Aleph415

Page 1

‫ﻧﻮﺷﺘﻦ را ﻧﻮﺷﺘﻦ‬ ‫ﭼﻮن ﺗﺮدﻳﺪ در اﻳﻦ ﻛﻪ ﻫﺴﺘﻲ‬ ‫رﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﺑﻮدن‬ ‫در ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻲ ﺧﻠﻮت و ﺑﻲﺧﻮد‬

‫‪415‬‬ ‫‪1‬‬ ‫از ﻟﺒﺨﻨﺪﻫﺎ ﮔﺬر ﻛﻦ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﻪ اﻧﺪوﻫﻲ اﺳﺖ‬ ‫ﭘﺸﺖ ﻟﺐﻫﺎ ﺑﺴﺘﻪ و‬ ‫و ﮔﺎﻫﻲ ﺑﺎز‬

‫‪ 15‬اﺳﻔﻨﺪ ﻣﺎه ‪1387‬‬

‫در ﺷﺐﻫﺎي ﺑﻲﺳﺘﺎرهي ﺷﻬﺮ‬

‫ﻳﺎد ﺗﻮ راه ﻣﻲرود در رﮔﻬﺎي ﺳﺮم ﻫﺮ روز‬

‫اي ﭼﺮاغﻫﺎي ﻗﺎﺗﻞ ﻧﻮراﻧﻲ‬ ‫ﻛﺠﺎﺳﺖ آن ﺗﻴﺮﮔﻲ ﻋﺮوج دﻫﻨﺪه؟‬ ‫ﻛﺠﺎﺳﺖ ﺧﺪاي اﺳﺎﻃﻴﺮي؟‬

‫ﭘﻴﺎده ﻣﻲﺷﻮد در ﻣﻐﺰم‬ ‫ﺗﻴﺮ ﻣﻲﻛﺸﺪ در اﺳﺘﺨﻮاﻧﻬﺎﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎنﺑﺨﺶ ﻟﻮرﮔﻲﭘﻮر‬

