SHOP Istanbul Lux SS17

Page 1

ISTANBUL | 伊斯坦布尔 | СТАМБУЛ | ‫اسطنبول‬

ISTANBUL Luxury Edition Spring/Summer 2017 İlkbahar/Yaz

Page 46 TOP TALENT: discover Istanbul’s high-fashion designers 46. sayfa EN YETENEKLİLER: İstanbul’un lüks-moda tasarımcılarını keşfedin


















18

EDITOR’S LETTER EDİTÖRDEN Athens & Thessaloniki Austria Austrian Alps Barcelona Belgium Berlin Cologne Copenhagen 捷克

Düsseldorf Frankfurt French Riviera

‫أملانيا‬ 德国

Германия

Welcome to Istanbul

Gothenburg

SHOP is part of Global Blue, the Tax Free Shopping market leader that helps you save when shopping in Turkey. We publish guides to over 40 destinations across Europe and Asia. Our insider knowledge means we are ideally placed to tell you about the top global brands you’ll find in Turkey. For the very latest information, visit globalblue.com. Be sure to sign up for your free SHOP TAX FREE Card for the simplest way to shop tax free without filling in Tax Free Forms by hand, and enjoy exclusive discounts and promotions too: visit globalblue.com/join.

Hamburg Helsinki Area Holland Istanbul Italy Japan Lebanon London Madrid

İstanbul’a hoşgeldiniz

Milan Munich Oslo Paris 巴黎

Portugal Prague Rome SE Finland Singapore Stockholm Stuttgart Switzerland Vienna

Чехия

Emma Cheevers /GlobalBlue/GlobalBlueRu @GlobalBlue

@环球蓝联-GlobalBlue

/globalblue

GlobalBlue环球蓝联

/globalblue

@shopcontent

ILLUSTRATION: ISAAC BONAN

SHOP, Türkiye’deki alışverişlerinizi daha indirimli yapabileceğiniz, vergisiz alışverişin lideri Global Blue’nun bünyesinde yer alıyor. SHOP olarak Avrupa ve Asya’da 40’ın üzerinde kent rehberi yayımlıyoruz. Kent sakinlerinden edindiğimiz bilgiler, Türkiye’deki en iyi global markalarla ilgili size yerinden haber iletmemizi sağlıyor. En güncel bilgiler globalblue.com’da. Ücretsiz üyelikli SHOP TAX FREE Kartı ile, Tax Free formlarınızı elde doldurmadan vergisiz alışveriş kolaylığı yaşayabilir; özel indirim ve promosyonlardan yararlanabilirsiniz. Kayıt için: globalblue.com/join.





22

CONTRIBUTORS KATKIDA BULUNANLAR

Beth Druce Luxury writer and consultant Beth Druce researched Turkey’s top bespoke labels for this edition’s cover story.

Lüks alanında yazar Beth Druce, kapak konusu için, kişiye özel tasarım yapan en iyi Türk markalarını araştırdı. globalblue.com

Tuba Gezer Arlı Tuba Gezer Arlı moved from Holland to Istanbul to explore her Turkish roots, and is a regular contributor to SHOP. Tuba Gezer Arlı, kökenlerini araştırmak için Hollanda’dan İstanbul’a geldi. SHOP’a düzenli katkıda bulunuyor.

Hannah Lewis Hannah Lewis, SHOP’s features editor, studied at the University of Oxford and the London College of Fashion.

SHOP’un öne çıkanlar editörü Hannah Lewis, Oxford Üniversitesi ve London College of Fashion mezunu.

ILLUSTRATION: MUTI - FOLIO ART; PHOTO: (RIGHT) KATIE WILSON ELL

Muti Creative studio Muti’s cover illustration for SHOP Istanbul Luxury this season is based on our feature about Turkey’s top bespoke designers on page 46. It shows a delicate cape with Istanbul’s skyline as a pattern. Muti’s other clients include Stylist magazine, British Airways and Google. Explore our archive of cover illustrations at globalblue.com/covers. SHOP Istanbul Luxury’nin bu sezonki kapak illüstrasyonu, yaratıcı stüdyo Muti’ye ait. En iyi Türk tasarımcılar konulu 46. sayfadaki yazımızdan esinlenilen kapakta, İstanbul silüeti desenli, zarif bir pelerin resmediliyor. Muti; Stylist dergisi, British Airways ve Google ile de çalışmış. Kapak illüstrasyonları arşivimiz: globalblue.com/covers’da.



24

SHOP FLOOR SHOP EKİBİ E DI TOR I A L

PU BL ISH I NG

Editor-in-chief Emma Cheevers

Publisher James Morris

Deputy editor Sally McIlhone

Turkish translator Pelin Hazar Aliabbasi

Cover illustrator Muti - Folio Art

Chinese editor Yuan Fang Associate Chinese editor Junjie Dou Chinese online editor Qingya He Assistant Chinese online editor Yangzi Liang Chinese translator Chenguang Yi Chinese sub-editor Jennifer Chen

Contributor Beth Druce Production editor Caterina Mazzolai Acting production editor Katie Muxworthy Production assistant Julia Spaeth Features editor Hannah Lewis Fashion editor Ximena Daneri Assistant fashion editor Fani Mari Fashion assistant Rebecca Rhys-Evans

Russian editor Anastasia Kyle-Langley Russian editorial assistant Karina Starobina Russian translators Teena Garnik, Gary Ramazanov

News editor Ginger Rose Clark

Arabic editor Haneen Malaeb

Chief sub-editor Hester Lacey Copy editors Katie Davis, Sue Flook, Claire Gervat, Harriet O’Brien

Print Dane Consultancy

Picture editor Kirsty Andrews Acting picture editor Alieu Haze Sambou Assistant picture editors Grace Bird, Katie Byrne Senior picture assistant Mónica R Goya Picture assistant Selina Tan

Art director Fabio Gervasoni Senior designer Yuese Shi Junior designer Kiranjeet Kaur

Deputy artworker Dionne Hélène Senior artworker Milkha Lala Artworker Samantha Junak Artworking assistants Shirley Lau, Onur Unaltay Online managing editor Kirsty Welsh Assistant online editor Marina Nelson Online writer Emily Scrivener

GLOBA L BLU E T U R K EY Chairman Hülya Aslantaş Managing director Selim Şeyhun Marketing manager Göze Öngüt Key account managers Nurcan Oruç, İrem Yılmaz Account managers Uğur Cebeci, Osman Gümüşkaya Graphic designer Can Erdem Satma Global Blue Turkey, Ferah Sokak 29, 34365 Teşvikiye, Istanbul, Turkey +90 (0)212 232 1121

Commercial editor Ruairidh Pritchard AVP business development manager Patrice Janet

Content corporate production manager Steve Brown Corporate production coordinator Inga Abramian Marketing intern Joanna Dodge Head of digital Eamonn Leacy Digital campaign manager Iwona Wlodarczyk Digital data analyst Dian Liu Digital marketing assistant Anastasia Budieva Product manager Devesh Sankadecha Developer Mohammed Hakiki Project manager Elisabeth Schloemmer

Chief executive officer Jacques Stern SHOP is published by Global Blue Group headquarters Global Blue SA, Route de Crassier 7, CH-1262 Eysins, Switzerland Corporate registration number 5565726923 globalblue.com info@globalblue.com

Disclaimer: SHOP magazine is published by Global Blue Group. All rights reserved. Reproduction in whole or part is strictly prohibited. While every care is made to ensure all of the information is correct, Global Blue cannot be held responsible for any changes in information that may occur after publication. Global Blue shall not be liable for any damage, loss, injury or inconvenience arising out of, or in connection with, the contents of the guide. All rights reserved. ©2017 Global Blue



26

CONTENTS İÇİNDEKİLER

PAGE

46

PRODUCTS

ÜRÜNLER

32

32

34

Check Out SHOP selects a standout piece from Istanbul this season Products Key looks for the season, from fashion and footwear to jewellery and accessories

34

Göz Atın SHOP, İstanbul’da sezonun göze çarpan ürününü seçiyor Ürünler Moda ve ayakkabıdan mücevher ve aksesuarlara; sezonun hit stilleri

NEWS

HABERLER

40

40

42

Shop Window One store not to be missed in Istanbul News Seasonal updates on shops, services and new products

FEATURES 46

52

58

Cover story: High Designs

Couture houses are making their mark on the Turkish fashion industry. Olivia Miles reveals the names to seek out when visiting Istanbul Top 5 Modern Art Galleries Istanbul’s contemporary cultural scene is drawing visitors from around the world and no trip to this vibrant city is complete without visiting one of its art spaces. Hannah Lewis selects five of the best Back To The Future The world’s leading fashion houses are looking to past decades to create today’s collections. Beth Druce reports

GUIDE 63

Maps and guides to the key shopping areas of Istanbul, plus SHOP’s unique view of the city’s sights

Above: Tarik Ediz spring/summer 2017

42

Vitrin İstanbul’da kaçırılmayacak bir mağaza Haber Mağaza ve hizmetlerin sezonluk güncel bilgileri, yeni ürünler

ÖNE ÇIKANLAR 46

52

58

Kapak konusu: Lüks Tasarımlar Ismarlama kreasyonlar Türk moda sektörüne damga vuruyor. İstanbul ziyaretinizde arayıp bulunacak isimleri Olivia Miles kaleme aldı En İyi 5 Çağdaş Sanat Galerisi Cezbedici sanat mekânlarından birini ziyaret etmeden İstanbul’dan ayrılmak olmaz. Hannah Lewis en iyilerden beşini seçti Geleceğe Dönüş Dünyanın önde gelen modaevleri günümüz koleksiyonlarında geçmiş dönemlerden esinleniyor. Beth Druce yazdı

REHBER 63

İstanbul’un önemli alışveriş bölgeleri için harita ve rehberler; turistik yerlere yönelik SHOP’un özgün görüşleri



28

CONTENTS İÇİNDEKİLER ESSENTIALS

TEMEL BİLGİLER

74

75

How To Shop Tax Free The simple steps to saving money on your shopping

Vergisiz Alışveriş Alışverişlerinizde tasarruf için basit adımlar

TRANSLATIONS

ÇEVİRİLER

76 美文翻译 79 Русский Перевод 86

76 美文翻译 79 Русский Перевод 86

SOUVENIR

HATIRA-HEDİYELİK

88

88

The essential item to bring home

Almadan dönmeyin

E NGL IS H | Р УС С К И Й | 中文

VISIT US ONLINE...

The latest in luxury shopping and travel is updated every day at globalblue.com Последние новости о роскошном шоппинге и путешествиях ищите на сайте globalblue.ru globalblue.cn 每日更 新精品购物信息, 分享海外省钱秘笈

/GlobalBlue/GlobalBlueRu @GlobalBlue @环球蓝联- GlobalBlue GlobalBlue环球蓝联 /globalblue /globalblue @shopcontent

PHOTO: MELANIE GALEA/THESTREETMUSE.IT

FOLLOW US AT...





CH ECK OUT GÖZ ATI N

THE RIGHT LINES YERİNDE DOKUNUŞLAR This pretty and playful blouse has been created by Turkish designer Mehtap Elaidi, who enjoys exploring original ways to combine trends. The pink-striped bodice is made from cotton, while hand-embroidered tulle has been used for the elegant sleeves. Mehtap Elaidi’s spring/summer Elaidi collection features a range of clean-cut blouses in soft, appealingly feminine colours. tga To find out how to shop tax free, see page 74 Vergisiz alışverişle ilgili bilgi için, bk. 75 sayfa

Neşeli bir havası olan bu hoş bluz, trendleri katıştırmanın yollarını keşfetmeyi seven Türk tasarımcı Mehtap Elaidi imzalı. Bluzun pembe çizgili beden kısmı pamuklu kumaştan. Zarif kollarını ise el işi nakışlı tüller süslüyor. Mehtap Elaidi’nin ilkbahar/yaz Elaidi koleksiyonunda, tümü net kesimli ve soft renkli başka bluzlar da yer alıyor. Mehtap Elaidi blouse, 585 TL, Mehtap Elaidi, Hacı Ömer Apartmanı 18, Akkavak Sokak, Nişantaşı, +90 (0)212 231 0508, mehtapelaidi.com FOR M A P GO TO PAGE 70


THE ORIGINAL AMERICAN BRAND ZORLU CENTER

AKASYA AVM

EDWARDS KONAK PİER

İSTİNYEPARK

EDWARDS KALAMIŞ MARİNA

ANKARA PANORA HARVEY NICHOLS

İZMİR KONAK PİER WEPUBLIC

EDWARDS AKMERKEZ VODAFONE ARENA


34 | P R O D U C T S | Ü R Ü N L E R

MEN IN BLACK SİYAH GİYEN ADAMLAR Make a sophisticated statement with these dark pieces and striking accessories Koyu renk parçalar ve çarpıcı aksesuarlar ile sofistike bir vurgu yapın

2

1

3

4

1. Emporio Armani bomber jacket, 6,550 TL, Emporio Armani, İstinye Park AVM, İstinye, +90 (0)212 345 6110, armani.com

3. Omega watch, price on request, Omega, Abdi İpekçi Caddesi 65A, Nişantaşı, +90 (0)212 230 0671, omegawatches.com

2. Swarovski bracelet, 539 TL, Swarovski, Zorlu Center AVM, Beşiktaş, +90 (0)212 353 6159, swarovski.com

4. Jo Malone cologne, 100ml, 525 TL, Jo Malone, Abdi İpekçi Caddesi 37/1, Nişantaşı, +90 (0)212 231 4416, jomalone.com

To find out how to shop tax free, see page 74 Vergisiz alışverişle ilgili bilgi için, bk. 75 sayfa

5. Dolce & Gabbana sunglasses, 780 TL, Dolce & Gabbana, Zorlu Center AVM, Beşiktaş, +90 (0)212 306 3398, dolcegabbana.com


S H O P | 35

5

8

6

9

7

6. Orlebar Brown shorts, 745 TL, Orlebar Brown, Akasya AVM, Acıbadem, +90 (0)216 290 3858, orlebarbrown.com 7. Christian Louboutin shoes, 7,275 TL, Christian Louboutin, Abdi İpekçi Caddesi 22A, Nişantaşı, +90 (0)212 296 7870, christianlouboutin.com

globalblue.com

8. Brand Who T-shirt, 140 TL, V2K, Abdi İpekçi Caddesi 29, Nişantaşı, +90 (0)212 219 9487, brandwho.com

9. Gucci duff le bag, 20,450 TL, Gucci, İstinye Park AVM, İstinye, +90 (0)212 345 6130, gucci.com


36 | P R O D U C T S | Ü R Ü N L E R

NATURE’S BEST DOĞANIN EN İYİSİ Pair a floral top with shades of green for a fresh look this season Bu sezon çiçekli üstlerinizi yeşilin farklı tonlarıyla birleştirip taze bir görünüm elde edin 1

3

4

2

1. Club Monaco blouse, 413 TL, Beymen, Akasya AVM, Acıbadem, +90 (0)216 510 4025, clubmonaco.com

3. Nars eyeshadow, 98 TL, Sephora, Akasya AVM, Acıbadem, +90 (0)216 290 3934, nars.com

2. Vakko Monogram wallet, 455 TL, Vakko, İstinye Park AVM, İstinye, +90 (0)212 345 5832, vakko.com

4. La Mer The Lifting Contour Serum, 1,120 TL, Boyner, MetroCity AVM, Levent, +90 (0)212 344 0566, cremedelamer.com

To find out how to shop tax free, see page 74 Vergisiz alışverişle ilgili bilgi için, bk. 75 sayfa

5. Beymen Collection belt, 445 TL, Beymen, Akasya AVM, Acıbadem, +90 (0)216 510 4025, beymen.com


S H O P | 37

8

5

9

6

10

11

7

6. Machka skirt, 575 TL, Machka, Maltepe Apartmanı, Abdi İpekçi Caddesi 44A, Nişantaşı, +90 (0)212 219 1936, machka.com.tr

8. Escada necklace, 1,350 TL, Escada, Abdi İpekçi Caddesi 25, Nişantaşı, +90 (0)212 247 8483, escada.com

10. Pomellato ring, from 9,250 TL, Pomellato, Zorlu Center AVM, Beşiktaş, +90 (0)212 353 6090, pomellato.com

7. Marella shoes, 1,119 TL, Marella, City’s AVM, Nişantaşı, +90 (0)212 373 2490, marella.com

9. Prada sunglasses, 810 TL, Prada, İstinye Park AVM, İstinye, +90 (0)212 329 8220, prada.com

11. Burberry bag, price on request, Burberry, İstinye Park AVM, İstinye, +90 (0)212 345 5808, burberry.com

globalblue.com


38 | P R O D U C T S | Ü R Ü N L E R

PERFECT PASTELS HARİKA PASTEL TONLAR Take a tip from this season’s catwalks and introduce pastel shades into your daily wardrobe Bu sezonun podyumlarından bir ipucu alın ve pastel tonları günlük gardırobunuza taşıyın 1

