Gardasee 08 2013

Page 1

ZEITUNG Nr. 8 | Juli 2013 | 18. Jahr

GRATIS

VERANSTALTUNGEN BIS ZUM 25. JULI

Engelsfisch in Bolca ausgestellt

Menschen aus aller Welt zieht es im Sommer an den Gardasee. Hier der Coco Beach in Lonato.

Bolca in der Lessinia ist seit vielen Jahren für seine Fossilien bekannt. Nun wurde ein neues Fossil präsentiert: ein sehr gut erhaltener Engelsfisch, der in diesen Tagen im Museum des Orts ausgestellt ist. Mehr hierzu auf Seite 9.

Im Sommer wird der See zum „Melting Pot“

Per Bus das Feriengebiet erkunden

Das öffentliche Transportunternehmen der Provinz Verona (ATV) bietet auch in diesem Sommer wieder verschiedene Buslinien, die für die Feriengäste gedacht sind: vom Opernbus bis zum Shuttle auf den Baldo. Mehr hierzu auf Seite 13.

Illasi Valleys lädt zu Touren

Vor kurzem wurden die ersten Ausflugstouren der Illasi Valleys (Illasi-Täler) präsentiert. Fünf verschiedene Routen im Zeichen der Geschichte und des Genusses stehen den Urlaubern zur Wahl. Mehr hierzu auf Seite 17.

Ärzte im Dienste des Urlaubers

Was machen, wenn man im Urlaub krank wird? Am Ost- und am Westufer ist ein medizinischer Dienst für Feriengäste in Betrieb. Wo sich die Praxen befinden und wann sie geöffnet haben, hierzu mehr auf Seite 27.

von Kirsten Hofer

I

m Juli läuft die Saison am Gardasee auf Hochtouren. Dies geht auch aus den Fremdenverkehrszahlen hervor, die von den Provinzverwaltungen im Laufe des Jahres veröffentlicht werden. Im Jahr 2012 wurden zum Beispiel bei den Ankünften in den Hotels und in den anderen Übernachtungsanlagen des Garda-Bresciano Höchstwerte verzeichnet. 243.868 Ankünfte (Zahl der angereisten

Urlauber) wurden registriert. Zum Vergleich: im Juni 2012 waren es 197.046, im August 236.394 Urlauber. Wer sich in diesen Wochen an den Gardasee begibt, der trifft auf eine Vielzahl an Nationalitäten. Internationales Stimmengewirr ist überall zu vernehmen. Die Sprache, die am häufigsten zu hören ist: natürlich Deutsch. Im vergangenen Jahr bestätigten sich die Deutschen erneut als die treuesten Urlauber des sonnigen Westufers. Von den insWIR SPRECHEN DEUTSCH

MOTORBOOT-VERMIETUNG

gesamt 6.371.244 Präsenzen (Zahl der am See verbachten Urlaubstage der Feriengäste), waren sage und schreibe 2.492.580 (39,12 Prozent) den Deutschen zuzuschreiben. Es folgten die Italiener mit 1.367.420 Präsenzen (21,46 Prozent), die Niederländer (12,13 Prozent) und die Engländer (5,4 Prozent). Auch aus Belgien (3,1 Prozent), Österreich (2,93 Prozent), der Schweiz (2,5 Prozent), Dänemark (2,37 Prozent) und Frankreich (1,79 Prozent) reisten Gäste an. Am Gardasee spricht

man im Sommer aber auch Russisch (1,04 Prozent), Polnisch und viele andere Sprachen – ein wahrer „Melting Pot“. Der große See zwischen der Pianura Padana und den Alpen mit seinem milden Klima und seiner mediterranen Vegetation hat Fans in aller Welt. Und am Gardasee setzt man weiterhin auf Landschaft, Kultur, Gastronomie, Kunst und Geschichte, um sich auf dem globalisierten Tourismusmarkt zu behaupten.

M M X

PASTA & PIZZA GRILL CARNE & PESCE VIA N. COPERNICO 2 - BARDOLINO (VR)

DIE KUCHE IST BIS 16:00 UHR GEOFFNET

VON 13:00 BIS 16:00 und 18:00 BIS 23:00 - 349 3415725

ALLES ZUM BERGSTEIGEN, SKI-TOUREN, WANDERN UND KLETTERN

TRENTO

ARCO

TORBOLE

Alpstation Isera SP 90 Destra Adige Loc. Le Fosse 2 38060 Isera (TN) Italy Tel. 0464 750140 isera@alpstation.it

ISERA

NAGO

ROVERETO NORD

ROVERETO MORI

ROVERETO SUD VERONA

Öffnungszeit: Montag: 15.00 – 19.00 Dienstag bis Samstag: 09.00–12.30 15.00–19.00 Schließtag: Sonntag


2 - GZ

AKTUELL

JULI 2013

Erfolgreicher Auftakt zum Festival

Mario Biondi begeisterte Musikfans in Gardone

S

chon drei Wochen vor dem Konzert konnten die Veranstalter des Festival Teneramente im Vittoriale degli Italiani in Gardone Riviera vom ersten „soldout“ der Saison berichten. Das zweistündige Konzert des SoulSängers Mario Biondi, das am 28. Juni stattfand, war ein großer Erfolg. Das Festival des Vittoriale läuft noch bis zum 9. September. Wie bereits in den vergangenen Jahren präsentiert man im Laufe des Festivals die unterschiedlichsten Ausdrucksformen: vom Jazz bis zur Pop Musik, vom Tanz bis zum Theater (diesmal mit der Neuheit des Kabarett). Die dritte Ausgabe des Festivals, für das „re:think-art“ verantwortlich zeichnet, wird in Zusammenarbeit mit der Fondazione Il Vittoriale degli Italiani und der Unterstützung der Gemeinde Gardone Riviera organisiert. Im Rahmen des Festivals waren und werden viele Größen des Showbusiness in der Stadt am Westufer zu Gast sein. Zu ihnen zählen Keith Jarrett, Ludovico Einaudi und Stefano Bollani, aber auch Danilo Rea und Riccardo Cecchetti. Geplant sind auch Sonderprojekte,

und dies sowohl auf der Bühne als auch in der herrlichen Kulisse des Parco del Vittoriale, der im vergangenen Jahr als „Schönster Park Italiens 2012“ prämiert wurde. Los ging es, wie bereits erwähnt, mit dem Konzert von Mario Biondi, der auf der Bühne des Vittoriale seine neue CD „Sun“ präsentierte. In Sachen Musik ging es dann am 3. Juli mit „In a time lapse“ weiter. Das Konzert klassischer Musik mit Ludovico Einaudi war ebenfalls ein großer Erfolg und fand vor ausverkauften Rängen statt. Am 13. Juli wird die italienische Band „Elio e le storie tese“ im Vittoriale auftreten. Musik und Kabarett stehen am 14. Juli im Mittelpunkt des Abends mit den Comedians Ale&Franz und dem Sänger Enrico Ruggeri. Auch wer den Tanz liebt, kommt im Vittoriale auf seine Kosten: am 18. Juli heißt es „Amarcord“, in Erinnerung an Federico Fellini. Die Musik zu diesem Ballett in zwei Akten stammt von Nino Rota. Der bekannte italienische Liedermacher Gino Paoli wird am 20. Juli gemeinsam mit Danilo Rea im Vittoriale zu

Gast sein und der 21. Juli steht ganz im Zeichen des Jazz. Keith Jarrett, Gary Peacock und Jack Dejohnette feiern dreißig Jahre Karriere. Der Tango steht am 2. August im Mittelpunkt des Abends, wenn Miguel Angel Zotto in Gardone auftreten wird. Zotto wird von vielen als einer der drei wichtigsten Tango-Tänzer des Jahrhunderts bezeichnet. Am 3. August geht es mit dem italienischen Jazzer und Pianisten Stefano Bollani weiter. Tanz steht erneut am 11. August auf dem Programm. Zu Gast sein wird das Wiener Opernballett mit fünf Solisten und elf weiteren Tänzern. Der krönende Abschluss des Festivals ist David Byrne und St Vincent anvertraut. Sie werden am 9. September ein Konzert geben. Alle Aufführungen beginnen um 21.15 Uhr. Einzige Ausnahme: das Konzerts von Keith Jarret wird bereits um 21 Uhr beginnen. Die Theatertickets sind online unter www.anfiteatrodelvittoriale.it und an der Theaterkasse erhältlich. Eine Liste der Vorverkaufsstellen ist online zu finden. Weitere Infos: info@anfiteatrodelvittoriale.it; Tel. 0365 20072.


JULI 2013

3 - GZ

AKTUELL

Jubiläums-Festival in Verona Erste Aufführung fand am 10. August 1913 statt

D

und ein noch recht unbekannter Franz Kafka zu finden. In der Tageszeitung der Stadt (L’Arena) war am 12. August 1913 zu lesen: „Großer Triumph der Aida im Amphitheater von Verona, der vom Enthusiasmus einer kosmopoliten Menschenmenge bestätigt wurde.“ Ein Erfolg, der sich auch in den letzten hundert Jahren immer wieder bestätigte: Aida ist die Oper, die am häufigsten in der Arena von Verona aufgeführt wurde. Die Aufführung im Jahr 1913 war von großer Bedeutung. Mit ihr ward ein neuer Stil des Bühnenbildes geboren: gemalte Szenen, wie sie in den traditionellen Theatern üblich waren, waren nicht geeignet und so wurden neue, dreidimensionale Elemente eingeführt. Sie waren für das große Amphitheater geradezu ideal. Diese dreidimensionalen Elemente

kamen – und kommen auch heute noch in fast allen in der Arena aufgeführten Opern zum Einsatz. Die Zuschauer waren von der Neuheit begeistert. Mit der Aida-Aufführung wurde die Arena von Verona zum größten Operntheater unter freiem Himmel der Welt, und ist dies auch heute noch. In dieser Saison stehen insgesamt 58 Opernabende auf dem Spielplan (sechs verschiedene Opern und drei Gala-Abende). Die Aida wird in zwei verschiedenen Versionen präsentiert: in einer Neuinszenierung (noch am 14., 18., 21. und 28 Juli sowie am 3. August) und in der historischen Version aus dem Jahr 1913 unter der Regie von Gianfranco de Bosio. Diese „historische“ Aida wird am 10., 17., 24., und 29. August, 1., 3. und 8. September aufgeführt.

Foto Ennevi

as Opernfestival im weltberühmten Amphitheater von Verona zieht jedes Jahr tausende von Opernfans in seinen Bann. Und dies bereits seit hundert Jahren. Es war der Sommer 1913 als der aus Verona stammende Tenor Giovanni Zenatello die Idee hatte, den hundertsten Jahrestag der Geburt Giuseppe Verdis mit einer Opernaufführung in der Arena zu ehren. Gemeinsam mit dem Theater-Unternehmer Ottone Rovato nahm er das finanzielle Risiko auf sich. Man beschloss, Verdi mit der „Aida“ zu feiern. Am 10. August 1913 war es dann soweit und im Veroneser Amphitheater fand die Erstaufführung des bekannten Werks statt. Die Aufführung war ein Erfolg. Das Amphitheater war ausverkauft. Unter den Zuschauern waren auch bekannte Persönlichkeiten wie Giacomo Puccini, Pietro Mascagni, Arrigo Boito

In der Arena beginnt die Show schon vor der eigentlichen Aufführung.

Ein weiterer „Arena-Klassiker“: ist Nabucco. Die Oper von Verdi ist noch am 25. Juli, am 1., 4., 11., 14., 18. und 21. August sowie am 5. September zu sehen. Auf dem Spielplan steht auch „La Traviata“. Sie wird noch am 12., 19., 23. und 26. Juli sowie am 2. und 8. August) präsentiert. Der Trovatore wird noch am 20., 24. und 27. Juli das Publikum verzaubern und ab dem 9. August wird auch der „Rigoletto“ aufgeführt. Repliken sind am 13., 16., 23. und 30. August sowie am 6. September vorgesehen. Last but not least ist da noch „Romèo et Juliette“ von Charles Gounod. Diese Oper wird am 31. August sowie am 4. und 7. September gegeben. Im Rahmen des Jubiläums-Festivals sind auch einige „Special Events“ geplant. Am 13. Juli wird sich alles um Giuseppe Verdi drehen. MyungWhun Chung dirigiert das Orches-

ter und den Chor der Arena und das Orchester und den Chor des Theaters La Fenice aus Venedig in der „Messa da Requiem“. Dem Komponisten ist am 17. Juli außerdem eine Gala gewidmet. Mit dabei drei große Dirigenten: Andrea Battistoni, Riccardo Frizza und Giuliano Carella. Im Jahr 2013 feiert man nicht nur den 200. Jahrestag der Geburt Verdis, sondern auch des deutschen Komponisten Richard Wagner. Ihm und Verdi ist am 15. August ein Gala-Abend gewidmet. Dirigent Daniel Harding wird Plàcido Domingo und andere große Wagner-Interpreten dirigieren. Vervollständigt wird das Programm mit einem Gala-Abend am 20. August, im Laufe dessen Maestro Daniel Oren die Sieger der letzten Ausgabe des Wettbewerbs Operalia sowie Plàcido Domingo dirigieren wird. Weitere Infos: www.arena.it; Call Center (+39 045 8005151).

Ein besonderes Geschenk zum Hundertsten Was haben Joseph Caprari, ein Franzose mit italienischen Ursprüngen, und das Opernfestival in der Arena von Verona gemein? Beide feiern in diesem Jahr ihren hundertsten Geburtstag. Caprari wurde am 18. März 1913 geboren, die erste Opernaufführung in der Arena fand am 10. August 1913 statt. Präsentiert wurde damals die „Aida“. Die Aida ist auch die Oper, der Caprari am 23. Juni beiwohnte, und dies kostenlos. Zu verdanken ist dies einer besonderen Initiative der Stiftung Fondazione Arena, die jedes Jahr das Opernfestival in der Arena organisiert: in diesem Jahr können alle Personen, die im Jahr 1913 geboren sind, kostenlos einer der Festspiel-Aufführung ihrer Wahl beiwohnen. Mit dieser Initiative möchte die Fondazione Arena das Jubiläumsjahr auf besondere Art feiern. Joseph Caprari war aus Nizza angereist. Seine Fami-

lie hatte die Reise für ihn organisiert. Sein Geschenk zum Hundertsten sollte sie sein. Inbegriffen auch ein Besuch der Aida in der Arena, denn Caprari ist ein großer Opernfan. In Verona angekommen erfuhr man dann von der besonderen Initiative der Fondazione Arena. Und so wurde Caprari zum ersten Hundertjährigen, der in diesem Sommer kostenlos einen Abend in der Arena genießen konnte. Für den Franzosen war es ein Traum, der in Erfüllung ging. Und noch eine weitere Überraschung erwartete ihn im Laufe des Opernabends: wenige Minuten vor Beginn der Aufführung wurde Joseph auf die Bühne gebeten. Die Bühne, auf der schon die größten Stars der internationalen Opernwelt zu Gast waren. Einmalige Emotionen im Laufe eines unvergesslichen Abends, und dies nicht nur für Joseph Caprari, sondern auch für das gesamte Arena-Publikum.

ARENA

TOURISTs.r.l.

HEIRATEN IN ITALIEN

Wir organisieren für Sie Ihre TRAUMHOCHZEIT am Gardasee in Verona und in Venedig Ein erfahrenes Hochzeitsteam berät Sie gerne: www.heirateninitalien.com info@heirateninitalien.com Tel.: +39 045 7210277 Fax: +39 045 7210544

Bustransfer Service von/zu Flughäfen von Verona, Brescia und Bergamo Für Informationen oder Nach-fragen bitte an Agenzia Europlan Tel. +39 045 6209458 Mobile +39 333 3797363 Fax +39 045 6209489 E-mail transfer@europlan.it

Erleben Sie die Brennerei Roner Hautnah! Nur 5 Minuten von der Autobahnausfahrt Neumarkt-Auer-Tramin. Brennereibesichtigung mit Verkostung: April - Oktober: Montag um 10.00 Uhr Donnerstag um 14.30 Uhr Für diese Führungen ist keine Anmeldung erforderlich, sofern Sie nicht mehr als 10 Personen sind. Für weitere Informationen: Tel. 0471 864 010, visite@roner.com oder www.roner.com/fuehrungen


4 - GZ

JULI 2013

AKTUELL

Unterhaltung und Spaß in Valeggio

In der zweiten Julihälfte sind viele Veranstaltungen geplant Die ScaligerBrücke in Valeggio sul Mincio.

K

ino, Feste, Initiativen für Familien mit Kindern, aber auch Konzerte und Märkte – dies und vieles mehr steht in der zweiten Julihälfte in Valeggio sul Mincio auf dem Programm. Unter dem Motto „Die Rollschuhe kommen“ wird am 12. Juli ab 20.30 Uhr im Parco Ichenhausen zu Unterhaltung, Musik und Animation geladen. An dem Abend wird es außerdem möglich sein, Rollschuhe zu mieten und es werden Spiele für Eltern und Kinder von ein bis sechs Jahre organisiert. Spiele für Groß und Klein stehen auch am 19. Juli ab 20.30 Uhr im Park der Canonica in Salionze auf dem Programm und am 17. Juli ist im Parco Ichenhausen um 21 Uhr ein Marionettentheater vorgesehen. Weiter geht es im Parco Ichenhausen am 24. Juli mit

einem Abend im Zeichen des Jonglierens, der Musik und der Animation. Beginn ist um 21 Uhr. Ein fester Programmpunkt des sommerlichen Veranstaltungskalenders sind die Kinoabende unter freiem Himmel. Die Scaliger-Burg wird an diesen Abenden zum Kino. Beginn der Aufführungen ist um 21 Uhr. Die kommenden Kinoabende sind für den 17., 24. und 31. Juli geplant. Die Scaliger-Burg ist aber auch die Bühne für verschiedene Theateraufführungen. So wird am 12. Juli von der Off Broadway Company zu „Musical-Kostproben“ geladen. Dargeboten wird Musik aus den Musicals Cats, Die Schöne und das Biest, Dracula und Rent. Der Eintritt zu dem Abend beläuft sich auf 10 Euro. Die Lieder des Liedermachers Giorgio Gaber stehen am

26. Juli ab 21 Uhr im Mittelpunkt des Abends „Und er schien ein Mann“. Gilberto Lamacchi wird den Lebensweg des Menschen anhand der Lieder von Garber nachzeichnen (Eintritt 8 Euro, reduziert 6 Euro). In Valeggio sul Mincio liebt man es aber auch, zu feiern. Besonders im Sommer finden zahlreiche Volksfeste statt. Im Juli wird zum Beispiel vom 12. bis zum 15. des Monats auf den Sportanlagen von Salionze zum Volksfest geladen. Live Musik, Tanz und gastronomische Stände erwarten den Besucher. Für den letzten Abend ist eine historische Nachstellung des Treffens von Attila und Papst Leone der Große vorgesehen. Gefeiert wird auch am Ende des Monats, und zwar vom 27. bis zum 29. Juli auf dem Spielplatz Ichenhausen. Zum „Sommerfest im Park“ erwartet man die Besucher mit Live Musik, Tanz und Gastronomie. Valeggio sul Mincio ist für seine Märkte bekannt. Im Hauptort und auch in einigen Ortsteilen werden verschiedene Märkte organisiert. Der wohl bekannteste ist der Antiquitätenmarkt, der immer am vierten Sonntag des Monats den ganzen Tag über auf dem Piazza Carlo Alberto veranstaltet wird (in diesem Monat also am 28. Juli). In Borghetto steht hingegen ein Kunsthandwerkermarkt auf dem Programm. Organisiert wird dieser am 14. und am 28. Juli von 10 bis 19 Uhr. Weitere Infos: www.valeggio.com und 045 7951880. [KH]

Giuseppe Lorenzini wurde erneut ausgezeichnet (Foto: Ein Archivbild von Giuseppe Lorenzini (l.) mit dem damaligen Vorsitzenden des Konsortiums Lago di Garda è, Pino Greco).

Hohe Auszeichnung für Giuseppe Lorenzini Hohe Ehrwürdigungen werden nicht jeden Tag verliehen. Doch Giuseppe Lorenzini aus Torri del Benaco kann inzwischen bereits drei wichtige Auszeichnungen vorweisen: vor rund zehn Jahren wurde er mit dem Titel „Cavaliere dell‘Ordine al Merito“ der italienischen Republik geehrt, am 15. Oktober 2012 erhielt er von der französischen Republik den Ehrentitel „Chevalier de l‘odre des Palmes Acadèmiques und vor wenigen Tagen wurde er nun auch zum „Ufficiale al Merito“ der italienischen Republik. Italiens Staatspräsident Giorgio Napolitano unterschrieb vor wenigen Tagen das entsprechende Dekret. Giuseppe Lorenzini zählt zu den wichtigsten Unternehmern des Fremdenverkehrssektors am Gardasee. Seit vielen Jahren ist er der Inhaber des Hotel Gardesana,

das sich am kleinen Hafen von Torri del Benaco und in nächster Nähe der Burg und der Limonaia befindet. Lorenzini war aber auch über Jahre der Präsident des Zentrums Monsignor Giuseppe Carraro der Diözese Verona sowie der Vorsitzende der Veroneser Hoteliersvereinigung Ugav. Er ist Mitglied verschiedener professioneller Verbände, die sich zum Ziel gesetzt haben, für das Veneto zu werben. Auch war er Vorsitzender der Promoveneto – eine Körperschaft der Handelskammer des Veneto, die in der Tourismusbranche aktiv ist. Giuseppe Lorenzini zeigte sich sehr überrascht. Dank der Auszeichnung, mit der sein jahrelanges Schaffen im Bereich des Unternehmertums und des Tourismus am Garda prämiert werde, fühle er sich nun noch italienischer.

ASSOCIAZIONE RISTORATORI DI VALEGGIO SUL MINCIO

VECOM EDITRICE S.r.l. Chefredakteur

Lorenzo Vigna Graphik

grafica@gardaseezeitung.it Redaktion

Kirsten Hofer info@gardaseezeitung.it Verwaltung

Corso Cavour, 41 37121 Verona (I) Tel. +39 045 8033664 Fax +39 045 8069629 amministrazione@gardaseezeitung.it Redaktion, Werbung

grafica@gardaseezeitung.it Druck

Centro Stampa Quotidiani SpA Via dell’Industria, 52 25030 Erbusco (Brescia)

Kostenlose Verteilung

Iscritto al numero 1213 del registro della stampa del Tribunale di Verona dal 27 Maggio 1996

Restaurant Locanda BELVEDERE Loc. Santa Lucia ai Monti 12 Tel. 045. 6301019 Ruhetag: Mittwoch und Donnerstag rist.belvedere@tin.it

Trattoria ALLA PASSEGGIATA Loc. Salionze Tel. 045.7945009 Ruhetag: Dienstagabend und Mittwoch

Trattoria BIVIO Loc. Bivio - Tel. u. Fax 045.7950251 Ruhetag: Montagabend, Dienstag und Mittwochabend

Restaurant SERENITÀ Loc. Venturelli 46 Tel. 045 7951444 Ruhetag: Dienstag und Mittwoch

Restaurant ALLA BORSA via Goito 2 - Tel. 045.7950093 Ruhetag: Dienstagabend und Mittwoch www.ristoranteborsa.it Restaurant BUE D‘ORO via Alessandro Sala 1 Tel. 045.7950045 Ruhetag: Montag und Dienstag www.ristorantebuedoro.it Restaurant Hotel EDEN via don G. Beltrame 10 Tel. 045. 6370850 Ruhetag: Dienstag und Mittwochabend www.albergoedenvaleggio.com Restaurant LA CANTINA Loc. Borghetto Tel. 045.6370605 - Fax 045.637066 Ruhetag: Dienstagabend und Mittwoch

Restaurant Hotel DIGA Loc. Salionze Tel. 045.7945012 Ruhetag: Montagabend und Dienstag digaristorante@alice.it Restaurant SAN MARCO Loc. Borghetto Tel. 045.7950018 Ruhetag: Mittwochabend und Donnerstag sanmarcoristorante@libero.it Restaurant SANTA LUCIA Loc. Santa Lucia ai Monti Tel. 045.6301015 Ruhetag: Montag und Dienstag ristorantesantalucia@interfree.it

Trattoria DA MARISA E ELVIO Loc. Casa Orsola Salionze Tel. 045.7945069 Ruhetag: Montag und Dienstagabend www.ristorantemarisaelvio.com

Die köstlichen Tortellini di Valeggio, denen im Juni das „Fest des Liebesknoten“ gewidmet ist, können in den Restaurants des Gebiets probiert werden

Trattoria AL FORNELLO Loc. Fornello Tel. u. Fax 045.7950323 Ruhetag: Mittwochabend und Donnerstag www.trattoria-fornello.it Restaurant GATTO MORO Loc.Borghetto Tel. 045.6370570 Ruhetag: Dienstagabend und Mittwoch gatto_moro@yahoo.it Restaurant Hotel MARA Loc. Casa Mara 4 Tel. 045 7950252 Ruhetag: Montagabend und Dienstag www.ristorantemara.com

Hersteller des bekannten Olivenöls des Garda. Typisch italienische Produkte und Nudeln. In der Verkaufsstelle werden Olivenöl, Wein, Grappa, Liköre, Balsamessige und vieles mehr angeboten.

OLEIFICIO VIOLA 37011 Bardolino Via Molini, 16 Tel. 045 6211402 www.oleificioviola.com ilfrantoioviola@tiscali.it

Bei Vorlage der Gardasee Zeitung werden

RaBatt

gewährt

Anfertigung von Geschenkkörben. Nette Geschenkideen für alle Gelegenheiten. Großer Parkplatz für Busse.

Viola ist Partner des aqualux


JULI 2013

5 - GZ

AKTUELL

Auf den Spuren der Geschichte In Sirmione werden Sightseeing-Touren angeboten

I

n Sirmione unterwegs – auf Entdeckung beeindruckender Denkmäler und herrlicher Landschaften, der schönsten Kirchen und der Ecken, die die Dichter der Vergangenheit liebten. Hierzu wird in dem beliebten Ferienort bereits seit Jahren eingeladen und immer mehr Besucher kommen dieser Einladung nach. Im Folgenden einige der Ausflüge, die in Sirmione angeboten werden. Jeden Dienstag wird zur „klassischen Stadttour“ geladen. Auf der Tour geht es an schönen Landschaften und alten Gemäuern vorbei. Zu den Tour-Etappen zählt die kleine mit Freskomalereien verzierte Kirche S. Anna della Rocca aus dem 14. Jahrhundert. Gleich danach geht es zur Burg, auch „Rocca Scaligera“ genannt. Bei ihr handelt es sich um einen bedeutenden Festungsbau mit Mole am See. Nächste Etappe ist die Pfarrkirche S. Maria Maggiore vom Ende des 15. Jahrhunderts, die ebenfalls mit Freskomalereien verziert ist. Zu finden sind in dieser Kirche auch Marmor-Altare aus dem 18. Jahrhundert. Kurz danach ist die Kirche S. Pietro in Mavino mit ihrer Fresko-dekorierten Apside der nächste Tourenhalt. An der Spitze der Halbinsel befindet sich die große römische Villa, die auch „Grotten des Catull“ genannt wird. Hier soll einst der latinische Poet Catullo gelebt haben. Die Besichtigung findet in Begleitung eines Führers (Englisch und Italienisch) statt. Dieser Sightseeing-Strecke wechselt sich mit einer zweiten ab, deren Name „Auf den

Open Air-Bildhauerkunst

Zeitgenössische Skulpturen sind auch in diesem Sommer wieder auf den Plätzen, in den Gärten, an den Stränden und an anderen Locations von Sirmione zu sehen. Sie werden im Rahmen des Projekts „Pietra & Co“(Stein & Co) präsentiert, das im Jahr 2007 ins Leben gerufen wurde. Der rote Leitfaden des Projekts ist die Aufwertung der Brescianer Welt des Steins. Der Stein ist ein kulturelles Erbe, durch das die Identität des Territoriums deutlich wird. Die Vergangenheit, die Tradition und die Geschichte werden so zu einem Startpunkt für das Verständnis der zeitgenössischen künstlerischen Dynamiken. Der Zuschauer wird dazu angeregt, sich Gedanken über die Aspekte der Traditionen und Innovationen zu machen.

„Unser Sirmione, Land der Oliven…“. Ezra Pound war ebenso wie James Joyce - 1920 in Sirmione zu Gast.

Wellen der Dichtung“ ist. Diese Battista Meghini, Ehemann des zweite Tour wird nur auf Italie- berühmten Soprans, errichtet. Zur nisch angeboten. Im Laufe der Tour zweistündigen Tour trifft man sich wird die Halbinsel mit den Augen am IAT-Amt in der Viale Marconi der Dichter betrachtet. Natürlich um 16 Uhr (Informationen und beginnt man hierbei mit Catull, Anmeldungen: Vereinigung der der die Halbinsel in seinen Versen Hotel- und Gaststättenbesitzer verewigte. Doch nicht nur Catull von Sirmione; Tel. 030 919322). Stein&Co entlang der wurde von Sirmione in den Bann Auch der Kulturverband Pro Loco Straßen von Sirmione. gezogen. Im Sommer 1880 ließ lädt zu Entdeckungstouren zu den Einige der Werke wurden auf Fotos verewigt, die sich Alfred Tennyson von dem Ort Kirchen. Besondere Erwähnung beim Foto-Wettbewerb inspirieren und Giosuè Carducci soll der alten Kirche San Pietro in Sirmione Award widmete der Halbinsel eine Ode. Mavino zuteil werden. Die ältesten ausgezeichnet wurden. Im Jahr 1909 tat es ihm Antonio Mauern dieser Kirche gehen auf das Fogazzaro gleich. vierte Jahrhundert zurück. Diese Ezra Pound und James Joyce trafen kostenlose Tour findet bis zum 30. Da die Kunstwerke unter freiem Himmel präsentiert werden, haben sich im Jahr 1920 in Sirmione und August immer montags und freidie Künstler die Möglichkeit, sich einem heterogenen Publikum zu die wunderbare Weltanderem des Weins: Geschichte, und Genuss Gabriele D’Annunzio liebte es, hier Eine tags Entdeckungsreise statt. Treffpunkt ist derinPiazza nähern: unter den vielen Urlaubern,Kultur die in Sirmione zu Gast in einem Cafè zu sitzen und dem Castello, und zwar montags um 16 sind. Der Zuschauer trifft so überraschend und „ungewollt“ auf die Treiben zuzusehen. Die herrliche Uhr und freitags um 10 Uhr (Infos: Kunst und wird dazu 1870angeregt, über die Kunst nachzudenken. „Villa Callas“ wurde von Giovan Tel. 030 919322).

WinE shop

ZENI

Cantina F.lli Zeni - via Costabella, 9 - 37011 BARDOLINO (Verona) - ITALIA - www.zeni.it - Weinmuseum: Tel +39 045 6228331 • Führungen: Tel +39 045 7210022

EINTRITT FREI

IHRE IMMOBILIENFACHBERATER AM GARDASEE Beratung auf Deutsch von der Schätzung Ihrer Liegenschaft bis zur Verbriefung

EINIGE ANGEBOTE IM VERKAUF

FührunGEn

WINE SHOP

WEinmusEum WEINMUSEUM

WinE

Eine Entdeckungsreise in die wunderbare Welt des Weins: Geschichte, Ku

ZENI 1870 CAsTION/GARDA F.lli Zeni - via Costabella, Wohnung im O.G. von 70 qm. mitCantina BARDOLINO schönem Blick auf das Tal; besteEckhaus im rustikalen Stil mit schönem Lauhend aus Wohnzimmer, Küche, 2 bengang und 300 qm. Privat Garten. WohnSchlafzimmer, 1 Bad, 1 Balkon. 2 fläche von 155 qm. auf 2 Etagen. Sehr guter Autostellplätze im Tiefgeschoß. In Zustand. Box-garage. Pool in Gemeinschaft einer Residenz mit Pool u. 2 Tenmit anderen 5 Einheiten. nisplätzen. Anfrage von € 230.000

BARDOLINO Freistehende Villa von 176 qm mit 600 qm Garten, nur 1 km weit von der Dorfsmitte. Schöner Seeblick. Das Haus ist renovierungsbedürftig. Interessanter Preis.

Cantina F.lli Zeni(Verona) • Via Costabella 9 – 37011 Bardolino VR • www.zeni.it • www.museodelvino.it 9 - 37011 BARDOLINO - ITALIA - www.zeni.it - Weinmuseum: Tel +39 045 6228331 • Führu Weinmuseum: Montag-Sonntag 9-13 / 14:30-19 • Führungen: Tel. +39 045 6210087

ALBIsANO/ TORRI Neue 3-Zimmer Wohnungen am E.G. mit Privatgarten oder am O.G. mit Terrasse im freien Seeblick jährlich oder saisonal zu vermieten. Pool: Boxgarage.

Andere Angebote auf unserer Internetseite www.eurogarda.it. Ihr Partner Deutscher Sprache am Gardasee: Handy: 0039 348 7678700 • mezzavilla@eurogarda.it

EUROGARDA IMMOBILIENAGENTUR Via Pascoli, 31- I 37010 Affi Verona - Tel. 0039 045 6260467

GEFÜHRTE BESICHTIGUNGEN UND WEINPROBEN


6 - GZ

JULI 2013

AKTUELL

Verzauberungen aus aller Welt In Lonato sind unvergessliche Abende geplant

S

chon der Name ist interessant: „La Rocca delle Meraviglie – Artisti di strada ed Incanti dal mondo” (Die wunderbare Rocca – Straßenkünstler und Verzauberungen aus aller Welt). Das Event, das vom 20. bis zum 22. Juli in der Rocca von Lonato del Garda organisiert wird, präsentiert sich als eine der interessantesten Neuheiten auf nationalem Level im Bereich der Straßenkunst und des Zirkus. Schon die Veranstaltungs-Location ist etwas Besonderes. In dem beeindruckenden Wehrbau „Viscontea-Rocca“ stehen zahlreiche Aufführungen auf dem Programm, in deren Mittelpunkt die Qualität und der Reiz des Exotischen stehen. Die Straßenkünstler haben die Fähigkeit, jedes Event in einen besonderen Moment zu verwandeln, und dies, indem auch das Publikum mit einbezogen wird. Einige der Aufführungen, die geplant sind, könnten schon für sich allein als ein echtes Event bezeichnet werden: die Show des Seiltänzers Andrea Loreni; der Tanz des Löwen von der Theaterkompanie Italy Lion and Dragone Dance, der chinesische Athleten angehören, die be-

Seiltänzer, Akrobaten, Tango-Tänzer und vieles mehr stehen in der Burg von Lonato auf dem Programm.

eindruckende und äußerst schwierige Nummern aufführen; rituelle Tänze mit der Gruppe Milon Mela; aus Äthiopien der Fekat Circus mit Akrobaten, Jongleuren und vielem mehr. Die Kraft des Feuers wird von der mexikanischen Gruppe Quetzalcoatl in einigen aufregenden Nummern dargestellt.

späten Abend vergnügen möchte, den erwartet man mit viel Musik und anderen Aufführungen bis um zwei Uhr nachts. Zu finden sind auf der Veranstaltung außerdem ein Kunsthandwerkermarkt und interessante gastronomische Angebote. Das Programm wird auch in den kommenden Tagen noch mit wei-

teren Events angereichert, und dies mit besonderem Augenmerk für die kleinen Besucher. Das Event findet in den Abendstunden statt, und zwar von 19 bis 2 Uhr. Der Eintritt beläuft sich auf fünf Euro. Kinder bis 12 Jahre zahlen zwei Euro. Informationen gibt es online unter www.fondazioneugodacomo.it.

Die Rocca Viscontea: mehr als ein Wehrbau

Große Auswahl von Vasen, Statuen und anderen Edlen, formschönen Accessoires aus Terracotta und nachkonstruirtem Stein

Öffnungszeiten Mo. - Fr.: 8.30 - 18.30 - Sa.: 8.30 - 14.00 BMP S.r.l. • Loc. Casa Otello, 8 • 37019 Peschiera del Garda (VR) Tel. + Fax (045) 6 40 11 53 www.bmpmarmi.it • info@bmpmarmi.it

EINE WUNDERSCHÖNE VILLA MITTEN IM GRÜNEN DER VALPOLICELLA WEINREBEN, MIT VIEL VORSICHT UND LIEBE RESTAURIERT UND IN „LA FORESTERIA“, EIN ELEGANTES UND LÄNDLICHES LOKAL VERWANDELT

Nicht nur Spannung, sondern auch Spaß: dies dank des Wanda Circus, der Bandaradan und vielen anderen Künstlern. Auch Tango steht auf dem Programm: die Gruppe Manga de Tanos stellt eine der beeindruckendsten und schönsten Milonghe vor, die je in Italien aufgeführt worden sind. Und wer sich auch am

Für alle, die sich in Lonato del Garda aufhalten, ist der Besuch der Viscontea-Rocca (Burg) und des Museums Ugo da Como, die sich im oberen Teil der Stadt befinden, oberhalb des Citadella-Viertels, ein absolutes „Muss“. Die Rocca Viscontea wurde um das Jahr tausend errichtet und später restauriert. Seit 1996 befindet sich in ihr ein Kongresssaal und das Städtische Vogelkundemuseum. Heute wird sie auch als Location für Hochzeiten, Unternehmensevents, Empfänge und private Feiern genutzt. Wenige Schritte von der Rocca befindet sich das Casa del Podestà Ugo da Como, eines der am besten erhaltenen Museumshäuser in Italien. In dem Haus befindet sich eine Bibliothek mit über 50.000 Büchern. Zu den Raritäten der Bibliothek zählt eine Erstausgabe (1807) der Sepolcri mit Widmung des Autors an die adlige Marzia Martinengo und eine Buch aus dem 19. Jahrhundert mit einem Druck, der als „der kleinste der Welt“ bezeichnet wird. Enthalten ist in diesem Buch ein Brief von Galileo Galilei. Informationen unter www.fondazioneugodacomo.it.

Graf und Gräfin Serego Alighieri, letzte Nachkommen des Dichters Dante, sind Hüter undWegbereiter der Kultur und der Tradition, die seit 1353 im Herzen der Valpolicella überliefert wird: ein blühendes und lebendiges Landgut, das sich seit über 650 Jahren der Bewahrung und Entwicklung der Agrar- und Ernährungskultur verschrieben hat. An diesem Ort, der den Alighieris vertraut ist, können Sie die Weine und die anderen Produkte der Possessioni verkosten und kaufen, sowie in den acht eingerichteten Appartements übernachten.

IN DER VINOTHEK AUF UNSEREM WEINGUT KÖNNEN ALLE PRODUKTEDER POSSESSIONI DI SEREGO ALIGHIERI SOWIE DIE WEINE VON MASI VERKOSTET UND GEKAUFT WERDEN

Possessioni di Serego Alighieri Vinothek Offnungszeiten: Montag-Samstag von . bis . - Via Stazione Vecchia,  -  Gargagnago di Valpolicella - Verona - Italien Telefon +   - Fax +   - serego@seregoalighieri.it - www.seregoalighieri.it

SA_Gardasee235x67.indd 1

17/02/13 11.59


JULI 2013

7 - GZ

Päpstliches Jubiläum S ie ist inzwischen auf der ganzen Welt bekannt. Die Rede ist von der internationalen Krippenausstellung, die jedes Jahr zur Weihnachtszeit in der Arena von Verona organisiert wird. Und dies inzwischen seit dreißig Jahren. Zum runden „Geburtstag“ der Krippenausstellung haben sich die Organisatoren nun etwas ganz Besonderes einfallen lassen. Die Ausstellung „Krippen der Welt in der Arena“ wird in diesem Jahr dem neuen Papst Franziskus gewidmet sein. Der Papst, so Alfredo Troisi, Generalsekretär der Fondazione Verona per L’Arena und Urheber der Ausstellung, trage den Namen des Krippen-Erfinders: der Heilige Franz von Assisi. Er war der erste, der am 25. Dezember 1223 eine Krippe schuf. Das Komitee, das jedes Jahr zu Weihnachten die Krippenausstellung in der Arena organisiert, hat somit beschlossen, die kommende Ausstellung dem Papst zu widmen. Das 30. Jubiläum der Krippenausstellung soll würdig begangen werden. Jedes Jahr werden im Laufe

der Ausstellung rund vierhundert Krippen aus aller Welt präsentiert. Von Mal zu Mal sind einigen Ländern oder auch Künstlern einzelne Sektionen gewidmet. Die Besucher aus aller Welt und auch die Veroneser erwartet so jedes Jahr eine andere Ausstellung. Im Laufe der Krippenausstellung 2013, die zu Anfang dieses Jahres endete, konnten rund 75.000 Besucher verzeichnet werden. Dies kam einem Anstieg um dreitausend Personen im Vergleich zum Vorjahr gleich. Die Widmung an Papst Franziskus, so Troisi, rücke die Bedeutung der Krippe im Laufe der Weihnachtszeit ins richtige Licht. Die Darstellung der Geburt des Christkindes werde schließlich in aller Welt auf verschiedene Art und Weise präsentiert. Verona bereite sich somit auf die Dreißig-Jahr-Feier vor und sende eine wichtige Message an den Papst. Und vielleicht – es ist ja erlaubt, zu träumen – beschließt der Papst ja, die ihm gewidmete Krippenausstellung zu besuchen.

