GOD TID
6/2010 – 1
Svenska pensionärsförbundets tidning Nr 6 27.8.2010 Årgång 38
LEDARE
Behöver vi invandrarna? Förbundsordförande Ole Norrback ställer frågan i ledaren. – Ett mycket enkelt svar är ja, vi behöver invandrare inom många branscher och i synnerhet när tiderna blir bättre. Det är därför beklagligt att debatten om invandrarna är så onyanserad och så full av feluppfattningar och fördomar. SIDAN 2
Foto ULF WAHLSTRÖM
Dolda röster
Insjöångbåten Tarjanne gör, då väder och vind tillåter, en sväng via Akseli Gallen-Kallelas ateljé Kalelas brygga i Ruovesi för att plocka upp museibesökare. Här väntar Tage Nyberg med 38 andra medlemmar av Hufvudstadsbladets Seniorer på att få stiga ombord. Läs om Kalelabesöket på sidan 23. Foto MAJ-BRITT PARO
Fascinerande öar Gotland och Öland i Östersjön. Capri och Mallorca i Medelhavet och Lofoten på norska nordvästkusten. I det här numret av God Tid besöker vi ett antal fascinerande öar och följer dessutom med på pensionärsresor till insjöarna Ruovesi och Saimen. Ett par resor för oss till okända mål. Res med oss på sidorna 13–26.
Den internationella kampanjen mot våld mot äldre firades med en konsert på Esplanadens scen i Helsingfors de 15 juni. Bl.a. uppträdde Pirkko Mannola (bilden). SIDAN 4
Sommarfester
Regionala sommarfester med festtal, förplägnad, musik och dans firades i Pedersöre, Ekenäs och Lappträsk. SIDORNA 5, 6, 8
2 – GOD TID
6/2010 LEDARE
Behöver vi invandrarna? Kansli Pb 129, 00101 Helsingfors www.spfpension.fi Besöksadress Annegatan 25 A, 3 våningen Besökstid vardagar kl. 10–14 Verksamhetsledare: Veronica Fellman tfn 020 72 888 12 veronica.fellman@spfpension.fi Ombudsman för Mellan- och Östnyland: Jan Holmberg tfn 020 72 888 13 jan.holmberg@spfpension.fi Kansliet: tfn 020 72 888 10 kansliet@spfpension.fi SPF:s bankkonton: Aktia 405511-41177 Nordea 157230-395236
Svenska pensionärsförbundets österbottniska distrikt Handelsesplanaden 23 A, 65100 Vasa Telefon- och besökstid kl. 10–14 Ombudsman: Per Thomasfolk tfn 020 72 888 18, gsm 050-557 5389 per.thomasfolk@spfpension.fi Distriktets bankkonto: Vasa Andelsbank 567008-55002307
Kansliet i Åbo
Auragatan 1 C 13, 20100 Åbo Ombudsman för Åboland, Åland, Västnyland och övriga Finland: Mona Lehtonen tfn 020 72 888 16, gsm 040-353 9905 mona.lehtonen@spfpension.fi IKT-koordinator Eric Jansson tfn 020 72 888 17, gsm 040-578 32 07 eric.jansson@spfpension.fi
Förbundstidningen
GOD TID Ansvarig utgivare: Ole Norrback ole.norrback@spfpension.fi Chefredaktör: Ulf Wahlström gsm 050-368 3711 ulf.wahlstrom@spfpension.fi Prenumerationer, adressändringar: Åsa Barman tfn 020 72 888 14 Adress: Pb 129, 00101 Helsingfors tfn 020 72 888 10 kansliet@spfpension.fi Prenumerationspris 25 € Annonser: Jonny Åstrand Petalaxvägen 18 66240 Petalax tfn 06-347 0608, fax 06-347 1018 gsm 0500-924 528 cjcenter@malax.fi Annonspris: 1,40 €/spmm, 4-färg 1,90 €/spmm ISSN 0359-8969 Tryckeri: KSF Medias tryckeri, Vanda 2009 Redaktionsråd: Ordförande: Anders G. Lindqvist Medlemmar: Roger Lind, Maj-Britt Paro, Carin Åminne
Ett mycket enkelt svar är ja, vi behöver invandrare inom många branscher och i synnerhet när tiderna blir bättre. Det är därför beklagligt att debatten om invandrarna är så onyanserad och så full av feluppfattningar och fördomar. Invandrarna är en mycket oenhetlig grupp, men de allra flesta är hederliga mänskor som vi. De flesta kommer hit för att få jobb och/eller ett bättre liv. De allra flesta som kommer till Finland är arbetsinvandrare och har redan ett jobb när de kommer. De jobbar inom vården, metallföretag, byggbranschen, växthus, informationsteknologi och i många andra yrken. De flesta finns här därför att finländsk arbetskraft inte finns att tillgå just på de orterna eller i de branscherna, trots vår arbetslöshet. Många har kommit för att stanna, de lär sig våra språk aktivare och till synes lättare än många av våra landsmän, delvis därför att många kommer från länder med många språk. De berikar vår vardag med sin kultur och sina matvanor, ibland också med fördomsfrihet och nya nyttiga tänkesätt. EU-medborgare kan fritt söka jobb i vilket EU-land som helst. När den friheten infördes fanns det stora rädslor i de rikare EU-länderna för en totalt ohämmad invandring från EU-länder med lägre lönenivå. Den polska rörmockaren blev symbolen för rädslorna. När systemet trädde i kraft efter en övergångsperiod visade det sig att rädslorna varit helt obefogade. Ingen ohämmad folkrörelse uppstod. Nu talar något parti i vårt land för en stark kontroll av arbetsinvandringen från länder utanför EU. En sådan kontroll är ett tveeggat svärd. Får inte våra finländska företag arbetare när de behövs, så blir det ännu lättare att flytta verksamheten till andra länder. För vårt lands ekonomi – och bl.a. med tanke på förmågan att betala pensioner – är det mycket viktigare att företagen finns i vårt land och producerar med utländsk arbetskraft och betalar skatt här, än att de producerar och betalar skatt i andra länder. En liten grupp, 750 per år är kvotflyktingar, som kommer från flyktingläger på olika håll i världen och som ofta hotats till sina liv i hemlandet. De kommer från mycket traumatiska förhållanden med bl.a. tortyr
och en del behöver vård och rehabilitering innan de kan leva ett mera normalt liv. Det är upprörande att okunniga medborgare och populistiska politiker gör kvotflyktingarna till stora skurkar som kommit hit bara för att leva på vår bekostnad. Så är det inte. De flesta kommer från kulturer där man är van vid långa arbetsdagar, vilket syns när de väl trätt in i arbetslivet. Många av deras barn är studerande med topprestationer. Asylsökandena har kommit till vårt land på eget initiativ. Sedan några år har vi kunnat snabbavvisa asylsökanden om motiven är ohållbara. Däremot har vi ingen snabbehandling för sådana där man genast kan se att motiven är välgrundade, vilket avslöjar en i grunden negativ attityd. Problemet är att behandlingen av asylansökningarna tar så lång tid och att de sökande inte kan få arbete under behandlingen. Att tvingas bo på en förläggning osysselsatt under lång tid ger de asylsökande en fel bild av vårt land och finländarna en fel bild av asylsökarna. Bilden av hela vår invandrarpolitik skulle bli betydligt mera positiv om behandlingstiden kunde bli mycket kortare och asylsökanden kunde få arbeta redan från ankomsten. Reglerna för återförening av familjemedlemmar är aktuella i den politiska debatten. Motståndarna mot humanare regler är igen rädda för en okontrollerad invandring och att oändliga rader av släktingar börjar välla in i vårt land. Återföreningen skulle ändå vara kontrollerad, också om någon gammal mormor, som nu tvingas tillbaka till ensamhet i sitt gamla hemland, kunde stanna med sina barn i vårt land. Debatten om invandringen är osorterad, fördomarna är starka, okunnigheten är stor och ogrundat kan framföras vilka fantasifulla åsikter som helst. Populistiska partier och politiker hakar på och förstärker fördomarna. Vi behöver politiker och partier som kunnigt och initierat vågar försvara se invandrarna som den resurs de är och också deras rätt till ett fullgott liv i vårt land. Inom många branscher behöver vi nämligen dem minst lika mycket som de behöver oss. Inom vården behöver vi faktiskt dem mera än de behöver oss.
Sol och sommar! Sommaren har varit helt osan-
nolik. Vad orsakerna än är, så har vi kunnat njuta av en sommarvärme vi trodde fanns bara längre söderut. Vintern i sin tur var för en gångs skull mera normal med snö och kyla. De lärda må tvista om och hur mycket temperaturen stigit globalt, och om vilken vår roll i en temperaturstegring är. Jag får erkänna att jag hör till skeptikerna när det gäller mänskans roll i förändringarna av klimatet. Genom historien har varmare och kallare perioder avlöst varandra och långt innan husen värmdes med olja och kol eller bilen var uppfunnen. Också vår del av världen har ibland täckts av is, ibland av subtropisk växlighet. De som säger att vi orsakar en större klimatförändring än vi kanske gör, kan ha fel i sak, men de har ändå ett gott budskap. Klimatdebatten har ökat ansträngningarna att slå vakt om naturen och miljön och det får vi vara glada för. Med fel argument kan man faktiskt ibland nå rätt resultat. Vi är skyldiga att lämna naturen i balans med sig själv till kommande generationer. De har samma rätt som vi att njuta av sol och sommar i en ren och oförstörd miljö. OLE NORRBACK
OLE NORRBACK förbundsordförande
SVENSKA PENSIONÄRSFÖRBUNDET
Kommande program 10–11 september 15 september 15 september 30 september 4 oktober 7 oktober 12 oktober 14–16 oktober 19–21 oktober 10 november 24 november
Föreningsfestivalen i Helsingfors. Se sidan 11 Festdag för fullvuxet folk i Kulturhuset G18 i Helsingfors. Se sidan 32 Danskväll i Kulturhuset G18 i Helsingfors. Se sidan 32 Motionsdag på Solvalla. Se sidan 6 Seniorernas friskvårdsdag med mässa och motion i Botniahallen, Korsholm. Se sidan 31 SAMS höstseminarium i Folkhälsans auditorium i Helsingfors. Se sidan 31 SPF Österbottens endagsresa till Härmä SPA Kursen ”Ge ut din bok” på Axxell City i Helsingfors. Se sidan 30 Seniorskeppet med Kaffekvarnen Live. Se sidan 3 SPF:s höstmöte i Tammerfors. Se sidan 3 Danskryssning med Viking XPRS. Se sidan 30
GOD TID
6/2010 – 3
I BLICKFÅNGET I blickfånget
Nya vindar
Svenska pensionärsförbundet rf
Efter en exceptionellt varm sommar i Finland går vi in mot en speciell höst. Hösten börjar varmt, men är speciell såtillvida att man märker att det lackar mot riksdagsval. Mot slutet av regeringsperioden och riksdagsperioden kommer många nya lagförslag och många av dem leder till förbättringar inom den sociala sektorn. Propositionen om hälsovårdslagen gavs redan före sommaren och nu håller socialvårdslagen och äldreomsorgslagen på att utformas.
siffrorna sitt tydliga språk, och inom näringslivet ser man klart trender för vilka bolag som klarar sig, vilka inte. För att klara försörjningsbalansen måste Finland klara sig i konkurrensen, vilken för Finlands del ändå verkar rätt bra med tanke på de beställningar som har kommit in. Vi får hoppas att den positiva trenden i ekonomin håller i sig och att Finland snabbt kan betala bort lånet på drygt 8 miljarder euro av de litet mer än 50 miljarder euro som statsbudgeten är uppbyggd på.
Kallelse till höstmöte
Socialvårdslagen
Övriga händelser
En grupp har tillsatts för att omforma socialvårdslagen, och har avgett sin rapport vid midsommar. I rapporten ingår inte lagförslag, men principer om utvecklingen av socialvården. Eventuella lagförslag blir troligen klara under våren, och kommer antagligen att behandlas först av nästa regering. Grunden för utvecklingen av socialvårdslagen är betänkandet från SATA-kommittén, som var en kommitté för utvecklande av sociala frågor tillsatt av minister Hyssälä. Det är bra att stora principiella frågor såsom socialvården först behandlas i grupper innan lagarna utformas. Det behövs en principiell breddning av basen för lagen och en samhällelig förankring innan lagförslagen presenteras. Se även sammandraget av brevet från minister Risikko i denna tidning.
Från och med 2011 blir det möjligt för vem som helst, också personer på långvård, att flytta hemkommun och bo nära sina anhöriga. Förslaget medför en kostnadsfördelning mellan kommunerna så att ansvaret att ordna service överförs till den nya kommunen medan den tidigare hemkommunen betalar kostnaderna för vården. I övrigt ska det bli enklare att få mediciner på glesbygden i och med den nya lag som möjliggör ett smidigare apoteksnät (flera mindre apoteksställen ska öppnas) samt beställning av mediciner via nätet. Organdonation har diskuterats tidigare, bland annat i denna spalt. I juni stadfästes en lag som innebär att en persons organ får användas om inte den personen uttryckligen har motsatt sig det. Ytterligare diskuterar ministeriet arbetsgivarens roll i att få information om personer med brottslig bakgrund som önskar arbeta inom social- och hälsovårdsarbete, och detta arbete är inte slutbehandlat än. Under sommaren har även reumapatienterna fått veta att vården av reumasjukdomar centraliseras.
Enligt förbundets nya stadgar, som godkändes av vårmötet den 28 april 2010, har förbundets medlemsföreningar i enlighet med 13 § rätt att till förbundsmötet sända befullmäktigade representanter enligt följande: Medlemsföreningar med • högst 100 medlemmar har rätt att sända en (1) befullmäktigad representant, • 101–200 medlemmar har rätt att sända två (2) befullmäktigade representanter, • 201–400 medlemmar har rätt att sända tre (3) befullmäktigade representanter, • 401–600 medlemmar har rätt att sända fyra (4) befullmäktigade representanter, • 601–800 medlemmar har rätt att sända fem (5) befullmäktigade representanter och • medlemsföreningar med fler än 800 medlemmar har rätt att sända sex (6) befullmäktigade representanter. Varje befullmäktigad representant har en röst. Om rösterna faller lika avgör vid val lotten, i annat fall mötesordförandes röst. Hedersmedlemmar har yttranderätt på förbundsmötet.
Lagen om äldreomsorg Inom social- och hälsovårdsministeriet har man jämsides med socialvårdslagen gett en arbetsgrupp i uppdrag att utarbeta förslag till en lag om äldreomsorg. Arbetsgruppen har kommit med en rapport om att förnya vården dygnet runt av äldre. Rapporten innehåller flera förslag på förbättring av hemservice, hemsjukvård och långvård. Målet i rapporten är att sköta äldre så länge som möjligt hemma. Principen håller delvis, för det behövs mer konkreta åtgärder för alternativboende för seniorer.
Statsbudgeten 2011 Garantipensionen och strävan att skatt på lönearbete och pension ska vara densamma är bra trender i statsbudgeten. Statsbudgeten baserar sig på tillväxt, och nationalekonomerna strider sinsemellan om ekonomins utveckling. Trots allt talar
Om ni har kommentarer till dessa ärenden, vänligen
kontakta kansliet eller mig, intressebevakningen sover aldrig.
Svenska pensionärsförbundet r.f. sammankallas till stadgeenligt höstmöte onsdagen den 10 november 2010 kl. 10.00 på UKK-institutet, Kaupinpuistonkatu 1, 33500 Tammerfors. Fullmaktsgranskningen inleds kl. 9.00, lunchen serveras kl. 12–13. För transport till höstmötet vänligen kontrollera med ombudsmannen i din region.
Vid höstmötet behandlas i stadgarna under 10 § för höstmötet nämnda ärenden. En motion till höstmötet ska skriftligen inlämnas till styrelsen senast den 31 augusti. Vi uppmanar föreningarna att meddela namnen på de befullmäktigade representanterna till höstmötet senast den 15 oktober 2010 till Åsa Laukonlinna på kansliet i Helsingfors, tel. 020-7288810 eller e-post asa.laukonlinna@spfpension.fi. De befullmäktigade representanterna kommer att få egna nummerlappar på höstmötet. Även övriga höstmötesdeltagares namn ska meddelas på förhand.