3

4

2

1. Max & Co sweatshirt, 969 TL, Max & Co, İstinye Park AVM, İstinye, +90 (0)212 345 5731, maxandco.com 2. Furla handbag, price on request, Furla, Kanyon AVM, Levent, +90 (0)212 353 0867, furla.com

To find out how to shop tax free, see page 74 Vergisiz alışverişle ilgili bilgi için, bk. 75 sayfa

3. Brooks Brothers silk scarf, 1,245 TL, Brooks Brothers, İstinye Park AVM, İstinye, +90 (0)212 708 6500, brooksbrothers.com

4. Miu Miu shoes, 2,895 TL, Miu Miu, Zorlu Center AVM, Beşiktaş, +90 (0)212 353 6028, miumiu.com


S H O P | 39

5

8

6

7

5. Louis Vuitton necklace, price on request, Louis Vuitton, Abdi İpekci Caddesi 23/2, Nişantaşı, +90 (0)212 368 6400, louisvuitton.com 6. Estée Lauder revitalising eye gel, 260 TL, Boyner, Cevahir AVM, Şişli, +90 (0)212 380 0047, esteelauder.com

globalblue.com

7. Chloé Love Story Eau Sensuelle eau de parfum, 50ml, 395 TL, Beymen, Zorlu Center AVM, Beşiktaş, +90 (0)212 306 3300, chloe.com

8. Escada Sport jeans, 1,125 TL, Escada, Abdi İpekçi Caddesi 25, Nişantaşı, +90 (0)212 247 8483, escada.com


40 | N E W S | H A B E R L E R

SHOP WINDOW VİTRİN

FASHION FORWARD MODA ÖNCÜSÜ Istanbul’s creative platform and online concept store Shopi Go has added a new shop to its portfolio, bringing a fresh offering to the city’s retail scene. Shopi Go No 62 stocks fashion, footwear, accessories, beauty products, design objects and books. Around 200 brands can be found in the two-storey shop, including Christopher Kane, Maison Margiela, Rimowa and Rizzoli. grc To find out how to shop tax free, see page 74 Vergisiz alışverişle ilgili bilgi için, bk. 75 sayfa

İstanbul’un yaratıcı platformu ve online konsept mağaza Shopi Go, portfolyosuna kattığı fiziksel mağazayla alışveriş sahnesine yeni bir seçenek sundu. Shopi Go No 62’nin ürün yelpazesinde moda parçalar, ayakkabı, aksesuar, kişisel bakım ürünleri, tasarım objeler ve kitaplar var. İki katlı mağaza, Christopher Kane, Maison Margiela, Rimowa ve Rizzoli dahil yaklaşık 200 markayı ağırlıyor. Shopi Go No 62, Ahmet Fetgari Sokak 62, Teşvikiye Mahallesi, Şişli, +90 (0)212 296 9661, shopigo.com FOR M A P GO TO PAGE 70



42 | N E W S | H A B E R L E R

TRAVEL IN STYLE STİL SAHİBİ SEYAHAT French menswear brand Zilli has taken a further step into luxury travel items with its Pietro four-wheel suitcase. The striking ultramarine butter-soft calfskin hide contains a micro-pattern of ingots, which creates an intriguing glitter effect when light shines on it. This leather goods house was launched in 1965, has expanded its high-quality range ever since, and is still a family-run business. rp Fransız erkek giyim markası Zilli, dört tekerlekli valizi Pietro ile seyahat ürünlerinde lüksü bir adım öteye taşıdı. Tasarım aydınlıkta parlayan, lacivert, yumuşacık, göz alıcı dana derisi detayında mikro külçe deseni taşıyor. 1965 yılında kurulan bu deri ürünleri modaevi bugün halen bir aile işletmesi. Zilli, Abdi İpekçi Caddesi 14A, Nişantaşı, +90 (0)212 343 0037, zilli.fr FOR M A P GO TO PAGE 70

IN BLOOM ÇİÇEKLER AÇMIŞ The latest collection from Escada is quintessentially elegant and chic, with androgynous suits in white, elegant black dresses and block-colour outfits in bright shades such as orange and azure blue. Vibrant stripes are a recurring motif, while monochromatic floral prints are reminiscent of tropical scenes. Necklaces, earrings and bracelets provide an extra touch of glamour. fm Escada’nın son koleksiyonu, markanın tabiatı gereği zarif ve şık. Beyaz androjen takımlar, zarif siyah elbiseler ve turuncu ile gök mavisi gibi parlak tonlarda blok renkli kıyafetler koleksiyondaki parçalardan. Canlı çizgi motifleri sıklıkla kullanılmış; tek renkli floral baskılar tropik sahneleri çağrıştırıyor. Alımlı havayı daha da yukarı taşıyanlar ise kolye, küpe ve bileklikler. Escada, Abdi İpekçi Caddesi 25, Nişantaşı, +90 (0)212 247 8483, escada.com FOR M A P GO TO PAGE 70

To find out how to shop tax free, see page 74 Vergisiz alışverişle ilgili bilgi için, bk. 75 sayfa


S H O P | 43

FRESH SCENT YENİ, TAZE KOKULAR Boucheron’s new line of fragrances celebrates the journeys made by the luxury French jeweller’s gem hunters over the decades. Discover flowery tones from Sicily (Iris de Syracuse) and fresh orange from Iran (Néroli d’Ispahan, 690 TL for 125ml, pictured). Vanille de Zanzibar, Tubéreuse de Madras, Ambre d’Alexandrie and Oud de Carthage complete the collection. fm Parisli lüks mücevhercilerden Boucheron, yeni bir parfüm serisi çıkardı. Koleksiyon altı kokudan oluşuyor ve her biri Boucheron ekibinin değerli taş arayışında yıllardır gerçekleştirdiği seyahatlere ithafen hazırlanmış. Sicilya’nın çiçeksi tonlarını (Iris de Syracuse), Afrika’da bir adanın oryantal notalarını (Vanille de Zanzibar), İran’ın turuncunu (Néroli d’Ispahan, 125ml 690 TL, fotoğrafta) keşfedin. Koleksiyonun diğer parfümleri Tubéreuse de Madras, Ambre d’Alexandrie ve Oud de Carthage.

Home of Scents, Valikonağı Caddesi 67/1, Nişantaşı, +90 (0)212 343 1573, boucheron.com FOR M A P GO TO PAGE 70

FREE SPIRIT ÖZGÜR RUH The spring/summer collection from British designer Victoria Beckham centres on layered textures, loose silhouettes and floral motifs. Look out for items in delicate smocked lace and layered chiffon, swinging pleated skirts in leather or turquoise crushed velvet, and bags in burnt orange or light green. Floral-printed two-piece outfits and dresses invoke the spirit of the English summertime while incorporating the key colours of the collection. Finish your look with a pair of flat shoes or boots. rp İngiliz tasarımcı Victoria Beckham’ın ilkbahar/ yaz koleksiyonu; katlı dokular, bol silüetler ve floral motiflere yoğunlaşmış. İnce büzgülü dantel ve katmanlı şifonla yorumlanan parçalara, derinin veya turkuaz tonda sıkıştırılmış kadifenin kullanıldığı pilili kloş eteklere, koyu turuncu veya açık yeşil çantalara göz atın. Çiçek baskılı takımlar ve elbiseler koleksiyonun ana renklerini sergilerken, diğer yandan İngiliz yazlarının ruhunu çağrıştırıyor. Stilinizi babet ya da düz çizmeyle tamamlayabilirsiniz. globalblue.com

Polar Moda, Akaretler Süleyman Seba Caddesi 90, Beşiktaş, +90 (0)212 227 5336, victoriabeckham.com


44 | N E W S | H A B E R L E R

TIME FOR YOU SENİN ZAMANIN Swiss watchmaker Ulysse Nardin has updated its Marine Annual Calendar Chronometer. This beautifully crafted piece (46,000 TL) is enhanced with a grand feu dial featuring enamel waves in a popping blue colour crafted by specialist Donzé Cadrans and is finished with classic Roman numerals. The elegant exterior design adds style to the simple-to-use annual calendar feature, powered by a UN-113 calibre and 60-hour power reserve. jd İsviçreli saat üreticisi Ulysse Nardin, Marine Annual Calendar Chronometer ile karşımızda. Ustaca tasarlanan saat, kadran uzmanı Donzé Cadrans işçilikli emaye dalgaları, göz kamaştırıcı mavisi ve zarif Romen rakamlarıyla dikkat çekiyor (fotoğrafta, 46,000 TL). Grand Feu mineleme tekniğiyle üretilen kadran, tasarımın etkisini artırmış. Şık dış dizaynsa kullanımı kolay yıllık takvim işlevine tarz katmış. Model UN-113 kalibreye ve 60 saatlik güç rezervine sahip. Ulysse Nardin, Ahmet Kara İş Hanı 2C, Altın Sokak, Abdi İpekçi Caddesi, Nişantaşı, +90 (0)212 259 8855, ulysse-nardin.com FOR M A P GO TO PAGE 70

EPIC PIECES DESTANSI PARÇALAR Fans of the phenomenally successful Game of Thrones series will be keen to hear about Montegrappa’s collection of writing instruments. Each of the four key family houses from the series is represented on fountain, rollerball and ballpoint pens, all finished with coloured lacquer and precious metals. Each pen is a serious collector’s item, packaged beautifully in a fashion inspired by the house it represents. hl Montegrappa’nın kalem koleksiyonu, fenomen dizi Game of Thrones (Taht Oyunları) hayranlarını çok sevindirecek. Dizideki dört temel hanenin her biri dolma kalem, rollerball ve tükenmez kalemlerde temsil ediliyor; renkli lake kaplı tüm modelleri değerli metaller süslüyor. Ait olduğu aileden esinlenen tarzda şık paketlenen her kalem müstesna bir parça. Rotap, Zorlu Center AVM, Beşiktaş, +90 (0)212 353 6525, montegrappa.com FOR M A P GO TO PAGE 72

To find out how to shop tax free, see page 74 Vergisiz alışverişle ilgili bilgi için, bk. 75 sayfa

IN BRIEF Hogan is renowned for luxury trainers and this season the brand has introduced the H320 model. Finishing touches such as glitter, pearl and micro-stud details ensure these new H320s are the ideal urban footwear Spor stildeki lüks ayakkabılarıyla ünlü Hogan’ın bu sezonki yenisi H320. Parıltılar, inciler ve mikro çivi formlu detaylar gibi tamamlayıcı dokunuşlarıyla yeni H320 modelleri, şehir yaşamı için ideal


S H O P | 45

NEW LIGHT YENİ BİR IŞIK Silversmith Christofle has long excelled at creating beautiful jewellery and exemplary pieces for the home. Its Jardin d’Eden collection, designed by Marcel Wanders, features items ranging from cutlery to paperweights and this season lighting has been introduced. Whether you select an impressive chandelier or an elegant table lamp, these items will add radiance to your home. grc Gümüşçü Christofle, hoş takılar ve örnek niteliğinde ev ürünlerine ustalıkla imza atan köklü bir marka. Marcel Wanders tasarımı Jardin d’Eden koleksiyonunda çatal bıçak takımından kağıt ağırlıklarına kadar çeşitli parçalar var. Bu sezon ürün gamına aydınlatma aksesuarları eklendi. Çarpıcı bir şamdan ya da zarif bir masa lambası, seçiminiz ne olursa olsun eviniz aydınlanacak. Christofle, İstinye Park AVM, İstinye, +90 (0)212 345 5844, christofle.com FOR M A P GO TO PAGE 72

CREATIVE HUB YARATICI PLATFORM

PHOTO: (LEFT) STUDIO KUJJUK

Founded by two creatives with experience in design, architecture and art, the XII34 Creative Center presents unique pieces that showcase the founders’ handiwork skills and craftsmanship. As well as stocking a range of intriguing products, the store also hosts events including workshops and exhibitions. Located under the twelfth arch of Karaköy’s Kurşunlu Han building, this captivating space is well worth a visit to pick up a piece of original glassware or art. sm Tasarım, mimarlık ve sanat alanlarında tecrübeli iki yaratıcı ismin kurduğu XII34 Creative Center, kurucularının el becerilerini ve zanaatkârlığını sergileyen eşsiz parçalar sunuyor. İlgi çekici pek çok ürünün yer aldığı mağaza, atölye ve sergi gibi etkinliklere de ev sahipliği yapıyor. Karaköy’deki Kurşunlu Han’ın on ikinci kemerinde konumlanan bu büyüleyici mekân, özgün bir cam eşya veya sanat eseri almak üzere ziyarete ziyadesiyle değer. XII34 Creative Center, Kurşunlu Han, Arap Cami Mahallesi, Kürekçiler Kapısı Sokak, Karaköy, +90 (0)212 243 3412, xii34.com globalblue.com


46 | F E AT U R E S

High Designs Bespoke houses are making their mark on the Turkish fashion industry. Olivia Miles reveals the names to seek out when visiting Istanbul Kişiye özel sipariş ile çalışan modaevleri Türk moda endüstrisine damga vuruyor. Olivia Miles, yazısında İstanbul gezinizde arayıp bulunacak isimlere yer verdi 76 86

79


S H O P | 47

T

urkey is known for its rich tradition of handicrafts and expertise in textile production, skills which stretch back many centuries, and it’s therefore a natural progression for the country’s fashion industry to develop a thriving made-to-measure sector. Zeynep Kartal launched her eponymous bespoke and ready-to-wear label in 2013, following more than 20 years working in textiles design, production and marketing,

Above: Tarik Ediz spring/summer 2017

Türkiye el sanatlarında zengin geleneğiyle ve tekstil üretimindeki uzmanlığıyla bilinir. Yüzyıllar öncesine dayanan bu hünerlerinin doğal bir uzantısı olarak, ülkenin moda endüstrisinde başarılı bir kişiye özel dikim sektörü gelişmiş durumda. Zeynep Kartal kendi adını verdiği ısmarlama ve hazır giyim markasını 2013 yılında kurmuş. Tekstil tasarımı, üretimi ve pazarlaması alanında, büyük bölümünü kendi ülkesinde


many of them spent in her native country. ‘I think that because I have spent the majority of my fashion career in Turkey, I have learnt a lot about traditional techniques such as embellishment and embroidery,’ Kartal explains. ‘I always try to include these practices in my designs as they are a part of who I am, and what I stand for as a designer.’ Her creations combine lace, crochet and embroidery with bold, feminine shapes and the result is high-impact clothing. ‘Choosing the right fabric, colour and texture is very important, and finding the right balance between these elements is what makes a beautiful garment,’ she explains. ‘I love the fact that I can fuse traditional techniques with modern shapes and silhouettes to suit my client base.’ Trained engineer Tarik Ediz turned his attention to fashion 30 years ago, and his skill as a craftsman and tailor was evident early on. Today, Tarik’s daughter Damla heads the Above: Zeynep Kartal Couture autumn/winter 2017

geçirdiği 20 yılı aşkın çalışma hayatının devamında ortaya çıkmış markası. “Moda kariyerimin çoğunluğunu Türkiye’de geçirmem, süsleme ve nakış gibi geleneksel teknikler hakkında çok şey öğrenmemi sağladı,” diyor Kartal. “Bu gibi uygulamalara tasarımlarımda her zaman yer vermeye çalışıyorum; çünkü onlar kim olduğumun, bir tasarımcı olarak neyi temsil ettiğimin göstergelerinden,” diye de ekliyor. Kreasyonlarında dantel, tığ işi ve nakış ile cesur ve feminen formları buluşturarak etki gücü yüksek kıyafetler tasarlıyor. “Doğru kumaşı, rengi ve dokuyu seçmek çok önemli. Bu ögelerin doğru biçimde dengelenmesiyse ortaya hoş bir kıyafet çıkarıyor,” diye açıklıyor. “Müşteri tabanımı memnun edecek şekilde, geleneksel teknikleri modern şekil ve silüetlerle kaynaştırabiliyor olmak hoşuma gidiyor,” diyor Kartal. Mühendislik eğitimi alan Tarık Ediz’in modaya yönelmesi 30 yıl öncesine dayanıyor. Zanaatkâr ve terzi olarak mahareti başlarda da belliymiş. Bugün şirkette tasarımın başında Tarık Bey’in kızı Damla var. “Türkiye tarih boyunca kültürel bir eritme potası olmuş. Ülkemiz coğrafyası, ışığı, denizleri ve enerjisiyle, birçok açıdan hakikaten eşsiz. Tüm bunların tasarımlarımda ve koleksiyonlarımda kayda değer bir etkisi ve ilhamı var,” diyor. Tarık Ediz imzalı kıyafetlerde yoğun süslemelerle canlılık ve gösteriş barındıran özgün tasarım stili kendini gösteriyor. Markanın vücut şekillendiren iddialı elbiseleri, zarif bir şehveti pırıldayan süslerle birleştiriyor: yani Damla’nın her parçayı 20-40 günlük bir sürede tamamlaması normal. 2017 koleksiyonunda klasik siyah ve beyazın yanı sıra, masmavi ve mor tonların da bulunduğu canlı bir renk paleti ön planda. Sırt dekolteli, arkası upuzun elbiseler omuzları ve dekolte yakayı sarıp sarmalayan girift dantel ve boncuklarla süslü. “Kadın bedeninin kıvrımlı şeklini vurgulamayı seviyorum,” diyor Damla. “Dengeli ve sofistike seksapel, kadınlarda görmekten hoşlandığım bir şey; tasarımlarımızda ve koleksiyonlarımızda uyumlu biçimde bir araya getirmeye çalıştığım unsurlar bunlar,” diye de ekliyor.