Sabbiarelli: für kreative Kids M

armor-Granulat wird zum kreativen Kinderspiel. Zu verdanken ist dies dem Unternehmer Alberto Ferrari und den beiden Schwestern Nadia und Stefania Vallenari. Die Schwestern hatten den Wunsch, nach ihrer „Kinderpause“ wieder beruflich tätig zu werden. Doch: was tun? Sie begaben sich auf die Suche nach einer innovativen Idee.

Eine wichtige Rolle spielte Alberto, Ehemann von Nadia und Mitinhaber des Familienunternehmens, der „Ferrari Granulate und Marmor“ in Grezzana nicht weit von Verona. Das Ergebnis des familiären „Brain-

Stormings“: „Sabbiarelli“, ein innovatives und kreatives Spiel für Kinder. Eine Art Sandspiel. Zum Einsatz kommen dabei „Reste“ der Marmorverarbeitung des familieneigenen Betriebes (der glänzende Sand des weißen Marmors aus Carrara). Man schuf ein Sabbiarelli-Kit (Preis: rund 29 Euro). In ihm sind Behälter mit Sand in zwölf verschiedenen Farben enthalten. Zum Bastelset gehört auch ein Malalbum mit ganz besonderen Bildern: bei ihnen handelt es sich um klebeüberzogene Bilder, die durch eine Folie geschützt sind. Diese wird vom Kind nach und nach entfernt und die Bilder werden mit dem farbigen Sand „angemalt“. Die Sandbehälter sind nachfüllbar und viele verschiedene Malbücher stehen zur Wahl. Sie können erstanden werden, ohne ein neues Starter-Set zu kaufen. Erhältlich ist auch ein Mini-Set zum Preis von rund 14 Euro. Sabbiarelli begeistert Kinder im Alter von fünf bis zwölf Jahren. Zu haben ist das Spiel nicht nur in 120 Schreibwarenläden in Italien (unter anderem auch in Colà di Lazise und Salό - Schreibwaren Quadrifoglio sowie in Affi - Schreibwaren Punto e Virgola), sondern auch online unter www. sabbiarelli.it. Der Versand-Service ins Ausland ist in Vorbereitung. [KH]


8 - GZ

AKTUELL

JULI 2013


JULI 2013

I

n der Immobilienbranche läuft es in der Provinz Verona im Moment nicht besonders gut. Mit einer Ausnahme: das Gardasee-Gebiet. Peschiera del Garda und Lazise bestätigen sich in der „Hitliste“ der Touristen. Viele von ihnen wählen einen dieser beiden Orte, wenn es um den Kauf einer Ferienwohnung geht. Der Preisrückgang und die Suche nach qualitativ hochwertigen Immobilien sind die beiden Aspekte, die in einer Untersuchung des Studio Gabetti ins Auge fielen. Die Daten, auf die sich die Untersuchung stützt, stammen von Gabetti, Professionecasa und Grimaldi. Es sei der beste Moment für den Kauf, denn auf dem Markt seien hervorragende Angebote zu finden, so Gianni Pasotto von der Agentur Gabetti in Peschiera del Garda. Dies gälte besonders in Bezug auf neue und recht neue Gebäude. Der Kunde achte heute immer mehr auf gute Qualität. Er fordere Immobilien, die in Bezug auf den Energieverbrauch effizient seien und sich außerdem durch gute Baucharakteristiken auszeichneten. All dies natürlich in guter Lage. Schlechter laufe es im Bereich älterer Wohnungen von schlechterem qualitativen Level. Die Nachfrage sei hier geringer und die Folge sei eine Wertminderung. Luca Ronca, Provinz-Vorsitzender des italienischen Verbandes der professionellen Handelsagenten (Fiaip) stimmt mit Pasotto überein. Der Gardasee sei eine glückliche Oase. Es sei wahr, dass auch hier die Preise am sinken seien, doch auf

9 - GZ

AKTUELL

Der Traum vom Haus am See Immobilienmarkt verzeichnet geringe Verluste

einem geringeren Level als an anderen Orten. Wer am Gardasee kaufe, der sei auf der Suche nach einer Zweitwohnung und gehöre einer Einkommensklasse an, die von der Krise weniger betroffen sei. Wer am See suche, der sei dazu bereit, etwas mehr auszugeben. Dies gilt auch für die Qualität: Bei Altbauten müsse man sich zufrieden geben. Wer auf der Suche nach Neubauten sei, der setze auf hohe qualitative Baustandards, auch wenn er dafür etwas tiefer in die Tasche greifen müsse, so Ronca.

Ronca bestätigt einen Rückgang im Bereich An- und Verkauf, der im Vergleich zu anderen Gebieten jedoch geringer ausfalle. Ein Beispiel: in der Provinz Verona habe man im Jahr 2012 einen Rückgang der Hauskäufe von rund 25 Prozent registriert. Am Veroneser Ufer des Gardasees sei dieser Rückgang geringer ausgefallen. Hier lag die Quote bei acht Prozent. Im ersten Halbjahr 2013 habe man einen Rückgang der Verkaufszahlen verzeichnet. Dies werde, so Ronca, wahrscheinlich zu einer weiteren

potentiellen Käufer kommen in erster Linie aus Norditalien (Trentino, Lombardei, Emilia Romagna und Veneto). Natürlich sind auch ausländische Interessenten mit dabei. Sie kommen aus den USA, Deutschland und England. Das Budget für den Hauskauf liegt zwischen 200.000 und 300.000 Euro. Unter den potentiellen Käufern ist Peschiera del Garda besonders gefragt. Hier liegen die Quadratmeterpreise für Immobilien direkt am See zwischen 3.300 bis 3.800 Euro pro Quadratmeter. Auch Lazise ist beliebt. Der Quadratmeterpreis liegt hier für Immobilien am See zwischen 3.600 und 3.800 Euro. Für Immobilien, die im Innern liegen, zahlt man rund 3.200 Euro pro Quadratmeter. Große Unterschiede im Quadratmeterpreis gibt es zum Beispiel in Castelnuovo del Garda und dem Umland. Der Preis hängt stark von der Location und den Eigenschaften der Immobilien ab: zwischen 1.700 und 1.800 Euro pro Quadratmeter zahlt man für eine Immobilie mit Seeblick, 2.400 Euro pro Quadratmeter hingegen im Ortsteil Ronchi. Die Immobilienpreise im Umland liegen zwischen 1.300 und 1.500 Euro pro Quadratmeter.

Preissenkung führen. Doch wie stellen sich die Touristen ihre Zweitwohnung am See in der Regel vor? Viele Feriengäste seien auf der Suche nach Zwei- oder Dreizimmerwohnungen (50 bis 70 Quadratmeter). Wer am See auf der Suche nach seinem Hauptdomizil ist, der wünscht sich in der Regel eine Wohnung mit drei oder vier Zimmern. Und dann gibt es natürlich noch diejenigen, die sich für Reihenhäuser oder Einfamilienhäuser interessieren. Und wen zieht es an den Lago? Die

Neuer Engelsfisch präsentiert

Das Fossil ist in Bolca ausgestellt Ein neuer Stern am Firmament der Paläontologie: in Bolca wurde vor wenigen Tagen ein ganz außergewöhnliches Fossil präsentiert. Der „Pesce Angelo“ (Engelsfisch) ist das Symbol von Bolca, dem kleinen Ort in der Lessinia, der für sein Fosslilienvorkommen weltberühmt ist. Der „neue“ Engelsfisch misst 55 Zentimeter. Entdeckt wurde er gegen Mitte des 20. Jahrhunderts von Massimiliano Cerato. Cerato arbeitete zehn Jahre, um das Fundstück freizulegen. Der „Eoplatax Papilio“, so der wissenschaftliche Name des Engelsfisches, ist nicht nur das Symbol von Bolca, sondern auch das Schmuckstück der Privatsammlung der Familie Cerato. Präsentiert wurde das Fossil vor wenigen Tagen im Laufe des 42. Paläontologie-Festes in Bolca. Das Fundstück war über Jahrzehnte zusammen mit anderen Fossilien verwahrt worden, so Massimo Cerato. Der Grund: es sei damals unmöglich gewesen, das Fossil aus der sehr dünnen und weichen Kalkschicht, die es umgab, zu lösen. Bis vor dreißig oder vierzig Jahren habe es an den notwendigen Geräten ge-

fehlt, um eine derartige Arbeit auszuführen. Doch das Talent der Familie Cerato, Fossilien zu bearbeiten, ist bekannt. Zeit und Geduld haben nun das Unmögliche möglich gemacht. Zehn Jahre habe er an dem Engel gearbeitet, so Mamma Rosetta, Ehefrau von Massimiliano Cerato, der im vergangenen September im Alter von 87 Jahren starb. Zuvor hatte er allerdings seine Söhne Achille, Erminio und Massimo in die Geheimnisse der Ausgrabungen, der Öffnung und der Bearbeitung der Fossilien eingeweiht. Eine unglaubliche Leidenschaft zeichnete Massimiliano aus. Das Werk (das Fisch-Fossil), das dem Betrachter heute so natürlich erscheint, verbirgt in sich eine unglaubliche filigrane Arbeit: der Fossilstein öffnete sich nicht wie die Seiten eines Buches. Auch hat dieser Eoplatax nicht – wie es für andere Fossilien typisch ist – eine Seite und eine Gegenseite. Das Fossil ist ein

einziges Stück, das von oben Mi l l i m e te r für Millimeter gereinigt wurde, und dies entlang seiner langen Flossen, rund um den Kopf und natürlich auch auf dem Rücken – und dies alles in 3D. Der Engelsfisch ist im Juli und August im Fossilienmuseum in Bolca ausgestellt und im kommenden Jahr wird er im Laufe der Mineral Show in Bologna (vom 7. bis zum 9. März) einen Ehrenplatz erhalten. Das Fossilienmuseum in Bolca ist aber nicht nur auf Grund des Engelsfisches einen Besuch wert. Die Geschichte des Gebiets und der Landschaft, so wie sie sich vor fünfzig Millionen Jahren präsentierte, stehen im Mittelpunkt der Exposition. Weitere Infos unter www.museodeifossili.it.

Unser Olivenöl: Sieger auf zahlreichen nationalen und internationalen Wettbewerben

A22 Brenner RIVA

Beschein neuer H igte D.O.P. erstellun g

REINES, KALtGEPRESStES OLIVENÖL - DIREKtVERKAUF

Über 10.000 Olivenbäume werden in diesem alteingesessenen Betrieb des Gardasees seit über vier Generationen angebaut. Die tägliche Ernte wird sofort in unserer Ölmühle mit traditionellen Methoden kalt gepresst. Unser Produkt ist eine wirklich vollständige Auspressung von Oliven, ohne Beimischung von chemischen Substanzen, damit die organoleptischen Charakteristiken - Duft, Farbe, Geschmack und Aroma-vollständig erhalten bleiben. Freie Kostproben von Olivenöl und Balsamico-Essig aus Modena. Sonntags geschlossen, Mittags von 12 bis 14.30 Uhr geschlossen. Der berühmte internationale Reiseführer „Lonely Planet“ rät: Bevor Sie zum Gardasee aufbrechen, denken Sie daran, dass zu den Dingen, die man absolut nicht verpassen sollte, ein Besuch und eine Verköstigung der Olivenöle in der Ölmühle zählt.

Viale Ettore Andreis 84 - 25015 DESENZANO d/G (BS) Tel./Fax +39 030 9911504 In der Nähe des Krankenhauses • www.frantoiomontecroce.it • info@frantoiomontecroce.it

SALO’

BResCIA Castiglione d/stiviere

GARDA sIRMIone PesCHIeRA Villafranca

MAnToVA

VeRonA A22 Venedig

A22 Modena

RIVA SALO’ aus kenh Kran

BResCIA AUToBAHn

zAno Desen


10 - GZ

JULI 2013

AKTUELL

Logistische (Bäcker-)Meisterleistung Profanter: frisches Brot aus Südtirol für den Gardasee und Verona

D

ie Bäckermeister der NaturBackstube Profanter sind nicht nur Meister ihres Faches, sondern vollbringen tagtäglich auch meisterliche Höchstleistungen, wenn es darum geht Brot und Brötchen in maximaler Frische an den Gardasee bringen zu lassen. „Wir verstehen uns als klassische Frische-Bäckerei“ erklärt Inhaber Helmuth Profanter des Traditionsbetriebes aus Brixen: „Wir backen alle unsere Brote und Backwaren täglich frisch und verzichten auf tiefgekühlte Teiglinge oder halbgebackene Ware. Es ist nämlich nicht selbstverständlich,

unsere handwerklich hergestellten Brotspezialitäten in kürzester Zeit nicht nur in Südtirol, sondern auch am Gardasee und in Verona verteilen zu können“. Die Natur-Backstube Profanter, die ausschließlich biologisch zertifizierte Produkte bäckt, führt eine eigene Filiale im beschaulichen Lazise, direkt an der Hauptstraße. Zudem werden im Großraum Verona und beiderseits des Gardasees ausgewählte Geschäfte und Hotels mit den gesunden und nachhaltigen Backwaren beliefert. „Das ist nicht einfach, da wir einerseits die frischen Brötchen nicht zu

AnwAltskAnzlei Ferri BerAtung in deutscher und englischer sprAche rechtsvertretung

dr. clemente Ferri Anwalt ital. Rechts

(Anwaltskammer Verona) dr. saskia leistner Anwältin ital. Rechts (Anwaltskammer Verona) Mobil +39 335 5633148

Ne ue rö ff Nu Ng

37016 garda (vr) via colombo, 12 37122 verona via trainotti, 6 tel. +39 045 2371228 - Fax +39 045 2371229 info@studiolegalecferri.it - www.studiolegalecferri.it

früh backen dürfen und andererseits schon zur Frühstückszeit die Lieferungen durchgeführt haben müssen“, so der Bäckermeister Profanter. Der Grund für die Umtriebigkeit des Profanter-Brotes am Gardasee sind wohl seine speziellen Eigenschaften. Aus der 30jährigen Bio-Geschichte und Betriebsphilosophie heraus, werden vor allem Backwaren für ernährungsbewusste Konsumenten gebacken. Brote und Brötchen aus täglich frisch gemahlenem Getreide mit der hauseigenen Mühle, aus 100% Dinkel, Kamut und Roggen, sowie andere Urgetreide stehen bei Einheimischen und Urlaubern hoch im Kurs. Bäckermeister Profanter meint dazu: „Wir bieten eine höchstmögliche Transparenz und bieten viele Produkte an, welche z.B. weizen-, lactose-, oder hefefrei sind und ganz nebenbei noch vollkommen ohne Zusatzstoffe auskommen. Und die Zeit, die wir beim Ausfahren nicht haben, nehmen wir uns ganz bewusst in unserer Backstube!“ scherzt der Bäckermeister abschließend: „Unsere wichtigste Zutat für gutes Brot ist die Zeit und die nehmen wir uns mit unseren vielen Vorteigen, Sauerteigen und den langen Teigführungen ausreichend.“ Man schmeckt die Zeit… Interessierte erhalten Informationen zu den Verkaufspunkten direkt in der Backstube unter der Telefonnummer: 0472/885588.

Direktverkauf vom Hersteller an den Verbraucher Valpolicella- und Bardolino-Weine Verkauf von Ausflugspaketen Besichtigung & Verköstigung im Weinkeller

Täglich geöffnet Borgo garibaldi 62 - 37011 Bardolino (Vr) - email: info@montezovo.com

In Sirmione ist internationales Figurentheater zu Gast Die Halbinsel Sirmione wird zur Hauptstadt des Figurentheaters. Am 22. Juli beginnt der fünfzehnte internationale Veranstaltungsreigen, der dem Marionettentheater gewidmet ist. Sechs Aufführungen sind in diesem Jahr im Juli und August vorgesehen. Für die künstlerische Leitung zeichnet Maurizio Corniani verantwortlich. Die an dem Event teilnehmenden Theaterkompanien kommen nicht nur aus Italien, sondern auch aus England und Brasilien. Los geht es, wie bereits erwähnt, am 22. Juli. Am Seeufer von Lugana wird die italienischenglische Kompanie „La Casa di Creta“ das Stück „Otello und der Hexenmeister“ aufführen. Weiter geht es am 29. Juli auf der Piazza Mercato mit dem aus Genua stammenden Gino Balestrino und der Aufführung „Die Jahreszeiten“. Am 5. August wird erneut das Seeufer von Lugana zur Bühne. Das Teatro Blu aus Varese präsentiert „Nena“ und am 12. August geht es auf der Piazza Mercato mit der Kompanie „Il Bernacolo“ aus Boccheggiano mit „Die Ohren von Onkel Hase, der gerne fliegen lernen wollte“ weiter. Am 19. August ist das Thea-

terzentrum aus Mantua mit „Fisch-Böhnchen“ zu Gast und last but not least steht zum Abschluss am 26. August das Stück „Ich feiere dich“ mit der italobrasilianischen Theatergruppe „Caravanmaschera“ auf dem Programm.

Von oben: die Marionetten von Maurizio Corniani, dessen Familie seit 1944 rund 150 Marionetten, zweihundert Bühnenbilder, drei Marionettentheater, Fotos, Plakate und vieles mehr zusammengetragen hat. Dann: die Marionetten der „La Casa di Creta“ und des Teatro Blu.


JULI 2013

AKTUELL

11 - GZ


12 - GZ

JULI 2013

AKTUELL

Aquardens: eine Oase der Ruhe

Thermale Wellness nicht weit vom See

Oase der Ruhe, die sich in Pescantina befindet. Eröffnet wurde der Thermalpark vor rund einem Jahr und seinen Besuchern hat er wahr-

Lugo-Preis ging an den Tenor Celso Albelo Ein großer Erfolg war vor wenigen Tagen ein Abend im Zeichen der Oper in Custoza. Bereits zum zwanzigsten Mal wurde in diesem Jahr der Preis „Giuseppe Lugo“ verliehen. Mit dem Preis, der jedes Jahr an einen Tenor geht, wurden in den vergangenen Ausgaben bereits Stars wie Placido Domingo, Josè Carreras, Franco Correlli, Giuseppe Di Stefano, Carlo Bergonzi, Giuseppe Giacomini und Nicola Martinucci ausgezeichnet.

In diesem Jahr ging er an den Spanier Celso Albelo. Überreicht wurde dem Tenor der Preis von Giuseppe Pezzini, Vorsitzender des Komitees „Premio Lugo“. Ehrenpräsident des Komitees ist üb-

10%

WINE SHOP RABATT D I R E K T V E R K AUF Wenn Sie mit diesem Prospekt, werden Sie einen Rabatt von 10% bekommen (der nicht kumeliert werden kann).

Klassischen Weine des Valpolicella

Montag - Freitag: 09.00-12.00 e 14.00-18.00 - Samstag: 09.00 -12.00

schaffen. Der Aquardens-Thermalpark befindet sich in der Via Valpolicella 63 in S. Lucia di Pescantina. Infos: Tel. 045 6755565; info@aquardens.it; www.aquardens.it.

rigens der Sopran Magda Olivero. Sie feierte in diesem Frühjahr ihren 103. Geburtstag. Olivero sang einst mit Lugo. Patin der Veranstaltung war eine weitere Sängerin: die unvergessliche Adriana Lazzarini. Es ist inzwischen über zwanzig Jahre her, dass Pezzini gemeinsam mit anderen Opernfans mit dem Preis an den Tenor Lugo aus Rosolotti erinnern wollte. Im Laufe der Preisverleihung fand unter anderem ein Konzert statt, das beim Publikum ein großer Erfolg war. Celso Abele, aber auch der Bariton Bruno De Simone und der Sopran Linda Campanella traten auf. Auch der Halbsopran Rossana Rinaldi, der Bass Romano Dal Zovo sowie Patrizia Quarta am Klavier standen auf der Bühne. Durch den Abend führte Davide Da Como von der Fondazione Arena. Noch vor dem Konzert erinnerte man auch an Alida Ferrarini, den Sopran aus Villafranca, der vor wenigen Tagen verstorben ist. An der Beisetzung nahmen neben dem Chor der Arena und der Opernsängerin Cecilia Gasdia auch die Schülerinnen des Soprans teil. Sie sind inzwischen bekannte Sängerinnen: Tatiana Lisuic und Maria Siri, die in diesem Jahr in der Aida in der Arena von Verona zu hören ist.

der z n a g e l E e i D ition d a r t n e i l i m a F 2

rholung und Entspannung in einem einmaligen Ambiente, und dies nicht weit vom Gardasee. Aquardens ist der Name dieser

eine absolut entspannende Wirkung. Das obere Stockwerk ist der „Regenerierung“ gewidmet und bietet ein einziges Ambiente aus großen Räumen, die speziell entwickelt wurden, um absolute Ruhe zu

Garda

A2

E

lich viel zu bieten. Das natürliche Mineralwasser im Thermalpark Aquardens besitzt therapeutische Eigenschaften, die mit Dekret vom 27. Juni 2005 vom italienischen Gesundheitsministerium anerkannt wurden. Dank seiner hohen Temperaturen und des hohen Gehalts an Mineralien regt dieses Wasser das Immunsystem an und wirkt entzündungshemmend, antiseptisch und ödem-hemmend. Die Badegäste haben somit die Möglichkeit, das Vergnügen eines Aufenthalts im Park mit der wohltuenden Wirkung der Balneotherapie zu verbinden. Elf Innen- und Außenbecken mit einer Wassertemperatur zwischen 28°C und 39°C erwarten den Besucher das ganze Jahr über. Zu den Becken zählen: die Salina, in der man das wunderbare Gefühl hat, Körper, Geist und Seele wieder in Einklang zu bringen; die Grotta dell’Armonia (Harmonie-Grotte) mit Musik- und Farbtherapie; der Kneipp-Parcours, das traditionelle kalt - warme Wechselbad; die Laghi Termali (Thermal-Seen), mit einer choreographischen Fontäne; der River – ein Strömungskanal und die Grotta della Fonte (QuellGrotte), wo das Thermalwasser direkt aus der Quelle sprudelt. Eine großzügige Terrasse über der Grotte mit exklusivem Blick auf das Valpolicella-Gebiet lädt zum absoluten Relaxen ein. Auf einer Fläche von 1500 qm und über zwei Stockwerke verteilt ist der Wellness-Bereich der höchste Ausdruck traditioneller Wellness, kombiniert mit innovativer Technologie. Im unteren Stockwerk mit Blick auf die Therme befindet sich die „perfekte Wellness-Landschaft“ mit Soft-Sauna, mediterranem Bad, Dampfbad und finnischer Sauna, gefolgt von Kaltanwendungen, deren Höhepunkt der Eisbrunnen bildet. Der Relaxbereich hat eine hintergrundbeleuchtete Wand aus ionisiertem Steinsalz und sorgt für

Affi San Pietro in Cariano

Bardolino

Lazise

Sirmione

Arcè di Pescantina Pescantina Bussolengo

MILANO

Peschiera

A4

Verona Nord

VERONA VENEZIA

Via San Michele 34 - 37026 Arcè Pescantina - www.monteci.it - info@monteci.it


JULI 2013

13 - GZ

AKTUELL

Per Bus zur Oper und auf den Monte Baldo

ATV lädt dazu ein, das Feriengebiet zu entdecken

D

as Transportunternehmen ATV bestätigt auch für die Sommersaison 2013 die ServiceLeistungen, die den Feriengästen des Gardasees bereits seit geraumer Zeit angeboten werden. Des weiteren wurden auch einige Neuheiten eingeführt. Bereits seit Ende Mai ist die Buslinie Riva del Garda-Venedig in Be-

trieb. Den Urlaubern des Gardasees ist es dank ihr möglich, bequem nach Venedig zu gelangen und hier einen Tag zu verbringen. Seit Mitte Juni geht es mit den Bussen der ATV außerdem von Verona nach Cattolica. Gedacht ist dieser Service für all die, die schöne Momente an den Stränden Ravennas und der Romagna verbringen möchten.

Bürgermeister sind nach Rom-Reise optimistisch

Erste positive Meldungen aus Rom für die Liftanlage von Prada. Vor wenigen Tagen waren die Bürgermeister der Gemeinden San Zeno di Montagna und Brenzone (jeweils zu fünfzig Prozent Inhaber der Anlage) sowie ein Vertreter der Gesellschaft, die die Anlage verwaltet, in Rom. Ziel der Reise: mit dem Transportministerium über die Zukunft der Seilbahnanlage zu sprechen. Diskutiert wurde in erster Linie um die Verlängerung des „technischen Lebens“ des Lifts. Dieses läuft am 22. August ab. Die Nutzung der Liftanlage, so forderten die Veroneser, sollte bis zum Ende der Saison und bis auf das Jahr 2014 verlängert werden. Das Gespräch mit den Vertretern des Ministeriums lief gut. Es wurde versichert, dass man sich des Problems annehmen werde. In Rom habe man Verständnis gezeigt und auch Einfühlungsvermögen. Die beiden Bürgermeister zeigten sich optimistisch. Die Liftanlage, so die beiden, sei für das Gebiet von größter Bedeutung. Wie genau die „Römer“ nun vorgehen werden, ist nicht bekannt. Wahrscheinlich ist, dass mit einem ad hoc-Gesetz das „Leben“ der Liftanlagen auf na-

tionalem Level verlängert wird. Den europäischen Richtlinien zufolge wird der Betrieb einer Liftanlage nicht nur auf Grund ihres Alters entschieden. In Betracht gezogen wird der Zustand einer Anlage. Auch wenn diese älter ist, kann sie in Betrieb bleiben: wichtig ist, dass sie noch effizient und sicher funktioniert. In Italien folgt man den nationalen Richtlinien. Nur das Alter der Anlage wird hier in Betracht gezogen – ob der Lift noch effizient und sicher ist, ist zweitrangig. Würde man in Italien den europäischen Richtlinien folgen, dann hätte man keine Probleme mit der Liftanlage in Prada, so die beiden Bürgermeister. Die Anlage sei effizient. Sie zu schließen sei nicht nur eine Verschwendung, sondern auch ein Schaden für die Wirtschaft des Gebiets. Während man nun in Rom über die Zukunft der Liftanlage entscheidet, arbeitet man in Verona an dem Projekt „Neugestaltung der Seilbahn“. Giuseppe Venturini, Vorsitzender der Prada Costabella srl, die die Anlage verwaltet, trifft sich in diesen Tagen mit potentiellen Geldgebern. Denn das Ziel der Prada Costabella srl ist es, auch in Zukunft auf die Liftanlage zu setzen.

IMMOBILIARE RIGHETTO BARDOLINO

www.immobiliarerighetto.com Tel. +39 045 7211420

BusWalk&Bike ist der Name des Bus-Services, der für all jene gedacht ist, die gerne Spaziergänge auf Entdeckung alter Dörfer, herrlicher Landschaften und typischen Gerichten unternehmen. Ebenso wendet man sich mit diesem Service an alle Mountainbiker. Geboten wird die Fahrt (mit BikeTransport) auf den Monte Baldo und in die Lessinia. Von Garda geht es täglich nach Prada auf dem Baldo und von Verona geht es per Bus samstags und sonntags bis nach San Giorgio im Lessinia-Gebirge. Hier erwarten den Biker herrliche Abfahrten und Radstrecken.

Das ist aber noch nicht alles. Beim öffentlichen Busunternehmen hat man auch an alle Opernfans gedacht. An allen Opernabenden in der Arena von Verona ist der Busservice „Arena di Verona – Lago di Garda“ in Betrieb. Eine halbe Stunde nach Ende der Opernaufführung geht es zurück an den See. Haltestellen sind in Peschiera, Lazise, Bardolino, Garda, Torri del Benaco, Brenzone und Malcesine. Für die Hinfahrt kann man ohne Probleme einen der Linienbusse nehmen, die zwischen Verona und Gardasee verkehren. Und nun noch einmal zum Monte

Baldo. Sehr unter den Ausflüglern geschätzt ist auch der Busservice, der Gläubige und auch Urlauber bis zur Wallfahrtsstätte Madonna della Corona befördert. Von Spiazzi geht es per Shuttle direkt bis zum Gardasee. Bei Atv hat man in diesem Jahr noch eine weitere Neuheit eingeführt. In diesem Sommer sind Tages- und Mehrtageskarten erhältlich. Zur Wahl stehen Tageskarten, Drei-Tages-Karten und auch Wochentickets. Dank ihnen kann man kostengünstig alle Stadt- und Landlinien des Atv nutzen. Weiter Infos unter www.atv.verona.it.


14 - GZ

JULI 2013

AKTUELL

Sport, Musik und Fun in Bardolino Eines der Highlights ist das Konzert mit Katia Ricciarelli Fabio Pasqualini vom Gemeinderat und die Opernsängerin Katia Ricciarelli.

I

n Bardolino hat man sich für die kommenden Tage so einiges für die Feriengäste einfallen lassen. Mit abwechslungsreichen Veranstaltungen erwartet man die Urlauber, aber auch die Einheimischen, in dem weltbekannten WeinanbauOrt. Bereits am 6. Juli fand der erste nationale Wettlauf „La 10 di Bardolino“ (Die Zehn in Bardolino) statt. Bei diesem Wettlauf maßen sich die Herren in einer zehn Kilometer langen Strecke durch die Straßen der Altstadt und entlang des Seeufers. Die Damen legten eine fünf Kilometer lange Rennstrecke zurück. Etwas Besonderes ist nun auch für

den 13. Juli geplant. Im Parco Villa Carrara Bottagisio in Bardolino findet das Bodypainting-Festival statt. „My favourite game – mein Lieblingsspiel“ ist in diesem Jahr das Thema des Festivals, bei dem über dreißig Künstler aus dem In- und Ausland um den Titel „italienischer Bodypainting-Meister“ kämpfen. Mehr zu diesem Event im Artikel auf dieser Seite. Nicht verpassen sollte man den „Palo della Cuccagna“. Dieser Wettbewerb findet in Bardolino bereits zum fünften Mal statt. In diesem Jahr ist er für den 12. Juli um 21 Uhr am Hafen vorgesehen.

S T E K C I T S U B Y HOLIDA

SPARNIS! EIT UND ER H I IH E R F : ltern B U A hrkartenscha IHREN URL den ATV-Fa da und Verona an h ic i CKETS FÜR ltl TIIC hä Er von Gar sowie in den Neben den traditionellen Fahrkarten bietet ATV dieses Jahr auch:

TAGESKARTE

os (IAT).

Touristenbür

€ 13,00

Diese Fahrkarte erlaubt unseren Kunden, für einen Tag, mit allen Bussen in der Stadt Verona und in der ganzen Provinz zu fahren.

DREI-TAGES-KARTE Gültig bis drei Tage nach der Entwertung, ng, en, diese Fahrkarte erlaubt unseren Kunden, alle Busse in der Stadt Verona und in der ganzen Provinz zu nehmen.

WOCHENKARTE Diese Fahrkarte erlaubt unseren Kunden, en, für sieben Tage nach der Entwertung, mit allen Bussen in der Stadt Verona und in d der ganzen Provinz zu fahren.

info@atv.verona.it www.atv.verona.it

Doch um was genau handelt es sich bei dem „Palo“? Ein mit Fett eingeschmierter zwölf Meter langer Pfahl wird horizontal in den See reichend positioniert. Am Pfahlende befindet sich eine rote Fahne. Aufgabe der Athleten ist es, diese an sich zu nehmen, bevor sie ins Wasser fallen. Man habe bereits rund zehn Anmeldungen zum Wettkampf, so Stefano Ottolini vom Gemeinderat. Gedacht ist dieser Wettkampf nicht nur für die Einheimischen, sondern auch für die Feriengäste. Ein besonderes Event für alle Musikliebhaber ist für den 19. Juli geplant. Die Opernsängerin Katia Ricciarelli, die übrigens in Bardolino lebt, wird im Rahmen eines Konzertes im Park der Villa Carrara Bottagisio auftreten. Das Konzert, zu dem der Eintritt frei ist, beginnt um 21 Uhr. Man werde eine ungewöhnliche Katia erleben, so die Sängerin. Gemeinsam mit dem Tenor Francesco Zingariello werde sie verschiedene Lieder (nur zwei Opernlieder) vortragen, die mit besonderen Momenten ihres Lebens in Verbindung stünden. Es sei eine autobiographische Aufführung, bei der die Lieder der rote Leitfaden seien, mit denen ihr künstlerische Werdegang erzählt werde. Das Konzert böte außerdem die Gelegenheit, das noch nicht veröffentlichte Lied „Il Canto della Vita“ zu präsentieren, das ihrer Mutter gewidmet sei. [KH]

€ 27,00

Wenn Körper zur Leinwand werden Mit einem interessanten Thema erwartet man am 13. Juli die über dreißig Bodypaint-Künstler in Bardolino zum achten Bodypainting-Festival: „My favourite game – mein Lieblingsspiel“. Die Künstler werden im Laufe des Tages ihr Können unter Beweis stellen und um den Titel „italienischer Bodypaint-Meister“ kämpfen. Farben, Formen und Fantasie kommen bei den Paintern aus dem In- und Ausland zum Einsatz während sie die Modells anmalen und diese in wahre Kunstwerke verwandeln. Die Kulisse ist der herrliche Gardasee, genauer gesagt die Villa Carrara Bottagisio an der Seepromenade von Bardolino. Der Eintritt zum Event ist frei. Um 14 Uhr geht es los. Den ganzen Nachmittag über wird es möglich sein, das Face Painting auszuprobieren, und dies dank der Künstlerin Teresa Antinoro und ihrem Team. Zu finden sein werden in dem Park auch Stände, dank denen man mehr über die Welt des Bodypainting und die hierbei zum Einsatz kommenden Farben erfahren kann. Über den Sieger der achten Ausgabe des Italian Bodypainting Festivals entscheidet eine Jury, der Alex Barendtregt (Veranstalter des World Bodypainting Festivals), der Südtiroler Johannes Stoetter (Sieger der letzten Ausgabe der italienischen Meisterschaft und im Jahr 2012 Weltmeister in der Technik mit Pinsel und Schwamm), der Österreicher Mike Shane, die Bulgarin Bella Volen und die Amerikaner Alex Hansen und Filipo Loco, angehören. Die Bodpaint-Show beginnt um 21 Uhr (Eintritt frei). Durch den Abend führt der Showman Raffaello Tonon. Im Rahmen des Festivals wird außerdem

Dr. med. Sven

die Body Fashion Show der aus Australien kommenden Karala B organisiert. Der Gang-Spieler Paolo Borghi (nach seinen Erfolgen bei Italia’s got talent), die Gruppe „The Microphone“ aus Castelnuovo del Garda sowie die Tanzgruppen „The be cool“ und „M.D.G. face“ werden ebenfalls auftreten. Im Rahmen des Festivals finden auch ein Foto-Wettbewerb, eine Hair Fashion Show sowie eine Foto-Ausstellung statt. Am Sonntag, den 14. Juli ist im Park ein Bodypainting-Workshop vorgesehen.

neynaber

Facharzt Für Dermatologie unD venerologie operative Dermatologie

€ 49,00

Die Fahrkarten schließen auch ein: • den Dienst “Arena di Verona Gardasee”, • den Shuttle-Bus Spiazzi Wallfahrtsort Madonna della Corona, • den Airport-Shuttle-Service. • Bus Walk & Bike

Dr. Sven Neynaber bietet seinen Patienten Kompetenz und fortschrittlichste Therapiemethoden mit modernster Medizintechnik

37011 AFFI (VR) - Via Pascoli 4 • 3. Stock rechts (über dem Supermarkt Orvea) • Tel./Fax 045 2582506 • info@dermatologia-affi.it

BERUHIGEN SIE SICH!

Zum aufregendsten Seeblick finden Sie entspannende Ruhe in romantischem Ambiente

Lazise - Gardasee

Informationen und Reservierungen Busbahnhof - Corso Italia, 60 - Garda (VR) 8,00-12,30 - von Montag bis Samstag

045 7255833 - e-mail info@atv.verona.it 1.5 km vom See • Tel./Fax +39 045 7580387 • www.castellosanantonio.com • info@castellosanantonio.com


JULI 2013

15 - GZ

AKTUELL

Umwelt-Schoner war auf dem See unterwegs Legambiente prüft den „Gesundheitszustand“ des Gardasee

S

ie ist wieder unterwegs – die „Goletta dei Laghi” (Schoner der Seen). Das Schiff des Umweltschutzverbandes Legambiente ist auch in diesem Sommer auf den italienischen Seen unterwegs, um hier die Wasserqualität und noch viele andere Aspekte zu prüfen. Am Gardasee war die Goletta vom 7. bis zum 9. Juli zu Gast. Der gute Gesundheitszustand des Sees werde nicht nur durch die erteilte Bade-Erlaubnis festgelegt, so Lorenzo Albi, Vorsitzende der

Veroneser Sektion des Umweltverbandes. Verschiedene Faktoren müssten in Betracht gezogen wer-

den, um sich so ein Bild über die Gesamtsituation des Ökosystems See machen zu können. So wird auch ein Blick auf die Zementifizierung an den Ufern, die Nutzung des Bodens und natürlich auch die Qualität des Wassers geworfen. Die Initiative der Legambiente läuft in diesem Jahr bereits zum achten Mal. Diesmal beschränkt man sich allerdings nicht darauf, das Wasser der großen norditalienischen Seen zu analysieren. Sie seien die weitläufigsten und waren somit die ers-

Initiative in Verona ist ein Erfolg

Bike Sharing ist beliebt D

as Bike Sharing in Verona ist weiterhin beliebt. Im Rathaus der Stadt gehen viele Anfragen für neue Bike-Stationen ein. Ein Zeichen dafür, dass sich der Fahrrad-Verleih unter den Einheimischen inzwischen zu einem gut genutzten Service entwickelt hat. Seitens der Stadt sind bereits drei neue Bike-Stationen, die sich zu den bereits vorhandenen zwanzig des Stadtgebiets gesellen, beschlossen worden. Auf Grund von einigen Problemen müssen die Bike-Sharer allerdings noch auf ihre Installation warten. In der Zwischenzeit wurde eine ex-

perimentelle Rad-Station in der Via Mameli (Höhe Ponte Crencano, nicht weit vom Krankenhaus in Borgo Trento) eingerichtet. Zwanzig Leih-Räder sind hier nun zu finden. Man sei sehr mit den Ergebnissen des Bike-Sharings zufrieden, so Enrico Corsi von der Stadtverwaltung Verona. Aus diesem Grund habe man sich auch für die Einrichtung der experimentellen Bike-Station in Borgo Trento entschieden. Sechs Monate lang werde man beobachten, wie es hier läuft. Sollte die BikeStation den Bürgern gefallen, dann werde sie zu einer perma-

nenten Einrichtung. Das Bike-Sharing gibt es in Verona seit März vergangenen Jahres. Den Einwohnern Veronas stehen Jahresabos zur Verfügung. Sie erlauben es ihnen, eines der 250 Fahrräder, die sich an den zwanzig Stationen der Stadt befinden, zu nutzen. Interessant ist der Service aber auch für Touristen, denn die Bikes können auch pro Stunde oder pro Woche gemietet werden. Mehr hierzu online unter www.bikeverona.it (auch auf Deutsch) und im Touristik-Büro IAT in der Via Alpini 9 (nicht weit vom Piazza Bra).

ten, auf die man sich konzentriert hatte, so Simone Nuglio, Verantwortlicher des Projekts. Es sei wichtig, auch die Seen in Mittel- und Süditalien zu untersuchen. Endlich handle es sich bei dem Projekt um eine landesweit laufende Initiative. Insgesamt 21 Seen ständen auf der Liste der Legambiente. Die Schoner des Umweltverbandes möchten nicht den Platz der Arpav einnehmen. Arpav ist die Regionalagentur, die in regelmäßigen Abständen die Wasserqualität des Sees kontrolliert. Man ginge das Problem aus einer anderen und oft komplementären Prospektive an. Die gesammelten Daten, so Albi, unterschieden sich häufig von den offiziellen Untersuchungsergebnissen. Und dies aus einem einfachen Grund: die Legambiente konzentriere sich auf einige kritische Punk-

te. Auf diese werden man auch von den Bürgern hingewiesen, die sich an SOS Goletta wendeten. Analysiert werde das Wasser im mobilen Labor des Verbandes. Hier kämen Methoden von Forschungszentren zum Einsatz. Analysiert würden Wasserproben von kritischen Punkten, an denen man sich eine höhere Verschmutzung erwarte. Es sei nur eine Momentaufnahme der Situation, während die Arpav das ganze Jahr über den See kontrollieren würde. Von daher arbeite man nicht im Gegensatz zueinander. Die Schoner der Legambiente sind bereits seit dem 26. Juni in Italien unterwegs. Bis zum 27. Juli stehen zahlreiche Etappen auf dem Programm. Das Ergebnis der Untersuchungen wird in den kommenden Tagen bekannt gegeben.

gut Wein m See s a D ta direk W E I N G U T · F E R I E N W O H N U N G E N · E V E N T S · YA C H T H A F E N

VILLA LA BAGATTA Weinprobe & Shop

Do.- So. 10.00 - 13.00 16.00 - 19.00 Azienda Agricola La Bagatta · Localita` Bagatta 5 · I-37017 Lazise / VR info@la-bagatta.it · www.la-bagatta.it


JULI 2013

AKTUELL

Illasi Valleys – unsere Tagestouren:

Auf den Spuren des Dinosauriers der Lessinia Die Lessinia der alten Zimbern-Völker

Amarone und Öl … emotional taste experience! Die Ursprünge

Infos und Anmeldungen: Irene Viaggi T. +39 045 48.55.077 An allen Ausflügen kann mit dem eigenen Pkw oder per Reisebus mit Start am Gardasee oder in Verona teilgenommen werden.

www.visitillasivalleys.com

16 - GZ


JULI 2013

17 - GZ

AKTUELL

Unterwegs in Illasi Valleys Nun gibt es die ersten Ausflugstouren

D

as herrliche Gebiet der „Illasi Valleys“ offenbart sich. Fantastische Tage voller Emotionen, Zauber und Genuss erwarten die Ausflügler und ihre Familien im Laufe von organisierten Touren in diesem wunderschönen Gebiet. Zwischen Amarone, heroischen Weinreben und silberfarbenden Olivenbäumen geht es in Richtung des himmelblauen Himmels der Lessinia und zu den

althergebrachten Zimbern-Dörfern. Im Folgenden werden die Ausflugspakete vorgestellt, dank denen diese außergewöhnliche Ecke der Provinz Verona, die sich durch grüne Landschaften und atemberaubende Panoramen auszeichnet, besser kennen gelernt werden kann. Bei den hier präsentierten Ausflügen handelt es sich nur um eine Auswahl der vielen möglichen Tou-

Auf den Spuren des Dinosauriers

ren, die organisiert werden, um den Besuchern das herrliche, an Genuss und Traditionen reiche Land, näher zu bringen. Alle Ausflugspakete sind unter www.visitillasivalleys.com zu finden. Die Ausflüge können mit dem eigenen Pkw oder per Reisebus mit Start vom Gardasee und von Verona gemacht werden. Weitere Infos und Anmeldungen unter 045 4855077.

