vol: 125 no 1 2014
1891’den beri
•
•
Başka seçneklerinin olması hiç adil değil
•
Verim sağlayan toz emilim sistemi
Soya fasulyesi̇ ve soya fasulyesi̇ küspesi̇ depolama üzeri̇ne tavsi
•
Zincirli konveyörlerin yükselen fiyatlarını düşürebilirsiniz
•
Glutensiz ürünlerin üretiminde karşılaşılan sorunlar
Bir teknoloji sanatı
•
Coğrafi açıdan zorlu bölgelerde silo tasarımı ve inşaası
Bu konuda:
LIMANLAR, DAĞITIM FORMÜLLER A subscription magazine for the global flour & feedVE milling industries - first published in 1891
GF
MT GRAIN & FEED MILLING TECHNOLOGY
VOLUME: 125
vol: 125 no:1
N
NO: 1
Grain & Feed Milling Technology ISSN No: 1466-3872 Perendale Publishers Ltd 7 St George’s Terrace, St James’ Square, Cheltenham, Glos GL50 3PT, United Kingdom Tel: +44 1242 267700 Fax: +44 1242 267701 info@perendale.co.uk
F
Yayımcı Roger Gilbert Tel: +44 1242 267707 rogerg@perendale.co.uk Tasarım ve Sayfa Düzeni James Taylor Tel: +44 1242 267707 jamest@gfmt.co.uk Circulation & Abonelikler Müdürü Tuti Tan Tel: +44 1242 267707 tutit@gfmt.co.uk Uluslararası Pazarlama Ekibi Darren Parris Tel: +44 1242 267707 darrenp@gfmt.co.uk Lee Bastin Tel: +44 1242 267707 leeb@gfmt.co.uk Tom Blacker Tel: +44 1242 267707 tomb@perendale.co.uk Latin Amerika Pazarlama Ekibi Iván Marquetti Tel: +54 2352 427376 ivanm@perendale.co.uk Pablo Porcel de Peralta Tel: +54 2352 427376 pablop@perendale.co.uk
Haber ForFarmers, HST Feeds Ltd. aldı Alapala, iki un değirmeni projesinin tamamlanması Yem Potansiyeli İngiliz Tarım Kooperatifi, Türkiye’ye kolza tohumu ihraç ediyor Chain approach in feed safety assurance Cargill soya fasulyesine ara veriyor
4 5 5 5 6 7
FEATURES Başka seçneklerinin olması hiç adil değil Verim sağlayan toz emilim sistemi – Bir teknoloji sanatı Coğrafi açıdan zorlu bölgelerde silo tasarımı ve inşaası Soya fasulyesi̇ ve soya fasulyesi̇ küspesi̇ depolama üzeri̇ne tavsi̇ Zincirli konveyörlerin yükselen fiyatlarını düşürebilirsiniz Glutensiz ürünlerin üretiminde karşılaşılan sorunlar Hayvancılık sektöründe çevresel zararları en aza indirgemek
8 12 14 18 24 32 36
REGULAR ITEMS GUEST EDITOR'S OBSERVATIONS
Ruwan Berculo - Project Manager VIV
PORTS
Neuero’ya alkışlar! - Çünkü kendisi 100. yıldönümünü kutluyor!
EVENTS 54 IPPE review 56 64 JTIC review 58 GFMT röportaj
Adifo’s founder and former CEO Piet De Lille, and current R&D manager Reinhart De Lille (father and son)
60
INDUSTRY FACES 64 Milli Araştırma Konseyi yeni başkan atıyor Birleşik Devletler mikrobiyoloji grubu yeni arge müdürü atıyor Patojen firmasından üçlü atama
Yıllık Abonelik Oranları
Daha fazla bilgi www.gfmt.co.uk http://gfmt.blogspot.co.uk
26
MILL MAINTENANCE Kalıplarınızı ve silindirlerinizi dünya standartlarına uygun bir şekilde yeniden kullanmak ister misiniz? 30
Hindistan Pazarlama Ekibi Assocom-India Pvt Ltd Tel: +91 47 675216 india@perendale.co.uk
UK: UK£70 US$140/ Euros110
2
Grain & Feed Milling Technology is published six times a year by Perendale Publishers Ltd of the United Kingdom. All data is published in good faith, based on information received, and while every care is taken to prevent inaccuracies, the publishers accept no liability for any errors or omissions or for the consequences of action taken on the basis of information published. Copyright 2014 Perendale Publishers Ltd. All rights reserved. No part of this publication
©
may be reproduced in any form or by any means without prior permission of the copyright owner. More information can be found at www.perendale.com Perendale Publishers Ltd also publish, 'The International Milling Directory' and 'The Global Miller' news service
Guest - EDITOR’S OBSERVATIONS
2 | EDITOR’S
OBSERVATIONS
E
xhibitions, or any kind of physical b2b meeting platforms, have always played a significant role in pushing industries forward. The annual fairs that most Western countries had in the 19th and 20th centuries, the World expo's, industry trade shows... They have all been playing one central role: to unite peers who will watch out for innovations presented and set directions for future technology developments. That hasn't changed and will not change, I am sure.
How b2b meeting concepts shape our feed business Meeting platforms haven't lost their relevance, although many of you foresee a decreasing role following the introduction of online match-making concepts. But hey, can you list 3 successful digital initiatives that just did what a physical meeting used to do? I don't think you'll get far. Of course, print and online serve a relevant purpose, though quite different from the value of face to face meetings. It's no surprise that publishers increasingly start developing meeting concepts. One cannot do without. Decent communication requires physical interaction. People need to see each other, look each other straight in the eyes and yes, human beings like to touch. Face time just doesn't do that for you. Regardless of the industry we're talking about, the principles are similar. Quality interactive discussions which start and end with a hand shake have something unique to offer: the chance to push an industry forward. The agenda for our feed industry is loaded with physical meeting platforms. Are they all relevant? No, of course not. We don't need many. Successful meeting platforms should meet three conditions. At first, they need to unite peers, within a country or across countries. People who have a common interest, a clear focus. Secondly, they should connect science, business and government. No discussion can take a firm direction without the commitment of all these three parties who, only in combination, express gamechanging power. The third element addresses the need for a meeting platform to create the perfect business ambiance. Food for thought in the more literal sense. It sounds obvious, but it is a hell of a job to create an ambiance where every single detail gets attention to ensure people get energized in meeting each other. Meeting concepts that meet all three criteria exist in our feed industry. And what do they do? They have the unique value to inspire people to
set up new co-operations for the creation of better technologies, quite often with people you would not have expected to start working together. This Ruwan Berculo - Project Manager VIV is where truly out-ofthe-box thinking starts. This is essential for the feed industry to continuously improve practices in nutrition in general and more specifically for its individual players to strengthen their competitive advantage. And let's not forget the value of physical interaction to enforce lobby circuits. It is essential to feel the enthusiasm among each other to start a successful lobby to create a favorable business environment for our industry. If meeting concepts work in this way, they become true game changers, resulting ultimately in more competitiveness and as such more innovations and more investments being made in the feed business. With VIV, we strive to present such game changers; meeting platforms that give way to improvements of current innovations. Interaction that results in setting the directions needed to bring our feed industry forward. Next to our flagship VIV's in Utrecht and Bangkok and national VIV and Ildex events, we have recently introduced a series of hassle-free and low-cost initiatives. Hassle-free in the sense that they require much less preparations. Low-cost, because we focus on reducing the costs for suppliers in terms of shipment, employee involvement and stand construction. This new series of activities, where we connect our loyal exhibitors with attendees in smaller though yet very promising countries, consists of Summits (250-300 attendees), Master Classes (30-50 attendees) and Round table investment discussions (max 10 attendees). The quality of these new activities again find their success in meeting the same criteria as for the larger trade show in our industry. I believe the continuous introduction of smart concepts for physical interaction will help our feed business to take the lead as the best innovators in the entire animal protein production industry. This will accelerate investments in feed, possibly even at the expense of those planned for in other parts of the supply chain. At VIV we take our role within this perspective very serious. And I kindly invite the competition to do so as well. Why. Because this provides the feed industry with the best meeting platforms. And that's where you will benefit most. Mission completed. Ruwan Berculo Project Manager VIV
Anatomy of a Tapco Style CC-XD (Xtreme Duty) Elevator Bucket The Ultimate Elevator Bucket for Xtreme Throughput
Accurate Capacity Ratings Equal or greater carrying capacity of equivalent size steel buckets. Smooth, rounded front lip aids in filling of bucket.
Unequaled Strength Molded with 35-50% more resin throughout the entire bucket* – not just at critical wear points – for superior strength and long life. Tested & Proven Uniform profile shape assures consistent discharge characteristics over the entire bucket range.
•
•
•
Straight Discharge Untapered sides provide direct and compact discharge pattern.
•
• •
®
FDA-Compliant Resins Preserves the integrity of ingredients used for food products. FDA-compliant resin is standard in polyethylene and polyurethane. FDA-compliant nylon available by special request.
STYLE CC-XD (XTREME DUTY) Polyethylene Elevator Bucket
Tough & Flexible Prime virgin resins “give” or “yield” to bypass obstructions in your elevator, allowing the bucket to return to its original shape. Thick walls provide exceptional strength.
Available in polyurethane for extreme abrasion resistance, nylon for rough and abrasive applications and polyethylene for free flowing product applications. Over 900,000 buckets in stock, 93 sizes, 6 materials, 12 styles. PLUS 15 million elevator bolts in stock.
FANGED
NO. 1 NORWAY
Elevator Bolt
ELEVATOR BUCKETS - ELEVATOR BOLTS
Elevator Bolt
St. Louis, Missouri U.S.A.
+1 314 739 9191 • +1 800 AT TAPCO (+1 800 288 2726) • Fax: +1 314 739 5880
www.tapcoinc.com *Tapco style CC-XD elevator bucket is made with 35-50% more resin than Tapco classic style CC-HD. The color blue, when used in connection with elevator buckets, is a U.S. registered trademark owned by Tapco Inc. © 2013 Tapco Inc.® All rights reserved.
N
&FEED MILLING TECHNOLOGY
4 | vol: 125 no:1
GRAIN
A blog dedicated to professionals - including nutritionists - in the transportation, storage and milling of grains, feedstuffs, rice and cereals, globally. Hello Millers It's been a very visual month on the Global Miller. Below you'll find a few screenshots of material posted over the past few weeks. Included in this mixed media montage; footage of an abandoned mill in Sorrento, Italy; an interesting documentary which follows two friends, one acre of corn and the subsidised crop that drives a modern fast-food world and the announcement of our new interview tab.
http://gfmt.blogspot.com http://www.facebook.com/GrainFeedMillingTechnology
ForFarmers, HST Feeds Ltd. aldı
Ç
oğ u n lu k la Ku ze ybat ı Av r upa’ da a ktif olan, son zaman lar ın yem g i r i ş i m c i l e r i n d e n F o r Fa r m e r s , gevişgetiren yemi şirketlerinden biri olan HST Feet Ltd.’nin tamamını bünyesine kattığını açıkladı. Şirket için ödenen para, nakit para da dahil olmak üzere 15 milyon avroluk bir işletme değerine dayanıyor. HST Feed Ltd., Birleşik Krallık, Cheshire, Crewe merkezli bir şirket ve kuzeybatıdaki müşterilerine yaklaşık olarak 140,000 ton gevişgetiren ve kümes hayvanı yemi satıyor. 1972 yılında kurulduğundan beri, HST Feeds işlevsellik açısından çok güçlü bir sistem geliştirdi. Yenilikçi ürünleri ve yem programlarıyla çiftçi müşterilerine değer kazandırdı. ForFarmers’ın Operasyon Müdürü, Iain Gardner, “Ülkenin diğer yerlerinde gördüğümüz üzere, kuzeybatıdaki hayvancılık sektörü son yıllarda güçlendi ve şu anda işine bağlı, profesyonel üreticiler tarafından yürütülmekte. ForFarmers, Birleşik Krallık’ta da, Avrupa’da da hayvancılık sektörünü sağlamlaştırmadaki öncü r olünü oy na m aya deva m edece k . Verimliliğimizi arttırarak sektörde daima rekabeti koruyacağımızı ve sürekli olarak tüm iş alanlarında yenilikler yapacağımızı garanti etmek zorundayız. HST Feeds Ltd. ve ForFarmers’ın yeniliklerinden birlikte yararlanacağız ve gelecekte müşterilerimizin yararı adına bu fırsatları en iyi şekilde değerlendireceğiz,” diyor. ForFarmers Hendrix, BOCM PAULS ve FarmFeed Hedimix de dahil olmak üzere birçok yem şirketi, ForFarmers’ın çatısı altında toplandı. 2012 yılında, ForFarmers yıllık 8.6 milyon tonluk bir yem satışına ulaştı. Bunun 6.3 milyonu karma yemdi. HTS Feeds Ltd. şimdi de BOCM PAULS’ın bünyesinde çalışacak. HTS Feeds’in Yönetici Tom Hiley, “Satıcıların artan talepleriye birlikte, fiyatlarda sıkı bir kontrol altına girme ihtiyacının ortaya çıkmasından ötürü, gelecekte bizi bekleyen sorunları birlikte aşacağımız bir partnere ihtiyacımızın olduğu çok açıktı. Birliktelikler, müşterilerimizin yararı için yaptığımız işten en iyi şekilde yararlanmamızı sağlayacak,” dedi ve ekledi: “Alan bilgimizi ForFarmes kaynakları ile birleştirerek, kuzeybatıda geleceğin süt ürünleri ve kümes hayvancılığı etkinliklerini destekleyeceğimize ve bu alandaki sorunlarla mücadele edeceğimize inanıyorum.” “Gıda ve tarım sektöründeki bu güçlenme, ForFarmers’ın stratejisiyle daha da artacak ve öyle devam edecek. Pazarda çok daha geniş çaplı bir müşteri kitlesine sahip olarak yaptığımız işi uzun vadede geliştirmek için fırsat kollayacağız,” diyor ForFarmers Genel Müdürü Yoram Knoop.
A
Alanında öncü şirketlerden biri olarak, Alapala, son günlerde, Abu Dhabi, Mina Port Zayed’deki Grand Mills şirketi için 24 satte 400 tonu aşkın kapasiteye sahip un değirmeni tesisinin inşaatını, görevlendirmesini ve teslimini başarıyla tamamladı. T he Agt hia Group’un bir parçası olan Grand Mills, yeni değirmen tesisi için Alapala’yla bi r söz leşme yapa ra k onu onurlandırdı ve A lapa la’ya
Yem Potansiyeli
Y
en i l i kçi ür ün ler de 25 senedir parmağı olan, Birleşik Krallık temelli probiyoti k yem teknolojisi firması Danisco Animak Nutrition, Ocak sonu ABD’nin Atalanta eyaletinde gerçekleşecek olan Uluslararası Üretim ve İşlem Fuarı (IPPE)’nda yer alacak. Şirket, hay van yem inden a lınabi lecek en sağlı k lı besini elde etmek için bileşik enzimli probiyotik bir çöz ü m ü r et t iğ i n i aç ı k l ad ı . Sü r e k l i de ğ i ş e n ş a r t l a rl a , k a r l ı l ı k v e y a ş a n a bi l i r l i k sor unlarıyla mücadele eden kümes hayvanı üreticilerinin ışığında, yeni Syncra® AVI, şirket tarafından hali hazırda sunulmuş olan ay r ı k e n z i m ve pr obiyot i k uyg u l a m a l a r ı n s onuc u nd a or taya çı k an ver i m li liğe katkıda bulunurak büyük bir gelişim sağladı. Farklı araştırma birimleri tarafından yapılan denemeler, bu k si lanaz, ami laz, protaz ve ba s i l bi rle ş i m i n i n t ü m üretim işlemi boyunca nasıl da ha üstün bir per for mans sergilediğini kanıtladı.
N
değirmen açarak Sudan pazarına da girmiş bulunuyor. A l apa l a , E l-Ha m a m a Un Değirmenleri’nin 24 saatte 700 tonluk kapasiteye sahip olan yeni bir un değirmeni için bir tesis sistemi ve teknolojisi tedarik etmek amacıyla bir kontrat imzaladı. Tamamen otomatik olan bu tesis, ülkelde en büyük tek değirmenli projelerden biri ve Alapala’nın yeni jenerasyon değirmen teçhizatını kullanıyor. Alapala’nın Satış Direktörü, Bora Gökdeniz, konu hakkında, “Amacımız, Sudan’da sadece en modern değirmenlerden birini kur ma k deği l, aynı zaman en esnek olanını kurmak,” açıklamalarında bulundu. Şu an tam anlamıyla işlevselliğini kazanmış olan değirmen, Sudan pazarında yüksek kaliteli un üretimi devamlılığı sağlıyor.
GRAIN
Alapala, iki un değirmeni projesinin tamamlanması lapa la, i k i adet un değirmeni projesinin haberini vermesiyle son zamanlarda değirmencilik sektöründe birtakım sorunların baş göstermesine neden oldu.
&FEED MILLING TECHNOLOGY
NEWS
5 | vol: 125 no:1
olan güveninin altını çizdi. Sözleşmeye, bu dört un değirmeni tesisinin ayrılması, mümkün olan en az inşaat işiyle ve yeni değ i r men ler i n yerleşi m i ne zarar vermemek koşuluyla var olan binada yeni bir değirmen hattının başlatılması da dahildi. A l apa l a’n ı n de ne y i m l i yöneticileri ve inşaat mühendislerinden oluşan bir takım sayesinde, Grand Mills, enerji tasarrufu ve daha az elemanla çalışma gibi fırsatlardan yararlandı. Yeni değirmen tesisi, Grand Mills’in, yüksek kaliteli ürün standartlarıyla birlikte, bölgede önemli değirmencilik şirketlerinden biri olmasını sağladı.
Ksilanaz, nişastasız polisa k karit leri k ırara k h ap s ol mu ş b e si n le r i aç ı ğa ç ı k a r ıyor. A m i l a z , n i ş a s t a hidrolizini arttırarak s i n d i r i m i k ol ayl a ş t ı r ı y or. Protaz ise, protein sindirimini ar ttırıyor ve yemdeki besin maddesi taşımayan yapıları kırıyor. Basil probiyotikleri, bağırsakta yararlı bir m i k r obi k or t a m y a r at ıyor v e bu nu n s ü r dü r ü l m e s i n i sağ l ıyor, k i bu da h ay va n ı olu m s u z e t k i le y e c e k ol a n mikroorganizmaların burada toplanmasını engelliyor. “ Ye m d e n e n y ü k s e k perfor mansın a lındığı pi liç verimliliğini sağlamak, müşter i için en önem li ş e y. Sy n c r a® AV I de y e m fiyatlarından tasarruf ettirken tam da bunu sağlıyor,” diyor Janet Remus, Teknik Servis Direktörü. S y n c r a ® AV I , e n i y i p e r f or m a n s ı v e s i n d i r i m i sağlamak için, yüksek enzim li probiyotik lerle destekleniyor. Yüksek besin değerlerinin sağlanması yine beslenmenin dengeli olmasıyla garantilenmiş oluyor.
Agthia Group PJSC, Abu Dhabi Menkul Kıymetler Borsası (ADX) tarafından, Arapça’da beslenme a n l a m ı n a g e l e n “A g t h i a” sembolüyle temsil edilmekte. Hisselerinin çoğuna, SENAAT General Holding Corporation ve geri kalanına da bazı kurumsal ve bireysel yatırımcılar sahiptir. Yiyecek , içecek ve süt ürünleri üretiminde dört ayrı koluyla şi rket , bölge de e n büyük ve sektöre en hakim şi rket ler den bi r i say ı l ıyor. Şirket, aynı zamanda Mısır’dan ve T ü rk iye’ de n de k a z a nç sağlıyor ve toplamda 200’den fazla kişiye istihdam olanağı sunuyor . Bu proje sayesinde de, Alapala, ileri teknolojisini ve geçtiğimiz 60 yılda edindiği mü he nd i s l i k ye t i le r i n i de kanıtlamış oluyor. Şirket, aynı zamanda, yeni bir
İngiliz Tarım Kooperatifi, Türkiye’ye kolza tohumu ihraç ediyor
G
eçen ay, Türkiye’ye, Birleşik Krallık ’tan i l k k ol z a t ohu mu ihraç edildğinde tarih yazılmış oldu. 6,000 tonluk ürün, kolza tohumu sıkıntısının ardından İngiltere’nin güneybatısından B a lt ı k D e n i z i ’n i a ş a r a k Türkiye’ye ihraç edildi. İngiltere’nin güneybatısından çiftliklerden elde edilen kolza tohumunun MV Palmali Confidence adlı gemiye yük lenmesi, İngiliz Tahıl Kooperatifi Openfield tarafından özel olarak işletilen Portbury Tahıl Terminali’nde gerçekleşti. Türkiye, genetiği oynanmış ürünlerin ülkeye girişine izin ve r me konu su nda Av r upa Birliği’nden çok daha katı bir politika izleyen birkaç ülkeden biri. Kıtlık zamanlarında bile, güvenli kaynakların tedariğini zorlaştırıyor. Avrupa Birliği, %0.1’lik bir tolerans oranına sahip. Fakat, Türkiye’nin, tolerans gösterme oranı sıfır. Bu kural, gemilerinin sıfır tolerans kuralına uyduğ u nu nu n ga r a nt i s i n i verebi len gönder ici ler in eksikliğiyle birlikte daha da çetrefilli bir hal alıyor. S onuç ol a r a k , T ü r k i y e , genetiğiyle oynanmış ürünlerin çok n ad i r gör ü ldüğ ü Bat ı
Avrupa’da tedarikçi aramak zorunda kalıyor. Openfield Kolza Tohumu Başkanı olarak satışı yürüten Joh n T hor pe, Tü rk iye’n i n , İngiltere için yeni bir kolza tohumu durağı olmasından memnun olduğunu belirtiyor. Thor pe, “Türkiye, ayrıca, bu sezonda Fra n sa’ da n ve A l m a nya’ da n da bi r t a k ı m gönde r i le r a ld ı , f a k at bu limanlardaki değirmenlerle birlikte kendini sert bir yarışın içinde buldu. Bu da, çok daha u z a k t a ol m a sı n a r ağ me n , Birleşik Krallık’ın işine yaradı,” açıklamalarında bulundu. Fa k at , g e l i ş m e k t e ol a n ekonomi hakkında gelen son haberler sterlini avrodan daha güçlü bir hale getirdi ve bu kısa süreli bir pazar fırsatı gibi görünüyordu. Ay r ıca T hor pe, “Bi rleşi k Devletler tohumu, kaliteli bir ürün olarak bilinir ve alıcılar ür ünün i zlenebi li rliği n i takdir ederler, ancak tohum fiyat açısından da bir rekabet yaratmalıdır. Böyle bir ihracata i lişk i n büt ün ücret ler i n ödenmesinin ardından, sterli n i n değer i ne yöne li k ortaya çıkan son gelişmeler, yakın gelecekte muhtemelen Türkiye’ye başka nakliyelerin olmayacağını gösteriyor,” diye de ekledi.
N
&FEED MILLING TECHNOLOGY
6 | vol: 125 no:1
Her yönüyle, dünya çapındaki yem zincirinin yem güvenliğine yaklaşımı Johan den Hartog GMP+International Müdürü Rijswijk, Hollanda
Geçtiğimiz yıllarda, yem sektörü, yem güvenliği kontrolünün yem tedarik zinciri için ne kadar önemli olduğunu öğrendi. Şimdi ise, yem güvenliği kontrolünün gelişimini ve bu zincirin yem güvenliği konusunda nasıl farkındalık kazandığını açıklayacağız.