PHOTO: SIMON ARMSTRONG

48 | F E AT U R E S | Ö N E Ç I K A N L A R


S H O P | 49

design function at the company. ‘Turkey has been a cultural melting pot throughout history. Our country is truly unique in many aspects, with its geography, light, seas and energy. All of this has a significant impact on my designs and collections.’ Tarik Ediz clothing has an intensely ornate and exuberant signature design style, and the label’s figure-enhancing statement dresses combine a sleek sensuality with glittering embellishments: it’s understandable that each piece takes Damla between 20 and 40 days to complete. The spring/summer 2017 collection features a rich colour palette of deep blues and aubergines alongside classic black and white. Dresses have sweeping, scooped backs and are decorated with intricate lace or beading which is swathed across the shoulders and décolletage. ‘I like to highlight the curvaceous shape of a woman’s body,’ says Damla. ‘Wellbalanced sophistication is something I like to see in women and these are the aspects I’m trying

Moda öncülüğünde Türkiye’nin önde gelenlerinden Dice Kayek, Fransız modasının yönetim organı olan Haute Couture Sendikası “Chambre Syndicale de la Haute Couture” tarafından resmen couture evi olarak tanınmış bir marka. Yalnızca en yetenekli ve en yaratıcılara verilen bir onur bu. Ece ve Ayşe Ege kardeşlerin 1992’de kurduğu Dice Kayek, Paris’teki birkaç, Londra’daki bir popup mağazası ile, Türk modasının uluslararası profilinin yükselmesine katkıda bulunuyor. Dişiliği güçlü bir mimari odakla buluşturan markanın couture parçaları, dikişi ve biçimi kaynaştırarak etkileyici, modern bir hava yakalıyor. Mevcut koleksiyonda, modaevinin klasik tasarım ögelerine getirdiği kavramsal yorum sergileniyor. Koleksiyonun merkezinde sert ve neredeyse üç boyutlu dokusuyla pilili midi etek var; tasarımlar arasındaki özel dikim denim ceketlerdeyse iri çan kollar ve bel kısmında peplum kıvrımlar dikkat çekiyor.

A number of labels demonstrate Turkey’s impressive design talent

Above (from left): Tarik Ediz atelier; a look from the brand’s spring/summer 2017 collection


50 | F E AT U R E S | Ö N E Ç I K A N L A R

to combine harmoniously in our designs and our collections.’ Dice Kayek, one of Turkey’s most fashionforward labels, is officially recognised as a couture house by the Chambre Syndicale de la Haute Couture, the governing body of the French fashion industry – an honour bestowed only on the most skilled and creative. Founded in 1992 by sisters Ece and Ayşe Ege, the brand has helped to raise the international profile of Turkish fashion, with a number of pop-up stores in Paris, and one in London. Combining femininity with a strong architectural focus, the brand’s couture pieces fuse tailoring and structure for a dramatic, cutting-edge feel. The current collection shows the house’s conceptual take on classic design features. At the heart of the collection is a pleated midi skirt with a stiff, almost three-dimensional texture; it also features jumbo bell sleeves and peplum hems on tailored denim jackets. Eveningwear made from pearlescent, iridescent fabrics feels modern, while simultaneously giving a nod to vintage Parisian couture. Dice Kayek sees itself as being positioned somewhere between ‘tradition and modernity, Paris and Istanbul, and luxury and sobriety’ – the designers clearly have the ability to forge their own identity in the hugely accomplished field of high fashion. Zeynep Kartal, Tarik Ediz and Dice Kayek all demonstrate Turkey’s impressive design talent. And when the skills associated with the nation’s craft heritage are added to the mix, the results are spectacular Above (from left): Tarik Ediz; Dice Kayek, both spring/summer 2017

Sedefi andıran pırıltılı kumaşların kullanıldığı gece kıyafetleri modern bir his yayarken, bir yandan da Paris’in vintage couture modasına selam gönderiyor. Dice Kayek markası “geleneksellik ile modernlik, Paris ile İstanbul, lüks ile gösterişsiz” arasında bir yerlerde konumlandığını düşünüyor: tasarımcı ikilinin, büyük başarılara sahne olan lüks moda alanında kendi kimliklerini yaratabildiklerini açıkça görmek mümkün. Zeynep Kartal, Tarık Ediz ve Dice Kayek, Türkiye’nin etkileyici tasarım yeteneklerinin birer ispatı. Karışıma bir de ülkenin el sanatları mirasından hünerler eklenince, ortaya harikulade sonuçlar çıkıyor



MODERN ART GALLERIES Istanbul’s contemporary cultural scene is drawing visitors from around the world and no trip to this vibrant city is complete without visiting one of its enticing art spaces. Hannah Lewis selects five of the best İstanbul’un çağdaş kültür sahnesi tüm dünyadan ziyaretçi çekiyor. Cazip sanat mekânlarından birini ziyaret etmeden, bu hareketli şehirdeki gezinizi tamamlamış sayılmazsınız. Hannah Lewis en iyilerden beşini derledi

77 85

80


S H O P | 53

1 PHOTO: COURTESY OF SALT GALATA GALLERY

1. SALT GALATA Salt is a not-for-profit organisation which promotes and supports innovation in Turkey’s cultural scene. Its second venue in Istanbul, Salt Galata, is a gallery and much more. Exhibitions held here encompass contemporary and historic artistic work, and visitors also have access to digital resources, archives, a café, restaurant and bookstore. Workshop spaces and an auditorium are also available. Located in a 120-yearold building which formerly housed the Ottoman Bank, this is a vibrant space within a notable location. Above: Salt Galata

Salt, Türkiye’nin kültür sahnesinde yeniliği teşvik eden ve destekleyen, kâr amacı gütmeyen bir kurum. İstanbul’daki ikinci mekânı Salt Galata bir galeri ve çok daha fazlası. Sergilerinde çağdaş ve tarihi sanat eserleri sunuluyor. Ziyaretçilerine dijital kaynaklara ve arşivlere erişim olanağı tanıyan oluşum, bünyesinde kafe, restoran ve kitabevi de barındırıyor. Atölye alanları ve oditoryumu da var. Eskiden Osmanlı Bankası’nın bulunduğu 120 yıllık binada yer alan Salt Galata, saygın bir konumda canlı bir mekân. Salt Galata, Bankalar Caddesi 11, Karaköy, +90 (0)212 334 2200, saltonline.org


54 | F E AT U R E S | Ö N E Ç I K A N L A R

2. MIXER Mixer has made its name on the Istanbul art scene as curator of some of the most exciting exhibitions in the city. The team aims to make modern art available to everyone, and consequently the space is welcoming and accessible despite its cutting-edge credentials. Exhibitions feature a mix of local and international artists involved in a wide range of disciplines, from painting and collage to photography. Work from emerging artists is available to buy, making this a must-visit venue for collectors. Above: Mixer

Mixer, İstanbul sanat sahnesinde adını en heyecan verici sergilerden bazılarının küratörü olarak duyurdu. Ekip herkesin modern sanata ulaşabilmesini amaçlıyor. Bu doğrultuda mekân, modern kimliğine karşın samimi ve ulaşılabilir bir yapıda. Sergilerde, resim ve kolajdan fotoğrafçılığa kadar çok çeşitli disiplinlerden yerli ve yabancı sanatçılar bir araya geliyor. Yükselen sanatçıların eserlerini satışa da sunan platform, bu yönüyle koleksiyonerler için mutlaka uğranacak nitelikte. Mixer, Sıraselviler Caddesi 35, Beyoğlu, +90 (0)212 243 5443, mixerarts.com

PHOTO: COURTESY OF MIXER GALLERY

2


SHOP SU RVEY SHOP, the world’s leading travel and shopping guide, wants to learn more about you, our readers. SHOP, the definitive guide to global shopping, publishes over three million magazines covering over 40 destinations across Europe and Asia.

Our unique expertise allows us to offer extensive knowledge on key trends, products, brands and boutiques, as well as important information on how to save money by shopping tax free. In addition, SHOP provides restaurant and hotel reviews and interviews with elite fashion designers as well as maps of key shopping areas and information on partner retailer locations. With all this and more, SHOP is the essential international shopping companion.

We value your opinion and would love to hear more about your favourite shopping destinations, your travelling habits and how you plan your shopping trips. To tell us more about yourself, and have the chance to win an iPad Pro, visit globalblue.com/survey or scan the QR code. • Russian and Chinese versions available.


56 | F E AT U R E S | Ö N E Ç I K A N L A R

3. X-IST Established in 2004 as a gallery that would support emerging and mid-career contemporary artists in Turkey, X-ist is one of the best places in Istanbul to discover new and innovative modern art. The team, led by seasoned art collector Daryo Beskinazi and art director Kerimcan Güleryüz, excels in uncovering powerful creatives and artworks. Works shown here inform and inspire through the interplay between different media and artists, and the space has been designed to guide visitors through X-ist’s varied collection.

Türkiye’deki genç ve yükselen çağdaş sanatçıları desteklemek üzere 2004’te kurulan galeri X-ist, İstanbul’da yeni ve yenilikçi modern sanatın keşfedilebileceği en iyi adreslerden. Deneyimli sanat koleksiyoneri Daryo Beskinazi ve sanat direktörü Kerimcan Güleryüz’ün önderliğindeki ekip, güçlü sanatçıları ve sanat eserlerini bulup ortaya çıkarmakta usta. Galeride sergilenen eserler farklı mecra ve sanatçıların etkileşimi yoluyla bilgilendiriyor ve ilham veriyor. X-ist’in alanı, ziyaretçileri çeşitli içerikli koleksiyon boyunca yönlendirecek şekilde tasarlanmış. X-ist, Abdi İpekci Caddesi, Kaşıkçıoğlu Apartmanı 42, Nişantaşı, +90 (0)212 291 7784, artxist.com

Above: artwork by Ansen, from the Tyrant’s Reign and Titan’s Slain exhibition at X-ist

PHOTO: COURTESY OF X-IST

3


S H O P | 57

4. ARTER

PHOTOS: (TOP) COURTESY OF ARTER/MURAT GERMEN; (BOTTOM) RAMPA GALLERY/ANDRÉ CARVALHO AND TUGBA KARATOP

Arter opened in 2010 to provide a sustainable infrastructure for the creation and promotion of contemporary art, which it achieves through an exciting roster of solo and group exhibitions. The works shown here embrace a mix of media, from installation and video to more traditional paintings and sculptures, and Arter is known for challenging visitors’ ideas about art. A number of exhibitions are held throughout the year, which strike a balance between established and emerging artists, and between local and international creatives. Arter, çağdaş sanatın üretimi ve sergilenmesine sürdürülebilir bir altyapı sağlamak üzere 2010 yılında açıldı. Heyecan verici kişisel ve karma sergileriyle hedefine ulaşıyor. Eserler, enstalasyon ve videodan, daha geleneksel tablo ve heykellere uzanan çeşitli mecraları barındırıyor. Ziyaretçilerini sanata dair fikirlerini sorgulamaya itmesiyle bilinen bir sanat alanı Arter. Yıl boyunca, deneyimli ve yükselen sanatçıların, yerli ve yabancı kreatiflerin dengeli biçimde yer verildiği Arter, İstiklal Caddesi 211, Beyoğlu, bir dizi sergi düzenleniyor. +90 (0)212 708 5800, arter.org.tr

4

5 5. RAMPA One of the largest galleries in Istanbul, Rampa’s mission is to promote the realisation and presentation of exceptional artworks. The venue is split into two areas: the first functions as a project room, while the expansive main gallery is an open space which accommodates a wide range of exhibitions, from those showing tiny pieces of art through to large works and installations covering diverse and innovative media. Turkey’s most prominent contemporary artists are represented here and the team of curators is also gradually incorporating some of the most exciting names from across the world. Above (from top): Arter; Nevin Aladağ exhibition at Rampa

İstanbul’daki en büyük galerilerden Rampa, özgün sanat eserlerinin yaratımı ve sergilenmesine katkıda bulunmayı amaçlıyor. İki ayrı mekândan oluşuyor: ilki proje odası işlevinde, geniş ana galeri ise çok çeşitli sergilere ev sahipliği yapan açık bir alan. Küçük sanat eserlerinden çeşitli ve yenilikçi mecraları barındıran büyük eserler ve enstalasyonlara kadar, farklı içeriklerde sergiler düzenleniyor. Türkiye’nin en önde gelen çağdaş sanatçılarını ağırlayan galeri, küratörler ekibiyle, en heyecan verici yabancı isimlerden de zamanla bünyesine katıyor. Rampa, Şair Nedim Caddesi 21A, Beşiktaş, +90 (0)212 327 0800, rampaistanbul.com



S H O P | 59

BACK TO THE FUTURE

PHOTO: © GORUNWAY.COM

The world’s leading fashion houses are looking to past decades to create today’s collections. Beth Druce reports Dünyanın önde gelen modaevleri, günümüz koleksiyonlarını hazırlarken geçtiğimiz dönemlere başvuruyor. Beth Druce yazdı Istanbul’s luxurious shopping streets are home to the leading brands from across the world, offering the latest of-the-moment catwalk trends and apparel. For spring/summer 2017, some of the most sought-after runway labels are looking to their own archives for inspiration, reinterpreting the past to present the future of fashion. Last autumn, Prada released a short film, directed by David O Russell and starring Freida Pinto, John Krasinski and Sacha Baron Cohen. Called Past Forward, the film looks at memories and the way that clothing, or what we wear on any given day, informs our memory of a certain moment. Set in a futuristic environment with a 1950s feel, the film captures Miuccia Prada’s conceptual artistic approach, which has been extended beyond the catwalk to make a wider statement about how clothing shapes our existence. ‘The film feels like another manifestation of her designs,’ says fashion academic and broadcaster Oonagh O’Hagan. ‘It’s not explicit, not spelt out, but it feels familiar; whether it’s a scene from the film or one of her silhouettes. You feel you know it, yet it is new and fresh.’ Miuccia Prada is known for her love of

İstanbul’un lüks alışveriş caddeleri dünyanın önde gelen markalarına ev sahipliği yapıyor; podyumların en son trendleriyle en yeni tasarımları sunuyor. 2017 ilkbahar/ yazında, podyumların en çok rağbet gören markalarından bazıları, ilham perisi için kendi arşivlerine başvurmuşlar. Modanın geleceğini sunmak üzere geçmişi yeniden yorumluyorlar. Geçtiğimiz sonbaharda Prada, David O. Russell yönetmenliğinde, Freida Pinto, John Krasinski ve Sacha Baron Cohen’in rol aldığı bir kısa film yayınladı. “Past Forward” adlı film, hatıralara ve giyimin, herhangi bir günde giydiklerimizin, hafızamızda belirli bir ana dair yer etmesine değiniyor. 1950’ler havasında fütürist bir ortamda çekilen film, Miuccia Prada’nın kavramsal sanatsal yaklaşımını yansıtıyor. Giyimin varlığımızı nasıl şekillendirdiğini daha geniş çaplı ifade etmek üzere podyumların ötesine geçen bir yaklaşım bu. Moda akademisyeni ve yayıncı Oonagh O’Hagan, “Film, Prada tasarımlarının diğer bir tezahürü sanki,” diyor ve ekliyor, “Açıkça sunulmuyor, ayrıntısıyla açıklanmıyor, ama yine de tanıdık geliyor; filmden bir sahne de, tasarımcının silüetlerinden biri de olsa bu böyle. Onu

Left: Grace Bol and Karen Elson backstage at Bottega Veneta’s spring/summer 2017 catwalk show


60 | F E AT U R E S | Ö N E Ç I K A N L A R

past decades, and her spring/summer 2017 ready-to-wear collection shows a mix of historic influences. Lavish use of feathers recalls 1920s flapper style; colourful, artistic prints suggest both the art deco period and the 1970s; cinched silhouettes reference 1940s and 50s glamour; while the opening look – a pared-back black vest and kilt – referenced the minimalism of the 1990s, which Prada herself helped to popularise. Together, Prada’s variety of past references become not nostalgic, but a vision of modernity and of the future. Miuccia Prada is just one of a number of fashion designers engaging with the past in order to shape the future. On the spring/ summer 2017 catwalks, the past was referenced in a myriad of different ways, shapes and forms, played out through the design of clothes, but also the styling and the models. At Bottega Veneta, 1990s supermodels Eva Herzigova and Karen Elson walked the catwalk alongside 70s style icon Lauren Hutton and modernday muse Gigi Hadid. Hutton’s presence was pertinent: in the 1980 film American Gigolo her look was accessorised with a Bottega Veneta intreccio (woven leather) clutch, which the label has reproduced, along with 14 other intreccio bags, to mark its 50th anniversary. Bottega Veneta’s clothes this season reference a 1940s silhouette (the works of artist Norman Rockwell provided inspiration), but without overtly retro connotations. Instead, leather has been cleverly tailored into dresses 78 84

