SHOP Belgium SS16

Page 1

BELGIUM | БЕЛЬГИЯ | 比利时 |

BELGIUM Country Edition Spring/Summer 2016

Page 32 WELL IN HAND: celebrating Belgium’s highly skilled artisans




Have a look at the biggest dep

Galeria Inno, more than 600 brands under one homeproducts, gifts and accessories, etc. • Galeria Inno Brussels - rue Neuve 111 - 1000 Brussels • Galeria Inno Louise - av. Louise 12 - 1050 Brussels • Galeria Inno Antwerpen - Meir 80-82 - 2000 Antwerpen


artment store in Belgium.

www.inno.be

roof : women’s, men’s and children’s clothing,

• Galeria Inno Liège - pl. de la République Française 15 - 4000 Liège • Galeria Inno Brugge - Steenstraat 11 - 8000 Brugge • Galeria Inno Gent - Veldstraat 86 - 9000 Gent


All the major brands are at The only department store in Belgium that has succeeded since its inauguration in 1897 in reinventing itself to stay abreast of the latest trends and ensure the ongoing development of its unique concept of a store dedicated to brands. A huge 600 brands including major Belgian and international names that are synonymous with quality, choice and innovation. For your great shopping enjoyment. PrĂŞt-Ă porter, perfumery, jewellery, leather goods, designer household goods and lots more. Each department of Galeria Inno promises you an exceptional shopping experience.


Galeria Inno

www.inno.be


L O N G C H A MP. C O M - TEL: 02 513 11 40



10

EDITOR’S LETTER Austria Austrian Alps Barcelona Belgium Berlin Cologne Copenhagen 捷克共和国

Düsseldorf Frankfurt French Riviera

‫دليل ألانيا‬ 德国指南

Германия Gothenburg Hamburg

Welcome to Belgium

Hanover Helsinki Area Holland Istanbul Italy Japan Lake Saimaa Lebanon London Madrid Milan Munich Nuremburg Oslo Paris 巴黎

Portugal Prague Riga Rome Seoul Singapore Stockholm Stuttgart Switzerland Vienna

Emma Cheevers

Vilnius

/globalblue

/globalblue

@GlobalBlue

@shopcontent

/GlobalBlue/GlobalBlueRu

@环球蓝联-GlobalBlue

ILLUSTRATION: ISAAC BONAN

Discover the best of this independent-minded European country with SHOP. Read about the organisations championing Belgium’s artisanal products on page 32, as well as the newest must-visit stores and much more. SHOP is part of Global Blue, the Tax Free Shopping market leader that helps you save up to 16% when shopping in Belgium. We publish guides to over 40 destinations across Europe and Asia. Our international insider knowledge means we are ideally placed to tell you about the top global brands you’ll fnd in Belgium. For the very latest information, visit globalblue.com. Be sure to sign up for your free SHOP TAX FREE Card – the simplest way to shop tax free without flling in Tax Free Forms by hand, and enjoy exclusive members-only discounts and promotions too: visit globalblue.com/join.



12

Nils-Petter Ekwall Nils-Petter Ekwall created this season’s cover illustration for SHOP Belgium. His bright, bold artwork has previously been commissioned by Wallpaper magazine, Honda and the Financial Times, among others. His fair for detail makes him a perfect illustrator for this cover, inspired by our feature on page 32 about the organisations championing the work of the country’s highly skilled artisans. It shows a Belgian cityscape being crafted by hand. Read more about our cover illustrations at globalblue.com/covers.

PHOTO: KATIE WILSON ELL

ILLUSTRATION: NILS-PETTER EKWALL

CONTRIBUTORS

Hannah Lewis Hannah Lewis, features editor at SHOP, read English literature and language at the University of Oxford before going on to study for an MA in journalism at the London College of Fashion. She has worked for Time Out in the Middle East and, more recently, has produced her own magazine in London. globalblue.com

Sally McIlhone As SHOP’s deputy editor, Sally McIlhone is in touch with leading brands, creatives and writers around the world so she can stay on top of the latest styles and designs. Sally has contributed to ShortList, Stylist and Total Film online. For this issue of SHOP, she talks to designer Édouard Vermeulen about his Natan label.


BUY YOUR TAX FREE PERFUME, SKINCARE AND MAKE-UP HERE. ASK OUR STAFF FOR MORE INFORMATION.


14

SHOP FLOOR E DI TOR I A L

PU BL ISH I NG

Editor-in-chief Emma Cheevers

Publisher James Morris

Deputy editor Sally McIlhone Cover illustrator Nils-Petter Ekwall Production editor Caterina Mazzolai Assistant production editor Katie Muxworthy Features editor Hannah Lewis City guide and lifestyle editor Isabella Redmond Styles Fashion editor Ximena Daneri Fashion coordinator Fani Mari Fashion intern Danielle De Wolfe News editor Rebecca Davies Assistant news editor Theresa Harold Chief sub-editor Hester Lacey Copy editors Katie Davis, Sue Flook, Claire Gervat, Ann Morphew, Harriet O’Brien Picture editor Kirsty Andrews Assistant picture editors Grace Bird, Katie Byrne Senior picture assistant Mónica R Goya Picture assistant Charlotte Rogers Artwork editor Simon Thompson Artworking assistants Aaron Carline, Dionne Hélène, Milkha Lala Artworking intern Onur Unaltay Online managing editor Kirsty Welsh Assistant online editor Marina Nelson Online writer Emily Scrivener

Chinese editor Yuan Fang Associate Chinese editor Junjie Dou Chinese contributing editor Qingya He Chinese editorial assistants Yangzi Liang, Manqing Li Chinese translators Yin Shi, Chenguang Yi Russian editor Anastasia Nemchenok Russian editorial assistant Karina Starobina Russian translators Teena Garnik, Gary Ramazanov

GLOBA L BLU E BE LGI UM Head of commercial Jorn Hoogesteijn Marketing and sales manager Kathy van Haaren Customer relations Carla Maes, Mila Kurum Account managers Jennifer de Vos, Sophie Herkenne, Kim Joostaens Global Blue Belgium, Lambroekstraat 5C, B-1831 Diegem, Belgium

Arabic editor Haneen Malaeb Print Dane Consultancy Commercial editor Ruairidh Pritchard Commercial artworking assistant Samantha Junak AVP business development manager Patrice Janet Art director Fabio Gervasoni Junior designer Kiranjeet Kaur Content corporate production manager Steve Brown Corporate production coordinator Inga Abramian

Head of digital Eamonn Leacy Digital campaign manager Iwona Wlodarczyk Digital data analyst Dian Liu Digital marketing assistant Anastasia Budieva Product manager Devesh Sankadecha Developer Mohammed Hakki Digital production manager Andrew Lugton Production assistant Sammy Ha

Chief executive officer Jacques Stern SHOP is published by Global Blue Group headquarters Global Blue SA, Route de Crassier 7, CH-1262 Eysins, Switzerland Corporate registration number 5565726923 globalblue.com info@globalblue.com

Disclaimer: SHOP magazine is published by Global Blue Group. All rights reserved. Reproduction in whole or part is strictly prohibited. Whilst every care is made to ensure all of the information is correct, Global Blue cannot be held responsible for any changes in information that may occur after publication. Global Blue shall not be liable for any damage, loss, injury or inconvenience arising out of, or in connection with, the contents of the guide. All rights reserved. ©2016 Global Blue



16

CONTENTS Products

Guide

18 Check Out SHOP selects a standout piece from Belgium this season 20 Products Key looks for the season, from fashion and footwear to jewellery and accessories

53 Maps and guides to Belgium’s top shops and destinations

News

Translations

26 Shop Window One store not to be missed in Belgium 28 News Seasonal updates on shops, services and new products

70 Русский Перевод 75 美文翻译 81

Features 32

Essentials 68 How To Shop Tax Free The simple steps to saving money on your shopping

Souvenir 82 The essential item to bring home

Cover story:

Mark Of Excellence Two organisations are championing the work of Belgium’s highly skilled artisans and their wonderfully handcrafted products, as Hannah Lewis explains 40 A Cut Above Belgium’s Natan label has gone from strength to strength thanks to the vision of designer Édouard Vermeulen. He talks to Sally McIlhone about his inspirations and his plans for the future

Experience 46 Table Talk Eating out in Belgium is a rewarding experience, says Theresa Harold Above: one of the exquisite dishes at the much-fêted La Source restaurant

p.48


MADE IN BRUSSELS | Avenue de la Toison D’or 47a | Tel. +32 2 502.06.77 ANTWERP | Lange Gasthuisstraat 8/10 | Tel. +32 3 294.00.42 KNOKKE | Kustlaan 80 | Tel. +32 5 069.99.98


18 | P RO D U C T S

TRUE COLOURS Forming part of the latest range from luxury Belgian jewellery brand Céline d’Aoust, these earrings encapsulate the vivid tones of summer. They are made using a mix of blue, orange, yellow and pink sapphires, alongside an array of rubies, tsavorites and amethysts, in a 14-carat yellow gold base. The eponymous brand’s founder is inspired by both the Save up to 16% by shopping tax free, see page 68

symbolism of stones and their individual energies to create her distinctive designs. She travels to Jaipur in India to hand-select gems containing slight imperfections, believing that these natural faws should be celebrated. dw Céline d’Aoust Rainbow Sapphire earrings, €1,995, Céline d’Aoust, 158 rue Franz Merjay, 1050 Brussels, +32 (0)2 343 4318, celinedaoust.com; Thursday-Saturday or by appointment

PHOTO: EVGENIY ABROSIMOV

CHECK OUT



20 | P RO D U C T S

ROCKING REBEL

3

Match distressed fabrics with dark accessories for efortlessly laid-back style

1

4

2

5

2

2. Delvaux handbag, €25,000, Delvaux, 27 boulevard de Waterloo, 1000 Brussels, +32 (0)2 513 0502, delvaux.com 3. Acqua di Parma purse spray, 30ml, €114, Parfuma, Eiermarkt 31, 2000 Antwerp, +32 (0)3 232 4611, acquadiparma.com

Save up to 16% by shopping tax free, see page 68

4. Dolce & Gabbana sunglasses, €425, Optique Saint-Pierre, 369A rue Haute, 1000 Brussels, +32 (0)2 538 1861, dolcegabbana.com 5. Guess Originals x ASAP Rocky collection top, €39.50, Guess, Leysstraat 22, 2000 Antwerp, +32 (0)3 231 9063, guess.com

PHOTO: (2) FILIP VANZIELEGHEM

1. Massimo Dutti boots, €135, Massimo Dutti, 22 avenue de la Toison d’Or, 1050 Brussels, +32 (0)2 289 1050, massimodutti.com


S H O P | 21

STATEMENT SHAPES

2

Geometric patterns and bold silhouettes form the basis for this striking outft

1

3

PHOTO: (2) FRANCO PIZZOCHERO

4

1. Le Temps des Cerises cape, €55, Le Temps des Cerises, 13 rue Auguste Orts, 1000 Brussels, +32 (0)2 503 1313, letempsdescerisesjeans.com

3. Swarovski watch, €299, Swarovski, Steenstraat 32, 8000 Bruges, +32 (0)50 343210, swarovski.com

2. Emporio Armani sunglasses, €161, Optiek Pyck, Groendalstraat 7, 2000 Antwerp, +32 (0)3 233 6293, armani.com

4. Roeckl scarf, €189, Modeatelier La Rose, Groeninge 1, 8000 Bruges, +32 (0)50 610388, roeckl.com

globalblue.com


22 | P RO D U C T S

RUGGED METROPOLIS

3

Combine casual denim with statement accessories for a street-ready look with a relaxed edge

1

4

1. IWC Portofno watch, €25,800, Hall of Time, 75 avenue Louise, 1050 Brussels, +32 (0)2 539 3450, iwc.com

3. Ben Sherman shirt, €84.95, Brooklyn, Huidevettersstraat 36, 2000 Antwerp, +32 (0)3 232 8151, bensherman.com

2. Timberland boots, €129.95, Timberland, Huidevettersstraat 10, 2000 Antwerp, +32 (0)3 233 3330, timberland.com

4. Rimowa iPad Air case, €180, Rimowa, Leopoldstraat 6, 2000 Antwerp, +32 (0)3 234 3220, rimowa.com

Save up to 16% by shopping tax free, see page 68

PHOTOS: (1) PHOTOPRESS/IWC; (2) TIMBERLAND; (5) ELISABETTA MARES; (6) STYLESHOOTS

2


S H O P | 23

5

8

6

9

7

5. Ray-Ban sunglasses, €149, Brillenmarkt, Schuttershofstraat 20, 2000 Antwerp, +32 (0)3 233 9857, ray-ban.com 6. O’Neill rucksack, €69.99, O’Neill, Shopping Stadsfeestzaal, Meir 78, 2000 Antwerp, +32 (0)3 232 7861, oneill.com

globalblue.com

7. Vertu phone, €8,400, Ginotti, Appelmansstraat 3, 2018 Antwerp, +32 (0)3 231 56 92, vertu.com 8. Replay belt, €59, Replay, 33 rue Antoine Dansaert, 1000 Brussels, +32 (0)2 513 2430, replayjeans.com 9. Diesel jeans, €250, Diesel, Nationalestraat 11, 2000 Antwerp, +32 (0)3 213 1890, diesel.com


24 | P RO D U C T S

FLORAL FEVER Embrace the warmer weather with pieces infused with the colours of nature 1

3

5

2

1. Gucci headband, €250, Gucci, Huidevettersstraat 51, 2000 Antwerp, +32 (0)3 475 1960, gucci.com

4. Fornasetti candle, €140, Verso, Lange Gasthuisstraat 11, 2000 Antwerp, +32 (0)3 226 9292, fornasetti.com

2. Adidas by Stella McCartney jacket, €265, Galeria Inno, 111-123 rue Neuve, 1000 Brussels, +32 (0)2 211 2111, adidas.com

5. Swatch watch, €50, Swatch, 42 rue au Beurre, 1000 Brussels, +32 (0)2 289 5400, swatch.com

3. Les Néréides earrings, €125, Les Néréides, 23 galerie du Roi, 1000 Brussels, +32 (0)2 503 5954, lesnereides.com

Save up to 16% by shopping tax free, see page 68

PHOTO: (5) SWATCH LTD

4



26 | N E W S

PHOTO: OLIVIER BACO

SHOP WINDOW

MIYAKE MAKES AN ENTRANCE Japanese label Issey Miyake’s frst store in Belgium, which opened last autumn in Antwerp’s historic centre, is an ideal setting in which to appreciate the brand’s distinctive aesthetic. In contrast to the 16th-century building, which is located within a picturesque courtyard, the store has a bright, modern feel. Customers enter Save up to 16% by shopping tax free, see page 68

the L-shaped boutique through cast-iron gates; within, the design features include bespoke, sandblasted glass, white concrete furniture and lighting designed by Zumtobel. All of the brand’s lines are available in the minimalist store, including the mainline collection, Pleats Please and Issey Miyake Men. rd Issey Miyake, Eiermarkt 13-17, 2000 Antwerp, +32 (0)3 232 5801, isseymiyake.com


ORSINI De Keyserlei 32, 2018 Antwerpen 00 32 3 226 48 41, orsinidiamonds.com


28 | N E W S

APPLE LANDS IN BRUSSELS

EDITED HIGHLIGHTS

Technology giant Apple has opened its frst store in Belgium, in Brussels. As you would expect from a brand whose products have long been admired for their sleek good looks, the generous new space has a striking design. The façade consists of curved glass panels, giving an unhindered view of the interior with its limestone walls, rear video wall and even an avenue of trees. The inviting atmosphere owes something to the décor, but also to the attentive and knowledgeable members of staf, who are on hand to help visitors in a range of languages including Chinese and Arabic. th Apple, 26-28 avenue de la Toison d’Or 2, 1050 Brussels, +32 (0)800 81685, apple.com