‫‪514‬‬ ‫ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‪ 8‬اﺳﻔﻨﺪ ﻣﺎه ‪ /1387‬ﺧﺎﻧﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﮔﺮاش‪ /‬ﺳﺎﻋﺖ ﭼﻬﺎر و ﭘﺎﻧﺰده دﻗﻴﻘﻪ ﺗﺎ ﭘﻨﺞ و ﭘﺎﻧﺰده دﻗﻴﻘﻪ ﻋﺼﺮ‬ ‫آﻗﺎﻳﺎن‪ :‬ﻣﺴﻌﻮد و ﻣﺤﻤﻮد ﻏﻔﻮري‪ ،‬اﺳﻤﺎﻋﻴﻞ ﻓﻘﻴﻬﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻲ داوريﻓﺮد و راﻳﮕﺎن و ﺧﺎﻧﻢﻫـﺎ رﻗﻴـﻪ ﻓﻴﻮﺿـﺎت‪ ،‬زﻫـﺮا ﻧﺎﺻـﺮي‪،‬‬ ‫ﺣﺒﻴﺒﻪ ﺑﺨﺸﻲ‪ ،‬ﻋﻄﺎﻳﻲ و اﻟﻬﺎم زاﻫﺪي‬ ‫داﺳﺘﺎن »دﻣﺎغ« از آﻗﺎي ﻋﻠﻲ ﺣﺪادي‪ :‬اﻳﻦ داﺳﺘﺎن‪ ،‬ﺑﺎ رواﻳﺖ ﻳﻚ راﺑﻄﻪي ﻟﺐﻣﺮز ﺑﻴﻦ دو ﻧﻮﺟﻮان ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از دﻳﺎﻟﻮگ‪ ،‬ﻣﺎ‬ ‫را راﺣﺖ ﻳﺎد داﺳﺘﺎنﻫﺎي ﺳﻠﻴﻨﺠﺮ ﻣﻲاﻧﺪاﺧﺖ‪ .‬ﺷﻜﻞ اﻳﻦ راﺑﻄﻪ اوﻟﻴﻦ ﭼﻴﺰي ﺑﻮد ﻛﻪ اﻋﻀﺎ را ﺑﻪ ﺧﻮد ﻣﺸﻐﻮل ﻛﺮده ﺑﻮد‪ ،‬و ﺑﻌﺪ ﻫﻢ‬ ‫ﺗﻜﻨﻴﻜﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي رواﻳﺖ آن اﺳﺘﻔﺎده ﺷﺪه ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺷﻌﺮ »ﺧﻮﺷﮕﺬراﻧﻢ« از ﺧﺎﻧﻢ ﻓﻴﻮﺿﺎت‪ :‬ﺷﻌﺮ رواﻧﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈـﺮ اﻋﻀـﺎ ﺗﻌـﺪد ﺑـﻲﻣـﻮرد ﺣﺮوﻓـﻲ ﻣﺜـﻞ »و« و »را« و‬ ‫اﺳﺘﻔﺎده زﻳﺎد از ﻓﻌﻞﻫﺎي ﻏﻴﺮﺿﺮوري در آن آزاردﻫﻨﺪه ﺑﻮد‪ .‬ﺷﻌﺮ ﺗﻼشراوي در ﮔﺮﻳﺰ از ﻣﺮگ ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ زﻧﺎﻧﮕﻲاش ﺗﻌﺒﻴﺮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫داﺳﺘﺎن »ﻧﻪ اﻳﻨﺠﺎ« از اﺳﻤﺎﻋﻴﻞ ﻓﻘﻴﻬﻲ‪ :‬ﺳﭙﻴﺪ ﺑﻮدن ﻣﻘﺪار زﻳﺎدي از داﺳﺘﺎن آن را ﻛﻤﻲ در ﻧﻈﺮ ﺣﺎﺿﺮﻳﻦ ﮔﻨﮓ ﻛـﺮده ﺑـﻮد‪.‬‬ ‫ﺣﺲ ﮔﻨﺎه و دﻟﺒﺴﺘﮕﻲاي ﻛﻪ در زن ﺷﺨﺼﻴﺖ اول داﺳﺘﺎن دﻳﺪه ﻣﻲﺷﻮد ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬاري ﺧﺎﺻﻲ دارد‪ .‬داﺳﺘﺎن ﺑـﻪ ﻗﺎﻋـﺪهي ﺑﻴﺸـﺘﺮ‬ ‫داﺳﺘﺎنﻫﺎي آﻗﺎي ﻓﻘﻴﻬﻲ‪ ،‬ﺳﻮﻳﻪاي ﻧﺎﺗﻮراﻟﻴﺴﺘﻲ دارد‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻢ ﻓﻴﻮﺿﺎت ﻛﻪ ﺑﻌﺪ از ﺣﺪود ﻳﻚ ﺳﺎل ﺑﻪ اﻧﺠﻤﻦ آﻣﺪه ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬دو ﺷﻌﺮ از دﻓﺘﺮ ﺷﻌﺮﺷﺎن ﺧﻮاﻧﺪﻧﺪ‪.‬ﺧـﺎﻧﻢ زاﻫـﺪي ﻛﺘـﺎب‬ ‫»ﻗﺪم اول‪ :‬راﺳﻞ« را ﺑﺎ ﺧﻮاﻧﺪن ﻗﺴﻤﺘﻲ از ﻛﺘﺎب ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪.‬آﻗﺎي داوريﻓﺮد ﮔﺰارﺷﻲ از ﺷﺐ ﺷﻌﺮ ﻋﺎﺷـﻮرا در ﺷـﻴﺮاز اراﻳـﻪ‬ ‫دادﻧـﺪ و ﺷـﻌﺮ آﻗـﺎي رﺣﻤﺎﻧﺪوﺳـﺖ را ﻗﺮاﺋــﺖ ﻛﺮدﻧـﺪ‪.‬ﺧـﺎﻧﻢ ﺑﺨﺸـﻲ ﻫـﻢ ﺗﺮاﻧــﻪاي از ﺑـﻴﻦ ﺳـﺮودهﻫـﺎي ﺧﻮدﺷـﺎن ﺧﻮاﻧﺪﻧــﺪ‪.‬‬


‫‪415‬‬

‫‪2‬‬

‫روزي روزﮔﺎري دو ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﻛﻪ ﺑﺮ اﺛﺮ ﻃﻮﻓـﺎن ﻳﻜـﻲ از‬ ‫آﻧﻬﺎ زﺧﻤﻲ و ﻻﻧﻪي ﺧﻮد را از دﺳﺖ داده ﺑﻮدﻧـﺪ‪ ،‬در آن‬

‫ﻣﻦ ﻛﻪ ز ﻳﺎد ﺑﺮدهام‪ ،‬ﻟﺤﻈﻪي آﺷﻨﺎﺋﻴﺖ‬

‫ﻫﻮاي ﺳﺮد زﻣﺴﺘﺎﻧﻲ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻨـﺪ ﺳـﺮﭘﻨﺎﻫﻲ ﺑـﺮاي‬

‫ﻣﻦ ﻛﻪ ز ﻳﺎد ﺑﺮدهام‪ ،‬ﻟﺤﻈﻪي ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻴﺖ‬

