EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012
•
•
•
Almacenamiento a granel y manipulación
En esta edición:
•
Aumentando la capacidad de almacenamiento
•
Medición digital de humedad por microondas
•
Mercado mundial de granos y alimentos balanceados
Eficiencia Ahorro de energía en la molienda de harina
Conservantes El uso de Conservantes en los Alimentos
Una revista por suscripción destinada a las industrias molineras de alimentos balanceados y harinas – publicada por primera vez en 1891
GRAIN &
FEED
MILLING TECHNOLOGY
EDICIÓN ESPAÑOLA Volumen 1 Edición 1 2012 Publisher Perendale Publishers Ltd 7 St George’s Terrace, St James’ Square Cheltenham, Glos, GL50 3PT United Kingdom Tel: +44 1242 267700 Fax: +44 1242 267701 info@perendale.co.uk Gerente Editorial Martin Little Tel: +44 1242 267707 martinl@gfmt.co.uk Diseño James Taylor Tel: +44 1242 267707 jamest@gfmt.co.uk Gerente de Subscripción y Circulación Tuti Tan Tel: +44 1242 267707 tutit@gfmt.co.uk Equipo de Marketing Internacional Caroline Wearn Tel: +44 1242 267707 carolinew@gfmt.co.uk Sabby Major Direct: +44 1242 267707 sabbym@gfmt.co.uk Lee Bastin Tel: +44 1242 267707 leeb@gfmt.co.uk
News:
Los cupos para las conferencias sobre alimentos balanceados y molienda escasean a medida que Bangkok regresa a la normalidad. Wynveen se traslada a nuevas instalaciones en Heteren Schmidt – Seeger GmbH es ahora Bühler GmbH El Instituto Norteamericano de la Carne co-participará de la IPE/IFE 2013 NTEP aprueba oficialmente un Medidor de Humedad de Granos de Perten Instruments La principal conferencia de nutrición animal se celebrará en Singapur en el 2012 XOL como nuevo representante de Vortex en el Medio Oriente La Soja no modificada genéticamente (no–GM) crea nuevas oportunidades para la alimentación animal y los alimentos acuícolas. Nuevo Programa de Certificación de Mecanismos Alimentarios y Terceros destinados a los productores de alimentos e ingredientes para mascotas La empresa Seedburo Equipment Company celebra 100 años de servicio en la agroindustria Información indispensable sobre la Seguridad Alimentaria y la Certificación de la Calidad Movilizador automático Vibrafloor Dinnissen introduce en Asia la mezcladora y máquina de revestimiento al vacío Pegasus Ahorro de energía en el proceso de molienda de harina
Features:
Almacenamiento a granel y manipulación Los Beneficios de la medición digital de humedad por microondas Ahorro de energía en el proceso de molienda de harina Conservantes Incremento en la capacidad de almacenamiento
2 4 5 5 6 6 6
7 8 8 9 10 11
12 18 22 24 26
Commodities: Perspectiva de las materias primas, por John Buckley
34
Book Review
La Desintoxicación de los Pesticidas: Hacia una Agricultura más Sostenible 40 Cultivos de Raíces y Tubérculos Tropicales: Yuca, Batata, Ñame y Aráceas 41
¿Qué es esto? - Esto es un código QR (Quick Reference) único de su tipo y fácil de escanear utilizando una aplicación gratis en cualquier teléfono inteligente o tableta. Estos códigos – que han salido a la luz hace ya algunos años- han llegado a la adultez en los dispositivos portables los cuales los han convertidos en códigos muy populares. En nuestra revista le añadimos los códigos QR a los principales artículos y noticias; además estamos dispuestos a ofrecerlos a nuestros anunciantes si así lo desean. Estos códigos pueden estar dirigidos a una url específica o un destino digital – se pueden modificar en cualquier momento lo que significa que la información contenida puede ser actualizada. Perendale genera y administra los códigos QR a todos sus clientes y autores sin cargo alguno
Costos de Suscripción anual Inside UK: UK£70 Outside: US$140/ Euros110 Perendale Publishers Ltd, editorial del Reino Unido, publica la revista Grain & Feed Milling Technologies seis veces al año . Todos los More information www.gfmt.co.uk
datos e información que aparecen en la revista se publican de buena fe, basados en la información recibida, y si bien se tiene cuidado para evitar errores, la editorial no acepta ninguna responsabilidad por cualquier error u omisión, o por las consecuencias que pueda originar la información publicada. © Copyright 2011 Perendale Publishers Ltd. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en cualquier forma o por cualquier medio sin permiso previo del propietario del Copyright.
EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 - Edición 1 2012 issn No: 1466-3872
Observaciones del Editor
Editor Invitado - Martin Little, GFMT
M
e gustaría aprovechar esta oportunidad para presentarme como el Responsable de Redacción de la revista Grain & Feed Milling Technology. He asumido esta responsabilidad recientemente de manos de Nicky Barnes, y espero lograr los altos estándares que ella supo mantener durante muchos años al frente de la revista.
Antes de asumir este nuevo papel me desempeñaba trabajando como Editor del Blog ‘The Global Miller’ que es un soporte al servicio de noticias de GFMT. Igualmente continuaré con esta función con el objetivo de seguir posicionando en la web las últimas noticias sobre la industria molinera, pero no voy a negar estoy muy entusiasmado con la idea de manejar con profundidad todos los temas relacionados con las últimas tecnologías de procesamiento de granos y alimentos balanceados de las cuales nuestra revista ya es sinónimo, por lo que espero que nuestras dos plataformas trabajen más estrechamente para llevarles la mejor y más actualizada información sobre esta importante Industria. En esta edición le daremos un vistazo a la importante área del almacenamiento a granel a través de dos artículos en los cuales se discutirá sobre los retos y nuevas ideas relacionadas a esta área, y que poseen un impacto directo en la industria molinera, así como en la calidad de los productos que fabrica. También tendremos un excelente artículo de IMAS Sistema de Maquinaria Integrada de Turquía que aborda un tema que está en el corazón de cada molinero - ¿Cómo ahorrar energía y mejorar la eficiencia en nuestros molinos? Esta edición también incluye un artículo muy interesante acerca del uso de conservantes, un tema que sin dudas está presente en la mente de los consumidores y que cada vez cobra más relevancia en nuestra industria. La empresa Hydronix publica un artículo sobre la medición digital por microondas y la importancia de poder controlar los niveles de humedad durante las diversas etapas del proceso de producción. Por último tenemos nuestro informe de John Buckley sobre los Commodities que como siempre nos trae puntos de vista importantes sobre la situación de los commodities a nivel mundial que in duda nos brinda una idea exacta de los precios y los suministros!
Martin Little, Editorial Manager of Grain & Feed Milling Technology
Es realmente un honor para mi ser parte de esta revista en estos importantes momentos, teniendo en cuenta que esperamos tener un 2012 mucho más próspero. Esperamos brindarle un excelente contenido durante este año y desarrollar durante el transcurso de estos meses nuestra revista impresa y plataformas online. En nuestra próxima edición estaremos invitando a una figura reconocida de la industria molinera para ser nuestro Editor Invitado como ya es costumbre, pero por ahora espero disfruten de esta primera edición en Español para toda Latinoamérica. Si desea contactarme directamente puede ver mi email y teléfono en la columna izquierda de esta página o contactar a nuestros representantes comerciales en Latinoamérica que aparecen en la misma columna. Disfruten de la lectura!
Martin Little Editorial Manager, Grain & feed Milling Technology
Los cupos para las conferencias sobre alimentos balanceados y molienda escasean a medida que Bangkok regresa a la normalidad.
L
as inundaciones en Bangkok están retrocediendo y la ciudad regresa a la normalidad, por lo que las inscripciones para las conferencias sobre alimentos balanceados que se desarrollarán en Victam Asia, FIAAP y GRAPAS mejoran día tras día. Los organizadores informaron que quedan muy pocas lugares, tanto para la conferencia de alimentos balanceados (Aquafeed Horizons Asia), la conferencia sobre ingredientes y aditivos (FIAAP Conference Asia 2012) como para la que abordará el tema de molienda (GRAPAS Conference Asia 2012). Para asegurar un lugar los delegados deben hacer su reserva online a través de la páginas web de la conferencia http:// www.feedconferences.com tanto para Aquafeed Horizons y FIAAP Asia y a través de http://tinyurl.com/6ohsjmo para GRAPAS.
2 | EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012
“Las graves inundaciones que han tenido lugar en Bangkok son motivo de gran preocupación; sin embargo la ciudad se está secando y nos sentimos aliviados por ello, y porque nuestros delegados y visitantes puedan en estos momentos hacer sus planes con confianza”, apunta la organizadora de las conferencias Suzi Dominy. “Estamos muy entusiasmados con los programas de Aquafeed Horizons y los de la conferencia de FIAAP por lo que esperemos un lleno total en ambos salones. Por otro lado instamos a todos los delegados a no demorarse en hacer su reserva” La conferencia de GRAPAS 2012 y Aquafeed Horizons Asia tendrán lugar el 15 de Febrero y la Conferencia de FIAAP ASIA el día 16 en BITEC, Bangkok, Tailandia.
&feed milling technology
Grain
EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012
NEWS
Wynveen se traslada a nuevas instalaciones en Heteren “Con la finalización de este nuevo edificio ahora Wynveen International BV posee cara propia y una imagen de la que podemos estar orgullosos”
- Director Willem de Vaan
W
ynveen International BV se trasladó a sus nuevas instalaciones en Heteren, Holanda, el 1ro de Diciembre de 2011. Este edificio con sus nuevas áreas de producción y oficinas en el parque empresarial Poort van Midden Gelderland remplaza las antiguas instalaciones ubicadas en el centro de negocios, que además, fueron el hogar de Wynveen en los últimos años. La inauguración oficial de las nuevas instalaciones tuvo lugar el 16 de Diciembre de 2011. Wynveen International BV es una empresa líder holandesa
que se especializa en el diseño, producción y mont aje de plantas e instalaciones para la industria de alimentos balanceados, además de diseñar y producir el equipamiento y los sistemas que se utilizan en estas plantas. Las plantas e instalaciones Wynveen las podemos encontrar en muchos países. Wynveen International BV es una empresa innovadora que ha confeccionado maquinarias y e q u i p a m ie nt os p ar a l a producción de alime nt os balanceados para el ganado, la acuicultura y mascotas desde hace muchas décadas. L a
calidad, fiabilidad e innovación son los pilares sobre los que está construida la organización. Existen numerosos ejemplos de innovaciones realizadas por Wynveen, pero podemos mencionar el cernedor a gránulo tipo CryLoc, el fondo especial de extracción, molinos de martillo con dos cámaras de molienda, o con un sistema de frenos de disco ajustable, el sistema de revestimiento al vacío único de su tipo, además de una amplia variedad de mezcladoras. W y nve e n s e e n c o n t r a b a anteriormente en el centro de negocios y al respecto Willem de
Vaan comentó, “El incremento del volumen de negocios, las ganancias y el crecimiento de nuestra fuerza laboral nos condujo a la necesidad de expandir nuestras oficinas y espacio de producción. También teníamos una gran necesidad de desarrollar nuestro propio nicho y nuestra propia imagen” Las nuevas instalaciones fueron diseñadas para hacer el proceso de producción de Wynveen lo más ef iciente posible . Es realmente un lugar muy espacioso y dispone de muchas oficinas y salones para recibir invitados. En el techo del edificio se instaló un sistema solar que genera alrededor de 60,000 Wp; y ocupa una superficie de más de 1000m2. Haciendo un estimado prudente este sistema puede alimentar al menos 52,000kWh a la red de electricidad. Contando con un sistema de monitoreo avanzado, la información sobre generación de electricidad, ahorro energético y de CO2# podrán ser chequeada desde cualquier lugar. Contactos de prensa W de Vaan, Director Wynveen International BV Tel: +31 26 4790699 Fax: +31 26 4790698 Email: info@wynveen.com
ARCHIVE
4 | EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012
www.gfmt.co.uk/archive.php For a full back catalouge of editions online
&feed milling technology
Grain
News
News
EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012
NEWS
Schmidt-Seeger GmbH es ahora Bühler GmbH
E
n septiembre de 2010 el Grupo de Tecnología Bühler adquirió SchmidtS e e ge r G m b H , p e ro su completa integración tuvo lugar recientemente, por lo que a partir de este momento la compañía aparecerá en el mercado bajo el nombre de Bühler GmbH. La adquisición de este especialista Alemán en manejo de granos le ha permitido a Bühler incrementar su competitividad en lo relacionado a la transportación, limpieza, secado, extracción de polvo y almacenamiento, básicamente en el área de recolección de granos. Estas nuevas capacidades y disponibilidades se suman a las ya existentes dentro de la unidad
de negocios y Logística de Granos. La nueva unidad de negocios y logística de granos tiene su sede en las instalaciones de Schmidt-Seeger GmbH, en Beilngries, al norte de Munich, en Alemania. Desde que Bühler adquirió Schmidt-Seeger GmbH un equipo de integración conjunta se ocupó de definir las formas de colaboración futuras y las potenciales sinergias. Los procesos operativos de negocios no se han visto afectados y nada cambiará para los clientes y otros socios comerciales como resultado de esta fusión y cambio de nombre, por lo que se garantizan y mantendrán los contactos habituales. La nueva unidad de negocios responde a los desafíos de asegurar un óptimo
El Instituto Norteamericano de la Carne co-participará de la IPE/IFE 2013
L
a Asociación de Aves y Huevos de los EE.UU (U.S. Poultry & Egg Association) y la Asociación Norteamericana de la Industria de alimentos balanceados (American Feed Industry Association -AFIA) acaban de firmar un acuerdo con el Instituto Norteamericano de la carne (American Meat InstituteAMI) para incluir el evento AMI dentro de IPE/IFE que se celebra anualmente en el mes de enero en Atlanta, Giorgia comenzando en el 2013. Los tres eventos operarán bajo una misma organización, dando lugar a uno de los eventos más grandes e importantes de los 50 que se celebran en los Estados Unidos. Se espera que atraiga a más de 1000 expositores dentro de un espacio de 1.000.000 pies cuadrados. Las exposiciones de avicultura y carne se combinan en un solo pabellón de grandes dimensiones y el de IFE se llevará a cabo en un pabellón contiguo. Con solo una credencial los visitantes podrán recorrer toda la exposición. “Estamos muy entusiasmados con esta asociación con AMI ya que es algo que venían pidiendo nuestros expositores desde hace mucho
&feed milling technology
Grain
tiempo,” expresó John Starkey, Presidente del US Poultry. “La consolidación de estos eventos le permitirán a nuestras respectivas organizaciones aprovechar las sinergias de los sectores de la avicultura, alimentos balanceados y de la carne, así como proporcionar un beneficio a nuestros expositores y miembros que exponen o producen para todos estos sectores.” Estas tres asociaciones continuarán operando de forma independiente, sirviendo a sus respectivos constituyentes y ofrecerán cursos específicos y oportunidades para establecer contactos que satisfagan las necesidades de nuestros clientes. Las operaciones del evento serán manejadas desde las oficinas de US Poultry, por su parte AMI y AFIA jugarán un papel fundamental en s a impulsar la asistencia y las ventas. Joel Newman, Presidente de AFIA expresó “Estamos muy complacidos con la co-participación de AMI; su consolidación le brindará todos nuestros miembros y expositores una exposición mucho más diversa y nuevas oportunidades educativas a todos los participantes.” “Esta colaboración le dará mucho
suministro de granos teniendo en cuenta el crecimiento poblacional mundial y los cambios climáticos. “Nuestros clientes podrán obtener en el futuro soluciones especialmente integradas y optimizadas a lo largo de la cadena de valor añadido desde una sola fuente. Esta es una contribución muy importante para asegurar la calidad y la trazabilidad de los alimentos. “Además, la fusión se ha ampliado a la red de servicio global al cliente” añade la compañía. En www.buhlergroup. com/grain-logistics, la unidad de negocios y Logística de Granos también presenta sus diseños de maquinarias, adaptados a los colores de Bühler, sumados a la nueva gama de productos y servicios.
más valor de nuestras exposiciones a los expositores y visitantes por igual,” añadió J. Patrick Boyle, Presidente de AMI. “A partir de ahora tendremos un evento que ofrecerá más información, educación, vías de comunicación y muchas más energías destinadas a mostrar los nuevos equipos, sus funcionamientos, además de poner a la vista de todos los suministro desde el campo hasta la cadena de distribución. Toda la industria se beneficiará a partir de la reducción de los gastos de viajes y los costos asociados a la exposición, por lo que verán un incremento innegable del valor de nuestra exposición”
Asociación de Aves y Huevos de los EE.UU La Asociación de Aves y Huevos de los EE.UU es una organización que representa a todo el espectro de la Industria avícola de hoy, y está enfocada en servir cada vez más a las compañías que pertenecen a la organización a través de la investigación, la educación, la comunicación y la asistencia técnica. Esta organización fue fundada en 1947 y tiene su sede en Tucker, Georgia, EE.UU.
AFIA AFIA es la organización más importante del mundo dedicada
Acerca de Bühler Bühler es líder mundial en el campo de los procesos de ingeniería, enfocados en las tecnologías de producción y servicios para la confección de alimentos y materiales avanzados. Bühler opera en más de 140 países y posee una nómina de más de 7.800 empleados. En el año Fiscal 2010, el Grupo Bühler generó ventas de alrededor de CHF 1.907 millones (€1.578.52 millones). Más información Corina Atzli Jefa de Comunicaciones Corporativas, Bühler AG, 9240 Uzwil, Switzerland Tel : +41 71 955 33 99 Fax : +41 71 955 38 51 Email : media@buhlergroup.com
exclusivamente a representar los negocios e intereses legislativos y regulatorios de la industria de alimentos balanceados de los EE.UU y sus proveedores. La AFIA es también reconocida a nivel internacional por promover los desarrollos en la industria. Sus miembros son básicamente productores de alimentos balanceados para ganado y mascotas, integradores, empresas farmacéuticas, proveedores de ingredientes, fabricantes de maquinarias y equipamiento, así como empresas que brindan otros productos y servicios relacionados con la producción de alimentos balanceados
AMI AMI representa los intereses de las empresas empacadoras y procesadoras de productos de carne de res, cerdo, cordero, ternera y pavo, así como a sus proveedores dentro de los EE.UU. En su totalidad los miembros de AMI producen el 95 por ciento de los productos de carne de res, cerdo, cordero y ternera, y el 70 por ciento de los productos derivados del pavo dentro del territorio de los EE.UU. El instituto brinda servicios legislativos, regulatorios, de relaciones públicas, técnicos científicos y educacionales a toda la industria de empaque y procesamiento de carne de res y pollo.
EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012 | 5
EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012
NEWS
NTEP aprueba oficialmente un Medidor de Humedad de Granos de Perten Instruments
P
erten Instruments anuncia que el medidor de humedad AM5200 ha sido oficialmente aprobado por NTEP en los EE.UU para medir la humedad de los granos y semillas oleaginosas El AM5200 es un medidor de humedad de granos de segunda generación que trabaja con 150 MHz. Además de muchas otras mejoras, el AM5200 ofrece una significativa mejora en la precisión con respecto a otros medidores de humedad. El AM5200 puede ser utilizado para analizar trigo, maíz y soja desde -20°C
a 45°C (-4°F a 113°F) de acuerdo a las normas de NTEP, eliminando así la necesidad de descongelar las muestras antes del análisis (Número de certificado NTEP:11-087). El AM5200 es una segunda generación de medidores de humedad de alta frecuencia. Basándose en la experiencia de más de 1000 unidades ya instaladas, este es un medidor de humedad con mayor precisión, repetibilidad, fiabilidad e interfaz de usuario. Se puede utilizar de manera independiente en las terminales o integrarse a los
sistemas de medición automáticos. Las altas frecuencias proporcionan una mayor penetración en las muestras, la actualización de UGMA proporciona resultados más precisos independientemente de la temperatura o tipo de cultivo y la mejora de los mecanismos brindan una mejor repetibilidad. Todo ello en conjunto hace que el AM5200 sea el medidor de humedad más preciso y con mayor repetibilidad del mercado. Puede analizar la humedad de los granos, semillas oleaginosas, legumbres, frijoles, lentejas, semillas y muchos más
bajo la ecuación Prueba de Peso/ Peso Hectolítrico y temperatura. Mas Información: Stefan Tordenmalm Product Manager Perten Instruments Stockholm Sweden Tel: +46 8 880 990 Fax: +46 8 881 210 Email: stordenmalm@perten.com Página web: www.perten.com/ Products/Aquamatic-5200/
Perten ofrece software para monitoreo de procesos NIR
La principal conferencia de nutrición animal se celebrará en Singapur en el 2012
E
l quinto Foro Mundial de Nutrición rompe la tradición al salir de Europa e ir rumbo a Asia, donde tendrá lugar del 10-13 de Octubre de 2012 en Singapur. El Foro Mundial de Nutrición, evento establecido dentro del calendario de la industria de nutrición animal y organizado por Biomin, celebra su quinta edición y tiene lugar por primera vez fuera de Europa, más precisamente en Singapur, del 10-13 de Octubre de 2012. La celebración de este Foro en Asia señala la importancia de este mercado de rápido crecimiento donde el ‘Oriente se encuentra con el Occidente’, siendo el lugar ideal para
un verdadero evento internacional. El congreso contará con la asistencia de más de 700 representantes de la industria y profesionales de alto prestigio a nivel mundial, dándole lugar a debates y discusiones muy interesantes sobre NutriEconomics®: Equilibrio entre la Nutrición a nivel Global y la Productividad Las presentaciones y conferencias por parte de expertos destacados, los talleres sobre especies específicas donde la ciencia se encuentra con industria y las discusiones sobre los retos de nuestra industria, que llevaran a cabo los profesionales y colegas, traerán consigo muchísimas nuevas reflexiones y tendencias cuando pensemos en alcanzar
nuevas soluciones para el futuro. “NutriEconomics® fusiona los conceptos de nutrición y ciencias de la vida con los negocios y beneficios, así como la seguridad alimentaria, el medio ambiente y la ecología –para un futuro sostenible en la producción animal” asegura la Dra. Eva Maria Binder, jefa del comité científico del FMN. El evento es ‘solo por invitación’ proporcionando de esta manera una plataforma de alto nivel a una reunión multinacional con invitados de todo el mundo.