Verso began life as a small menswear boutique around 20 years ago, and has now grown into a chic multibrand store catering to both men and women. Located in an immaculately restored 16th-century mansion, the boutique provides a suitably glamorous backdrop for fashion from luxury designer brands such as Givenchy, Alexander McQueen and Giambattista Valli, along with a thoughtful edit of fragrances from some of the most imaginative names in the business. The adjacent Verso Café is one of Antwerp’s fnest lunch and aperitif spots, and the place to fnd a perfectly brewed cup of cofee. th Verso, Lange Gasthuisstraat 11, 2000 Antwerp, +32 (0)3 226 9292, verso.com

FOR M A P GO TO PAGE 56

Save up to 16% by shopping tax free, see page 68

FOR M A P GO TO PAGE 60


PHOTO: BOY KORTEKAAS

N E W S | 29

FIRST AND FOREMOST Antwerp-based fashion designer Christian Wijnants opened his frst bricks-and-mortar store in September 2015. Located in the hip Sint-Andries district, the fagship houses the brand’s ready-to-wear and accessories. In keeping with the collections’ modern aesthetic, the boutique – which was designed by Swedish architect Andreas Bozarth Fornell – uses natural materials in a minimalist style. The multiaward-winning designer, who was born in Brussels, launched his eponymous label in 2003; it’s now sold in prestigious stores worldwide. th Christian Wijnants, Steenhouwersvest 36, 2000 Antwerp, +32 (0)3 284 4176, christianwijnants.com FOR M A P GO TO PAGE 60

globalblue.com


30 | N E W S

When childhood friends Barbara Boccara and Sharon Krief decided to found a fashion label in 2003, they were motivated by a shared desire to create womenswear that was both chic and a pleasure to wear. This ethos struck a chord with women around the world, and Ba&sh has continued to grow, with a new Brussels store opening at the end of 2015. The boutique is as feminine as the collections themselves: warm in colour with soft lighting to create the perfect ambience in which to shop for the label’s trademark bohemian dresses, alongside basics such as T-shirts, jeans and shorts. rd Ba&sh, 88 avenue Louise, 1000 Brussels, +32 (0)2 540 2940, ba-sh.com FOR M A P GO TO PAGE 57

PHOTO: TINE CLAERHOUT

BY WOMEN FOR WOMEN

MOVE ON UP Decorator and restorer Frank Pay’s Showroom 144 design store, which he set up almost three years ago, recently moved to a new space not far from its frst home. The inspiring shop ofers an imaginative selection of both vintage and contemporary furniture from names such as Arne Jacobsen, along with lighting by the likes of Luxus Sweden and Gino Vistosi-Murano, plus objets d’art and tableware. Customers can also take advantage of services including colour advice, furniture restoration and interior design. rd Showroom 144, 47 rue Léon Lepage, 1000 Brussels, +32 (0)495 277277, showroom144.be FOR M A P GO TO PAGE 56

Save up to 16% by shopping tax free, see page 68



MARK OF EXCELLENCE Two organisations are championing the work of Belgium’s highly skilled artisans and their wonderfully handcrafted products, as Hannah Lewis explains ‘These days, people are back on the search for authentic products again, and there is a renewed fascination with how a particular handicraft or technique is mastered.’ So says Sofie De Ville of the thinking behind Handmade in Belgium (HIB), an initiative of the Belgian entrepreneurial support organisation Unizo, of which she is project coordinator. Conceived to ‘recognise the producers of genuine, traditional, quality products’ within Belgium, HIB offers a certificate of authenticity, publicly promoting artisanal brands as experts in their field. It is an organisational manifestation of an emerging trend that sees consumers increasingly appreciating the exceptional results of traditional methods and real hand-craftsmanship. Around 400 businesses now proudly sport the Handmade in Belgium badge. From fine jewellery to handbags, furnishings to foods, HIB’s team seeks out experts in every area, though the qualifying criteria are strict. Businesses must be smaller than 20 employees,

81

70

75



34 | F E AT U R E S

Jonathan Wieme and Nina Bodenhorst, it grew out of what they perceived as ‘a lack of expertise, services, transparency and quality’ in the leather goods market. ‘We were frustrated that most famous brands in the country produced abroad,’ explains Wieme. The pair began with a small workshop, producing beautiful bags and small leather goods. Their skill and commitment was soon recognised, and the brand has come a long way

Previous page: Niyona’s workshop in Brussels

Above: Els Vanwijnsberghe with her ceramics and Handmade in Belgium plaque

PHOTO: © LUK COLLET

a substantial proportion of their products must be made by hand, and they must offer ‘a certain practical usefulness that distinguishes them from artists’, explains De Ville. ‘Too many traditional and technical trades are threatened with extinction,’ she continues. She and her team hope to turn this around. One of the first brands to receive the HIB label was Niyona. Founded six years ago in Brussels by


S H O P | 35

since, with a number of high-profile collaborations under its belt. ‘Today more and more people know and cherish the HIB movement,’ says Wieme. For Niyona, it’s a crucial way to stand out and an important support for small businesses: ‘Big brands have never been as wealthy as they are now, and small artisans still face difficulties in surviving. So more than ever it’s important to protect them, and try to find a way to

distinguish real and local craftsmanship,’ Wieme adds. It’s not only young brands that HIB seeks to support. Wim Meeussen founded his eponymous jewellery company in 1987. An expert goldsmith, Meeussen does not believe in mass production; every one of his pieces is individual, created by hand by him and his team in a small workshop above his boutique in Antwerp. ‘Nowadays people are looking for personal

Above (from top): Niyona’s workshops offer a unique experience to the customer, giving them an insight into making their own leather goods; Niyona spring/summer 2016


36 | F E AT U R E S

and unique products and experiences,’ says the designer. He is committed to providing this. His jewellery, which contrasts textures and materials, and is classic and elegant with a twist, can be purchased only in his store. Meeussen has also launched a service which he calls ‘goldsmith for a day’, whereby clients can book a day with him and his team in the workshop, having personal input in the design of a bespoke piece. ‘Seeing this process of creation and Above: Wim Meeussen store

being a part of it is the most intimate and personal experience that one can encounter,’ he explains. ‘The most exciting thing will always be the happy faces of my customers when they open the jewellery box.’ In Bruges, another organisation is spearheading the handmade movement: Handmade in Brugge. One of its most successful members is luxury chocolatier The Chocolate Line. Founder Dominique Persoone took his passion for cocoa and turned it into a business,



PHOTO: STAD BRUGGE - CEL FOTOGRAFIE (MATTHIAS DESMET)

PHOTO: KRIS JACOBS

38 | F E AT U R E S

launching his company in 1992 (with much help from his wife Fabienne, he’s keen to add). Its creations are beyond delicious, winning frequent prizes at the International Chocolate Awards, and are also a firm favourite with locals. Persoone takes chocolate very seriously. The Chocolate Line even has its own cocoa plantation in Yucatan, Mexico, where skilled local workers harvest the beans using ancient organic methods. It also has its own bees to source its honey, and all but the most exotic of ingredients are freshly prepared by the team. Persoone feels it’s important that organisations like Handmade in Brugge, as well as customers, support artisanal craftsmen. In the modern age, he finds, ‘the world becomes one big global town. It’s easy to get every product everywhere. But thanks to

Above (clockwise from top left): Wim Meeussen necklace; crafting a ring in the brand’s workshop; Dominique Persoone, founder of The Chocolate Line


S H O P | 39

PHOTOS: PIET DE KERSGIETER

It’s a manifestation of an emerging trend that sees consumers increasingly appreciating real hand-craftmanship the internet artisanal work is appreciated, and that makes a difference.’ For Persoone, and surely many more like him, the support of these groups is helping him to continue with his passion. ‘I still can’t believe that I’m actually doing it,’ he says of his success with The Chocolate Line. So when new visitors come to discover his tasty creations, what does he recommend they try? The Asian Confetti chocolate is his pick. ‘I love Asian flavours: rice vinegar, soy sauce … it’s very exciting to make everything balance with chocolate.’ Unusual, yes – but we promise it’s delicious Above (from top): The Chocolate Line store; the brand’s praline poppy and red lips chocolates


PHOTO: NATHALIE GABAY


S H O P | 41

Belgium’s Natan label has gone from strength to strength thanks to the vision of designer Édouard Vermeulen. He talks to Sally McIlhone about his inspirations and his plans for the future

Though Belgium might not be the first country that comes to mind when one thinks of couture, Édouard Vermeulen and the Natan label have been attempting to challenge this preconception for over 30 years. Vermeulen, who trained as an interior decorator before turning his hand to fashion design, began renting a space at the then Maison de Couture Paul Natan in Brussels in 1983. In the three years that followed he would go on to take over the label, 73 80

77

renaming it Natan and debuting his first catwalk show. After three decades at Natan’s helm, Vermeulen continues to produce inspired collections that play with proportions and volume while still looking faultless and feminine. ‘I get ideas from a mixture of things,’ Vermeulen says of his inspirations. ‘My ideas come from walking around, books, browsing the internet, shopping … That, combined with what I’ve Left: Natan Edition 5 spring/summer 2016


42 | F E AT U R E S

learnt throughout the years.’ He has certainly learned much during his tenure. As 30 years is practically a lifetime in fashion terms, Vermeulen has seen plenty of change in how his customers shop and dress. ‘The women of today don’t shop for a specific event anymore. Now they want to be able to wear a dress with sneakers when going for a coffee in the afternoon, or with nice heels and a necklace to a wedding.’ This versatility is something that Natan has a natural aptitude for, thanks to its five womenswear lines – Natan Couture, and the ready-to-wear Natan Plus, Natan Collection, Natan Edition 5 and Natan Edouard Vermeulen – which produce outfits for a diverse array of women, all of them ‘elegant, sophisticated, ambitious and confident’. But the Natan Couture line is where Vermeulen can really express his creative vision. ‘For Couture we have the freedom to use exclusive fabrics, we can work longer on the design of the clothes. The

client can refit the item up to three times before we reach perfection. But the main thing is that it makes us dream, we have no limits,’ Vermeulen explains. This season’s Couture collection sees skirts and dresses blooming in floral lace in natural shades from olive green to rose pink, alongside impeccably tailored wide-leg trousers and sleeveless jackets. Luckily for Natan’s customers, Vermeulen has been able to make his dreams a fashion reality, designing stunning collections every season, as well as a stable of memorable wedding dresses and engagement outfits for royalty. ‘The wedding dress of Queen Mathilde of Belgium gave our house a lot of international attention,’ Vermeulen explains. ‘We still often think about the time when we saw the first live images of our dress on her big day.’ As well as weddings, international tours require Natan to go above and beyond. ‘What is even trickier are the big missions of the queen. When she represents our

Above (from lef): Édouard Vermeulen’s first catwalk collection; the sketch of the wedding dress for Queen Mathilde of Belgium


The Watch Universe

TOLLET JOAILLIERS Rue des Fripiers, 36 - 1000 Bruxelles +32 2 218 11 93

— www.tollet.com —


44 | F E AT U R E S

Vermeulen has been able to make his dreams a fashion reality, designing stunning collections every season country, for example, for a mission in China, we have to make sure she looks stunning every day.’ When it comes to the next royal he would like to dress, Vermeulen has his sights set on the UK. ‘I’ve been so lucky to be able to dress princesses and queens throughout northern Europe, but I don’t think the English royals have heard about Natan,’ he admits. ‘Maybe one day …’ With the clothing designed to be what Vermeulen describes as ‘timeless, feminine and contemporary’, Natan’s stores have to be just as polished to make the perfect backdrop. ‘We care obsessively about the aesthetics of the stores,’ says the designer. ‘The oldest ready-to-wear store was remodelled Above: Natan store on Brussels’ avenue Louise

by the famous architect Vincent van Duysen (who just designed Alexander Wang’s new flagship store in London) 20 years ago, and still looks relevant and up to date.’ With his interior decoration background, Vermeulen is still able to offer his design touches to Natan’s boutiques. ‘I look for fine lines, elegant forms … That remains the same when creating fashion. And I can still use my degree when we remodel a store, and I enjoy it very much,’ he says. For spring/summer 2016, Natan’s Eduoard Vermeulen ready-to-wear collection included full-length gowns in raspberry lace and cream with stripes in golden tones, oranges and blues;


S H O P | 45

coordinating skirts and sleeveless tops in red with a pink and white cherry blossom print; and a selection of lightweight silk T-shirts and shorts. From city strolls to garden parties, there’s an outfit for every possible occasion. As for the future, Vermeulen has his sights set on further expansion for the brand. The first Amsterdam flagship is opening in August, with London next on the list. ‘We know the Benelux territory very well, and now we would like to get to know Londoners,’ the designer explains. ‘We are very excited about this big step.’ To discover this stunning brand on home soil, be sure to visit its Antwerp and Brussels boutiques to find something truly exquisite Above (clockwise from top left): Natan Couture; Natan Edition 5, both spring/summer 2016; the brand’s founder Édouard Vermeulen


46 | E X P E R I E N C E

TABLE TALK There’s more to Belgium than chocolate and beer, as Theresa Harold fnds out at some of the country’s most enjoyable dining spots

It has often been said that Belgian cuisine is served in German portions, but with French fnesse. While this perhaps does the Germans a disservice, it is certainly true that Belgian chefs do not skimp. Traditional dishes tend to include generous servings of potatoes, leeks and meat, washed down with plenty of the famous beer, and even fne-dining establishments have an openhanded approach. This, and a warmly efcient globalblue.com

approach to service, helps to make Belgium a particularly enjoyable country in which to eat out. Added to this is its chefs’ long tradition of using regional and seasonal ingredients, a trend that is in keeping with the slowfood movement sweeping the culinary world at the moment. It’s an ethos that works at every level of cooking, whether it’s a simple eatery with communal tables or one of the fnest gourmet establishments.


PHOTO: PIET DE KERSGIETER

S H O P | 47

BA L L S & GLORY When the original Balls & Glory opened in Ghent as a pop-up restaurant in 2012, it was an immediate hit. The secret to its success lay in its unique brand concept: it specialised in meatballs, made to exacting standards. Created by Wim Ballieu, the innovative recipes are based around mince from the restaurant’s own farm; this is

turned into meatballs by hand and stufed with a wide range of delicious fllings. As well as pork and chicken, we love the tasty vegetarian versions. Today, there are outposts in Antwerp, Ghent, Brussels and Leuven, all providing a relaxed setting for good, simple food. Balls & Glory, Godefriduskaai 30, 2000 Antwerp, +32 (0)3 227 1600, ballsnglory.be


48 | E X P E R I E N C E

L A SOU RCE The Michelin-starred La Source restaurant, set in the charming La Butte aux Bois country hotel 80 minutes drive from both Brussels and Antwerp, is a food-lover’s dream. Celebrated chef Ralf Berendsen serves modern Belgian cuisine at its best. The signature menu features such standout globalblue.com

dishes as scallops with caulifower, vadouvan – a particular mix of spices – cashew nuts and jus of shore crab. During the summer months, visitors can dine al fresco in the extensive terrace, which was chosen by restaurant guide Gault & Millau in 2015 as the most beautiful in the whole country. La Source, Paalsteenlaan 90, 3620 Lanaken, +32 (0)89 739777, restaurantlasource.be



PHOTO: FRÉDÉRIC RAEVENS

50 | E X P E R I E N C E

LES FILLES Founded by three friends with a passion for food, Les Filles is a restaurant and cooking studio with an emphasis on healthy, organic cuisine. The guesthouse atmosphere means that visitors take their place at a communal table, cut their own bread and globalblue.com

even help themselves to the food. In this relaxed setting, there is no menu – rather, the chefs cook diferent meals each day according to what they fnd at the market. Les Filles, 46 rue du vieux Marché aux Grains, 1000 Brussels, +32 (0)2 534 0483, lesfillesplaisirsculinaires.be


PHOTO: FREDERIK VERCRUYSSE

S H O P | 51

RAS Located on the banks of the Scheldt, the recently opened Ras – short for Restaurant aan de Stroom, or ‘restaurant on the river’ – ofers stunning views over the waterfront and the cathedral. Here, the dining experience is as much about the architecture and

interior design as it is about the – albeit exquisite – food. The menu features seasonal dishes, alongside classics such as salade Niçoise and sole meunière. As for desserts, the house special combining crème brûlée, chocolate mousse and tarte tatin is not to be missed. Ras, Ernest van Dijckkaai 37, 2000 Antwerp, +32 (0)3 234 1275, zuiderterras.be



G U I D E | 53

THE GUIDE Global Blue’s guide ensures you make the most of your trip to Belgium with a look at the country’s must-visit destinations, from a chic concept store to an inspiring chocolaterie. Start with our recommendations before delving deeper with expert guidance from our welltravelled team. For more helpful hints and detailed city guides, check out globalblue.com/belgium.

