July 2010

Page 1

2010 Officers President Ann Collum 713-645-0241 Vice President Shannon McNair 713-847-6685 Recording Secretary Alsine Ryan 713-641-3670 Membership Secretary Norma Navarro 713-645-3409 Treasurer Vicky Schoppe 713-643-7643

Glenbrook Valley Civic Club “Glenbrook Valley Is A Deed Restricted Neighborhood” July

2010

Historic Glenbrook Valley

Glenbrook Valley histórico

Historic Glenbrook Valley continues to move closer to gaining official historic status. After a blitzkrieg block walk the Historic team was able to gather the necessary petitions needed to submit the application. It is still not too late to show your support and include your petition to help make Houston history!

Glenbrook Valley histórico sigue moviendo más cerca de ganar el estado histórico oficial. Después de una caminata por las cuadras de “guerra relámpago” el equipo histórico pudo coleccionar las peticiones necesarias para presentar la aplicación. ¡Todavía no es demasiado tarde para demostrar su apoyo e incluir su petición para ayudar a hacer historia en Houston!

Non-Emergency Police 713-884-3131

Thanks to all of you that have shown your support and to those that have helped by volunteering your time and effort. It has been a daunting effort getting us this far and we are not "there" just yet. Historic District status will not only help protect the character of our neighborhood, but will help raise awareness and appreciation for what a beautiful community we have. The Mayor stated it best, we are a beautiful neighborhood & certainly worthy of Historic Designation. If you have not shown your support for this important program, please show your support and turn in your petition today!

Heavy Trash Pick-up 2nd Thursday of each month Southeast - 713-928-4101

Thank a Veteran

Muchas gracias a todos ustedes que han demostrado su apoyo y a ustedes que ayudaron donando su tiempo y esfuerzo. Ha sido un esfuerzo de enormes proporciones que nos ha llevado hasta aquí y no llegamos “Allá” todavía. El estado de Distrito histórico no solamente ayudará a proteger el carácter de nuestra vecindad, pero aumentará la consciencia y el aprecio por qué hermosa es la comunidad que tenemos. La Alcalde lo dijo mejor; somos una vecindad bella y de veras digna de la Designación histórica. Si usted todavía no ha demostrado su apoyo por este programa importante, ¡por favor muestre su apoyo y entregue su petición hoy!

Directors at Large

Jamie Oyler (NE) Roxanna Ramirez (NW) Saundra Hughes (SWI) Dolores Thacker (SWII) Gilbert Martinez (SE)

713-645-5936 713-644-5860 713-645-7617 713-645-1886 713-643-1735

Section Directors 1. Karen Guerrero 713-645-4625 2. Billimarie Gannon 713-644-8110 3. Robert Searcy 832-279-5332 4. Emma Valdes 713-644-0858 5. Larry Rucker 713-649-3535 6. Robert Searcy/Interim 832-279-5332 7. Allison Kennedy 281-501-9512 7X. Bob Johnston 713-644-4212 8. Karen Kemper 713-641-1469 9. Carrie O’Brien 713-880-3787 10. Karen Carpenter 713-640-1336 11. Don Browne 713-256-7475 12. Michael Smith 832-656-5665

Helpful Numbers Deed Restrictions Karen Carpenter 713-640-1336 Or Any Director Citizens-on Patrol 713-641-5373 HPD Broadway Storefront 713-847-4155 8751 Broadway

Neighborhood Protection/ Public Works 24 hour number - 311

Airport Noise 281-233-3900

Street light problems - 311 District Council Member James Rodriguez 832-393-3011 E-mail: districtI@cityofhouston.net

State Representative Dist. 147 Garnet Coleman 713-520-5355 E-mail garnet.coleman@house.state.tx.us

State Senator Dist. 6 Mario Gallegos 713-678-8600

E-mail mario.gallegos@senate.state.tx.us

Glenbrook Valley Civic Club civicclub@glenbrookvalley.org

Déle gracias a un veterano

As we celebrate the Declaration of Independence, take time to thank the people that fought and sacrificed so much to maintain the privilege of "freedom" we so frequently take for granted.