Y
em paza r ı, 20 y ı l önce, yani dünyadaki diğer ülkeler için yem güvenliği denetiminin önem kazanmasından önce , 1990’ların başında, Hollanda’da başlayan yem güven liği denetiminin uygulanmasını talep ediyor. Ve b ü y ü k ç a p t a k i i l k yem güven liği denetiminin Hollanda’da başlamış olması da, hiç şaşırtıcı değil. Onlarca yıldır, hayvancılığın gelişmiş olmasına ve hayvancılığın ulusal olarak se r m aye -ba z l ı y ü r ü me si ne rağmen, Hollanda’daki hayvan üretimi, her yönüyle uluslararası boyutlara taşınmıştı. Yem k at k ı m adde ler i n i n tedariği, dünyanın her yerinde it hal edilen miktarın %75’ i k ada r dı . Bu ora na, ür et i m süreçleri ve koşullarına bağlı olarak birçok değişik ürün de dahildi. Hollanda hay van üretimi endüstrisi, et, süt ve yumurta
GRAIN
miktarının %60’ından fazlasını ihraç ediyor. Neredeyse bütün Avrupa ülkeleri için, Hollanda süt ür ün ler i dünyan ın her yerinde bulunabiliyor. İhracata olan bu yüksek bağım lılık, hay va n ür et i m i se k tör ünü oldukça savunmasız bir hale sokuyor. B a ş l a n g ı ç t a , y e m /g ı d a güven liğinin ve kalitesinin attırılmasının önemli bir nedeni de, Avrupa’nın et, süt ve yumurta g ibi ü r ü n le r e doy m a sıyd ı . Hayvansal ürünlerin kalitesinin çok daha fazla yükseltilmesi, Hollanda’ya mükemmel bir profil kazandırdı. Sonrasında da, yem güvenliğinin gündeme ge l me si , büy ü k e k onom i k zararlara yol açarak ihracat m i k t a r ı n ı n a za l m a sı n a ve fiyatların düşmesine sebep oldu. Yem güvenliğinin arttırılması T ü m bu ol a n l a r, ye m güven liğinin ar ttırı lması konusunda bir tetikleyici oldu. Bu da, 1992 yı lında k i GMP Yem Güvenliği Teminatı’nın başlangıç noktasıydı. İ l k ba ş l a r d a , ç i f t l i k le r e yem gönder im i sağlanması ve yem üretimi için bir GMP yasası oluşturduk. Amacımız, tamamen üretim sürecinin de n e t i m i n i s a ğ l a m a k v e ye m k at k ı m adde le r i n i n k ont a m i n a s y onu nu , y e m maddelerinde de salmonella gibi mikropların oluşmasını önlemekti. Son ra la r ı ise, şi rket ler, yem tedarik zincirine ağır metallerin, böcek ilaçlarının ve diğer zehirli maddelerin bulaşmış olduğunu farkettiler. Bu durum, sıklıkla ür ün m i ktar ın ın, ür ünün çif t li k lere na k ledi lmesi sırasında büyük ölçüde kayba uğramasına sebep oldu. Aynı zamanda, et, süt ve yumurta endüstrisinde birtakım ihracat problemlerine yol açtı. Bu yaşanılanlar, iki önemli gelişmeyi tetikledi. Bunlar, g ı d a z i n c i r i a n l ay ı ş ı n ı n ortaya çıkışı ve tehlikelerin a na liz edi lip denet i m i n sağlanmasıydı.
Temel prensip Zincir anlayışı, yem tedarik zincirindeki bütün şirketlerin tedarik ettikleri ürünlerin veya sağladıkları hizmetin güvenlik denetimini sağlama sorumluluğunu üstlenmesi an lamına geliyor. Bu, çok temel bir prensip. Ayr ıca, zincirde oluşabilecek risklerin olabildiğince erken kontrol
altına alınması açısında en etkili yaklaşım.
Re-aktiften pro-aktife HACCP, re-aktif yaklaşımdan pro -a kt ife geçiş yapma k amacıyla bütün leşt i. Bu st rateji, kontam inasyon ihtimalini düşürüyor. Çünkü H ACC P, önce de n olu ş ac a k te h l i ke le r i ve r i sk le r i göz önünde bulundurarak, üretim sürecinin belirlenmesine ve kontaminasyon oluşumundan kaçınmak için gerekli önlemlerin alınmasına aracılık ediyor. Kontaminasyon ihtimali önceden belirlenmiş oluyor.
Paydaşlar Başından ber i, GMP Yem Güvenliği Teminatı, zincire paydaşların dahil edilmesiyle
GMP Yem Güvenliği Teminatı, gıda zincirindeki tüm halkalarda yem güvenliğini sağlamayı amaçlar. Ayrıca bu teminat, uluslararası çalışır ve tüm dünyada uygulanabilir. Teminatın kuruluşu ve gelişimi, hayvan üretimi zincirinde yem güvenliğinin daha iyi kontrol edilmesi ihtiyacından doğmuştur. Buna katkı sağlayan diğer bir faktör ise, kontaminasyonlardır. GMP Yem Güvenliği Teminatı, 1992 yılından beri geliştirilmektedir. 1992 – 2009 yılları arasında, Hollanda Product Board Animal Feed tarafından yürütülmüştür. 2010 yılından itibaren de, bu görevi GMP International üstlenmiştir.
destekleniyordu. Bu durum, GMP Yem Güvenliği Teminatı’nın Hollanda ayağının gelişiminden kaynaklanıyordu. Ulusal alanda çalışmaya başladığımızda, yem zincirindeki tüm paydaş gruplar da olaya dahil oldu. Bu stratejiyi sürdürmeye, GMP International’ı kurduğumuzda da devam ediyorduk. Ticari k ur um la r gibi paydaşla r ı n ortaklığı da buna dahildi. Gıda ve yem zi nci r i nde k i t ica r i kurumlar gibi gıda şirketleri de GMP+International’a ortak olabiliyorlardı. Ortaklığın faydalarından biri, GMP Yem Güvenliği Teminatı’nın içeriğini belirlemekle yükümlü olan uzma n kom itesi ne v e onu n a lt k om it e le r i ne aday göstermenin mümkün olacağıdır. Bu uzman komitenin temelinde, iyi dengelenmiş bir paydaş dahil etme prensibi yatmaktadır. Şu anda, gıda zincirini, besiciliği, et, süt ve yumurta endüstrisini temsil eden 29 adet ticari kurum ve gıda şirketi, GMP International’ın paydaşı olmuştur. Paydaşların zincire dahil olması, bir karara varabilmek açısından zamana i ht iyaç duy uyor. Çü n k ü farklı ilgi alanları işin içine giriyor. Ama sonunda verilen kararlar, zincir tarafından da destekleniyor. Zincir, en zayıf halkası kadar güçlüdür. Üretim zincirinde, karşılıklı bir dayanışma söz konusudur. Bu yüzden, zincirdeki halkalar için yem güvenliği teminatını oluşturan temel prensiplerin tanımlanması çok önemlidir.
More
information:
GMP+ International Braillelaan 9, 2289 CL Rijswijk ZH The Netherlands Tel: +31 70 307 41 20 Fax: +31 70 307 41 30 Email: info@gmpplus.org Website: www.gmpplus.org
7 | vol: 125 no:1
GRAIN
Cargill soya fasulyesine ara veriyor
G
ıda ve tarım endüstrisi öncülerinden olan Cargill, son z a m a n l a r d a A BD, Ku ze y K a r ol i n a , R a le ig h ’ de k i tesisinde devam eden soya fasulyesi işlemlerini askıya alacağını açıkladı. Şi rket , soya fa su lyesi n i çev r e üreticilerden veya müşterilerden satın almak yerine, Raleigh’deki ambarını pazar için bir kaynak olarak kullanmaya devam edecek. “Bu zor bir karar, çünkü 1985’ten ber i ça lışt ığı m ız Ra leig h ’ de harika bir takım çalışması ruhu yakaladık,” diyor, Cargill’in Bölge Müdü r ü Don Ca mde n . “Ku ze y Karolina pazarı bizim için çok önemli ve biz, Raleigh ’de kalan etkinliklerimizle ve ayrıca Cargill’e bağlı diğer tesislerimizle, hem tahıl üreticilerine hem de hayvancılık endüstrisi müşterilerine hizmet vermek için sabırsızlanıyoruz.” Camden, Kuzey Karolina’daki tesisin silosunun, oradaki çiftçiler için daimi bir fasulye müşterisi olarak kalacağını söylüyor. Müşterilere, Cargill’in Fayetteville’deki tesisi tarafından hizmet verilecek ve tesise
diğer Cargill tesislerinden de nakliye aracılığıyla destek sağlanacak. Bu haber üzerine, Kuzey Amerika Cargill Tahıl ve Yağtohumu Tedarik Zinciri Başkanı Mark Stonacek, “Son y ı l la r da, A mer i k a n soya fasulyesi çeşitleri arttı ve mevsimsel olarak yetiştirilmeye başlandı,” açıklamalarında bulundu. Stonacek , ay r ıca, Güney A mer i k a’n ı n büy ü k soya fasulyelerinin bir sonucu olarak Amerikan fasulyesine olan talebin g e r i le m e dön e m i n e g i r d i ğ i n i belirtti. Ek olarak, Stonacek, “Cargill, uluslararası pazarı takip etmeye deva m edece k ve eğer şa r t la r değişirse Raleigh’deki tesisi tekrar faaliyete sunacak,” dedi. Cargill’in, Raleigh’deki tesisinde şu an 47 kişi çalışıyor. Camden’e göre, Cargill’in diğer 12 tesisinde çalışabilecek olmalarına rağmen, soya fa su lyesi i şle m a la n ı nda ça lışan bu eleman lar ın 20 -25’ i kadarı işten çıkartılacak. Camden, “Bu durum, çalışanlar için büyük bir talihsizlik, bu yüzden yeni iş fırsatları bulabilmek için onlarla çalışmaya devam edeceğiz,” dedi. “Cargill, siloyu açık tutarak ve bölge müdürlüğünü sürdürerek yerli soya fasu lyesin in önem li müşterilerinden biri olmaya devam edecek.”
&FEED MILLING TECHNOLOGY
by Tom Blacker, directory coordinator
Y
eni yıl hayatlarımıza birçok yenilik getirir. Yeni yılda, Uluslararası Değirmencilik Rehberi’nin kullanıcıları ve üyeleri için de birtakım yeni beklentiler söz konusu.
Rehberin 2013-14 yılı basım sürecinin gayet güzel gitmesiyle beraber, şu an dijital versiyonu da ayda 2000 kullanıcıyı aşmış durumda! Tam da burada, rehberin arkaplanında, endüstriyle aramızdaki bağın kesintisiz olarak devam edebilmesi adına çok büyük bir emek sarfedildi. Ben ve Roger Gilbert, Ocak ayında Birleşik Krallık’ın en büyük yem ve un değirmenciliği firmalarından birini ziyaret ettik. Toplamda beşi aşkın olmak üzere oradaki tüm değirmenlerin rehberimize erişiminin olduğundan emin olduk. Bu da, eğer bir rehber edinmek istiyorsanız elinizin altında bir tane hazır bulunduğu anlamına geliyordu. Son zamanlarda ise, rehberimizin üyelerinden ve tanıtımcılarından biri olan O&J HØJTRYK’den Leif Wolf, Şubat ayı başlarında Birleşik Krallık’taki ofisimizi ziyarete gelmişti. Bu ziyaret hakkında bilgi almak istiyorsanız, röportajımıza şu adresten ulaşabilirsiniz: www.millinginternational.com) Yıl boyunca değirmencilerle ve yem alanındaki profesyonellerle buluşup tanışmak gibi 0bir planımız var. Dünya çapındaki yoğun takvimimize bakacak olursak bu plan, en üst sırada. GFMT dergisinin arka sayfalarında listelenmiş olan tüm organizasyonlar,
HABERLER Japonlar, Emeral Tarımı alıyor Japon Sumitomo Corp., Avustralyalı Emerald Grain’i satın aldı. Emerald Grain’in %50’sine satın alarak, Sumitomo Avustralyalı partnerinin tek sahibi oldu. Novus, 30 yıllık başarısını kutluyor Hayvan beslenmesinde sorun çözücü olarak bilinen Novus, bu hafta 30 yıldır ürettiği ALIMET yem katkı maddesinin başarısı adına bir kutlama yaptı. ALIMET, önceleri Alvin, Teksas yakınlarındaki Chocolate Bayou Üretim Tesisi’nden yola çıkıp dünyanın çeşitli yerlerine gidiyordu. Şu anda, dünya çapında beslenme uzmanları tarafından sıkça kullanılan sıvı metiyonin kaynağı haline geldi. Öğrenciler, buğday pası için savaşıyor Hindistan’dan, Kenya’dan ve Etiyopya’dan 4 PhD öğrencisi, buğday pasıyla mücadele
ücretsiz dağıtılan rehberin bir kopyasını almış olacaklar. Yani,
eden 1.4 milyon sterlinlik bir araştırmaya katkıda bulunacak. Gelişmekte olan ülkelerde tahıl üretimini geliştirme amaçlı uluslararası bir araştırmanın parçası olarak projelerinin bir yılı, Norwich’te ya da Cambridge’te yer alacak. Mısır değirmeni Zimbabve’de yeniden açılıyor Zimbabveli bir mısır değirmeni, National Foods Holding Limited şirketi tarafından tekrar açıldı. Şirketin Genel Müdürü Jeremy Brook, değirmeni tekrar hizmete soktuğu için çok memnun. Çin, kendi tahılına bağlanıyor Yerli tahıl artışının ardından, Çin, buğday ve pirinç dahil olmak üzere tahıl mahsüllerinin üretiminde kendi kendime yetmeye and içti. Şu anda, ülkenin tahıl kaynaklarının %97’sinden fazlası yerli tahıllardan temin ediliyor.
rehberden bir adet edinmemeniz için hiçbir neden yok. Son zamanlardaki diğer haberlere göz atacak olursak, Uluslararası Değirmencilik Rehberi Facebook sayfasının, şu an kendi şirketinizi “beğeniyor” olduğunu fark etmiş olabilirsiniz. Bu sayfada, endüstrideki birçok şirketle bağ kurabiliyoruz ve rehberin kullanıcılarının bu sayede birbirleriyle kolay iletişime geçebilmesi sonucu, satıcılara yardımcı olma, ürün ve üretici bulma konusunda birçok yarar sağlanıyor. Biz, sayfanızı ”beğenerek”, okuyucularınıza ve ürün veya hizmet arayan diğer kullanıcılara daha kolay ulaşabiliriz. Bu yüzden, eğer şirketiniz gözümüzden kaçtıysa, bize mutlaka bildirin. Bu sosyal ağın gelişmesi, rehberimizin basılı halinin de dikkatinden kaçmış değil. Aslında hala üzerinde çalıştığımız bir sonraki sayı olan 2013-14 versiyonu, 1 Eylül 2014 tarihinde basılacak. Rehberimizin basılı versiyonuna da dahil olabilmeniz için dijital(online) versiyonunda da bulunmanız gerekiyor. Ayrıca, son 12 ay içinde giriş yapmış olmanız lazım. Fabrikalara olan ziyaretlerimizden ve katıldığımız organizasyonlardan aldğımız dönütlere bakacak olursak, rehberin basılı hali hala çok rağbet görüyor ve kullanılıyor. Standartlarımızı daha çok yükseltmek ve Uluslararası Değirmencilik Rehberi’ni daha açık ve ulaşılabilir bir formatta sunabilmek, en büyük arzumuz. Her bir kıtada bulunan ofislerimizle, vizyonumuz hiç umulmadık yerlerde kökleşmeye devam ediyor. Hala daha rehberin bir kopyasını edinmediyseniz, lütfen bana e-mail atın: tomb@perendale.co.uk
international milling .com
The premier resource for the global milling industry ONLINE | PRINT | MOBILE
N
F
&FEED MILLING TECHNOLOGY
8 | vol: 125 no:1
GRAIN
Başka seçneklerinin olması hiç adil değil by Henri Michiels, technical commercial director, Dinnissen, The Netherlands
“
Akla abur cuburlar ve parmak gıdalar gelince çocuklar hiç de adil bir muamele görmüyorlar,” diyor Henri Michiels, Dinnissen Sevenum Teknik Ticari Müdürü. Kendisinin üç çocuğu var ve onlara spor aktivitelerinin ardından daha sağlıklı yiyecek çeşitleri sunulmadığında sinirleniyor. Michiels, çoğu abur cuburun ve parmak gıdaların sağlıklı bir seçenek olarak görülmediğini iddia ediyor ve bu yüzden de bu çeşit ürünler üretme işine girişiyor. “Bizim ürettiğimiz ürün çeşidi her türlü tahıl, pirinç, buğday ve arpayı bünyesinde barındıran bir ürün. Her bir besinin kendine has yararı vardır. Ayrıca her şeyden önce ürüne sebze ve meyveler de dahil ediyoruz. Şu anda beş ayrı aromada ve tatta ürüne sahibiz ve ayrıca değişik şekiller ve renkler üzerinde çalışıyoruz. Bir yandan da elma ve tarçın üzerindeki çalışmalarımıza devam ediyoruz. Ürünlerimizde şeker, yağ ve tuz katkısı bulunmuyor.”
Akıllı gıda “Şirketimiz, parmak gıdalarına ‘smood’ adını verdi. ‘Smood’, günümüzdeki parmak gıda kaynağının gelecekteki alternatifi,” diye ekliyor Michiels. “Sporla uğaraşan çocuklar, spordan sonra kantine giderler ve karşılarına çıkan, yüksek oranda şeker içeren gıda çeşitleri de sınırlı sayıdadır. “Çocukların sağlıklı beslenecek fırsatları yok ve bu hiç adil değil.” Michiels’in ürünlerindeki tatlılık ise elma gibi meyvelerden, aromalar da yabanmersini ve böğürtlenden sağlanıyor. Ürünlerde hiçbir koruyucu katkı maddesi yok ve hepsi de doğal. “Gıda karışımlarımız %5 neme kadar düşürüldü.” “Ürünümüz, sınırlı miktarlarda bir yıl boyunca marketlerdeydi, ama maalesef pazara yeni bir ürün sürmek her geçen gün zorlaşıyor.” “Bir parmak gıdayı iyi bir parmak
gıda yapan akıntıya karşı savaşmak durumundayız,” diyor Michiels. “Bir ürün çeşidinin başarılı olabilmesi pazarına bağlıdır. Ürünün pazarda yer edinmesini ve marka olarak tanınmasını sağlamak için bu tarz yeni ürünleri piyasaya sürmek yıllık 3 ya da 5 milyon avroluk bir yatırım gerektirmektedir.”
Piyasa yeterince tutarlı mı? “Ürünü süpermarket raflarına çıkarmak problem değildir,” diyor Michiels. “Her süpermarket, ürününüzü raflarına koyar. Ürünü rafa koymak problem değildir. Çoğu süpermarket tutarlıdır ve mantıklıdır. Ne istediğini bilir. Asıl soru tüketicilere nasıl ulaşacağımız ve ürünün onların dikkatini nasıl çekeceğidir.” “Asıl önemli olan ise müşteriyi, bu ürünü neden alması gerektiği, bu ürünün onlar için neden daha sağlıklı olduğu ve neden iyi bir alternatif teşkil ettiği konusunda onu ikna etmektir.” Şirket bugüne kadar üç milyon avroluk bir yatırım yaptı ve şu anda da ürün çeşidini arttırmak için şeflerle ve gıda uzmanlarıyla çalışıyor, fakat “bunun içinde ne var?” zihniyeti yüzünden katedilen yol malesef sınırlı. Michiels, ürünü tanıtım şovlarına götürüyor, spor organizasyonlarında ürünün reklamını yapıyor ve hatta ürünün amacını tüketiciler öğrenebilsin diye sosyal medyayı bile kullanıyor. “Vermek istediğimiz mesaji dünyaya iletmek için her yolu deniyoruz.”
Gelişim ve arıtım işlemleri Tüm bunlar olurken, ürünün gelişim ve arıtım süreci de devam ediyor. “Hayır, şu anda her şeyden memnun falan değiliz,” diyor Michiels GFMT’ye. “Ürünün doğallığını korurken, ona daha fazla renk eklemek istiyoruz. Ürünün üçüncü ya da dördüncü versiyonundayız şu anda, ama kendimizi ürünü sürekli geliştirmeye adadık.” “Asıl takıldığımız nokta, ürünün
ne kadar şeker, yağ ve tuz içerdiği. Bu, günümüz piyasasındaki birçok ürünün de en büyük problemi. Çok fazla şeker, tuz ve yağ içeriyorlar ve şeker yüzdesinin çok fazla olması bizi mahvediyor. Ayrıca bu, tüm dünyayı etkileyen bir obezite sorunsalı
Gelecek için yem gelişimi Dinnissen, Hollanda’da küçük bir yer olan Wansum’da, öğütücü, mikser, ekstrüder, ekspander, kurutucu, soğutucu ve daha bir çok araç-gereci bümyesinde barındıran, gelecekte endüstride değerli bir yer edinecek değişik hammaddeleri işleyebilen bir yem işleme sistemi geliştirmektedir. “Bu tam takım sistem, bize en yeni malzemelerle yem üretebilme şansı veriyor.” “Taze sebzeleri, taze gıdaları, böcekleri vb. işleyebiliyoruz. Burası, ortaklarımızla birlikte kendi uluslararası teknolojimizi geliştirmek için kullandığımız bir yem laboratuvarı.” Özellikle böcek proteinine değinerek, Dinnissen Teknik Ticari Direktörü Michiels, “Asıl soru bu işlemleri nasıl otomatikleştirebileceğimiz,” diyor. “Doğru böcek çeşidini seçmek ve onu en etkili bir biçimde işleyebilmek, bundan sağlayacağımız kazanç oranını anlayabilmek, hayvan yemi için ne kadarına ihtiyaç olacağı, raf ömrü ve yan ürünleri en önemli faktörler.” “Ve mümkün olduğunca az enerji tüketimini sağlamak ve yaptığımız işin yeterli ve sürdürülebilir olması da çok önemli,” diye ekliyor. “Uzun vadede, yem laboratuvarı yemi nasıl ürettiğimiz konusunda birçok seçenek sunacak ve bu gelişimden ne çıkacağı gerçekten merak konusu!,” diyor Michiels.
&FEED MILLING TECHNOLOGY
9 | vol: 125 no:1
GRAIN
yaratıyor. Örneğin, ABD ve Meksika’da her üç kişiden biri şu anda obez; Hollanda’da bu oran beşte bir; Birleşik Krallık’ta ise üçte bir. Ve bu durum gittikçe kötüleşiyor. Tüm dünya, obezite, dengesiz beslenme ve fazla kilo alımından muzdarip ve yetersiz gıda ürünlerinin getirdiği sonuçların gelecekte çok büyük etkilerini yaşayacak.” Örneğin, popüler cipslerden biri olan Lays’le kıyaslandığında Michiels’in ürünü %1.5 oranında daha kaloriye sahip. “Aslında kalori miktarı o kadar da önemli değil, yani günde alınan kalori miktarı tabi ki önemli ama ortalama bir insan 2000 kaloriden fazla yememelidir. Bu durumda ana faktör, gıdanın içerdiği şeker ve karbonhidrat miktarıdır.” “Bizim asıl amacımız da karbonhidrat ve şeker miktarını azalmaktır.”