P
er ten suministra sensores NIR online para una amplia gama de aplicaciones y a partir de este momento comenzará a ofrecer software de monitoreo de procesos NIR. Con la ayuda del NIRView las mediciones del sensor NIR se muestran de manera gráfica a los operadores en tiempo real, brindando así una idea exacta del proceso. El NIRView muestra los gráficos de tendencias, así como los valores de medición actuales. Cada medición se muestra por gráficos separados, mostrando simultáneamente hasta ocho gráficos. Los tiempos en que se muestran los gráficos son totalmente seleccionables para el usuario, y es fácil añadir los límites de controles superiores/inferiores con sus respectivas especificaciones. Las características adicionales incluyen informes, alarmas, recetas y más. La función de informes brinda una serie de estadísticas como por ejemplo mínimo, máximo, índices de capacidad procesos calculados por componentes y se muestran a través de una tabla. El NIRView es totalmente compatible con el analizador NIR Online DA 7300.
Más Información Página Web: www.worldnutritionforum.info
El evento de granos más grande del Medio Oriente se traslada a Jordania
L
a Unión Nacional de Productores de Granos de Rusia conjuntamente con la Agencia de noticias de la APK y con al apoyo del Ministerio de Agricultura de la Federación Rusa anunciaron la celebración de la Cumbre Internacional de Comercio de Granos del 26 al 29 de Abril de 2012 en Jordania, Amman. La conferencia se estableció hace seis años, convirtiéndose en uno de los eventos más importantes para el mercado de granos en las regiones del Medio Oriente y África del Norte. La Cumbre agrupa cada año a más de 250 participantes de todo el mundo, ofreciendo una oportunidad única a los líderes del comercio de granos de estar actualizadossobrelasúltimastendencias, los nuevos acontecimientos de la temporada, sus causas, consecuencias e identificar nuevas oportunidades para la próxima temporada. Tradicionalmente, y durante los
últimos años, Egipto fue el anfitrión de la conferencia pero este año debido a una demanda popular los organizadores decidieron romper la tradición y celebrar el evento en el soleado país de Jordania. “El país no fue elegido al azar para llevar a cabo la Séptima Cumbre Internacional de Comercio de Granos. Jordania está situada en el corazón del Medio Oriente y con razón se le puede llamar la Suiza del Medio Oriente” agregan los organizadores. Por lo tanto los países vecinos como Iraq, Arabia Saudita, Siria e Israel tienen una puerta abierta al mundo árabe. Al mismo tiempo la estabilidad política y económica de Jordania lo convierte en una “piedra angular” en las relaciones comerciales entre los distintos países de la región y con el mundo en general. “La situación política actual tiene efectos positivos sobre la formación de relaciones de mercado y la
6 | EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012
creación de condiciones necesarias para el desarrollo de cooperaciones de negocios mutuas entre los países de la CEI con los países del Medio Oriente,” apuntan los organizadores. Los comerciantes se convirtieron en el segmento clave de la audiencia, tanto los exportadores de los países del Mar NegroylaUE,comolos importadores de Egipto y otros países de la región del Medio Oriente y África del Norte. Como consecuencia de ello se pudo establecer un diálogo entre los exportadores de trigo, maíz, cebada y otros cultivos agrícolas del Mar Negro y los importadores del mundo árabe acercadelfuturodesarrollodelcomercio de granos entre los países, lo cual es el objetivo principal de la Cumbre. La mayor parte de los participantes del evento provendrán de: Rusia, Ucrania, Kazajstán, Egipto, Jordania, Turquía, Arabia Saudita, Líbano y Libia, además de algunos provenientes de Europa y Asia.
Para más información: Página Web: www.perten.com/da7300/
&feed milling technology
Grain
News
News
EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012
NEWS
La Soja no modificada genéticamente (no–GM) crea nuevas oportunidades para la alimentación animal y los alimentos acuícolas.
E
l Dr. John Schillinger es reconocido como uno de los investigadores de soja más destacados del siglo pasado y el padre de la soja transgénica o genéticamente modificada (GM), pero en la actualidad sus centros e investigación se enfocan en la investigación y aplicaciones de las variedades no-modificadas genéticamente (no GM) DurantelaúltimadécadaelDr.Schillinger se especializó en la creación sojas con alto contenido de proteínas y bajos factoresanti-nutricionales,lascualeseran diseñadas para usos específicos. Durante más de 40 años de distinguida carrera, se dedicó a trabajar con la genética de la soja. Sus programas de investigación han puesto al relieve la función de diversos factores que componen la soja y el impacto de su valor nutritivo en los alimentos para animales y humanos. Ha desarrollado muchas variedades de soja que han sido muy reconocidas en los EE.UU, Japón y Corea.
En la actualidad cuatro de las variedades genéticas de Schillinger (240.RY, 389.FYC, 3520.FHPC y 448.FHPC) se encuentran entre las variedades más populares y son utilizadas en la producción de tofu, leche de soya, bocadillos de soya y muchos otros productos. Estas variedades fueron elegidas por su alto contenido de proteínas. Durante los últimos 10 años, John Schillinger y su equipo dirigieron la atención al uso de la soja en la alimentación animal y en su inclusión en los alimentos acuáticos. En al 2007 comenzaron a realizar ensayos en cerdos, aves y pavos así como con las truchas, salmones y camarones logrando en todos los casos resultados muy alentadores. Gracias a los experimentos llevados a cabo por este equipo, actualmente se encuentran disponibles en el mercado una gran variedad de sojas con niveles de oligosacáridos (estaquiosa, rafinosa y oligos) muy reducidos de valores
entre 5.5 a 0.5 por ciento. De manera similar se han desarrollado cultivares de sojas únicas que tienen la propiedad de reducir los inhibidores de tripsina de 55.000 TIU/g, que es el nivel normal de los granos más comunes, a niveles tan bajos como 7000 TIU/g. Desde el punto de vista práctico, las ventajas de utilizar estas variedades de sojas mejoradas genéticamente son la reducción de los costos, ya que no se necesita desactivar a los inhibidores de proteasa por tratamiento térmico, hay un mejor valor nutritivo, debido a que no se produce un deterioro de los nutrientes y se elimina los efectos negativos que producen las excesivas concentraciones de oligosacáridos. Para el mercado acuícola se han seleccionado cultivares de soja con un contenido de proteínas de 15-20 porciento más alto, además de carbohidratos difíciles de digerir como la refinosa y la estaquiosa, e inhibidores de tripsina reducidos. Los alimentos desgrasados derivados
de estos cultivares superan el 60 por ciento de contenido de proteínas, y con un procesamiento leve, podría superar el 60 por ciento de proteína cruda (PC). Se han llevado a cabo muchos ensayos sobre alimentación con el salmón del Atlántico, la trucha arco iris, el camarón blanco del Pacífico, la lubina, la cobia, el jurel y la corvina roja comparando la digestibilidad, la energía metabolizable, mortalidad, ICA y las tasas de crecimiento. Este año se realizaran otros ensayos con otras especies acuícolas. El equipo del Dr. Schillinger describirá como las variedades rediseñadas de soja abren nuevas oportunidades para los productores de alimentos balanceados y acuícolas durante las conferencias de FIAAP Asia y Aquafeed Horizons que tendrán lugar el 15 y 16 de Febrero en Victam Asia 2012, Bangkok. Más Información: Página web: www.feedconferences.com
Nuevo Programa de Certificación de Mecanismos Alimentarios y Terceros destinados a los productores de alimentos e ingredientes para mascotas.
E
n la Conferencia de Alimentos para Mascot as AFIA , celebrada en Atlanta, Giorgia se anunció un nuevo programa de certificación de mecanismos alimentarios y terceros, que fue diseñado específicamente para la fabricación de alimentos e ingredientes para mascotas. Los comités de calidad y alimentos para mascota de la AFIA desarrollaron el Programa de Certificación Alimentaria para la Producción de Alimentos de Mascot as ( PFMFCP ) conjuntamente con el Programa de Certificación Alimentaria de
&feed milling technology
Grain
Ingredientes para Alimentos de Mascotas (PFIFCP) con la ayuda de expertos en seguridad alimentaria. Estos dos programas se basan en el anterior programa de la AFIA Alimento Seguro/Comida Segura (Safe Feed/Safe Food) y están diseñados para monitorear los procesos de control relacionados específicamente con la fabricación de alimentos para mascotas. Joel G Newman, presidente y CEO de la AFIA considera que “este es un programa modelo para toda la industria de alimentos para mascotas y personalmente felicito a su comité por desarrollar este programa que ayudará a ‘levantar
las barreras’ de su propia industria”. Los programas de certificación PFMF y PFIF fueron diseñados para satisfacer, y en alguna medida superar, los requerimientos de las regulaciones a los alimentos balanceados establecidos por la Ley de Modernización de Seguridad Alimentaria. La AFIA ha solicitado el reconocimiento de estos programas por parte de la FDA y le recomienda utilizar estos programas para la evaluación de riesgos de la industria, además de tenerlos como prioridad en cada una de las inspecciones que se realicen. “En el año 2004 a AFIA lanzó el
primer programa de certificación de alimentos denominado Alimento Seguro/Comida Segura destinado a satisfacer las necesidades de la industria de alimentos balanceados. Posteriormente, en el 2010, dicho programa Internacional fue utilizado como herramienta por parte de muchas empresas que querían cumplir los requisitos de la UE. En estos momentos la adición del programa de mecanismo alimentario para mascotas a los programas de certificación de terceros tiene sentido no solo para nuestros miembros, sino para toda la industria de alimentos para mascotas” agrega el Sr. Newman.
EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012 | 7
EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012
NEWS
celebra 100 años de servicio a la agroindustria
La empresa Seedburo Equipment Company
L
a empresa Seedburo se funda en Chicago, EE.UU en 1912 como Buró de Información del Comercio de Semillas y era básicamente una compañía de publicidad iniciada por Leroy M Smith. La compañía editaba varias publicaciones relacionadas con el comercio de semillas y proveía a la industria de información actualizada e informes de los cultivos. Entre las publicaciones se encontraban La Guía para la Compra y Comercio de Semillas (Seed Trade Buyers Guide) y Panorama Mundial de Semillas (Seed World magazine) que se lanzó en 1915. En 1916 se aprobó en EE.UU la Ley de Normas de Granos y el Sr. Smith vendió sus intereses en las revistas para continuar con su floreciente negocio de venta de equipos. Debido a su enfoque en
Participación del Grupo Pavan en la Feria IPACK IMA 2012
L
as principales divisiones del Grupo Pavan expondrán en IPACK IMA 2012 en Milán, Italia del 28 de Febrero al 3 de Marzo de 2012. Estas divisiones expondrán desde pastas seca, pastas frescas y bocadillos, hasta equipamientos de embalaje (Stiavelli y Dizma), además de tecnologías molineras por parte de Golfetto Sangati. También estarán presentes las divisiones responsables del almacenamiento, mezclado y soluciones de manejo que estará a cargo de la filial Pizeta. Con el objetivo de que el Grupo muestre un enfoque integrado, la feria le ofrece la oportunidad de mostrar sus disímiles unidades de excelente tecnología y como se integran entre ellas para ofrecer una amplia gama de equipos y soluciones que abarca toda la cadena de suministros. Cada división tendrá su propia área dentro de su stand (Hall 15 – Stand B20) y mostrará los últimos avances tecnológicos de Grupo Pavan.
las ventas, se vio cada vez menos involucrado en las publicaciones. Meses más tarde el Buró de Información del Comercio de Semillas se reorganizó y el nombre original se abrevió (de Bureau a buro) para formar el nombre actual de Empresa de Equipamiento Seedburo (Seedburo Equipment Company) Seedburo se enfocó entonces en “ir a” las fuentes de equipamientos para las oficinas de inspección de granos, a las empresas que utilizaban elevadores de granos, investigaciones de semillas, empresas en desarrollo y varias industrias relacionadas con la fabricación de alimentos, tanto para humanos como para la producción animal. En poco tiempo Seedburo se convirtió en el distribuidor más importante de equipamientos para pruebas y manejo de granos en los Estados Unidos
Después de alcanzar el éxito en los EE.UU, la empresa comenzó a exportar sus equipos a todo el mundo a través de una amplia red de ventas internacionales. En 1983 Seedburo fue galardonado con el prestigioso premio “President’s E” por su excelencia en la exportación. Hoy día continúa su exportación a más de 130 países en todo el mundo y sigue floreciendo ya que ha sabido forjar un camino de éxitos como líder de la industria en ventas de equipos estableciendo acuerdos de distribución con muchas empresas que continúan suministrando productos Seedburo de alta calidad. A través de varias adquisiciones, incluyendo la de su principal competidor Burrows Equipment Company, Seedburo fortaleció su posición como proveedor líder de equipos para la industria
de granos, alimentos balanceados y semillas. El legado de Seedburo ha perdurado durante décadas y esto es debido en gran medida a un gran equipo de ventas de mucha experiencia que incluye: al Dueño/Presidente Tom Runyon, a la Vicepresidente de ventas Kathy Reading, al Gerente de Ventas y Marketing Tim Snader, y las Asistentes de ventas Iris Sanchez y Veronica Quintana. Una nueva historia ha comenzado para Seedburo desde el 2008 con el cambio de sede desde la acogedora “Ciudad de los Vientos” Chicago a un entorno más humilde como Des Plaines, Illinois, que nos ubica más cerca de los transportistas y del Aeropuerto de O’Hare. A Seedburo aún le depara un gran futuro si continúa con los éxitos y reputación que ha logrado durante estos 100 años!!
Información indispensable sobre la Seguridad Alimentaria y la Certificación de la Calidad.
L
a seguridad alimentaria y la calidad siguen siendo la máxima prioridad para los fabricantes, minoristas y consumidores con una creciente presión sobre los proveedores para demostrar la calidad de sus operaciones a través de la certificación. Con el objetivo de proporcionar orientación sobre las principales directrices y estándares de certificación, Mettler Toledo publicó un nuevo whitepaper titulado “Seguridad Alimentaria y Calidad. Tendencia hacia la certificación”. Esto se suma a la amplia colección de los recursos de liderazgo de pensamiento de las empresas y brinda una visión general de las presiones regulatorias, y de los consumidores, que se encuentran ligadas a la certificación de seguridad alimentaria. También explora los diferentes estándares actualmente disponibles para los minoristas y fabricantes de alimento. El whitepaper hace una mirada inicial a los puntos de referencia de la Iniciativa de Seguridad Alimentaria Mundial (GFSI por sus siglas en Inglés) seguido de los cuatro estándares aceptados
8 | EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012
y más utilizados como el estándar Mundial BRC, el FSSC 22000, el International Featured Standard (IFS) y el SQF 2000. El whitepaper detalla los requisitos, procedimientos, informes y auditorías que implica cada certificación, lo cual es de gran ayuda para los fabricantes ya que pueden encontrar el estándar que mejor se adapte a las necesidades de sus mercados y a las preferencias de los clientes. Al mismo tiempo detalla los parámetros que pueden ser utilizados para evaluar los estándares de certificación más adecuados. El whitepaper de Mettler Toledo hace referencia al lanzamiento de la nueva ley de seguridad alimentaria China y a la Ley de Modernización de Seguridad alimentaria de los EE.UU como ejemplos de legislaciones recientes que afectan a los procesos de certificación. Esto sugiere que cada vez más fabricantes y proveedores busquen las certificaciones para mantenerse a la vanguardia de la curva regulación.
Acerca de la empresa Mettler Toledo es un proveedor líder de equipos y soluciones de medición y pesaje de alta calidad. Como organización son considerados el
mayor fabricante a nivel mundial de tecnologías de pesaje para uso en laboratorios, a nivel industrial y en ambientes minoristas. Mettler Toledo también ocupa una posición clave en el mercado de instrumentos analíticos y es el principal proveedor de sistemas químicos automatizados que se utilizan en el descubrimiento y desarrollo de nuevos fármacos y compuestos químicos. Además, es el mayor fabricante a nivel mundial de equipamiento para la detección de metales y tecnologías de rayos x para la inspección de productos, los cuales son utilizados en los sectores de producción y embalaje. La empresa mantiene su posición de liderazgo en las aplicaciones de monitoreo y supervisión de líneas de producción. Desde su sede en Leicester, Reino Unido, como en cada una de sus sucursales en los distintos países del mundo, Mettler Toledo ofrece una amplia gama de productos, experiencia técnica, así como servicios integrales de apoyo y calibración. More
information:
Página Web: www.mt.com/ uk-foodsafety&quality
&feed milling technology
Grain
News
News
EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012
NEWS
Movilizador automático Vibrafloor
L
a descarga de productos a granel de los silos, unidades de acopio, vagones, tolvas, etc… es mucho más fácil con el uso del Vibrafloor, asegura la empresa y añade:
TYPICAL VIBRATING MODULE
Vibrator under dustproof cover Steel plate
Proofing membrane Steel frame
Adjustable length
“Esta probada tecnología es ideal tanto para las nuevas estructuras como para aquellos lugares de almacenamiento adaptados” 50mm El equipo lleva a cabo la recuperación y limpieza de thickness las pilas de residuos en pisos ligeramente inclinados, por lo general de 8 a 12°. La mayoría de los 2210mm width commodities pueden ser manipulados de manera eficiente, como por ejemplo los cereales, harinas, • Totalmente seguro tanto para la estructura azúcar, alimentos balanceados para peces, semillas • Simplicidad Extrema sin utilización de como para el personal maquinarias pesadas de algodón, gránulos de azufre, virutas de madera, • No degrada el producto • Limpieza total cuando se requiera pellets de madera, aserrín, minerales y agregados. • Bajo costo operativo El VibraFoor lo componen módulos vibrantes • No se necesita personal dentro del lugar de La empresa Vibrafloor puede planificar el proceso almacenamiento, incluso para la limpieza final. independientes los cuales se adaptan a la forma y de descarga del producto a granel en cualquiera de dimensiones del almacenamiento. Los módulos se • No requiere mantenimiento las estructuras de almacenamiento desde principio a posicionan uno al lado de otro hasta cubrir el área • Bajo Consumo fin. Los Ingenieros y técnicos de la empresa brindan • El proceso de recuperación no genera polvo o de almacenamiento. sus conocimientos desde el diseño, fabricación de la suciedades Los módulos son por lo general de 2.2m de ancho, planta, instalación y puesta en marcha, todo dentro de 3 a 4m de largo y 50mm de grosor. También • Es automático del período de tiempo y presupuesto acordado. pueden ser de forma trapezoidal con diseño • Se logran altos índices de descarga. cónico. Para potenciar cada módulo posee un vibrador eléctrico trifásico de 700 W. silos ships Los módulos que se encuentran más abajo THE UTMOST se activan primero BULK RECLAIMER para desestabilizar y acarrear las pilas residuales al centro de l sis te m a de transportación o simple, maintenance free, automatic, efficient on most bulk products*, unbeatable reclaim rates de la tolva. Luego * cereals, oil seeds, sugar, flour, soya bean meal, wood pellets, wood chips, fly ash, cement, sulphur, charcoal, RDF etc… las filas o círculos de VIBRAFLOOR F-71680 Givry +33(0)385 440 678 +33(0)680 964 144 vibrafloor@vibrafloor.com de módulos que se encuentran en la parte wagons domes containers superior se activan, y así sucesivamente siempre de abajo hacia arriba, hasta completar la limpieza del almacenamiento. Las ventajas para los operadores incluyen:
&feed milling technology
Grain
EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012 | 9
EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012
NEWS
Dinnissen introduce en Asia la mezcladora y máquina de revestimiento al vacío Pegasus®
U
na mezcladora que pueda producir una amplia gama de alimentos balanceados para mascotas y acuicultura de manera rápida, eficaz, homogénea y con un marcado ahorro de energía que puede satisfacer las necesidades y requerimientos de cada cliente, es lo que llamamos un mezcladora de gran flexibilidad y versatilidad.
La Mezcladora Pegasus ® ha sido especialmente diseñada y modernizada por la compañía holandesa Dinnissen Process Technology con el objetivo de satisfacer estas necesidades. En los últimos años, Dinnissen remplazó las mezcladoras tradicionales por las nueva y mucho más eficiente Pegasus® Mixer en toda Europa. Esta mezcladora destinada a la producción de alimentos balanceados para mascotas y peces ahora también está disponible para el mercado Asiático. Una mezcladora de doble eje en el corazón del proceso de producción. La nueva mezcladora Pegasus ® de Dinnissen consta de un único mecanismo de mezclado de doble eje que utiliza el flujo de aire para
girar alrededor de los polvos, pellets y gránulos con el objetivo de mezclarlos rápidamente (en 25-30 segundos) y homogenizarlos con un costo muy bajo de energía. Gracias a la unidad de dosificación especial, se puede pulverizar la cantidad exacta de líquido en la mezcladora durante el proceso de mezclado con el propósito de crear los ingredientes adecuados requeridos por los alimentos balanceados de cada cliente. Precisamente en el momento que los polvos, pellets o gránulos son lanzados por el flujo de aire, más de 18 fluidos funcionales como proteínas, vitaminas, minerales, grasas y aceites – en grandes cantidades si es necesario - se pulverizan en las partículas de ingredientes y se mezclan. Cada partícula del producto está completamente recubierta y las cantidades pueden ser muy pequeñas – de 0.01-2% por peso de la partida – o llegar a porcentajes extra altos de 30-220% por peso de la partida. Gracias a la versatilidad y el funcionamiento automático completamente opcional de la Pegasus ® , se pueden procesar una amplia gama de recetas. Esta mezcladora es fácil de limpiar lo
10 | EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012
que permite se pueda pasar de la confección de una receta a otra de manera rápida e higiénica.
