Giessegi CUSTOM Collection 2019

Page 1

2019 CUSTOM COLLECTION



INDICE INDEX 46

CLASSIC Collection

85

TRIATHLON Collection

The History

60

WOMAN Collection

93

ACCESSORIES Collection

10

PREMIUM Collection

70

MTB Collection

26

ELITE Collection

78

KID Collection

04 06 08

Passion, First of All Challenge Your Limits


PASSION

FIRST OF ALL.

GSG e il ciclismo. Una storia di passione fatta di persone che negli anni hanno dedicato la loro vita a questo sport. Prima da professionista e poi da imprenditore, Simone Fraccaro ha dato un’impronta agonistica forte al marchio supportando diversi team fin dalla nascita dell’azienda nel 1984. Atleti, ciclisti su strada, Mountain Bikers, ad ogni altitudine si possono trovare persone che vestono prodotti GSG. Dall’esperienza nelle competizioni più impegnative nascono le innovazioni tecnologiche e gli sviluppi di ricerca dei capi. GSG è un’azienda che quotidianamente vive di passione per le due ruote. La passione della famiglia Fraccaro, che prosegue nei figli di Simone, Ronny e Claudia, si respira quotidianamente in azienda. Un team di professionisti che si dedica con dedizione e preparazione allo sviluppo tecnologico e alla scelta dei migliori materiali da utilizzare per i propri capi. Ma la passione è anche quella di coloro che scelgono i prodotti GSG. Da coloro che acquistano un capo della collezione fino ai team che scelgono il servizio custom. Con un prodotto targato GSG si entra a far parte di una famiglia che si nutre della passione quotidiana per questo sport meraviglioso. GSG and cycling. A story of passion and people who over the years have devoted their lives to this sport. A former pro cyclist turned businessman, Simone Fraccaro has given this brand a strong competitive slant with sponsorship of different teams since the company was founded in 1984. Athletes, road cyclists, mountain bikers… people wearing GSG products can be found at all altitudes. Experience in the most arduous of competitions has led to technological innovations and developments into garment research. GSG is a company that embraces a passion for cycling every day. The enthusiasm of the Fraccaro family, handed down to Simone’s children, Ronny and Claudia, is a daily constant in the company. A team of professionals who dedicate their time and experience to technology development and selection of the best materials for each garment. But passion is also a trait of those who choose GSG products. From those who purchase an item from the collection, through to the teams who opt for the custom service. Your GSG product makes you a member of a family fuelled by a daily passion for this marvellous sport. GSG y el ciclismo. Una historia de pasión hecha de personas que a lo largo de los años han dedicado su vida a este deporte. Inicialmente como profesional y luego como empresario, Simone Fraccaro ha aportado a la marca un fuerte carácter de competición, apoyando a distintos equipos desde la fundación de la empresa en 1984. Atletas, ciclistas de carretera, ciclistas de montaña: a todas las altitudes se pueden encontrar personas que visten los productos GSG. De la experiencia en las competiciones más difíciles derivan las innovaciones tecnológicas y el estudio y desarrollo de las prendas. GSG es una empresa que cotidianamente vive de pasión por las dos ruedas. La pasión de la familia Fraccaro, transmitida a los hijos de Simone, Ronny y Claudia, se respira en la empresa día a día. Un equipo de profesionales que con gran esmero y preparación se dedican al desarrollo tecnológico y a la selección de los mejores materiales a utilizar en las prendas. Pero también está la pasión de quienes eligen los productos GSG. Desde las personas que compran una prenda de la colección hasta los equipos que optan por el servicio personalizado. Con un producto marca GSG se entra a formar parte de una familia que se nutre de la pasión cotidiana por este deporte maravilloso.


Simone Fraccaro (GSG Owner)


Challenge Your Limits. Sfidare i propri limiti, andando contro alle difficoltà e alla fatica. Questo è il motto che GSG ha scelto per rappresentare la propria essenza e la propria sfida. Grazie alle numerose partnership nel mondo delle corse agonistiche GSG si è negli anni mostrata come un marchio di indiscusso valore che ha saputo cogliere le sfide e affrontarle. GSG nasce dalla sfida di Simone Fraccaro che da ciclista professionista decide di abbandonare le corse e creare un brand suo. La sfida fa parte del Dna dell’azienda ancora oggi grazie alle sponsorizzazioni che ne sono prova quotidiana. La partnership con il Team Novo Nordisk, la prima squadra al mondo comporsta da atleti diabetici, è un esempio di questa sfida ai propri limiti. Per loro GSG studia tessuti speciali, per proteggere in corsa atleti che

non hanno smesso, nonostante il diabete, di coltivare il sogno di essere atleti. GSG, inoltre, è presente anche nel mondo del ciclismo femminile dove sostiene con partnership e iniziative questo movimento. La sfida è quella di andare oltre ai pregiudizi dando visibilità a uno sport sempre più praticato dalle donne. GSG è anche partner tecnico di due importanti atleti: Josef Metelka - pluri-olimpionico nel ciclismo paralimpico - e Nico Valsesia – ultra ciclista e atleta di prove estreme. Due esempi, diversi ma allo stesso modo forti, di cosa significa sapere superare i propri limiti e affrontare una quotidiana sfida verso il successo. Le loro sfide sono anche le nostre. Sfidare i nostri limiti per crescere come realtà imprenditoriale e come presenza concreta nel mondo del ciclismo.

Challenge Your Limits, tackling difficulties and overcoming fatigue. This is the motto that GSG has picked to represent its essence and challenge. Thanks to its many partnerships in the world of competitive cycle racing, GSG has, over the years, proven to be a brand of undisputed value that has successfully taken on challenges. GSG is what happened when Simone Fraccaro decided to give up racing as a pro cyclist and set up his own brand. Still today, challenge is part of the company’s DNA, proven every day by its sponsorships. Partnership with the Team Novo Nordisk, the world’s first all-diabetic team, is just one example of a challenge to personal limits. For them, GSG has studied special fabrics to protect these competing cyclists who, despite their diabetes, have never given up their dream of being athletes.


#challengeyourlimits GSG is also present in the world of women’s cycling with sponsorship in the form of partnerships and other initiatives. The challenge is to go beyond prejudices and bring visibility to a sport increasingly practised by women. GSG is then technical partner for two important cyclists: Josef Metelka, multi Paralympic cycling medal winner, and Nico Valsesia, ultra-cyclist and extreme athlete. Two different, yet equally strong, examples of what it means to go beyond your limits and take on everyday challenges leading to success. Their challenges are also ours. Challenging our limits to grow as an entrepreneurial business and as a solid presence in the world of cycling. Challenge Your Limits. Un reto a tus límites, contra las dificultades y el cansancio. Es el lema que GSG ha elegido para representar su esencia y su propio reto. Gracias a las numerosas colaboraciones en el mundo de la competición, GSG ha demostrado ser a lo largo de los años una marca de indiscutible valor que ha sabido acoger y afrontar los desafíos. GSG es fruto de la iniciativa de Simone Fraccaro, el ciclista profesional que decidió abandonar las carreras para crear una marca propia. El reto forma parte aún hoy del ADN de la empresa gracias a los patrocinios que cotidianamente dan prueba de él. La colaboración con Novo Nordisk, primer

equipo del mundo integrado por atletas diabéticos, es un ejemplo de este reto a los límites. Para ellos, GSG estudia tejidos especiales que durante las carreras protegen a aquellos que, a pesar de la diabetes, no han dejado de cultivar el sueño de ser atletas. Además, GSG está presente en el mundo del ciclismo femenino, al cual brinda apoyo a través de colaboraciones e iniciativas. El objetivo es superar todos los prejuicios dando visibilidad a un deporte cada vez más practicado por las mujeres. GSG también es colaborador técnico de dos atletas importantes: Josef Metelka

-pluriolímpico en el ciclismo paraolímpicoy Nico Valsesia -ultra ciclista y atleta de pruebas extremas-. Dos ejemplos diferentes pero igualmente fuertes de lo que significa saber superar los límites propios y abordar el reto cotidiano hacia el éxito. Sus retos también son los nuestros. Como el de superar nuestros límites para crecer como empresa y ampliar nuestra presencia en el mundo del ciclismo.


THE HISTORY OF A CYCLIST

GSG nasce nel 1984 ma la sua storia comincia 10 anni prima. È il 1974, infatti, quando Simone Fraccaro diventa un ciclista professionista. La sua personale esperienza nel mondo delle corse è stato ed è uno dei valori fondamentali dell’azienda. La conoscenza delle necessità e dei problemi degli atleti ha portato fin da subito GSG ad avere un’attenzione particolare per i dettagli. Vincitore di due tappe al Giro d’Italia, Simone Fraccaro si è classificato undicesimo all’edizione del 1977 ed è stato storico gregario di campioni come Saronni e Moser. Già da atleta la sua anima imprenditoriale cresceva forte in lui e nel 1984 la decisione di abbandonare la carriera da ciclista per dedicarsi all’azienda. L’impronta agonistica porta il marchio ad avviare fin da subito importanti collaborazioni e sponsorizzazioni con numerosi team professionistici sparsi

nel mondo. Gli atleti e gli appassionati riconoscono in GSG la qualità di un prodotto innovativo, frutto dell’esperienza nelle più importanti e impegnative competizioni. La produzione è interamente in Italia con un controllo diretto della filiera dei fornitori, dello sviluppo del prodotto e del processo di produzione. La proprietà gestisce direttamente il processo produttivo in una regione che vanta una lunga tradizione nel settore tessile. Grazie a un design esclusivo e all’utilizzo dei migliori materiale performanti GSG è un punto di riferimento tra gli appassionati.

GSG was founded in 1984, but its history actually started 10 years earlier. Simone Fraccaro in fact turned pro in 1974. His personal experience in the

world of cycle racing has been and still is one of the company’s fundamental values. Knowledge of cyclists’ needs and problems meant that GSG was immediately attentive to details. Winner of two stages in the Giro d’Italia, Simone Fraccaro came eleventh in the 1977 Giro and was a historic domestique for champions such as Saronni and Moser. Even as an athlete, there was a strong business side to him and in 1984 he decided to end his career as a cyclist and devote his time to the company. This competitive imprint meant the brand immediately collaborated with and sponsored many important pro teams all over the world. Cyclists and fans recognise in GSG the quality of an innovative product, the result of experience in the most important, challenging competitions. All GSG products are entirely manufactured


1974 1984 Simone Fraccaro at Parigi Roubaix

in Italy with direct control of the supply chain, product development and production processes, the latter directly managed by the company in a region that boasts a long tradition in the textile sector. Thanks to exclusive design and use of the best high-performance materials, GSG has become a benchmark for all cycling fans.

GSG nace en 1984, pero su historia comienza 10 años antes. Cuando en 1974 Simone Fraccaro se convierte en un ciclista profesional. Su experiencia personal en el mundo de las carreras ha sido y sigue siendo uno de los valores fundamentales de la empresa. En virtud del conocimiento de las necesidades y de los problemas de los atletas, desde el comienzo GSG centra la atención en los detalles.

desde el comienzo GSG centra la atención en los detalles. Ganador de dos etapas del Giro de Italia, Simone Fraccaro se clasifica undécimo en la edición de 1977 y es gregario histórico de campeones como Saronni y Moser. Ya desde su desempeño como atleta, su espíritu empresarial crece y en 1984 decide abandonar la carrera de ciclista para dedicarse a la empresa. El carácter de competición lleva a la marca a iniciar inmediatamente importantes colaboraciones y patrocinios con numerosos equipos profesionales de todo el mundo. Los atletas y los apasionados reconocen en GSG la calidad de un producto innovador, fruto de la experiencia en las competiciones más difíciles e importantes. La producción se realiza totalmente en Italia, con un control directo de la cadena de proveedores, del desarrollo

del producto y del proceso de fabricación. Los dueños se ocupan directamente del proceso productivo, en una región que posee una larga tradición en el sector textil. Gracias a un diseño exclusivo y al empleo de los mejores materiales de altas prestaciones, GSG es un punto de referencia para los apasionados. innovative product, the result of experience in the most important, challenging competitions. All GSG products are entirely manufactured in Italy with direct control of the supply chain, product development and production processes, the latter directly managed by the company in a region that boasts a long tradition in the textile sector. Thanks to exclusive design and use of the best high-performance materials, GSG has become a benchmark for all cycling fans.


PREMIUM MAN COLLECTION



AUDAX 03418

MAGLIA M.C. S.S. JERSEY MAILLOT M.C.

B I O C E R AM I C X XS -5 X L 113 g. M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

TESSUTO DAVANTI: poliesterebioceramica bielastico TESSUTO FIANCHI: retebielastica TESSUTO DIETRO: microrete Interpower ZIP:lunganascosta,cursoreautobloccante ZIPGARAGE: sufine zip MANICA:sagomataatagliovivo FINE MAGLIADAVANTI: conrisvolto FINE MAGLIADIETRO: con elasticorifrangente siliconato estampato TASCHE:3 tascheaperte FORO IPOD: sutascasinistra

12

FRONTFABRIC: bielastic bioceramic polyester FLANKS FABRIC: bielastic mesh BACKFABRIC: Interpower micro-mesh ZIP: hidden,full lengh,auto-blocking slider ZIP GARAGE: at the end of the zip SLEEVE: raw cut,anatomically shapes FRONTHEM: with cuff BACKHEM: with printed reflective silicone band POCKETS: 3 open pockets IPOD HOLE:on the left pocket

TEJIDO DELANTERO: poliéster bioceramico bielástico TEJIDO de los LATERALES: red bielástica TEJIDOTRASERO: micro red Interpower CREMALLERA: larga cubierta,cursor autobloqueante ZIP GARAGE: al final de la cremallera MANGA: anatómica corte vivo FINALDELMAILLOTADELANTE: con solapa FINALDELMAILLOTDETRAS: con elástico reflectante de silicona imprimido BOLSILLOS: 3 bolsillos abiertos AGUJERO IPOD: en el bolsillo izquierdo

Manica a giro per una migliore vestibilità.