40 saniyede elek değişimi Dinnissen, otomatik elek değişimini sağlayan bir sisteme sahip olan yeni bir çekiçli değirmen geliştirdi. Bunun sonucunda, yeni elek 40 saniyede bir devreye giriyor. Öğütme işlemi için 4-6 adet elek, hayvan yemi ve balık yemi değirmene konabiliyor. “Bu da kullanıcıya belli bir hayvan yemini seçip kullanacağı eleği de ona göre ayarlama olanağı veriyor. Her birinin değişmesi 40 saniye süren elekleri, günde 3 ya da 4 kez değiştirme seçeneğine sahip oluyorsunuz.” “Eğer bu işlemi normal yollardan yaparsanız, elekleri değiştirmek 15-20 dakikanızı alacaktır. Ve toplamda saatte 60 ton kapasiteli ve birbirine paralel çalışan 2 ayrı makineye sahipseniz, günde 3 ya da 4 kez elek değişimi yapamazsınız ve bu yüzden kaybedeceğiniz zamanı da hesaba katarsak 60 tonluk bir kayba sahip olacaksınız!”
Bir adım sonrası “Mesela şu anda çok önemli sporcularla ve yüzücülerle çalışıyoruz. Ürünümüzü su sporlarıyla bağdaştırmaya çalışıyoruz ki böylece özellikle çocuklar olmak üzere herkes ürünün keyfini çıkarabilsin.” “Sağlıklı bir gıda ve yüzme arasındaki
A/S
bağlantıyı kurmada bize yardımcı olmaları için Hollanda Olimpiyat takımını kullanıyoruz. Aynı zamanda diğer spor dallarını da destekliyoruz tabi.” “Takım, ürünümüze karşı oldukça
hevesli. Aynı zamanda insanları sadece ürünümüzü tüketmeye değil, spor yapmaya karşı da teşvik ediyoruz. Gıda, bizi sadece obezite krizden çıkarmakla kalmayacak, düzgün beslenen ve spor yapan insanlara
F
F
&FEED MILLING TECHNOLOGY
10 | vol: 125 no:1
GRAIN
‘0 gramlık hedef’ ve ‘1 dakikalık’ miks Bir proses tesisinin kuru temizlemesini yapmak, bebek maması gibi ürünler üretirken mümkündür. “Kullanılan formülleri değiştirirken, üretim elemanları vakum kolunu çıkarır ve sonra da ellerindeki bezlerle onu temizlerler. Daha sonra alkolle ile de temizleyerek işlemi bitirirler,” diyor Michiels. “Temizlemede sprey kullanılmaz. Tüm temizlik eller yapılır ve 20 dakika sürer. Sonra da başka bir tarife geçilir.” “Mikserleri doldurmak için özel bir çeşit yöntem geliştirdk ve bu bizim için en önemli şeylerden biri.” “Bu yöntem, büyük poşetleri otomatik olarak işleme sokabilmemize ve ürünün miksere ve sonra da paketlerin içine dökülmesini sağlamak amacıyla yerçekimini kullanmamıza yaradı,” diyor Michiels. “Bu sayede, vana saatte 30 ton kapasiteyle çalışabiliyor. Aynı vanayla saatte 100 gr eksik ya da fazlayla 6 kglik iş yapabiliyoruz.” “Bu da mikseri inanılmaz hızlı bir şekilde doldurmamızı sağlıyor ve ürünümüzün mükemmel bir kombinasyona sahip olmasını mümkün kılıyor,” diye de ekliyor. “Her bir karışımın içine 10 ya da 12 farklı malzeme giriyor. Bu bizim standardımız ve homojenlik sadece %2 ya da %3 oranında fark ediyor ki bu son derece düşük bir oran. Bunu sadece bir dakika içinde başarabilmek, hız, tasarım ve açısı iyi olan panellerin bir araya gelmesiyle sağlanıyor. Ve tabi ki bizim ürünü işleme nasıl soktuğumuzla. Fakat, açıklayamayacağım detaylar ve yenilikler de dahil bu işleme tabi ki.”
ihtiyacımız olduğundan onları laptoplarının başından da kaldıracak.” “Dinnissen’in hikayesinde şu anda dünyanın her yerinde iş yapıyor olması yazılı. Bebek mamaları patladı sayılır ve an itibariyle kahve ve tahıl piyasasına da girmiş durumda. Biz her zaman içinde yaşadığımız dünyayı daha iyi bir yer haline getirmek için çabalıyoruz. Fakat, her zaman bizi destekleyecek insanları bulmak kolay olmuyor. Ar-ge’ye, yatırımcılara ya da ortaklara mı ihtiyacımız var? Eğer bu işle ilgilenen, bu işe dahil olmuş ya da piyasaya çoktan ürününü sürmüş birini bulursanız, yeni bir ürünün piyasasını desteklemek adına o kişiyle işbirliği yapmak neredeyse imkansız olacaktır.” “Ürünü dünya piyasasına tanıtmak için pazarlama işinde uzman insanlara ihtiyacıız var. Piyasaya çoktan ürün sürmüş İrlandalı ve Alman şirketlerle görüşmekteyiz. Bunlar, piyasaya çok daha fazla ürün sunmayı isteyen aile şirketleri. Ama bu şirketler çok dikkatliler. Çünkü bir
ürünü piyasaya sürüp dağıtımını yapmadan önce ürün hakkında araştırma yapıyorlar ve ürünü test ediyorlar. Bu bağlamda, gıda piyasasının geleneklerine düşkün bir piyasa olduğunu görüyoruz. Şu anda hiçbir pazar, gıda pazarı kadar yeniliğe kapalı değil. Mesela, Lays cipsleri 1923 yılında piyasaya çıktı; M&Ms de 1933 ylında. Fakat, bu markalar o zamandan beri bünyelerinde çok az yeniliğe imza attılar.”
Şirket Daha iyi gıdalar üretme çabasının yanısıra, Dinnissen, yeni proses teçhizatı geliştirmek amacıyla müşterileriyle çalışıyor. “Biz her zaman kendimizi geliştirmekten, kapasitemizi arttırmaktan ve yenilenmekten yana olduk. Karışım seçeneklerimizi arttırırken, depolama ihtiyacını azaltarak gıda işleme sürecini çok daha bir düzenli hale getirmeye çalışıyoruz.” “Ayrıca üreticilerin bir başka tarife geçiş yapmalarını da kolaylaştırmaya çalışıyoruz.
Bu bizim için en önemli şeylerden biri. Deterjanlar, plastikler, kuru gıdalar, süt tozları, bebek mamaları, tahıllar ve tahıl işleme işlemleri gibi birçok şey için de önemli.” Her pazarın büyümekte oluunu söylüyor Michiels. Özellikle de hayvan yemi ve gıda sektörünün, artan nüfusu temsil ettiğine inanıyor. Hayvan yemi konusuna gelince, şirket özellikle tavuk yemlerine odaklanmış durumda. “Ama ayrıca domuz, sığır, öküz, at ve yarış atları için de bol miktarda yem üretiyoruz. Her yem çeşidi, ayrı bir ihtiyacı karşılamak üzere geliştiriliyor. Tahıl, mısır ve değirmencilik alanında Cargill müşterilerimizden biri. Çok geniş ve çeşitli bir müşteri yelpazesine sahibiz. Bu anlamda, Bühler’e benziyoruz, ama çok daha az kişiye hitap ediyoruz.” Dinnissen, Hollanda’da en üst noktada olduğu zamanlarda, 25 adet değirmen şirketi çalışmaktaydı. “Fakat hepsi yok olup gittiler, şu anda sadece üç ya da dört tanesi işler durumda. Eskiden, çok daha fazla değirmen şirketi vardı, rekabet çok da önemli değildi. Ama şimdi rekabet çok agresif ve acımasız. Önümüzdeki 20 yıl içinde neler olacağını gerçekten merak ediyorum. Özellikle bünyesinde çok fazla değirmen barındıran Türkiye gibi ülkelerde. Uzun vadede yarışabileceklerini sanmıyorum.” “Şu anda Çin’de ve Hindistan’da da bol miktarda değirmen bulunuyor. Bence İngiltere’de, Hollanda’da ve Almanya’da olan şey, bu ülkelerde de olacak. Çoğu kaybolup gidecek.” Dinnissen, diğerlerine rakip kalabilmek için her zaman kendi gücüne ve kendini yenilemeye bakıyor. Michiels yem endüstrisinde iki ya da üç hayati gelişmeye değinerek: “Yeni ‘Lean Mixing Konsepti’miz şu anda bir numara, ama henüz bu konsepti çok fazla şirket benimsemiş değil. Daha büyük poşetler kullanmak, poşetleri manuel olarak doldurmak, bir dakikadan daha az bir zamanda karıştıran hızlı bir miksere sahip olmak ve bu mikseri iki ya da üç dakikada doldurabilmek şu ana kadar geliştirilen şeyler,” yorumlarında bulunuyor. Dinnissen bu yıl 65. yaşına girdi ve 1948 yılından beri bu alanda çalışıyor. Şirketin müşterileri genelde Hollandalı ya da Alman ve Dinnissen’in Almanya’daki Coperion gibi çok önemli şirketlerle de bağlantıları bulunuyor. “Örneğin, Coperion, çok harika ve güvenilir bir şirket. Ayrıca, iyi bir sisteme sahip. Coperion’la birlikte sağlıklı parmak gıdalarımızı üretmemizi sağlayan bir ekstrüzyon hattı yürütüyoruz,” diyor Michiels.
More
information:
Dinnissen Website: www.dinnissen.nl
&FEED MILLING TECHNOLOGY
11 | vol: 125 no:1
GRAIN
Grain cooling
GRANIFRIGOR™ The most natural way of grain preservation:
• Protection against insects and microbes • Without chemical treatment • Short amortisation period • Low energy costs • Independent of ambient weather conditions
FrigorTec GmbH • Hummelau 1 • 88279 Amtzell/Germany Phone: +49 7520/91482-0 • Fax: +49 7520/91482-22 • E-Mail: info@frigortec.de w w w. f r i g o r t e c . c o m
PROPERTY OF
T: +90 332 2391016 F: +90 332 2391348 Konya Organize Sanayi Bölgesi 7. Sokak No: 5/1, 42080 Konya / TÜRKİYE ORYEM.indd 1
10/02/2014 12:46
F
F
&FEED MILLING TECHNOLOGY
12 | vol: 125 no:1
GRAIN
Verim sağlayan toz emilim sistemi – Bir teknoloji sanatı Andreas Rembeck ve Rico Hindemith, Bühler GmbH, Beilngries
T
ahıl gibi kitleler halinde işleme giren mahsüllerin boşaltma çukurlarına boşaltılması, genellikle toz emisyonlarıyla yakından ilgilidir. Çukurlar için verim sağlayan bir toz emisyonu sistemine ihtiyaç duyulmasının çeşitli nedenleri vardır. Bu nedenlere, yerleşim bölgelerindeki toz imisyonunu azaltmak, sahada çalışanların güvenliğini arttırmak, tesisin ciddi zararlar görmesini engellemek ve toz patlamaların meydana getirebileceği ölümcül kazaları önlemek gibi nedenler de dahildir. Bühler Grain Logistics, size, uygulama gerekliliklerine bağlı olarak iki ayrı sistem sunuyor: Merkezi ya da merkezi olmayan çukur emisyonu denetimi. Bu iki sistem, aynı zamanda, ekstraksiyon işleminin kafesin üstünde mi yoksa altında mı olmasına bağlı olarak, alt sınıflara ayrılabilir. Her iki sistem de modüler bir yapıya sahip olduğundan, here türlü koşula uygun halde isteğe bağlı olarak kurulur.
Çukurun gerekli emisyon kapasitesinin minimumda tutulmasını sağlamak için, her bir parçası en iyi şekilde kullanılmalıdır. Bu yüzden, giriş kısmında boşaltım sırasında istenmeyen hava alımını ve toz çıkışını önleyen kapalı kapıların bulunması avantaj sağlar. İçeride en uygun hava akımını sağlayabilmek için yai duvarın üst kısmında hava delikleri bulunmaktadır. Bu delikler, tozun kalkmasını önler ve toplanan tozun aspiratörlere doğru yönelmesini sağlar. (Şekil. 1) Toz emisyonunun minimuma inmesini sağlayacak bir başka teknik yöntem ise bir toz bariyerinin yapılmasıdır. Bu bariyer, tozu tutan panellere sahiptir. (Şekil 2) ve tozun bunkerde havalanmasını engeller. Günlük işlemler sayesinde edinilen pratik tecrübelere dayanarak, tozun %75’i kitle halindeki mahsül bunkerin tabanına vurduğu anda oluşmaktadır. Bu toz bariyeri ise, hava ihtiyacını azaltır, daha küçük filtre ve fan kullanımını sağlar. Ayrıca, fanların enerji ihtiyacını yaklaşık %60 oranında düşürür.
Boşaltım çukurlarının filtreleri (merkezi olmayan) Toz miktarının çok da önemli olmadığı ya da çok küçük bir rol oynadığı tahıl toplama tesislerinde veya çiftliklerde, merkezi olmayan emisyon sistemi en uygun olan sistemdir. (Şekil 1) Bu durumda, iki adet ayarlanabilir boşluk, filtre panellerine akacak olan havayı temizleyerek içeri alır ve oradan da dağıtımı sağlayan boru hattı havayı fana yönlendirir. Filtrenin parçaları tek bir ünite oluşturabilmeleri için birbirlerine bağlanmış durumdadırlar. Böylece, temizlenmiş olan tozlar köşegen bir plaka sayesinde alım kısmına geri dönmüş olur.
Merkezi boşaltma çukuru sistemi Merkezi emisyon sistemi, daha çok, tozun hammaddeden arınmasının hayati bir önem taşıdığı tahıl değirmenleri ve makarna üreticileri gibi gıda işlemcileri için tasarlanmıştır. Merkezi olmayan sistemde olduğu gibi, temizlenecek olan hava aynı zamanda aspiratör paneli tarafından yakalanır. Birbirlerinden ayrı olan aspiratör modülleri, birbirlerine vidalanmıştır. Böylece, 4 m’den 24 m’ye kadar uzayabilen alım bunkeri oluşturulabilir. Aspiratör paneli, yuvarlak bir Bühler filterisini takip eden bir boru hattına bağlıdır. Yuvarlak filtre, sistem içi temizliği saylayan merkezi filtrenin kendisidir. Burada, toplanan hammadde gazı ve tutulan toz birbirinden ayrılır. Toz, toz boşaltıcı kanallar tarafından birbirinden ayrı toz konteynerlerine ya da büyük toz torbalarına aktarılır. Sonuç olarak da, istenmeyen tozlar, üründen uzaklaştırılmış olur ve böylece yüksek düzeyde bir hijyen ve güvenlik sağlanır. Bu sistem, ön temizlik olarak da adlandırılabilir.
Filtreler
Şekil 1: Bir boşaltma çukuru diyagramı
Alman Federak İmisyon Denetimi Yasası altındaki TA-Luft yönergesi, 1 kubik metre hava başına düşen toz kalıntısı miktarını 20 miligram olarak sınırladı. Bu duruma uyum sağlamanın yollarından biri, antistatik filtre torbacıklarının kullanımıdır. Bu torbacıklar, temizlik konusunda filtre hücrelerinden çok daha etkilidir ve hava akımını engellerler.
&FEED MILLING TECHNOLOGY
13 | vol: 125 no:1
GRAIN
Şekil 3. Merkezi olmayan filtreler
Temizlik, filtrenin en iyi şekilde çalışmasını sağlayan ve enerji tasarrufu yapan, zaman kontrolü ve/veya diferansiyel basınç denetimi olan bir sistem üzerinde gerçekleşir.
Karşılaştıralım Toz emisyonu sistemlerinin ikisi de hem arkadan hem de yandan boşaltım sağlayacak şekilde tasarlanmıştır. Ayarlanabilir oldukları için, her türlü koşula uyarlanabilirler ve boşaltma çukuru dolu olsa bile emisyona devam edebilirler. İhtiyaca göre, filtre modülleri takılabilir ve böylece boyutları 2x3’ten 4x24 metrekareye kadar çıkabilir.
Şekil 4: RB tipi yuvarlak filtre
Bu iki filtre sistemi arasındaki farkları ise şu şekilde sıralayabiliriz: Merkezi olmayan boşaltma çukuru sistemleri, merkezi olanlara göre daha geniş bir yüzeye sahip olduğundan ve bu yüzden de daha düşük kapasiteli bir filtreye sahip olduklarından, dakika başına düşen 55 m³’lük atık hava, 5 m³’lük çukurun büyüklüğü kadar olan yük ve filtrenin yüzey (tahıl için) büyüklüğü oranı atık hava oranından çok daha azdır ki bu oran dakikada maksimum 65 m³ ve yine aynı filtrenin büyüklüğü kadardır. Merkezi sistemdeki toz ayırma bölümü, Bühler’in yuvarlak filtreleri (Şekil 4) ve toz konteynerleri için daha fazla yere ihtiyaç duyar. Ancak, merkezi olmayan sistem
ise, filtre torbalarını temizlemek amacıyla sıkıştırılmış hava sağlama özelliğinden ötürü ekstra ücret içerir. Merkezi boşaltma çukuru sistemleri, merkezi olmayanlardan daha pahalıdır. Çünkü merkezi olanların daha fazla parçası vardır. İşlev bakımından merkezi olanlar daha çok verim sağlasa da her iki sistemin de kendisine göre avantajları farklıdır. İkisi arasında bir karara varmak kullanım amacına bağlıdır.
Bühler hakkında
Figure 2: Toz tutan paneller
Bühler, gıdaların ve yapay maddelerden oluşan yenilenebilir kaynakların yüksek kaliteli ve işlevsel ürünlere çevrilmesi için gerekli teçhizat ve hizmet sağlama alanında uzmanlaşmış, dünya çapında bir teknoloji lideridir. Bühler, 140’tan fazla ülkede hizmet vermektedir ve bünyesinde dünya çapında toplam 10,000 kişi çalıştırmaktadır. 2012 yılında Bühler ekibi, 2.409 milyon İsviçre Frankı değerinde bir hasılat yapmıştır.
F
F
Coğrafi açıdan zorlu bölgelerde silo tasarımı ve inşaası Bentall Rowlands Storage Systems Limited, UK
“
Depolama sistemleri her müşteri için kişiye özel olacak şekilde tasarlanmalıdır. Her projenin de, müşterinin beklentisinin üzerinde olmasa bile, bu beklentiyi karşılayacak şekilde önceden ısmarlanmış bir tasarımı bulunmalıdır,“ diyor, Birleşik Krallık Bentall Rowlands Limited Şirketi Teknik Müdürü Kevin Groom. “Coğrafi olarak zorlu bölgelerdeki projelerin üstesinden gelebildiğimiz çok gururluyuz. Gerekli olan en uygun tasarımı sağladığımızdan hiç kuşkumuz yok,” diye de ekliyor. “Birleşik Krallık, Kenya, Tayland, Hollanda, Fransa, Ukrayna, Malavi, Yeni Zelanda ve daha birçok ülkede silo tasarladık ve inşaa ettik. Tahıl ambarlarının kurulumu, kalitesi ve tasarımı konusunda yüzyılı aşkın tecrübesiyle, Bentall Rowlands, tahıl ambarı kurulumu ve teçhizatına olduğu kadar üretim alanına da uygulanabilecek yeni teknolojiler geliştirdi.” Bentall Rowlands, zirai ve endüstriyel pazarda depolama ve işlem teçhizatı alanında Birleşik Krallık’taki öncü üreticilerden biridir. Ayrıca, dünya çapında kuruluma hazır olacak şekilde galvanizli çelik silo, bunker, su tankı, köprü, platform, malzeme taşıma teçhizatı, temizleme, tartma ve kurutma sistemi hizmetlerini sunmaktadır. “Müşteri memnuniyetiyle harmanlanmış teknik uzmanlığımız, depolama alanında büyüyen bu pazarda güçlü bir yer edinmemizi sağlıyor.”
Geniş bir ürün yelpazesiyle depolama sistemi tasarlama, üretme, tedarik etme ve kurma olanaklarıyla, Bentall Rowlands, her türlü gereksinimi karşılayacak şekilde müşterilerine ürün muhafaza etme konusunda kapsamlı çözümler sunmaktadır. “Toplu depolama ve taşıma teçhizatları dünya çapında rağbet gördükçe, tahıl muhafaza etme fiyatları da birtakım iyileştirmeye ihtiyaç duyuyor. Biz de yapılan yatırımı karşılayacak bir birikim sağlamak üzere kaliteli ürün üretiyoruz.” Her proje, farklı tasarlanır ve bu aşamada birçok faktör göz önünde bulundurulmalıdır. Bunlar, coğrafi koşullar, sıcaklık değişimleri, depremler, rüzgarlar ve aşınma gibi faktörlerdir.
Silolar neden arızalanır? Direkt olarak bir tehlike yaratmasa da, silo arızaları çoğu zaman bozulma ya da yamulma şeklinde baş gösterir. Diğer bir yandan, silolar, kullanımı engelleyerek ve bazen de hayat kaybına sebep olarak yıkılabilirler. Bu arızaların en önemli sebepleri, tasarım, inşaa ve kullanım hatalarından kaynaklanmaktadır. “Siloların, her türlü hatayı ekarte ederek tasarımlarına göre kurulmaları çok önemlidir. Müşterilerimizle iyi ilişkiler kurmak için çok çalışırıyoruz ve projelerin çiziminden kurulumuna kadar en iyi hizmeti aldıklarından emin olmak için çok zaman harcıyoruz,” diye ekliyor Groom.
#1 Depremler “Eğer yeni bir depolama sistemi tasarlama işi aldıysak, işe başlamadan önce sistemin kurulacağı alanda derinlenmesine bir inceleme yapmak zorundayız. Bu alanın jeolojik yapısı, tasarımın anahtarını oluşturmaktadır. Örneğin, Yeni Zelanda’da iş yapmak üzere seçildik.” (Bkz. Resim 1) “Bu ülke, Avustralya ve Pasifik Palakası sınırındaki pozisyonu dolayısıyla volkanik aktiviteleriyle, depremleriyle ve jeotermal alanlarıyla ünlüdür. Siloların, herhangi bir sismik aktivite esnasında meydana gelebilecek çökme ya da zarar görme riskini ortadan kaldırmak, büyüklüklerini ve yapılarını tasarlayabilmemiz için bu bölgeyi ayrıntılı bir şekilde tanımamız gerekiyor. “ “Bilinen bir deprem bölgesinde kurulumunu yapmak üzere bir depo sistemi tasarlarken, bu sistemin ülkenin sismik standartlarına uygun olarak tasarlanması gerekir. Tüm silolar, zemine yatay olacak şekilde inşaa edilebilmeleri için çok sağlam bir kuruluma ihtiyaç duyarlar. “ “Alçak ve geniş silolar, yüksek ve dar olanlardan çok daha iyidir. Sismik bir olay meydana geldiğinde, daha geniş tabanlı bir silonun basınca dayanması ve bir bütün olarak kalması çok daha muhtemeldir. Silo, çok daha yüksek ve dar bir yapıya sahipse, b alt kısımda aşırı yüklenme meydana gelebilir. Bu da çöküşe sebebiyet verecektir.” “Her depremin şiddetinin farklı olacağını göz önünde bulundurursak, silolarımız her araziye uyum sağlayacak şekilde özel olarak tasarlanır.” “Yeni Zelanda hükümetiyle yapılan
www.symaga.com symaga@symaga.com
grain silos
Lucknow. 1 - 2 February
Offices and Factory: Ctra. de Arenas km. 2,300 13210 Villarta de San Juan • Ciudad Real- Spain T: +34 926 640 475 • F: +34 926 640 294 Madrid Office: C/ Azcona, 37 • 28028 Madrid - Spain T: +34 91 726 43 04 • F: +34 91 361 15 94
hoppered silos
GRAIN tech expo
Kiev. 11 - 13 February
Grain TECH
El Cairo. 18 - 20 February
&FEED MILLING TECHNOLOGY
16 | vol: 125 no:1
sözleşmenin amacı, kolza tohumu küspesi depolamaktı. Depolanan mahsül de, biyolojik yakıt elde etmek üzere ezilmeye gönderilecekti. Silolar, kurutma işleminden önce ıslak kolza tohumu küspesi muhafaza etmek amacıyla tasarlandı.”