‫ﺧﻮد ﺑﺴـﺎزﻧﺪ ﺑـﺎ زﺣﻤـﺖ و ﻣﺸـﻘﺖ ﺑﺴـﻴﺎر ﺷـﺮوع ﺑـﻪ‬

‫ﻣﻦ ﻫﻤﻴﺸﻪ دور از ﺗﻮ و‪ ،‬ﺑﻪ ﻳﺎد ﺗﻮ زﻳﺴﺘﻪام‬

‫ﺟﻤﻊآوري ﺷـﺎخ و ﺑـﺮگ درﺧﺘـﺎن ﻛﺮدﻧـﺪ‪ .‬در آن ﻣﻴـﺎن‬

‫اﻣﺎ ﭼﻪ ﺣﺎﺻﻞ ز زﻳﺴﺘﻨﻢ‪ ،‬ﺗﻮ را ز ﻳﺎد ﺑﺮدهام‬

‫ﺑــﺎدي ﺧﻮدﺧــﻮاه و ﻣﻐــﺮور ﻛــﻪ ﺑــﺮ آن ﺳــﺮزﻣﻴﻦ‬

‫آﺗﺶ ﻋﺸﻖ ﻣﻦ و ﺗﻮ‪ ،‬دﻳﺮﻳﺴﺖ ﻛﻪ ﺧﺎﻣﻮش ﺷﺪه‬

‫ﻓﺮﻣــﺎﻧﺮواﻳﻲ ﻣــﻲﻛــﺮد‪ ،‬ﺷــﺮوع ﻛــﺮد ﺑــﻪ وزﻳــﺪن و از‬

‫اﻳﻨﻮ ﺑﺪون ﻋﺰﻳﺰ ﻣﻦ‪ ،‬ﻳﺎدت ﻓﺮاﻣﻮش ﺷﺪه‬

‫ﮔﻨﺠﺸﻚﻫﺎ ﺧﻮاﺳﺖ ﻛـﻪ آﻧﺠـﺎ را ﺗـﺮك ﻛﻨﻨـﺪ اﻣـﺎ آن دو‬

‫ﻣﻦ ﻛﻪ ﺑﺮاي دﻳﺪﻧﺖ در ﻟﺤﻈﻪ ﻟﺤﻈﻪ ﻣﺮدهام‬

‫ﻫﻤﭽﻨﺎن در ﺑﺎﻻي درﺧﺖ ﻣﺸﻐﻮل ﺳﺎﺧﺘﻦ ﻻﻧﻪي ﺧﻮﻳﺶ‬

‫اﻣﺎ ﺗﻮ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﺪﻳﺪي‪ ،‬ﻟﺤﻈﻪي ﺟﺎن ﺳﭙﺮدﻧﻢ‬

‫ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﺎﮔﻬﺎن ﻳﻜﻲ از آﻧﻬﺎ ﺑﺮ اﺛﺮ وزﻳﺪن ﺷﺪﻳﺪ ﺑـﺎد از‬

‫ﻟﺤﻈﻪاي‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻮ ﺑﻮدن ﺑﺮا ﻣﻦ ﻳﻪ آرزو ﺑﻮد‬

‫ﺑﺎﻻي درﺧﺖ اﻓﺘﺎد و ﻣﺮد‪ .‬ﮔﻨﺠﺸﻚ ﻛﻪ ﻣﺮدن دوﺳـﺘﺶ را‬

‫راﻫﻤﻮ از ﺗﻮ ﺟﺪا ﻛﺮد‪ ،‬دل ﺗﻮ ﻧﺎﻣﻬﺮﺑﻮن ﺑﻮد‬ ‫ﺑﺎز ﻫﻤﻮن دﺳﺘﺎي ﺳﻨﮕﻴﺖ‪ ،‬راﻫﻤﻮ ﺑﻪ اون دﻟﺖ ﺑﺴﺖ‬ ‫ﻣﻦ ﺑﻬﺶ ﺑﺪي ﻧﻜﺮدم اﻳﻦ دﻟﻮ ﭼﺮا ﺷﻜﺴﺖ‬ ‫دﻳﮕﻪ ﻓﺎﻳﺪهاي ﻧﺪاره‪ ،‬دل ﺑﻪ ﻋﺸﻖ ﺗﻮ ﺳﭙﺮدن‬ ‫ﻋﺸﻖ ﺗﻮ واﻟﻪ ﻫﻮس ﺑﻮد‪ ،‬دﻟﻢ از ﭼﺸﺎت ﺷﻨﻴﺪن‬ ‫ ‬

‫ﺧﺎﻧﻢ ﻋﻄﺎﻳﻲ‬

‫ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻣـﻲﻛـﺮد‪ ،‬از اﻳـﻦ ﻛـﺎر ﺑـﺎد ﺑﺴـﻴﺎر ﻧﺎراﺣـﺖ و‬ ‫ﻋﺼﺒﺎﻧﻲ ﺷﺪ و ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺖ از آن ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﺑﺮود‪ .‬ﺑـﺎد‬ ‫ﻛﻪ دﻳﺪ ﺑﺮ اﺛﺮ ﺧﻮدﺧﻮاﻫﻴﺶ ﺑﻪ ﭘﺮﻧﺪهﻫﺎ ﺧﺴﺎرت ﺟﺒﺮان‬ ‫ﻧﺎﭘــﺬﻳﺮي زده اﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺴ ـﻴﺎر ﻧﺎراﺣــﺖ و از ﻛــﺎر ﺧــﻮد‬ ‫ﭘﺸـﻴﻤﺎن ﺷــﺪ و از ﮔﻨﺠﺸــﻚ ﻋــﺬرﺧﻮاﻫﻲ ﻛــﺮده و از او‬ ‫ﺧﻮاﺳﺖ ﻛﻪ آن ﺟﺎ را ﺗﺮك ﻧﻜﻨﺪ‪ .‬ﮔﻨﺠﺸﻚ ﻫﻢ ﻗﺒﻮل ﻛﺮد و‬