Elastico rifrangente con silicone interno.

Tailored sleeves.

Reflective elastic with gripper.

Mangas entallada.

Elástico reflectante con silicona interior.


BELLUM 03426

MAGLIA M.C. S.S. JERSEY MAILLOT M.C.

B I O C E R AM I C X XS -5 X L 110 g. M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

TESSUTODAVANTI: poliesterebioceramica bielastico TESSUTOFIANCHI: microrete TESSUTODIETRO: microretepoliestere interpower ZIP:lunga,a vista,cursore autobloccante MANICA:sagomataatagliovivo FINEMAGLIADAVANTI: conrisvolto FINEMAGLIADIETRO: conelasticosiliconato TASCHE:3 tasche aperte FORO IPOD: sutascasinistra

FRONTFABRIC: bielastic bioceramic polyester FLANKS FABRIC: micro mesh BACKFABRIC: interpower polyester micro mesh ZIP: full lenght,auto-blocking slider SLEEVE: raw cut,anatomically shaped FRONTHEM: with lapel BACKHEM: with siliconated elastic POCKETS: 3 open pockets IPOD HOLE: on the left pocket

Manica a giro per una migliore vestibilità. Tailored sleeves. Mangas entallada.

TEJIDO DELANTERO : poliéster bioceramico bielástico TEJIDO EN LATERALES: micro red TEJIDO EN LAPARTETRASERA: microred poliestere interpower CREMALLERA: larga,cursor autobloqueante MANGA: anatomica con corte vivo FINALMAILLOTDELANTERO: con solapa FINALMAILLOTTRASERO: con elástico siliconado BOLSILLOS: 3 bolsillos abiertos AGUJEROS IPOD: en el bolsillo izquierdo

Collo a vela. Nest collar. Cuello a V.

13


AERO 03378

MAGLIA M.C. S.S. JERSEY MAILLOT M.C.

HIGH SPEED X XS -5 X L 134 g. M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

TESSUTO DAVANTI + FIANCHI: High speedLycra TESSUTO DIETRO: microrete interpower ZIP:lunganascosta,cursoreautobloccante ZIPGARAGE: sufine zip MANICA:sagomataatagliovivo FINEMAGLIADAVANTI: conrisvolto FINEMAGLIADIETRO: elasticorifrangente con siliconeinterno RIFRANGENTE: elastico finemagliadietro + fianco TASCHE:3 tascheaperte FORO IPOD: sutascasinistra

FRONT+FLANKS FABRIC: High speed Lycra BACKFABRIC: Interpower micro mesh ZIP: hidden ,full lengh,auto-blocking slider ZIP GARAGE: at the end of the zip SLEEVE: raw cut,anatomically shapes FRONT HEM: with cuff BACKHEM: reflective elastic with gripper REFLECTIVE ELEMENTS: back end of the jersey andon sides POCKETS: 3 open pockets IPOD HOLE: on the left pocket

Capo dalla sagomatura aerodinamica.

Girocollo basso per una migliore performance.

Aerodynamic fit.

Lower neck collar for better performance.

Prenda aereodinámica.

14

TEJIDO EN LAPARTE DELANTERA+LATERALES:High speed Lycra TEJIDO EN LAPARTETRASERA: microred en Interpower CREMALLERA: larga cubiera,cursor autobloqueante ZIPGARAGE: al final de la cremallera MANGA: corte en vivo y anatomica FINALMAILLOTDELANTERO: con solapa FINALMAILLOT TRASERO: elástico reflectante,con silicona interior REFLECTANTE: elástico reflectante en la parte trasera del maillot + costados BOLSILLOS: 3 bolsillos abiertos AGUJEROS IPOD: en el bolsillo izquierdo

Cuello bajo para un mejor rendimiento.


HYDRA 1/1 04113

MAGLIA M.L. ANTIVENTO WINDPROOF L.S. JERSEY MAILLOT M.L. CORTAVIENTO MAILLOT

PU MA M ICRO X XS -5 X L 3 3 8 g. M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

TESSUTO: tecnicoconmembranatraspirante antivento,idrorepellente SOTTOMANICA: roubaix bielastico ZIP:lunga nascosta,cursore autobloccante FINEMANICA: polsinotagliovivo FINEMAGLIADAVANTI:conrisvolto FINEMAGLIADIETRO: insertoantipioggia RIFRANGENTE: insertofinemagliadietro TASCHE:3 tasche aperte+1laterale destra con zip invisibileefoderaantiacqua FORO IPOD: sutascasinistra 2 ZIPINVISIBILI: per prese d’arialateralisu fianchi davanti

FABRIC: technical fabric with windproof and water resistant membrane UNDERARM: bielastic roubaix fabric ZIP: hidden ,full lengh,auto-blocking slider SLEEVE END: raw cut cuff FRONT HEM: with lapel BACKHEM: waterproof insert REFLECTIVE ELEMENTS: back end of the jersey POCKETS: 3 open pockets+1 invisible side pocket and waterproof lining IPOD HOLE: on the left pocket 2 INVISIBLE ZIP: vents on the front part of the flanks

Parte posteriore prolungata per una maggiore protezione dalla pioggia. Longer back for a better shield against rain. Parte trasera final más larga para una mayor protección por la lluvia.

TEJIDO: tecnico,con membrana transpirable antiviento,anti-lluvia,anti-agua ABAJO DELAMANGA: roubaix bielástico CREMALLERA: larga cubierta,cursor autobloqueante FINALDELAMANGA: puño corte vivo FINALDELMAILLOTDELANTERO: con solapa FINALMAILLOT TRASERO: inserción antilluvia REFLECTANTE: inserción al final del maillot en la parte trasera BOLSILLO:3bolsillosabiertos+unalateralaladerecha con cremallera invisible y antiagua AGUJERO IPOD: en el bolsillo izquierdo 2 CREMALLERAS INVISIBLES: aberturas laterales en la parte delantera

Aperture sui fianchi per una maggiore ventilazione. Vents on the front part of the flanks for better aeration. Aberturas laterales para una major transpirabilidad .

15


SOFTSHELL 10118

GIUBBINO INVERNALE SAGOMATO WINTER ANATOMIC JACKET CHAQUETA DE INVIERNO CORTE ANATOMICO

P U M A S Q UAR E XXS -5 X L 3 76 g. -5 °+7 ° MA X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

TESSUTO:tecnicoconmembranatraspirante antivento,idrorepellente ZIP:lunga nascosta,cursore autobloccante,pattina antiventointerna FINEMANICA: conpolsinotagliovivo FINEMAGLIADAVANTI: conrisvolto FINEMAGLIADIETRO: conelasticorifrangente siliconato estampato RIFRANGENTE: elasticofinemagliadietro + fianco TASCHE:3 tasche aperte+1laterale destra con zipe fodera antiacqua FORO IPOD: sutascasinistra

FABRIC: technical fabric with windproof and water resistant membrane ZIP: hidden ,full lengh,auto-blocking slider, windproof inside flap SLEEVE END: raw cut cuff FRONT HEM: with lapel BACKHEM: printed reflective elastic with gripper REFLECTIVE ELEMENTS: back end of the jersey elastic and on sides POCKETS: 3 open pockets+1 invisible side pocket andwaterproof lining IPOD HOLE: on the left pocket

Capo dalla sagomatura aerodinamica.

Elastico rifrangente a taglio vivo con silicone interno.

Aerodynamic fit.

Raw cut, reflective elastic with gripper.

Prenda aereodinámica.

16

TEJIDO: tecnico,con membrana transpirable antiviento,anti-lluvia,anti-agua CREMALLERA: larga cubierta,cursor autobloqueante con protección antiviento interna FINALDEMANGA: puño corte vivo FINALMAILLOTDELANTERO: con solapa FINALMAILLOT TRASERO: elástico reflectante imprimido con gripp REFLECTANTE: elástico del final del maillot en la parte atrás +costados BOLSILLOS: 3 bolsillos abiertos + 1lateral derecha con cremallera y protección antiagua AGUJERO IPOD: en el bolsillo izquierdo

Elástico reflectante corte laser con silicona interior.



STORM 1 1 0 74

MAGLIA M.L. ANTIVENTO WINDPROOF L.S. JERSEY MAILLOT M.L. CORTAVIENTO

F I F T Y S H E LL XXS -5 X L 3 5 0 g. MA X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

TESSUTO:leggero,traspiranteconmembrana antivento eantipioggia ZIP:lungaavista,antipioggiae con cursore autobloccante FINE MANICA: polsinotagliovivo FINE MAGLIADAVANTI: elasticosiliconato FINE MAGLIA DIETRO: elasticosiliconato, inserto aggiuntivo per protezionedallapioggia

FABRIC: light and breathable with windproof, waterproof and water-resistant membrane ZIP: hidden,full lengh,auto-blocking slider ZIP GARAGE: at the end of the zip SLEEVE: raw cut cuff FRONTHEM: silicone band BACKHEM: silicone band ,additional flap for a better shield against rain

Cuciture termonastrate. Thermofixed stitchings. Costuras termoselladas.

18

TEJIDO: ligero,transpirable con membrana antiviento y antilluvia CREMALLERA: larga,no cubierta,antilluvia y con cursor antibloqueante FINALde MANGA: puño corte vivo FINALDELMAILLOTADELANTE: elástico de siliconado FINALDELMAILLOTTRASERO: elástico siliconado, inserción trasera antiagua

Parte posteriore prolungata per una maggiore protezione dalla pioggia. Longer back for a better shield against rain. Parte trasera final más larga para una mayor protección por la lluvia.


AIRBRUSH 05428

PANTALONCINO CON BRETELLE BIB SHORTS CULOTTE CON TIRANTES

S P O R T E XC E LLE N C E XXS -5X L 1 70 g. MA X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

RACER

TESSUTO BASE: lycraad elevataelasticità TESSUTO INSERTI STAMPATI: lycrapoliestere BRETELLE:tessutosimilrete traspirante FINE GAMBA: coninsertogrip

PLAIN FABRIC: high elastic lycra PRINTABLE FABRIC: polyester lycra BRACES: breathable mesh-like fabric LEGHEM: lycra insert with gripper tape

Inserto grippante stampato fondo gamba.

Bretelle senza cuciture a vista.

Bottom printed gripper .

Seamless braces.

Elástico imprimido al final de la pierna.

Tirantes sin costuras.

TEJIDO: lycra altamente elástica TEJIDO DELAS PARTES IMPRIMIBLES.Lycra poliéster TIRANTES: tejido simil red transpirable FINALde la PIERNA: lycra con gripper

19



O LY M P I C 05440

PANTALONCINO CON BRETELLE BIB SHORTS CULOTTE CON TIRANTES

S P O R T E XC E LLE N C E XXS -5 X L 1 78 g. MA X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

AIR

TESSUTOBASE: lycraad elevataelasticità TESSUTOINSERTI STAMPATI: lycrapoliestere BRETELLE:tessutosimilretetraspirante FINEGAMBA: coninsertogrip

PLAIN FABRIC: high elastic lycra PRINTABLE FABRIC: polyester lycra BRACES: breathable mesh-like fabric LEGHEM: lycra insert with gripper tape

TEJIDO: lycra altamente elástica TEJIDO DELAS PARTES IMPRIMIBLES.Lycra poliéster TIRANTES: tejido simil red transpirable FINALde la PIERNA: lycra con gripper

Bretelle senza cuciture a vista. Seamless stitchings. Tirantes sin costuras.

21


VAPOUR 07200

CALZAMAGLIA ANTIVENTO CON BRETELLE WINDPROOF BIBTIGHT CULOTTE LARGO CORTAVIENTO CON TIRANTES

WI N D - O F F X XS -5 X L 332 g. 0 °+1 3 ° M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

AIR

TESSUTO:felpatobielasticoantivento BRETELLE:in tessutofelpatobielastico FINE GAMBA: ghettaremovibile

FABRIC: windproof bielastic fleece BRACES: breathable mesh-like fabric LEGHEM: removable ankle gaiter

Bretelle in morbido tessuto. Braces with soft material. Tirantes en material soave.

22

TEJIDO: afelpado bielástico antiviento TIRANTES: en tejido afelpado bielástico FINALde la PIERNA: polaina removible

Inserto posteriore personalizzabile. Back insert customizable. Inserciòn imprimido trasera.


CHRONO 0 8 17 9

BODY CRONO M.L. TIME TRIAL SUIT MONO CRONO M.L.

HIGH SPEED LYC R A X XS -5 X L 253 g. M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

AIR

TESSUTO CORPO: Highspeed Lycra ZIPDAVANTI: invisibile MANICA:sagomataatagliovivo TESSUTO PANTA: compressionLycra FINEGAMBA: atagliovivocon grip

JERSEYFABRIC: High speed Lycra FRONTZIP: invisible SLEEVE: raw cut,anatomically shapes SHORTS FABRIC: compression Lycra LEGHEM: Raw cut with gripper

Capo dalla sagomatura aerodinamica.

Tasca no pinz.

Aereodinamically designed garnment.

Bolsillo no pinz.

Prenda anatomica y aereodinámica.

TEJIDO DELMAILLOT: afelpado bielástico CREMALLERADELANTERA: invisible MANGAS: corte en vivo,anatomicas TEJIDO DELCULOTTE: compression Lycra FINAL DELAPIERNA: corte en vivo con gripper

No pinz pocket.