Şiddetli rüzgarlarla mücadele Şiddetli rüzgarlar, depo sistemleri de dahil birçok yapı için büyük bir problem teşkil etmektedir. “Silolarımızı saniyedeki hızı 50 m olan rüzgarlara dayancak şekilde tasarlıyoruz. Bu da saatte 180 km ediyor. “ “Kuzey İngiltere ve İskoçya’daki rüzgarlı dönemde, silolarımızın sorunsuz bir şekilde
GRAIN
ayakta kaldığı raporlarını aldık. Siloların bu şekilde şiddetli rüzgarlara maruz kaldığı yerlerde, yapıları sismik aktivitelerin yoğun olduğu bölgelerdeki siloların yapılarıyla benzerlik gösterir. Taban alanı yüksek olan silolar, bu tür sert rüzgarlara karşı da dayanıklı olurlar. Bu, onların fırtına esnasında dengede kalmalarını sağlar.”
Sıcaklık Değişimi Sıcaklık dalgalanmalarına maruz kalan ülkelerde, silonun tasarımı konusunda çok dikkatli olunmalıdır. Nem miktarı fazla olan ülkeler için de aynı şey geçerlidir. Kar yağışının şiddetli olduğu aşırı soğuk bölgelerde, odak noktası yapının çatısı olmalıdır. Kar yığılması, silonun tasarımındaki teknik değişiklerin nedenini oluşturur. Bu nedenle, çatıyı tasarlarken, bölgede kaç cm kalınlığında kar beklendiğinin bilinmesi çok önemlidir. “Ukrayna’da, kar kalınlığının oldukça yüksek olduğu bir bölgede, bir depolama sistemi kurduk. (Bkz. Resim 2) Her silonun çatısını da özellkle 1 m kalınlığında kar basıncına dayanacak şekilde tasarladık.” Depolanmış ürünün nem miktarı kadar, sıcaklık değişiklikleri de silonun tasarımını etkilemektedir. “Öncelikle , nem miktarını göz
önünde bulundurarak toplu halde depolanacak olan malzemeye bakıyoruz. Çünkü silonun içinde artan nem, mahsüllerin kalitesini etkileyerek silo içinde genleşmeye sebep oluyor. Eğer bu genleşme, malzemeler dışarı çıkarılmadan önce meydana gelirse, yukarıya doğru genleşme de engellenmiş olur. Bu da genleşmenin çoğunun yatay yönde gerçekleşeceği anlamına gelir, yanlarda ve duvarlarda basınç artışına sebep olur.” “Böyle bir durum, tüm sistemin tasarımını etkilyeceğinden kurulum bölgesinin ve nem miktarının doğru değerlendirilmesi gerekir. Yağmur miktarının yüksek olduğu bölgelerde, yağmur suyunun silodaki mahsülleri koruyarak çatıdan akışının sağlanması da bizim için en önemli özelliklerden biridir.” “Depolama sistemlerimiz, birbirinden farklı tasarlanırsa, genleşmeye ve basınca sebep olan nem miktarının da siloya dahil edilmesi gerekecektir.”
Galvanizleme ihtiyacı Galvanizleme, paslanmayı önlemek amacıyla silolara koruyucu çinko dış kaplama uygulanması işlemidir. Bu kaplama, aşınmanın yüksek olduğu yerlerde, bir gerekliliktir. “Diğer şirketlerle bir kıyaslama yaptığımızda, onlar G90 kullanırken, biz G600 standardını kullanıyoruz. Bu da silolarımızın uzun ömürlü olmasını sağlıyor. Örneğin, depolama sistemlerinin gerekli olduğu tropikal bölgelerde, silolardan 35 yıl civarı bir dayanıklılık bekleyebilirsiniz ki bu çok büyük bir avantajdır. Yağış ve nem miktarının fazla olduğu ülkeler, silolarını aşınmaya karşı korumak amacıyla çinko kaplamaya güvenmektedirler. Çinko kaplama, tüm depolama teçhizatlarına standart olarak uygulanan bir işlemdir. Silonun daha uzun yıllar dayanmasını sağlar.
Nakliyenin sağlanması “Coğrafi açıdan zorlu bölgeler için silo tasarlamak kadar, bu siloların o bölgelere nakledilmesi de oldukça önemlidir.” “Tüm nakliye işlemlerinin, özellikle bu zorlu bölgelere gidecek olanların, her zaman doğru yapılması gerekir. Nakliyenin bir kerede en iyi şekilde sağlanması bir zorunluluktur.” “Eksik parçaların tekrar nakledilmesi sadece bir kabus değil, aynı zamanda çok pahalı bir iş olacaktır ve aynı zamanda çok zaman almaktadır.” “Bentall Rowlands’ta, büyük mahsül depoları inşaa ederken, ana parçaların yanısıra yedek parçalar da bölgeye gönderilir. Çok fazla başımıza gelmese de, bazı parçalar zarar görebilir ya da yanlış yere konabilir. Bu yüzden, normalde sadece birkaç sterlin olan bir parça, hava kargoyla tekrar nakledilmesi sonucu binlerce sterline ulaşabilir,” diyerek sözlerini bitiriyor, Groom.
F
SOYA FASULYESİ VE SOYA FASULYESİ KÜSPESİ DEPOLAMA ÜZERİNE TAVSİYELER by Pablo Fernández , Southeast Asia Area Manager Silos Cordoba
S
oya fasulyesi ve soya fasulyesi küspesi, birtakım depolama problemlerine sahiptirler. Bu yüzden de bu iki ürün hakkında biraz bilgi edinmemiz gerekebilir. Mesela, fasulyenin yapısı, onun doğrudan nasıl ele alınması gerektiğini etkilemektedir ve: - Fasulyenin korunması, onun çiftlikten alınıp kullanıcısına kadar taşınmasını ve nakledilmesini kapsar. Bu aşamada, üretimden hasatına, yağından küspesine kadar uygulanabilecek birçok yöntem bulunmaktadır. - Soya fasulyesi tohumu, mekanik işlemlerde ayrılmaya ya da parçalanmaya karşı hassastır. Soya fasulyelerinin taşıma esnasındaki parçalanma oranı, her bir tohuma uygulanan kuvvetin etkisiyle değişiklik gösterebilir. En az oranda parçalanma ise, soya fasulyeleri kepçeli elevatörle taşındığında yaşanır. Resimde (Bkz. Resim 1), soya fasulyesi parçalanma oranları dört farklı yöntemle gösterilmiştir: İlkinde, 30, 21 ve 12 metreden serbest düşüş sonucu meydana gelen parçalanma oranı gösterilmektedir. Soya fasulyelerinin depolanabilirliği, tohum zarfına gelen zarardan ve küflenme, böceklenme gibi faktörlerden etkilenir. Bu yüzden, depolamadan önce, görülebilecek zararların neler olabileceğine yönelik soya fasulyeleri üzerinde bir inceleme yapılmalıdır. Eğer parçalanmış ya da ayrılmış soya
fasulyesi miktarı yüksek ise, bu fasulyeleri eleyerek ayırmak gibi bir tedbir alınabilir. Ayrıca, bu fasulyeler daha uzun süre depoda kalacak olanlardan daha önce kullanılabilir. Soya fasulyesi küspesi, fazla akıcı olmadığından ve birleşme özelliğinden ötürü, ele alınması zor bir üründür. Soya fasulyesi küspesi, zamanla yerine yerleşir. Bu durum, birçok tanecikli ürün için de geçerlidir ve nem arttıkça ve zaman ilerledikçce daha kötüye gidebilir.
Akıcılık Toplu halde işlem gören materyallerin akıcılık özellikleri, her bir taneciğin şekline, yoğunluğuna, friksiyon oranına ve nem miktarına bağlıdır. Tanecikli materyaller, hunili silolardan boşaltılırken üç tipik akış şekline sahiptirler: Normal boşaltım şekli (bunda bir problem yoktur), kenetlenme ve kanallaşma. Son iki şekil, yüksek miktarda yabancı madde ve nem içeren materyallerde görülür. Silolardan çıkarılan küspelerin sahip olduğunu akış problemleri, engeller, çukurlar ve borulardır. (Bkz. Resim 2) Bu problemler genellikle zayıf huni tasarımı, yüksek nem miktarı ve depolama süresinden kaynaklanmaktadır.
Dış faktörler Yukarıda bahsettiğimiz tüm problemlerin yanısıra, birtakım önemli dış faktörleri de hesaba katmayı unutmamalıyız: Nem miktarı, sıcaklık ve sıcaklık süresi.
#2 Tablo 1: Nem miktarı ve güvenli depo süresi Nem miktarı (yüzde cinsinden) 10-11
Güvenli depo süresi
Tohum stoğu
4 yıl
1 yıl
10-12,5
1-3 yıl
6 ay
13-14
6-9 ay
Böceklenme
14-15
6 ay
Böceklenme
Ürünün genel durumu ve içindeki yabancı maddelerin miktarı da depolama sistemini etkilemektedir. Bu üç faktöre odaklanacak olursak, soya fasulyesi ve soya fasulyesi küspesi için en mükemmel depolama sistemini sağlayabiliriz.
Nem miktarı Nem yüzdesine bağlı olarak, depo süresi değişir. Soya fasulyeleri, hasat zamanlarında %12 ila %15 arası değişen bir nem miktarına sahiptir. Nem miktarı %13’ün üzerindeyse, tohumun nefes alması, küf oluşumu, ısı ve çimlenmeye bağlı bozulma riskini azaltmak için kurutulmalıdır. Aşağıdaki tablo, bazı nem miktarlarında soya fasulyelerinin depolama sürelerini göstermektedir.
Sıcaklık Sıcaklık, soya fasulyesinin depolanmasına etkili olan başka bir önemli faktördür. Mantar oluşumu ve oksitlenme gibi kimyasal değişmeler, tüm fasulye ve küspelerde sıcaklık artışına sebep olur.
The right storage solution starts with the right advice.
westeel.com | Canada (Home Office) 204-233-7133 | United States 701-280-2467 | Spain +34 91 216 14 97
14WEST5242-0214
Storage decisions can affect your operation for decades. That’s why so many companies around the world trust Westeel with their storage needs. Not only do we supply some of the most advanced storage products available, we support our products with the expert project leadership and sound engineering advice necessary to ensure that the decisions you make today continue to serve your company well for years to come.
&FEED MILLING TECHNOLOGY
20 | vol: 125 no:1
GRAIN
Figure 1
BREAKAGE IN SOYBEANS PERCENT BREAKAGE
F
30m
21m
12m
SPOUT
THROW
ELEV
HANDLING METHOD
TYPICAL PROBLEMS WITH MEAL PRODUCTS
HANG UPS
DEAD POCKETS
Ayrıca, dünyanın değişik yerlerinde iklim değişikliklerini de gözetmek sıcaklık faktörü açısından önemlidir. Deneyimler, metal depolarda saklanan tahıllarınm sıcak ve nemli tropikal iklimlerde terleme yaptığını göstermektedir. Bu problem, metal depoların iç yüzeylerinin aşırı sıcaklığa maruz kalmasıyla baş gösterir. Gece olunca da, metalin hızlı bir şekilde soğuması sonucu yoğunlaşma noktasına ulaşılacağından, bulunan nem miktarı doğal olarak yoğunlaşır. Metal silolardaki yapışkanlaşma ve alazlanma bu duruma bağlanabilir. Gerekli havalandırma ve soğutma sistemlerinin kurulması, doğru ısının yakalanmasını ve bu problemlerin yaşanmamasını sağlar.
Depolama süresi Depo süresi ne kadar kısa olursa o kadar iyi olur. Ürünün içindeki yabancı maddeler, depo dolumu esnasında ayrışmaya ve tahıl yığınının merkez bölgesindeki boş alanları işgal etmeye eğilimlidir. Bu arada da, daha büyük ve hafif materyaller ise silonun duvarlarına yakın yerlerde birikirler. Sonra da, havalandırma
Figure 2
PIPING
sırasında da, hava bu yabancı maddelerin arasına çok daha yoğun bir şekilde dolacaktır. Bu durum, havalandırma sırasında düzensiz bir hava akımı yaratır ve böylece depolama işleminden hiç verim alınamaz. Bu nedenle de, depolanmadan önce soya fasulyelelerinin temizlenmesi, bozulma ve ekonomik kayıp gibi riskleri en aza indirgeyecektir.
Problemlerin saptanması Aşağıda, sürün silolarlada depolanırken oluşabilecek problemlerde size yardımcı olacak bazı göstergeler bulabilirsiniz: - Sıcaklık, yağ tohumlarının ve tahılların depolanmasında karşılaşılan en yaygın problemlerden biridir. Yüksek tahıl sıcaklıkları, normalde, ürünlerde ya mikrobik ya da böceklenme etkinliğinin var olduğunu gösterir. Eğer gerekli kontroller yapılmazsa, ısı kaynaklı hasarlara ve toplu halde alazlanmalar yaşanabilir. Bu tehlikeden ötürü, depolanmış soya fasulyelerindeki sıcak noktalar soğutulmalı ve kritik bir sıcaklığa çıkması muhtemelen olan
bölgeler dağıtılmalıdır. Eğer hiçbir önlem alınmazsa, ürün ya yanar ya da en kötüsü tüm tesiste yangın çıkar. Yangın çoktan başladığında soya fasulyelerini havalandırmak, durumu çok daha kötüleştirir. Bu yüzden, soya fasulyesi silolarında sıcaklık denetimi sistemi büyük önem taşır. Çünkü sıcaklık önlemlerinin acilen alınması gerekmektedir. - Renkte ve dış görünüşte değişmeler: Genel olarak, sağlıklı bir soya fasulyesi şişkince, açık renkli, noktasız, buruşmuş bir görüntüye sahip olup rengi yeşil değildir. Rengi solmuş bir soya fasulyesi, genellikle düşük kalitenin ve düşük piyasa değerinin bir göstergesidir. Renk değişimi, küf oluşumu, mikrobik solunum ve akabindeki sıcaklık faktörlerinden kaynaklanmaktadır. Bu bozulma süreci, kalite kontrol amacıyla silolardan periyodik olarak ürün alınıp incelenmesiyle saptanabilir. Saptama yapıldığında, ürünü havalandırarak soğutma ya da taşınabilir bir soğutma ünitesi yardımıyla gerekli önlemler alınabilir. Bir başka önlem olarak, ürün başka bir siloya taşınabilir. Böylece, sıcaklığın yoğun olduğu bölgeler kırılır ve taşıma esnasında soya fasulyesi soğur. Fakat, bu işlem, masraflı olacağından ve parçalanmış ya da ayrılmış soya fasulyesi tohumlarını arttıracağından, son çare olmalıdır. - Küf ve istenmeyen koku problemleri: Küf kokusu, genellikle, ağır böceklenme ya da küflenme sonucu meydana gelmektedir ve acilen bu kokunun icabına bakılmalıdır. Böyle bir durum saptandığında, kötü kokuyu giderme ve soğutma amacıyla, soya fasulyeleri havalandırılmalıdır. Daha sonra da, tohumlar ilk fırsatta kullanılmalıdır. Eğer böceklenme varsa, tahıl hemen dezenfekte edilmelidir. Keskin, kötü bir koku hissediliyorsa, bu, yağ bileşenlerindeki kimyasal değişikliklere bağlı bir ekşimenin olduğunu gösterir. - Topaklanma ve yapışkanlaşma: Topaklanma ve yapışkanlaşma, soya fasulyelerinin ve soya küspelerinin şiddetli bir mantar saldırısına uğradığını gösterir. Metal silolarda, terleme ve siloların soğuk iç yüzeylerindeki neme bağlı olarak, yapışkanlaşma genelde silo duvarlarında meydana gelir. Oluşan ne, diğer soya fasulyeleri tarafından emilir ve onların da küflenip bozulmasına sebep olur. Soya fasulyesi ve soya küspesi depolama hakkında bazı yararlı taktikler Her şeyden önce, üründeki düşük nem, düşük ısı ve kısa depolama süresi beklenen faktörlerdir. Bu küçük anektottan sonra, soya fasulyesi ve soya fasulyesi küspesi depolayacaklar için birkaç taktik verebiliriz: The proper devices for storing soybean and soybean meal are: Soya fasulyesi ve soya fasulyesi küspesi depolamada gerekli olan araç-gereçler: 1. Hidrolik süpürme makinesi (soya fasulyesi küspesi). Bu süpürme makinesi küspeleri silolardan çıkarır. Bahsedilen
F
&FEED MILLING TECHNOLOGY
22 | vol: 125 no:1
GRAIN
boşaltım problemlerini önlemek için, vidanın günde bir kez tam olarak döndürülmesi gerekir. 2. Siloların dışını temizleme amaçlı duvar temizleme makinesi ve içi içinde yuvarlak cıvatalara ihtiyaç vardır. Farklı silo üreticileri farklı duvar halkaları kullanır. Bu yüzden dikkatli olunmalı ve uygun olanı seçilmelidir. 3. Ön-temizleyici. “Silo yüklenirken yabancı maddeler ayrışmaya eğilimlidir ve tahıl yığınının merkez bölgesinden boş yerleri işgal ederlerken, daha büyük ve hafif olan materyeller silo duvarlarına yakın yerlerde toplanırlar.” Bu gerçeğin havalandırmaya etkisi vardır, “Hava kalan yerlere çok daha yoğun bir şekilde dolar. Bu durum da havalandırma esnasında düzensiz bir hava akışına sebep olur, bu yüzden de yapılan işlemden verim alınamaz.” Ürünü depolanmadan önce temizlemek, bozulma ve ekonomik kayıp riskini en aza indirger. Ayrıca, eğer ürünün kurulanması gerekiyorsa, kurutucunun içinde atıkların toplanmamasına dikkat edilmelidir. 4. Kurutucu. Nem miktarı %13’ten fazlan olan soya fasulyeleri, tohum solunumu, küf saldırısı, ısı ve böceklenmeye bağlı bozulma riskini azaltmak için kurutulmalıdır. 5. Havalandırma. Santrifüj fanları. Havalandırmanın amacı, öncelikle, tahılın sıcaklığını düzene sokmaktır. Havalandırma, içerdeki doğal konvek-
siyona bağlı nem dağılımını engeller. Ayrıca, havalandırma, tam kurutma öncesi kısmi olarak kurutulmuş soya fasulyesininin bozulmasını önlemek için de kullanılabilir. Yalnız, havalandırmanın, tahılları kurutma amacı olmadığı da unutulmamalıdır. 6. Soğutma makineleri. Özellikle çok sıcak ve nem oranı yüksek olan tropikal iklimlerde gereklidir. Soya fasulyeleri, hast edildikten sonra bile, nefes almaya devam ederler. Ürün önce soğur ve sürekli bir soğutma gerektirmeden uzun bir süre düşük ısıda kalır. Kontrolsüz ıslak tahıllar, direkt olarak, insan ve hayvan sağlığı için çok tehlikeli olan toksin ve küf oluşumlarına neden olurlar. Soğuk ve kuru bir ortamda depolanan tahıllar problemeleri tamamen azaltacaktır. 7. Sıcaklık denetim sistemi. Bu alet, sıcaklıkta herhangi bir sapmayı kontrol altına alacak ve düzeltecektir. 8. Bantlı taşıyıcı. Tahılların parçalanmasını önler. Bu tarz taşıyıcılar, tahıllara zarar vermeden onları uzak mesafelere taşıyabilirler. 9. Ürün örneklerinin düzenli olarak kontrol edilmesi. Bu adımları uygulayarak, renk değişiminden, tohum solunumuna bağlı bozulma riskinden, küf oluşumundan, ısı artışından kaçınmış, böceklenmeyi, küf kokularını, topaklanmayı, yapışkanlaşmayı ve ekonomik kayıpları da azaltmış olursunuz.
Sorunlarınızın cevabı burada Soya fasulyesi ve soya fasulyesi küspesi için hangi tüz tabanlı silolar uygundur? Soya fasulyesi silolarında uzun vadeli depolamadan kaçınmak için, elbette kendi modelimizi tavsiye ediyoruz: Silo modeli: 12.22/12 Silo çapı: 12.22m Saçak yüksekliği: 13.73m Toplam kapasite: 1.749m3 (1120T) Boşalma kapasitesi: 50T/s (yaklaşık) Aynı tesisteki birkaç silonun aynı hidrolik üniteyi paylaşabileceğini ve bu yüzden de masrafı azaltacağı unutulmamalıdır. Birden fazla silo varsa eğer, ürün bu silolar arasında yönlendirilebilir. Bu özellikle uzun düreli depolamada yarar sağlar. Yukarıdaki düz tabanlı silolarla hangi ekstrüksiyon vidası kullanılabilir? Morillon’un hidrolik süpürme makineleriyle çalıştık. Gereken kapasiteye göre, bu makineler tek kollu ya da çift kollu olabilirler. Soya fasulyesi küspesi depolamada hangi hunili silolar uygundur? Soyanın akışkanlığının zayıf olmasına bağlı olarak, 60º açılı koniyle desteklenmiş silo hunisi en uygun teçhizattır. Bu silolar, ayrıca, boşaltım vidalı konveyörlerle de teçhizatlandırılmalıdır. Bu ürün için şimdiye kadar kurduğumuz en büyük silo hunisi modeli, 467 m3’lük, 6.88/9’luk, 60º açılı ola modelimizdir.
Detaylı
bilgi için:
www.siloscordoba.com
STORAGE SYSTEMS WORLDWIDE
We take looking after grain very seriously
Stand No. D109 Hall EH104 and EH103
Bentall Rowlands Storage Systems Limited Dragonby Vale Enterprise Park, Mannaberg Way, Scunthorpe, North Lincolnshire, DN15 8XF, UK T: +44 (0)1724 282 828 E: victam@bentallrowlands.co.uk W: www.bentallrowlands.com
SITE 6
SITE 5
SITE 4
SITE 3
SITE 2
SITE 1
www
MILLER’S
GATEWAY OPENING TO THE WORLD LA PUERTA DEL MOLINERO
QUE SE ABRE AL MUNDO
6th International Flour, Semolina, Rice, Corn, Bulghur, Feed Milling Machinery & Pulse, Pasta, Biscuit Technologies Exhibition 6a Feria Internacional de Maquinaria para Molinos de Trigo, Harina, Sémola, Arroz, Maíz y Alimentos para Animales & Exhibición de Tecnologías para Legumbres, Pastas y Galletitas
23-26 April - de Abril 2015 Istanbul Expo Center Halls: 1-2-3
Estambul Expo Center , Salas 1-2-3
www.idma.com.tr
w.idma.com.tr
THIS EXHIBITION IS HELD WITH THE PERMISSION OF THE UNION OF CHAMBERS AND COMMODITY EXCHANGES OF TURKEY (TOBB) PURSUANT TO THE LAW NUMBERED AS 5174
F
&FEED MILLING TECHNOLOGY
24 | vol: 125 no:1
GRAIN
Zincirli konveyörlerin yükselen fiyatlarını düşürebilirsiniz by 4B Braime
Z
incirli konveyörler, değirmencilik sektöründeki çalışmalar dahil un ve tahıl gibi ürünlerin toplu halde taşınmasında kullanılan uygulamalarda hayati önem taşır. Bu konveyörlerin birçoğu, alınan malzemeyi taşırken dövme zincir kullanır. Bu ‘toplu’ taşıma sistemi, malzemeleri taşımada oldukça basit ama verimli bir sistem olduğu için yaygın kullanılan bir sistemdir. Zincirli bir konveyör satın almak isterseniz de, önemli olan şey konveyörün tek seferde satın alınması ve tabi ki de konveyörün parçalarının kalitesidir. Konveyörlerde sorun yaratan şey ise, çok fazla yıpranma ve aşınmaya maruz kalmalarıdır. Kullanımına ve bakımına bağlı olarak uzun yıllar sürse de, en iyi zincirler bile zamanla yıpranabilir. Zincirli bir konveyörün ömrü boyunca ne kadara patlayacağına bakacak olursak, bu noktada bakımın önemli bir nokta olduğunu görebiliriz: zincirlerin ve halkaların değişim
parası, çalıştırma ve tamir parası. Zincirli konveyör kullanıcıları için, konveyörün olabildiğince tam kapasite çalıştırılması çok önemlidir. Ancak bakımı ve tamiri pahalı olabilir, çünkü bunun için mühendislere ve büyük miktarda kaynağa ihtiyaç vardır.