Gran precisión en todo el pellet Dinnissen está lanzando al mismo tiempo su modernizada mezcladora Pegasus® con funciones al vacío en el mercado Asiático con el objetivo de añadir importantes valores funcionales a los alimentos balanceados, los alimentos para mascota y los alimentos acuícolas. En la Pegasus® con revestimiento al vacío, cada pellet se puede pulverizar con la cantidad exacta de polvo o fluido, que será posteriormente absorbido por el pellet. Esta fase del proceso de producción está especialmente diseñada para añadir de manera homogénea altos porcentajes o extremadamente pequeños de acuerdo a la escala. La Pegasus® con revestimiento al vacío ofrece la posibilidad de aplicar múltiples capas a los productos peletizados y extrusados de manera rápida y flexible en un ambiente al vacío. Podemos añadir que la Pegasus® con revestimiento al vacío posibilita un revestimiento de protección resistente a cada pellet
para prevenir que se rompan, se desmoronen y por ende evitar las pérdidas de valiosos ingredientes. Para los usuarios este sistema es muy valioso ya que les proporciona un ahorro en los costos de los sistemas de transportación de limpieza; además cada pellet mantiene su forma original y puede tener un acabado excelente con colores atractivos y revestimientos brillantes. Cambio a nuevas recetas en el proceso de producción de manera ultra higiénica y sin esfuerzos. Las dimensiones compactas de la mezcladora Pegasus® y la Pegasus® con revestimiento al vacío brindan importantes beneficios para el concepto Magi-Con®. Por ejemplo, la mezcladora se limpia de manera fácil y rápida, permitiendo el cambio de una receta a otra muy fácilmente a pesar de que varíe la capacidad de producción debido a la receta. Para los casos en que exista algún riesgo de contaminación con salmonella u otros microorganismos Dinnissen ofrece una gama de opciones puntuales de higiene para la Pegasus® con revestimiento al vacío como es el tratamiento térmico con aire caliente y limpieza CIP.
&feed milling technology
Grain
News
News
EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012
NEWS
Eficiencia, productividad y aumento de la seguridad a través del uso de los sistemas de automatización - Nada menos que 215 empresas de automatización estará exponiendo en IPACK-IMA
L
a exposición cuenta con encuentros tecnológicos y seminarios que son promovidos por los representantes de las asociaciones comerciales de la industria. Las tecnologías de embalaje, el procesamiento y la logística industrial son los tres pilares de IPACK-IMA 2012 que sin dudas tienen en común el alto grado de automatización. La venidera edición está programada para celebrarse entre el 28 de Febrero al 3 de Marzo en Milán y atraerá a más de 200 expositores de la industria de sistemas de automatización y componentes. 215 empresas representarán a este sector capaz de crear fuertes sinergias dentro de las 10 áreas de exposición y 9 comunidades de negocios con las que cuenta
IPACK-IMA, atrayendo así el interés de la gran mayoría de profesionales que visitan el evento. El aumento de la eficiencia, la productividad y las normas de seguridad para las maquinarias y equipamientos es debido en gran medida al resultado de las innovaciones logradas por los fabricantes de los sistemas de automatización. Los últimos avances mostrados en IPACKIMA van de la mano con los encuentros técnicos organizados por las asociaciones comerciales más importantes.
ANIE (Federación que representa la empresas electro-técnicas y electrónicas en Italia) organizará un seminario dirigido a todos los profesionales de la industria, diseñadores, fabricantes y ensambladores titulado “Gabinete Eléctrico para máquinas de interfaces humanas: diseño, aplicación y eficiencia energética”. L as reunione s ( previst as para el Viernes 2 de Marzo) abordarán los requerimientos y características de los paneles de control y brindarán un resumen de las principales normas nacionales e internacionales, los materiales empleados de acuerdo a sus diferentes usos, así como las aplicaciones específicas y legislaciones relacionadas. Otra asociación que eligió a IPACK-IMA 2012 como el lugar apropiado para contactar
con el púbico especializado es ANIPLA (Asociación Italiana de Automatización) que dará una conferencia titulada “La Automatización en el embalaje: De la innovación a la eficiencia” que tratará sobre tecnología de la próxima generación para mejorar la eficiencia y la productividad (fechada para el Jueves 1ro de Marzo) Por último, el tema de las normas y estándares mundiales los cuales han sido ampliamente aceptado por todo el sector será el objeto de discusión de una reunión puntual sobre el tema el Viernes 2 de Marzo y estará organizada por PLCopen, una asociación mundial de fabricantes y vendedores de sistemas automáticos destina a convertirse en líder mundial en la regulación de sistemas de control automático.
Look for
the NIR solution that best matches your needs
INFRANeO JUNIOR
y Measure chemical composition as soon as you receive your raw materials. y Estimate technical values of flours, semolinas, grits, glutens, starches (and other powders products). y Moisture, protein, ash content, zeleny, hydration*. (* choose from over 60 calibrations available)
INFRANeO Junior can also analyse whole grains.
wITh NO OPeRATOR INFLUeNCe
SIMPLe
FAST
COST SAvINg
ACCURATe
20, avenue Marcellin Berthelot • 92396 Villeneuve-la-Garenne • FRANCE Tél. : + 33 1 41 47 50 29 • Fax : + 33 1 41 21 07 10 • Mail : info@chopin.fr • www.chopin.fr Photo credits : www.istockphoto.fr-© Elena Elisseeva-© Kristian Septimius Krogh-© Srdjan Stefanovic-© Dr. Heinz Linke-© Stratesigns, Inc.-© Kaupo Kikkas.
infraneo_junior_GB_190x132mm.indd 1
&feed milling technology
Grain
24/02/2011 14:24:49
EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012 | 11
lmacenamiento
FEATURE
a granel y manipulación
por Alf Croston, Director General de Croston Engineering, UK
C
omo la mayoría de las cosas en la vida, la esencia sigue siendo la misma aunque se pueda sofisticar o complicar, todo está en dependencia del punto de vista en que se mire.. Y no puede ser de otra forma en este resumen que abarca el almacenamiento a granel y la manipulación de materiales en las industrias de alimentos para animales y humanos, comenzando desde el acopio de materias primas hasta la descarga del producto terminado. Hace apenas 60 años una alta proporción de la industria de la molienda se localizaba en los principales puertos y los sacos de materias primas se transportaban desde los muelles en carros tirados por caballos. Estos sacos eran posteriormente elevados y depositados en varios pisos de almacenamiento para luego ser vertidos en varios contenedores y utilizados cuando fuere necesario. Poco a poco y a medida que hubo más disponibilidad de granos cultivados, conjuntamente con la llegada de vehículos especialmente diseñados para la transportación de granos a granel y el mejoramiento de los caminos y carreteras, se produjo un movimiento hacia los molinos de zonas rurales los cueles estaban convenientemente ubicados para brindar servicios a la comunidad agrícola y así poder comprar granos de manera local, producir alimentos y vender el producto final nuevamente a los productores La aplicación de la computación y de la automatización en los procesos de molienda redujo lo que fue una industria trabajo intensivo a una industria controlada por un número reducido de operadores técnicamente competentes, pero a quienes se les debe enseñar los conceptos básicos de manejo de materiales así como los requisitos de salud y seguridad que están adheridos a las Normativas de Explosión DSEAR/ATEX, además de los requisitos de control e higiene.
Interrupciones en la Producción La interconexión de la planta de procesamiento está diseñada a prueba de fallos para prevenir
choques eléctricos e interrupciones en el proceso de producción. La capacidad de los camiones y barcos cisternas ha aumentado considerablemente en los últimos años y normalmente está por encima de las 100 toneladas/hora. Esto se puede lograr a través de una tolva de aspiración que posee una rejilla de seguridad situada debajo de la cubierta y que posee un sistema de extracción de polvo muy eficiente que descarga en un tornillo o cadena de transportación que puede, si se desea, estar equipado con un regulador variable de velocidad para regular la entrada de acuerdo a las características del material con el que se trabaja y evitar sobrecargas en el equipo. El transportador de correa debe estar equipado con un control de rotación y un detector de sobrealimentación. El elevador a cangilones, como sucede en otras unidades similares en el molino, debe incorporar paneles de explosión a intervalos regulares que deben estar conectados eléctricamente a la planta, con el objetivo de desconectarla
anti –runback para hacer frente a un fallo de energía y un sensor de rotación que indique si la correa se está deslizando y chequee la alineación lateral. Los puntos de entrada (o tomas) por lo general no están a la vista de la sala de control, por lo que para evitar que trabajen vacios por largos períodos, se debe prever un procedimiento o colocar un dispositivo que los desconecte cuando no están siendo utilizados. El tambor rotativo pre-filtro que se encuentra en la parte superior del molino elimina las materias extrañas antes de que el material sea transportado a los contenedores de materias primas. Este tambor rotativo evita sin lugar a dudas que se dañe el equipo. Los transportadores de correa que descargan en los silos y los contenedores tendrán muchos puntos de descarga por lo que el sistema de control eléctrico debe ser diseñado de manera que solo una boca esté abierta para prevenir la propagación de una explosión de un contenedor a otro. Al igual que el transportador de correa, todos los transportadores deben incorporar un dispositivo de detección de sobrecarga y rotación Para evitar el desplazamiento de aire cargado de polvo hacia los puntos de transferencia se construyeron pequeñas unidades que no son más que pequeños extractores de polvo dispuestos en lugares apropiados para garantizar un ambiente limpio.
Almacenamiento de diferentes materiales
en caso de que ocurra una explosión. Debido a su diseño inherente los elevadores a cangilones tienen un factor de riesgo incorporado y si se encuentran dentro de un edificio, los paneles de explosión deben ser canalizados a la atmósfera. Los elevadores también deberán incorporar un mecanismo de tensión de arranque, un dispositivo
12 | EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012
El número, ubicación y capacidad de almacenamiento de los contenedores está determinada por las condiciones del lugar y las necesidades particulares de cada cliente teniendo en cuenta la gran cantidad de materiales a manipular y almacenar que existe en la industria de alimentos balanceados. Estas materias primas van desde granos de muy buena calidad, hasta una gran variedad de alimentos con alto contenido de humedad, por lo que el equipamiento de descarga y los contenedores tienen que estar diseñados para atender incluso aquellas
&feed milling technology
Grain
®
SUPER EUROBUCKET ™
CLASSIC STYLE CC-HD
The most specified style in North America.
Straight sides provide direct and compact discharge pattern.
Designed to discharge over the widest range of speeds and pulley diameters.
Easily modified to the low profile configuration for high throughput elevators.
All sizes available in polyethylene, nylon and urethane.
Direct interchange and replacement of existing pressed steel buckets. Safer – Nonmetallic materials eliminate possible sparking from bent and torn steel buckets. Equal or greater carrying capacities of steel buckets. Thick walls provide superior impact strength and long life. Popular sizes in stock for immediate shipment.
Serving the World by Design Now available, only from Tapco, the two most popular bucket designs in the world! These incredible buckets will fit your elevator no matter where in the world you operate your facility.
For North American style elevators: the classic CC-HD design. For European style elevators: the Super EuroBucket.
Whatever you want, wherever you need it, there’s a Tapco bucket. 900,000 buckets in 93 sizes 15 million bolts, 6 styles Fasteners, liners & accessories
In stock worldwide, and ready to ship. Contact us today for information on getting the most from your elevator. Or visit www.tapcoinc.com and tap into a world of experience.
ELEVATOR BUCKETS - ELEVATOR BOLTS
St. Louis, Missouri U.S.A.
www.tapcoinc.com Tel.: +1 314 739 9191 • +1 800 AT TAPCO (+1 800 288 2726) • Fax: +1 314 739 5880 • Email: info@tapcoinc.com The color blue, when used in connection with elevator buckets, is a U.S. registered trademark owned by Tapco Inc. Super EuroBucket ™ is a registered trademark of Tapco Inc. © 2012 Tapco Inc.® All rights reserved.
FEATURE materias primas que posean las peores características de flujo y asegurar al mismo tiempo la máxima flexibilidad. En otras palabras los contenedores tienen que ser utilizados para almacenar cualquier tipo de ingredientes. . Para prevenir el sobrellenado se necesitan unas sondas de nivel al igual que se regulan los paneles de explosión Los minerales y otros ingredientes serán enviados por camión cisterna a través de un transportador neumático a tolvas específicas, ya sea mediante un fuelle montado en el chasis del camión o busque cisterna, o en algunos casos acoplando un fuelle en la tierra. Para prevenir la corriente estática que pueda provocar una chispa, el camión cisterna estará conectado a tierra antes de comenzar el proceso de descarga. Debemos asegurarnos de que e camión cisterna acople solamente con las bocas de entrada de los contenedores de ingredientes y que estas sean del diámetro correcto y sean enviadas a tierra con una longitud horizontal mínima con el objetivo de reducir la presión que
se necesita para operación de transportación de los ingredientes. Como mencionamos anteriormente la configuración de la tolva y el tipo de descarga es muy importante para garantizar el libre flujo de materiales desde los contenedores hacia el lugar donde se realizará la operación de mezclado. Para mayor precisión se incluirá una o más tolvas de pesaje;
una pequeña para los minerales y otra aún más pequeña para los micro-ingredientes. El material mezclado pasa a la planta de procesamiento y es seguido a través de una pantalla que permite visualizar como el alimento y los minerales son derivados al molino por separado antes de volver a mezclarse con los otros ingredientes. Luego pasan a una unidad de mezclado de tres niveles que consiste en una pre-mezcla, mezcla y desechos. La melaza y las grasas se añaden a la mezcladora. A pesar de que el tratamiento térmico no entre dentro del manejo y manipulación del material a granel, es un tema que requiere de una gran atención ya sea para el acondicionamiento de la masa destinada a las ventas directas o para ser utilizadas en el peletizado. Los tres elementos fundamentales a tener en cuenta son la humedad, la temperatura y el tiempo, sin perder de vista la sensibilidad al calor que poseen algunos ingredientes. Para un correcto proceso de peletizado se necesita un acondicionamiento apropiado que asegure la gelatinización del almidón y la calidad del pellet. Se necesita un sistema de enfriamiento eficiente antes de que los productos terminados se envíen al embalaje o a los contenedores destinados al producto a granel, los cuales serán descargados directamente a un vehículo preparado para el transporte a granel o son pesados anteriormente con una báscula. La mayoría de los materiales procesados para la alimentación animal ya sean alimentos para mascotas o peces, granos, harinas, azúcar, almidón y fertilizantes industriales están sujetos a los Normativas de Explosión DSEAR/ATEX, los cuales se comenzaron aplicar el 1ro de Julio de 2003. Existen muchos malos entendidos y confusiones en cuanto a los requerimientos de las directivas; por lo que es oportuno reiterar los principios generales relacionados con las regulaciones, fundamentalmente a aquellas personas que se han involucrado recientemente en alguna de las industrias en las que se manejan potenciales materiales y atmósferas con riesgo de explosión.
Since 1855
Directivas Las directivas se aplican desde el 1ro de Julio de 2003 a todo el equipamiento nuevo y aquel existente que haya sido modificado o reubicado después de esa fecha. Esto es de particular importancia ya que asegura que si se adquiere algún equipo de segunda mano este cumpla con todos los requesitos establecidos. La buena limpieza, la inspección regular y el mantenimiento, sumado a una toma de conciencia de los procesos o áreas potencialmente peligrosas, son los requisitos fundamentales para lograr un funcionamiento sin afrontar problema alguno. Las directivas combinan estas aspiraciones dentro de sus requerimientos y no solo se aplican a los proveedores de máquinas y equipamineto, sino a los propios usuarios.
Clasificación del Polvo Es obligación del usuario asegurarse de la clase o clases de materiales a manejar y de proporcionar esta información a diseñador o fabricante del equipo. Estos materiales se definen en cuatro clasificaciones (K estado = Clase de polvo), y se refiere a la tasa de aumneto de presión. Kst. 0 = No-explosivo Kst. 1 = Debil a moderado Kst. 2 = Fuerte Kst. 3 = Muy fuerte Muchos de los materiales utilizados en las fábricas de alimento balanceado se encuentran en la categoría Kst. 1, pero existen algunos que podrían aplicar en la categoría Kst. 2
Zonificación Además de la clasificación del polvo, el usuario necesita realizar una encuesta para designar las plantas y edificios en zonas, las cuales deberán estar debidamente señalizadas como puntos de abastecimiento. Las zonas 20,21 y 22 son las que más se aplican en las fábricas de alimentos balanceados e industrias relacionadas. La Zona 20 abarca un área en la que una
store, handle and clean your grain to grow your harvest value
FRANCE
www.denis.fr
Bin Sweep Zero Entry info@denis.fr 14 | EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012
&feed milling technology
Grain
FEATURE
North America
Asia
Europe
Silo Construction & Engineering Modular square bins
Our grain storage systems come with six continents of experience. Westeel offers a full line of professionally engineered grain storage products and systems for international sale – all backed by Westeel’s superior service and product support. Commercial Grain Storage Bins (up to 674,000 bushels/18,343 tonnes) On-Farm Grain Storage Bins (starting from 2,390 bushels/65 tonnes) Aeration Systems Bin Unload and Grain Handling Systems Systems Engineering and Design
SCE SCE is a partner with the international
P.O. Box 792, 450 Desautels Street Winnipeg, Manitoba, Canada R3C 2N5 Tel: (204) 233-7133 Fax: (204) 235-0796 westeel@westeel.com
feed & food industries • consultancy & engineering firms • machine & plant designers •
westeel.com
www.sce.be &feed milling technology
Grain
Management Systems Registered to ISO 9001:2008. MF21589-0112
EDICIÓN1ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012 | 15 5:03:02 PM 21589 Westeel International 2012 G&FMT.indd 1/11/12
Publication
Westeel: International 2012 Grain & Feed Milling Techniques: 90 mm x 270 mm"
FEATURE atmósfera explosiva de polvo combustible está frecuentemente en el aire durante largos períodos de tiempo, o de manera continua. La Zona 21 es aquella en la que probablemente ocurra de manera ocacional una atmósfera explosiva en condiciones de operación normales. La Zona 22 es donde no ocurren normalmente atmósferas explosivas, pero en caso de que ocurra, solo sería por un corto período de tiempo. Obviamente es deber del gerente de turno asegurarse de que las normas operacionales y de limpieza se mantengan para cumplir con los requisitos de la Zona 22 en caso de ser posible. Para llevar a cabo las evaluaciones de riesgo nos debemos concentrar en los principales equipos de procesamiento como los silos, molinos, elevadores, recolectores de polvo, etc., y pasar por alto la amplia gama de pequeños elementos auxiliares que por supuesto también necesitan ser revisados. Estos elementos incluyen accesorios de iluminación, accesorios eléctricos, motores, indicadores de nivel, válvulas de solenoide y paneles de control; de hecho todo lo que pueda generar una chispa. Todos conocemos que se necesitan tres elementos para provocar una explosión – polvo en supensión en un nivel crítico, oxígeno y una chispa o superficie caliente. Las pimeras dos siempre están presentes, por lo que tenemos que tomar todas las medidas de precaución para que no ocurra el tercer elemento, en la que incluimos un correcto anclaje a tierra en toda la planta. Debemos tener en cuenta que el polvo en suspención aparece como una ligera niebla la cual proporciona las condiciones ideales para que una chispa pueda causar una explosión. Mientras más finas sean las partículas mayor es el peligro debido al incremento del área de superficie expuesta a la atmósfera. En términos generales hemos descrito los deberes y obligaciones del usuario, pero cuáles son las de los proveedores de los equipos. En primer lugar tienen que asegurarse de que el usuario le ha proporcionado todos los detalles necesarios relacionadois a la clasificación de materiales a procesar y las áreas en las que se instalaran los equipos, conjuntamente con el resto de la información requerida. Entonces el proveedor debe asegurarse de que el equipo que vende está diseñado, fabricado e instalado para satisfacer todas las necesidades y que ha tomando todas las precauciones para prevenir no solo una explosión, sino lo más importante, mitigar una explosión en caso de que ocurra. El equipo puede ser fabricado de un material tan fuerte que una explosión no lo afectaría, pero esto es tan caro como poco práctico. La alternativa es instalar un panel de explosión certificada ventilado a la atmósfera a través de una pared o techo. A partir de la ubicación de la planta dentro del edificio podemos ver si la ventilacipón es práctica o no, de no serlo se deben instalar equipos de extinción de llamas o de supresión de explosiones. Para evitar la propagación de una explosión los elementos que conforman el equipo se deben aislar. Un ejemplo de ello es la incorporación de válvulas o diapositivas, de modo que solo un contenedor se pueda llenar y desagotar a la vez. Los descargadores de contenedores y transportadores de tornillo pueden diseñarse con bombas incorporadas.
La instalación de un separador de escombros en el sistema de admisión e imanes en los puntos apropiados de la planta son precauciones que se deben tomar. Las explosiones primarias suceden muy a menudo, pero estas no son peligrosas; al mismo tiempo las vibraciones que originan permiten que el polvo que se encuentra en los pisos y vigas se dispersen en la atmósfera. Si en ese instante existe alguna fuente de ignición, esta podrá provocar una segunda explosión pero con resultados devastadores. Por lo tanto la limpieza de la planta es una prioridad, prestando especial atención a las áreas que “no están a la vista” y limpiando los residuos y derrames inmediatamente – utilizando cualquiera de los sistemas de aspiración disponible ya que el cepillado es un método obsoleto y prohibido debido a que dispersa el polvo a otros lugares. Además de tomar todas las precauciones que uno pueda pensar los accidentes siempre suceden, pero por suerte no demasiado a menudo debido al aumneto de la toma de conciencia sobre los peligros que siempre están presentes.