82

bildiğinizi hissediyorsunuz, ama bir yandan da yeni ve taze.” Miuccia Prada geçtiğimiz dönemlere olan tutkusuyla bilinir; 2017 ilkbahar/yaz hazır giyim koleksiyonunda da tarihi esintilerden bir demet sergiliyor. Cömertçe yer verilen tüyler, 1920’lere özgü “flapper” stilini -dönemin özgür ruhlu, kısa saçlı, uçarı kadınlarının devrim niteliğindeki tarzını- anımsatıyor. Rengârenk, sanatsal baskılar hem art deco dönemini hem de 1970’leri çağrıştırıyor; kemerlerin sıkıldığı, kıvrımları belirgin silüetler 1940’lar ve 50’lerin cazibesine göndermede bulunuyor. Açılış tasarımı olan kısa stilde siyah atlet-tişörtle “kilt” İskoç eteğin atıfta bulunduğu şey ise, popülerleşmesine Prada’nın bizzat katkıda bulunduğu 1990’ların minimalizmi. Tasarımcının geçmiş referanslarının çeşitliliği birleşince nostaljik bir havayı değil de, çağdaşlığı ve geleceğin vizyonunu sergiliyor. Miuccia Prada geleceği şekillendirmek için geçmişten feyzalan tasarımcılardan yalnızca biri. 2017 ilkbahar/yaz defilelerinde, hem kıyafet tasarımlarında hem de styling’de ve mankenlerde pek çok farklı yöntem, şekil ve suretle geçmişe göndermelerde bulunuldu. Bottega Veneta defilesinde, 1990’ların süper modelleri Eva Herzigova ve Karen Elson’ın yanı sıra 70’lerin stil ikonu Lauren Hutton ve çağın ilham perisi Gigi Hadid podyumda boy gösterdi. Hutton’ın defileye katılımının özel bir anlamı vardı; 1980 yapımı Amerikan Jigolo filminde Hutton, Bottega Veneta imzalı intreccio (dokuma deri) el çantası Above: Allison Williams in Prada’s film Past Forward


S H O P | 61

kullanmıştı. Marka 50. yılı şerefine 14 intreccio çantayla birlikte o modeli de yeniden üretti. Bottega Veneta’nın bu sezonki tasarımlarında 1940’ların silüeti referans alınmış (ressam Norman Rockwell’in eserlerinden esinlenilmiş). Ancak, retro çağrışımları alenen sergilemek yerine, deriyi gösterişli fuşya ve kırmızı sardunya tonlarındaki elbise ve parçalara ustalıkla uygulamışlar. Modaevini tanınır kılan daha nötr tonlardaki takımlar ise, uzun ve geniş katlarla iş giysilerine özgü detayları öne çıkarıyor. Sarah Mower, Fendi moda haftası defilesine istinaden, “Geçtiğimiz on yıllık dönemleri kolajlamak günümüz modası,” diye belirtiyor Vogue’da. Markanın kreatif direktörü Karl Lagerfeld geçmişin ve bugünün birçok esin unsuruyla -1920’lerin uyku giysileri, 18. yüzyılın barok ögeleri, 1990’ların kargo pantolonları ve son dönemlerin PVC bomber ceketleriyleçeşitlendirdiği stilleri bir bütün halinde sundu. Kariyeri boyunca Lagerfeld bu tekniği etkili biçimde geliştirdi; farklı dönemleri, türleri ve modaya dair fikirleri kusursuzca buluşturan dekupaj yaklaşımıyla tasarım şimdilerdeyse tüm sektörce benimsenmekte. Prada, Bottega Veneta ve Fendi’nin bu sezonki koleksiyonları bize bir şey söylüyor: modanın geçmişi, bundan böyle, diğer ilham kaynakları işe yaramadığında gözden geçirilmek üzere raflardaki tozlu kutularda arşivlenmiş stiller demek değil. Aksine, sektörün şu anki anlatısının canlı, nefes alan bir parçası; yeni sezon koleksiyonlarını modaseverlerin görür görmez arzuladıkları kıyafetlere dönüştüren bir etken

PHOTOS: © GORUNWAY.COM

and separates in sumptuous tones of fuchsia and red geranium, while the more neutrally toned ensembles, for which the house is known, put long loose layers and utility details at the fore. ‘Decade collaging is a thing of the moment,’ Sarah Mower noted in Vogue, referring to the Fendi fashion week show, where the label’s creative director Karl Lagerfeld threw a multitude of old and new influences into the air – 1920s sleepwear, 18th-century baroque items, 1990s cargo trousers and PVC bomber jackets from the most recent decades – and landed them as one. While Lagerfeld has spent his career honing this technique to great effect, the decoupage approach to design, which seamlessly brings together different eras, genres and thoughts about fashion, is now being adopted throughout the industry. What Prada, Bottega Veneta and Fendi have all shown in their collections this season is that fashion’s past is no longer a dusty box of archived looks that sits on a shelf to be dipped into when other inspiration fails. Rather, it’s a living, breathing part of the industry’s current narrative, something which right now is transforming the new season’s collections into clothes that clients instantly desire

Above (from left): style icon Lauren Hutton walks in the Bottega Veneta catwalk show; Fendi, both spring/summer 2017



G U I D E | R E H B E R | 63

GUIDE REHBER

PHOTO: PEDRO SZEKELY CC BY-SA 2.0

Global Blue’s guide ensures you make the most of your trip to Istanbul with a look at the city’s must-visit destinations, from a world-renowned wax model museum to a purveyor of luxury timepieces. For more helpful hints and detailed city guides, check out globalblue.com/istanbul. Global Blue’nun rehberiyle, İstanbul ziyaretiniz en güzel şekilde gerçekleşecek. Dünyaca ünlü balmumu heykel müzesinden lüks saat üreticisine kadar, mutlaka gidilecek yerlerle ilgili bilgiler rehberimizde. Daha fazla ipucu ve ayrıntılı kent rehberleri ise globalblue.com/istanbul adresinde.

Above: Hagia Sophia, one of the city's most beautiful and best-known buildings, is especially atmospheric at dusk


64 | G U I D E | R E H B E R

SNAPSHOTS OF A CITY ŞEHİRDEN KARELER

PHOTOS: TUBA GEZER ARLI

‘Fascinating cultural heritage, elegant boutiques and many regional surprises make Istanbul a delight to discover on foot’ – Tuba Gezer Arlı, SHOP contributor ‘Büyüleyici kültürel mirası, şık butikleri, semtlerindeki birçok sürpriziyle İstanbul’u yürüyerek keşfetmek keyif verici’ – Tuba Gezer Arlı, SHOP yazarı

globalblue.com


S H O P | 65

Follow our team’s travels on Instagram @shopcontent. Tag us in your city pictures when sharing them and you might see them in print!

Ekibimizin seyahatlerini @shopcontent Instagram’dan takip edebilirsiniz. Paylaştığınız şehir fotoğraflarında bizi etiketleyin, onları yayımlayalım!


66 | G U I D E | R E H B E R

ISTANBUL

Kağıthane

Vialand Forum Istanbul

Mall Of Istanbul Holiday Inn Airport

Movenpick Hotel Golden Horn

212 Istanbul Power Outlet

Bayrampaşa Hilton Garden Inn Sütlüce

Courtyard by Marriott

Beyoğlu

Historia

Ibis Istanbul Airport Hotel Kale Outlet Center M1

İstanbul Gönen Hotel

Retaj Royale İstanbul

Marmara Forum

Wyndham İstanbul Petek Pulman İstanbul Airport

Carousel

Aqua Florya

Capacity

IBIS Hotel Novotel

Ibis Istanbul City West Novotel Istanbul City West

Titanic Port Hotel

Hyatt Regency Ataköy Polat Rennaisance

Zeytinburnu

Olivium

Airport Outlet ATATÜRK AIRPORT

A Plus Ataköy

Galleria

Sultanahmet

Mercure Istanbul Topkapı

Star City Outlet

Gorrion Hotel

Eminönü

Fatih

PAGE

68

Sheraton Ataköy

Çınar

Shopping Centre/Mall

Marmara Sea

Global Blue Refund Office

Place Of Interest

Hotel


S H O P | 67

İstinye Park AVM

The Grand Tarabya Hotel

Steigenberger Maslak İstanbul Levent Mövenpick İstanbul Sapphire Çarşı Bilek Hotel ANADOLU HİSARI

Akmerkez Etiler RUMELİ HİSARI Özdilek Park İstanbul Wyndham Grand Istanbul Levent Metrocity Zorlu Center AVM

Kanyon

PAGE

72

Hotel Les Ottomans

Sumahan Bosphorus

Beşiktaş

Beylerbeyi BEYLERBEYİ PALACE

Crowne Plaza Istanbul Oryapark

Üsküdar Mercure İstanbul Altunizade Hotel

Buyaka M1 Meydan

Altunizade

Capitol

Palladium

Akasya

Tepe Nautilus

Marriott Asia

Emaar Square

Optimum Carrefour Kozyataği

Double Tree by Hilton Moda

Wyndham İstanbul Kalamış Marina

Göztepe Kadıköy Erenköy

Kozyataği

Crowne Plaza Istanbul SABİHA GÖKÇEN

Airport

Viaport


68 | G U I D E | R E H B E R

CENTRAL ISTANBUL Profilo Raffles Istanbul Trump Towers AVM Zorlu Center AVM White Monarch

İstanbul Cevahir

Divan İstanbul City

Istanbul Marriott Hotel Şişli Holiday Inn Şişli Orya Hotel Head Office

PAGE

Ramada Plaza

71

PAGE

Crowne Plaza İstanbul-Harbiye

Point Hotel Barbaros Fairmont Quasar Istanbul

The Marmara Şişli Radisson Blu Şişli Mercure Istanbul City Bosphorus Mim Hotel Renaissance İstanbul Bosphorus City’s Nişantaşı

Nişantaşı

The Sofa Hotel

Beşiktaş

Conrad

70

The House Hotel Nişantaşı Park Hyatt Hilton Radisson Blu Çırağan Palace The House St. Regis Istanbul Ibis Style Taksim Taksim Kempinski Hotel Ortaköy Express Grand Hyatt La Maison Konak The Elysium Inter Continental Arts Hotel Hotel Istanbul W Hotel Four Seasons Dìvan Swissôtel at the Bosphorus Elite World The Ritz-Carlton Shangri-La Bosphorus İstanbul REPUBLIC MONUMENT Rixos Pera CVK Hotels Park Bosphorus Istanbul Demirören Opera Hotel İstiklal RadissonBlu Hotel The Marmara İstanbul Pera Beyoğlu DOLMABAHÇE PALACE Miapera CVK Hotels Taksim İstanbul Daru Sultan Mercure Istanbul Taksim Hotel Galata The Marmara Pera Pera Palace Palazzo Donizetti Hotel Jumeirah Georges Hotel Soho House ISTANBUL MUSEUM OF MODERN ART Novote l Istanbul GALATA TOWER Bosphorus LEANDER’S TOWER Vault Karaköy The House Hotel

Eminönü

Wyndham İstanbul Old City

Dosso Dossi Hotel SPICE MARKET TOPKAPI PALACE GRAND BAZAAR

BASILICA CISTERN

Sultanahmet Double Tree By Hilton

Sirkeci Mansion Hotel ISTANBUL ARCHAEOLOGY MUSEUM Four Seasons Sultanahmet HAGIA SOPHIA

SULTANAHMET

Shopping Centre/Mall

Global Blue Refund Office

Place Of Interest

Hotel


S H O P | 69

MADAME TUSSAUDS Meet lifelike sculptures of dozens of celebrities, artists, scientists and other public figures at the new Istanbul branch of Madame Tussauds, the world-famous museum of wax figures. The attraction in the Grand Pera building has sections dedicated to music, sport, history and other topics, where visitors can take pictures with their favourite figures and enjoy interactive experiences. Birçok yıldız ismin, sanatçının, bilim insanının ve tanınmış diğer kişilerin canlı görünümlü heykelleri, dünyaca ünlü balmumu figür müzesi Madame Tussauds’un İstanbul’daki yeni merkezinde sizi bekliyor. Grand Pera binasındaki cazibe merkezinde müzik, spor, tarih ve diğer başlıklarda bölümler var. Ziyaretçiler sevdikleri isimlerin heykelleriyle fotoğraf çektirebilir, interaktif deneyimlerin keyfini çıkarabilir.

Madame Tussauds, Grand Pera, Hüseyinağa Mahallesi, İstiklal Caddesi 56, Beyoğlu, +90 (0)212 372 0800, madametussauds.com

IWC

PHOTOS: (TOP) YURTTASTUMER

The latest offering from IWC is this beautifully made Da Vinci Perpetual timepiece in 18-carat rose gold. This is the first IWC piece to combine a double chronograph with Kurt Klaus’s moon-phase system and it also features an alligator leather strap made by Italian leather specialist Santoni. IWC’nin en yeni takdimi Da Vinci Perpetual, 18 ayar pembe altından zarif bir saat. Çift kronograf ile Kurt Klaus’un ay evresi sistemini buluşturan ilk IWC tasarımı olmasının yanı sıra, İtalyan deri uzmanı Santoni üretimi timsah derisi kayışa da sahip. IWC, Altin Sokak 4/A, Nişantaşı, +90 (0)212 224 4604, iwc.com FOR M A P GO TO PAGE 70

globalblue.com


70 | G U I D E | R E H B E R

NİŞANTAŞI Valikonağı Caddesi, Bostan Sk. & Altın Sk. .

Riva

AT

&

ĞI

NA

Gül Hürgel’s international experiences have inspired her latest collection of pretty dresses. She went to school in Switzerland before studying fashion design in New York and Paris, and her love of travel, particularly of the Mediterranean, is translated into her designs. Linen dresses with stripes, broderie anglaise and embroideries feature summery shades including yellow, light blue and white.

.

O 62 ●

AD

K

İC

S

I GO N

A OK

Y SO AK LP NÜ R A L GÖ NE ID ER ● BOG AV A P P D -L ● M LE D. ON CA E TT CA ● KYB UI Çİ ● S V PEK UI İ LO Dİ ● AB

EN

N TA

MEHT AP E L A ID I●

SHOP

İPE

D.

S BO

P.32

K

CA P.40

D.

AB

E AG K AR KA G O O İK SO POL TR Kİ ZE A K ●

E

GÜL HÜRGEL

Global Blue Retailer

K

SO

İY a

TI AL The House Hotel

K VA KA

e

OFFICINE PANERAI ● K. ULYSSE NARDIN ● SO P.69 IWC ● N

f So

YI KA

AK

İK I YM S Ş V GIC BE T E AR NGO EAN J Y ● MA VI A A EM ● M T ● IN OW ● SH LI RI IR DE RM ● ● GE AC A R T E K İN H E R O N ● ● BOUC ● B AQ A

EZ ●

M●

SÖNM

VEKE

FA İK

Th

P.44

ŞA

P.43

O PE PTI NT K ● KE DE İ● R ● ST NT IDE SE EF OP N VI ● AN TI 2 ● L ● NE K EL ● DE W RI BA ● DE L ● N AN 1 CE D& R ● KO İ K L IF A ID V IS

CA

RY ER RB BU SA ● DE IRE KO ● DIG LTA .42 Lİ ZA & VO I P L RIA D ● VA L I N Z ● LUXU SA ● RK CER ofa ● ● MAPEN CI eS S C I R Th N O ● I EE I J AN TA ION TW EF BR AT ST ● DAM EN ● M O ● BEY ON SIC ON ITT 2 ● AS ER ● VU P.4 FSEN CL ACH TIN IS V TAN OU ADA OLUNERS L ● ESC G & SIG NS UL T● ● BAN DE CO NB AR ● V2K KO I ISTA UR LU ● R ● K AN Ğ ● A E I O ● V RT ’S ● ARM AZ CA TOD IAN AB ● T ● İZ RIS IN NG NE CE CH OUT PA ● ITA LE B MA N ● CC IL U L’O EY W Ü ● LO Z ● C R F TÜ SEL ● AN O. ● BL C DIE ADA NT NY & O PR A M ● ● TIFF NS CEMAL ● WI E ● S 2 TT ● REŞİT REY ER FRE ORY ● T IS T CONCERT HALL X S S LE ZS BO KID RO LDI ● A ● N I T A R WIS Park Hyatt RIN T KA ● ICEC MA BRONZ SK. CH ● CONVENTION MA RON ● SIR MAISON ● CENTER LE VA EGNA ● OMEGA Z ● HOGAN DO L I G ● CHANEL NE IŞ L A ● HÉRMES ME TA Ş K ER 3 P.7

N

I AĞ

D.

AD

SA

D.