PHOTO: ANTWERPEN TOERISME & CONGRES/SEPP VAN DUN

A Glimpse of Belgium

Above: the gothic spire of Antwerp’s cathedral is a distinctive feature of the city’s skyline


54 | G U I D E

BRUSSELS B LV

PAGE

VE

ER

IJS

EN

EU

EK

UJ

AR

RU

LIG

NE

Belga Queen

E DE

RT

AT

GRAND PLACE

AT

RUE

E NC

ES IN

LA DE

E

OU

Place Of Interest

Train Station

Hotel

Restaurant

SSA

Tourist Information

YA

L

CE

CO

R

ED

IN

LA

EJ

RU

RU

RU

N DA

R UP DE

57

S TA

PAGE

O

E DE

LO

E

A

R TE

RU

HA

UT

E

RT

ES EB

LA

EW

ES

S

RU

SE UI LO EL ’ OR N D N TU SON I TO LA

LE

D D.

IN

PAGE

EL

BLV

LA

IN

’L X

A UX

LE

ED

E

RUE

I

E

NP

56

RU

RU

HO

OG ST

BL

RA

AE

AT

SS

LAW COURTS OF BRUSSELS .D AV

RU

OO

AA T

TR

R

US

TR

LA

MI

ES

ED

T AA TR

ES ED KS

E

NIM

ES

GST

R

U

CH A

VA L

PLACE DU GRAND SABLON

HOO

OI

Place Des Palais

MAGRITTE MUSEUM

FORMER PALACE OF BRUSSELS ROYAL PALACE

RAA T

ES LA EB

IR

UR

TR A EMS PRI RU

S EUR NN

TA

M

RE

RU

ID ZU

BL VD

DE

PE

M

E

R OY ALE

RU MONT DES ARTS

NA

RU

ES

ES

RU E D E

RU

ITIN N

D. D B LV T AA TR

NI

BRUSSELS CENTRAL STATION

D

MANNEKEN PIS

’ EM EL

LO

X

ST

AR

GE

AT RA

LE CE

RI AU

MB

DE

O SC

AU

IE NN

O

L

MO

DU

.M

E

TOWN HALL RU E

BRIG

R OY ALE

GALERIES ROYALES ST. HUBERT IDI

56

RUE

NS

PAGE

THE CATHEDRAL OF SAINTS MICHEL AND GUDULE

DELIRIUM TREMENS

.A

E

UM

A

LD

ED

N VA

VE

RU

E

E RT

R

RU

E

PA

CH

RU

LA MONNAIE THEATRE

T R A AT R SS

BL VD

UIZ

TA N

AA T

AE

RA RT

BO

N EK E

ED

Hotel Metropole

NS

ST

DA

E

E

KA

DIN

RU

TR

D. D

BELGIAN CENTER FOR COMIC STRIP ART

E LA

I

IN

DR

TO

AN

AN

AI

AA

KA

E FL

TK

EN

OU

TE

ED

E

P

DH

KS

RU

RU

HO

AN

BA

BR

55

BL

RO

N

R CO

DE

IQ


S H O P | 55

ANTWRP Belgian menswear label Antwrp, which celebrates its 10th anniversary this year, offers luxurious clothing for everyday wear. Inspired by the unique style of Antwerp, the aesthetic merges streetwear influences with high-end materials and modern techniques, including digital printing. Patterns are a central theme in the spring/summer collection, which features everything from crisp white shirts printed with bold lemon motifs to simple yet classic slogan tees. Galeria Inno, 111-123 rue Neuve, 1000 Brussels, +32 (0)2 211 2111, antwrp.be

IN

Rue Neuve

RE

ER

T- P I

AIN

ES

ES

ED

RU

NS

ÈR E

AA

AA T

UCK

TR

DS

OR

MB

PL.

BR

OE

KS

DA

TRAA T

LIK

BRO

DE

PE

RU

TRA

EN

AT

EU

CE

VE

ND

RE

S

RU

PEL

B LV

D. E

IK A

MIL

ANS

E JA

CQ

TR A

AT

MA

J BL LE MA ULE VD ON N S .D ID GO ● U ● ● E A FN J A R OK RA S ● DI N AC M SA N E DI AÏ BO L A W E S D I ●● Ci TA M A LO EL t ● y NIQ EA 2S B A C L A N D O K ●● ● UE S ho VE Y- M SE IR ER ● E ● R p S 'S NI I C pin EU ● ELI TA S GA G HOP ● gC H& O WB DI A L L L E OX ● M en FF FR E R ● RU SH US E te ● Y G S IO DO ● r OE ● AC N DI H C SC MA ● ● AM A OU NO TA AI E M LE N ● AR U VI T ● IS NI S KE 'S ● PU EU ● L L D CO R N ● CO W RU & O E BR OL ED D BE NA ● U G TAR CA EL AC A U U P A A R ● T AB CI M Ê R E ● LA ● H M IL NC &M E ● HI SS ● ER ● IE ME CA ● D SS A GA IA IS IL UN M ● /P LE J AR T H L ER O A I H& P U U KT EB AI DE C A M R I K R S ●R OD NN A M M A YS O ● I N N ● J U A I EA N ●● HO TI M L U ● MA P MI E ES ● ● MO C SS X X ● AM ● P I M RG IM ● DA ER I● ● MA KI AN VI IC MA DO A ● ER NG E KO O LS T R FF B E T O C H 3 AT ● HU AM O ● R S DA ● SW N K Y H A R EM TR NA K K A ● ● O IST M O VS L L ET F N EN ● YL A R O ER ● K A ● I A M ● Q N ● E W LIN FA U I N F ● I B ● CI P LO O G E R CE E IOL ERIE A P IE PE LIO SP A ● ● RO R I S K AR FO M O X CL RIT LE L ● C OT D OP ZA UB ● ● & A LO TI R A ● CK H& ZA C ER M ND CE IEN ● SP UP ● ST ● L RI HE ER NG ER A IO ● RA W ● SIL OM JE MA AT FI M B N E EN N ● EN E L ● CH ’ SE YFE D ● T ● RU A M TO CR R ● T N ED ET ● IM E P S E Y E ● SB ● VE SQU LYS OI SR W A É TE E OC RE ES UX HE R LE R U E ON DE I DA S S S AUG U HO P ● STIN S

E ILB BOOO OMM

AA T

RRU UEE DDE IM

OE

BR

ZI

LV E

RS

TR

AA T

KS

RU

TR

EN

EU

ED

VE

RU

Global Blue Retailer Featured In This Issue

Non-Global Blue Retailer

Shopping Centre/Mall


RU

E

AN

TO

IN

E

DA

R UE

N

RUE DU R E

M PA R T D E

S M OINE AT

S

RA

RT

ST

R

DRE

AE

I AR

EN

LE

NS

M

LAN

RU E L

DA

ER

E

TS

IN

OO

ÀB

ES

DE F

IQU

OIS

BR

ÉO N TO

L PAU

DE

UX VA

L

O

LO

UB

UX

AI A

AI A

QU

QU

RU E

AN

’O R

SA

ND

U

BO

IS O

DE

D AR LEV

Featured In This Issue

Non-Global Blue Retailer

Global Blue Retailer

E

NU

ET VRE HO UI S A ● ●

O AT

L DE

E AV

LEP

AG

E

0 P.3

TER WA

D IA

Restaurant

E

RU

ES

IN

LA

X AU

EI M

M SO

U

D E

RT

&

RE

AL

E

● S TA N ELLE N A IE R ● CH AU S SÉ D ’ L X T EN A L RM UM S● PA IS X AU S ● ● P I PA R UH R NE LFER D ● ● IC H E S T IE W O K IN ● & O OR FF T O AN EUR ● A ● STA K E L E LM N A L TA N A N ● NG ● O R L E G A B BS AC E ● RA R N 7F & VER ENS ● D 'O ● P L S IO T N L U S LCE IE IS O HÄ ABE DO ●P C A TO U T ER KL F N E R IE AC A● ● IJ O BL AP AL SB SC ANT ● IT E ● G SYN SS ● ON ER O E IA M A R MS ● C N D R H IL F IG U D A S C IE ● SA A N D E L LER A ● ● X MMY L IS O N N IL S R O U M A FA B IE S J O A A P E L L I ● HA ●T U Y LA L L I IN E D ● NE A UT NA UC AR ● ● MA OD EM O C MP NA UM E L L B O P IA T T ● ● H A S S IM PA R F E RS U N R IC R O ● T E BR L O H AC K R RY ● ● M ANE LIE 50 E CH L VA RB ● P O D E E Q U INC H E B U & F IT IO R ● N R ES ● U LEB B IE J U N S ● D V IL OM ANI BOS UE ● R O CR R ER ARM HUG CE ● AB N E BY UX A SP SS LVA I ● A R S & .28 BO DE RMAN E ● P ● Z ARK R S A IO L IA IG N A ● IE R ● M PPLE RG AP G ZE AL ● DR ●A G IO ES DO C A B SI ● S OS I ● ED G IL RU R AR NE IO ME RG B U LG F L E ● ER X SE EO N● TO E ● G BAD R IS S O ● U C H G IL B L E ● A ● A H L'S A N D N N D 'S L IE CO TO N I ● ER ●K FA ● IM B MA ELD AR E K A ● ● T P R IT G E R F S R IOPA U L U C C I ● A PO ● E RL L TES G ÈS EM ● KA AT RM P ● 1 HE UREN ● N 00 O A ● 1 ORGA S H L CHO R ● U I Y LP ● M R IL L IL A N R A J IM M A R T IEIE L ● Y C YK M U ● ● C GGI EA R ER O AT N IA N C L D ● ● B T IT B H S O M O PA R E ● E TC O ● P E WA CH LOR M E● DE ● IC U V Y ES PEP O Y V IZ IA ● ●B G ● ON R R PAT B E U IT T IO R ●● EN S T IS V N D M O U R L O U IS T IA A G A N E L ● R A NF R VO C HE F E R C H NE R TI ● ET TO S S CO ● LVA I RO Y & ELL N AT T IF FA FR

A

EL

ED

RU

E

NC

GE

RE

AT TR A K SS R IE FA B

M

DA E-

TR O N

E

RU

● SS RE D Y-

T TR A A

IJL EN A ST M UI ● EL L HA N ● ICO ●

HOPS

RU

VI

OW SH ● NDC MADE BY HAND ● CAFÉ COSTUME ●

ÉNE

DU P RUE

OM MAISON MARGIELA ●

RO

Fork LA FABRICA ●

N Place SainteO S E LS Catherine GI EUS N E ÉCI E H N R P ● ET RI C E ● LES SAB H E BS S ● IR O I T ● A C E ● EL LT S CA JA P L T E ● ● EC OO HI EL ● VO R I N & A LA AR K W TI JL ● NT G P R M HE AS EN TI E ● AI S EK E DI VEN R O S BY T N V E S S A U . Z E H R C RB ON L CA ● EL RT P EA AR VE US E E ● A M E RW IE L LL CH ● AJ E M SE M P ● I AN M D TA E R NE IN SH L ● ● U N AC B L Y N A A A MN I V AC ● M UE LA B A ● T P N O P N ● R E S H L E U ● GI A ● R K K R A A L S S CIE RI M P ● I A FF CE A O ER STE K ● KO ● S U IN M B E I M P E PA ● B R AR GE ● S T ON LIP C ● A E ● ● P PH LS E I A N F ● L RE ● RT TR ● N É T D AA IA IS N ● OT KU RO ● R A U C S T A G M ND ER L ● M NG IN E T& TI CT SA NI EL D A N E N T L K T H UO L L TO A R V E AA TR C CO K T E SS S ER AR DE T U IZ R N K AR I O VA PL. SAINT-GÉRY PT E M U O R C

GR

56 | G U I D E

Rue Antoine Dansaert

Boulevard de Waterloo & Avenue de la Toison d’Or

R

GE

UR

EB

ED

RU


S H O P | 57

Avenue Louise K AP

AL T IC OP ND RA VY O G U ● BO ER I N NU T T I IA RG ● ER O D BU A L SIM E● DE ● GM A S S S ILL O ● E W S ● ● GUE RU ME EY ES F R S P R I L L E NP ● ● 12 3 A H O RIA AZ NE N M HAM L ● ● ZAR AX X ● RE C ● GM K A L O N GPA R I S& C O ● CB C B I X IC MA L AN ● CO S B ● Y ON NT S● IA A J E R D RV I S I OS ● MO ON O B ON ● MS U P EIC & D O L Z E D AT U G R M D I ● ● O P T F O R 'P O L C A R A H A JA IN A L R A ● T S ● R ● W O L C O S I M I/ E TA I N A RX M AB I S S ● AN R H S D ● MA MI OP R A E R EL ● INTI STR M A MO L I N D A R I S ● JOU RS ● APO OLL D NO R EU ● CA R AR VER RS ● C AR U RO AILL G É D E L KO S E ● ● M A D O U R T O NM A E BO R ● J S A R E ● N U TA L CH EA ● MI ● UJ .M . WU X BG O U S & B CH ● ER ● B I J O IC K 'S LL BO S IT T P U OY & O O D AL ● AN N RCH TF ● R ER W R OY U O E OU ● CH RS K ● L CE AN EU VIL RIV P I NA S E ● B ● R P R IN IL L B EN ● RU DU D 'A U R ●U EB W R S T YFO RUE O SQ B O M AC U E IF T UE EN E F DE E T ● SL O U IS TA G OR ● MA JE A V IN NC T ● F U R L R IC A N CO LO ● E R ● O F A M IE R L OF ● AS A N D D IE P L ● V ID DE ● AS ● C L A U N T IE DA E N ID A U S D● RS ● E S S E IE 'S L E S RU L EO EU H Y E ● UE N IE N ● N O U K O O P IA BD ON RA T ● K T SU B T ● THE UP T N N CO GA L ● JOH ● P R O N O IN D E S IL ● B O N PP T O IR WE LE ● R ● CO M ● P.30TA IR E PE ● KURE H L L A EEL S ● O E S ● BA& & V C IN I N D SERN ERRI ● IS O ● Z A D IG H PA V MA V IA L U IS A ● ● SAR A LA ET UE ● IK K S T IQ M A R K ● U RUE BO RRI I● BER E RIE VE L IN ● E LL PT CK M CO V IA UR AI INE CE T ANS AR IM E ON 'H E A M Q U E M OF T RD ● AA OC N D DE L ARO L RR N O O L I IE ● M TR S W A P T ● S O H EC IER M E ES OS UND L L EL AU CR NN C O S AT N - B E R IS M E X ● L E H A AY A RD ● N AT I D M D ’A ● D AV ● AN JE RU

