August 2009

Page 1

2009 Officers President Ann Collum 713-645-0241 Vice President Shannon McNair 713-847-6685 Recording Secretary Alsine Ryan 713-641-3670 Membership Secretary Norma Navarro 713-645-3409 Treasurer Vicky Schoppe 713-643-7643

Directors at Large

Robert Searcy (NE) Roxanna Ramirez (NW) Saundra Hughes (SWI) Hazel Carney (SWII) Gilbert Martinez (SE)

832-279-5332 713-644-5860 713-645-7617 713-641-5373 713-643-1735

Section Directors 1. Karen Guerrero 713-645-4625 2. Jamie Oyler 713-645-5936 3. Raymond Crow 713-847-6153 4. Emma Valdes 713-644-0858 5. Larry Rucker 713-649-3535 6. Robert Searcy/Interim 832-279-5332 7. Karen Carpenter 713-640-1336 7X. Bob Johnston 713-644-4212 8. Jessica Morrell 713-641-0477 9. Dolores Thacker 713-645-1886 10. Billimarie Gannon 713-644-8110 11. Don Browne 713-256-7475 12. Mike Smith 832-656-5665

Glenbrook Valley Civic Club “Glenbrook Valley Is A Deed Restricted Neighborhood” August

2009

H.I.S.D. Shows NO Respect for Glenbrook Valley

H.I.S.D. no demuestra NINGÚN respeto para Glenbrook Valley

By Ann Collum

Por Ann Collum

We took on what turned out to be a hopeless battle, trying to save seven historic homes form H.I.S.D.’s wrecking ball. A sad sidebar - it is NOT the first time the District has “hit” us! When Ortiz Middle School on Telephone Road was built, seven historic homes were taken unnecessarily. The east rear property line for the school could have been moved forward instead of being at the street, thus saving the homes. There would have still been a tremendous amount of track and field area to be used. This month’s “Historic Flyer” from the 1956 Parade of Homes features the “Giveaway House,” which was lost to Ortiz.

Nos enfrentamos con lo que resultó ser una batalla desesperada, tratando de salvar siete casas históricas de la bola de demolición de H.I.S.D. Una notación triste – ¡NO es la primera vez que el Distrito nos ha “pegado”! Cuando se edificó la escuela Ortiz en Telephone Road, se tomaron siete casas históricas innecesariamente. La línea de propiedad oeste de la escuela podría haber sido movido adelante en vez de estar en la calle, así salvando las casas. Todavía hubiera quedado una cantidad tremenda del área para el atletismo disponible. Las siete casas en Glen Loch, 8526, 8530, 8538, 8542, 8546, 8550, & 8554, se sacrifican para que una escuela de 900 estudiantes se edifique en siete acres y medio. Se le explicó a la comunidad en febrero, en la reunión inicial con la comunidad, que una escuela de este tamaño necesitaba un mínimo de diez acres. De los 7 ½ acres, reste medio acre para el estanque de detención que tiene que estar en el sitio y con cerca. Eso quiere decir que habrá mínimo espacio del patio para los niños y el Parque S.P.A.R.K. se eliminará.

The seven homes on Glen Loch, 8526, 8530, 8538, 8542, 8546, 8550, & 8554, are being Helpful Numbers sacrificed so that a school for 900 students Deed Restrictions Karen Carpenter 713-640-1336 can be built on seven and a half acres. The Or Any Director community was told in February, at the initial Community Meeting, that a school of this Citizens-on Patrol 713-641-5373 size needed a minimum of ten acres. From HPD Broadway Storefront the 7 ½ acres, subtract a ½ acre for the re713-847-4155 - 8751 Broadway taining pond that must be on site and fenced. Non-Emergency Police That means there will be minimal playground 713-884-3131 space for the children and the S.P.A.R.K. Heavy Trash Pick-up Park will be eliminated. La escuela va a ser tan grande que ya no po2nd Thursday of each month Southeast - 713-928-4101 The school will be so large it can not front on drá enfrentarse en Rockhill. La fachada de la Rockhill any longer. The front of the school escuela estará en Tipperary. Habrá un camiNeighborhood Protection/ Public Works will be on Tipperary. There will be a drive- no de entrada paralelo a la frontera del sur de 24 hour number - 311 way parallel to Center Point’s Drouet Substa- la subestación de CenterPoint en Drouet, con Airport Noise tion’s south boundary, with entry from Tip- la entrada de Tipperary y la salida en Glen 281-233-3900 perary and exit on Glen Loch. It will be the Loch. Servirá para reparto Y para autobuses. Street light problems - 311 delivery AND bus driveway. There is no No hay espacio para crecer, significando la District Council Member James Rodriguez 832-393-3011 room for growth, meaning the addition of adición de “aulas temporáneas” si la inscripE-mail: districtI@cityofhouston.net “temporary classrooms” if the enrollment ción se aumenta. increases. State Representative Dist. 147 La escuela-monstruo podría ser más fácil de Garnet Coleman 713-520-5355

E-mail garnet.coleman@house.state.tx.us

State Senator Dist. 6 Mario Gallegos 713-678-8600

E-mail mario.gallegos@senate.state.tx.us

The monster school might be easier to deal with if it served Glenbrook Valley, but it doesn’t. It only serves the students that live South of Bellfort. (Students North of Bellfort

aceptar si sirviera a Glenbrook Valley, pero no es así. Solamente sirve a los estudiantes que viven al sur de Bellfort. (Los estudiantes al norte de Bellfort tienen que asistir a las

Glenbrook Valley Civic Club glenbrookvalleycivicclub@hotmail.com

glenbrookvalley.org


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.