Mientras que celebramos la Declaración de la Independencia, tome tiempo para dar gracias a la gente que peleó y sacrificó tanto para mantener el privilegio de “la libertad” que tantas veces tomamos por A very unique fact about Glenbrook Val- dado. ley is that the neighborhood is the home of many War Veterans. We have veterans of Un hecho muy único acerca de Glenbrook the "Great War," or World War II. The Valley es que la vecindad es la residencia synonym "conflict" is used for the wars in de muchos veteranos de la guerra. TeneKorea, Viet Nam, Desert Storm, and now mos veteranos de la “Guerra Grande”, o la glenbrookvalley.org


World War II veteran Kent Gillum, has been a resident of Glenbrook Valley since 1959. Mr. Gillum is an active member in the Commemorative Air Force Gulf Coast Wing. To learn more about our Kent Gillum and the Commemorative Air Force go to gulfcoastwing.org and select "Air Combat Stories." El veterano de la Segunda Guerra Mundial Kent Gillum ha sido residente de Glenbrook Valley desde 1959. El señor Gillum es miembro activo en el Ala conmemorativa de la Costa del Golfo de la Fuerza Aérea. Para aprender más acerca de nuestro Kent Gillum y la Fuerza Aérea Conmemorativa busque gulfcoastwing.org y seleccione “Air Combat Stories.” Cont’d p.1 Cont’d p.1

Iraq and Afghanistan. We don't stop to think often enough about how blessed we are that these men and now women, and their families, made the sacrifice so that we can enjoy the many privileges and freedoms that we too often take for granted.

Thank a Veteran!

Support your Neighborhood send in your 2010 Membership Dues.

Segunda Guerra Mundial. El sinónimo “Conflicto” se usa para las guerras en Corea, Viet Nam, Desert Storm, y ahora Irak y Afganistán. No nos paramos a pensar bastantes veces qué benditos somos que estos hombres y ahora muyeres, y sus familias, hicieron el sacrificio para que podamos gozar de los muchos privilegios y libertades que demasiado tomamos por dados.

¡Déle gracias a un veterano!

You are the eyes and ears of the neighborhood S t o p, L o o k Report Problems!

SOLD

Helen Guillory Real Estate Helping neighbors with homes in Glenbrook Valley since 1970

By Appointment 713-643-4611 or 713-825-7088 (cell) 713-644-1343

July, 2010

glenbrookvalley.org

Page 2


FIREWORKS ARE ILLEGAL IN THE CITY OF HOUSTON! Produced by the Houston Fire Department Public Affairs Office

Remember that it is illegal to discharge fireworks or to have fireworks in your possession in the City of Houston. Harris County residents should also be aware that HFD will be enforcing the fireworks ban in the Limited Purpose Annexation areas. Firework stands open June 23 and the Fire Marshals will be patrolling the areas where stands have set up near the city limits beginning the day they open. The fines are anywhere from $500 - $2000 for each individual firework! Please visit: http:// www.hcfmo.net/fireworks.aspx for more information on fireworks safety and the law regarding their use including maps of the ban areas. The best way to view fireworks is always at one of the public displays anyway because they always have the best fireworks and it is much safer than shooting them off around your house. Look for lists of scheduled fireworks shows online and in the papers. AND PLEASE, PLEASE, PLEASE,

Mario N. Ramirez, LUTCF\Exclusive Agent Auto, Property, Life, Business Allstate Insurance Company 8876 Gulf Frwy., Suite 100 Houston, TX 77061 Bus. (713)944-4990 FAX (713)944-5997

E-mail— MarioNRamirez@allstate.com

July, 2010

NEVER, EVER USE FIREARMS IN CELEBRATION. Remember: A bullet shot into the air has to come down somewhere.