Peki öyleyse, zincirli bir konveyör sistemi nasıl çalışır ve zincirler nerede aksama yapar? Toplu taşımada, ağırlık konveyörde taşınan malzemenin %12.5’i kadar düşük olabilir. Malzeme konveyöre üst kısımdan konur ve hareketli zincirler sayesinde aşağıdaki kutunun içine düşer. Tüm parçalar birbirine bağlandığı için malzemeler tek bir sırada ve aynı hızla ilerlerler. Bu verimli taşıma sistemi konveyördekilerin tamamının toplu halde taşınmasını sağlar.
Çelik ve kaynak halkalar Halkalar, değişik şekillerde kurulabilir. Sistem bütünüyle oldukça sağlamdır. İşlevsel bozukluklar, yıpranma veya bakım gerektiren diğer durumlar baş gösterene kadar iyi çalışır. Ufak tefek sorunlar yaşandığında, yeni halkaların sipariş edilmesi gerekir. Bu gibi durumlarda bakım sürecini tamamlayabilmek için zaman dahil birçok kaynak gerekmektedir. Halkaların yenilenmesi, bakım
aşamasının sadece ilk adımıdır: zincirlerin gevşetilmesi, arıza yapan yerlerdeki halkaların çıkarılması için segmanların kırılması, yeni halkaların takılması ve son olarak da zincirlerin tekrar sıkılaştırılması ya da tüm zincirlerin konveyörden tamamen uzaklaştırılması gerekir.
Daha büyük sorunlar ise, segmanların özensiz kurulum yüzünden gevşemesi sonucu ortaya çıkar. Bu durum, hem zincirin çökmesine ve konveyörün durmasına, hem de taşınan ürünün kirlemesine neden olur.
Problemlerin üstesinden gelmek ve onları minimuma indirmek Mühendisler, daha sık bakım ya da metal dedektörlerin takılması gibi genellikle konveyörlerde karşılaşılabilecek farklı problemlerin çözülmesi ve aza indirgenmesi için çok çalışmaktadırlar. Bu, umulmadık zamanda meydana gelebilecek arızaların sayısının azalmasına yardım ettiği gibi, halkaların değişmesi gerektiği zaman konveyörün kapatılması ihtyacını ortadan kaldırmaya da yardımcı olmuştur. Toplu nakliye endüstrisindeki müşterilere dünya çapında 125 yıllık bir tecrübe ve sayısız çözümle, 4B’deki mühendisler, konveyörün bakım süresini azaltan ve kullanırken karşılaşılabilecek sorunların üstesinden gelebilecek basit, ama devrim niteliğinde bir çözüm bulmuşlardır. 4B Bolt ‘N’ Go sistemi, üretim açısından zaman kaybettirici ve oldukça pahalı olan çivi ve kaynak ihtiyacından kurtulan yeni bir sistemdir. Bu sistem aşağıdakileri içerir: -Naylon bantlar istenilen kalınlıkta kesilebilir. Bu bantlar, çok sağlamdır ve yıpranmaya karşı oldukça dayanıklıdır. Böylece, zincirleri çalıştırmak için gereken enerji miktarının azalmasını sağlarlar. - Alaşılımlı çelikten yapılmış içi boş çivi. Çok güçlüdür ve yükü sistemde tutar. - Bantın halkalara tutturulması için cıvata, vida ve conta kullanılır ve bunlar halkaları bir arada tutar. Kilitli somunlar ise, tüm sistemin güvenliğini sağlar. - Hiçbir noktada cıvatalar yük taşımazlar ve çivilerle bağlantılı değildirler. Sadece bandı tutarlar ve korurlar. - Sistemde, bandın bağlandığı, sisteme ekstra denge sağlayan özel kulpları bulunan 4B dökme zincir halkalarını kullanılır. Bolt ‘N’ Go sistemi, kurulması oldukça kolay bir sistemdir, fakat çok sağlamdır
&FEED MILLING TECHNOLOGY
25 | vol: 125 no:1
GRAIN
Çelik bantlara göre naylon bantların kurulumu için daha az zaman gerektiğinden, tüm bantlar hızlı bir şekilde yerleştirilir ve böylece fazla sayıda yedek parça bulundurmaya gerek kalmaz. Ek olarak, bunlar tesiste düşük fiyatlarla stokta tutulabilirler. Yeni bantlar gerektikçe halkaları değiştirmeye gerek olmayacağından, sistem, halkaların tam kapasite kullanılmasını mümkün kılar. Bu da, bu sistemi kullanan tesisler için önemli bir tasarruf sağlamış olur.
Üstün Isı Uygulaması
ve uzun ömre sahiptir. Ayrıca, geleneksel çivilere ve segmanlara kıyasla birçok avantaja sahiptirler. Bu sistem, bakımı yapıldığında, bol miktarda zaman ve para tasarrufu sağlar. Bolt ‘n’ Go sisteminde, bantları değiştirmeden, önce gerilimi zincirden çekmenize, zinciri de konveyörden çıkarmanıza gerek yoktur. Ancak, zincir hala konveyörün içinde gergin bir durumdayken, eski bantlar sistemden çıkarılıp yenileri takılabilir.
4B Bolt ‘N’ Go zincir halkaları, özel olarak ısıtılmış alaşımlı çelik kalıplardan yapılır. 4B’nin üstün ısı uygulama tekniği ve malzemesi, en üst düzey bir zincir halkasına daha dayanıklı bir esneklik ve oldukça sert bir dış kaplama dayanaklılığı sağlar. Bu da, konveyörün arıza sorunlarını ve bakım ihtiyaçlarını azaltır, ömrünü uzatır. Sistem, konveyörün tüm kapasitesinin en üst düzeyde işlemesini sağlamakla kalmaz, mükemmel ve dayanıklı bir kurulum sağlar. Ayrıca, bakım ihtiyacını azaltır ve böylece yıllık kapasiteyi ve elde edilecek
olan karı arttırır. Bolt ‘N’ Go sistemi, birçok tesiste, kereste, şeker, hayvan yemi vb. çeşitli alanlarda başarılı bir şekilde kullanılmaktadır. Tüm bu alanlardaki ürünler farklı uzunluklarda, açılarda ve kapasitelerdeki uygulamalarda kullanılır. Aynı zamanda, sistem o kadar başarılıdır ki birçok üretici toplu nakliye konusunda Bolt ‘N’ Go’yu önermektedir. Bolt ‘n’ Go sistemi, şu anda 4B102NA, 4B142NA ve 4B142HA modellerindeki zincirleri ve 75 mm enindeki bantlarıyla mevcut durumdadır.
Detyalı
bilgi için:
4B Braime Elevator Components Hunslet Road Leeds LS10 1JZ United Kingdom Website: www.go4b.com Email: 4b-uk@go4b.com
Not: 4B dövme zinciri, toplu taşımada 125 yıldan fazla deneyim sahibi uluslararası şirket ağları tarafından desteklenmektedir. 4B mühedisleri, dövme zincir endüstrisi konusunda uzmandırlar ve her türlü toplu taşıma alanında teknik tasarım hizmeti vermektedirler.
F
P
PORTS
“Her şeyin en iyisini yapmaya inanıyoruz, özellikle de en değer verdiğimiz bir şeyi. Ayrıca, basitliğe önem veriyoruz. Bir ürün ne kadar basitse, o üründen alınan verim de o kadar yüksek oluyor. Ürünün kolay tamir edilebilir, kolay çalıştırabilir, kolay temizlenebilir ve kolay üretilebilir olması bu noktada önem kazanıyor.”
2
014 yılı Neuero için oldukça önemli. Çünkü 2014, onun üretici olarak tahıl endüstrisindeki 100. Yılı.
Fakat Aralık sonlarında şirkete yaptığımız bir ziyaret sırasında, yapılan tüm kutlamaların, bir yılbaşı ağacı ve Neuero teçhizatlarının fotoğraflarıyla birlikte, yeni yıl için olduğunu gördük. Sonuç olarak, ay Aralık ayıydı ve şirketin diğer yerlerinde de üç yılbaşı ağacı daha bulunuyordu. Yer de bir noel meleği! “Bünyelerine, bağımsız yürütülen iki kardeş şirketin aynı adla katılmasıyla, Almanya, XXX’teki şirketin 50 çalışanı için, bu yeni yıl kutlaması sade bir kutlama haline gelecekti,” diyor, Neuero’nun Genel Müdürü Tomas Kisslinger. “Düşünüyorum da, aman tanrım resmen 100 yıl olmuş! Ama gerçekten de her şey o kadar hızlı ki her şeyden önemlisi son beş yılda neler yapmış olduğumuz. Şirketler çok hızlı değişiyor. 100. yılı kutluyor olmak gerçekten çok güzel. Ama şunu söylemeliyim ki yanlızca son yaptğınız iş kadar iyisiniz. Bu yüzden, her zaman geçmişe değil, geleceğe bakmalıyız,” diye de ekliyor. Demir yolu araç-gereçleri, silolar, çiftlik teçhizatları ve diğer endüstriyel parçalar
Neuero’ya alkışlar! Çünkü kendisi 100. yıldönümünü kutluyor! GFMT interviews Tomas Kisslinger, Managing Director of Neuero
da Neuero’ya bağlı bu üç şirket tarafından üretilmektedir. Biz de tahıl araç-gereçleri üreten Neuero şirketine ziyarete gittik. Aslında, bu üç şirket eskiden tek bir şirketti. Ama 1988 yılında yaşanan iflas, bu üç şirketi üç ayrı bünyeye ayırdı: Neuero, Neuero Farm ve Neuero Technology. “Hepimiz aslında aynı temeli paylaşıyoruz. Bu durum, başımıza postane yüzünden çok işler açıyor. Gelenekselin biraz dışına çıkarak bu üç şirketimiz için büyük bir organizasyon düzenlemeyi planlamaktayız ve şu an yüzüncü yıldönümümüz için bu organizasyona gün belirlemeye çalışıyoruz!” Neuero iki ana alanda üretim yapıyor: yükleyiciler ve yükindiriciler. Ayrıca, müşterilerinin ihtiyaçlarını daha iyi karşılayabilmek için ar-ge çalışmalarına da çok önem veriyorlar. “Biz özellikle teknik alana yoğunlaşmış durumdayız,” diyor Kisslinger. “Yükleyici pazarı, özellikle Doğu Avrupa’da, Ukrayna’da ve Rusya’da gittikçe büyüyor. Özellikle ihracat ve tahıl ithalatı yapan üreticiler arasında çok daha yaygın.” Araçlar limanlara gönderiliyor. Fakat, şirket ayrıca Avrupa’da yurtiçi denizyolları için de hizmet veriyor.
Avrupa ve Rusya, şirketin ana pazarlarıyken, Orta Doğu da aynı zamanda kazanç büyütme açısından iyi bir çalışma alanı. Hindistan da dahil olmak üzere diğer ülkeler de önemli pazarlar haline gelebilirler, ama bu ülkeler birtakım sınırlamalara sahipler. “Hindistan, potansiyeli çok güçlü bir pazar. İhtiyaç oranı çok fazla. Ama, göz önünde bulundurulması gereken başka faktörler de söz konusu.” Dünyanın diğer yerlerinde otomasyon ve makine kullanımı daha çok verim sağlarken, Kisslinger, el işinin önemine değiniyor. “Bir makine daha çok verim sağlar, fakat bu kadar çok işe ihtiyacı olan insan varken, bu durum huzursuzluk yaratıyor,” diye ekliyor.
Pazar bilgisi yetersizliği “Toplu taşıma pazarı zor bir pazar – elimizde ölçüm yapacak istatistik yok. Ayrıca, yükten kastımız nedir? Yük dediğimiz şey, kömür ve kum da olabilir, hava basınçlı taşıma için hiç de uygun olmayan tahıl da olabilir.” Çevreyi koruma kanunları, su kirliliği ve gürültü gibi faktörlerden ötürü nehir taşımacılığı yapılmasına pek izin vermiyor.
&FEED MILLING TECHNOLOGY
27 | vol: 125 no:1
GRAIN
“En büyük sorun, endüstrilerin kullanmakta oldukları sistemi değiştirmeye olan ihtiyaçları ve isteksizlikleri,” diye ekliyor Kisslinger. “Fakat, bölgedeki siyaset her şeyi suya düşürüyor maalesef. Bazıları için hava basınçlı taşıma iyi bir fikir olmayabilir. Fakat, bu çok eski bir düşünce, yani hava basınçlı taşıma yönteminin eski hali. “ “Çelik yapıları alıp, yeni havalandırıcılar üretiyoruz ki bu son yıllarda geliştirmiş olduğumuz en büyük parçalardan birisi ve günümüzde kasnakları, kayışları ve blok kaldırma işini azalttığı için çok yarar sağlıyor. “ “Verimliliği arttırmak kadar, mekanik kaybı ortadan kaldırmak da güvenlik için önemli. Sıcaklık ve titreşim hassasiyeti olan sensörler, işi daha iyi kontrol edebilmemizi ve izleyebilmemizi sağlıyor,” diye açıklıyor Kisslinger. “Avrupa’da Pazar, çoğunlukla tahıllardan, bazı gıdalardan, tavuk yemlerinden ve gübrelerden oluşuyor. Alumina da bunlar içinde yer alıyor, fakat daha çok daha büyük ve kalifiye limanlarda yüklenip indiriliyor. Akışkan olmayan malzemeler için, Flexiport teknolojisini kullanabilirsiniz. Bu teknoloji, daha çok Siwertell gibi çalışıyor, ama vidalı taşıma yerine hava basınçlı taşıma kullanılıyor.” “Norveç’te balık yemi için kullandığımız bir makine daha var. Örneğin, tahıl yüklemek için kullanılan vinç kolu, balık yemi için kullanılan araçtan çok daha hafif. Balık yemi, uğraşması kolay olmayan bir
üründür. Yapışkandır, yeterince akışkan değildir ve çetrefillidir. Gerekli kapasite ise, 300 tondur.” “Balık yemiyle çalışırken aktif olmalısınız, pasif değil.” “Balık yemi gibi daha yapışkan malzemeler kesilerek yerleştirilmelidir, tahıllardan arta kalan yere aktarılarak değil. Bunun için de çok daha güçlü makinelere ihtiyacınız vardır.”
Biyokütle sorunu 2002’de yeni bir sorunla karşılaştık: biyokütle. “O zaman ekonomide bir yavaşlama vardı, bu yüzden bu sorunu benimseyerek işe koyulduk. Diğerleri ise, bizi arkadan takip ettiler.” “Neuero, küçük gemiler için yük indirme işleminin kesintisiz olması gerektiğini keşfetti. Bu işlem çok uzun sürer ve ortalama bir kapasiteyle alınan sonuçlar çok düşüktür. Biyokütle konteynerleri, yapıları gereği fazla derin olmadıkları için dağıtıcı, farklı yerlere doğru hareket edebilir, kesintisiz bir şekilde gemiyi boşaltabilir.” Kisslinger, tahıl dışındaki malzemelerin ya da 1000 tondan fazla olan malzemelerin makineyle boşaltılmasının daha iyi olduğunu düşünüyor. Örneğin, son zamanlarda Endonezya’da, Neuero 1000 tonluk bir yük indirme projesini başarıyla tamamladı. Değirmenciler, hava basınçlı sistem yerine makineli bir sistem ile işlem yapma konusunda ısrarcıydılar. Neuero, sistemde bazı
parçaları değiştirdi, sisteme biraz bakım yaptı ve olması gereken kapasiteyi sağladı. “Bazı müşteriler geleneksel yöntemlere çok bağlıdırlar ve işlemin sadece root üfleci ile yapılmasını isterler. Buna saygı duymak zorundayız, çünkü onlar bu konuda yeterince bilgiye sahipler.” Müşterilere kulak verme konusunda bir başka örnek verecek olursak, üfleci ve emisyon teçhizatını ayrı ayrı isteyen müşteriler de var diyebiliriz. Neuero, onları tozdan ve kumdan arındırılmış, havalandırılmış olan ayrı odacıklara kurdu. Kisslinger’in bu konu hakkındaki yorumu ise, “Yeni teknolojiden kaçamazsınız,” oldu. “Buradaki mantık, limanlardan uzaklaşarak her şeyi kendilerinin yapmasını sağlamak. Değirmenler, bugünlerde bayağı otomatikleşti. Denetim ve bakım konusunda pek bir ihtiyaçları kalmadı gibi.” “Büyük değirmencilik şirketlerinden biri, toz yığılması veya patlaması riskine karşı bir ATEX sistemi istediklerini söyledi. Çünkü tozu kaynağından yok etmek istiyorlardı.” “Hava basınçlı yükindiricilere yönelik en büyük mühedislik önceliği, üfleçlerin emiş gücünü arttırmaktır. Gücü öylece yükseltemezsiniz, çünkü siz gücü yükselttikçe kaybınız artacaktır.” Malzeme akışını engelleyecek herhangi bir parça, sistemin en çok enerji tüketen parçasıdır. Ayrıca bu parça, en çok yıpranan parça olacaktır. Dirseğin kendisi, 90 değil, 100 derecedir. Fakat, Neuero bunu
b site e w ou r t i om s i c . V n a g vi www. VIGAN manufactures dry agribulk materials handling systems:
Latest references
• Portable pneumatic conveyors or grain pumps (100 - 250 tph); • Pneumatic Continuous barge & Ship Unloaders (160 - 800 tph); • Mechanical Continuous Ship Unloaders (up to 1,500 tph); • Mechanical loaders (up to 1,200 tph). as well as complete storage systems in ports and the agricultural industries.
PYEONGTAEK PORT
From project design to complete turnkey bulk handling solutions and port terminals with mechanical and/or pneumatic reliable and cost effective equipment.
South Korea 1 NIV 400 tph On rails with cable reels
LATTAKIA PORT Syria 2 Mobile T200 2 x 250 tph
SWINOUJSCIE Poland (BUNGE GROUP) 1 Loader 600 tph
An affiliate company of VAN DE WIELE group.
VIGAN Engineering s.a. • Rue de l’Industrie, 16 • B-1400 Nivelles (Belgium) Phone : +32 67 89 50 41 • Fax : +32 67 89 50 60 • Web : www.vigan.com • E-mail : info@vigan.com
Ann A5 victam 0212.indd 1
21/02/12 15:37:04
P
P
PORTS olarak sağlıyoruz. Böylece, daha fazla parça tedarik etmiş oluyoruz. İşte bu noktada proje kontratı biraz çetrefilli olabiliyor.”
değiştirmiştir, çünkü bu şekilde daha çok verim alınır ve akış oranına göre yerçekimi etkisinden daha çok yararlanılmış olur. “Yıpranmayı azaltma yöntemleri: Neuero, her bir milyonluk malzeme çıkışı için bir boruyu 90 derece döndürmenizi tavsiye ediyor. Ancak, bu oran tahıl kalitesine bağlı olarak artabilir ya da azabilir. Daha temiz olan Avustralya ya da Kanada tahılının aksine, Hindistan tahılının kum oranı çok daha fazladır. Bu da makinenin ömrünü kısaltır. Bu, sadece yükleme ve indirme işlemleri için bir sorun değil, değirmenler için de bir sorundur.” Teknolojideki gelişmeler: Neuero’nun amacı, vinç kolunu eğerek yere daha çok yaklaştırmak ve böylece yatay boruya daha kolay erişebilmektir.
Hava basınçlı vs Mekanik “Sadece hava basınçlı sistemi kullanırsanız, daha çok kapasiteye sahip olursunuz. Mekanik için bu oran daha azdır. Her iki sistemi kullanmak yararlı olabilir, fakat bize sorarsanız bu ekstra zorluk çıkarmakta ve müşteriler bunun nedenini bir türlü anlayamamaktadırlar. Bu, Londra’dan Hamburg’a gidip, sonra da buraya, yani Melle’e, trenle gelmek gibidir. Bu nedenle, tüm işi tek seferde bitiren bir çözüm sağlamak her zaman en iyisidir. “ “Tüm temizlik teçhizatıyla birlikte 1200 tonluk bir mekanik yük indiricidense, 600 tonluk bir mekanik yük indiriciye sahip olmak çok daha iyidir. Filipinlerde, bir müşteri, 600 tonluk bir hava basınçlı yük indiriciyle, yine 600 tonluk mekanik bir yük indirici satın almıştı. Bu, iki teknoloji arasında bir karşılaştırma yapmak için bulunmaz bir fırsat.” “Bu karşılaştırmayı zamanla görecek olmak ilginç olacak,” diyor Kisslinger. Mekanik yük indiriciler, hava basınçlı olanlara göre ‘tak-çalıştır’ mantığıyla işlerler, gemiyi öylece boşaltıp gidemezsiniz. Tahıl,
makinelerle boşaltıldığında temizlik çok zor olur, ama böylesi daha sağlıklıdır. Yük indiricilerden en yüksek verimi almak istiyorsanız, her yeri köşe bucak temizlemelisiniz. Hatta gerek olmasa bile temizlemelisiniz. “Eğer temizlik yapmazsanız, mikotoksinler kontaminasyona sebep olurlar ve tahıllarınız çürür. Gemi endüstrisine yardımcı olmak, biraz da gemileri kolay temizlenebilir hale getirmekten geçer,” diyor Kisslinger. “Günümüzde, geminin kıç kısmının temizlenmesi en azından daha kolay. Ama gövde kısmında biraz desteğe ihtiyaç olabiliyor, böylece makinelerin devreye girmesi gemiye zarar verebiliyor,” diye ekliyor.