‫ﻣﺼﻄﻔﻲ ﻛﺎرﮔﺮ‬

‫آﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻫﻢ درﺳﺖ ﺷﺪﻧﺪ و ﺑﻪ ﻫﻢ ﻗﻮل دادﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﮔﺎه‬ ‫ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ را اذﻳﺖ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ از ان اﺗﻔﺎق ﮔﻨﺠﺸـﻚ و ﺑـﺎد‬

‫ﻣﺜﻞ ﻫﺮ روز ﭘﺪرش را ﺳﻮار ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻛﺮد و ﺗﺎ در ﺣﺴﻴﻨﻴﻪ رﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﻧﺴـﻴﻤﻲ‬ ‫ﻣﻲ وزﻳﺪ و ﺑﺎ ﻋﻠﻢ ﻫﺎ ﺑـﺎزي ﻣـﻲ ﻛـﺮد‪ .‬دﺳـﺘﻲ ﻛـﺮد ﺗـﻮي ﺟﻴـﺒﺶ ﺗـﺎ‬ ‫اﺳﻜﻨﺎﺳﻲ در ﺻﻨﺪوق ﺟﻤﻊ آوري ﻛﻤﻚ ﻫﺎي ﻣﺮدﻣﻲ ﺣﺴـﻴﻨﻴﻪ ﺑﻴﻨـﺪازد‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻛﻪ اﺳﻜﻨﺎس را درآورد‪ ،‬ﻧﮕﺎﻫﺶ اﻓﺘـﺎد ﺑـﻪ ﻛـﻮدﻛﻲ ﺑـﺎ ﻟﺒﺎﺳـﻬﺎي‬ ‫ﻛﻬﻨﻪ و ﻓﻘﻴﺮاﻧﻪ ﻛﻪ آن ﮔﻮﺷﻪ‪ ،‬ﻛﻨﺎر ﺳﻘﺎﺧﺎﻧﻪ اﻳﺴﺘﺎده ﺑﻮد و ﺑﺎ ﭼﺸﻤﻬﺎﻳﺶ‬ ‫ﺑﻪ دﺳﺖ او اﻟﺘﻤﺎس ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬ ‫وﻗﺘﻲ ﭘﻠﻜﻬﺎﻳﺶ را ﺑﻪ ﻫﻢ ﻓﺸـﺎر آورد و ﻗﻄـﺮه اﺷـﻜﺶ روي ﮔﻮﻧـﻪ اش‬ ‫ﭼﻜﻴﺪ‪ ،‬ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻛﻮدك را ﺑﺒﻴﻨﺪ ﻛﻪ ﻟﺒﺨﻨﺪ ﻣﻲ زﻧﺪ و آرام آرام ﺑـﻪ ﺳـﻤﺖ‬ ‫ﺗﻪ ﻛﻮﭼﻪ راه ﻣﻲ رود‪.‬‬ ‫ﻧﺴﻴﻢ ﻫﻨﻮز ﻫﻢ ﺑﺎ ﻋﻠﻢ ﻫﺎ ﺑﺎزي ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬

‫دو دوﺳﺖ ﺻﻤﻴﻤﻲ ﺷﺪﻧﺪ و ﺳﺎلﻫﺎ ﺑـﻪ ﺧـﻮﺑﻲ در ﻛﻨـﺎر‬ ‫ﻫﻢ زﻧﺪﮔﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ ‬

‫ﺧﺎﻧﻢ ﻋﻄﺎﻳﻲ‬

‫‪1‬‬

‫ﻣﺘﺮﺳﻚ‬

‫آﺛﺎر دﻳﮕﺮان‪ /‬ﺧﺮده داﺳﺘﺎﻧﻬﺎي‬ ‫ﺳﻬﻴﻞ ﻣﻴﺮزاﻳﻲ‬

‫ﻛﻼغ روي دﺳﺖ ﻣﺘﺮﺳﻚ ﻧﺸﺴﺖ و ﻏﺎر ﻏﺎر ﻛﺮد‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺳﻚ ﻧﻔﺲ راﺣﺘﻲ ﻛﺸﻴﺪ‪:‬ﺑﺎﻻﺧﺮه اوﻣﺪي!‬


