الف 411

Page 1

‫‪411‬‬ ‫‪1‬‬ ‫از ﻟﺒﺨﻨﺪﻫﺎ ﮔﺬر ﻛﻦ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﻪ اﻧﺪوﻫﻲ اﺳﺖ‬ ‫ﭘﺸﺖ ﻟﺐﻫﺎ ﺑﺴﺘﻪ و‬ ‫و ﮔﺎﻫﻲ ﺑﺎز‬

‫‪ 17‬ﺑﻬﻤﻦ ﻣﺎه ‪1387‬‬ ‫ﺑﮕﺬار ﻳﻚ روز دﺳﺘﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﺪل ﻋﻜﺴﻬﺎﻳﻢ ﺷﻮد‬ ‫ﺗﺎ ﻳﺎدم ﺑﻤﺎﻧﺪ‬ ‫دﺳﺘﻬﺎﻳﺖ ﻫﻴﭽﻮﻗﺖ دروغ ﻧﮕﻔﺘﻨﺪ‬ ‫و ﺗﻨﻬﺎ دﺳﺘﻬﺎﻳﺖ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻣﺮا‬ ‫ﻋﺎﺷﻖ ﻛﺮد‪.‬‬ ‫دات‬

‫‪510‬‬

‫ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ‪ 3‬ﺑﻬﻤﻦ ﻣﺎه ‪ /1387‬ﺧﺎﻧﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﮔﺮاش‪ /‬ﺳﺎﻋﺖ ﭼﻬﺎر ﺗﺎ ﭘﻨﺞ و ﻧﻴﻢ ﻋﺼﺮ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮﻳﻦ‪ :‬آﻗﺎﻳﺎن ﻋﺒﺪاﻟﻪ ﺳﺮاﺟﻲ‪ ،‬ﻣﺴﻌﻮد و ﻣﺤﻤﻮد ﻏﻔﻮري‪ ،‬ﻋﻠﻲ داوريﻓﺮد‪ ،‬و ﺧﺎﻧﻢﻫﺎ آﺳﻴﻪ و ﻓﺎﻃﻤﻪ ﻛـﻮزﻟﻲ‪ ،‬ﻓﺎﻃﻤـﻪ آﺑﺎزﻳـﺎن‪،‬‬ ‫ﺑﺨﺸﻲ‪ ،‬ﺧﻮاﺟﻪزاده‪ ،‬زﻫﺮا ﻧﺎﺻﺮي‪ ،‬ﻣﺮﻳﻢ و اﻟﻬﺎم اﻧﺼﺎري‪ ،‬ﺧﺎﻧﻢ ﺟﻌﻔﺮزاده‪ ،‬و ﺧﺎﻧﻢﻫﺎ اﺳﻼمﭘﺮﺳﺖ و رﻧﺠﺒﺮ‬ ‫ﺷﻌﺮ ﺧﻮاب از ﺧﺎﻧﻢ ﻛﺸﻮري‪ :‬اﺳﺘﻔﺎدهي ﺑﺴﻴﺎر اﺑﺘﺪاﻳﻲ از ﻋﻨﺼﺮ وزن و ﻗﺎﻓﻴﻪ در اﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﺳﭙﻴﺪ اوﻟﻴﻦ ﭼﻴﺰي ﺑﻮد ﻛﻪ ﺟﻠﺐ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻲﻛﺮد‪ .‬وﻟﻲ ﮔﻼﻳﻪ از ﻣﺪرﻧﻴﺘﻪ در ﺣﺎﻟﺘﻲ ﺑﻴﻦ ﺧﻮاب و ﺑﻴﺪاري ﻣﻀﻤﻮن ﺟﺎﻟﺒﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه ﺑﻮد‪.‬‬ ‫داﺳﺘﺎن زﻣﺴﺘﺎن از ﺧﺎﻧﻢ اﻧﺼﺎري‪ :‬داﺳﺘﺎن ﺑﺴﻴﺎر ﺳﺎدهاي ﺑﻮد ﻛﻪ ﻫﻨﻮز ﺗﺎ ﻛﺎﻣﻞ ﺷﺪن ﻓﺎﺻﻠﻪ داﺷﺖ‪ .‬اﺳﺘﻔﺎده از زﺑﺎن ﻣﺤﺎورهاي‬ ‫ﻫﻢ ﻣﺜﻞ اﻛﺜﺮ ﻛﺎرﻫﺎي اﻳﻦﭼﻨﻴﻨﻲ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ داﺳﺘﺎن ﺿﺮﺑﻪ زده ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺷﻌﺮ ﺷﺎﻳﺪ ﺗﺮس ﺗﻮ آﻧﻘﺪرﻫﺎ ﺑﻲﺟﺎ ﻧﺒﻮد از ﺧﺎﻧﻢ ﻣﻴﻨﺎ ﺣﺴﻨﻲ‪ :‬ﺗﻘﺎﺑﻞ ﺑﻴﻦ زن اﺛﻴﺮي و زن ﻣﺪرن در اﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﺑﺴﻴﺎر زﻳﺒﺎ ﻧﻤﺎﻳﺎﻧﺪه‬ ‫ﺷﺪه ﺑﻮد‪ .‬ﻓﻤﻴﻨﻴﺴﺘﻲ ﻛﻪ ﺷﻌﺮ ﺑﻪ ﺳﻤﺖاش ﻣﻲرﻓﺖ از آن ﻧﻮع ﮔﺮاﻳﺸﺎت ﻣﺪرن اﺳﺖ ﻛﻪ در ﺷﻌﺮ اﻣﺮوز ﺑﺪﻳﻊ و ﺧﻼﻗﺎﻧﻪ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻢ زاﻫﺪي در ﻳﻚ اﻗﺪام ﺧﻮدﺟﻮش و ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺑﺮاي اﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﻛﻴﻚ و آﺑﻤﻴﻮه آوردﻧﺪ ﻛﻪ اﻣﻴﺪوارﻳﻢ اداﻣﻪدار ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬


‫از زﻧﮓ اول ﺗﺎ زﻧﮓ اﺧﺮ ﺣﺪود‬ ‫ﺑﻴﺴﺖ ﺑـﺎر درون ﻛـﻴﻔﺶ را ﻧﮕـﺎه‬

‫‪411‬‬

‫‪2‬‬

‫ﻛﺮده ﺑﻮد‪ .‬اﺧﺮ ﻣﺎدرش ﻳـﻚ ﺷـﻜﻼت‬ ‫درون ﻛﻴﻔﺶ ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﺑـﻮد ﻛـﻪ در ان‬ ‫زﻣﺎن ﻓﻘﻂ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧـﺎرج ﺳـﻔﺮ‬

‫ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ اﻳﻦ ﺷﻜﻼت ﻫﺎ را ﻣﻲ اوردﻧﺪ‪ ،‬اﻳـﻦ ﺷـﻜﻼت را‬ ‫ﻫﻢ داﻳﻲ ﻣﺎدرش ﺑﺮاي او اورده ﺑﻮد‪.‬‬ ‫زﻧﮓ ﺧﺎﻧﻪ ﻛﻪ زده ﺷﺪ در ﻛﻴﻔﺶ را ﺑﺎز ﻛﺮد و ﺑﻪ ﺷﻜﻼت‬ ‫ﻧﮕﺎه ﻛﺮد‪ .‬وﻗﺘﻲ دﻳﺪ ﺷﻜﻼت ﺳﺮﺟﺎﻳﺶ ﻫﺴـﺖ ﻟﺒﺨﻨـﺪي‬ ‫زد و در ﻛﻴﻔﺶ را ﺑﺴﺖ و ﺑﻪ ﻃﺮف ﺧﺎﻧﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮد‪ .‬در‬ ‫راه ﺷﻜﻼﺗﺶ را ﺑﺎ ﺷـﻮق و اﺷـﺘﻴﺎق ﻓـﺮاوان از ﻛـﻴﻔﺶ‬ ‫ﺑﻴﺮون آورد ﻫﻤﻴﻦ ﻛـﻪ ﺧﻮاﺳـﺖ ﭘﻮﺳـﺘﺶ ر اﺑـﺎز ﻛﻨـﺪ‬ ‫ﺻﺪاي دﻟﺨﺮاﺷﻲ ﺗﻮﺟﻪ ﻫﻤﻪ را ﺑﻪ ﻣﺮﻳﻢ ﺟﻠﺐ ﻛﺮد‪ .‬ﻣـﺮﻳﻢ‬ ‫در ﺧﻴﺎﺑﺎن اﻓﺘﺎده ﺑﻮد‪ .‬اﻣـﺎ‪ ،‬در ﻳـﻚ ﭼﺸـﻢ ﺑـﺮ ﻫـﻢ زدن‬ ‫ﻏﻴﺒﺶ زد‬

‫ﻣﺠﻤﻊ اﻟﺬاﻛﺮﻳﻦ ﻋﻠﻴﻬﻢ اﻟﺴﻼم و ﺑﺨﺸﺪاري ﮔﺮاش‬ ‫ﺑﺮﮔﺰار ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‬

‫ﻫﻤﻪ ﺑﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮي او ﭘﺮداﺧﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺎﮔﻬﺎن‪ ،‬ﺻﺪاي ﻣـﺮﻳﻢ‬ ‫را از درون ﺟﻮب اب ﺷﻨﻴﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﮔﺮﻳﻪ ﻛﻨـﺎن ﺑـﻪ دﻧﺒـﺎل‬ ‫ﺷﻜﻼﺗﺶ ﻣﻲ ﮔﺸﺖ‪.‬‬ ‫ ‬

‫اﻟﻬﺎم اﻧﺼﺎري‬

‫ﺷﺐ ﺷﻌﺮ‬

‫اﻧﻘﻼب‬ ‫اوز‬

‫ﺷﻨﺒﻪ ‪ 19‬ﺑﻬﻤﻦﻣﺎه ‪1387‬‬ ‫ﺳﺎﻟﻦ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﻋﻤﻮﻣﻲ اوز‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ ‪ 7‬ﺷﺐ‬ ‫ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪان ﺑﺮاي ﺷﺮﻛﺖ در ﺷﺐ ﺷﻌﺮ ﺑﺎ دﺑﻴﺮ ﺑﺎﻧﻮان‬ ‫اﻧﺠﻤﻦ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ ﻛﻨﻨﺪ‬

‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪ 20‬ﺑﻬﻤﻦﻣﺎه ‪ -1387‬ﺳﺎﻋﺖ ﻫﺸﺖ و ﻧﻴﻢ‬

‫ﺳﺎﻟﻦ ﺳﻴﻨﻤﺎي ﺷﻬﺮ ﻗﺼﻪ‬ ‫آﺛﺎر ﺧﻮد را ﺑﺮاي ﺧﻮاﻧﺪن در ﺷﺐﺷﻌﺮ ﺑﻪ‬ ‫‪ mostafakaregar@gmail.com‬ارﺳﺎل ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬


‫روي زﻣﻴﻦ ﺳﺮد ﻣﻲﮔﺬارم ﺗـﺎ آرام‬ ‫آرام ﺳﺮﻣﺎ وارد ﺑﺪﻧﻢ ﺷـﻮد‪ .‬ﺑﻌـﺪ‬ ‫از آن ﻛــﻒ ﭘــﺎي دﻳﮕــﺮم را روي‬ ‫ﭘﺸﺖ ﭘﺎﻳﻢ ﻣﻲﮔﺬارم ﺗـﺎ ﺳـﺮﻣﺎ از‬ ‫آن ﻃﺮﻳﻖ وارد ﻛـﻒ ﭘـﺎﻳﻢ ﺷـﻮد‪.‬‬ ‫وﻟﻲ ﺧﻮب ﻫﺮ دﻓﻌﻪ ﻛﻪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻛﺎر ﻓﻜﺮ‬ ‫ﻛﺮدهام ﻣﻲﺑﻴﻨﻢ ﻫﻴﭻ ﺳﺮﻣﺎﻳﻲ آﻧﻘـﺪر‬

‫‪411‬‬

‫ﻧﻤﻲﺷﻮد وﻟﻲ ﺧـﻮب ﺑـﺮاي ﻣـﻦ ﻣﺜـﻞ‬

‫‪3‬‬

‫زود از ﻛـﻒ ﭘـﺎ ﺑـﻪ ﭘﺸـﺖ ﭘـﺎ ﻣﻨﺘﻘـﻞ‬

‫ﻳﻜﻲ از آن ﻣﺮاﺣﻞ ﻧﺼﺐ ﻧﺮماﻓﺰار در وﻳﻨـﺪوز اﺳـﺖ ﻛـﻪ‬ ‫ﺗﻮ ﻫﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻜﺴﺖ ﺑﺰﻧﻲ ﺑﺪون اﻳﻨﻜﻪ ﺗـﺎﺛﻴﺮي در روﻧـﺪ‬ ‫ﻧﺼﺐ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ از‬ ‫اﻳﻦ ﻛﻪ ﺷﻴﺮ آب ﮔﺮم را ﻛﻪ ﻣﻦ ﻣﻲداﻧﻢ ﻛﺪاﻣﺸﺎن اﺳـﺖ را‬ ‫ﺑﺎز ﻛﺮدم ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﻤﻲ آب ﺳﺮد را ﺑﺎز ﻣﻲﻛـﻨﻢ ﻛـﻪ ﺑـﺎ‬ ‫آب داغ ﻗﺎﻃﻲ ﺷـﻮد و آب وﻟـﺮم از دوش ﺧـﺎرج ﺷـﻮد‪.‬‬ ‫اﻟﺒﺘﻪ ﺷﺎﻳﺪ ﻣﻐﺰ ﻣﺘﻔﻜﺮ دﻳﮕﺮي وﻗﺘﻲ ﺳـﺮ اﻳـﻦ دوراﻫـﻲ‬ ‫ﺷﻴﺮ آب ﺳﺮد و ﮔﺮم ﻗﺮار ﮔﻴﺮد ﻫﺮ دو را ﺑﻪ ﻳـﻚ اﻧـﺪازه‬ ‫ﺷﻴﺮ آب داغ را ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺎز ﻛﺮدم و ﮔﺬاﺷﺘﻢ ﺗﺎ ﺗﻤﺎم آبﻫﺎي‬ ‫ﺳﺮد ﻟﻮﻟﻪ ﺑﺮﻳﺰد‪ .‬ﺑﻌـﺪ از ﭼﻨـﺪ دﻗﻴﻘـﻪ آب داغ ﺑـﺎ ﺑﺨـﺎر‬ ‫ﻏﻠﻴﻆ از دوش ﺧﺎرج ﺷﺪ و ﻣﻦ ﮔﻮﺷﻪي ﺣﻤـﺎم اﻳﺴـﺘﺎدم‬ ‫ﺗﺎ ﺣﻤﺎم ﭘﺮ از ﺑﺨﺎر ﺷﻮد و در اﻳﻦ ﺣـﻴﻦ ﺧـﻮدم را ﺟﻤـﻊ‬ ‫ﻛﺮده و ﺳﻌﻲ ﻣﻲﻛﺮدم ﺗﺎ داغﺗﺮﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺑـﺪﻧﻢ را ﭘﻴـﺪا‬ ‫ﻛﻨﻢ و ﻧﮕﺬارم دﺳﺘﺎﻧﻢ در اﻳﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪي ﻛﻢ ﻛﻪ ﺣﻤﺎم ﭘﺮ از‬ ‫ﺑﺨﺎر ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﻳﺦ ﺑﺰﻧﻨﺪ‪ .‬ﻣﻄﻤﺌﻨﺎً ﻛﺲ دﻳﮕﺮي اﮔـﺮ ﺟـﺎي‬ ‫ﻣﻦ ﺑﻮد در ﻫﻮاي ﺳﺮد ﺣﻤﺎم ﺳﺮﻣﺎ ﻣﻲﺧﻮرد‪ .‬ﺷﻚ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻴﺮ آب داغ ﺑﻪ ﭘﻨﺠﺎه درﺻﺪ ﺷﺎﻧﺲ ﻧﻴـﺎز دارد‬ ‫ﭼﺮا ﻛﻪ ﺷﻴﺮﻫﺎي دوش ﺧﺎﻧﻪي ﻣﺎ ﻋﻼﻣـﺖ ﺳـﺮد و ﮔـﺮم‬ ‫ﻧﺪارﻧﺪ و ﺑﺎﻳﺪ از ﺣﻔﻆ ﺑﺎﺷﻲ ﺗﺎ ﺑﺘـﻮاﻧﻲ آب داغ را ﭘﻴـﺪا‬ ‫ﻛﻨﻲ‪ .‬و وﻗﺘﻲ ﻛﻪ آن را ﭘﻴﺪا ﻛﺮدي ﺑﺎﻳﺪ ﺻﺒﺮ ﻛﻨﻲ ﺗﺎ ﺑﻌـﺪ‬ ‫از ﭼﻨﺪ دﻗﻴﻘﻪ آب داغ وارد ﻟﻮﻟﻪ ﺷﻮد‪ .‬اﮔـﺮ ﺗـﺎ آن ﻣﻮﻗـﻊ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎ ﻧﺨﻮرده ﺑﺎﺷﻲ ﻳﻚ ﺣﺎﻟﺖ دﻳﮕﺮ ﻫﻢ وﺟﻮد دارد ﻛـﻪ‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﺧﻮدت را ﺑﺎ آب ‪ 60‬درﺟﻪ ﺑﺴﻮزاﻧﻲ‪ .‬ﺑـﻪ ﻫـﺮ ﺣـﺎل‬ ‫آب ﺑﺎ ﻓﺸﺎر از ﻟﻮﻟﻪ ﺧـﺎرج ﻣـﻲﺷـﻮد و ﺗـﻮ را ﻏـﺎﻓﻠﮕﻴﺮ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﺪ و ﺗﺎ ﺑﻴﺎﻳﻲ ﻓﺮار ﻛﻨﻲ ﻛﻤـﻲ آب داغ ﻧﺼـﻴﺒﺖ ﻣـﻲ‬ ‫ﺷﻮد‪ .‬وﻟﻲ ﻣﻦ در اﻳﻦ ﻛﺎر ﺣﺮﻓﻪايام‪ .‬ﻛﻠـﻲ ﺗﺠﺮﺑـﻪ دارم‪.‬‬ ‫اول ﻛﻪ وارد ﺣﻤﺎم ﻣﻲﺷﻮم ﻛﻒ ﭘﺎي راﺳﺖ را ﺑﻪ آراﻣـﻲ‬

‫ﺑﺎز ﻛﻨﺪ و ﺑﻌﺪ از آن ﺑﻪ آراﻣﻲ ﻫﺮ ﻛﺪام از آﻧﻬﺎ را اﻣﺘﺤـﺎن‬ ‫ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺳﺮاﻧﺠﻢ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺟﺎي ﻫﺮﻛـﺪامﺷـﺎن را ﺗﺸـﺨﻴﺺ‬ ‫دﻫﺪ‪ .‬وﻟﻲ ﺧﻮب از اﻳﻦ ﻣﻐﺰﻫﺎ ﻛﻢ ﭘﻴﺪا ﻣـﻲﺷـﻮﻧﺪ‪ .‬ﺷـﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﺎدرﺑﺰرگ ﻣﻦ ﺑﻬﺘﺮ از آنﻫﺎ ﻋﻤﻞ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬و ﺷـﺎﻳﺪ ﻣـﺎدر‬ ‫ﺑﺰرگ ﻣﻦ ﻳﻚ ﻧﺎﺑﻐﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬وﻟﻲ ﻧﻪ‪ .‬او ﻓﺮار ﻧﻜﺮده اﺳـﺖ‪.‬‬ ‫اودر اﻳﺮان ﻫﺴﺖ‪ .‬ﺧﺎﻧﻪ ﺷﺎن ﻫﻤﻴﻦ ﺑﻐﻞ اﺳﺖ‪ .‬او ﻫﻤﻴﺸﻪ‬ ‫از ﻳﻚ ﻟﮕﻦ ﭼﺪﻧﻲ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﻛﻨﺪ ‪ .‬ﺳﺮﻳﻊ آن را ﭘﺮ از آب‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬آن وﻗﺖ ﺑﺮاﻳﺶ ﻓﺮﻗﻲ ﻧﺪارد ﻛﻪ ﺷﻴﺮ ﺣﻤـﺎم آﻧﻬـﺎ‬ ‫ﻋﻼﻣﺖ ﺳﺮد و ﮔﺮم ﻫﻢ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷـﺪ ﻳـﺎ ﻧﺪاﺷـﺘﻪ ﺑﺎﺷـﺪ‪.‬‬ ‫وﻟﻲ ﺧﻮب ﺷﻴﺮ ﺣﻤﺎم ﺧﺎﻧﻪي ﻛﻠﻨﮕـﻲ آﻧﻬـﺎ ﻋﻼﻣـﺖ دارد‪.‬‬ ‫ﺳﻤﺖ راﺳﺖ ﺑﻪ رﻧﮓ ﻗﺮﻣﺰ و ﺳﻤﺖ ﭼﭙﻲ آﺑﻲ اﺳﺖ‪ .‬وﻟﻲ‬ ‫ﻓﻜﺮ ﻛـﻨﻢ اﻳـﻦ رﻧـﮓ ﻫـﺎ ﺑـﻪ ﺧـﺎﻃﺮ ﺑﻴﻤـﺎري ﻓﺮاﻣﻮﺷـﻲ‬ ‫ﭘﺪرﺑﺰرگ اﺳﺖ‪ .‬وﻟﻲ ﻣﻦ ﺗﻮي اﻳـﻦ ﻣﺎﻧـﺪهام ﻛـﻪ ﺑـﺎ اﻳـﻦ‬ ‫ﻓﺮاﻣﻮﺷﻲ اش ﭼﺮا رﻧﮓﻫﺎ را ﻓﺮاﻣﻮش ﻧﻜﺮده و ﻳﺎ اﻳﻦ ﻛﻪ‬ ‫ﭼﺮا آﻧﻬﺎ ﻛﻪ ﻓﺮاﻣﻮﺷﻲ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ ﻛﻮر رﻧﮕﻲ ﻧﻤﻲﮔﻴﺮﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫دوﺑﺎره ﻣﺎدرﺑﺰرگ ﻣﺜﻞ ﻗﺪﻳﻢﻫﺎ آب را ﺑـﺮاي ﭘـﺪر ﺑـﺰرگ‬ ‫در ﻟﮕﻦ ﮔﺮم ﻛﻨﺪ و ﺑﻌﺪ ﭘﺪرﺑﺰرگ را ﺑﺎ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎت اﺿـﺎﻓﻲ‬ ‫ﻣﺨﺼﻮص زوجﻫﺎي آن زﻣﺎن‪ ،‬وارد ﻟﮕﻦ ﻛﻨﺪ و ﺷﺎﻳﺪ ﻫـﻢ‬ ‫او را ﻛﻴﺴﻪ ﺑﻜﺸﺪ‪.‬و آﻧﻮﻗﺖ ﺑﮕﻮﻳﺪ ﻳﺎدﻗـﺪﻳﻤﺎ ﺑﺨﻴـﺮ‪.‬ﭼﻘـﺪ‬