LI C

Z

CA

KU

ME

CA

RU

Abdi İpekçi Caddesi & Bronz Sk.

Gül Hürgel hoş elbiselerden oluşan son koleksiyonunda uluslararası tecrübelerinden ilham almış. Liseyi İsviçre’de okuyan, New York ve Paris’te moda tasarımı eğitimi alan Hürgel, seyahat ve özellikle de Akdeniz tutkusunu tasarımlarına aktarıyor. Çizgili keten elbiseler, nakışlı pamuk kumaştan parçalar ve süslemelerde sarı, açık mavi ve beyaz dahil yazlık tonlar göze çarpıyor. Beymen, Zorlu Center AVM, Beşiktaş, +90 (0)212 306 3300, gulhurgel.com FOR M A P GO TO PAGE 72

Non-Global Blue Retailer

Hotel

Featured In This Issue


S H O P | 71

EZ NM

. AD IC AĞ ON

VA L

İK

IRL MIS

TE

TR

IKO

Zİ CA D.

SELECTED STORES IN CITY’S NİŞANTAŞI: Agatha Paris L’Occitane Atalar Markapark Banana Republic Mango B&G Store Mavi Jeans Calvin Klein Mosafer Chakra Nars Class Roberto Network Cavalli Penti̇ Coquet Roman Damat Tween Saat & Saat Divarese Samsonite DKNY Jeans Silk & Cashmere D&R SPX Forever New Sunglass Hut Gap Tchibo Glengeria Tekin Acar Harvey Nichols Teknosa Inci The Body Shop Intersport Tommy Hilfiger Ipekyol Troy Apr Kipling U.S. Polo Assn. Koton Vakkorama Lacoste Victoria’s Secret Le Creuset

RY DY NT IK BO DE IŞ Y E CO D İ L E M U R N ● A OV T C O ● Riva ● L NO UST AN IVE K ● G OM Tİ T B E ● R E N EC L E L ● P SP K E N E ● ER Y FA P B TE ● ● S O ● 62 H S PA Y O VE ●

.

I●

AD

●T ● I WIST P EK YO L

Lİ C

●F AİK

ME

ER

RU

AK

PA VIA

HA LA SK AR GA

●A ● S DL NI G ● T AR AR HT CH IBO

Rumeli Caddesi, Teşvikiye Caddesi, Maçka Caddesi, Halaskargazi Caddesi & Mim Kemal Öke Caddesi

ŞV

İK

İY

Ramada Plaza

E

CA

I● IC I ● AC M RG S K ● ’s ı ● YA OV ODA ● R O ty aş ● S A & SH IÇ Ci ant SW CH OY OT E ● ş ● Ç i H H S I N OT A IA ● N B B OW SC A B OV R A BO BR AŞ ON Z A a . ● D O P R f IM A PR AD E● S o S TI● OP IC ER e AS UT A ● CH T h M D EL L N E ● HM ● AĞ S N B O ● CA VA AL K O K & N O 17 NO O M Lİ L SI I GO J VA OP SH

DD

ES

İ

Bentley

AB

İPE KÇ

Arts Hotel .

.

CAD

AD

The House Hotel

İC

● KOTON

A Zİ

The House Café

A SK

ARG

CEMAL REŞİT REY CONCERT HALL AUDEMARS PIGUET ●

ICEC CONVENTION CENTER KIŞ

LA

CEMİL TOPUZLU OPEN AİR CONCERT HALL

ET

TO

VETRINA ● DİLEK HANİF ● SPORT SOUL ●

HÜ ● OSKA

Park Hyatt

GÜLEN YALÇIN ●

C A D.

Harbiye

MAX MARA ●

OL

● OMEGA ● CHANEL

● HERMÈS

SR

EV

GE

Y

RE

DE

İTÜ Maçka Kampusu

MA ÇK AC AD

Maçka Parkı

Hilton

DE Sİ

Global Blue Refund Office

Restaurant

NN

CA

EC

TIO

D.

Alancha

TRIKO ● MISIRLI

HILTON CONVENTION AND FAIR CENTER

Shopping Centre

●E

O EC

● SIR MASON ● HOGAN

K A DIRG A L A R C A D.

Ş TA

●P

MAÇKA CADDES

GÜM

ÜŞ S

OK A

K

HAL

St.Regis Hotel

PY AP ● L H YS A L DA

Café

N


72 | G U I D E | R E H B E R

E

CA

YI RI CA D. IS TI NY E BA

D.

D. ERE C A Ü KD

CA

Yıldız

Conrad

The Sofa The House Hotel Nişantaşı Park Hyatt Hotel St.Regis Hotel W Hotel Four Seasons Swissôtel at the Bosphorus

Ç RU

C A D.

D.

L

Nİ S P

LVA R I BARBA

L

ROS BU

PA

City’s Nişantaşı

GA

Arnavutköy

SELECTED STORES IN ZORLU CENTER AVM: Beymen P.70 Bulgari Kwanpen Louis Vuitton Miu Miu Montblanc Roberto Cavalli Rotap P.44 Stella McCartney Urart Valentino

Renaissance İstanbul Bosphorus Hotel

AN

SELECTED STORES IN AKMERKEZ: Bee Goddess Hugo Boss Silk & Cashmere V2K Vakko Vakkorama

SELECTED STORES IN KANYON: Max Mara Vakko Times Square

Raffles İstanbul Zorlu Center AVM

Nişantaşı

Bebek

E CA

ET

İY

EC

. Kanyon CAD ENT LEV . AD

Profilo

Head Office

A D.

Akatlar Akmerkez

Özdilek Park İstanbul Wyndham İstanbul Levent Metrocity

Shopping Centre/Mall

İstanbul Boğazı (Bosphorus) Hotel Les Ottomans Sumahan Hotel

D.

The House Hotel Bosphorus Radisson Blu Çırağan Palace Kempinski

Global Blue Refund Office

İ

KU

Beylerbey

BEYLERBEYİ PALACE

Shangri-La Bosphorus

Featured In This Issue

E

Rumeli Hisarı

D.

U İstanbul Sapphire Çarşı

Cevahir

S U LTA N M E H M E T B R I D G

LE

CUC A

F AT İ H

E ŞM

MU M

BORUSAN CONTEMPORARY

KU

R GU

LC PE O Baltalimanı T

C E N G IZ

SELECTED STORES IN ISTINYE PARK: Burberry Christofle P.45 Dior Dolce & Gabbana Etro Hermés Hugo Boss Moncler Rolex Prada Quadran

BÜY

Mövenpick

Emirgan SAKIP SABANCI MUSEUM

Maslak

Steigenberger Maslak Istanbul

Bilek Hotel

The Grand Tarabya Hotel

İstinye Park

KD

ER

BOSPHORUS

Place Of Interest

Hotel


S H O P | 73

ERMENEGILDO ZEGNA The new collection from quintessential Italian label Ermenegildo Zegna is classic with a twist. Tailored lines are juxtaposed with vintage-style trousers, suede jackets and soft leather. The colour palette is mostly neutral, with black, grey, white and brown, plus a touch of dusty lilac. Since it was founded in 1910 Ermenegildo Zegna has exemplified Italian excellence, through its designs, materials and high level of craftsmanship. İtalyan markası Ermenegildo Zegna’nın yeni koleksiyonu, klasik tarza modern dokunuşlar katmış. Özel dikimler vintage stili pantolonlarla, süet ceketlerle ve yumuşak deriyle buluşmuş. Siyah, gri, beyaz, kahverengi ve biraz da tozlu eflatunla şekillenen renk paletinde nötrlük hakim. 1910’da kuruluşundan bu yana Ermenegildo Zegna, tasarımları, malzemeleri ve üst düzey işçiliğiyle İtalyan mükemmeliyetinin örneği. Ermenegildo Zegna, Harbiye Mahallesi, Abdi Ipekçi Caddesi 46A, Nişantaşi, +90 (0)212 241 6501, zegna.com

PHOTO: (RIGHT) TRISTAN FEWINGS/GETTY IMAGES

FOR M A P GO TO PAGE 70

globalblue.com

ATIL KUTOĞLU Atil Kutoğlu has taken inspiration from his childhood to create a 1970s-influenced collection with exotic and tropical touches. Items including dresses, cocktail gowns and beachwear feature ruffles, drapes and geometric styles. White plays a central role and the collection also includes blue stripes, paisley prints and denim. Atıl Kutoğlu çocukluğundan aldığı ilhamla 1970’ler havasında egzotik ve tropik esintili bir koleksiyon yaratmış. Elbiseler, kokteyl kıyafetleri, plaj giyimi ve diğer tasarımlarda fırfırlar, drapeler ve geometrik stiller dikkat çekiyor. Merkezine beyazı alan koleksiyonda mavi çizgilere, şal desenlerine ve denimlere de yer verilmiş. Conrad Istanbul, Cihannüma Mahallesi, Saray Caddesi 5, Beşiktaş, +90 (0)212 310 2525, atilkutoglu.com


74

WHEN YOU SHOP THE WORLD, SHOP TAX FREE

Global Blue Tax Free Shopping brings you savings on the purchases you make at over 300,000 stores across the world’s best shopping districts. So why not join the 26 million travellers who shop tax free with Global Blue every year? Simply look for the blue star or ask for Global Blue, and follow our easy process.

1. Shop

2. Claim

Wherever you shop, ask for a Global Blue Tax Free Form and remember to keep your receipts.

When you’re leaving Turkey to head home or to continue your journey, have your purchases with you and visit customs to get your Tax Free Forms approved before collecting your refund at one of our Refund Offices.

The VAT rates in Turkey are 18% and 8%. Your total purchases in a store must exceed 100 TL + VAT. Turkish citizens living abroad can also benefit from tax free services. Please observe that the final refund you receive will consist of the VAT total, minus an administration fee. At some airports a cash handling fee per Tax Free Form will be charged should you require an immediate refund in cash.

Refund Office Details

Contact taxfree@globalblue.com +421 232 111 111

Sabiha Gökçen Airport Customs control before check-in/refund after passport control

Istanbul Atatürk Airport Departure gates D31 - D32 : all flights except THY, before passport control for checked-in luggage Departure gates A15 and A16 : only for THY flights, before passport control for checked-in luggage Near gate 219 : after passport control for goods in hand luggage

79 83

/

83


75

DÜNYANIN BİRÇOK NOKTASINDA “TAX-FREE”- VERGİSİZ ALIŞVERİŞ Global Blue’nun Vergisiz Alışveriş hizmeti, dünyanın en iyi alışveriş noktalarındaki 300.000’den fazla mağazada yaptığınız alışverişlerde tasarruf etmenizi sağlar. Her yıl Global Blue ile vergisiz alışveriş avantajından yararlanan 26 milyon yolcuya siz de katılın! Mavi yıldızı gördüğünüz ya da Global Blue hizmetinin bulunduğunu öğrendiğiniz noktalara uğrayın. Geriye iki basit adımdan oluşan süreci tamamlamak kalıyor.

1. Alışveriş Ve Form

2. Vergi İadesi Talebi

Alışveriş yaptığınız yerlerden Global Blue Tax Free Formunu isteyin ve formları muhafaza edin.

Ülkenize dönmek ya da seyahatinize başka bir ülkede devam etmek üzere Türkiye’den ayrılırken, satın aldığınız ürünleri yanınızda bulundurun ve Tax Free formlarınızı onaylatmak üzere gümrük memurlarına başvurun. Sonrasında, Vergi İade Ofislerimizden iadenizi alabilirsiniz.

Türkiye’de KDV oranları %18 ve %8’dir. Aynı mağazadan yaptığınız alışverişin toplam tutarı en az 100 TL + KDV olmalıdır. Yurt dışında yaşayan Türk vatandaşları da Tax Free hizmetinden yararlanabilir. Alacağınız net iade miktarı, toplam KDV tutarından hizmet bedelinin düşülmesi sonucu ortaya çıkan rakam olacaktır. Bazı havaalanlarında anında nakit iade talep etmeniz durumunda, her Tax Free formu için nakit hizmet bedeli alınmaktadır.

Vergi İade Ofisleri

İletişim taxfree@globalblue.com +421 232 111 111

Sabiha Gökçen Havalimanı Bilet kontrolü öncesi gümrük kontrolü / Pasaport kontrolü sonrası vergi iadesi

Istanbul Atatürk Havalimanı Dış Hatlar Gidiş D31 - D32 no’lu kontuarlar: THY hariç tüm uçuşlar için,teslim edilen bagajlar için Pasaport Kontrolü öncesi Dış Hatlar Gidiş A15 ve A16 no’lu kontuarlar: yalnızca THY uçuşları için, teslim edilen bagajlar için Pasaport Kontrolü öncesi 219 no’lu Kapı yanında: El bagajındaki ürünler için Pasaport Kontrolü sonrası


76

TRANSLATIONS ÇEVİRİLER

美文翻译 46: High Designs 高端 设 计

Damla执 掌。“ 古 往 今 来,土耳 其始 终 是 一座 文化 熔 炉,它 拥 有优 越 的地 理 位 置、充 裕 的阳光、近 海 的优 势 与丰富 的 能源,无与伦 比。这 些 都 对 我 的设 计 和系列 作 品有着重 大 影 响,成 为 我 的灵 感 之源。”

Tarik Ediz以鲜 艳 华 美 的服 饰风 格而 著 称,其 标 一 众高级 时装 店 在 土耳 其 时尚界 崭露头角,Olivia

志性 的修身裙 缀 满了优 雅 性 感、璀 璨 夺目的装 饰:每

Miles带 您了解 伊斯 坦布尔 之 旅 值得 寻觅 的品牌

件衣 裳都 要 Damla花费 20至 40天方 能完 成 。2017系 列 运用了诸 多浓 郁 的色 彩:深 蓝、深紫与经 典 的黑白

土耳 其素来以辉 煌 的手工 艺传 统 和 专业 的纺织品生 产 而 著 称,传 统 工 艺代代 相 传几个 世 纪,高级 时装 的兴 起 成 为 该国时尚产业自然发 展 过 程中的产 物。

2013年,Zeynep Kartal推 出了她 的同名高级 女 装 及 成 衣 品牌。在 此 之前,她已从事 纺织品设 计、生 产 和 营 销 工作 20多年,她 的大半 生在 土耳 其度 过。

双色 搭 配。 裙子 的后 背镂 空、裙 摆曳 地,肩 颈 部以精 致 的 蕾 丝 或 珠 串装 饰。“我 喜 欢凸显 女 性 胴 体 的 婀娜曲 线。”Damla说 道, “ 我 喜 欢 表 现 女 性 知 性、成 熟 的性 感 魅力,努力将它与我们 的设 计 和系列 作品和 谐 交融。”

Dice Kayek是 土耳 其最前卫 的高级 时装 品牌 之

“ 在 我 看来,因为 我 的 时尚生 涯 大 部 分 都是在 土耳 其

一,由 Ece和 Ayşe Ege姐 妹 创 立于 1992年。多年来,该

度 过 的,所以我习得 很多 装 饰、刺 绣 等 传 统 技 巧。”

品牌成 功 提 升了土耳 其 时装设 计 的国际 地位,还曾在巴

Kartal解 释 道, “ 我 总是 努力地 将这 些 手工 艺 融 入我

黎和 伦敦 举办快 闪活 动。品牌 旗 下 的女装 产品将娇 柔

的设 计之中,它们已 经 成 为 我 本人和 个人设 计风 格 的

的女 性气 质与 浓 郁 的建 筑 风 格 结 合 起 来,将裁 剪之妙

一 部 分。”

与结 构 之美 融 于 一 体,创 造 出引人注目的 前 沿之 感。

她 将 蕾 丝、钩 针 编 织、刺 绣与醒目而柔美 的外形

当下 推 出的系列 作品展 现了该品牌 对 经 典设 计

结 合 起 来,创 造 出了极 具 视觉冲 击力的服 装 作品。“选

的理 解。系列 的 核心 单 品为 一 条百褶中长裙,挺 括 的

择正 确 的面 料 、色 彩 和 材质 非常 重要。在 这 些元 素间

面 料 、立体 的剪 裁。此外,钟 形衣 袖 与修身 丹宁夹 克

取得 恰 当的平 衡才 能做 出美丽的 衣 裳。”Kartal解 释

衫上 的荷 叶 边 堪 称点 睛之 笔,以 斑 斓 珠光面 料制 作 的

道, “ 我 很高兴能 够 将 传 统 技 法与现代 廓 形 融 为 一 体,

晚 礼 服 更 是 尽显 摩登 气 质,同时又向复古 巴黎女装 致

满足各 类 顾客 的需 求。”