‫‪2‬‬ ‫ﻧﺴﻴﻪ‬ ‫ﭘﺴﺮ ﺑﭽﻪ وارد ﻣﻐﺎزه ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺷﺘﻪ اﻳﻲ ﺑﻪ دﺳﺖ ﻓﺮوﺷﻨﺪه داد‪:‬ﻣﺎﻣﺎﻧﻢ ﮔﻔـﺖ ﺑﻬﺘـﻮن‬ ‫ﺑﮕﻢ اﻳﻦ ﭼﻴﺰارو ﻣﻲ ﺧﻮاﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺧﻮدش ﻣﻲ آد ﺣﺴﺎب ﻣﻲ ﻛﻨﻪ‪.‬‬

‫‪415‬‬

‫ﻣﺮد ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻧﮕﺎه ﻛﺮد و ﻃﺒﻖ آن ﺗﻤـﺎم ﭼﻴﺰﻫـﺎ ﻳـﻲ را‬ ‫ﻛﻪ زن ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﺑﻮد داﺧﻞ ﭘﺎﻛﺖ ﮔﺬاﺷﺖ و ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﻳـﻚ‬

‫آدم ﺑﺮﻓﻲ ‪2‬‬

‫ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﻪ دﺳﺖ ﭘﺴﺮك داد‪.‬‬

‫ﭘﺴﺮك‪،‬آدم ﺑﺮﻓﻲ را ﻓﺮاﻣﻮش ﻛﺮده ﺑﻮد‬

‫او از ﻓﺮوﺷﮕﺎه ﺑﻴـﺮون رﻓـﺖ‪.‬ﭼﻨـﺪ دﻗﻴﻘـﻪ ﺑﻌـﺪ دوﺑـﺎره‬

‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺑﺎره ﺑﺮف ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻧﻲ ﺷﺮوع‬

‫ﺑﺮﮔﺸﺖ‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﺑﺎرﻳﺪن ﻛﺮد‪.‬‬

‫‪3‬‬

‫ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﺑﺎ دﻳﺪن او ﻟﺒﺨﻨﺪ زد‪:‬ﭼﻴﺰي ﺟﺎ ﮔﺬاﺷﺘﻲ؟‬

‫آدم ﺑﺮﻓﻲ ‪3‬‬

‫ﭘﺴﺮك ﭘﺎﻛﺖ را روي ﻣﻴﺰ ﮔﺬاﺷﺖ‪:‬ﻧـﻪ‪،‬ﻓﻘﻂ ﻣﺎﻣـﺎﻧﻢ ﮔﻔـﺖ‬

‫ﭘﺴﺮك ﻫﻮﻳﺞ را روي ﻣﻴﺰ آﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ ﮔﺬاﺷﺖ‪.‬‬

‫اﻳﻦ ام ﺟﻮاب ﻧﺎﻣﻪ‪.‬‬

‫ﺑﻮ ﻛﺸﻴﺪ‪:‬ﺑﺎزم ﺳﻮپ؟!‬

‫و از ﻓﺮوﺷﮕﺎه ﺑﻴﺮون رﻓﺖ‪.‬‬

‫ﻣﺎدر ﺑﻪ ﻫﻮﻳﺞ ﻧﮕﺎه ﻛﺮد‪:‬از ﻛﺠﺎ آوردي؟‬

‫ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﺷﺎﻧﻪ ﺑﺎﻻ اﻧﺪاﺧﺖ و ﻣﺸﻐﻮل ﮔﺮدﮔﻴﺮي ﻗﻔﺴـﻪ‬

‫ﭘﺴﺮك ﭘﺸﺖ ﻣﻴﺰ ﻧﺸﺴﺖ‪:‬از ﺗﻮ ﺻﻮرت آدم ﺑﺮﻓﻲ‪.‬‬

‫ي ﻛﻨﺴﺮو ﻏﺬاي ﺣﻴﻮاﻧﺎت ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺗﻜﻪ اﻳﻲ ﻧﺎن ﻛﻨﺪ‪:‬اﻣﺮوز ﺳﻮپ ﻣﻮن ﻫﻮﻳﺞ ام داره‪.‬‬

‫‪3‬‬

‫و آن را در دﻫﺎن ﮔﺬاﺷﺖ‪.‬‬

‫آدم‬

‫ﺑﺮﻓﻲ‪1‬‬

‫دﺧﺘﺮك دﺳﺖ ﺑـﻪ ﺷـﻜﻢ آدم‬ ‫ﺑﺮﻓﻲ ﻛﺸﻴﺪ‪:‬ﻣﻴﺪوﻧﻢ ﺗـﻮ ﻫـﻢ‬ ‫ﻣﺜﻞ ﻣﻦ ﺧﻴﻠﻲ وﻗﺘـﻪ ﻛـﻪ ﻳـﻪ‬ ‫ﺳﻴﺐ ﻗﺮﻣﺰ ﮔﻨﺪه ﻧﺨﻮردي‪.‬‬