IT EIN CR

U IJ

S

E

AL EV

TO

IE R

UIS

CH

AP

ES

DR

ED

ES

RU

ED

EP EIS T R A A T

. LO AV

S

CR

IER

AR

T IO ÉA

N●

E AV

NU

EL

OU

E

RA

SO E

UR

CH A

I VO

RU

EL

ISE

U

VE

OU

ED

USS

IN

EL

ÉE D

NU

E CH

E AV

ARL

ERO

I

ISE

RU

NE LA

NC

M● SY O ● EA &C ET

HE

IC K

EL

CR

NU

EB

E AV

RU

OU

JE

AN

PA

BA

UL

IS E

VE

ARL

E

QZ

ÉE D

CHA

ISE

EL IVO RU

EP

AU

L

EJ

18 1

AN

BY

SO

FR

N

AN

● OK T IN R ● IO U N SSI ● DJ DO O RO SC CE

ISE

CQ

IL EM

OU

FA

AT

TE

HO

S

IG RB E IVE SIZ LL LL G U & TA ●

EL

DE

QZ

SI

C TA PA

NU

L

RA

AC

E&

AU

E AV

R

NE

T ZS

EF

NE

DE

N -S

ED

IL PH

BE

UR

AI

SO

ÉO

E

DU

I N AR TA NP NA MA LL WI ●

OU

USS

EL

ED

EF

ET AS

TH ●

NU

RU

RU RU

RU

E AV

T

E CH

YD

ED

IOL

RU

I ERO

RU

RU

C E FA

RR

U


58 | G U I D E

ANTWERP KEMPENSTRA AT

LO N D E N B R UG

R I J N K A AI

NO OR DER L A A N

ELLERMANSTRA AT DU BO IS

IJ K L

AA T

I BE

RU

Hotel

EG

NW EE

S T R A AT

ST

DE

Ì LE IË RA

LG

ST

AT

Tourist Information

BE

EM

EG

Place Of Interest

OU

A AT

NK R

STR

FR A

L L IN

d

DA

JOR

L JK

RI

AN FR

LE NS

L IJK

KR AN

FR TR

LE

LEI

ENW

NS

E

R A AT

LE

STE

MO

NG

A NST

LA

P E LI K A

AT

AT

A TR

LSE

P

AL

S EIS

B

YC K

I

G RA

I

S RIT

E EL

HE

E AL

T AA

L EI

R LV A A RTST

IN

ST

S IJ S

AA T

IK ER

AT

M AT

VA N E

WE

M EC

AM

TEN

TR

A AT

R A AT

62

ST

ST R A AT

STR

AT

Q U IN

LS

RA

VE

E N TA L SE

TO

E ID

ST

A AT

K

OT S T

PAGE

L A NGE HER

IJ H

STR

T DSTR A A

R S T R A AT

IS

OET

GRANDCAFÈ HORTA

L EO P O L

VR

ENIE

L A NG E G A S T H U

B E RV

OEZ

60

Hotel Les Nuits

RA

CARN

61

M EI R

STADSFEESTZAAL RUBENS HOUSE PAGE HOPL AND

FASHION MUSEUM

ST

KT

QUE

ENS

KA

AI

M

SM A R

P I J L S T R A AT

R A AT

PAGE MUSEUM PLANTIN MORETUS

DA

ËLEI

ACO B

IEUWST

ER

I TA L I

T AA

CATHEDRAL OF OUR LADY L ANGE N

Hilton Antwerp

TR A A T

S IN T-J

TT

AT

TR

RP

S I N T-J A S P E L I N

L EI

RA

SS

K IP D O

T RAA

RO

ITA L IË

ST

LU P R I N SS

T TR A A

L EI

KE

AU

ST CHARLES BORROMEO CHURCH

60

RVES

IË ITA L

VE

-P NT

De Wite Lelie

GRAND PLACE

ALM

E WE

I

SI

CO N RUI FA L K PA A R D E N M A R T

OR A N J EST

D A M B RU GGE

IË L E

O U DE L EEU W E N R UI BROUWER SVLIE T

PAGE

D VA N

I TA L

GODEFRIDUSK A AI

ST R A AT


S H O P | 59

Aimed at boys and girls under the age of 10, Kid is a clothing and accessories store for the sartorially precocious. Only the most desirable premium brands are represented: Mini Rodini, Stone Island and Stüssy are among the names on offer. Footwear is similarly urban, with an expansive selection from Vans, Converse and Dr Martens. There are plenty of products that grown-ups can enjoy, too, such as temporary tattoos by Montattoo, or skincare products by French beauty brand Minois Paris.

PHOTO: HANNES VANDENBROUCKE

KID

Kid, Steenhouwersvest 34, 2000 Antwerp, +32 (0)3 231 1838, iamkid.be FOR M AP GO TO PAGE 60

At the beginning of the year, Antwerp boutique Step By Step moved into a smart new home. The store has long been a favourite with fashion lovers thanks to its covetable womenswear from designer brands such as Isabel Marant, Vanessa Bruno and Bella Freud, and the new space provides more room for the clever edit of clothing and accessories. The quirky contemporary interior – think naturally lit patio, a pink screed floor and a display of Barbie dolls – comes from local studio Dialect.

PHOTO: BART KIGGEN

STEP BY STEP

Step By Step, Steenhouwersvest 20, 2000 Antwerp, +32 (0)3 213 1854, stepbystep-antwerpen.be FOR M A P GO TO PAGE 60


60 | G U I D E

Nationalestraat

AT

AA T

A

TR

TR

SS

ES

ER

EST

ION

KO

RT

ER

AL

IDD

DENV

● KIEHL'S ● MONAR ● BJÖRN BORG NEW PARIS ● LONDRE DE KLEINE ● WOLK ● OMODA ● FRED&GINGER

● SCOTCH & SODA

BAR

SACHA ● MONAR ● COSI COSI ● YOSHO ● ESSENTIEL ●

LO M ● TEN

● LITTLE SIENA

● STEP BY STEP

● APC

Kammenstraat

N AT

SISSY BOY ●

● CAMPER

S IN

● AF VANDEVORST

T E

EE NN HH BY STEP ● OO UU WW EE RR SS VV DIANE VON FURSTENBERG ● EE SS TT P.29 CHRISTIAN WIJNANTS ● RUNDHOLZ ● WOUTES & HENDRIX ● ● DIESEL MORRISON ● ● NOA NOA HILDE VAN BELLEGHEM ● FREDDY ZAPA ● ● PANT ROOM SCHUMACHER ● ● SANDWICH ● CLOSED PRINCESS RENAISSANCE ● ● MISS M

FRESH ●

YOSHO ●

SCOTCH & SODA ● DRIES VAN NOTEN ● ● HUIS A BOON

P.59 KID ● P.59 STEP SS T

Lombardevest

T- A N

● LILITH

DR

IE S

ST

● REPLAY SAM FRIDAY ● ALL SAINTS INTIMATES ● ● FITTZ LEE ● ● LEVI’S FISH & CHIPS ● HEAVER PLAYGROUND ● ● ADIDAS PEPE JEANS ● ● ANN ZELIEN SACHA ● ● VANS MONIQUE STAM ● ● RINGS & THINGZ ESSENTIEL OUTLET ● VIER ● UB X-TREME ● ● YOSHO ZAPPA ● NATHALIE VLEESCHOUWER ● FRAGILE ● ● FORNARINA

● MARLIES DEKKERS

RA

AT

● GOUDLAND

KA

A AT ● NOT THE SAME

RA

ALE

ST

Komedieplaats & Korte Gasthuisstraat

Huidevettersstr. & Lange Gasthuisstraat

IITTALA ● NICO TAEYMANS ● FALKE ● SUPERTRASH ● STATE OF ART ●

AN

GE

W HOPLAND SUPERDRY PIERRE MARCOLINI H&M EDISAC 1000 POOT JUST A SHOE

AMBIORIX ●

MUSEUM MAYER VAN DEN BERGH

TT

VAN LIMBERGEN GALLERY

ER

R

DIEP

SST

Non-Global Blue Retailer

NINA VAN REMOORTEL ●

KO M E

VE

ERMENEGILDO ZEGNA ● A.S. ADVENTURE ● BOGNER ● MARC CAIN ● BOGGI MILANO ● ETHAN ALLEN ●

P.28

KO M E D

S T R A AT H U IDE

H U ID E

G A ST H UIS

Global Blue Retailer

● NEUHAUS

● ● ● ● ● ● ●

SHAMADI LINGERIE ● RUE BLANCHE ●

● OGER ● VERSO

IR

DE MA ● GILOU GI ND SARAH H A RY E ND LLE ION RM ● PACINI A E L LO L RO JE W IDIL DE ● R A ES E EY V ● Y GU ER ● GI UT ● PE PAUL ● LONGCHAMP ● ● SMITH POLO RALPH LAUREN ● LOUIS VUITTON ● X-LINE ●

L

BANANA MOON ● PANDORA ● DODE ZEE COSMETICS ● MICHAEL KORS ● PINKO ● NATAN ● TENSEN ● FRED PERRY AUTHENTIC ● TARTINE ET ● ICI PARIS XL CHOCOLAT ● ● OXFORD WOLFORD ● PATRIZIA PEPE ●

AMSTERDAM'S BLAUW ● MARCOZ ● HAMPTON BAYS ● CKS ● COS ● DE GROENE WOLK ●

ME

T

A AT S

BASE ● MEN’S FASHION ● PETIT BATEAU ● PAUL & SHARK ● CAROLINE BISS ● BROOKLYN ●

H U I D E V E T T E R S S T R A AT

MASSIMO DUTTI ●

● GRAND OPTICAL M E I R ● UNICA VERA ● UN JOUR AILLEURS ● MINELLI ● XANDRES ● MAX MARA ● CNB/CKS ● MARC'O POLO ● ELÉGANCE ● CKS ● GERRY WEBER ● CLAUDIA STRÄTER ● LACOSTE ● NESPRESSO ● ZARA JODENSTRAAT ● RIVER WOODS ● HUGO BOSS ● SUBDUED ● FRATELLI ROSSETTI ● GUCCI

● POMELLATO ● MALIPARMI ● VIE

DIEP L

VAN BOMMEL ● TIMBERLAND ● G-STAR ● UNO DE 50 ●

KO M E

BIJORCA ●

NARA CAMICIE ● PRINCESS BLUE ● ● PRINCESS BLUE LILITH ● ● CHARLOTTE ● WILLEM BOUTIQUE OLIVIER ● DR ADAMS DELFORGES ● ● MAC BEOSTORE ●

● 7 CAMICE ● HUGO BOSS

A

N AT

IO N

AT

● TODAY IS A GOOD DAY ● ACCESS ● OSKA ● LILA GRACE

KORT E GA ST H UIS STRA

STR

EN

BITTE KAI RAND ● HADHI ● L.C. FOOTWEAR ●

MM

DAVID MAYER ● GARDE-ROBE NATIONALE ●

Place Of Interest

● SCAPA SPORTS ● ERIC BOMPARD

● SCAPA


PV

ES

T

HOPL AND

DONUM ●

OR

MORGAN ●

PUMA ● HEMA ● AVANCE ● PRANGE ●

Peek & Cloppenburg

JACK & JONES / VERO MODA ●

HU H

● C&A ● ZARA RIVER ● ISLAND ● WE ● ESPRIT

● S OLIVER ● SCORE ● H&M ● REPLAY ● DIESEL ● IÜ ● CLARKS ● JBC / TORFS ● SPRINGF IELD

IDE V E T T E R S S T R A AT

ME LVI N ●

SED ON A ●

BA SLE R ●

● 14 HOPLAND ● SANDRO ● MCGREGOR ● CREA CONCEPT ● CLAUDIE PIERLOT ● RIVER WOODS ● MER DU NORD

● TWIN SET ● ANN FONTAIN E ● INVERT ● DONCEE L JUWELE N ● ESSENT IEL ● MON PLUS BEAU SOUVEN IR ● ILSE DE KEULEN AER ● CÉCIL CHAUSS URES ● GRAA NMAR KT 13 ● MEPHIS TO ● CLEO ● POM D’API ● SLAETS ● PAIN DE SUCRE ● DEVERN OIS ● ESSENT IEL AT S ● TERRE BLEU E DI E P L A D ● MARITH É FRANÇO IS GIRBAUK O M ● BRILLEN MARKT / LENSON LINE ● AMERIC AN VINTAGE 7 FOR ALL ● MANKIN D ● CHANEL ● DELVAU X ● COCODR ILLO MEN ● REMINIS CENCE ● TENSEN

T SCH UT TER SHOFST R A A

7 FOR ALL MANKIN D ● KARL LAGERF ELD ● ● LES ATELIER S DE LAMAIL LE LADURÉ E ● TOMMY HILFIGE R ● ● COMPTO IR DES COTONN IERS ● VILEBRE QUIN CAROLL ● BURBER RY ● THE CHOCOL ATE MAJE ● ● LINE ATOS LOMBAR DINI ● PRINCES SE TAM TAM ● ELISABE TTA FRANCH I ● BCBGMA XAZRIA ● RED VALENT INO ● JIMMY CHOO ● MONCLE R ● ZADIG & VOLTAIR E ● GÉRARD DAREL ● COCODR ILLO ● DVS ● AGENT PROVOC ATEUR ● LIU JO ● MONTBL ANC ●

RUBENS HUIS

LES HOMMES ● BASE ● CYDONIA ● SCAPA ● SPORT GALERIA CO ● WE ● STO CK X & RCO ● INNO MA FOSSIL ● ● PEARLE VERO MODA / JACK & JONES ● ● SCAPA WORLD Y ME N ● CELIO ● ● PIMKIE DA NY MAZIL ERI ● PAL ICI PARIS XL ● FOOT LOCKER ● Stadsfeestzaal MASSIMO DUTTI ● ● L'OCCITANE ● EMPORIO ARMANI ● BERSHKA ● RA BEA NC O ● H&M ● SED ON A BISKY URBAN NIC I AM ● ● OUTFITTERS VA NK ETS ● KO LV E N I E R S S T R A AT LEVI'S ● THE STING ● WEST-END ● MANGO ● PULL & BEAR ● NEW YORKER ● MEXX ● UNIQLO ● COOL CAT ● DESIGUAL ● STREET ONE ● PRINCESS ● TRIUMPH ● SWAROVSKI ● KEN ● ZAZA ● NIKE ●

M EI R

M EI R

H U IDE V E T T E R S S T R A AT

Featured In This Issue

Shopping Centre/Mall

Department Store

PD

Any store co-founded by Belgian menswear designer Jan-Jan Van Essche – a visionary whose garments can be purchased at Opening Ceremony and Dover Street Market, among other eclectic designer boutiques – was never going to be a stereotypical retail space. Instead Atelier Solarshop

SELECTED SHOPS IN STADSFEESTZAAL: Just A Shoe Cos Lloyd Shoes Crocs Men At Work Dead Sea Sacha Cosmetics Tommy Hilfiger ICI Paris Xl

RN EL IS

AS ADVENTURE ● STEVE MADDEN ● NEW LOOK ● ESPRIT ● HUNKEMÖLLER ● UNITED BRANDS ●

SE N ●

RA AT

ER G ST

A R EN B

HI LD E CO

M EI R

U

is home to a varied and unique selection of handcrafted items, from tactile cushions and small ceramics (made a stone’s throw from the boutique) to footwear, handbags, clothing and scarves. For a truly unique souvenir of your trip, this is the store to visit. Atelier Solarshop, Dambruggestraat 48, 2060 Antwerp, +32 (0)487 167570, ateliersolarshop.be

ATELIER SOLARSHOP

KI

S H O P | 61

Meir & Hopland


A

T

A A NST

R A AT

ILAN DIAMONDS ● RIKI DIAMONDS ● EDEN ● RON ● DIAMOND CREATIONS ● ORDINI ● BELLA ● JULIA DIAMONDS ● MALDINI DIAMONDS ● MODANI DIAMOND CREATIONS ● DIAMAND PALACE ●