Amarone und Olivenöl: emotional taste experience

I

llasi Valleys ist das Land der großen Amarone-Weine des Valpolicella und des hervorragenden

nativen Olivenöls. Dieser Ausflug verbindet den Besuch einer renommierten Ölmühle, im Laufe dessen

Die Ursprünge

E

ine den jungen Ausflüglern gewidmete Exkursion, mit dem Besuch des Museums in Camposilvano, in dem der Fußabdruck eines Dinosauriers und das Skelett eines Höhlenbären verwahrt sind. Auf dem Program steht auch die Besichtigung des „Covolo“, einer großen Schlucht, die Dante bei seiner Beschreibung des „Inferno“ (Hölle) in der „Divina Commedia“ inspirierte. Ein Ausflug auf Entdeckung der Ursprünge dieses Landes vorbei an Urlandschaften und den Düften einer althergebrachten Küche. Denn: der Ausflug ist mit einem Mittagessen in einem typischen Restaurant gekoppelt. Ideal für Familien und Fans der Urgeschichte sowie der wilden Natur.

D

Die Lessinia der alten Zimbern-Völker

E

in Outdoor-Parcours per Bike, vorbei an atemberaubenden Panoramen, zauberhaften Bergen und althergebrachten Zimberndörfern auf den Spuren des bayrischen Volkes, das auf der Lessinia-Hochebene ansiedelte. Im Laufe und am Ende der Tour (wenn gewünscht in Begleitung eines erfahrenen Führers) bietet sich die Möglichkeit, typische Produkte dieses Gebiets in Verbindung mit Soave- und Valpolicella-Weinen zu probieren. Ideal für alle Geschichtsfans und Mountainbike-Freaks.

weingut

man in Begleitung des Herstellers das grüne Gold entdecken kann, mit einem Besuch eines renommierten Weinkellers, in dem die großen Weine des Valpolicella – vom Ripasso bis zum Amarone – gekeltert werden. Im Laufe des Ausflugs bietet sich die Möglichkeit, während eines Mittagessens in einem zauberhaften Restaurant im Tal, typische Genüsse dieses Gebiets zu probieren. Ideal für alle Liebhaber der guten Küche.

er Ausflug beginnt mit dem Besuch des ZimbernMuseums in Giazza, dem einstigen Lejtzan der deutschen Siedler, die hier 1200 ansässig wurden. Dann geht es über den alten „Gosse-Weg“ hinauf zu den Weiden der Lessinia. Hierbei begibt man sich durch einen außergewöhnlichen Buchenwald, der als zu schützendes Erbe des Regionalparks angesehen wird. Zu Fuß geht es durch einstige Zimbern-Dorfviertel, die noch ihre alten deutschen Namen bewahrt haben. Abschluss ist ein umfangreiches Mittagessen mit lokaltypischen Produkten. Ideal für alle Naturfans und diejenigen, die die kühlen Temperaturen unter den Laubzweigen lieben.

Weine aus Leidenschaft

save water drink wine®

HIER, WO DAS LAND HART UND TROCKEN IST, KELTERN WIR SEIT JEHER WEIN. WIR KELTERN IHN, WIE ER UNS GEFÄLLT, AUS FREUDE, IHN ZU TRINKEN. UND IHN MITEINANDER ZU TEILEN. Wir setzen uns stetig dafür ein, einen leichten und angenehmen Wein zu keltern, den man gerne zum Abendessen oder mit den Freunden trinkt. GROSSES TERRITORIUM, ÄUSSERSTE TECHNIK, VIEL LEIDENSCHAFT

AUS UNSEREN EDLEN LÄNDEREIEN DES VALLE D‘ILLASI, GROSSE RENOMMIERTE VERONESER WEINE:

VALPOLICELLA, AMARONE, SOAVE, PASSITO Mezzane di Sotto (VR) via Fienile 2 T. +39 045 78 34 648 - M. +39 392 90 48 995 www.latiummorini.it

Tregnago (VR) • Via A. de Gasperi, 6 • www.cantinacadeiconti.it

GPS: Breitengrad: 45.469025 - Längengrad: 11.133157

Dr. Med. dent. Dieter Grewe

Affi (Vr)

Via Danzia 1 (Nähe “Iper Affi” / im Haus mit der Apotheke) Tel. +39 045 7238233 - Mobil +39 339 2532773

Aut. N°. 872

Deutsche Zahnarztpraxis


18 - GZ

JULI 2013

AKTUELL

Bunter Sommer im Valtènesi Gemeinden erwarten Gäste mit interessantem Programm

D

as Valtènesi befindet sich am Westufer des Gardasees. Auf dem schönen Landstrich befinden sich die Gemeinden Padenghe, Soiano, Polpenazze, Manerba und Moniga. Das Gebiet ist für seinen Olivenanbau und auch für die Weinherstellung bekannt. Inzwischen ist das Valtènesi jedoch auch zu einem beliebten Feriengebiet avanciert. Die Feriengäste erwartet man hier nicht nur mit einer einmaligen Natur, sondern auch mit vielen interessanten Veranstaltungen. Ein Überblick darüber, was in den einzelnen Ferienorten in den folgenden Tagen so geplant ist, ist im Folgenden nachzulesen. In Padenghe sul Garda lädt man am 13. Juli ab 20.30 Uhr zu einem Opernabend im Hof der Weinkellerei Zuliani. Weiter geht es am 14., 21. sowie am 27. und 28. Juli mit „Kino unter den Sternen“ und mit „Historisch, aber modern – Aquarelle“. Am 17. Juli heißt es dann „Mittwoch in der Altstadt“ und am gleichen Tag lädt man zum Poliglot Club. Jeden Dienstag findet von 20.30 bis 22.30 Uhr dieses Treffen des Clubs statt. Menschen aus den verschiedensten Ländern treffen sich in der Locanda Santa Giulia, um miteinander zu konversieren, und dies in den verschiedensten Sprachen. Am 18. Juli wird dann ab 20.30 Uhr im Garten der Bücherei zu „Märchenland“ eingeladen. Zu den Veranstaltungen, die in der zweiten Julihälfte stattfinden, zählt auch „Am Hofe von Karl des Großen“ vom 19. bis zum 21. Juli sowie ein den jungen Talenten gewidmeter Abend, der am 19. Juli (ab 20.30 Uhr) organisiert wird. Das 50. Jubiläum der Artillerie-Vereinigung wird am 21. Juli gefeiert. Weiter geht es am 22. des Monats mit „Klang-Panoramen“ und dem Konzert des Venice Slide Quartet im Palazzo Barbieri um 20.30 Uhr. Auch am 26. Juli geht es musikalisch zu: im Rahmen des International Jazz Festivals werden Scott Henderson & Tribal Tech im Amphitheater Palazzo Barbieri ab 20.30 Uhr ein Konzert geben. Am 28. Juli wird in der Burg zum Mini Bar-Umzug geladen. Interessante Veranstaltungen erwarten den Feriengast auch in Soiano del Lago. Am 13. und 19. Juli finden im Rahmen des achten Soiano Blues Festivals in der Burg ab 21 Uhr kostenpflichtige Konzerte statt. Musik steht auch am 14. Juli um 21 Uhr auf dem Programm. Vorgesehen ist Unterhaltungsmusik unter dem Motto „Notte Amica Deserta“. Weiter geht es am 20. Juli mit einer Theateraufführung in der Burg. Theater für Kinder in italienischer Sprache ist am 27. Juli um 21 Uhr in der

Burg vorgesehen. Auf dem Spielplan steht Pippi Langstrumpf. Letzter Veranstaltungstermin im Juli ist am 28. des Monats das dreizehnte Musikfestival des Valtènesi. Auch dieses Festival findet in der Burg statt, und zwar ab 21 Uhr. Mit Theater, Musik und Kino erwartet man die Gäste in Polpenazze del Garda. Los geht es am 12. Juli ab 21 Uhr in der Burg mit der Theateraufführung „Die drei kleinen Schweinchen“. Freilicht-Theater ist für den 17. Juli in der Burg vorgesehen (21 Uhr). Auch am 21. Juli ist eine Theateraufführung geplant. Am 14. Juli wird in Picedo gefeiert. Auf dem Programm steht ein Tanzabend im Rahmen des Madonnina-Festes. Wie bereits erwähnt, werden in Polpenazze auch Kino-Abende organisiert. Sie finden am 17. und 26. Juli in der Burg statt (immer ab 21 Uhr). Der Monat Juli klingt mit einem Konzert des Fisorchestra Italiana am 27. Juli ab 21 Uhr in der Burg aus. Eine ereignisreiche zweite Julihälfte ist auch in Manerba del Garda vorgesehen. Märkte, geführte Besichtigungen, Musik und vieles mehr steht auf dem Programm. Jeden Freitag findet in der Via Papa Giovanni der Wochenmarkt statt. Zu einem abendlichen Markt unter dem Motto „Shoppen unter den Sternen“ wird hingegen am 16., 23. und 30. Juli in der Altstadt geladen. Wie bereits erwähnt, werden auch geführte Ausflugstouren organisiert. Am 14. Juli ist eine historischarchäologische Tour per Boot rund um die Rocca geplant. Am 21. Juli führt die historisch-archäologische Tour hingegen zum Museum und zum Park der Rocca. Kostenlose Ausflüge mit dem SUP sind für den 16., 23. und 30. Juli vorgesehen, mit dem Mountainbike ist man am 18. und 25. Juli unterwegs und mit dem Kajak am 17., 24. und 31. Juli. Auch Musik ist in Manerba angesagt. Am 13. Juli findet im Rahmen der Veranstaltungsreihe „Jazz und Drumherum“ am Porto Torchio ab 21.15 Uhr das Konzert „Cos’mo Better Blues“ statt und am 26. Juli geht es mit „Reisen …“ im Museumsgarten weiter (Beginn 21.15 Uhr). Klang-Panoramen ist der Titel der Konzertreihe, die der klassischen Musik gewidmet ist. Am 15., 29. und 30. Juli sind in der Kirche S. Maria in Valtènesi im Ortsteil Pieve Vecchia Konzerte vorgesehen (Beginn 21, bzw. 21.15 Uhr). In der gleichen Kirche findet am 18. Juli ab 21.15 Uhr ein Konzert im Rahmen des Chor-Festivals „Verona Garda Estate“ statt.

Die offizielle Tribut-Band der Gruppe Toto ist am 20. Juli ab 21.15 Uhr in Manerba zu Gast und wird auf der Piazza Silvia ein Konzert geben. Ein Rock-Konzert ist dann für den 27. Juli ab 21.15 Uhr am Porto Torchio geplant. Und natürlich wird in Manerba auch gefeiert: am 27. und 28. Juli findet das Fest der ehrenamtlichen Helfer statt. Und in Moniga del Garda? Auch hier stehen Märkte, Ausflüge und vieles mehr auf dem Programm. Am 16. und 18. sowie am 23., 25. und 30. Juli steht um 17 Uhr eine Tour mit dem BumTOURIST s.r.l. melzug in Begleitung eines Führers an. Vorgesehen ist auch ein Halt mit Aperitif in einem Weinkeller.

ARENA

HEIRATEN IN ITALIEN

Wir organisieren für Sie Ihre TRAUMHOCHZEIT am Gardasee in Verona und in Venedig Ein erfahrenes Hochzeitsteam berät Sie gerne: www.heirateninitalien.com info@heirateninitalien.com Tel.: +39 045 7210277 Fax: +39 045 7210544

Eric Sardinas tritt beim Soiano Blues Festival auf, Oben: das Logo der Farenheit, der TotoTribute-Band.

Mo.-Sa.

Anmeldungen zur Tour werden im Fremdenverkehrsamt entgegengenommen (Kosten: vier Euro). Am 19. Juli wird um 9 Uhr zu einem dreistündigen Spaziergang am Seeufer mit Aperitif geladen. Und am 12. und am 26. Juli startet man um 8.30 Uhr zu einem vierstündigen Spaziergang zur Rocca von Manerba mit Aperitif in Begleitung eines englisch und italienisch sprechenden Führers. Doch in Moniga stehen nicht nur Ausflüge auf dem Programm. Wie in vielen Ferienorten werden hier abendliche Märkte organisiert. Die nächsten sind am 18. und 25. Juli ab 20.30 Uhr auf dem Piazza San Martino vorgesehen. Auf der gleichen Piazza findet am 14. und 28. Juli von 8 bis 13 Uhr ein Bauernmarkt statt. Auch wer Musik liebt, kommt auf seine Kosten. Am 12. Juli ab 21 Uhr steht in der Burg ein Verdi gewidmeter Abend mit dem Brescianer Opernchor auf dem Programm. Weiter geht es am 13. Juli mit Folklore-Musik und der Gruppe „Cuori Ben Nati“ aus Rivoltella. Das Konzert am Hafen beginnt um 21 Uhr. Die Tribute-Band „The Italian Dire Straits“ wird dann am 27. Juli ab 21 Uhr ein Konzert auf der Piazza San Martino geben. Wer Feste liebt, der sollte sich den 19. Juli vormerken: im Park Tresanti beginnt an diesem Tag das von den Alpini organisierte dreitägige Fest. Und nun noch ein Termin für alle, die auf Vintage stehen. Sie erwartet man am 20. und 21. Juli von 10 bis 24 Uhr auf der Piazza San Martino mit der Marktausstellung „Remember“. [PL]


JULI 2013

19 - GZ

AKTUELL

Weinanbau mit langer Tradition Cantina Colli Morenici lädt zu Jubiläumsfeier

In beeindruckenden Fässern werden die Weine der Genossenschaften zu edlen Tropfen. Rechts: Die Verkaufsstelle der Genossenschaft.

E

s waren die Römer, die den Weinanbau auf den Moränenhügel von Mantua einführten. Sie kelterten hier hervorragenden Wein, den sie für den örtlichen Konsum und auch für den Handel nutzten. Im Herzen der Moränenhügel, mitten im Grünen zwischen Burgen und Weinreben, entlang der Straße, die Peschiera del Garda und Valeggio sul Mincio miteinander verbindet, befindet sich die Cantina Colli Morenici. Die Cantina wurde 1959 gegründet. Zu verdanken war dies dem starken Gemeinschaftssinn der kleinen ortsansässigen Winzer, die sich zum Ziel gesetzt hatten, ihre Weinproduktion unter einem einzigen Label zu vereinen, der das Gebiet repräsentieren sollte. Im Jahr 1963 ist das erste Produktionsjahr, in dem die Weine in Flaschen abgefüllt werden. Von der ersten Weinlese an hat sich die Winzergenossenschaft für die Herstellung von qualitativ hochwertigen Weinen entschieden: gesetzt wurde auf die Minderung des Ernteertrags pro Hektar zugunsten intakter Trauben – eine goldene Regel, die Ausdruck des tiefgehenden Wissens der örtlichen Winzer ist. Dank der unmittelbaren Nähe zum Gardasee, des typisch medi-

terranen Klimas, der besonderen morphologischen Struktur und der Bodenbeschaffenheit eignet sich dieses Gebiet besonders zum Weinbau.

Im Vergleich zu dem, was man sich in der Regel unter der Größe einer Genossenschaft vorstellt, kann die Cantina Colli Morenici als landwirtschaftlicher Betrieb bezeichnet werden. Sie zählt nur 120 Mitglieder und rund 180 bis 200 Hektar Weinreben. Die Gesamtproduktion beläuft sich auf ungefähr zwölf- bis vierzehntausend Hektoliter Wein. Nur rund ein Drittel wird zum Abfüllen mit dem eigenen Label genutzt. Die Winzer der Cantina Colli Morenici halten sich an ein strenges Produktionsprotokoll und dank der stetigen Modernisierung der Anlage ist es ihnen möglich, stille und auch spritzige Weine sowie Spumante anzubieten, die für jegliche Gelegenheit geeignet sind; von den leichten und spritzigen, die es jung zu genießen gilt, über die vollen und strukturierten Weine, die in Holzfässern reifen, bis

hin zu den biologischen Weinen. Zum fünfzigsten Jahrestag möchte die Genossenschaft die neue Weinlese mit einem Fest „begrüßen“, das am 10. und 11. August stattfinden wird und zu dem man die Mitglieder, die Freunde und die Liebhaber des edlen Tropfens erwartet. Es wird möglich sein, Weine und regionaltypische Gerichte zu probieren. All dies wird von Musik und Tanz begleitet, und auch von den schönsten Sternen: das Firmament der San LorenzoNacht (traditionell die Nacht der Sternschnuppen). Zu den wichtigsten Trauben des Gebiets zählen Chardonnay, Pinot Grigio, Merlot und Cabernet. Unter den Weinen, die sich besonders hervorheben, soll hier an den Due Rose Garda C.M. Doc Chiaretto, den Garda Doc Cabernet und den Garda Doc Merlot, den Pinot Grigio und die Selektionen Debbio, Bolero und Chardonnay erinnert werden. Sie können auch in der Verkaufsstelle der Cantina in Ponti sul Mincio – Strada Monzambano 75 – probiert werden. Den Lesern der Gardasee Zeitung wird bei der Vorlage der Zeitung an der Kasse ein Extra-Rabatt von zehn Prozent auf alle in Flaschen abgefüllte Weintypologien gewährt. Infos: www.cantinacollimorenici.it.

Edle Tropfen zum Ehrentag

CUSTOZA DOC • Aus weißen, nicht aromatischen Trauben gewonnen. Gärung und Veredelung in Stahl. Blumiger und zarter Duft. Mineralischer und einnehmender Geschmack. DUE ROSE GARDA C.M. DOC CHIARETTO • Cabernet und Merlot del GardaTrauben. Farbe glänzend-rosa. Fruchtiger und zarter Duft. Trockener und harmonischer Geschmack. GARDA MERLOT DOC • Reiner Merlot. Kräftiger rubinroter Farbton. Duft von roten Früchten. Kräftiger, weicher und samtiger Geschmack.

8. Juni/ 7.September

Sommer Eröffnung

Neuheit

2013 GrillHäHncHen

TRAUTTM

A

I NACH FE NSDORFF

ERABEN D

und nach Schließung des Parks, bleib bei uns...von 19 bis 23

Uhr

iv e - M u s ic g o m it L n lu o .00 iv A p e r it 18.00 - 23 d August,

Jeden Freit

ag im Juni,

Juli un

DIE GÄRTEN VON SCHLOSS TRAUTTMANSDORFF www.trauttmansdorff.it • Tel. +39 0473 235 730 • Meran | Südtirol | Italien • Täglich geöffnet: 29. März – 15. November

Grillhähnchen, Hamburger, Pommes Frites im Ortsteil Ausfahrt Affi der A222 Brenner-Modena, nur 2 Kilometer entfernt, www.riovalli.it Fosse di cavaion Veronese - Tel. 045 6268392 - Fax: 045 6260497


RIVIERA

JULI 2013

20 - GZ

BRESCIA | TRIENT | VERONA

www.gardaseezeitung.it

In San Zeno setzt man auf typische Produkte Im Ort werden Events im Zeichen der Gastronomie organisiert gimento dazu eingeladen, ein wenig in den Dingen von einst zu stöbern. Und im August? Da ist am 10. und 11. des Monats ein dem Bier gewidmetes Wochenende geplant. Dies kommt nicht von ungefähr: schließlich ist San Zeno der Ort, in dem aus den lokalen Dop-Esskastanien das Kastanienbier „Castanea“ gebraut wird. „Birra da gustare“ (Bierprobe) ist eine der Neuheiten des Jahres 2013. Im Laufe der Veranstaltung, die von 10 bis 22 Uhr auf der Piazza Schena stattfindet, werden Hersteller ihr Bier zur Verköstigung anbieten. Des weiteren wird eine elegante GastronomieArea eingerichtet. Hier können die Besucher die typischen Gerichte

Comune di San Zeno di Montagna

Info 348 3419781

K

ulinarische Genüsse und typische Produkte stehen im Mittelpunkt des Veranstaltungskalenders der Saison 2013 in San Zeno di Montagna. Im Laufe der verschiedenen Veranstaltungen wird es möglich sein, Wurstwaren, Käse, Pilze, Trüffel und andere typische Gerichte des Baldo sowie die Weine des Gardasees zu probieren. Der nächste gastronomische Termin ist für den 14. Juli vorgesehen. Unter dem Motto „Mille Gusti“ (tausend Genüsse) verwandelt sich Piazza Schena zu einem Markt, auf dem die verschiedensten typischen Produkte des Gardasee-Gebiets zu finden sind. Präsentiert werden die Produkte direkt von den Herstellern. Eine einmalige Gelegenheit, die vielen typischen Gerichte des Gebiets zu probieren: von den Spaghetti mit Sardinen bis zum Risotto mit dem Lavarello-Weißfisch, von den Almgnocchi der Lessinia bis zum Safran-Risotto aus Pozzolengo. Natürlich dürfen auch die

Wurstwaren des Monte Baldo, der Lessinia und aus Pozzolengo nicht fehlen, oder aber die Käsespezialitäten des Lessinia-Gebirges, der Bagoss und die Ziegenkäse. Last but not least ist dann da noch das Obst und der Obstsalat mit Pfirsichen aus Verona. Zwischen Ende Juli und der ersten Augusthälfte werden dann wieder die gastronomischen Spaziergänge unter dem Sternenhimmel „Wine&Food“ organisiert. In den vergangenen Jahren konnte diese Veranstaltung einen stetigen Anstieg bei den Teilnehmerzahlen verzeichnen. Im Laufe des Events, das am 26. Juli, 2., 9. und 16. August stattfinden wird, wird es möglich sein, die typischen Produkte während eines abendlichen Spazierganges durch die Dorfviertel zu probieren (siehe Artikel auf dieser Seite). Ein Tag im Zeichen der Antiquitäten steht dann am 28. Juli auf dem Programm. Vom Vormittag bis zum Abend wird auf der Piazza Schena und auf der Piazzetta Risor-

der Venetischen Tradition genießen. Auch dem Trüffel ist eine Veranstaltung gewidmet. Am 17. und 18. August wird auf der Piazza Schena zu „Trüffel-Duft“ geladen: zwei Tage im Zeichen des Baldo-Trüffels mit einer eleganten GastronomieArea, in der Trüffel-Gerichte serviert werden, Verkaufsständen, an denen der Trüffel erstanden werden kann, sowie einer Marktausstellung mit typischen Produkten und Kunsthandwerk. Krönender Abschluss des Sommerprogramms ist dann am 24. und 25. August das dem Wein gewidmete Event „Cantine in festa“ (Weinkeller feiern): zwei Tage, die der Ver-

köstigung und dem Verkauf der Weine gewidmet sind. Mit dabei natürlich auch die Winzer und die landwirtschaftlichen Betriebe. Wie es sich für ein italienisches Fest gehört, fehlen auch bei dieser Gelegenheit nicht die gastronomischen Spezialitäten des Gebiets und ein Markt mit typischen Produkten. Die Veranstaltung findet am Samstag von 16 bis 22 Uhr und am Sonntag von 10 bis 22 Uhr statt. Um an den Verköstigungen teilnehmen zu können, ist es ausreichend, einen Gutscheinblock zu erstehen. Jeder Gutschein ist einen Euro wert. Jede Verköstigung kostet ein oder zwei Euro – dies hängt von der Weintypologie ab.

Abendspaziergang mit Genuss 26 LUGLIO 2-9-16

SAN ZENO di MONTAGNA - VR

AGOSTO

Passeggiata Enogastronomica sotto le stelle

Wine and gastronomy walk under the stars Önogastronomischer Spaziergang unter freiem Himmel

Agriturismo Scriciol

LOC. NOGAROLE

6

CONTRADA Dessert CA’ MONTAGNA

Ristorante Bellavista

4

CONTRADA CA’ SARTORI

Sorbetto

Caseificio Baldo Garda

3

Albergo Sole Salumeria Lenotti

Bar Milano

5

Secondo Piatto

Formaggio

VIA DEL CARRO

1

2

Primo Piatto

Antipasto PIAZZA SCHENA ISCRIZIONI E PARTENZA

Info: 335 5388177

COME SI PARTECIPA: Acquistando una cartella si avrà diritto a tutte le degustazioni nei locali aderenti all'iniziativa. Costo della cartella: € 20 (5 degustazioni di piatti e prodotti tipici + 5 degustazioni vini e 1 sorbetto). Partenza gruppi dalle ore 19 e ogni 15 minuti da Piazza Schena fino alle ore 21,30. Durante il percorso ci sarà, musica dal vivo. Info: 335 5388177 REGISTRATION: By buying a ticket will have the opportunity to enjoy the typical food available in the restaurants taking part in this event. The ticket costs € 20 (5 local food and product tasting + 6 wine tasting). Groups leave at 19,00. Following estimated departures every 15 minutes from Schena Square. During the itinerary people will be entertained by live music. Info: 045 7285001 ANMELDUNG: Um an die Verkostungswanderung teilzunehmen, muss man eine Karte kaufen. Die Karte kostet € 20,- (und inbegrifft der Verkostung von 5 typischen Gerichten und 6 verschiedenen Weine). Abfahrt der ersten Gruppe ist um 19.00 und danach alle 15 Minuten. Dazu Live Musik während der Wanderung. Für Anmeldungen bitte rufen Sie an: 045.7285001

www.unamontagnadigusto.it

„Wine&Food“ ist der Name des Events, das in San Zeno di Montagna an vier aufeinanderfolgenden Freitagen stattfindet, und zwar am 26. Juli, 2., 9. und 16. August. Den Teilnehmern wird die Möglichkeit geboten, im Laufe eines abendlichen Spaziergangs durch den Ort einige typische Gerichte des Gebiets zu probieren. Der Parcours ist in sechs Etappen eingeteilt. Etappen-Stopps sind einige Lokale und Restaurants des Ortes. Die Teilnehmer erwartet ein komplettes Menü – vom Antipasto bis zum Dessert. Zu den Gerichten werden hervorragende Weine des Veroneser Gebiets kredenzt. Und all dies zu den Klängen schöner Live-Musik. Die Teilnehmer erstehen eine Karte im Wert von zwanzig Euro. Mit dieser Karte ausgestattet können sie an allen Verköstigungen in den Lokalen teilnehmen (fünf Gerichte, fünf Weine und ein Sorbett). Die Gruppen starten im Fünfzehn-Minuten-Takt, und dies zwischen 19 und 21.30 Uhr von der Piazza Schena. Im Folgenden die Lokale und Restaurants, die an der Initiative teilnehmen: Salumeria Lenotti (Antipasto), Albergo Sole (erster Gang), Bar Milano (Sorbett), Restaurant Bellavista (zweiter Gang), Käserei Baldo Garda (Käse), Agriturismo Scriciol (Dessert). Anmeldungen werden unter der Nummer 045 7285001 entgegengenommen. Weitere Infos unter www.unamontagnadigusto.it.

Corte Valesana apartments

Neue Ferienapartments zu mieten, am Hang des Monte Baldo in herrlicher Panoramalage mit Seeblick, in absoluter Ruhe, mit Garten und Terrasse, Ausstattung für Grill, Kinderspielplatz. Möglichkeit zu frühstücken. VerKaUF VermIeTUnG VerWalTUnG

Garda ImmobIlIen - la CaSa dI PerICle

lungolago regina adelaide, 9 - 37016 Garda (Vr) Tel/Fax (+39) 045.7255700 - Handy (+39) 347.8153953 e-mail: info@gardaimmobilien.net Website: www.gardaimmobilien.net

Appartements • Die Appartements Corte Valesana befinden sich in einem komplett restaurierten rustikalen Altbau. Restaurant • Seit 30 Jahren befindet sich die „Trattoria Valesana“ in ruhiger Lage, wunderschön gelegen innerhalb eines privaten und historischen Innenhofes. Typische Küche, hausgemachte Teigwaren, gegrilltes Fleisch.

Corte Valesana Via san Martino, 69 - 37017 laZIse Vr tel. 0039 3454608174 cortevalesana@yahoo.it • www.cortevalesana.it


JULI 2013

21 - GZ

RIVIERA

Märkte, Konzerte und Kino in Torri Ferienort erwartet Gäste mit buntem Programm

M

it dem Mitt-Sommerfest der Alpenjäger im Burgpark geht man vom 12. bis zum 14. Juli in Torri del Benaco in die zweite Julihälfte. Doch der Sommermonat Juli steht auch im Zeichen der Musik. Im Rahmen des „Big Band International“ sind in den kommenden Tagen einige Konzerte geplant. Am 15. Juli ab 21 Uhr wird zum Beispiel die ADJazz Band an der Hafenmole De’Paoli ein Konzert geben und am 16. Juli tritt der Temple Moor High School Choir auf. Am 18. Juli geht es mit dem Testbourne School Choir ab 21 Uhr auf dem Kirchplatz weiter und am 19. Juli um 21 Uhr steht an der Hafenmole City of Hull auf dem Programm. Am 22. Juli geht es um

21 Uhr mit dem Goldborn School Choir weiter und am 25. Juli ist die Woking High School zu Gast. Beide Konzertabende finden an der Hafenmole statt. Doch Musik ist in Torri nicht nur im Rahmen der Big Band-Veranstaltungsreihe angesagt. Am 20. Juli wird zur „Meraviglioso Tour 50+1“ geladen. Auf dem Programm stehen Songs der 60er, 70er und 80er Jahre. Vorgesehen ist der musikalische Abend auf der Piazza Calderini. Last but not least ist da noch der 24. Juli, an dem das M&M Acoustic Trio ab 21 Uhr auf der Piazza San Marco in Pai zu Gast ist. Sommerveranstaltungen in Torri, das sind auch Märkte. Einer von ih-

nen findet am 23. Juli in der Altstadt statt und ist den typischen Produkten aus Forte dei Marmi gewidmet. Bis zum 12. September wird jeden Donnerstag zum abendlichen Kunsthandwerkermarkt in den Straßen der Altstadt geladen. Eine weitere wöchentlich stattfindende Veranstaltung sind die Kino-Vorführungen, die im Juli und August jeden Montag im Theater Auditorium organisiert werden. Ein absolutes Highlight erwartet die Urlauber vom 26. bis zum 28. Juli. Zum ersten Mal wird an der Hafenmole De’Paoli zum „Frittitaly“ geladen. An den drei Tagen dreht sich alles um Fisch-Frittüren und spritzige Weine.

Geführte Touren mit dem CTG Das Jugendtourismuszentrum CTG El Vissinel organisiert auch im Juli einige kostenlose Ausflüge, dank denen man Torri del Benaco und sein Gemeindegebiet besser kennen lernen kann. So ist es am 19. Juli zum Beispiel möglich, die Scaliger-Burg zu besichtigen. In dem Burgmuseum kann man mehr über das Leben der Bauern und Fischer der Vergangenheit erfahren. Treffpunkt zur geführten Tour ist um 9.30 Uhr vor der Burg auf der Piazza Calderini. Die Führung endet gegen 11.30 Uhr. Die Tour wird auch in Fremdsprachen angeboten. Wer an dieser Führung teilnehmen möchte, der trifft sich um 10.30 Uhr (Infos auf Deutsch 34900992021). Eine zweite geführte Tour des El Vissinel steht am 26. Juli auf dem Programm. Der Ausflug führt auf den Monte Luppia von Toel bis zum Ortsteil Bre, vorbei an Buchen und herrlichen Panoramen. Die Teilnehmer treffen sich um 9 Uhr vor dem Sportplatz von Albisano. Von hier startet man mit dem Pkw. Die Rückkehr ist gegen 12.30 Uhr vorgesehen (Infos: 3476806047).

TORRI

DEL BENACO

tel. +39 045 6205888 • fax +39 045 6205800 • www.comune.torridelbenaco.vr.it • www.infotorri.it

Wie schafft es Rotkäppchen, schneller als der Wolf zu laufen?

Kopfhörer*

Wir erwarten dich im Einkaufszentrum Le Vele di Desenzano zu einem Besuch in unseren Geschäften. Den Familien ist die Kinder-Area Ista kuga gewidmet. Für Spaß wird garantiert.

Kapuzenpulli*

HcOmunicazione.com - photo stylaz.eu

…und die vielen anderen Geschäfte unserer Gallerie!

www.levele.info

RunningSchuhe*

Die hier präsentierten Produkte stehen stellvertretend für eine Produkt-Kategorie und könnten innerhalb des Angebots der Verkaufsstellen nicht zu finden sein.

Vivi un’esperienza Erlebe eine fantastische fantastica. Erfahrung.


22 - GZ

JULI 2013

RIVIERA

Konzerte in einmaligen Locations Der Monte Baldo wird zur Open Air-Bühne

U

ngewöhnliche und mitreißende Konzerte stehen in den kommenden Tagen in Malcesine am Ostufer auf dem Programm. Ungewöhnlich ist am 14. und am 28. Juli nicht so sehr das Konzert, sondern vielmehr der Veranstaltungsort: der Monte Baldo wird zur Bühne für neue Jazz-Talente. Organisiert werden die Konzerte von dem Seilbahnunternehmen „Malcesine-Monte Baldo“. Nicht so ungewöhnlich, doch sicher voller Zauber ist der Veranstaltungsort des Opernabends, der am 15. Juli ab 21 Uhr Giuseppe Verdi gewidmet ist: der Palazzo dei Capitani. Im Laufe des Opernabends werden Stücke aus La Traviata, Un ballo in maschera, Aida, Il Trovatore, La forza del destino, Otello, Rigoletto und vieles mehr zu hören sein. Der Eintritt zum Konzert beläuft sich auf zehn Euro. Kinder zahlen fünf Euro. Auch in der zweiten Juli-Hälfte sind einige mu-

sikalische Abende vorgesehen. Operette, das Fest der Musik und sogar ein Sinfoniekonzert stehen auf dem Spielplan. Ein der zauberhaften Welt der Operette gewidmeter Abend mit dem Halbsopran Ida Maria Turri und dem Bariton Maurizio Leoni ist für den 18. Juli ab 21 Uhr im Palazzo dei Capitani vorgesehen (Eintritt zehn, bzw. acht Euro). Weiter geht es dann am 20. und 21. Juli mit dem Fest der Musik im Ortsteil Paina. Die Besucher erwartet man mit gastronomischen Ständen, Spielen und natürlich viel Musik. Das bereits erwähnte Sinfoniekonzert ist hingegen am 22. Juli im Palazzo dei Capitani vorgesehen. Das Benacus Chamber Orchester präsentiert Werke von Bach, Puccini und Elgar (Eintritt 15 Euro, Kinder fünf Euro). Ein Liederabend steht dann am 25. Juli auf dem Programm. Mit „Yes sir … that’s my baby“ soll die Geburt des WindsorBabys gefeiert werden. Ende Juli, genauer ge-

sagt am 29. des Monats, steht dann noch einmal Oper auf dem Programm. Im Palazzo dei Capitani wird „La serva padrona“ von Pergolesi aufgeführt (Eintritt: 15, bzw. 5 Euro). In Malcesine kommen aber nicht nur die Musikfans auf ihre Kosten. In der Stadt am Ostufer sind im Juli auch einige andere Event-Highlights geplant. Ein Highlight der Saison ist das für den 13. und 14. Juli geplante Red Bull Cliff Diving, eine aufregende Sportveranstaltung mit Klippenspringern (mehr hierzu im Artikel auf dieser Seite). Sportfans kommen auch am 20. Juli im Laufe von „Parasplash“, einer Paragliding-Veranstaltung im Ortsteil Paina ab 19.30 Uhr auf ihre Kosten (bei schlechtem Wetter findet die Veranstaltung am 21. Juli statt) und am 21. Juli steht auch der vierte „Trail der Hoffnung“ entlang des Parcours Novezzina – Prà Alpesina – Tratto Spino auf dem Programm (Infos: www.montefortiana.it).

Red Bull Cliff Diving ist in Malcesine zu Gast

J

etzt ist es endlich soweit: in Malcesine wird wieder zum Red Bull Cliff Diving geladen. 27 Meter freier Fall, fünfzehn Springer und nur ein Sieger. Am 13. und 14. Juli macht die Klippenspringer-World Series in Malcesine Halt. Das Event wird bereits zum fünften Mal in der Gardesaner Stadt organisiert. Zum ersten Mal werden zur Gardesaner Etappe des Wettbewerbs auch sechs Frauen antreten. Sie werden sich am 13. Juli ab 13.30 Uhr miteinander messen. Die Herren sind dann am 14. Juli an der Reihe. Ihre waghalsigen Sprünge kann man ab 15.30 Uhr bejubeln. Von der Scaliger-Burg werden sie aus über zwanzig Meter Höhe in den Gardasee springen. Ein aufregendes Unterfangen: die Athleten werden im Laufe ihres Freifluges eine Geschwindigkeit von bis zu 85 km/h erreichen. Im Laufe der World Series finden acht Wettkämpfe statt, und dies in Europa, Asien sowie Nord- und Südamerika. Zwischen Mai und Oktober springen die besten Klippenspringer der Welt aus sieben Ländern aus 27 Metern Höhe nur auf ihre Konzentrationsfähigkeit und ihre Körperkontrolle vertrauend, ins Wasser. Zum ersten Mal findet der Wettbewerb auch in Dänemark, Brasilien und Thailand statt. Los ging es am 25. Mai in La Rochelle in Frankreich. Am 22. Juni war Kopenhagen Etappe und am 29. Juni die Azoren. Malcesine wird am 14. Juli zur Etappe der Klippenspringer und am 25. August Boston. Weiter geht es dann am 14. September in Wales und am 28. September in Brasilien (Niteroi, Rio de Janeiro). Hier findet das Halbfinale statt. Das Final-Springen ist für den 26. Oktober in Krabi Province in Thailand geplant.