‫آﺑﺶ داغﺗﺮ ﺑﻮد‪ .‬آﺧﺮ ﻣﺎدرﺑﺰرﮔﻢ‬

‫ﺗﻤﺎم آن ﻣـﺪت داﺷـﺘﻪ زن ﻫﻤﺴـﺎﻳﻪ را‬

‫ﺑﺮ اﻳﻦ ﻋﻘﻴﺪه اﺳـﺖ ﻛـﻪ آب ‪60‬‬

‫ﻧﻔﺮﻳﻦ ﻣﻲ ﻛﺮده‪ .‬وﻟﻲ ﺧﻮب ﻧﻔﺮﻳﻦ ﺑـﺎز‬

‫درﺟﻪ ي داغ ﺷﺪه ﺑﺎ ﻫﻴـﺰم داغ‬

‫ﺑﺎ ﻟﻴﭽﺎر ﻓﺮق دارد‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﻫـﻢ ﻧﺪاﺷـﺘﻪ‬

‫ﺗﺮ اﺳﺖ از آب ‪ 60‬درﺟـﻪي داغ‬

‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ﻫﻴﭻ ﻛـﺲ از ﻟﻴﭽـﺎر‬

‫ﺷﺪه ﺑﺎ آب ﮔﺮﻣﻜﻦ ﺑﺮﻗﻲ‪ .‬و ﻳـﺎ‬

‫ﺷﻨﻴﺪن و ﻧﻔﺮﻳﻦ ﺷﻨﻴﺪن ﺧﻮﺷﺶ ﻧﻤـﻲ‬

‫اﻳﻨﻜﻪ ﻧﻪ ‪ ,‬ﺑﻌﺪ از ﭘﺮ ﻛﺮدن ﻟﮕـﻦ دو‬

‫آﻳﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل اﮔﺮ ﻛﺴﻲ ﻣـﻦ را ﭼﺸـﻢ‬

‫ﺳﻪ ﺗﺎ ﻟﻴﭽﺎر ﺑﺎر ﭘﺪرﺑﺰرگ ﻛﻨـﺪ و او‬

‫ﻣﻴﻜﺮد و ﺑﺨﺎﻃﺮ ﭼﺸﻤﺶ ﻣﻦ ﻛﭽﻞ ﻣﻲ ﺷﺪم ﻟﻴﭽﺎر ﺑﺎرش‬

‫را ﺑﺎ اﻛﺮاه ﻣﺜﻞ ﺑﭽﻪ اي ﻛﻪ ﺧﻮدش را‬

‫ﻧﻤﻲ ﻛﺮدم ﺑﻠﻜﻪ ﻓﺤﺸﺶ ﻣﻲ دادم و ﺧﻮاﻫﺮ و ﻣـﺎدرش را‬

‫ﻛﺜﻴﻒ ﻛﺮده ﺑﺎﺷﺪ و ﺑﻮي ﮔﻪ ﻣﻲ دﻫـﺪ‬

‫ﺑﻪ ﻫﻢ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﻣﻲ دادم‪.‬و اﻟﺒﺘﻪ ﺧﻮدم را در اﺗـﺎق زﻧـﺪاﻧﻲ‬

‫درون ﻟﮕﻦ ﺑﻨﺸﺎﻧﺪ و ﻛﻴﺴﻪ و ﭘﻴﻪ را ﺑﻪ دﺳﺘﺶ ﺑﺪﻫـﺪ و‬

‫ﻧﻤﻲ ﻛﺮدم ﭼـﻮن ﻣـﻲ ﺗﻮاﻧﺴـﺘﻢ ﺑـﻪ ﻫﻤـﻪ ي دوﺳـﺘﺎﻧﻢ‬

‫ﺑﮕﻮﻳﺪ »ﺑﮕﻴﺮ ﺧﻮدت رو ﺑﺸﻮر ذﻟﻴﻞ ﻣﺮده«‬

‫ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ" ﺗﺐ ﻓﻮﺗﺒﺎل داﺷﺘﻢ ﻛﭽﻞ ﻛﺮدم"‪ .‬ﻳﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﻣـﻲ‬

‫وﻟﻲ ﺧﻮب ﻣﺎدرﺑﺰرگ از اﻳﻦ دﺳﺘﻪ زﻧﻬـﺎي ﻟﻴﭽﺎرﺑـﺎرﻛﻦ‬

‫ﮔﻔﺘﻢ " ﺳﺮ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮن ﺷﺮط ﺑﺴﺘﻪ ام ﻣﻮﻫﺎي ﺑﻠﻨﺪم را‬

‫‪411‬‬

‫‪4‬‬

‫ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ‪ .‬او ﻫﻤﻴﺸﻪ آه ﻣﻲ ﻛﺸـﺪ‪.‬ﻟﻴﭽﺎرﻫـﺎﻳﺶ را ﻛﺠـﺎ‬

‫ﺑﺎ ﺗﻴﻎ ﺑﺰﻧﻢ و در ﻳﻚ ﺟﻠﺴﻪ ي ﻣﻬﻢ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻨﻢ‪ ".‬ﺑﻪ ﻫـﺮ‬

‫ﻣﻲ رﻳﺰد را ﻣﻦ ﻧﻤﻲ داﻧـﻢ‪ .‬ﭼـﻮن واﻗﻌـﺎ ﻧﺸـﻨﻴﺪه ام ﻛـﻪ‬

‫ﺣﺎل اﻳﻦ دﻟﻴﻞ ﻧﻤﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑـﻪ آن زن ﭼﺸـﻢ درﻳـﺪه‬

‫ﻟﻴﭽﺎر ﺑﺎر ﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﻛﺴﻲ‪.‬اﺻـﻼ ﻛﺴـﻲ ﺑـﻪ ﻛـﺎرش ﻛـﺎري‬

‫ﻓﺤﺶ ﻧﺪﻫﻢ و ﻳﺎ ﻧﻔﺮﻳﻨﺶ ﻧﻜﻨﻢ‪ .‬ﺧـﺮج ﻣﻮﻫـﺎﻳﻢ از ﺧـﺮج‬

‫ﻧﺪارد ﻛﻪ ﺑﺨﻮاﻫﺪ ﻟﻴﭽﺎر ﺑﺎرﻛﺴﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻓﻘـﻂ ﺷـﻨﻴﺪم ﻛـﻪ‬

‫ﻳﻚ ﺳﻴﮕﺎري ﻣﻌﺘﺎد ﻫﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮ اﺳﺖ‪ .‬ﻋﻤﺮا ﺑﮕﺬارم ﻛﺴـﻲ‬

‫ﻣﺎدرم ﻣﻲ ﮔﻔﺖ ﻛـﻪ وﻗﺘـﻲ ﻣـﺎدرﺑﺰرگ دﺧﺘـﺮ ﺧﻮﺷـﮕﻠﻲ‬

‫ﻣﻮﻫﺎي ﻣﺮا ﭼﺸﻢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻮده در ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﻴﺸﺎن زﻧﻲ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﻛﺮده ﻛﻪ ﻫﻤـﻪ را‬

‫ﻛﻤﻲ ﺗﺮس ورم داﺷﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺮﻳﻊ در آﻳﻨﻪ ي ﻧﻴﻢ ﻗﺪ‬

‫ﭼﺸﻢ ﻣﻲ ﻛﺮده اﺳﺖ‪ .‬اﺻﻼ ﻛـﺎرش ﭼﺸـﻢ ﻛـﺮدن ﺑـﻮده‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﺧﻮدم ﻧﮕﺎه ﻣﻴﻜﺮدم‪ .‬آﻳﻨﻪ اي ﻛﻪ ﻋﻤﺪا در ﺣﻤﺎم ﻧﺼـﺐ‬

‫ﺑﺮاﻳﺶ ﻓﺮﻗﻲ ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﺧﻮﺷﮕﻞ ﺑﻮده ﻳـﺎ زﺷـﺖ‪ .‬آﺧـﺮ‬

‫ﻛﺮده ﺑﻮدم ﺗﺎ ﺧﻮدم را ﺑﻪ اﻧـﺪازه ي ﺧـﻮدم ﺑﺒﻴـﻨﻢ‪ .‬ﻧـﻪ‪,‬‬

‫ﻣﮕﺮ ﺧﺮ ﺧﻮﺷﮕﻞ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﺮ راﻫﻢ ﭼﺸﻢ ﻛـﺮده؟‪ .‬ﺷـﺎﻳﺪ‬

‫ﻛﭽﻞ ﻧﺸﺪه ﺑﻮدم‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺻﺎﺣﺒﺶ ﺑﻮده ﻛﻪ دﺧﺘﺮ ﺧﻮﺷـﮕﻠﻲ ﻣﺜـﻞ ﻣـﺎدر‬

‫دﻳﮕﺮ ﺑﺨﺎر ﺣﺴـﺎﺑﻲ ﻏﻠـﻴﻆ ﺷـﺪه ﺑـﻮد و روي آﻳﻨـﻪ را‬

‫ﺑﺰرﮔﻢ داﺷﺘﻪ و زورش آﻣﺪه وﻫﻢ ﺧﺮ را ﭼﺸـﻢ ﻛـﺮده و‬

‫ﭘﻮﺷﺎﻧﺪه ﺑﻮد‪ .‬ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺘﻢ دﺳـﺘﻲ ﺑـﻪ آﻳﻨـﻪ ﺑﻜﺸـﻢ ﺗـﺎ‬

‫ﻫﻢ ﻣﺎدرﺑﺰرگ را ﻛﻪ ﮔﻴﺴﻮﻫﺎي ﺑﻠﻨﺪي داﺷﺘﻪ اﺳـﺖ ‪.‬آره‬

‫ﺑﺨﺎر را ﭘﺎك ﻛﻨﻢ و ﺧـﻮدم را ﺑﻬﺘـﺮﺑﺒﻴﻨﻢ ﻛـﻪ ﺑـﻪ ﺧـﻮدم‬

‫ﻫﻤﻴﻦ اﺳﺖ‪.‬ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﮔﻴﺴﻮﻫﺎي ﺑﻠﻨﺪش ﺑﻮده‪.‬و ﻳﺎ اﻳﻨﻜـﻪ‬