‫زن ﻫﻮﻳﺞ را ﺑﺮداﺷﺖ‪.‬آن را ﺷﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺎن ﻃﻮر ﻛﻪ آن را در ﻇﺮف ﺳﻮپ رﻧﺪه ﻣﻲ ﻛﺮد‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪:‬ﭼﻪ آدم ﺑﺮﻓﻲ ي ﺳﺨﺎوﺗﻤﻨﺪي!!‬

‫‪4‬‬ ‫اﻳﻦ ام ﻳﻪ ﺟﻮرﺷﻪ!!‬

‫ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻪ اﻃﺮاﻓﺶ ﻛﺮد‪.‬ﻫـﻮﻳﺞ را از ﺗـﻮي ﺻـﻮرت آدم‬

‫ﻣﺮد ﺑﻪ ﺷﻤﺎره ﻧﮕﺎه ﻛﺮد‪.‬‬

‫ﺑﺮﻓﻲ در آورد‪ .‬ﺑﻪ آن ﮔﺎز ﻛﻮﭼﻜﻲ زد و آن را در ﺟﻴـﺒﺶ‬

‫آن را در ﮔﻮش ﮔﺬاﺷﺖ‪:‬دﻳﮕﻪ ﭼﻲ ﺷﺪه؟‬

‫ﮔﺬاﺷــﺖ‪ .‬ﺳــﺮش را ﭘــﺎﻳﻴﻦ اﻧــﺪاﺧﺖ‪:‬اﻳــﻦ ﺟــﻮري ﻧﮕــﺎم‬

‫زن از ﭘﺸﺖ ﺧـﻂ ﮔﻔـﺖ‪:‬ﻣـﻲ ﺧﻮاﺳـﺘﻢ ﺑﮕﻢ‪،‬ﺧﻴﻠـﻲ دوﺳـﺖ‬

‫ﻧﻜﻦ‪.‬ﺧﺠﺎﻟﺖ ﻣﻲ ﻛﺸﻢ‪ .‬ﻟﺐ ور ﭼﻴﺪ‪:‬ﺧـﻮب ﻳـﻪ ﻛـﻢ زﺷـﺖ‬

‫دارم‪.‬ﻣﻲ ﻓﻬﻤﻲ؟‬

‫ﺷﺪي‪ .‬ﻟﺒﺨﻨﺪ زد‪:‬ﺑﻪ ات ﻗﻮل ﻣﻲ دم ﻣـﻦ ﻛـﻪ ﺑـﺮم ﻳـﻪ آدم‬

‫ﻣﺮد‪،‬ﺑﻪ ﭼﻬﺮه ي زﻧـﻲ ﻛـﻪ روﺑـﺮوﻳﺶ ﻧﺸﺴـﺘﻪ ﺑـﻮد‪،‬ﺧﻴﺮه‬

‫ﺧﻮب ﭘﻴﺪا ﻣﻲ ﺷﻪ ﻛﻪ ﻳﻪ دوﻧﻪ ﻫﻮﻳﺞ ﺗﻮ ﺻﻮرﺗﺖ ﺑﺬاره‪.‬‬

‫ﺷﺪ‪:‬ﻣﻦ ام ﻫﻤﻴﻦ ﻃﻮر‪.‬‬

‫ﺑﻪ دور و ﺑـﺮش ﻧﮕـﺎه ﻛـﺮد‪.‬ﻛﺴـﻲ را ﻧﺪﻳـﺪ‪ .‬ﺷـﺎﻧﻪ ﺑـﺎﻻ‬

‫‪5‬‬

‫اﻧﺪاﺧﺖ‪ .‬دﺳﺖ در ﺟﻴﺐ ﻛﺮد و ﻫﻮﻳﺞ را ﻓﺸـﺎر داد‪:‬ﺣﺘﻤـﺎ‬ ‫ﻳﻜﻲ ﻣﻲ آد‪ .‬دﺧﺘﺮ ﻛﻪ دور ﺷﺪ‪،‬ﻳﻜﻲ از ﮔﺮدو ﻫﺎ ﻛـﻪ ﺟـﺎي‬

‫ﺻﻔﺮوﻳﻚ)‪0‬و ‪(1‬‬

‫ﭼﺸﻢ آدم ﺑﺮﻓﻲ ﺑﻮد از ﺟﺎﻳﺶ ﺑﻴﺮون آﻣﺪ و روي زﻣـﻴﻦ‬

‫ﺻﻔﺮ‪،‬آﻫﻲ ﻛﺸﻴﺪ‪:‬ﻣﻦ‪،‬ﻫﻴﭻ ﻫﺴﺘﻢ‪.‬اﻳﻦ ﺧﻴﻠﻲ ﺑﺪه‪.‬ﻧﻪ؟‬

‫اﻓﺘﺎد‪.‬‬

‫ﻳﻚ‪،‬ﻟﺒﺨﻨﺪ زد‪:‬ﺑﺎز‪،‬ﺑﻬﺘﺮ از اﻳﻨﻪ ﻛﻪ ﻫﻴﭽﻲ ﻧﺒﺎﺷﻲ‪.‬‬


‫آدم ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻃﻨﺰ رو ﺑﻪ زﻧﺪﮔﻲ ﺷﺎن راه ﻣـﻲ دن ﻣﺜـﻞ ﻛـﺶ‬ ‫ﺷﻠﻮار ﻣﻲ ﻣﻮﻧﻦ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻘﺪر ﺑﺮي ﺑﺎﻫﺎت ﻣﻲﻳﺎن‪.‬‬