In dem beliebten Ferienort am Ostufer wird aber auch gefeiert. Am 26. Juli findet bei der Pfarrkirche das den Heiligen Benigno und Caro gewidmete religiöse Fest mit Prozession statt (Beginn 20.30 Uhr). Gegen 22.30 Uhr wird am Seeufer ein Feuerwerk organisiert und am 27. Juli steht ab 11 Uhr eine Wanderung zur Einsiedelei der beiden Heiligen auf dem Programm. Gefeiert wird übrigens auch im Ortsteil Retelino. Hier steigt am 27. Juli ab 21 Uhr eine Beach Party. [KH]

Malcesine Più Via Capitanato 6 37018 Malcesine (VR) Fax 045 6570963 INFO 045 7400044 info@malcesinepiu.it

2010 Erste in Veneto Die Weinkellerei Custoza wurde im Jahr 1968 gegründet. Sie befindet sich in einem Gebiet südlich des Gardasees, das auf Grund der hier ausgetragenen Unabhängigkeitskämpfe von 1848 und 1866 berühmt ist. Der Weinkellerei gehören 240 BRESCIA Mitglieder in einem Gebiet von rund 1.000 Hektar an, und zwar in der DOC-Zone des Bianco di Custoza und des Bardolino, aber auch des DOC-Lugana und dem gesamten Gebiet des DOC-Garda. Die geschickte Arbeit an den Weinreben haben es in Verbindung mit der angewandten Herstellungstechnologie im Laufe der Jahre ermöglicht, die Weinkellerei Custoza durch Zielstrebigkeit und Konstanz an die Spitze der Veroneser Weinherstellung zu bringen. Die breite Palette an Weinen des Gebiets, die in der Verkaufsstelle der Weinkellerei angeboten wird, erlaubt es dem Besucher, Wein zu einem hervorragenden Preis-Leistungsverhältnis zu erstehen. Wir erwarten Sie zu einem Besuch in unserer Weinkellerei, um gemeinsam ein Glas voller Geschichte zu kosten. Öffnungszeiten der Verkaufsstelle: Montag bis Samstag 8.30-12.30 Uhr / 15.00-19-00 Uhr

VIA STAFFALO 1 37060 CUSTOZA, VERONA - ITALIEN tel. + 39 045 516200 - fax +39 045 516255 info@cantinadicustoza.it www.cantinadicustoza.it

w w w. c a n t i n a d i c u s t o z a . i t


JULI 2013

23 - GZ

RIVIERA

Einkehr und Ruhe in der Einsiedelei

Kamaldulenser-Gemeinschaft leitet das Eremo San Giorgio

R

Donnerstags im Kloster

Ein malerischer Ort: die Abtei von Maguzzano bei Lonato.

Donnerstags im Kloster (Giovedi in monastero) – dies der Name der Initiative, die von der Urlaubsseelsorge der Diözesen Brescia, Trento und Verona organisiert wird und an der rund um den Gardasee zwölf religiöse Zentren teilnehmen. Im Rahmen der Initiative wird dazu eingeladen, einige Stunden oder auch einen ganzen Tag dem Gebet und der Meditation zu widmen. Die Donnerstage im Kloster finden am 11., 18. und 25. Juli sowie am 1., 8., 22. und 29. August statt.

In jedem der religiösen Zentren werden Aktivitäten angeboten, die mit dem Stil des Zentrum in Einklang stehen. Organisiert werden die „Donnerstage“ in der Abtei in Maguzzano bei Lonato (Tel. 030 9130182), von den CombonianerMönchen in Limone sul Garda am Tesol (Tel. 0365 954091) und im San Tommaso-Konvent in Gargnano (Tel. 0365 71104). Auch die Kamaldulenser-Mönche der San Giorgio-Einsiedelei in Bardolino (siehe Artikel auf dieser Seite) laden zu spiritueller Einkehr und

der Teilnahme am Leben des Konvents (Tel. 045 7211390). Dies den Rhythmen und dem Benediktiner-Glauben des „ora et labora“ folgend. In der Einsiedelei wird außerdem vom 30. August bis zum 1. September ein Wochenende zum Thema die „Kamaldulenser-Tradition heute“ organisiert. Im Trentino finden die „Donnerstage im Kloster“ in Arco im Kloster der Serve di Maria statt (Tel. 0464 516128). Hier wird die Möglichkeit geboten, die Erfahrung der Klausur mitzuerleben. Im Val Giudicarie in Condino laden die Kapuzinermönche zum „modernen Gebet vom Yoga bis zur Mystik“ von Padre Scholler (Tel. 0465 622120). Last but not least ist da noch das Haus S. Maria in Folgaria. Die Ordensschwestern der Sacra Famiglia bieten Gastfreundschaft und das miterleben des gemeinschaftlichen Lebens (Tel. 0464 721260).

1963-2013 - Verbreitung der Trink-Qualität

ORGANISATION ZUR VERTEILUNG VON GETRÄNKEN – DRINK SHOP

CALMASINO DI BARDOLINO (VR) Tel. 045 6260393 • fllipasqualini@tin.it

uhe und Frieden zeichnen das Eremo San Giorgio (Einsiedelei San Giorgio) aus, das sich auf dem Gemeindegebiet von Bardolino befindet. Gegründet wurde die Einsiedelei im Jahr 1663. Auf der heute noch bestehenden Anlage befindet sich der Original-Bau aus dem 17. Jahrhundert. Hier lebt eine Kamaldulenser-Gemeinschaft des Benediktiner-Ordens. In der Einsiedelei können auch Außenstehende an den liturgischen Gebeten der Ordensbrüder teilnehmen (die Uhrzeiten sind auf der Home Page unter www.eremosangiorgio. it zu finden). Den Traditionen der Vergangenheit folgend, bietet die Gemeinschaft denen, die daran interessiert sind, die Möglichkeit, einige Tage im Zeichen des Gebets zu verbringen - ganz im Sinne der Benediktiner-Traditionen. Den Besuchern stehenden zwei Räumlichkeiten offen: die Kirche und eine kleine Verkaufsstelle. Die Besucher werden dazu eingeladen, diesen Ort der Ruhe, des Friedens und der Andacht zu respektieren. In der Verkaufsstelle ist unter anderem das renommierte native Olivenöl, das von den Kamaldulenser-Mönchen hergestellt wird, erhältlich.

Gewonnen wird das Öl aus Oliven, die von althergebrachten Olivenbäumen stammen (einige sind mehrere Jahrhunderte alt), die die Einsiedelei umgeben. Erhältlich ist in der Verkaufsstelle aber auch eine große Auswahl an Produkten, die in anderen Klöstern hergestellt werden: Konfitüren und Honige verschiedener Sorten, Schokolade, Tees, Essenz-Öle und vieles mehr. Last but not least wird auch eine Auswahl an der besten Pflanzen- und Biokosmetik angeboten. Weitere Infos: Eremo San Giorgio, Località Eremo Rocca 1, 37011 Bardolino, Tel. 0457211390, Fax 6228644, E-mail: eremo@eremosangiorgio.it.

14

luglio SAN ZENO DI MONTAGNA Piazza Schena

10,00 - 22,00

Area gastronomica con degustazione piatti e prodotti delle terre del Garda

Info: 335 5388177


24 - GZ

JULI 2013

RIVIERA

55. Violinen-Festival in Salό Das Eröffnungskonzert ist Uto Ughi anvertraut

Z

um 55. Mal findet in diesem Jahr das internationale Violinen-Festival „Gasparo da Salό“ statt. Und zum runden Geburtstag kehrt auch ein internationaler Star an den Gardasee zurück: Uto Ughi. Neben ihm werden noch weitere Größen der internationale Musikszene in der Stadt am Westufer erwartet. Zum ersten Mal tritt Richard Galliano im Rahmen des Festivals auf. Auch die 2Cellos (der Kroate Stjepan Hauser und

der Slowene Luka Sulic) werden zum Festival erwartet. Die beiden Musiker wurden von Elton John entdeckt. Die hervorragenden Violinisten begeistern das Publikum mit den Klassikern des Pop und des Rock. Eine weitere Neuheit des Festivals 2013: das Streich-Orchester Camerata Ducale, das die Solisten im Laufe ihrer Konzerte begleiten wird. Das Violinen-Festival in Salό findet unter der künstlerischen Leitung

von Maestro Roberto Codazzi statt und ist eines der ältesten Festivals seiner Art in Italien. Den Auftakt zum Konzertreigen macht am 13. Juli um 21.30 Uhr der Violinist Uto Ughi. Er wird auf der Piazza Duomo gemeinsam mit der Camerata Ducale ein Konzert geben. Ughi ist einer der „Lieblinge“ des Festival-Publikums. Zahlreiche erinnerungswürdige Konzerte fanden in den vergangenen Jahren statt. Und so erwartet man ihn in Salό mit viel Vorfreude und Spannung. Weiter geht es dann am 20. Juli. Die Camerata Ducale wird erneut auf der Bühne stehen. Auch diesmal mit einem bekannten italienischen Violinisten: Guido Rimonda. Er wird ein Programm mit Musiken von Mozart bis Paganini präsentieren. Am 27. Juli ist dann das Konzert der 2Cellos geplant. Besonders unter den „Youtube-Nutzern“ sind diese beiden Musiker sehr bekannt (ihre Version von Smooth Criminal von Michael Jackson hat alle KontaktRekorde gebrochen). Das große Finale des Festivals wird am 3. August Richard Galliano anvertraut. Er wird gemeinsam mit der Camerata Ducale auftreten. Ein besonderes Konzert ist am 28. Juli der Stadtkapelle von Salό anvertraut. Die Stadtkapelle, die den Namen von Gasparo da Salό trägt, wird den Besuchern ein originelles Programm im Zeichen der amerikanischen Musik von Gershwin bis Bernstein präsentieren.

Ein interessantes Rahmenprogramm

Der Palazzo der Magnifica Patria mit seiner schönen Loggia.

N

eben den großen Konzerten auf dem Domplatz finden im Rahmen des „Musikalischen Sommers des Garda – Festival Gasparo da Salό” eine Reihe von Randveranstaltungen statt, die erwähnenswert sind. Zu ihnen zählt sicher die Buchpräsentation mit Uto Ughi am 14. Juli um 19 Uhr in der Loggia der Magnifica Patria. Ughi wird bei dieser Gelegenheit seine Autobiographie präsentieren. Am 15. Juli wird um 21.30 Uhr zu dem Abend „Die 140 Jahre des Theaters von Salό“ geladen. Mit Musik und Bildern wird die Geschichte des Theaters erzählt. Mit dabei: der Tenor Domenico D’Amato, die Violinistinnen Erica Polini und Claudia DelBello,

der Viola-Spieler G. Francesco Tonoli, Chiara Piazza (Violoncello) und Federico Franchini. Franchini wird bei dieser Gelegenheit den berühmten Kontrabass „Il Biondo” (der Blonde) spielen, der im Jahr 1590 von dem Geigenbauer Gasparo da Salό gebaut wurde. Ein weiterer Termin, den man sich vormerken sollte, ist der 26. Juli. Ab 21.30 Uhr wird im Laubengang eine musikalische Huldigung des Dichters Gabriele D’Annunzio organisiert. 2013 jährt sich der 150. Jahrestag seiner Geburt. Die letzte Veranstaltung im Rahmen des Festivals ist für den 2. August vorgesehen. Im Mittelpunkt des Abends steht „Die Violine in der Volksmusik“.

10%RABATT Wenn Sie mit diesem Prospekt, werden Sie einen Rabatt von 10% bekommen(der nicht kumuliert werden kann). Öffnungszeiten Geschäft 9.00 - 19.30

Via Gardesana, 23 - LAZISE - Tel. / Fax 045 7580979

A D EL G AI

AR

G Via

, 23

Via Gardesana, 23 - LAZISE - Tel. / Fax 045 7580979

I SE • V Rllila

e - www.mor

BOLZANO TRENTO

LA

GO

DI

GA RD A

Wir sind sehr erfreut über Ihren Besuch

BRENNERO

de

LAZ

na

SPECIALITÀ ALIMENTARI LEBENSMITTELSPEZIALITÄTEN Olivenernte

Reinigung Oliven

TORRI d/B GARDA

AFFI

BARDOLINO

Autostrada A22

ar

sa

“Morelli Öl und Essig” finden sie in Lazise am Gardasee. In unserem Verkaufspunkt können sie unser kaltgepresstes Olivenöl probieren und kaufen. Zusätzlich zu unseren verschiedenen Olivenölen verkaufen wir auch regionale Produkte. Ausgesuchte Rezepte die sich mit der Tradition der firma Morelli verbinden. Besonderen Wert legen wir darauf den Geschmack der langjährigen Tradition zu erhalten. Sie können aussderdem unsere Essigproduktion besuchen und unseren Balsamic Essig, den Limoncino Likör, die verschiedenen Grappas und unsere Weine verkosten.

zi se .co m

DA

ACET

Genüsse der Tradition

LAZISE PESCHIERA

www.morellilazise.com Brech-Oliven

Pressen

MILANO

Autostrada A4

..ÖL UND ENDLICH... ESSEN!

VERONA

VENEZIA MODENA


JULI 2013

25 - GZ

RIVIERA

Ein Blick auf den „geheimen” D’Annunzio

Ungewöhnliche ständige Ausstellung im Vittoriale degli Italiani

Die EvangelischLutherische Kirche in Gardone

D

ie ungewöhnlichen Schätze des Dichters Gabriele D’Annunzio offenbaren sich dem Besucher des Museums „Geheimer D’Annunzio“. Die ständige Ausstellung wurde auf Wunsch von Giordano Bruno Guerri, Präsident der D’Annunzio-Stiftung, eingerichtet und im Jahr 2010 eröffnet. Die Ausstellung, für dessen Entwurf Angelo Bucarelli verantwortlich zeichnet, befindet sich im Untergeschoss des Vittoriale degli Italiani in Gardone Riviera. Hunderte von Gegenständen, die das Leben des Dichters und das Leben seiner Frauen begleiteten, sind hier zu sehen. Zum Teil handelt es sich um sehr wertvolle Ausstellungsstücke, zum Teil sind es Gegenstände des täglichen Lebens. Sie befanden sich vor der Einrichtung des Museums in den Schränken und in den vielen Archiven des Vittoriale.

1/2pag_23,5x17,6_Gardasee.indd 1

Unter den unzähligen Erinnerungsstücken des Poeten wurden 150 Gegenstände ausgewählt. Sie sind in dem ungewöhnlichen Museum zu sehen. Dank der Ausstellung wurde das Unsichtbare sichtbar: die Gegenstände und Erinnerungen, die über Jahre in den vielen Archiven und Lagerräumen des Vittoriale „vergraben“ lagen. Guerri bringt es auf den Punkt: „D’Annunzio schenkte den Italienern das Vittoriale, denn er wollte, dass nicht nur sein künstlerisches Schaffen, sondern auch sein Alltagsleben in Erinnerung blieb. Und dies in seinem Haus.“ Am Eingang der Ausstellung erwartet den Besucher eine Art „Einführung“: auf sechs Bildschirmen werden Repertoire-Filme über D’Annunzio präsentiert. Der Ausstellungsparcours führt dann zu den Gegenständen, die die Welt

der Frauen betrifft (Kleidung, Bademäntel und Schuhe, die von den Damen getragen wurden, die im Vittoriale zu Gast waren). Bei ihnen handelt es sich um Gegenstände, die D’Annunzio gehörten. Sie erzählen mehr von dem Dichter als von seinen Frauen. Dann führt der Parcours weiter entlang der unzähligen Anzüge, Schuhe und Stiefel von D’Annunzio. Und in einige Ausstellungsvitrinen sind viele seltene, kostbare und auch ungewöhnliche Exponate aufbewahrt. Zu ihnen zählen die Halsbänder der Hunde des Dichters. Das Vittoriale degli Italiani ist bis zum 30. September von 8.30 bis 20 Uhr geöffnet (die Museumskasse schliesst um 19 Uhr). Weitere Informationen zum Vittoriale gibt es online unter www.vittoriale.it.

Pfarrer Kuppler lädt zu evangelischen Gottesdienste Der sonntägliche Kirchgang ist für viele eine Selbstverständlichkeit. Im Laufe der Urlaubstage ist dies nicht anders. Und so werden von der Urlaubsseelsorge der katholischen Kirche auch in vielen Ferienorten Heiligen Messen organisiert. Manche von diesen Messen werden im Sommer auch auf Deutsch zelebriert. Doch nicht nur wer katholischen Glaubens ist, kann am Gardasee auf geistlichen Beistand zählen. In Gardone Riviera (Via Vittori-

ale) befindet sich eine deutsche evangelisch-lutheranische Kirche. Der pensionierte Pfarrer Gerhard Kuppler kümmert sich hier um die Kirchgemeinde. Er ist als Vertretung in Gardone tätig. Ab September wird dann wieder ein ständiger Pfarrer für die Gemeinde Verona-Gardone zuständig sein. Pfarrer Kuppler lädt jeden Sonntag um 11 Uhr zum Gottesdienst in deutscher Sprache, und dies in der wunderschönen kleinen Kirche in Gardone Riviera.

27/03/13 10.04


26 - GZ

JULI 2013

RIVIERA

Brenzone sul Garda... Tourismus erleben Der Ort ist ein ideales Reiseziel für alle Sportfans

H

atte man die erste touristische Entwicklung des GardaseeGebiets den europäischen Intellektuellen, Philosophen, Künstlern und Dichtern wie Goethe, Thomas Mann und anderen zu verdanken, die vom naturalistischen Zauber des Garda eingenommen wurden und von diesem erzählt haben oder die schönsten Ecken des Sees auf Gemälden verewigten, so sind heute die Sportler die echten Hauptdarsteller des Benacus. Auf Grund der vielen und unterschiedlichen Sportarten, die am Gardasee ausgeübt werden können, wurde der Lago bereits oft als „Outdoor-Fitnessraum“ definiert. Die Gemeinde Brenzone, eine der wenigen, in denen eine starke und wuchernde – zum Teil wilde – Natur erhalten blieb, repräsentiert sehr gut diesen Aspekt. Hier werden eine Vielzahl an Möglichkeiten geboten: Segeln, Windsurfing, Kitesurfing, Kanu, Pudding, Tauchen, MTB, Cycling, Nordic-Walking, Climbing für Experten und auch Gleitschirmflug. Die vielen Windströmungen, Winde und Brisen, die häufig sehr pünktlich sind, wie der „Peler am Morgen“ oder der „Ora“ am frühen Nachmittag, erlauben es den Fans des Segelns oder des Katamarans, des Windsurfens und des Kitesurfens immer die besten Windverhältnisse vorzufinden, um diese adrenalinhaltigen sportlichen Aktivitäten zu betreiben. Das ist aber noch nicht alles. Begünstigt wird durch sie auch die Organisation von Regat-

Ausflüge 2013 mit mehrsprachigem Führer

Der Ortsteil Campo und links der Fels-Canyon „Baloc tacà via“

Naturalistische Exkursion (5 Euro) – jeden Dienstag bis Mitte Oktober Besichtigung der mittelalterlichen Kirchen und der archäologischen Ausgrabungsstätte der Villa Romana (10 Euro): jeden Mittwoch bis Ende September. Für beide Ausflüge gilt: Treffpunkt ist um 9.30 Uhr der Parkplatz des Supermarkts Conad in Magugnano bei Brenzone.

ten und sportlichen Wettkämpfen, häufig auch auf internationalem Level. Berühmt ist die internationale „Centomiglia“, an der rund dreihundert Boote und viertausend Segler teilnehmen. Wer Spaß haben und unvergessliche Emotionen erleben möchte, dem bietet Brenzone sul Garda die Möglichkeit, an Kursen und Einzelstunden teilzunehmen. Und wer auf der Durchreise ist, der kann hier in den qualifiziertesten Schulen oder beim Segelclub Circolo Velico Acquafresca und/oder dem CNB (Circolo Nautico Brenzone) die Ausrüstung leihen. Besonders liegen zurzeit Sup/Pudding und Kanus im Trend. Und

wer lieber auf dem Land bleibt, der kann im Laufe eines einfachen und dynamischen Beach Volley-Spiels viel Spaß haben. Last but not least ist da noch der Seegrund: er bietet verschiedene Unterwasser-Wege auf Entdeckung der Flora und Fauna des Sees und der Relikte des Zweiten Weltkrieges. Eine großer Teil des Gemeindegebiets von Brenzone wird vom Monte Baldo beherrscht. Dank zahlreicher Wander- und MTB-Strecken ist das Gebiet sowohl im Sommer als auch im Winter ein beliebtes Ausflugsziel. Nicht verpassen sollte man: das mittelalterliche und so gut wie unbewohnte Dorf Campo, die Ortschaft Prada (hier befindet sich die Talstation der malerischen und typischen „Seilbahn des Garda

Informationen und Anmeldungen: Tel. +39 045 7420076 info@brenzone.it; www.brenzone.it Prada-Costabella“, mit der man die wichtigsten Gipfel des Baldo erreicht). Auch wird die Möglichkeit geboten, in der Berghütte Rast zu machen und auch zu übernachten. Vergessen werden darf aber auch nicht der unglaubliche und unvorstellbare Fels-Canyon wenige Meter vom See mit dem „Il Baloc tacà via“. Um den Gästen die Wanderungen und MTB-Ausflüge zu erleichtern und ihnen einen besseren Service zu bieten, wurden neue Wanderkarten geschaffen, die vor kurzem veröffentlicht wurden. Zu finden sind auf den Karten die Wander-

Draußen Thermal-Wellness.

Entdecken Sie den neuen Spa-Innenbereich. Natürliches und reines Wasser, schwefelhaltiges Salz-Brom-Jod-Wasser, das nach einer 20-jährigen Strecke aus dem Seegrund sprudelt. Das ist das Geheimnis des Thermal-Wellness-Centers Aquaria, in einer einzigartigen Lage am Gardasee in der zauberhaften mittelalterlichen Stadt Sirmione. Im Frühling erweitert Aquaria sein Angebot zusätzlich mit einem neuen Spa-Bereich, wo Sie durch abwechselnde intensive Wärme und Energie spendende Wassermassagen das Erlebnis absoluten Wohlbefindens ausprobieren können.

wege von Brenzone und auch die GPS-Daten. Brenzone – der Ort der tausend Farben – ist so zu einem renommierten Reiseziel für sportliche Gäste geworden. Denn: am Gardasee Sport treiben bedeutet nicht nur, sich fit zu machen, sondern auch Wellness und Regeneration. Eine neue Energie wird Ihren Körper durchfließen und dieses Gefühl – zusammen mit den Bildern der Dörfer, der Sonnenuntergänge und des klaren Wassers – werden für immer in Ihrem Herzen verwahrt bleiben.


JULI 2013

27 - GZ

RIVIERA

Keiner wünscht es sich, doch auch im Urlaub kann es passieren: man wird krank. An wen wendet man sich in diesem Fall? Am Brescianer und am Veroneser Ufer des Gardasees wird im Sommer ein medizinischer Dienst für Urlauber angeboten. Wo und wann dieser zur Verfügung steht, erfahren Sie im Folgenden.

Desenzano del Garda Praxis im ASL-Gesundheitsamt Via Adua, 4 (c/o Einkaufszentrum „Le Vele“) Tel. 030.8377167 dienstags, mittwochs, samstags von 9.00 bis 13.00 Uhr; montags, donnerstags, freitags und sonntags von 15.00 bis 19.00 Uhr Gargnano Praxis Via Repubblica, 2 Tel. 0365.296466 montags und dienstags von 9.00 bis 13.00 Uhr, mittwochs, donnerstags, freitags, samstags und sonntags von 15.00 bis 19.00 Uhr Limone sul Garda Gemeindepraxis Via Comboni Tel. 0365.954516 Von 9.00 bis 13.00 Uhr (montags, mittwochs und freitags auch von 14.30 bis 16.30 Uhr und dienstags, donnerstags, samstags und sonntags auch von 15 bis 17 Uhr) Vom 16.9.2013 bis zum 31.10.2013 von 9.00 bis 13.00 Uhr

Brescianer Gardasee-Gebiet Manerba del Garda

Praxis Piazzale Dott. Vincenzo Simonati, 1 (Località Montinelle) Tel. 389.0652096 von 9.00 bis 14.00 Uhr und von 15.00 bis 19.00 Uhr Salò Praxis im Centro Sociale „I Pini“ Via Montessori, 6 (Località Due Pini) Tel. 0365.521032 von 15.00 bis 19.00 Uhr Sirmione Praxis Piazza Virgilio, 28 (neben dem Rathaus in Colombare di Sirmione) Tel. 349.5741962 montags, donnerstags, freitags und sonntags von 9.00 bis 13.00 Uhr, dienstags, mittwochs, samstags von 15.00 bis 19.00 Uhr TIgnale Praxis in Gardola Via Badiale, 3/b Tel. 0365.73264 montags und dienstags von 15.00 bis 19.00 Uhr, mittwochs, donnerstags, freitags, samstags und sonntags von 9.00 bis 13.00 Uhr Toscolano Maderno Praxis Via Verdi, 5 - c/o Alloggi Protetti Tel. 333.7211453 Von 9.00 bis 13.00 Uhr und 15.00 bis 19.00

Tremosine

Montags Praxis in Vesio Via Zanini, 95 Tel. 0365.917071 Von 17 bis 20 Uhr

Der Brescianische medizinische Dienst ist für Praxisbesuche und nicht aufschiebbare Hausbesuche während der Öffnungszeit der Praxis kostenlos.

Mittwochs Praxis Via Giovanni XXIII Tel. 0365.953552 Von 17 bis 20 Uhr

Kostenpflichtig ist der Dienst für programmierte nicht aufschiebbare Hausbesuche, die währen der Praxisstunden beantragt und nach Schließung der Praxis ausgeführt werden.

Freitags Praxis in Voltino Via Volta, 5 Von 17 bis 20 Uhr

Der medizinische Dienst für Urlauber ist hier bis zum 8. September in Betrieb

Lazise – Peschiera – Castelnuovo (in der Gemeindepraxis in Lazise; Vicolo Cieco San Nicolό; Tel. 045 6445132; von 8.30 bis 10.30 Uhr)

(in der Gemeindepraxis, Piazza Cantore 12; Tel. 339 6782941; montags, mittwochs, freitags und sonntags von 13 bis 14 Uhr)

Veroneser Gardasee-Gebiet

Bardolino (im Gesundheitsamt; in der Via Gardesana dell’Acqua 9; Tel. 045 6213108; von 15.30 bis 17.30 Uhr) Brenzone (in der Gemeindepraxis; Tel. 045 6589570 – 045 6589571; montags bis donnerstags; von 11 bis 12.30 Uhr) Castelletto di Brenzone (in der Gemeindepraxis; Via A. Vespucci 3; Tel. 045 7430494; freitags, samstags und sonntags von 11 bis 12.30 Uhr) Ferrara di Monte Baldo

Garda (im Sitz der Croce Bianca; Via Colombo 2; Tel. 3206691261; von 13 bis 15 Uhr) Malcesine (im Krankenhaus von Malcesine; Ortsteil Val di Sogno; Tel. 045 6589319 – 045 6589317; von 14.30 bis 16.30 Uhr) San Zeno di Montagna (in der Gemeindepraxis; Via Cà Montagna 11; Tel. 045 7285017; von 9 bis 10.30 Uhr) Spiazzi (in der Gemeindepraxis; Via Cen-

tro; Tel. 339 6782941; dienstags, donnerstags und samstags von 11 bis 12.30 Uhr Torri del Benaco (in der Villa Gloria Angela; Tel. 045 7225528; von 8.30 bis 10.30 Uhr) Der Veroneser medizinische Dienst ist kostenpflichtig. Der Arzt stellt eine Quittung über den gezahlten Betrag aus, der von den Krankenkassen des Heimatlandes den vorgeschriebenen Modalitäten folgend, zurückerstattet wird. Kosten: Praxis-Untersuchung 21 Euro; Hausbesuch 31 Euro, wiederholte medizinische Maßnahmen 5 Euro. Der medizinische Dienst für Urlauber ist hier bis zum 15. September in Betrieb.

Drinnen neue Erholung.

SAUNA- UND DAMPFBÄDER-RUNDGANG: Die großen Fenster auf den See verstärken die entspannende Wirkung der nnischen Sauna, Softsauna und Dampfbäder. Ein angenehmer Parcours zum natürlichen Gleichgewicht. ERLEBNISDUSCHEN: Warmer Nebel, Sommergewitter, Tropenregen, Kalter Nebel, Kalter Regen, Kaltes Gewitter: ein stimulierendes, angenehmes und entspannendes Wassererlebnis auf sechs verschiedene Arten, je nach Wärme, Intensität, Farbe und Aromen. MULTISENSORISCHE RUHEZONEN: Neue Bereiche und Lounges, vom Musikzimmer über das Salzimmer bis zum Zimmer mit Sternenhimmel: 500 m2, damit Körper und Psyche durch beruhigende Melodien und farbige Lichtspiele beim Genuss rehydratisierender Kräutertees zu ihrem natürlichen Gleichgewicht zurück nden können.

Thermen- und Wellnesscenter Aquaria Piazza Don A. Piatti, 1 - Altstadt von Sirmione (BS) Reservierungszentrale: Tel. +39 030 916044 E-mail: aquaria@termedisirmione.com


28 - GZ

JULI 2013

RIVIERA

Das Outback mit allen Sinnen wahrnehmen Abendlicher Spaziergang im Parco Natura Viva

E

in zauberhafter Spaziergang zum Sonnenuntergang erwartet die Besucher des Parco Natura Viva in Bussolengo am 20. Juli. Im Mittelpunkt der Initiative steht die Fauna Australiens. Es ist eine einmalige Gelegenheit, den Park zu einer ganz besonderen Uhrzeit zu besuchen – wenn die Tiere wieder die ausschließlichen Eigentümer des Ortes sind, an dem sie leben. Den Parkbesuch gilt es mit allen Sinnen zu erleben: nicht nur mit den Augen, sondern auch mit den Ohren. Denn zu dieser Tageszeit kann man am besten die Klänge der Natur wahrnehmen. In Begleitung der Mitarbeiter des Parco Natura Viva begibt man sich auf eine zauberhafte und spannende Reise auf Entdeckung der Tiere des australischen Kontinents. Im Laufe des Abends wird den Teilnehmern außerdem noch etwas weiteres geboten: das Treffen mit einem Insektenforscher. gemeinsam wird man einige lebendige australische Insekten beobachten. Des weiteren werden bei dieser Gelegenheit italienische Schmetterlinge freigelassen. Zum „Australian Outback“Abend trifft man sich um 18.30 Uhr am Eingang des FaunaParks. Von hier startet man in Begleitung einiger Mitarbeiter des Parks zum abendlichen Spaziergang durch den Park. Auf dem Programm steht auch die

Passeggiata crepuscolare Un’affascinante passeggiata all’imbrunire per osservare gli animali australiani

USTRALIAN

UTBACK

20 luglio 2013

Parco Natura Viva Bussolengo, Verona

Un’occasione unica per passeggiare nel Parco in un orario particolare, quando gli animali tornano ad essere gli esclusivi proprietari del luogo e si possono udire solo i suoni della natura. I visitatori saranno condotti dallo staff in un affascinante viaggio che li porterà a scoprire i misteriosi animali del continente australiano.

SPECIALE INSETTI Incontro con l’esperto entomologo: osservazione diretta di alcuni insetti australiani dal vero e di alcuni reperti. Inoltre saranno rilasciate vanesse, macaoni e altre farfalle italiane.

Il

Parco

nel

Mondo

Costo: 25,00 euro a persona di cui 5,00 saranno devoluti ai progetti del Parco Natura Viva per la conservazione di specie minacciate

h 18:30 Ritrovo e registrazione presso l’ingresso del Parco Faunistico Passeggiata crepuscolare assieme allo staff del Parco, preparazione degli arricchimenti ambientali per kea, emù e wallaby h 20:00 aperitivo presso la frutteria Maromizaha h 21:00 cena a tema presso il ristorante Simba

COME PRENOTARE? Telefonando al nr. 045 7170113 o mandando una e-mail a info@parconaturaviva.it è possibile verificare la disponibilità di posti e

prenotare per la serata lasciando i propri dati. Si riterrà perfezionata la prenotazione al momento della ricezione della ricevuta attestante il versamento della quota di partecipazione (vi preghiamo di non effettuare il versamento prima di aver verificato la disponibilità di posti). NOTA: in caso di annullamento dovuto al maltempo o per problemi tecnici, la serata sarà posticipata. Per chi fosse impossibilitato a partecipare alla nuova data proposta, la somma eventualmente versata sarà rimborsata. Nel caso di annullamento da parte del partecipante, la somma sarà rimborsata integralmente se la comunicazione avviene entro 5gg dall’evento, al 50% entro 3gg, poi sarà trattenuta integralmente. Il pagamento va effettuato con bonifico sul conto corrente bancario: IT 19 K 05034 59640 000000040735 presso Banco Popolare Società Cooperativa Filiale di Pastrengo (VR).

DEIN FREUND AM GARDASEE

Vorbereitung von Umwelt-Bereicherungen für die Rea, Emus und Wallabys. Gegen 20 Uhr wird an der Obstbar Maromizaha ein Aperitif serviert und um 21 Uhr geht es im Restaurant Simba mit dem Abendessen weiter. Die Unkostenbeteiligung für den Abend beläuft sich auf 25 Euro pro Person. Fünf Euro dieser Summe gehen an die Artenschutzprojekte des Parco Natura Viva. Anmeldungen: Telefonisch (045 7170113) oder per E-Mail (info@ parconaturaviva.it) erhält man Informationen darüber, ob noch Plätze frei sind. Auch kann man hier einen Platz reservieren. Die Buchung wird als gültig angesehen, sobald der Beleg über die Überweisung der Teilnahmequote eingeht. Die Verantwortlichen bitten darum, die Überweisung erst auszuführen, nachdem man sich vergewissert hat, ob noch Plätze frei sind. Bei schlechtem Wetter oder auf Grund von technischen Problemen, kann das Event verschoben werden. Wer an dem neuen Datum nicht teilnehmen kann, dem wird die Quote zurückerstattet. Sollte der Teilnehmer von der Initiative zurücktreten, wird ihm bis fünf Tage vor dem Event die ganze Summe, bis drei Tage vorher 50 Prozent der Summer zurückerstattet. Bei späteren Absagen ist keine Rückerstattung vorgesehen. [PL]

Sardinenfest am Pal del Vό in Garda Bald ist wieder Vollmond. Und in Garda bedeutet dies im Juli: Sardinenfest im Mondschein. Auch in diesem Jahr wird wieder dieses traditionelle Fest organisiert. Vom 19. bis zum 22. Juli steht das beliebte Volksfest auf dem Programm. Im Mittelpunkt des Festes steht, wie sich erahnen lässt, der Sardinenfang. Einst war Garda ein kleines Fischerdorf. An den warmen Sommerabenden begaben sich die Fischer damals zum Sonnenuntergang zum berühmten „Pal del Vό“ (ein Berg unter der Wasseroberfläche dessen Gipfel durch einen Holzpfahl gekennzeichnet ist; hier ist das Sardinenvorkommen besonders groß). Man feierte damals ein Fest, bei dem Fisch gekocht und gemeinsam mit einem Glas Wein serviert wurde. Gäste und auch Prominente fanden sich zum Fest ein und ließen sich die hervorragenden Fischgerichte schmecken. Auch in diesem Jahr wiederholt sich diese Tradition nun. Am Seeufer Regina Adelaide und auf dem Rathausplatz erwartet man die Gäste mit gastronomischen Ständen und guter Musik.

Von Montag bis Sonntag: von 9 bis 21 Uhr

DURCHGEHEND GEÖFFNET 40

negozi/geschäfte/stores

GRAND’AFFI SHOPPING CENTER Località Canove 37010 AFFI (Verona) Autobahnausfahrt Affi - tel. 045-7235607 - www.grandaffi.it g.SEE_generico 235x173,5mezza.indd 1

6-03-2013 11:23:09


JULI 2013

29 - GZ

RIVIERA

Palio delle Bisse ist in Peschiera zu Gast 24 Mannschaften treten zur Ruder-Regatta an

A

m 20. Juli ist es soweit und Peschiera del Garda wird zur Etappe der Regatte um den historischen Palio. Bei der Regatta wird um die „Bandiera del Lago“ (Fahne des Sees) gekämpft. Der Palio ist eine

hervorragende Gelegenheit, um den beliebten Ferienort am Südufer des Sees zu besuchen und auch dem Wettkampf der Teams auf dem Wasser beizuwohnen. Das Ruderturnier findet inzwischen seit 46 Jahren

statt. Jedes Jahr erneuert sich diese Ruderregatta mit den traditionellen Bisse-Booten. Bei den Bisse handelt es sich um typische Flachboote, bei denen im Stehen gerudert wird. Man sagt auch „alla Veneziana“. Die heutigen Boote erinnern an eine althergebrachte Tradition, die auf die Zeit der Venetischen Republik zurückgeht. Zwischen 1405 und 1797 gehörte auch der Gardasee zu den Gebieten, in denen die Venezianer das Sagen hatten. Im Laufe der Jahrhunderte wurden viele Venezianische Veranstaltungen auch am See organisiert. Eine erste Bisse-Regatta – so geht aus Unterlagen der damaligen Zeit hervor – fand im Jahr 1548 in Salό statt. Anlass war der Besuch des „Clarissimus Provvisore“ Stefano Tiepolo. Heute wird die Veranstaltung von der Lega Bisse del Garda organisiert. Insgesamt gehen 24 Mannschaften an den Start. Die 21 Männer-Mannschaften werden in vier Gruppen unterteilt. Zum ersten Mal nehmen in diesem Jahr auch drei DamenMannschaften an dem Palio teil. Sie stammen aus Lazise, Bardolino und Torri del Benaco und treten in einer weiteren Gruppe an. Die Teams, die in diesem Jahr um den Palio kämpfen sind – neben Peschiera – Bardolino, Cassone di Malcesine, Clusane, Desenzano, Garda, Gardone Riviera, Gargnano, Lazise, Monte Isola, Portese di San Felice, Sirmione und Torri del Benaco. Der Palio findet in acht Etappen statt. Am Samstag, den 20. Juli wird nun Peschiera del Garda – der Vor-

jahressieger -zum Austragungsort. Die abendliche Regatta beginnt gegen 19.30 Uhr. Weiter geht es dann am 27. Juli in Bardolino und am 3. August in Desenzano del Garda. Das große Finale ist am 10. August in Gardone Riviera. Hier wird an den 150. Jahrestag der Geburt des Dichters Gabriele D’Annunzio erinnert. Und dies nicht ohne Grund: D’Annunzio war ein großer Fan des Rudersports und beauftragte sogar den Bildhau-

er Colbertaldo damit, eine Trophäe anzufertigen. Diese wurde im Laufe einer Bisse-Regatta verliehen. Die Trophäe wird im renommierten Vittoriale degli Italiani ausgestellt sein. Zu den Randveranstaltungen des Palio zählt in diesem Jahr die zweite Ausgabe des Foto-Wettbewerbs „Die Voga-Veneta sul Garda“, der allen offen steht. Weitere Informationen sind online unter www.legabissedelgarda.org zu finden. [PL]

Solidarität und Kultur in der zweiten Julihälfte

Interessante Veranstaltungen im Zeichen der Kultur erwarten die Gäste in den kommenden Tagen in Peschiera del Garda. Los geht es vom 12. bis zum 15. Juli mit dem zehnten Solidaritätsfest zugunsten der Vereinigung A.NA.VI. Das Fest findet in der Palleria Austriaca, dem Sitz der Alpenjäger-Gruppe statt. Ab 19 Uhr lädt man hier zu Musik und Gastronomie. Weiter geht es am 13. Juli ab 21 Uhr mit einem historisch-kulturellen Abend im Radetzky-Saal des Fischereimuseums. Thema des Abends in italiensicher Sprache: „Die Fischerei auf dem Gardasee auf den Postkarten der damaligen Zeit“. Der 17. Juli steht dann ganz im Zeichen des Lebens. Im Rahmen des Treffens „Hymne auf das Leben“ präsentiert Giampaolo Trevisi „Es war einmal Böhnchen … neun Monate Herzschläge“. Der Abend wird durch Musik, Lesungen (auf Italienisch) und Gesang mit der kulturellen Vereinigung MUSICART belebt. Organisiert wird die Veranstaltung ab 20.45 Uhr im Garten der Palazzina Storica. Weiter geht es am 19. Juli ab 21.30 Uhr im Sommertheater der Artilleriekaserne Porta Verona mit dem Festival Veneto und am 21. Juli erwartet man die Besucher von 9 bis 19 Uhr in der Fußgängerzone bei der Piazza F. di Savoia mit „Arte in Corso“, einem themenbezogenen Markt.

Unique view of the most beautiful italian cities

Periode Linie A 1.März/30. April täglich

10:00

18:00

60’

1.Mai/30. Sept. täglich

9:00

19:00

60’

1.Okt./31.Okt. 10:00 18:00 60’ täglich Piazza Bra - Porta Leoni Linie B 1.März/30. April täglich

BALDENSE VIAGGI NOLEGGIO AUTOBUS MINIBUS GRANTURISMO Via San Giuseppe Artigiano 19 Costermano 37010 (VR) ITALIA TEL. + 39.045.620 68 42 FAX. + 39.045.620 11 06 www.baldense.it - info@baldense.it

Erste Letzte Tour Tour Frequenz Piazza Bra - Porta Leoni

10:30

18:30

60’

1.Mai/31. Mai täglich

9:30

19:30

60’

1.Juni/ 30. Sept. täglich

9:10

19:10

60’

1.Okt./31.Okt. 10:30 18:30 60’ täglich Piazza Bra - Porta Leoni Linie B2 1.Juni/30. Sept. 10:40 17:40 60’ täglich

CITY SIGHTSEEING VERONA TEL/ FAX. + 39.045.620 68 42 www.verona.city-sightseeing.it infoverona@city-sightseeing


30 - GZ

JULI 2013

RIVIERA

PDL-Sprachkurse in Malcesine

Wenn Italienisch sprechen zum unvergesslichen Erlebnis wird

Italienisch lernen in der tollen Atmosphäre der Villa Gelmi in Malcesine.