VERONICA FELLMAN verksamhetsledare
Deltagaravgiften är 25 euro per person. I priset ingår buffélunch, kaffe och möteshandlingar. Deltagaravgiften betalas in på konto Aktia 405511-41177 i samband med anmälan. Helsingfors den 2 juni 2010
Styrelsen
Seniorskeppet 19–21.10.2010 Försäkra dig om plats för dig/din förening på Seniorskeppet till Stockholm med M/S Mariella i oktober – boka nu! Program ombord 19.10 börjar kl. 14.00
Kaffekvarnen Live
olm,
ckh med Mårten Holm ombord t i Sto s i t r a bs och underhållning av Håkan Streng och Leo Holmgren Gäst ill-Ba L
180 euro/person i A-hytt, 2 personer i hytten 160 euro/person i B-hytt, 2 personer i hytten Priset innehåller kryssning och måltider samt program
Bokningar och närmare information:
Friman Resor, tfn 019-24 81004 eller e-post: forsaljning@hangonliikenne.com
Foto: Daniel Lundmark
Fotograf Charles Hammarsten
4 – GOD TID
6/2010
DOLDA RÖSTER – internationell kampanj mot våld mot äldre Kampanjevenemang den 15 juni med konsert på Esplanadens scen i Helsingfors Vid evenemanget i Esplanadparken fick vi – förutom musik – höra anföranden om våldet mot äldre och om hur det förebyggs. Anförandena hölls av forskare och av polisens samt av organisationers representanter. Konferencierer var Jyrki Koulumies och Tiina Savola. Pirkko Mannola bjöd på underhållning till dragspelsackompanjemang, likaså musicerade ensemblerna VSOP Jazz Band och Rock Revolution.
Stoppa våldet mot äldre Var och en borde veta om att ingen som helst form av våld kan godkännas och att den, som utför en våldshandling eller hotar med våld, ensam bär ansvaret för sin handling! Ingen har kunnat undgå medierubriker i samband med våld mot äldre inom olika sektorer i vårt finländska samhälle. Våldet har gällt både fysisk och psykisk misshandel, ekonomiskt utnyttjande och försummelse att ge vård. Cirka sju procent av alla personer över 65 år utsätts för någon form av våld. Till riskgruppen hör kvinnor, ålderstigna män, äldre som insjuknat i demens och äldre som har en dålig kondition. Enligt internationell forskning utsätts fyra procent av de 65 år fyllda för familjevåld. Det är då maken/makan eller sambon, barnen och barnbarnen som gör sig skyldiga till sådana handlingar. Enligt Sirkka Perttu, projektchef vid utbildnings- och utvecklingscentralen Palmenia vid Helsingfors universitet, känner man till problemet inom äldreomsorgen i Finland, men ingen exakt statistik finns att tillgå. Våld mot äldre är till stor del lika med dold kriminalitet. I fjol larmades polisen till hemmen p.g.a. familjevåld 18 500 gånger, vid vilka tecken fanns på att det också var fråga om våld mot äldre. Det framkom fall där hemmaboende vuxna barn hotade och krävde sina föräldrar på pengar för köp av narkotika. I sådana fall försöker man få den drabbade att göra en brottsanmälan. Situationen, som ofta kan ha pågått länge, kunde
då lösas genom olika åtgärder som gagnar alla parter i fallet. Också den våldsbenägna personen kunde hänvisas till olika serviceformer, ss. narkotikavård, och våldsoffret kunde få behövlig vård och hjälp. Det äldre offrets ekonomiska situation skulle också förbättras. Lättheten att komma över kontanta pengar, bankkort och deras koder, gör ett gott kap möjligt för brottslingen som stjäl väskor och plånböcker. I Sverige är man oroad över att det finns allt fler organiserade grupper av brottslingar som specialiserat sig på att lura och bedra äldre människor. Grupperna är både nationella och internationella. Grupperna från utlandet fungerar en viss tid på en ort och lämnar sedan snabbt landet. Därför är det svårt att få tag på dem.
Närpolis informerar I Finland har man ansett att närpolisens information vid olika
evenemang är av vikt. Frågan om hur man skyddar sig mot brott och olyckshändelser borde diskuteras mer öppet. Kunskapen om hur man förebygger våld, hur våld identifieras och hur en våldsspiral bryts, borde vara en naturlig del av och tillämpas i allt arbete inom äldreomsorgen. Kostnaderna för att hantera problemet blir höga för samhället. Följderna för offrens del är svåra – de kan inte mätas i pengar!
Samverkan I Finland utför organisationerna ett mycket värdefullt arbete inom bekämpningen av våld och för att hjälpa dem som utsatts för det. Denna internationella kampanjdag är ett gott exempel på sådant arbete. Handlingsprogram och avtal mellan myndigheter och organisationer behövs för att visa på vilket sätt våld av olika slag ska behandlas.
Aktören som hänvisar till vård och behandling borde åtminstone i stora drag känna till servicegivarens förutsättningar att ge service. Därför behövs också lokala program i vilka man på ledarnivå avtalar om hur man ska samverka. Varje aktör kan sedan introducera sin personal om överenskommen praxis och avtalade principer. På det lokala planet är ett smidigt samarbete mellan aktörerna viktigt. Att verksamheten utvärderas är av väsentlig betydelse, den ska vara en del av handlingsplanen och dess förverkligande. Utvärdering ska inledas genast i och med att verksamheten startar, annars kan värdefull information gå till spillo och dess rättslighet kan försämras. En lyckad verksamhetshelhet motiverar de medverkande till allt bättre prestationer och förbättrar livskvaliteten i offrens vardag. Det lokala programmet för förebyggande och bekämpande av våld mot äldre skulle lämpligen kunna förverkligas som en del av den kommunala/regionala planen för trygghet och säkerhet. På säkerhetsprogrammets, polisens och brottsbekämpningsrådets samt organisationernas webbsidor finner man stöd för hur man utformar och genomför ett program i praktiken. Med tanke på offren saknas en riksomfattande modell för samarbetet mellan polis och stödorganisationer. Polisen har visserligen getts direktiv om hur en person som utsatts för ett brott hänvisas till service. Ofta är brottshändelsen och till exempel tidpunkten för brottsanmälan tidsmässigt så nära varandra att offret inte har förmåga att ta emot information om vem som hjälper och på vilket sätt.
Databank
Pirkko Mannola stal showen. Pekka Pentikäinen ackompanjerade på dragspel. Foto ULF WAHLSTRÖM
Vad behövs för att våld mot äldre ska minska?
• Att frågan om våld mot äldre öppet diskuteras • Att attityder förändras: våld godkänns inte i någon som helst form - om det förekommer, ingriper man • Arbetet mot våld ska vara kontinuerligt och lagstiftningen gällande våld och hur den fungerar ska utvärderas och behövliga reformförslag ska ges till riksdagen • Större värdesättning av arbetet mot våld, det ska upplevas positivt • Nationella och lokala handlingsprogram mot våld • Samverkan och samarbete • Personalen utbildas • God praxis marknadsförs • Information om god praxis i hemlandet och utomlands • Internationella konventioner och avtal som Finland förbundit sig till förverkligas systematiskt
Den goda samarbetspraxis som föds på lokal nivå med utgångspunkt i praktiska behov och ofta till små kostnader, är värdefull. God praxis kunde samlas i en nationell databank och alla kunde ha tillgång till uppgifterna. Databanken borde grundas på i samråd överenskommen adress. Samarbetets eller projektets finansiärer kunde fastslå att ett villkor för finansieringen är att projektets slutrapport införs i den nämnda databanken att utnyttjas av alla intresserade. Misslyckanden borde också dokumenteras så noggrant som möjligt. Offret för våld förmår då bedöma om de olika aktörernas åtgärder varit till hjälp i dennes fall. Offrets åsikt är nämligen av mycket stor betydelse.
Lagar stödjer Lagstiftningen erbjuder hjälp och stöd på många sätt åt den som
”Med våld och kränkande behandling menas en handling eller en försummelse som orsakar en människa lidande, hotar hennes hälsa, kränker hennes mänskliga rättigheter och jämställdhet samt äventyrar hennes välbefinnande.” utsatts för brott. Det skulle därför vara viktigt att de här möjligheterna utnyttjas. En utmärkt reform är lagförslaget som behandlas i riksdagen om att lindrig misshandel i parförhållanden kommer att vara en handling som underställs allmänna åklagaren. Lagen om besöksförbud, som varit i kraft ca 10 år, har visat sig i regel fungera och många som utsatts för hot om våld har dragit nytta av metoden. Lagen borde så fort som möjligt reformeras till exempel så, att åt en person, som skyddas av lag, skulle utses en stödperson, och att man i praktiken skulle följa med hur förbudet fungerar - till exempel genom att ha kontakt med personen ifråga även annars än endast då när besöksförbudet har brutits. De internationella konventionerna ss. FN:s konvention om kvinnors rättigheter (CEDAW) och FN:s ramavtal om brottsoffers rättegång är förpliktande för staten. Beklagligtvis har statens åtgärder inte alltid varit tillräckliga. Bl.a. har CEDSAW kommittén gett Finland många anmärkningar med anknytning till avtalet. Kampanjdagen ordnades nu för femte gången på initiativ av International Network for the Prevention of Elder Abuse (INPEA). Kampanjevenemang arrangerades under dagen på olika håll i världen med syftet att fästa uppmärksamhet vid våldet mot äldre och dess förebyggande. I Finland arrangerades kampanjdagen av Suomen vanhusten turvakotiyhdistys i samarbete med Helsingfors stad, utbildnings- och utvecklingscentralen Palmenia vid Helsingfors universitet, Helsingforspolisen, Svenska pensionärsförbundet, Centralförbundet för de gamlas väl och SuPer. Evenemanget understöddes av RAY. VALBORG LOUHISTO
Hänvisning: Guide om trygghet. Dolda röster – våld mot äldre. Medverkande organisationer. Helsingfors 2008.
GOD TID
6/2010 – 5
Pedersöre Spelmanslag inledde festprogrammet under Mats Fortins ledning. Internationell medlem i laget är irakiern Osman (längst t.h.)
Marita och Stig Granqvist från Jakobstad tog sig en svängom på dansgolvet bland hundratals andra dansglada österbottningar.
Astrid Thors höll festtalet på Österbottnisk Sommardag på Forsby paviljong i Pedersöre den 4 augusti. Självtillit behövs för att klara dagens utmaningar, lydde hennes budskap.
Malin Storbjörk och hennes fjorton ungdomar bjöd bl.a. på en svängig maorisång från Nya Zeeland.
Astrid Thors hedersgäst på österbottnisk storfest Österbottnisk Sommardag den första onsdagen i augusti sker i regel i strålande sol. I år svek vädergudarna men så stark är traditionen att regn och oväder inte hindrade drygt sjuhundra att bege sig till Forsby paviljong i Pedersöre den 4 augusti. Huvudtalare vid årets fest var migrations- och Europaminister Astrid Thors. Hon gick rakt på sak i sitt tal och lovade, om inte blod, svett och tårar, så åtminstone ännu tuffare tider än på 90-talet i kampen om ett återskapat företroende för ekonomin. Höstens inkomstuppgörelser behöver återhållsamhet. Små åldersklasser betyder att arbetsåren måste förlängas. Det brådskar men besluten låter vänta på sig. – Det viktiga är tron på att vi klarar det, sade Astrid Thors och berättade om doktor Westerlund, legendarisk stadsläkare i Enköping, som lärde patienter tro på sig själv och ordinerade arbetsterapi som bot mot psykiska åkommor. – Vi behöver en världsekonomins doktor Westerlund. För pensionärernas del noterade Astrid Thors ett par glädjeämnen, garantipensionen samt likriktningen av pensionärs- och löntagarbeskattningen. Bland angelägna
frågor att ta itu med nämnde Thors en kartläggning av migrationen ut från Finland, avvärjandet av dumheter i förvaltningsreformen (Karleby!) och nya grepp när det gäller service och vård. – Mycket talar för en nationell hälsovårdsfond, sade Astrid Thors och betonade att människan och hennes valfrihet är viktigare än byråkratiska förvaltningslådor.
Fullspäckad festdag Dagen i Forsby startade med köttsoppa och bärkräm. Pedersöre spelmanslag under Mats Fortins ledning inledde programmet. Torolf Fröjdö, regionsordförande och viceordförande i SPF, hälsade välkommen och redogjorde för förbundets nya regionorganisation. Pedersörefullmäktiges ordförande Kaj Boström presenterade sin växande kommun. Pedersöre är, bland mycket annat, bäst i Svenskfinland när det gäller antalet nyfödda barn och stora Sursik skola med
Inga och Rolf Kalberg leder var sin pensionärsförening i Närpes. Här fick Rolf vara gäst hos Ingas Närpes pensionärsförening, förbundets största förening.
800 elever står inför ytterligare utbyggnad. Nina Lassander från Jeppo bjöd på vacker sång ackompanjerad av Christian Kull från Närpes. Efter minister Thors tal intogs scenen av fjorton musikaliska ungdomar från Kronoby, grupperna Almost a Dozen och Aglepta som ledda av Malin Storbjörk sjöng och spelade spännande verk med folkmusikaliska influenser från när och fjärran. Ordförande Ole Norrback framförde Svenska pensionärsförbundets hälsning. Som konferenciär medverkade verksamhetsledare Veronica Fellman. Efter programmet blev det kaffe med Boströms Amerikamuffins innan Rythm Boys stämde upp till dans. Den som inte ville dansa kunde ägna sig åt sång. allsång och musik med ”plöjboy” Max Portin och BoSanfrid Höglund som värdar. Text och foto MAJ-BRITT PARO
Två folkdräkter var ett vackert blickfång i vimlet. Sigbritt Näsman bar en Korsholmsdräkt medan grannen Clara Edström bar hemortens Purmodräkt
6 – GOD TID
6/2010
Helsingfors arbis Dagmarsgatan 3
Plock ur allmänna föreläsningar (gratis, ingen anmälan) De skriver sitt land – afrikanska författare och litteraturens plats söder om Sahara
Föreläsningen är öppen för alla och en introduktion till Arbis läsecirkel Afrikanska författare. 29.9, onsdag kl. 18.05–19.35, Redaktör Carita Backström, rum 13.
Författarsamtal
Arbis presenterar aktuell litteratur eller tar upp aktuella ämnen tillsammans med författare i Arbis bibliotek. Följ med annonser, anslagstavlor eller www.hel.fi/arbis 30.9, 14.10, 21.10, 4.11, 18.11, 25.11 och 20.1, 17.2, 17.3, 14.4, torsdag kl. 18.05–19.35. Tapani Ritamäki och Jenny Kajanus.
Slaget vid Tannenberg 1410 – polskt nederlag, tysk seger, europeisk historieidentitet 6.10, onsdag kl. 18.05–19.35, HuK Holger Thors, rum 13.
Föreläsningar på främmade språk:
De mest älskade ryska filmerna (föreläsning på ryska) 24.9, fredag kl. 17.00–18.30, Masha Ginman, rum 33. Ruhr.2010 – Kulturhauptstadt Europas (på tyska) 27.9., Montag 18.15–19.35 Uhr, Heidi Hübner, Raum 13.
IT-föreläsningar:
Tips och råd vid datorköp 8.9, onsdag kl. 9.30–11.00. Microsoft Update – håll din dator uppdaterad 13.9, kl. 18.00–19.30. Bli du med datorn 6.10, onsdag kl. 13.00–14.30. PC-säkerhet 18.11, torsdag kl. 13.00–14.30.
Kom på kurs!
Arbis har c. 700 kurser i Konst, Gymnastik, Hälsa, Informationsteknik, Matlagning, Musik, Natur, Kultur, Litteratur och Språk (20 olika). Plock ur kursprogrammet: Måla ditt liv 6.9–29.11, måndag kl. 10.15–12.00. Kom och sjung med ditt barnbarn! (start 7.9. mera info på webben eller per telefon) Blandad kör: Årgångssången start 7.9, tisdagar kl. 15.00–16.30. Hundaktiveringskurs 5–19.11, fredag kl. 18.00–19.00. Min skog 17.9–15.10, fredag kl. 18.05–19.35. Släktforskningskurser (mera info på webben eller per telefon) Din barndoms gata i ord och bild (start 6.9. mera info på webben eller per telefon) Bridge, grundkurs 9.9–2.12, torsdag kl. 18.05–21.15.