ANTWERP OR ●

LA NG E HE

RE NTAL

SE ST RA

● DI AM

OND W

AT IO N IN TE RN G EL A O N D S ● DI AM AT

I

● LAURA ASHLEY PH H A R OIL IP P E LD S ●

EDEN DIAMONDS ●

R L EI

O RL D

AL

● L' O DY S S EE ● NA TUSH M A IS ● PA O N D U RFUM ● D IA MON DL AN D

Pelikaanstraat

T AA

Non-Global Blue Retailer I●

T TI

FR A

NKR

I JK L

EI

T AA

A AT

L EI

DE KE

DEL R ● H O E YC H O C O L AT USE P LA O E Z IZ O N E T PA RR S IN I ● VA N FU M D IA MV D IA M O STR A ● N OND LENS WO DS ● TR A S LA ER LD ● AT VERS TS ● M E D IA ATO ● MARK T K IP ● M A LD M&G F& RLOIN G ● IN ● D IA I D IA M SS ● MOND ITA I D PRE ONDS ● S IA M O N D S & G O L DS TI G E ● JE W E A R T ● LLER ● L& Y DE GO ● D A D IO D IA M R● IL A N LD E N R IN O NDS B E S T D IA M O N G ● ● UN D IA M D S IV OND S ● E LY SH AY D IA M ● D& ER SAL D O N JE O N D SS ● IA M O D W E LL ● NDS E RY ● R OY ● & DA LT Y JE W E IA M O N D S L L E RY

VERD

SS T R A A T PPELMAN

A R IS XL ● D IN O ● ● GE RRE

ER AM

YSER

IC I P

ST R A

KLE

LUX STREET FASHION ●

DE KE

TR

AT

Global Blue Retailer RIJ

HOPL AND

NK

HUN H& THE KEMÖLL M ● E BOD Y SH R ● ● KA OP R ER AM ● ● G E E N M IL L EN O ENBO ● ● PL X RRE A M&S ● ● A P N E T PA R FUM ● V E R IT P E L' S ● ON AS M LY A R M CG R EG O ● ● VA R● A N I JE N ANS ● B E DA L E N ● NETT ON ● AM E R IC A TO D AY ● TO MMY H IL F ● DA IG E R N Y-M D E N IM AY VA N D

SN3 ●

LAS IA M O D IA M N OND AT E L D S O N V A S● ES IE R D ● NNEES E B L U T IG I N G ● ENS ● GI CQ S TVRA N ● G NO A ASTT R JO A IL U OY ● ● HE EL A T TI DU C L E R M A ● IE ENT R IN ● VA I DA T S S T CAEY RE ● ● DA N G S & E A ENS L O U IS JU W A D ● T V O RR C A S H R E IC H M E L E N ● ● C RE EL R OW ANN 4 D IA ● N AR AS LI SJ JO Ë L M O N D S ● ● G AT AT U R E ● G L EC EW ● G O L A LY VE DI ● ZE ALU DEN DI EL VA N R B R U G G E R ● AM DER LE ● CO B R CC P A M ON VEKE EN ● A V N RY A ● I O N● DS ● FA E R B D E S FA D I A L A C N D ● DA S H R U D S H M O E S GOLD P ● I I N I O O A B . M IL M ● HE ARE IEL ON GGE M N NDS L E T & B E L D IAK A B L O I ● O F ● J N ● ADO ● H LA R LS LE EW N ND R I M C O JE W M O R ● S ● I A W I D H JE E E L IS IL L E N IU E L S ● ● J N J NA LE O EN W LL ABET M ● R E U W E W O R S S M R I DE L L E RY OR ● ● VE IC EL EL FROM DI E ● A M O N RY ANN R A HM EN LE ● N ● ON N T A N T O RY ● M AO ● M A I DS F & PA ● D A Y RG A ZE ● GH AM NO A O OL OR IA IA JU R D DI JE TI W EL NI W IE EL R LE RY

P ELIK

Train Station FR A

ES

MISSONI ● CORNER BY BLOK ●

L L IN

PV

STR TR FR AN

K LIN

VE

ROOS

ST

IN R A AT

E YSE

WS

A AN S T

DE K QUE

OR

L E YS IEU

L' OADN SS T R A M YS A ADP P E L N IC O S É E ● T

PD

L ANGE N

P ELIK

KI

62 | G U I D E

Leysstraat & De Keyserlei

E VEL TPL A

YS ER

GS

● DIAMONDLAND GALLERY EMPIRE: ● DAYEKH JEWELLERY

Place Of Interest

AT S

L EI

Vestingstraat


EN G L IS H | Р УС С К И Й | 中文

VISIT US ONLINE... The latest in luxury shopping and travel is updated every day at globalblue.com Последние новости о роскошном шоппинге и путешествиях ищите на сайте globalblue.ru

globalblue.cn 每日更新精品购物信 息,分享海外省钱秘笈 FOLLOW US AT... /GlobalBlue/GlobalBlueRu @GlobalBlue @环球蓝联-GlobalBlue /globalblue /globalblue

PHOTO: MELANIE GALEA/THESTREETMUSE.IT

@shopcontent


64 | G U I D E

BRUGES

RA AT

AK

L

EI

IN SP

M N

AT

EI

-J A N SIN T

NST R A

AT

T AA

R ST RA

AR

TR

MOE

OL

ES

65

AA T

RA

AT

G

NS

UR

Simon Stevinplein

DE

B

The Pand Hotel Hotel De Tuileriën

ER

OU

F IJZ E

66

DI

JV

THE CANALS

SintAA S T R Salvatorskerkhhof

R IA A N

T

HOE

PAGE

ST

TR

AT

EE

LD AT

LE

L

RS

A TR

P.66

O

T

RA

TR

W

AA

Z

ST

VE IL

TS

T AA

PAGE

GE

TR

MO

SS

ER S

ER

UN

K S TR. S TO C T P H IL IP AA TR GALERIES SAINT HUBERT GS O Burg H O Markt BELFRY AND BASILICA OF THE HALLES HOLY BLOOD

AT

ST

AA T

F

EL S

UW

TR

HO

AT

HO

OR

IEG

R EL

NT

KO

RA

EN

NO

ND

SP

A T-J

ST

BE M

PAGE

A DZ

GE

TRA

SIN BS

Kempinski Hotel Duke's Palace

66

E

T AA

E

K ZA

D R EI

ENG

ER

K

T OR

IN GS

AL

TT

EN - HA N

AM

ND

DE

PO

GOUD

VL

ZE

OU

S

A

AT

I ER E

KE

ST

ST

E

R ST

RA

IJN

IN

EL

NE

IT

ST

ST

W

EZ

OE

RO

GR

PO

AT RA

N VI

U UG

ZU

I

ND DZ A

KOR T E V U L D E R

A SS T R

AT

WELCOME CHURCH OF OUR LADY MA

RI

T G O E ZEP U TSTR A A

AS TR

T AA

OLD ST. JOHN'S HOSPITAL O O S T MEE R S

N

G KO N IN

ZO N N

EER EK EM

EG

EN

OUDE G

S

TW

EG

EN T W EG

K

LI

O AA

LS

TR

T AA

T R A AT

AT

N RSE

T AA

RA

Tourist Information

TR

ST

ES

RD

Hotel

JN

O

MINNEWATER P.66

V I S S PA N S

E AT

N

T I-IA AN

W ESTMEER S

A LB ER

BEGUINAGE

A

Place Of Interest

W IEU

Featured In This Issue


S H O P | 65

WONDERS Proudly committed to its tag line ‘Made with love in Spain’, Wonders produces well-made and on-trend shoes that are the perfect fit for the busy traveller this summer. Explore the city in these very chic yet pleasingly practical metallic lace-ups, designed with a flatform sole, meaning there’s no compromise on comfort.

Giraldo, Steenstraat 84, 8000 Bruges, +32 (0)50 334714, wonders.com FOR M A P GO TO PAGE 66

Old Town ● NICKY M

FILOU & FRIENDS ●

● REFAELOV DIAMONDS

BR UG GE

P H IL IP

WE ELTJE

SE ●

PIERRE MARCOLINI ● DUE COLLECTION ● T PEARLE ● AA R T FNAC ● TS

A AT

UN

DU CH ES

N G ST R

JOAQUIM JOFRE ● P.66 ● DUMON ● COTÉNOIR

KA NTJU

VL AMI

L'ANGOLO ● HERENMODE

M

● CKS

THEO ● BITTE KAI RAND ●

SF EE R 'N

NICKY M ACCESSOIRES ●

S TO C

K STR

Burg Markt B R EID

● URSUS BRUGGHIAE ● NICO TAEYMANS

ST

RA

TR NS

LE

EE

T R AA

OL

Kaffee

A

ST

EL ST

Burg ● ●V ● ● M ROS ENI S KE DELVAUX ● A RS ISO ALIN E TB N P E RU ICK GG ER Y ● NATURA E ● ROCOCO ● CHOCOLATIER VAN OOST ● THE BOTTLE SHOP Pergola ● KLEDING DE KAT PICKERY ● T ● BUBBLES AT HOME CADEAUX MARGAUX ● W

AA T

● ILSE DE CORTE

OU

DE

BE

RG

HET BRUGSCH THEEHUIS ● CHOCOLATE HAPPINESS ●

Global Blue Retailer

A AT

Non-Global Blue Retailer

● CHOCOHOLIC

FLANDERS LACE ● MILLE FLEURS ●

● DE 5 ZINTUIGEN

AU POINT DE ROSE ● KANTENPARADIJS ● CHOCOHOLIC ● JOSIANE ANSAELENS ●

Café


66 | G U I D E

TOP 3 ... THINGS TO DO IN BRUGES Climb the Belfort Positioned in the city centre, this beautiful bell tower dates back to the medieval period and is a distinctive part of Bruges’s skyline.

Dumon, Eiermarkt 6, 8000 Bruges, +32 (0)50 346282, chocolatierdumon.be FEATURED ON PAGE 65

Talk a walk through Minnewaterpark Unwind with a gentle stroll through Bruges’s charming Minnewaterpark. Minnewaterpark, Minnewater, 8000 Bruges

FEATURED ON PAGE 64

Taste the chocolate at Dumon While it isn’t one of Bruges’s oldest chocolatiers, what Dumon lacks in age it certainly makes up for in quality and innovation.

FEATURED ON PAGE 64

Steenstraat & Noordzandstraat

PU

TS

TR

A AT

RS

K ER

KH OF

NO

OR

DZ

AN

ST

DS

EE

TR

NS

AA

T

TR

A AT

NOO

R DZ A

NDST

R A AT

ST E

ENS

GE

TR A

LD

AT

M

UN

TS

TR

AA T

CINQUE ● Markt DOMIQUE MEIR● ●M P IE R IS S W RE M MOG DOMIQUE MEIR● ● ●N GY V IVA A R C O L R 43 ● MEL 77 B R U IN I ● G V D REX ● E M IN E TA L E O N ID G E ● M A L OL IN G E S ● ●S R IE FA ●G ● AAS SH ● P C A PA HANS ANDERS ● TRA TH AVA IO ● K ANDO NCE N ● EEX U N IQ U ● L IP L IN G R A ● ● F O P E R IE NE C H O C ● JA IU JO T OMM OLA ● D CK WO ● M OT LOC CE D ID I TE Y ANN H O L T VERITAS ● ● IL F IG ALK ● G VE ON KER E E L F S K IN IN G A S BON FRE ER ● ● M L E R IA BON ● BB NCH IN N O EXX -V E R YB S ● IC I P ● MO HEE HOP A R IS G G Y ’S S ● C W K PA R CA XL ● IS -LA R O V S K E ● ● Z M A IE U O ● P IC MAS A L' O N D R E I ● CO B ● C& R A S IM DDP O D U C C ITA N S ● EL LO PA R ●G A E● T TI ●R IS ● E ● OUG ● Y OX V EGO ● O ES ROC RGE K HER HUN ● N A ÏD I ● NO KE V IA O B G U IL R IV E M Ö L L E ● CH TEBOO ● S C O DY A● R M RW B JÖ R OTC OOD ● ● IC O C O L AT N BO H 'R B S● I RG ● ELLE CEL ● W PA R IS X E R IE R O L' H E U IO E OSE N JO ● GE R O ÏN ● C A WO M E L UR A WE MEN ● R RY E● N WO L IL L E WEB ● ●M ● E S S S IS FOR CG R ER P IC K U R S ● D● P R IT EGO W IC R P IM K ● G -S TA E K IE L MOR R● IL ● TO GAN ● TE M E E GO ES FA N P ● LA IN I ● ● F O O L IN O K A CH IS AN RO 12 3 E O NEU G ÖS RME SAR H AU ● TH OC NE E & AN R AD M N B ON LO N A H P TA R ● ● E M S● LA A C IN C H L I I L L E B L PA O U ESS &L I● D ●7 ● E ENT U C JK D IZ A CA RI AN S SP B R IE L M E ● R ● ● R LA B ELG ● E S M IC IE R IN C O R ● LE PH UB ● A C O O O K LY N ● SEN E A G N● M CE IC E ● ● ZA F IE G T A G IL NTE LD S MA ● R● S ● ●D ON GA ● ● CA S IX S IN E ROL D ● JUL ● L UUR LED L E R W IE P H U IS W ● ST ES A ARE AT E ● ● C CE GA ERKE H& N● OF A M NB R LLE ●M FO M● RT AX OE ● V OCS RM IS S S R B Y T IE EN P.65 A S E M IX T Y E ●M K EP MA ● ● N N IZ I S C GR HI R A G IR H O P E EGO ● ST ● H W LO R AL ● DO OK O EM VE BO M ● ● R A AY CA OM GE ER OD ● ZA A/ LI RA ● J AC NE VA K & P IE C E ● ● JON S ● N DA ES ● TH ● E B ZARA LE NO O K D N UK Y S ID S P E IR HO ● IE GEERT POLLENTIER ● S SEG ER A P ● GÉ AE M ● LE KN RARD ● V A D K AN PP T AR M E N A P P B O M A R G AE L ● R D TA M E U N RG L ● ● ● CAROLINE BISS ESS OR A ● EN TO D● ● PETIT BATEAU T W T IE L VA IC E W O AT ● EDISAC AL AS MA R A ● PARIS-LON DRES N N T S T-S IC ● T P S ● PARALLAXZARREN IN W OE D C BO M T A P RA C H A E ● D VAN S ARK DE ● IK A N ● M E Y E IL OP N 'S S P O R A ● T IE Z A ● QUIKE VITAL KD E C R R IT ● I D ● IKKS ELB E H ET ● Z Ü ● ZARA HOME R EC & M ● EZ M O IT U AQ U E ● ● STREET ONE GO GG L S ● ● MASSIMO DUTTI Y 'S ● ● SAXON ● ● SUPERDRY

Global Blue Retailer Train Station

Non-Global Blue Retailer

Place Of Interest Featured In This Issue


S H O P | 67

DAY TRIP MAASMECHELEN VILLAGE

E314

BRUSSELS

E314

OPENING TIMES Monday-Friday: 10am-6pm Saturday-Sunday: 10am-7pm

Maasmechelen Outlet Village GENK STATION

BRUSSELS CENTRAL STATION

Home to more than 100 fashion and lifestyle outlet boutiques from leading local and international brands, all ofering discounts of up to 60%, Maasmechelen Village is a must-visit destination on your trip to Belgium. Maasmechelen Village, Zetellaan 100, 3630 Maasmechelen, +32 (0)89 774000, maasmechelenvillage.com

PERFECT DAY 10am Check out the latest designer collection at the luxury Hugo Boss boutique. 2pm Enjoy Guess’s full collections of women’s, men’s and children’s apparel, as well as accessories. 5pm Lacoste’s crocodile logo is world-famous; discover the brand’s timeless collections.