‫آﻣﺪم و ﻳﺎدم آﻣﺪ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﭼﻪ ﺑﻪ ﺣﻤﺎم آﻣﺪه ﺑﻮدم‪.‬‬

‫ﻟﺐ ﻫﺎي ﻗﺸﻨﮕﻲ داﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﻫﺎي ﺑﻠﻨﺪش ﻣﻲ آﻣـﺪه‪.‬‬

‫ﺑﺎ وﺟﻮد اﻳﻨﻜﻪ ﺣﻤﺎم ﭘﺮ از ﺑﺨﺎر ﺷﺪه ﺑـﻮد و ﻣـﻦ دﻳﮕـﺮ‬

‫اﻻن ﻗﺪش ﺧﻤﻴﺪه ﺷﺪه وﻟﻲ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻗﺪش ﻧﻴـﺰ ﺑﻠﻨـﺪ‬

‫دﻳﻮار آﻧﻄﺮف ﺣﻤﺎم را ﻫﻢ ﻧﻤﻲ دﻳﺪم ﺑﺎز اﺣﺴﺎس ﺳـﺮﻣﺎ‬

‫ﺑﻮده اﺳﺖ‪.‬ﺧﻮب ﻫﻤﻴﻦ اﺳﺖ دﻳﮕﺮ‪.‬ﺟﺎن ﻣـﻲ دﻫـﺪ ﺑـﺮاي‬

‫ﻣﻲ ﻛﺮدم و دﻳﮕﺮ ﺟﺎي ﮔﺮﻣﻲ ﻫﻢ در ﺑﺪﻧﻢ وﺟﻮد ﻧﺪاﺷـﺖ‬

‫ﭼﺸﻤﺶ ﻛﺮدن‪.‬اﻟﺒﺘﻪ ﺷـﺎﻳﺪ آن ﭘﻴـﺮزن ﭼﺸـﻤﻮ ﻫـﻢ ﺣـﻖ‬

‫ﻛﻪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ دﺳﺘﻬﺎﻳﻢ را ﮔﺮم ﻛﻨﺪ‪ .‬آﻫﺴﺘﻪ ﺑـﻪ ﺳـﻤﺖ ﺷـﻴﺮ‬

‫داﺷﺘﻪ ﺑﻴﭽﺎره‪ .‬وﻗﺘﻲ ﻛﺴﻲ ﺑﻪ ﺧﻮﺷـﮕﻠﻲ ﻣـﺎدرﺑﺰرگ دم‬

‫آب رﻓﺘﻢ و آن را ﺑﺴﺘﻢ و ﺑﺮﮔﺸﺘﻢ ﺳﻤﺖ آﻳﻨﻪ‪ .‬روي آﻳﻨﻪ‬

‫دﺳﺖ ﺑﺎﺷﺪ آﺧﺮ ﭼﺮا اورا ﭼﺸﻢ ﻧﻜﻨﺪ؟ وﻟﻲ ﻛﺜﺎﻓﺖ ‪,‬ﺧﺮ را‬

‫ﻻﻳﻪ ي ﻏﻠﻴﻈﻲ از ﺑﺨﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬ﺧﻮدش ﺑـﻮد‪.‬ﻻﻳـﻪ اي‬

‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﭼﺸﻢ ﻣﻲ ﻛﺮد‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ﻣﺎدرﺑﺰرگ را ﭼﺸﻢ ﻣـﻲ‬

‫ﻛﻠﻔﺖ از ﺑﺨﺎر آب ﻛﻪ ﺟﺎن ﻣﻲ داد ﺑﺮاي ﻧﻮﺷﺘﻦ‪.‬آﻫﺴﺘﻪ و‬

‫ﻛﻨﺪ وﻣﺎدرﺑﺰرگ ﻛﭽﻞ ﻣﻲ ﺷﻮد و ﺗﺎ وﻗﺘﻲ ﻛـﻪ ﻣﻮﻫـﺎﻳﺶ‬

‫ﺑﺎ ﻧـﻮك اﻧﮕﺸـﺖ ﻧﻮﺷـﺘﻢ ‪ I love you‬ﻃـﻮري ﻛـﻪ آب‬

‫ﺑﻠﻨﺪ ﻧﺸﺪه از اﺗﺎق ﺑﻴﺮون ﻧﻴﺎﻣﺪه و اﮔﺮ ﻫﻢ آﻣـﺪه ﺑـﺮاي‬

‫اﺿﺎﻓﻲ آن ﺷﺮه ﻧﻜﻨﺪ‪ .‬ﻳﻚ ﻗﺪم ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﺑﺮﮔﺸﺘﻢ ﺗﺎ ﺑﻬﺘـﺮ‬

‫ﻛﺎرﻫﺎي ﺷﺨﺼﻲ‪-‬ﺿﺮوري ﺑﻮده اﺳﺖ وﻟـﻲ ﻣـﺎدرم ﺑـﻪ‬

‫آن را ﺑﺒﻴـــﻨﻢ‪ .‬ﺧـــﻮب از آب در آﻣـــﺪه ﺑـــﻮد‪.‬ﻣﺜـــﻞ‬

‫ﻣﻦ ﻧﮕﻔﺖ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﭼﻪ ﻛﺎرﻫـﺎﻳﻲ ﺑـﻮده‪ .‬و ﻓﻜـﺮ ﻛـﻨﻢ در‬

‫ﻫﻤﻴﺸﻪ‪.‬اﻳﻨﺒﺎرﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺘﻢ ﻳﻚ ﮔﻮﺷﻪ ي آﻳﻨـﻪ ﻳـﻚ ﻗﻠـﺐ‬


‫ﺑﻜﺸﻢ ﻛﻪ دﻳﺪم ﺧﻴﻠﻲ ﺑﻲ ﻛﻼس ﻣﻲ ﺷﻮد و ﻣـﺰه ي آﻧـﺮا‬

‫ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﺣﺎﻻ ﺗﺼﻤﻴﻤﺖ را ﺑﮕﻴﺮ‪.‬ﻳﺎ‬

‫از ﺑﻴﻦ ﻣﻲ ﺑﺮد‪ .‬آﻧﻘﺪر از اﻳﻦ ﺑﻲ ﺟﻨﺒﻪ ﺑﺎزي ﻫـﺎ دﻳـﺪه ام‬

‫ﺳﻘﻂ ﻣﻲ ﺷﻮي ﻳﺎ ﻧﻲ ﻧـﻲ ‪ .‬و ﺗـﻮ‬

‫ﻛﻪ واﻗﻌﺎ ﻗﻴﺎﻓﻪ ات ﻳﻜﻬﻮ ﺳﺒﺰ ﻣﻲ ﺷﻮد و اﻧﮕـﺎر راه دﻓـﻊ‬

‫ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻲ ﺑﻠﻪ‪ .‬و ﺧﺪا ﻗﺎه ﻗـﺎه ﻣـﻲ‬

‫اﺿﺎﻓﺎﺗﺖ ﺑﺮﻋﻜﺲ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬دﻗﻴﻘﺎ ﻣﺜﻞ وﻗﺘـﻲ ﻛـﻪ ﻛﺴـﻲ‬

‫ﺧﻨــﺪد و ﻣـﻲ ﮔﻮﻳـﺪ ﻓﺘﺒــﺎرك اﷲ‪.‬‬

‫در ﺗﻠﻮﻳﺰﻳــﻮن از دﻣﻮﻛﺮاﺳــﻲ و‪" ...‬ﻋــﻖ " ﺑﺒﺨﺸــﻴﺪ ‪...‬‬

‫ﺣﺎﻻ آﻧﻘﺪر وﻧﮓ ﺑﺰن ﺗـﺎ ﺣﻨﺠـﺮه‬

‫"ﻋﻖ"‪ ...‬از اﻳﻦ ﭼﻴﺰا ﺣﺮف ﻣﻲ زﻧﺪ‪ .‬ﻣﺜﻞ اﻻن ﻛﻪ ﻣﻦ دارم‬

‫ات ﺑﺘﺮﻛﺪ‪ .‬ﻓﻜﺮ ﻛﺮدي اﻳﻨﺠـﺎ ﺑﺨـﻮر و‬

‫درﺑﺎره اون ﭼﻴﺰا ﻣـﻲ ﻧﻮﻳﺴـﻢ ‪.‬آﺧـﺮ ﻛـﺪوم آدم اﺣﻤﻘـﻲ‬

‫ﺑﺨﻮاب اﺳﺖ؟ﻧﻪ‪ ...‬اﻟﺒﺘﻪ ﺣﺎﻻ ﻛـﻪ ﺑـﺎز‬

‫‪411‬‬

‫ﻗﻠﺒﺶ را ﺑﻪ ﻛﺴﻲ ﻣﻲ دﻫﺪ ﻛﻪ ﺣﺎﻻ ﻣـﻦ ﺑﻴـﺎﻳﻢ ﮔﻮﺷـﻪ ي‬

‫ﻓﻜﺮﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻣﻲ ﺑﻴـﻨﻢ ﺑـﺎز ﺗﻘﺼـﻴﺮﺗﻮِ‬

‫آﻳﻨﻪ ﻋﻜﺲ ﻗﻠﺒﻲ را ﺑﻜﺸﻢ ﻛﻪ از ﻛﺠـﺎ ﻣﻌﻠـﻮم آن ﺷـﻜﻠﻲ‬

‫ﺑﭽﻪ ﻫﻢ ﺷﺎﻳﺪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﺧﺪا ﺗـﻮ را‬

‫ﺑﺎﺷﺪ و ﻧﺸﺎن ﺑﺪﻫﻢ ﻛﻪ ﻗﻠﺒﻢ را ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺑﻪ ﻋﺸﻘﻢ ﻣﻲ ﻛـﻨﻢ‬

‫‪5‬‬

‫ﺧﺎم ﻛﺮده و ﻓﻘﻂ ﺻﺤﻨﻪ ﻫﺎي ﺑﺨﻮر و ﺑﺨﻮاﺑﺶ را ﺑﻪ ﺗﻮ‬

‫‪" ...‬ﻋﻖ"‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﺗﻨﻬﺎ آن ﻣﺎدر‪ ,‬در آن ﺷﻌﺮي ﻛﻪ در ﻛﺘﺎب‬

‫ﻧﺸﺎن داده اﺳﺖ و ﺗﻮ ﻓﻜﺮ ﻛﺮدي ﻋﻠﻲ آﺑﺎد دﻫـﻲ اﺳـﺖ؟‬

‫دﺑﻴﺮﺳﺘﺎن ﻳﺎ ﻳﻚ ﻫﻤﭽﻴﻦ ﺟﺎﻳﻲ ﺧﻮاﻧـﺪه ﺑـﻮدﻳﻢ از اﻳـﻦ‬

‫ﻳﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﺣﺘﻤﺎ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻲ ﺗﻘﺼﻴﺮ ﻣﻦ اﺳـﺖ ﻛـﻪ روزﻧﺎﻣـﻪ‬