Ejemplos Tres ejemplos que ilustran la variedad de accidentes que pueden suceder. El primero es el resultado del material caliente que entra a los contenedores, que desencadena una explosión primaria, la cual provoca una ruptura del panel de explosión tal y como fue diseñado. Desafortunadamente el escape de gas produce una segunda explosión que destruye el piso superior del edificio. Como no era práctico ventilar cada contenedor a la atmósfera se acordó con HSE que el último piso fuese un área de “acceso prohibido” mientras la planta estuviese en producción y hasta de 10 minutos de terminada. Se instaló una puerta con cerradura en la escalera de acceso con una cartel de advertencia. El segundo ejemplo fue el resultado de una superficie caliente debido al mal funcionamiento del motor de una unidad de polvo instalada en la parte superior de la tolva de expansión del molino. El panel de explosión se rompió pero no se había ventilado el equipo a la atmósfera a través de la pared. Desafortunadamente dos empleados que estaban cerca en ese momento sufrieron quemaduras graves. Un dato importante fue saber que se había colocado un opturador al dispositivo de descarga del contenedor, debajo de la tolva de expansión, lo que impidió que los gases explosivos pasaran al elevador y de ahí al depósito de contenedores, de lo contrario el rsultado hubiese sido mucho más grave. El tercero fue causado por una soldadura que se estaba haciendo en uno de los lados de un silo silo; este fue uno de los accidentes en donde el operador resultó herido. En este caso no hubo negligencias; el silo había sido aislado del transportador a correa, limpiado internamente y se había pedido un permiso para efectuar la soldadura. Desafortunadamente una pequeña cantidad de material había quedado en un punto inaccesible, lo cual provocó las condiciones propicias para que se produjera la explosión. Todo lo anterior describe a grandes rasgos los fundamentos de las Directivas de ATEX. Muchos de los requisitos están basados en el sentido común, pero el sentido común tiene que estar respaldado
16 | EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012
con la documentación necesaria de los tiempos que corren. Sin embargo, los siguientes puntos pueden ser de gran ayuda para lograr un buen mantenimiento y una buena limpieza: • Aplicar una estricta regla de no fumadores, bajo pena de despido. • Asegurarse de que todos los equipos eléctricos, cabledo y paneles de control esten inscritos en inspeccionados bajos las normas y reglamentos pertinentes, además de mantenerse libres de polvo. • Utilizar únicamente los motores destinados al enfriamineto totalmente sellados, asegurándose de que están correctamente anclados a tierra. • Asegúrese de que las luminarias son a prueba de polvo. • Probar el cableado regularmente. • Ubicar las celdas y los paneles de control en habitaciones que estén libre de polvo bajo una presión negativa de luz. • Inspeccionar regularmente las líneas de líquido para evitar las fugas. Asegurarse de que el aislante, si es utilizado, no quede impregnado ya que puede ser un elemento de ignición. • Asegurar que las barreras de contención puedan adaptarse correctamente a los principales tanques de almacenamiento. • Compruebe que los rodamientos, fundamentalmente los instalados en los elevadores y trituradoras, no se sobrecalienten. • Chequear el deslizamiento de la correa y la alineación de los elevadores – una de las principales fuentes de incendio – a través del sensor de alineamiento y rotación, y del protector anti-ejecución. • Compruebe el posible aumento de temperatura de los materiales almacenados, lo cual podría provocar una combustión espontánea. • Inspeccionar los interiores de los contenedores utilizando lámparas de inspeccipón a prueba de fuego y que no sean de vidrio las cuales son muy seguras. En este proceso debemos asegurarnos de no tocar el producto.(En el pasado se utilizaban bombillas eléctricas y si se tomaba alguna precaución era con una rejilla protectora alrededor de la bombilla) • Muchos de los incendios han tenido lugar durante los procesos de reparación, modificación y renovación de la planta. Durante estos períodos especiales, además de tomar todas las precauciones, es aconsejable inspeccionar el área muy de cerca al menos durante una hora después de cada jornada de trabajo. La adhesión a estos principios asegurará no solo un ambiente agradable de trabajo, sino una seguridad sin precedentes.
Acerca del autor El Sr. Alf Croston es director general de Croston Engineering, la cual se encuentra ubicada en Tarvin, cerca de Chester. La empresa se fundó en 1976 y se especializa en el diseño y construcción de plantas de proceso, manipulación y almacenamiento a granel para todo el Reino Unido e Irlanda, además de trabajar para muchas empresas de renombre relacionadas con la industria.
&feed milling technology
Grain
Heat Recovery Dryer
Up to
30%
Energy Savings
With our Heat Recovery Dryer you get the lowest energy consumption on the market. TORNUM Grain Coolers – The eco-friendly way of preserving grain quality.
TORNUM AB Box 100, SE-535 22 Kvänum, SwEdEn Phone +46 (0)512–291 00 E-mail: info@tornum.com www.tornum.com
&feed milling technology
Grain
EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012 | 17
FEATURE
Los Beneficios de la
medición digital de humedad por microondas Por Jason Laffan, Director General de Hydronix Limited, UK
L
os productores de alimentos balanceados y granos deben estar familiarizados con los beneficios que les brinda el control de humedad en varias etapas del proceso de producción.
El monitoreo de la humedad en las materias primas, el control de la adición de agua durante el proceso de mezclado y el chequeo de la humedad en el producto final permitirá obtener ahorros sustanciales, además de mejores rendimiento de los productos, una mejor utilización de los ingredientes, reducción del consumo de energía y por lo tanto un mejor producto final. Por todas estas razones es cada vez más común ver a los productores evaluando la posibilidad de instalar sistemas de control de humedad y por lo tanto buscando soluciones que ofrezcan la mejor precisión y flexibilidad con precios competitivos. Hoy día existe la tendencia a elegir los sistemas de medición de humedad modernos y con mejor tecnología, pero ¿Cómo sabe el productor qué sistema elegir si su área de conocimientos es otra? Existen cinco tipos de tecnologías disponibles en el mercado como la resistiva, capacitiva, infrarrojo, la nuclear y la técnica de microondas; aunque sus niveles de precisión y capacidad de resolver un problema varían considerablemente entre ellas. Las cuatro primeras tienen sus limitaciones: las resistivas y capacitivas son susceptibles a las impurezas que pueden conllevar a resultados erróneos; la infrarroja tiende a ser relativamente costosa y se puede ver afectada por el polvo y el vapor por lo que hay que utilizarla en ambientes secos, limpios y controlados; por su parte el sistema nuclear es muy costoso y aunque es muy preciso en
ciertas aplicaciones es difícil de mantener. Sin embargo, los sensores de microondas no se afectan con el polvo, el vapor o el color y han demostrado ser la mejor opción en términos de facilidad de uso, fiabilidad, precisión y rentabilidad ya que por lo general cubren el costo de la inversión en cuestión de meses. Una vez establecido el método de medición de microondas y elegido la tecnología de sensor apropiado comenzará a sentirse más involucrado. Existen sensores de microondas que son puramente analógicos, otros que son analógicos pero imprimen sus resultados en formato digital y otros que realmente utilizan la técnica de medición digital.
Figura 1: La humedad provoca un cambio en las propiedades dieléctricas de un material, dando como resultado un cambio de frecuencia y una atenuación de la amplitud
Técnica de medición Existen varios métodos para medir la humedad por microondas Uno de los métodos más comunes es la técnica de la cavidad resonante. En el pasado un sensor de microondas analógico podía medir la humedad a través de una combinación de desplazamiento de frecuencias (el resultado era de izquierda a derecha) y de la atenuación de la amplitud del resonador (cambio en la altura del resultado) como se observa en la Figura 1. Esta combinación se medía como un resultado analógico y por lo tanto no se podía separar el cambio de frecuencia y la atenuación. En la década de los 80´s la empresa Hydronix, líder mundial en la fabricación de sistemas de medición de humedad por microondas introdujo el primer sensor digital de microondas. Este hecho abrió nuevas puertas y posibilitó medir con precisión los componentes de cambio de frecuencia utilizando técnicas digitales. Este nuevo acontecimiento trajo como resultado dos mejoras significativas en los sensores: mejora en la precisión y en la extensión del rango
18 | EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012
Figura 2: La Medición de medición ya que el sensor brinda una respuesta lineal a medida que aumentan los niveles de humedad. Este sensor posibilitará que cada material tenga un efecto diferente en el campo del microondas. A medida que aumenta la humedad variará la respuesta y se reducirá la amplitud. Los sensores menos avanzados solo miden la variación de amplitud a una frecuencia fija. Medir a través de una gama de frecuencias brinda resultados más precisos en
&feed milling technology
Grain
FEATURE
BIN LEVELS without climbing!
Hydronix Moisture Sensors
Save You Money
smartBob and eBob software
Hydronix digital, microwave moisture sensors provide accurate and cost effective moisture control in feed meals and pellets, grain, cereal and pulses
NEW
Hydro-Probe III
affordable. reliable. safe. Inventory management systems and bin level indicators
Rotary
Pressure Switch
Vibrating Rod
Capacitance Probe
Binmaster level controls info@binmaster.com • www.binmaster.com © 2012 BinMaster, Lincoln, Nebraska uSa
The Hydro-Probe III is the latest release in the Hydronix range of sensors specifically designed to measure in organic materials. Using an existing and proven design, the Hydro-Probe III now includes the measurement modes which are already being used successfully in the grain industry in the Hydro-Mix VII.
Hydro-Mix VII
Hydronix sensors include:
• • • • • • •
Digital technology with precise linear output Wide moisture measurement range Suitable for chutes, silos, mixers or conveyors Choice of measurement modes Not affected by dust or colour Different installation options Temperature stable
enquiries@hydronix.com
www.hydronix.com &feed milling technology
Grain
EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012 | 19 GFMT half page vertical 90 x 270 plus 3mm bleed not left.indd 1
17/01/2012 16:21:56
FEATURE el sensor pierde la capacidad de registrar un cambio en la lectura a medida que el material es cada vez más húmedo. Normalmente un buen sensor analógico perdería la capacidad de registrar cambios adicionales de humedad desde el 12 por ciento en adelante. Esto no solo afecta la capacidad de los sensores de registrar cambios en la humeFigura 3: Los efectos de una técnica de medición no lineal dad por encima del nivel, sino que la curva comparación con los sensores que trabajan completa de humedad carecería de linealidad dentro de los límites de una sola frecuencia, como se muestra en la Figura 3 La técnica de medición no lineal necesita utilizando una banda ancha como las que utilizan los Sistemas de Alarma Contra Robos un señor de lectura para llevar a cabo una o Wi-Fi (433MHz o 2.4GHz). Los compo- manipulación matemática significativa con el nentes que se necesitan para fabricar un objetivo de obtener lo que podría ser una sensor que mida un cambio de frecuencia en respuesta lineal a los cambios de humedad. La medición digital de multi-frecuencia oposición a un cambio de amplitud, a una frecuencia fija, son mucho más complejos pero tiene la capacidad de medir desde el 0 por sin lugar a duda brindan mejores resultados. ciento de humedad a través de la saturación Las distintas razones de ello se explican en del material, manteniendo la sensibilidad y a precisión durante toda la gama de tralas Figuras 2 y 3. A medida que aumenta la humedad la bajo. Esto marca la diferencia entre un senfrecuencia cambia de f1 a f2, f3 y finalmente sor analógico que pretende ser digital ya F4. El cambio entre cada una es similar en que puede procesar la señal y realizar una magnitud. Un sensor de técnica de medición medición que asemeja a la lineal y un sendigital escanea continuamente las respuestas sor que utiliza una técnica de medición de de frecuencia y dará seguimiento a los cam- humedad digital por microondas que es bios de frecuencias similares a medida que el intrínsecamente lineal. Este último sensor superpondrá las material es cada vez más húmedo. Cuando estamos en presencia de los respuestas lineales con el tratamiento postemismos cambios de humedad, un sensor rior para ajustar la curva e incorporar nuevas de frecuencia única que mide únicamente funciones como la de alineamiento de señal a el cambio de amplitud en la frecuencia f1 bordo, alarmas y promedios. La precisión necesita calibración medirá desde A1 a A2, A3 y finalmente A4. La calibración es el proceso donde se Se puede observar que progresivamente
define la relación entre los cambios en la respuesta del sensor con los cambios en el contenido de humedad del material. Esto es muy necesario ya que cada material posee sus propias propiedades eléctricas (propiedades dieléctricas) que afectan al campo de microondas de manera diferente. Un buen sensor solo se debería calibrar una sola vez por material, a diferencia de un sensor de baja calidad que requiere de una calibración continua debido a los errores. Cuando un sensor de humedad está bien calibrado la humedad lineal debe estar por debajo de la línea durante todo el año. Sin embargo un buen sensor mal calibrado o un sensor poco fiable bien calibrado pueden funcionar bien por un corto período de tiempo cuando opera en el rango de humedad para el cual fue calibrado; en caso de que el sensor salga de este rango de humedad , la lectura mostrará un error que se incrementará cada vez más. Para el exigente usuario final, incluso un pequeño error de calibración puede conllevar a grandes errores a medida que la humedad varía, incluso utilizando un sensor de alta precisión como se muestra en la Figura 4. Los principales fabricantes de medidores de humedad han llegado a la conclusión que cualquier sugerencia por parte de los fabricantes de sensores de que sus equipos no necesitan calibración debe ser desestimada, ya que dará lugar a resultados no-óptimos en el campo a pesar de las reclamaciones técnicas relacionadas con la técnica de medición del sensor. Un sensor bien calibrado que opera con una pendiente de calibración diferente, como por ejemplo el trigo y la cebada tiende a ser más preciso que un sensor que necesita una sola calibración para todos los granos. La Figura 4 muestra la inexactitud de manera creciente derivada de un pequeño error de calibración, o de la asunción de la pendiente de calibración. En la calibración ente el 12.5 y el 13.5 por ciento de humedad el sensor es bastante preciso, pero si la humedad de trabajo se aleja de este rango, posiblemente debido al cambio de material ( granos) proveniente de otro proveedor, el nivel de error va a aumentar progresivamente hasta llegar a la zona gris que es la diferencia entre la calibración teóricamente correcta y la que está en uso. Normalmente los sensores de medición de humedad que están en los silos se calibran a un porcentaje de humedad absoluta. Hydronix siempre recomienda que el mejor método para calibrar un sensor es utilizar la técnica multipunto como la que se utiliza en el software Hydro-Com, ver Figura 5.
Avances en la tecnología
Figura 5: Se recomienda la técnica de calibración multipunto
20 | EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012
Cada vez más sensores de humedad por microondas, como los fabricados por Hydronix, brindan al usuario la posibilidad de elegir diferentes modos de medición lo cual ha resultado ser de particular interés para
&feed milling technology
Grain
FEATURE el Hydro-Probe brinda un nivel de humedad continuo directamente al sistema de control Esto permite que los secadores se puedan ajustar inmediatamente o se les pueda añadir la cantidad correcta de aditivos como por ejemplo los adsorbentes de micotoxinas. Invirtiendo un capital relativamente pequeño se puede reducir los costos de energía y mano de obra, así como la cantidad de material desperdiciado; lo que le representa al productor un ahorro de 15.000 USD en el año. Figura 4: Los efectos de asumir una pendiente de calibración
Conclusiones
Existe una variedad de sensores para la medición de humedad disponibles en el mercado y todos pretenden brindar los resultados más precisos. Es de todos conocidos que la técnica de medición por micro-
ondas brinda los mejores resultados dentro de la industria de piensos y cereales. Cuando se elije un sensor nos debemos asegurar que es completamente estable a los cambios de temperatura y completamente lineal en todo el rango de trabajo en el que se desea operar. Un sensor digital que utiliza una técnica de medición que es capaz de mantener la linealidad desde el punto de absorción (también conocido como SSD) para completar la saturación, por definición brindará una excelente precisión y solo podrá verse afectada por la exactitud de la calibración. La gama de sensores Hydronix es compatible en más de 65 países del mundo y nuestro equipo de ingenieros está respaldado por el programa de libre intercambio global. Si desea saber más acerca de la medición de humedad en su planta de alimento balanceado o acerca de las últimas tecnologías de medición de humedad contacte a Hydronix:
los productores de alimentos balanceados y cereales. Los diferentes materiales orgánicos poseen sus propias propiedades dielécFilip_Anzeige_130x180mm_GB_c_Filip_Anzeige_117x191mm_US_c 16.11.11 17:33 Seite 1 tricas y por lo tanto van a responder de manera diferente a los diferentes modos de medición subyacentes. El mejor modo de medición se puede lograr seleccionando el mate• sieve cleaning brushes rial con su respectivo rango de • sieve cleaners with studs temperatura teniendo en cuenta • bottom cleaners que la precisión y la densidad a • roller mill brushes granel varía con el tiempo. Los nuevos modos de medición se introdujeron en el sensor Hydronix Hydro-Mix VII para mezcladoras y transportadores durante el 2010 y demostraron ser extremadamente exitosos en las industria de piensos y cereales, brindándole a los productores resultados más precisos que nunca. This new technology was then introduced in 2011 into the new generation of Dynamic movement Hydro-Probe sensor. Typically and effective cleaning installed underneath silos or is achieved by combining on conveyors, the new Hydrothe ideal shape, size Probe III has proved to be and weight Slider knob, even more successful than its tongue and predecessor. Eliminating the corner scrapers work need for continual and timetogether to provide consuming manual moisture effective pan cleaning tests, the Hydro-Probe provides an instant and continual Studs or bristles moisture level directly to the arranged around control system. the entire perimeter Esta nueva tecnología se produce exceptional introdujo entonces en el 2011 sieve cleaning en las nuevas generaciones de sensores Hydro-Probe demostrando tener más éxito que FILIP GmbH sus antecesores (Hydro-Probe Tel: + 49 (0)52 41 - 2 93 30 Mill brush manufacturer III). Este tipo de sensores se Fax: + 49 (0)52 41 - 2 03 21 Johann - Sewerin-Str. 8 instalan generalmente debajo de E-Mail: info@filip-gmbh.com D - 33330 Guetersloh los silos o de los transportadoOutside Germany: We will be glad to name our local representative! res. Al eliminar la necesidad de continuas pruebas de humedad
Always in motion for you!
Need more efficiency from your sieves?
Switch to FILIP’s Double Cleaner with tongue for sifter sieves without backwire!
1
3
2
For more details please visit our website :
&feed milling technology
Grain
www.filip-gmbh.com
EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012 | 21
FEATURE
Ahorro de energía en el proceso de molienda de harina por Mr Tuncay Lamci, Gerente General de la empresa Integrated Machinery Systems deTurquía
T
odos sabemos que la molienda es un sector intensivo de energía y que dicha energía es el elemento operativo más importante en cuanto a gastos se refiere, después de los costos de las materias primas. Cuando se examinan los costos al finalizar un período nos encontramos que muchas veces estos exceden los gastos de inversión. Por ejemplo, si asumimos que el costo de la inversión de un molino de harina de 200T/ diarias de capacidad alcanza los cinco millones de TL (2 millones de euros) y posee un tiempo de vida útil de 20 años promedio, entonces el costo de depreciación anual será de 250,000TL (100,000 EUR). El costo energético anual de esa empresa estará cerca de de las 500.000TL (200,000 EUR), lo que significa el doble del costo de depreciación. A partir de ese hecho, la manera más rápida de reducir los costos de producción es enfocarse en los costos de energía una vez analizados los costos de las materias primas.
estudiaremos los ahorros de energía bajo tres títulos fundamentales: Métodos de ahorro en los motores Sistemas de transportación Control automático y gestión energética
Métodos de ahorro en los motores La reducción de la carga externa de los motores como es la reducción del volumen de aire absorbido por el sistema neumático, o prevenir las fugas del sistema de aire comprimido podría reducir la carga del motor y debe ser considerado como el primer paso de ahorro de energía. El hecho de que las maquinarias más eficientes se elijan de acuerdo al tipo de producción específica y que trabajen a máxima capacidad, podría reducir las cargas adicionales en los motores y engranajes como resultado de las condiciones de sus rodamientos y del nivel estable de aceite en su interior, el cual debe ser chequeado periódicamente. La elección de motores de accionamiento
que los de correa necesitan de un control, ajuste y remplazo casi constante. La elección correcta de las correas tipo V con sus respectivas poleas, el remplazo sincronizado de las correas múltiples de la misma marca, el paralelismo entre las poleas y la tensión de las correas son parámetros fundamentales a tener en cuenta para lograr un ahorro de energía. La reducción de las pérdidas del motor, la definición del tamaño del motor a utilizar en una tarea específica, la elección del motor apropiado para trabajar a máxima capacidad, la sustitución de un motor por otro de alto rendimiento en lugar de un estándar, reduciría sin duda las pérdidas y aumentaría las posibilidades de ahorro. Un motor de alto rendimiento de 90kW del tipo EFF1 que trabaja 18 horas diarias durante 300 días del año en una planta puede producir 2500 TL, lo que representa 1000 EUR de ahorro de energía en un año con los costos de energía actuales La reducción de la velocidad de los motores se traduce en reducción de gastos energéticos. Por ejemplo, en los sistemas neumáticos que necesitan una determinada cantidad de aire para el transporte de productos, varían con las condiciones ambientales y estacionales; por lo que establecer una velocidad en el motor con un alternador de velocidad ahorrará energía y por ende reduciría el costo de la inversión.
Sistemas de transportación
Es muy probable podamos lograr un ahorro de energía si aumentamos la capacidad del proceso entre el 5-10 por ciento, utilizando motores de alta eficiencia, realizando un mantenimiento eficiente de 2-5 por ciento, optimizando el flujo de aire y evitando los derrames y pérdidas en los sistemas de transportación que deben estar en un rango del 10-20 por ciento. El proceso de molienda y triturado utiliza el 50 por ciento de energía eléctrica, mientras que el 30 por ciento se utiliza en los sistemas de transportación neumática y el 11 por ciento en la transportación mecánica. Por esta razón
es de vital importancia. Por ejemplo, la pérdida de la fricción será menor en los motores de accionamiento directo ya que trabajarán de manera más eficiente en comparación con los sistemas de cadenas o correas acopladas. En el caso de los elevadores a cangilones, cerca del 80 por ciento de la energía de entrada la consume directamente el peso del material que está siendo transportado y el resto lo consume la fricción, más las pérdidas que se obtienen producto de las cargas y descargas. Los sistemas de transferencia de cadena necesitan de una lubricación periódica, mientras
22 | EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012
Estudiaremos cuatro tipos de sistemas de transporte: Transporte mecánico, Transporte neumático de presión negativa, Transporte neumático de presión positiva y los recolectores de polvo y aspiración. Como ejemplo de los transportes mecánicos tenemos los elevadores a cangilones, los transportes a tornillos y cadenas, en los cuales se puede lograr algún ahorro de energía utilizando productos donde la fricción sea mínima, con un mantenimiento periódico y una buena elección del producto teniendo en cuenta la capacidad del transporte. El transporte neumático (de presión negativa) que se utiliza en un sistema donde el producto a transportar se almacena en el suelo, el volumen de aire y la presión estática varían con la velocidad, necesitará de más energía la cual se proporcionará elevando la velocidad.