Kurser speciellt för seniorer. Plock ur kursprogrammet:
Vardags-IT för seniorer 7.9–30.11, tisdag kl. 9.30–12.00. Grunderna i datoranvändning I 10.9–1.10, fredag kl. 9.30–12.45. Lär dig använda mobiltelefonen 6–13.9, måndag kl. 9.30–12.45 Skriv 9–30.11, tisdag kl. 9.30–12.45. IT-rådgivning start 6.9, måndagar kl. 13.30–16.00. Seniorgymnastik i olika slag, mera info på webben eller per telefon.
Arbis bibliotek har över 16 000 böcker från olika äm-
nesområden. Romaner, kurs- och fackböcker lånas hem. Vi har svenskspråkiga dagstidningar från alla regioner samt ett 70-tal tidskrifter allt från trädgård till musik.
Arbis har säkert något också för dig! Ring 09-310 494 94 eller titta på webben
Sommarfesten lockade ca 150 östrnyländska pensionärer till Wasargård i Lappträsk. Stående fr.v. Östnyländska distriktets ordförande Tord Carlström och Svenska pensionärsförbundets verksamhetsledare Veronica Fellman som höll festtalet.
Wasargård fylldes av pensionärer Söndagen den 15 augusti samlades ca 150 pensionärer från Svenska pensionärsförbundets Östnyländska distrikt till sommarfest i Lappträsk. Det var den lokala pensionärsföreningen Pensionärsträffen rf i Lappträsk med ordförande Solveig Maltzeff-Backas i spetsen som stod som värd. Distriktet består av 13 föreningar från Kotka i öster till Sibbo och Träskända i väster. Distriktet samlas till traditionella storsamlingar fyra gånger per år. Efter hälsningsord av ordförande uppträdde Kaj Silfast med dragspel. Han hade med sig sin dotter Anne Starck som uppträdde med ett par låtar på tvärflöjt. Också senaste års östnyländska Lucia, Abir Waked sjöng några sånger ackompanjerad av Kaj. Alla musikoch sånginslag uppskattades livligt av publiken som också deltog i all-
sången ”Jag tror på sommaren”. Iris Johansson berättade om Wasargårds historia i korta ordalag, men oklart blev fortfarande varifrån namnet Wasar ursprungligen har kommit. Svenska pensionärsförbundets verksamhetsledare Veronica Fellman höll sedan festtalet med anknytning till aktuella frågor inom pensionärsförbundet och pensionärsförbundens samarbetsorgan PIO. Kaffet med dopp, bestående av välsmakande skinkpastejer och en saftig hallontårta avnjöts med nöje. Serveringen sköttes av flinka damer från orten. Därefter följde mera sång och musik av Abir, Anne och Kaj. Isa Stenberg presenterade sedan en sketch ur en pjäs som hon själv skrivit och som framförts av Hindersby byateater på Hemborg se-
naste vår och föregående höst. Här framfördes sketchen, som handlade om livet under kriget, av Maria Backman, Margot Sjöberg och Inga Vickholm. Sketchen beskrev tre sköljerskor som mitt i vintern gått ner till den isbelagda viken för att skölja byke i en upphuggen vak. En ny pjäs som behandlar 50-talet är under bearbetning med namnet ”Leva livet”. Ordförande Solveig läste sedan en dikt med pensionärsanknytning. Innan festen traditionellt avslutades med Modersmålets sång avtackade distriktsordförande Tord Carlström arrangörsföreningen för de utmärkta arrangemangen och överlämnade blommor till ordförande Solveig. Nästa gång samlas distriktet till kyrkogångsdag i Pyttis kyrka den 10 oktober kl. 12. TC
www.hel.fi/arbis
MOTIONSDAG PÅ SOLVALLA 30.9.2010 10.
9
Föreningsvisa anmälningar tas emot Solvalla tel. (09) 8678 430 senast 15.9.2010.
GOD TID
6/2010 – 7
Kaffekvarnen Live på Hästöskatan Nordiskt kulturmöte och med Lill-Babs på Seniorskeppet på sagans och eldens ö Hästöskatan i Kronoby var scenen för Kaffekvarnen Live, där Mårten Holm tisdagen den 20 juli i sol och värme bjöd på gamla godingar för 250 ivriga åskådare. På lördagen och måndagen var det radiolyssnarnas tur att ta del av stämningen på Hästöskatan.
Mikael Fröjdö (t.v.) och Sonja Biskop stod för fina solistinsatser. Foto ERLING BYSKATA
Husbandet Bo Lund och hans orkester såg till att det svängde om låtarna. Sonja Biskop och Mikael Fröjdö, båda barn av bygden, stod för fina solistinsatser. Allt från Sonjas Barndomshemmet, En sliten grimma, Sånt e´livet och Swing it, magistern till Mikaels Fuksasvalsen, en raritet med bakgrund i nödåret 1867. Vilhelm Skata presenterade Vörå spelmansklubb som 2011 fyller 40 år. Birdy från Iskmo och Einar från Kuni i Ylva Ekblads och Johan Fagerudds gestalt ”störde” musicerandet med ett par munviga inslag. Svenska pensionärsförbundet stod med stöd av Kulturfonden för arrangemanget. Senare i höst blir det en ny ”levande” Kaffekvarn då Mårten och hans musiker
följer med på Seniorskeppet till Stockholm den 19–21 oktober. Där medverkar självaste Lill-Babs som solist.
Sändningen från Mariella går ut i radio Vega lördag 23 och måndag 25 oktober. MAJ-BRITT PARO
Lill-Babs blir dragplåster i Kaffekvarnen Live på kryssningen Seniorskeppet till Stockholm 19–21 oktober. Foto CHARLES HAMMARSTEN
LING BYSKATA
PIO vill att språklagen beaktas sionärsförbundens intresseorganisation att språklagen bör inkluderas i det fortsatta beredningsarbetet. Ställningstagandet gäller en mellanrapport från arbetsgruppen för översyn av socialvårdslagstiftningen. – Betoningen av strävandena att förhindra utslagning och eliminera fattigdomen går i rätt riktning, konstatetar PIO men vill ändå lyfta fram följande synpunkter: – Linjedragningarna som styr
Jag hade förmånen att tillsammans med c:a 70 medlemmar i föreningen Samnordisk pensionärskultur delta i årets seminarium med mål att få inblick i Islands historia, litteratur och kultur samt knyta vänskapsband. Syftet för nämnda förening är att främja social och kulturell verksamhet bland pensionärer i de nordiska länderna. Föreningen förverkligar sitt syfte genom att komma samman, upptäcka och uppleva tillsammans. Erfarenheterna och lärdomarna från seminariet redovisas i en skriftlig årsrapport som presenteras på föreningsmötet. Föreningen, som grundades år 1982 på finlandssvenskt initiativ, firar 30-årsjubileum år 2012 med Danmark som värdland. Seminariet år 2011 ordnas i Norge.
Vid Godafossfallet
Mårten Holms Kaffekvarnen Live lockade en talrik publik till Hästöskatan i Kronoby den 20 juli. Foto ER-
I ett ställningstagande betonar Pen-
Icelandairs flygplan landar i Akureyri, nordlandets huvudstad. Trots lågtrycket med regnmoln som vilar som slöjor kring vulkanfjällens toppar, lockar utebassängerna med vatten från de varma källorna. Att umgås i det geotermiskt uppvärmda vattnet visar sig vara ett nationellt folknöje. Jag omges av idel isländskspråkiga familjer.
reformeringen av socialvården bör enligt vår uppfattning kompletteras med en formulering om samarbete med organisationer och sammanslutningar. Det här är viktigt med tanke på såväl behovet att höra de berörda som produktionen av tjänster. Samarbetet mellan staten och kommunsektorn på den ena sidan och organisationerna på den andra har också annars aktualiserats inom socialvården samt inom ramen för det fortsatta kommunala
service- och strukturomvandlingsprojektet. Det skulle ha stor betydelse om denna sak kunde komma synligare fram i arbetsgruppens fortsatta arbete. – PIO vill vidare betona, att också en hänvisning till språklagen bör inkluderas i det fortsatta beredningsarbetet. Socialvården är en av de viktigaste sektorer där man möter människan. God vård inkluderar också service på det rätta språket. (PIO)
Veckan i juli bjöd på föredrag, sång och musik med djup förankring i isländsk kultur och natur. Vid det brusande Godafossfallet fick vi höra sägnen om hur Island kristnades. Den kristna sidans lagsagoman Hallur hade givit makten åt hednasidans lagsagoman, prästhövdingen Thorgeir att fatta, detta för Islands framtid, så viktiga beslut. För att ytterligare ge eftertryck åt beslutet att överge sin dyrkan av de gamla gudarna och övergå till kristendomen kastade Thorgeir sina gudabilder i nämnda vattenfalls djup. Detta hände kring år 1000. Idag lever de hedniska gudasymbolerna och sedvänjorna kvar i sagorna och sagoberättarnas värld. Det mångsidiga programmet bjöd på storslagna naturupplevelser i form av utflykter till områden med vulkanisk aktivitet där vita ångpelare från svavelkällor, heta källor, rykande hålor och gejsrar steg upp ur marken. Vi genomkorsade öde, kala och sterila lavalandskap med snöklädda vulkanfjäll skymtande genom regnmolnen i fjärran. Lavaformationerna mäter höjder av 15–20 meter över marken. Vi bekantade oss med det historiska Althingområdet vid sjön Thingvallavatn på sydlandet där även den europeiska och den nordamerikanska kontinentalplattan möts samtidigt som de,
märkligt nog, stöts ifrån varandra. I gröna dalar nära landsvägen, på betesmarker vid de glest utspridda bondgårdarna strövar fårahjordar och rasrena islandshästar fritt omkring. Aska från Eyjafjallajökull såg vi däremot inget spår av.
Imponerande kulturarv Värdlandet hanterade seminariehelheten väl och lyckades på ett förträffligt sätt väcka till liv inom oss insikten om Islands växlingsrika historia och imponerande kulturarv. Genom utflykterna fick vi ytterligare ett smakprov på växlingsrikedomen i naturen, vilket det är svårt att vara likgiltig inför. Island väcker starka känslor och intresset för att lära sig mera om landet, dess forntid, nutid och kontrastfyllda natur, väcktes. Det danska språket vållade oss finlandssvenska deltagare problem. Att få service på skandinaviska var heller ingen självklarhet. Medvetenheten om det hot som engelskan utgör finns. Därför arbetar islänningarna varsamt men aktivt för att nyskapa det isländska språket. Det att de är stolta över sitt kulturarv avspeglas såväl i språket i sagorna som i tal- och skriftspråket. Dagens isländska påminner fortsättningsvis om fornnordiskan. Än idag kan islänningen läsa och förstå språket i texterna som skrevs för mer än 800 år sedan. Det var mycket som fängslade oss som var med för första gången. Personligen överraskades jag positivt av hur mycket som faktiskt förenar oss i den nordiska pensionärsfamiljen. Vi fick uppleva ett givande medlemsmöte, ögonblick av stillhet och gemytlig samvaro. Allt detta inramat av den nyckfulla naturen. Att återvända till solen och värmen i Finland kändes också bra. Under veckan på Island var vädret för årstiden avvikande kyligt, regntungt och molnigt. Medeltemperaturen rörde sig kring + 10 grader C. Tidvis utsattes vi för hård blåst. Yllemössan och handskarna var dagligen i användning. Brita Pawli medlem i Samnordisk pensionärskultur Finland rf
Se www.samnordisk.com för mera information
Besök SPF:s webbplats www.spfpension fi
8 – GOD TID
6/2010
Ramsholmsfest lyckad trots hotfulla moln Med lunch i det gröna kunde sommarfesten på Ramsholmen ha blivit en blöt affär. Men vädrets makter höll sig i skinnet och de få droppar som de regntunga molnen gav ifrån sig föll medan de över tre hundra västnyländska pensionärerna befann sig tryggt under danspaviljongens tak.
Ekenäs Pensionärer stod som arrangör för årets västnyländska sommarfest. Föreningens ordförande Georg Lång hälsade välkommen och nämnde organisationsreformen inom förbundet. Han gladde sig över att båda Kyrkslättsfö reningarna ville bli medlemmar i den västnyländska organisation som fick namnet SPF Västnyland. Georg Lång uppmanade alla föreningar i Västnyland att skaffa mera medlemmar. – Ju fler medlemmar vi har desto mera har vi att säga till om i samhället. Verksamhetsledare Veronica Fellman berättade om vad som händer i förbundet. Hon nämnde bland annat informations- och kommunikationsteknologiprojektet som kommit igång i och med att projektansvariga Eric Jansson tillträtt sin tjänst dagen innan. Hon nämnde också garantipensionen på 685 euro per månad som införs den 1 mars nästa år. Garantipensionen är något som både Svenska pensionärsförbundet och Pensionärsförbundens intresseorganisation har arbetat för.
Förr och nu För sitt festtal hade förbundsordförande Ole Norrback satt rubriken ”Förr och nu – och lite om framtiden”. – Ju äldre vi blir desto lättare har vi att säga att det var bättre förr. Oftast har vi faktiskt fel på den punkten. Det mesta har nämligen blivit bättre under vår livstid. De som har det sämst i dag har det bättre än genomsnittet av befolkningen när vi var barn. För att belysa hur det var förr
Tisdagen den 17 augusti var en regnsjuk dag i Västnyland. Ändå kunde deltagarna i sommarfesten på Ramsholmen äta lasxsoppa och jordgubbstårta utan att bli våta.
citerade Ole Norrback ordningsstadgan från 1906 för fattigvården i en finlandssvensk kommun. Bl.a. stod det att ”varje i fattigvården intaget hjon äger ovillkorligen underkasta sig anstaltens dagordning och ordningsstadgar.” – Texten avslöjar en radikal förändring av synen på den enskilda människan under drygt hundra år. Också om regler fortfarande behövs så skulle väl orden ”ovillkorlig underkastelse” i ett pensionärshem i dag skapa en lokal revolution – och med all rätt. Ole Norrback nämnde att alla i dag har rätt till en människovärdig åldringsvård oberoende av ekonomisk ställning eller släktingar. De grupper som förr befolkade fattiggårdarna är i dag inte utsatta utan lever med i samhället på egna men oerhört mycket förbättrade villkor. – På hundra år har vi gått från ett samhälle där människorna hade
olika värde beroende på ekonomi, social ställning och till och med faktorer som man själv inte kunde
rå för såsom ohälsa eller handikapp till ett samhälle där allas lika värde är grunden för vårt samhällsbyg-
okänd människa i en kommunal vårdapparat ska ta hand om en nära anförvant.
Saga Westerlund ledde EP-kören.
Ami Aspelund och Håkan Streng sjöng med Leo Holmgren som ackompanjatör på dragspel.
gande. Dagens samhälle är naturligtvis inte perfekt men skillnaden till samhället för hundra år sen är enorm.