23



protected and dry with eVent DValpine

25


ELITE MAN COLLECTION



AIR

03321

MAGLIA M.C. S.S. JERSEY MAILLOT M.C.

3 D M ES H X XS -5 X L 94 g. M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

TESSUTO DAVANTI +FIANCHI: rete 3D bielastica TESSUTO DIETRO: microrete ZIP:lunganascosta,cursoreautobloccante ZIPGARAGE: sufine zip MANICA:sagomataatagliovivo FINE MAGLIADAVANTI: conrisvolto FINE MAGLIADIETRO: con elasticorifrangente siliconato estampato RIFRANGENTE: insertofinemagliadietro + fianco TASCHE:3 tascheaperte FORO IPOD: sutascasinistra

FRONT+FLANKS FABRIC: 3Dmesh fabric BACKFABRIC: micro mesh ZIP: hidden ,full lengh,auto-blocking slider ZIP GARAGE: at the end of the zip SLEEVE: raw cut,anatomically shaped FRONT HEM: with lapel BACKHEM: with refective siliconated and printed elastic REFLECTIVE ELEMENTS: back end of the jersey+sides POCKETS: 3 open pockets IPOD HOLE: on the left pocket

Capo dalla sagomatura aerodinamica. Aerodynamic fit. Prenda aereodinámica.

28

Girocollo basso per una migliore performance. Lower neck collar for better performance. Cuello bajo para un mejor rendimiento.

TEJIDO EN LAPARTEDELANTERA+ LATERALES: red 3Dbielástica TEJIDO EN LAPARTETRASERA: microred CREMALLERA: larga cubiera,cursor autobloqueante ZIPGARAGE: al final de la cremallera MANGA: anatomica con corte vivo FINALMAILLOTDELANTERO: con solapa FINALMAILLOT TRASERO: con elástico reflectante siliconado y imprimido REFLECTANTE: inserción al final del maillot en la parte trasera y en los laterales BOLSILLOS: 3 bolsillos abiertos AGUJEROS IPOD: en el bolsillo izquierdo

Manica taglio vivo. Raw cut sleeve. Manga corte vivo.


RACE 1/2 03315

MAGLIA M.C. S.S. JERSEY MAILLOT M.C.

I N TE R POWE R X XS -5 X L 9 8 g. M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

TESSUTODAVANTI: poliestereinterpower bielastico TESSUTOFIANCHI: rete bielastica TESSUTODIETRO: microretepoliestere interpower ZIP:lunga nascosta,cursore autobloccante ZIPGARAGE: su finezip FINEMANICA: tagliovivo FINEMAGLIADAVANTI: insertosiliconato taglio vivo FINEMAGLIADIETRO: conelasticorifrangente siliconatoestampato RIFRANGENTE: insertofinemagliadietro + fianco TASCHE:3 tasche aperte FORO IPOD: sutascasinistra

FRONTFABRIC: interpower polyester bielastic fabric FLANKES FABRIC: bielastic mesh BACKFABRIC: interpower polyester micro mesh ZIP: hidden ,full lengh,auto-blocking slider ZIP GARAGE: at the end of the zip SLEEVE END: raw cut FRONT HEM: raw cut gripper BACKHEM: with refective siliconated and printed elastic REFLECTIVE ELEMENTS: back end of the jersey+sides POCKETS: 3 open pockets IPOD HOLE: on the left pocket

Fine manica taglio vivo. Raw cut sleeve. Final de manga corte laser.

TEJIDO EN LAPARTEDELANTERA: poliestere interpower bielástico TEJIDO EN LOS LATERALES: red bielástica TEJIDO EN LAPARTETRASERA: microred poliestere interpower CREMALLERA: larga cubierta,cursor autobloqueante ZIP GARAGE: al final de la cremallera FINAL DEMANGA: corte laser FINALMAILLOT DELANTERO: inserción de silicona corte vivo FINALMAILLOT TRASERO: con elástico reflectante siliconado y imprimido REFLECTANTE: inserción fional de maillot parte trasera+ laterales BOLSILLOS: 3 bolsillos abiertos AGUJEROS IPOD: en el bolsillo izquierdo

Elastico rifrangente con silicone interno.

Fianco e sottomanica in rete bielastica.

Reflective elastic with gripper.

Bi-elastic flanck and under arm.

Elástico reflectante con silicona interior.

Lateral y parte abajo de la manga en red arm.

29


RACE 02109

MAGLIA SENZA MANICHE SLEEVELESS JERSEY MAILLOT SIN MANGAS

I N TE R POWE R X XS -5 X L 110 g. M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

TESSUTO DAVANTI: poliesterebielastico interpower TESSUTO FIANCHI: rete bielastica TESSUTO DIETRO: microrete poliestere interpower ZIP:lunganascosta,cursoreautobloccante ZIPGARAGE: sufine zip FINEMAGLIADAVANTI: insertosiliconato taglio vivo FINEMAGLIADIETRO: conelasticorifrangente siliconatoestampato RIFRANGENTE: insertofinemagliadietro + fianco TASCHE:3 tascheaperte FORO IPOD: sutascasinistra

FRONTFABRIC: interpower polyester bielastic fabric FLANKS FABRIC: bielastic mesh BACKFABRIC: interpower polyester micro mesh ZIP: hidden ,full lengh,auto-blocking slider ZIP GARAGE: at the end of the zip FRONT HEM: raw cut gripper BACKHEM: siliconatedinsert with raw cut REFLECTIVE ELEMENTS: back end of the jersey+sides POCKETS: 3 open pockets IPOD HOLE: on the left pocket

Elastico rifrangente con silicone interno.

Fine maglia in lycra siliconata a taglio vivo.

Reflective elastic with gripper.

Raw cut end of jersey with gripper.

Elástico reflectante con silicona interior.

30

Final de maillot en lycar siliconada y corte vivo.

TEJIDO EN LAPARTEDELANTERA: poliestere bielástico interpower TEJIDO EN LOS LATERALES: red bielástica TEJIDO EN LAPARTETRASERA: microred poliestere interpower CREMALLERA: larga cubierta,cursor autobloqueante ZIP GARAGE: en el final de la cremallera FINALMAILLOTDELANTERO: inserción de silicona corte laser FINALMAILLOT TRASERO: inserción siliconada en corte vivo REFLECTANTE: inserción al final del maillot en la parte trasera y en los laterales BOLSILLOS: 3 bolsillos abiertos AGUJEROS IPOD: en el bolsillo izquierdo

Microrete indemagliabile. Run-resist mesh. Microred indemallable.


WARM 04121

MAGLIA M.L. SAGOMATA ANATOMIC L.S. JERSEY MAILLOT M.L. CORTE ANATOMICO

R O U BAI X X XS -5 X L 292 g. 0 °+1 3 ° M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

TESSUTO:felpatobielastico ZIP:lunga nascosta,cursore autobloccante MANICA:sagomataconpolsino FINEMAGLIADAVANTI: conrisvolto FINEMAGLIADIETRO: conelasticorifrangente siliconatoestampato RIFRANGENTE: insertofine magliadietro + fianco TASCHE:3 tasche aperte FORO IPOD: sutascasinistra

FABRIC: polyester bielastic fleece ZIP: hidden ,full lengh,auto-blocking slider SLEEVE: anatomically shaped with sleeve cuff FRONT HEM: with lapel BACKHEM: with refective siliconated and printed elastic REFLECTIVE ELEMENTS: back end of the jersey+flanks POCKETS: 3 open pockets IPOD HOLE: on the left pocket

TEJIDO: poliestere afelpado bielástico ZIP: larga cubierta,cursor autobloqueante MANGA: modelada con puño FINALDELMAILLOTDELANTERO: con solapa FINALDELMAILLOT TRASERO: con elástico reflectante siliconado y imprimido REFLECTANTE: inserción al final del maillot en la parte trasera + lateral AGUJERO IPOD: en el bolsillo izquierdo

Capo dalla sagomatura aerodinamica.

Elastico rifrangente con silicone interno.

Aerodynamic fit.

Reflective elastic with gripper.

Prenda aereodinámica.

Elástico reflectante con silicona interior.

31


WIND 04129

MAGLIA M.L. ANTIPIOGGIA RAINPROOF L.S. JERSEY MAILLOT M.L. ANTILLUVIA

W I N D O F F LI G HT XXS -5 X L 336 g. 0 °+ 1 3 ° MA X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

TESSUTO DAVANTI + MANICA+ FIANCHI+ COLLO:doppiotessuto,felpatointerno,leggero con membrana antiventoesterno TESSUTO SOTTOMANICA+DIETRO: poliestere felpato ZIP:lunganascosta,cursoreautobloccante FINE MANICA: conpolsino FINE MAGLIADAVANTI: conrisvolto FINE MAGLIADIETRO: con elasticorifrangente siliconato estampato RIFRANGENTE: insertofinemagliadietro + fianco TASCHE:3 tascheaperte FORO IPOD: sutascasinistra

FRONT+ SLEEVE+FLANKS+NECKFABRIC: two fabric: light fleece on the inside; windproof membrane outside UNDERARM+ BACK: fleeced polyester fabric ZIP: hidden ,full lengh,auto-blocking slider SLEEVE END: with cuff FRONT HEM: with lapel BACKHEM: with refective siliconated and printed elastic REFLECTIVE ELEMENTS: back end of the jersey+flanks POCKETS: 3 open pockets+1 invisible side pocket andwaterproof lining

Elastico rifrangente con silicone interno. Reflective elastic with gripper. Elástico reflectante con silicona interior.

32

II

III

II

iI

III

III

II

ii

III

IiI

IIII

IIIII

IIIIIII

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII

IIIII

IIII

III

III

II

I

II

ii

I

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

TEJIDO DELANTERO + MANGA+ LATERALES+ CUELLO: doble tejido ,afelpado internamente,ligero con membrana cortaviento externa TEJIDOABAJO DELAMANGA+ DETRAS: poliestere afelpado CREMALLERA: larga cubierta,cursor autobloqueante FINALDEMANGA: con puño FINALMAILLOTDELANTERO: con solapa FINALMAILLOT TRASERO: con elástico reflectante siliconado y imprimido REFLECTANTE: inserción al final del maillot trasero y lateral BOLSILLO: 3 bolsillos abiertos AGUJERO IPOD: en el bolsillo izquierdo


RAIN 11062

MANTELLINA ANTIPIOGGIA RAINPROOF JACKET CHUBASQUERO ANTILLUVIA

W I N D O F F LI G HT X XS -5 X L 1 9 8 g. M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

TESSUTO:leggero,traspiranteconmembrana antivento,antipioggia,idrorepellente ZIP:lunganascosta,cursoreautobloccante FINE MANICA: conelastico FINE MAGLIADAVANTI: conrisvolto FINE MAGLIADIETRO: con elasticorifrangente siliconato estampato RIFRANGENTE: insertofinemagliadietro + fianco TASCHE:1 tascacentrale dietro

FABRIC: polyester bielastic fabric with breathable windproof,waterproof andwater-resistant membrane ZIP: hidden ,full lengh,auto-blocking slider SLEEVE END: with elastic FRONT HEM: with lapel BACKHEM: with refective siliconated and printed elastic REFLECTIVE ELEMENTS: back end of the jersey+flanks POCKETS: 1 central pocket

Elastico rifrangente con silicone interno. Reflective elastic with gripper. Elástico reflectante con silicona interior.

Tasca centrale con zip. Single central pocket with zip. Bolsillo con cremallera central.

TEJIDO: ligero,transpirante con membrana antiviento ,antilluvia antiagua CREMALLERA: larga cubierta,cursor autobloqueante FINALDEMANGA: con elástico FINALdel MAILLOTDELANTERA: con solapa FINALMAILLOT TRASERO: con elástico reflectante siliconado y imprimido REFLECTANTE: inserción al final del maillot trasero y lateral BOLSILLOS: 1 bolsillo central trasero

Apertura a carrè per una maggiore traspirazione. Mid-back vent for better breathability. Abertura en la parte superior trasera para garantizar mayor transpiración.

33


BREEZE 09065

GILET ANTIPIOGGIA RAINPROOF VEST CHALECO ANTILLUVIA

W I N D O F F LI G HT X XS -5 X L 126 g. M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

ii

ii

iI

II

TESSUTO:leggero,conmembranaantivento, antipioggia,idrorepellente ZIP:lunganascosta,cursoreautobloccante FINE MAGLIADAVANTI: conrisvolto FINE MAGLIADIETRO: con elasticorifrangente siliconato estampato RIFRANGENTE: insertofinemagliadietro + fianco TASCHE:1 tascacentrale dietro

Reflective elastic with gripper. Elástico reflectante con silicona interior.

II

II

II

iII

II

II

III

II

II

II

FABRIC: light fabric with windproof,waterproof and water-resistant membrane ZIP: hidden ,full lengh,auto-blocking slider FRONT HEM: with lapel BACKHEM: with refective siliconated and printed elastic REFLECTIVE ELEMENTS: back end of the jersey+flanks POCKETS: 1 central pocket

Elastico rifrangente con silicone interno.

34

II

II

I

II

III

IIII

IIIIII

IIIIIIII

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII

IIIII

IIII

III

III

TEJIDO: ligero,con membrana antiviento, antilluvia,antiagua CREMALLERA: larga cubierta,cursor autobloqueante FINALdel MAILLOTDELANTERA: con solapa FINALdel MAILLOTTRASERO: con elástico reflectante siliconado y imprimido REFLECTANTE: elemento al final del maillot trasero + lateral BOLSILLOS: 1 bolsillo central trasero

Tasca centrale con zip. Central pocket with zip. Bolsillo central con cremallera.