IL MIGLIOR RAPPORTO TRA QUALITÀ E PREZZO /

N

ormalerweise verbinden wir mit dem Erlernen einer Sprache eher Mühen und Anstrengung. Dass das auch anders geht, zeigt die Sprachschule acontatto in Malcesine. In der wunderschönen Villa Gelmi mit ihrem traumhaften Panoramablick auf den Gardasee zeigen Trainerin Aurora Floridia und ihre KollegInnen, dass Italienisch sprechen lernen fast wie von selbst gehen kann. Mit ihrer innovativen Unterrichtsmethode PDL werden Sie in Kleingruppen von 5 bis max. 10 Personen in die phantastische Welt der gesprochenen Sprache entführt. Hier erfahren Sie, dass Sprache viel viel mehr ist als einfach nur eine Aneinanderreihung von Wörtern. Bereits ab den ersten Stunden tauchen Sie in das Kommunizieren in einer anderen Sprache ein und schon nach wenigen Tagen sind Sie in der Lage kurze Unterhaltungen zu führen und zu verstehen. Hier wird Ihr Urlaub zu einem Erlebnis der ganz besonderen Art, und wie nebenbei erwerben Sie eine Sprachkompetenz, die nachgewiesenermaßen mit einer traditionellen Lernmethode nur mit erheblich höherem Kostenund Zeitaufwand möglich wäre. Angeboten werden diese Kurse für alle Altersstufen, auch für Kinder. Für Anfänger wie für Fortgeschrit-

DAS BESTE PREIS-LEISTUNGSVERHÄLTNIS /

THE BEST QUALITY-PRICE RATIO

DRO 38074 Dro • Strada Gardesana Occidentale, 11/A Tel. 0464 504203 - Fax 0464 504176 • info@supermarketcalzaturadro.it dal 20.03.06 al 15.11.06 Aperto tutti i giorni - Geöffnet alles Tages - Open all days da Aprile (04.06) a Ottobre (10.06) Orario continuato - Geöffnet Zeit - Working hours 9.00 - 19.00 Domenica e festivi - Sonntag - Sunday: 10.00 - 12.00 / 15.00 - 19.00

ARCO Arco Shopping Center - Centro Poli Via Santa Caterina, 78 • 38062 Arco Tel. 0464 514807 info@supermarketcalzaturadro.it Orario continuato - Geöffnet Zeit - Working hours

RIVA DEL GARDA 38066 Riva del Garda • Viale Roma, 20 Tel. 0464 555251 - Fax 0464 560274 • info@supermarketcalzaturadro.it

Aperto tutti i giorni - Geöffnet alles Tages - Open all days 9.00 - 12.00 / 15.00 - 19.00 Domenica e festivi - Sonntag - Sunday: 10.00 - 12.00 / 15.00 - 19.00

Gialle, 57 PREDAZZO ViaTel. Fiamme 0462 500145

53 ROVERETO Tel.Via Maioliche, 0464 433378

-10% off

tene sind sie sowohl als Einzel- als auch Gruppenunterricht buchbar. Neben dem Kursprogamm auf www.acontatto.com sind nach Vereinbarung jederzeit weitere Kurse planbar. Auch Firmen können die sprachlichen Kompetenzen und den Teamgeist ihrer Mitarbeiter in Kleingruppen mit nachhaltigem Erfolg schulen lassen. Mit der PDLMethode werden Wortschatz und

situationsbezogene Dialogfähigkeit langfristig und jederzeit abrufbar verankert. acontatto Villa Gelmi Via Gardesana 222 I-37018 Malcesine-VR Tel: +39 - 045 - 657 03 94 Fax: + 39 - 045 - 657 04 44 Mobil: +39 - 349 74 14 04 2

Ein „Muss“ für alle Fans des Lago

Gardasee-Aufkleber wird bald Kult sein

Darauf haben viele gewartet: Ob Aufkleber, Polo-Shirt oder Schlüsselanhänger - Fans des Lago di Garda, des Gardasees, können ihre Liebe zu diesem faszinierenden Urlaubsparadies nun auch zeigen. Wer kennt ihn nicht: Den Aufkleber mit den Umrissen von Sylt. Doch nicht jeder steht auf den hohen Norden. Es gibt mindestens genauso viele Fans vom Gardasee, die Wärme und Sonne sowie die italienische Lebensart bevorzugen. Und nun gibt es ihn: Den Aufkleber mit den Umrissen vom Gardasee. Er wird bald Kult sein! Lago di Garda – ein Paradies inmitten einer der schönsten Landschaften Italiens. Die Idee zu dem Aufkleber hatten die Geschäftsführer der Neviolo GmbH & Co.KG aus Nürnberg, die Ihre mittlerweile über 20 Jahre andauernde Begeisterung für den Gardasee auch nach außen hin zeigen wollten. Da es bisher nichts Vergleichbares gab, kreierten sie kurzerhand das edle Gardasee-Logo eben selbst. Dieses ist als Aufkleber in den Farben weiß, schwarz und silber sowie mit den italienischen Nationalfarben erhältlich. Auch eine

Variante mit dem Schriftzug „Gardasee“ und dem Logo ist mittlerweile in zwei verschiedenen Größen verfügbar. Ob auf dem Auto, dem Boot, dem Wohnmobil oder dem Motorrad. Der hochwertige und wetterbeständige Gardasee-Aufkleber sieht immer und überall gut aus. Das Sortiment wird ständig erweitert. Neben den Aufklebern sind auch Postkarten, moderne Polo-Shirts, trendige Double-Sandwich-Caps, praktische Shopping-Bags und coole Schlüsselanhänger im eigenen Online-Shop erhältlich. In verschiedenen Farben und natürlich immer mit dem entsprechenden Gardasee-Logo versehen. Die Kleidung und die Accessoires sind nur im Internet unter der Homepage www.gardaseeaufkleber.de erhältlich. Wer nicht warten möchte bis er wieder zu Hause ist und seine Verbundenheit mit dem Gardasee jetzt sofort hier im Urlaub zeigen will, der kann die Aufkleber auch im Enjoy Garda Hotel, Via Venezia 26, in 37019 Peschiera del Garda erwerben. Der Aufkleber kostet 3,99€.


AUSFLÜGE

JULI 2013

31 - GZ

RUNDFAHRTEN | TRADITIONEN | NATUR

www.gardaseezeitung.it

Legendenumwobene Veroneser Provinz

Von tragischen Lieben und seltsamen Kreaturen

R

omeo und Julia sind das wohl bekannteste Liebespaar der Scaliger-Stadt, doch in der Provinz Verona gibt es noch viele andere tragische Liebesgeschichten. Wie zum Beispiel die der Adligen Dorina und eines armen Fischers. Wie bereits bei Romeo und Julia stellten sich auch bei diesen jungen Verliebten die Familien quer, oder besser gesagt die Familie Dorinas. Sie ist gegen die Hochzeit. Die beiden beschließen, dennoch zu heiraten. Und zwar in der kleinen Kirche San Pietro alla Rocca am Gardasee. Bei ihrem Plan hilft ihnen ein Eremit. Doch ihr Glück währt nicht lange. In der Hochzeitsnacht wird das Boot, mit dem das Paar fliehen wollte, von den Wellen des Benacus erfasst. Noch heute erzählt man, dass ihre Seelen auf den Wellen umherirren und auf der Suche nach dem Ort sind, an dem sie hätten heiraten sollen. Nicht alle Geschichten gehen so dramatisch aus. So zum Beispiel die des mutigen Ritters aus Soave, der ein Edelfräulein für sich gewinnen kann. Das junge Mädchen war einem lokalen Landbesitzer versprochen, doch der Ritter besiegte seinen Rivalen im Laufe eines Turniers zu Füßen der Scaliger-Burg. Und dann gibt es da noch so manche Erzählung, die zwar nicht mit einem Happy End abschließt, aber zumindest tröstend ist. Dies ist zum Beispiel der Fall der Geschichte des

Die Burg von Soave: laut einer Legende soll hier ein Ritter um die Liebe eines Edelfräuleins gekämpft haben.

Liebesknotens aus Valeggio. Die Liebe des Kapitäns Malco und der Waldnymphe Silvia wird durch die Eifersucht einer Hofdame zerstört. Am Ende der Geschichte zeugt nur noch ein goldenes Seidentaschentuch mit einem Knoten von ihrer Liebe. Der Knoten war Inspiration für eines der typischen Gerichte des Ortes, die Tortellini aus Valeggio. Legenden und Geschichten sind nicht nur interessante Zusatzinformationen für die Urlauber. Inzwischen gibt es viele Touristen, die Reisen im Zeichen des Mysteriums und der Legenden unternehmen. Und das Veroneser Gebiet hat ihnen so einiges zu bieten. Neben den bereits erwähnten Legenden gibt es noch viele weitere Geschichten. Auch für alle, die sich gerne gruseln ist etwas dabei. Zum Beispiel die Geisterstadt Carpanea, die sich unter den Wassern der Etsch befinden soll. Interessant ist auch die Legende rund um Rosamunde. Sie soll vom Longobardenkönig Alboino dazu gezwungen worden sein, aus dem

Schädel ihres Vaters zu trinken. Ort des Geschehens: eine alte Burg auf den Hügeln nahe Verona. Die Lessinia kann hingegen seltsame Kreaturen aufweisen, und zwar die „Fade“. Diese Geschöpfe mit ziegenähnlichen Füßen verwandelten sich in Schlangen, um dem Blick der Menschen zu entfliehen. In der Lessinia erzählt man aber auch von den Anguane - Wassergeistern. Sie konnten die Menschen in ihren Bann ziehen und halfen den Frauen bei der Wäsche. Doch in der Nacht terrorisierten sie die Bergdörfer mit ihrem Geschrei. Eine weitere Geschichte kommt aus dem südlichen Veroneser Raum. In der Burg von Bevilacqua soll der Geist des Grafen Alessandro umherwandeln. Sein Grab soll 1848 von österreichischen Soldaten entweiht und seine Asche vom Wind verweht worden sein. In der Nähe der Burg soll außerdem eine Kutsche voller Gold vergraben liegen. Der Schatz soll der der Familie Bevilacqua sein, die ihn aus Angst vor den Österreichern versteckte.

Soave: mehr als ein renommierter Wein Die mittelalterliche Kleinstadt Soave hat sich dank ihres vorzüglichen Weißweins auf der ganzen Welt einen Namen gemacht. Sie ist aber auch ideales Ziel eines Ausfluges in das östliche Veroneser Gebiet. Soave liegt zwischen Verona und Vicenza. Schon von weitem zu erkennen ist die Burg des Ortes. Ihren Ursprung hatte die Befestigungsanlage im 10. Jahrhundert. Die Burg befindet sich auf dem Berg Tenda. Zentraler Teil ist der „Mastio“, der Hauptturm. Ihn kann man von Piazza Antenna in der Innenstadt bequem erreichen. Der Haupteingang der Burg ist über eine Zugbrücke zu erreichen, die in den ersten Schlosshof führt. Insgesamt ist das Schloss von drei Höfen umgeben, die sich durch ihre Form, Größe und Entstehungszeit unterscheiden. Der Mastio war in der Vergangenheit Gefängnis und Folterraum. Im Inneren können die Gemächer des Burgherrn besichtigt werden. Zentral gelegen befindet sich die „Caminata“, eine Art Wohnraum, der seinen Namen dem großen Kamin verdankt.

Zu sehen sind hier Einrichtungsgegenstände aus verschiedenen Epochen. Von der „Caminata“ geht es zum Schlafzimmer mit seinen beeindruckenden Fresken des 13. Jahrhunderts. Vom Esszimmer erreicht man einen Saal mit Gemälden bekannter Bewohner und Gäste des Schlosses. Neben der Burg hat Soave seinen Besuchern jedoch noch mehr zu bieten. In der Innenstadt sind noch die römischen Straßen erhalten. In das mittelalterliche Zentrum gelangt man über die Porta Verona und dann weiter an der Via Roma entlang. Nicht weit entfernt befindet sich die Franziskaner-Kirche San Giorgio aus dem 13. Jahrhundert. Der Hauptplatz der Stadt ist der bereits erwähnte Piazza Antenna. Hier befindet sich der Palazzo Cavalli, ein Gebäude in gotischvenezianischen Stil aus dem 15. Jahrhundert. Vor dem Palazzo befindet sich das Gerichtsgebäude aus dem Jahre 1375. Ein Abstecher lohnt sich auch zum Palazzo Scaligero, dem einstigen Sitz der Veroneser Herrschaft, der heute als Rathaus genutzt wird.


32 - GZ

JULI 2013

AUSFLÜGE

Eine historische Feier in Affi

Seit jeher ist Affi den Reisenden bekannt, denn von ihm gelangt man zum zentralen Teil des Gardasees. Der Ort befindet sich am Fuße des Monte Moscal, der mit seinen 427 Höhenmetern den südlichen Teil des Gardasees dominiert. Einst befand sich in dem Ort ein Bahnhof. Er lag an der inzwischen stillgelegten Bahnlinie VeronaCaprino. Heute ist Affi aufgrund seiner Mautstelle/Autobahnausfahrt so ziemlich jedem Urlauber ein Begriff. Affi kann auf eine interessante Geschichte zurückblicken. Der Name der Ortschaft geht wahrscheinlich auf longobardische oder germanische Ursprünge zurück. Zum ersten Mal wird der Ort in Aufzeichnungen aus dem 9. Jahrhundert erwähnt. Zu jener Zeit wurde zum Schutz vor ungarischen Überfällen ein Turm erbaut. Im 11. und 12. Jahrhundert wurde das Gebiet mit dem Namen Castelnuovo dell’Abate zum Lehnsgut der San Zeno Abtei aus Verona. Die Namensgebung war auf den Bau einer neuen Burg in der Nähe von Incaffi, einem der Ortsteile Affis, zurückzuführen (Castelnuovo bedeutet so viel wie „neue Burg“). Zur gleichen Zeit wurde auch eine Pieve (Kirche) erbaut. Im Jahr 1260 wurde ein Dorfstatut mit 92 Artikeln, die das

Affi: Dorfstatut wurde im Jahr 1260 verfasst Dorfleben regelten, verfasst. Dieses Statut wurde bis in die heutige Zeit vollständig überliefert. Der alte Dorfkern von Affi zeichnet sich durch kleine Häuser aus. Beim Bau dieser Häuser kamen unter anderem kleine, im Laufe der Zeit durch den Gletscher der Etsch abgerundete Steine, zum Einsatz. Sehenswert sind in Affi unter anderem einige Villen, die zwischen dem 17. und 19. Jahrhundert gebaut wurden. Der Veroneser Adel nutzte sie in der Vergangenheit als Sommerresidenzen. Zu den erwähnenswerten Bauten zählen Villa Poggi, Villa E. da Persico (heute Centro di Spiritualità genannt), die aus dem 16. Jahrhundert stammende Villa Fracastoro in Incaffi, die bereits erwähnte mittelalterliche Burg in Incaffi sowie die Villa Sant’Andrea aus dem 19. Jahrhundert. Neben den Villen befinden sich in Affi auch einige sehenswerte Kirche wie die Kirche San Pietro in Vincoli, die romanische Sant’Andrea- Kirche aus dem 11. Jahrhundert und die San Bartolomeo-Kirche in Caorsa aus dem 13. Jahrhundert. Die Kirchen des Gemeindegebiets zeichnen sich in ihrem Innern durch interessante Freskomalereien aus und sind Symbol des religiösen Lebens der Vergangenheit.

Abstecher nach Prada und auf den Baldo

Pflichtetappe für Bergfans

P

rada ist ein Ortsteil der Gemeinden Brenzone und San Zeno di Montagna, der sich an den südwestlichen Abhängen des Monte Baldo befindet. Der Ortsteil besteht aus vier Hauptsiedlungen, die folgendermaßen an die beiden Gemeinden angegliedert wurden: Prada Bassa gehört der Gemeinde San Zeno di Montagna an, Prada Alta, Fiès und Cà Chemasi der Gemeinde Brenzone. Westlich des Ortsteils erheben sich sanfte Hügel, die zwischen 1.100 und 1.200 Höhenmeter erreichen. Im Osten erhebt sich Alpe di Costabella (2.155m), der erste Gipfel des Baldo. Der Baldo, ein Bergmassiv der Venetischen Voralpen, liegt zwischen dem Gardasee und der Vallagarina. Der höchste Gipfel, der Cima Valdritta, erreicht 2.218 Höhenmeter. In der Vergangenheit war der Baldo aufgrund seiner Pflanzenvielfalt als

„Hortus Europa“ (Garten Europas) bekannt. Heute wird er als der mediterranste der großen zentralen Alpensysteme angesehen. Auf ihm sind endemische Blumenarten zu finden, die auch „baldensis“ genannt werden. Dieser Name deutet darauf hin, dass diese Blumen zum ersten Mal hier gefunden worden sind oder nur hier wachsen (im Speziellen Orchideen). Daneben gibt es hier auch viele Heil- und Kräuterpflanzen; der Botanische Garten von Novezzina wird auch als ein wahres lebendes Pflanzenmuseum angesehen. Geöffnet ist er von Mai bis September. Ebenso abwechslungsreich ist die Fauna des Baldo, fast wie ein OpenAir-Zoo. Sowohl die Flora als auch die Fauna haben es dem Menschen erlaubt, im Laufe der Zeit auf den Almen eine „Almhüttenkette“ aufzubau-

en. Einige von ihnen sind noch heute in Betrieb. In ihnen werden die wichtigsten Produkte des Baldo hergestellt, die sich nicht nur durch die Naturbelassenheit, Frische und Qualität der Ausgangsprodukte, sondern auch durch die Zubereitungsart auszeichnen. Diese wird häufig von Generation zu Generation weitervererbt. Zu den Produkten zählen Milch, Käse, Kastanien, Honig und Kräuter. Die Vielseitigkeit dieses Berges kann man heute auch an den vielen Sportarten erkennen, die hier ausgeübt werden können. Den Ausflüglern stehen zahlreiche Pfade für Spaziergänge, Trekking, Mountainbike und Nordic Walking zur Verfügung. Sie führen von Brenzone bis zu den höchsten Gipfeln und den verschiedenen Berghütten, die im Sommer geöffnet sind. Der EUROCAMPING befindet sich in Pacengo (zwischen Lazise und Peschiera) am Seeufer und hat große schattige Terrassen. Großer Strand geeignet für Kinder mit einem langen Anlegesteg. Modern ausgerüstet mit Schwimmbad, Wasserspielen, Tennisplatz, Volleyball und Miniclub. Herrliche Umgebung, um einen ruhigen und gesunden Urlaub zu verbringen.

EUROCAMPING

37017 Pacengo di Lazise (Verona) Via del Porto, 13 Tel./Fax 0039 045 7590012 info@eurocampingpacengo.it www.eurocampingpacengo.it

Lago, p r im a d e l C i e l o !

So p r a il

PRADA COSTABELLA

5 MinuTEn vOn SAn ZEnO Di MOnTAgnA

ago, Sopra il L ! el Cielo prima d

Über dem See und vor dem Himmel

5 MINUTI

info: Tel. +39-045.7285662 - www.funiviedelgarda.it


JULI 2013

33 - GZ

AUSFLÜGE

Sieben Routen im Zeichen des Genusses Trientiner Köstlichkeiten entlang der Strade del Vino

L

okaltypische Köstlichkeiten und herrliche Landschaften gilt es im Trentino zu entdecken. Den Ausflüglern stehen sieben verschiedene Routen, die durch unterschiedliche Gebiete des Trentino führen, zur Wahl. Jedes Gebiet zeichnet sich durch besondere Eigenschaften aus. Die „Straßen des Weins und der Genüsse“ führen durch die abwechslungsreiche Natur und die Klimazonen des Trentino, die innerhalb von wenigen Kilometern variieren. Die erste der sieben Touren ist die Straße des Weins und der Köstlichkeiten der Vallagarina. Der südliche Abschnitt des Etschverlaufs zeichnet diese Route vor. Zwischen dem Etschtal und der Hochebene von Brentonico, der Val di Gresta und der Lessinia sind über 200 Kilometer öno-gastronomische

Schlemmertouren eingeschlossen. Das intensive Aroma des Rotweins Marzemino, die Dop-Kastanien von Castione, das biologische Gemüse und die schmackhaften Bergkäse sind nur einige der hier zu findenden Spezialitäten. Olivenöl, Susinen, die einheimische Weintraube Nosiola, aus der der renommierte Trientiner Doc-Wein Vino Santo hergestellt wird, das „Carne Salada“ (gesalzenes Fleisch) und die „Ciuìga“ (eine Wurstspezialität aus weißen Rüben und Schweinefleisch) sind einige der Köstlichkeiten, deren Ursprung entlang der Weinstraße vom Gardasee zu den Dolomiten des Brenta zu finden sind. Starke Höhenunterschiede zeichnen diese Route aus. Vom mediterranen Klima des Gardasees geht es zum Bergklima der Dolomi-

V

fahrten auf einigen der Wildbäche inmitten der Natur. Asphaltierte und nicht asphaltierte Straßen sowie alte Eselspfade, die in die Berge oder an Weinreben und herrlichen Landschaften vorbei führen, sind das Paradies der Fahrradfahrer. Die beste Art das Trientiner Hinterland zu erkunden, ist ohne Zweifel das Zweirad. Unterschiedliche Strecken mit verschiedenen Höhenunterschieden stehen zur Verfügung. Wer schwierige Bergtouren und atemberaubende Abfahrten liebt, der wird nicht enttäuscht: Vom Cross Country bis zum Free Ride, vom Road Cycling bis zum Downhill, ohne dabei das leichte Bike Trekking und die ent-

om Windsurfen über Freeclimbing bis hin zum Drachenfliegen – das Garda Trentino ist ein wahrer Trainingsplatz unter freiem Himmel. Besonders Segler kommen hier auf ihre Kosten. Jedes Jahr werden zahlreiche dem Segelsport gewidmete Veranstaltungen organisiert. Der Garda ist das ideale Übungsfeld für alle, die sich diesem Sport zum ersten Mal nähern, aber auch für alle, die ihre Segeltechnik perfektionieren möchten. Das Gleiche gilt für das Windsurfen. Anfänger können hier die Grundtechniken erlernen und Profis treffen sich zu spannenden Wettkämpfen. Ein einmaliges Abenteuer erwartet auch die Fans des Canyoning, mit Ab-

ten des Brenta. Die dritte Route des Trentino wird auch die Apfelstraße der Täler Val di Non und Val di Sole genannt. Wie der Name schon sagt, gibt in diesen Tälern der Apfel den Ton an. Die Trentiner Äpfel sind mit dem DopGütesiegel ausgezeichnet worden. Zu finden sind hier aber nicht nur Äpfel, sondern auch Birnen, kleine Früchte, Kohl und Kartoffeln. Auch der berühmte Trentingrana-Käse stammt aus diesem Gebiet. Zwei Spezialitäten werden durch das Slow Food Markenzeichen geschützt, und zwar der Casolèt, ein traditionsreicher Käse aus roher Kuhmilch, und die Mortandela, eine geräucherte Wurstspezialität. Die vierte Route ist die Käsestraße der Dolomiten. Sie windet sich im nordöstlichen Trentino durch die

Täler Fassa, Fiemme und Primiero. Diese beliebte Ferienziele eint eine lange landwirtschaftliche Tradition. Die Spezialität der drei Gebiete sind Käsesorten, die aus der örtlichen Kuh- und Ziegenmilch hergestellt werden. Die fünfte Wein-Route ist die der Avisiane-Hügel, Faedo und der Valle di Cembra. Von den Reben der Valle di Cembra werden großartige Weine und aromatische Grappen gewonnen. Besonders bekannt und

Eine Top-Location nicht nur für Sportler

spannenden Tourismus-Radwege zu vergessen. Ein weiterer beliebter Sport ist der Klettersport. Jedes Jahr wird in Arco der Rock Master organisiert (31. August bis 8. September 2013). Dies nicht ohne Grund, denn hier befinden sich zahlreiche natürliche und künstliche Kletterwände. Das Garda Trentino ist eine wahre Schatzkammer. Jede Epoche hat hier ihre Schätze hinterlegt. Von einem

Erdrutsch der Nacheiszeit zeugen noch heute die Marocche von Dro, eine suggestive Mondlandschaft mit chaotisch angeordneten Felsformationen, und ein Ausflug in das Dorf Canale di Tenno kommt einer Zeitreise ins Mittelalter gleich. Auch an Burgen und Festungen ist das Gebiet reich. Das Kastell von Arco dominiert die Sarca-Ebene, das Kastell Drena ist durch einen 27 Meter hohen Turm charakterisiert

Aquardens, Ein Thermalpark wie kein anderer

geschätzt ist der Trentiner Müller Thurgau mit Doc-Siegel. Der Weißwein mit seinem fruchtigen und leicht aromatischen Bouquet ist eine der gastronomischen Perlen dieser Straße. Auch in diesem Teil des Trentino sind zahlreiche naturalistische Besonderheiten zu finden. Zu ihnen zählen die Pyramiden von Segonzano. Die letzten beiden Routen wurden in den letzten Jahren eingerichtet, und zwar die Weinstraße der RotalianaEbene mit ihrem berühmten Teroldego Rotaliano-Wein, den köstlichen Red Delicious-Äpfeln und dem Spargel von Zambana, sowie und die Wein- und Genussstraße von Trient und Valsugana mit ihren Grappa, Weinen, Früchten, Käse- und Wurstsorten. Infos: www.stradedelvinodeltrentino.com.

und von den Ruinen des Kastell Penede hat man einen herrlichen Blick auf Torbole und den Gardasee. Sehenswert ist aber auch die Rocca von Riva del Garda, in der sich heute das städtische Museum und die Pinakothek befinden. Häufige werden diese historische Bauten zur Kulisse für Veranstaltungen wie das Garda Jazz Festival und die Märchennachte von Riva (22. bis 25. August).

TERME

Cristina Chiabotto für Aquardens

www.aquardens.it Thermalpark

Wellness

Gaststätten

Medical Spa

Ein Zauber. Eine grandiose Anlage mit Thermalwasser, Grünflächen, Erholungseinrichtungen, Welllness und Unterhaltung. Wo der Körper neue Energien tankt und die Seele zur Ruhe kommt. Sanft von der Valpolicella umgeben, harmoniert Aquardens perfekt mit den Formen und der Natur dieses zauberhaften Gebiets. Es hebt seine Kraft und seine Tugenden hervor: das salz-brom-jodhaltige Wasser mit seinen wohltuenden Eigenschaften fließt im Park durch Grotten, Lagunen, überdachten und im Freien befindlichen Becken, in einem langsamen River, einem Wasserfall und zwei Seen. Es ist eine herrliche Wellness-Farm auf 60.000 Quadratmeter Fläche mit Thermalpark, Wellness-Zentrum, Saunen und natürlichen Behandlungen. Zur Verfügung stehen auch Anlagen und Service-Leistungen in den Bereichen Unterhaltung, Empfang und Shopping. Wirklich außergewöhnlich .

Besuchen Sie uns im

Aquardens Spa • Via Valpolicella 63 S. Lucia di Pescantina (VR) - Tel 045.6755565 - info@aquardens.it


34 - GZ

JULI 2013

AUSFLÜGE

Paradies für Golfer am See Viele Greens dank des milden Klimas

E

GardaGolf Country Club in Soiano

27 Loch

Golf Club Paradiso del Garda

par 72 27 Loch

Via Angelo Omodeo 2 25080 Soiano del Lago (BS) Tel. 0365 674707 Fax 0365 674788 www.gardagolf.it; info@gardagolf.it Saison: ganzjährig geöffnet; von November bis März an Montagen, die keine Feiertage sind, geschlossen So kommt man hin: Autobahn A4 Mailand-Venedig, Ausfahrt Desenzano; den Ausschilderungen nach Salò folgen; an der Rotunde von Manerba links abbiegen und den Ausschilderungen zum Golf folgen.

inen Tag mitten in der Natur verbringen, sich erholen und dabei noch viel Spaß haben – dies sind einige der Gründe, warum der Golfsport in den letzten Jahren immer beliebter geworden ist. Früher wurde Golf als Sport für eine Elite angesehen. Dass ist heute nicht mehr so. Dazu beigetragen haben nicht zuletzt die niedrigeren Beitrittskosten der Golf-Clubs, die heute mit denen von anderen Sportar-

ten durchaus vergleichbar sind. Ideale Bedingungen für Golfer und solche, die es werden möchten, bietet der Gardasee mit seinem milden Klima. Die günstigen klimatischen Voraussetzungen erlauben es, die Golfplätze ganzjährig geöffnet zu lassen. Golfer sind, wie allseits bekannt ist, dazu bereit, auch viele Kilometer zurückzulegen, um neue Greens zu erkunden und ihr Können unter Beweis zu stellen.

Am Gardasee müssen keine langen Anfahrten in Kauf genommen werden. Innerhalb weniger Kilometer stehen den Liebhabern des grünen Sports zahlreiche Golf-Parcours zur Verfügung.

Der Arzaga Golf Club im Brescianischen

Il Colombaro in Cunettone di Salò

Golf Club Verona in Sommacampagna

par 72 27 lOCH

SS 249 Ortschaft Paradiso 37019 Peschiera del Garda (VR) Tel. 045 6405802 Fax 045 6405808 www.golfclubparadiso.it info-golf@parchotels.it Saison: ganzjährig geöffnet, kein Ruhetag So kommt man hin: Autobahn A4 Mailand-Venedig, Ausfahrt Peschiera, 1 km von der Mautstelle in Richtung Mantua-Valeggio sul Mincio.

par 72 9 lOCH

Ortschaft Arzaga 25080 Carzago di Calvagese (BS) Tel. 030 6806266 Fax 030 6806473 www.palazzoarzaga.com; golf@palazzoarzaga.com Saison: ganzjährig geöffnet So kommt man hin: Autobahn A4, Ausfahrt Desenzano; links abbiegen und in Richtung Brescia weiterfahren. Nach dem Tunnel rechts abbiegen und den Ausschilderungen nach Sedena folgen; hinter dem Ort Sedena an der Kreuzung rechts in Richtung Padenghe abbiegen; nach 500 Metern befindet sich links die Einfahrt zum Club.

par 29 18 lOCH

Via Colombaro 1 25087 Cunettone di Salò (BS) Tel. 0365 5531 Fax 0365 553395 www.ilcolombaro.com; golf@ilcolombaro.com Saison: ganzjährig geöffnet, kein Ruhetag So kommt man hin: Autobahn A4, Ausfahrt Desenzano, die Staatsstraße in Richtung Salò nehmen. An der Rotunde von Cunettone rechts abbiegen und dann die erste Straße links nehmen. Entfernung zur Mautstelle: 17 km.

par 72

Ortschaft Cà del Sale 15 37066 Sommacampagna (VR) Tel. 045 510060 Fax 045 510242 www.golfclubverona.com; golfverona@libero.it Saison: ganzjährig geöffnet; an Dienstagen, die keine Feiertage sind, geschlossen So kommt man hin: Autobahn A4 Mailand-Venedig, Ausfahrt Sommacampagna, rechts für ungefähr 4 km, Richtung Custoza, der Golf Club ist ausgeschildert.

OUTLET Via 1° Maggio 26 Industriezone Bussolengo Tel. 045/6717781 outlet.bussolengo@salewa.it salewa.com Geöffnet von Dienstag bis Freitag 09.00–12.30 Uhr 15.00–19.30 Uhr Samstag durchgehend geöffnet

S.S. 11 Abzweigung nach Bussolengo/Lugagnano SALEWA

AUCHAN PESCHIERA GRANDE MELA

S.S. 11 VERONA


JULI 2013

35 - GZ

AUSFLÜGE

Oasen für Sport und Wellness

Anlagen bieten vielseitiges Angebot

F

Marciaga: Cà degli Ulivi Golf

18/9 Loch

Golf Chervò San Vigilio in Pozzolengo

reizeit und Wellness gehen beim Golf Hand in Hand. Die Golf Clubs befinden sich mitten im Grünen. Sie sind Oasen der Ruhe, in denen man inzwischen sehr viel mehr machen kann als in einmaligen Naturgebieten „nur“ Golf zu spielen. Geboten werden hervorragende Restaurants, in denen typische Gerichte des Gebiets das Rennen machen, Hotels und Gästezimmer für

diejenigen, die direkt vor Ort übernachten möchten, und auch Pools und Beauty Farms, in denen Massagen, Thermalbehandlungen und Wellness-Kuren angeboten werden, sind keine Seltenheit mehr. Der Urlauber von heute ist nicht nur auf der Suche nach Erholung und Entspannung. Gefragt ist vielmehr ein Urlaub, in dessen Mittelpunkt das Gebiet selbst steht. Gastronomie

und Natur stehen da an erster Stelle. Das alles muss natürlich im richtigen Rahmen angeboten werden, mit Dienstleistungen und Hotels, die sich sehen lassen können. Ob man nun ein Profi ist oder zum ersten Mal auf einem Golf-Parcours unterwegs ist, eins ist sicher: Auf den Hügeln rund um den Gardasee zu Golfen, ist ein unvergessliches Erlebnis.

Der Golf Club von Villafranca

Franciacorta Golf Club in Nigoline

Golf Bogliaco in Toscolano Maderno

par 72 27 Loch+9 Ex. par 72 18 lOCH

Via Ghiandare 2 37010 Marciaga di Costermano (VR) Tel. 045 6279030/6270550 Fax 045 6279039; www.golfcadegliulivi.it; info@cadegliulivi.it Saison: ganzjährig geöffnet; kein Ruhetag So kommt man hin: Autobahn A4 Mailand-Venedig, Ausfahrt Peschiera; entlang der Gardesana bis nach Garda. Hier den Ausschilderungen nach Costermano folgen und bis zur Ortschaft 1 06/03/13 MArciaga colombo.pdf fahren. Entfernung zur Mautstelle: 10 km.

Ortschaft San Vigilio 25010 Pozzolengo (BS) Tel. +39 03091801 Fax +39 030 9180999 www.chervogolfsanvigilio.it; info@chervogolfsanvigilio.it Saison: ganzjährig geöffnet So kommt man hin: Autobahn A4 Mailand-Venedig, Ausfahrt Sirmione, Richtung Pozzolengo, Richtung Vaccarolo. 08:48

par 70 18 lOCH

Ortschaft Casella 32 Pozzomoretto 37069 Villafranca (VR) Tel. 045 6303341 Fax 045 6303341 www.golfvillafranca.com; info@golfvillafranca.com Saison: ganzjährig geöffnet So kommt man hin: Autobahn A4, Ausfahrt Sommacampagna, Richtung Villafranca, nach 3 km nach rechts Ortschaft Gasparina und dann den Ausschilderungen nach Pozzomoretto folgen.

par 72 18 lOCH

Via Provinciale 34/B 25040 Nigoline di Cortefranca (BS) Tel. 030 984167 Fax 030 984393 www.franciacortagolfclub.it; franciacortagolfclub@libero.it Saison: ganzjährig geöffnet; an Dienstagen, die keine Feiertage sind, geschlossen. Im August täglich geöffnet. So kommt man hin: Autobahn A4 Mailand-Venedig, Ausfahrt Rovato. Den Ausschilderungen für Iseo bis nach Corte Franca folgen. Der Golf Club ist 6 km entfernt.

par 67

Via del Golf 21 25088 Toscolano Maderno (BS) Tel. 0365 643006 Fax 0365 643006 www.golfbogliaco.com; golfbogliaco@tin.it Saison: ganzjährig geöffnet; an Dienstagen, die keine Feiertage sind, geschlossen (vom 1. April bis zum 3. Oktober immer geöffnet).

So kommt man hin: Autobahn A4, Ausfahrt Desenzano, dann entlang der Gardesana Occidentale. Zwischen Toscolano Maderno und Gargnano. 8 km von Gardone Riviera und 30 km von Riva del Garda.

Kashmirkollektionen

Damen Herren Accessoires Homewear

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Borgowührer - Brescia

1.200 mq Austellungsraum Viale della Bornata - tel. 030 3367866

www.lanificiocolombo.it

Öffnungszeiten: Montag - Samstag 10.00 - 19.00. Ruhetag: Sonntag. August geöffnet.

Autobahn A4 (Mailand-Venedig) Ausfahrt Brescia Est Richtung Rezzato Brescia


36 - GZ

JULI 2013

AUSFLÜGE

Sehenswerter Wehrbau im Valdadige Die Festung in Rivoli wurde 1850 erbaut

Das Etschtal begeister Biker und Weinfans

A

uf den Spuren der Geschichte im Veroneser Gebiet: wer seinen Urlaub am Ostufer des Gardasees verbringt, der kommt nicht umhin, sich auch der Erkundung des Umlandes zu widmen. Zu den sehenswerten Orten zählt sicher Rivoli Veronese im Etschtal, auch Valdadige genannt. Hier befindet sich die Festung Wohlgemuth, die einen Ausflug wert ist. Die Festung Wohlgemuth wurde zwischen 1850 und 1851 auf der Hochebene des Monte Castello nordöstlich von Rivoli erbaut. Ihre Aufgabe war es, die Straßen, die von Affi in Richtung Rivoli und die Etsch führten, zu schützen. So ist es auch kein Zufall, dass ein Großteil der Befestigungen für die Artillerie gen Süden und Westen ausgerichtet war. Es bestand jedoch auch die Möglichkeit, Artillerieteile rund um die Festung aufzustellen. Der Name der Festung erinnert an einen österreichischen General, der sich in der Kampagne des Jahres 1848 hervorgehoben hat. Der Hauptteil der Festung Wohlgemuth besteht aus einer doppelten zylindrischen Befestigung, die siebzehn Kanonen besaß. Die Festung war durch eine Straße sowohl mit der Ortschaft Rivoli als auch mit der Festung Chiusa verbunden. Eine weitere Straße führte zum rechten Flussufer der Etsch, die in Richtung Ceraino überquert werden konnte. Im Jahr 1866 wurde das Forte Wohlgemuth mit vierzehn Kanonen ausgestattet, zur Verfügung stand aber auch Artillerie, die auf

Die Burg von Rivoli und (oben) eine der historishcen Feiern, zu denen Menschen aus ganz Europa anreisen.

D

as Etschtal, oder auch Valdadige wie es im Italienischen genannt wird, ist ein beliebtes Reiseziel für die Liebhaber des edlen Tropfens, für Biker und für kulturell interessierte Urlauber. Wer einen Ausflug ins Etschtal plant, der sollte es nicht verpassen, eines der Weingüter zu besuchen, eine Tour auf dem durch

dem nahen Piazzale Platz fand. Am Eingang unter dem Torbogen sind Laufrollen zu finden, durch die die Zugbrücke in Betrieb gesetzt wurde. Auf der rechten Seite befindet sich das Gefängnis, auf der linken Seite das Sprengstofflager Santa Barbara, die Krankenstation, das Medikamentenlager und die Schlafräume der Offiziere. Weiter vorne vor der Ebene auf der rechten Seite sind zusätzliche Lagerräume zu finden. Der Raum Nummer

5 wird heute für Kongresse genutzt. Auf dem großen Platz gegenüber den Schlafräumen der Truppe befindet sich auf der linken Seite das Depot. Die unterschiedlichen Gebäudeteile konnten erreicht werden, ohne ins Freie zu gelangen. Für die Garnison bedeutete dies, sich auch unter Beschuss in voller Sicherheit bewegen zu können. Heute wird Forte Wohlgemuth für kulturelle Veranstaltungen genutzt.

Ass. Dilettantistica Trentina Karting

das Tal führenden Radweg zu unternehmen oder eine der Burgen zu besichtigen. Das Tal war schon immer ein Kommunikationsweg zwischen Italien und Nordeuropa. Es verläuft von Bozen bis Verona entlang der Etsch. Der südliche Teil des Valdadige zwischen Trento und Verona wird Vallagarina genannt.