Större ensamhet Norrback talade om det nordiska välfärdssamhället och sa att det inte till alla delar är överlägset alla andra. Ett exempel är att man har flyttat över det sociala ansvaret för dem som behöver hjälp främst till kommunerna. I de flesta andra länder vill man hålla kvar familjens och släktens roll när det gäller den sociala tryggheten, och många finner det otänkbart att en helt
– Både vårt och det här synsättet har sina fördelar och nackdelar. Har man en stor och välvillig familj eller släkt går allt väl, men har man inte släktingar eller om kontakterna med dem är svala är svårigheterna stora. Å andra sidan har vårt system lett till att kontakterna mellan generationerna har blivit svaga och säkert också till en större ensamhet. – Ojämlikheter finns inom vården och beror på den behövandes ekonomi och boningsort. Av olika orsaker kan jämlikheten aldrig bli fullständig och gälla i varje situation, men förändringarna jämfört
GOD TID med situationen för hundra år sen är ändå mycket stora trots att det finns mycket kvar att göra. Ole Norrback sa att vi med solidariteten som hjälpmedel har kunnat öka både friheten och jämlikheten. Den progressiva beskattningen och olika system av stöd till behövande överför pengar från dem med stora inkomster till sådana som behöver stöd och hjälp. Fri utbildning för alla och strävan till en likvärdig vård är också uttryck för solidaritet i samhället. – I de nordiska samhällena vill en majoritet ha åtminstone en bibehållen nivå på servicen och gärna en höjd nivå hellre än sänkta skatter. Det visar både valresultat och gallupundersökningar. Däremot är sättet att ta ut skatterna på under ständig prövning. Sänkt inkomstskatt ger mera pengar i handen och motiverar till aktivitet i samhället. Mera skatt på konsumtion drabbar småinkomsttagare hårdare och i solidaritetens namn är det därför viktigt att granska systemen för överföringar i samma takt som skatterna på konsumtion ökar och här tycker jag vi har en stor utmaning som också berör oss pensionärer.
– Vi lever i ett så materialistiskt samhälle och i en så materialistisk tid att historikerna kommer att kalla vår tid för materialismens. Men vid sidan av egoismen och materialismen kan vi också notera starka uttryck för solidaritet i samhället. Just nu lånar staten stora belopp för att inte behöva minska på välfärden och den sociala tryggheten. Skattehöjningar får vi bereda oss på senast från 2012 och de kommer att göras så att välfärden ska kunna tryggas på längre sikt. – Hoten mot jämställdheten är däremot mera entydiga. Centraliseringen av vården ökar de regionala skillnaderna. Specialistvården flyttas till allt färre ställen. Köp av vårdtjänster ställer kommunernas förmåga att ingå avtal och övervaka verksamheten på stora prov. Redan nu vet vi att vården på svenska naggas i kanterna därför att den inte nämns i avtalen i tvåspråkiga kommuner med finsk majoritet. Svenska pensionärsförbundet har uppmärksammat både rikspolitikerna och kommunerna på problematiken och det här viktiga arbetet kommer att fortgå, sa Ole Norrback.
Lägre skatt inte alltid bäst
Sång och dans
– Det sägs rätt allmänt att lägre skatt ger bättre konkurrenskraft. Entydiga bevis för att det är på det sättet finns inte. Skattenivån i Sverige och Danmark är kännbart högre än hos oss men deras konkurrenskraft är inte sämre än vår. Högkostnadsländer som Norge, Schweiz och Japan har kunnat hålla kvar konkurrenskraften och har till och med kunnat förstärka den. Konkurrenskraften beror på mycket annat än på skatterna – på kunskapsnivån, på stämningen i samhället och på arbetsplatsen, på självkänslan och den sociala förmågan, och på viljan och förmåga att se möjligheterna i de ständigt pågående förändringarna omkring oss. Det viktigaste är att ha fantasi nog att söka möjligheterna i förändringarna. – Det sägs att det nordiska välfärdssamhället som vi har byggt under se senaste hundra åren är hotat. Att det är föremål för ständiga förändringar får väl ses som en självklarhet, men det är svårt att hitta riktigt stora hot. Visserligen präglas tidsandan av egoism och materialism. Nästan alla vill ha mera av materiell välfärd.
Sommarfestens musikutbud var rikt. Först ute var Martti Pelkonen med Sommarvindar på dragspel. Efter festtalet stod Ekenäs Pensionärers egen kör i turen. Ledd av Saga Westerlund sjöng kören en rad sånger och avslutade med Olav ”Plorr” Åkerbergs Sommarstaden Ekenäs. Här fick publiken sjunga med om ”Pojovikens pärla”. Efter lunchen med laxsoppa och jordgubbstårta intog seniordansarna scenen. Ledda av Regina Forssten framförde dansarna från Ekenäs, Karis och Pojo danska, norska och svenska danser.
Hjördis och Holger Festens clou var Hjördis och Holger, alias Ami Aspelund och Håkan Streng som med Leo Holmgren som dragspelsackompanjatör bjöd på nordösterbottniska dialekt och ett knippe sånger med Håll mitt hjärta, håll min själ av Björn Skifs som avslutning. Dans till orkestern Håll i gång avslutade sommarfesten där programkommitténs ordförande Maria Rosenius fungerade som konferencier.
Senriordansare från Ekenäs. Karis och Pojo
Text och foto ULF WAHLSTRÖM
6/2010 – 9
Givande möte i Rom
I paneldebatten med temat minimipensioner och värdigt åldrande deltog fr.v. ordförande för SIEG Jean-Pierre Bultez, Silvia Marangoni (Comunitá di SantÉgidio), Giovanni Anversa (RAI TV), Luigina di Liegro (Fondazione Internatzionale L di Liegro), Maria Petkova (AGE Bulgaria) och Filippo Strati (Studio Richerche Sociali). Svenska pensionärsförbundet tillhör Age Platform som är ett europeiskt paraplyorgan för institutioner som ägnar sig åt seniorfrågor. Age Platform har många olika expertorgan, ett av dem är SIEG (Social Inclusion Expert Group). SIEG höll möte i Rom i början av juni inbjudna av den italienska organisationen ANCeSCAO (Associazione Nazionale dei Centri Sociali-Comitati Anziani e Orti) i Lazio. Totalt upprätthåller organisationen ca 1 210 sociala och kulturella center för äldre och man har ca 400 000 personmedlemmar. Förutom sedvanliga förhandlingar och gemensam planering hölls också ett seminarium som var observerat i landets TV och press. Under seminariet lyfte man fram frågan om socialt ingripande (inklusion) och man presenterade projektet INCLUSage som ett led i detta. SPF är den finska parten i projektet. Under seminariet hölls en paneldebatt där diskussionen handlade om minimipensioner och kom också in på kvinnors rätt till lika stor pension som män. Över huvudtaget kan man säga att pensionssystemen inom EU är rätt olika, och pensionärer lever på mycket olika villkor. Men i alla länder finns pensionärer som lever på ett existensminimum, och det är deras situation man vill ändra. Det finns dock svårigheter att definiera vad en minimipension kunde vara. Det är viktigt att också SPF arbetar med europeiska frågor. Beslut inom EU påverkar också våra liv, och det är viktigt att vi som ett litet land kan vara med redan i beredningen av besluten. Frågor som berör pensioner kommer att påverka nuvarande pensionärer men ännu mer de blivande pensionärerna.
Under mötet fick deltagarna också
bekanta sig med värdorganisationen ANCeSCAO. Den har många intressanta verksamhetsformer på sitt program. Man har bl.a. ett socialt företag (TURISMO SOCIALA ANZIANI) som mycket aktivt anordnar resor. En del av medlemmarna har bättre ekonomi och kan göra dylika resor, vinsten används sedan till social verksamhet för de mindre bemedlade. Men det är också klart att resorna har en social roll, liksom hos oss. En resa i hemlandet t.ex. till Rossano i södra Italien på fyrstjärnigt hotell för två veckor kostar 850 euro och en resa med buss till Sankt Petersburg under tiden 8–18.8 med start i Rom kostar 1 550 euro. Även billigare resor erbjuds. Försäljningen av resorna sköts av frivilliga krafter som har jour vid ”resebyråerna”, oftast belägna i något äldrecenter. Organisationen upprätthåller trädgårdar på landsbygden, där man producerar mat för äldre
mindre bemedlade personer. Ingredienserna används också i de äldrecenter man upprätthåller. Trädgårdsverksamheten som grundades i början på 80-talet har som mål att vara en hälsosam fritidssysselsättning för äldre personer som samtidigt ger sociala kontakter. Det ses som ett led i att undvika ensamhet och isolering. I Italien kan man arbeta nästan året runt i trädgården, men i vårt klimat är det lite mer begränsat. Ändå nånting man kunde ta efter hos oss? INCLUSage-projektet vill öka dialogen och diskussionen mellan beslutsfattare och seniorer. Informationsdagar ordnas i Finland och i många andra europeiska länder. Projektet finansieras av den europeiska fonden PROGRESS och nationell aktör för INCLUSage projektet är Svenska pensionärsförbundet. Text och foto MONA LEHTONEN medlem i INCLUSage-projektets internationella styrgrup
Silvana (t.v) och Anna ställer flera dagar i veckan upp som försäljare av sociala resor inom Turismo Sociale Anziani på Äldrecentret i Rom.
10 – GOD TID
6/2010 UPPSNAPPAT
Att leda sig själv och andra 12.10.2010-9.3.2011 Under utbildningen får du många konkreta hjälpmedel och verktyg för att utveckla dig själv och bli en bättre ledare. Dina och de andra deltagarnas erfarenheter ger också många nya synvinklar och lösningar på de utmaningar ledare dagligen möter. » » » » » »
Jag som ledare Effektiv kommunikation Konsten att uppträda och övertyga Att leda sig själv Att leda andra Deltagarnas egna slutarbeten
Pris 250€ + 40€ materialavgift. Två närstudiedagar per månad. Ansökan om plats senast 28.9.2010 www.arcada.fi/specialiseringsstudier Mer information: 0207 699 501 eller 0207 699 505 fortbildning@arcada.fi
Arcada Jan-Magnus Janssonin plats 1 Helsingfors
www.arcada.fi
Om tävlandets konsekvenser Navigare necesse est, vivere non est necesse påstås den gamle romaren Pompejus ha sagt. Därmed uttrycker han tanken att det är nödvändigt att segla, inte ens fullt så nödvändigt som att leva. Ibland tycks hans resonemang kunna tillämpas också på andra områden av livets mångfald. Det är viktigt att tävla – till exempel. Tävlandets nödvändighet och dess följder har vi alla blivit medvetna om i samband med den tragiska bastubadartävlingen för en tid sedan.
det i förstone verkar. Och någon kommer ju alltid först i mål, svettig men lycklig. Det finns också andra trevliga bieffekter av tävlandet. Internationaliseringen, t.ex. Har en ny tävlingsgren gett arrangörerna blodad tand så ligger ju nära till hands tanken på att få också andra länders tävlingsfantaster engagerade. Och långt värre än så kan ju det internationella umgänget bedrivas.
Att tävla, vara bra, helst bäst, är väl i sig mycket
på förväntningarna, upphaussade som de ofta är. Skulle kanske besvikelserna kännas litet lättare om man erinrar sig OS-grundaren Pierre de Coubertins kloka ord: Det viktigaste i livet är inte att segra utan att kämpa väl.. Det är bara en som kan vara bäst. Många kan däremot vara bra, och det är ingen dålig målsättning.
mänskligt. Idrotten, som vi också nyligen har upplevt i stor skala, är ett bra exempel. När medaljregnet inskränker sig till spridda skurar, är missnöjet stort. Att det också bakom en fjortondeplatsplacering kan ligga en aktningsvärd prestation görs det inte mycket väsen av. Det gäller att vinna, att komma först, högst, längst. Men eftersom alla helt enkelt inte kan vinna så finns det ju alltid en utväg: man hittar på nya tävlingsgrenar med nya segerchanser. Och där kan uppfinningsrikedomen vara nog så stor. Ta som exempel det så kalla käringkonket, ni vet, när man elegant slänger sin mer eller mindre äkta hälft över axlarna och frustar fram över stock och sten och genom vattenhinder. Kan det få återverkningar i form av avmagringskurer för mera rundlagda men tävlingssugna hustrur är det väl inte så tassigt som
Att uteblivna segrar känns bittra beror mycket
Även en skarp syn försämras med åren. Boka tid för synkontroll på www.instrumentarium.fi
Anders G. Lindqvist
GOD TID
Hälsofrämjande gruppverksamhet för äldre frågor, så kan det vara ett bra alternativ för er att söka er till den nya gruppverksamheten som startar på Arcada hösten 2010.
I God Tid nr 5/2010 finns en artikel av ergoterapeut Minna Pitkämäki. I artikeln redovisas resultaten från hennes examensarbete som gjordes i samarbete med Svenska pensionärsförbundet. Syftet med examensarbetet var att kartlägga betydelsefulla aktiviteter för finlandssvenska pensionärer. Resultaten visar att SPF:s medlemmar är aktiva och nöjda med de aktiviteter de gör. För att finlandssvenska pensionärer även i framtiden kan vara aktiva och leva ett hälsosamt liv, så är det viktigt att i tid upptäcka och åtgärda problem som kan inverka negativt på de dagliga aktiviteterna. Har ni något problem i er vardag som ni inte lyckats lösa? Känner ni oro över att något problem kan försvåra er förmåga att klara av vardagliga aktiviteter i framtiden. Om ni svarat ”JA” på en av dessa
Projektet Bo bra På Arcada pågår ett projekt ”Bo bra” vars målsättning är att utveckla och skapa ett hälsosamt boende och service som passar olika användare. I boendet ingår dagliga aktiviteter både hemma och i samhället, samt sociala aspekter som skapar ett meningsfullt liv. En del av projektet är att pilottesta ett hälsofrämjande program för äldre där målet är att pensionärer tillsammans genom diskussioner kan hitta lösningar på aktiviteter i vardagen som börjar kännas svåra eller besvärliga. Inom gruppverksamheten försöker vi också hitta och pröva på nya aktiviteter som främjar hälsan i ett längre tidsperspektiv. De erfa-
6/2010 – 11
Förening 2010
renheter som samlas under grupptillfällena är värdefull information som kommer att användas, för att skapa hälsofrämjande program för äldre. Gruppen kommer att träffas sju gånger under september och oktober. Gruppmötena hålls på Arcada av ergoterapistuderande och innehåller både diskussion och praktiska inslag utifrån de teman som gruppen tar upp. Tidpunkten för gruppmötena är torsdag 16.9, tisdag 21.9, torsdag 23.9, tisdag 28.9, torsdag 30.9. tisdag 5.10 och torsdag 7.10 mellan klockan 13 och 14.30. För mer information och anmälning kan ni kontakta Heidi Peri, lärare i ergoterapi på Arcada. Telefon 050-3454043, 16.8.-30.8.2010 vardagar mellan klockan 9-12 eller e-post heidi.peri@arcada.fi.
Förening 2010 eller Föreningsfestivalen, som evenemanget också kallas, äger rum 10–11.9.2010 i centrum av Helsingfors. I Föreningsfestivalen samarbetar föreningarna för att erbjuda ett forum för fortbildning, inspiration och utbyte av tankar. Viktigt är att alla deltagare trivs och får med sig värdefull kunskap och nya erfarenheter. Temat för festivalen 2010 är frivillighet och finansiering. Den som redan har anmält sig får information personligen. Under lördag 11.9 ordnas den traditionella föreningsmässan på Narinken (torget) vid Kampen med aktiviteter, information och underhållning. Svenska pensionärsförbundet är medlem i Finlandssvensk Festivalförening, som ordnar festivalen, och kommer att synas på torget. Alla är välkomna att hälsa på!
HEIDI PERI
medlemsförmåner Svenska pensionärsförbunet har ingått avtal om medlemsförmåner med nedanstående företag. För detaljer kontakta SPF:s kansli, tfn 020-728 88 10
Understöd från Svenska kulturfondens medel Svenska pensionärsförbundets styrelse har beslutat att lediganslå 5 000 euro av Svenska Kulturfondens medel att ansöka om senast den 31 oktober 2010 enligt följande kriterier:
www.aktia.fi
Medlemsförmånen gäller billigare flyg med Blue1 och SAS och möjligheten att samla poäng för flugna flyg med dessa bolag och andra flygbolag inom Star Alliance. Förbundet önskar att medlemmarna registrerar sig i Blue1’s lojalitetsprogram SAS EuroBonus och meddelar att de är medlemmar i Svenska pensionärsförbundet. Medlemskap i programmet kostar inget. Kontakta förbundskansliet för närmare information, vi sänder dig mer material, en broschyr och ansökningsblankett för denna förmån.
www.doctagon.fi www.spfpension.fi/startsida/medlemsformaner/doctagon
www.spfpension.fi/startsida/medlemsformaner/haiko
www.spfpension.fi/startsida/medlemsformaner och länk till www.rehnco.fi
www.vikingline.fi/formaner/spf
a. b.