‫ﻛﺎرﻫﻬﺎ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬آن ﻫﻢ از آن ﻣﺎدر ﺧﻮﺑﻬﺎﻳﺶ‪ .‬وﻟﻲ ﺧـﻮب‬

‫ﻣﻲ ﺧﻮاﻧﻢ و ﻳﺎ در ﮔﻮﮔﻞ ﺳﺮچ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ "ﺑﭽﻪ ﺳﺮراﻫﻲ"‬

‫ﻣﺎدر ﺧﻮب ﻫﻢ اﻳﻦ روزا ﻛﻢ ﭘﻴﺪا ﻣـﻲ ﺷـﻮد‪ .‬ﻫﻤـﻴﻦ ﺑﭽـﻪ‬

‫ﻳﺎ "ﻳﻮﻧﻴﺴﻒ" ‪",‬ﻳﻮﻧﻴﺴﻜﻮ" ﻳـﺎ "ﻧﻨـﻪ ي ﻋﺒـﺪل ﭘﺴـﺮ‬

‫ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻫﺮ روز در ﺳـﻄﻞ زﺑﺎﻟـﻪ‬

‫ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ"‪ .‬ﺑﻠﻪ ‪.‬ﺗﻘﺼـﻴﺮ ﻣـﻦ‬

‫ﭘﻴــﺪا ﻣــﻲ ﺷــﻮﻧﺪ ﺷــﺎﻫﺪان ﻣــﻦ‬

‫ﺑﻴﻜﺎر اﺳﺖ ﻛﻪ اﻳﻦ ﺧﺰﻋﺒﻼت‬

‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬دل ﺳﮓ ﺑﻪ درد ﻣﻲ آﻳـﺪ از‬

‫ﺳﺮچ ﻣﻲ ﻛـﻨﻢ‪ .‬اﻟﺒﺘـﻪ ﺧـﻮب‬

‫دﻳﺪن اﻳﻦ ﺻﺤﻨﻪ ﻫﺎ‪ .‬آﺧﺮ اﻳـﻦ ﻫـﺎ‬

‫ﺗﻘﺼﻴﺮ ﻣﻦ ﻫﻢ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﺎ اﻳﻦ‬

‫ﭼﻪ ﻧﻮع ﻣﺎدري ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛـﻪ ﺧﻴﻠـﻲ‬

‫ﺳـﺮﻋﺖ اﻳﻨﺘﺮﻧـﺖ ﻓﻘـﻂ اﻳـﻦ‬

‫راﺣـﺖ ﺣﺎﺿــﺮﻧﺪ از اﻳـﻦ ﻛﺎرﻫــﺎي‬

‫ﭼﻴﺰا را ﻣﻲ ﺷﻮد ﺳﺮچ ﻛﺮد و‬

‫وﺣﺸﺘﻨﺎك اﻧﺠﺎم دﻫﻨﺪ؟ ﺣﺘﻤـﺎ ﻳـﺎ‬

‫ﻓﻘﻂ ﭼﺖ ﻛـﺮد‪ .‬ﭼـﺖ ﻫـﻢ ﻛـﻪ‬

‫ﻳﻚ ﺑﻲ ﭘـﺪر ﭘﺪرﺷـﺎن اﺳـﺖ و ﻳـﺎ‬

‫اﺳﻤﺶ را ﻧﻴﺎور ﻛﻪ ﺗﻮي اﻳﻦ‬

‫اﻳﻨﻜــﻪ ﻫﻤــﻪ ي ﺗﻘﺼ ـﻴﺮﮔﺮدن اﻳ ـﻦ‬

‫ﻣﺴﻨﺠﺮ ﮔﻪ ﻫـﺮ ﻧﻨـﻪ ﻗﻤـﺮي‬

‫ﭘﻮل ﺑﻲ ﭘﺪر اﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺴﻲ ﻧـﺪارد‪.‬‬

‫دﺧﺘﺮ ﺑﻴﻞ ﮔﻴﺘﺲ اﺳﺖ‪ .‬اﺻﻼ‬

‫ﻣﻦ ﻧﻤﻲ داﻧﻢ ﺗﻘﺼﻴﺮ ﻛﻴﺴﺖ وﻟـﻲ‬

‫ﻟﻌﻨﺖ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺑﻴﻞ ﮔﻴـﺘﺲ ﻛـﻪ‬

‫ﺧــﻮب ﺗﻘﺼ ـﻴﺮ ﺑﭽــﻪ ﻛــﻪ ﻧﻴﺴــﺖ‪.‬‬

‫وﻳﻨﺪوز را آﻓﺮﻳﺪ و ﮔﺮﻧﻪ ﻛـﻪ‬

‫ﺷﺎﻳﺪ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻲ ﺗﻘﺼـﻴﺮ ﺧﺪاﺳـﺖ‬

‫ﻣﺮدك اﮔﺮ ﺗـﻮ وﻳﻨـﺪوز ﻧﻤـﻲ‬

‫ﭘﺲ؟ وﻟﻲ ﺧـﻮب ﻧـﻪ ﻣﺜـﻞ اﻳﻨﻜـﻪ‬

‫ﺳﺎﺧﺘﻲ اﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻲ ﻧﺒـﻮد ﻛـﻪ‬

‫ﺗﻘﺼــﻴﺮ ﺧــﻮد ﺑﭽــﻪ اﺳــﺖ‪ .‬آره‬

‫ﻣﻦ ﺑﮕﺮدم دﻧﺒﺎل ﻧﻨﻪ ي ﻋﺒﺪل‬

‫ﺗﻘﺼ ـﻴﺮ ﺧــﻮد ﭘﺪرﺳــﮕﺶ ﻫﺴــﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﻮب ﻣﺮدك اﻻغ ﻣﮕﺮ ﻣﺮض داري ﻛﻪ ﻗﺒﻞ از ﺗﻮﻟﺪ وﻗﺘـﻲ‬

‫و اﻳﻦ ﻋﺒﺪل ﺳﮓ ﻣﺼـﺐ ﻫـﺮ‬ ‫روز ﺑﻴﺎﻳﺪ ﺑﭙﺮﺳﺪ آﻳﺎ ﻧﻪ ﻧﻪ اش را ﭘﻴﺪا ﻛﺮده ام ﻳﺎ ﻧﻪ‪.‬‬

‫ﺧﺪا از ﺗﻮ ﻣﻲ ﭘﺮﺳﺪ "دوﺳﺖ داري ﺑﻪ زﻣﻴﻦ ﺑﺮوي" ﻣﻲ‬ ‫ﮔﻮﻳﻲ" ﺑﻠﻪ"؟ ﺗﻘﺼﻴﺮ ﺧﻮدت اﺳﺖ دﻳﮕﺮ‪.‬ﺧﺪا ﺑﻴﻜـﺎر ﻛـﻪ‬

‫دﻳﮕﺮ ﻗﻨﺪﻳﻞ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮدم‪.‬در ﺣﻤﺎم را ﺑﺎز ﮔﺬاﺷﺘﻢ ﺗـﺎ ﻫﻤـﻪ‬

‫ﻧﻴﺴﺖ‪.‬ﻓﻜﺮ ﻛﺮده اي اﻟﻜﻲ ﺑﻪ اﻳﻦ دﻧﻴـﺎي ﻛﺜﻴـﻒ ﻣﻴـﺎﻳﻲ؟‬

‫ي ﺑﺨﺎرﻫﺎ از زﻳﺮ ﺳﻘﻒ ﺧﺎرج ﺷﻮﻧﺪ‪.‬ﺟﺮﻳﺎن ﻫـﻮا وﻗﺘـﻲ‬

‫ﻣﺮاﺣﻞ دارد آﻗﺎ‪ .‬ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻠﻪ را ﺑﮕﻮﻳﻲ ﺧـﺪا ﻫﻤـﻪ ي‬

‫در ﺣﻤﺎم راه ﺑﻴﺎﻓﺘﺪ ﻣﻨﻈﺮه ي ﻗﺸﻨﮕﻲ را اﻳﺠﺎد ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ‪.‬‬

‫ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎﻳﻲ اﻳﻦ دﻧﻴﺎي ﻛﺜﻴﻒ را ﺑﻪ ﺗﻮ ﻧﺸﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ و‬

‫آدم ﻳﺎد ﻛﻮﻫﺎي ﺳﺮ ﺑﻪ ﻓﻠﻚ ﻛﺸﻴﺪه ي ﺷﻤﺎل ﻣﻲ اﻓﺘﺪ ﻛـﻪ‬


‫اﻧﮕﺎر اﻟﻬﻪ ي ﺑـﺎران از ﭘﺸـﺖ آن‬

‫دﻳﻮار ﺳﺮد ﺑﻪ ﻫﻢ ﭼﺴﭙﻴﺪه ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬اﻳـﻦ ﻗﻄـﺮات آب ﻫـﻢ‬

‫ﻫﻲ اﺑﺮﻫـﺎ را ﻓـﻮت ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ و‬

‫واﻗﻌﺎ ﻣﻮﺟﻮدات ﻋﺠﻴﺒﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬وﻗﺘﻲ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺳﺮد‬

‫اﺑﺮﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﺜﻞ ﮔﻠﻪ ي ﮔﻮﺳﻔﻨﺪي‬

‫ﺷﻮﻧﺪ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻣﻲ ﭼﺴـﭙﻨﺪ‪ .‬وﻟـﻲ ﺧـﻮب اﻻن ﻛـﻪ ﺑـﻪ ﻫـﻢ‬

‫ﻛﻪ ﺷﭙﺶ ﺑـﻪ ﺟﺎﻧﺸـﺎن اﻓﺘـﺎده‬

‫ﭼﺴﭙﻴﺪه اﻧﺪ ﺧﻮش ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺸﺎن دارد ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬ﺑﺎورﻛﻨﻴـﺪ‬

‫ﺑﺎﺷﺪ ﻫﻲ ﺧﻮد را ﺑﻪ اﻳـﻦ در و‬

‫اﻻن دارﻧﺪ ﺑﻪ ﺟﺎن ﻣﻦ دﻋﺎ ﻣـﻲ ﻛﻨﻨـﺪ ﻛـﻪ ﮔﺬاﺷـﺘﻪ ام در‬

‫آن در ﻣﻲ زﻧﻨﺪ ‪.‬‬

‫ﺣﻤﺎم را ﺑﺎز ﻛﻨﻢ‪ .‬وﻟﻲ ﻛﻮر ﺧﻮاﻧـﺪه اﻧـﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳـﺪ دﻳـﻮار را‬

