
6
3 5
8 1 5 8 2 6 1 9 4 3 8 2 5 6 4 1 7 4 9 8 4 1 8 1 2 5 3 4 7 9 7 2 8 1 5 7 3 1 2 7 6 3 1 4 Lösungen auf Seite 71
800-551801
MAI 2013
70 - GZ
TELEFONNUMMERN UND ADRESSEN RIVA DEL GARDA
Einwohner: 15.246. Ortsteile: Varone, San Nazzaro, San Alessandro, Campi, Pregasina. Postleitzahl: 38066. Fremdenverkehrsamt (APT): Giardini di P.ta Orientale 8, Tel. 0464 554444, Fax 0464 520308. Vereinigung der Hoteliers: Viale Rovereto 13, Tel. 0464 557118. Postamt: Via G. Segantini 5, Tel. 0464 554148; Varone, Tel. 0464 552331. Polizei: Carabinieri, Viale degli Oleandri 10, Tel. 0464 576300 - 0464 576324. Stadtpolizei: Via Liberazione 7, Tel. 0464 553231. Unfallhilfe: Krankenhaus in Arco, Tel. 0464 582222. Taxi: Tel. 0464 552200 - 0464 551400
NAGO - TORBOLE
Einwohner: 2.283. Ortsteile: Tempesta. Postleitzahl: 38060, 38069. Fremdenverkehrsamt (APT): Lungolago Verona 19, Tel. 0464 505177, Fax 0464 505643. Vereinigung der Hoteliers: In Riva del Garda, Tel. 0464 557118. Postamt: Via Strada Granda 1, Tel. 0464 506045. Polizei: Carabinieri, Via Scuole 54, Tel. 0464 505933. Stadtpolizei: Via Matteotti 48, Tel. 0464 549530. Unfallhilfe: Krankenhaus in Arco, Tel. 0464 582222. Taxi: Tel. 0464 505122.
in Caprino, Tel. 045 6207111, Guardia Medica, Tel. 045 6589342.
BARDOLINO
Einwohner: 6.418. Ortsteile: Cisano, Calmasino. Postleitzahl: 37011. Touristeninformationsbüro IAT: P.le A. Moro 5, Tel. 045 7210078, Fax 045 7210872. Vereinigung der Hoteliers: Piazzale Aldo Moro 4, Tel. 045 6210652. Postamt: Bardolino, Via Madonnina 1, Tel. 045 6210799. Polizei: Carabinieri, Via G. Leopardi 3, Tel. 045 6212777. Stadtpolizei: Tel. 045 6210775. Automobilclub (ACI): Via U. Foscolo 19, Tel. 045 6212000. Unfallhilfe: Krankenhaus in Caprino, Tel. 045 6207111; Krankenwagen Rotes Kreuz, Tel. 045 7211135; Guardia Medica, Tel. 045 6450712. Taxi: Tel. 045 7210350.
LAZISE
Einwohner: 6.437. Ortsteile: Pacengo, Colà. Postleitzahl: 37017. Touristeninformationsbüro IAT: Via F. Fontana 14, Tel. 045 7580114, Fax 045 7581040. Vereinigung der Hoteliers: beim Fremdenverkehrsamt IAT, Tel. 045 7580114. Postamt: Via Scolari 30, Tel. 045 7580089. Stadtpolizei: Piazza Vittorio
Emanuele, Tel. 045 7580688. Automobilclub (ACI): In Peschiera del Garda. Unfallhilfe: Krankenhaus in Peschiera; Guardia Medica, Tel. 045 6450712
PESCHIERA
Einwohner: 8780. Ortsteile: S. Benedetto di Lugana. Postleitzahl: 37019. Touristeninformationsbüro IAT: P.le Betteloni 15, Tel. 045 7551673, Fax 045 7550381. Vereinigung der Hoteliers: Tel. 045 7550555. Postamt: Via Venezia 25, Tel. 045 7551000. Polizei: Carabinieri, Via Generale Dall‘Ora 15, Tel. 045 6463000. Automobilclub (ACI): Via Marzan 4, Tel. 045 6401164. Unfallhilfe: Krankenhaus, Tel. 045 6449111; Guardia Medica, Tel. 045 6450712. Taxi: Tel. 045 7552348.