Medlen beviljas främst för utvecklingsprojekt med tyngdpunkt på medlemsvärvning och på nya verksamhetsformer. Både regioner, verksamhetsområden, föreningar och icke registrerade sammanslutningar som hör till förbundet kan ansöka om medlen, dock inte fysiska personer.
Anvisningar och ansökningsblanketter finns på förbundets webbplats www.spfpension.fi/medlemmar/blanketter eller erhålls på papper från kansliet, tfn 020 7288810 eller per e-postadressen kansliet@spfpension.fi. Ansökningstiden för dessa medel går ut den 31.10.2010 för förbundets föreningar. Kontakta Veronica Fellman, tfn 050-4097489 eller e-post veronica.fellman@spfpension.fi för närmare information.
12 – GOD TID
6/2010
Garantipension kan sökas i februari
Medlemsvärvning
Öst- och Västnyland toppar Öst- och Västnyland har värvat bäst hitills i år och har utökat medlemstalet med 6,3 procent.
Medlemsvärvningstävlingen mellan föreningarna, januari–juli 2010 Varje ny medlem ger en poäng, varje procents ökning resulterar i två poäng.
Föreningar med 10 poäng eller mer
Nya medl.
Ökning %
Poäng totalt
Österby Pensionärer
37
34,3
106
Korsholms Pensionärsförening
69
9,9
89
Mariehamns Pensionärsförening
41
18,0
77
Närpes Pensionärsförening
46
4,8
56
Sibbo Svenska Pensionärsförening
35
6,2
47
Esbo svenska pensionärer
37
4,0
45
Ekenäs Pensionärer
33
5,2
43
Larsmo-Eugmo pensionärsförening
23
7,7
38 37
7
15,2
Borgå svenska pensionärsförening
Hangö Pensionärer
28
4,4
37
Lappfjärds Pensionärsklubb
23
5,7
34
Grankulla svenska pensionärer
23
5,6
34
Pensionärsföreningen Olympia
8
12,3
33 33
Kronoby Pensionärer
22
5,5
Övermark Pensionärsförening
15
8,2
31
Norra Kyrkslätts Pensionärsförening
19
6,0
31
Malax Pensionärer
18
5,5
29
Nykarleby Pensionärer
16
6,0
28 28
Pedersöre Pensionärsklubb
16
6,0
Kyrkslätt Pensionärer
18
4,8
28
Ingå Pensionärer
12
8,0
28
Lovisanejdens Svenska Pensionärer
14
6,3
27
Munsala Pensionärsklubb
12
6,9
26
Pargas Svenska Pensionärer
17
4,0
25
9
8,0
25
15
4,7
24
Pensionärshemsföreningen i Kronoby Munksnejdens Pensionärer Dragsfjärds Pensionärer
12
4,9
22
Åbo Svenska Pensionärsklubb
14
4,2
22
Vanda svenska pensionärer
10
6,1
22
Tenala-Bromarf Pensionärer
10
5,8
22
Vasa Svenska Pensionärsförening
14
3,4
21
Arkadia Pensionärer
7
6,3
20
Jeppo Pensionärsklubb
7
6,5
20
Nedervetil pensionärsklubb
7
6,1
19
Svenska Pensionärsgillet i Hangö
4
6,8
18
Pensionärsföreningen Vi Norrifrån
11
3,4
18
Kvevlaxnejdens Pensionärsklubb Pensionärsklubben Milstolpen
12 10
3,2 3,3
18 17
Haga Pensionärer
4
6,3
17
Sjundeå Pensionärer
7
5,0
17
Liljendal församlings pensionärer
7
4,7
16
Föreningen Oravais Pensionärshem
9
3,7
16
Karis Pensionärer
8
2,8
14
Vasanejdens Pensionärer
2
5,9
14
Eira Pensionärer
5
4,7
14
Korsnäsnejdens Pensionärer
8
2,9
14
Pensionärer i Östra Helsingfors
6
3,4
13
Esse Pensionärsförening
6
3,0
12
Sv. Pensionärsföreningen i Tammerfors
5
3,7
12
Korpo Pensionärsförening
4
4,2
12
Pensionärsföreningen Hankens Seniorer
2
5,0
12
Lovisa svenska församlings pensionärer
5
3,2
11
Pernå pensionärer
4
3,4
11
Helsingfors Östra Nyland
53
3,7
137
6,3
Mellannyland
70
4,7
Västra Nyland
161
6,3
57
3,3
Åboland Österbotten
369
4,7
Övriga Finland
7
3,7
Hela förbundet
895
5,1
Lagen om garantipension träder i kraft 1.3.2011. Ansökan om garantipension kan skickas in fr.o.m. februari. Garantipensionen höjer den nuvarande folkpensionen för personer bosatta i Finland från drygt 500 euro till 685 euro i månaden. Uppskattningsvis 120 000 personer får garantipension. Det utgör närmare 10 procent av alla pensionstagare. Garantipensionen betalas åt personer vars totalpension före beskattningen är högst 685 euro/ mån. På garantipensionens belopp inverkar alla övriga pensioner. De avdras från garantipensionen till 100 procent. Också utländska pensioner avdras. Till en person som bor ensam och inte har andra pensioner än folkpensionen på 584 euro i månaden betalas som garantipension 101 euro i månaden (685–584=101). Till en pensionstagare som lever i äktenskap eller motsvarande förhållande och som har en folkpension på 518 euro i månaden betalas som garantipension 167 euro i månaden (685–518=167). Med garantipensionen försvinner familjeförhållandenas påverkan på minimipensionens (685 e/mån) nivå. Garantipensionen är beskattningsbar inkomst. Pensionstagarens förvärvsinkomster, kapitalinkomster eller förmögenhet beaktas inte. Inte heller vårdbidrag för pensionstagare eller bidrag för anhörigvård inverkar på
garantipensionens belopp. Garantipensionen minskar bostadsbidraget och annat utkomststöd som familjen får liksom också alla övriga pensioner.
Ansökningsblanketter från FPA-byrån eller webben Garantipensionen söks hos FPA. Ansökningstiden börjar i februari 2011. Ansökningsblanketter finns från årsskiftet på FPA-byråerna eller samservicekontoren. Blanketten kan också skrivas ut via webben www.fpa.fi/blanketter. För att underlätta ansökningsprocessen skickar FPA ut ett brev och en förhandsifylld blankett i slutet av februari till att de personer som får folkpension till fullt belopp. Pensionstagare med enbart folkpension beräknas vara ungefär 86 000. Garantipensionen kan sökas fr.o.m. 1.2.2011 också genom att ringa servicenumret för pensionsärenden tfn 020 692 222. Den retroaktiva ansökningstiden är sex månader. Således kan pensionen beviljas fr.o.m. 1.3, även om den söks först i september. FPA har för avsikt att försäkra sig om att alla som är berättigade till garantipensionen får den.För en del pensionstagare minskar garantipensionen bostadsbidragets belopp,
men utkomsten för en person som bor ensam med bostadsbidraget för pensionstagare och folkpension till fullt belopp får ändå tack vare garantipensionen 96 euro mera i månaden. För en person som lever i äktenskap eller är samboende och vars make har rätt till bostadsbidrag för pensionstagare får 117 euro mer i månaden. Vem får inte garantipension? Om pensionstagaren bor stadigvarande utomlands får han inte garantipension. Den kan utbetalas tillfälligt till en person som vistas utomlands. Garantipensionen beviljas först då pensionstagaren har sökt alla sina övriga pensioner. Pensionen utbetalas dock inte till person med enbart deltidspension, partiell sjukpension eller personer med familjepension.
Ytterligare information Avdelningen för pensioner och utkomststöd vid FPA förmånschef Pirjo Raute, tfn 020 634 3580 jurist Marja Laanterä, tfn 020 634 3347 avdelningschef Anne Neimala, tfn 020 634 3678 fornamn. efternamn@fpa.fi. Servicenumret för pensionsärenden, tfn 020 692 222 vardagar kl. 8–18. FPA
hänt i europa
Utredning av diskriminering För cirka ett år sedan bad Svenska pensionärsförbundets kansli föreningarna och medlemmarna om exempel på åldersdiskriminering inom finansiella produkter i hemlandet. Vi samlade in cirka trettio exempel som vi sände till vår paraplyorganisation AGE Platform Europe, som samlade exempel från hela Europeiska unionen och sedan sände dem vidare till Europeiska kommissionen, som önskade riktiga fall av åldersdiskriminering för en metodisk utredning. Denna utredning har nu kommit ut i form av en rapport. Jag vill rikta ett varmt tack till alla som har bidragit till undersökningen. Rapporten består av tre delar och heter studie i användningen av ålder, handikapp, kön, religion eller tro, ras eller etniskt ursprung och sexuell orientering inom finansiella tjänster, särskilt i försäkrings- och banksektorerna (European Commission, DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities: Study on the use of age, disability, sex, religion or belief, racial or ethnic origin and sexual orientation in financial services, in particular in the insurance and banking sectors). De finns på följande webbplatser, endast på engelska: Huvudsakliga rapporten: http:// ec.europa.eu/social/BlobServlet?docI
d=5599&langId=en Landsrapporten: http://ec.europa. eu/social/BlobServlet?docId=5600& langId=en Bilagor: http://ec.europa.eu/social/BlobServlet?docId=5601&lan gId=en Undersökningen visar att ålder är relaterad till flesta fall av diskriminering och är den vanligaste förekommande diskriminerande faktorn inom finansiella tjänster inom Europeiska unionen. Åldersdiskriminering finns inom banktjänster, bland annat produkterna lån och konsumtionskrediter, inom försäkringstjänster för liv- och reseförsäkring och inom biluthyrning. Nästföljande diskriminerande faktorer inom dessa tjänster är handikapp (inte långt från åldersdiskriminering), ras eller etniskt ursprung, kön och övriga faktorer. Till exempel könsdiskriminering förekommer endast en knapp fjärdedel så litet som åldersdiskriminering, ras nästan en tredjedel mindre. Sexuell orientering och religion eller tro inverkar knappt alls på dessa tjänster. Diskriminering kan tyvärr förekomma både på grund av ålder, handikapp och kön hos en och samma individ. Om finansiella tjänster ändå beviljas kan premiet för dessa tjäns-
ter vara onödigt högt för seniorer, vilket inte är rättvist. Om ni har kommentarer på studien, vänligen meddela verksamhetsledaren före den 8 september 2010.
Europa 2020 Europeiska rådet godkände i juni EU:s strategi för tillväxt och sysselsättning, dvs. Europa 2020-strategin, och de kvantitativa allmänna mål för utbildning och fattigdom som hänför sig till strategin. Europeiska rådet uttrycker sitt stöd för kommissionens meddelande om den digitala agendan. Finland anser att den digitala agendan, dvs. EU:s åtgärder för att säkerställa tillväxtförutsättningarna för en ekonomi som bygger på informations- och kommunikationsteknik, bör påskyndas och den inre marknaden för den elektroniska världen stärkas bl.a. genom att upphovsrätten görs enhetligare och förutsättningarna för elektronisk handel förbättras. Förbundets satsning på informations- och kommunikationsteknologiprojektet för äldre med finansiellt stöd från Penningautomatföreningen RAY, är ett steg i rätt riktning för att kunna stödja seniorernas användning av datorer. VERONICA FELLMAN
GOD TID
Playa de Formentor - en av Mallorcas mest idylliska stränder.
Mallorcas okända höjdare En genuint spansk semesterort på Mallorca? Jo, i Alcudias grannbukt ruvar eleganta doldisen Puerto de Pollensa och sagolika Formentorstranden. – Helado, helado! Kom så går vi och provar den hemgjorda glassen i hamnen! Jag skulle kunna komma hit en vecka till bara för att hinna prova alla smakerna där, berättar Olivia Longo entusiastiskt. Ett par dagar reser vi med henne som ciceron, sympatisk skådespelerska och lärare från Malmö som gripits av Puerto de Pollensas atmosfär. Flera erfarna Mallorcabesökare vi träffar anser att byn är en av öns bästa och mest spanska badorter, överraskande okänd.
Folklig strandpromenad Små hotell på promenadavstånd från den långa lugna stranden smälter in i den lokala bebyggelsen. The blue flag vajar och vittnar om att högsta miljökrav är uppfyllda och vattnet rent bara 200 meter från hamnen med sina utflyktsbåtar. En skylt uppmanar att inte slänga fimpar i den krattade sanden. Några engelska ungdomar spelar volleyboll i kvällssolen och barnfamiljer glider makligt runt i trampbåtar – som i en journalfilm från 70-talet. Vi befinner oss på öns nordvästra del, i Pollensabukten nedanför Tramuntanabergen en knapp mil från grannbuktens familjemagnet Alcudia. Redan på 1920-talet upptäckte turister, främst brittiska kolonialtjänstemän, Puerto de Pollensa.
Här råder ett levande småstadsliv längs den långa palm- och pinjeträdkantade strandpromenaden som fortfarande ståtar med stiliga hus i engelsk kolonialstil. Titta, bara bebodda strandvillor och vilka eleganta fasader! Spanjorerna öppnar sina altaner och bjuder nästan in i sina vardagsrum genom att ha öppet och inte gömma sig bakom murar, filosoferar Olivia Longo. Utbudet av matställen är stor från tapashak till bord med stärkta tygdukar på fiskerestauranger som lokaborna anser tillhöra öns bästa. Vi provar musslor i vin till förrätt, sedan fideua – paella på pasta – och som avrundning den spanska varianten av brylépudding, crema catalana. Allt i denna långa trerätterslunch på restaurangen Los Zarazales, i skön skugga under stora tygparasoll, smakar förstklassigt och priset 14 euro inklusive vin är ett fynd.
sig omfamnad av klippor och pinjeskogar, berättar Olivia Longo. Brännande lunchhetta. Mjuk långgrund sandbotten, bad i solglimrande nyanser av blått och grönt på denna strand som slår de flesta jag provat i Maldiverna. Från en hög utsiktsplats ser man Cap de Formentor, Mallorcas egen Nordkapsklippa i denna trakt som – naturligtvis – lockar många vandrare. När siestahettan släppt sitt grepp utforskar vi ursprungliga Pollensa, en av öns äldsta genuina byar med intakt stenbro ända från romartiden, några kilometer mot inlandet från Puerto de Pollensa. På torget samlas familjer vid middagsborden, barnen leker mitt i en vänlig kvällsatmosfär. – Pollensa är magisk med sina små hantverksbutiker med keramik och smycken som är fina presenter man handlar billigt i dessa lugna gränder, berättar Olivia.
Formentor – som Maldiverna
Välsignad kväll
Bussarna startar punktligt från torget vid marinan. En panoramisk halvtimme på serpentinvägar mot öns norra udde Formentor kostar en dryg euro, inklusive svalkande luftkonditionering. – Formentorstranden är vild. I denna otyglade bukt känner man
Nästa dag provar vi marknaden i Alcudias gamla ursprungliga by, även den några kilometer från den myllrande familjebadorten. Från ringmuren är utsikterna vida över Pollensabukten. Vi hittar ett mysigt lunchställe som i en liten krypta i en innergård med hängande bougainvillea.
Sedan köper jag serranoskinka, manchegoost av fårmjölk och cava. Kvällen på altanen i den hyrda lägenheten känns som en välsignelse tillsammans med mitt resesällskap. Vi samtalar, är tysta, ler inombords till cikadornas gnissel och dofter av torrt gräs från ängen bredvid. Reklamklichén Medelhavet - som
6/2010 – 13
det en gång var känns nästan äkta denna sällsamma kväll på en semesterort där vi känner oss som bybor redan efter några dagar bland spanjorernas egna restauranger, stränder och marknader. Text och foto Andreas Strömberg/ TT Spektra
Olivia Longo guidar i Puerto de Pollensas trivsamt folkliga centrum.
14 – GOD TID
6/2010
Olofsborg gästades i år av Stockholms Kungliga opera med en prisad uppsättning av Mozarts Figaros bröllop. Trots rekordhettan i borgen bjöd svenskarna på lysande sång.
Olofsborg med extra dramatik SAMS traditionella operaresa till Olofsborg bjöd i år på dramatik som nästan överträffade Stockholmsoperans laddade tolkning av Figaros bröllop. Vi råkade precis pricka in värmerekordet och åskstormen Asta den 29 juli.