30年 前,训 练 有素 的工 程 师 Tarik Ediz改 行从

敬。Dice Kayek认 为,这个系列 介 于“传 统 与现代、巴 黎与伊斯 坦布尔、奢 华 与低调 之 间”:在硕 果累累 的高

事 时尚业,而他 的手工 及 缝 纫 技 巧 在其 生 涯 之初 便 已

端 时尚圈,这 些 设 计 师们 小 荷才 露 尖 尖角,打造 出他们

显 露无 疑。如 今,其同名 公司的设 计业务由 Tarik之女

独有 的风 格。

globalblue.com


77

人们 通常误认 为高级 时装 只 属于 最 著名的 时装 品 牌。其 实不然,Zeynep Kartal、Tarik Erdiz和 Dice

3. X-Ist X- ist艺 术 馆诞 生于 2004年,旨在为初 露头角 和 蒸 蒸

Kayek都展 示出了令人 赞 叹 的土耳 其 式 的设 计才华。

日上 的土耳 其 艺 术 家提 供支 持。若要 在 伊斯 坦布尔

现代 时尚理 念与 数代 流传 的传 统手工 艺 碰 撞 出灿 烂

发 掘 别 开生面、创 意卓 绝 的现代艺 术,X- ist艺 术 馆便

的硕 果。

是 最 佳 去处 之一。策 展 团队由经验丰富 的 艺 术 收 藏 家

Daryo Beskinazi和 艺 术总 监 Kerimcan Güleryüz领

52: Top 5 Modern Art Galleries

衔,独具慧 眼 的他们 深谙如 何发 掘 卓 越创 意 人士 和 一

五大 现代艺 术 馆

流 艺 术作品。不同的 媒 介及不同艺 术 家的作品相 映 成

伊斯 坦布尔的当代 文化 图景 吸引着来自世界 各地 的

X- ist, Abdi İpekci Caddesi, Kaşıkçıoğlu Apartmanı 42, Nişantaşı, + 90 ( 0) 212 291 7784, artxist.com

趣,为 参观 者带来 别 样 的启发与灵 感。展 览 空间经 过 专门设 计,方便 游客浏览每 个 角落,遍览各 类 藏品。

游客。在 这 座 充 满 活力的城 市,如 果 不造 访这 些 迷 人 的 艺 术 空间,伊斯 坦布尔 之 旅 就 不 算完 整。Hannah

Lewis为 您 甄 选 五大 现代艺 术 馆 1. Salt Galata Salt艺 术 馆是 一家非 营 利 机 构,致力于 促 进 和 支 持土 耳 其 文化领 域 的开 拓创 新。Salt Galata画廊是该 机 构

4. Arter

在 伊斯 坦布尔的第二家分 馆,它 远 不只 是 一座 美 术 馆

持 续 的基 础 设 施。从 装 置、视 频 到更 为传 统 的绘画和

凭 借 一系列 激 动人心的个人 展与团体展,创 立于 2010 年 的 Arter艺 术 馆为当代艺 术 的创 作 和 推 广 提 供了可

而 已。在 这 里举办 的展 览中,既 有当代佳 作,也 不乏 历

雕 塑,这 里 展 出的作品混 合了各种 媒 介;此外,Arter

史 珍品;参观 者 还 可访 问数 字资源库,档 案 室、咖 啡

艺 术 馆还 以挑 战 访 客 的 艺 术 观而 闻名。每 年这 里都 要

屋、餐厅 和 书店,馆内的工坊及礼 堂 亦可供 参观。这片

举办众多展 览,既 有知名大 家的手笔,也 不乏 新 晋艺

充满活力的空间位于 一座拥 有 120年历史的建 筑 之中,

术 家的杰 作,本土大 师 和国际创 意 人士齐 聚 一 堂。

这 里曾是奥 特曼银 行(Ottoman Bank)的所在 地。

Arter, İstiklal Caddesi 211, Beyoğlu,

Salt Galata, Bankalar Caddesi 11, Karaköy, + 90 ( 0) 212 334 2200, saltonline. org

+ 90 ( 0) 212 708 5800, arter.org.tr

PHOTO: COURTESY OF MIXER GALLERY

5. Rampa 作为 伊斯 坦布尔 最大 的 艺 术 馆之一,Rampa的使命

2. Mixer Mixer艺 术 馆 在 伊斯 坦布尔艺 术 界声 誉卓 著,当地许

就 是 推动杰出艺 术品的创 作,为 佳 作 珍品 提 供 展 示 平

多激 动人心的展 览 都 在 这 里举办。该 馆 的设 立 宗旨是

台。全 馆分为两大 区域,其中一处 是项目室,而广 阔的

让 现代艺 术 走 入寻常百姓 家,因此 这片 空间虽 处 处 显

主馆则 是 一片容 纳 各种展 览 的开放 式 空间,从微 型 艺

得 先 锋前卫,同时又让参观 者感受 到满 满 的 热 情。馆

术品到大 型画作,再到 各种 各样多媒 介 创 作,都 在 这

内展 有各 类 本土 及国际艺 术 家的作品,涵 盖 绘画、拼

里 展 出。馆中陈列 着 许 多土耳 其当代名家的杰 作,同

贴 艺 术、摄 影 等众多领 域 。这 里 还 可以买到新 锐艺 术

时也 逐 渐引入世界 各地艺 术 名家的作品。

家的作品,堪 称 收 藏 家的必访之 地。

Rampa, Şair Nedim Caddesi 21A, Beşiktaş,

Mixer, Sıraselviler Caddesi 35, Beyoğlu, + 90 ( 0) 212 243 5443, mixerarts.com

+ 90 ( 0) 212 327 0800,

rampaistanbul.com

2


78

58: Back To The Future 回到未 来

名的是 更偏中性色调,具 有 宽 松层 叠和 实用细 节设 计 的套 装。 “将 数十 年的设 计加以拼贴,是 时下的一种 时髦

世界主 流 时尚品牌正 放 眼 过 往 的 数 十 年,打造 本 季系 列 新品。Beth Druce为 您 报 道

做 法。” Sarah Mower在《 Vogue》杂 志中表 示。她 以时装周 上 的芬迪( Fendi)大秀为例,该品牌创 意 总 监卡尔 • 拉 格 菲尔 德( Karl Lagerfeld)将大 量

伊斯 坦布尔的豪 华 购 物 街 汇 集世界 各大领 先品牌,提

或 新或旧的影 响元 素 一 并呈现 — — 1920年 代 的 睡

供最 新 流行 趋势 和 时尚服 饰。2017年春夏 时尚 T台,

衣、18世 纪 的巴洛克 单 品、1990年 代 的休闲裤、最 近

一些 最受 欢 迎 的领 先潮 流品牌从 品牌自身 的 档 案中

几十 年 流行 的 PVC飞 行员夹 克 被 融 为 一 炉。拉 格 菲

挖 掘 灵 感,重 新 诠 释 过去 并展 示 时尚的未 来走向。

尔 德 孜 孜不 倦 地 将这 种 技 法 锤 炼得 炉火 纯青 — —不

去 年 秋 天,Prada发布了一 部由 David O Russell执 导,Freida Pinto、John Krasinksi和 Sacha Baron Cohen联 袂 出演 的短 片。这部 名为《回 顾向前 》( Past Forward)的影片,讲述了人 的记忆 以

同的 时代、题 材以及 关于 时尚的奇思妙 想被 无 缝 衔

及 穿 衣 方 式,阐释了我们 所 穿 的 衣 物 如 何影 响我们

有人问津 的画 册档 案。在 这个产业 的当下,它历久 弥

对 特定 时刻 的记忆。影片 设 置在 极 具未 来感 的环 境

新,仍 然充 满 活力,将 新季 的系列 作品转 化为顾客 们

中,再 现 20世 纪 50年 代。镜 头 捕 捉了缪 西娅 • 普拉 达

一见钟 情 的 衣 装。

接 在一 起。如 今,整 个 时尚界 都 在 传承 运用。 本 季,Prada、Bottega Veneta、芬迪 纷 纷在系 列产品中表 示,时尚历史并非架子上 蒙 着 灰 尘、鲜

( Miuccia Prada)概 念 性 的 艺 术手法,并 延伸到秀 场 之外,从 更 广 泛 的层面 陈 述 服 装 如 何 塑 造 我们 的 存 在。“这部片子感 觉 就像是 她设 计作品的另一 种 表 现 形式。”时尚学 者、电台主 播 Oonagh O’Hagan解 释 说, “ 它 的表 述并不明确,也 没有展 开说明。不论 是 影片中的某一 个 场 景,还 是 她设 计 的某一 个廓 型,虽 然是 新 鲜出炉 的作品,但 感 觉似曾相 识。” 缪 西娅 • 普拉 达 热 衷于从 品牌几十 年 的 时尚档 案 中汲 取灵 感,并因此而 闻名,即将上市 的 2017春夏 成 衣系列 便 混 合了多 个 复古元 素。奢 华 的羽毛 运用令 人回忆 起 1920年 代 的 时尚风 格;丰富多彩 的 艺 术图 案 展 现 的是艺 术 装 饰 时期 和 1970年 代 的风 格;20世 纪 40年 代 和 50年 代 的剪影充 满魅力;其 时装周开秀 作品 — — 黑色背心 搭 配苏 格兰格 裙 — — 令人 联 想 起

1990年 代 的 极简主义。总而 言之,Prada回溯 过 往, 但 又不等同于 怀旧,而是 对现代 和 未 来 进行展 望。 在 众多继 往 开 来 的 时尚 设 计 师中,缪 西娅 • 普拉 达只 是其中的一 位。在 米 兰 时装周 2017年春夏季系 列中, “ 过 往”以无数 种不同的 方 式、形 状 和 形 态为 新 的作品 提 供 借鉴;不 但 通 过 服 装设 计,更借由时尚造 型和 模 特加以呈现。在 Bottega Veneta时装 秀,上个 世 纪 90年 代 的超 模 Eva Herzigova和 Karen Elson款 款 走 入秀 场,与 70年 代 的 时尚偶 像 Lauren Hutton 有 寓意:在 1980年 的电影《美国舞男》( American Gigolo)中,她便 以 Bottega Veneta的 intreccio (编 织 皮)包 搭 配。除了这一 款,品牌 还 推 出了另外14款 intreccio手 包,作为品牌 50周 年 的纪 念。 Bottega Veneta在 本 季服 装设 计中借鉴了上个 世 纪 40年 代 的一 款 造 型(艺 术 家 Norman Rockwell 的作品 提 供了灵 感),虽 然并未 刻 意凸显 其复古内 涵。皮革 面 料巧妙 地 点 缀裙装和 其它单 品,以倒 挂 金 钟 和 红色天 竺葵 的奢 华 色调 展 示。而该品牌 最 著 globalblue.com

PHOTO: © GORUNWAY.COM

及 现代 缪 斯 Gigi Hadid并肩踱 步。Hutton的露面颇


79

РУССКИЙ ПЕРЕВОД 46: High Designs Высокие намерения Оливия Майлз рассказывает о дизайнерских брендах высокой моды, на которые стоит обратить внимание во время путешествия в Стамбул

74: When You Shop The World, Shop Tax Free 畅购全 球,尊 享退 税 当您 在 全 球 顶 级 购 物区中的 30多万家 商店消费 时, 环 球 蓝 联 购 物 退 税 服务(Global Blue Tax Free

Shopping)为 您 节省购 物 开 销。 每 年 约有两千六百多万名旅客 享用 环 球 蓝 联(Global

Blue)的购 物 退 税 服务,何 不加入他们 的行列?您只需 在 购 物 时留意 环 球 蓝 联(Global Blue)的蓝 星标 志, 或 直 接 问询 商家是 否 提 供 环 球 蓝 联(Global Blue)退 税 服务,然后 遵 循以下简单 的退 税 流 程即 可:

1. 购 物 消费 无论 您 在 哪里 购 物,请向商家索要 环 球 蓝 联 退 税 表 格 (Global Blue Tax Free Form),并 保存 票 据。

2. 申领 退 税 在 您 返 程离境前,请 前往 海 关柜台,出示 退 税 表 格和 相 关 票 据,获 取 海 关印章,然后再到 环 球 蓝 联 的退 税 点领 取 退 税 款。 联 系方 式:

taxfree@ globalblue. com + 421 232 111 111

PHOTO: © GORUNWAY.COM

土耳 其 的增 值 税 率是 18%和 8%。 您 在 某 家 商店 的购 物总金额 必 须 超 过 100土耳 其里 拉 (不含 增 值 税 额)。 生活在 海外 的土耳 其公民 也可以受 惠于 退 税 服务。 请 注 意:您 收 到 的退 税 款 是 增 值 税 减去环 球 蓝 联 的手 续 费。如 果您 选 择 现 金 退 税,部 分机 场 还 将以 退 税申 请 表为单位收取 现 金 退 税手 续 费。

Турция славится великими ремесленными и текстильными традициями. Эти навыки веками совершенствуются и передаются из поколения в поколение. И конечно, они способствуют процветанию сектора made-to-measure в турецкой модной индустрии. Зейнеп Картал более 20 лет работала в текстильном дизайне, производстве и маркетинге, причем большую часть времени – в родной стране. Накопив достаточно опыта, в 2013 году она открыла собственный бренд одежды Zeynep Kartal. «Поскольку я много лет работала в модной сфере Турции, то успела детально изучить традиционные техники, например, орнаменты и вышивку, – объясняет дизайнер. – И теперь я всегда включаю их в коллекции, поскольку это неотъемлемая часть моей индивидуальности, мои профессиональные принципы». В ее работах кружева, вышивка и вязаные элементы органично сочетаются со смелыми женственными силуэтами, и на такие вещи невозможно не обратить внимание. «Очень важно выбрать правильную ткань, цвет и текстуру и найти идеальный баланс между ними. Только тогда получится красивая одежда, – поясняет она. – Мне очень нравится, что я могу смешивать традиционные техники с современными формами и силуэтами, чтобы отвечать запросам моих клиентов». Инженер по образованию Тарик Эдиз вошел в модную индустрию 30 лет назад – и вскоре его способности к ремеслу и портняжному делу раскрылись в полной мере. Теперь за дизайн в компании Tarik Ediz отвечает его дочь Дамла: «На протяжении всей истории Турция была плавильным котлом различных культур. Наша страна по-настоящему уникальна во многих аспектах за счет географии, света, морей и энергетики. Все это существенно


80

влияет на мои идеи и коллекции». Стиль Tarik Ediz – очень орнаментальный и пышный: облегающие тонкие платья совмещают в себе мягкую чувственность и блестящую отделку. И это объясняет, почему на создание каждой вещи у Дамлы уходит от 20 до 40 дней. Для коллекции 2017 года характерна яркая и насыщенная палитра, в которой глубокие синий и баклажановый цвета оттеняются классическими черным и белым. Вошедшие в нее платья с открытой спиной украшены изящными кружевами и лентами из бисера, которые спускаются с плеч и вдоль выреза. «Я люблю подчеркивать изгибы женского тела, – комментирует Дамла. – Уравновешенная, тонкая сексуальность – вот что я хочу видеть в женщинах. Именно это я стараюсь гармонично раскрыть в наших коллекциях». Дом моды Dice Kayek – одна из самых стильных турецких марок одежды, официально признанная Французской федерацией Высокой моды, чего удостаиваются лишь наиболее талантливые и творческие бренды. Марка, основанная в 1992 году сестрами Эдже и Айше Эге, успешно добивается признания турецкой моды на мировом уровне. И делает она это через несколько поп-ап магазинов в Париже и один – в Лондоне. Особого стиля в одежде haute couture бренду удается достигать за счет соединения костюмного кроя и структурности, globalblue.com

женственности и архитектурного подхода. Коллекция этого сезона прекрасно демонстрирует концептуальный подход Dice Kayek к классическому дизайну. Центральный комплект состоит из плиссированной миди-юбки с почти трехмерной плотной текстурой и джинсовой куртки с объемными рукавами-колоколами и каймой на лифе. Вечерние наряды из перламутровых, переливающихся тканей смотрятся современно и одновременно напоминают о винтажной высокой моде Парижа. Dice Kayek позиционирует себя между «традицией и современностью, Парижем и Стамбулом, роскошью и умеренностью»: у этого бренда есть все возможности выстроить сильную идентичность в насыщенном поле высокой моды. Zeynep Kartal, Tarik Erdiz и Dice Kayek на своем примере показывают, насколько удивительным может быть турецкий модный дизайн. Особенно если усилить его национальным ремесленным наследием. 52: Top 5 Modern Art Galleries Топ-5 галерей современного искусства Современное искусство Стамбула привлекает путешественников со всего мира. Ханна Льюис выбрала пять галерей, без посещения которых поездка в этот яркий и энергичный город будет неполной 1. Salt Galata Некоммерческая организация Salt продвигает и поддерживает новации в турецкой культуре. Salt Galata – второе пространство этой институции, и оно представляет собой нечто большее, чем обычная галерея. Здесь выставляются современные и старинные произведения, но помимо этого, посетители могут воспользоваться электронной библиотекой и архивами, посетить кафе, ресторан и книжный магазин, заглянуть в мастерскую и лекционный зал. Расположение Salt Galata достойно особого внимания: посещая галерею, вы заодно побываете в бывшем здании Османского банка, построенном 120 лет назад. Salt Galata, Bankalar Caddesi 11, Каракёй, +90 (0)212 334 2200, saltonline.org