&feed milling technology
Grain
FEATURE En resumen, cuando el volumen de aire se reduce un 20 por ciento también se reduce la velocidad del ventilador en la misma proporción, mientras que el consumo de energía se reduce en un 50 por ciento. En los sistemas neumáticos al eliminar la vibración por equilibrio mecánico, ajustando la velocidad del producto a través del diseño de un sistema adecuado, utilizando un ángulo mínimo de amplitud del codo, optimizando el volumen de aire que será absorbido y estableciendo la velocidad adecuada del ventilador se podrá ahorrar de un 10-20 por ciento de energía. El transporte con sopladores (presión positiva) es un método de transporte muy costoso que consume la misma o más energía que el transporte neumático. La cantidad de energía a utilizar depende del correcto diseño de la línea de transporte, del mantenimiento periódico y limpieza de los sopladores, de la reducción de la cantidad de sopladores por líneas de conexión requeridas en la misma área, de las dimensiones y velocidad de las tomas de aire a utilizar y de las distancias entre las cuchillas. Se debe elegir el método más apropiado entre los que existen dentro de los sistemas de transporte. Por ejemplo, un transporte con una capacidad de 10 toneladas por hora y un sistema mecánico que consume 0.8kW en un transporte vertical de 20m, representa 4.7kW en un transporte neumático y un 5.0kW en un transporte con sopladores. En el sistema de aspiración se pueden evitar gastos energéticos innecesarios si utilizamos las dimensiones correctas, la velocidad de flujo de aire requerida, y previniendo las pérdidas y derrames mediante el uso de filtros manométricos así como los de limpieza.
extracción se podrá también controlar a través del rastreo de extracción e informes a partir de un registro de datos. En los molinos de nueva generación donde se reduce el número o el tamaño de las aberturas (ventanillas) para prevenir la contaminación, la opción del control de iluminación y energía inducida ha tomado mucha importancia. Para calcular la capacidad de molienda, teniendo en cuenta no operar la planta en las zonas horarias con mayor costo energético, hay que tener muchos factores en consideración, pero sin dudas debemos hacerlo lo más tarde en la noche posible para lograr un retorno de la inversión mucho más rápido. No hay que olvidar que la forma de competir y tener éxitos en los mercados a nivel mundial es a través del establecimiento de una eficiencia energética, con sistemas efectivos y duraderos, teniendo más en cuenta los costos operacionales que los costos de inversión.
Acerca del Autor: El Sr, Tuncay Lamci es Gerente General de la empresa Integrated Machinery Systems deTurquía. Para más Información: IMAS Integrated Machinery Systems 2 Organize Sanayi Bologesi Lalehan, Cad No:61, 42300, Turkey Tel: +90 332 2390141 Website: www.milleral.com
Control automático y gestión energética Para evitar un malententido en la industria de la molienda es necesario hacer énfasis en el propósito de utilizar controles automáticos en los sistemas y aprovechar sus beneficios. En los sistemas de automatización si aumentamos la fiabilidad del sistema a través de la medición de niveles y flujos, e incorporamos interruptores de aviso de fallas y equipamientos de escala, y teniendo en cuenta que el tiempo de puesta en marcha y apagado funcione correctamente, se podría evitar operaciones innecesarias provocando que el ahorro energético funcione independientemente de los errores que puedan cometer los operadores. La capacidad, que puede ser controlable a través de escalas de
&feed milling technology
Grain
HALL 13 STAND B71-C62
AD_SEA_ipakima.indd 1
31/01/2012 08:46
EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012 | 23
FEATURE
El uso de Conservantes en los Alimentos por el Consejo Europeo de Información sobre la alimentación (EUFIC)
L
os conservantes son un tema habitual en los debates públicos y, cada vez que se habla de ellos, muchos consumidores los asocian con productos químicos modernos y dañinos, presentes en los alimentos. Sin embargo, basta con echar un vistazo al pasado para constatar que desde hace siglos se practica la conservación de los alimentos, exactamente desde que el hombre empezó a utilizar la sal (para salar los alimentos) y el humo (para ahumarlos) y así evitar el deterioro de la carne y el pescado.
Mantener las condiciones existentes
A pesar de todos los recelos que provocan, los conservantes se han convertido en un componente indispensable de los alimentos que consumimos. Esto se debe, entre otras razones, a la demanda creciente por parte de los consumidores de una mayor gama de productos alimenticios, prácticos y fáciles de cocinar, así como a las estrictas normas de seguridad alimentaria que nos hemos impuesto. El secado es muy efectivo ya que tanto los microorganismos como las enzimas necesitan del agua para estar actives. Este es uno de las formas más antiguas simples y eficaces de conservar los alimentos; además el secado concentra los ingredientes solubles en los alimentos, y esta alta concentración impide el crecimiento de bacterias, levaduras y mohos. Los alimentos secos se deteriorarán fácilmente si se humedecen, por lo que se recomienda se
La conservación se define generalmente como el método empleado para preservar un estado existente o para prevenir posibles daños debidos a la acción de agentes químicos (oxidación), físicos (temperatura y luz) o biológicos (microorganismos). La conservación de los productos alimenticios ha permitido al hombre disponer de alimentos desde una cosecha hasta la siguiente. Por lo tanto, la función principal de la conservación es retrasar el deterioro de los alimentos y prevenir alteraciones de su sabor o, en algunos casos, de su aspecto. Este objetivo puede lograrse de distintas formas, gracias a procesos de tratamiento como el enlatado, la deshidratación (secado), el ahumado, la congelación, el envasado y el uso de aditivos alimentarios como antioxidantes o conservantes. En este artículo nos centraremos en los conservantes. Los conservantes se utilizan principalmente
empaquen debidamente para que duren por mucho tiempo. Tradicionalmente los alimentos se secaban con el sol y el viento, pero hoy día debido a su gran comercialización se utiliza un método donde se va rociando un líquido sobre el producto ( por capas) en una columna ascendente de aire seco y caliente que es capaz de secar productos como la leche, el café instantáneo o alimentos sólidos como las frutas.
Tabla 1: Ejemplos de los conservantes más utilizados en la UE
Numero E
Sustancia/clase
Alimentos en los que se usan
E 200-203
Acido sorbico y sorbatos
Queso, vino, fruta desecada, compotas, acompariamientos, etc
E 210-213
Benzoic acid and Acido benzoico y benzotos
Verduras en vinagre, mermeladas y gelatinas bajas en azucar, frutas confitadas, semiconservas de pescado, salsa, etc
E 220-228
Sulphur dioxide and sulphite compounds
Fruta desecanda, frutas en conserva, productos a base de patata, vino, etc
Natamycin
Tratamiento de la cubierta exterior del queso y los embutidos
Nitrite and nitrate compounds
Embutidos, bacon, jamon, froi-gras, queso, arenques en vinagre, etc
E 235 E 249-252
24 | EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012
para producir alimentos más seguros para el consumidor, previniendo la acción de agentes biológicos. Para el consumidor, la mayor amenaza procede del deterioro o incluso toxicidad de los alimentos, debido a la acción nociva de microorganismos en su interior (por ejemplo, bacterias, levaduras o moho). Algunos de estos organismos segregan sustancias tóxicas (“toxinas”), peligrosas para la salud humana y que pueden llegar a ser mortales. Para retrasar el deterioro de los alimentos debido a la acción de microorganismos, se emplean sustancias antimicrobianas para inhibir, retardar o prevenir el desarrollo y la proliferación de bacterias, levaduras y moho. Los compuestos sulfatados, como los sulfitos (E221-228), se usan para evitar la aparición de bacterias, por ejemplo, en el vino, la fruta desecada y las verduras en vinagre o en salmuera. El ácido sórbico (E300) tiene varias aplicaciones, entre ellas, la conservación de productos a base de patata, el queso y la mermelada. Los nitratos y los nitritos (E249-252) constituyen otro grupo de sustancias de gran utilidad. Se utilizan como aditivos en productos cárnicos, como los embutidos y el jamón, con el fin de protegerlos de las bacterias que causan el botulismo (Clostridium botulinum); contribuyendo así significativamente a la seguridad alimentaria. El ácido benzoico y sus sales de calcio, sodio y potasio (E210-213) se emplean como agentes antibacterianos y antifúngicos en productos como los pepinillos en vinagre, las mermeladas y gelatinas bajas en azúcar, los aliños y los condimentos. (ver Tabla 1)
Organismos encargados de la seguridad de los alimentos Con el fin de asegurar que los conservantes realmente contribuyen a aumentar la seguridad de los alimentos, su uso está sujeto a una evaluación de su inocuidad y un procedimiento de autorización antes de su comercialización. A nivel europeo, los organismos encargados de la evaluación de seguridad, la autorización, el control y el etiquetado de los conservantes
&feed milling technology
Grain
FEATURE y otros aditivos son la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria (EFSA), la Comisión Europea, el Parlamento Europeo y el Consejo de la Unión Europea. A escala internacional, está el Comité Mixto de Expertos en Aditivos Alimentarios (Joint Expert Committee on Food Additives, JECFA), que depende de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (Food and Agriculture Organisation, FAO) y la Organización Mundial de la Salud (OMS). Las evaluaciones de seguridad de los conservantes, así como del resto de los aditivos alimentarios, se basan en el examen de todos los datos toxicológicos disponibles, incluyendo la observación en seres humanos y animales. A partir de los datos obtenidos, se determina la cantidad máxima de un aditivo que no tiene efectos tóxicos demostrables. Es lo que se denomina “nivel sin efecto adverso observado” (no-observed-adverse-effect level, NOAEL) y sirve para determinar la “ingesta diaria admisible” (IDA) de cada aditivo alimentario. La IDA proporciona un amplio margen de seguridad y representa la cantidad de un aditivo alimentario que puede consumirse diariamente en la dieta, durante toda la vida, sin efectos perjudiciales para la salud. La autorización y las condiciones de uso de los conservantes se rigen por la Directiva 95/2/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, fechada el 20 de febrero de 1995, y es relativa a aditivos alimentarios en los que
no se incluyen los colorantes o edulcorantes. La opinión pública muestra una gran preocupación por las reacciones adversas que pueden provocar algunos aditivos alimentarios, aunque varios estudios pormenorizados demuestran que este temor se basa más en las creencias erróneas que en la observación real de reacciones adversas. Rara vez se ha probado que los conservantes causen reacciones alérgicas (inmunológicas) propiamente dichas. Entre los aditivos alimentarios a los que se atribuyen reacciones adversas, se encuentran algunos conservantes del grupo de
los sulfitos, que incluye varios sulfitos inorgánicos (E221-228) y el ácido benzoico y sus derivados (E210-213), que pueden provocar dificultades respiratorias, como respiración entrecortada y silbante, además de ataques de tos, en individuos sensibles (por ejemplo, asmáticos). El Parlamento Europeo, en colaboración con el Consejo Europeo, ha elaborado un detallado sistema de etiquetado para aditivos alimentarios que permite que los consumidores elijan sus productos con conocimiento de causa, en lo que concierne a los alimentos que contienen conservantes. La legislación también estipula que los aditivos utilizados deben aparecer indicados en el empaquetado del alimento y clasificados por categorías (conservante, colorante, antioxidante, etc.) o por su nombre o número E. En resumen los conservantes siguen siendo necesarios para garantizar la seguridad y la variedad de los alimentos disponibles. Permiten retrasar su deterioro y prevenir alteraciones de su sabor o aspecto. Su evaluación y uso están estrictamente controlados tanto a nivel europeo como internacional.
Related companies Perstorp Performance Additives Industrieweg 8, 5165 NH Waspik The Netherlands Email: info@perstorpfeed.com Website: www.perstorpfeed.com
Flour Milling Training Seven Steps to Success
Internationally recognised distance learning programme Developed for millers by industry professionals
Hygiene, Health and Safety
Studied every year by hundreds of millers worldwide
Wheat and the Screenroom
An indispensable tool for developing the knowledge and
Mill Processes and Performance Product Handling, Storage and Distribution
competence of flour millers and their colleagues. A clear presentation of the industry and process, in 7 modules. Dedicated tutor support given to every student, providing professional guidance throughout the course year.
Flour Course Fees 2011-12
Power and Automation
The cost per module is: £310 (+ VAT at 20% where applicable) includes postage, textbook and exam registration nabim Members: £210 per module (a discount of £100)
Flour Milling Management
Non-UK Companies: £260 per module (a discount of £50)
To enrol or find out more, contact:
nabim 21 Arlington Street London SW1A 1RN UK Tel: +44 (0)20 7493 2521 Fax: +44 (0)20 7493 6785 email: info@nabim.org.uk www.nabim.org.uk
&feed milling technology
Grain
EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012 | 25
FEATURE
el ahorro de conservarlos mejor
Almacenamiento de granos:
E
n la actualidad, se espera una cosecha record de granos en el país con más de cien millones de toneladas que, necesariamente, pasarán a sistemas de almacenamiento como silos fijos, bolsas plásticas o sistemas de almacenamiento transitorios (mallas de alambres y otros). En la República Argentina, la capacidad de almacenamiento de granos en los silos fijos ronda las cincuenta millones de toneladas, por lo que se espera almacenar unas cuarenta y cinco millones de toneladas en otros sistemas como las bolsas plásticas. Durante los últimos 4 años, en las provincias de Tucumán y Santiago del Estero (Departamentos Pellegrini y Jiménez) se evidenció que entre el 40 y 45% de la producción de soja se almacena en bolsas plásticas. Por ello, es fundamental conservar los granos con la mayor eficiencia posible, reduciendo las pérdidas por medio de un correcto acondicionamiento de este sistema. Los técnicos del Proyecto Nacional de Eficiencia de Cosecha, Poscosecha y Agroindustrias en Origen (PRECOP II) del INTA Famaillá ofrecen una serie de recomendaciones para los productores.
Principios del Embolsado de granos La bolsa que contiene al grano en su interior crea una atmósfera modificada a través de la respiración de los factores bióticos, consiguiendo bajas concentraciones de oxígeno (O2) y altas concentraciones de Dióxido de Carbono (CO2). Esto permite el autocontrol de plagas -insectos y hongos- en un ambiente hermético que son las que causan, en gran medida, el aumento de la temperatura en los granos iniciando los procesos de descomposición y las pérdidas de calidad y cantidad que ello produce. El lugar donde se instala la bolsa debe estar ubicado lejos de árboles u otras fuentes de roturas; el piso debe ser firme y liso, con cierta pendiente para evitar el anegamiento y la entrada de agua al interior del plástico, y sin irregularidades ni restos de cultivos que puedan romper la base de la bolsa al estirarse. La elección del terreno adecuado también facilitará el vaciado o extracción de los granos.
Para el embolsado se debe contar con la mayor calidad posible de los granos, introduciendo aquellos con particulares deseables: GRANOS SANOS, SECOS y LIMPIOS, es decir, sin daños mecánicos, roturas y otras características no deseables. De esta manera se asegura un buen almacenamiento durante un período de tiempo prolongado. En la técnica de embolsado es fundamental eliminar la mayor cantidad de oxígeno (O2) del interior. Esto se logra al introducir los granos, provocando el estiramiento de la bolsa, sin dejarla floja ni sobrepasar la capacidad de estiramiento aconsejada por los fabricantes. Es muy importante la calidad de la bolsa utilizada, ya que debe permitir un adecuado estiramiento, sin perder la capacidad para contener los granos, la impermeabilidad y hermeticidad durante un largo tiempo. Durante el embolsado también se debe considerar la humedad con que ingresan los granos, ya que ésta debe ser la humedad de recibo para cada grano en particular. Tenga en cuenta que “a menor humedad, mejor conservación”. En el caso de semillas, las condiciones son más estrictas, bajando la tolerancia a 1-2% de humedad. Con el aumento de la temperatura exterior -ambiente-, se incrementan las posibilidades de deterioro de los granos, por lo que en algunas zonas es conveniente agregar “media sombra protectora” en los meses de primavera-verano. Para planificar el embolsado se deben tener en cuenta las siguientes guías prácticas: (ver Cuadros 1 y 2) Monitoreo de la calidad de los granos almacenados Es fundamental el control y monitoreo permanente y cuidadoso del estado de la bolsa en general y de los granos en su interior durante todo el proceso. Además, se debe mantener la limpieza del lugar y, en lo posible, alambrar periféricamente la bolsa para evitar daños causados por animales. En el caso de la integridad física de la bolsa, es importante revisarla frecuentemente y, en el caso de encontrar roturas, se debe parchar inmediatamente el sector, evitando el ingreso de oxígeno y agua al sistema.
26 | EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012
En cuanto al monitoreo de la calidad del grano almacenado, el INTA cuenta con un novedoso sistema que mide concentraciones de Dióxido de Carbono (CO2) y, en base a diferentes valores para cada tipo de grano, estima su calidad y tiempo de almacenamiento seguro. La ventaja de este tipo de monitoreo es que se trata de una metodología preventiva. Realiza un pronóstico, de acuerdo a los valores medidos, y determina si el grano ingresa a una escala de riesgo de calidad debido a la presencia de actividad biológica en su interior; el gas (CO2) se difunde de manera vertical en la zona específica donde se detecta el problema, lo que permite que el productor decida si extrae los granos de toda la bolsa o parte de ella. Para el monitoreo propuesto, se separa la bolsa en sectores (por ejemplo, una bolsa de 60 metros de largo es dividida en 10 ambientes de 6 mts cada uno). La medición comienza a realizarse una vez estabilizada la bolsa (entre 7 a 15 días después del armado) y cada 20 ó 25 días de acuerdo a las características del grano almacenado. Para llevarla adelante, se utiliza un instrumento que, en su interior, consta de una bomba para la captura del gas. Se trata de una medición rápida y sencilla que insume alrededor de 7 minutos para monitorear una bolsa de estas longitudes, en comparación con otros monitoreos como el calado que toman cerca de 2 horas para hacerlo. “Actualmente, en el mercado existen diferentes tipos de productos para el monitoreo de la calidad de los granos almacenados con mayores o menores prestaciones (medición de oxígeno, humedad y otros) y todos cuentan con un soft que grafica cuál es la evolución en la concentración del CO2 en cada ambiente de la bolsa, transformándose en un sistema de alarma para la toma de decisiones”, indicó el Ing. Agr. Ricardo Rodríguez del INTA Famaillá. Para
más información:
Ing. Agr. Ricardo Rodríguez - rirodriguez@correo.inta.gov.ar Ing. Agr. Pablo Saleme - psaleme@ correo.inta.gov.ar Ing. Agr. Luis Vicini - lvicini@correo.inta.gov.ar Precop II - INTA EEA Famaillá
&feed milling technology
Grain
FEATURE
La Argentina pierde rendimientos y empobrece su suelo por no fertilizar Campaña sojera 2011/2012 Por Lic. Paula Vázquez
F
ERTILIZAR analizó la actual campaña de soja y advirtió que, en Argentina el 70% de la agricultura se desarrolla sobre suelos que deberían ser fertilizados con fósforo, donde existe un marcado déficit de este nutriente. Esto se debe en gran parte, a la incidencia del cultivo de soja “no fertilizado” o “fertilizado con dosis inferiores a la reposición” y a las altas extracciones que produce este cultivo. Esto trae como consecuencia la pérdida de rendimientos y el empobrecimiento del recurso suelo.
sólo se fertiliza el 62% de la superficie (Inoculante + fósforo + azufre + micronutridestinada al cultivo de soja, y en general entes) genera respuestas atractivas económicon dosis sub-óptimas. Adicionalmente, y de camente en cuanto a los rendimientos, acuerdo a los resultados de un estudio del además de mejorar el balance de nutrientes, INTA Balcarce, en esas zonas también se con claros efectos sobre los cultivos subsiguregistran los valores más bajos en cuanto a ientes. “Sembrar sin fertilizante en los suelos que la utilización de fósforo. En este contexto, los representantes de FERTILIZAR afirmaron que están debajo de los niveles críticos de fósforo la nutrición balanceada en soja es el camino se traduce en pérdidas de rendimiento. No indicado para lograr mayores rendimientos, sólo estamos perdiendo más rendimiento al tiempo de poder avanzar hacia una mayor en soja, sino que a su vez, empobrecemos sustentabilidad ambiental de los sistemas pro- nuestros suelos volviéndolos no aptos para la actividad agrícola. Este es un pésimo negocio ductivos en todo el país. Además, señalaron que la correcta ya que perdemos rentabilidad en el corto Según la entidad, en las provincias de 512031Grain_Feed_190x58gb_4c:Dammann Services 23.12.2011 15:34 Uhr Seite 1 Buenos Aires, Córdoba, Santa Fe y La Pampa aplicación del paquete nutricional en soja plazo y además hipotecamos nuestro futuro
... Follow the leader in bulk goods handling, dust-extraction and ventilation plants The QUICK CONNECT pull-ring makes the acclaimed Original Quality to a Modular Design ®
Jacob modular pipe system even more economical for installation. In new plants for animal feed, pharmaceuticals, chemicals, food, glass, semiconductors or environmental technology as well as for upgrading existing layouts userfriendly system installation becomes precise and easy due to the great versatility of mass-produced pipe components.
• • • • • • • •
Straight welded, lipped-end pipes and components. ø 60 mm to ø 800 mm in a standard range. Larger diameters / special requirements upon request. Larger than ø 350 mm also available with flange connection. Powder coated steel or hot-dipped galvanised steel as well as stainless steel. 1 - 3 mm wall thicknesses. Shock-explosion certified pipes and components available. Up to ø 400 mm normally dispatched immediately from stock.
est a Requ ogue! l cata tline
at Ho 5580 or eu 1 9 systems. (0)57 +49 acob-pipe .j www Fr. Jacob Söhne GmbH & Co. KG Germany Phone +49 (0)571 95580 www.jacob-pipesystems.eu
EUROPE’S NO. 1 IN MODULAR PIPEWORK SYSTEMS – Used in all industrial sectors
&feed milling technology
Grain
EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012 | 27
FEATURE productivo. Para poder alcanzar los resultados deseados en soja, sin que el cultivo se vea afectado por la falta de disponibilidad de este nutriente, debemos duplicar las dosis de fósforo actuales”, comentó Pablo Pussetto, presidente de FERTILIZAR. Para resaltar la importancia de la reposición de fósforo y su consiguiente impacto tanto en los rendimientos, como en el suelo, los directivos de la entidad se refirieron a los resultados del relevamiento realizado por Hernán Sainz Rozas y Hernán Echeverría del INTA Balcarce sobre la concentración de fósforo asimilable en suelos agrícolas de las regiones pampeanas y extra-pampeanas. Allí se estima que alrededor del 70% de los cultivos agrícolas se siembran en suelos que requieren del aporte de fósforo por fertilización. Puntualmente, el trabajo refleja que los suelos en cuestión evidencian un paulatino deterioro en la concentración de fósforo disponible para los cultivos. Esta disminución se explicaría por el mayor uso agrícola de los suelos y por la baja reposición de este nutriente (promedio que oscila solamente entre un 40 y 50%). La caída también estaría ligada a un aumento en la frecuencia del cultivo de soja en la rotación, debido al elevado requerimiento e índice de cosecha de esta especie. En este sentido, desde el INTA señalaron que para cubrir los requerimientos de fósforo en los cultivos y aumentar gradualmente los contenidos de P-Bray, en algunas zonas y
cultivos, sería necesario incrementar y hasta duplicar las dosis de fósforo. ¿El objetivo? Una adecuada nutrición de los cultivos, tomando como punto de partida un adecuado análisis de suelo.