I ett förkolnat björktråg mognar läckra fårbogar under minst nio timmar i en jätteugn på Säräpirtti Kippurasarvi i Lemi.
Lyckligtvis kastade sig Asta över Nyslott en dryg timme efter föreställningen. Hur det hade gått om de tvåtusen människorna i den kokande varma borgkitteln hade drabbats av ovädret och mörkläggningen vete gudarna. Masshysteri i de trånga borggångarna vore inte att leka med. I stället vräkte Asta in under eftersnacket på hotellterrassen. Parasoll knäcktes, ett träd bröts av,
bardisken stjälpte och glassplitter spreds kring gården. Bara några minuter före det hade staden Nyslott avslutat sitt midnattsfyrverkeri till S:t Olofs ära. Ett utdraget tutande hördes från sjön. En ångbåt med fyrverkeripublik ombord var nära att stjälpa och nödlarmet gick.
Mörkt på Retretti Följande dag kunde vi på hemresan bevittna breda korridorer av
Utan vattenflaskor hade operakvällen blivit en mardröm. Här läskar sig Greta Holmström, Clara von Bonsdorff och Torsten Holmström i pausen.
nedmejad skog, där höga tallar brutits som tändstickor. Besöket på konstcentret Retretti höll på att gå förlorat. Strömmen hade varit bruten hela natten och Retretti hade besöksförbud. Men strax efter det vi bänkat oss i bussen kom ett glatt telefonbesked från Retretti: belysningen fungerar, välkommen! Retretti blev en mäktig upplevelse med sin fina utställning av Helene Schjerfbeck och ett tjugotal kända och mindre kända samtida kvinnliga konstnärer. Vilken fantastisk epok i vår konsthistoria!
Läcker Lemin särä
Förödelsen var stor där Asta drog fram. På morgonen fick hotellpersonalen börja med att sopa glassplitter på uteserveringen.
Färdledaren Clara von Bonsdorff hade åter en gång komponerat en ypperlig helhet av operaresan. På ditvägen intogs lunch på Kenkävero i S:t Michel, en sevärdhet med
hantverksbodar och trädgård kring en ståtlig trävilla, i tiden Finlands största prästgård. Här har förrättats skatteuppbörd, därav namnet. Hemresan bjöd på en unik lunch. Säräpirtti Kippurasarvi i Lemi drivs av paret Esko och Kati Hietaranta. Krogen grundades för tjugo år sedan av Eskos pappa. Menyn består av en enda rätt, Lemin särä. Fårbogar och potatis tillreds i stora tråg av björkstam och mognar under minst nio timmar i en massiv ugn som är restaurangens hjärta. Lemin särä med gammaldags fruktsoppa till efterrätt är väl värd en avstickare från Villmanstrand– Kouvola-vägen till byn Lemi, som också stoltserar med egna musikfestspel i juli. Text och foto MAJ-BRITT PARO
GOD TID
Storslagna Nordöstgrönland
Ab Oskar Haglund Oy
Djur & Natur på Sydgeorgien
Bussiga Bussar! Hemort Vasa 19-60 platser
i september 2010 – M/S Quest. Några platser kvar. Du kan redan nu boka din Grönlandsresa i september 2011!
6/2010 – 15
September 2010
via Argentina och Falklandsöarna november 2010.
Antarktis – flera olika resor.
Tel. 0400-667 388, fax 06-315 3027 www.oskarhaglund.fi
Öppna Gårdar fredag 17.9–lördag 18.9 kl. 11–22
Marknad
Nya Zeelands subantarktiska öar 2011 Svalbard 2011
vid Ålands Landsbygdscentrum söndag 19.9 kl. 11–16
Allt på Skördefesten är producerat på Åland! Skördefesten på Åland lockar till spännande möten – där konsument möter producent, ung möter gammal och stadsbo möter bonde.
– flera olika resor.
Ryska Arktis 2011 arsyr även OBS! Vi skrädd na önskemål! din resa efter eg
GSM +358-40 512 6261, info@tpnaturresor.ax
www.tpnaturresor.ax
Kvarteret Sillen
Hösten är härlig på Åland! Utförligt program: www.skordefest.ax Boka din resa till Åland via Ålandsresor Resebyrå: Tel. 018 28 040
Söker du ett nytt utflyktsmål? Kvarteret Sillen i Ekenäs Gamla Stad välkomnar besök av grupper. Ni får höra om Kv. Sillens intressanta historia, äta lunch och dricka kaffe och bekanta er med kvarterets omgivning i Gamla Stan. För mera information ring 040 833 8780.
www.skordefest.ax
Tel. +358 18 329 670
www.visitaland.com
Övernattning - Middagar - Festlokaler - Bastu
Info@storfinnhova.com - www.storfinnhova.com - tfn 02 424203
KRYSSNINGAR I VUXENSMAK
The Pla y å Isabella tones s Dansk
17.11 p
Vinauktionskryssning från Helsingfors M/S Mariella på lördagen den 25.9.2010 Helsingfors-Stockholm-Helsingfors En enastående möjlighet att uppleva världens mest kända vinklassiker och vinhus. Små producenters verkliga pärlor och viner ur gamla vinkällare i Paris. Kryssningsprogrammet innehåller vinprovning, föreläsning, minimässa, vinauktion och måltider med specialmeny. Även möjlighet till VIP-paket mot tilläggsavgift. Läs mer på adressen www.vikingline.fi/vinauktion Pris fr. 168 m/person i B4-hytt. Produktkod FRWINE.
ryssning
Danskryssningar på svenska från Åbo Med avgång kl. 21.00 på onsdagarna 8.9 och 17.11 bjuder vi på härlig svensk dansmusik. Orkestrarna uppträder på torsdag eftermiddag mellan Stockholm och Åbo. 8.9 Torgny Melins (finalist i Dansbandskampen -09) 17.11 The Playtones (vinnare av Dansbandskampen -09) Minikryssning fr. 46 m/B-hytt och 2-4 personer. Produktkod FRNGLI.
Skäm bort dig på Viking XPRS 9.10.2010 På dagskryssningen bl.a. underhållande föreläsning om kroppsspråk (skådespelare Tuija Piepponen), chokladskola (Pia Rannikko), skönhetsvård, tips om hudvård och make-up. Måltider med specialmeny ingår. Programmet endast på finska. Pris 82 m/person. Produktkod FKHEM.
of Wine n - Master Essi Avella yssning 25.9.2010 ionskr på Vinaut
Bokning och betalning
online www.vikingline.fi/kryssningsbokningar eller tfn 0600 - 41577 (1,64 €/besvarat samtal + lna/msa, varje dag 7.30-21.00) eller närmaste resebyrå. Boka snabbt, antalet platser är begränsat. Förbehåll för ändringar. Serviceavgift 5 €, gäller ej betalningar via Internet.
16 – GOD TID
6/2010
La Bella Italia 1-10.10
Europav. 8, Pedersöre Tel. 06-729 0149
*Det vackra, det sköna Italien!
När Du vill resa tryggt och bekvämt...
– A la carte – D-Piste – Pizza – Ölservering – Sibylla – Online
Sardinien 10-17.10 *Den underbart vackra ön i Medelhavet!
Sydafrika 3-16.2.2011
*bl.a. Kapstaden-Johannesburg-Mpumalanga-Kruger Park * “En oerhörd upplevelse, så varierat och naturskönt att man tappar andan”
Må–to 07–22 Fr, lö 07–03 Sö 09–22
Minnen, upplevelser och resor… (06) 224 1271
L UNCHÖPPE T v ar dagar k l . 11: 00- 13: 30. Väl k om m en! B ok a gär na bor d.
Närpes 020 7434530 Vasa 020 7434520 www.ingvesresor.fi
Tfn 7855 258 Trädgårdsgatan 30, Jakobstad www.optimaedu.fi
* Stort urval av småsalt, semlor, pizza, räksmörgåsar m.m. * Lunch kl. 11-14 * Carl de Mummas goda bullar och maltlimpa * Torparrians korv tillverkad av West Chark * Carita och Gösta Helenius prisbelönta fiskinläggningar, kryddfisk, skomakarlax m.m. * Välkända Mellangård Honung VÄLKOMMEN! PHOTOPLAY SPEL
Nintendo Vii
Åk buss med
Vi skräddarsyr Er föreningsresa
INTERNET
Öppet vard. 6-20, lö 8-20, sö 10-20 Sockenvägen 25 Tenala. Tel. 019-245 0450
31.1. Sunprime Kamala Beach ••••+, Thailand
2 v fr.
www.westerlines.fi
KOMMANDE RESOR: 17-20.9.2010 23-26.9.2010 16-24.10.2010 19-25.10.2010
Karlebynejdens Cancerclubb, Ruskaresa till Kuusamo Ruskaresa till Äkäslompolo Kultutvecka i Peking Cykling i Slovenien
7-10.1.2011 28 - 31.1.2011 3-8.3.2011
Jizerska 50 km lopp Marcialonga Vasaloppet
Skidtävlingar år 2011
Bekanta Dig också med våra www-sidor. ANMÄLNINGAR OCH YTTERLIGARE INFORMATION: P\\QWL#NRNNRODQPDWNDWRLPLVWR À ZZZ NRNNRODQPDWNDWRLPLVWR À
Peter Söderqvist Vasa
0500-162 120 touring.partner@kolumbus.fi
1.587,-
Fabriksg. 8, 67100 Karleby. Tfn (06) 823 8300, fax (06) 823 8346
1.12. Sunprime Riviera Beach ••••, Gran Canaria
1 v fr.
784,-
Sunprime Resorts – semester för vuxna Välkommen till Sunprime Resorts, våra hotell där vi lagt speciell fokus på vuxna som reser utan barn. Allt är anpassat in i minsta detalj för att garantera dig en lugn och bekväm semester. På Sunprime Resorts kan du njuta av smakfull design, högklassig mat, goda viner, träning och sköna spabehandlingar.
Vår gruppförsäljning hjälper gärna till med att ordna en oförglömlig resa för varje grupp. Kontakta oss så föreslår vi ett paket som lämpar sig bäst just era behov. Samla en grupp på 10 personer så betalar ni för bara 9! Ring upp gruppförsäljningen på 0303 8181.
RING OCH BOKA
ÖPPETHÅLLNINGSTIDER: VARDAGAR ....... 8.30 – 18 LÖRDAGAR .......... 10 – 14 8,2 c/samtal + 5,9 c/min. (fast tel.) / + 16,9 c/min. (mobiltel.)
0303 8080
Bo bättre, res grönare.
GOD TID
Polkagriskokeri och karamellfabrik i samarbete med Gränna! I vår fabriksbutik ser du karamellbagarna tillverka äkta Polkakarameller som handarbete, samt lösgodis och slickepinnar tillverkas med maskiner från årtionden tillbaka... Fabriken och butiken med ett litet café är öppna året om. Ett besök passar alla, från förskolebarn till pensionärer, från familjer till bussgrupper. Och att vår karamellbagare bjuder på smakprov hör till... Öppet året om, vardagar kl. 9-17 sommartid även lördagar kl.10-14 För grupper även andra tider på beställning n till tjänst Nu står Namitupa äve dina fester! för m gra pro a med olik amitupa.fi Närmare info på www.n
candy
6/2010 – 17
Nyår i Wien
med Svenska Kulturresor 28/12 2010-2/1 2011 Wienerfilharmonikernas Nyårskonsert i Gyllene Salen på Musikverein! Kejsarbalen på slottet Hofburg! Festföreställning på Wiener Staatsoper med
“Läderlappen”. Operettten “Fågelhandlaren” på Volksoper
factory
Heurigenkväll i Grinzing! Utfärd till Wienerwald med besök i Mayerling!
Nami tupa
Kauppatie 25, 60800 Ilmajoki | tel. (06) 424 1912 | namitupa@namitupa.fi | www.namitupa.fi
Reguljärflyg från Helsingfors med Austrian Airlines / FINNAIR 4-stjärniga ”Hotel Erzherzog Rainer” eller 5-stjärniga ”Grand Hotel Wien” alt ”SAS Radisson Hotel”
Svenska Kulturresor Ab, Malmö
tfn + 46 40-10 35 70, info@kulturresor.se, www.kulturresor.se fax: +46 40-30 33 45
Pojogatan 2, 10600 EKENÄS
WWW.UUWANAS.FI
tel. (019) 246 1500 seafront@surfnet.fi
KRISTINESTAD
www.hotelseafront.fi
Finlands vackraste hotell Hotell Sea Front i Ekenäs ligger naturskönt alldeles vid stranden, men samtidigt bara ett stenkast från Hangö-Helsingfors riksväg! Vi kan erbjuda förmånliga hotellpaket för grupper, vår restaurang med vacker havsutsikt och utsökt god mat rymmer 150 matgäster. Genom att Ni reserverar på förhand kan vi garantera en smidig service. Tag gärna kontakt, ni är hjärtligt välkomna till Ekenäs i sommar!
Mikaelimarknad 1.10-2.10.2010 ...och mycket annat året om.
Kristinestads bildnings- och fritidscentral
Resor
www.kristinestad.fi
Pris / person om inget annat nämns
Kulturresa till Istanbul 24-29.10 Några platser kvar! Vi bor på ett fystjärnigt hotell och gör dagsutfärder och har program alla dagar med en lokal svenskspråkig guide. Helpension. Anneli Hofer är reseledare. Begär vårt dagsprogram och läs mer om fascinerande Istanbul. Pris: 1270,Jerry Williams - Stockholm 5-7.11 Jerry Williams hitshow "Dynamite" fortsätter på Tyrol, Gröna Lund i höst. Båtresorna med Silja Line, middag och frukost på utresan, showlunch och biljett till Dynamite ingår i priset. Anneli Hofer är reseledare, bussen med hela resan. Pris från: 345,Spavecka på Fra Mare i Hapsal 14-20.11 Anneli Hofer är reseledare. Helpension och 2-3 behandlingar dagligen. Egen buss med hela resan. Vi gör även en utflykt under veckan i Hapsal. Pris: 480,Operett i Tallinn 25-26.11 Läderlappen av Johann Strauss. Anneli Hofer är reseledare. I priset ingår biljett till Estonia teatern, båtresorna inkl måltider ombord, middag före föreställningen, logi på hotell L'Ermitage. Bussen med hela resan. Pris: 255,Julmarknad i Bremen 4-7.12 Vår julmarknadsresa går i år till Bremen. Julmarknaden betraktas av många som Tysklands vackraste och bästa. Doft av kanel, stekta äpplen och Glühwein samt julpynt och julmusik skapar en härlig julstämning. Lägg sedan till middagar, guidad tur i Bremen och program med reseledare Anneli Hofer, övernattning på centralt beläget hotell, Finnairs flyg till Hamburg och busstransporter i Tyskland och ett besök på julmarknaden i Hamburg och Ni har en oförglömlig resa att se fram emot. Pris: 785,Fax
019-248 1004 019-248 7058
forsaljning@hangonliikenne.com www.hangonliikenne.com Kontorstid: må - fre kl. 8 - 17
Registrerad researrangör KUVI 3050/00/MjMv
18 – GOD TID
6/2010
Majolikakonst på Anacapri
Förgätmigej i trädgården
Längtan till Capri Bärplansbåten plöjer genom blått Medelhav. Vi lämnar Neapel sirenernas stad som uppkallades efter sirenen Parthenope, en av de fågelliknande kvinnliga väsen som med sin förtrollande sång försökte förleda Odysseus att lämna sitt fartyg när han seglade förbi Capris dramatiska klippor. Capri blånar på avstånd. Konturerna blir skarpare, klipporna stupar ner i ett azurblått hav och båten närmar sig viken med Marina Grande den stora hamnen. På kullen ligger staden Capri skimrande vit på en platå och några vitkalkade hus smetar sig uppåt längs bergväggen bland apelsinlundarna. På en ås väster ut höjer sig Anacapri. Monte Tiberio på ostsidan minner om kejsar Tiberius som bodde här Sfinxen vaktar.