Neuero’nun Temel Satış Vaadi “Geçtiğimiz yıllarda yüksek kalite araç-gereçler ürettiğimizi düşünüyorum. Yatay borunun yere yaklaştırılmasından, boruların kendisine kadar. Kendi vinçlerimizi bile geliştirdik.” Bu teçhizat, vincin PLC kontrol mekanizmasından da kontrol edilebiliyor. PLC’yi de biz programlayıp geliştirdik. “Araçlarımız gerçekten çok dayanıklı ve kullanımları da kolay. Şu an, tüm yedek parçaları sağlamaktayız, fakat bunlar her zaman doğrudan kontrolümüz altında değiller. Çünkü bence öyle olsaydı, bu bir zayıf nokta olurdu.” “Örneğin, müşteriler vinçlerin sağladığı hizmet ve kalite seviyesinden hiç memnun değillerdi. Bu yüzden, Neuero işin başına geçti ve kollarını sıvadı. Bugün, Neuero’nun geliştirdiği araçlar yüksek bir mekanik verim sağlamaktadır. Mesela, daha az taşıyıcının kullanılması, mil şaftının direkt olarak pervane kanadına bağlanması, son iki yılda geliştirdiklerimiz arasında. Ayrıca, PLC de online kontrol sağlıyor.” “Tüm sorunlar, mühendislerimiz tarafından çözülebiliyor. Şirket, bir yıllık garanti sağlıyor. Bazı tekliflerimiz iki yıl gerektirse de, bir yıllık garantiyi kesin
“Garantiniz dolduğu halde, eğer biz yine de bizden kaynaklı bir problem olduğunu hissediyorsak, problemi gidermek için elimizden geleni yapıyoruz. Bunu 80 yıllık teçhizatlarımız için çoğu kez yaptık bile.” “İçinde yağla karışık boya bulunan bir hidrolik tank, içerilerde hidrolik bir probleme sebep oluyordu. Tank 7 yıllıktı, bu yüzden fiyatı tedarikçiyle bölüştük. Amacımız, öncelikle sorunun ne olduğunu saptamak ve sonra sorumlusunun kim olduğunu bulmaktı. “ “Her geçen gün, önümüze yeni bir zorluk getiriyor. Örneğin, yeni yükleyici sistemimizi düşünelim. Bazen müşterilerimizin özel bir konveyöre ihtiyaçları oluyor. Bunu, müşterilerin isteğine göre ayarlanabilir bir sistemle sağlıyoruz. “ “Konveyörlerin, birden çok dönüş noktası ve bir de yükü tutup boşaltan bir mekanizması vardır. Ayrıca, bir de hava değil sadece ürün geçişini sağlayan toz tutma sistemlerine sahiptirler. Bu sistem, havayı çıkartarak ve ürünün miktarına odaklanarak hava ve tahılın birbirine karışma hızını yavaşlatır. Hava miktarını sınırlandırırsak, tozlar da içeri girebilir. ‘Toz olmaması’ mümkün değildir, ama bu etkili bir toz tutma sistemidir,” diyor Kisslinger. “Bu sistemin diğer bir avantajı da daha az yıpranmasıdır. Yıpranma faktörü, çıkan malzemelerin hızına bağlıdır, bu yüzden hızı azaltırsak borulara gelecek olan zararı da azaltmış oluruz. Boş yerleri dolduracak hava olmadığı için ürün akışının da devamlılığı sağlanır. “ Bu yöntemin çok popüler olduğunu söylüyor Kisslinger. Şirketin, Rusya ve Ukrayna’da bu sistemden birkaç tane sattığının da altını çiziyor. “Ayrıca, bize tam proje talebinde bulunan müşterilerimiz de oldu.”
Fabrika “Asıl amacımız problemleri çözmektir, onlarla övünmek değil. “ İşte bu şirketin filozofisi, tam olarak bu. Şirketin elemanları hep birlikte çalışarak kendilerine has bir kültür geliştirmişler. “Şirketinizin, alanındaki hakimiyeti çalışanlarına bağlıdır. Farkı yaratan onlardır. Çünkü malzemeni her yerden alabilirsin.” Yeni nesil mühendislerle çalışmak, Neuero’ya bir adım ileriye götürdü diye düşünüyor Kisslinger. Sahada ve kurulumda şirkete yardım sağlayacak yeni bir fabrika eklendi bünyeye. Teçhizat sahada kuruluyor ve test ediliyor, sonra da demonte edilip boyanıyor. “Tüm teçhizat, müşterilere gönderilmeden önce fabrikaya geliyor ve test ediliyor.” Perşembe günleri, fabrikada barbekü günü yapılıyor. 100-150 adet sucuk sipariş edilip barbekü yapılıyor. Uzunca bir masada hep birlikte yemek yeniyor. “Özel seçim bir sucuğum yok,” diyor Kisslinger bu konuda.
MILL MAINTENANCE
Kalıplarınızı ve silindirlerinizi dünya standartlarına uygun bir şekilde yeniden kullanmak ister misiniz? Leif Wolf, O&J Hojtryk AS Müdürü, Danimarka
O
&J Denmak şirketinin, 30 yılı aşkın bir süredir kalıp ve silindirlerinizi yeniden kullanabilmeniz için, fiyatların çok pahalı olduğu zamanlarda yıpranmış olanları “yeni” parçalarına çevirmek amacıyla pazara katkıda bulunmak gibi bir niyeti vardı. O zamanlar, bunu başarabilecek makineler alınamıyordu, bu yüzden böyle bir teçhizatı kendimiz tasarlama, geliştirme ve üretme kararı aldık. O zamandan beri de başka üreticiler tarafından çok farklı bakış açıları ortaya çıktı. Fakat, O&J, endüstride her zaman en öndeydi ve hala da öyle.
Bu işlemle ilgilenenler: * Un değirmenleri (domuz, kümes hayvanı, sığır ve karides gibi hayvanların yemi için) * Palmiye lifinden yapılma biyolojik/ tahtadan değirmenler * Atık değirmenleri * Diğerleri Kalıp ve silindir yenilemenin faydaları aşağıdaki gibidir: * Pele teçhizatını ömrünü uzatır * İş çıkarma yeteneğini arttırır * Enerji tüketimini büyük ölçüde azaltır * Pelet kalitesini güvence altına alır Bir değirmen, sadece en zayıf halkası kadar güçlüdür. Her değirmen de mümkün olduğunca en iyi şekilde çalışmalıdır. Pelet teçhizatı istenilen ve beklenilen şekilde çalışmazsa, değirmenciliğe yatırdığınız zaman ve para kolayca boşa gidebilir.
Kurulum ve kullanım En baştan itibaren, teçhizat, silindirin kalıba göre doğru ve dikkatli bir şekilde oturtulması suretiyle düzgün bir şekilde kurulmalıdır. Bu parçaları doğru bir şekilde oturtmadığınızda halka k0alıplarınızda ve peletlerde bir düzensizlik olur.
Silindir ve kalıp yenileme O&J Denmark, dünyanın uzak yerlerindeki müşterilerine de ulaşıp hizmet sağlayarak pazarda güçlü bir marka oluşturmayı başarmıştır. Müşterilerimizin bize olan güvenleri sayesinde, nakliye hizmetiyle birlikte onlara tam teçhizat yeni bir kurulum sunuyoruz. Değirmenler, bölgelerinde çalışmakta olan kargo şirketimizden direkt olarak gönderi için rezervasyon yaptırabiliyorlar. Kalıp ve silindirlerini Esbjerg, Danimarka’daki yenileme merkezimize getirtiyorlar ve karşılığında aynılarını geri alıyorlar. Basit ama oldukça etkili bir şekilde, değirmenler hiç vakit kaybetmemiş oluyor. Tek bir klikle ürünler sipariş ediliyor ve yenileme işlemi tamamlandığında otomatikman ürünleri geri alınıyor. Ancak dünyadaki diğer yerlerde, altyapı ve iş gücü gibi faktörler yerine göre değişiklik gösterebiliyor. Yenileme merkezinde, silindirler ve kalıplar gelir gelmez kontrol ediliyor. Ne kadar yıpranıp zarar görmüş olduklarına bakılarak yenileme işleminin müşterinin karına mı yoksa zararına mı olacağının kararına varılıyor. Bu iş, bir ortaklık işidir. Eğer bir kalıp
yanlış kullanım yüzünden aşınmışsa, müşteri parçayı tekrar kullanabilmesi adına buradan bilgilendiriliyor. Örneğin, iyi bir müşteri demek üretim sisteminin kontrolünde olan bir değirmen demektir, bu yüzden bozuk parçalarının da neler olduğunun hakimiyetinde olunmalıdır. Unutulmamalıdır ki, tam bir yenileme işlemi ve fiyatı, parçaların gerektirdiği işe bağlı olacaktır. Bir kalıbın ne zaman yenilemeye gönderileceğine iyi karar verilmelidir. Çünkü bu, kontrollü veya zararı gidermeye yönelik bakım arasındaki seçime dayalıdır. Tam takım temizlik , kalıbı temizlemeyi ve herhangi bir kimyasal olmaksınız sadece su yardımıyla O&J HPJC21 Yüksek Basınç Uygulama Sistemi kullanılarak çatlakların olup olmadığının denetimine dayanır. Bu yöntemin kullanılmasındaki avantaj, su basıncının 1.250 BAR gücünde olması ve böylece inatçı maddelerin parçanın üzerinden parçaya herhangi bir zarar verilmeden çıkarılmasıdır. Sonraki adım, sadece silindirler ve kalıplar için tasarlanmış O&J DG1700-1 adlı makineyle silindirin yüzeyinin zımparalanmasıdır. Son olarak da, O&J CSV14-3 makinesi kullanılarak kalıp halkasına oturtulur.
Bölgeler arası farklar Avrupa ve İskandinavya’nın kuzey bölgelerinde, genelde değirmenlerin hem silindirleri hem de kalıpları yenileme işleminden geçirilir. Kalıp halkaları, yeniden takılmalı, oturtulmalı ve temizlenmelidir. Şekil itibariyle, kalıplar üretimlerine ve
31 | vol: 125 no:1
durumlarına bağlı olarak ömürleri boyunca 2 ya da 3 kez yenilenirler. Silindirler ise, ilk önce çıkarılır ve sonra da yeni bir silindir kalıbı takılır. Mil, mil yatağı, koruma sacı ve manşon gibi parçalar da temizlenir ve tekrar monte edilmeden denetlenir. Dünyadaki diğer bölgelerde, bu işlem var olan altyapıya da işlem ücretine bağlı olarak farklılık gösterebilir. Fakat, biz, diğer bölgelerden yenileme için hizmet merkezleri oluşturan sistemimizi ve tekniklerimizi kullanan, gittikçe büyüyen bir ilgiyle karşılaşıyoruz. Bu ilginin karşılığında en mükemmel hizmeti
GRAIN
vermeye çalışıyoruz. Mesela, bir sene önce, şu an çevresindeki yerel değirmenlere yenileme imkanları sağlayan Filiğinlerdeki bir hizmet merkezine teknik teçhizatımızın nakliyesini sağladık. Üstesinden gelmemiz gereken birkaç engelle karşılaşmış olsak da, bölge kuruluma çok yoğun ilgi gösterdi ve kullandığımız yöntemleri takip etti. Avrupa’nın dışında, Hindistan, Tayland, singapur, Kore, Çin, Amerika ve Kanada’daki çalışmalarıyla O&J, dünya çapındaki özel müşterileriyle geleceğe dayanan bir ilişki kuruyor.
Detaylı
&FEED MILLING TECHNOLOGY
bilgi için:
O&J Højtryk A/S Tel: +45 75 14 22 55 Fax: +45 82 28 91 41 Email: info@oj-hojtryk.dk Website: www.oj-hojtryk.dk
Empower your employees with tools and problem-solving skills at IAOM’s Fundamentals of Milling I and II courses, offered at Ocrim’s International School of Milling Technology in Cremona, Italy. Fundamentals of Milling I: March 17-21 Fundamentals of Milling II: March 24-28
Die and roll re-working machines
Technical training courses that combine lectures and discussions with hands-on laboratory and pilot-scale milling exercises. Experience this unique learning environment where classroom, lab, manufacturing plant, and pilot mill all come together.
International Association of Operative Millers 10100 W. 87th Street, Suite 306 Overland Park, KS 66212 USA T: +1 913-338-3377 | F: +1 913-338-3553 E: info@iaom.info
For more information, visit: www.iaom.info/education
www.oj-hojtryk.dk Phone: +45 75 14 22 55 Fax: +45 82 28 91 41 mail: info@oj-hojtryk.dk
O&J Højtryk A/S Ørnevej 1, DK-6705 Esbjerg Ø CVR.: 73 66 86 11
M
F
&FEED MILLING TECHNOLOGY
32 | vol: 125 no:1
GRAIN
Glutensiz ürünlerin üretiminde karşılaşılan sorunlar Martina Mollenhauerand Lutz Popper, Mühlenchemie GmbH & Co. KG,
Şekil 1: Glutensiz karışımın ekmek içi rengine olan etkileri
Ahrensburg, Almanya
‘
Glutensiz’ kelimesi son zamanların popüler sloganlarından biri olmuş durumda. Bazıları bu kelimeyi sıkı bir diyet olarak nitelendirirken, diğerleri glutensiz ürünler tüketmeyi bir hayat tarzı olarak görmektedir. Peki ya glutensiz unlu mamüller nasıl bir içeriğe sahiptir? Literatürde, glutensiz beslenmeyi çekici veya önemli kılan alerji, çölyak hastalığı ve gluten hassasiyeti gibi bazı rahatsızlıkların varlığı tanımlanmaktadır.
Buğday alerjisi Tıbbi açıdan konuşmak gerekirse, buğday alerjisi bağışıklık sistemine bağlı bir rahatsızlıktır ve kandaki antikorlar aracılığyla ile tespit edilebilir. Vücut, buğday proteinindeki gliadin maddesine karşı reaksiyon gösterir. Bu rahatsızlık, batı ülkelerinde nüfusun %0.1 ila 0.5’inde görülmektedir. Çoğu vakada, çavdar, arpa ve yulaf yenilebilir olduğundan tamamen glutensiz beslenmek gereksiz sayılmaktadır.
Çölyak hastalığı Çölyak hastalığı da bağışıklık sistemi kaynaklı bir rahatsızlıktır. Bu hastalığa yol açan şey ise, tahıllardaki gluten proteinleridir. Çölyak hastalığında, bağırsağın mukoza zarı zarar görür ve alınan besinlerin besin değeri düşmeye başlar. İleri vakalarda, sürekli ishal ve kilo kaybına sebebiyet veren besin eksikliği de görülür. Çölyak hastalığı, nüfusun %0.2 ila 1’inde görülmektedir. Fakat, vakaların sadece %0.1’i teşhis edilmektedir. Gluten içermeyen sıkı bir rejimle birlikte, bağırsak mukozası tedavi edilebilir ve hastalık belirtileri birkaç hafta içinde azalabilir.
Gluten hassasiyeti Gluten hassasiyeti, insanlar arasında sadece %2-3 oranında görülen çok nadir bir rahatsızlıktır. Bu rahatsızlık, 2012 yılına kadar bir hastalık olarak kabul edilmi-
yordu. Rahatsızlığın belirtileri, alerjinin ve çölyak hastalığının belirtilerine benzer. Ancak, ne kanda antikora rastlanır, ne de bağırsak mukozasında bir zarara. Hasta, yine glutensiz bir diyetle rahatlatılabilir. Bu hastalığa yakalanmış birçok kişi, birkaç hafta sonrasında az miktarda gluten alımını kaldırabilir ve gluten alım miktarını kişisel olarak ayarlayabilir.
Pazar
olan bir akrabayla yaşadıklarını keşfetmiş durumdayız. Süpermarket raflarındaki yeni çıkan ürünleri inceleyecek olursak, glutensiz ürünlerin gittikçe büyüyen bir trend haline gelmekte olduğunu görürüz.
Ürün gelişimi Avrupa Birliği, Gıda Standartları Komisyonu ve son olarak da Amerikan Gıda ve İlaç Dairesi, “glutensiz” gıdaların maksimum 20mg/kg miktarında gluten içerdiğini açığa çıkarmıştır. Bu düşük miktar, üretimin ve depo tesislerinin normal oranda buğday içeren ürünlerden ayrılmasını ve
Gluten içermeyen bir beslenme şekline sahip tüketicilerin miktarı yaklaşık %24 oranındadır. Eğer bu kişilerin ailelerindeki diğer üyeleri ve glutensiz bir beslenme şeklini hayat tarzı Tablo 1: Glutensiz mamül karışımları olarak benimsemiş insanları da hesaba katarsak, glutensiz Kullanım Ürün Açıklama ürünlerin potansiyeli nüfsun yüzdesi neredeyse %10’una denk gelmektedir. Normal ekmek tadına Son yıllarda, bazı raporlar TopBake Rice 100 sahip pirinç unu ekmeği Bread ya da yayınlar, tüketicilerin tohumları glutensiz beslenme şeklinin TopBake Rice Alerji yapmayan pirinç unu çok daha sağlıklı olduğunu 100 Bread AF ekmeği düşünmelerine sebep olmuştur. “Wheat Belly” adlı kitabında, William Davis, buğday tüketiminin tüm vakalarda zararlı olduğunu öne sürecek kadar ileri gitmiştir. Araştırmalar, birçok tüketicinin glutensiz beslenmeyi kilo vermek için seçtiğini ve gluten içermeyen ürünlerin “karbonhidrat değerlerinin düşük” olduğunu sandıklarını göstermektedir. Glutensiz ürünlerin satın alınmasının nedenleri hakkında tartışılmasına rağmen, satın alanların sadece küçük bir miktarının glutene duyarlılığının olduğunu ya da duyarlılığı
TopBake Rice Bread QSD
100
Koyu renk aromalı içeriğiyle alerji yapmayan pirinç unlu ekşi un
TopBake WA Pure (Rice)*
0.02 -0.1
Lezzet sağlayan enzim/lif karışımı
TopBake Fresh 60 (Rice)*
0.005 -0.02
Raf ömrünü uzatan enzim karışımı
TopBake Rice Concentrate
5
Hamur dengesi ve yapısını arttırıcı hidrokoloid
TopSweet Cake Mix Rice
100
Madeira keki, biskuvi, donat ve gofret yapımı için çok amaçlı karışım
TopSweet Sponge Cake Rice
100
Açık renkli pasta keki (kolay kullanıma sahiptir)
*(Pirinç) bu ürünlerin glutensiz versiyonunu temsil etmektedir
&FEED MILLING TECHNOLOGY
33 | vol: 125 no:1
GRAIN
Hydronix Moisture Sensors
Save You Money
EXCELLENCE IN YEAST – EXCELLENT IN FEED
Hydronix digital, microwave moisture sensors are designed and manufactured in the UK and provide accurate and cost effective moisture measurement and control in feed meals and pellets, grain, cereal and pulses.
Hydro-Probe XT
The Hydro-Probe XT has been specifically designed to measure moisture in organic materials, typically being installed in or underneath silos or in the material on a conveyor.
e ad
Ge any • Made in
G in
REAL BREWERS‘ YEAST in G
ermany • M a
de
Hydro-Mix VII
Biolex® MB40 acts prebiotic for immunity & resistance optimizes digestion processes Hydronix sensors include:
• • • • • • •
Digital technology with precise linear output Wide moisture measurement range Suitable for chutes, silos, mixers or conveyors Choice of measurement modes Leiber GmbH Hafenstraße 24 49565 Bramsche Germany
Not affected by dust or colour Different installation options Temperature stable
Tel. +49 (0)5461 9303-0 Fax +49 (0)5461 9303-29
enquiries@hydronix.com
www.leibergmbh.de info@leibergmbh.de
www.hydronix.com GFMT half page vertical 90 x 270 plus 3mm bleed not left.indd 1
13/01/2014 10:00:18
in G e r m a n y• M
erm
M ade i n G e rm y • an an ad e •M
Both sensors offer a choice of digital measurement modes enabling the producer to select the best option for the material being measured.
rm
y
The Hydro-Mix VII is a flush mounted sensor that is ideally suited to installation in mixers, augers or the inlet / outlet of grain dryers.
F
&FEED MILLING TECHNOLOGY
34 | vol: 125 no:1
GRAIN
olmasına ve hamurunun esnekliğini yitirip kuru ve lastiğimsi bir kıvama sahip olmasına neden olunabilir. Buğdaya, çavdara, arpaya ve una alternatif olacak hammaddeler, mısır, pirinç, akdarı, katabuğday ve kinoa gibi glutensiz tahıllardır. Bu maddelerin unları yerine, nişastaları ya da uygun olan karışımları kullanılır. Bu arada, yulafın bu konudaki durumu tam net değildir. Çünkü yulafın kendisi kesinlikle gluten içermez, fakat üretim sürecinde ve işlem Şekil 2: Glutensiz (solda) ve glutenli kek zincirinde ürüne gluten bulaşabilmektedir. Bu nedenle, yulaflı ürünler genelde hiçbir şekilde buğday ürünü kullanmayan glutensiz kabul edilmezler. özel tesislerin varlığını gerektirmektedir. Glutensiz ürünlerin üretiminde Ekmek karşılaşılan sorun, en önemli bileşen olan Ekmek yapımında, normal hamur da glutenin yokluğudur. Gluten, hamurun pasta hamuru da kullanmak mümkündür. esnekliğinden, su tutma kapasitesinden Standart araç-gereçler kullanmak için ve son ürünlerin yapısından sorumlu olan hamur kullanımı konusunda uzmanlaştık maddedir. Gliadin, hamurun esnekliğini ve hali hazırda bulunan pirinç unu ve ve vizkozitesini belirlerken, gluten ürünün nişastası içeren tarifler geliştirdik. yapısını güçlendirir. Mayalı ve kimyasal Karşılaştığımız ilk sorun, ürünün ürünlerin her ikisinde de, bu ilişiki, yapısının ekmeğe çok benzer olmasını ekmeğin mayalanıp oluşmasında önemli sağlayacak işlevsel katkı maddelerini bir role sahiptir. Glutensiz ürünlerde, bu bulmak oldu. Glutenin bu açıdan eksikleri etki, başka bileşenlerle sağlanmalıdır, olduğu için, dengeli bir hamur yaratabilmek yoksa ürünün boyutunun çok daha küçük ve ekmek içi yapısını doğru oluşturabilmek
adına çeşitli hidrokolloidler ve sebze liflerini test ettik. Endüstriyel üretimde işlenebilirlik çok daha önemli bir faktör olduğundan, gelişimimize çok daha özel bir ilgi gösterdik. Testler, HPMC (hidropolimetilselüloz, E464)’nin tahıllardaki lifler, baklagiller ve pisilyumlarla birlikte gerekli dengeyi ve su tutma kapasitesini başarılı bir şekilde sağladığını gösterdi. Biz, bu bileşimi en yüksek karışım oranına sahip TopBake Rice Concentrate adı altında sunmaktayız. Fırınlanacak olan ürünlere ve hammadde seçimine bağlı olarak, bu oranın yaklaşık %5’i nişasta ve glutensiz unda kullanılmaktadır. Yüksek nişasta miktarı ve suyun hareket kabiliyetinden dolayı, glutensiz unlu mamüller çabuk bayatlamaya eğilimlidirler. Özellikle dilimlenmiş ekmekler ve bir günde tüketilemeyecek büyüklükteki paketler için, TopBake Fresh 60’ı öneriyoruz. Bu enzim, bayatlamayı önlüyor ve ekmek içinin esnek kalmasını sağlıyor. Diğer hammaddelerde olduğu gibi bileşenlerin glutensiz olmasına da özen gösteriliyor. Bayatlama karşıtı enzime ek olarak, ekmekleri en yüksek kaliteye ulaştırmada ve nemli bir ekmek içi sağlamada TopBake WA Pure da kullanılabilir. Bu enzim ve lif kompleksi, ekmek içinin iyi su tutmasını ve lezzetli olmasını sağlıyor. TopBake WA Pure ve TopBake Fresh 60’ın her ikisi de, tariflerini güçlendirmek isteyen şirketler tarafından kullanılmaktadır. Son
I NEVER WORRY ABOUT ACTION, BUT ONLY INACTION. —Winston Churchill
Are you ready to take action against food contamination and product recall risk? Wenger’s food safety and hygienic procedures should play a leading role in your production. Consider just a few of our solutions: • Corporate Project Services, an entire division dedicated entirely to food safety management systems.
?
• Equipment with less potential for cross contamination and product accumulation. • Closed-loop systems and improved product transfer to reduce “fugitive” dust. • High-Intensity Preconditioner for improved pasteurization and sanitation. • Machine designs that allow easier cleaning and product inspection. • Automatic control systems with tracking, traceability and recording.
Contact us now for safety measures customized for your production.