‫‪marzie‬‬

‫‪415‬‬

‫‪4‬‬

‫دﻳﻮاﻧﮕﻲ ﻧﺪاﺷﺘﻦ ﻋﻘـﻞ ﻧﻴﺴـﺖ‪ .‬داﺷـﺘﻦ اﻣﻴـﺪ اﺳـﺖ ﻛـﻪ‬ ‫ﻧﻤﻲﮔﺬارد آدم دﻳﻮاﻧﻪ ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﺧﻮدم‬

‫ﭘﺸﻜﻞ داﺧﻞ ﻣﻮﻳﺰ‪ :‬ﺑﻲ ﺳﺮ و ﭘﺎﻳﻲ در ﻣﻴﺎن‬

‫اﺷﺨﺎص داراي ﻋﻨﻮان‬ ‫ﭘﺸﻤﺎﻟﻮ‪ :‬داراي ﻣﻮﻫﺎي ﺑﺴﻴﺎر‬ ‫ﭘﺸﻢ ﺑﻮدن‪ :‬ﺑﻲ ارزش ﺑﻮدن‪ ،‬ﺑﻲ ﻣﻌﻨﻲ ﺑﻮدن‬

‫اﺣﺴﺎس ﻳﻚ ﭘﺮاﻧﺘـﺰي رو دارم ﻛـﻪ ﺗﻤـﺎم اﺗﻔﺎﻗﻬـﺎ ﺧـﻮب‬ ‫دﻧﻴﺎﺑﻴﺮون از ﻣﻦ اﺗﻔﺎق ﻣﻲ اﻓﺘﻪ ‪.‬‬

‫‪night-marish‬‬

‫ﭘﺸﻢ رﻳﺨﺘﻦ‪ :‬از ﻣﻴﺎن رﻓﺘﻦ ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ و ﻣﻘﺎم‬ ‫ﭘﺸﻢ ﻋﻠﻴﺸﺎه‪ :‬دروﻳﺶ ﺑﻲ ﻗﺪر‬

‫اﻳﻦ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ روح ﻣﻦ را ﺷﺎد ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬دﻳﺪن آدم‪،‬‬

‫ﭘﺸﻢ ﻛﺴﻲ رﻳﺨﺘﻦ‪ :‬از ﻗﺪرت و ﻣﻘﺎم اﻓﺘﺎدن‬

‫دﻳﺪن آدمﻫﺎ در ﻫﺮ ﺣﺎﻟﺘﻲ ﺧﺴﺘﮕﻲ را از ﺑﻴﻦ ﻣﻲﺑﺮد‪ .‬ﺑـﻪ وﻳـﮋه‬

‫ﭘﺸﻢ ﻧﺪاﺷﺘﻦ ﻛﻼه ﻛﺴﻲ‪ :‬اﻋﺘﺒﺎر ﻧﺪاﺷﺘﻦ‪ ،‬ﻛﺎري از ﻛﺴﻲ ﺑﺮﻧﻴﺎﻣﺪن‬

‫آدمﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺧﻮاﺑﻨﺪ‪ .‬آدمﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺧﺴﺘﻪاﻧﺪ‪ .‬ﻣﻲداﻧﻲ ﺧﻮدت ﻫﻢ‬

‫ﭘﺸﻢ و ﭘﻴﻠﻪ‪ :‬رﻳﺶ‬ ‫ﭘﺸﻢ و ﭘﻴﻠﻪ ي ﻛﺴﻲ رﻳﺨﺘﻦ‪ :‬ﻧﺎﺗﻮان ﺷﺪن ﻛﺴﻲ‪ ،‬از ﻣﻴﺎن رﻓﺘﻦ‬

‫ﻳﻜﻲ از اﻳﻦ ﺟﻤﻊ ﻣﺮدهﻫﺎ ﻫﺴﺘﻲ و راﺣﺖ ﻣﻲﺷﻮي‪.‬‬

‫ﺗﺎﺑﻠﻮ‬

‫اﺑﻬﺖ ﻛﺴﻲ‬ ‫ﭘﺸﻪ را در ﻫﻮا ﻧﻌﻞ زدن‪ :‬در ﺗﻴﺮاﻧﺪازي ﺑﺴﻴﺎر ورزﻳﺪه ﺑﻮدن‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎر‬ ‫زرﻧﮓ و ﻓﺮﺻﺖ ﻃﻠﺐ ﺑﻮدن‬ ‫ﭘﺸﻪ زدن‪ :‬ﻧﻴﺶ زدن ﭘﺸﻪ‬