SIRMIONE
Einwohner: 7.562. Ortsteile: Colombare, Lugana, Rovizza. Postleitzahl: 25019. Touristeninformationsbüro IAT: Viale Marconi 2, Tel. 030 916114, Fax 030 916222. Vereinigung der Hoteliers: Zona Campiello (Colombare), Tel. 030 919322 (Sommersaison). Postamt: Lungolago Faselo Bitinico 1, Tel. 030 916195. Polizei: Carabinieri, Piazza
MALCESINE
Einwohner: 3.582. Ortsteile: Cassone, Navene. Postleitzahl: 37010, 37018. Touristeninformationsbüro IAT: Via Capitanato 6/8, Tel. 045 7400044. Tourismus-Amt: Tel. 045 7400837. Vereinigung der Hoteliers: Via Gardesana, Tel./Fax 045 7400373. Postamt: Via Gardesana Centro 37, Tel. 045 6589011. Polizei: Carabinieri, Via Scuisse 3, Tel. 045 7400026. Stadtpolizei: c/o Municipio (Rathaus), P. Statuto, Tel. 045 6589924. Automobilclub (ACI): Località Dos de Feri, Tel. 045 7401263. Unfallhilfe: Krankenhaus, Tel. 045 6589311, Guardia Medica, Tel. 045 6589342. Taxi: Tel. 045 6584150; 045 7400341; 045 7400605.
PADENGHE sul GARDA
Einwohner: 4.150. Ortsteile: Monte, Castello, Pratello. Postleitzahl: 25080. Fremdenverkehrsamt (Pro Loco): Via Italo Barbieri 3, Tel. 030 9908889, Fax 030 9908889. Postamt: Via Canonica, Tel. 030 9907055. Polizei: Carabinieri in Manerba. Stadtpolizei: Via Barbieri 3, Tel. 030 9995671. Automobilclub (ACI): In Desenzano. Unfallhilfe: Krankenhaus in Desenzano.
MANERBA del Garda
Einwohner: 3.751. Ortsteile: Pieve, Balbiana, Solarolo, Montinelle, Gardoncino. Postleitzahl: 25080. Touristeninformationsbüro (Pro Loco): Viale del Risorgimento 1, Tel./Fax 0365 551121. Postamt: Via Boschetti 1, Tel. 0365 551033. Polizei: Carabinieri, Viale Rimambranze, Tel. 0365 551010. Stadtpolizei: Via Valtenesi 48, Tel. 0365 552025. Automobilclub (ACI): In Salò. Unfallhilfe: Krankenhaus in Salò. Taxi: Tel. 0365 551032.
S. FELICE DEL BENACO
Einwohner: 2.990. Ortsteile: Portese, Cisano. Postleitzahl: 25010. Komunales TouristikBüro im Rathaus: Tel. 0365 62541. Postamt: Piazza Innocenzo Moniga 1, Tel. 0365 62026. Polizei: Carabinieri, in Salò. Stadtpolizei: c/o Municipio (Rathaus), Via XX Settembre 11, Tel. 0365 558604. Automobilclub (ACI): In Salò. Unfallhilfe: Krankenhaus in Salò.
TORRI DEL BENACO
Einwohner: 3.802. Ortsteile: S. Vigilio. Postleitzahl: 37016. Touristeninformationsbüro IAT: Via Donatori di Sangue 1, 13 Tel. 045 6270384, Fax 045 7256720. Vereinigung der Hoteliers: Via Don Gnocchi 17, Tel. 045 7255824. Postamt: Via Abrile 1, Tel. 045 6271911. Polizei: Carabinieri, in Caprino, Via G. Sandri 7, Tel. 045 6245300. Stadtpolizei: c/o Municipio (Rathaus), Lungolago Regina Adelaide 12, Tel. 045 7256566. Automobilclub (ACI): In Bardolino. Unfallhilfe: Krankenhaus
Einwohner: 26.319. Ortsteile: Rivoltella, San Martino. Postleitzahl: 25015. Touristeninformationsbüro IAT: Via Porto Vecchio, Tel. 030 3748726, Fax 030 9144209. Vereinigung der Hoteliers: Via Porto Vecchio 34, Tel. 030 9991351, Fax 030 9914583. Postamt: (Desenzano) Via Crocefisso 23, Tel. 9147611; (Rivoltella) Via Prato Maggiore, Tel. 030 9110370. Polizei: Carabinieri, Viale G. Marconi 57, Tel. 030 9149300/030 9141521. Stadtpolizei: Via Gramsci 17, Tel. 030 9143572. Automobilclub (ACI): Via Mezzocolle 6/E, Tel. 030 9141171. Unfallhilfe: Krankenhaus, Loc. Monte Croce, Tel. 030 91451. Taxi: Tel. 030 9141527.
Einwohner: 2.140. Postleitzahl: 25080. Touristeninformationsbüro IAT: Piazza S. Martino 1, Tel. 0365 502015 (Sommersaison). Postamt: Piazza S. Martino, Tel. 0365 502032. Polizei: Carabinieri in Manerba. Stadtpolizei: c/o Municipio (Rathaus), Piazza S. Martino 1, Tel. 0365 502003. Automobilclub (ACI): In Salò. Unfallhilfe: Krankenhaus in Desenzano.