27–37 e.Kr. Det är lätt at förstår varför språkets skönaste metaforer har använts för att skildra Capri. Vi stiger ut ur bärplansbåten och möts av hamnens färgsymfoni. Husen är gula och ljusröda, resebyråernas hantlangare överröstar varandra med extatiskt gälla skrik. De säljer dagsturer med taxi. Ett bekvämt men dyrt sätt att se sagoön så vi tar den lokala bussen. I den får man finna sig i att trängas i hettan med många andra och hålla ett stadigt tag i kurvorna. Bussen stannar vid La Piazetta,
Capris berömda piazza med en elegant framtoning och med ett rykte om att vara mötesplats för det vackra folket. I slutet av 1800-talet upptäcktes Capri av författare och konstnärer och i deras spår följde jetseten i Europa och Amerika på 50-talet till idag. Den gudomliga Greta Garbo och svala Grace Kelly har suttit här och läppjat på något svalkande. En promenad i solgasset längs vitkalkade gränder med butiker med souvenirer och smycken men också eleganta boutiquer som säljer
GOD TID han sysselsatt med sin läkarpraktik, främst för lokalbefolkningen, med också med de turister som kom dit. Som expert på nervösa sjukdomar hade han blivit en slags innedoktor bland aristokratin i Europa. Våren 1891 reste kronprinsessan Victoria hustru till Gustav V ensam till Capri efter att kronprinsparet tillbringat vintern i Kairo. Victoria hade från ung ålder problem med sin hälsa med ständig luftrörskatarr. Under sin sista dag i maj träffade hon Axel Munthe för första gången. I december samma år fick Axel Munthe ett brev från hennes kammarherre med en förfrågan om han kunde bli kronprinsessan läkare under hennes tre månader långa vistelse i Italien. Detta svarade Munthe ja till och kronprinsessan kom till Rom den 4 mars 1893. Deras relation som inleddes med en blixtförälskelse blev speciellt från Munthes sida i ett senare skede betydligt svalare. Men under alla nästan 40 år han var hennes livsmedikus utväxlade hundratals brev av vilka få är bevarade. San Michele är en palatslik byggnad grundad på ruiner av kejsar Tiberius villa. Den består av en huvudbyggnad, det gamla kapellet samt lämningarna av ett sovrum med väggmålningar och mosaikgolv som kan ha använts av kejsar Tiberius. Villan understryker landskapets storslagenhet samtidigt som det ramar in alla dyrgripar och konstverk. Munthe som var passionerad antiksamlare fyllde villan och trädgården med olika antika föremål som gravmonument, marmorkolonner och renässansmöbler och skulpturer från Egypten. Villan och kapellet sammanbinds av en svängd pergola och allé av cypresser. Statyerna är kringvuxna av murgröna och mossbelupna marmorstycken är kringströdda i trädgården. På en skuggig plats växer en försiktig Vy över Capri
de dyraste märkesväskorna och skorna. Här kunde man strosa i timtal men priserna får oss att låta bli att shoppa och i stället sätter vi oss på ett av de litet billigare caféerna nära Piazzettan och följer intresserat med jetsetfolk, filmstjärnor och turister som passerar förbi. Gatan blir en spännande scen.
La Traviata för skygga ödlor Vi fäster oss vid de skygga ödlorna som kilar omkring överallt. De springer undan när vi sätter oss och gömmer sig under murgrönan som klär stenmurarna. En sällsynt fridlyst ödla som bara finns här. Ingen har kanske beskrivit dessa små kvicksjtärtade varelser så lyriskt som läkaren Axel Munthe. Han kunde ett knep att få dem att stanna kvar när de kom nära. Han upptäckte att de nyfikna ödlorna var roade av musik. ”När man ser en sådan där liten
ödla, skall man vissla sakta. Om man bara ligger alldeles stilla, så kommer hon fram ur sitt gömställe och sitter orörlig och hör på. Man skall helst vissla något sentimentalt; Verdi hör hon gärna, jag brukar ofta börja med Traviata; när jag ger ödlekonserter.” Axel Munthes villa San Michele på Anacapri blir vårt egentliga mål. Den svenska läkarens livsverk, Anacapris främsta sevärdhet. En endagsutfärd tillåter inte mycket mera fast Capri är litet. Bussresan upp till Anacapri blir också en hisnande upplevelse. Har man anlag för åksjuka kan man ta sitthissen upp i stället. På Anacapri pryds väggar och gränder av vacker majolika och här finns inga påträngande försäljare. Axel Munthe hade flyttat till ön Capri i februari 1888. Där var Antiken möter nutiden.
6/2010 – 19
förgätmigej. Tog Munthe med sig den från Sverige? I det rustika vitkalkade köket finns svartvits bilder av den trogna hushållerskan bland glänsande kopparkastruller med bastanta handtag. Hon var alltid Axel Munthe trogen. Också här är det ljus. Det är ljus överallt var man än går i villan.
Magisk plats Villan är en unik dröm som blev verklighet för Munthe och idag en magisk plats som kan ge ro i själen för målare, musiker, journalister och arkeologer. Från den praktfulla terrasserade trädgården 327 meter över havet blickar den egyptiska sfinxen, lejonkroppen med människohuvud i svart och rödkornigt granit ut över Medelhavet. Villa San Micheles beskyddare. Sfinxens vänstra länd är len efter alla turister som lagt sin hand på den. Ett tidigt fotografi av kronprinsessan Victoria visar dock att kapellmuren först pryddes av en etruskisk sfinx. Utsikten är oslagbar över Capri stad, hamnen och längst bort Neapel som bevakas av Vesuvius majestätiska silhuett som höjer sig som en solfjäder över staden. Man kan förstå att Axel Munthe ofta ställde sig här på kanten i kapelloggian, då solens första strålar nådde sfinxens ansikte och visslade för att roa ödlorna. ”Det görs så litet musik där inne i den gamla stenmuren”, tänkte han när han blickade ut över den vackraste av Caprivyer. Och när han var borta längtade han tillbaka hit. Kanske han som Ikaros ständigt ville uppnå det ouppnåeliga se skönheten fast han som gammal blev nästan blind. Man säger att Axel Munthe var han än befann sig under sin ålders höst alltid hade med sig en biljett till Capri i fickan. Text och foto ELISABETH SANDELIN
20 – GOD TID
6/2010
Bastiontornet Tjocka Margareta är f.d. fängelse och inhyser numera Estlands sjöfartsmuseum.
Besöket vid den ortodoxa Alexander Nevskij-katedralen på Domberget.
Vår charmiga grannstad Ett av Östnyländska distriktets större sommarevenemang, den alltid så populära båtresan, förverkligades i år med Viking Lines fartyg Viking XPRS till Tallinn.
Reseledaren Tord Carlström höjer en skål, flankerad av hustrun Barbro och Carita Furu.
Bastiontornet Tjocka Margareta är f.d. fängelse och inhyser numera Estlands sjöfartsmuseum.
Deltagare från Träskända, fr.v Hans Kumlin, Sten Lindholm, Brita Björkell, Diza Peltonen och Marjatta Kumlin.
För flera år sedan fick de då ca 90 intresserade deltagarna plats i en enda större motorbåt för den traditionsenliga sommarresan som ofta företogs till något trevligt resmål i den östnyländska skärgården. På grund av ett allt större intresse blev man tvungen att sedermera dela upp deltagarna på två och senare även på tre dagskryssningar. I år löstes frågan så att alla 250 deltagare erbjöds möjlighet att få njuta av sommarresan tillsammans. Dagskryssningen den 9 juni var på förhand mycket väl planerad med information till alla tolv föreningar. Arrangören och reseledaren, ordföranden Tord Carlström hälsade deltagarna från regionen välkomna i Skatuddsterminalen en timme före avgång, där vi fick våra biljetter, uppgift om tidpunkt för lunch respektive middag ombord, samt vilka hytter som stod till förfogande. Sedan var det bara att embarkera Viking XPRS som sattes i trafik på linjen Helsingfors-Tallinn för två år sedan. Fartyget har en marschfart på 25 knop, är 185 meter långt och kan ta 2 500 passagerare. Vädret var strålande soligt och vackert. Ett drygt femtiotal av vårt ressällskap intog lunch på ditvägen (middagen serverades sedan i två omgångar för cirka hundra plus hundra gäster under hemresan). Ombordservicen, komforten och den utsökt goda maten i Bistrobuffén, med vin, öl, efterrätt och kaffe, uppskattades mycket av alla i vår stora grupp. Efter en 2,5 timmes resa var vi så framme i Tallinn som ligger bara dryga 70 km från Helsingfors. I hamnen stod fem turistbussar färdigt reserverade att påbörja en guidad rundtur i staden med trevliga sakkunniga guider som talade en utmärkt svenska. Mången har tidigare upplevt den estniska huvudstadens charm, kultur och
fördelaktiga priser. Men var så säkra, Estland har snabbt hamnat högt på listan för finländska och andra utländska kryssningsresenärer, semestrare och SPA-badgäster, sedan landet blivit EU-medlem i maj år 2004. Sightseeingen inleddes med en tur genom stadens centrum. Vi passerade Estoniateatern, varuhuset Kaubamaja samt sångfältet för 80 000 åskådare och en estrad för 30 000 sångare. Kadriorgparken med det pampiga slottet var nästa sevärdhet, som anses vara ett av de bästa exemplen på barockarkitektur i norra Europa. Slottet anlades år 1746 på Peter I:s order åt hans maka Katarina I. Dessvärre fick ingendera se slottet i fullbordat skick. Guiden berättade om den bevarade ruinen av Birgittaklostret, som anlades i början av 1400-talet, och gav namn åt hela området Pirita, en förvanskning av det svenska namnet Birgitta. På återvägen till stadens centrum längs Kadriorg Allé kunde vi beundra det vackra monumentet över den ryska pansarbåten Russalka, som förliste i en storm år 1893 på väg från Tallinn till Helsingfors.
Tinnar, torn och kullerstensgator Tallinns äldre delar har ett sagoskimmer över sig med sina tinnar och torn och vindlande små kullerstensgator. Hela Gamla stan med den cirka två kilometer långa ringmuren placerades år 1997 på Unescos världsarvlista. Tallinn sägs vara den äldsta huvudstaden i norra Europa. Den hamnade på världskartan redan år 1154 när den arabiske geografen al-Idrisi skrev att han funnit ”en liten stad som liknade ett stort slott”. Men då hade Tallinn redan i flera århundraden tjänat som mötesplats mellan öst och väst berättade vår guide. Gamla stan bestod ursprung-
ligen av två delar, en övre del vid Domberget, (Toompea) där adeln bodde och en nedre vid Rådhusplatsen (Raekoja), där främst handelsmännen höll till. Från Domberget har man fin utsikt över delar av Gamla stan, ringmuren och ända ut till Tallinns förorter. På Domberget ligger domkyrkan från 1200-talet vars väggar är smyckade av snidade gamla vapensköldar. Alexander Nevskij-katedralen med lökkupoler, som många i vårt ressällskap även besökte, ligger inte långt därifrån. Något höga var trappstegen upp till ingången som vi dock klarade bra. Slottet på Domberget byggdes under 1200- och1300-talen och rymmer idag Estlands parlament. Uppe på slottstornet Långe Hermann vajar Estlands flagga. Kiek in de Kök, ”kika in i köket” kallas ett av försvarstornen i ringmuren. Från tornet kunde nämnligen soldaterna se in i köken nedanför. Resten av rundvandringen fortsatte vi sedan promenerande. Längs den smala kullerstensbelagda gatan Pikk jalg (det långa benet) med den såkallade hatmuren på höger hand och finska ambassaden uppe till vänster, tog vi oss ner till Rådhustorget. Vi besåg det vackra och välbevarade rådhuset och en del av oss besökte ”världens äldsta apotek” som varit verksamt i mer än 450 år. På vägen ner mot hamnen passerade vi bastiontornet Tjocka Margareta som i tiderna varit fängelse men numera härbärgerar Estlands sjöfartsmuseum. Via ett par välförsedda saluhallar var vi framme vid terminal A. Under återresan till Helsingfors minglade vi Östnyländska pensionärer, glatt småpratande med varandra över kommungränserna, och alla var glada över en trevlig, lärorik, intressant och vacker dag i grannstaden Tallinn. Stort tack Tord. STEN LINDHOLM
GOD TID
6/2010 – 21
föreningsnytt
Från Purmo mot okänt mål Tidigt på måndagsmorgonen den 7
juni äntrade en grupp glada pensionärer Svanbäcks buss för en hemlig resa. Vi fick ingen information om vart vi skulle åka, bara att resan skulle räcka hela dagen. Det var bara Henrik och Sonja som visste vart vi var på väg. Vi åkte till en början genom Purmo mot Kortesjärvi vidare till Purmojärvi sen ner till Evijärvi, allt för att försöka villa bort oss resenärer. Sen fortsatte vi förbi Lappajärvi till Kanavan Kievari i Alajärvi där vi drack kaffe. Sen åkte vi till resans höjdpunkt Ateljee Tapio Autio högt uppe på ett berg. Jag har åkt förbi skylten till ateljén många gånger och
undrat vad som finns där uppe i skogen men nu fick jag se och blev överraskad. Det var imponerande vad Autio hade byggt upp med sina egna händer. Där fanns en liten kyrka fylld med konstverk målade på skifferskivor. Han sa att han kände hur varje sten hade en egen känsla vad den skulle föreställa, så han fick inspiration från stenen när han målade. Det fanns också en grotta med målningar från det finska nationaleposet Kalevala. Utanför husen fanns skulpturer gjorda i betong, olika troll och djurfigurer. På gården fanns även ett 24 meter högt utsiktstorn därifrån man hade utsikt över hela Lappajärvi sjö. Efter besöket hos Autio fortsatte
Resans höjdpunkt Var Ateljee Tapio Autio högt uppe på ett berg.
vår resa vidare via Lappo genom Seinäjoki till Koskenkorva, mest känt för sin spritfabrik. Vi åt en god lunch på Koskenkorva Trakteeri, en beställningsrestaurang i en gammal bondgård nära fabriken. På gården fanns ett museum som visade Altia fabrikens utveckling, från hembränning till dagens storproduktion. Det fanns ett urval av de kända Könniklockorna som var gjorda av en urmakare i Ilmajoki. På gården fanns även det ett spa där ett tiotal personer kunde få behandling i bubbelbad eller i infrabastu. Efter den goda lunchen fortsatte vi vår färd till Jalasjärvi där vi var på fabriksbesök till Jokipii linneväveri. Där blev vi guidade av fabrikschefen som informerade oss på perfekt svenska om fabrikens utveckling från såg och kvarnverksamhet på 20-talet, ullförädling på 30- och 40-talet, linnespinneri på 40- och 50-talet till dagens väveri. Tidigare vävde man garn från Almedahls spinneri i Malax, som använde inhemskt lin, men för närvarande importerar man linnegarn från Italien. Linet som garnet är gjort av odlas i Normandiet i Frankrike. Produkterna som görs på Jokipii exporteras till stor del till Tyskland och Frankrike. Det fanns en fabriksbutik där vi kunde köpa olika dukar och tabletter till förmånligt pris.
Vid Tapio Autios ateljé finns en liten kyrka fylld med konstverk målade på skifferskivor.
Småningom började vi söka oss hemåt, vi drack vårt eftermiddagskaffe på Café Pinki Alvar i Kauhava. Där fick vi en god pizzabit till kaffet. Sen åkte vi tillbaka till Purmo via Härmä och Kortesjärvi. Vi var hemma vid 19 tiden efter en upplevelsefull dag i det finska Sydösterbotten.
KOM OCH NJUT av god mat, kaffe och bakverk.
• À la carte-restaurang • Lunch • Pizza, grillmat • Catering Purmo, tfn 727 2255 www.uffes.fi
GUNNAR ENLUND
Stugor för uthyrning - Vuokromökkejä Hästar och andra djur - fritidsfiske Hevosia ja muita eläimiä vapaa-ajan kalastusta
www.panoramavasa.fi
Best Western Hotel Silveria hör till den världsomfattande boknings- och marknadsföringskedjan. Silveria är ett modernt hotell med mångsidig service och är beläget bara 1,5 km från centrum av soliga Vasa. Silveria är ett populärt konferenshotell och känd för god mat. Välkommen.