CHAMPION 05358/05339

PANTALONCINO CON BRETELLE BIB SHORTS CULOTTE CON TIRANTES

C O M P R ES S I O N LYC R A 0535 8 O R R O U B AI X 0533 9 XXS -5 X L 1 78 g. MA X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

IKON

TESSUTO:lycra BRETELLE:morbidoelasticorete stampato davanti, retepolipropilene dietro CUCITURE:piatteresistenti FINEGAMBA: coninsertoin lycrasiliconata a taglio vivo

FABRIC: lycra BRACES: printable soft -feel elastic mesh on the front; polypropylene mesh on the back STITCHING: flat LEGHEM: raw cut lycra insert with gripper

Inserto in morbida lycra siliconata tagliata a vivo. Soft lycra with gripper insert. Inserción en suave lycra siliconada corte laser.

36

TEJIDO: lycra TIRANTES: suave elástico red imprimido adelante,red polipropileno en la parte trasera COSTURAS: llanas resistentes FINALDELAPIERNA: con elemento de lycra siliconada corte laser

Morbido elastico stampato sulla bretella.

Printable soft -feel elastic mesh braces.

Tirantes de suave elástico en red imprimido.


WIN

05359

PANTALONCINO CON BRETELLE BIB SHORTS CULOTTE CON TIRANTES

C O M P R ES S I O N LYC R A X XS -5 X L 1 78 g . M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

IKON

TESSUTO:lycra BRETELLE:morbidoelasticoretestampato davanti, retepolipropilenedietro CUCITURE:piatteresistenti FINE GAMBA: tagliolaser con applicazione in silicone

FABRIC: lycra BRACES: printable soft -feel elastic mesh on the front; polypropiyene mesh on the back STITCHING: flat LEGHEM: laser cut with gripper application

TEJIDO: lycra TIRANTES: suave elástico red imprimido adelante,red polipropileno en la parte trasera COSTURAS: llanas resistentes FINALDELAPIERNA: corte laser con aplicación de silicona

Fine gamba tagliato a laser con applicazioni in silicone.

Morbido elastico stampato sulla bretella.

Laser cut leg hem with gripper application.

Printable soft-feel mesh braces.

Final de la pierna cortado laser con aplicaciones de silicona.

Suave elástico imprimido en los tirantes.

elastic

37


POWER 05360

PANTALONCINO CON BRETELLE BIB SHORTS CULOTTE CON TIRANTES

C O M P R ES S I O N LYC R A XXS -5 X L 1 74 g. MA X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

IKON

TESSUTO:lycra BRETELLE:morbidoelasticorete stampato davanti,retepolipropilenedietro CUCITURE:piatteresistenti FINE GAMBA: coninsertoin lycrasiliconata a taglio vivo

FABRIC: lycra BRACES: printable soft -feel elastic mesh on the front; polypropylene mesh on the back STITCHING: flat LEGHEM: raw cut lycra insert with gripper

Inserto in morbida lycra siliconata tagliata a vivo.

Bretelle in morbido elastico in rete stampato.

Soft lycra with gripper insert.

Printable soft-feel elastic mesh braces.

Inserción en suave lycra siliconada corte laser.

38

Tirantes de suave elástico en red imprimido.

TEJIDO: lycra TIRANTES: suave elástico red imprimido adelante,red polipropileno en la parte trasera COSTURAS: llanas resistentes FINALDELAPIERNA: con elástico imprimido

Banda laterale anatomica stretta. Tight side panel anatomically shaped. Banda lateral anatómica apretada.


CHAMPION WB 05341

PANTALONCINO SHORTS CULOTTE

C O M P R ES S I O N LYC R A X XS -5 X L 162 g. M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

IKON

TESSUTO:lycra VITADAVANTI: confasciain lycra VITADIETRO: conelasticosiliconato CUCITURE:piatteresistenti FINEGAMBA: coninsertoin lycrasiliconata a taglio vivo

FABRIC: lycra FRONTWAISTLINE: lycra band BACKWAISTLINE: elastic band with gripper STITCHING: flat LEGHEM: raw cut lycra insert with gripper

Inserto in morbida lycra siliconata tagliata a vivo. Soft lycra with gripper insert. Inserción en suave lycra siliconada corte laser.

TEJIDO: lycra CINTURADELANTERA: con banda en lycra CINTURATRASERA: con elástico siliconado COSTURAS: llanas resistentes FINALDEPIERNA: con elemento de lycra siliconada corte laser

Morbida fascia in vita. Soft waist band. Suave banda en la cintura.

39


P I RATE 06096

CALZAMAGLIA ANATOMICA 3/4 CON BRETELLE ANATOMIC 3/4 KNICKERS WITH BRACES PIRATA CON TIRANTES ANATOMICO

R O U BAI X X XS -5 X L 228 g. 0 °+8 ° M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

IKON

TESSUTO:felpatobielastico BRETELLE:tagliovivo,conforiper traspirazione dietro CUCITURE:piatteresistenti FINE GAMBA: con insertoinlycrasiliconata a taglio vivo

FABRIC: bielastic fleeced BRACES: raw cut with holes on the back for brethability STITCHING: flat LEGHEM: raw cut lycra insert with gripper

Bretelle in morbido tessuto taglio vivo con fori per una migliore traspirazione. Raw cut braces with holes on the back for breathability.

40

Tirantes de suave tejido corte vivo con agujeros para una mejor transpirabilidad.

TEJIDO: felpado bielástico TIRANTES:cortevivo,conagujerosparatranspiracción trasera COSTURAS: llanas resistentes FINALDELAPIERNA: con elemento de lycra siliconada corte laser

Inserto in morbida lycra siliconata tagliata a vivo. Soft lycra with gripper insert. Inserción en suave lycra siliconada corte laser.


CLI MATE 0 7 17 9

CALZAMAGLIA ANATOMICA CON BRETELLE ANATOMIC BIBTIGHT CULOTTE LARGO ANATOMICO CON TIRANTES

R O U BAI X X XS -5 X L 2 70 g . -0 °+ 1 3° M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

IKON

TESSUTO:felpatobielastico BRETELLE:tagliovivo,conforiper traspirazione dietro CUCITURE:piatteresistenti FINEGAMBA: ghettaremovibile

FABRIC: bielastic fleeced BRACES: raw cut with holes for breathability on the back. STITCHING: flat LEGHEM: removable gaiter

Inserto sotto stampabile.

ginocchio

Lower leg printable fabric insert. Inserción imprimible abajo de la rodilla.

TEJIDO: felpado bielástico TIRANTES: corte vivo con agujeros para la transpirabilidad detrás COSTURAS: llanas resistentes FINAL DELAPIERNA: polaina removible

Bretelle in morbido tessuto taglio vivo con fori per una migliore trspirazione. Soft-feel laser cut braces with holes on the back for breathability. Tirantes en suave tejido corte vivo con agujeros para una mejor transpirabilidad.

41



RACE SUIT 08145

RACE BODY M.C. RACE SKIN SUIT S.S. MONO RACE M.C.

I NTE R POWE R +

C O M P R ES S I O N LYC R A X XS -5 X L 2 6 8 g. M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

IKON

TESSUTOMAGLIA: poliesterebielastico interpower davanti+maniche,reteelasticadietro ZIP:lunga nascosta,cursore autobloccante FINEMANICA: conpolsinolycrataglio vivo FINEMAGLIADAVANTI: coninserto lycra taglio vivo FINEGAMBA: coninsertoin lycrasiliconata a taglio vivo TASCHE:3 tasche aperte

TOP FABRIC: interpower bielastic polyester on the front + sleeves; mesh on the back ZIP: hidden ,full lengh,auto-blocking slider SLEEVE END: with raw cut sleeve cuff FRONTHEM: raw cut lycra insert LEGHEM: raw cut lycra insert with gripper POCKETS: 3 open pockets

TEJIDO MAILLOT: poliestere bielástico interpower adelante y detrás+ mangas,red elásticas trasera CREMALLERA: larga cubierta,cursor autobloqueante FINAL DELAMANGA: con puño de lycra corte laser FINALDELMAILLOTDELANTERO: con inserción lycra corte laser FINAL DE LA PIERNA: con elemento de lycra siliconada corte laser BOLSILLOS: 3 bolsillos abiertos

Inserto in lycra a taglio vivo con zip lunga.

Fine manica con polsino in lycra taglio vivo.

Inserto in morbida lycra siliconata tagliata a vivo.

Raw cut lycra insert with full zip.

Sleeve end with raw cut lycra cuff.

Soft lycra with gripper insert.

Inserción de lycra corte vivo con cremallera larga.

Final de manga con puño en lycra corte laser.

Inserción en suave lycra siliconada corte laser.

43


CROSS SUIT 08140 BODY M.C. SKIN SUIT S.S. MONO M.C.

C O M P R ES S I O N LYC R A X XS -5X L 222 g. M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

IKON

TESSUTO:lycra ZIP:invisibile FINE MANICA: conrisvolto CUCITURE:piatteresistentisulpantalone FINE GAMBA: coninsertoin lycrasiliconata a taglio vivo TASCHE:2 tasche apertesuschiena

FABRIC: lycra ZIP: invisible SLEEVE END: with lapel STITCHING: flat resistanton the bibs LEGHEM: raw cut lycra insert with gripper POCKETS: 2 open pockets on the back

Fine manica con risvolto. Sleeve end with lapel. Final de la manga con solapa.

44

TEJIDO: lycra CREMALLERA: invisible FINALDELAMANGA: con solapa COSTURAS: llanas resistentes en el culotte FINALDELAPIERNA: con elemento de lycra siliconada corte laser BOLSILLOS: 2 bolsillos abiertos

Inserto in morbida lycra siliconata tagliata a vivo. Soft lycra with gripper insert.

Inserción en suave lycra siliconada corte laser.


CROSS SUIT LS 08141 BODY M.L. SKIN SUIT L.S. MONO M.L.

C O M P R ES S I O N LYC R A X XS -5 X L 226 g. M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

IKON

TESSUTO:lycra ZIP:invisibile FINEMANICA: tagliovivo CUCITURE:piatteresistenti FINEGAMBA: coninsertoin lycrasiliconata a taglio vivo TASCHE:2 tasche apertesuschiena

FABRIC: lycra ZIP: invisible SLEEVE END: raw cut STITCHING: flat LEGHEM: raw cut lycra insert with gripper POCKETS: 2 open pockets on the back

Zip invisibile. Invisible zip. Cremallera invisible.

TEJIDO: lycra CREMALLERA: invisible FINALDELAMANGA: corte laser COSTURAS: llanas resistentes FINALDELAPIERNA: on elemento de lycra siliconada corte laser BOLSILLOS: 2 bolsillos abiertos

Inserto in morbida lycra siliconata tagliata a vivo. Soft lycra with gripper insert. Inserción en suave lycra siliconada corte laser.

45


CLASSIC MAN COLLECTION



DISTANCE 03316

MAGLIA M.C. S.S. JERSEY MAILLOT M.C.

F I B E R TE C H X XS -5 X L 122 g. M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

TESSUTO DAVANTI E DIETRO: poliestere traspirante TESSUTO FIANCHI: retebielastica ZIP:lunganascosta,cursoreautobloccante FINE MANICA: conpolsinoin lycrataglio vivo FINE MAGLIADAVANTI: insertolycra taglio vivo FINE MAGLIADIETRO: con elasticosiliconato RIFRANGENTE: insertofinemagliadietroTASCHE: 3 tascheaperte FORO IPOD: sutascasinistra

FRONTAND BACK FABRIC: breathable polyester FLANKS FABRIC: bielastic mesh ZIP: hidden ,full lengh,auto-blocking slider SLEEVE END: raw cut lycra cuff FRONT HEM: raw cut gripper BACKHEM: elastic with gripper REFLECTIVE ELEMENTS: back end of the jersey insert POCKETS: 3 open pockets IPOD HOLE: on the left pocket

Fine manica con polsino in lycra a taglio vivo. Raw cut lycra cuff. Final de la manga con puño en lycra corte laser.

48

TEJIDO DELANTEROYTRASERO: poliéstero transpirable TEJIDO EN LOS LATERALES: red bielástica CREMALLERA: larga cubierta cursor autobloqueante FINALDELAMANGA: con puño en lycra corte laser FINALDELMAILLOTDELANTERO: inserción de lycra corte laser FINALDELMAILLOTTRASERO: con elástico silicona REFLECTANTE: inserción final del maillot en la parte trasera BOLSILLOS: 3 bolsillos abiertos AGUJEROS IPOD: en el bolsillo izquierdo


MARATHON E 0 3 3 17

MAGLIA M.C. S.S. JERSEY MAILLOT M.C.

ACTI V E X X XS -5 X L 1 4 0 g. M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

TESSUTO:poliestere TESSUTOMANICHE: bielastico ZIP:lunganascosta,cursore autobloccante FINEMANICA: tagliovivo FINEMAGLIADAVANTI: insertosiliconato taglio vivo FINEMAGLIADIETRO: conelasticosiliconato TASCHE:3 tasche aperte FORO IPOD: sutascasinistra

FABRIC: polyester FABRIC SLEEVE: bielastic ZIP: hidden ,full lengh,auto-blocking slider SLEEVE END: raw cut FRONT HEM: raw cut BACKHEM: elastic with gripper POCKETS: 3 open pockets IPOD HOLE: on the left pocket

Comodo inserto in lycra a taglio vivo in vita.

Manica taglio vivo.

Comfortable raw cut lycra insert waistline.

Manga corte vivo.