Einwohner: 2.519. Ortsteile: Assenza, Biaza, Boccino, Borago, Campo, Castelletto, Castello, Fasor, Magugnano, Mariga, Porto, Pozzo, Prada, Sommavilla, Venzo, Zignano. Postleitzahl: 37010. Touristeninformationsbüro IAT: Loc. Porto di Brenzone, Tel. 045 7420076 (Sommersaison). Vereinigung der Hoteliers: Via Zanardelli 22, Tel. 045 7420897. Postamt: Brenzone, Via XX Settembre, Tel. 045 7420070. Polizei: Carabinieri, in Malcesine. Stadtpolizei: c/o Municipio (Rathaus), Via XX Settembre 12, Tel. 045 6589580/1/2. Automobilclub (ACI): In Malcesine. Unfallhilfe: Krankenhaus in Malcesine, Guardia Medica, Tel. 045 6589342. Taxi: Tel. 045 7420042; 340 5204343.
GARDA
DESENZANO
Moniga del Garda
BRENZONE
Einwohner: 2.832. Ortsteile: Albisano, Pai. Postleitzahl: 37010. Touristeninformationsbüro IAT: Viale Fratelli Lavanda 22, Tel/Fax 045 7225120 (Sommersaison). Vereinigung der Hoteliers: Viale Fratelli Lavanda, Tel./Fax 045 6296482. Postamt: Via Gardesana 66, Tel. 045 6296230. Polizei: Carabinieri, Via Gardesana 80, Tel. 045 7225092. Stadtpolizei: c/o Municipio (Rathaus), Viale Fratelli Lavanda 3, Tel. 045 6205806. Automobilclub (ACI): In Malcesine und Bardolino. Unfallhilfe: Krankenhaus in Malcesine. Guardia Medica, Tel. 045 6589342. Taxi: Tel. 045 6290049.
Casagrande, Tel. 030 9906777. Stadtpolizei: Alfieri (Colombare), Tel. 030 9905772. Automobilclub (ACI): In Desenzano. Unfallhilfe: Krankenhaus in Desenzano. Taxi: Tel. 030 916082.
SALO‘
Der Gardasee hat eine Gesamtoberfläche von 370 qkm. Die Länge beträgt 51,6 km, die Breite 17,2 km. Der Gesamtumfang des Sees misst 158,4 km. Der tiefste Punkt befindet sich 346 m unter dem Seespiegel. Der Gardasee liegt 65 m über dem Meeresspiegel. Der nördliche Teil des Gardasees mit Riva und Torbole gehört zur Provinz Trient und nennt sich Garda-Trentino. Das östliche Gardaseeufer von Malcesine bis Peschiera hat den schönen Namen Olivenriviera und gehört zur Provinz Verona. Das südliche und westliche Ufer von Sirmione bis Limone wird von der Provinz Brescia verwaltet. Aufgrund seiner geographischen Lage herrscht ein mildes Klima: von Dezember bis Februar variiert die Wassertemperatur von 6-10 Grad und die Lufttemperatur von 5-15 Grad. Während der Frühjahrsmonate März bis Mai steigt die Wassertemperatur auf 9-18 und die der Luft auf 15-24 Grad. Eine optimale Situation findet man von Juni bis August vor, mit Temperaturen von 17-27 Grad für das Wasser und 2432 Grad für die Luft. Angenehm ist auch der September mit 22-17 und 28-20 Grad. Diese Werte fallen im Oktober und November auf 15-10 und auf 20-10 Grad.
Einwohner: 10.316. Ortsteile: Barbarano, Campoverde, Renzano, San Bartolomeo, Serniga, Villa. Postleitzahl: 25087. Touristeninformationsbüro IAT: Lungolago Zanardelli, c/o P.zzo Comunale, Tel./Fax 0365 21423. Vereinigung der Hoteliers: In Gardone. Postamt: Via Canottieri, Tel. 0365 440811. Polizei: Carabinieri, Via del Panorama
6, Tel. 0365 40240. Stadtpolizei: Piazza Bresciani 15, Tel. 0365 522500. Automobilclub (ACI): Via Brunati 24, Tel. 0365 43745. Unfallhilfe: Krankenhaus in Gavardo, Tel. 0365 3781, Krankenhaus in Salò, Piazza Bresciani 5, Tel. 0365 2971. Taxi: Tel. 0365 43516.
GARDONE RIVIERA
Einwohner: 2.502. Ortsteile: Gardone Sopra, Gardone Sotto, Fasano Sopra, Fasano Sotto, Morgnaga, S. Michele, Tresnico. Postleitzahl: 25083. Touristeninformationsbüro IAT: Via Repubblica 8, Tel./Fax 0365 20347. Vereinigung der Hoteliers: C.a.r.g., Via Repubblica 6, Tel. 0365 20636. Postamt: Gardone, Piazzetta Mario Camerini 1, Tel. 0365 20862; Fasano sotto, Via Zanardelli, Tel. 0365 20863. Polizei: Carabinieri, Via Fiume 14, Tel. 0365 20210. Stadtpolizei: Tel. 0365 20179. Unfallhilfe: Krankenhaus in Salò.