‫ﺣﻮﻟــﻪ را ﺗﻨــﺪ ﭘﻴﭽﻴ ـﺪم دور ﺧــﻮدم‪.‬‬

‫ﺧﺸﻚ ﻛﻨﻢ وﮔﺮ ﻧﻪ ﺑﻮي ﻧﻢ ﺗﻤﺎم ﺧﺎﻧﻪ را ﺑـﺮ ﻣـﻲ دارد و‬

‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺣﺴﺮت ﻳﻚ روﺑﺪوﺷﺎﻣﺒﺮ ﺑﻪ‬

‫ﺧﺎﻧﻪ ﺑﻮي ﺳﺮداب ﻣﻲ ﮔﻴﺮد و ﺳﺮﻛﻮﻓﺖ ﻫﺎي زﻧﻢ ﺷﺮوع‬

‫دﻟــــﻢ ﻣﺎﻧــــﺪه اﺳــــﺖ‪ .‬از آن روب‬

‫ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺣﺘﻤﺎ ﻣﻦ ﻳﻚ اردﻛﻢ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻫﻤـﻪ‬

‫دوﺷﺎﻣﺒﺮﻫﺎي ﻗﺮﻣﺰ ﻣﺨﻤﻠﻲ ﺑﺎ دﻣﭙﺎﻳﻲ ﭘﺸـﻤﻲ ﻛـﻪ اﻧﮕـﺎر‬

‫دوش ﻣﻲ ﮔﻴﺮم‪ .‬ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ اردك ﺑـﻮدﻧﻢ را وﺗـﻮ ﻛـﻨﻢ‬

‫ﻳﻚ ﻣﻮش را ﺷﻮت ﻛﺮده ﺑﺎﺷﻲ و ﭘﺎﻫﺎﻳـﺖ ﺻـﺎف رﻓﺘـﻪ‬

‫ﺑﺎﻳﺪ اﻳﻦ ﻟﻜﻪ ﻫﺎي آب ﻟﻌﻨﺘﻲ را از روي دﻳﻮار ﭘﺎك ﻛﻨﻢ و‬

‫ﺑﺎﺷﺪ در ﺷﻜﻢ آﻗﺎي ﻣﻮش و ﺳـﺒﻴﻞ ﻫـﺎﻳﺶ از دوﻃـﺮف‬

‫ﺣﻮﻟﻪ ﻫﺎي ﺧﻴﺲ را ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺒﺮم ﺗﻮي ﺗﺮاس و ﺑﮕـﺬارم‬

‫ﭘﺎﻫﺎﻳﺖ زده ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻴﺮون و ﻓﻘﻂ ﺳﺎق ﭘﺎي ﭘﺸﻤﺎﻟﻮي ﺑﻲ‬

‫ﺣﺴﺎﺑﻲ در اﻳﻦ ﺳﺮﻣﺎ ﻳﺦ ﺑﺰﻧﻨﺪ‪.‬‬

‫‪411‬‬

‫‪6‬‬

‫رﻳﺨﺘﺖ از ﻣﻴﺎن آن ﺑﻴـﺮون ﺑﺎﺷـﺪ ﻛـﻪ آدم ﺣـﺎﻟﺶ از آن‬ ‫ﻫﻤﻪ ﭘﺸﻢ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻣﻲ ﺧﻮرد‪.‬وﻟﻲ ﻳﺎدم ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺮاي ﻛـﺎدوي‬

‫ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﻮدم ﺗﺎ ﻫﺎت ﭼﺎﻛﻠﺘﻢ را در ﺣﻀـﻮر ﺧـﺎﻧﻤﻢ ﺗﻤـﺎم‬

‫ﺗﻮﻟﺪم ﻳﻜﻲ از آﻧﻬﺎ را ﺑﺨﺮم و ﻛﺎدوﻳﺶ ﻛﻨﻢ ﺑـﺪﻫﻢ ﭘﺴـﺖ‬

‫ﻛﻨﻢ‪ .‬آﻧﻮﻗﺖ زﺣﻤﺖ ﺑﺮدﻧﺶ ﺑﻪ آﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ را ﻣـﻲ دادم او‬

‫ﺑﺮاﻳﻢ ﺑﻪ ﻧﺎم ﻛﺴﻲ و ﻳﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻲ ﻧـﺎم ﺑﻔﺮﺳـﺘﻨﺪ‪ .‬و روز‬

‫ﺑﻜﺸﺪ‪ .‬ﻫﺮ وﻗﺖ ﻛﻪ دوش ﻣﻲ ﮔﻴﺮم ﺑﻲ ﺻـﺒﺮاﻧﻪ ﻣﻨﺘﻈـﺮ‬

‫ﺗﻮﻟﺪم ﻫـﻲ ﺧـﺎﻧﻤﻢ ﺑﭙﺮﺳـﺪ‪" :‬اﻳـﻦ ﻛـﺎدو رو ﻛـﻲ ﺑـﺮات‬

‫ﻣﻲ ﺷﻮم ﺗﺎ ﺧﺎﻧﻤﻢ ﺑﺮود و دوش ﺑﮕﻴﺮد‪ .‬ﺑﻌﻀﻲ وﻗﺖ ﻫﺎ‬

‫ﻓﺮﺳﺘﺎده؟" و ﻣﻦ ﺑﮕﻮﻳﻢ "ﺟﺎن ﺧﻮدم ﻧﻤﻲ داﻧﻢ"‪ .‬و اﻳـﻦ‬

‫ﺗﺎ ﭼﻨﺪ روز اﻳﻦ اﺗﻔﺎق ﻋﻤﻠﻲ ﻧﻤﻲ ﺷﻮد‪ .‬ﺑﻌﻀﻲ وﻗﺖ ﻫـﺎ‬

‫ﺣﺮف ﻫﺎﻳﻢ ﺣﺴﺎدﺗﺶ را ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﻨﺪ و ﺗﺎ ﺻﺒﺢ ﺧﻮاب را‬

‫ﻫﻢ اﻳﻦ اﺗﻔﺎق ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ اﺗﻔﺎق ﻣﻲ اﻓﺘﺪ وﻟﻲ ﻫﻴﭻ وﻗﺖ آن‬

‫از ﭼﺸﻢ ﻫﺎﻳﺶ ﺑﮕﻴﺮد و ﻣﻦ زﻳﺮ ﻟـﺐ ﺑﺨﻨـﺪم و ﺑـﻪ اﻳـﻦ‬

‫اﺗﻔﺎﻗﻲ را ﻛﻪ ﻣﻦ ﻣﻨﺘﻈﺮﺷﻢ اﺗﻔﺎق ﻧﻤﻲ اﻓﺘﺪ‪ .‬از اﻳﻨﻜﻪ اﻳـﻦ‬

‫ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﭼﻪ ﺣـﺎﻟﻲ ﻣـﻲ دﻫـﺪ ﺑﻌـﺪ از ﻳـﻚ ﺣﻤـﺎم داغ‬

‫ﻫﻤﻪ از اﻳﻦ ﻛﻠﻤﻪ ي اﺗﻔﺎق اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮدم ﺣـﺎﻟﻢ ﺑـﺪ ﺷـﺪ‪...‬‬

‫روﺑﺪوﺷﺎﻣﺒﺮت را ﭘﻮﺷﻴﺪه ﺑﺎﺷﻲ و روﺑـﺮوي ﺳـﻴﻨﻤﺎي‬

‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ﺑﻲ ﺻﺒﺮاﻧﻪ ﻣﻨﺘﻈﺮﻣﻴﻤﺎﻧﻢ ﺗـﺎ وﻗﺘـﻲ او وارد‬

‫ﺧﺎﻧﮕﻲ ات داري ﻫﺎت ﭼﺎﻛﻠﺘﺖ را ﻣﻲ ﻧﻮﺷﻲ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ‬

‫ﺣﻤﺎم ﻣﻲ ﺷﻮد ﺳﻮرﭘﺮﻳﺰ ﺷﻮد وﻟـﻲ ﺧـﻮب ﻫـﻴﭻ وﻗـﺖ‬

‫ﮔﻠﻮﻟﻪ ﻫﺎي ﻣﺎﺗﺮﻳﻜﺲ ﻫﻲ از ﺑﻐﻞ ﮔﻮﺷﺖ رد ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ و‬

‫ﻫﻤﭽﻴﻦ ﭼﻴﺰي اﺗﻔﺎق ﻧﻴﺎﻓﺘﺎده اﺳﺖ‪ .‬ﻳـﻚ روز ﺑﺎﻳـﺪ از او‬

‫ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ اﺣﺴﺎس ﻣﻲ ﻛﻨﻲ ﻛﻪ ﻧﺰدﻳﻚ اﺳﺖ ﻳﻜﻲ از آﻧﻬـﺎ‬

‫ﺑﭙﺮﺳﻢ ﻛﻪ ﭼﻄﻮري دوش ﻣﻲ ﮔﻴﺮد‪ .‬ﺣﺘﻤﺎ ﺟﻮاب ﻣﻲ دﻫﺪ‬

‫ﺑﻪ ﺗﻮ ﺑﺨﻮرد و ﮔﻨﺪ ﺑﺰﻧﺪ ﺑﻪ زﻧﺪﮔﻴﺖ‪ .‬و ﻳـﻚ ﻟﺤﻈـﻪ ﻣـﻲ‬

‫ﻳﻌﻨﻲ ﭼﻲ ﻛﻪ ﭼﻄﻮري؟ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻢ دﻗﻴﻘﺎ ﺑﮕـﻮ از ﻟﺤﻈـﻪ ي‬

‫ﺑﻴﻨﻲ ﻛﻪ اﻳﺴﺘﺎده اي ﺑﺎﻻي ﺳـﺮ ﺧـﻮدت و داري‬ ‫رﻧﮓ روي روﺑﺪوﺷﺎﻣﺒﺮ ﻗﺮﻣـﺰت را آﻧـﺎﻟﻴﺰ ﻣـﻲ‬ ‫ﻛﻨﻲ ﻛﻪ اﻻن ﺑﺎ رﻧﮓ ﺧﻮن و ﻫﺎت ﭼﺎﻛﻠﺖ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﺷﺪه و ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﻲ ﮔﻴﺮي اﺳﻢ ﺟﺪﻳﺪي ﺑﺮاي اﻳﻦ‬ ‫رﻧﮕﻲ ﻛﻪ ﺧﻮدت او را ﻛﺸـﻒ ﻛـﺮده اي اﻧﺘﺨـﺎب‬ ‫ﻛﻨﻲ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻪ ي ﺑﺨﺎرﻫﺎ از در ﺣﻤﺎم ﺧﺎرج ﺷﺪه ﺑﻮدﻧـﺪ و‬ ‫ﻗﻄﺮات رﻳﺰ ﺑﺨﺎر را ﻣﻲ دﻳﺪم ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﺧـﻮرد ﺑـﺎ‬


‫اول ﭼﻄﻮري وارد ﺣﻤﺎم ﻣﻲ ﺷﻮي؟‬

‫ﺑﺪﻧﺒﺎﻟﺶ ﺑﻮده و ﻛﺴﻲ ﻧﻤﻲ داﻧﺪ و‬

‫ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻢ اول ﻛﻤﻲ ﻟﻴﭽﺎر ﺑﺎرم ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻢ ﻧﻜﻨـﺪ‪.‬از‬