81

2. Mixer Выставки галереи Mixer входят в число самых интересных арт-событий Стамбула. Ее кураторы стремится сделать современное искусство доступным каждому, поэтому в галерее всегда царит дружелюбная и открытая атмосфера, при всей остроте представленных произведений. В выставках участвуют и турецкие, и иностранные художники, а спектр направлений современного искусства чрезвычайно широк: от живописи и коллажа до фотографии. Также здесь можно купить работы молодых творцов, и это дополнительный веский повод для коллекционеров заглянуть в Mixer. Mixer, Sıraselviler Caddesi 35, Бейоглу, +90 (0)212 243 5443, mixerarts.com

PHOTO: COURTESY OF ARTER/MURAT GERMEN

3. X-Ist Галерея X-ist был основана в 2004 году для поддержки начинающих и развивающихся современных художников Турции. Теперь это одно из самых востребованных мест в Стамбуле, где всегда можно увидеть актуальное искусство. Команда проекта работает под руководством опытного коллекционера Дарио Бескинази и арт-директора Керимкана Гюлерьюза, и им нет равных в открытии новых талантов и шедевров. В основе арт-объектов лежит взаимодействие различных средств и художников, и это создает вдохновляющую творческую атмосферу в галерее. Да и само пространство организовано таким образом, чтобы максимально полно представить разнообразные коллекции X-ist. X-ist, Abdi İpekci Caddesi, Kaşıkçıoğlu Apartmanı 42, Нишанташи, +90 (0)212 291 7784, artxist.com 4. Arter С момента открытия в 2010 году галерея Arter обеспечивает устойчивую инфраструктуру для создания и продвижения çудожников. Для этого она проводит огромное количество индивидуальныç и групповыç выставок, которые зачастую ставят под сомнение представления посетителей об искусстве. Arter оçватывает все возможные современные практики – от инсталляций и видео до более

традиционныç живописи и скульптуры. При этом галерее удается удерживать баланс между уже состоявшимися и только начинающими творцами, между турецкими и иностранными çудожниками. Arter, İstiklal Caddesi 211, Бейоглу, +90 (0)212 708 5800, arter.org.tr 5. Rampa Rampa – одна из крупнейшиç галерей Стамбула. Своей миссией она видит помощь в создании и экспонировании выдающиçся произведений искусства. Пространство галереи разделено на две зоны: одна отведена под специальные мероприятия, а в главном просторном зале проводятся разнообразные выставки, от небольшиç работ до масштабныç инсталляций, основанныç на новейшиç медиа. Здесь представлены самые многообещающие современные çудожники Турции, и теперь кураторы постепенно привозят иностранныç звезд арт-сцены. Rampa, Şair Nedim Caddesi 21A, Бешикташ, +90 (0)212 327 0800, rampaistanbul.com

4


82

Международные модные дома обращаются к прошлым десятилетиям, чтобы создавать современные коллекции, – рассказывает Бет Дрюс Роскошные шоппинг-улицы Стамбула приютили немало известных брендов из самых разных стран мира, предлагая самые актуальные коллекции одежды. В сезоне весна-лето 2017 многие из мировых гигантов модной индустрии решили искать вдохновение в собственных архивах, переосмысляя тенденции прошлого в реалии моды будущего. Прошлой осенью состоялась премьера короткометражного фильма для модного дома Prada «Past Forward», который снял режиссер Дэвид О. Расселл. В главных ролях – Фрида Пинто, Джон Красински и Саша Барон Коэн. Фильм посвящен теме памяти и тому, как одежда в целом или образ для отдельного дня помогает сохранить воспоминания об определенном моменте. Действие происходит в футуристичных декорациях и одновременно в атмосфере 1950-х, и это полностью совпадает с подходом Миуччи Прада к моде. Только теперь разговор о том, как одежда оформляет наш способ существования в мире, вышел за пределы подиумов: «Этот фильм воспринимается как еще одно проявление ее дизайна, – размышляет преподаватель моды и ведущая Уна О’Хаган. – Об этом не сказано явно или напрямую, но там все кажется знакомым, будь то сцена из фильма или одна из моделей. Не покидает ощущение, что вам это знакомо, хотя все идеи новые и свежие». Миучча Прада известна своей приверженностью ушедшим традициям, и ее коллекция весна-лето 2017 демонстрирует целый ряд проекций из прошлого: обилие перьев напоминает о стиле эмансипе 1920-х годов; красочные, художественные принты намекают сразу на два периода – ар-деко и богемные 1970-е; подтянутые силуэты отсылают к 1940-м и 50-м; а открывающие образы, включая укороченную жилетку и килт, содержат в себе минимализм 1990-х, в популяризации которого участвовала сама дизайнер. В целом globalblue.com

разнообразие отсылок к прошлому у Prada носило не столько ностальгический характер, сколько видение современности и будущего. Не только Миучча Прада обращается к прошлому, чтобы говорить о будущем. На показах коллекций весна-лето 2017 прошлое проявлялось самыми разными способами, фигурами и формами, причем не только в дизайне одежды, но и в общей стилистике и подборе моделей. Во время показа Bottega Veneta супермодели 1990-х Ева Герцигова и Карен Эльсон демонстрировали коллекцию вместе с иконой стиля семидесятых Лорен Хаттон и музой наших дней Джиджи Хадид. Участие Лорен Хаттон было вполне уместным и объяснимым: в фильме 1980 года «Американский жиголо» ее героиня держала в руках клатч Bottega Veneta из плетеной кожи intreccio. К своему 50-летию модный дом воспроизвел этот клатч и 14 других сумок в технике intreccio. Одежда Bottega Veneta в этом сезоне напоминает о силуэтах 1940-х (и создана под вдохновением от произведений художника Нормана Роквелла), но при этом лишена откровенных коннотаций ретро. Напротив, фрагменты из кожи искусно встроены в платья и другие вещи роскошных оттенков фуксии и красной герани, а более нейтральные комплекты, характерные для этого бренда, делают акцент на свободные формы и практичные детали.

PHOTO: © GORUNWAY.COM

58: Back To The Future Назад в будущее


83

«Коллажи из десятилетий очень востребованы сейчас», – отметила Сара Моуэр в статье для Vogue, говоря о показе Fendi на Неделе моды. Креативный директор Fendi Карл Лагерфельд обратился к прошлым и новым трендам и свел их воедино: пижама 1920-х, барочные вещи 18 века, карго-брюки 1990-х и куртки-бомберы из ПВХ прошлого десятилетия. На протяжении своей карьеры Лагерфельд оттачивал эту технику до совершенства, а теперь вся модная индустрия принимает такой подход к дизайну, когда, как папье-маше, в одном котле сплавляются различные эпохи, жанры и идеи. В коллекциях этого сезона Prada, Bottega Veneta, Versace, Fendi и Gucci наглядно показали, что прошлое моды – это не те образы, которые когда-то были популярны, а теперь списаны в архив и пылятся на полках. Наоборот, это живая, дышащая часть модного процесса. И именно она прямо сейчас делает коллекции нового сезона очень желанными. 74: When You Shop The World, Shop Tax Free Совершая покупки по всему миру, совершайте их с Tax Free Услуги Global Blue Tax Free Shopping позволят вам сэкономить на покупках в более чем 300 000 магазинах, расположенных в самых лучших шоппинг районах мира. Так почему бы не присоединиться к 26 миллионам путешественников, совершающих покупки Tax Free с Global Blue каждый год? Просто найдите голубую звезду или спросите о Global Blue и следуйте нашим несложным инструкциям. 1. В магазине Где бы вы не совершали покупки, попросите Tax Free форму Global Blue и сохраните ее. 2. При выезде Когда вы покидаете Турцию, чтобы отправиться домой или продолжить ваше путешествие, пройдите к таможне с вашими покупками для того, чтобы заверить ваши чеки перед тем, как получить возврат в одном из наших офисов.

Контакты: taxfree@globalblue.com +421 232 111 111 Ставки НДС в Турции бывают двух видов: 18% и 8%. Минимальная сумма покупки в одном магазине должна быть не менее 100 турецких лир + НДС. Граждане Турции живущие заграницей также могут воспользоваться услугой Tax Free. Пожалуйста, примите к сведению, что конечная сумма возврата составит сумму налога НДС минус административная комиссия. В некоторых аэропортах при возврате наличными взимается комиссия за каждую Tax Free форму. When You Shop The World, Shop Tax Free: 74

‫ تس ّوق من دون دفع الرضيبة‬،‫عندما تتس ّوق حول العامل‬ ‫ تس ّوق من دون دفع الضريبة‬،‫عندما تتس ّوق حول العالم‬ ‫ خدمة التس ّوق من دون‬Global Blue ‫تقدّم لك غلوبل بلو‬ ‫ لتدّخر المال لدى تس ّوقك في أكثر من‬Tax Free ‫دفع الضريبة‬ .‫ متجر في أبرز مناطق التس ّوق حول العالم‬300,000 ‫ مليون مسافر الذين يتس ّوقون من دون‬26 ‫فل َم ال تنض ّم إلى الـ‬ ‫كل سنة؟ ما‬ ّ Global Blue ‫دفع الضريبة من خالل غلوبل بلو‬ ‫عليك إال أن تبحث عن النجمة الزرقاء أو تسأل عن غلوبل بلو‬ .‫ وتتبع خطواتنا السهلة‬Global Blue ‫ تس ّوق‬.1 ‫الخاص‬ ّ ‫ أطلب الحصول على طلب استرداد الضريبة‬،‫أينما تس ّوقت‬ .‫ وتذكّر أن تحتفظ باإليصاالت‬Global Blue ‫بغلوبل بلو‬ ‫ أطلب‬.2 ‫ احمل‬،‫لدى مغادرتك تركيا للعودة إلى وطنك أو إكمال الرحلة‬ ‫مشترياتك واقصد مكتب الجمارك لتتم المصادقة على طلبات‬ ‫استرداد الضريبة قبل قبض االسترداد من أحد مكاتب االسترداد‬ .‫الخاصة بنا‬ ّ :‫لالتّصال‬

taxfree@globalblue.com +421 232 111 111

.8%‫ و‬18% ‫تبلغ نسبتا الضريبة على القيمة المضافة في تركيا‬ ‫يجب أن تتخطّى قيمة مشترياتك في المتجر الواحد مئة ليرة تركيّة‬ .‫زائد الضريبة على القيمة المضافة‬ ً‫يمكن للمواطنين األتراك المقيمين في الخارج أن يستفيدوا أيضا‬ ‫ في بعض‬.Tax Free ‫من خدمات التس ّوق من دون دفع الضريبة‬ ‫ يُفرض رسم خدمة نقدي على كل طلب استرداد ضريبة‬،‫المطارات‬ .‫في حال رغبت بالحصول على استرداد فوري نقدي‬


‫‪84‬‬

‫‪Back To The Future :58‬‬

‫الرجوع إلى المستقبل‬

‫تشيح دور األزياء الرائدة عالميّاً بنظرها إلى العقود المنصرمة‬ ‫البتكار مجموعات اليوم‪ .‬تقرير ‪Beth Druce‬‬ ‫تض ّم شوارع التس ّوق الفاخرة في اسطنبول أبرز العالمات‬ ‫منصات‬ ‫التجاريّة من حول العالم مقدّم ًة آخر صيحات وتصاميم ّ‬ ‫األزياء‪ .‬لربيع‪/‬صيف ‪ ،2017‬تعود بعض أشهر العالمات إلى‬ ‫أرشيفها لالستلهام ُمعيد ًة إحياء الماضي لتقديم مستقبل األزياء‪.‬‬ ‫الخريف الماضي‪ ،‬أطلقت ‪ Prada‬فيلماً قصيرا ً من إخراج‬ ‫‪ David O Russell‬وتمثيل ‪ Freida Pinto‬و‪John‬‬ ‫‪ Krasinski‬و‪ .Sacha Baron Cohen‬الفيلم بعنوان‬ ‫‪ Past Forward‬ويسلّط الضوء على الذكريات وكيف أ ّن‬ ‫المالبس أو ما نرتديه في يوم معيّن‪ ،‬يعود بذاكرتنا إلى لحظة‬ ‫مستقبلي مع نفح ٍة خمسينيّة‬ ‫معيّنة‪ .‬تجري أحداثه في إطا ٍر‬ ‫ّ‬ ‫ويص ّور مقاربة ‪ Miuccia Prada‬الفنيّة المفاهيميّة التي‬ ‫منصة العرض للتعبير بشكلٍ أوضح عن تحديد‬ ‫تخطّت حدود ّ‬ ‫المالبس لكياننا‪ .‬تقول خبيرة األزياء ‪:Oonagh O’Hagan‬‬ ‫“الفيلم هو شكل آخر من تصاميم ‪ .Prada‬ليس ما تقدّمه‬ ‫بغض النظر إن كان مشهدا ً من‬ ‫جاهرا ً وال بيّناً‪ ،‬لكن يبدو مألوفاً؛ ّ‬ ‫الفيلم أو أحد ابتكاراتها‪ .‬تشعر أنّك تعرفه لك ّنه جديد ونضر‪”.‬‬ ‫تشتهر ‪ Miuccia Prada‬بحبّها للعقود الماضية‬ ‫وتستخدم مجموعتها الجاهزة لربيع‪/‬صيف ‪ 2017‬مزيجاً من‬ ‫العناصر التاريخيّة‪ .‬يذكّر استخدام الفراء السخي باألسلوب‬ ‫المنفتح في العشرينات؛ تقوم النقوش الفنيّة على حقبة األرت‬ ‫ديكو والسبعينات؛ وتذكّر التصاميم الضيّقة بسحر األربعينات‬ ‫والخمسينات؛ في حين ذكّرت إطاللة االفتتاح وقد كانت جيليه‬ ‫متواضعة سوداء وت ّنورة ببساطة التسعينات التي ساهمت‬ ‫‪ Prada‬بترويجها‪ .‬وبذلك‪ ،‬تستحيل تلميحات ‪ Prada‬المتن ّوعة‬ ‫إلى الماضي ر”ي ًة للحداثة والمستقبل وليس حنيناً فحسب‪.‬‬ ‫ليست ‪ Miuccia Prada‬إال إحدى مص ّممات األزياء‬ ‫منصات‬ ‫اللّواتي تلجأن إلى الماضي لصقل المستقبل‪ .‬على ّ‬ ‫عرض أزياء ‪ ،2017‬تمثّل الماضي بمروح ٍة من الطرق‬

‫وتجسد بالمالبس والتصاميم والعارضات‪.‬‬ ‫واألشكال المختلفة‬ ‫ّ‬ ‫لدى ‪ ،Bottega Veneta‬سارت عارضتا التسعينات ‪Eva‬‬ ‫المنصة إلى جانب‬ ‫‪ Herzigova‬و‪ Karen Elson‬على‬ ‫ّ‬ ‫رمز أسلوب السبعينات ‪ Lauren Hutton‬و ُمله“مة العصر‬ ‫‪ .Gigi Hadid‬أتى وجود ‪ Hutton‬في مكانه‪ :‬في فيلم‬ ‫الثمانينات ‪ ،American Gigolo‬زيّنت إطاللتها بحقيبة‬ ‫يد من الجلد المحبوك من ‪ Bottega Veneta‬وقد أعادت‬ ‫العالمة إنتاجها مع ‪ 14‬حقيبة أخرى من الجلد نفسه‪ ،‬بمناسبة‬ ‫عيدها الخمسين‪.‬‬ ‫تقوم مالبس ‪ Bottega Veneta‬هذا الموسم على‬ ‫(مستوحى من أعمال الف ّنان ‪Norman‬‬ ‫أسلوب أربعيني‬ ‫ٍ‬ ‫ً‬ ‫‪ ،)Rockwell‬لكن من دون اللّجوء بوضوح إلى رموز تلك‬ ‫الحقبة‪ .‬بل استخدم الجلد بمهارة لخياطة فساتين وقطعٍ بلوني‬ ‫الفوشيا واألحمر ال ُمشبعين‪ ،‬في حين ات ّسمت البدالت الهادئة‬ ‫اللّون التي يشتهر بها الدار بالطبقات الطويلة الفضفاضة‬ ‫والتفاصيل العمليّة‪.‬‬ ‫“مزج العقود هو موضة اليوم”‪ ،‬هذا ما ص ّرحت به‬ ‫‪ Sarah Mower‬لمجلّة ‪ Vogue‬معلّق ًة على عرض أزياء‬ ‫‪ Fendi‬حيث قام ‪ ،Karl Lagerfeld‬المص ّمم االبتكاري‬ ‫للعالمة‪ ،‬بنثر ك ّم من األساليب القديمة والجديدة في الهواء؛‬ ‫مالبس نوم من العشرينات وقطعٍ باروكيّة من القرن الثامن‬ ‫عشر وسراويل عسكريّة من التسعينات وسترات ل ّماعة ضيّقة‬ ‫عند الخصر من السنوات األخيرة‪ ،‬ليلتقطها مجتمعة ٍ‬ ‫بيد واحدة‪.‬‬ ‫قضى ‪ Lagerfeld‬فترة طويلة من مسيرته العمليّة يصقل هذه‬ ‫التقنيّة‪ ،‬ويبدو أ ّن مجال األزياء بر ّمته يعتمد مقاربة الديكوباج‬ ‫إلى التصميم‪ ،‬التي تدمج عدّة حقبات وأنواع وأفكار مرتبطة‬ ‫باألزياء‪.‬‬ ‫كل من ‪ Prada‬و‪ Bottega Veneta‬و‪Fendi‬‬ ‫برهن ّ‬ ‫هذا الموسم أ ّن ماضي األزياء لم يعد صندوقاً من التصاميم‬ ‫المؤرشفة‪ ،‬يكسوه الغبار ويقبع على ّ‬ ‫الرف ليت ّم الرجوع إليه‬ ‫حي وحيوي‬ ‫عندما تفشل مصادر اإللهام األخرى‪ .‬بل إنّه جزء ّ‬ ‫من سياسة المجال الحاليّة‪ ،‬الذي يقوم حاليّاً بتحويل مجموعات‬ ‫الموسم الجديد إلى مالبس تأسر قلوب الزبائن من النظرة‬ ‫األولى‪.‬‬