La fertilización en el sistema sojasoja
Uno de los aspectos destacados por FERTILIZAR es que los suelos mantenidos en un sistema de soja-soja durante un largo período, sufren un doble desgaste por los bajos aportes de materia orgánica y la muy baja reposición de nutrientes. En cambio, cuando se instrumentan las secuencias de cultivo, las gramíneas suelen recibir importantes dosis de fertilizante, mejorando el balance general de nutrientes necesarios. “Los resultados iniciales de ensayos de fertilización fosfatada en el sistema soja-soja con diferentes dosis y momentos de aplicación -llevados a cabo por FERTILIZARdemuestran que es rentable trabajar con altas dosis de fósforo y destacan el valor de las aplicaciones anticipadas”, señaló el vicepresidente de la entidad, Jorge Bassi. Además, agregó que la soja responde en forma marcada a la calidad del ambiente en que se siembra y, por lo tanto, al manejo previo que recibió el lote en cuestión. Y en el caso de las diferencias de ambiente que son más marcadas en las campañas con déficit hídrico, la calidad física (estructura) del suelo es fundamental para una exploración radicular. “¿Cuánto rendimiento Modular square bins nos perdemos en los lotes por no realizar un buena fertilización de fósforo? Los ensayos de FERTILIZAR encuentran en la zona núcleo respuestas de 500 kg en rendimiento cuando se fertiliza con arrancadores y de 730 cuando vamos a dosis de reposición. Y que los tratamientos más productivos fueron los que dejaron un balSCE is a partner with ance positivo de the international P en el suelo. Esto representa feed & food industries • un doble benconsultancy & engineering firms • machine & plant designers • eficio”, señaló el vicepresidente de la entidad, www.sce.be Jorge Bassi.
Silo Construction & Engineering
SCE
28 | EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012
El manejo de nutrientes en soja, P + S + Micro + Inoculante Los miembros de FERTILIZAR afirmaron también que la constante incorporación de los macro y micronutrientes en soja generará un impacto de importancia en los rendimientos de este cultivo en nuestro país. Esta relación entre macro y micronutrientes se ve reflejada en ensayos realizados por el INTA Casilda, donde se comprobó que en Argentina existe respuesta a azufre en soja; esto fue documentado inicialmente en suelos de la región núcleo sojera, situación que luego fue extendiéndose por diferentes zonas del país. Esto ocurre incluso en los suelos del Sudeste de la provincia de Buenos Aires, donde una serie de ensayos de las últimas campañas encontró respuestas económica en el 70% de los sitios. En cuanto a los micronutrientes, las autoridades de FERTILIZAR comentaron que en las últimas campañas se encontraron interesantes respuestas a su aplicación, resaltándose el rol del boro aplicado en forma foliar, con respuestas comprobadas de 200-300 kg/ha. “El nitrógeno en soja lo proveen los nódulos, por lo que en un planteo de nutrición tenemos que tener en cuenta la inoculación” destacó Bassi. Los ensayos muestran una mayor eficiencia en el aprovechamiento del fósforo aplicado al fertilizar en condiciones de adecuada fijación de nitrógeno que en ausencia de prácticas de inoculación. En el último trabajo de esta serie, realizado en Entre Ríos, los rendimientos variaron entre los 1120 y 3143 kg/ha para lotes sin inocular y sin fertilizar con P y lotes inoculados y fertilizados, respectivamente. “La soja inoculada + fertilizada rindió aproximadamente 1.000 kilos más que la no inoculada y no fertilizada”, destacó el presidente de la asociación, Pablo Pussetto. Cabe destacar que en lotes donde no tenían soja como antecesor, es decir no había inoculo en el suelo, las diferencias de rendimiento fueron cercanas a los 2.000 kilos.
Relación Insumo Producto y costo de la reposición Por último, desde la entidad se refirieron a la relación Insumo/Producto para este cultivo, medida como cantidad de toneladas de soja necesarias para comprar una tonelada de MAP. “La relación Insumo/Producto tiene valores mucho más favorables que el promedio de los últimos cuatro años. En esta condición la rentabilidad de la inversión en fertilización mejora”, comentó Pablo Pussetto, Presidente de FERTILIZAR. “Para lograr la reposición de 4000 kg de soja se requieren 100 kg de MAP y para lograr la reposición de fósforo y azufre, 140 kg de una mezcla de fosfato y azufre. La reposición de fósforo y azufre es una de las claves de agricultura sustentable y es económicamente viable. Los costos de reponer estos nutrientes en un lote de alta productividad representan un 20% de la renta del alquiler. Los dueños de campo deberían estar preocupados por mantener la fertilidad de su lote” agregó Jorge Bassi, vicepresidente de la entidad. Fuente: Producción.com.ar
&feed milling technology
Grain
FEATURE
Cañada de Gómez ante la oportunidad de mostrar su pujanza con la realización de AgroActiva
E
l Municipio anfitrión de la mega muestra se prepara para recibir un gran movimiento de personas a partir de las próximas semanas. Se implementarán acciones para coordinar el alquiler de viviendas, la contratación de empleo y el ordenamiento del tránsito. Cañada de Gómez comienza a palpitar AgroActiva 2012 y la ciudad va tomando conciencia del desafío, pero también el privilegio, que representa ser la sede de la mega muestra a campo abierto más importante del mundo. “Nos estamos preparando con mucha energía para que esto sea una oportunidad, no sólo de negocios para los que vengan a la muestra, sino de nuestra ciudad para
rural que es administrado por los propios usuarios y ellos prestan los servicios de mantenimiento de caminos con las máquinas y los fondos que les transfiere el Municipio. Es un modelo de asociativismo entre lo público y lo privado del mismo modo que tenemos en la ciudad una agencia de desarrollo para el centro-sur santafesino de la que participan 18 localidades que, en este momento, estamos impulsando a los pequeños productores con recursos recibidos del Ministerio de Agricultura de la Nación”.
Alojamiento, empleo y tránsito La realización de un evento como AgroActiva genera un movimiento muy grande de personas, vehículos y dinero por lo que es necesario coordinar entre la
de recibir la oferta y direccionar la demanda. Otro de los puntos a considerar es el de la seguridad, en los distintos aspectos que hacen al ordenamiento del tránsito, Defensa Civil, sanidad y demás. Al respecto Clérici señaló que “estamos trabajando con organismos provinciales y nacionales, fundamentalmente en materia de seguridad vial, pero tenemos la ventaja que el campo de AgroActiva está muy cercano a la ruta Nº 178 y a la autopista, desde la que hay dos bajadas a Cañada de Gómez, por lo que tenemos amplias posibilidades de organizar el tránsito para que no ocurra ningún inconveniente”.
Presencia institucional y de empresas En el stand que la Municipalidad de Cañada de Gómez tendrá en la muestra se expondrán las distintas áreas del Estado municipal y además mediante la Cámara de Microemprendedores “brindaremos la posibilidad a pequeños empresarios de la ciudad para que se muestren en AgroActiva y exhiban el potencial productivo de Cañada y la región”, agregó la intendente. También está en análisis el armado de espectáculos para las personas que pasen la noche en Cañada y la idea es organizar eventos en la Casa del Bicentenario, el Teatro Santa Cecilia, el Centro de la Juventud, la Plaza de la ciudad y otros espacios culturales cañadenses.
Fuerte participación del Estado nacional
poder demostrar al mundo lo que significa Cañada de Gómez como centro productivo y cultural”, resumió la intendente Stella Maris Clérici en referencia al pensamiento que busca inculcar la Municipalidad en la comunidad. Hubo reuniones con instituciones públicas y privadas para que todas se sumen a la coordinación de las acciones tendientes a que los visitantes disfruten de esta ciudad y esta región pujante, emprendedora y que está ansiosa de brindarse a pleno por la exposición. Cañada es una ciudad fuertemente relacionada con el sector agropecuario y que fue fortaleciendo vínculos con el campo. En este sentido Clérici dijo que “existe un consorcio
organización y las distintas áreas de Estado acciones tendientes al control general en los días previos, durante y posteriores a la feria. En primer lugar, desde la página oficial del Municipio se ofrecerá un mecanismo para que todo aquel particular que quiera ofrecer su vivienda para alquiler lo haga desde allí. Podrán ofrecerse fotos y referencias de la casa con el objetivo de acercar a las partes con el aval de la Municipalidad; “apostando a la cordialidad y la moderación con los costos por parte de los cañadenses”, remarcó la jefa comunal. En lo que respecta a empleo de mano de obra eventual el Municipio cuenta con una oficina específica dependiente de la Secretaría de Producción que se encargará
30 | EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012
Al ser consultada Stella Maris Clérici sobre el acompañamiento que el Estado nacional dará a AgroActiva a través de varios de sus organismos, y teniendo en cuenta que la intendente es representante del oficialista Frente para la Victoria, anticipó que el Ministerio de Agricultura de la Nación tendrá una fuerte presencia en la feria. Dijo en este orden que el Gobierno “entiende que es la verdadera muestra que representa al sector agropecuario y, además de este ente, estamos en tratativas para que el Estado nacional esté representado por otros organismos. Uno de ellos es el Ministerio de Educación con el programa Conectar-Igualdad, lo que tiene que ver con la TV digital, el Ministerio del Interior para que estén las oficinas móviles de DNI y pasaporte, funcionarios del Ministerio de Ciencia y Tecnología, entre otros”.
&feed milling technology
Grain
GLOBAL GRAIN & FEED MARKETS
Every issue GFMT’s market analyst John Buckley reviews world trading conditions which are impacting the full range of commodities used in food and feed production. His observations will influence your decision-making.
Nerviosismo en Latinoamérica debido a la caída de los precios
- pero los suministros de trigo siguen subiendo
“
Aunque no se vio afectado directamente por la amenaza de sequía en América del Sur, el trigo se sumó a la soja y al maíz, incluso aumentando mucho más rápido debido a que los fundos, que normalmente vendían el excedente, se vieron forzados a comprar nuevamente algunas de estas posiciones. Se habló mucho sobre el aumento del valor del trigo si las condiciones climáticas en Latinoamérica empeoraran y se vieran disminuidos los suministros teniendo en cuenta el aumento de los precios del Maíz” Los commodities como los granos, cereales y alimentos balanceados comenzaron el 2012 con gran incertidumbre a medida que se prolongaba la ola de calor y la sequía en la región cerealera de América Latina, despertando además temores sobre pérdidas en los cultivos más importantes de esta región exportadora por naturaleza. Algunos analistas hicieron comparaciones con el año 2008/09, período que experimentó condiciones meteorológicas similares y donde se redujo en un 17% la producción que representaba 14m de toneladas de maíz y 20m de toneladas de soja de la producción total de Sudamérica, reduciendo a su vez los suministros a nivel mundial y el aumento de los precios de los granos, cereales y semillas oleaginosas. En esa misma temporada la sequía redujo el cultivo del maíz en los EE.UU (por debajo de los 24m de toneladas) la cual fue compensada por una cosecha record de trigo que le brindó a los consumidores una buena opción y detuvo la suba de los precios – muy similar a lo ocurrido este año. Esperemos las cosas no vayan tan mal como en el 2008/09 al momento en que lean este artículo. Aunque la sequía puede regresar a la Argentina en los meses de invierno, las lluvias de enero favorecieron a las zonas más afectadas por la sequía. Puede que el alivio haya llegado un poco tarde para compensar las pérdidas del maíz, que de hecho fueron mucho menores que de lo que muchos pesimistas temían. A mediados de enero el informe mensual del
Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (USDA por sus siglas en Inglés) predijo una disminución estimada en 3m de toneladas de maíz provenientes de la Argentina, no siendo así en Brasil donde se estimaba una producción estable. El USDA también estimó una disminución de la producción de Soja de 1m de toneladas en Argentina y 1.5 m en Brasil. Para ser sinceros, muchos de los analistas ven estos estimados muy generosos; sin embargo están más cercanos a la realidad que muchos de los otros pronósticos. De hecho en el segundo pronóstico realizado por el USDA se calcularon más pérdidas en los suministros e incluso un incremento de la producción en lugar de reducciones de los cultivos de maíz y soja previstos para el 2011 en los EE.UU, precios más bajos del trigo de los EE.UU, un mayor uso de la soja y un mayor stock de trigo y maíz, así como una producción de todos estos cultivos en América Latina mucho más alta que la que se esperaba. Las grandes producciones logradas por Ukrania, EE.UU y Rusia ayudó a que la producción mundial y disponibilidad de estos cultivos fuera mayor que en meses anteriores, produciendo 40 m de toneladas más que el año anterior. Teniendo esto en cuenta podemos asegurar que los suministros de granos y cereales podrán ser un poco mejor que los que se esperaba en el otoño pasado, en una temporada en que el cultivo del maíz de los EE.UU una vez más se ha quedado por debajo de lo esperado (314m de toneladas de las 330/335 estimadas) Desde el punto de vista de los suministro se esperan producciones récord de maíz por lo que las exportaciones provendrían de Europa, principalmente de Ucrania que gracias a su producción se pudo mantener el precio además de establecerse como un competidor a tener en cuenta por los EE.UU y Argentina. La gran oferta mundial de alimentos balanceados-trigo a precios competitivos ha disminuido considerablemente el impacto que pudo tener la pobre producción de maíz lograda por los EE.UU.
34 | EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012
En el país más consumidor de maíz a nivel mundial (EE.UU) su producción ha disminuido en aproximadamente 1.8%, su uso para la producción de etanol se ha mantenido con los mismos niveles y la producción de alimentos balanceados ha disminuido. Sin dudas esto contrasta con las últimas temporadas donde la utilización de maíz para la producción de etanol estaba creciendo a pasos agigantados. La demanda mundial de maíz es aún alta, por encima de los 25m de toneladas (a pesar del aporte de China, Brasil e India). Sin embrago estamos muy cerca de los 40m de toneladas previstas para 2009/2010. Aún así, la disponibilidad del maíz de EE.UU y a nivel mundial se mantiene en un nivel muy ajustado en relación con el consumo producido durante décadas. Obtener una mayor cosecha este verano/otoño es vital incluso para cumplir con las demandas, que aunque conservan un lento índice de crecimiento es constante. Eso significa que los mercados deben permanecer durante los próximos meses a la expectativa de las condiciones climáticas de los EE.UU y los países Europeos, fundamentalmente de aquellos que pertenecían a la antigua Unión Soviética y chequear los niveles de siembra de la primavera de cada uno de ellos. Hasta ahora las noticias son alentadoras. Los expertos esperan aumentar en un 3% o más la superficie de siembra de maíz en los EE.UU, la cual podría brindar un retorno mucho mayor al logrado el año pasado (cerca de 160bu/acre) y llegar a los 350/360m de toneladas. Eso sería más que atender a la creciente demanda teniendo en cuenta la disminución de la producción de América del Sur este año. Ucrania que perdió gran parte de su siembra de trigo y cebada de invierno, quizás un 20-30% debido a la sequía, intenta sembrar la mayor cantidad de maíz posible este año y tiene sentido. Esta temporada Ucrania espera aumentar sus exportaciones de 5m a 12m de toneladas teniendo en cuenta que el maíz se está vendiendo a $ 6 usd en vez de $ 4 o
&feed milling technology
Grain
COMMODITIES
$5 /bushel (y a veces mucho menos) por lo que podría generar muchas más divisas que las logradas por las exportaciones de trigo en ese país. Europa también vio un repunte muy importante en su producción de maíz esta temporada con un récord de 64.3m de toneladas si la comparamos con los 56 millones logrados en el 2010. Esto no solo ha impulsado el consumo dentro del continente y las exportaciones, sino las disponibilidades del producto para la nueva
temporada. Estas son las principales razones por las cuales los “ajustados” mercados futuros del maíz de EE.UU prevén que el precio del 2012 será 7.5% más barato, regresando a un descuento del 17% en el trigo después de meses de bonanza del inusual maíz. Como abordamos en ediciones anteriores, el cultivo del trigo a nivel mundial ha sido constantemente subes timado en los últimos meses debido pr incipalmente a que se han logrado mejores cosechas de las esperadas en la antigua Unión Soviética. Los principales productores del ‘Mar Negro’ se han recuperado de la sequía sufrida el año pasado que redujo la producción a solo 81m de toneladas de los 114m previstos, por lo que se espera lograr exportaciones regionales de 35m de toneladas, superiores a los 14m logrados la temporada anterior. Hace solo unos meses algunos expertos comerciales manejaban la posibilidad de que las ventas podrían estar entre los 25/30 millones de toneladas, ideas que fueron debatidas por muchos otros analistas de mercado. Las grandes exportaciones de estos países han sido el factor más importante para lograr el derribo de los precios del trigo en el 2011. A pesar de que las exportaciones parecen estar disminuyendo en estos momentos – y los precios
de los granos de los países CIS aumentando lentamente - esta temporada fue muy buena en términos de exportación para Canadá, Argentina (a pesar de los daños ocasionados por la sequía) y Australia. Así, mientras la importación de trigo a nivel mundial es superior en 5.5 millones de toneladas esta temporada comparada con la anterior, la palabra de moda
durante muchos meses ha sido “competencia”. Esta, a pesar de cualquier disminución en los suministros, es la razón fundamental por la cual las exportaciones de los EE.UU y la Unión Europea prevén un descenso cercano a un tercio en la actual temporada y es la respuesta al por qué los precios fueron un 20% inferiores en Enero del 2012 que en esta misma fecha el año pasado Sin dudas esa tendencia puede continuar. El consumo de trigo a nivel mundial debe ser superior a las 27.5 millones de toneladas o el 4% esta temporada, pero la producción está creciendo aceleradamente trayendo como resultado un aumento en las disponibilidades. De hecho el pronóstico actual del USDA
Bringing International Expertise to Satisfy Local Needs
ILDEX VIETNAM 2012 Saigon Exhibition and Convention Center
For more information and space booking contact: T. +66 (0) 2 203 4260-7 E-mail: info@ildex.com Organized by
&feed milling technology
Grain
Supported by
www.ILDEX.com Official International Magazines
EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012 | 35
( para el 30 de Junio de 2012) es e 210m de toneladas- 31% de las necesidades de consumo (aproximadamente 16 semanas de suministro). Algunos analistas incluso esperan una producción aún mayor al récord de 211m de toneladas logradas en la temporada 1999/2000. Al mismo tiempo el Consejo Internacional de Granos y Cereales prevé siembras de trigo a nivel mundial superiores al 1.7% para la temporada 2011/2012. Si los rendimientos se mantienen estables se podría lograr una cosecha superior a las 700 m de toneladas. Lograr rendimientos estables podría ser una tarea difícil para algunos países. La media mundial del rendimiento del trigo año pasado alcanzó un nivel récord de 3.1 toneladas /hectárea (+7%) eclipsando un ligero descenso en las siembras. Este invierno los cultivos de Europa del Este y EE.UU han enfrentado problemas de sequía que podrían jugar en contra de su máximo potencial. La UE ha visto pocos cambios en cuanto a las lluvias en algunos de los estados del sureste, sin embargo hay una impresión general de contar con ‘condiciones favorables’ en el faja de trigo del hemisferio norte. Incluso, algunos países como Australia, Alemania, Canadá y Ucrania deben tener mucha más suerte con la calidad de los granos y cereales – i.e ya que han contado con condiciones atmosféricas favorables este verano, después de dos años de condiciones excepcionalmente difíciles. Esta combinación – gran cosecha, abundante disponibilidad, mejores siembras - nos da una respuesta al por qué el centro de pronóstico de Chicago prevé que los precios del trigo para finales del 2012 serán un 11.5% más elevado de lo que está en estos momentos. Los consumidores podrían cuestionar con razón la fiabilidad de esta ‘revelación de precios’ dado que en esta misma época el año pasado, se pronosticó que el trigo de Chicago estaría a USD 8.55/bushel al final del 2011, y realmente llegó solamente a los USD 6.45¼. Lo mismo sucedió con o precios del maíz; las predicciones de Chicago tampoco fueron certeras ya que hace un año estimaron que el precio caería en un 10% para finales del 2011. A pesar de una recuperación mundial de 40m de toneladas ( 5%), los valores aumentaron un15% en medio de la escasez de los cultivos de EE.UU, y China pasó a ser nuevamente el mayor exportador. Aunque todavía en lo relacionado a los mercados futuros nos podemos preguntar por qué si el maíz es el factor fundamental que hace que los precios del trigo suban, como la mayoría de los analistas comerciales aceptan, los pronósticos afirman que el trigo aumentará un 17% a finales del 2012. ¿No debería ser al revés? Además de los fundamentos antes mencionados (Suministros/demandas), los mercados de granos y alimentos balanceados continúan concentrados en los factores macro-económicos que pueden influenciar en la demanda física, la actividad especulativa, etc. En los últimos meses estos factores han tendido a disminuir los precios. La persistente crisis de la Zona Euro se tambalea sin una solución real, pero quizás con un poco menos de impacto en los mercados. Los expertos financieros continúan advirtiendo sobre las
36 | EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012
repercusiones potencialmente severas de esta crisis para el crecimiento de la economía mundial, y por lo tanto en la demanda de alimentos para humanos y balanceados y los combustibles. Realmente ha habido una gran restricción en las alzas de los granos y oleaginosas pero los mercados parecen haberse cansado de escuchar estas historias. Una fuerte caída en la demanda de los fletes marítimos y la rebaja de los costos de transportación de los granos también nos sugiere que algo se está desacelerando; sin embargo el estimado total de exportaciones de los principales granos y oleaginosas en la temporada 2011/2012 (finaliza el 30 de Junio para el trigo y el 30 de septiembre para los cereales secundarios) se mantiene en muy buen nivel. Mientras tanto los especuladores, que jugaron un papel decisivo en los últimos dos o tres años para que los granos y oleaginosas alcanzaran precios récords, aún están presentes pero con menos fuerza y sin poder lograr las ganancias que esperaban el año pasado debido a las inversiones realizadas al menos en el trigo y la soja. Esperamos que algunos bancos y fondos de cobertura continúen tratando de proteger los precios al primer indicio de problemas climáticos, básicamente para el maíz que es donde actualmente existen pocas disponibilidades debido a la mala cosecha de inicio de la temporada. Pero aparte de la sequía que hubo en la Argentina, el 2012 no parece ser un año promisorio para que los fondos puedan especular con la subida de precios Aspectos más destacados de los commodities desde nuestro último análisis ¿Volverán a caer nuevamente los precios del trigo? Aunque no estuvo directamente afectado por la sequía que afectó a América del Sur, el trigo se unió a las subas de finales de año conjuntamente con el maíz y la soja, incluso aumentando más rápido que los dos últimos debido a que los fondos, que como de costumbre vendían los excedentes del mercado, fueron forzados a comprar nuevamente algunas de estas posiciones. También se habló mucho del valor del trigo como cereal forrajero en aumento en caso de que las condiciones meteorológicas de Latinoamérica reduzcan los suministros y conlleve a un alza de los precios del maíz. Los precios europeos del trigo tuvieron que seguir la tendencia de EE.UU y mundial durante la primera mitad de Enero, contando con un apoyo adicional del debilitamiento del Euro que cayó durante 15 meses un punto en relación con el Dólar de los Estados Unidos. Esto pudo impulsar las ventas de exportación de la UE, aunque existen pequeñas señales de bonanza comercial en medio de los abundantes suministros de América del Norte y de Sur, Australia y países de la CIS. El estimado de siembra de trigo del USDA tuvo también tendencias bajistas (hasta 3% el año pasado), más de las esperadas y se centraron en el trigo rojo duro de invierno (+6%), el pilar de las exportaciones de trigo de los EE.UU y un indicador fundamental del valor del trigo utilizado para el pan. Si las siembras de primavera de los EE.UU tuvieran el mismo rendimiento que las del 2010 (46.3bu/acre), la cosecha podría estar cercana a los 60 m de toneladas, incluso
superiores a la del año pasado que fue de 54.4 millones. Contrario a esto, Ucrania podría perder del 25-30% de su cosecha de trigo de invierno. Asumiendo que la mayoría de la superficie de tierra fue más destinada al maíz que al trigo de primavera lo que significa de 5 a 6m toneladas menos de trigo para el próximo verano. Ucrania solo espera aumentar sus exportaciones de 4m a 7m de toneladas, la cual no es trascendente teniendo en cuenta el actual mercado de exportaciones que es altamente competitivo. Más importante puede ser si Rusia, Kazajastán y el resto de los países Europeos pueden repetir los rendimientos del año pasado, y si los EE.UU, Canadá (que tienen previsto un aumento del 12%) y Australia pueden contar con condiciones meteorológicas favorables para cosechar un trigo de buena calidad para la industria molinera. La actual situación del suministro y la demanda parece ser mejor que en meses anteriores, teniendo en cuenta que el trigo oscuro de primavera de los EE.U para la exportación se negoció a $420/430 por tonelada (alcanzando un máximo de $579 en el verano). Los costos de Enero del 2012 cayeron a un mínimo de $366/ tonelada. Obtenga la producción mundial o no los 700m o 650m de toneladas previstas de trigo para la próxima temporada, también se tendrán que comenzar a utilizar las disponibilidades de este año, que equivalen a 16 semanas de consumo. Si la producción no alcanza los resultados previstos el suministro de trigo deberá ser cotizado mucho más bajo para aumentar su participación en los alimentos balanceados – a no ser que la producción de maíz de los EE.UU o de algún otro lugar enfrente algún problema. Los precios del trigo de la UE, tal y como refleja en el mercado de Paris cayó de un máximo de €209/tonelada a principios de enero a €194 una semana más tarde y luego regresó nuevamente a €208 hace solo unos días. Parece sorprendente que los mercados Europeos estén cotizando tan alto contra el fondo de suministro de trigo. Ya en Diciembre pasado, por ejemplo el trigo para molienda de la UE pudo haber sido comprado por solo €179.75/tonelada. Al mismo tiempo el trigo forrajero de Londres (para alimento balanceado) estaba ceca de los £140.50/tonelada pero recientemente superó los £168.50. Por otra parte la demanda de alimento balanceado en el Reino Unido ha sido inusualmente baja para la época del año, por lo que se analizó la posibilidad de vender algunos componentes como el trigo y otros commodities. Sin embargo los mercados del RU siguen a los mercados de EE.UU y Argentina con el ojo puesto en los temas de la Euro-zona y sus efectos en el valor de la moneda única frente al dólar. La agresiva campaña de exportación de Rusia a principios de temporada – factor fundamental de la baja de los precios y de los precios del trigo de la UE – parece estar cediendo en estos momentos a medida que los granos de calidad y las exportaciones suben sus precios. Recientemente se analizó la posibilidad de aplicar impuestos de exportación después de Marzo para garantizar las disponibilidades nacionales,
&feed milling technology
Grain
&feed milling technology
Grain
EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012 | 37
aunque muchos analistas han jugado con esto como factor alcista. Ucrania y kazajastán aún poseen más trigo para vender, a pesar de que no se espera que Ucrania produzca trigo pan de calidad, mientras que Kazajastán podría necesitar mejores precios para producir granos. Sin embargo los EE.UU, Canadá, Argentina y Australia probablemente mantengan sus índices de exportación por mucho más tiempo. Si las condiciones meteorológicas se mantienen normales para estos países en el 2012, no sería sorprendente ver los precios del trigo a finales del 2012 más bajos de lo que están en estos momentos.