TOSCOLANO-MADERNO
Einwohner: 7.683. Ortsteile: Bezzuglio, Cecina, Gaino, Vigole, Pulciano, Roina, Sanico, Maclino. Postleitzahl: 25088 (T), 25080 (M). Touristeninformationsbüro IAT: Via Lungolago Zanardelli 15, Tel./Fax 0365 641330. Postamt: Maderno, Via Statale 3, Tel. 0365 540729; Toscolano, Largo Matteotti 13, Tel. 0365 641009. Polizei: Carabinieri, Via Solino 24, Tel. 0365 641156. Stadtpolizei: Via Trento 5, Tel. 0365 540610. Unfallhilfe: Krankenhaus in Salò.
GARGNANO
Einwohner: 3.279. Ortsteile: Bogliaco, Costa, Formaga, Fornico, Liano, Musaga, Muslone, Navazzo, Sasso, Villa, Zuino. Postleitzahl: 25084. Touristeninformationsbüro: Via Oliva 32, Tel. 0365 791172. Vereinigung der Hoteliers: Piazza Boldini 2, Tel. 0365 791243, Fax 0365 791243. Postamt: Gargnano, Via Parrocchia 1, Tel. 0365 71130; Bogliaco, Via Libertà 22, Tel. 0365 71147; Navazzo, Via Navazzo, Tel. 0365 72921. Polizei: Carabinieri, Via della Libertà 90, Tel. 0365 71000. Stadtpolizei: Via del Ruc 2, Tel. 0365 71237. Unfallhilfe: Krankenhaus in Salò.
TREMOSINE
Einwohner: 2.104. Ortsteile: Arias, Bassanega, Cadignano, Campione, Castone, Mezzema, Musio, Pieve, Pregasio, Prezzo, Secastello, Sermerio, Sompriezzo, Vesio, Ustecchio, Villa, Voltino. Postleitzahl: 25010. Informationsbüro: Piazza Marconi 1, Tel. 0365 953185. Postamt: Via Papa Giovanni XXIII, Tel. 0365 953009. Polizei: Carabinieri, in Limone. Stadtpolizei: Via Papa Giovanni XXIII, Tel. 0365 953575. Unfallhilfe: Krankenhaus in Arco, Tel. 0464 582222. Krankenhaus in Gavardo, Tel. 0365 3781.
LIMONE SUL Garda
Einwohner: 1.030. Postleitzahl: 25010. Informationsbüro: Via 4 Novembre, Tel. 0365 918987. Vereinigung der Hoteliers: Via 4 Novembre, Tel. 0365 954720. Postamt: Via Caldogno 1, Tel. 0365 954746. Polizei: Carabinieri, Via Tamas 6, Tel. 0365 954027. Stadtpolizei: Via Monsignor D. Comboni 3, Tel. 0365 954744. Unfallhilfe: Krankenhaus in Arco, Tel. 0464 582222.
MAI 2013
71 - GZ
PARAGLIDING Caprino Veronese Volo Libero Scaligero, c/o Bar El Loquero, www.vololiberoscaligero.org Costermano Yeti Extreme; Tel. +39 345 8522387; www.yetiextreme.it Gardone Riviera BigSur Sky Park; Via Val di Sur; Tel. 347 2284361; www.bigsurskypark.com Malcesine Paragliding Club Malcesine; Tel. 335 6112902 (Claudio); www.paraglidingmalcesine.it Ronzo Chienis (TN) Volo Libero Alto Garda; Via Case Sparse 66; Tel. 348 7097989; scuola@arcobalenofly.com PARASAILING • WATERSKI • Wakeboard-Tube Bardolino Water Ski Center Garda/Parasailing Center c/o Camping Serenella (Planatscher Herbert), das Zentrum steht auch den Urlaubern offen, die nicht im Camping zu Gast sind. Tel. +39 335 6129077; 045 7211333; www.waterskigardalake.com; www.parasailing.it Lazise ASD Gardawake c/o Camping Du Parc (Planatscher Patrick), Tel. +39 349 4076004; www. gardawake.com TREKKING • KLETTERN • CANYONING QUAD • TREE CLIMBING Arco Arco Mountain Guide (K,C,T), Tel. 330 567285, info@arcomountainguide.com Arcoclimbing (Climbing-Schule u. Fahrradverleih) c/o Camping Arco (loc. Prabi), Tel. 0464 517491, arco@ arcoturistica.com • Guide Alpine (T, K, C), Tel. +39 336 716130, info@guidealpinearco.com • Happy Free Time (Q), Tel. +39 335 8128140, +39 0464 517958, info@gardavventura.com San Zeno di Montagna Park Jungle Adventure (TC), Tel. +39 045 6289306, info@jungleadventure.it Tremosine SKYclimber (C, M,K) Tel. +39 335 293237; www.skyclimber.it; mail@skyclimber.it