‫‪globalblue.com‬‬


‫‪85‬‬

‫‪1‬‬

‫‪Top 5 Modern Art Galleries :52‬‬

‫أفضل خمسة معارض للفن الحديث‬

‫كل‬ ‫المشهد الثقافي المعاصر في اسطنبول يجذب الز ّوار من ّ‬ ‫أنحاء العالم وال تكتمل أي رحلة إلى هذه المدينة الحيويّة‬ ‫من دون زيارة إحدى مساحاتها الفنيّة المثيرة لالهتمام‪ .‬تختار‬ ‫‪ Hannah Lewis‬خمسة من أفضلها‬ ‫‪Salt Galata .1‬‬

‫‪ Salt‬جمعيّة ال تبغي الربح تع ّزز وتدعم االبتكار على الساحة‬ ‫الثقافيّة في تركيا‪ .‬فرعها الثاني في اسطنبول هو ‪Salt Galata‬‬ ‫وهو أكثر من مج ّرد معرض‪ .‬تشمل المعارض التي تُقام هنا أعماالً‬ ‫فنيّة معاصرة وتاريخيّة ويمكن الز ّوار النفاذ إلى مصادر رقميّة‬ ‫وأرشيفات ومقهى ومطعم ومكتبة‪ .‬كما يض ّم مساحات لعقد‬ ‫ورش عمل وقاعة مؤتمرات كبيرة‪ .‬بحكم موقع المعرض في‬ ‫مبنى يعود إلى ‪ 120‬سنة كان عنواناً لـ ‪ Ottoman Bank‬في‬ ‫السابق‪ ،‬يشكّل اليوم مساحة نابضة بالحياة في نقط ٍة مه ّمة‪.‬‬ ‫‪، Salt Galata‬‬ ‫‪،Bankalar Caddesi 11‬‬ ‫‪،Karaköy ،+90 (0)212 334 2200‬‬ ‫‪saltonline.org‬‬ ‫‪Mixer .2‬‬

‫لمع إسم ‪ Mixer‬على الساحة الفنيّة في اسطنبول كمنظّم‬ ‫لبعض أكثر المعارض إثار ًة في المدينة‪ .‬يهدف فريق العمل‬ ‫إلى توفير الف ّن الحديث للجميع‪ ،‬فتالحظ األجواء المر ّحبة‬ ‫والمضيافة في المكان بالرغم من ميزاته الخارجة عن المألوف‪.‬‬ ‫تقدّم المعارض أعمال ف ّنانين محليّين ودوليّين في مجاالت تتن ّوع‬ ‫بين الرسم والكوالج والتصوير‪ .‬يمكن هنا شراء أعمال ف ّنانين‬ ‫صاعدين‪ ،‬لذا ال ب ّد لهواة التجميع من زيارة هذا المكان‪.‬‬ ‫‪،Mixer‬‬ ‫‪،Sıraselviler Caddesi 35 ،Beyoğlu‬‬ ‫‪،+90 (0)212 243 5443‬‬ ‫‪mixerarts.com‬‬

‫‪Arter .4‬‬

‫افتُتح ‪ Arter‬سنة ‪ 2010‬لتوفير بنى تحتيّة مستدامة البتكار‬ ‫ف ّن معاصر وتعزيزه وذلك من خالل باقة من المعارض الفرديّة‬ ‫والجماعيّة‪ .‬تشمل األعمال المعروضة هنا مزيجاً من الوسائط‪،‬‬ ‫المجسمات وشرائط الفيديو إلى اللوحات والمنحوتات‬ ‫من‬ ‫ّ‬ ‫التقليديّة؛ يشتهر ‪ Arter‬بحثّ الزبائن على إعادة التفكير‬ ‫بنظرتهم إلى الف ّن‪ .‬يُنظّم عد ٌد من المعارض في خالل السنة‪،‬‬ ‫تشمل ف ّنانين بارزين وصاعدين ومبتكرين محليّين وعالميّين‬ ‫على ح ّد سواء‪.‬‬ ‫‪،Arter‬‬ ‫‪،İstiklal Caddesi 211 ،Beyoğlu‬‬ ‫‪،+90 (0)212 708 5800‬‬ ‫‪arter.org.tr‬‬

‫‪X-Ist .3‬‬

‫إنّه أحد أكبر المعارض في اسطنبول وتتمثّل مه ّمته بدعم تنفيذ‬ ‫مقسم إلى جزئين‪ :‬األ ّول‬ ‫وتقديم أعمال فنيّة استثنائيّة‪ .‬المكان ّ‬ ‫عبارة عن غرفة لتنفيذ المشاريع واآلخر صالة شاسعة تُحيي‬ ‫معارض متعدّدة‪ ،‬من تلك التي تعرض قطعاً فنيّة صغيرة إلى‬ ‫أعمال كبيرة تغطّي وسائط متعدّدة ومبتكرة‪ .‬كما يض ّم معرض‬ ‫‪ Rampa‬أعمال أبرز الف ّنانين المعاصرين في تركيا ويسعى‬ ‫فريق العمل تدريجيّاً إلى إشراك بعض أه ّم األسماء من حول‬ ‫العالم‪.‬‬ ‫‪،Rampa‬‬ ‫‪،Şair Nedim Caddesi 21A ،Beşiktaş‬‬ ‫‪،+90 (0)212 3270800‬‬ ‫‪rampaistanbul.com‬‬

‫‪PHOTO: COURTESY OF SALT GALATA GALLERY‬‬

‫تأسس ‪ X-ist‬سنة ‪ 2004‬كمعرض لدعم الف ّنانين المعاصرين‬ ‫ّ‬ ‫والمتوسطي الشهرة في تركيا فاستحال أحد أفضل‬ ‫الصاعدين‬ ‫ّ‬ ‫األماكن في اسطنبول الستكشاف الف ّن الحديث الجديد‬ ‫كل من خبير تجميع األعمال الفنيّة ‪Daryo‬‬ ‫واالبتكاري‪ .‬يتولّى ّ‬ ‫‪ Beskinazi‬والمدير الف ّني ‪ Kerimcan Güleryüz‬إدارة‬ ‫فريق العمل الذي يبرع في تسليط الضوء على مبتكرين وأعمال‬ ‫فنيّة جديرة بالمالحظة‪ .‬تم ّد األعمال المعروضة هنا الز ّوار‬ ‫بالمعلومات واإللهام وقد ص ّمم المكان ليرشدهم إلى مجموعة‬ ‫‪ X-ist‬المتن ّوعة‪.‬‬ ‫‪،X-ist‬‬ ‫‪،Abdi İpekci Caddesi‬‬ ‫‪،Kaşıkçıoğlu Apartmanı 42 ،Nişantaşı‬‬ ‫‪artxist.com ، +90 (0)212 291 7784‬‬

‫‪Rampa .5‬‬


‫‪86‬‬

‫ترجمة باللغة العربيّة‬ ‫‪High Designs :46‬‬

‫تصاميم فاخرة‬

‫يلمع إسم دور األزياء المص ّممة بحسب الطلب على ساحة‬ ‫األزياء التركيّة‪ .‬تشير ‪ Olivia Miles‬إلى األسماء الجديرة‬ ‫بالزيارة في رحلتك إلى اسطنبول‬ ‫تشتهر تركيا بإرثها العريق في مجالي الحرف اليدويّة وإنتاج‬ ‫األقمشة وهما مهارتان تعودان إلى قرونٍ بعيدة مضت‪ ،‬لذا من‬ ‫الطبيعي أن تتط ّور صناعة األزياء في البالد وتولّد قطاعاً مزدهرا ً‬ ‫خاصاً باألزياء المص ّممة بحسب الطلب‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫أطلقت ‪ Zeynep Kartal‬عالمتها التي تحمل إسمها‬ ‫والمختصة باألزياء الجاهزة والمص ّممة بحسب الطلب سنة‬ ‫ّ‬ ‫‪ 2013‬بعد أن عملت ألكثر من عشرين سنة في مجال تصميم‬ ‫األقمشة وإنتاجها وتسويقها‪ ،‬وذلك بمعظمه في بلدها األ ّم‪.‬‬ ‫تشرح قائلة‪“ :‬أعتقد أنّه نتيجة قضاء معظم مسيرتي المهنيّة‬ ‫في تركيا‪ ،‬تعل ّمت الكثير عن التقنيّات التقليديّة على سبيل‬ ‫الزخرفة والتطريز‪ .‬أحاول دوماً أن أستخدم هذه الممارسات في‬ ‫تصاميمي إذ تشكّل جزءا ً من شخصيّتي ومن هويّتي كمص ّممة‪”.‬‬ ‫تدمج في ابتكاراتها األقمشة المخ ّرمة والكروشيه والتطريز مع‬ ‫قصات أنثويّة جريئة فتأتي النتيجة مالبس فائقة الروعة‪ .‬تضيف‬ ‫ّ‬

‫‪“ :Kartal‬من المه ّم ج ّدا ً اختيار القماش واللّون والنسيج‬ ‫الصحيح‪ ،‬لكن يكمن س ّر ابتكار ثوب جميل في إحالل التوازن‬ ‫كل تلك العناصر‪ .‬أنا ممت ّنة لقدرتي على دمج‬ ‫الدقيق بين ّ‬ ‫والقصات العصريّة لتتناسب مع‬ ‫التقنيّات التقليديّة باألشكال‬ ‫ّ‬ ‫زبائني‪”.‬‬ ‫أ ّما المهندس ‪ ،Tarik Ediz‬فح ّول اهتمامه إلى األزياء‬ ‫منذ ثالثين سنة وظهرت مهارته كحرفي وخيّاط منذ المراحل‬ ‫األولى‪ .‬اليوم‪ ،‬تدير إبنته ‪ Damla‬قسم التصميم في الشركة‪.‬‬ ‫“لطالما كانت تركيا بوتقة الثقافات‪ .‬بلدنا فريد من نوعه على‬ ‫عدّة أصعدة‪ ،‬على صعيد الجغرافيا والضوء والبحار والطاقة‪.‬‬ ‫لكل ذلك أث ٌر على تصاميمي ومجموعاتي‪”.‬‬ ‫وكان ّ‬ ‫خاص‬ ‫تتمتّع مالبس ‪ Tarik Ediz‬بأسلوب تصميم ّ‬ ‫يتّسم بالزخرفة والحيويّة الفائضة وتمزج فساتين العالمة التي‬ ‫تُبرز تفاصيل الجسم بين عنصري النعومة المرهفة والزخرفات‬ ‫الب ّراقة؛ لذا بات من الواضح اآلن ل َم تستغرق ‪ Damla‬ما بين‬ ‫كل قطعة‪ .‬تشمل مجموعة‬ ‫العشرين واألربعين يوماً إلنجاز ّ‬ ‫‪ 2017‬ألواناً غنيّة تتمثل باألزرق الداكن واللّيلكي جنباً إلى‬ ‫جنب األسود واألبيض الكالسيكيّين‪.‬‬ ‫تتميّز فساتين العالمة بالذيل المنسدل والظهر المكشوف‬ ‫وقد ُزيّنت بالقماش المخ ّرم الناعم أو الخرز على الكتفين‬ ‫“أحب تسليط الضوء على‬ ‫والديكولتاج‪ .‬تقول ‪:Damla‬‬ ‫ّ‬ ‫أحب رؤية الجاذبيّة المتوازنة والمبتكرة‬ ‫تضاريس جسم المرأة‪ّ .‬‬ ‫لدى المرأة وهذه هي النواحي التي أحاول أن أدمجها بانسجام‬ ‫في تصاميمنا ومجموعاتنا‪”.‬‬ ‫ت ُعتبر ‪ ،Dice Kayek‬إحدى أبرز العالمات المحدّدة‬ ‫للموضة في تركيا‪ ،‬دار أزياء رسميّا ً بحسب ‪Chambre‬‬ ‫‪ Syndicale de la Haute Couture‬وهي الجهة‬ ‫المنظّمة لمجال األزياء الفرنسي؛ وهو وسا ٌم يُمنح حصريّاً‬ ‫أسست الشقيقتان ‪Ece‬‬ ‫لفائقي المهارة واالبتكار‪ .‬سنة ‪ّ ،1992‬‬ ‫و‪ Ayşe Ege‬هذه العالمة التي ساهمت في االرتقاء بمجال‬ ‫تصميم األزياء التركي إلى العالميّة من خالل عدد من المحالت‬ ‫الحس‬ ‫الموقّتة في باريس وواحد في لندن‪ .‬تدمج العالمة ّ‬ ‫األنثوي بنفحة هندسيّة قويّة‪ ،‬ما يُترجم في قطعها الفاخرة‬ ‫بتصاميم دراماتيكيّة فائقة االبتكار وانصهار واضح بين ف ّن‬ ‫الخياطة والبُنية المتينة‪.‬‬ ‫تظهر المجموعة الحاليّة األسلوب المفاهيمي الذي‬ ‫يعتمده الدار لتعديل عناصر التصميم الكالسيكيّة‪ .‬تشمل‬ ‫متوسطة الطول ذا ثنيات من القماش الصلب‬ ‫المجموعة ت ّنورة ّ‬ ‫الثالثي األبعاد تقريباً وتض ّم سترات من الدّنيم ذا أكمام ضخمة‬ ‫واسعة أشبه بالجرس وحواشي منسدلة‪ .‬في حين ُصنعت‬ ‫مالبس السهرة من أقمشة ل ّماعة بلون الل”ل” فاتّسمت بطابعٍ‬ ‫عصري مع المحافظة على صلتها باألزياء الباريسيّة العريقة‪.‬‬ ‫تعتبر عالمة ‪ Dice Kayek‬أنّها في مكانٍ ما بين “التقليدي‬ ‫والعصري وباريس واسطنبول والفخامة والرزانة”‪ :‬من الواضح‬ ‫الخاصة في عالم‬ ‫أ ّن لدى المص ّممين القدرة على صقل هويّتهم‬ ‫ّ‬ ‫األزياء الفاخرة المتقدّم‪.‬‬ ‫كل من ‪Zeynep Kartal‬‬ ‫يُظهر ّ‬ ‫و‪ Tarik Erdiz‬و‪ Dice Kayek‬مواهب التصميم المبهرة‬ ‫في تركيا‪ .‬وعندما تدخل في اللّعبة المهارات المرتبطة بإر“‬ ‫البالد الحرفي‪ ،‬تغدو النتيجة ممتازة‪.‬‬ ‫‪globalblue.com‬‬



SOUVEN I R HATI R A- H EDİYELİ K

STEP UP ÖNE ÇIKIN Sanayi 313’s handcrafted and creative mules and sandals have become objects of desire worldwide. For spring/summer 2017 designer Serena Uziyel has created a collection that is inspired by the abundance of the Ottoman era. This Zarina mule with a mid-height heel features the brand’s signature embellishments: metallic threads, layered embroidery and rich fabrics. See the latest collection at Sanayi 313’s beautiful store in Maslak, which also has a dining area for visitors. tga To find out how to shop tax free, see page 74 Vergisiz alışverişle ilgili bilgi için, bk. 75 sayfa

Sanayi 313’ün el yapımı, yaratıcı çarık terlikleri ve sandaletleri dünya çapında arzu nesnesi haline geldi. Tasarımcı Serena Uziyel 2017 ilkbahar/yaz koleksiyonunda Osmanlı döneminin bolluk ve bereketinden ilham almış. Orta boy topuklu, çarık biçimli bu Zarina terlikte markanın imza süslemeleri -metal iplikler, katmanlı işlemeler ve zengin kumaşlarbir araya gelmiş. Yeni koleksiyonu Sanayi 313’ün Maslak’taki şık mağazasında bulabilirsiniz. Mekânda bir restoran da var. Sanayi 313 Zarina mules, from 4,415 TL, Sanayi 313, Maslak Mahallesi, 10 Sokak 313, Maslak, +90 (0)212 286 3857, sanayi313.com





louisvuitton.com

The Spirit of Travel The new luggage.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.