TEJIDO: poliéstero TEJIDO MANGA: bielástico CREMALLERA: larga cubierta,cursor autobloqueante FINALDELAMANGA: corte laser FINALDELMAILLOTDELANTERO: inserción de silicona corte laser FINALDELMAILLOTTRASERO: con elástico silicona BOLSILLOS: 3 bolsillos abiertos AGUJEROS IPOD: en el bolsillo izquierdo

Raw cut sleeve.

Inserción en lycra corte laser en la cintura.

49


COMFORT 03241

MAGLIA M.C. S.S. JERSEY MAILLOT M.C.

ACTI V E X X XS -5 X L 164 g. M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

TESSUTO:poliestere ZIP:lunganascosta,cursoreautobloccante FINE MANICA: conrisvolto FINE MAGLIADAVANTI: insertosiliconato taglio vivo FINE MAGLIADIETRO: con elasticosiliconato TASCHE:3 tascheaperte FORO IPOD: sutascasinistra

FABRIC: polyester ZIP: hidden ,full lengh,auto-blocking slider SLEEVE END: with lapel FRONTHEM: raw cut insert with gripper BACKHEM: elastic with gripper POCKETS: 3 open pockets IPOD HOLE: on the leftpocket

Fine manica con risvolto. Sleeve end with lapel. Final de la manga con solapa.

50

TEJIDO: poliéstero CREMALLERA: larga cubierta,cursor autobloqueante FINALDELAMANGA: con solapa FINALDELMAILLOTDELANTERO: inserción de silicona corte laser FINALDELMAILLOT TRASERO: con elástico silicona BOLSILLOS: 3 bolsillos abiertos AGUJEROS IPOD: en el bolsillo izquierdo


FALL 04123

MAGLIA M.L. L.S. JERSEY MAILLOT M.L.

WA R M D RY X XS -5 X L 282 g. + 1 0 °+15° M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

TESSUTO: poliesterefelpato ZIP:lunganascosta,cursoreautobloccante FINEMANICA: conelasticointerno FINEMAGLIADAVANTI: conrisvolto FINEMAGLIADIETRO: conelasticosiliconato RIFRANGENTE: insertofinemagliadietro TASCHE:3 tascheaperte FORO IPOD: sutascasinistra

FABRIC: polyester fleece ZIP: hidden ,full lengh,auto-blocking slider SLEEVE END: internal elastic band FRONT HEM: with lapel BACKHEM: with gripper REFLECTIVE ELEMENTS: back end of the jersey insert POCKETS: 3 open pockets IPOD HOLE: on the left pocket

TEJIDO: poliesterefelpato CREMALLERA: larga cubierta,cursor autobloqueante FINALDELAMANGA: con elastico interno FINALDELMAILLOTDELANTERO: con solapa FINALDELMAILLOTTRASERO: con elástico siliconado REFLECTANTE: inserción final del maillot trasero BOLSILLOS: 3 bolsillos abiertos AGUJEROS IPOD: en el bolsillo izquierdo

Elastico siliconato in vita. Waistline gripper. Elástico siliconado en la cintura.

51


THUNDER 10106

GIUBBINO INVERNALE WINTER JACKET CHAQUETA DE INVIERNO

M I R AG E X XS -5 X L 344 g. -5 °+ 1 3° M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

TESSUTO:elastico,con membranaantivento, idrorepellente,internoin morbidopile ZIP:lunganascosta,cursore autobloccante,pattina antiventointerna FINE MANICA: conpolsino FINE MAGLIA: conelasticosiliconato RIFRANGENTE: insertofine magliadietro TASCHE:3 tasche aperte+1laterale destra con zipe fodera antiacqua FORO IPOD: su tascasinistra

FABRIC: elastic fabric with windproof and waterresistant membrane; soft-feel fleece lining ZIP: hidden ,full lengh,auto-blocking slider, windproof inside flap SLEEVE END: cuffed HEM: elastic with gripper REFLECTIVE ELEMENTS: inserted back POCKETS: 3 open pockets+1 invisible side pocket and waterproof lining IPOD HOLE: on the left pocket

Manica sagomata. Anatomically shaped sleeve. Manga anatómica.

52

TEJIDO: elástico con membrana antiviento ,antiagua interior en suave pile CREMALLERA: larga cubierta,cursor autobloqueante, protección antiviento interna FINALDELAMANGA: con solapa FINALDELMAILLOT: con elástico siliconado REFLECTANTE: elemento en el final del maillot BOLSILLOS: 3 bolsillos abiertos + 1 lateral derecha con cremallera y protección antiagua AGUJEROS IPOD: en el bolsillo izquierdo


DYNAMIC 11063

MANTELLINA ANTIVENTO WINDPROOF JACKET CHUBASQUERO CORTAVIENTO

W I N D LO C K X XS -5 X L 1 6 0 g. M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

TESSUTO:leggero,antivento,idrorepellente ZIP:lunga,avista,cursore autobloccante FINE MANICA: conelastico FINE MAGLIA: con elasticosiliconato

FABRIC: light,water-repellent,windproof fabric ZIP: full lenght,auto-blocking slider SLEEVE END: with band HEM: with gripper

TEJIDO: ligero tejido cortaviento y antiagua CREMALLERA: larga,cursor autobloqueante FINALDEMANGA: con elástico FINALdel MAILLOT: con elástico de silicona

Manica sagomata. Anatomically shaped sleeve. Manga anatómica.

53



WINDY 09081

GILET ANTIVENTO WINDPROOF VEST CHALECO CORTAVIENTO

W I N D LO C K X XS -5 X L 113

g.

M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

TESSUTO:poliestereantiventoe idrorepellente ZIP:lunga coperta,cursore autobloccante FINEMAGLIA: conelasticosiliconato DETTAGLI:aperturasuschienaall’altezza delle tasche

FABRIC: windproof and water-resistant polyester ZIP: hidden,full lenght with lapel facing,auto-blocking slider HEM: with silicon elastic DETAILS: vent panels on back at pockets high

TEJIDO: poliéstero y antiagua CREMALLERA: larga cubierta con cursor autobloqueante y solapa exterior FINALDELMAILLOT: elástico siliconado DETALLES: abertura en la espalda encima de los bolsillos

Apertura sulla schiena per raggiungere facilmente le tasche della maglia. Opening on the back. Apertura en la espalda.

55


HEADWIND 09060

GILET ANTIVENTO WINDPROOF VEST CHALECO CORTAVIENTO

W I N D LO C K XXS -5 X L 96 g. MA X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

TESSUTO:poliestere antiventoeidrorepellente ZIP:lungaavista,cursoreautobloccante FINE MAGLIA: con elasticosiliconato SCHIENA: carrè inWindlock+ schiena in rete bielastica

56

FABRIC: windproof and water-resistant poly ester ZIP: full lengh visible,auto-blocking slider HEM: elastic with gripper BACK: mid-back windlockn fabric + bielastic mesh on the back

TEJIDO: poliéstero y hydrorepelente CREMALLERA: larga visible,con cursor autobloquante. FINALDEMAILLOT: con elástico siliconado ESPALDA: parte superior trasera en windlock + espalda en red bielástico

Parte posteriore più lunga per una migliore vestibilità.

Carrè in tessuto antivento, schiena in rete bielastica.

Longer back of the jersey for a better fit.

Mid-back in windproof material, back in bielastic mesh.

Parte trasera màs larga para un mejor tallaje.

Parte trasera superior en tejido cortaviento, espalda en red bielástica.


CRITERIUM 05196

PANTALONCINO CON BRETELLE BIB SHORTS CULOTTE CON TIRANTES

C O M P R ES S I O N LYC R A X XS -5 X L 182 g. M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

IKON

TESSUTO:lycra BRETELLE:rete polipropilene FINEGAMBA: coninsertoin lycrasiliconata a taglio vivo

FABRIC: lycra BRACES: polypropylene mesh LEGHEM: raw cut lycra insert with gripper

Inserto in morbida lycra siliconata tagliata a vivo. Soft lycra with gripper insert. Inserción en suave lycra siliconada corte laser.

TEJIDO: lycra TIRANTES: red polipropileno FINALDEPIERNA: con elemento de lycra siliconada corte laser

Bretelle in morbida rete in polipropilene per una rapida asciugatura. Braces in soft-feel polipropilene mesh for quick dry. Tirantes en red suave en polipropileno para secar rápidamente.

57


CRITERIUM 3/4 06091

CALZAMAGLIA 3/4 CON BRETELLE 3/4 KNICKERS WITH BRACES PIRATA CON TIRANTES

R O U BAI X X XS -5 X L 258 g. + 8 °+1 6° M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

IKON

TESSUTO:felpatobielastico BRETELLE: felpatobielastico FINEGAMBA: coninsertoin lycrasiliconata a taglio vivo

FABRIC: bielastic fleece BRACES: bielastic fleece LEGHEM: raw cut lycra insert with gripper

Inserto in morbida lycra siliconata tagliata a vivo. Soft lycra with gripper insert. Inserción en suave lycra siliconada corte laser.

58

Chiusura in vita con zip. Waistline zip. Cerradura en la parte de la cintura con cremallera.

TEJIDO: bielástico fleece TIRANTES: bielástico fleece FINALDEPIERNA: con elemento de lycra siliconada corte laser


CRITERIUM LONG 07168

CALZAMAGLIA CON BRETELLE BIBTIGHT CULOTTE LARGO CON TIRANTES

R O U BAI X X XS -5 X L 2 9 0 g. 0 °+1 3 ° M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

IKON

TESSUTO:felpatobielastico BRETELLE:felpatobielastico FINE GAMBA: conghettaremovibile

FABRIC: bielastic fleece BRACES: bielastic fleece LEGHEM: removable gaiter

Chiusura in vita con zip. Waistline zip. Cerradura en la zona de la cintura con cremallera.

TEJIDO: bielástico fleece TIRANTES: bielástico fleece FINALDEPIERNA: tirante del pié que se puede quitar

Inserto posteriore personalizzabile. Back insert customizable. Inserciòn imprimido trasera.


RACING WOMAN COLLECTION



BIOCERAMIC W 03407

MAGLIA M.C. S.S. JERSEY MAILLOT M.C.

B I O C E R AM I C X XS -5 X L 116 g. M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

ii

TESSUTO DAVANTI: poliesterebioceramica bielastico TESSUTO FIANCHI: retebielastica TESSUTO DIETRO: microrete interpower ZIP:lunganascosta,cursoreautobloccante MANICA:sagomata, tagliovivo FINE MAGLIADAVANTI: conrisvolto FINE MAGLIADIETRO: con elasticorifrangente siliconato estampato TASCHE:3 tascheaperte FORO IPOD: sutascasinistra

62

FRONTFABRIC: bielastic bioceramic polyester FLANKS FABRIC: bielastic mesh BACKFABRIC: Interpower micro-mesh ZIP: hidden ,full lengh,auto-blocking slider SLEEVE: raw cut,anatomically shapes FRONTHEM: with cuff BACKHEM: with printed reflective silicone band POCKETS: 3 open pockets IPOD HOLE: on the left pocket

ii

iI

II

III

III

III

III

IiI

IIII

IIIII

IIIIIII

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII

IIIIII

IIII

III

III

III

III

II

II

I

TEJIDO DELANTERO : poliéster bioceramico bielástico TEJIDO de los LATERALES: red bielástica TEJIDOTRASERO: micro red Interpower CREMALLERA: larga cubierta,cursor autobloqueante MANGA: anatómica corte vivo FINALDELMAILLOTADELANTE: con solapa FINALDELMAILLOTDETRAS: con elástico reflectante de silicona BOLSILLOS: 3 bolsillos abiertos AGUJERO IPOD: en el bolsillo izquierdo

Fianco in rete bielastica, traspirante.

Elastico rifrangente con silicone interno.

Bielastic and brethability mesh fabric on flanks. Lateral con red bielástica y transpirable.

Reflective elastic with gripper. Elástico reflectante con silicona interior.


RACE W 03328

MAGLIA M.C. S.S. JERSEY MAILLOT M.C.

B I E LAST I C I N TE R POWE R X XS -5 X L 102 g. M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

TESSUTO:interpower bielastico TESSUTO FIANCHI: retebielastica ZIP:lunganascosta,cursoreautobloccante FINE MANICA: conpolsinoin lycrataglio vivo FINE MAGLIADAVANTI: insertosiliconato taglio vivo FINE MAGLIADIETRO: con elasticosiliconato RIFRANGENTE: insertofinemagliadietro TASCHE:3 tascheaperte FORO IPOD: sutascasinistra

FABRIC: interpower bielastic FLANKS FABRIC: bielastic mesh ZIP: hidden ,full lenght,auto-blocking slider SLEEVE: raw cut cuff in lycra FRONT HEM: raw cut insert with gripper BACKHEM: with siliconated elastic REFLECTIVE ELEMENTS: inseret on the and on the back on the jersey POCKETS: 3 open pockets IPOD HOLE: on the left pocket

TEJIDO: interpowe bielástico TEJIDO LATERALES: red bielástica CREMALLERA: larga cubierta,cursor autobloqueante MANGA: con puño en lycra corte laser FINALDEMAILLOTDELANTE: inserciòn siliconada corte vivo FINALMAILLOT TRASERO: con elástico siliconado REFLECTANTE: inserción al final del maillot en la parte trasera BOLSILLOS: 3 bolsillos abiertos AGUJERO IPOD: bolsillo izquierdo

Fine manica con polsino in lycra a taglio vivo.

Inserto rifrangente su fine maglia dietro.

Raw cut cuff in lycra.

Reflective inserts end of jersey on the back.

Final de la manga con puño corte laser.

Inserciones reflectantes en el final del maillot.