DIVING Barbarano di Salò Diving Center Garda Beach, Tel. 0365 20225 Desenzano del Garda Associazione Sub “Il Pellicano”, Tel. +39 030 9144449 Garda Happy Divers Garda, Tel. +39 347 3833152, www.happydiversgarda.it Malcesine Club Sub Malcesine, Tel. +39 045 7400216 Moniga del Garda Sporting Club Porto Moniga, Tel. +39 0365 502364 Peschiera del Garda Sub Club Peschiera (S. Benedetto di Lugana), Tel. +39 045 7552707 Riva del Garda Gruppo Sommozzatori FIPS, Tel. +39 0464 555120, www.grupposommozzatoririva.it REITEN Arco Club Ippico San Giorgio, Tel. +39 329 3817634, info@clubippicosangiorgio.it Calvagese della Riviera Circolo Ippico Carzago, Tel. +39 338 7656723 • Centro Ippico Gardesano, Tel. +39 030 601517 Caprino Veronese Maneggio Righetti Angelo, Tel. +39 348 7234082, www.ranchbarlot.com • Paradiso
WINDSURF • KITESURF • KANU Brenzone Beekite ASD, Loc. Salto 1 - Tel: +39 366 1980557 info@beekite.eu • Waterproof World Brenzone, Tel. +39 349 2619383, mail@waterproof.net • Wassersportschule Gardasurf c/o Hotel S. Maria (loc. Castelletto); Tel. +39 3383388817 Gargnano Ok Surf (loc. Fontanella); Tel. +39 328 4717777, info@oksurf.it Limone sul Garda Surfing Lino, Tel. +39 338 4097490, www. surfinglino.com • Wind Center Capo Reamol, Tel. +39 0365 954040, www.windcenter.eu • Wind Riders Kitesurf Schule, Tel. +39 348 8975467 Malcesine WWW Wind Square, Tel. +39 045 7400413, www.wwwind.com • Windsurfing Campagnola (loc. Molini), Tel. +39 333-5016196, info@ windsurfing-campagnola.com Peschiera del Garda Camping San Benedetto Vecchio Mulino (Kanu-Kurse), Tel. +39 045 7550544, info@ campingsanbenedetto.it Riva del Garda Pier Windsurf (loc. Pier), Tel. +39 0464 550928, info@pierwindsurf.it Sirmione Claudio Lana Professional Surf Center, Spiaggia Garda Village, Tel. +39 338 6243650, info@ lanaplanet.it Torbole Surfsegnana, Tel. +39 0464 505963, info@ surfsegnana.it • Circolo Surf Torbole, Tel. +39 0464 505385, info@circolosurftorbole.com • Surfcenter Lido Blu, Tel. +39 0464 506349, www.surflb.com • Vasco Renna Surf Center, Tel. +39 0464 505993, www.vascorenna.com • Conca Windsurf, Tel. +39 0464 548192 • Shaka Surf Center, Tel. +39 0464 506347; info@ shakasurfcenter.com Torri del Benaco Bike und Kanu-Verleih da Ruth c/o Hotel San Faustino, Tel. +39 347 7333385 GOLF Cunettone di Salò Il Colombaro Golf (9), Tel. + 39 0365 43327, info@illenparksanghen.com Calvagese della Riviera Arzaga Golf Club (27) (Carzago di Calvagese), Tel. 030 6806266, golf@palazzoarzaga.com Marciaga di Costermano Cà degli Ulivi Country Golf (27), Tel. 045 6279030, info@golfclubcadegliulivi.it Pozzolengo Chervó Golf San Vigilio (36), Tel. +39 030 91801, info@chervogolfsanvigilio.it Soiano del Lago Gardagolf Country Club (27), Tel. 0365 674707, info@gardagolf.it Toscolano Maderno Golf Bogliaco (18), Tel. 0365 643006, info@ golfbogliaco.com Sommacampagna Golf Club Verona (18), Tel. 045 510060, golfverona@libero.it Villafranca Golf Club Villafranca (9), Tel. 045 6303341, info@golfvillafranca.com
Baumschule