HOW TO GET THERE By Shopping Express A direct luxury coach service runs daily from rue du Marché aux Herbes in Brussels to Maasmechelen Village. By car Leave the E314 at exit 33 and follow the signs for Leisure Valley. At the roundabout follow the signed access road to Leisure Valley and Maasmechelen Village. The journey from Antwerp and Brussels takes about an hour. By train There is a regular SNCB train service to Genk station, which is 20 minutes by taxi from Maasmechelen Village. By Bus De Lijn runs regular hourly bus services (no 45) from Genk and Hasselt train stations. The journey takes an hour.


68

WHEN YOU SHOP THE WORLD, SHOP TAX FREE Global Blue Tax Free Shopping brings you savings on the purchases you make at over 270,000 stores across the world’s best shopping districts. So why not join the 26 million travellers who shop tax free with Global Blue every year? Simply look for the blue star or ask for Global Blue, and follow our easy process.

1. Shop

2. Claim

Wherever you shop, ask for a Global Blue Tax Free Form and remember to keep your receipts.

When you’re heading home, at your point of departure visit customs to get your receipts approved, before collecting your refund at one of our Refund Ofces.

Spend a minimum of €125.01 and save up to 16% of the purchase price. Please note that the fnal refund you receive will consist of the VAT total, minus an administration fee. At some airports a cash handling fee per Tax Free Form will be charged should you require an immediate refund in cash.

Refund Ofces details

Contact taxfree@globalblue.com +421 232 111 111

Brussels Zaventem Airport Departure Hall Transit Hall Amsterdam Schiphol Airport Departures 3, landside, next to customs Lounge 2, departures, gate E, ABN AMRO Bank, counter 1 lounge 3, non-Schengen area Departures 3, airside

79

75

78



70

TRANSLATIONS РУССКИЙ ПЕРЕВОД 32: Mark of Excellence

Знак качества Ханна Льюис рассказывает о двух организациях, которые поддерживают и продвигают творчество бельгийских мастеров «В наши дни люди снова интересуются аутентичными вещами. Мы вновь учимся воспринимать неповторимое очарование ручной работы и ремесленных техник», – размышляет Софи де Виль о причинах, которые побудили бельгийское объединение предпринимателей UNIZO создать проект Handmade in Belgium (HIB), где она является координатором. HIB «знакомится с производителями подлинных, традиционных, качественных товаров» в Бельгии, а затем предлагает ремесленным брендам сертификацию подлинности и продвижение в качестве экспертов своего дела. Этот проект стал первым формальным проявлением набирающего силу тренда: все больше покупателей ценят уникальные продукты, произведенные традиционным или ремесленным способом. Уже около 400 компаний с гордостью используют globalblue.com

знак Handmade in Belgium. Команда HIB находит мастеров своего дела во всех сферах, от ювелирных украшений и сумок до мебели и деликатесов, несмотря на очень строгие критерии качества. В компаниях, которые соответствуют требованиям, работает менее 20 сотрудников, значительная часть продукции производится вручную, а плоды их труда несут, по словам Де Виль, «какую-либо практическую пользу, что отличает мастеров от художников». «Слишком много традиционных ремесел находится под угрозой исчезновения», – поясняет она. Команда HIB стремится изменить эту ситуацию. Niyona был одним из первых брендов, получивших знак HIB. Джонатан Виме и Нина Боденхерст основали его шесть лет назад в Брюсселе: по их собственным словам, они ощущали на рынке кожгалантереи «недостаток компетентности, сервиса, прозрачности и качества»: «Мы были разочарованы, когда обнаружили, что большинство модных брендов нашей страны производят свою продукцию за границей», – объясняет Виме. Они начали с небольшой мастерской, где производят красивые сумки и небольшие вещицы из кожи. Их мастерство и преданность своему делу


71

вскоре оценили по достоинству, и с тех пор бренд проделал большой путь и поучаствовал во многих крупных совместных проектах. «Сегодня все больше и больше людей знают и поддерживают движение HIB», – утверждает Виме. Для Niyona как для малого бизнеса это стало возможностью выделиться среди конкурентов: «Крупные бренды никогда не были столь благополучны, как сейчас. А маленькие компании до сих пор испытывают трудности. Поэтому так важно защищать их и пытаться выявлять местные

ремесла», – добавляет он. В поддержке HIB нуждаются не только молодые бренды. Вим Мейссен, золотых дел мастер, основал ювелирную компанию Wim Meeussen в 1987 году. Он противник массового производства: каждая его вещь индивидуальна и создана вручную им самим и его командой в небольшой мастерской над собственным салоном в Антверпене. «Сегодня люди стремятся к персональным и неповторимым продуктам и переживаниям», – утверждает ювелир. Он стремится обеспечить это своим


72

покупателям. Его украшения объединяют контрастные текстуры и материалы и отражают особенный подход к классике и элегантности, а заказать их можно только в его бутике. Мейссен также открыл сервис, который он называет «ювелир на день». Если у клиента есть собственные идеи для украшения на заказ, он может заранее назначить день и провести его с ювелиром и его командой в мастерской. «Видеть процесс создания украшения и быть его частью – это удивительное и неповторимое переживание, какое только можно придумать, – объясняет Мейссен. – Ничто не сравнится с тем выражением счастья, которое появляется на лицах моих клиентов, когда они открывают коробочку с украшением». В Брюгге действует еще одна организация, которая возглавляет движение в поддержку ремесел – Handmade in Brugge. Один из ее самых успешных членов – производитель шоколада Te Chocolate Line. Доминик Персооне превратил свою любовь к какао в дело своей жизни в 1992 году (и он непременно добавляет: в этом ему очень помогла супруга Фабьенн). Этот шоколад выше всяких похвал, за что его не раз отмечала Международная шоколадная премия и очень любят местные жители. globalblue.com

Персооне относится к шоколаду очень серьезно. У Te Chocolate Line есть собственная плантация какао в Юкатане (Мексика), где профессиональные фермеры выращивают какао-бобы по древним органическим методикам. Мед собирается на собственных пасеках, да и вообще все ингредиенты, за исключением самых экзотичных, производятся внутри компании. Персооне считает очень важной поддержку ремесел со стороны покупателей и таких организаций, как Handmade in Brugge. В наше время, по его мнению, «мир становится одним глобальным городом»: «Можно легко получить любой продукт где угодно. Но благодаря интернету работа мастеров ценится, и это имеет значение». Для Персооне и многих других ремесленников поддержка таких ассоциаций позволяет следовать своему предназначению: «Я до сих пор не могу поверить, что на самом деле делаю это», – говорит он об успехе Te Chocolate Line. Что же стоит попробовать из его обширного ассортимента тем, кто решит тоже сделать свой вклад в бельгийские ремесла? Мастер рекомендует шоколад Asian Confetti: «Я люблю азиатские ароматы: рисовый уксус, соевый соус... Очень интересно балансировать их с шоколадом». Необычно, да, но мы обещаем: это вкусно!


73

40: A Cut Above

Королевское качество Салли МакИлхоун поговорила с дизайнером Эдуардом Вермуленом, возглавляющим бельгийский бренд Natan, о творчестве и планах на будущее Бельгия далеко не сразу приходит на ум в связи с высокой модой. Однако Эдуард Вермулен на протяжении последних 30 лет ставит под сомнение этот стереотип, работая над брендом Natan. Сначала он учился дизайну интерьеров, а потом обратился к моде: в 1983 году он арендовал пространство, которое позднее стало называться Maison de Couture Paul Natan. Через три года Вермулен возглавил бренд, переименовал его в Natan и провел свой первый модный показ. Вермулен руководит брендом Natan уже три десятилетия и продолжает выпускать интересные коллекции, в которых игра с пропорциями и объемом никогда не противоречит чистоте и женственности. «Я черпаю идеи откуда угодно: во время прогулок и шоппинга, из книг и интернета... С помощью всего этого я учусь на протяжении многих лет», – рассказывает дизайнер об источниках своего вдохновения. Конечно, он многое постиг за годы работы. В мире моды 30 лет – это целая жизнь, и Вермулен стал

свидетелем многих перемен в манере одеваться и составлять гардероб. «В наши дни женщины больше не покупают вещи к особым случаям. Теперь они хотят носить платье с кроссовками, когда выходят на кофе днем и с красивыми туфлями и ожерельем – на свадьбу». Для Natan подобная многофункциональность вполне естественна, поскольку этот бренд выпускает пять линий женской одежды: Natan Couture и готовая одежда Natan Plus, Natan Collection, Natan Edition 5 и Natan Edouard Vermeulen. Каждая из них предназначена разным женщинам, которых, однако, объединяют «элегантность, изысканность, амбициозность и уверенность». Но именно линия Natan Couture стала средством творческого самовыражения для Вермулена: «Линия Couture дает нам свободу использования эксклюзивных тканей, мы больше работаем над дизайном одежды. Заказчик может вносить до трех изменений в готовую вещь, чтобы она была по-настоящему совершенной. Но главное, что это отсутствие границ позволяет нам мечтать», – объясняет Вермулен. В линии Couture в этом сезоне появились юбки, платья с цветочными кружевами и натуральных оттенков, от оливкового до розового, а также свободные брюки и жакеты без рукавов. К счастью для покупателей


74

Natan, Вермулен всегда воплощает свои фантазии в модную реальность. В результате каждый сезон появляются коллекции, достойные высших похвал. А кроме того – эффектные свадебные и обручальные наряды для королевских семей: «Свадебное платье королевы Бельгии Матильды принесло нашему дому внимание мировой общественности. Мы до сих пор часто вспоминаем момент, когда мы впервые увидели ее фотографии в этот знаменательный день». Все новые и новые вызовы перед маркой Natan ставят не только свадьбы, но и международные отношения: «Пожалуй, еще интереснее сопровождать дипломатические миссии королевы. Когда она представляет нашу страну, например, в Китае, мы должны быть уверены, что она каждый день выглядит великолепно». Вермулену было бы интересно поработать и для других королевских семей: «Мне повезло, что я могу создавать наряды для принцесс и королев стран северной Европы. Но я не думаю, что британские королевские особы когда-либо слышали о Natan. Но может быть, однажды...» По словам Вермулена, одежда марки Natan «вневременная, женственная и современная». И магазины бренда должны быть столь же изысканными, чтобы создавать соответствующий globalblue.com

фон: «Мы очень внимательно относимся к оформлению магазинов. Первый из них еще 20 лет назад спроектировал знаменитый архитектор Винсент ван Дейсен (его авторству принадлежит интерьер нового флагманского магазина Alexander Wang в Лондоне), и его интерьер до сих пор выглядит актуально и уместно». Вермулен может профессионально участвовать в оформлении бутиков Natan, поскольку он начинал с декора интерьеров: «Я стремлюсь к тонким линиям, элегантным формам... И это же применимо к дизайну нашей одежды. Я могу задействовать свои знания, когда мы обновляем магазин, и это приносит мне радость».


75

В готовую коллекцию Natan Eduoard Vermeulen сезона весна/лето 2016 вошли длинные платья с малиновыми кружевами, кремового оттенка с золотистыми полосами, оранжевые и синие, а также красные юбки и топы с розовыми и белыми принтами в виде цветущей вишни. Футболки и шорты в этой коллекции сшиты из легчайшего шелка. От городских прогулок до вечеринок на открытом воздухе, – найдется комплект для любого случая. Вермулен делает ставку на дальнейшее расширение бренда. Первый флагманский бутик в Амстердаме откроется в августе, на очереди Лондон. «Мы достаточно освоили страны Бенилюкса и теперь хотели бы познакомиться с лондонцами. – говорит дизайнер. – Мы уже предвкушаем этот большой шаг». А чтобы открыть для себя этот бренд на его территории, обязательно посетите бутики в Антверпене и Брюсселе. 68: When You Shop The World, Shop Tax Free

Совершая покупки по всему миру, совершайте их с Tax Free Услуги Global Blue Tax Free Shopping позволят вам сэкономить на покупках, совершенных в около 270 000 магазинах, расположенных в самых лучших шоппинг районах мира. Так почему бы не присоединиться к 26

миллионам путешественников, совершающих покупки Tax Free с Global Blue каждый год? Просто найдите голубую звезду или спросите о Global Blue и следуйте нашим несложным инструкциям. 1. В магазине Где бы вы ни совершали покупки, попросите Tax Free форму Global Blue и сохраните чеки. 2. При выезде Возвращаясь домой, в пункте отправления, пройдите к таможне для того, чтобы заверить ваши чеки для получения возврата в одном из наших офисов. Контакты: taxfree@globalblue.com +421 232 111 111 Потратьте минимум €125.01 и сэкономьте до 16% на стоимости покупок. Пожалуйста, примите к сведению, что конечная сумма возврата составит сумму налога (НДС) минус административная комиссия. В некоторых аэропортах при возврате наличными взимается комиссия за каждую Tax Free форму. 美文翻译

32: Mark of Excellence 卓越的标志 两大组织鼎力支持比利时能工巧匠 的艺术事业及其无与伦比的手工制 品,Hannah Lewis为您详述


“如今,人们又回到了对真品的求索 中,再次为某件手工艺品、某种技艺 的精通之道着迷。”Sofe De Ville如 此评价“比利时手工制造”(HIB)背 后的理念。这一项目由旨在支持和促 进比利时创业精神的组织UNIZO发 起,Sofe便是项目协调人。HIB旨在 褒扬比利时“正宗、传统、优质产品的 制造者”,并提供真品证书,将工匠品 牌作为业内翘楚公开推广。可见,这样 一种新兴趋势已经有组织地显现了出 来:传统生产方法与真实手工记忆的 结晶越来越受到消费者的青睐。 目前,约有400家企业自豪地佩戴 着HIB徽章。从高级珠宝到手提包, 从家居饰物到食品,HIB团队正在 从各个领域发掘行家高手,而考核标 准则十分严格。除了要求企业雇员少 于20人之外,绝大多数产品必须为手 工制造,且须具有“一定的实际效用, 从而与艺术品区分开来”,De Ville 解释道。她说:“有太多的传统手艺正 濒临灭绝,”她和她的团队希望能扭 转局面。 Niyona是首批贴上HIB标签的品 牌之一。六年前,Jonathan Wieme和 Nina Bodenhorst 认为当年的皮制品 市场“缺乏能提供专门技术、服务、透 明度和品质的竞争者”,二人遂于布鲁 塞尔创立了Niyona。“看到大部分著名 的国内品牌都在海外制造,我们非常 沮丧,” Wieme解释道。两人从小作 坊起步,制作精美的皮包和小件皮制 品。他们的技艺和专注很快得到了认 可,该品牌也自此有了长足的发展,完 成了许多引人注目的合作。 “现在有越来越多的人知道了HIB 项目,也十分珍视它的存在,” Wieme 说。对Niyona而言,这既是脱颖而 出的关键途径,也是小企业的重要支 撑——“大品牌从未像今日这般阔绰, 小工匠则依然面临着生存问题。所 以,为他们(小工匠)提供保护,想办 法令当地正宗的手工艺引人注目,就 globalblue.com

PHOTO: KRIS JACOBS

76

成了一件无比重要的事情,” Wieme 补充道。 HIB努力保护的不仅仅有年轻品 牌。1987年,Wim Meeussen成立了 自己的同名珠宝公司。作为一名出色 的金匠,Meeussen不相信批量生产; 他的每一件作品都是孤品,由他和团 队亲手打造。他们的作坊就位于安特 卫普精品店的楼上。“当今时代,人们 寻找的是个性化的、独一无二的产品 和体验,”这位设计师说道。这也是他 所致力于提供的。他的珠宝用纹理和 材料形成对比,既古典雅致,又个性十 足,只有在他的店里才能买到。 Meeussen还推出了一项被他称 作“一日金匠”的服务。顾客可以预约 在作坊中与Meeussen及其团队共度 一日,为定制品的设计注入个性化元 素。“见证创作过程并成为其中的一部 分,是一个人可以遇到的最私密、最个 人化的经历,”他解释道。“在我看来, 顾客们打开珠宝盒时的欢颜,永远是 最激动人心的。” 在布鲁日,另一个组织正在为手 工运动担当先锋:布鲁日手工制造 (Handmade in Brugge)。其最 成功的成员之一便是奢侈巧克力生