63


SAILING 03363

MAGLIA M.C. S.S. JERSEY MAILLOT M.C.

ACTI V E X X XS -5 X L 1 0 8 g. M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

TESSUTO:poliestere traspirante ZIP:lunganascosta,cursoreautobloccante MANICA:conrisvolto FINE MAGLIADAVANTI: insertosiliconato taglio vivo FINE MAGLIADIETRO: con elasticosiliconato TASCHE:3 tascheaperte FORO IPOD: sutascasinistra

64

FABRIC: breathable polyester ZIP: hidden ,full lengh,auto-blocking slider SLEEVE: with cuff FRONT HEM: raw cut insert with internal gripper BACKHEM: with siliconated elastic POCKETS: 3 open pockets IPOD HOLE: on the left pocket

TEJIDO: poliéstero transpirable CREMALLERA: larga cubierta,cursor autobloqueante MANGA: con solapa FINALDEMAILLOTDELANTE: inserciòn siliconada corte vivo FINALMAILLOT TRASERO: con elástico siliconado BOLSILLOS: 3 bolsillos abiertos AGUJERO IPOD: bolsillo izquierdo

Collo a vela.

3 tasche aperte con foro i-pod.

Nest collar.

3 open pockets with i-pod holes.

Cuello a V.

3 bolsillos abiertos con agujero i-pod.



POWER-X 05369

PANTALONCINO SHORTS CULOTTE

C O M P R ES S I O N LYC R A X XS -5 X L 126 g. M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

LIBERTY

TESSUTO:lycra VITA:fasciain lycra CUCITURE:piatteresistenti FINE GAMBA: con insertoinlycrasiliconata a tagliovivo

FABRIC: lycra WAIST: band in lycra STITCHING: flat resistant LEGHEM: raw cut lycra with gripper

Girovita con morbida incrociata sul davanti.

fascia

Soft crossed band on waist. Cintura con banda suave y cruzada delante.

66

TEJIDO: lycra CINTURA: banda en lycra COSTURAS: llanas resistentes FINALDELAPIERNA: con inserción en lycra siliconada a corte vivo

Morbido inserto in lycra siliconata a taglio vivo. Soft feel raw cut lycra insert with gripper. Inserciòn suave en lycra siliconada con corte vivo.


PERFORMER 05411

PANTALONCINO CON BRETELLE BIB SHORTS CULOTTE CON TIRANTES

C O M P R ES S I O N LYC R A X XS -5 X L 1 4 0 g. M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

LIBERTY

TESSUTO:lycra BRETELLE:fasciaelasticaagirocollo CUCITURE:piatteresistenti FINEGAMBA: coninsertogrip

FABRIC: lycra BRACES: neck collar elastic band SEAMS: strongflat locks LEGHEM: lycra insert with gripper tape

Corpetto in morbida rete traspirante.

Morbido inserto in lycra siliconata a taglio vivo.

Upper part in soft breathable mesh.

Soft feel raw cut lycra insert with gripper.

Parte superior de red suave y transpirable.

TEJIDO: lycra TIRANTES: banda elástica en torno al cuello COSTURAS: llanas resistentes FINALde la PIERNA: gripper

Inserciòn suave en lycra siliconada con corte vivo.

67


TOUR 06106

CALZAMAGLIA 3/4 CON BRETELLE 3/4 KNICKERS WITH BRACES PIRATA CON TIRANTES

R O U BAI X X XS -5 X L 1 75 g . + 8 °+1 6° M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

LIBERTY

TESSUTO:felpatobielastico BRETELLA:fasciain roubaix agirocollo CUCITURE:piatteresistenti FINEGAMBA: coninsertoin lycrasiliconata a taglio vivo

FABRIC: bielastic fleece BRACES: Roubaix fabric neck collar band SEAMS: strong flat locks LEGHEM: raw cut silicone lycra insert

Inserto posteriore personalizzabile. Back insert customizable.

68

Inserciòn imprimido trasera.

TEJIDO: afelpado bielástico TIRANTES: banda de Roubaix en torno al cuello COSTURAS: llanas resistentes FINALde la PIERNA: lycra siliconada corte vivo


SHAPER 07204

CALZAMAGLIA INVERNALE CON BRETELLE WINTER BIBTIGHT CULOTTE LARGO CON TIRANTES DE INVIERNO

R O U BAI X X XS -5 X L 220 g. 0 °+ 1 3 ° M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

LIBERTY

TESSUTO:felpatobielastico BRETELLE:fasciain roubaix agirocollo CUCITURE:piatteresistenti FINE GAMBA: conghetta

FABRIC: bielastic fleece BRACES: Roubaix fabric neck collar band SEAMS: strong flat locks LEGHEM: ankle gaiter

Inserto sotto stampabile.

ginocchio

TEJIDO: afelpado bielástico TIRANTES: banda de Roubaix en torno al cuello COSTURAS: llanas resistentes FINALde la PIERNA: polaina removible

Inserto posteriore personalizzabile.

Lower leg printable fabric insert.

Back insert customizable.

Inserción imprimible abajo de la rodilla.

Inserciòn imprimido trasera.

69


MTB COLLECTION



E-TR A I L 03402

MAGLIA MTB CON ZIP LUNGA MTB JERSEY WITH LONG ZIP MAILLOT DE MTB CON CREMALLERA LARGA

P O LY EST E R X XS -5 X L 1 4 0 g. M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

TESSUTO:poliestereantiabrasione ZIP:lunga copertaconcursore autobloccante MANICA:conrisvolto FINEMAGLIA: conrisvolto RIFRANGENTE: piping su tascadietro TASCHE:1 tascacentraleconzip

72

FABRIC: abrasion resistant polyester ZIP: hidden,full lengh,auto-blocking slider SLEEVE: with cuff HEM: with cuff REFLECTIVE ELEMENTS: a band on back hem+flanks POCKETS:1 central pocket with zip

TEJIDO: poliéster anti abrasion CREMALLERA: larga y cubierta con cursor autobloqueante MANGA: con puño FINALDELMAILLOT: con solapa REFLECTANTE: banda en el bolsillo trasero BOLSILLOS: un bolsillo central con cremallera

Zip lunga con cursore autobloccante.

Tasca posteriore con piping rifrangente.

Full zip with auto-blacking slider.

Back pocket with reflective piping.

Cremallera larga con cursor autobloqueante.

Bolsillo trasero con detalle reflectante.


ENDURO 3/4 03276

MAGLIA MANICA 3/4 FREERIDE FREERIDE 3/4 SLEEVE JERSEY MAILLOT FREERIDE MANGA 3/4

P O LY EST E R X XS -5 X L 1 4 6 g. M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

TESSUTO:poliestereantiabrasione TESSUTOFIANCHI: rete COLLO:aVinsertato FINEMANICA: conrisvolto FINEMAGLIA: conrisvolto

FABRIC: abrasion resistant polyester FLANKS FABRIC: mesh NEKLINE: insertedVneck SLEEVE END: with lapel HEM: with lapel

Fianchi in rete per una maggiore traspirabilità.

Collo a V insertato.

Sides in mesh for better breathability.

Cuello a V insertado.

TEIJDO: poliéster anti abrasion TEJIDO LATERALES: red CUELLO: aV FINALDEMANGA: con solapa FINALDEMAILLOT: con solapa

Inserted V neck.

Laterales en red para una mejor transpirabilidad.

73


FABRIC: TECHNOSTRETCH SIZE: XXS-5XL WEIGHT: 166gr WASHING: MAX 40° NO TUMBLE DRYER

ENDURO LS 04112

MAGLIA MANICA LUNGA FREERIDE FREERIDE L.S. JERSEY MAILLOT FREERIDE M.L.

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

P O LY EST E R X XS -5 X L 1 6 0 g. M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

TESSUTO:poliestere antiabrasione TESSUTO FIANCHI: rete COLLO:aVinsertato FINE MANICA: conrisvolto FINE MAGLIA: con risvolto

FABRIC: abrasion resistant polyester FLANKS FABRIC: mesh NEKLINE: insertedVneck SLEEVE END: with lapel HEM: with lapel

Collo a V insertato. Inserted V neck. Cuello a V insertado.

74

Fianchi in rete per una maggiore traspirabilità. Sides in mesh for better breathability.

Laterales en red para garantizar una mayor transpirabilidad.

TEJIDO: poliéster anti abrasion TEJIDO LATERALES: red CUELLO: aV FINALDEMANGA: con solapa FINALDEMAILLOT: con solapa


MILE 0 5371 BAGGY MTB

P O LY E ST E R XXS -5X L 160 g. MA X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

OPZIONE 2 /OPTION 2 /OPCIONES 2

MILE 2 05400

IKON

TESSUTO:Technostretch TESSUTO INTERNO GAMBA: cordura bielastico TESSUTOVITADIETRO: B-fit TASCHE:2 tasche lateraliaperte + 1taschino con zip invisibile

FABRIC:Technostretch INSIDE LEGFABRIC: bielastic cordura BACKFABRIC: B-fit POCKETS: 2 open sides pockets + 1 rear pocket with invisible zip

OPZIONE 2 TASCHE:2 tasche lateraliconzip

OPTION 2 POCKETS: 2 sides pockets with zip

Taschino posteriore con zip invisibile.

Carrè dietro in morbido tessuto bielastico traspirante.

Rear pocket with invisible zip.

Bum panel in soft breathable and bielastic fabric.

Bolsillo trasera con cremallera invisible.

Parte atrás en tejido bielástico transpirable.

TEJIDO:Technostretch TEJIDO DELAPARTE ADENTRO DELA PIERNA: cordura bielástico TEJIDO PARTEDELACINTURAATRÁS: Bi-fit BOLSILLOS: 2 bolsillos laterales abiertos + 1 bolsillo con cremallera invisible OPTION 2 BOLSILLOS: 2 bolsillos laterales con cremallera

75


STRETCH 0 5 4 17 BAGGY MTB

TE C H N OST R E TC H X XS -5 X L 1 6 6 g. M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

IKON

TESSUTO:Technostretch TESSUTO INTERNO GAMBA: cordura bielastico TASCHE:2 taschelateraliaperte VITA:fasciain lycra DETTAGLI:Boxer internoinlycraforata con fondello

FABRIC:Technostretch INSIDE LEGFABRIC: bielastic cordura POCKETS:2 open sides pockets + 1 rear pocket with invisible zip WAIST: lycra band DETAILS: mesh-like lycra shorts with a built-in pad

Girovita con morbida fascia. Soft band on waist. Cintura con banda suave.

76

TEJIDO :Technostretch TEJIDO EN LAPARTEINTERIOR DELAPIERNA: cordura bielástico BOLSILLOS: 2 bolsillos laterales abiertos CINTURA: banda de lycra DETALLES: boxer interior de lycra con badana

Taschino posteriore con zip invisibile. Rear pocket with invisible zip. Bolsillo trasera con cremallera invisible.


ADVENTURE 05344

BAGGY MTB CON BRETELLE BAGGY WITH BIB SHORTS BAGGY CON TIRANTES

T E C H N OST R E TC H XXS -5 X L 2 4 2 g. MA X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

IKON

TESSUTO:Technostretch BRETELLE:elasticodavanti,retedietro PANTAINTERNO: lycra

FABRIC:Technostretch BRACES: front elastic,mesh on the back INTERIORSHORT: lycra

Bretelle in morbido tessuto elastico traspirante. Seamless braces in 4 ways elastic, light and soft fabric. Tirantes de suave tejido elástico transpirante.

Pantaloncino interno in tessuto tecnico bistretch che assicura una perfetta vestibilità. Lycra inner pant. Culotte interior de tejido técnico bielastico que garantiza perfecto tallaje.

TEJIDO:Technostretch TIRANTES: elástico adelantero,redilla trasera CULOTTEINTERIOR: lycra

Fine gamba pantaloncino interno con elastico siliconato. Elastic grip band on inside short. Final de la pierna del culotte adentro en elástico siliconado.

77


RACING KID COLLECTION



KID JERSEY 03215

MAGLIA M.C. S.S. JERSEY MAILLOT M.C.

ACTI V E X I -IV 1 3 0 g. M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

TESSUTO:poliestere ZIP:lunga nascosta,cursore autobloccante FINEMANICA: conrisvolto FINEMAGLIA: conelasticosiliconato TASCHE:3 tasche aperte

80

FABRIC: polyester ZIP: hidden ,full lengh,auto-blocking slider SLEEVE END: with lapel HEM: elastic with gripper POCKETS: 3 o pen pockets

Fine manica con risvolto.

Fine maglia con risvolto.

Sleeve cuff with lapel.

Jersey hem with lapel.

Final de manga con solapa.

Final de maillot con solapa.

TEJIDO: polyéstero CREMALLERA: cremallera larga cubierta, cursor autobloqueante FINALDEMANGA: con solapa FINALDELMAILLOT: con elástico siliconado BOLSILLOS: 3 bolsillos abiertos


KID LS JERSEY 04085

MAGLIA M.L. L.S. JERSEY MAILLOT M.L.

WA R M D RY I -IV 1 8 6 g. 0 °+1 3 ° M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

TESSUTO:poliesterefelpato ZIP:lunga nascosta,cursore autobloccante FINEMANICA: conelastico FINEMAGLIA: conelasticosiliconato TASCHE:3 tasche aperte

FABRIC: fleeced polyester ZIP: hidden ,full lengh,auto-blocking slider SLEEVE END: with elastic band HEM: elastic band with gripper POCKETS: 3 open pockets

Fine maglia con risvolto.

3 tasche aperte.

Jersey hem with lapel.

3 open pockets.

Final de maillot con solapa.

3 bolsillos abiertos.

