Manual de Furoshiki 4

Page 1

Cartera de cintas リボンバッグ

Suika Tsutsumi スイカ包み

| Material de distribución gratuita |

Varios gobiernos a nivel mundial están implementando el furoshiki como una estrategia de lucha contra las bolsas plásticas. Una forma de realizar las compras de forma cómoda es la de colocar el furoshiki extendido dentro del canasto del supermercado y dentro todos los artículos que pensamos comprar, para que al llegar a la caja simplemente atemos dos manijas y directamente llevar.

manijas.

También podés elegir bolsos como el “Furoshiki Bag” que te permiten reducirlo y ampliarlo con simplemente correr los nudos de las

Lo mismo cuando vamos a algún lugar con muchas cosas, podemos llevar un bolso con gran amplitud y luego volver con uno pequeño, simplificando nuestra manera de transportar cosas.

Paso a paso:

手順 1. Colocar el furoshiki con el revés hacia arriba en forma de rombo y el objeto a llevar en el centro. 1. ふろしきの裏を上にして広げ、対象物を中央に置きます。

2. Doblar la punta inferior hacia arriba, formando un triángulo. 2. 対象物にかぶせるようにして三角形に折ります。

3. Tomar las puntas izquierda y derecha y realizar un nudo básico con ellas. 3. 左右の端を中央で真結びします。

4. Tomar las puntas que dejamos arriba y hacer un nudo básico con ellas también. 4. 残った端を真結びします。

Paso a paso:

手順 1. Colocar el furoshiki con el revés hacia arriba en forma de cuadrado y el objeto redondo en el centro. 1. ふろしきの裏を上にして広げ、対象物を中央に置きます。

2. Tomar las dos puntas inferiores y realizar un nudo básico. 2. 奥の両端を真結びします。

3. Tomar las dos puntas superiores y realizar un nudo básico también. 3. 手前の両端も真結びします。

4. Tomar la punta inferior y pasarla por dentro del espacio que quedó entre las puntas atadas de arriba. どちらか一方の結び目をも 4. それぞれの結び目が出来たら、 う一方の結び目の空間に通します。

w w w.furoshik i.org.ar

El Furoshiki y el consumo responsable

ン チ ン ゼ ル ア 敷

A

TIN

R

IA

IK

SH

RO

FU

N GE

-風

4

Furoshiki


Canasta de Picnic かご包み

Botella cuerpo 巻きボトル包み

Paso a paso:

手順 1. Colocar el furoshiki con el revés hacia arriba y la botella acostada sobre el cuadrante inferior derecho. 1. ふろしきの裏を表にして広げ、ボトルを手前に倒して置きます。

2. Envolver la botella. Tomar la punta derecha y enroscarla. 2. ボトルを最後まで巻きます。

3. Tomar la punta izquierda y cruzarla con la derecha. 3. 両端をねじり、中央で交差させ、前に持っていきます。

Paso a paso:

手順 1. Colocar el furoshiki con el revés hacia arriba en forma de rombo y la canasta en el centro. 1. ふろしきの裏を表にして広げ、かごを中央に置きます。 2. Doblar la punta inferior hacia arriba, acomodando el sobrante como base de la canasta. 2. 手前と奥の端を対象物の上で真結びします。 3. Enroscar las puntas izquierda y derecha y pasarlas por dentro de las manijas. 3. 左右の端をねじり、かごの取っ手にからませます。

4. ボトルの中央で真結びします。

Paso a paso:

手順 1. Colocar el furoshiki con el revés hacia arriba en forma de rombo y el objeto en el centro. 1. ふろしきの裏を上にして広げ、対象物を中央に置きます。

Paso a paso:

手順 1. Se necesitan dos furoshikis. Tomamos uno y lo doblamos en forma de triángulo con el revés para adentro. 1. ふろしきを2枚使用します。1枚のふろしきを三角形に折ります。

2. Tomar la punta superior e inferior y extenderlas juntas hacia arriba. 2. 手前と奥の端を中央に集め、根元をしっかりとにぎります。

2. Tomamos el segundo furoshiki y lo enroscamos o enrollamos, 2. 2枚目のふろしきを細くたたんで肩ひもにします。 armando una manija.

3. Envolver su base con las puntas izquierda y derecha, cruzándolas y realizar un nudo simple. 3. 左右の端を巻きつけて、前で真結びします。

4. Atar las dos puntas enroscadas como una manija superior con un nudo básico. 4. 取っ手の上の部分で真結びします。

4. Envolver el cuello de la botella con las puntas que cruzamos y hacer un nudo básico.

Mochila リュックサック

Envoltorio de Flor A y B 花包みA・B

5. Con la punta superior que quedó podemos acomodarla como base de la canasta o bien utilizarla para tapar lo que coloquemos dentro de ella. 5. 手前の端はかごにかぶせます。かごの中のものをカ バーすることも出来ます。

4. Podemos tomar las puntas que dejamos hacia arriba y meterlas para dentro formando una flor. 4. さらに立たせた端を結び目に差し込み、花の形をつくります。 5. O podemos tomar cada una de ellas y enroscarlas en sí mismas y cruzándola al final por dentro de sí para cerrarla y formar dos rosas. 5. または端を指に巻きつけて結び目に差し込み、バラの形にします。

3. Atamos las puntas superiores con un nudo básico. Dentro del nudo colocamos el furoshiki de manija. 3. 三角形の頂点の部分を1回結び、結び目の上に2を置き、 真結びし固定します。

4. Atamos las puntas que quedaron de la manija junto a las puntas del triángulo con un nudo básico a cada lado. 4. 左右の端、それぞれ肩ひもと袋の部分を真結びします。


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.