77 产商The Chocolate Line。创始人 Dominique Persoone将自己对可可 的热爱转化成为事业动力,于1992年 创立了自己的公司(他主动补充说, 妻子Fabienne给予了他许多帮助) 。The Chocolate Line的作品美味可 口,不仅在国际巧克力大赏中屡获殊 荣,更是当地人的心头好。 在Persoone看来,制作巧克力是一 件十分严肃的事情。The Chocolate Line甚至在墨西哥的尤卡坦拥有自己 的可可种植园。当地工人技艺纯熟, 采用古老的有机方法收割可可豆。该 品牌使用的蜂蜜,也是来源于自家养 殖的蜜蜂;除了部分进口原料,所有成 分都是由团队新鲜准备。Persoone认 为,来自“布鲁日手工制造”这样的组织 以及消费者的支持,对手工匠人来说 十分重要。他发现,在现代,“世界成为 了一个大型地球村。人们可以轻易地 获得任何地方的任何产品。但多亏互 联网,手工艺作品才得到了欣赏,让情 况有所改观。” 这些团体的支持,帮助Persoone 延续着自己的热情。当然,许多像他 一样的人也是如此。“我还是不敢相 信,自己真的在做这件事,”谈起The Chocolate Line的成功,他如是说 道。那么,如果新客前来品尝他的可口 作品,他会推荐别人尝试什么呢?他的 选择是——亚洲彩屑巧克力(Asian Confetti)。“我爱亚洲风味:米醋、酱 油……在巧克力中实现各种元素的平 衡,是非常激动人心的事情。”这一款 的味道确实颇不寻常——但我们保 证,它绝对美味。

40: A Cut Above 上乘之作 设计师Édouard Vermeulen的高瞻 远瞩让比利时品牌Natan蒸蒸日上, 他向Sally McIlhone畅谈自己的灵感 来源和未来计划

提起时装设计,很少有人的第一反应 会是比利时,但Édouard Vermeulen 和他的品牌Natan花了三十年的时 间挑战这个先入之见。进入时尚设计 界之前,Vermeulen曾是一名室内装 潢师。1983年,他在布鲁塞尔当时的 Paul Natan时装大楼(Maison de Couture Paul Natan)租了一块地 方;在接下来的三年,他接手了整个品 牌,重新命名为Natan,并举办了他的 第一场时装秀。 Vermeulen担任Natan掌门人已 有30余年,他仍孜孜不倦地推出精彩 的设计系列,大胆玩转比例和空间,追 求无瑕品质和妩媚风格。“我从一大堆 东西里汲取灵感,”Vermeulen说道。“ 我的灵感来源于散步、读书、上网、购 物……再和我多年的经验结合起来。” 身为设计师,他自然也有着丰富的阅 历。在时装界,30年差不多可以算是一 辈子了,Vermeulen阅尽了顾客购物和 着装的变化。“如今的女性不再为某一 个特定的场合购买服装。比如一条连 衣裙,她们会希望既可以搭配运动鞋 下午出门去喝杯咖啡,也可以搭配漂 亮高跟鞋、戴着项链去参加婚礼。” 这种服装的多面性正是Natan 向来最擅长的。他的品牌旗下有五 大女装产品线——Natan Couture 高级时装、Natan Plus成衣、Natan Collection、Natan Edition 5和 Natan Edouard Vermeulen,为 形形色色“优雅、成熟、上进而自信 的”女性量身打造服装。其中Natan Couture高级时装是Vermeulen最能 挥洒创意的产品线。“对于高级时装, 我们能够自由使用高端面料,也可以 花更多的时间在衣服的设计上。客人 拥有至多三次试穿机会,随后我们将 反复加工,不断完善。但最重要的是, 高级时装让我们去梦想,梦想永无止 境,”Vermeulen如是说道。当季高级 时装系列的短裙和连衣裙采用大量蕾 丝,主打橄榄绿、玫瑰粉等自然色调,


78 搭配剪裁精良的阔腿裤和无袖夹克。 Natan的顾客有幸目睹Vermeulen把一个个美好梦想化为现实,每 一季都妙手设计出精美绝伦的时装系 列,还有数款令人惊艳的王室婚纱裙 和订婚裙。“我们为比利时玛蒂尔德 王后设计的婚纱裙为我们的品牌吸引 了诸多国际目光,”Vermeulen说道。“ 我们常常回想起王后穿着我们的裙子 亮相的那一天。” 和婚庆典礼一样,各种国际访问 活动也要求Natan全力以赴,做得 更好。“更难琢磨的是王后参加的重 大活动。比如她代表我们国家访问中 国,我们需要确保她的每一次亮相都 光彩动人。”说起下一个想服务的王 室,Vermeulen把目标设在英国。“能 为北欧各国的公主和王后设计服装, 我感到万分荣幸;但我觉得英国王室 可能都没有听说过Natan,”他坦言。“ 也许有一天……” 要与Vermeulen口中“经典、妩 媚、现代” 的时装相匹配,Natan 精 品店必须别具匠心才能相得益彰。“ 历史最久的成衣精品店由著名建筑师 Vincent van Duysen于20年前重新 打造(不久前他还设计了Alexander Wang的全新伦敦旗舰店),今天 看上去依然恰到好处,丝毫不显过 时。”Vermeulen有着室内装潢的背 景,因此亦为Natan 精品店奉献了设 计思路。“我追求优美的线条、优雅 的造型……就和设计时装一样。重新 设计店铺时我还能用到以前学过的专 业,并享受其中,”他说道。 2016春夏,Natan旗下的Eduoard Vermeulen成衣系列推出覆盆子 蕾丝配金色条纹的奶油色长裙;橙色 和蓝色服装;印有粉色和白色樱花的 红色短裙和无袖上衣套装;以及一系 列轻质丝绸T恤和短裤。无论是城市 休闲,还是花园聚会,总有一款服装 适合所有场合。 对于未来,Vermeulen希望能够 globalblue.com

继续扩大品牌的影响力。品牌首家阿 姆斯特丹旗舰店将于八月开张,而伦 敦将是下一个目的地。“我们已经对比 荷卢地区了如指掌,接下来我们想更 多地了解伦敦人,”他解释道。“我们对 这个新计划兴奋万分。”如果您想在比 利时本土深入了解这个品牌,千万不要 错过安特卫普和布鲁塞尔的精品店, 一定会有意外的惊喜。

68: When You Shop The World, Shop Tax Free 畅购全球,尊享退税 当您在全球顶级购物区中的27万多 家商店消费时,环球蓝联(Global Blue)购物退税服务(Tax Free Shopping)为您节约购物开销。 每年有两千六百多万名游客通过环球 蓝联(Global Blue)获得购物退税, 您怎能错过?您要做的只是寻找蓝星 标志或者问询商家是否提供环球蓝联 (Global Blue)服务,然后遵循我们 简单的退税过程:

1. 消费购物 无论您在哪里消费,请索要环球蓝联 退税表格(Global Blue Tax Free Form),并记得保存小票。 2. 申请退税 当您准备回家时,您需要先去出发城 市的海关柜台请他们在您的退税表格 上盖章,然后再到环球蓝联的退税点 领取您的退税款。 联系方式: taxfree@globalblue.com +421 232 111 111 最低消费€125.01即可节约高达购买 价格16%的税。请注意:最终退款将包 含增值税总额,但是要扣除管理手续 费。部分机场还将以退税申请表为单 位收取现金退税手续费。


‫‪79‬‬

‫زفاف ملكة بلجيكا ‪ ،Mathilde‬كسب دا ُرنا‬ ‫اهتمماً عال ّياً‪ .‬ما زلنا ف كثي من الحيان‬ ‫نستذكر اللّحظات التي رأينا فيها الصور الحيّة‬ ‫الول لثوبنا ف يوم زفافها‪".‬‬ ‫بالضافة إل العراس‪ ،‬تستوجب الجولت‬ ‫العاليّة أن تحرز ‪ Natan‬الزيد من التقدّم‬ ‫َهمت‬ ‫والزدهار‪" .‬الصعب من ذلك هو ال ّ‬ ‫الكبى التي تقوم بها اللكة‪ .‬عندما تثّل بلدنا‬ ‫ف الصي عل سبيل الثال‪ ،‬علينا أن نحرص أن‬ ‫كل يوم‪ ".‬أ ّما العائلة اللك ّية الخرى‬ ‫تبدو ساحرة ّ‬ ‫التي يرغب ‪ Vermeulen‬بالتصميم لها‪ ،‬فهي‬ ‫ف الملكة التّحدة‪ .‬يعتف قائلً‪" :‬من حسن‬ ‫حظّي أن ص ّممت لميات وملكات ف أرجاء‬ ‫أوروبا الشمليّة‪ ،‬لك ّنني ل أعتقد أ ّن اللكات‬ ‫ربا يوماً‬ ‫النكليزيّات قد سمعن بـ ‪ّ .Natan‬‬ ‫ما‪."...‬‬ ‫بهدف عرض ملبس مص ّممة عل ح ّد‬ ‫قول ‪ Vermeulen‬لتكون "خالدة وأنثويّة‬ ‫وعصيّة"‪ ،‬ل ب ّد لحلت ‪ Natan‬أن تكون‬ ‫بالستوى الرفيع نفسه وتوفّر الخلفيّة الثاليّة‪.‬‬ ‫يقول الص ّمم‪" :‬نغال ف الهتمم بإطللة‬ ‫الحلت‪ .‬أعدنا تصميم أقدم متج ٍر للملبس‬ ‫الجاهزة منذ عشين سنة مستعيني بالهندس‬ ‫الشهي ‪( Vincent van Duysen‬الذي ص ّمم‬ ‫مؤ ّخرا ً متجر ‪ Alexander Wang‬الرئيس‬ ‫الجديد ف لندن) وما زال يبدو ذات صلة‬ ‫ومجاريا ً للعص‪ ".‬بفضل خبة ‪Vermeulen‬‬ ‫بالتصميم الداخل‪ ،‬ما زال بإمكانه إضافة لساته‬ ‫الخاصة عل متاجر ‪ .Natan‬يقول‪" :‬أبحث عن‬ ‫ّ‬ ‫تفاصيل دقيقة وأشكا ٍل أنيقة‪ ...‬والمر سيّان‬ ‫عندما أبتكر الزياء‪ .‬أستفيد من اختصاص لدى‬ ‫تجديد متجر وأستمتع بذلك كثيا ً‪".‬‬ ‫لربيع‪/‬صيف ‪ ،2016‬شملت مجموعة‬ ‫‪ Natan‬للملبس الجاهزة أثواباً طويلة‬ ‫بالقمش البنفسجي الداكن الخ ّرم والبيج مع‬ ‫شائط ذهبيّة؛ لو ّن البتقال والزرق؛ تناني‬ ‫فرديّة وقمصان من دون أكمم بلون الحمر‬ ‫ونقش زهر الكرز باللّوني الزهري والبيض؛‬ ‫وتشكيلة من التي شيتس والشورتات الحريريّة‬ ‫الخفيفة‪ .‬بالتال‪ ،‬تض ّم ملبس لجميع الناسبات‪،‬‬ ‫من النزهات إل الحفلت الخارجيّة‪.‬‬ ‫أ ّما ف الستقبل‪ ،‬فيطمح ‪ Vermeulen‬إل‬ ‫توسيع العلمة أكث‪ .‬سيت ّم افتتاح التجر الرئيس‬ ‫ال ّول ف أمستدام ف آب‪/‬أغسطس ويليه متجر‬

‫لندن‪ .‬يقول الص ّمم‪ " :‬نعرف دول البنلوكس‬ ‫ج ّيدا ً ونو ّد الن أن نعرف اللّندنيي أكث‪ .‬إنّنا‬ ‫متح ّمسون ج ّدا ً لهذه الخطوة‪ ".‬لستكشاف‬ ‫هذه العلمة التجاريّة الرائعة ف بلجيكا‪ ،‬احرص‬ ‫عل زيارة محلتها ف بروكسل وأنتويرب لتجد‬ ‫حق‪.‬‬ ‫قطعاً مميّزة عن ّ‬ ‫‪When You Shop The World,‬‬ ‫‪Shop Tax Free: 68‬‬

‫عندما تتس ّوق حول العال‪ ،‬تس ّوق من دون‬ ‫دفع الضيبة‬

‫تقدّم لك غلوبل بلو ‪ Global Blue‬خدمة‬ ‫التس ّوق من دون دفع الضيبة ‪Tax Free‬‬ ‫لتدّخر الال لدى تس ّوقك ف أكث من ‪270,000‬‬ ‫متجر ف أبرز مناطق التس ّوق حول العال‪.‬‬ ‫فل َم ل تنض ّم إل الـ ‪ 26‬مليون مسافر‬ ‫الذين يتس ّوقون من دون دفع الضيبة من‬ ‫كل سنة؟ ما‬ ‫خلل غلوبل بلو ‪ّ Global Blue‬‬ ‫عليك إل أن تبحث عن النجمة الزرقاء أو تسأل‬ ‫عن غلوبل بلو ‪ Global Blue‬وتتبع خطواتنا‬ ‫السهلة‪.‬‬ ‫‪ .1‬تس ّوق‬ ‫أينم تس ّوقت‪ ،‬أطلب الحصول عل طلب‬ ‫الخاص بغلوبل بلو ‪Global‬‬ ‫استداد الضيبة‬ ‫ّ‬ ‫‪ Blue‬وتذكّر أن تحتفظ باليصالت‪.‬‬ ‫‪ .2‬أطلب‬ ‫ف طريق العودة إل وطنك‪ ،‬أقصد مكتب‬ ‫الجمرك عند نقطة الغادرة لتتم الصادقة عل‬ ‫إيصالتك قبل قبض الستداد من أحد مكاتب‬ ‫الخاصة بنا‪.‬‬ ‫الستداد‬ ‫ّ‬ ‫للت ّصال‪:‬‬

‫‪taxfree@globalblue.com‬‬ ‫‪111 111 232 +421‬‬ ‫أنفق ح ّدا ً أدن قدره ‪ €125.01‬وادّخر حتّى‬ ‫‪ 16%‬من ثن مشتياتك‪ .‬يشمل مبلغ الستداد‬

‫النهائ الذي ستحصل عليه مجموع الضيبة‬ ‫عل القيمة الضافة ناقص رسم إداري‪ .‬ف بعض‬ ‫الطارات‪ ،‬يُفرض رسم خدمة نقدي عل كل‬ ‫طلب استداد ضيبة ف حال رغبت بالحصول‬ ‫عل استداد فوري نقدي‪.‬‬