Turning ideas into opportunities. PROgREssIVE FEED PROCEssINg
v
F
safe
What will tomorrow bring
wenger.com
BELgIUm
Wenger14.SafetyFEED.210x147.indd 1
TAIWAN
BRAsIL
ChINA
TURkEY
INDIA
1/23/14 11:22 AM
&FEED MILLING TECHNOLOGY
35 | vol: 125 no:1
yıllarda glutensiz unlu mamüllerin kalitesi sürekli olarak arttığı için, böyle “yüksek kalite” ürünler rekabeti devam ettirmektedir.
Hazır unlar Daha önce bahsettiğimiz gibi, 20 ppm miktarındaki gluten, üretimde, hammaddelerin depolanmasında ve son ürünlerin kalitesinde oldukça fazla talebe sebep oluyor. Glutensiz tahıllar ayrı ayrı depolanmak ve işlenmek zorundadır. Üretim zincirinde, glutenin yokluğunu garanti etmek adına ürünlerin, katkı maddelerinin ve tabi ki son ürünlerin düzenli analizleri ve kontrolleri yapılmak zorundadır. Bu da, glutensiz ürünlerin pahalı olmasının nedenlerinden biridir. Bu yüzden, herhangi bir gluten bulaşma riskini en aza indirgemek için çeşitli hazır pirinç unları bulunmaktadır. Bu ürünler sadece maya, bitkisel yağ ve su eklemeyi gerektirir. Bu ürün grubu, fırınlarda depolamayı, denetimi, nakliyeyi ve kullanımı da sağlamaktadır. Bu durum, bizi diğer bir soruna götürür: Pirinç bazlı ürünlerin buğday ekmeklerine göre tatları yavandır. Tipik bir pirinç ekmeği için, TopBake Rice Bread AF adlı bir karışım mevcuttur. AF, karışımın içeriğinde alerji yapan madde olmadığını göstermektedir. Sadece pirinçten yapılan ekmek içinin rengi çok açık renktir. Bu renk, Asya’da normal karşılansa da Avrupa’da öyle görülmez. TopBake Rice Bread QSD, hem ekmek içinin rengini hem de lezzetini geliştirmek için üretilmiştir. Glutensiz ekşimsi bir hamur kullanımı, ekmek içini daha koyu yapar ve lezzeti ni arttırır (Şekil 1). Beyaz ekmek tadını yakalamak için de, kavrulmuş tohum içeren bir karışım bulunmaktadır. TopBake Rice Bread, alerjik duyarlılığına sahiptir,fakat tohumlardan dolayı alerji yapan bazı maddeler de içerebilir.
Hamur işleri Ekmeklerin ana besin maddeleri oldukları ve bu yüzden de diğer gıdalar arasında bir önceliğe sahip oldukları için, ekmek kullanan insanların diğer hamur işi gıdalardan da keyif aldığı unutulmamalıdır. Bu durumda, gluten yokluğu daha az önemlidir. TopSweet Cake Mix Ricea, Madeira kekinin, biskuvinin, donatın ve gofretin yapıldığı birçok ürünün hammaddesini içerir. Katkı maddeleri seçilirken, evrensel kullanım esas alınır. Karışım kabartma tozu, emilgatör, tatlandırıcı ve şeker içerdiği için, glutensiz maddeler özel olarak alınmalıdır. Ürün çeşitliliği yumurta,süt, yağ vb. şeyler eklenerek de sağlanabilir. Açık renk bir pasta keki elde etmek için, pirinç unu ve mısır nişastası karışımı temel hammadde olarak seçilir. Bu, buğday unundan elde edilen keke göre daha hoş, daha sarı bir kek elde etmenizi sağlar (Şekil 2). Kek, buğday bazlı ürünler gibi açık renktir ve lezzetlidir. Sadece bütün bir yumurta ve su eklenmelidir. Sonuç olarak, glutensiz ürün seçimi ve kalitesi son yıllarda oldukça artmıştır. Bu, glutensiz ürünlerdeki problemleri çözmek için kullanılan daha geniş yelpazeli katkı maddeleri ve bileşenlere bağlı değildir (Tablo 1). Fırın ürünleri endüstrisinde, hazır unlar, üreticilere doğası gereği glutensiz hammaddeler sunmaktadır ve böylece bu ürünler gıda tedarik zincirinde karşılaşılan zorlukları azaltmaktadır. Bunun sonucunda da, glutensiz ürünler kendilerine bu büyüyen markete katılma olanağı sağlamaktadır.
GRAIN
Maximize your process with lowest operational costs
PELLET MILL • Low energy consumption • Low maintenance costs and excellent durability • Largest effective die surface • High lifetime of die and rollers
Referanslar: Anon., 2013.Das BMBF-LeitprojektZöliakie.www.backzutatenverband.de/index.php?article_id=58 Dar, YL, 2013. Advances and Ongoing Challenges in the Development of Gluten-free Baked Goods. Cereal Foods World58(6), 298-304 Elgeti, D, Jekle, M, Becker, T, 2012. Beeinflussung der Qualität von glutenfreienBrotenmitPseudocerealiendurch Amylase. 1. Frühjahrstagung des WIG, Freising, 29.03.2012 Gaesser GA, Angadi, SS, 2012. Gluten-Free Diet: Imprudent Dietary Advice forthe general Population? Acad.Nutr. Diet. 112(9), 1330-1333 Dieterich, W, 2013.WennWeizennichtvertragenwird.Mehlreport 22, VerbanddeutscherMühlen
w w w. a a r s e n . co m
F
F
&FEED MILLING TECHNOLOGY
36 | vol: 125 no:1
GRAIN
Hayvancılık sektöründe çevresel zararları en aza indirgemek GFMT, Sonac’ın Uluslararası Satış Müdürü Geert Van Der Velden ile bir görüşme yaptı
H
ayvan cesetlerinin ve yan ürünlerinin nasıl işlendiğini öğrenmek, tüketicilere öyle büyük bir güven veriyor ki kontaminasyon tehdidi artık gıda zincirine dahil olamaz. Çevreye zarar veren teneke kutu faktörü de azaltılıyor. İnek, tavuk ya da domuz farketmeksizin çiftliklerdeki hastalıklı hayvanlar da dahil olmak üzere, Birinci Kategori hayvanları ve hayvan cesetleri tecrübeli bir nakliyeye ve çiftçilerin internet kullanabildiği bir gözlem sistemlerinin varlığına ihtiyaç duyuyor. Çünkü, bunlar toplayıp, kayıt altına alıp
Gevişgetirenler için hayvasal protein Avrupa’da, şu anda, gevişgetirenlerin beslenmesinde hayvansal protein kullanılmına dair yasal bir onay olmamasına karşın, ABD’de kan ürünleri ve hemoglobin tozunun güçlü bir pazarı bulunmaktadır ki bu da yan ürün kalitesi açısından kendini kanıtlamış bir kaynaktır. “Fakat, bizim gevişgetiren hayvanlar için kullandığımız tek bir uygulamamız var: süt ikame yemi pazarına buzağılar için bol miktarda hayvansal yağ satıyoruz. Hollanda’da, küçük buzağıları yaklaşık bir yaşına kadar büyütecek kocaman bir pazar bulunuyor. Bu buzağılar, burada bir uzmanlık alanı sayılan beyaz et üretebilmeleri için sadece süt ikameleri besleniyorlar. Aynı zamanda bu ürünler, İtalya ve Fransa’ya da beyaz buzağı eti olarak satılmaktadır.”
Hollanda’daki tesisine gönderen Sonac, bu şekilde bilgilendiriliyor. “İşte biz buna Birinci Kategori diyoruz. Bu maddeler tekrar gıda zincirine dönemiyor. Çoğunlukla yeşil enerji olarak tabir ettiğimiz enerji kaynakları için kullanılıyorlar. Bu, burada gerçekleştirdiğimiz çalışmalardan sadece bir tanesi,” diyor Sonac’ın Hollanda’daki Uluslararası Satış Müdürü Geert Van Der Velden. “Ayrıca ikiye ayrıdığımız, Üçüncü Kategori dediğimiz ve gıda zincirine tekrar giren ürünler de var. Bunlardan biri, balık yemlerinde de kullanılabilen hidrolize edilmiş fetamin. Buna ek olarak, karma cinslerden oluşan kan unu kategorisi de bulunmakta. Bu ürün, balık yemlerinde kullanılmıyor, ama evcil hayvan yemlerinde ve tüylü çiftlik hayvanı yemlerinde kullanılabiliyor. İşte bunlar Üçüncü Kategori ürünleri.”
Hayvan gübresinden elde edilen yan ürünler “Aynı zamanda bu tesisimizde, biyodizel yakıtlar için sürdürülebilir maddelerin tedariğini sağlamak amacıyla yağları işlediğimiz bir arıtımevimiz de mevcut. Ayrıca, domuz gübresini de işleme sokabileceğimiz bir tesis yapma sürecindeyiz. Ancak son zamanlarda toprakta bulunmasına izin verilen fosfat ve nitrat miktarını sınırlayan yeni yasalar çıkarıldı. Hollanda’da yüksek miktarda stoğumuz mevcut ve çiftçilerimiz hükümetle, ürettikleri gübreninin doğru bir şekilde işlendiğini gösterecek bir kontrat yapmak zorundalar. An itibariyle yaklaşık 100,000 ton gübrelik bir kontrat yapıldı bile.”
“Çok farklı ürünler ürettiğimiz birçok yöntem mevcut. Katı safhasında, ürünü parçalar haline getiriyoruz ve ürün organik gübre olarak satılıyor, organik ürün sıkıntısı çeken ülkelere ihraç ediliyor. Sıvı safhasında ise, biyogaz tesislerimizde elektrik üretmek için kullanılıyor.” “Bu oldukça etkileyici bir işlem. Çok farklı ürünlerden ve işlemlerden oluşan geniş bir portfolyoya sahibiz. Örnek verecek olursak, bu aralar elde ettiğimiz yumurta kabuklarını işliyoruz, fakat yumurta kabukları genel olarak kuluçkahaneler tarafından sağlandığı için ve aralarında ölü tavuklar da olabildiği için, bu tür ürünler İkinci Kategori ürünlerine dahil oluyor.” “Bu ürünleri özel bir yöntemle işleme sokuyoruz ve daha sonra da bu ürünler tüylü hayvanlara yem olarak gönderiliyor. Bu işlem, burada da Birleşik Krallık’ta da yasaklanmıştır. Ayrıca, insanlar da bu işlemden hoşlanmıyor, fakat ne yazık ki hayvan kürkü pazarı diye de bir şey var ve bu hayvanlar yetiştirilmeye devam ediliyorlar. Eğer biz bu üretimi burada yapmazsak, bu üretim Danimarka, Çin, Polonya ve Baltık Ülkeleri gibi yerlerde yapılmaya devam edecektir.”
Çevreyi koruma “Temel olarak, çalışırken delta yöntemini esas alıyoruz: eğer bir ürünü yüksek bir fiyata satamazsak, hammaddeleri daha düşük fiyata temin etmeli ve işlem ücretlerini en aza indirgemeliyiz.” “Genel anlamda, tedarik zincirine baktığımızda, mümkün olduğunca yüksek bir fiyata satılabilecek ürünü bulmak istersiniz. Çünkü, bu ürün tedarikçilerinize
www.gencdegirmen.com.tr
F
&FEED MILLING TECHNOLOGY
38 | vol: 125 no:1
çok daha iyi bir karşılık vermenizi sağlar. Hayvan tedarik zincirinin uzun vadeli bir sürerlilik yakalaması için de oldukça önemlidir.” “Aynı zamanda, her zaman çevremize neyi dahil ettiğimize özen göstermeliyiz. Çünkü çevrenin zararına olacak her şey bizim sırtımızda da bir yük sayılmaktadır. Bu yüzden, mutlaka yaptıklarımızın çevreye olan etkililerini de göz önünde bulundurmalıyız.” “Üretimimizi özenle yapıyorsak, kullandığımız yolun her zaman en iyi yol olduğundan emin olmalıyız. Bence, bu, endüstride sahip olduğumuz ana hedef olmalıdır. Hayvan yetiştirmede en önemli şey olan et, ürettiklerimizin kalitesini temsil ediyor ve insanlar tarafından tüketiliyor. Fakat, bir hayvandan yararlanırken bu hayvanın tamamının özenle bakıldığını da garanti etmemiz gerekmektedir.” “Tarih boyunca, hayvandan geriye kalan yan ürünlerin kısmen daha küçük olduğunu söyleyebiliriz. Eski günlerde, insanlar domuzun tümünü keser ve kestikleri parçaları da kendileri için kullanılırdı. Fakat, sanayileştirmeye geçiş ile birlikte, bir insanın başa çıkamayacağı birçok yan ürüne sahip olduk. Örneğin, Birleşik Krallık’ta bir keresinde herkes domuz kanından yapılan, ‘kara puding’ denilen bir puding yemişti, üstelik bu insanların sayısı azımsanacak kadar az da değildi. Hatta ‘kara puding’, son zamanlarda, tüketiciler tarafından daha çok kullanılan ürünler arasına girmeye çalışmaktadır. Biz, bu fikri sevdik, fakat bunlar çoğunlukla işe yaramaz olarak kabul ediliyor.” “Ne yazık ki, insanlar yine McDonald’s ve diğer fast food restoranlarına gitmeye devam edecekler. Bu yüzden biz de, hayvandan elde edilen parçaları en uygun ve verimli bir şekilde kullanabileceğimiz uyugulamalar aramalıyız.”
Satıcılar hala tedbirli “Hayvansal proteinin tekrardan balık yemlerine dahil edilmesi, bizim için yeni bir gelişme. Ayrıca, hayvansal protein, kümes hayvanı üretimine de dahil olacak. Ama balık yemi için onay gelmiş olsa da, biz hala kümes hayvanları için aynı şeyin geçerli olması adına Avrupa Birliği’den onay bekliyoruz.” “Hemen üzerine atlamak iyi bir fikir olmasa da, bütün bunlar çok büyük gelişmeler. Fakat, bazı satıcılar hayvansal protein kullanımı fikrinden hoşlanmayabilir. Hatta, çoğu tüketici hala buna karşı. Bu yüzden bunlar, üzerinde çalışmamız gereken sınırlamalar. Avrupa Birliği yetkilileri ne kullanıp ne kullanmayacağımıza ilişkin sınırlar koyuyorlar. Örneğin, asla kontaminasyon olamaz – bu konuda oldukça sertler. Bu nedenle kullanacağınız kesimhaneleri, nakliye araçlarını ve müşterilerin içinden nakliyeyi gerçekleştirecek olanları özenle seçmeniz gerekmektedir.” “Tesisler de özenle seçilmelidir. Balıklar için spesifik olarak hidrolize edilmiş
GRAIN
fetaprotein sağlanabilen özel tesisleri geliştirmeye ihtiyacımız var. Kümes hayvanı yemi üreten, kan unu üreten ve domuz kanı unu üreten şirketlerimiz de bulunmakta.”
Balık pazarları Dünya çapında, Sonac’ın ürünlerinin çöküşü, domuz için %40, kümes hayvanları için %35 ve balık için de geriye kalan oranı teşkil etmektedir. Bu ürünlerin çoğu da Avrupa’da satılıyor. “Bir şirket olarak, balık yemleri açısından hakim olduğumuz en büyük yer Avrupa. Fakat, en büyük balık yemi pazarının Çin olduğunu söyleyebilirim. Çinliler az üretse de, pazarda yüksek miktarlarda ürün satıyorlar. Bu alan, gelecek için oldukça iyi bir potansiyel teşkil ediyor.” Skretting ve Biomar gibi daha büyük şirketler, Çin’de büyüme çalışmaları içine girdiler.” “Büyüyen pazarlar için bir örnek daha verecek olursak, bu, Sonac’ın kan ürünü tesisin Skretting’e hizmet verdiği Avustralya olurdu. Skretting, somon balığı üreticiliğinde pazarın %95’ini elinde tutmaktadır. Başka bir Avustralya şirketi olan Brisbane bölgesindeki Ridley ise, iki adet balık yemi üretimi tesisine sahip.” “Artık Norveç’e neredeyse hiç satış yapmıyoruz – fakat, yapılan satışlar da kan proteini içermiyor. Ülkeleri farklı hayvan türleri açısından değerlendiriyoruz. Örneğin, Danimarka’nın alabalık üreten iki adet tesisi var. Almanya, Fransa, Polonya, İtalya ve Yunanistan da aynı şekilde. Zaman zaman, Türkiye’ye de ihracat yapıyoruz.” “Türkiye, alabalık pazarında inanılmaz bir şekilde büyüdü. Mesela, Mısır da Avrupa’dan çok fazla bir şey ithal etmediği için çetin pazarlardan biri.”
Birleşme Van Der Velden’e, Darling tarafından ele geçirilmenin, Sonac’ın, ürünlerini Avrupa’da satmasını nasıl etkilendiği sorulduğunda, “Ürünlerimizi hala Sonac adı altında satıyoruz ve ürünler DarPro’nun bir parçası olmayacaklar,” yanıtını verdi. “Fakat, biz bir birliktelik yakalamaya çalışıyoruz ve bir araya nasıl gelebileceğimiz konusu üzerine düşünüyoruz – özellikle de Asya’daki pazarlarda. Çünkü, öncelikle, DarPro olarak Kuzey Amerika’da ve Sonac olarak da Avrupa’da aktifiz. Proteinleri bu iki pazardan Asya’ya getirmeyi umut ediyoruz.” Aksine pazarlanan yerlerle, portfolyoyla ya da ürünlerle bir çakışma olmadan, DarPro, Sonac’la eş değer olmak üzere 1:1 oranında gitmektedir. Sonac ürünlerini ABD’ye getirebilme şansının olup olmadığı sorulunca da Van Der Velden, “Hem evet, hem hayır. Bazı özel ürünleri Amerika’ya getiriyoruz, fakat en önemlisi herhangi bir hastalık riskine karşı ürünlerin kalitesinin Dünya Hayvan Sağlığı Örgütü (OIE) tarafından sürekli güncelleniyor olması,” şeklinde yorum yapıyor. “ABD, Hollanda ve Belçika ‘önemsiz tehlike’ olarak görülmektedir. Bu da
Darling International Inc. / VION / Sonac Darling International Inc., 120’yi aşkın tesisiyle, 8 Ocak 2014 tarihinde VION Ingredients’ı VION Holding NV’den 1.6 milyar avro nakitle ayrırarak ona kapılarını açtığını duyurdu. VION Ingredients, hayvansal kaynaklı ilaç, gıda, hayvan yemi, gübre ve biyoenerji uygulamaları için özel katkı maddelerinin üretilmesi ve geliştirilmesi konusunda bir dünya lideri. Merkezi Son en Breugel, Hollanda olan VION Ingredients’ın beş farklı kıtadaki küresel ağı, Rendac (dönüştürme), Sonac (protein, yağ, yenebilir yağ ve kan ürünleri), Ecoson (yeşil enerji), Rousselo (jelatin), CTH (doğal kaplama) ve Best Hides (saklama) gibi altı marka dahilinde hayvansal yan ürünlerin proseslenmesi konusundaki tüm uygulamaları barındırmaktadır. Sonac’ın, 8 Ocak 2014 tarihindeki satış oranı 800 milyon avroydu. Darling adı altındaki toplam satış oranı ise 4 milyar dolardır.
Amerika’ya büyükbaş hayvan ürünlerinin ihracatını çok daha kolaylaştırıyor ve böylece buradan Amerika’yla iş yapmak da kolaylaşmış oluyor. Bu yasanın yürürlüğe girmesi 33 ayı bulacak ve sonrasında Amerika’ya çok daha fazla ihracat yapıyor olabileceğiz. Yeni hayvan yemi pazarlarına değinecek olursak, Nijerya ve Güney Afrika’yı da listeye dahil edebiliriz.” “Güney Amerika’yı, Güneydoğu Asya’yı ve sonra da muhtemelen Afrika’yı bir sonraki hedef pazarımız olarak düşünmekteyiz. Güney Afrika’dayken, neden ithalata dayanan kümes hayvancılığı endüstrilerini canladırmadıklarını sormuştum onlara. Bu nedeni, bütün yan ürünlerin yenmesi ve geriye dönüştürecek hiçbir şeyin kalmamasıymış.” Sonac, Çin’de özellikle hayvan yemi için kan ürünleri tedarik ediyor ve kan pudingi sektörünü de geliştirmeyi umut ediyor. “Avrupa’da kan pudingi hala popüler değilken, Çin’de ve Güneydoğu Asya’da çok popüler,” diye ekliyor, Van Der Velden.
40 | Organizasyonlar
Organizasyonlar Organizasyonlar Organizasyonlar
22 – 25 February 14
13 - 16 March 14
GEAPS Exchange, CenturyLink Center, Nebraska, USA Contact: Rose Miller or Samantha Kukowski Tel: +1 952 928 4640 Email: conferences@geaps.com www.geaps.com/exchange
3 -5 March 14
Pig, Poultry & Dairy Focus Asia Queen Sirikit National Convention center Bangkok, Thailand Contact: Panadda Kongma Tel: +662 670-0900 Ext. 204 Email: panadda@vnuexhibitionsap.com www.positiveaction.info/conferences.php
6 March 14
Campden BRI Seminar: Safety and Quality of Livestock Feed, Campden BRI site, Gloucestershire, UK Contact: Nick Saunders Tel: +44 0 1386 842104 Email: nick.saunders@campdenbri.co.uk www.campdenbri.co.uk/livestock-feedseminar.php
12 – 14 March 14
2014 Purchasing & Ingredient Supplier’s Conference (PISC), Caesars Palace, Nevada, USA Contact: American Feed Industry Association (AFIA) Tel: +1 703 524 0810 Email: afia@afia.org www.afia.org
Turkish Flour Industrialists' Federation Celebration of 10th Foundation Anniversary and International Congress and Exhibition Titanic Deluxe Belek, Antalya, Turkey Contact: Turkish Flour Industrialists Federation (TFIF) Tel: +90 312 440 0454 Email: bilgi@tusaf.org http://www.tusaf.org/EN
17 – 21 March 14
Fundamentals of Milling, International School of Milling, Ocrim S.p.A, Cremona, Italy Contact: International Association of Operative Millers (IAOM) Tel: +1 913 338 3377 Email: info@iaom.info http://www.iaom.info/education
19 – 21 March 14
ILDEX Vietnam Saigon Exhibition and Convention Center (SECC), Ho Chi Minh City, Vietnam Contact: Nalinrat Ananamnuaylap Tel: +662 670 0900 ext. 118 Email: nalinrat.ana@vnuexhibitionsap.com http://www.ildex.com
20 – 21 March 14
Cassava World Africa Radisson Blu Hotel Lusaka, Africa Contact: Ms. Huiyan Tel: +65 6346 9113 Email: huiyan@cmtsp.com.sg www.cmtevents.com
4th Sports & Performance Nutrition 2014
24 – 28 March 14
Fundamentals of Milling II International School of Milling, Ocrim S.p.A, Cremona, Italy Contact: International Association of Operative Millers (IAOM) Tel: +1 913 338 3377 Email: info@iaom.info http://www.iaom.info/education/
25 – 27 March 14
Storage and Discharge of Powders and Bulk Solids, The Wolfson Centre for Bulk Solids Handling Technology, University of Greenwich, Kent, UK Contact: Caroline Chapman Tel: +44 20 8331 8646 Email: Wolfson-enquiries@gre.ac.uk www.bulksolids.com
8 April 14
GRAPAS Conference (held in conjunction with Victam Asia) Bangkok International Trade and Exhibition Centre (BITEC) Bangkok, Thailand Contact: Andy West Tel: +44 0173 776 3501 Email: Andrew.west733@ntlworld.com http://www.victam.com
8 – 10 April 14
Victam Asia Bangkok International Trade and Exhibition Centre (BITEC), Bangkok, Thailand Contact: Andy West Tel: +44 0173 776 3501 Email: Andrew.west733@ntlworld.com http://www.victam.com
8-10 April 14
FIAAP Asia Bangkok International Trade and Exhibition Centre (BITEC) Bangkok, Thailand Contact: Andy West Tel: +44 0173 776 3501 Email: Andrew.west733@ntlworld.com http://www.victam.com
8-10 April
GRAPAS Asia Bangkok International Trade and Exhibition Centre (BITEC) Bangkok, Thailand Contact: Andy West Tel: +44 0173 776 3501 Email: Andrew.west733@ntlworld.com http://www.victam.com
23 – 25 April 14
1 & 2 April 2014, Cologne (Germany) International Speakers from Optimum Nutrition, Fitness First, Capsugel, FrieslandCampina DMV, The Nielsen Company, PhD Sport Nutrition, Cologne University, Innova Market Insights, CRI Collagen Research, ESSNA, Marche Polytechnique University and many more..