FACTORES FUNDAMENTALES PARA LOS PRÓXIMOS MESES • Una vez que las condiciones meteorológicas de invierno de Norte América, Europa y países CIS – los cultivos de invierno rompan su inactividad – se mantengan estables, sin dudas influenciarán en el tamaño de los cultivos y en la superficie de la tierra sembrada. • ¿Podrán los EE.UU impulsar una cosecha de trigo de invierno en el 2012 sin sufrir los daños de sequía que experimentaron en el otoño?¿Podrán los productores agropecuarios sembrar más trigo de primavera? • Con el repunte de la demanda de importación de trigo muchos analistas están viendo la posibilidad de obtener un mejor comercio a nivel global. • No olvidar los objetivos de la India en lograr otra cosecha récord. Algo de esta cosecha podría ser utilizada en el mercado mundial. • Es probable que gran parte de las tendencias del precio del trigo la rija el maíz, especialmente si la última cosecha no alcanza los valores estimados. Cereales secundarios – la necesidad de restablecer las disponibilidades del Maíz Los precios del maíz dieron un codazo y ascendieron a USD 8/bushel en Junio pasado, justo cuando los comerciantes se preocupaban por la poca producción de los EE.UU y la creciente demanda China por el producto. Finalmente la cosecha decepcionó pero China importó una gran cantidad de este producto (aunque menos de los que se predijo) y aún así los precios cayeron un 25% en la segunda mitad del 2011 gracias a la gran producción lograda en otras partes del mundo. Sin embargo, los saldos del maíz de los EE.UU y mundial parecen esta más ajustados en los papeles que lo que sugieren la disminución de los precios. La poca disponibilidad del producto será un punto de inflexión si la producción de Latinoamérica va más lenta de los que se espera, o si la siembra de los EE.UU enfrentase algún problema climatológico. El maíz más barato también ha ayudado a impulsar la demanda de etanol de EE.UU a niveles más altos de lo esperado – aún por encima del 3% a pesar de la retirada de los subsidios por parte del gobierno el 1ro de Junio y las de las tarifas de protección a la importación. Aunque al principio de la temporada no se esperaba un crecimiento, el etanol de maíz de los EE.UU es apoyado por las fuertes exportaciones debido a la falta de
38 | EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012
competencia del etanol Brasileño causado por la poca producción de caña de azúcar en ese país. Debido a esto, la disponibilidad de etanol de EE.UU crece cada semana, lo que implica que el suministro es mayor que la demanda, por lo que las cosas pueden disminuir a medida que nos adentramos en el 2012. El USDA recientemente elevó su estimado para la producción de maíz de los EE.UU en el período 2011/2012 a 868m de toneladas – 41 millones más que el año pasado, que de hecho es aproximadamente el nivel del consumo el cual subió una 25m de toneladas. Suponiendo que los principales factores del crecimiento de la demanda - China y Brasil- aumenten al mismo ritmo el próximo año, la producción mundial necesitará avanzar por lo menos esa cantidad para defender las limitadas disponibilidades frente a una inaceptable disminución de los suministros. Realmente los EE.UU y China podrían lograrlo, pero...¿Tendrá Ucrania y el resto de los países de Europa las condiciones climáticas favorables para aumentar los rendimientos del año pasado? Es evidente que no hay lugar para la complacencia en cuanto a los precios del maíz se refiere.
FACTORES FUNDAMENTALES PARA LOS PRÓXIMOS MESES • Impacto final de la sequía que afectó los cultivos de maíz de Argentina y Brasil • El déficit del maíz de China debe ser menor de lo que se pensaba hace un año, pero es probable que aumente – por lo que las importaciones podrán elevarse más allá de lo previsto para la temporada en 4m de toneladas. • El clima para la siembra de primavera de los EE.UU, el momento y el incremento de las siembras • Lo mismo sucede con Ucrania • Los problemas económicos mundiales continúan erosionando la confianza del consumidor, pero ¿Se ha exagerado sobre su impacto en la carne y la demanda de alimentos balanceados y granos? • La actividad especulativa en las materias primas fundamentalmente en la época de siembra de primavera en los EE.UU si las condiciones climáticas jugaran en contra. Los suministros de harinas oleaginosas parecen suficientes En el sector de las proteínas la sequía de Latinoamérica ha recortado los estimados de suministros de soja en la temporada 2011/2012 y ello impulsó los precios de la soja estadounidense un 10% y la harina de soja un 16%. Sin embargo, el efecto sobre los suministros de oleaginosas en general se ha visto compensado por una serie de revisiones de cultivos del 2011 como las semillas girasol, colza y maní. Además, al utilizar los stocks de soja, los molinos podrán mantener los suministros de harina de soja en el período 2011/2012 por encima de un 3.7% con respecto a la temporada anterior. A nivel global el suministro de harinas debe aumentar un 3.4%, por lo que se podrá satisfacer el ritmo de crecimiento del consumo. Si los cultivos de América Latina se ven afectados por alguna sequía, los precios no tendrán
ninguna presión alcista ya que se espera una buena siembra en Abril y Mayo en los EE.UU. Los primeros estimados consideraron que las áreas e cultivos podrían ser altas o bajas pero al momento de la siembra de maíz estos planes podrían cambiar. En esta misma fecha del año pasado, los pronósticos de Chicago estimaron un 4% más bajo, pero a pesar del pico que se obtuvo en los meses de Febrero y Agosto de USD 1,450, el mes que estuvo más cerca del mínimo fue Diciembre con USD 1,100, en medio de la gran competencia de exportaciones de cultivos que hubo en América del Sur el pasado año, con niveles récord para la región. Junto con una estimación de la cosecha ligeramente superior, el USDA prevé una disminución de las proyecciones de las exportaciones y la situación del suministro de soja parece bastante alentador con estimados de disponibilidad de 7.5 m de toneladas – el más alto en 5 años. Según algunos informes la soja también se ha visto restringida en los últimos años debido a que el mayor importador (China) importó mucho menos en 2011 que en el 2010 – su primera gran caída en siete años. Pero en esta etapa, el USDA aún prevé un aumento de las importaciones para el 2011/2012 en un 8 %. Los grandes suministros de girasol provenientes de los países CIS deben significar un fuerte impulso para los países Europeos que podrían compensar los suministros de aceite de colza. Esto sugiere que habrá más harina de girasol en el mercado como un subproducto, a precios competitivos. El comercio estará expectante por la siembra de primavera de los países CIS y Europeos, además de estar en busca de pistas sobre si esta bonanza continuará, fundamentalmente con la incertidumbre sobre el impacto del clima en la siembra de invierno de la UE. Por otro lado Canadá espera tener una siembra récord de colza, pero el gran consumidor (India) ha tenido algunos problemas climáticos con su propia cosecha de colza En general, el sector de las oleaginosas debe mantener sus suministros si los cultivos de Latinoamérica se mantienen estables como hasta ahora. El mercado de Chicago pronostica que los precios de la soja se mantendrán estables en el 2012, lo que le brinda una gran confianza a los suministros. Otras harinas oleaginosas generalmente se inspiran en la soja, así que es muy prometedor para mantener los costos de las harinas proteicas sin alteraciones en su conjunto.
FACTORES FUNDAMENTALES PARA LOS PRÓXIMOS MESES • Estado del tiempo en los cultivos de América del Sur • El consumo de China y el calendario de las importaciones • El progreso de la siembra de primavera de los EE.UU • ¿Darán las siembras de semilla de colza los dividendos previstos para UE/CIS en el 2012?
&feed milling technology
Grain
Book review La Desintoxicación de los Pesticidas: Hacia una Agricultura más Sostenible
E
n el año 2005 el Profesor Jules Pretty, quien es Vicerrector de la facultad de Ciencias e Ingeniería y de Sostenibilidad y Recursos de la Universidad de Essex, editó el libro La Desintoxicación de los Pesticidas que da una mirada al uso de los pesticidas desde los años 1960 y nos informa de cómo debemos cambiar el modo de utilizar los pesticidas en la agricultura. La población mundial se ha duplicado desde la década del 60 y la producción agrícola ha aumentado solo un tercio por persona. Sin embargo este crecimiento de la agricultura ha sido impulsado por el uso de los pesticidas, enmascarando en muchas oportunidades los graves problemas que ha originado su uso indiscriminado. Muchos de estos problemas que ha originado la utilización de pesticidas y plaguicidas son a largo plazo, como por ejemplo los problemas ecológicos, ambientales y de salud los cuales son inaceptables. Este libro analiza la potencial eliminación gradual de los pesticidas peligrosos y la implementación de alternativas más eficaces que ya se encuentran en el mercado. Al aplicar pesticidas cada vez más ecológicos nos estaremos encaminando hacia una agricultura mucho más sostenible. De manera general podemos decir que es un libro muy interesante, escrito y presentado de forma excelente y con muchos aportes de eminentes científicos e investigadores. Brinda una mirada muy amplia y profunda a todos los argumentos que están en contra del uso de plaguicidas y busca métodos alternativos para su sustitución. Este es un material que deben leer todos los científicos agrícolas y estudiantes, así como los profesores y productores agrícolas.
Capítulo 1: Uso de Pesticidas y el Medio-ambiente. Capítulo 2: El Impacto de los Pesticidas en la Salud: ¿Qué sabemos sobre ello? Capítulo 3: Pagando el Precio: El Costo Total de los Plaguicidas Capítulo 4: Las Corporaciones y los Pesticidas Capítulo 5: Información General sobre los Productos Agro-biológicos y las Alternativas a los Pesticidas Sintéticos. Capítulo 6: Decisiones de los Agricultores sobre el Control Ecológico de Pagas. Capítulo 7: La Dimensiones Humanas y Sociales sobre el Control de Plagas para lograr la Sostenibilidad Agrícola Capítulo 8: Bases Ecológicas para el Control Integral de Plagas a baja toxicidad (IPM) en el arroz y los Vegetales. Capítulo 9: Camino hacia la cero-utilización de pesticidas en los Agroecosistemas Tropicales. Capítulo 10: De los Pesticidas a la Gente. Mejorar la Salud de los Ecosistemas en el Norte de los Andes. Capítulo 11: Rompiendo las Barreras para establecer el Control Integral de Plagas (IPM) en África: Evidencias en Benin, Etiopía, Ghana y Senegal. Capítulo 12: Hacia un Control de Plagas Seguro del Cacao en África Occidental. Capítulo 13: Enfoques Agro-ecológicos en el Control de Plagas de los EE.UU. Capítulo 14: Hacia un Control de Plagas Seguro en los Sistemas Agrícolas Industrializados. Capítulo 15: Políticas y Tendencias.
ISBN 1-84407-142-1
IGC Grains Conference 2012 Thursday 7 June 2012 • Queen Elizabeth II Conference Centre • London
Bringing policy makers and industry together At a time of continued uncertainties in financial and commodity markets, the 2012 event will feature a wide-ranging and informative programme covering key grains and oilseeds issues. The IGC Annual Conference attracts the world’s leading buyers, sellers and other industry representatives, offering excellent opportunities for networking. Leading international speakers will give their perspectives on the latest developments and their impact on world markets and trade. A Full Day Pre-Conference Workshop 12 March 2012
Commodity Insurance and Trade Finance
For updates and registration, contact: Ann Knowles; Tel: +44 (0) 20 7513 1122 Fax: +44 (0) 20 7513 0630 Email: conf@igc.int
Visit our website today to register:
www.igc.int/en/conference/confhome.aspx &feed milling technology
40 | EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012
AD_IGC12.indd 1
Grain 31/01/2012 16:18 RiceTradeOutlook (90X132-GFMT).indd 1
2/1/12 9:09:56 AM
Book review Cultivos de Raíces y Tubérculos Tropicales: Yuca, Batata, Ñame y Aráceas
E
n el 2009 Vincent Lebot, un investigador de ‘La unidad de Investigaciones y Mejoramiento Genético de los Cultivos de Propagación Vegetativa’ escribió el libro Cultivos de Raíces y Tubérculos Tropicales: Yuca, Batata, Ñame y Aráceas. En este libro Lebot explica que este tipo de alimentos probablemente surgió antes de la agricultura de cereales y granos. Los cultivos de raíces y tubérculos (como la yuca, batata, ñame y aráceas) se encuentran entre los más antiguos que se conoce en la tierra y fueron por mucho tiempo el alimento básico de muchas regiones, fundamentalmente de las poblaciones que habitaban en las áreas tropicales húmedas. Estos cultivos fueron muy importantes ya que se pueden cultivar con bajos insumos y son una fuente importante de ingresos y empleos en las zonas marginales, fundamentalmente para las mujeres. Este tipo de cultivos eran considerados como parte del pasado, pero sin dudas son los cultivos del futuro ya son una fuente rica en carbohidratos que pueden sustituir los costosos cereales importados. Este volumen es muy abarcador en lo relacionado con la ciencia de cultivos hortícolas y explica cada detalle, desde los orígenes de cada tubérculo hasta la calidad del producto post cosecha y su comercialización. Este es un texto muy informativo y práctico que será de gran utilidad para los estudiantes y profesionales de la horticultura y la botánica.
Sección I: Yuca 1. Origen e Historia 2. Taxonomía y botánica 3. Cultivo y genética 4. Fisiología del desarrollo 5. Agronomía 6. Plagas y enfermedades 7. Calidad Post-cosecha y Comercialización
Sección III: Ñame 1. Origen e Historia 2. Taxonomía y botánica 3. Cultivo y genética 4. Fisiología del desarrollo 5. Agronomía 6. Plagas y enfermedades 7. Calidad Post-cosecha y Comercialización
Sección II: Batata (camote) 1. Origen e Historia 2. Taxonomía y botánica 3. Cultivo y genética 4. Fisiología del desarrollo 5. Agronomía 6. Plagas y enfermedades 7. Calidad Post-cosecha y Comercialización
Sección IV: Aráceas 1. Origen e Historia 2. Taxonomía y botánica 3. Cultivo y genética 4. Fisiología del desarrollo 5. Agronomía 6. Plagas y enfermedades 7. Calidad Post-cosecha y Comercialización
ISBN 1-84407-142-1
The 2012
Purchasing and Ingredient Suppliers Conference
http://www.pix.org.au
Where Business Gets Done!
&feed milling technology
Grain
Save the Date
March 14 – 16, 2012 Orlando, Florida Visit www.afia.org for more information
EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012 | 41
Sección de Anuncios Clasificados Analysis • Automation Products, Inc. • Brabender® GmbH & Co KG • CHOPIN Technologies • Diversified Laboratories, Inc. • Evergreen Analytical Services, Inc. • Foss Analytical AS • FOSS UK • Lancaster Laboratories • NDC Infrared Engineering Ltd • Neogen Corporation • Pfeuffer GmbH
Silo Construction & Engineering
SCE Maximum bulk storage
• • • • • • • • •
Blo-Tech Ltd Cargotec Sweden AB Christianson Systems Inc Clyde Materials Handling Ltd Cyclonaire Corp Dunbar Kapple/Vac-U-Vator Dynamic Air Inc Dynamic Air Ltd. Geroldinger GmbH & Co KG
AquafeedClassified40_2x40mFINALrevsd Elevator Buckets
2/23/10
12:35 AM
Feed processing
www.sce.be +32(0)51 723128
®
• Schmidt-Seeger GmbH • Silos Cordoba S.L
West of Scotland Science Park Unit 3.06 Kelvin Campus Glasgow, G20 0SP, Scotland
STYLE CC-XD (XTREME DUTY)
Polyethylene Elevator Bucket
Tel: +44 141 945 2924 info@r-biopharmrhone.com www.r-biopharm.com
ELEVATOR BUCKETS & BOLTS
St. Louis, Missouri USA
T:+1 314 739 9191• F:+1 314 739 5880
R-Biopharm Rhône Ltd, Unit 3.06 Kelvin Campus, West of Scotland Science Park, Maryhill Road, Glasgow, G20 0SP Scotland Tel: +44 (0) 141 9452924 Fax: +44 (0) 141 9452925 info@r-biopharmrhone.com, www.r-biopharmrhone.com
Competence in Food and Feed Analysis
www.tapcoinc.com
SILO INSTALATIONS ...
... TO COVER YOUR MARKET NEEDS
Ctra. Arenas de San Juan, Km 2.300 13210 Villarta de San Juan - Spain Tel: +34 926 64 05 40 BiopharmRhoneClass.indd 1 25/03/2009 16:09 Fax: +34 926 64 02 94 Animal Health & Nutrition Email: elena.ektova@symaga.com
Elevator & Conveyor Components
• Systech Instruments Ltd
www.symaga.com
• Alicorp SA
CENZONE TECH INC. 2110 Low Chaparral Drive San Marcos CA92069 USA Tel: 760 736 9901 Fax: 760 736 9958 Web: www.cenzone.com
CRAFTMANSHIP IN THE ANIMAL FEED AND FOOD PROCESSING INDUSTRY
• Teta Engineering Inc.