Teste den Geschwindigkeitsrausch auf der Piste!

hochspezialisiertes Geschäft – Betreuung und Verkauf von neuen und gebrauchten Karts – Kart-Verleih viertakter 270 und zweitakter 125 Bar Restaurant neben der Piste, in dem man leckere typische Gerichte des Gebiets geniessen und in Gesellschaft einen guten Wein trinken kann.

c/o KARTODROMO ALA (TN) Loc. Chiesurone Mobil. 345 1641631 Tel./Fax 0464 671800 www.alakarting.it

OUTLET

Öffnungszeiten Montags von 15.00 bis 19.00 Uhr Dienstags bis Samstags von 9.00 bis 19.00 Uhr Tel. Via0464 del 688323 Lavoro,

18 - AVIO (TN)

Öffnungszeiten Montags von 15 bis 19 Uhr Dienstags bis Samstags von 9 bis 19 Uhr Tel. 0464 688323


nicht nur Schwimmen

FUN&NIGHTLIFE

Der Primo Life Club in Bardolino

www.gardaseezeitung.it

Lokal ist Disco, Piano Bar und Restaurant in einem

von Jacopo Colombo

Genuss in eleganter Atmosphäre E

D

er Primo Life Club – eine Disco mit Restaurant – befindet sich im Herzen von Bardolino in der Provinz Verona. Der Club verfügt über eine Mehrzweck-Area, die dafür gedacht ist, ein Zusammen von angenehmen Gefühlen zu erleben, die auf elegante Weise mit Klängen, Farben und Düften verbunden werden. Die Pflege des Details machen den Club zu einem qualitativ hochwertigen Ort. Im Primo Life Club einen sich Kunst, Musik und Gaststättengewerbe zu einem harmonischen Ganzen. Die Fusion von ausgesuchter Musik und Szenogra-

phien, für die auf nationalem Level bekannte Künstler verantwortlich zeichnen, sorgen hier für die richtige Stimmung. Eine elegante und gemütliche Atmosphäre erwartet die Gäste im Club: ideal, um hier einen Abend im Zeichen des Spaßes zu verbringen oder einfach, um zu den Klängen einer eleganten Musikauswahl, einen Drink zu genießen. Die ausgesuchte Musik schafft eine angenehme Atmosphäre – genau das Richtige, um einen schönen und unterhaltsamen Abend zu verbringen. Lichter- und Farbenspiele, Künstler und DJs internationalen

Ruhms wie Faber, Gianni Morri, Frankie P., Ciuffo, Stefano Gambarelli und Luca Coveri stellen auch die anspruchsvollsten Gäste zufrieden. Das Lokal hat von donnerstags bis sonntags von 21 bis 4 Uhr geöffnet.

in zwangloses und dennoch elegantes Ambiente, in dem sich die Genüsse der exklusiven Gerichte mit der großen Auswahl an Weinen einen: im Restaurant des Primo Life Club werden traditionelle Gerichte neu interpretiert. Das ausgesuchte Design und der gepflegte Service zu Tisch schaffen die idealen Bedingungen für einen erfolgreichen Abend. Im Main Room sind elf Tische zu finden. Hier kann der Gast in einer exklusiven Area Champagner und nationale sowie internationale Destillate probieren. Zu ihnen wird frisches Obst und Kleingebäck des Küchenchefs serviert. Im Restaurant werden exklusive Fleisch- und Fischmenüs sowie ein vegetarisches Menü angeboten.


38 - GZ

JULI 2013

FUN&NIGHTLIFE

Action und Spaß im Val di Sole XRaft Avventure Outdoor bietet tolles Ausflugsprogramm

spielplatz, eine Grill-Area, eine BarPizzeria sowie Umkleideräume mit Duschen, die den Teilnehmern zur Verfügung stehen. Die sportlichen Aktivitäten stehen allen offen. Wer diese Sportarten an einem Tag oder im Laufe eines Wochenendes ausprobieren möchte, dem stellt das Zentrum die technische Ausrüstung zur Verfügung. Mit viel Spaß und in absoluter Sicherheit

können die wichtigsten Techniken der Rafting-Flussfahrt, des Hydrospeed oder des Kajak erlernt werden. Man kann aber auch das Canyoning ausprobieren oder einfach mit dem Mountainbike die Radwege, die über dreißig Kilometer am Fluss entlang führen, für sich entdecken. Infos: www.raftingvaldisole.it; info@ raftingvaldisole.it; Tel. 0463 902990, Mobil 347 7448137. [PL]

Kajak-Touren auf dem S. Giustina-See B

ei XRaft Avventure Outdoor im Val di Sole läuft die Saison 2013 auf Hochtouren. Den ganzen Sommer über bietet sich hier die Möglichkeit, in voller Sicherheit und in Begleitung erfahrener Führer die Emotionen eines Fluss-Sportes auszuprobieren. Paddelnd einen Fluss hinunterzufahren ist eine sehr althergebrachte Aktivität. Die Amerikaner können auf eine lange Tradition im Bereich Flussfahrten zurückblicken. Dank

ihnen haben auch wir gelernt, wie schön es ist, einen Wasserlauf für einen Gruppensport inmitten der Natur zu nutzen. Es ist ein aufregender Zeitvertreib, der auf allen Flüssen der Welt immer mehr Anhänger findet. Der Noce-Fluss im Val di Sole ist dank seiner natürlichen Beschaffenheit und den sage und schreibe dreißig Kilometern Befahrbarkeit einer der beliebtesten und bekanntesten Flussläufer auf der ganzen Welt.

9 HOLE GOLF COURSE

Golf Academy • Driving range • Apartments • Restaurant

GREEN FEE 25€

Via Colombaro - Cunettone di Salò (BS) Tel. 0365 43327 www.ilcolombaro.com - golf@ilcolombaro.com

Das englische Wort „Raft“ bedeutet so viel wie Floß und Rafting ist eine Flussfahrt auf eigens für diesen Zweck konzipierten großen Schlauchbooten. Sie können Teams von vier bis acht Personen transportieren. Das Rafting bietet bereits bei der ersten Erfahrung die Möglichkeit, sich mit dem Fluss eins zu fühlen und die „Herausforderung“ der Stromschnellen als Protagonist zu erleben. Im Gegensatz zu dem, was viele glauben, ist eine Rafting-Fahrt weder schwer noch gefährlich, wenn man sich in Begleitung eines erfahrenen Führers der Vereinigung X Raft Avventure Outdoor in der Val di Sole – Kaltern befindet. Das X Raft Avventure Outdoor-Zentrum hat seinen Nautik-Sommersitz in Kaltern im Val di Sole und in Banco San Zeno im Val di Non (Treffpunkt für die Kajak-Ausflüge auf dem See): es ist einer der professionellen Sportverbände des Trentino, der verschiedene Sportarten anbietet (Rafting, Hydrospeed, Kanu, Kajak, Mountainbike Free Ride, Canyoning, Orienteering und Nordic Walking). Das XRaft-Zentrum befindet sich mitten im Grünen in einem Sportzentrum am Ufer des Noce-Flusses. Zu finden sind hier auch ein Kinder-

E

in recht neues und sehr geschätztes Angebot der XRaft (siehe Artikel auf dieser Seite) sind die geführten Ausflüge mit „Sit on top“-Kajaks (zwei- oder drei Sitzplätze) auf dem S. Giustina-See im Val di Non. Es handelt sich um einen Halbtagesausflug, im Laufe dessen die tiefen und spektakulärem Canyon des Rio Novella bewundert werden können. Diese Ausflüge werden bis September täglich organisiert, und zwar auf Anfrage und bevorzugt am Vormittag. Start ist in Banco San Zeno und die Tour findet in Begleitung erfahrener Führer und Kanu-Kajak-Trainer statt. Der Ausflug ist für alle geeignet

– auch für Familien mit Kindern. Die Nautik-Ausstattung und die notwendige Bekleidung wird von der Vereinigung XRaft gestellt. Hauptverantwortliche für den Erfolg dieser Ausflüge bleiben der Santa Giustina-See mit seinen tiefen Canyon und der Noce-Fluss im Val di Sole. Dank seiner natürlichen Eigenschaften zählt der Noce-Fluss zu den bekanntesten auf der Welt. Es ist ein herrliches Gebiet mit zwei wunderschönen Tälern, die den ganzen Tag über von der Sonne erwärmt werden und sich zwischen dem Naturpark der Brenta-Dolomiten und dem StelvioNationalpark befinden.

BESUCH DER WEINKELLEREI Öffnung: Das ganze Jahr von Montag bis Samstag Winter-Öffnungszeiten: Uhr. 08.30-12.30 und 14.30-18.30 Sommer-Öffnungszeiten: Uhr. 08.30-12.30 und 15.00-19.00 Wir akzeptieren Kreditkarten (Visa und Mastercard) verkaufsstelle

VERONA

Via Leoncino 27 100 Meter von der Arena Tel. 045.4936210 verona@cantinacastelnuovo.com

verkaufsstelle

SALO’

SALÒ

Via Pietro Da Salò, 59 Tel. 0365.522014 facebook.com/garage.rebusco


JULI 2013

39 - GZ

FUN&NIGHTLIFE

Top Italian Djs for Children

Benefiz-Party im Coco Beach in Lonato Cristian Marchi, Nari & Milani. Oben: die Übergabe des Schecks.

kranke Kinder) unterstützt. Ziel der ABE ist es, den kleinen Patienten der Kinderkrebsstation der Städtischen Krankenhäuser von Brescia, Pflege auch außerhalb des Krankenhauses zu garantieren. Eine konkrete Hilfe, um ihre Lebensqualität zu verbessern. Das Leben der Kinder, das schon stark durch die Gesundheits-

Erfolg der Events des vergangenen Jahres

A

m 21. Juli geht im Coco Beach in Lonato del Garda (BS) die vierte Ausgabe des Top Italian DJs for Children an den Start. Die Wohltätigkeitsveranstaltung hat allein im vergangenen Jahr über 50.000 Euro zugunsten von Kindern in Not gesammelt. Einige der wichtigsten italienischen Vertreter der ElektronikMusikszene der Welt verzichten ein Mal auf ihr Honorar, und dies für einen guten Zweck. In diesem Jahr werden folgende Künstler am Mischpult stehen: Cristian Marchi, Nari & Milani, The

Cube Guys, Manuel De La Mare, Raf Marchesini, Djs From Mars, David Jones, Maurizio Gubellini, Gianluca Motta, Vincenzo Callea, Catrina Davies, Vinai, Execute und Delayers. Der Preis für das Eintrittsticket beläuft sich an dem Abend auf zehn Euro. Wie bereits in den vergangenen Ausgaben wird der gesamte Betrag an wohltätige Zwecke gehen. Die Party, die vom Radiosender Radio Studio piύ live übertragen wird, beginnt um 18 Uhr und endet gegen 6 Uhr am Morgen – zwölf Stunden Rebekka Vox, Max Zotti, Lady X

Musik für den guten Zweck. Am Top Italian Djs for Children haben in den vergangenen Jahren viele junge Menschen teilgenommen, die Spaß haben wollen, ohne dabei ihr Gehirn auszuschalten. Und am 21. Juli wird nun wieder im Coco Beach in Lonato (Via Catullo 5) getanzt. Veranstalter und Erfinder des Events ist Alberto Gobbi, der gemeinsam mit seinen Mitarbeitern (unter ihnen auch der historische MedienPartner Radio Studio piύ) seit Jahren die ABE (Associazione Bambino Emopatico; Vereinigung für blut-

Catrina Davies

Fun im Total Summer Club D

er Coco Beach Total Summer Club am südwestlichen Gardasee ist das ideale Sommer-Lokal. Im Laufe des Tages können sich die Club-Gäste am Strand entspannen. Er ist täglich von 9 Uhr morgens bis zum Abend geöffnet. Auch können die Gäste hier die köstlichen Gerichte des Restaurants auf der Veranda mit Seeblick genießen oder an der Strandbar eine Pause einlegen.

Im Rahmen des Wochenprogramms finden im Club verschiedene Abendveranstaltungen statt, die für ein erwachsenes und elegantes Publikum gedacht sind: Mittwoch im Mondschein: Abendessen mit Seeblick nach Reservierung, Grillteller (Fleisch und Fisch) und danach Strandfest im DJ Set. Friday Night: der elegante Freitagabend im Club mit Musik und Spaß von Mitternacht bis 4 Uhr früh.

Nach Reservierung ist es möglich, um 21.30 Uhr zu Abend zu essen. Every Saturday: die wichtigste Nacht am Gardasee. Zwei DJ Set in zwei Sälen, um bis zum Morgengrauen zu tanzen. Nach Reservierung ist es möglich, um 21.30 Uhr zu Abend zu essen. Sonntag: einer der elegantesten Aperitifs Italiens. Von 18 Uhr bis Mitternacht, Büffet und dann Strandfest mit DJ Set.

Es stimmt nicht, dass junge Menschen unsensibel und Individualisten sind - so werden sie nämlich häufig dargestellt. Wenn man sich ihnen auf die richtige Art nähert, dann sind sie sehr wohl dazu in der Lage, zu geben. DJs (siehe Artikel auf dieser Seite) sind ein Bezugspunkt für die jungen Generationen, und dies nicht nur in Bezug auf die Musik, sondern auch in Bezug auf einige Aspekte des Lebensstils. Die DJs haben im vergangenen Jahr über 52.000 Euro gesammelt, die komplett dem guten Zweck zugute kamen. Hier einige Details: Im Laufe eines großen Events mit Cristian Marchi am 29. Juni 2012 im Beach Club Versilia wurden 7.000 Euro gesammelt, im Coco Beach Lonato wurden am 15. Juli 2012 stolze 35.000 Euro für die ABE gespendet. Anwesend waren rund 3.800 Personen. Und am 16. August 2012 wurden über zehntausend Euro für die Kinder von Finale Emilia gespendet. Mit dabei waren im Pineta Milano Marittima rund tausend Personen.

probleme eingeschränkt wird, kann sich – ebenso wie das ihrer Familien – durch eine konstante Unterstützung verbessern. In wenigen Tagen, am 17. Juli, werden Top Italian Djs for Children und auch die Projekte, die dank des Events finanziert werden, im Laufe einer Pressekonferenz präsentiert. Alessandro Vinai und Samuele Sbrighi

Luca Dorigo

Gianluca Motta


PLUS

JULI 2013

40 - GZ

MODE | GASTRONOMIE | KURIOSITÄTEN

www.gardaseezeitung.it

Plessi-Installation im Palazzo Te zu sehen

Videokünstler tritt mit Giulio Romano „in Dialog“

N

och bis zum 15. September läuft im Palazzo Te in Mantua eine Installation des Videokünstlers Fabrizio Plessi. Plessi tritt mit dem „Saal der Giganten“ von Giulio Romano (1499-1546)in Dialog. Die Installation ist der erste Teil des Zyklus „Das Haus der Götter“, in dessen Rahmen Werke von Künstlern wie Bill Viola, Candida Höfer, Giuseppe Penone und Ai Wei Wei präsentiert werden. Der Videokünstler Plessi hat für dieses Event eine Site-Specific-Installation geschaffen, die mit den freskoverzierten Wänden des Sala dei Giganti interagiert. Die Initiative ist dem Referat für Kultur und Tourismus von Mantua in Zusammenarbeit mit dem Internationalen Kunst- und Kulturzentrum des Palazzo Te zu verdanken. Unterstützt wird da Projekt von der Stiftung Cariplo und der Region Lombardei gemeinsam mit den Gemeinden der Terre di Mezzo im Rahmen von „Mythen und Freuden der Terre di Mezzo“. Ziel ist die Aufwertung der emblematischen Locations des Gebiets von Mantua. Plessi präsentiert in seinem Werk eine umgedrehte und unordentliche Vision einer Tischgruppe, ganz so, als ob diese von einer Naturkatastrophe umgestürzt worden seien. Auf jedem Tisch sind drei Monitore zu finden, auf denen Filme laufen. Zu sehen ist der Lauf eines schwar-

zen Flusses, der in steigenden Intervallen von in ihn fallende Steine unterbrochenen wird. Viele dieser Steine, die aus Steingruben des Gebiets stammen, sind auf dem Boden zu finden. Der tiefe und dumpfe Klang des Wassers und die Steinschläge interpretieren die Tragödie neu, die von Giulio Romani gemalt wurde und die sich wiederzubeleben scheint, um dem Besucher den Lärm der Welt, die Donner, das Fließen des Wassers und die Schreie der Giganten wahrnehmen zu lassen. Die Bedeutung der Installation, so Marco Tonelli, Referent für Kultur und Fremdenverkehr, sei in der globalen Krise (kulturelle, wirtschaftliche, soziale und politische) zu finden, die die Gesellschaft seit mehreren Jahren durchlebt, ohne ein Licht, eine Lösung, einen Ausweg zu finden. Letztendlich werde auch der Manierismus, für den das Werk von Giulio Romano emblematisch sei, seit jeher als eine Zeit definiert, in der eine religiöse und spirituelle, ästhetische und soziale Krise herrschte – eine kritische Passage zwischen der klassischen Gewissheit des Rinascimento und dem Prunk des Barock. Eine Einführung zur Installation von Plessi befindet sich im StuckSaal und im Cesari-Saal. Hier werden die Projekte, Entwürfe und Gedanken des Künstlers präsentiert.

Das Werk repräsentiert eine olympische Ordnung, die in Krise ist. Es ist die Umkehrung von Werten, ganz so wie im mythologischen Zyklus des Falls der Giganten: sie versuchten den Olymp zu erklimmen und die Götter, allen voran Zeus, zerstörten ihre Hochmut mit Blitzen und Donnern. Berge stürzten auf sie ein und Wassermassen „begruben“ sie

unter sich. Die Präsentation der Installation in Mantua fand wenige Tage vor der Einweihung des Plessi-Museums (21. Juni)am Brennerpass statt. Bei dem Museum handelt es sich um ein innovatives Gebäude, in dem eine ständige Ausstellung der Werke von Fabrizio Plessi zu finden ist. Es ist das erste italienische Beispiel

für ein Museum an einer Autobahn – Symbol für die Verbindung zwischen mediterraner und mitteleuropäischer Welt. Die Ausstellung ist von dienstags bis sonntags von 9 bis 18 Uhr, montags von 13 bis 18 Uhr geöffnet. Die Museumskasse schließt um 17.30 Uhr. Infos: Tel. 0376 323266; bigliettaria. te@comune.mantova.gov.it.


JULI 2013

PLUS

41 - GZ

Das Schutzgebiet der Minciotäler Natur pur südlich des Lago di Garda

S

üdlich vom G a rd a s e e und bis zum Ende des Po: das ist das Gebiet des Parco del Mincio. Seit 17 Jahren ist dieses Gebiet ein Naturschutzgebiet. Im ersten Abschnitt seines Verlaufs fließt der Mincio-Fluss inmitten der Moränenhügel vorbei an mittelalterlichen Dörfern, die von kleinen Burgen beherrscht werden. Im Flachland ist das Feuchtgebiet der Minciotäler zu finden. Bei ihm handelt es sich um ein Schutzgebiet mit einer sehr reichen Flora und Fauna. Reiher, Sumpffalken, Beutelmeisen und viele andere nisten zwischen dem Röhricht. Auch die Flora hat viel zu bieten: Lotusblumen, Wasserrosen, Hibiskus und Wasserkastanien blühen hier. Besonders schön ist ein Ausflug in diese herrliche Natur natürlich im Sommer. Zahlreiche verschiedene Ausflugsmöglichkeiten präsentieren sich dem Urlauber – ob per Auto, mit dem Zweirad oder auch per Boot. Hierzu mehr in den anderen Artikeln auf dieser Seite.

Per Schiff, Boot und Bike den Fluss entdecken as Naturschutzgebiet der MinD ciotäler kann auf verschiedene Art und Weise erkundet werden. Dem Ausflügler bietet sich zum Beispiel die Möglichkeit, das Feuchtgebiet per Bike zu entdecken. Zahl-

Heron präsentiert zehn Tourenpakete

Das Reisebüro „I Viaggi di Heron Tour“ gewann die Ausschreibung für die Zusammenstellung von einigen Ausflugspaketen im Gebiet der Minciotäler. Vor kurzem wurden dies Pakete nun offiziell präsentiert. Ziel der Touren ist es, dem Gast einmalige Erfahrungen zu schenken und ihm das Beste vorzustellen, das der MincioPark zu bieten hat. Auch weniger bekannte Reiseziele sind Teil des Angebots. Gedacht sind die Touren für Urlauber, die neue Orte und neue Genüsse entdecken möchten, und dies wenige Schritte von einem renommierten Reiseziel entfernt wie es der Gardasee ist. Das ist aber noch nicht alles: es wurde außerdem die Heron Shopping Card geschaffen. Dank ihr werden den Touristen Rabatte in den an der Initiative teilnehmenden Verkaufsstellen des Gebiets gewährt: Auf die Traditionen wird bei der „Tour zwischen Weinlese und althergebrachtem Handwerk“ zwischen den Hügeln von Cavriana und Rivalta gesetzt. Der Genuss oder auch die

Fam. Finotti Adriano Ein herrliches und unentbehrliches Panorama erwartet Sie in diesem Paradies des Friedens und der Ruhe auf den malerischen Hügeln, die über dem Gardasee emporragen. Vollkommen neu renovierte Zimmer, Frühstücksbuffet, Privatgarten, TV-Sat,Visa Card, Sauna, Tennis, Schwimmbad. Die Familie Finotti bereitet Ihnen einen herzlichen und familiären Empfang.

Via Cà Montagna 54 S. Zeno di Montagna (Vr) Tel. +39 045 7285113 Fax +39 045 7285775 www.hoteldiana.biz

im Mai „Fahrräder und Drumherum“, einige dem Bike und den Ausflügen per Bike gewidmete Tage. Die Minciotäler können aber auch per Boot und Schiff erkundet werden. Da gibt es zum Beispiel die „Barcaioli del Mincio“ (Bootsführer des Mincio). Mit Ruhe und Muße die Natur erkunden, den Fluss Mincio mit dem Boot befahren und zwischen dem Röhricht und den Seerosen die unterschiedlichen und zum Teil seltenen Vogelarten beobachten, dazu lädt das Konsortium der „Barcaioli del Mincio“ (Mincio-Bootsführer) von März bis September täglich ein. Den Teilnehmern der Bootstouren werden unvergessliche Momente mitten in der Natur geboten. Ungewöhnliche Landschaftseindrücke und einmalige Sonnenuntergänge mit einer Sonne, die im Fluss unterzugehen scheint, erwarten all diejenigen, die auf diese ungewöhnliche Weise den Naturpark des Mincio kennen lernen möchten. In Begleireiche verschiedene Radtouren sind tung erfahrener Bootsführer, die am möglich – eine schöner als die ande- Fluss aufgewachsen sind und für die re. Mehr zu den Strecken ist bei der der Mincio keine Geheimnisse birgt, Vereinigung „Roundabike“ zu erfah- geht es per Boot zu den schönsren (www.roundabike.it). Diese Ver- ten Ecken des Gebiets. Start zu den Funivia_gardasee_zeitung.pdf 1 02/07/13 11:32 einigung organisiert auch jedes Jahr Bootstouren ist am kleinen Hafen

Besonderheiten des Kunsthandwerks stehen im Mittelpunkt. Zu den Tour-Locations zählen Dörfer und auch Oasen des Parks, aber man geht auch über die Parkgrenzen hinaus: das gibt es zum Beispiel das UNESCOAngebot, bei dem ein Besuch von Mantua mit dem von Sabbioneta gekoppelt wird, oder das „Dörfer-Paket“, bei dem es von Castellaro bis nach San Benedetto geht. Andere Tourenvorschläge stehen im Zeichen der Wasserwege zwischen Mincio und Po und führen den Ausflügler bis nach Venedig. Wellness und Natur, typische Produkte und Kultur: eine Mischung von zehn verschiedenen Angeboten, an denen 33 Einrichtungen des Gebiets teilnehmen. Zu ihnen zählen die Umweltführer des Parks und die 15 Museen und kulturelle sowie landschaftliche Einrichtungen des Gebiets. Die Tourenpakete sind auch online zu finden sein, und auf der Home Page des Parco del Mincio (www. parcodelmincio.it). Informationen: info@herontour.it.

der Ortschaft Grazie di Curtatone oder, nach Voranmeldung, in Rivalta sul Mincio und in Mantua. Nicht nur Einzelpersonen, sondern auch Gruppen, Schulen und Verbände sind an Bord herzlich willkommen. Jeweils bis zu achtzig Personen finden auf den drei Booten Platz, die zur Verfügung stehen. Eines der Boote ist auch zum Transport von Behinderten geeignet. Im Sommer werden auch themenbezogene Touren angeboten. So lädt man am 20., 21. und 22. Juli zum Beispiel zu den „Mondschein-Fahrten“. Ausführliche Informationen zu den Touren gibt es online unter www.fiumemincio.it und telefonisch unter 0376 349292. Fluss-Schifffahrten werden auch von Motonavi Andes angeboten. Das Unternehmen lädt auch in diesem Jahr wieder zu „Kreuzfahrten“ auf dem Fluss. Angeboten werden verschiedene Ausflugsrouten. Zu ihnen zählen „Von den Seen Mantuas zum Po“, „Lago SuperioreSchifffahrt innerhalb der Minciotäler“, und „Die Seen Mantuas – Parco del Mincio“. Weitere Informationen zu den Touren gibt es online unter www.motonaviandes.it oder telefonisch unter 0376 322875. [PL]


42 - GZ

JULI 2013

PLUS

Hautprobleme im Urlaub? Deutscher Arzt in Affi weiß Rat

E

s passiert leider immer wieder: Endlich hat man Zeit zum Relaxen und schon tauchen kleine Wehwehchen auf oder die Haut spielt verrückt. Wie oft ist es auch die Sonne, nach der man sich so gesehnt hat, die der blassen Haut ganz schön zu schaffen macht. Für alle dermatologischen Erkrankungen gibt es seit vergangenem Jahr eine gute Adresse. Der deutsche Dermatologe Dr. Sven Neynaber hat in Affi beim Shoppingscenter über dem Supermarkt Orvea eine moderne Praxis eröffnet. In einem ansprechenden Empfangsraum wird man herzlich begrüsst und in ein helles, freundliches Sprechzimmer geführt. Die Praxis verfügt zudem über ein Operationszimmer, in dem ambulante OPs durchgeführt werden können.

Dr. Sven Neynaber hat sein fundiertes Wissen im gesamten Bereich der Dermatologie an der LudwigMaximilian Universität in München erworben. Während seiner 10-jährigen Tätigkeit an dieser Universität konnte er sein Fachwissen auf dem Gebiet der operativen Dermatologie bei Privatdozent Dr. med. Kunte, dem Vorstandsmitglied der Deutschen Gesellschaft für Dermatochirurgie, erweitern und festigen. Von 2009 bis 2011 hat er als Leiter der operativen Einheit der dermatologischen Abteilung des Gesundheitsbezirks Bruneck der Südtiroler Sanitätsbetriebe seine gesammelten Erfahrungen in die Praxis umgesetzt. Familiäre Gründe und natürlich auch die reizvolle Landschaft des

Gardasees lockten den deutschen Dermatologen weiter in den Süden. Seine weitreichenden Erfahrungen im Bereich der Dermatologie nutzen bereits viele Einheimische, obwohl sie natürlich anfangs skeptisch waren gegenüber einem deutschen Arzt. Die sehr aufmerksame und persönliche Betreuung, die verständliche Beratung und seine Fachkompetenz im Bereich der allgemeinen Dermatologie, Kinderdermatologie, Hautkrebsvorsorge und -nachsorge, computergestützte Muttermalkontrolle, Hautbiopsien sowie das gesamte Spektrum der Dermatochirurgie verhalfen ihm bald zu seinem sehr guten Ruf. Und falls Sie ohnehin schon den längst fälligen Haut-Check-up machen wollten, die ruhigen Urlaubstage sind dafür bestens geeignet. Während der hektischen Tage im Berufsalltag kommt man häufig nicht dazu und verschiebt diese wichtige Kontrolle. Dr. Neynaber ist ein absoluter Spezialist auf dem Gebiet und um auf ganz Nummer sicher zu gehen, arbeitet er mit einem internationalen, auf die Haut spezialisierten Histopathologie-Zentrum in Deutschland zusammen. Also – falls die Haut mal brennt, juckt oder gerötet ist – bei dem Dermatologen Dr. Neynaber sind Sie in besten Händen. Infos: Affi - Via Pascoli 4, 3. Stock rechts (über dem Supermarkt Orvea); Tel./Fax 045 2582506; info@ dermatologia-affi.it. [MK]

ADAC-Trentino Classic feiert Jubiläum D

ie ADAC TRENTINO CLASSIC findet in diesem Jahr vom 27. bis 31. August statt. Das Oldtimer-Wandern des ADAC in Oberitalien wird bereits zum zehnten Mal organisiert. Wie immer gilt das Motto: Genuss braucht Zeit. Statt Stoppuhren beherrschen traditionell Erholung und Entschleunigung das Geschehen. Das Trentino bietet jährlich Neues. So sind Start und Ziel erstmals in Cavalese im Nordosten des Trentino im Val di Fiemme (Fleimstal). Von dort aus wandern die Oldtimer durch die Regionen an der weltberühmten Sella Ronda - durch Italiens schönste Bergwelt. Diese Dolomiten, das UNESCOWelterbe, sind der Höhepunkt der Tour. Verschlafene, altertümliche Bergdörfer, italienisches Kleinstadtflair, Passhöhen mit

beeindruckendem Panorama und idyllisch gelegene Bergseen laden zu Pausen in herrlicher Umgebung ein. Die eher schon „Oldtimer-Bergwandern“ zu nennenden Ausflüge sind trotz hoher Pässe und schwindelerregender Höhen so angelegt, dass selbst die ältesten Automobile mithalten können. Der Prolog wird über ca. 50 bis 80 Kilometer ausgetragen, die drei Tagestouren umfassen jeweils ca. 120 bis 160 Kilometer. Der ADAC erwartet ein internationales Teilnehmerfeld, das mit seinen historischen und klassischen Automobilen geruhsam die Landschaft erkundet und dabei Kultur, Keller und Küche kennenlernt. Denn neben den landschaftlichen sind es auch mannigfaltige kulinarische Genüsse, die die Teams hier erwarten dürfen.

NEUERÖFFNUNG

DIREKTVERKAUF OLIP OLIP

SS 450

via Confine Castelnuovo d/G Peschiera d/G AUTOSTRADA A4

SCHUHE AB 19€ STIEFEL AB 79€ DIREKT VOM HERSTELLER SPITZENQUALITÄT FÜR HERREN UND DAMEN ZU FABRIKPREISEN

www.airstep.it

Olip Italia - Via Confine 13 - Colà di Lazise - Tel: +39 045 6463111

AVANZI, Weinkellerei und Olivenölmühle GARDASEE-WEINE und NATIVES Olivenöl Besichtigen Sie eine der ältesten Kellereien am Gardasee! Führungen und Verköstigungen (2 oder 3 Touren pro Woche) können auch einfach telefonisch, per E-Mail oder über unsere Home Page gebucht werden. Direktverkauf mit freier Verköstigung - Via Trevisago 19 Manerba d/G (Hauptstraße Desenzano-Saló) Kontakt: +39 0365 551309 - visite@avanzi.net - www.avanzi.net - www.avanzivisite.it

www.mjus-shoes.com


JULI 2013

43 - GZ

PLUS

Frantoio Manestrini: Olivenöl und mehr Betrieb nimmt an vielen Veranstaltungen teil

D

er Olivenanbau kann am Gardasee auf eine lange Tradition zurückblicken. Bei dem Olivenöl handelt es sich um ein qualitativ sehr hochwertiges, leichtes und fruchtiges Öl, das reich an Chlorophyll ist. Im Geschmack ist es harmonisch und würzig. Die von dem Konsortium des Gardesana Olivenöls mit Dop-Gütesiegel für geschützte Herkunft vorangetriebenen Initiativen gehen weit über die Pressung und das Abfüllen in Flaschen hinaus. Eins der wichtigsten Ziele des Schutzkonsortiums ist der Erhalt des Territoriums. Dies durch die Weitergabe vom Vater an den Sohn des Produktionssystems, das dem Verbraucher ein im Geschmack perfektes Öl garantiert. Zum Einsatz kommen hierbei strenge und zertifizierte Kontrollen. Die Ölmühlen können häufig von den Feriengästen und allen anderen interessierten Personen besichtigt werden. Der Ausflug an den Gardasee verbindet sich so auf angenehmen Weise mit den Aspekten der guten Küche, denn es besteht die Möglichkeit, an Verkostungen unter Anleitung der Olivenölhersteller teilzunehmen. Ein Beispiel hierfür ist der Betrieb Manestrini. Seit über fünfzig Jahren baut der Betrieb Oliven an und produziert das Brescianer Olivenöl Garda Dop und ein sehr geschätztes „Monocultivar“, das „Casaliva“: es wird aus einer einheimischen Olivensorte gewonnen. Manestrini nimmt an verschiedenen nationalen und internationalen Veranstaltungen teil. Der Betrieb war auf wichtigen Messen des Landwirtschaftssektors und des Weinanbaus präsent. Zu ihnen zählen Rhex in Rimini, Vinitaly in Verona, Aliment in Montichiari und Tutto Food in Mailand. In Zusammenarbeit mit Gardaseetourismus wirbt man für das Territorium und den eigene Betrieb im Rahmen der dem Gardasee gewidmeten Tage in den Mobile Centern der DeutscheBahn. Auch werden in Zusammenarbeit mit vielen Betrieben und Körperschaften des Gebiets Events veranstaltet. Das nächste dieser Events findet im Anwesen und in der Ölmühle Manestrini statt: ein Oldtimer-Treffen, das für den 14. Juli ab 10 Uhr geplant ist. Organisiert wird das Event von

für Vegetarier und Personen geeignet, sind, die auf glutenfreie Kost angewiesen sind. Auch für die Freunde der Naturkosmetik ist die Verkaufsstelle der richtige Ort: hier gibt es Hand-, Fuß- und Gesichtscremes sowie Aftershave und Seifen. Vor kurzem wurde auch ein Sonnenmilch-Linie auf Olivenölbasis eingeführt. Das Frantoio Manestrini befindet sich in Soiano del Lago, Via Avanzi 7 GPS N 45.52616°, E 10.50980° – Tel +39 0365 502231 www.manestrini.it. Öffnungszeiten: von montags bis samstags von 9 bis 12.30 Uhr und von 15 bis 19 Uhr. Dienstags werden um 17.30 Uhr

Junge Talente und echte Profis beim MusicaRivaFestival

den „Amici delle Moto d’epoca“ aus Rezzato und dem „Motoclub 3 Valli Bresciane“ aus Villa Carcina. Die Oldtimer-Liebhaber erwartet man zu einer Sternfahrt über die Hügel des Gardesaner Hinterlandes. Die Ölmühle Manestrini empfängt die Teilnehmer mit einer Verkostung des Olivenöls Garda Dop, Patè und anderen Köstlichkeiten. Das Anwesen der Manestrini befindet sich am Hang eines Hügel in Soiano del Lago, mitten im Grünen und leicht zu erreichen. Neben der Ölmühle befindet sich hier auch eine schöne Verkaufsstelle und – ganz oben auf dem Hügel – das zauberhafte Residence San Rocco.

In der Verkaufsstelle sind zahlreiche Spezialitäten erhältlich. Zu ihnen zählt das Pistazien-Pesto, mit dem man die Pasta anmacht, oder die Rouladen aus verschiedenen Gemüsesorten, die hervorragend für jegliche Art von Antipasto geeignet sind. Die Pasta wird ausschließlich mit Bronzeformen geschnitten und bei niedrigen Temperaturen getrocknet. Dank dieser Zubereitung nimmt die Pasta die verschiedenen Soßen besser auf. Neben dem nativen Olivenöl und den Olivenölen Garda Dop und Casaliva sind in der Verkaufsstelle auch aromatisierte Öle mit Orange, Zitrone, Basilikum, Knoblauch, Chili und duftendem Trüffel erhältlich. Angeboten werden außerdem zahlreiche Patès und Gemüsecremes, die auch

I-37017 LAZISE SUL GARDA (VR) Tel. 0039 045 7580127 - Fax 0039 045 6470150 www.campingduparc.com - duparc@campingduparc.com Langsam zum See hin abfallend, zwischen dem Grün der Bäume liegt der Campingplatz, der mit Minimarkt, Bar, Restaurant und Pizzeria eingerichtet ist. Bungalows und Chalets für fünf Personen mit Klimaanlage und Heizung. Baby-Club von Juni bis Mitte September.

GPS

position 45° 30’ 03.95’’ N 10° 44’ 12.52’’ E

nach Voranmeldung Besichtigungen der Ölmühle mit Verkostung von Olivenöl und typischen Produkten organisiert. Kosten: fünf Euro pro Person. Wer hinterher zum Essen im Restaurant bleibt, kann kostenlos an der Führung teilnehmen. Die Familie Manestrini lädt dazu ein, den Urlaub im Residence San Rocco zu verbringen: ein einmaliger und zauberhafter Ort inmitten der Ruhe eines Olivenhains, auf dem Gipfel eines Hügels, der den See dominiert. Der ideale Ort für erholsame Momente und um die lokaltypischen Gerichte zu probieren. Infos und Reservierungen: info@residencesanrocco.it; www. residencesanrocco.it.

MusicaRivaFestival – dies der Name einer musikalischen Veranstaltungsreihe, die seit vielen Jahren jeden Sommer in Riva del Garda organisiert wird. Auch in diesem Sommer, und zwar vom 20. Juli bis zum 3. August, findet dieses den jungen Musikern gewidmetes Event statt. Den jungen Musikern werden im Laufe dieser Initiative eine Reihe von Kursen geboten, die von einigen der bekanntesten Dozenten auf internationa-

Inmitten des Natur der Moränenhügel nicht weit vom Gardasee. In einem eleganten Ambiente werden hier ausschließlich ausgewählteMeeresfischGerichte serviert. Auf rohen Mittelmeerfisch spezialisiert. Große Auswahl an Vorspeisen. Im Hotel stehen zu günstigen Preisen komfortable und geräumige Zimmer zur Verfügung, ideal für einen Urlaub im Zeichen der Erholung.

lem Level abgehalten werden. Gleichzeit wird ein Konzertreigen organisiert. Die bereits erwähnten Dozenten werden bei ihnen genauso ihre Können unter Beweis stellen wie junge Musiker, die die wichtigsten Preise im Bereich von KlassikWettbewerben gewonnen haben (Tschaikowski-Preis in Moskau, Beethoven in Wien, etc.). Das umfangreiche Programm kann unter www.musicarivafestival. com downgeloaded werden.

Von dienstags bis sonntags 12/14 Uhr und 19.30/22.30 Uhr Ponti sul Mincio (MN) Strada Pozzolengo, 11

net f f ö ge um bis z 013 2 2.11.

info@albergoristoranteportofino.it - Tel. 0376 808234


44 - GZ

PLUS

JULI 2013

Verwöhn-Urlaub im Color Hotel Sonnenbad, Erholung, Genuss und Badefreuden

S

ich inmitten einer einmaligen Grünanlage von der Sonne verwöhnen lassen, dann ein wenig Abkühlung in einem der Pools und – warum nicht – an der „Swim upBar“ einen erfrischenden Drink zu sich nehmen. Das Color Hotel in Bardolino ist genau der richtige Ort für alle Erholungssuchenden. Hier stimmt alles: das Ambiente, der Service und das umfangreiche Angebot, mit dem die Bedürfnisse eines jeden Gastes zufrieden gestellt werden. Das Color Hotel verfügt über vier Pools mit insgesamt 1.000qm Wasseroberfläche sowie einen 6.000qm großen Garten. Das Hotel ist das einzige, dass seine Gäste mit der bereits erwähnten „Swim up-Bar“ erwartet. Sie befindet sich im Sun Bay Pool und dank ihr kann man seinen Drink direkt im Wasser zu sich nehmen. Der Lagoon Pool mit seiner tropischen Atmosphäre, der Lounge Pool, an dem man sich am Tag und am Abend erholen

kann und der romantische Samsara Whirlpool zählen ebenfalls zur Badelandschaft. Einmalig sind nicht nur die Pools, sondern auch der weitläufige Garten. Hier gibt es ausreichend Sonnenliegen für alle Gäste. Auch Hängematten erwarten den erholungssuchenden Urlauber. Die Pools sind aber nicht nur am Tag ein Traum. Richtiges Urlaubsfeeling kommt auch am Abend auf, wenn zum „Dinner around the Pool“ geladen wird. Apropos Dinner: Im Color Hotel kann auch hervorragend gegessen werden. Im „La Veranda“, das nicht nur den Hotelgästen offen steht, und das in diesem Jahr vom Gastronomieführer Michelin mit drei roten Gabeln prämiert wurde, werden hausgemachte Spezialitäten serviert. Im Laufe des Sommers werden hier einige themenbezogene Open-Air-Abende organisiert. Erwähnenswert ist auch die Dachterrasse „Vista“ (Blick). Von ihr hat man einen herrlichen Blick auf den See und auf ihre werden Special Events organisiert. Die Innenausstattung ist ebenso sehenswert wie die Außenanlagen. Zur Verfügung stehen unter anderem Familiensuiten und Zimmer, die mit Verbindungstüren ausgestattet sind. Die

Gemeinschaftsräume wie die Front Lounge, die Oriental Lounge und die Samsara Lounge laden zum Entspannen und Wohlfühlen. Die Familie Manetti, die das Hotel leitet, möchte dem Urlauber ein einmaliges Ambiente und einen unübertrefflichen Service bieten. Dass dies gelingt, hierfür sprechen viele Auszeichnungen: der Hotelführer Conde Nast Johansens prämierte das Hotel mit dem Bestexcellent European Hotel „Most excellent value“ 2013, für Holidaycheck 2013 zählt es zu den besten 99 Hotels der Welt

(Kategorie Badeurlaub in Italien). Auch ist das Hotel ein Top Hotel Trivago 2013 - Top Hotel für Honeymooners am Gardasee, ein Top Hotel in Bardolino, das Best Designer Hotel des Gardasees und das Best Hotel für Gourmets des Gardasees. Tripadvisor zeichnete das Hotel in der Kategorie Top 25 Hotels in Italien 2013, in der Kategorie Top 25 Hotels für Service 2013 aus und verlieh das „Certificate of Excellence 2013“. Vom Michelin-Führer 2013 gab es drei rote Häuschen und vor kurzem erhielt man den Zoover Award 2013. In den vergangenen Jahren wurde das Hotel von Condé Nast Johansens mit dem Preis für den besten Service (2010) ausgezeichnet. Erwähnenswert sind auch die Preise HolidayCheck TopHotels 2011 und HolidayCheck TopHotels 2012 und die Auszeichnung vom Tripadvisor für das beste und modischste Hotel 2012 „Traveller’s Choice“.