For information on partnerships & exhibiting, contact: Sandra Roefs sroefs@bridge2food.com | ph: +31 30 225 2060 | www.bridge2food.com
VIV India 2014 Bangalore International Exhibition Centre (BIEC) Bangalore, India Contact: Manuel Madani Tel: +31 30 295 2608 Email: Manuel.madani@vnuexhibitions.com http://www.viv.net/en
6 – 8 May 14
Nation Branding & Investment Expo (NBI) 2014, Beursgebouw Eindhoven, The Netherlands Contact: NBI Tel: +31 0 40 246 3626 Email info@nbiexpo.com http://www.nbiexpo.com
14 – 16 May 14
13th European Young Cereal Scientists and Technologists Workshop, German Research Institute for Food Chemistry, Freising, Germany Contact: Rhonda Wilkie Tel: +1 651 454 7250 Email: rwilkie@scisoc.org http://www.aaccnet.org
19 – 23 May 14
118th Annual International Association of Operative Millers (IAOM) Conference and Expo, Omaha Hilton Hotel and Qwest Center, Nebraska, USA Contact: IAOM Tel: +1 913 338 3377 Email: info@iaom.info http://www.iaom.info/annualmeeting
20 – 22 May 14
VIV Europe 2014, Jaarbeurs Utrecht complex, Utrecht, the Netherlands Contact: Ruwan Berculo Tel: +31 3029 52879 Email: viv.europe@vnuexhibitions.com http://www.viv.net
8 – 10 April 2014 . Bangkok International Trade & Exhibition Centre (BITEC), Bangkok, Thailand
Asia’s premier rice & flour milling and grain processing exhibition and conference
GRAPAS Asia 2014 is the only dedicated trade show and conference organised specifically for rice & flour milling, grain storage, preservation & processing, noodle, breakfast cereal and extruded snack production within the dynamic and growing regions of South & South East Asia. New for 2014 Now including the first ASEAN Rice Summit
Supported by The Thailand Convention and Exhibition Bureau
Specialist conference The exhibition will be supported by its own specialist conference: The GRAPAS Conference 2014
Co-located with VICTAM Asia 2014 www.victam.com Contact details For visitor, exhibition stand space and conference information please visit: www.grapas.eu
42 | vol: 125 no:1
&FEED MILLING TECHNOLOGY
GRAIN
GFMT röportaj Adifo’nun Kurucusu ve Eski Yönetim Kurulu Başkanı Piet De Lille ve şu anki Ar-Ge Müdürü Reinhart De Lille (anne – oğul), değirmencilik sektörüne hizmet vermekte olan bu öncü yazılım şirketinin 40 yıllık gelişimi üzerine kişisel görüşlerini bizimle paylaştılar. Yem ve gıda endüstrisinin kilometretaşlarını ve her şeyden önemlisi gelecekte bizi nelerin beklediğine değindiler. Adifo’s founder and former CEO Piet De Lille, and current R&D manager Reinhart De Lille (father and son) 40 yıldır uluslararası pazarda var olan bir yazılım şirketisiniz. Peki Adifo bunu nasıl başardı? PDL: Bu, doğru stratejik seçimleri yapmakla ve belli bir vizyonu sürdürmekle alakalı. Adifo, her zaman müşteri bazlı bir şirket oldu. Ben bir bilgisayar uzmanı değilim, ama bir şirketin stratejisiyle kolayca özdeşleşebilirim. Bu nedenle, şirketleri için program tasarlayabildim. 1974 yılında, Elektromekanik bölümünden mezun olduktan sonra, ailemle birlikte Adifo’yu kurdum. İlk günlerde, müşterilerimize, çoğunlukla, ön muhasebe, fatura çıkarma ve maaş yönetimi konularında çözümler sunduk. O zamanlarda bile, sunduğumuz hizmetin işlevsel yönlerinin bilincindeydik. Müşterilerin ihtiyaçlarını belirledik ve onlara göre hizmet sunduk. Genellikle, işçi sendikaları ve tıbbi laboratuvarlar için isteğe uygun hizmet sağladık. Daha sonraları da, bu hizmeti inşaat firmaları ve ticaret şirketlerine de temin ettik. Bundan yaklaşık 10 yıl sonra da, yem endüstrisinde uzmanlaşmaya karar verdik. RDL: Aslında, müşteri odak noktamız ve uzmanlık alanımız her zaman bizim için en değerli varlığımız oldu. O zamandan beri, isteğe uygun hizmet miktarının büyük bir bölümü, geniş yelpazeli uygulamalar sunan paketlere dönüştü. Dahası, teknolojik tercihlerimiz, devamlılığımıza büyük katkılarda bulundu. Adifo, müşterilerimize süreklilik garantisi sağlayabilmek için, her zaman yazılım geliştirmek için doğru platformu seçmek için çabaladı. Kaynaklarımızın büyük bir kısmı, ürün, vizyon ve teknoloji geliştirme amacıyla kullanılmaktadır. Ayrıca bu, başarımızdaki en önemli faktörlerden biridir. Teknoloji, Adifo’nun evrimini nasıl etkiledi? PDL: Oda büyüklüğündeki bilgisayarlardan bu duruma kadar gelebilmek, gerçekten muhteşem. İlk veri girişi, ekran incelemesi ve veri depolama sistemleri, 1973’te geliştirilmişti. Adifo kurulduğunda, zamanının en iyisi olan Wang bilgisayarlarıyla çalışmaya başlamıştık. İlk aşamada, Wang, müşterileri buluyordu ve Adifo ise, uygulamaları tasarlıyordu. İşte böylece, 1978 yılında, SCIA ile olan işbirliğimiz başlamış oldu. Adifo, yem fabrikaları, domuz ve kümes hayvanı çiftlikleri için yönetim yazılımı geliştirdi. 1974’ten beri, SCIA, Alman şirketi Bröring’e yem optimizasyonu sağlıyordu. Daha sonra buna, Ooigem’deki Vanden Avenne de dahil oldu. Bu şirketler, hayvan yemi ve inşaat sektörlerine katma-değerli ürünler sunan şirketlerdi. 1980’lerin sonunda, kişisel bilgisayarlar, DOS ve UNIX gibi sistemler geliştirildiğinde, üreticiler büyük bir baskı altına girdi. Adifo da bu durumdan en iyi şekilde yararlanarak SCIA’nın tüm zirai etkinliklerini devraldı. Ofida bv ve Adifo GmbH de bu sırada kuruldu. İşte bunlar, o zamanların kilometre taşlarıydı.
sonra da iflas etti. Adifo ise, artık ürün ve hizmet sağlama konusunda tedarikçilerine bağlı kalmak istemiyordu. Niakwa tabanlı sistemi ve inşaa ettiği bilgi birikimiyle, Adifo, artık gelişimini bağımsız olarak sürdürebilirdi. 1990 civarında, kendi ERP sistemimizi (MILAS 3) geliştirdik ve bu sistem, bizim önümüzdeki 10 yılda pazarda öncü bir rol oynamamızı sağladı. Fakat, market gelişmeye ve değişmeye devam ettikçe, Adifo da aynı şekilde değişti ve gelişti. Teknoloji hızlı bir şekilde ilerlediği için, artık her şeyi kendimiz geliştiremez hale gelmiştik. 2008 yılında, en ufak bir tereddüt etmeden Microsoft’la çalışmaya karar verdik. Çünkü, Microsoft’un açık bir sistemi vardı. Microsoft, kullanıcılarını her zaman merkezde tutuyor ve bu da zaten Adifo’nun filozofisi! Kullanıcı dostu olduğumuz için kendimizle gurur duyuyoruz. Kendi işimize çok bağlıyız ve standart paketlerimizde artı değer sağlıyoruz. Bu, aynı zamanda ERP paketimizi Microsoft Dynamics AX platformunda geliştirmemiş olmamızın da bir sebebi. Endüstri standartının sektör bazlı bilgi birikimimizle olan birleşimi, bize yüksek başarı getiriyor. Neden yem ve gıda sektöründe uzmanlaşmaya karar verdiniz? PDL: Her zaman bu sektörle ilgilenmişimdir. Çocukken, zamanımı komşularımızın ve arkadaşlarımızın çiftliklerinde geçirmeyi tercih ederdim. Aynı zamanda, yem pazarının gelişimini ve geçirdiği evrimi de her zaman etkileyici bulurdum. Savaş sonrası döneminde nasıl olduysa, kıtlıklar, Güney Amerika ve Birleşik Devletlerden ithal edilen gıdalarla giderilmeye çalışıldı. Avrupa limanlarından tedarik edilen büyük miktarlardaki hammaddelerin depolanması. Gelecekteki gıda sektörünün, ikinci el piyasasının ve yan ürün pazarının gelişimi. Gıda pazarının bir anda nasıl patladığı. Tüm bunlar aşırı derecede ilgimi çekmekteydi. 1973’te, bir yem fabrikasına olan ilk ziyaretimi gerçekleştirdim. Bu, zaten Kanada’da etkin olarak çalışmakta olan Ooigem’deki Vanden Avenne’di. O zamanlar bu çalışmalar devrim niteliğindeydi. Fakat, 1988 yılında BESTMIX’i SCIA’dan devraldığımızda, işler bizim için tamamen değişti. SCIA, lineer programlama alanında uzmandı ve Adifo da mal akışı ve nakliyat işlerinde olduğu gibi finansal işlemlerde de oldukça deneyimliydi. İşte o zamandan itibaren, bu sektörde çalışmaya karar verdik ve hala daha bu alandaki çalışmalarımızı sürdürüyoruz.
RDL: Açıkcası, bazı problemler yaşadık. Wang, teknolojik açıdan çok güzel işliyordu, fakat kapalı bir sistemdi. Ve
Bu röportajının ayrıntılı halini Global Miller bloğundan okuyabilirsiniz: http://gfmt.blogspot.co.uk
"Our vision is to be as close as possible to the market to understand the requirements of our customers"
Welcome to the market place, where you will find suppliers of products and services to the industry - in association with our sister publication, The International Milling Directory
Airlocks
Certification Unormak
+44 141 945 2924 www.r-biopharm.com Romer Labs +43 2272 6153310 www.romerlabs.com
Amino acids
Enzymes
Conveyors
Ab Vista
Vigan Enginnering
+44 1672 517 650
+32 67 89 50 41
www.abvista.com
www.vigan.com
JEFO
Colour sorters
+1 450 799 2000
B端hler AG +41 71 955 11 11 www.buhlergroup.com
+49 618 1596785
Satake
www.evonik.com
+81 82 420 8560
Cenzone
www.go4b.com
www.gmpplus.org
Evonik
Animal Health & Nutrition
+44 113 246 1800
+31703074120
www.unormak.com.tr
R-Biopharm
4B Braime
GMP+ International
+90 332 2391016
Analysis
Elevator & Conveyor Components
www.jefo.com
Equipment for sale ExtruTech Inc +1 785 284 2153 www.extru-techinc.com
www.satake-group.com
Computer software
Extruders
+1 760 736 9901
Adifo NV
www.cenzone.com
Almex
+32 50 303 211
+31 575 572666
www.adifo.com
www.almex.nl
Bakery improvers M端hlenchemie GmbH & Co KG
Format International Ltd
+49 4102 202 001
+44 1483 726081
www.muehlenchemie.de
www.formatinternational.com
Andritz +45 72 160300 www.andritz.com
Colour sorters
Bags Mondi Group
SEA S.r.l.
+43 1 79013 4917
+39 054 2361423
www.mondigroup.com
www.seasort.com
Bin dischargers
Consergra s.l
+33 2 37 97 66 11
+34 938 772207
www.denis.fr
www.consergra.com
Bentall Rowlands
+49 203 7788 0 www.brabender.com Dinnissen BV
Coolers & driers
Denis
Bulk storage
Brabender
+31 77 467 3555 www.dinnissen.nl Insta-Pro International +1 515 254 1260
FrigorTec GmbH
www.insta-pro.com
+49 7520 91482-0
+44 1724 282828
www.frigortec.com
www.bentallrowlands.com
Geelen Counterflow
Chief Industries UK Ltd
+31 475 592315
JS Conwell +64 21 043 1027 www.jscextrusion.com
Feed processing
+44 1621 868944
www.geelencounterflow.com
www.chief.co.uk
Muyang Group
Ottevanger
Croston Engineering
+86 514 87848880
+31 79 593 22 21
www.muyang.com
www.ottevanger.com
Wenger Manufacturing
Wynveen
+1 785-284-2133
+31 26 47 90 699
www.wenger.com
www.wynveen.com
+44 1829 741119 www.croston-engineering.co.uk Silo Construction Engineers +32 51723128 www.sce.be
Elevator buckets
Flour
Silos Cordoba
Alapala
+34 957 325 165
+90 212 465 60 40
www.siloscordoba.com
www.alapala.com
Symaga
Tapco Inc
+34 91 726 43 04
+1 314 739 9191
www.symaga.com
www.tapcoinc.com
TSC Silos
STIF
+31 543 473979
+33 2 41 72 16 80
www.tsc-silos.com
www.stifnet.com
Westeel
VAV
Cimbria A/S
+1 204 233 7133
+31 71 4023701
+45 96 17 90 00
www.westeel.com
www.vav.nl
www.cimbria.com
Rank Hovis +44 1494 428000 www.rankhovis.com
Grain handling systems Cargotec Sweden Bulk Handling AB +46 42 85802 www.cargotec.com
Hammermills
NIR systems
Sifters
Bühler AG
NIR-Online
Filip GmbH
+41 71 955 11 11
+49 6227 732668
+49 5241 29330
www.buhlergroup.com
www.nir-online.de
www.filip-gmbh.com
Van Aarsen International
Packaging
Genc Degirmen +90 332 444 0894
+31 475 579 444
CB Packaging
www.aarsen.com
+44 7805 092067
Wynveen International B.V.
www.cbpackaging.com
+31 26 47 90 699
Mondi Group
Kepler Weber Group
www.wynveen.com
+43 1 79013 4917
+55 11 4873-0300
www.mondigroup.com
www.kepler.com.br
Yemtar Feed Mill Machines
Obial
+90 (364) 235 00 26
www.yemtar.com
+86 21 64188282
Silos
Ugur Makina
+90 532 5265627
Zheng Chang
www.gencdegirmen.com.tr
+90 382 2662120
www.ugurmakina.com
www.obial.com.tr
Palletisers
MYSILO
Ehcolo A/S
www.zhengchang.com
+90 382 266 2245
+45 75 398411
Laboratory equipment
www.mysilo.com
www.ehcolo.com PAYPER, S.A.
Symaga
+90 312 395 67 87
+34 973 21 60 40
+34 91 726 43 04
www.bastak.com.tr
www.payper.com
www.symaga.com
Bastak
Level measurement
Pelleting aids
Tornum AB
BinMaster Level Controls
Akzo Nobel
+46 512 29100
+1 402 434 9102
+46 303 850 00
www.tornum.com
www.binmaster.com
www.bredol.com
FineTek Co., Ltd
Vega
www.neuero.de
www.buhlergroup.com Satake +81 82 420 8560
+44 2074 932521
+49 571 9580
www.nabim.org.uk
Suffolk Automation
Fr. Jacob Söhne GmbH & Co. KG, Germany Tel. + 49 (0) 571 95580 | www. jacob-pipesystems.eu
Visit us! www.pipe-systems.eu+44
1473 829188
www.suffolk-automation.co.uk
Recruitment JCB Consulting +44 161 427 2402 www.jcb-consulting.com
Rolls
Retsch GmbH +49 2104 2333 100
+44 1249 651138 www.rotaval.co.uk
Vibratory equipment Mogensen Raw Materials Handling
Vibrafloor +33 3 85 44 06 78
www.oj-hojtryk.dk
www.vibrafloor.com
Weighing equipment Parkerfarm Weighing Systems
Roll fluting
+44 1246 456729 +34 965564075 www.balaguer-rolls.com
Safety equipment Rembe
Hydronix
+49 2961 740 50
+44 1483 468900
www.rembe.com
www.hydronix.com
Rota Val Ltd
www.breitenbach.de
www.chopin.fr
www.doescher.com
www.vortexvalves.com
www.mogensen.co.uk
Fundiciones Balaguer, S.A.
+49 4087976770
vortex@vortexvalves.com
+49 271 3758 0
+33 14 1475045
Doescher & Doescher GmbH
+1 785 825 7177
Leonhard Brietenbach
+45 7514 2255
Moisture analyzers
Valves
+44 1476 566301
OJ Hojtryk
www.retsch.com
CHOPIN Technologies
nabim
Used around
Mills laboratory
Training
Jacob Sohne
all industrial Process control sectors.
IMAS - Milleral www.milleral.com
www.dol-sensors.com
www.jacob-pipesystems.eu
www.satake-group.com
+90 332 2390141
+45 721 755 55
+44 0800 917 1987
Pipe systems
+49 5422 95030
+41 71 955 11 11
Dol Sensors
Rentokil Pest Control www.rentokil.co.uk
Neuero Industrietechnik
Buhler AG
www.agromatic.com
Pest control
www.vega.com/uk
Mill design & instalation
+41 55 2562100
www.lignotechfeed.com
+44 1444 870055
Loading equipment
Agromatic
+47 69 11 80 00
+886 2226 96789 www.fine-tek.com
Temperature monitoring
Borregaard LignoTech
Second hand equipment
Seedburo
Sanderson Weatherall
+1 312 738 3700
+44 161 259 7054
www.seedburo.com
www.sw.co.uk
www.parkerfarm.com
Yeast products Leiber GmbH +49 5461 93030 www.leibergmbh.de
To include your company in both the Grain & Feed Milling Technology market place, and The International Milling Directory, contact: Tom Blacker +44 1242 267700 • tomb@perendale.co.uk
insanlar
SANAYI Milli Araştırma Konseyi yeni başkan atıyor Kanada Bilim ve Teknik Araştırma Konseyi (NSERC), geçtiğimiz günlerde Manibota Üniversitesi’nin Rektör Yardımcısı Profesör Digvir Jayas’ın, üyeleri arasında yer alacağını bildirdi. NSERC üyeleri, akademik araştırmalarını ve özel sektör camiasını bilimsel ve teknik açıdan temsil etmektedirler. Tescilli bir mühendis ve agrolojist olan Jayas, depolanmış tahıl sistemleri üzerine bir araştırma başlatmıştı. Ayrıca, tarım ürünlerinin fiziksel özellikleri, tahılların, patateslerin, yağ tohumlarının ve etlerin depolanma koşulları, biyolojik sistemlerin matematiksel modellenmesi ve zirai gıda endüstrisindeki işleme ve sınıflandırma Digvir Jayas uygulamaları için dijital görüntü işleme gibi konular üzerine de çeşitli araştırmalar yürütmektedir. Bunların dışında Jayas, çeşitli konferans, kitap ve bilim dergilerinde 800’ü aşkın teknik makalenin yazarlığını ve yardımcı yazarlığını da yapmıştır.
www.nserc-crsng.ca
Birleşik Devletler mikrobiyoloji grubu yeni arge müdürü atıyor
Ardean Veldkamp
Ardean Veldkamp, mikrobiyoloji ve fermantasyon şirketi Microbial Discovery Group LLC (MDG)’ye yeni arge müdürü olarak katıldı. Görevinin bir parçası olarak, Veldkamp, iş ilişkileri, ürün ve lisans fırsatları üzerine odaklanacak. Veldkamp, hayvan ve çevre sektöründeki 20 yılı aşkın arge ve satış müdürlüğü deneyimiyle birlikte geldi. MDG’ye katılmadan önce, Veldkamp, Dupont, Danisco, Agtech Products ve Loveland Industries gibi firmalarda da çalışmıştı. Veldkamp , “Bu sektörde sahip olduğumuz bir dünya fırsat için çok heyecanlıyım ve özellikle de MDG ile çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum,” diye belirtiyor. Veldkamp ve MDG Kurucusu Ph.D. Michael King, daha önce de tarım sektörü için mikrop geliştirme alanında Agtech’te birlikte çalışmışlardı.
www.mdgbio.com
Patojen firmasından üçlü atama Patojen kontrolü uzmanı Anitox, üç yeni elemanıyla gelişmeye olan bağlılığının altını çizdi. Katie Major ve Ashley Drake, Avrupa, Orta Doğu ve Kuzey Amerika kollarına yardımcı satış müdürü olarak katıldılar. Lloyd Phillips ise, takımda un değirmeni uzmanı olarak görev aldı . Anitox’a katılmadan önce, Major, gıda ve katkı maddesi firması VION’da çalışıyordu. Katie Major Ashley Drake Lloyd Phillips Major, “Anitox, bana yeni bir bakış açısı kazandırdı,” diyor ve ekliyor:”Yemden çatala kadar olan süreci görmemi sağladı.” “Satış, müşteriyle iyi ilişkiler geliştirmekle doğrudan ilgilidir ve aynı zamanda en iyi deneyimi en yüksek kaliteyle sağlamaktır, ki Anitox da bunu yapıyor.” ABD Georgia Üniversitesi mezunu olan Drake ise, Anitox’tan önce Agra-Med International’ın operasyon müdürü yardımcısıydı. Drake, “Anitox, benim için harika bir fırsat,” diyor. Ayrıca Drake, “Yıllarca kümes hayvancılığı sektöründe çalıştım, ama hep yeni şeyler aradım. Burada, satış bölümünde yeteneklerimi konuşturabilecek ve geliştirebileceğim, şirket adına iyi bir gelişme olacağını düşünüyorum,” açıklamalarında bulundu. Phillips ise, 20 yıllık değirmencilik deneyimini Anitox’taki yeni göreviyle buluşturacak. “Anitox’a katıldığım için çok mutluyum,” diyor Phillips. “Anitox, yeni fırsatlar keşfetmek ve büyümek için sabırsızlanan ileri görüşlü bir şirket.”
www.anitox.us
INDUSTRY FACES
Built by feed millers for feed millers. Equipped with the industry‘s most efficient drive system, the new Bühler pellet mill Kubex™ T saves up to 30% of energy – while boosting line capacity to up to 80 tons per hour. With the Kubex™ T you save costs, reduce the release of CO2 and make your operation even more productive. Gaining competitive advantages has never been easier. For more information please visit www.buhlergroup.com/kubex-t
Bühler AG, Feed & Biomass, CH-9240 Uzwil, Switzerland, T +41 71 955 11 11, F +41 71 955 28 96 fu.buz@buhlergroup.com, www.buhlergroup.com
Innovations for a better world.
grapas
2014
VICTAM FIAAP A s i a 2 0 1 4 Asia2014
asia
Visit us at Victam 2014 in Bangkok 8 - 10 April 2014, booth A071