‫ﻳﺎ روﻳﺎﻳﻲ ﻛﻪ در ﺑﭽﮕﻲ ﻧﺪاﺷﺘﻪ و‬

‫ﻣﺎدر ﺑﺰرگ ﻳﺎدﮔﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﻟﻴﭽﺎر ﺑﺎر ﻛﺴﻲ ﻧﻜﻨﺪ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻢ‬

‫اﻻن ﻫﻢ ﻧﺪارد‪.‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل روﻳـﺎﻳﻲ‬

‫اﻳﻨﺠﺎ ﻟﻴﭽﺎر ﭼﻪ رﺑﻄﻲ دارد ﻛﻪ ﺑﺎر ﻣﻦ ﻛﻨﺪ‪.‬ﻳﺎ ﺷـﺎﻳﺪ ﻫـﻢ‬

‫ﻛﻪ اﻻن آن را ﻧﺪارد و دارد ﺑـﻪ آن‬

‫ﻃﻮري ﻋﻜﺲ اﻟﻌﻤﻞ ﻧﺸﺎن دﻫﺪ ﻳﻌﻨـﻲ اﻳﻨﻜـﻪ از رﻓﺘـﺎرم‬

‫ﻓﻜـــﺮ ﻣـ ـﻲ ﻛﻨـــﺪ‪ .‬و ﻫﻤـــﺎﻧﻄﻮر‬

‫ﺑﺎﻳﺪ ﺧﺠﺎﻟﺖ ﺑﻜﺸﻢ‪ .‬وﻟﻲ ﺧﻮب ﻣـﻦ ﻛـﺎر داﺷـﺘﻢ ﺑـﺎ اﻳـﻦ‬

‫ﭼﺸﻤﻬﺎﻳﺶ ﺑﺴـﺘﻪ اﺳـﺖ و ﺣﺘﻤـﺎ ﺑـﺎ‬

‫ﺳﺌﻮاﻟﻬﺎﻳﻢ‪ .‬ﭘﺲ ﻛﻮﺗﺎه ﻣﻲ آﻳﺪ و ﺟﻮاب ﻣﻲ دﻫﺪ ﻛـﻪ اول‬

‫ﻫﻤـﺎن ﭼﺸــﻤﻬﺎي ﺑﺴــﺘﻪ ﻣﻮﻫــﺎﻳﺶ را‬

‫‪411‬‬

‫ﻫﻤﻪ ي ﻟﺒﺎس ﻫﺎﻳﺶ را در ﻣﻲ آورد و ﺳﺮﻳﻊ وارد ﺣﻤـﺎم‬

‫ﺷﺎﻣﭙﻮ ﻣﻲ زﻧﺪ و ﺷﺎﻧﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﺎن‬

‫ﻣﻲ ﺷﻮد ﺗﺎ ﺳﺮﻣﺎ ﻧﺨﻮرد)ﻣﺜﻞ ﻣﻦ( ﺑﻌﺪ ﺳﺮﻳﻊ آب داغ را‬

‫ﻣﻮﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣـﻦ ﻫﻤﻴﺸـﻪ ﻛﻮﺗـﺎﻫﺶ را‬

‫ﺑﺎز ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ آب ﺳﺮد را ﻛﻤﻲ ﺑﺎز ﻣﻲ ﻛﻨـﺪ ﺗـﺎ‬

‫‪7‬‬

‫دوﺳﺖ داﺷﺘﻪ ام‪ .‬ﻃﻮري ﻛﻪ ﺳـﻔﻴﺪي ﮔـﺮدﻧﺶ و ﭘﺸـﺖ‬

‫آب وﻟﺮم ﺷﻮد‪ .‬و ﺑﻌﺪ ﭼﺸﻢ ﻫﺎﻳﺶ را ﻣﻲ ﺑﻨـﺪد و اول از‬

‫ﮔﻮﺷﺶ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﻫﻲ ﻣﻮﻫﺎﻳﺶ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻲ ﺷﻮد و زﻳﺒـﺎﻳﻲ‬

‫ﺳﻤﺖ ﺷﺎﻧﻪ ي ﭼﭙﺶ زﻳﺮ آب ﻧﺴﺒﺘﺎ داغ‬

‫ﻛﺸــﻨﺪه اي ﺑــﻪ وﺟــﻮد ﻣــﻲ آورد ﻛــﻪ‬

‫ﻣﻲ رود‪ .‬و ﻫﻤﻴﻦ ﺟﺎ ﺣﺮﻓﺶ را ﺗﻤـﺎم ﻣـﻲ‬

‫دوﺳﺖ داري در آن ﻏـﺮق ﺷـﻮي‪ .‬و او‬

‫ﻛﻨﺪ ‪.‬اﻧﮕﺎر ﻛﻪ داﺷﺘﻪ زﻳﺎدي ﺣﺮف ﻣﻴـﺰده‬

‫ﻫﻨﻮز ﭼﺸﻢ ﻫﺎﻳﺶ ﺑﺴﺘﻪ اﺳﺖ ووﻗﺘـﻲ‬

‫ﭼﺮا ﻛﻪ ﻣﻦ داﺷﺘﻢ ﻣﻮزﻳﺎﻧﻪ ﻟﺒﺨﻨﺪ ﻣﻴﺰدم‪.‬‬

‫ﭼﺸﻤﻬﺎﻳﺶ را ﺑﺎز ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ دﻳﮕﺮ دﻳـﺮ‬

‫ﺑﻪ او ﮔﻔﺘﻢ ‪":‬درﺟﺎﻳﻲ ﺧﻮاﻧﺪم اﮔـﺮ ﻛﺴـﻲ‬

‫ﺷﺪه اﺳﺖ و ‪ I LOVE YOU‬ﻳـﻲ ﻛـﻪ‬

‫از ﺳﻤﺖ ﭼﭗ دوش ﺑﮕﻴﺮد ﻣﻠﻌﻮن اﺳﺖ و‬

‫ﻣﻦ ﺑﺮاﻳﺶ ﻧﻮﺷﺘﻪ ام از روي آﻳﻨﻪ ﭘﺎك‬

‫ﻓﺮﺷﺘﻪ ﻫﺎ ﺑـﺮاﻳﺶ ﺛـﻮاﺑﻲ در ﻧﻈـﺮ ﻧﻤـﻲ‬

‫ﺷﺪه اﻧﺪ و ﻣﻦ دوﺑﺎره ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻨﻮﻳﺴـﻤﺶ‬

‫ﮔﻴﺮﻧﺪ" ‪.‬ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ ﻧﮕﻔﺖ ﻓﻘﻂ ﺑـﻪ ﺣﺎﻟـﺖ‬

‫ﺗﺎ ﺷﺎﻳﺪ روزي ﭼﺸﻢ ﻫﺎﻳﺶ را ﻧﺒﻨﺪد و‬

‫ﻗﻬﺮ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺑﻪ آﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ‪.‬ﻧﻤـﻲ داﻧﺴـﺘﻢ‬

‫ﺑﺒﻴﻨﺪ ﻛﻪ روي آﻳﻨﻪ ﻣﻦ ﺑﺎ ﺑﺨﺎر ﻧﻮﺷﺘﻪ‬

‫او ﺑﻪ اﻳﻦ ﭼﻴﺰﻫﺎ اﻫﻤﻴﺖ ﻣـﻲ دﻫـﺪ‪.‬ﺑـﺮاﻳﻢ‬

‫ام دوﺳﺘﺖ دارم وﻟﻲ او ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧـﺪ آن‬

‫ﻛﺎﻣﻼ ﻋﺠﻴـﺐ ﺑـﻮد‪ .‬در ﺟـﺎﻳﻲ دﻳﮕـﺮ ﻫـﻢ‬

‫را ﺑﺒﻴﻨﺪ ﻣﮕﺮ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ آﻳﻨﻪ ﺳﺮد ﺷـﺪه‬

‫ﺧﻮاﻧﺪه ﺑﻮدم ﻛﻪ آﻧﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ از ﺳﻤﺖ ﭼﭗ‬

‫ﺑﺎﺷﺪ و دوﺑﺎره روي آن ﻻﻳﻪ ﻧـﺎزﻛﻲ از‬

‫زﻳ ـﺮدوش ﻣ ـﻲ روﻧــﺪ آدﻣﻬــﺎﻳﻲ ﻣﺘ ـﻴﻦ و‬

‫ﺑﺨﺎر ﺑﻨﺸﻴﻨﺪ‪ .‬آﻧﮕﺎه ﺑﺨﺎر ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺮ‬

‫اﺟﺘﻤــﺎﻋﻲ ﻫﺴــﺘﻨﺪ و زﻳ ـﺎد ﻋﺼــﺒﻲ ﻣ ـﻲ‬

‫روي آن ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻧﻮﺷـﺘﻪ ام‬

‫ﺷﻮﻧﺪ‪,‬ﺧﻮش ﺑﺮﺧﻮرد و ﺷﻴﻚ ﭘﻮش اﻧـﺪ‬

‫ﺑﻨﺸﻴﻨﺪ و آﻧﮕـﺎه دوﺳـﺘﺖ دارم "ﻫـﺎي‬

‫وﻟ ـﻲ ﺧــﻮب ﻛــﻼ آدم ﻫــﺎي ﺑ ـﻲ ﺧــﻮدي‬

‫ﻻﻳﺖ" ﻣﻲ ﺷﻮد و ﺗﻮ ﻣـﻲ ﺗـﻮاﻧﻲ آن را‬

‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺒﻴﻨﻲ و ﻣﺜﻞ زﻧـﻲ ﻛـﻪ ﺳﻮﺳـﻚ دﻳـﺪه‬

‫داﺷﺘﻢ ﺑﻪ اداﻣـﻪ ي دوش ﮔـﺮﻓﺘﻦ او ﻓﻜـﺮ‬

‫ﺑﺎﺷﺪ ﺟﻴﻎ ﺑﻜﺸﻲ ﻛﻪ ﻣـﻦ ﭼﻘـﺪر ﺗـﻮ را‬

‫ﻣﻲ ﻛﺮدم‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ اﻳﻨﻄﻮري ﺑﺎﺷﺪ ﻛـﻪ ﺑﻌـﺪ‬

‫دوﺳﺖ دارم و ﺑﻌﺪ ازاﻳﻨﻜـﻪ دوﺷـﺖ را‬

‫از اﻳﻨﻜﻪ ﺳﺮ و ﺷـﺎﻧﻪ اش را ﺧـﻴﺲ ﻛـﺮد‬

‫ﮔﺮﻓﺘﻪ اي ﺑﻴﺎﻳﻲ و ﺑﻲ ﻫـﻮا در آﻏـﻮش‬

‫ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر زﻳﺮ آب ﻣﻲ ﻣﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﺧﻮب ﮔﺮﻣـﺎ‬