SEGELN Arco Arco Sailing Center, Tel. +39 0464 505086, www.circolovelaarco.com Bardolino Centro Nautico Bardolino, Tel. +39 045 7210816, info@centronauticobardolino.it Brenzone Circolo Nautico Brenzone, Tel. +39 045 7430169, info@cnbvela.it • Est Garda Vela (Castelletto), Tel. +39 045 7430724, info@ andreafarina.it • Wassersportschule Gardasurf c/o Hotel S. Maria (loc. Castelletto); Tel. +39 3383388817 Desenzano del Garda Fraglia Vela Desenzano, Tel. +39 030 9143343, www.fragliavela.it Garda Gruppo Vela L.N.I. Garda, Tel. +39 045 7256377, garda@leganavale.it Gargnano Circolo Vela Gargnano, Tel. +39 0365 71433, info@centomiglia.it Limone sul Garda Circolo Vela Limone, Tel. +39 0365 914045 Malcesine Fraglia Vela Malcesine, Tel. +39 045 6570439, race@fragliavela.org Moniga del Garda Nauticlub Moniga, Tel. +39 0365 1901243, nauticlubmoniga@tiscali.it Peschiera del Garda Fraglia Vela Peschiera, Tel. +39 045 7550727, info@fragliavelapeschiera.com Riva del Garda Fraglia Vela Riva, Tel. +39 0464 552460, info@fragliavelariva.it • Gardaseecharter Porto S. Nicoló, Tel. +39 335 5274554, info@gscharter.com • Sailing Du Lac Multisport Center, Tel. +39 0464 552453, info@sailingdulac.com • Sezione L.N.I. Riva, Tel. +39 0464 556028 Saló Società Canottieri Garda, Tel. +39 0365 43245, info@canottierigarda.it San Felice del Benaco Circolo Nautico Portese, Tel. +39 0365 559893, cnportese@tin.it Torbole Circolo Vela Torbole, Tel. +39 0464 506240, info@circolovelatorbole.com Torri del Benaco Yachting Club Torri, Tel. +39 045 7225124, yctorri@tin.it Toscolano Maderno Circolo Vela Toscolano Maderno, Tel. +39 0365 540888, cvtm@cvtmaderno.com • Garda Yachting Charter, Tel. +39 0365 548347, info@gyc.it Tremosine Vela Club Campione del Garda, Tel. +39 348 9934810, info@vccampione.org TENNIS Bardolino Tennis Bardolino, Tel. +39 045 7211320, tennisbardolino@libero.it Caprino Tennis Club Caprino, Tel. +39 045 2062723, info@tenniscaprino.it Desenzano Associazione Tennis Desenzano, Tel. +39 030 9914233, http://atdesenzano.org Garda c/o Hotel Poiano, +39 045 7200100, info@ poiano.com • Hotel Garden, Tel. +39 045 7255138, hotel@gardengarda.it Malcesine Centro Tennis Cassone, Tel. +39 045 6584136 Peschiera Tennis Club Peschiera, Tel. 045 7552094, m.bompieri@virgilio.it Saló Tennis Club Due Pini, Tel. +39 0365 43721
Fratelli Banterla
Loc. Incaffi - via Castello, 3 - 37010 AFFI (VR) Tel. +39 045 7235211 - Fax +39 045 7235454 www.vivaibanterla.it vivai.banterla@vivaibanterla.it
Unsere Firma verfügt über ein technisches Büro für die Planung und über fachmännisches Personal für die Einrichtung, Gestaltung und Erhaltung Ihres Gartens. Wir realisieren an jeglichem Platz, in jeder Form und mit jeder Suggestion: kleine Seen, Wasserfälle und Bäche. Unsere langjährige Erfahrung ist Ihre Garantie.
1 4 9 7
7
6
3 5
Lösungen
8 1 5 8 2 6 1 9 4 3 8 2 5 6 4 1 7 4 9 8 4 1 8 1 2 5 3 4 7 9 7 2 8 1 5 7 3 1 2 7 6 3 1 4
Sudoku
2
eilige Messen und Gottesdienste AM SONNTAG 8.30 Cisano - Desenzano - Lugana Manerba – Moniga – Riva - Santuario del Frassino (Wallfahrtsstätte) - Torri 9.00 Albisano – Assenza - Calmasino - Caprino – Colombare - Gargnano Lazise - Malcesine - Portese - S. Zeno - S. Benedetto di Lugana – Soiano 9.30 Arco - Bardolino – Garda - Maderno – Padenghe – Salò - Torri del Benaco 10.00 Cassone – Costermano – Desenzano - Garda – Lonato - Peschiera - Riva - S. Zeno - Santuario del Carmine (Wallfahrtsstätte) - Santuario del Frassino (Wallfahrtsstätte) – Sirmione – Torbole - Torri - Toscolano 10.30 Brenzone – Campione – Cisano – Colà – Gargnano – Limone – Lugana – Maguzzano - Manerba - Moniga 11.00 - Polpenazze – Tignale Albisano – Arco - Bardolino – Bogliaco- Caprino - Castelletto – Colombare - Gardone Riviera - Moniga – Padenghe – S. Felice del Benaco - Salò - Tignale – Torbole - Torri – Toscolano - Tremosine Pieve – 11.15 Garda – Peschiera - Torri del Benaco 11.30 Desenzano - Lonato - Pacengo - Riva - Santuario del Frassino (Wallfahrtsstätte) – Sirmione 12.00 Torri del Benaco 18.00 Albisano – Brenzone – Colombare Garda – Malcesine – Portese – Riva S.Maria Assunta – Santuario Del Carmine (Wallfahrtsstätte) – Tignale - Torri Del Benaco - Toscolano – Tremosine Pieve - S. Zeno di Montagna 18.30 Desenzano - Garda – Lonato – Maderno - Moniga - Peschiera (S. Martino) – Salò - Sirmione – 19.00 Bardolino – Lugana – Moniga – Soiano– Torri del Benaco - Lazise IN DEUTSCHER SPRACHE AM SAMSTAG 19.00 Portese Juli und August 19.30 Cisano (Bardolino) ab Pfingsten AM SONNTAG 11.00 Riva del Garda (Juli - August) Salò 18.00 Limone EVANG. GOTTESDIENSTE
Am Samstag 10.45 Arco von August bis September AM SONNTAG 10.00 Bardolino 11.00 Lazise, Gardone Riviera (bis Mitte Oktober)
NATIVES OLIVENÖL D.O.P. ZU VERKAUFEN 2 5
H
Am Freitag 17.30 Malcesine - Chiesa della Disciplina
Ihr Vertrauens-Fachmann für Gartenbau am Gardasee
1
VERONA MUSEEN Stadt
Über Märkte bummeln Wochenmärkte Montag Bardolino (Calmasino), Colombare di Sirmione, Moniga, Peschiera, Pozzolengo, San Zeno di Montagna, Torri del Benaco Dienstag Castelletto di Brenzone, Castelnuovo, Desenzano, Limone (1.4.-31.10.), Tignale (1.4.-30.9.), Torbole (2. u. 4. im Monat) Mittwoch Arco (1. u. 3. im Monat), Gargnano (alle 2 Wochen), Lazise, Riva (2. u. 4. im Monat), San Felice del Benaco
Donnerstag Bardolino, Bussolengo, Lonato sul Garda, ToscolanoMaderno Freitag Garda, Lugana di Sirmione, Manerba, Soiano Samstag Caprino, Lazise (Pacengo), Malcesine, Padenghe, Polpenazze, Saló, San Martino della Battaglia, Valeggio sul Mincio Sonntag Rivoltella
AFRIKANISCHES MUSEUM S. Giovanni in Valle – V.lo Pozzo 1 – Tel. 045 8092199 Di.-Sa. 9-12.30 Uhr/14.30-17.30; Sonn- und Feiertags 14-18 Uhr, Mo. geschlossen AMPHITHEATER ARENA Piazza Bra – Tel. 045 8003204 Mo.-So. 8.30-19.30 Uhr; an Aufführungstagen schließt die Arena um 17 Uhr (Kasse 16 Uhr) Galerie der modernen Kunst „Palazzo Forti“ Corso Sant’Anastasia – Tel. 045 8001903 Öffnungszeiten richten sich nach den Ausstellungen. GIUSTI-GARTEN Via Giardino Giusti 2 – Tel. 045 8034029 - täglich geöffnet (April-September 9-20 Uhr; Oktober-März 9-19 Uhr) IULIETTAS GRAB Via del Pontiere 35 – Tel. 045 8000361 Di.-So. 8.30-19.30 Uhr, Mo. 13.30-19.30 Uhr GIULIETTAS HAUS Via Cappello 23 – Tel. 045 8034303 Di.-So. 8.30-19.30 Uhr, Mo. 13.30-19.30 Uhr LAMBERTI TURM Via della Costa 1 Tel. 045 9273027 - Mo.-So. 8.30-19.30 Uhr (bis zum 31.5.) - Mo.-So. 8.30-20.30 Uhr; freitags 8.30-23 Uhr (1.6.bis 30.9.) Lapidarium Museum Maffei Piazza Bra 28 – Tel. 045 590087 Di.-So. 8.30-14 Uhr, Mo. geschlossen Museum des Castelvecchio Di.-So. 8.30-19.30 Uhr, Mo. 13.30-19.30 Uhr NATURWISSENSCHAFTL. MUSEUM Lungadige Porta Vittoria 9 – Tel. 045 8079400 Mo.-Do. 9-17 Uhr, Sa. 9-13.30 Uhr, So. 14-18 Uhr, Fr. geschlossen Römisches Theater (Archäologisches Museum) Via Rigaste Redentore 2 – Tel. 045 8000360 Di.-So. 8.30-19.30 Uhr; Mo. 13.30-19.30 Uhr
Brescia MUSEEN Stadt