¡Los fuegos artificiales son ilegales en la Ciudad de Houston! Producido por la Oficina de Asuntos Públicos del Departamento de Bomberos de Houston

Recuerden que es ilegal descargar fuegos artificiales o tener fuegos artificiales en su posesión en la Ciudad de Houston. Los residentes del condado de Harris también deben estar conscientes de que HFD hará cumplir la prohibición de fuegos artificiales en las áreas de Anexión por propósito limitado. Puestos de fuegos artificiales abrirán el 23 de junio y el Mariscal de Bomberos patrullará las áreas donde los puestos se erigieron cerca de los límites de la ciudad comenzando el día que abren. ¡Las multas varían de $500 -$2000 por cada fuego artificial individuo! Favor de visitar: http:// www.hefmo.net/fireworks.aspx para más información acerca de la seguridad con fuegos artificiales y la ley que trata de su uso incluyendo mapas de las áreas de prohibición. Como quiera, la mejor manera de ver fuegos artificiales siempre es en una de las exhibiciones públicas porque siempre tienen los fuegos artificiales mejores y es mucho más seguro que dispararlos cerca de su casa. Busque las listas de exhibiciones de fuegos artificiales en el Internet y en los periódicos. Y POR FAVOR, POR FAVOR, POR FAVOR: EN NINGÚN CASO USE ARMAS DE FUEGO EN CELEBRACIÓN. Recuerde: una bala tirada para arriba tiene que bajarse en algún lugar. glenbrookvalley.org

Neighborhood Protection motto: “Be a neighbor, not a nuisance” Neighborhood Protection enforces City ordinances. 311 is the number to call to report violations of the ordinances.

Most Common 311 Violations found in Glenbrook Valley are: House numbers – numbers must be displayed within 18 inches of the door and be at least 3 inches tall. Heavy trash – our pick-up is the 2nd Thursday of every month. Fines are assessed daily for trash put out too early. Grass clippings – place at the curb no earlier than Wednesday evening before Thursday pick up. If you have someone mow your lawn, they are to take the clippings with them, or place them out of sight from the street. Fences – must be in good repair. No broken boards, missing boards, or fallen pieces from the fence. (Deed restrictions limit the height to 6 feet.) Cars, trucks – no storage of inoperable or junk vehicles on property. Visible storage – refuse, building materials, appliances, etc. should not be visible from the street.

Lema de la Protección de la vecindad: “Sea un vecino, no una molestia” La Protección de la vecindad hace cumplir las ordenanzas de la Ciudad. 311 es el número que hay que llamar para reportar violaciones de las ordenanzas. Page 3


Las violaciones 311 más comunes que se encuentran en Glenbrook Valley son: Números de casa – Los números se tienen que exhibir dentro de 18 pulgadas de la puerta y tienen que tener por lo menos 3 pulgadas de altura. Basura pesada – nuestro día de recogimiento es el segundo jueves de cada mes. Se dan multas por poner la basura afuera demasiado temprano. Hierba recortada – no la ponga en el bordillo más temprano que el miércoles por la noche antes del recogimiento del jueves. Si alguien corta el césped, esa persona debe tomar la hierba recortada consigo, o ponerla fuera de la vista de la calle. Cercas – tienen que estar bien reparadas. Nada de tablas quebradas, tablas faltando, o pedazos caídos de la cerca. (Las restricciones escritas limitan la altura a 6 pies.) Carros, camiones – no almacenaje de vehículos inoperables en la propiedad. Almacenaje visible – basura, material de construcción, aparatos electrodomésticos, etc. no deben

Bruce A. Matson ___D.D.S.__ Your Neighborhood

DENTIST FAMILY & COSMETIC DENTISTRY

IN OFFICE WHITENING BRACES LATEST DENTAL TECHINIQUES

8243 COLGATE STREET, SUITE A

713-644-7711 EVENING HOURS AVAILABLE

July, 2010

ser visibles de la calle. COP

Vandalism There have been many windows and windshields broken out of vehicles in Glenbrook Valley, Meadowbrook Freeway, and Gulf Freeway Oaks. There have been increased HPD patrols in the area in an effort catch the person or persons doing this. Several residents have installed surveillance cameras in an effort to protect their property. Report any incident to HPD by either calling 713-884-3131 or go to the Storefront at 8715 Broadway, 713-847-4155. DO file a report! Please report problems to Glenbrook Valley C.O.P at 713641-5351 as well. Not reporting what you consider "minor" problems doesn't help your neighbors. Any damage to property needs to be reported in order to prevent a greater damage at a later date.