TEJIDO: poliéstero afelpado CREMALLERA: larga cubierta,cursor autobloqueante FINALDEMANGA: con elástico FINALDEMAILLOT: con elástico siliconado BOLSILLOS: 3 bolsillos abiertos

81


KID JACKET 10093

GIUBBINO INVERNALE WINTER JACKET CHAQUETA DE INVIERNO

M I R AG E I -VI 2 6 8 g. + 5 °+1 3° M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

TESSUTO:elastico,conmembranaantivento, idrorepellente,internoin morbidopile ZIP:lunganascosta,cursoreautobloccante FINE MANICA: conrisvolto FINE MAGLIA: con elasticosiliconato TASCHE:3 tascheaperte RIFRANGENTE: insertofinemagliadietro

FABRIC: elastic fabric with windproof and water resistant membrane; fleeediinside lining ZIP: hidden ,full lengh,auto-blocking slider SLEEVE END: with lapel HEM: elastic with gripper POCKETS: 3 open pockets REFLECTIVE ELEMENTS: inserted in back end

Fine maglia con elastico siliconato. Jersey hem with elastic. Final de maillot con elástico.

82

TEJIDO: elástico,con membrana cortaviento,antiagua CREMALLERA: cremallera larga,cursor autobloqueante FINALDEMANGA: con solapa FINALDEMAILLOT: con elástico siliconado BOLSILLOS: 3 bolsillos abiertos REFLECTANTE: inserción final de maillot en la parte atrás


KID PANT 05246

PANTALONCINO CON BRETELLE BIB SHORTS CULOTTE CON TIRANTES

C O M P R ES S I O N LYC R A I -VI 102 g. M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

JOLLY BOY/GIRL

TESSUTO:lycra BRETELLE:rete polipropilene FINE GAMBA: coninsertogrippante taglio vivo stampato

FABRIC: lycra BRACES: polypropylene mesh LEGHEM: printable elastic band

Fine gamba con morbido inserto personalizzabile. Soft feel insert band, fully customizable. Final de pierna con inserción personalizado.

TEJIDO: lycra TIRANTES: red en polipropileno FINALDELAPIERNA: elástico imprimido

Bretelle in morbida rete in polipropilene per una rapida asciugatura. Soft feel polypropylene mesh braces for rapid dry. Tirantes en red en polipropileno para secar rápidamente.

83


KID LONGPANT 07137

CALZAMAGLIA CON BRETELLE BIBTIGHT CULOTTE LARGO CON TIRANTES

R O U BAI X I -VI 1 9 0 g. 0 °+1 3 ° M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

JOLLY BOY/GIRL

TESSUTO:felpatobielastico BRETELLE:felpatobielastico FINE GAMBA: con risvolto

FABRIC: bielastic flleece BRACES: bielastic flleece LEGHEM: with lapel

Fine gamba con risvolto.

84

TEJIDO: afelpado bielástico TIRANTES: afelpado bielástico FINALDEPIERNA: con solapa

Bretelle in tessuto felpato.

Leg hem with lapel.

Fleeced braces.

Final de pierna con solapa.

Tirantes en tejido afelpado.


TRIATHLON RACING COLLECTION DESIGNED AND SELECTED FOR MAN AND WOMAN


MAUI 02090

CANOTTA TRIATHLON TRIATHLON SINGLET CAMISETA SIN MANGAS DE TRIATHLON

LYC R A X XS -5 X L M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

TESSUTO:lycra ZIP:da30 cm davanti TASCHE:1 tascaposteriore con zip

86

FABRIC: Lycra ZIP: 30 cm-lenght front zip POCKETS: 1 back pocket with zip

Zip corta.

Taschino posteriore.

Short zip.

Back pocket.

Cremallera corta.

Bolsillo trasero.

TEJIDO: Lycra CREMALLERA: frontal,larga 30 cm BOLSILLOS: un bolsillo trasero con cremallera


AUBURN 05249

PANTALONCINO TRIATHLON TRIATHLON SHORTS CULOTTE SIN TIRANTES DE TRIATHLON

LYC R A X XS -5 X L M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

TRY TRIATHLON SAT

TESSUTO:Lycra CUCITURE:piatte FINEGAMBA: coninsertogrip

FABRIC: Lycra SEAMS: flat LEGHEM: elastic band

Taschino posteriore. Back pocket. Bolsillo trasero.

TEJIDO: Lycra COSTURAS : llanas FINALde la PIERNA: gripper corte vivo

Morbido inserto in lycra stampato. Soft printed insert in lycra. Suave inserción en lycra imprimible .

87


KONA 0 8 17 0

BODY TRIATHLON M TRIATHLON SUIT S.S. M MONO TRIATHLON M.C. M

LYC R A X XS -5 X L M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

TRI TRIATHLON SAT

TESSUTO:Lycra ZIP:lungadavantiavistaconzip garage FINE MANICA: tagliovivo FINE GAMBA: tagliovivo TASCHE:2 tasche lateraliinrete suifianchi

FABRIC: Lycra ZIP: full lengh,auto-blocking slider with zip garage SLEEVE: raw cut LEGHEM: raw cut POCKETS: 2 side mesh pockets on flanks

Corpetto con zip lunga. Top with long zip. Top con cremallera larga.

88

TEJIDO: Lycra CREMALLERA: larga,con cremallera con zip garage MANGAS: corte vivo FINALDELAPIERNA: corte vivo BOLSILLOS: 2 bolsillos laterales de red


KONA W 0 8 17 1

BODY TRIATHLON W TRIATHLON SUIT S.S. W MONO TRIATHLON M.C. W

LYC R A X XS -5 X L M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

ZEPHIR TRIATHLON SAT

TESSUTO:Lycra ZIP:davanticonzip garage FINEMANICA: tagliovivo FINEGAMBA: tagliovivo TASCHE:2 tasche lateraliinrete suifianchi

FABRIC: Lycra ZIP: front zip with zip-garage SLEEVE: raw cut LEGHEM: raw cut POCKETS: 2 side mesh pockets on flanks

TEJIDO: Lycra CREMALLERA: delante con zip-garage MANGAS: corte vivo FINALDELAPIERNA: corte vivo BOLSILLOS: 2 bolsillos laterales de red

Corpetto con zip rovesciata. Top with reversed zip. Top on cremallera revés.

89


LANZAROTE 0 8 17 2

BODY TRIATHLON S.M. M TRIATHLON SUIT S.L. M MONO TRATHLON S.M. M

LYC R A WR X XS -5 X L M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

0 8 17 5

TUTTO STAMPATO FULL PRINTED TODO IMPRIMIDO

TRI TRIATHLON

TESSUTO:LycraWR ZIP:da30 cm dietro contirazip per apertura FINEGAMBA: tagliovivo CUCITURE:piatteresistenti

FABRIC: LycraWR ZIP: 30 cm-lenght back zip with zip-puller LEGHEM: raw cut SEAMS: strong flat locks

Zip dietro con tira zip. Back zip with tie. Cremallera trasera con tirante.

90

TEJIDO: LycraWR CREMALLERA: trasera,larga 30 cm con tirador FINALDELAPIERNA: bañador COSTURAS: llanas resistentes


LANZAROTE W 0 8 17 3

BODY TRIATHLON S.M. W TRIATHLON SUIT S.L. W MONO TRATHLON S.M. W LYC R A WR X XS -5 X L M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

0 8 17 6

TUTTO STAMPATO FULL PRINTED TODO IMPRIMIDO

AURORA

TESSUTO:LycraWR FINEGAMBA: tagliovivo CUCITURE:piatteresistenti

FABRIC: LycraWR LEGHEM: raw cut SEAMS: strong flat locks

TEJIDO: LycraWR FINALde la PIERNA: corte vivo COSTURAS: llanas resistentes

Apertura sulla schiena. Openin on the back. Apertura en la espalda.

91


JULIA CREEK 0 8 17 4

BODY TRIATHLON SHORT DISTANCE W TRIATHLON SUIT SHORT DISTANCE W MONO TRATHLON SHORT DISTANCE W

LYC R A WR X XS -5 X L M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

STAMPABILE / PRINTABLE / IMPRIMIBLE

0 8 17 7

TUTTO STAMPATO FULL PRINTED TODO IMPRIMIDO

AURORA BIS

TESSUTO:LycraWR FINE GAMBA: sgambato CUCITURE:piatteresistenti

FABRIC: LycraWR SLEEVE END: high-cut STITCHING: flat 4 needles

Apertura sulla schiena. Openin on the back. Apertura en la espalda.

92

TEJIDO: LycraWR FINALDELAPIERNA: bañador COSTURAS: llanas resistentes


ACCESSORIES COLLECTION DESIGNED AND SELECTED FOR MAN & WOMAN


01

01083

SINGLET - SEAMLESS JERSEY

01 03

01081

SHORT SLEEVE - SEAMLESS JERSEY

01 03

01082

LONG SLEEVE - SEAMLESS JERSEY

P O LY P R O PYLE N E

PO LYP R O PYLE N E

P O LY P R O PY LE N E

S/ M-L / X L

S/ M-L/X L

S/ M-L/X L

MA X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

MAX 3 0 ° N O TU M B LE D RYE R

MA X 3 0 ° N O TU M B LE D RY E R

12097

PRINTED AERO SHOECOVER LYC R A

12220

PRINTED WINTER SHOECOVER WI N D O F F

3 9 /4 0-47/4 8

3 9 /4 0 -47/4 8

M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

MAX 3 0 ° N O TU M B LE D RYE R

12169

WINTER SOCKS

12150

SUMMER SOCKS

12040

BELGIAN BOOTIES

P O LY P R O PYLE N E

M E RYL S K I N LI F E

P O LYA M I D E + LYC R A

S / M-L/ X L

S/ M-L/X L

S/ M-L/X L

M A X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

MAX 3 0 ° N O TU M B LE D RYE R

MA X 3 0 ° N O TU M B LE D RY E R


12152

ANATOMICAL ARMWARMERS R O U BAI X

12153

ANATOMICAL KNEEWARMERS R O U BAI X

12154

ANATOMICAL LEGWARMERS R O U BA I X

S/ M-L / X L

S/ M-L/X L

S/ M-L/X L

MA X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

MAX 3 0 ° N O TU M B LE D RYE R

MA X 3 0 ° N O TU M B LE D RY E R

12187

SUMMER CAP MICROFIBER

12020

VINTAGE RACE CAP C OTTO N

ONE SIZE

ONE SIZE

MA X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

MAX 3 0 ° N O TU M B LE D RYE R

12129

WINTER NECK WARMER R O U BAI X and W I N D O F F LI G HT

12196

SUMMER NECK WARMER PO LYESTE R SAN ITI Z E D

ONE SIZE

ONE SIZE

MA X 3 0° N O TU M B LE D RY E R

MAX 3 0 ° N O TU M B LE D RYE R

95


1 2 1 17

ANATOMICAL GLOVE LYC R A + S AT

12191

LIGHT GLOVE B I E LASTI C M ES H+ SAT

12202

AERO GLOVE LYC R A

XS -3 X L

XS -3 X L

XS -3 X L

MA X 3 0째 N O TU M B LE D RY E R

MAX 3 0 째 N O TU M B LE D RYE R

MA X 3 0 째 N O TU M B LE D RY E R

12140

WINTER GLOVE WI N DOFF XS -3 X L MA X 3 0째 N O TU M B LE D RY E R



AIR SOFT MAN CHAMOIS USAGE: ROAD-MTB DISTANCE: LONG DENSITY: 120kg./m3 LAYERS: 3 FACE FABRIC: Soft-Tech FEATURES: Light B-Elastic

AIR è un fondello che affonda le sue radici nella tradizione del ciclismo ma con le tecnologie più moderne. All’esterno è realizzato in Soft-Tech, una microfibra molto elastica che permette di adattarsi perfettamente alla sella ed ha una piacevole morbidezza al tatto che garantisce comfort all’atleta anche dopo molte ore in sella. Anche questo fondello adotta la spugna TRS2, la spugna perforata con fori da 3mm che garantisce la migliore traspirabilità e rapida asciugatura in ogni condizione. AIR is a cycling pad that has its roots in the cycling tradition but using the most modern technologies. The face fabric is Soft-Tech, a high-tech micro-fiber which enables a perfect fitting on saddle and comfort due to its pleasant soft-touch. Also this pad uses TRS2 foam, the perforated foam, with 3mm holes, that grants a better transpirability and a quick-drying in every condition.

RACER SOFT TRS2 MAN CHAMOIS USAGE: ROAD-MTB DISTANCE: LONG DENSITY: 120kg./m3 LAYERS: 3 FACE FABRIC: Soft-Tech FOAMS:TRS2 FEATURES: Light B-Elastic

RACER è un fondello che affonda le sue radici nella tradizione del ciclismo ma con le tecnologie più moderne. All’esterno è realizzato in Soft-Tech, una microfibra molto elastica che permette di adattarsi perfettamente alla sella ed ha una piacevole morbidezza al tatto che garantisce comfort all’atleta anche dopo molte ore in sella. Anche questo fondello adotta la spugna TRS2, la spugna perforata con fori da 3mm che garantisce la migliore traspirabilità e rapida asciugatura in ogni condizione. RACER is a cycling pad that has its roots in the cycling tradition but using the most modern technologies. The face fabric is Soft-Tech, a high-tech micro-fiber which enables a perfect fitting on saddle and comfort due to its pleasant soft-touch. Also this pad uses TRS2 foam, the perforated foam, with 3mm holes, that grants a better transpirability and a quick-drying in every condition.