JULI 2013

45 - GZ

PLUS

Italian Style im Al Cardellino

Hier wird die Pasta noch per Hand zubereitet

A Marano und Appenheim feiern Partnerschaft Das norditalienische Marano di Valpolicella und das deutsche Appenheim haben vor kurzem ihre zehnjährige Städtepartnerschaft gebührend gefeiert. Wie in jedem Jahr, so bot der Besuch der deutschen Freunde auch dieses Mal Gelegenheit, sich besser kennen zu lernen. Die deutsche Delegation erwartete ein interessantes Programm: Ausflug nach Venedig, Treffen im Rathaus mit den Bürgermeistern der beiden befreundeten Gemeinden, eine Baumpflanzung, Besichtigung der Ausgrabungsstätte des Minerva-Tempels, Konzert des Chors „Amici della Musica“ aus Fumane und dann natürlich noch ein Grillfest.

ntipasti, Primi (erste Gänge) und Secondi (Hauptgericht) und dann noch ein Dolce: wer all‘italiana speisen will, der hat ein abend- und auch magenfüllendes Programm vor sich. Was gibt es Schöneres, als sich im Urlaub den Genüssen des Gastlandes hinzugeben und so auch ein wenig Lifestyle zu erleben? Besonders in Italien gehört ein Abendessen in schöner Atmosphäre zum „Pflichtprogramm“ eines jeden Feriengastes. Da bleibt nur noch die Frage: wo kann man in toller Atmosphäre zum Feinschmecker werden? Die Antwort ist schnell gefunden: im Al Cardellino in Cisano bei Bardolino. In dem Lokal mit seinem schönen Garten stimmt alles. An warmen Sommerabenden werden die köstlichen Gerichte unter den alten Olivenbäumen serviert. Ein mediterranes Urlaubsfeeling stellt sich da ganz von selbst ein. Die hausgemachten Nudeln werden noch per Hand von Mamma Rosa zubereitet. Da gibt es zum Beispiel die Lasagnette. Sie werden mit frisch geriebenen Trüffel veredelt zu einem wahren Hochgenuss. Ebenso köstlich sind die hausgemachten Gnocchi. Wer schon ein Mal in Italien an einem Abendessen teilgenommen hat, der weiß, dass dem ersten Gang (in der Regel Nudeln oder Risotto) ein Hauptgang folgt. Fleisch und Fisch geben hier den Ton an, das ist auch im Cardel-

Im Cardellino kann man es sich so richtig im Oliven-Garten gut gehen lassen. Serviert wird zum Beispiel hervorragendes Fleisch das im restauranteigenen Kühlschrank mit Glasfront abgehangen und so besonders zart wird.

lino nicht anders. Für die Fleischgerichte ist Nicola, der Sohn der Familie Modena, die das Cardellino betreibt, verantwortlich. Er bereitet die Fleischgerichte am offenen Kamin des Restaurants zu. Beim Kaminfeuer kommt ausschließlich Olivenbaumholz zum Einsatz – dies verleiht den Gerichten einen besonderen Geschmack. Auf den Grill kommt bei Nicola nur Fleisch bester Qualität. Erwähnenswert ist das Lammfleisch, das im Lokal serviert wird. Nicola bezieht es von einem Bauern des

Gebiets. Köstlich sind aber auch das Schweinefilet und die Rindfleischgerichte. Das Fleisch wird in der so genannten Fleischvetrine (einem besonderen Kühlschrank mit Glasfronten, der in nächster Nähe des Kamins zu finden ist) abgehangen und mürbe gemacht. Unbedingt probieren sollte man, so Nicola, die „Costata“ (Rumpsteak). Sie wird 25 Tage in der „Fleisch-Vitrine“ abgehangen. Im Cardellino werden Veroneser und Gardesaner Gerichte serviert, die mit frischen Zutaten zubereitet werden. Nicola geht jeden Tag einkaufen. Sein Motto: „lieber wenig, aber dafür öfter“, so sei für Frische

garantiert. Das gilt natürlich auch für die Fischgerichte, für die Papa Aldo zuständig ist. Auch Nicolas Frau Ilenia ist Teil des Teams. Ihre Spezialitäten sind die Desserts: eine wahre süße Versuchung ist zum Beispiel ihre „Millefoglie“: knuspriger Blätterteig mit Mascarpone-Creme und Schokolade. Im Cardellino stehen übrigens auch sechs kleine Apartments zur Verfügung. Die Ferienwohnungen, in denen bis zu vier Personen Platz finden, sind alle mit Klimaanlage ausgestattet und verfügen über Terrasse mit Seeblick (Infos: www.alcardellino.it).


VERANSTALTUNGEN 46 - GZ

VERANSTALTUNGEN

JULI 2013

www.gardaseezeitung.it

DIE WICHTIGSTEN VERANSTALTUNGEN AM GARDASEE VOM 12. BIS ZUM 25. JULI Bereits laufende Veranstaltungen: DESENZANO DEL GARDA: Ausstellung – „Die Völker des Sees – die Pfahlbauten des Gardasees als Weltkulturerbe”. Im Museum Rambotti. Bis zum 9. September. GARDA: Kunstausstellung. Bis zum 14. Juli. Kunstausstellung „StadtLandschaften“. Bis zum 28. Juli.

LONATO: San Luigi-Fest. Bis zum 15. Juli. PESCHIERA DEL GARDA: „Vorhang auf Peschiera“ – Theateraufführungen im Sommertheater. Den ganzen Sommer über bis zum 27. August. Skulpturen-Ausstellung mit Werken von Denis Raccanelli. Bis zum 21. Juli. RIVA DEL GARDA: Velambiente – Ausstellung in Villino Campi. Bis

Parasplash: Fun und Präzision in Malcesine

A

m 20. Juli 2013 (oder bei schlechtem Wetter am 21. Juli) findet in Malcesine gegen 19.30 Uhr das diesjährige Parasplash statt. Bei ihm handelt es sich um ein Präzisionsspringen für Fallschirmspringer, die auf einem im See schwimmenden Turm vor dem Strand von Paina landen müssen. Und wer nicht auf dem „Turm“ landet? Der wird von dem AssistenzTeam der Organisatoren aus dem See gefischt. Die an dem Wettbewerb teilnehmenden Sportler starten auf dem Monte Baldo.

Die Teilnehmer treffen sich um 17 Uhr an der Talstation der Seilbahn. Hier findet die Anmeldung statt. Die Organisatoren weisen darauf hin, dass die Anmeldegebühr 15 Euro beträgt und dass die Teilnehmer ihre Fluglizenz, einen Versicherungsnachweis, eine Badehose und eventuell Kleidung zum Wechseln mitbringen sollten. Die Siegerprämie beläuft sich auf 500 Euro. Sie wird unter allen aufgeteilt, die auf dem Turm landen und nicht gleich von ihm runterfallen.

zum 31. Oktober. Garda Jazz Festival. Bis zum 14. Juli. 42. Tennisturnier „Città di Riva“. Parco Lido. Bis zum 21. Juli. SAN ZENO DI MONTAGNA: Foto-Ausstellung. Bis zum 23. August. TORBOLE SUL GARDA: nationale Meisterschaft Techno 293 Open. Segelregatta. Bis zum 14. Juli. 12. Juli 2013 BARDOLINO: Palio delle Cuccagna – Wettkampf auf einem rutschigen Pfahl über dem See. CASTEL PENEDE: „Ein suggestiver Balkon über dem Garda“ – Spaziergang mit erfahrenem Führer. Von 9.30 bis 12.30 Uhr. Auch am 26. Juli. DESENZANO: Konzert talentierter junger Bands. An der Burg. Beginn 21.30 Uhr. LAZISE: Kunstausstellung mit Werken von Barbara Zaccarella. Bis zum 18. Juli. MONIGA: Spaziergang zur Rocca von Manerba. Treffpunkt ist auf der Piazza San Martino. Beginn 8.30 Uhr. Ein Verdi gewidmeter Abend mit dem Brescianer Opernchor in der Burg. Beginn 21 Uhr. PESCHIERA DEL GARDA: Solidaritätsfest. Bis zum 15. Juli. RIVA DEL GARDA: Afrikanisches Fest. Ex Colonia Sabbioni. Bis zum 14. Juli. TORRI DEL BENACO: AlpiniFest. Bis zum 14. Juli. VALEGGIO SUL MINCIO: Unterhaltung, Musik und Animation im Parco Ichenhausen. Beginn 20.30 Uhr. Konzert junger Bands in Salionze. Beginn 21 Uhr. Musical-Häppchen. Mit Stücken aus Cats, La Bella e La Bestia, Dracula, Rent. In der ScaligerBurg. Beginn 21 Uhr (Eintritt 10 Euro). Volksfest in Salionze. Bis zum 15. Juli. Auf dem Sportplatz. Beginn 19.30 Uhr. 13. Juli 2013 DESENZANO: Desenzano entdecken – kostenlose geführte Besichtigung der Altstadt. Start ist um 9.30 Uhr am Porto Vecchio vor dem IAT-Amt. Jeden Samstag. MANERBA DEL GARDA: Konzert „Cos’mo Better Blues“ am Porto Torchio. Beginn 21.15 Uhr. MONIGA DEL GARDA: FolkloreMusik. Konzert am Hafen. Beginn

21 Uhr. PADENGHE: Opernabend im Hof der Weinkellerei Zuliani. Beginn 20.30 Uhr. RIVA DEL GARDA: Fest der Alpenjäger. Auch am 14. Juli. „Alte Bücher am Seeufer“. In der Galerie San Giuseppe. Von 14 bis 22 Uhr. Konzert der Stadtkappelle S. Cecilia aus Como. Beginn 15 Uhr. Piazza C. Battisti. SOIANO DEL LAGO: 8. Soiano Blues Festival – Konzert in der Burg. Beginn 21 Uhr. TORBOLE SUL GARDA: Konzert und mehr in den Strassen der Altstadt. Von 18 bis 23.30 Uhr. 14. Juli 2013 GARDONE RIVIERA: Antiquitäten, Gegenstände der Moderne und Vintage. Am Seeufer von 10 bis 23 Uhr. Auch 11. August und 1. September. MANERBA DEL GARDA: historisch-archäologische Tour per Boot rund um die Rocca. MONIGA DEL GARDA: Bauernmarkt auf der Piazza San Martino. Von 8 bis 13 Uhr. Auch am 28. Juli. NAGO: Konzert der Ulverston Victoria High School Bands. In Piazzola. Beginn 21 Uhr. PADENGHE SUL GARDA: Kino unter den Sternen. Auch am 21. und 28. Juli. POLPENAZZE DEL GARDA: Tanzabend im Rahmen des Madonnina-Festes. In Picedo. SAN FELICE DEL BENACO (CISANO): Aperitif mit den Musen – Musik, Theater, Tanz und guter Wein. Jeden Sonntag. SOIANO DEL LAGO: Unterhaltungsmusik. VALEGGIO SUL MINCIO: Kunsthandwerkermarkt in Borghetto. Von 10 bis 19 Uhr. 15. Juli 2013 GARDA: Konzert „In the name of U2“. GARDONE: Konzert der englischen Stadtkapelle „Prudhoe Community High School“ auf der Piazza Marconi-Seeufer D’Annunzio. Beginn 16 Uhr. MANERBA DEL GARDA: KlangPanoramen – Konzert klassischer Musik in der Kirche S. Maria in Valtènesi (Pieve Vecchia). Beginn 21 Uhr. Auch am 29. und 30. Juli. PESCHIERA DEL GARDA: Konzert klassischer Musik. RIVA DEL GARDA: OptimistWeltmeisterschaft. Regatten. Bis zum 26. Juli.

Möchten Sie die besten italienischen Weine zu unschlagbaren Preisen? 250qm Wein und Kunst!

17. Juli 2013 CASTELNUOVO: traditioneller Abend-Markt. Jeden Mittwochabend bis zum 28. August. DESENZANO DEL GARDA: „Weiße Nacht“ – Kunsthandwerkermarkt und Gastronomie von 20 bis 24 Uhr. In der Altstadt. Jeden Mittwoch. MANERBA. kostenloser KajakAusflug. Treffpunkt ist am Porto Torchio. Von 10 bis 11.30 Uhr. Infos: 329 9293418. Jeden Mittwoch. Kaffee-Verkostung in der KaffeeRösterei LaTorre in der Via Case Sparse Serraglie 101. Jeden Mittwoch von 10 bis 12 Uhr und von 15 bis 18 Uhr. PADENGHE: Mittwochs in der Altstadt – Kunsthandwerkermarkt. Jeden Mittwoch. POLPENAZZE: Kino-Abend in italienischer Sprache in der Burg. Auch am 26. Juli. Beginn 21 Uhr. RIVA: entlang alter Pfade. Ausflug. Von 9 bis 12.30 Uhr. Von der Quelle bis zur Venetianischen Festung. Ausflug. Von 9.30 bis 12 Uhr. Auch am 24. und 31. Juli. TOSCOLANO MADERNO: Drive Day-Abend in der Osteria Gatto d’Oro, via Fratelli Bianchi 41. Gastronomischer Abend mit besonderem Menü. Initiative der Kaffeerösterei LaTorre. Anmeldungen bis zwei Tage vor dem Event unter Tel. 0365 540975. VALEGGIO SUL MINCIO: Marionettentheater im PArco Ichenhausen. Beginn 21 Uhr. Kino-Abend in intalienischer Sprache in der BUrg. Auch am 24. und 31. Juli. Beginn 21 Uhr.

sie haben in unserer Weinhandlung die innovative Möglichkeit über 40 verschiedene Weine in selbstbedienung zu verkosten. Dazu steht ein Verkostungsautomat für sie bereit. zur nutzung unseren enodispensers benötigen sie eine Wine-card. Diese bekommen sie an der Kasse. PrOBiere UnD KaUFe!

Enoteca in Lugana di Sirmione

ers VerKO te st KOste UnG nlOs

Die Weinhandlung bietet eine große Auswahl an Weinen, Öl, Essig und Spezialitäten vom Gardasee und aus Italien.En

ote

Die exzellenz Der italienischen Weine

16. Juli 2013 GARDA: Kunstausstellung. Bis zum 23. Juli. MANERBA: In SUP unter der Rocca – Ausflug. Von 10 bis 11.30 Uhr. Jeden Dienstag. Anmeldungen unter 389 2022424. Shoppen unter den Sternen. In der Altstadt. Auch am 23. und 30. Juli. MONIGA: Fahrt mit dem Bummelzug und Aperitif in einem örtlichen Weinkeller. Start von Piazza San Martino um 17 Uhr (Preis: 4 Euro), Infos turismo@ comune.monigadelgarda.bs.it. Jeden Dienstag. RIVOLI: Rivoli Arts Festival „Up to the moon – Live project tour“. Musikalischer Abend im Forte Wohlgemuth. TORBOLE: Konzert der Ulverston Victoria High School Bands. In Colonia Pavese. Beginn 21 Uhr.

ca i n

Lug ana

di S

irm

ion

e

Gran cUVÉe Wine shOP lugana di sirmione (Bs) Via Verona, 230 tel. +39 030 9904662 Enoteca in Lugana di Sirmione

www.grancuvee.it


JULI 2013

LATORRE SRL in Zusammenarbeit mit CTS

präsentiert die leckerste …

Genuss-Tour des Gardasees jeden Donnerstag Tagesausflug per Bus In Zusammenarbeit mit

47 - GZ

VERANSTALTUNGEN

Eine fantastische Tour der Genüsse auf Entdeckung und zur Verkostung der Spitzenprodukte des Gardasees: Kaffee, Süßspeisen, Olivenöl, Wein, Käse, Aloe-Creme und zum krönenden Abschluss ein gutes Bier! Im Preis inbegriffen: Transport, Besichtigung der Betriebe, Verkostungen und Versicherung

START AM CTS YOUTH POINT um 9.00 Uhr DESENZANO, Piazza Einaudi 8 (Bahnhofsplatz) € 48,00 Pro Person (KINDER -12 Jahren 50% RABATT)

ANMELDUNGEN (mindestens 2 Tage vorher): 030 9142268 - +39 3493829826 Mindestens 7 Teilnehmer MITTAGESSEN WENN GEWÜNSCHT IM AGRITURISMO TREVISANI – EURO 25,00

18. Juli 2013 CAVAION VERONESE: 283. Fest der Madonna del Carmine. Bis zum 22. Juli. DESENZANO DEL GARDA: kostenloser Fahrrad-Ausflug. Treffpunkt am Bahnhof, Piazza Enaudi um 9 Uhr. Infos und Anmeldungen unter 393 7699994. Jeden Donnerstag. Rivolt on the Road – gastronomischer Markt, Ausstellungen, musikalische Unterhaltung in der Altstadt von Rivoltella. Von 19 bis 23 Uhr. Jeden

Donnerstag. GARDA: Fets im Ortsteil „Piassa“. MANERBA: kostenloser MTBAusflug. Treffpunkt ist das Amphitheater Solarolo. Info und Anmeldungen: 335 6711475. Jeden Donnerstag. Chorkonzert in der S. Maria Kirche (Pieve Vecchia). Beginn 21.15 Uhr. MONIGA: Fahrt mit dem Bummelzug und Aperitif in einem örtlichen Weinkeller. Start von Piazza San Martino um 17 Uhr (Preis: 4 Euro), Infos turismo@

comune.monigadelgarda.bs.it. Jeden Donnerstag. Abendlicher Markt auf der Piazza San Martino. Beginn 20.30 Uhr. Auch am 25. Juli. PADENGHE SUL GARDA: „Märchenland“ – im Garten der Bücherei. Beginn 20.30 Uhr. TORRI DEL BENACO: Kunsthandwerkermarkt in der Altstadt. Jeden Donnerstagabend bis zum 12. September. 19. Juli 2013 CAPRINO VERONESE: Volksfest in Ceredello. Bis zum 24. Juli. COSTERMANO: Volksfest in Castion. Bis zum 21. Juli. GARDA: Sardinenfest im Mondschein. Bis zum 22. Juli. MONIGA DEL GARDA: Spaziergang am Seeufer mit Aperitif. Start 9 Uhr. Alpini-Fest im Park Tresanti. Bis zum 22. Juli. NAGO: ProbierNago – Genüsse und Wissen zwischen Baldo und Garda. Markt mit typischen Produkten. Bis zum 21. Juli. PADENGHE: „Am Hofe von Karl des Großen“. Bis zum 21. Juli Ein den jungen Talenten gewidmeter Abend. Beginn 20.30 Uhr. PESCHIERA DEL GARDA: Festival Veneto. SOIANO DEL LAGO: 8. Soiano Blues Festival – Konzert in der Burg. Beginn 21 Uhr. VALEGGIO SUL MINCIO: Spiele für alle im Park der Canonica in Salionze. Beginn 20.30 Uhr. 20. Juli 2013 CASTELNUOVO: Konzert der Stadtkapelle. MALCESINE: Fest der Musik. Auch am 21. Juli. MANERBA DEL GARDA: Konzert der Toto-Tribute Band auf der Piazza Silvia. Beginn 21.15 Uhr. MONIGA DEL GARDA: VintageMarkt auf der Piazza San Martino. Auch am 21. Juli.

NAGO – TRBOLE: Ausflug mit dem Motorboot. „Zu Wasser und zu Land auf den Spuren Goethes“. Von 8.55 bis 12 Uhr. PASTRENGO: Abendlicher Spaziergang zum optischen Telegrafen. PESCHIERA: Bisse-Regatta um die Fahne des Sees. In den Abendstunden. RIVA: MusicaRivaFestival – internationales Treffen junger Musiker. Bis zum 3. August. Craft Bike Transalp – Mountainbike-Orientierungsfahrt. Parco Lido. SAN ZENO DI MONTAGNA: Fest der Chievo-Fans. Auf dem Dorfplatz. Auch am 21. Juli. TORRI DEL BENACO: „Meraviglioso Tour“ mit Musik der 60er, 70er und 80er Jahre. 21. Juli 2013 FERRARA DI MONTE BALDO: gastronomische Veranstaltung. MALCESINE: Trail der Hoffnung. Wettlauf auf dem Baldo. MANERBA DEL GARDA: historische-archäologische Tour zum Museum und dem Park der Rocca. RIVA DEL GARDA: Konzert des Glenn Miller Orchestras. Piazza Garibaldi. Beginn 21.30 Uhr. RIVOLI VERONESE: Rivoli Arts Festival – Theateraufführung in italienischer Sprache im Forte Wohlgemuth. Auch am 22. Juli. TORBOLE: Konzert der Dover Grammar School. In Colonia Pevese. Beginn 21 Uhr. 22. Juli 2013 PADENGHE: Klang-Panoramen – Konzert des Venice Slide Orchestra. Im Palazzo Barbieri. Beginn 20.30 Uhr. TORBOLE: S. Maria MagdalenaMarkt in der Altstadt. Von 8 bis 18 Uhr. 23. Juli 2013 NAGO: Konzert des Chors Castel Penede. In Castel Penede. Beginn 21 Uhr.

Palazzo TE - Palazzo San Sebastiano von der Fondazione DNArt

24. Juli 2013 TORBOLE: Magic Show – Aufführung für Kinder. Piazzetta Lietzmann. Beginn 17 Uhr. VALEGGIO SUL MINCIO: Jonglieren, Musik und Animation im APrco Ichenhausen. Beginn 21 Uhr. 25. Juli 2013 RIVA DEL GARDA: Flügel in der Nacht – abendlicher Spaziergang im Naturpark Monte Brione. Von 21.30 bis 23 Uhr. SABBIO CHIESE: Drive DayAbend im Restaurant La Ruota, Via Polli 7; Sabbio Chiese. Gastronomischer Abend mit besonderem Menü. Initiative der Kaffeerösterei LaTorre. Anmeldungen bis zwei Tage vor dem Event unter Tel. 0365 895608.

EINIGE HIGHLIGHTS DER KOMMENDEN MONATE Juli 2013 Festival Teneramente im Vittoriale in Gardone. August 2013 Märchennacht in Riva del Garda. Ende August. September 2013 Sagra dei Osei – Vogelmesse in Cisano. Anfang September. Oktober 2013 Wein- und Traubenfest in Bardolino. Vom 3. bis zum 7. Oktober. Die Redaktion übernimmt keine Gewähr für diese Angaben

MANTUA; von 13. Juli bis zum 4. November

Amor und Psyche

Die Erzählung der Seele

Ein zauberhafter und bisher unbekannter Parcours auf Entdeckung der symbolischen und urtypischen Aspekte der Erzählung Amor und Psyche. Ein alter Mythos, der im zweiten Jahrhundert nach Christus von Apuleius in seinen Metamorphosen wieder aufgenommen wurde: Psyche, die Sterbliche mit einer Venus gleichenden Schönheit, wird die Braut von Amor, ohne je sein Gesicht zu sehen. Eines Nachts, von den neidischen Schwestern angetrieben, gelingt es ihre, das Gesicht zu enthüllen, doch wird sie von dem Gott verlassen. Psyche muss daraufhin viele Proben überstehen, um die Unsterblichkeit zu erlangen und sich mit ihrem Bräutigam wiederzuvereinigen. Der Ausstellungsparcours präsentiert archäologische Funde, die noch nie zusammen ausgestellt worden sind. Zu ihnen zählen die Pinakes des 4. und 5. Jahrhunderts vor Christus, die von den Ausgrabungsstätten des Locri-Tempel stammen. Ebenso die Ikonographie der Psyche aus Marmor aus der hellenistischen Periode und der Kaiserzeit. Von den Rinascimento-Gemälden bis zum Gips des Canova und den Werken Tiepolos und Tintorettos. Inbegriffen ist das außergewöhnliche Zimmer von Amor und Psyche mit den Freskomalereien von Giulio Romano, die im Palazzo Te zu finden sind. Kostenpflichtig. Öffnungszeiten Montag 13-18 • Dienstag, Mittwoch, Donnerstag 9-18 Freitag, Samstag 9-20 • Sonntag 9-18 Die Kasse schließt eine halbe Stunde vor Schließung der Museen www.fondazionednart.it | info@fondazionednart.it


RODENGO SAIANO (BS) A4 > AUSFAHRT OSPITALETTO

URLAUB MIT STIL SPAREN SIE BIS ZU 70%, BEI HUNDERTEN VON FÜHRENDEN MODEMARKEN

SONNTAGS IMMER GEÖFFNET

franciacortaoutlet.it

SPAREN SIE BIS ZU 70%, DAS GANZE JAHR ÜBER


JULI 2013

49 - GZ

TOURISTEN

INFO

RIVA Busstation 5.00_6.15_7.20_7.55_8.25_9.25_10.40_11.35_12.45 _13.30_14.25_15.25_16.10_17.10_18.10_19.10 TORBOLE 5.07_6.22_ 7.27_8.02_8.32_9.32_10.47_11.42_12.52_13.37_14.32_15.32_16.17_ 17.17_18.17_19.17 MALCESINE Busstation 5.25_6.40_7.45_8.20_8.50 _9.50_11.05_12.00_13.10_13.55_14.50_15.50_16.35_17.35_18.35_ 19.35 BRENZONE Hafen 5.37_6.52_7.57_8.32_9.02_10.02_11.17_12.12 _13.22_14.07_15.02_16.02_16.47_17.47_18.47_19.47 TORRI del  BENACO 5.57_7.12_8.17_8.52_9.22_10.22_11.37_12.32_13.42_14.27_ 15.22_16.22_17.07_18.07_19.07_20.07 GARDA Busstation 6.08_7.23 _7_8.28_9.03_9.33_10.33_10.20_11.48_12.43_12.45_13.10_13.53_ 14.10_14.38_15.33_16.33_17.18_17.23_18.18_19.18_20.18 BARDOLINO Busstation 6.13_7.28_7.05_8.33_9.08_9.38_10.38_10.25_11.53_ 12.48_12.50_13.15_13.58_14.15_14.43_15.38_16.38_17.23_17.28_ 18.23_19.23_20.23 LAZISE 6.23_7.38_7.15_8.43_9.18_9.48_10.48_ 10.35_12.03_12.58_13.00_13.25_14.08_14.25_14.53_15.48_16.48_ 17.33_17.38_18.33_19.33_20.33 RONCHI Gardaland 6.33_7.25_8.53_ 9.58_10.58_13.08_13.35_14.35_15.03_15.58_17.48_18.43_20.43 PESCHIERA Hauptbahnhof 6.37_7.29_8.57_10.02_11.02_13.12_13.38 _14.38_15.07_16.02_17.52_18.47_20.47 VERONA Busstation 7.22_ 8.25_9.42_10.05_10.47_11.47_11.22_12.50_13.57_13.34_14.55_15.52 _16.47_17.37_18.20_18.37_19.32_20.20_21.32

VERONA > Garda > Malcesine > RIVA DEL GARDA (62_64) VERONA Busstation 6.10_6.30_7.30_8.40_9.20_10.30_11.30_ 12.15 _ 13.05_13.55_14.20_15.15_16.15_17.45_18.45_20.05 PESCHIERA Haupt_ bahnhof 6.58_8.15_9.25_10.05_11.15_13_13.50_14.40_16_17_19.30 RONCHI Gardaland 7.02_8.19_9.29_10.09_11.19_13.04_13.54_14.44_ 16.04_17.04_19.34 LAZISE 7.12_7.17_8.29_9.39_10.19_11.29_12.17_ 13.02_13.14_14.04_14.54_15.07_15.07_16.14_17.02_17.14_18.32_19.44 _20.52 BARDOLINO Busstation 6.27_7.27_7.32_8.44_9.54_10.34_11.44 _12.32_13.12_13.17_13.29_14.19_15.09_15.22_16.24_17.12_17.24_ 18.42_19.54_21.02 GARDA Busstation 6.27_7.27_7.32_8.44_9.54_10.34 _11.44_12.32_13.12_13.17_13.29_14.19_15.09_15.22_16.29_17.17_ 17.29_18.47_19.59_21.07 TORRI del BENACO 6.38_7.43_8.55_10.05_11.55 _12.43_13.23_13.28_13.40_14.30_15.20_15.33_16.40_17.28_17.40_ 18.58_20.10 BRENZONE Hafen 6.28_6.58_8.03_9.15_10.25_12.15_ 13.03_13.43_13.48_14_14.50_15.40_15.53_17_17.48_18_19.18_20.30 MALCESINE Busstation 6.40_7.10_7.10_8.15_9.27_10.37_12.27_13.15_ 13.55_14_14.12_15.02_15.52_16.05_16.05_17.12_18_18.12_19.30_ 20.42 TORBOLE 6.58_7.28_8.33_9.45_10.55_12.45_13.33_14.13_14.18_ 14.30_15.20_16.10_16.23_17.30_18.18_18.30_19.48_21 RIVA Busstation 7.35_8.40_9.52_11.02_12.52_13.40_14.20_14.25_14.37_15.27_16.17_ 16.30_17.37_18.25_18.37_19.55_21.07

RIVA DEL GARDA > Gardone > Salò > DESENZANO (80) RIVA Busstation 5.40_6.50_10.15_12.45_13.30_17.10_18.30 LIMONE Zentr. 5.58_7.08_10.33_13.03_13.48_17.28_18.48 TREMOSINE Hafen 6.08_7.18_10.43_13.13_13.58_17.38 GARGNANO 6.30_7.40_8_11.05_ 12.55_13.35_13.50_13.35_16.35_18 TOSCOLANO 6.41_7.51_8.11_11.16 _13.06_14.01_13.46_16.46_18.11 MADERNO 6.44_7.54_8.14_11.19_ 13.09_14.04_13.49_16.49_18.14 GARDONE 6.52_8.02_8.22_11.27_ 13.17_14.12_13.57_16.57_18.22 SALÒ 6.57_8.07_8.27_11.32_13.22_ 14.02_14.17_17.02_18.27 MANERBA 7.11_8.21_8.41_11.46_13.36_ 14.16_14.31_17.16_18.41 MONIGA 7.15_8.25_8.45_11.50_13.40_14.35 _14.20_17.20_18.45 PADENGHE 7.19_8.29_8.49_11.54_13.44_14.39_ 14.24_17.24_18.49 DESENZANO Hauptbahnhof 7.30_8.40_9_12.05_ 13.55_14.50_14.35_17.35_19

DESENZANO > Salò > Gardone > RIVA DEL GARDA (80) DESENZANO Hauptbahnhof 5.50_6.45_8.10_8.25_9.45_11_13.30_ 15.30_18.30 PADENGHE 6.01_6.56_8.21_8.36_9.56_11.11_13.41_15.41 _18.41 MONIGA 6.05_7_8.25_8.40_10_11.15_13.45_15.45_18.45 SALÒ 6.23_7.18_8.43_8.58_10.18_11.33_14.03_16.03_19.03 GARDONE 6.28_ 7.23_8.48_9.03_10.23_11.38_14.08_16.08_19.08 MADERNO 6.36_7.31 _9.11_10.31_11.46_14.16_16.16_19.16 TOSCOLANO 6.39_7.34_9.14_ 10.34_11.49_14.19_16.19_19.19 GARGNANO 6.50_7.45_9.25_10.45_12 _14.30_16.30_19.30 TREMOSINE Hafen 7.12_9.47_11.07_14.09_14.52 _19.52 LIMONE 7.22_7.40_9.57_11.17_14.19_15.02_18.50_20.02 RIVA Busstation 7.40_7.58_10.15_11.35_14.37_15.20_19.08_20.20

BRESCIA > Desenzano > Sirmione > VERONA (LN026) BRESCIA Hauptbahnhof 6.07_6.30_6.55_7.10_8.10_9.10_10.10_ 11.10_11.40_12.10_13.00_13.10_14.10_15.10_16.10_17.10_18.10_ 19.10_20.05_20.05 LONATO 6.50_7.13_7.23_7.33_7.53_8.53_9.53_ 10.53_11.53_12.23_12.53_13.48_13.53_14.37_14.53_15.53_16.53_ 17.53_18.53_19.53_20.48_20.48 DESENZANO Hauptbahnhof 6.10_6.25 _6.50_7.25_8.05_9.05_10.05_11.05_12.05_12.35_13.05_14.00_14.05 _14.48_15.05_16.05_17.05_18.05_19.05_20.05_21.00 SIRMIONE Hafen 6_6.23_6.33_7.13_7.48_8.28_9.28_10.28_11.28_12.28_12.58_13.28_ 14.28_15.28_16.28_17.28_18.28_19.28_21.23 PESCHIERA 6.15_6.40_ 6.50_6.47_6.50_7.30_8.05_8.45_9.45_10.45_11.45_12.45_13.15_ 13.45_13.30_13.32_14.32_14.45_15.45_16.45_17.45_18.45_19.45 VERONA Hauptbahnhof 7.02_7.32_7.35_8.15_8.50_9.30_10.30_11.30 _12.30_13.30_14_14.30_15.30_16.30_17.30_18.30_19.30_20.30

KÖLN > VERONA • GERMANWINGS 11:00 12:25 Mo 09/09 - 21/10 11:00 12:25 Mo 29/04 - 15/07 11:15 12:40 Mo 22/07 - 02/09 12:40 14:05 Mi Fr So 26/04 - 25/10 FRANKFURT > VERONA • AIR DOLOMITI 08:00 09:15 Mo Di Mi So Fr Sa So 31/03 - 26/10 12:10 13:25 Mo Di Mi So Fr Sa So 31/03 - 26/10 18:00 19:15 Mo Di Mi So Fr Sa So 31/03 - 26/10 MÜNCHEN > VERONA • AIR DOLOMITI 11:05 12:15 So 08/09 - 20/10 11:05 12:15 So 02/06 - 28/07 11:25 12:35 Mo Di Mi So Fr Sa 02/04 - 26/10 11:25 12:35 So 07/04 - 12/05 15:10 16:20 So 31/03 - 20/10 15:10 16:20 Fr 06/09 - 25/10 15:10 16:20 Fr 05/04 - 02/08 15:10 16:20 Di So 02/04 - 17/10 15:10 16:20 Mo Mi 02/09 - 16/10 15:10 16:20 Mo Mi 01/04 - 31/07 15:10 16:20 Sa 06/04 - 27/07 15:10 16:20 Sa 07/09 - 26/10 19:05 20:15 So 31/03 - 20/10 19:05 20:25 Mo Di Mi So Fr Sa 01/04 - 26/10 WIEN > VERONA • AIR DOLOMITI 08:40 10:15 Mo Di Mi So Fr Sa So 31/03 - 29/06 20:25 22:00 Mo Di Mi So Fr So 31/03 - 30/06 VERONA > KÖLN • GERMANWINGS 13:00 14:30 Mo 09/09 - 21/10 13:00 14:30 Mo 29/04 - 15/07 13:15 14:45 Mo 22/07 - 02/09

14:40

16:10 Mi Fr So

26/04 - 25/10

FRANKFURT > VERONA • AIR DOLOMITI 06:05 07:25 Mo Di Mi So Fr Sa So 01/04 - 26/10 10:15 11:35 Mo Di Mi So Fr Sa So 01/04 - 26/10 15:00 16:20 Mo Di Mi So Fr Sa So 31/03 - 26/10 VERONA > MÜNCHEN • AIR DOLOMITI 07:00 08:15 So 07/04 - 20/10 07:20 08:35 Fr 17/05 - 18/10 07:20 08:25 Di Mi So Fr 22/10 - 25/10 07:20 08:25 Di Mi So 02/04 - 17/10 07:20 08:25 Sa 26/10 - 26/10 07:20 08:25 Fr 05/04 - 03/05 07:20 08:25 Sa 06/04 - 19/10 07:20 08:25 Mo 01/04 - 21/10 12:55 14:10 So 02/06 - 28/07 12:55 14:10 So 08/09 - 20/10 13:10 14:25 Di So 03/09 - 17/10 13:10 14:25 So 07/04 - 12/05 13:10 14:25 So 26/05 - 26/05 13:10 14:25 Di So 02/04 - 01/08 13:10 14:25 Mo Mi Fr Sa 03/04 - 19/10 13:10 14:25 Mo Di Mi So Fr Sa 21/10 - 26/10 16:55 18:10 Sa So 31/03 - 25/05 16:55 18:10 Mo Mi Fr 01/04 - 02/08 16:55 18:10 Di So 02/04 - 17/10 16:55 18:10 Fr 06/09 - 25/10 16:55 18:10 Mo Di Mi So 21/10 - 24/10 16:55 18:10 Mo Mi 02/09 - 16/10 17:00 18:15 Sa 01/06 - 27/07

Flughafen Catullo | Verona www.gardaaeroporti.it +39 045 8095666

VERONA > WIEN • AIR DOLOMITI 06:35 08:10 Mo Di Mi So Fr Sa So 31/03 - 29/06 18:15 19:50 Mo Di Mi So Fr So 31/03 - 30/06

Vom Hauptbahnhof Verona bis zum Flughafen alle 20 Minuten ab 5:20 bis 23:10 Uhr. Vom Flughafen bis zum Hauptbahnhof Verona alle 20 Minuten ab 6:35 bis 23:35 Uhr. Preis für 1 Fahrkarte: 6,00 Euro. Desenzano > Peschiera > Riva del Garda > Peschiera > Desenzano

NAVIGARDA www.navlaghi.it

800-551801

P.zza Matteotti - Desenzano (BS) • Tel. +39 030 9149511 • Telefax +39 030 9149520

SUDOKU

Autobusse

RIVA DEL GARDA > Malcesine > Garda > VERONA (62_64)

ARCO Viale delle Palme, 1-Tel. 0464 532255 PESCHIERA DEL  GARDA Piazza Betteloni, 15-Tel. 045 7551673 BARDOLINO Piazzale Aldo Moro-Tel. 045 7210078. RIVA DEL GARDA Piazza Medaglie d’Oro, 8 Tel. 0464 554444 BRENZONE Loc. Porto di Brenzone-Tel. 045 7420076 (*) ROVERETO Corso Rosmini, 6-Tel. 0464 430363 BRESCIA Corso Zanardelli, 34-Tel. 030 43418 SALO‘ Lungolago Zanardelli, 52-Tel. 0365 21423 BRESCIA Municipio, Piazza della Loggia, 6-Tel. 030 2400357 SAN  FELICE DEL BENACO Piazza Municipio, 1-Tel. 0365 62541(*) DESENZANO DEL  GARDA Via Porto Vecchio-Tel. 030 9141510 SAN ZENO DI MONTAGNA Municipio, Via Ca‘ Montagna, 1 DRENA Municipio Castello, Via Roma, 8-Tel. 0464 541220 Tel. 045 7285076 (*)-APT, Tel. 045 6270384 DRO Municipio, Via Torre, 1-Tel. 0464 545511 SIRMIONE Viale Marconi, 2-Tel. 030 916114 FERRARA DI MONTE BALDO Piazza Gen. Cantore-Tel. 045 6247202 TENNO Via Fieramosca,11-Tel. 0464 502153 GARDA Via Donatori di Sangue, 1-Tel. 045 6270384 TIGNALE Via Europa, 7-Tel. 0365 73354 GARDONE RIVIERA Corso Repubblica, 8-Tel. 0365 20347 TORBOLE-NAGO Via Lungolago Verona, 19-Tel. 0464 505177 GARGNANO Via Oliva, 32-Tel. 0365 791172 TORRI DEL BENACO Via Fratelli Lavanda-Tel. 045 7225120 (*) LAZISE Via F. Fontana, 14-Tel. 045 7580114 TOSCOLANO MADERNO Via Sacerdoti, 15-Tel. 0365 641330 MALCESINE Via Capitanato, 6/8-Tel. 045 7400044 TREMOSINE Piazza G. Marconi, 1-Tel. 0365 953185 MANERBA DEL GARDA Viale del Risorgimento,1-Tel. 0365 551121 TRENTO Via Manci, 2-Tel. 0461 216000 MANTOVA Piazza Mantegna, 6-Tel. 0376 432432 VALEGGIO SUL MINCIO Piazza Carlo Alberto, 38-Tel. 045 7951880 MAGASA Via Garibaldi, 24-Tel. 0365 74049-0365 745010 VALVESTINO Via Provinciale, 1-Tel. 0365 74012 MONIGA DEL GARDA Piazza S. Martino, 1-Tel. 0365 502015 (*) VERONA Via degli Alpini, 9 (Piazza Brà)-Tel. 045 8068680 PADENGHE SUL GARDA Via Italo Barbieri, 3-Tel. 030 9908889 VERONA Piazza XXV Aprile (Hauptbanhoff Porta Nuova)-Tel. 045 8000861

6 4 2 1 2 3 1

5 9 2 7 5

1 3

8 1 5 4

9

7

6 3 9 4

4 3

6 7 8 3 1 7 8 5

7 2 1

5 4

2

9 8

5 8 3 9 1 7

Für jedes Sudoku gibt es eine einzige Lösung, die Sie durch logisches Denken finden können, ohne zu raten. Geben Sie in die leeren Felder die Ziffern 1 bis 9 ein. Jede Zeile muss eine der Ziffern enthalten. Dasselbe gilt auch für jede Spalte und jeden Block.