Community Calendar Sunday, July 4th, Independence Day Celebrate safely with family and friends!

Thursday, July 8 P.I.P. 7:00 p.m. 8300 Mykawa All residents welcome!

Monday, June 21 C.O.P. 6:30 P.M. Park Place Regional Library 8145 Park Place Blvd. All residents welcome!

El vandalismo Ha habido muchas ventanas y parabrisas quebradas de los vehículos de Glenbrook Valley, Meadowbrook Freeway, y Gulf Freeway Oaks. Ha habido patrullas aumentadas de la policía en el área en un esfuerzo de aprehender a la persona o las personas que hacen esto. Algunos residentes instalaron cameras de vigilancia en un esfuerzo de proteger su propiedad. Infórmeles a la policía de cualquier incidente o por llamar al 713-884-31231 o por ir a su estación en 8715 Broadway, 713-847glenbrookvalley.org

Signature Selection Interior Design Update or redecorate within your budget!

Call for a FREE in home consultation! Call Angela or Saundra 832-851-7776 or 713-203-0585 website: www.ssinteriordesign.com

Page 4


4155. ¡SI haga un informe! Por favor también reporte problemas a C.O.P. de Glenbrook Valley en el 713-641-5351. No reportar lo que consi dere ust ed p robl emas “menores” no les ayuda a sus vecinos. Cualquier daño a la propiedad necesita ser reportado para prevenir aun mas daño en el futuro.

It's a Privilege! Having the green recycle can is a privilege not many neighborhoods in our area have! It's great to see the majority of Glenbrook Valley residents recycling. BUT there are some residents misusing the green cans. Only recyclable items may be placed in the green cans. Any other items or use of the can will result in the City's removal of the can and the loss of the recycle opportunity for that resident. We have been advised that the Solid Waste Management Inspectors will be making random inspections of our green cans. Non recyclable materials in the cans on inspection will result in fines and removal of the can. Unfortunately, some of our residents have lost the recycle privileges and their green recycle cans have been removed. What can you do to protect our privilege of recycling? Report violations to 311 or an Officer or Director of the Civic Club.

¡Es un privilegio! ¡Tener los contenedores verdes de reciclaje es un privilegio que pocas vecindades en nuestra área tienen! Es fantástico ver a la July, 2010

mayoría de los residentes de Glenbrook Valley reciclando. PERO hay algunos residentes usando mal los contenedores verdes. Solamente se puede meter artículos reciclables en los contenedores verdes. Si se encuentran artículos no reciclables o si los contenedores se usan por otro propósito la Ciudad los quitará y ese residente perderá la oportunidad de reciclar. Nos han avisado que los inspectores del Departamento de Manejo de Residuos Sólidos harán inspecciones al azar de nuestros contenedores verdes. Artículos no reciclables en los contenedores cuando los inspeccionan resultarán en multas y el removimiento del contenedor. Desafortunadamente, algunos de nuestros residentes han perdido los privilegios del reciclaje y se han removido sus contenedores verdes de reciclaje. ¿Qué puede hacer usted para proteger nuestro privilegio de reciclar? Informe a 311 o a un oficio o director del Club cívico de la violación.

July Heavy Trash

Heavy Trash is "tree trash" only. Only limbs will be picked up by the heavy trash trucks this month. If you mix ANYTHING that is not limbs with the tree waste, the truck will pass you by. La colección de basura pesada es para deshechos de árboles solamente este mes. Se recogerán nada más ramas de los camiones de basura. Si usted mezcla glenbrookvalley.org

July Yard of the Month Winners

Yard Of the Month

Northeast Ted Skibinski 7831 Santa Elena

Southeast Dora & Jose Martinez 7930 Glenlea

Southwest I The Cardovas 7622 Glen Vista

Southwest II Henry & Lois Murphy 8611 Dover

Northwest Dorothy & Charles Hanovice 8000 Glen Forest

Curbside Recycle “Green” Cans Tuesday, July 9 Tuesday, July 27 Tuesday, Aug. 10

TREE WASTE

Second Thursday July 8 TREE WASTE To report problems or Code Violations—311 Page 5


cualquier cosa que no sea ramas con lo que debe ser deshecho de los árboles, el camión pasará sin recoger nada.