I KON SOFT P RI NTE D TRS2 SAT MAN CHAMOIS USAGE: ROAD-MTB DISTANCE: LONG DENSITY: 140kg./m3 THICKNESS: 14 - 4 - 2mm LAYERS: 4 FACE FABRIC: Soft-Tech FOAMS:TRS2 TECHNOLOGIES: Perforated LF L.S.A.T. FEATURES: Sani-Foam, Light B-Elastic

Il fondello IKON è l’evoluzione del best-seller HD ERGONOMIC. Il nuovo pad offre comfort eccezionale grazie all’alto spessore (14mm) e alla densità della spugna (140kg/m3). IKON è realizzato in Soft-Tech, una microfibra molto elastica che permette di adattarsi perfettamente alla sella ed ha un piacevole soft-touch che garantisce comfort alwl’atleta anche dopo molte ore in sella. Il Soft-Tech è sottoposto al Sani-Foam, un trattamento antimicrobico che inibisce lo sviluppo di microrganismi. Il modello è in TRS2, la spugna innovativa perforata con fori da 3mm che garantisce una migliore traspirabilità e rapida asciugatura. Inoltre adotta la tecnologia LSAT, uno speciale mix di spugne che assorbe oltre 80% delle vibrazioni che arrivano dalla strada. IKON is the evolution of outr best seller pad, HD ERGONOMIC. The new pad offers maximum comfort thanks to high density (140kg/m3) and multi level thickness (14mm). IKON is presented with Soft-Tech, a high-tech micro-fiber which enables a perfect fitting on saddle and comfort due to its pleasant soft-touch. Soft-Tech fabric is treated with Sani-Foam, a innovative antimicrobial technology that inhibits the growth of micro-organisms. The foam is TRS2, the innovative perforated foam, with 3mm holes, that grants a better transpirability and a quick drying. At last the pad uses LSAT technology, a special mix of foams absorpting more than 80% of vibrations generated by roads.


LI B E RTY SOFT P RI NTE D TRS2 SAT W OMAN CHAMOIS USAGE: ROAD-MTB DISTANCE: LONG DENSITY: 140kg./m3 THICKNESS: 14 -12 - 6 - 2mm LAYERS: 4 FACE FABRIC: Soft-Tech FOAMS:TRS2 TECHNOLOGIES: Perforated LF L.S.A.T. FEATURES: Sani-Foam, B-Elastic Il modello LIBERTY SOFT, combinazione di spugne, tessuti e tecnologie più avanzate, è il risultato delle idee del nostro ufficio R&D e dello sviluppo e dei test di cicliste professioniste. Il fondello è dotato di inserti ad alta densità (140kg/m3) a cella aperta posizionati nei punti di massima pressione. Il tessuto utilizzato é Soft-Tech, certificato BlueSign® a garanzia di sicurezza del consumatore. Si tratta di un tessuto bi-elastico che si adatta al pantaloncino e al ciclista per il massimo comfort e performance. Il tessuto ha un effetto “mano pesca”, estremamente morbido e piacevole, garantisce traspirabilità ed ottima evaporazione dell’umidità. Il modello adotta la spugna forata TRS2, per la massima traspirabilità, e la tecnologia L.S.A.T., che fornisce la massima protezione ed assorbimento degli urti dissipando oltre l’80% delle vibrazioni provenienti dal terreno. LIBERTY SOFT pad is the combination of the most technically advanced foams, fabrics and technologies. It is the result of the collaboration of our R&D department with top professional female riders. The pad is equipped with high density open cell foam inserts (140kg/m3) placed in the key pressure points. Soft-Tech fabric, BlueSign® approved, on top is a 4-ways stretch fabric which adapts to the shorts material and to the movement of the cyclists and fits for maximum comfort and performance. The brushed soft-touch fabric, grants an excellent breathability and a superb moisture transport ability. The foam is TRS2, the innovative perforated foam, with 3mm holes, that grants a better transpirability. This chamois is presented with L.S.A.T. which provides maximum protection and shock absorption dissipating over 80% of vibrations developed during the impact with the ground.

J O L LY P R I N R E D B O Y & G I R L CHAMOIS USAGE: ROAD-MTB DISTANCE: LONG DENSITY: 120kg./m3 THICKNESS: 16mm LAYERS: 4 FACE FABRIC: Coolmax FOAMS:TRS Hi-density FEATURES: Sani-Foam, Polygiene Fondello sviluppato per adattarsi al meglio all’anatomia del bambino. Prevede taglie diverse in base all’età ed allo sviluppo del bambino. Ci sono inserti di spugna ad alta densità nella parte centrale per garantire il massimo assorbimento delle vibrazioni. I tessuti e le spugne impiegati sono testati in laboratorio e seguono il metodo di controllo OEKO-TEX® Standard 100. I dati dei i test sono disponibili su richiesta del consumatore. Non esistono dunque possibilità di irritazioni o allergie. Il comfort e la sicurezza sono garantiti al 100%. Model, featuring technical devices, developed for young bikers. The high density inserts in the central part grant shock-absorption whilst the lateral areas have lower thickness and density foams to fully enhance the softness and the elasticity of the fabric. The Coolmax face fabric, a BlueSign® approved material, is additional guarantee for the young consumer’s safety.

99


TRIATH LON TRI TRIATH LON SAT MAN CHAMOIS USAGE: TRIATHLON DISTANCE: LONG DENSITY: 140kg./m3 LAYERS: 3 FACE FABRIC: Coolmax, B-Elastic FOAMS: Hi-Density FEATURES: Sani-Foam, Polygiene, Air-flow system

Z E P H I R TRIATH LON SAT W OMAN CHAMOIS USAGE: TRIATHLON DISTANCE: LONG DENSITY: 140kg./m3 LAYERS: 3 FACE FABRIC: Coolmax, B-Elastic FOAMS: Hi-Density FEATURES: Sani-Foam, Polygiene, Air-flow system

TRI TRIATH LON MAN CHAMOIS USAGE: TRIATHLON DISTANCE: Medium DENSITY: 40kg./m3 LAYERS: 1 FACE FABRIC: Microfiber

AURORA CHAMOIS USAGE: TRIATHLON DISTANCE: Medium DENSITY: 40kg./m3 LAYERS: 1 FACE FABRIC: Microfiber

AURORA BIS CHAMOIS USAGE: TRIATHLON DISTANCE: Medium DENSITY: 40kg./m3 LAYERS: 1 FACE FABRIC: Microfiber


ORDINI/ORDERS/PEDIDOS

1. Scegli i capi che comporranno la divisa della tua squadra 2. Se vuoi visionare i capi puoi incontrare un agente presso un punto vendita gsg o in altra sede, poi definisci le quantita’ per avere un preventivo 3. Scegli una grafica ed i colori per personalizzarla utilizzando l’applicazione “colora tu” sul nostro sito 4. Posiziona i loghi dei tuoi sponsor e inviaci la bozza grafica 5. Ricevi i bozzetti definitivi, sviluppati dal team grafico gsg e conferma gli impianti grafici e l’ordine 6. Approvati design e ordine, inizia la produzione. Nessun cambiamento ulteriore puo’ essere fatto. Tempi medi di produzione sono al massimo di 8 settimane. E puoi controllare lo stato avanzamento del tuo ordine sul sito 7. Ricevi le divise direttamente nella sede della tua squadra o in un negozio gsg

1. Choose the items to make up your team’s outfit 2. If you want to check out our clothing, you can meet our agent or distributor, then decide quantities for a quotation 3. Choose the graphics and colours to customize it, using“color it” application on our website 4. Place your sponsor’s logos in position and send us your artwork 5. Receive final drafts, designed from gsg graphic staff and confirm them and the order 6. After approval of design and order, we start with production and no more chankges will be available. Manufacturing process is between 6-8 weeks. And you can check the progress of the order on gsg web 7. Collect your clothing directly at your team’s headquarters

1. Elige tus prendas que compondrán el uniforme de tu equipo 2. Para ver la ropa o tu puedes encontrar un agente gsg en una tienda o en otro sitio; luego define la cantidad para obtenir un presupuesto 3. Elige los gráficos y los colores utilizando la aplicación “colorea tus diseños” en el sitio web 4. Posiciona los logotipos de tus patrocinadores y envia el proyecto gráfico 5. Recibe el proyecto final, desarollado por el equipo gráfico de gsg, y confirma la gráfica y el pedido 6. Aprobado el diseño y la orden, comienza la producción. No se puede hacer ningún cambio más. Los tiempos productivos serán 8 semanas máximo y se puede comprobar el estado del pedido en el sitio web 7. Recibe las equipaciones directamente en la sede de tu equipo o en una tienda gsg

GIESSEGI srl si riserva il diritto di apportare migliorie e/o modifiche ai propri prodotti senza alcun obbligo di preavviso. GIESSEGI srl reserve the right to make improvements and/or modifications to their products without prior notice.




COLORA TU Con “Colora tu”, il programma di personalizzazione di GSG, puoi ora creare la tua divisa personalizzata. Scegli la grafica di partenza tra ben 16 proposte, modificala con i colori che preferisci e personalizzala con testi e loghi,crea così la divisa esclusiva per te e il tuo team, GSG penserà poi a realizzare l’abbigliament da sogno del tuo team, 100% made in Italy! giessegi.com/colora-tu With the latest release of the “Color it” - GSG application to customize your cycling kit - you can create your very own design. Pick from the 16 styles already available, change the colors as you wish and customize the design with texts and logos for you and your team. GSG will then produce your very own cycling clothing, 100% hand made in Italy! giessegi.com/color-it Con "colorea tu", el programa de personalización de GSG, puedes desarrollar tu propia equipación. Elige la gráfica entre 16 dibujos, modifica con los colores que prefieres y personaliza con logotipos. Crea tu equipo personalizada, GSG realizará tu ropa, 100% made in Italy! giessegi.com/colorea-tus


B2B

www.giessegi.com/b2b I clienti GSG e la rete commerciale hanno a disposizione una nuova piattaforma B2B per poter inserire e gestire ordini. I clienti Giessegi possono accedere utilizzando il login e la password forniti. In linea generale, ogni cliente potrà: • inserire un ordine verificando la disponibilità della merce • interrogare le scadenze da pagare e gli insoluti in essere • accesso alle impostazioni “utente” per la visualizzazione delle proprie informazioni aziendali e il cambio password Oltre a quelle sopraindicate, per Agenti e Distributori GSG sono previste funzionalità integrative, tra cui: • verifica stato ordini propri clienti • verifica scadenze pagamenti dei clienti

A new B2B platform is available for GSG customers and salespeople in order to create and manage orders. Giessegi customers can access using the login and password provided. In general, each customer will: • place an order by checking the availability of goods • query the deadlines of invoices to be paid and the outstanding bills • access to the “User” settings to display their business information and change password In addition to those features, GSG distributors are provided with additional options including: • verify status of customers orders • verify deadlines of customer payment

Los clientes GSG y la red comercial tienen a disposición una nueva plataforma B2B para poder hacer los pedidos estando siempre al corriente de lo que hay en el almacén. Los clientes GSG pueden acceder con login y password que dará obviamente GSG a cada cliente. Uestedes podrá hacer las siguentes cosas: • Hacer pedidos y chequear la disponibilidad de los productos • comprobar todas las facturas y también las que están impagadas • acceder a su página personal para ver su estado y también cambiar si necesario la password Además, los clientes de GSG pueden también: • comprobar el estado de los pedidos • comprobar la fecha límite de sus facturas

105


ISTRUZIONI DI LAVAGGIO / WASH & CARE / INSTRUCCIONES DE LAVADO

1 Lavare il capo separatamente. 1 Wash separately. 1 Lavar la prenda por separado. 2 Lavare il capo da rovescio. 2 Before washing, turn the garment inside out. 2 Lavar la prenda del reves. 3 E’ preferibile il lavaggio a mano in acqua tiepida (max. 30 °C) 3 We recommend to hand-wash your garment (max 30° C) 3 Es preferible lavar la prenda a mano y en agua fria (max 30° C) 4 In lavatrice meglio inserire il capo in un sacchetto di lavaggio. 4 Machine-wash - always using a wash bag. 4 En lavadora se recomienda lavar la prenda en un saco individual. 5 Utilizzare detersivi neutri liquidi per capi delicati. 5 Use mild liquid detergent only. 5 Utilizar jabon neutro. 6 Scegliere un programma per tessuti molto delicati. 6 Choose a delicate washing-cycle. 6 Para el lavado en lavadora utilizar un ciclo delicado. 7 Lasciare asciugare il capo all’ombra, in posizione distesa o appeso, mai al sole. 7 Do not dry under the sun. 7 No se seca al sol. 8 Non centrifugare. 8 Do not spin after wash. 8 No centrifugar la prenda. 9 Non lasciare il capo in ammollo e risciacquarlo senza torcere e/o strofinare. 9 Do not soak, wring or rub. 9 No dejar la prenda a remojo, enjuagarla sin retorcer ni frotar. 10 Per rimuovere l’acqua in eccesso dal capo, spremere a mano delicatamente. 10 To remove excess water from your garment gently squeeze by hand. 10 Escurrir la prenda delicadamente. 11 Non utilizzare candeggina e/o ammorbidenti. 11 Do not use bleachers end/or softeners. 11 No utilizar blanqueador ni suavizantes. 12 Non utilizzare asciugatrici a tamburo rotativo. 12 Do not tumble dry. 12 No usar la secadora.

106


SIZES/CONVERSION CHART

107


Photos: Poci's - Cor Vos

www.giessegi.com

GSG Cycling Wear

GSG Cycling Wear

GIESSEGI s.r.l. Via E. Minato, 2 - 31030 - Riese Pio X (TV) - Italy Tel. +39.0423.746809 - Fax+39.0423.747084 info@giessegi.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.