‫ﻫﻤﻮاره ﺑﺎ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻓﺮﻳﺎد ﺑـﺰن‪ .‬ﺗﻨﻬـﺎ راه ﻣﺼـﻮن ﻣﺎﻧـﺪن‬ ‫اﻳﻨﺴﺖ‪.‬‬

‫اورول‬

‫ﭘﺸﻪ ﻛﺴﻲ را ﻟﮕﺪ زدن‪ :‬ﺑﺎ دردي اﻧﺪك ﺑﻨﺎي ﮔﻠﻪ و زاري ﮔﺬاﺷﺘﻦ‬ ‫ﭘﺸﻪ ﻛﻮره‪ :‬ﭘﺸﻪ ي رﻳﺰ‬ ‫ﭘِﻐ‪‬ﻠﻪ‪ :‬رﻳﺰه ﻣﻴﺰه‪ ،‬ﻛﻮﭼﻚ و ﻇﺮﻳﻒ‬ ‫ﭘ‪‬ﻒ‪ :‬ﻓﻮت‪ ،‬ورم‪ ،‬آﻣﺎس‬ ‫ﭘﻒ زدن‪ :‬ورم ﻛﺮدن‪ ،‬ﺑﺎﻻ آﻣﺪن‬ ‫ﭘﻒ ﻛﺮدن‪ :‬ورم ﻛﺮدن‪ ،‬ﺑﺎد ﻛﺮدن‪ ،‬ﻣﻐﺮور ﺷﺪن‬ ‫ﭘﻒ ﻛﺮده‪ :‬ﺑﺎدﻛﺮده‪ ،‬ورم ﻛﺮده‬ ‫ﭘﻔﻜﻲ‪ :‬ﺳﺨﺖ ﺑﻲ دوام و ﺿﻌﻴﻒ‬ ‫ﭘِﻖ‪ :‬ﺻﺪاي ﺧﻨﺪه ي ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻲ‬ ‫ﭘ‪‬ﻚ‪ :‬ﻫﺮ ﺑﺎر ﻛﺸﻴﺪن ﺳﻴﮕﺎر و ﭼﭙﻖ و از اﻳﻦ ﻧﻮع‬ ‫ﭘﻜﺎﻧﺪن‪ :‬ﺗﺮﻛﺎﻧﺪن‬ ‫ﭘ‪‬ﻜَﺮ‪ :‬اﻓﺴﺮده‪ ،‬ﻧﻮﻣﻴﺪ‪ ،‬ﮔﻴﺞ‪ ،‬ﺑﻲ دل و دﻣﺎغ‪ ،‬ﺑﻲ ﺣﻮﺻﻠﻪ‬ ‫ﭘﻜﺮ ﺷﺪن‪ :‬ﻛﺴﻞ و ﻋﺼﺒﺎﻧﻲ ﺷﺪن‬ ‫ﭘ‪‬ﻚ زدن‪ :‬ﻫﺮ ﺑﺎر ﻛﺸﻴﺪن ﺳﻴﻜﺎر و ﭼﭙﻖ و از اﻳﻦ ﻗﺒﻴﻞ ﺑﺎ ﻧﻔﺲ‬ ‫ﻋﻤﻴﻖ‬ ‫ﭘ‪‬ﻚ و ﭘﻮزه‪ :‬رﻳﺨﺖ و ﻗﻴﺎﻓﻪ‪ ،‬ﺷﻜﻞ ﻇﺎﻫﺮ‬ ‫ﭘ‪‬ﻚ و ﭘﻬﻠﻮ‪ :‬ﺳﻴﻨﻪ و ﭼﭗ و راﺳﺖ آن‬ ‫ﭘ‪‬ﻜﻴﺪن‪ :‬ﺗﺮﻛﻴﺪن‬ ‫ﭘﻼ‪ ) :‬ﺑﺎ ﭘﺨﺶ (ﭘﺮاﻛﻨﺪه‪ ) ،‬ﺑﺎ ﭘﺮت ( ﻣﺰﺧﺮف‬ ‫ﭘﻼس‪ :‬اﺛﺎث ﻣﺨﺘﺼﺮ ﻣﻨﺰل‬ ‫ﭘﻼس ﺑﻮدن‪ :‬وﻳﻼن و ﺳﺮﮔﺮدان ﺑﻮدن‬

‫ﺧﻮاب ﻫﺎﻳﻢ ﻫﻤﮕﻲ ﺷﺒﻴﻪ ﻫﻢ ﺷـﺪه اﻧـﺪ‪ .‬آدم ﻫـﺎ ﻣـﻲآﻳﻨـﺪ؛‬ ‫ﻣﻲروﻧﺪ؛ ﻣﻲاﻳﺴﺘﻨﺪ و ﺑﻪ ﻣﻦ ﺧﻴﺮه ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫اﻳﺰوپ‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.