TEXAS Trivia

Crime Statistics for April 2010 Murder:

0

Rape:

0

Robbery 0 Assaults: 0 Burglary: 8500 Glen Loch Theft:

Did you know???? Texas has had six capital cities 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Washington-on-the-Brazos Harrisburg Galveston Velasco West Columbia Austin

The State animal is the Armadillo. (An interesting bit of trivia about the armadillo is they always have four babies! They have one egg which splits into four and they either have four males or four females. The Heisman Trophy was named after John William Heisman who was the first full time coach for Rice University in Houston. Hobby Area Estate Sale Service Phone/Fax: 713-649-9545 haess_zalar@yahoo.com www.hobbyareaestatesaleservicehaess.com

E.T. Unlimited No Job Too Big Free Estimates

281-332-4568 E.T. Baty, III, CraftsJuly, 2010

7600 Drouet 7900 Glenheath 8100 Dover 8700 Glen Loch

Auto Theft: 0 Narcotics: 0 DWI:

0

Statistics collected are for Glenbrook Valley residential only and exclude apartments, shopping centers and peripheral businesses. This data is reported as supplied by H.P.D. Crime Reports.

Make time to volunteer!

Reinvest in your property! Invierta de Nuevo en su propiediad! Protect & support your neighborhood! Proteja y apoye su vecindario! Join the Civic Club! Júntese con el club cívicio! $35.00 per year! $35.00 el año! $25.00 for seniors $25.00 al año la gente de mayor edad ___________________________ Name as you want it to appear on the newsletter / Nombre ___________________________ Address / Dirección ___________________________ Telephone number / Teléfono número

Mail to : / Envie a : Glenbrook Valley Civic Club P.O. Box 262164 Houston, TX 77207-2164

George’s Pizzeria And

Italian Cuisine Buon Appetito!

Dr. Clay McCreary Bellfort Animal Hospital 6633 BELLFORT HOUSTON, TX 77087

Grooming & Boarding Clinic: 713-643-2626 Emergency:713-941-8460 M-F: 8-12:00am 2-5:30pm Sat.: 8am-1:00pm glenbrookvalley.org

7430 Park Place

Houston, TX 77087 713713-644644-3223

HEATING & Air CONDITIONING TACLB28564E

713-649-2665 COOLAIDSERVICES.COM

Page 6


Gateway Hardware & Rental 6860 Telephone Rd Houston, TX 77061

713-643-0623 Under New Management “We are adding more products and services!” • Key Cutting • Glass Cutting •Tool Rental • Lawn & Garden • • Plumbing • Electrical Supplies

Small Engine

• Paint

Lawnmower Parts • Lumber Repair

Party Rentals (tables, chairs…) “coming soon” Special Orders

Coming Soon

July

Coupon Cupón

~Nursery~ Antique Roses

Residentes de

Gulf Coast native plants Bonide products, Nitrophos July, 2010

julio

glenbrookval-

S

Glenbrook Valley Residents

10% OFF Rebajo de 10%


Glenbrook Valley Newsletter GLENBROOK VALLEY CIVIC CLUB POST OFFICE BOX 262164 HOUSTON, TEXAS 77207—2164

.

DATED MATERIAL! Deliver Promptly, Do not hold.

PRSRT STD U.S. POSTAGE PAID HOUSTON, TEXAS PERMIT NO. 8666

Historic Glenbrook Valley Final opportunity to sign your petition and join the team! Thanks to all who have signed and returned their petitions!

Robert Searcy TEXAS REAL ESTATE & Co. 832-279-5332 direct rsp324@msn.com

AIR CONDITIONING & HEATING 24 HR SERVICE PROMPT SERVICE TRAINED TECHNICIANS REASONABLE RATES

PM &

TACL-A1546

FREE INSTALLATION ESTIMATES FINANCING MASTERCARD & VISA

TOOL’S PLUMBING 713-991-1732 MPL# 16153

713-644-9285 6734 Rupley Circle

Plumbing Repairs Gas Tests New Installations Water Heaters Water-Sewer-Gas Lines Sewer & Drain Cleaning


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.