‫ﻣﻦ ﺑﭙﺮي و ﺑﮕـﻮﻳﻲ ﻣـﻲ داﻧـﻢ دوﺳـﺘﻢ‬

‫ﺑــﻪ ﻫﻤــﻪ ي ﻣــﻮﻳﺮگ ﻫــﺎﻳﺶ ﺑﺮﺳــﺪ‪ .‬و‬

‫داري و ﻣﻦ ﻫﻢ دوﺳﺘﺖ دارم‪ .‬و ﺑـﺎ ﻳـﻚ‬

‫ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﭼﺸﻢ ﻫﺎﻳﺶ را ﻣﻲ ﺑﻨﺪد و ﻏﺮق‬

‫ﺑﻮﺳﻪ ﺳﺮو ﺗﻪ ﻗﻀﻴﻪ را ﻫﻢ ﺑﻴـﺎوري و‬

‫در روﻳﺎ ﻣﻲ ﺷـﻮد‪ .‬ﻛـﺪام روﻳـﺎ را واﻗﻌـﺎ‬

‫ﺑﺮوي ﭘﻲ ﻛﺎرت‪.‬‬

‫ﻧﻤﻲ داﻧﻢ‪ .‬روﻳﺎﻳﻲ ﻛـﻪ ﻫﻤﻴﺸـﻪ از ﺑﭽﮕـﻲ‬

‫ ‬

‫اﺑﻮاﻟﺤﺴﻦ ﺣﺴﻴﻨﻲ‬


‫ﻫﻤــﻮن وﻗــﺖ ﻛــﻪ ﺣــﺲ ﺗﻨﻬــﺎﻳﻲ ﺑــﻪ ﻣﻐــﺰ اﺳــﺘﺨﻮﻧﺖ زده‬ ‫ﺑﺎﺷﻪ‪،‬وﻗﺖ ﺧﺪاﺣﺎﻓﻈﻴﻪ‬

‫ﻛﺴﺮا‬

‫‪411‬‬

‫‪8‬‬

‫دﺷﻤﻨﺎﻧﺖ را ﺧﻮدت اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻦ‪ ،‬اﻣ‪‬ﺎ ﺑﮕﺬار دوﺳﺘﺎﻧﺖ ﺗـﻮ‬ ‫ﭘ‪‬ﺰ دادن‪ :‬ﺧﻮدﻧﻤﺎﻳﻲ ﺑﻲﺟﺎ ﻛﺮدن‪،‬ﻓﻴﺲ آﻣﺪن‬

‫را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﭘﺰ ﻋﺎﻟﻲ ﺟﻴـﺐ ﺧـﺎﻟﻲ‪ :‬ﻛﺴـﻲ ﻛـﻪ در ﻋـﻴﻦ‬

‫آﻧﺪره ﮔﻴﺪه‬

‫ﺗﻬﻴﺪﺳﺘﻲ اﻓﺎده داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ و ﺧﻮدش را ﺑﮕﻴﺮد‬ ‫ﭘ‪‬ﺲ‪ :‬ﻧﺎﺟﻮر‪ ،‬ﺧﺮاب‬

‫ﺑﺎﻻﺗﺮ از ﺳﻴﺎﻫﻲ ﻫﻢ رﻧﮕﻲ ﻫﺴﺖ‪.‬‬

‫ﻧﺎرﺳﻴﺲ‬

‫ﭘﺴﺎب‪ :‬آﺑﻲ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ از اﻳﻦ در آن ﭼﻴﺰي ﺧﻴﺴﺎﻧﺪه ﻳـﺎ ﺟﻮﺷـﺎﻧﺪه‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﭘﺲ اﻓﺖ‪ :‬ﺣﻘﻮق ﻫﻨﻮز ﭘﺮداﺧﺖ ﻧﺸﺪه‬ ‫ﭘﺲ اﻓﺘﺎدن‪ :‬ﻋﻘﺐ اﻓﺘﺎدن اﺟﺎره و ﻣﺎﻧﻨـﺪ آن‪ ،‬ﺑﻬـﻢ ﺧـﻮردن ﺣـﺎل‬

‫اﻳﻨﻜﻪ ﺟﻮاﻧﻲ زﻳﺒﺎﺗﺮﻳﻦ و ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ دوره زﻧﺪﮔﻲ اﺳﺖ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺗﻮﻫﻢ ﻛﺴﺎﻧﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ اﻳﻦ دوره را ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﮔﺬاﺷﺘﻪ اﻧﺪ‬

‫ﺗﺒﻠﻐﺎﺗﭽﻲ‬

‫ﻛﺴﻲ در ﻧﺘﻴﺠﻪ ي ﺗﺮس‬ ‫ﭘﺲ اﻓﺘﺎده‪ :‬ﺑﭽﻪ ي ﻛﺴﻲ‬ ‫ﭘﺲ اﻧﺪاﺧﺘﻦ‪ :‬ﺟﻤﻊ ﻛﺮدن ﭘﻮل‪ ،‬ﺑﭽـﻪ ﺑـﻪ دﻧﻴـﺎ آوردن‪ ،‬ﺑـﻪ ﻋﻘـﺐ‬ ‫اﻧﺪاﺧﺘﻦ ) ﻗﺮار (‬

‫دوره زﻣﻮﻧﻪي ﺑﺪي ﺷﺪه‪ ...‬ﺗﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﭼﻴـﺰي و ﻫـﺮ ﻛﺴـﻲ‬ ‫ﻓﺤﺶ ﻧﺪي‪ ،‬درﺳﺖ ﻛﺎر ﻧﻤﻲﻛﻨﻪ!‬

‫ﭘﮋ‬

‫ﭘﺲ اﻧﺪاز ﻛﺮدن‪ :‬ﭘﻮل ﻛﻨﺎر ﮔﺬاﺷﺘﻦ‪ ،‬ﺻﺮﻓﻪ ﺟﻮﻳﻲ ﻛﺮدن‬ ‫ﭘﺲ ﺑﻮدن‪ :‬ﻋﻘﺐ اﻓﺘﺎدن از دﻳﮕﺮان‬ ‫ﭘﺲ ﺑﻮدن ﻫﻮا‪ :‬ﺧﺮاب ﺑﻮدن اوﺿﺎع‪ ،‬ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻮدن وﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﭘﺲ ﭘﺲ رﻓﺘﻦ‪ :‬رو ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﮔﺎم ﺑﺮداﺷﺘﻦ‬

‫ﻣﻦ آن ﻛﻮدﻛﻲ‪ ،‬ﺑـﺎ ﺑﺎدﺑـﺎدك آﺳـﻤﺎﻧﻴﻢ را ﻣـﻲﺧـﻮاﻫﻢ ﺗـﺎ‬ ‫دوﺑﺎره ﻫﻮا ﻛﻨﻢ و از ﺷﻮق دﻳﺪﻧﺶ ﺑﻪ وﺟﺪ آﻳﻢ ﻣﻲﺷﻮد ﻳﻌﻨﻲ؟‬

‫ﻣﺎه ﻣﻦ‬

‫ﭘﺲ ﭘﺴﻜﻲ‪ :‬ﺣﺎﻟﺖ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ رو ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﮔﺎم ﺑﺮﻣﻲ دارد‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﭘﻨﺎه‪ :‬ﺟﺎي ﺧﻠﻮت در ﺧﺎﻧﻪ ﻳﺎ ﻛﻮﭼﻪ‪ ،‬ﭘﺴﺘﻮ‬ ‫ﭘﺴﺘﺎن ﺑﻪ آﺳﻤﺎن ﮔﺮﻓﺘﻦ‪ :‬ﻧﻔﺮﻳﻦ ﻛﺮدن ) ﻣﺎدر (‬ ‫ﭘﺴﺘﺎن ﺑﻪ ﺗﻨﻮر ﭼﺴﺒﺎﻧﺪن‪ :‬ﺗﻈﺎﻫﺮ ﺑﻪ دوﺳﺘﻲ ﺑﻴﺶ از اﻧﺪازه ﻛﺮدن‪،‬‬ ‫ﺧﻮد را ﺑﺮاي ﻛﺴﻲ ﻫﻼك ﻛﺮدن‬ ‫ﭘﺴﺘﺎﻧﻚ‪ :‬وﺳﻴﻠﻪ اي ﻻﺳﺘﻴﻜﻲ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺳﺮ ﭘﺴﺘﺎن ﺑـﺮاي ﻣﻜﻴـﺪن‬ ‫ﻛﻮدك ﺷﻴﺮﺧﻮار‬ ‫ﭘﺴﺘﺎن ﻣﺎدر ﺧﻮد را ﮔﺎز ﮔﺮﻓﺘﻦ‪ :‬ﻧﺎﺳﭙﺎس و ﺑﻲ وﻓﺎ ﺑﻮدن‬ ‫ﭘﺴﺖ ﺧﻮردن‪ :‬ﻛﺴﻲ ﺑﺎ ﻛﺴﻲ رو ﺑﻪ رو ﺷﺪن‬ ‫ﭘﺲ ﺧﻮر‪ :‬آن ﻛﻪ ﺑﺎزﻣﺎﻧﺪه ي ﻏﺬاي دﻳﮕﺮان را ﻣﻲ ﺧﻮرد‬ ‫ﭘﺴﺮﺧﺎﻟﻪي دﺳﺘﻪ دﻳﺰي‪ :‬ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪان ﻧﺰدﻳﻚ‬ ‫ﭘﺲ دادن‪ :‬ﺧﺮﻳﺪهاي را ﺑﻪ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﺑﺎز ﮔﺮداﻧﻴﺪن‪ ،‬ﺑﺎز دادن ﭼﻴﺰي‬ ‫ﻛﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪاﻧﺪ‬ ‫ﭘﺲ دادن درس‪ :‬ﭘﺎﺳﺦ دادن ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺶ ﻫﺎي درﺳﻲ‬ ‫ﭘﺲ دوزي‪ :‬دوﺧﺘﻦ ﭘﺸﺖ ﻟﺒﺎس ﺑﺎ دﺳﺖ‬ ‫ﭘﺲ دﻳﺪن ﻫﻮا‪ :‬اوﺿﺎع را ﻧﺎﻣﺴﺎﻋﺪ دﻳﺪن‪ ،‬اﺣﺴﺎس ﺧﻄﺮ ﻛﺮدن‬ ‫ﭘﺲ رﻓﺘﻦ‪ :‬ﻋﻘﺐ رﻓﺘﻦ‬ ‫ﭘﺲ زدن‪ :‬ﻛﻨﺎر زدن‪ ،‬دور ﻛﺮدن‪ ،‬ﻧﭙﺬﻳﺮﻓﺘﻦ‪ ،‬رد ﻛﺮدن‬ ‫ﭘﺲ ﻛﺴﻲ ﺑﺮآﻣﺪن‪ :‬ﺣﺮﻳﻒ ﻛﺴﻲ ﺑﻮدن‬ ‫ﭘﺲ ﻛﻠﻪي ﻛﺴﻲ زدن‪ :‬ﻛﺴﻲ را ﺑﻪ ﻛﺎري واداﺷﺘﻦ‬

‫اﮔﺮ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻲ ﻏﺮق ﻧﺸﻮي ﺗﻦ ﺑﻪ اﻣﻮاج ﻧﺪه‪ ،‬اﮔﺮ ﺑﺎ اﻣﻮاج‬ ‫ﻫﻤﺮاه ﻧﺸﻮي ﺑﻪ ﭘﻴﺶ ﻧﻤﻲروي‪.‬‬

‫ﺧﻮدم‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.