Material Handling & Electronic Components for all Applications • Hazard Monitors
03/11/2010 10:37 • Level Controls
Symaga_class.indd 1
• Elevator Buckets & Bolts • Belts & Fasteners • Forged Chains & Sprockets
www.go4b.com
E-mail: cenzone.tech@worldnet.att.net
Extruders
• Danisco Animal Nutrition • Noack - Group of Companies • Papillon Agricultural Products, Inc
Bulk Storage
Flour improver
www.extruder.nl / www.expander.nl
Bulk Handling • Croston Engineering Ltd
WWW.OTTEVANGER.COM
• Alicorp SA • Dr Eckel GmbH
Conveyors Almex b.v., Verlengde Ooyerhoekseweg 29 7207 BJ Zutphen, The Netherlands Tel. +31 (0)575 572666 e-mail info@almex.nl, www.almex.nl
• Anderson International Corp • Amandus Kahl
www.muehlenchemie.de
Croston Engineering Ltd Tarvin Mill Barrow Lane, Tarvin Chester CH3 8JF Tel: 01829 741119 Fax: 01829 741169 E-mail: admin@croston-engineering.co.uk Website: http://www.croston-engineering.co.uk BULK STORAGE, HANDLING, AND PROCESS ENGINEERS FOR THE ANIMAL FEED, GRAIN, FLOUR, BAKERY, HUMAN AND PET FOODS INDUSTRIES
42 | EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012
• • • • • • • •
Anderson International Corp Amandus Kahl Andritz Feed & Biofuel Brabender Clextral Dinnissen BV Extru-Tech Inc Jiangsu Muyang Group Co Ltd.
• • • •
Flour improvers Enzymes Baking premixes Advice on applications
Kurt-Fischer-Strasse 55, D-22926 Ahrensburg Tel.: + 49 (0) 4102 / 202 001, Fax: -010 info@muehlenchemie.de A member of the Stern-Wywiol Gruppe
Ein Unternehmen der Stern-Wywiol Gruppe
&feed milling technology
Grain
Pag
Sección de Anuncios Clasificados Grinder hammers John Staniar & Co.
Packaging
Rolls
• Arodo BVBA
Other
• Andritz Feed & Biofuel BV • Kay Jay Chill Rolls Pvt Ltd
Grinder Screens A Clondalkin Company
FLEXIBLE PACKAGING
John Staniar & Co.
Level measurement
21st • Millson Engineering Limited • Muench-Edelstahl GmbH
Silos
For more information, please call Tim Stallard: +44 (0) 7805 092067 www.cbpackaging.com
Yingchun Group
Process control Mill Design & Installation
• • • •
Grain Silo Manufacturing
Converteam UK Ltd Datastor Systems Ltd KSE Protech BV RED-BERG s.r.l.
Buhler AG CH – 9240 Uzwil, Switzerland T: +41 71 955 11 11 F: +41 71 955 66 11 E: milling@buhlergroup.com
Tel: +86 546 8313068 Email: ycgbc@silo86.com
www.silo86.com
Analysis & Control
Equipment for sale
Intake and Inline measurement of moisture, protein, temperature, structure, ash, fat, fibre, starch and colour. Recipe management and traceability records.
Shangdong_class.indd 1
Condex (UK) Ltd
29/03/2011 11:20
www.buhlergroup.com ®
For maximum control and efficiency call:
Buhler Class ad_GFMT10.indd 1
11/12/2009 09:07 www.suffolk-automation.co.uk
01473 829188
Recruitment
HANDLING TECHNIQUES
“Turner” Flaking Rolls 30 ins complete with drive.
• TekPro Ltd • Wallace & Associates Inc. • Younglove Construction LLC
Large flaking roller by “Damman & Croes” Belgium
complete with two x 30kw motors,rollers 24 ins diameter x50 ins wide very heavy duty
For more information Tel: 01453 826016
CL_Handling_techniques.indd 1
&feed milling technology
Grain
FOR SALE
• AGRI-Associates • Agribusiness Recruiters
22/09/2011 13:54
COMING SOON
CB Packaging is a market leader of multi-walled paper sacks. With over 50 years of experience, we offer solutions for a wide range of industries, including animal feeds, pet food, seeds, milk powder, flour and root crops.
IMD 21
EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012 | 43
Eventos 2012 january 16th - 18th January 12
*
1st ICC India Grains Conference, in Partnership with ICRISAT New Delhi, India Contact: Anita Habershuber, Event Management, ICC- International Association for Cereal Science and Technology. General Secretariat. Marxergasse 2 1030 Vienna, Austria. Tel: +43170 772 027551 Fax: +4317 077204 Email: anita.habershuber@icc.or.at Web: http://india2012.icc.or.at
24th - 26th January 12
*
2012 International Poultry Expo and International Feed Expo, Atlanta, GA, USA Contact: Pennie Stathes, 1530 Cooledge Road, Tucker, GA 30084, USA Tel: +1 678 5141977 Email: pstathes@poultryegg.org Web: www.ipeweek12.org
* 2nd Commercial Farm Africa, Dubai, UAE 31st January 12 - 1st February 12
Contact: Ms Grace Oh, Centre for Management Technology, 80 Marine Parade Road, #13-02 Parkway Parade, Singapore, 449269 Singapore Tel: +65 6345 7322 / 6346 9132 Fax: +65 6345 5928 Email: grace@cmtsp.com.sg Web: http://www.cmtevents.com
february 2nd - 4th February 12
*
ISRMAX India 2012, Chandigarh, India Contact: Geetika Malhotra Asudani, Pixie Consulting Solutions Ltd, #923/9, Urban Estate, Karnal, Haryana, India Tel: +91 9991705003 Fax: +91 1842231050 Email: Isrmex@pixie.co.in Web: www.isrmexindia.com
nuestra revista en estos * vea eventos • Mucha más información disponi-
6th - 7th February 12
*
The 6th International Conference Mixed Feeds - 2012, 20, Pervy Shchipkovsky pereulok, Moscow, Russia Contact: Dr. Vladimir I. Dashevsky, 20, Pervyi Shchipkovsky per, Moscow, 115093, Russia Tel: +7 959- 669 Fax: +7 959 6669 Email: dashevsky@grainfood.ru Website: www.grainfood.ru
7th - 9th February 12
*
EuroKarma 2012, MTPolska Center Ul. Marsa 56, 04-242 Warszawa, Poland Contact: Agnieszka Niemczewska, PO Box, 73, 32-332 Bukowno, Poland Tel: +48 514 544 048 Email: info@eurokarma.eu Web: www.eurokarma.eu
7th - 10th February 12
*
Cereals-Mixed Feed-Veterinary--2012, AllRussian Exhibition Centre, Moscow, Russia Contact: Tatiana Sokolova, P.O.Box 34, Moscow, 129223, Russia Tel: +7 495 7555035 Fax: +7 495 7556769 Email: ts@expokhleb.com Web: www.breadbusiness.ru
8th - 9th February 12
*
Ildex Bangkok, BITEC, Bangkok International Trade & Exhibition Centre, Bangkok, Thailand Contact: Mr. Jobe Smithtun, N.C.C. Exhibition Organizer Co., Ltd. (NEO), 60 New Rachadapisek Rd, Klongtoey, Bangkok 10110 – Thailand Tel: +662 229 3000 Fax: +662 229 3001 Email: info@qsncc.com Web: www.ildex.com
10th - 11th February 12
*
6th International Seminar on Wheat & Wheat Products - Moving Towards Food & Nutrition Security, New Delhi, India Contact: Wheat Products Promotion Society., #601, 6th Floor, DDA Building, Laxmi Nagar District Centre, New Delhi - 110 092, India Tel: +911 122 457518 Email: seminar@wpps.org Web: wpps.org/iws/index.php
March
*
15th - 17th February 12
FIAAP, Victam & GRAPAS Asia 2012, BITEC, Bangkok, Thailand Contact: Andy West, Victam International, Po Box 411, Redhill, Rh1 6We, Uk Tel: + 44 1737 763501 Email: Andrew.west733@ntlworld.com Web: www.victam.com
3rd - 6th March 12 GEAPS Exchange 2012, Minneapolis, Minnesota, USA Contact: 4248 Park Glen Rd, St. Louis Park, MN USA Tel: +1 952-928-4640 Fax: +1 952-929-1318 Email: info@geaps.com Web: www.geaps.com
*
19th - 22nd February 12
Gulfood 2012, Ingredients Middle EAST 2012 and Resturant and Cafe 2012, Dubai International Convention and Exhibition Centre. Dubai, UAE Web: www.gulfod.com
3rd - 7th March 12 Europain & Intersuc 2012, International Bakery, Pastry, Ice-Cream, Chocolate, Confectionary Exhibition, Paris-Nord Villepinte Exhibition Center. Paris, France Web: www.europain.com
21st - 23rd February 12 Middle East Grains Congress 2012, Dubai, UAE Contact: Ms THAM Ruoh Yi, 1 Grange Road, #08-02 Orchard Building, Singapore 239693 Tel: +65 6508 2463; +65 6508 2400 Fax: +65 6508 2408; +65 6508 2407 Email: Ruohyi.tham@ibcasia.com.sg Web: http://www.middleeastgrains.com
22nd - 24th February 12 VIV/ILDEX India 2012, BIEC centre, Bangalore, India Contact: Guus van Ham, P.O. Box 8800, 3503 RV Utrecht, The Netherland Tel: +31 30 295 2302 Fax: +31 30 295 2809 Email: viv.india@vnuexhibitions.com Web: www.viv.net
28th February 12 - 3rd March 12
12th - 14th March 12
*
12th - 16th March 12 Purchasing & Ingredient Suppliers Conference, Orlando, Fla. USA Contact: Veronica Rovelli, 2101 Wilson Blvd., Suite 916, Arlington, VA 22201, USA Tel: +1 703 5240810 Fax: +1 703 5241921 Email: Vrovelli@afia.org Web: www.afia.org
*
13th - 15th March 12
*
*
*
Global Grains Asia 2012 Singapore Contact: Ms Grace Oh, Centre for Management Technology , 80 Marine Parade Road , #13-02 Parkway Parade, Singapore, 449269 Singapore Tel: +65 6345 7322 / 6346 9132 Fax: +65 6345 5928 Email: grace@cmtsp.com.sg Web: http://www.cmtevents.com
*
2nd Annual Soft Commodity Trading Operations & Logistics 2012, Geneva Contact: Jessica Jonah, 127 Cheapside, 2nd Floor, London, EC2V 6BT, UK Tel: +44 20 76005130 Fax: +44 207 1837945 Email: jessicaj @international-research-networks.com Web: www.softs2012.com
ble
44 | EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012
*
Rice Trade Outlook 2012, Marseille, France Contact: THAM Ruoh Yi, 1 Grange Road, #08-02 Orchard Building, Singapore 239693 Tel: +65 6508 2463 Fax: +65 6508 2407 Email: ruohyi.tham@ibcasia.com.sg Web: www.ricetrade.agraevents.com
IPACK-IMA 2012, Fieramilano, Milan, Italy Contact: Cristina Bassan, Corso Sempione 4, 20154 Milan, Italy Tel: +39 02 3191091 Fax: +39 02 33619826 Email: ipackima@ipackima.it Web: www.ipack-ima.com
28th - 29th February 12
*
&feed milling technology
Grain
GEAPS
Grain Elevator and Processing Society www.geaps.com
GEAPS EXCHANGE 2012 The Industry’s Largest Expo Over 300 grain-handling industry suppliers showcasing the latest in equipment and innovation
An Outstanding Educational Program • 3 days of educational sessions only found at GEAPS Exchange • 12 small group “pod” sessions focusing on safety in the workplace • 3-hour workshop on how companies can develop a culture of safety
PLUS... The Industry’s Best Networking Opportunities Connect with thousands of dedicated industry professionals, all in one place
EXCHANGE MINNEAPOLIS, MN
MARCH 3-6, 2012
March 3-6, 2012 Minneapolis Convention Center | Minneapolis, Minnesota, USA The 83rd Annual International Technical Conference and Exposition of the Grain Elevator and Processing Society For Details on Attending and Exhibiting: Visit www.geaps.com Or Contact Us: info@geaps.com or (952) 928-4640 The Knowledge Resource for the World of Grain Handling Industry Operations
Events 15th - 16th March 12
*
GLOBALG.A.P Public Workshop CFM (Compound Feed Manufacturing), Buenos Aires/Argentina Contact: Daniela Fabiszisky, GLOBALG.A.P, Spichernstr.55, 50672 Cologne, Germany Tel: +4922157993 33 Fax: +4922157993 89 Email: fabiszisky@globalgap.org Web: www.globalgap.org
20th March 12
*
Segregation, Degradation and Cakin,g The Wolfson Centre for Bulk Solids Handling Technology, University of Greenwich, Central, Avenue, Chatham Maritime, Kent, ME4 4TB, UK Contact: Caroline Chapman, The Wolfson Centre for Bulk Solids Handling Technology, University of Greenwich, Central Avenue, Chatham Maritime, Kent, ME4 4TB, UK Tel: +44 20 8331 8646 Fax: +44 20 8331 8647 Email: wolfson-enquiries@gre.ac.uk Web: www.bulksolids.com
20th - 21st March 12
*
Pelleting of compound feed, Forschungsinstitut Futtermitteltechnik der Internationalen Forschungsgemeinschaft Futtermitteltechnik e. V., Research Institute of Feed Technology of IFF, Frickenmühle 1A, D-38110 Braunschweig, Germany Contact: Meike Stein, Petra Ding Tel: +49 5307 /92220 Fax: +49 5307 /922237 Email: iff@iff-braunschweig.de Web: www.iff-braunschweig.de
21st - 22nd March 12
*
Practical Powder Characterisation for Industry, The Wolfson Centre for Bulk Solids Handling Technology, University of Greenwich, Central Avenue, Chatham Maritime, Kent, ME4 4TB, UK Contact: Caroline Chapman, The Wolfson Centre for Bulk Solids Handling Technology, University of Greenwich, Central Avenue, Chatham Maritime, Kent, ME4 4TB, UK Tel: +44 20 8331 8646 Fax: +44 20 8331 8647 Email: wolfson-enquiries@gre.ac.uk Web: www.bulksolids.com
22nd - 24th March 12
*
Ildex Vietnam, The New Saigon Exhibition and Convention Center (SECC) Ho Chi Minh City, Vietnam Contact: Mr. Jobe Smithtun, N.C.C. Exhibition Organizer Co., Ltd. (NEO), 60 New Rachadapisek Rd, Klongtoey, Bangkok 10110 – Thailand Tel: +66 22 034241 Fax: +66 22 034250 Email: info@qsncc.com Web: www.ildex.com
29th March 12 - 1st April 12
*
Turkish Flour Industrialists Federation, TFIF 2012 International Congress: Wheat, Flour and Bread, Susesi Hotel, Belek Antalya Contact: Turkish Flour Industrialists Federation, TFIF, Konrad Adenauer Caddesi 523. Sokak No: 1/2 Yildiz Cankaya, Ankara, Turkey or Alp Reyal Tourism travel Agencey, Events Organisation Office. Ataturk Bulvari, No:160/6 Kavaklidere, Ankara Turkey Tel: +90 312 4 400454 Fax: +90 312 4 400364 Email: bilgi@tusaf.org Web: www.tusaf.org
APRIL 12th - 15th April 12
26th - 26th April 12
*
IBATECH 2012 5th International Trade Fair For Bakery, Patisserie Machinary, Ice Cream, Chocolate and Technologies Istanbul Fair Center, CNR Expo. Yesilkoy, Istanbul, Turkey Contact: Ozlem Ercan, International Sales Director, Messe Stuttgart Ares Fuarcilik Ltd. Sti. Binbir Cicek Sok. Naci Bey Apt No:3/9 1. Levent, Istanbul, Turkey Tel: +90 212 2 841110 Fax: +90 212 2 841001 Email: ozlem.ercan@messe-stuttgart.com.tr Web: www.messe-stuttgart.com.tr
24th - 25th April 12
26th - 26th April 12
*
Electrostatics in Powder Handling and Evaluation, The Wolfson Centre for Bulk Solids Handling Technology, University of Greenwich, Central Avenue, Chatham Maritime, Kent, ME4 4TB, UK Contact: Caroline Chapman, The Wolfson Centre for Bulk Solids Handling Technology, University of Greenwich, Central Avenue, Chatham Maritime, Kent, ME4 4TB, UK Tel: +44 20 8331 8646 Fax: +44 20 8331 8647 Email: olfson-enquiries@gre.ac.uk Web: www.bulksolids.com
*
Storage and Discharge of Powders and Bulk Solids, The Wolfson Centre for Bulk Solids Handling Technology, University of Greenwich, Central Avenue, Chatham Maritime, Kent, ME4 4TB, UK Contact: Caroline Chapman, The Wolfson Centre for Bulk Solids Handling Technology, University of Greenwich, Central Avenue, Chatham Maritime, Kent, ME4 4TB, UK Tel: +44 20 8331 8646 Fax: +44 20 8331 8647 Email: wolfson-enquiries@gre.ac.uk Web: www.bulksolids.com
25th - 27th April 12
*
Dust Explosions – How to demonstrate DSEAR/ATEX Compliance, The Wolfson Centre for Bulk Solids Handling Technology, University of Greenwich, Central Avenue, Chatham Maritime, Kent, ME4 4TB, UK Contact: Caroline Chapman, The Wolfson Centre for Bulk Solids Handling Technology, University of Greenwich, Central Avenue, Chatham Maritime, Kent, ME4 4TB, UK Tel: +44 20 8331 8646 Fax: +44 20 8331 8647 Email: olfson-enquiries@gre.ac.uk Web: www.bulksolids.com
MaY
*
1st - 1st May 12
Vetrana Poultry & Livestock EXPO, Amman, Jordan Contact: J Kumar, THAIS EXPO PVT.LTD, Tel: +91 98123 90009 Fax: +91184 4030999 Email: jkumar@thaiscorp.in Web: vetrana.weebly.com
*
3rd National Grain Conference, India International Centre, Lodhi Road, New Delhi, India Contact: Raj Kapoor, Assocom-India Pvt. Ltd., Flat No. 601, DDA Building, District Center, Plot No.4, Laxmi Nagar, Delhi - 110 092, India Tel: +91 1147675218 Fax: +91 1147675201 Email: rajkapoor@assocom-india.com Web: www.assocom-india.com
7th - 9th May 12
*
Dietary Fibre Conference 2012, Roma, Italy Contact: Anita Habershuber, Event Management, International Association for Cereal Science ans Technology. General Secretariat. Marxergasse 2 A-1030 Vienna, Austria. Tel: +43 1 707 72 02 Fax: +43 1 7 077204 Email: anita.habershuber@icc.or.at Web: icc.or.at
7th - 11th May 12
*
116th Annual IAOM, Intenational Association of operative Millers, conference and Expo, The Davenport Hotel and Tower and the Spokane Convention Center. Spokane,WA,USA. Contact: Shannon Henson, Director of Meetings and Exhibits. IAOM, International Association of Operative Millers., 10100 West 87th Street, Suite 306 Overland Park, KS 66212 USA. Tel: +1 913 3 383377 Fax: +1 913 3 383553 Email: shannon.henson@iaom.info Web: www.iaom.info
46 | EDICIÓN ESPAÑOLA - Volumen 1 Edición 1 2012
&feed milling technology
Grain
• • • • •
Including an all new useful information section Thousands of industry related products and services listed Over 1000 companies with full up-to-date information International Organisations Our improved equipment comparison section Now including: - Coolers & Dryers - Elevator Buckets - Extruders & Expanders - Hammermills - Mixers & Grinders - Pellet Presses
2011/12 OUT NOW
2012 WEBLINKS
related links
In every issue of GFMT, we will be providing a list of companies and web links related to key stories and topics within each specific issue. If you would like information on how your company can get involved, please contact our Marketing Manager, Caroline Wearn. Email: carolinew@gfmt.co.uk Tel: +44 1242 267707
Alapala Machine Industry and Trade Inc. = http://www.alapala.com Almex b.v. = http://www.almex.nl Bastak Gida Makine Medikal paz. Lth. Lhr. San. Tic. Ltd Sti = http://www.bastak.com.tr BinMaster = http://www.binmaster.com Buhler AG = http://www.buhlergroup.com Chopin Technologies = http://www.chopin.fr Denis = http://www.denis.fr Extru-Tech Inc = http://www.extru-techinc.com Filip GmbH = http://www.filip-gmbh.com Hydronix Ltd = http://www.hydronix.com Jacob Sohne GmbH & Co = http://www.jacob-pipesystems.eu JSConwell Ltd = http://www.buhlermillbank.co.nz Muyang Group = http://www.muyang.com MYSILO DIS TICARET LTD. STI = http://www.mysilo.com NABIM = http://www.nabim.org.uk Obial = http://www.obial.com.tr Perstorp Performance Additives = http://www.perstorpfeed.com R-Biopharm Rhone Ltd = http://www.r-biopharmrhone.com Satake Corporation = http://www.satake-japan.co.jp SCE nv, Silo Construction & Engineering = http://www.sce.be SEA Srl ELECTRONIC SORTERS = http://www.seasort.com Silexport International = http://www.silexport.com Silos Cordoba = http://www.siloscordoba.com Symaga SA = http://www.symaga.com Tornum AB = http://www.tornum.se Ugur Makina = http://www.ugurmakina.com Westeel = http://www.westeel.com Zhengchang Group (ZCME) = http://www.zhengchang.com
Cut costs, spare the environment. High energy prices, increasing cost pressures, and a keener awareness of the need to protect the climate are making energy efficiency a core corporate task. With their Energy Saving Service, Bühler specialists offer effective support. In three steps – from an assessment of the current situation and validation to expert implementation – your production processes will become much more economical, technologically optimized and environmentally friendly. Don’t settle for compromises – trust the longtime experience and extensive know-how of the Bühler Energy Experts. We would be pleased to assist you. www.buhlergroup.com
Bühler AG, Grain Processing Customer Service, CH-9240 Uzwil, Switzerland, T +41 71 955 30 40, service.gp@buhlergroup.com, www.buhlergroup.com
Energy Saving Service – optimal energy efficiency. Cut costs: Reduction of operating costs by higher efficiency of infrastructure, improved energy utilization rate, and fine-tuned processes. Possibility to claim financial support by governmental promotion programs. Spare the environment: Production processes will be more sustainable and environmentally friendly by slashing carbon emissions. Green image guaranteed. Single-source service: Assessment at local site, professional consulting, presentation of different options, implementation of the optimal variant, regular efficiency checks – all this will be done by experienced Bühler experts. Individual design: Modular design allows an individual selection from among different detailing levels. Individual proposals for solutions on the basis of your specific plant.
Innovations for a better world.