‫‪80‬‬

‫‪ Persoone‬شغفه بالكاكاو وح ّوله إل مهنة‬ ‫ص أن يضيف‬ ‫مطلقاً شكته سنة ‪( 1992‬وي ّ‬ ‫أنّه حقّق ذلك بساعدة زوجته ‪.)Fabienne‬‬ ‫ابتكاراته أكث من شهيّة وقد حازت جوائز عدّة‬ ‫وجذبت زبائن محل ّيي كُث‪.‬‬ ‫يأخذ ‪ Persoone‬الشوكولتة بجديّة‬ ‫مطلقة‪ .‬حتّى أ ّن لـ ‪The Chocolate‬‬ ‫خاصة بها ف ‪،Yucatan‬‬ ‫‪ Line‬حقول كاكاو ّ‬ ‫عمل محليّون محتفون‬ ‫الكسيك‪ ،‬حيث يقطف ّ‬ ‫الحبوب مستخدمي طرقاً عضويّة قدية‪ .‬كم‬ ‫خاصة تستخرج منها العسل‪،‬‬ ‫للشكة قفران نحلٍ ّ‬ ‫ومعظم الك ّونات الغريبة طازجة من إعداد‬ ‫طاقم العمل‪ .‬يرى ‪ Persoone‬أنّه من اله ّم أن‬ ‫تدعم منظّمت عل سبيل ‪Handmade in‬‬ ‫‪ Brugge‬كم والزبائن‪ ،‬حرفيّي فنيّي‪ .‬ويجد‬ ‫أنّه ف العص الحديث‪" ،‬يصبح العال قرية عال ّية‬ ‫كبى فيسهل إيجاد أي منتج أينم كان‪ .‬لكن‬ ‫بفضل شبكة النتنت‪ ،‬تحظى العمل الحرف ّية‬ ‫بالتقدير‪ ،‬المر الذي يشكّل فرقاً‪".‬‬ ‫بالنسبة إل ‪ Persoone‬وبالطبع‬ ‫لكثيين غيه‪ ،‬يساعده دعم هذه النظّمت‬ ‫عل متابعة شغفه‪ .‬يقول عن نجاحه ف ‪The‬‬ ‫‪" :Chocolate Line‬ما زلت ل أصدّق‬ ‫أنّني أقوم فعلً بذلك‪ ".‬فبمذا ينصح ز ّواره‬ ‫عندما يأتون ليستكشفوا ابتكاراته اللّذيذة؟‬ ‫"أحب‬ ‫يختار شوكولتة ‪ّ .Asian Confetti‬‬ ‫خل الرز وصلصة الصويا‪...‬‬ ‫النكهات السيويّة‪ّ :‬‬ ‫من الذهل أن تُوازن بي كافّة العناص وبي‬ ‫صحيح أنّها وصفة غي مألوفة‪،‬‬ ‫الشوكولته‪".‬‬ ‫ٌ‬ ‫حق‪.‬‬ ‫لك ّنها شهيّة عن ّ‬ ‫‪A Cut Above: 40‬‬

‫تف ّوق ملحوظ‬

‫علمة ‪ Natan‬البلجيكيّة ف ازدها ٍر‬ ‫مستم ّر بفضل رؤية مص ّممها ‪Édouard‬‬ ‫‪ .Vermeulen‬يُحدّث ‪Sally McIlhone‬‬ ‫عن تطلّعاته وخططه الستقبليّة‬

‫قد ل تكون بلجيكا البلد ال ّول الذي يطرأ‬ ‫عل البال لدى التفكي بالزياء‪ ،‬لكن يحاول‬ ‫‪ Édouard Vermeulen‬وعلمة ‪Natan‬‬ ‫تغيي هذه النظرة منذ ثلثي سنة‪ .‬تعلّم‬ ‫‪ Vermeulen‬التصميم الداخل قبل أن ينتقل‬

‫إل تصميم الزياء ويستأجر مساح ًة ف ما‬

‫كان سابقا ً ‪Maison de Couture Paul‬‬ ‫‪ Natan‬ف بروكسل سنة ‪ .1983‬وف السنوات‬

‫وغي إسمها‬ ‫الثلثة التي تلت‪ّ ،‬‬ ‫تول إدارة العلمة ّ‬ ‫إل ‪ Natan‬وقدّم أ ّول عرض أزياء خاص به‪.‬‬ ‫اليوم وبعد ثلثة عقود ف ‪ ،Natan‬ما‬ ‫زال ‪ Vermeulen‬يبتكر مجموعات تتلعب‬ ‫بال ِنسب والحجام مع الحافظة عل عنصي‬ ‫التميّز والنوثة‪ .‬يقول ف هذا الصدد‪" :‬أستوحي‬ ‫أفكاري من مجموعة أشياء؛ من النزهات‬ ‫والكتب والنتنت والتس ّوق‪ ...‬من كل هذا‬ ‫بالضافة إل ما تعلّمته عب السني‪ ".‬ل ّ‬ ‫شك أنّه‬ ‫تعلّم الكثي ف مسيته العمل ّية‪ .‬وبا أ ّن ثلثي‬ ‫عاماً هي فتة طويلة ف عال الزياء‪ ،‬لحظ‬ ‫تغيا ً ملحوظاً ف طريقة تس ّوق‬ ‫‪ّ Vermeulen‬‬ ‫الزبائن ولبسهم‪ .‬اليوم‪ ،‬ل تعد الرأة تتس ّوق من‬ ‫ثوب مع‬ ‫أجل مناسبة معيّنة‪ .‬بل ترغب بارتداء ٍ‬ ‫كعب‬ ‫حذاء رياض لحتساء القهوة عصا ً أو مع ٍ‬ ‫عا ٍل ٍ‬ ‫وعقد لحفل زفاف‪".‬‬ ‫تتميّز ‪ Natan‬بخصائص متعدّدة من‬ ‫خلل خطوطها الخمسة للملبس النسائ ّية‪:‬‬ ‫‪ ،Natan Couture‬و‪Natan Plus‬‬ ‫للملبس الجاهزة‪ ،‬و‪،Natan Collection‬‬ ‫و‪ ،Natan Edition 5‬و‪Natan Edouard‬‬ ‫‪ ،Vermeulen‬كلّها توفّر اللبس لجموعة‬ ‫متن ّوعة من النساء "النيقات والطموحات‬ ‫يعب فيه‬ ‫والواثقات"‪ .‬لك ّن الخ ّط الذي ّ‬ ‫‪ Vermeulen‬ح ّقاً عن رؤيته البتكاريّة‬ ‫هو ‪ .Natan Couture‬يشح قائلً‪" :‬ف‬ ‫‪ ،Couture‬لدينا حريّة استخدام أقمشة‬ ‫حصيّة ويكننا العمل عل التصميم لفت ٍة‬ ‫أطول‪ .‬يكن الزبون تعديل القطعة ثلث م ّرات‬ ‫التوصل إل الصيغة الثاليّة‪ .‬اله ّم أنّه‬ ‫قبل ّ‬ ‫باستطاعتنا أن نحلم‪ ،‬ل حدود مفروضة علينا‪".‬‬ ‫تشمل مجموعة ‪ Couture‬لهذا الوسم‬ ‫تناني وأثواباً تزهو بالقمش الخ ّرم بألوان‬ ‫طبيع ّية تتد ّرج من الخض الزيتي إل الزهر‬ ‫الوردي‪ ،‬إل جانب ساويل واسعة القدام‬ ‫وستات من دون أكمم‪ ،‬منفّذة بإتقان‪.‬‬ ‫لحسن ح ّظ زبائن ‪ ،Natan‬حقّق‬ ‫‪ Vermeulen‬أحلمه ف مجال الزياء مص ّممً‬ ‫كل موسم بالضافة إل أثواب‬ ‫مجموعات رائعة ّ‬ ‫أعر ٍاس مذهلة وأثواب حفلت خطوبة للسة‬ ‫الالكة‪ .‬يقول ف هذا الصدد‪" :‬من خلل ثوب‬ ‫‪globalblue.com‬‬


‫‪81‬‬

‫‪PHOTO: PIET DE KERSGIETER‬‬

‫والتزامهم‪ ،‬ومذّاك تط ّورت العلمة بشكلٍ‬ ‫ترجمة باللّغة العربيّة‬ ‫ملحوظ وتعاونت مع أسمء رفيعة الستوى‪.‬‬ ‫يقول ‪" :Wieme‬تحظى حركة ‪HIB‬‬ ‫‪Mark of Excellence: 32‬‬ ‫اليوم بشهر ٍة أكب وأكب"‪ .‬بالنسبة إل ‪،Niyona‬‬ ‫علمة المتياز‬ ‫إنّها طريقة أساس ّية للتم ّيز وداعمة رئيس ّية‬ ‫للعمل الصغية‪ .‬يضيف ‪" :Wieme‬ل تكن‬ ‫منظّمتان تش ّجعان أعمل حرفيّي ماهرين ف‬ ‫العلمات التجاريّة الكبى قط بالثاء التي‬ ‫بلجيكا وتسلّطان الضوء عل منتجاتهم الرائعة‬ ‫هي عليه الن‪ ،‬وما زال الحرف ّيون التواضعون‬ ‫الشغولة يدويّا ً‪ ،‬تقرير ‪Hannah Lewis‬‬ ‫يواجهون صعوبات البقاء عينها‪ .‬لذا تجدر‬ ‫أي ٍ‬ ‫وقت مض وإيجاد طريقة‬ ‫"اليوم‪ ،‬عاد الناس مجدّدا ً للبحث عن منتجات‬ ‫حميتهم أكث من ّ‬ ‫أصيلة وث ّة اهتمم بكيفيّة التم ّرس بحرفة يدويّة لبراز الحرفيّة الحليّة الحقيقيّة‪".‬‬ ‫ل تسعى ‪ HIB‬إل مساندة العلمات‬ ‫أو تقنيّة معيّنة‪ ".‬هذا ما قالته ‪Sophie De‬‬ ‫أسس ‪Wim Meeussen‬‬ ‫‪ Ville‬عن فكرة ‪ Handmade in Belgium‬الصاعدة فحسب‪ّ .‬‬ ‫شكة مجوهرات تحمل إسمه سنة ‪.1987‬‬ ‫‪ ،‬وهي مبادرة أطلقتها منظّمة دعم‬ ‫وكونه صائغ ذهب محتف‪ ،‬ل يؤمن بالنتاج‬ ‫ر ّواد العمل البلجيكيّي ‪ UNIZO‬حيث‬ ‫منسقة مشوع‪ .‬أُ ِ‬ ‫كل قطعة من قطعه فريدة ومصنوعة‬ ‫الك ّمي؛ ّ‬ ‫نشئت ‪HIB‬‬ ‫‪ّ Sophie‬‬ ‫عل يده ويد فريقه ف مشغل صغي فوق محلّه‬ ‫"لتسلّط الضوء عل منتجي أعمل أصيلة‬ ‫ف ‪ .Antwerp‬يقول الص ّمم‪" :‬يبحث الناس‬ ‫وتقليديّة عالية الجودة" ف بلجيكا‪ ،‬وبالتال‬ ‫اليوم عن قطعٍ شخصيّة وفريدة من نوعها"‪.‬‬ ‫تنح شهادات أصالة لت ّوج العلمات التجاريّة‬ ‫وهو بدوره يلتزم بتوفي ذلك‪ .‬تتمتّع مجوهراته‬ ‫الحرفيّة كخبية ف مجالها‪ .‬إنّها شكل منظّم‬ ‫لوض ٍة متنامية‪ ،‬تشهد تقدير الستهلكي التزايد بنقوش ومواد متناقضة وهي كلسيك ّية وأنيقة‬ ‫بأسلوب خاص‪ ،‬ومتوافرة ف متجره حصيّاً‪.‬‬ ‫لخرجات الطرق التقليديّة والحرف اليدويّة‬ ‫ٍ‬ ‫كم أطلق ‪ Meeussen‬خدم ًة أسمها‬ ‫الحقيقيّة‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫واحد" بحيث يكن الزبون‬ ‫مؤسسة اليوم بشعار‬ ‫"صائغ ٍ‬ ‫ذهب ليومٍ‬ ‫تفتخر حوال ‪ّ 400‬‬ ‫‪ .Handmade in Belgium‬من الجوهرات حجز يومٍ معه ومع فريق عمله ف الشغل‬ ‫ليشارك ف تصميم قطعة بحسب طلبه‪ .‬يشح‬ ‫الراقية إل حقائب اليد فالثاث والأكولت‪،‬‬ ‫قائلً‪" :‬تتس ّنى للزبون فرصة مشاهدة عمليّة‬ ‫كل مجال‪،‬‬ ‫يبحث فريق ‪ HIB‬عن خباء ف ّ‬ ‫عل الرغم من صعوبة مطابقة معايي الكفاءة‪ .‬البتكار والشاركة فيها‪ ،‬فتستحيل من أكث‬ ‫أقل من عشين موظّفاً‪ ،‬التجارب الشخص ّية لديه‪ .‬واللّحظة الجمل‬ ‫الؤسسة أن تضم ّ‬ ‫عل ّ‬ ‫وتكون نسبة سخيّة من منتجاتها مص ّنعة يدويّاً بالنسبة ل هي رؤية وجوه زبائني الفرحة‬ ‫عندما يفتحون علبة الجوهرات‪".‬‬ ‫وتوفّر "قدرا ً من العمليّة تيّزها عن الف ّناني"‪،‬‬ ‫أ ّما ف مدينة ‪ ،Bruges‬فيلمع إسم منظّمة‬ ‫عل ح ّد قول ‪ .De Ville‬تضيف‪" :‬الكثي من‬ ‫العمل التقليديّة والفنيّة مهدّدة بالنقراض"‪ .‬لذا أخرى ف حركة الشغال اليدويّة‪Handmade :‬‬ ‫‪ .in Brugge‬من أنجح العضاء فيها مصنع‬ ‫ترغب وفريق عملها بتغيي هذا الواقع‪.‬‬ ‫الشوكولتة الفاخرة ‪The Chocolate‬‬ ‫من العلمات التجاريّة الول التي‬ ‫الؤسس ‪Dominique‬‬ ‫ّ‬ ‫‪.Line‬‬ ‫حازت سمة ‪ HIB‬كانت ‪.Niyona‬‬ ‫استغل ّ‬ ‫أسسها ‪ Jonathan Wieme‬و‪Nina‬‬ ‫ّ‬ ‫ست سنوات‬ ‫‪ Bodenhorst‬ف بروكسل منذ ّ‬ ‫نتيجة ٍ‬ ‫"نقص ف الخبة والخدمات والشفافيّة‬ ‫والجودة" ف سوق السلع الجلديّة‪ .‬يشح‬ ‫‪ Wieme‬قائلً‪ِ :‬‬ ‫"أسفنا لنتاج معظم علمات‬ ‫البلد ف الخارج‪ ".‬بدأ الثنائ ف مشغلٍ صغي‬ ‫حيث صنعا حقائب جميلة وسلعاً جلديّة‬ ‫صغية‪ .‬ما لبث أن ذاع صيت مهارتهم‬


82 | P RO D U C T S

SOUVENIR

DEEP THINKING Ressence has been making waves in the world of watches since it was founded by Belgian industrial designer BenoĂŽt Mintiens in 2010. With the release of its Type 5 diving watch, the brand has cemented its reputation as a technological pioneer. Inspired by the shape of sea turtles, the Type 5 is the frst mechanical watch that can be read at any angle Save up to 16% by shopping tax free, see page 68

underwater. This is because all the components are immersed in oil, cancelling out total internal refection, so the diver no longer needs to be head-on in order to read the dial properly. In addition, the use of oil keeps the components lubricated and compensates for the underwater pressure. th Ressence Type 5 watch, â‚Ź31,500, De Greef, 24-26 rue au Beurre, 1000 Brussels, +32 (0)2 511 9598, ressencewatches.com


Leading menswear store in Italian Brands Attolini, Brioni, Caruso, Canali, Corneliani, ETRO, Jacob Cohen, Loro Piana, Marinella, Moncler, Santoni, Woolrich and many more

意大利领先潮流男装品牌 Ведущий мужской магазин итальянских брендов PC HOOFTSTRAAT 75-81 AMSTERDAM, NOORDEINDE 6 THE HAGUE KRUISKADE 63-65 ROTTERDAM, LANGE GASTHUISSTRAAT 7 ANTWERPEN (BE) OR SHOP ONLINE AT OGER.NL


www.delvaux.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.