Capitolino-Tempel Via Musei 57/a – Di.-So. 11-16 Uhr, Mo. geschlossen Mille Miglia-Museum Via delle Rimembranze 3 c/o S. Eufemia-Kloster Tel. 030 3365631 – Di.-So. 10-18 Uhr, Mo. geschlossen Palazzo della Loggia Piazza della Loggia – Tel. 0302977217 Mo.-Fr. 9-12.30/14-19 Uhr, Sa. 9-12.30 Uhr Palazzo Martinengo Via Musei 30 – Tel. 0302807934 - Zutritt vom Book Shop – Di.-Fr. 9-12/15-18 Uhr, Mo. geschlossen, Sa. u. So. geschlossen, wenn keine Ausstellungen sind Römische Basilika Piazza Labus 3 – Tel. 030290196 – Mo.-Fr. 9-13 Uhr S. Giulia-Kloster – Städtisches Museum Via dei Musei 81/b – Tel. 030 2977834 Di.-So. 9.30-17.30 Uhr (1.10.-31.5.) Di.-So. 10-18 Uhr (1.6.-30.9.), Mo. geschlossen Schloss Via del Castello – Mo.-So. 8-20 Uhr Städtisches Museum des Risorgimento Al Castello – Tel. 030 44176 Di.-So. 9.30-17 Uhr, Mo. geschlossen Städtisches naturwissenschaftliches Museum Via Ozanam 4 – Tel. 030 2978672 – Mo.-So. 9-17 Uhr Städtische Pinakothek Tosio Martinengo Via Martinengo da Barco 1 – Tel. 030 3774999 wegen Restaurierungsarbeiten geschlossen Städtisches Waffenmuseum Schloss – Visconteo-Hauptturm – 030 293292 Di.-So. 9.30-17 Uhr, Mo. geschlossen Teatro Grande Via Paganora 19/a – Tel. 0302979311 Besichtigung nach Voranmeldung
TRIENT MUSEEN
Stadt
Museum des Castello del Buonconsiglio Via B. Clesio 5 – Tel. 0461 233770 Di.-So. 10-18 Uhr (15.5.-18.11.), in den anderen Monaten 9.30-17 Uhr, Mo. geschlossen MART, Museum für moderne und zeitgenössische Kunst Corso Bettini 43; Rovereto – Tel. 800 397760 Di.-So. 10-18 Uhr, Fr. 10-21 Uhr, Mo. geschlossen Via R. da Sanseverino 45 Trento – zurzeit geschlossen Museum der Tridentiner Diözese Palazzo Pretorio, Piazza Duomo 18 – Tel. 0461 234419 - Mo.-So. 9.30-12.30/14.30-18 Uhr (1.6.-30.9.) Mo.-So. 9.30-12.30/14-17.30 Uhr (1.10.-31.5.) Di. geschlossen Museum der Trientiner Bräuche Via Mach 1, San Michele all’Adige – Tel. 0461 650314 Mo.-So. 9-12.30/14.30-18 Uhr Museum der Wissenschaften Via Calepina 14 – Tel. 0461 270322 Di.-So. 10-18 Uhr, Mo. geschlossen
MANTUA MUSEEN
Stadt Antiquitätenmärkte Bussolengo 1. Sa. im Monat - Bardolino 3. So. im Monat - Caprino 1. Do. im Monat – Desenzano DEL GARDA (1. So. im Monat, ausser Aug) - Valeggio SUL MINCIO 4. So. im Monat Bauernmärkte Dienstag Bussolengo Mittwoch Arco Donnerstag Desenzano del Garda, Peschiera del Garda Freitag Lazise (Pacengo), Torri Samstag Bardolino (Calmasino), Lonato Sonntag Castelnuovo, Polpenazze (Picedo), Costermano
Mantegna-Haus Via Acerbi 47 – Tel. 0376 360506 – Di.-Fr. 10-12.30/ 15-18 Uhr, Sa. u. So. 10-18 Uhr (im Laufe von Ausstellungen), Mo. geschlossen –Mo.-Fr. 9-12.30; Mo. u.Do. 14.30-16.30 (Besichtigungen nach Voranmeldung) Museum der Diözese “F. Gonzaga” Piazza Virgiliana 55 – Tel. 0376 320602 Mi.-So. 9.30-12/15-17.30 Uhr, Mo. u. Di. nur für Gruppen nach Voranmeldung Palazzo Ducale Piazza Sordello 40 – Tel. 0376 224832 Di.-So. 8.15-19.15 Uhr, Mo. geschlossen Palazzo Te VialeTe 13 –Tel. 0376 323266 Di.-So. 9-18 Uhr, Mo. 13-18 Uhr Städtische Museum – Palazzo San Sebastiano Largo 24 Maggio 12 - Tel. 0376-367087 Mo. 13-18; Di.-So. 9-18 Wissenschaftliches Theater Bibiena Lungolago dei Gonzaga – Tel. 0376 288208 Di.-FR. 10-13/15-18; Sa., So. 10-18
ANGABEN OHNE GEWÄHR
S
portlich
Ranch (loc. Ruina), Tel. +39 338 3256364, info@paradisoranch.it Castelnuovo del Garda Centro Ippico Gardesano (Sandrà), Tel. +39 347 1203991, claracantese@hotmail.it Lonato Cascina Spia d’Italia, Tel. +39 030 9130233 Soiano del Lago Centro Equestre, Tel. +39 0365 674621, www. scuderiasoiano.it Toscolano Maderno Scuderia Castello, Tel. +39 0365 644101, info@ scuderiacastello.it