Lösungen auf Seite 51

VERONA > Sirmione > Desenzano > BRESCIA (LN026) VERONA Hauptbahnhof 6.25_7.10_7.45_8.10_9.10_10.10_11.10_ 11.40 _12.10_13.10_14.10_15.10_16.10_17.10_18.10_18.40_19.10_ 20 PESCHIERA 6.43_7.10_7.15_7.10_7.55_8.30_8.55_9.55_10.55_ 11.55_12.25_12.55_13.55_13.55_14.55_15.55_16.55_17.55_18.55_ 19.25_19.55_20.45 SIRMIONE Hafen 6.20_6.50_7.27_8.12_8.47_9.12_ 10.12_11.12_12.12_12.42_13.12_14.12_15.12_16.12_17.12_18.12_ 19.12_19.42_20.12_21.02_21.24 DESENZANO Hauptbahnhof 6_6.43_ 7.13_7.42_7.50_7.57_8.35_9.10_9.35_10.35_11.35_12.35_13.05_13.35 _14.35_15.35_16.35_17.35_18.35_19.35_20.05_20.35_21.25_21.47 LONATO 6.12_6.50_6.55_7.25_8.02_8.47_9.47_10.47_11.47_12.47_ 13.17_13.24_13.47_14.35_14.25_14.47_15.47_16.47_17.47_18.47_ 19.47 BRESCIA 6.55_7.33_7.38_8.08_8.45_9.30_10.30_11.30_12.30_ 13.30_14.00_14.30_15.18_15.30_16.30_17.30_18.30_19.30_20.30

Alle oben aufgeführten Abfahrtszeiten gelten täglich, ausgeschlossen sind die Fahrten an Sonn- und Werktagen

KANDIDAT EUROPÄISCHE KULTURHAUPTSTADT 2019 MANTUA www.cittadimantova.it


JULI 2013

50 - GZ

TELEFONNUMMERN UND ADRESSEN RIVA DEL GARDA

Einwohner: 15.246. Ortsteile: Varone, San Nazzaro, San Alessandro, Campi, Pregasina. Postleitzahl: 38066. Fremdenverkehrsamt (APT): Giardini di P.ta Orientale 8, Tel. 0464 554444, Fax 0464 520308. Vereinigung der Hoteliers: Viale Rovereto 13, Tel. 0464 557118. Postamt: Via G. Segantini 5, Tel. 0464 554148; Varone, Tel. 0464 552331. Polizei: Carabinieri, Viale degli Oleandri 10, Tel. 0464 576300 - 0464 576324. Stadtpolizei: Via Liberazione 7, Tel. 0464 553231. Unfallhilfe: Krankenhaus in Arco, Tel. 0464 582222. Taxi: Tel. 0464 552200 - 0464 551400

NAGO - TORBOLE

Einwohner: 2.283. Ortsteile: Tempesta. Postleitzahl: 38060, 38069. Fremdenverkehrsamt (APT): Lungolago Verona 19, Tel. 0464 505177, Fax 0464 505643. Vereinigung der Hoteliers: In Riva del Garda, Tel. 0464 557118. Postamt: Via Strada Granda 1, Tel. 0464 506045. Polizei: Carabinieri, Via Scuole 54, Tel. 0464 505933. Stadtpolizei: Via Matteotti 48, Tel. 0464 549530. Unfallhilfe: Krankenhaus in Arco, Tel. 0464 582222. Taxi: Tel. 0464 505122.

in Caprino, Tel. 045 6207111, Guardia Medica, Tel. 045 6589342.

BARDOLINO

Einwohner: 6.418. Ortsteile: Cisano, Calmasino. Postleitzahl: 37011. Touristeninformationsbüro IAT: P.le A. Moro 5, Tel. 045 7210078, Fax 045 7210872. Vereinigung der Hoteliers: Piazzale Aldo Moro 4, Tel. 045 6210652. Postamt: Bardolino, Via Madonnina 1, Tel. 045 6210799. Polizei: Carabinieri, Via G. Leopardi 3, Tel. 045 6212777. Stadtpolizei: Tel. 045 6210775. Automobilclub (ACI): Via U. Foscolo 19, Tel. 045 6212000. Unfallhilfe: Krankenhaus in Caprino, Tel. 045 6207111; Krankenwagen Rotes Kreuz, Tel. 045 7211135; Guardia Medica, Tel. 045 6450712. Taxi: Tel. 045 7210350.

LAZISE

Einwohner: 6.437. Ortsteile: Pacengo, Colà. Postleitzahl: 37017. Touristeninformationsbüro IAT: Via F. Fontana 14, Tel. 045 7580114, Fax 045 7581040. Vereinigung der Hoteliers: beim Fremdenverkehrsamt IAT, Tel. 045 7580114. Postamt: Via Scolari 30, Tel. 045 7580089. Stadtpolizei: Piazza Vittorio

Emanuele, Tel. 045 7580688. Automobilclub (ACI): In Peschiera del Garda. Unfallhilfe: Krankenhaus in Peschiera; Guardia Medica, Tel. 045 6450712

PESCHIERA

Einwohner: 8780. Ortsteile: S. Benedetto di Lugana. Postleitzahl: 37019. Touristeninformationsbüro IAT: P.le Betteloni 15, Tel. 045 7551673, Fax 045 7550381. Vereinigung der Hoteliers: Tel. 045 7550555. Postamt: Via Venezia 25, Tel. 045 7551000. Polizei: Carabinieri, Via Generale Dall‘Ora 15, Tel. 045 6463000. Automobilclub (ACI): Via Marzan 4, Tel. 045 6401164. Unfallhilfe: Krankenhaus, Tel. 045 6449111; Guardia Medica, Tel. 045 6450712. Taxi: Tel. 045 7552348.

SIRMIONE

Einwohner: 7.562. Ortsteile: Colombare, Lugana, Rovizza. Postleitzahl: 25019. Touristeninformationsbüro IAT: Viale Marconi 2, Tel. 030 916114, Fax 030 916222. Vereinigung der Hoteliers: Zona Campiello (Colombare), Tel. 030 919322 (Sommersaison). Postamt: Lungolago Faselo Bitinico 1, Tel. 030 916195. Polizei: Carabinieri, Piazza

MALCESINE

Einwohner: 3.582. Ortsteile: Cassone, Navene. Postleitzahl: 37010, 37018. Touristeninformationsbüro IAT: Via Capitanato 6/8, Tel. 045 7400044. Tourismus-Amt: Tel. 045 7400837. Vereinigung der Hoteliers: Via Gardesana, Tel./Fax 045 7400373. Postamt: Via Gardesana Centro 37, Tel. 045 6589011. Polizei: Carabinieri, Via Scuisse 3, Tel. 045 7400026. Stadtpolizei: c/o Municipio (Rathaus), P. Statuto, Tel. 045 6589924. Automobilclub (ACI): Località Dos de Feri, Tel. 045 7401263. Unfallhilfe: Krankenhaus, Tel. 045 6589311, Guardia Medica, Tel. 045 6589342. Taxi: Tel. 045 6584150; 045 7400341; 045 7400605.

PADENGHE sul GARDA

Einwohner: 4.150. Ortsteile: Monte, Castello, Pratello. Postleitzahl: 25080. Fremdenverkehrsamt (Pro Loco): Via Italo Barbieri 3, Tel. 030 9908889, Fax 030 9908889. Postamt: Via Canonica, Tel. 030 9907055. Polizei: Carabinieri in Manerba. Stadtpolizei: Via Barbieri 3, Tel. 030 9995671. Automobilclub (ACI): In Desenzano. Unfallhilfe: Krankenhaus in Desenzano.

MANERBA del Garda

Einwohner: 3.751. Ortsteile: Pieve, Balbiana, Solarolo, Montinelle, Gardoncino. Postleitzahl: 25080. Touristeninformationsbüro (Pro Loco): Viale del Risorgimento 1, Tel./Fax 0365 551121. Postamt: Via Boschetti 1, Tel. 0365 551033. Polizei: Carabinieri, Viale Rimambranze, Tel. 0365 551010. Stadtpolizei: Via Valtenesi 48, Tel. 0365 552025. Automobilclub (ACI): In Salò. Unfallhilfe: Krankenhaus in Salò. Taxi: Tel. 0365 551032.

S. FELICE DEL BENACO

Einwohner: 2.990. Ortsteile: Portese, Cisano. Postleitzahl: 25010. Komunales TouristikBüro im Rathaus: Tel. 0365 62541. Postamt: Piazza Innocenzo Moniga 1, Tel. 0365 62026. Polizei: Carabinieri, in Salò. Stadtpolizei: c/o Municipio (Rathaus), Via XX Settembre 11, Tel. 0365 558604. Automobilclub (ACI): In Salò. Unfallhilfe: Krankenhaus in Salò.

TORRI DEL BENACO

Einwohner: 3.802. Ortsteile: S. Vigilio. Postleitzahl: 37016. Touristeninformationsbüro IAT: Via Donatori di Sangue 1, 13 Tel. 045 6270384, Fax 045 7256720. Vereinigung der Hoteliers: Via Don Gnocchi 17, Tel. 045 7255824. Postamt: Via Abrile 1, Tel. 045 6271911. Polizei: Carabinieri, in Caprino, Via G. Sandri 7, Tel. 045 6245300. Stadtpolizei: c/o Municipio (Rathaus), Lungolago Regina Adelaide 12, Tel. 045 7256566. Automobilclub (ACI): In Bardolino. Unfallhilfe: Krankenhaus

Einwohner: 26.319. Ortsteile: Rivoltella, San Martino. Postleitzahl: 25015. Touristeninformationsbüro IAT: Via Porto Vecchio, Tel. 030 3748726, Fax 030 9144209. Vereinigung der Hoteliers: Via Porto Vecchio 34, Tel. 030 9991351, Fax 030 9914583. Postamt: (Desenzano) Via Crocefisso 23, Tel. 9147611; (Rivoltella) Via Prato Maggiore, Tel. 030 9110370. Polizei: Carabinieri, Viale G. Marconi 57, Tel. 030 9149300/030 9141521. Stadtpolizei: Via Gramsci 17, Tel. 030 9143572. Automobilclub (ACI): Via Mezzocolle 6/E, Tel. 030 9141171. Unfallhilfe: Krankenhaus, Loc. Monte Croce, Tel. 030 91451. Taxi: Tel. 030 9141527.

Einwohner: 2.140. Postleitzahl: 25080. Touristeninformationsbüro IAT: Piazza S. Martino 1, Tel. 0365 502015 (Sommersaison). Postamt: Piazza S. Martino, Tel. 0365 502032. Polizei: Carabinieri in Manerba. Stadtpolizei: c/o Municipio (Rathaus), Piazza S. Martino 1, Tel. 0365 502003. Automobilclub (ACI): In Salò. Unfallhilfe: Krankenhaus in Desenzano.

Einwohner: 2.519. Ortsteile: Assenza, Biaza, Boccino, Borago, Campo, Castelletto, Castello, Fasor, Magugnano, Mariga, Porto, Pozzo, Prada, Sommavilla, Venzo, Zignano. Postleitzahl: 37010. Touristeninformationsbüro IAT: Loc. Porto di Brenzone, Tel. 045 7420076 (Sommersaison). Vereinigung der Hoteliers: Via Zanardelli 22, Tel. 045 7420897. Postamt: Brenzone, Via XX Settembre, Tel. 045 7420070. Polizei: Carabinieri, in Malcesine. Stadtpolizei: c/o Municipio (Rathaus), Via XX Settembre 12, Tel. 045 6589580/1/2. Automobilclub (ACI): In Malcesine. Unfallhilfe: Krankenhaus in Malcesine, Guardia Medica, Tel. 045 6589342. Taxi: Tel. 045 7420042; 340 5204343.

GARDA

DESENZANO

Moniga del Garda

BRENZONE

Einwohner: 2.832. Ortsteile: Albisano, Pai. Postleitzahl: 37010. Touristeninformationsbüro IAT: Viale Fratelli Lavanda 22, Tel/Fax 045 7225120 (Sommersaison). Vereinigung der Hoteliers: Viale Fratelli Lavanda, Tel./Fax 045 6296482. Postamt: Via Gardesana 66, Tel. 045 6296230. Polizei: Carabinieri, Via Gardesana 80, Tel. 045 7225092. Stadtpolizei: c/o Municipio (Rathaus), Viale Fratelli Lavanda 3, Tel. 045 6205806. Automobilclub (ACI): In Malcesine und Bardolino. Unfallhilfe: Krankenhaus in Malcesine. Guardia Medica, Tel. 045 6589342. Taxi: Tel. 045 6290049.

Casagrande, Tel. 030 9906777. Stadtpolizei: Alfieri (Colombare), Tel. 030 9905772. Automobilclub (ACI): In Desenzano. Unfallhilfe: Krankenhaus in Desenzano. Taxi: Tel. 030 916082.

SALO‘

Der Gardasee hat eine Gesamtoberfläche von 370 qkm. Die Länge beträgt 51,6 km, die Breite 17,2 km. Der Gesamtumfang des Sees misst 158,4 km. Der tiefste Punkt befindet sich 346 m unter dem Seespiegel. Der Gardasee liegt 65 m über dem Meeresspiegel. Der nördliche Teil des Gardasees mit Riva und Torbole gehört zur Provinz Trient und nennt sich Garda-Trentino. Das östliche Gardaseeufer von Malcesine bis Peschiera hat den schönen Namen Olivenriviera und gehört zur Provinz Verona. Das südliche und westliche Ufer von Sirmione bis Limone wird von der Provinz Brescia verwaltet. Aufgrund seiner geographischen Lage herrscht ein mildes Klima: von Dezember bis Februar variiert die Wassertemperatur von 6-10 Grad und die Lufttemperatur von 5-15 Grad. Während der Frühjahrsmonate März bis Mai steigt die Wassertemperatur auf 9-18 und die der Luft auf 15-24 Grad. Eine optimale Situation findet man von Juni bis August vor, mit Temperaturen von 17-27 Grad für das Wasser und 2432 Grad für die Luft. Angenehm ist auch der September mit 22-17 und 28-20 Grad. Diese Werte fallen im Oktober und November auf 15-10 und auf 20-10 Grad.

Einwohner: 10.316. Ortsteile: Barbarano, Campoverde, Renzano, San Bartolomeo, Serniga, Villa. Postleitzahl: 25087. Touristeninformationsbüro IAT: Lungolago Zanardelli, c/o P.zzo Comunale, Tel./Fax 0365 21423. Vereinigung der Hoteliers: In Gardone. Postamt: Via Canottieri, Tel. 0365 440811. Polizei: Carabinieri, Via del Panorama

6, Tel. 0365 40240. Stadtpolizei: Piazza Bresciani 15, Tel. 0365 522500. Automobilclub (ACI): Via Brunati 24, Tel. 0365 43745. Unfallhilfe: Krankenhaus in Gavardo, Tel. 0365 3781, Krankenhaus in Salò, Piazza Bresciani 5, Tel. 0365 2971. Taxi: Tel. 0365 43516.

GARDONE RIVIERA

Einwohner: 2.502. Ortsteile: Gardone Sopra, Gardone Sotto, Fasano Sopra, Fasano Sotto, Morgnaga, S. Michele, Tresnico. Postleitzahl: 25083. Touristeninformationsbüro IAT: Via Repubblica 8, Tel./Fax 0365 20347. Vereinigung der Hoteliers: C.a.r.g., Via Repubblica 6, Tel. 0365 20636. Postamt: Gardone, Piazzetta Mario Camerini 1, Tel. 0365 20862; Fasano sotto, Via Zanardelli, Tel. 0365 20863. Polizei: Carabinieri, Via Fiume 14, Tel. 0365 20210. Stadtpolizei: Tel. 0365 20179. Unfallhilfe: Krankenhaus in Salò.

TOSCOLANO-MADERNO

Einwohner: 7.683. Ortsteile: Bezzuglio, Cecina, Gaino, Vigole, Pulciano, Roina, Sanico, Maclino. Postleitzahl: 25088 (T), 25080 (M). Touristeninformationsbüro IAT: Via Lungolago Zanardelli 15, Tel./Fax 0365 641330. Postamt: Maderno, Via Statale 3, Tel. 0365 540729; Toscolano, Largo Matteotti 13, Tel. 0365 641009. Polizei: Carabinieri, Via Solino 24, Tel. 0365 641156. Stadtpolizei: Via Trento 5, Tel. 0365 540610. Unfallhilfe: Krankenhaus in Salò.

GARGNANO

Einwohner: 3.279. Ortsteile: Bogliaco, Costa, Formaga, Fornico, Liano, Musaga, Muslone, Navazzo, Sasso, Villa, Zuino. Postleitzahl: 25084. Touristeninformationsbüro: Via Oliva 32, Tel. 0365 791172. Vereinigung der Hoteliers: Piazza Boldini 2, Tel. 0365 791243, Fax 0365 791243. Postamt: Gargnano, Via Parrocchia 1, Tel. 0365 71130; Bogliaco, Via Libertà 22, Tel. 0365 71147; Navazzo, Via Navazzo, Tel. 0365 72921. Polizei: Carabinieri, Via della Libertà 90, Tel. 0365 71000. Stadtpolizei: Via del Ruc 2, Tel. 0365 71237. Unfallhilfe: Krankenhaus in Salò.

TREMOSINE

Einwohner: 2.104. Ortsteile: Arias, Bassanega, Cadignano, Campione, Castone, Mezzema, Musio, Pieve, Pregasio, Prezzo, Secastello, Sermerio, Sompriezzo, Vesio, Ustecchio, Villa, Voltino. Postleitzahl: 25010. Informationsbüro: Piazza Marconi 1, Tel. 0365 953185. Postamt: Via Papa Giovanni XXIII, Tel. 0365 953009. Polizei: Carabinieri, in Limone. Stadtpolizei: Via Papa Giovanni XXIII, Tel. 0365 953575. Unfallhilfe: Krankenhaus in Arco, Tel. 0464 582222. Krankenhaus in Gavardo, Tel. 0365 3781.

LIMONE SUL Garda

Einwohner: 1.030. Postleitzahl: 25010. Informationsbüro: Via 4 Novembre, Tel. 0365 918987. Vereinigung der Hoteliers: Via 4 Novembre, Tel. 0365 954720. Postamt: Via Caldogno 1, Tel. 0365 954746. Polizei: Carabinieri, Via Tamas 6, Tel. 0365 954027. Stadtpolizei: Via Monsignor D. Comboni 3, Tel. 0365 954744. Unfallhilfe: Krankenhaus in Arco, Tel. 0464 582222.


JULI 2013

portlich

PARAGLIDING Caprino Veronese Volo Libero Scaligero, c/o Bar El Loquero, www.vololiberoscaligero.org Costermano Yeti Extreme; Tel. +39 345 8522387; www.yetiextreme.it Gardone Riviera BigSur Sky Park; Via Val di Sur; Tel. 347 2284361; www.bigsurskypark.com Malcesine Paragliding Club Malcesine; Tel. 335 6112902 (Claudio); www.paraglidingmalcesine.it Ronzo Chienis (TN) Volo Libero Alto Garda; Via Case Sparse 66; Tel. 348 7097989; scuola@arcobalenofly.com PARASAILING • WASSERSKI • Wakeboard • Tube • Banana Bardolino Water Ski Center Garda/Parasailing Center c/o Camping Serenella (Planatscher Herbert), das Zentrum steht auch den Urlaubern offen, die nicht im Camping zu Gast sind. Tel. +39 335 6129077; 045 7211333; www.waterskigardalake.com; www.parasailing.it Lazise Gardawake di Planatscher Patrick c/o Camping Du Parc +39 349 4076004 - info@gardawake. com Das Zentrum steht auch den Urlaubern ausserhalb des Campings offen TREKKING • KLETTERN • CANYONING QUAD • TREE CLIMBING Arco Arco Mountain Guide (K,C,T), Tel. 330 567285, info@arcomountainguide.com Arcoclimbing (Climbing-Schule u. Fahrradverleih) c/o Camping Arco (loc. Prabi), Tel. 0464 517491, arco@ arcoturistica.com • Guide Alpine (T, K, C), Tel. +39 336 716130, info@guidealpinearco.com • Happy Free Time (Q), Tel. +39 335 8128140, +39 0464 517958, info@gardavventura.com San Zeno di Montagna Park Jungle Adventure (TC), Tel. +39 045 6289306, info@jungleadventure.it Tremosine SKYclimber (C, M,K) Tel. +39 335 293237; www.skyclimber.it; mail@skyclimber.it DIVING Barbarano di Salò Diving Center Garda Beach, Tel. 0365 20225 Desenzano del Garda Associazione Sub “Il Pellicano”, Tel. +39 030 9144449 Garda Happy Divers Garda, Tel. +39 347 3833152, www.happydiversgarda.it Malcesine Club Sub Malcesine, Tel. +39 045 7400216 Moniga del Garda Sporting Club Porto Moniga, Tel. +39 0365 502364 Peschiera del Garda Sub Club Peschiera (S. Benedetto di Lugana), Tel. +39 045 7552707 Riva del Garda Gruppo Sommozzatori FIPS, Tel. +39 0464 555120, www.grupposommozzatoririva.it REITEN Arco Club Ippico San Giorgio, Tel. +39 329 3817634, info@clubippicosangiorgio.it Calvagese della Riviera Circolo Ippico Carzago, Tel. +39 338 7656723 • Centro Ippico Gardesano, Tel. +39 030 601517 Caprino Veronese Maneggio Righetti Angelo, Tel. +39 348

VERONA MUSEEN Stadt

7234082, www.ranchbarlot.com • Paradiso Ranch (loc. Ruina), Tel. +39 338 3256364, info@paradisoranch.it Castelnuovo del Garda Centro Ippico Gardesano (Sandrà), Tel. +39 347 1203991, claracantese@hotmail.it Lonato Cascina Spia d’Italia, Tel. +39 030 9130233 Soiano del Lago Centro Equestre, Tel. +39 0365 674621, www. scuderiasoiano.it Toscolano Maderno Scuderia Castello, Tel. +39 0365 644101, info@ scuderiacastello.it WINDSURF • KITESURF • KANU Brenzone Beekite ASD, Loc. Salto 1 - Tel: +39 366 1980557 info@beekite.eu • Waterproof World Brenzone, Tel. +39 349 2619383, mail@waterproof.net • Wassersportschule Gardasurf c/o Hotel S. Maria (loc. Castelletto); Tel. +39 3383388817 Gargnano Ok Surf (loc. Fontanella); Tel. +39 328 4717777, info@oksurf.it Limone sul Garda Surfing Lino, Tel. +39 338 4097490, www. surfinglino.com • Wind Center Capo Reamol, Tel. +39 0365 954040, www.windcenter.eu • Wind Riders Kitesurf Schule, Tel. +39 348 8975467 Malcesine WWW Wind Square, Tel. +39 045 7400413, www.wwwind.com • Windsurfing Campagnola (loc. Molini), Tel. +39 333-5016196, info@ windsurfing-campagnola.com Peschiera del Garda Camping San Benedetto Vecchio Mulino (Kanu-Kurse), Tel. +39 045 7550544, info@ campingsanbenedetto.it Riva del Garda Pier Windsurf (loc. Pier), Tel. +39 0464 550928, info@pierwindsurf.it Sirmione Claudio Lana Professional Surf Center, Spiaggia Garda Village, Tel. +39 338 6243650, info@ lanaplanet.it Torbole Surfsegnana, Tel. +39 0464 505963, info@ surfsegnana.it • Circolo Surf Torbole, Tel. +39 0464 505385, info@circolosurftorbole.com • Surfcenter Lido Blu, Tel. +39 0464 506349, www.surflb.com • Vasco Renna Surf Center, Tel. +39 0464 505993, www.vascorenna.com • Conca Windsurf, Tel. +39 0464 548192 • Shaka Surf Center, Tel. +39 0464 506347; info@ shakasurfcenter.com Torri del Benaco Bike und Kanu-Verleih da Ruth c/o Hotel San Faustino, Tel. +39 347 7333385 GOLF Cunettone di Salò Il Colombaro Golf (9), Tel. + 39 0365 43327, info@illenparksanghen.com Calvagese della Riviera Arzaga Golf Club (27) (Carzago di Calvagese), Tel. 030 6806266, golf@palazzoarzaga.com Marciaga di Costermano Cà degli Ulivi Country Golf (27), Tel. 045 6279030, info@golfclubcadegliulivi.it Pozzolengo Chervó Golf San Vigilio (36), Tel. +39 030 91801, info@chervogolfsanvigilio.it Soiano del Lago Gardagolf Country Club (27), Tel. 0365 674707, info@gardagolf.it Toscolano Maderno Golf Bogliaco (18), Tel. 0365 643006, info@ golfbogliaco.com Sommacampagna Golf Club Verona (18), Tel. 045 510060, golfverona@libero.it Villafranca Golf Club Villafranca (9), Tel. 045 6303341, info@golfvillafranca.com

SEGELN Arco Arco Sailing Center, Tel. +39 0464 505086, www.circolovelaarco.com Bardolino Centro Nautico Bardolino, Tel. +39 045 7210816, info@centronauticobardolino.it Brenzone Circolo Nautico Brenzone, Tel. +39 045 7430169, info@cnbvela.it • Est Garda Vela (Castelletto), Tel. +39 045 7430724, info@ andreafarina.it • Wassersportschule Gardasurf c/o Hotel S. Maria (loc. Castelletto); Tel. +39 3383388817 Desenzano del Garda Fraglia Vela Desenzano, Tel. +39 030 9143343, www.fragliavela.it Garda Gruppo Vela L.N.I. Garda, Tel. +39 045 7256377, garda@leganavale.it Gargnano Circolo Vela Gargnano, Tel. +39 0365 71433, info@centomiglia.it Limone sul Garda Circolo Vela Limone, Tel. +39 0365 914045 Malcesine Fraglia Vela Malcesine, Tel. +39 045 6570439, race@fragliavela.org Moniga del Garda Nauticlub Moniga, Tel. +39 0365 1901243, nauticlubmoniga@tiscali.it Peschiera del Garda Fraglia Vela Peschiera, Tel. +39 045 7550727, info@fragliavelapeschiera.com Riva del Garda Fraglia Vela Riva, Tel. +39 0464 552460, info@fragliavelariva.it • Gardaseecharter Porto S. Nicoló, Tel. +39 335 5274554, info@gscharter.com • Sailing Du Lac Multisport Center, Tel. +39 0464 552453, info@sailingdulac.com • Sezione L.N.I. Riva, Tel. +39 0464 556028 Saló Società Canottieri Garda, Tel. +39 0365 43245, info@canottierigarda.it San Felice del Benaco Circolo Nautico Portese, Tel. +39 0365 559893, cnportese@tin.it Torbole Circolo Vela Torbole, Tel. +39 0464 506240, info@circolovelatorbole.com Torri del Benaco Yachting Club Torri, Tel. +39 045 7225124, yctorri@tin.it Toscolano Maderno Circolo Vela Toscolano Maderno, Tel. +39 0365 540888, cvtm@cvtmaderno.com • Garda Yachting Charter, Tel. +39 0365 548347, info@gyc.it Tremosine Vela Club Campione del Garda, Tel. +39 348 9934810, info@vccampione.org TENNIS Bardolino Tennis Bardolino, Tel. +39 045 7211320, tennisbardolino@libero.it Caprino Tennis Club Caprino, Tel. +39 045 2062723, info@tenniscaprino.it Desenzano Associazione Tennis Desenzano, Tel. +39 030 9914233, http://atdesenzano.org Garda c/o Hotel Poiano, +39 045 7200100, info@ poiano.com • Hotel Garden, Tel. +39 045 7255138, hotel@gardengarda.it Malcesine Centro Tennis Cassone, Tel. +39 045 6584136 Peschiera Tennis Club Peschiera, Tel. 045 7552094, m.bompieri@virgilio.it Saló Tennis Club Due Pini, Tel. +39 0365 43721

H

eilige Messen und Gottesdienste AM SONNTAG 8.30 Cisano - Desenzano - Lugana Manerba – Moniga – Riva - Santuario del Frassino (Wallfahrtsstätte) - Torri 9.00 Albisano – Assenza - Calmasino - Caprino – Colombare - Gargnano Lazise - Malcesine - Portese - S. Zeno - S. Benedetto di Lugana – Soiano 9.30 Arco - Bardolino – Garda - Maderno – Padenghe – Salò - Torri del Benaco 10.00 Cassone – Costermano – Desenzano - Garda – Lonato - Peschiera - Riva - S. Zeno - Santuario del Carmine (Wallfahrtsstätte) - Santuario del Frassino (Wallfahrtsstätte) – Sirmione – Torbole - Torri - Toscolano 10.30 Brenzone – Campione – Cisano – Colà – Gargnano – Limone – Lugana – Maguzzano - Manerba - Moniga 11.00 - Polpenazze – Tignale Albisano – Arco - Bardolino – Bogliaco- Caprino - Castelletto – Colombare - Gardone Riviera - Moniga – Padenghe – S. Felice del Benaco - Salò - Tignale – Torbole - Torri – Toscolano - Tremosine Pieve – 11.15 Garda – Peschiera - Torri del Benaco 11.30 Desenzano - Lonato - Pacengo - Riva - Santuario del Frassino (Wallfahrtsstätte) – Sirmione 12.00 Torri del Benaco 18.00 Albisano – Brenzone – Colombare Garda – Malcesine – Portese – Riva S.Maria Assunta – Santuario Del Carmine (Wallfahrtsstätte) – Tignale - Torri Del Benaco - Toscolano – Tremosine Pieve - S. Zeno di Montagna 18.30 Desenzano - Garda – Lonato – Maderno - Moniga - Peschiera (S. Martino) – Salò - Sirmione – 19.00 Bardolino – Lugana – Moniga – Soiano– Torri del Benaco - Lazise IN DEUTSCHER SPRACHE AM SAMSTAG 19.00 Portese Juli und August 19.30 Cisano (Bardolino) ab Pfingsten AM SONNTAG 11.00 Riva del Garda (Juli - August) Salò 18.00 Limone EVANG. GOTTESDIENSTE Am Freitag 17.30 Malcesine - Chiesa della Disciplina Am Samstag 10.45 Arco von August bis September AM SONNTAG 10.00 Bardolino 11.00 Lazise, Gardone Riviera (bis Ende September)

Lösungen

1

4 5 2 3 7 6 9 8 1

3 1 8 5 4 9 2 7 6

9 8 5 6 3 1 4 2 7

1 3 4 7 2 8 6 5 9

2 6 7 9 5 4 1 3 8

8 4 1 2 9 3 7 6 5

5 2 6 1 8 7 3 9 4

7 9 3 4 5 6 8 1 2

1 2 9 8 4 5 7 3 6

6 4 8 7 3 2 9 1 5

7 3 5 1 9 6 8 2 4

8 6 1 9 2 7 5 4 3

9 5 4 3 6 1 2 7 8

3 7 2 5 8 4 6 9 1

2 1 3 6 7 8 4 5 9

4 9 6 2 5 3 1 8 7

5 8 7 4 1 9 3 6 2

Sudoku

2

6 7 9 8 1 2 5 4 3

Über Märkte bummeln Wochenmärkte Montag Bardolino (Calmasino), Colombare di Sirmione, Moniga, Peschiera, Pozzolengo, San Zeno di Montagna, Torri del Benaco Dienstag Castelletto di Brenzone, Castelnuovo, Desenzano, Limone (1.4.-31.10.), Tignale (1.4.-30.9.), Torbole (2. u. 4. im Monat) Mittwoch Arco (1. u. 3. im Monat), Gargnano (alle 2 Wochen), Lazise, Riva (2. u. 4. im Monat), San Felice del Benaco

Donnerstag Bardolino, Bussolengo, Lonato sul Garda, ToscolanoMaderno Freitag Garda, Lugana di Sirmione, Manerba, Soiano Samstag Caprino, Lazise (Pacengo), Malcesine, Padenghe, Polpenazze, Saló, San Martino della Battaglia, Valeggio sul Mincio Sonntag Rivoltella

AFRIKANISCHES MUSEUM S. Giovanni in Valle – V.lo Pozzo 1 – Tel. 045 8092199 Di.-Sa. 9-12.30 Uhr/14.30-17.30; Sonn- und Feiertags 14-18 Uhr, Mo. geschlossen AMPHITHEATER ARENA Piazza Bra – Tel. 045 8003204 Mo.-So. 8.30-19.30 Uhr; an Aufführungstagen schließt die Arena um 17 Uhr (Kasse 16 Uhr) Galerie der modernen Kunst „Palazzo Forti“ Corso Sant’Anastasia – Tel. 045 8001903 Öffnungszeiten richten sich nach den Ausstellungen. GIUSTI-GARTEN Via Giardino Giusti 2 – Tel. 045 8034029 - täglich geöffnet (April-September 9-20 Uhr; Oktober-März 9-19 Uhr) IULIETTAS GRAB Via del Pontiere 35 – Tel. 045 8000361 Di.-So. 8.30-19.30 Uhr, Mo. 13.30-19.30 Uhr GIULIETTAS HAUS Via Cappello 23 – Tel. 045 8034303 Di.-So. 8.30-19.30 Uhr, Mo. 13.30-19.30 Uhr LAMBERTI TURM Via della Costa 1 Tel. 045 9273027 - Mo.-So. 8.30-19.30 Uhr (bis zum 31.5.) - Mo.-So. 8.30-20.30 Uhr; freitags 8.30-23 Uhr (1.6.bis 30.9.) Lapidarium Museum Maffei Piazza Bra 28 – Tel. 045 590087 Di.-So. 8.30-14 Uhr, Mo. geschlossen Museum des Castelvecchio Di.-So. 8.30-19.30 Uhr, Mo. 13.30-19.30 Uhr NATURWISSENSCHAFTL. MUSEUM Lungadige Porta Vittoria 9 – Tel. 045 8079400 Mo.-Do. 9-17 Uhr, Sa. 9-13.30 Uhr, So. 14-18 Uhr, Fr. geschlossen Römisches Theater (Archäologisches Museum) Via Rigaste Redentore 2 – Tel. 045 8000360 Di.-So. 8.30-19.30 Uhr; Mo. 13.30-19.30 Uhr

Brescia MUSEEN Stadt

Capitolino-Tempel Via Musei 57/a – Di.-So. 11-16 Uhr, Mo. geschlossen Mille Miglia-Museum Via delle Rimembranze 3 c/o S. Eufemia-Kloster Tel. 030 3365631 – Di.-So. 10-18 Uhr, Mo. geschlossen Palazzo della Loggia Piazza della Loggia – Tel. 0302977217 Mo.-Fr. 9-12.30/14-19 Uhr, Sa. 9-12.30 Uhr Palazzo Martinengo Via Musei 30 – Tel. 0302807934 - Zutritt vom Book Shop – Di.-Fr. 9-12/15-18 Uhr, Mo. geschlossen, Sa. u. So. geschlossen, wenn keine Ausstellungen sind Römische Basilika Piazza Labus 3 – Tel. 030290196 – Mo.-Fr. 9-13 Uhr S. Giulia-Kloster – Städtisches Museum Via dei Musei 81/b – Tel. 030 2977834 Di.-So. 9.30-17.30 Uhr (1.10.-31.5.) Di.-So. 10-18 Uhr (1.6.-30.9.), Mo. geschlossen Schloss Via del Castello – Mo.-So. 8-20 Uhr Städtisches Museum des Risorgimento Al Castello – Tel. 030 44176 Di.-So. 9.30-17 Uhr, Mo. geschlossen Städtisches naturwissenschaftliches Museum Via Ozanam 4 – Tel. 030 2978672 – Mo.-So. 9-17 Uhr Städtische Pinakothek Tosio Martinengo Via Martinengo da Barco 1 – Tel. 030 3774999 wegen Restaurierungsarbeiten geschlossen Städtisches Waffenmuseum Schloss – Visconteo-Hauptturm – 030 293292 Di.-So. 9.30-17 Uhr, Mo. geschlossen Teatro Grande Via Paganora 19/a – Tel. 0302979311 Besichtigung nach Voranmeldung

TRIENT MUSEEN

Stadt

Museum des Castello del Buonconsiglio Via B. Clesio 5 – Tel. 0461 233770 Di.-So. 10-18 Uhr (15.5.-18.11.), in den anderen Monaten 9.30-17 Uhr, Mo. geschlossen MART, Museum für moderne und zeitgenössische Kunst Corso Bettini 43; Rovereto – Tel. 800 397760 Di.-So. 10-18 Uhr, Fr. 10-21 Uhr, Mo. geschlossen Via R. da Sanseverino 45 Trento – zurzeit geschlossen Museum der Tridentiner Diözese Palazzo Pretorio, Piazza Duomo 18 – Tel. 0461 234419 - Mo.-So. 9.30-12.30/14.30-18 Uhr (1.6.-30.9.) Mo.-So. 9.30-12.30/14-17.30 Uhr (1.10.-31.5.) Di. geschlossen Museum der Trientiner Bräuche Via Mach 1, San Michele all’Adige – Tel. 0461 650314 Mo.-So. 9-12.30/14.30-18 Uhr Museum der Wissenschaften Via Calepina 14 – Tel. 0461 270322 Di.-So. 10-18 Uhr, Mo. geschlossen

MANTUA MUSEEN

Stadt Antiquitätenmärkte Bussolengo 1. Sa. im Monat - Bardolino 3. So. im Monat - Caprino 1. Do. im Monat – Desenzano DEL GARDA (1. So. im Monat, ausser Aug) - Valeggio SUL MINCIO 4. So. im Monat Bauernmärkte Dienstag Bussolengo Mittwoch Arco Donnerstag Desenzano del Garda, Peschiera del Garda Freitag Lazise (Pacengo), Torri Samstag Bardolino (Calmasino), Lonato Sonntag Castelnuovo, Polpenazze (Picedo), Costermano

Mantegna-Haus Via Acerbi 47 – Tel. 0376 360506 – Di.-Fr. 10-12.30/ 15-18 Uhr, Sa. u. So. 10-18 Uhr (im Laufe von Ausstellungen), Mo. geschlossen –Mo.-Fr. 9-12.30; Mo. u.Do. 14.30-16.30 (Besichtigungen nach Voranmeldung) Museum der Diözese “F. Gonzaga” Piazza Virgiliana 55 – Tel. 0376 320602 Mi.-So. 9.30-12/15-17.30 Uhr, Mo. u. Di. nur für Gruppen nach Voranmeldung Palazzo Ducale Piazza Sordello 40 – Tel. 0376 224832 Di.-So. 8.15-19.15 Uhr, Mo. geschlossen Palazzo Te VialeTe 13 –Tel. 0376 323266 Di.-So. 9-18 Uhr, Mo. 13-18 Uhr Städtische Museum – Palazzo San Sebastiano Largo 24 Maggio 12 - Tel. 0376-367087 Mo. 13-18; Di.-So. 9-18 Wissenschaftliches Theater Bibiena Lungolago dei Gonzaga – Tel. 0376 288208 Di.-FR. 10-13/15-18; Sa., So. 10-18

ANGABEN OHNE GEWÄHR

S

51 - GZ



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.