TERVIS PÄRNU 7-13.11 449 € BUSS-BÅT-HELPENSION6 DAGARS BEHANDLINGSPAKET. RUTT: PARGAS-KIMITOEKENÄS-KARISINGO-HELSINGFORS O.S.V. TERVIS HAR SERVICE OCKSÅ PÅ SVENSKA.
PARTOURS
Pargas 0440 524911 / 044 5527427 partours@parnet.fi www.partours.com
Café & Restaurant
LUNCH / LOUNAS
Vard/Ark.: 11-14, Lö-Sö/La-Su: 11-15 ÖPPET/AUKI Vard./Ark.: 06–23 Lö–Sö/La–Su 08–23 A-Rättigheter/Anniskeluoikeudet
• BREAKFAST • À LA CARTE • TAKE AWAY • CATERING Roadside 21, Sandövägen/Santalantie 21, Hangö Hanko Tel./Puh: 019-248 5555, E-mail: info@roadside21.com
Ekenäs
Omtyckta och mångsidiga Pärnu med tre olika hotell. Resa med halv- eller fullpension. Svenskspråkig service, bussen med i Pärnu. Avgångar varje månad. Resorna lördag-lördag, 8 dagar, 6 behandlingsdagar. Ut- och hemresa under dygnets vakna timmar. Paketpris från 495€ / person inkl. resor, boende, måltider och behandlingar. Avresor: 16.10, 13.11 och 4.12
Sköna veckan
Fråga efter vårt teaterpaket (Vasa teater, Vasa stadsteater)
HÄLSO / SPA RESA
www.hummeldal.net
Må bra på Spa
KuVi 3603/00/MjMv, SMAL 21495
Vasaespl.16 Vaasanpuist. Vasa/Vaasa Tfn/Puh. 06-317 4163
040-546 2945
Italien de Luxe
Rundresan i Italien, favorit i repris. Den eviga staden Rom. Makalösa Venedig och fascinerande Pompeji. Miraklens Pisa och konstens Florens. Som russin i kakan: Monte Cassino och Vatikanen. Syditalien – ljuvliga dagar på Sorrentokusten, Capriutflykt. Bekvämt och snabbt = flyg tur/retur + OT-buss på rundresan. Resa 4–13.10 måndag-onsdag, 10d.
www.ot-resor.fi www.ot-resor.fi
Tel. 0606- 318 318 4000 4000 Tel.
22 – GOD TID
6/2010
föreningsnytt
På kryssning med Hurtigruten Första veckan i augusti gjorde 48 medlemmar från Larsmo-Eugmo pensionärsförening en resa till ett av Nordens dyraste resmål, Nord-Norge och Lofoten. Lördag: Deltagarna steg på i Ja-
kobstad, Larsmo och de sista i Karleby. Vår busschaufför Peter Söderqvist fungerade som guide hela tiden. Han berättade om intressanta saker och händelser som hänt i de bygder vi passerade. Första dagen körde vi till Gällivare för övernattning.
Söndag: Tidig väckning. Vi lämnar
ett rökigt Gällivare, där en bilverkstad med brinnande bildäck hade fattat eld på morgonen nära vårt hotell. Vi körde vidare mot Kiruna. Vi besökte Jukkasjärvi kyrka, med den fina altartavlan i tre delar gjord av Bror Hjorth. I Kiruna besökte vi stadens ”stora son”, Hjalmar Lundbohm´s första och andra bostad. Sedan berättade Dan Lundström från Gruvbolaget om planeringen av att flytta staden, Kiruna är i rörelse!
Färden gick vidare längs Torne träsk, Abisko och Lapporten innan vi nådde Riksgränsen och kom in i Norge. Allt emellanåt medan vi körde läste eller berättade Sven-Olof Granskog Karlebyhistorier. När det gällde mera faktaberättelser, så var det Gunvor Norrgård som läste, bl.a. om hur det gick till när rallarna byggde järnvägen till Narvik i Norge eller om kokerskan ”Svarta Björn” som gjorde mat till rallarna. Vi körde förbi Harstad och övernattade på Rivermont kristliga lägercenter i Kasfjord. Måndag: Den här dagen åkte vi med Hurtigruten hela dagen! Vi gick ombord på m/s Trollfjord i Harstad kl. 08.30. Under dagen kryssade vi söderut på Lofoten. Vi tog iland på Risöyhamn, Sortland och Stokmarknes i Vesterålen. Genom det smala Raftsundet till Svolvaer, huvudort på Lofoten, dit
Trollfjorden i Raftsundet
FINLANDS RESEBYRÅ
Hos oss finner du resor för alla smaker – vare sig du vill resa billigt eller exklusivt till nära eller fjärran platser. Vi skräddarsyr paketresor med de bästa hotellen och priserna som bokningsläget tillåter, med hänsyn till gällande flyg- och hotellerbjudanden. I vårt utbud finner du allt från hotell i turistklass till lyxhotell. Vi erbjuder även tilläggstjänster i samband med paketresor, såsom musikal- och operabiljetter, rundturer och utflykter m.m.
LONDON–PARIS EUROSTAR
vi anlände kl. 18.30. Premiärturen gjordes den 2 juli 1893, under befäl av kapten Richard With. Underbar natur, häftiga höga klippor, det var tur att det var vackert väder och ingen blåst! Vi passerade under flera broar, med endast ett par meter från brospannet. Det häftigaste var kanske ändå, Trollfjorden, en kort och smal fjord dit de kör endast vid vackert väder. Här gällde det att ha tungan rätt i mun för styrman och kapten! Efter kryssningen körde vi vidare 100 km till fiskeläget Mortsund för övernattning.
Ombordstigning på m/s Trollfjord i Harstad
Tisdag: Utfärdsdag, vi besökte
några av Lofotens mest kända orter: Henningsvaer, ett fiskeläge med en naturligt skyddad hamn, med pittoreska små hus. Kabelvåg, där de har ett fiskakvarium. Här hade Pedersörenejdens Lokalförsäkring sponsorerat inträdet, så vi fick gå in och se på vackra och fula fiskar. Här smakade det med kaffe, och är man i Norge så blir det ju våfflor med sylt och grädde, eller våfflor med brunost! I Svolvaer fick vi ströva omkring på egen hand, några kanske köpte hem norska delikatesser, som makrill och brunost. Sista etappen till logementet gick längs den toppmoderna fasta vägförbindelsen ”Lofast”. Vi körde under en fjord i en tunnel, flera korta tunnlar och så den 6,4 km långa Sördaltunneln. Övernattning på lägercentret i Kasfjord, en andra gång.
Lapporten i Abisko Onsdag: Hemfärden påbörjades, det obligatoriska stoppet vid riksgränsen, fotografering vid Kung Olavs sten, Abisko, Lapporten, Kiruna. Vi besökte Kiruna kyrka, som blev utsedd till Sveriges vackraste år 2001. Altartavlan målad av prins Eugen år 1912. Vidare via Vittangi och Pajala till Tornedalen med övernattning i Övertorneå. Torsdag: Resans sista dag började. Kort stopp vid Kukkolaforsen, åtminstone en sik fastnade i ”lip-
SYDNEY OCH CAIRNS
fr. 1 950 €/person, 6 nätter framme
fr. 2 480 €/person, 7 nätter framme
Upplev både den livliga moderna metropolen Tokyo och landets forna huvudstad Kyoto, där du kan finna det gamla, ceremoniella Japan, skyddade trätempel och fina stenträdgårdar.
I Sydney förenas skyskrapor, skyddade gamla kvarter, gröna parker och havet. Cairns med omgivning erbjuder naturupplevelser: Wet Tropicsregnskogarna, kilometerlånga stränder och Stora barriärrevets under.
I priset ingår • reguljärflyg med myndighetsavgifter • logi i delat dub-
I priset ingår • reguljärflyg med myndighetsavgifter, turresa till
belrum på hotell i första klass, tre nätter i Tokyo och tre nätter i Kyoto, inga måltider • tågresa Tokyo–Kyoto
Flyg till London och återvänd från Paris. Ett unikt sätt att se de bästa bitarna av båda dessa storstäder, som erbjuder allt du kan tänka dig – vare sig du är intresserad av konst, design, shopping, sevärdheter eller mode. don och returresa från Paris • logi i delat dubbelrum på hotell i turistklass inkl. frukostar: två nätter i London och två nätter i Paris • Eurostar-tågbiljett London–Paris i standard-klass
Text och foto OLE WÄRNMAN
TOKYO OCH KYOTO
Sydney och returresa från Cairns samt flyget mellan städerna • logi i delat dubbelrum på hotell i turistklass, tre nätter i Sydney och fyra nätter i Cairns, inga måltider
fr. 790 €/person, 4 nätter
I priset ingår • reguljärflyg med myndighetsavgifter, turresa till Lon-
pon” Det blev ett tvåtimmars stopp i Haparanda vid IKEA! Nästa stopp i Uleåborg, där det såldes bl.a. hjortron och hallon på torget. På kvällen var vi tillbaka på hemorten, efter en intressant upplevelse och väldigt fin resa. Resekommitten, med reseledaren Nils Ström i spetsen, hade gjort ett jättefint arbete. Vi kan bara instämma med reklamen i TV: En gång i ditt liv bör du åka med Hurtigruten.
FÖRSÄLJNINGSTJÄNST
0600 97000 Priserna är frånpriser och gäller vintersäsongen 2010–2011. I priserna ingår ej reseförsäkring (det rekommenderar vi alla). Begränsat antal platser. Serviceavgift 15 e/bokning.
må–fr 9–21, lö 10–18 (1,97 e/besvarat samtal + lna/msa) myyntipalvelu@smt.fi samt våra ombud runt om i landet
GOD TID
6/2010 – 23
föreningsnytt
Gallen-Kallelas ateljé en pärla i Ruovesi Undangömd på en naturskön udde i Ruovesi ligger Akseli Gallen-Kallelas ateljé Kalela. Här möts besökaren av en hisnande tidsresa in i förra sekelskiftets nationalromantiska guldålder.
Den 27 juli gjorde Hufvudstadsbladets Seniorer en tur till Kalela, med båttur ombord på s/s Tarjanne från Kalela till Tammerfors. Hblseniorerna är så lyckligt lottade att de har en professionell färdledare i egna led. Fartygshistorikern Thure Malmberg inkluderar gärna båtar i sina resor. Tarjanne är 102 år gammal och extra sällsynt i det att hon alltjämt går för ädel ångmaskin. Resans egentliga destination var dock Gallen-Kallelas ateljé i Ruo-
vesi, ett helt betagande mål för en seniorutfärd. Säsongen är slut för i år, men lägg Kalela på minnet inför nästa säsong!
Kalela en förebild Akseli Gallen-Kallela (1865–1931) hyste en längtan till ödemarkernas ro och stillhet. Som trettioåring kunde han förverkliga sin dröm, 1895 stod Kalela färdigt. Under sina resor i Fjärrkarelen hade Gallen-Kallela fäst sig vid karelsk
Dragspelsmusik möter oss när vi äntrar Tarjanne vid Kalelabryggan. Tage Johansson och Soile Teramo passar på att ta sig en svängom.
Hbl-seniorernas reseledare Thure Malmberg i samspråk med Aivi GallenKallela-Sirén, eldsjälen i arbetet att bevara ateljén Kalela i Ruovesi.
byggnadskonst men Kalela fick därtill en äkta ”gallensk” prägel. Ateljén kom att bli en förebild för flera nationalromantiska konstnärshem, bl.a. Pekka Halonens Halosenniemi i Tusby och Robert Kajanus villa i Obbnäs. Gallen-Kallela bodde med sin familj på Kalela under femton års tid, med avbrott för bl.a. två år i Kenya och ett år som Mannerheims adjutant. Här skapade han många av sina stora verk såsom Kalevala-
Aivi Gallen-Kallela vid farfar Akselis porträtt av Mary Gallén-Kallela, född Slöör. Aivis farmor var en liten men seg kraftkvinna, klippan i ett ofta stormigt konstnärsliv.
arbetena och skisserna till freskerna i den finska paviljongen vid världsutställningen i Paris 1900. Vid sin sida hade han hustrun Mary, en begåvad musiker som avstått från sin egen karriär för att ägna sitt liv åt det charmfulla men svåra geniet Akseli.
Familjemuseum
Akseli Gallen-Kallelas nationalromantiska ”arbetspörte” Kalela byggdes 1895 högt uppe på en klippig udde i Ruovesi och blev en förebild bl.a. för Halosenniemi i Tusby.
Mary och Akseli blev tvungna att lämna Kalela 1921 och huset förföll. År 1937 tog sig sonen Jorma Gallen-Kallela an uppgiften att restaurera ateljén. Men bara två år senare stupade kavallerilöjtnanten Jorma som den första finska officeren i vinterkriget 1939. Hans hustru, sångerskan Pirkko GallenKallela fortsatte arbetet och nu är det dottern Aivi och hennes familj som står för skötseln av ödemarksateljén. Kalela står kallt på vintern men sommartid ordnas varierande utställningar i familjens regi. Aivi Gallen-Kallela-Sirén är själv inredningsarkitekt och konstnärinna. Med enbart privata medel görs ett enormt arbete för att bevara den unika Ruovesiateljén. Text och foto MAJ-BRITT PARO
24 – GOD TID
6/2010
föreningsnytt
Malaxpensionärerna besökte Öland och vänorten Mörbylånga.
Ölandsresa med vänortsbesök Malax Pensionärer gjorde i år sin sommarresa till Öland med besök hos vänorten Mörbylånga.
Mörbylångas pensionerade skolchef Göran Dahlberg i katedern.
Ragnar Dahlbergs café i Gamla Linköping
På Stora Alvaret håller enbuskarna på att ta över.
Den 26 maj samlade Touring Partner med chaufför och reseledare Peter Söderqvist upp 47 förväntansfulla resenärer och styrde kosan mot Åbo, där Vikinglinjens färja förde oss över till Stockholm. Eftersom färjan var fullsatt, hoppade vi över följande morgons frukost och avnjöt den i stället i Kungens kurva. Färden fortsatte genom grönskande landskap ner till Kalmar och hotell Scandic Kalmar Väst, där vi skulle övernatta två nätter. På kvällen var vi inbjudna till Malax vänort Mörbylånga. På vägen dit fick vi uppleva en av resans höjdpunkter, Ölandsbron, en imponerande skapelse. Den började byggas år 1968 och blev färdig år 1972. Den är sex kilometer lång och tretton meter bred. Den var ända till år 1998 Europas längsta bro, men dåligt byggd, så reparationsarbeten pågår hela tiden, men utan bron hade Öland varit en ödebygd idag. Mörbylånga kommun bjöd på värdmiddag och samvaro på hotell Skansen i Färjestaden. Vi välkomnades av en delegation på tretton personer och fick ett minst sagt furstligt mottagande. Vår ordförande Håkan Malm berättade om pensionärsföreningen och fullmäktigeledamoten Christer Bogren om vår kommun i nuläget. Mörbylångas fullmäktigeordförande Göran Backrot redogjorde för deras kommun. Mörbylånga kommun har 13 737 invånare. Största arbetsgivaren är Guldfågeln Ab, en kycklingfabrik med flera hundra anställda. Pendlingen till Kalmar är omfattande. Olika organisationer inom vård och omsorg var representerade under kvällen och de redogjorde i sin tur för sin verksamhet. Eftersom utbytet vänorterna emellan har legat nere i flera år, välkomnade båda vänorterna ett intensivare samarbete i framtiden. Vi hoppades på ett snart återbesök från deras
sida och tackade för ett storartat välkomstbesök. Följande dag hade vänorten också gjort ett program för oss. På förmiddagen var det besök på Äppelvägen, ett nybyggt äldreboende i Färjestaden. Boendet bestod av fem enheter om vardera åtta lägenheter. Av dessa var 24 lägenheter för demensboende och 16 för omvårdnadsboende. Varje lägenhet var 30 kvadratmeter med utgång till en altan, till utsidan av huset eller till en av de tre innegårdarna. Mycket hemtrevligt och trivsamt.
Tillbaka i skolbänken Resan fortsatte till Mörbylånga och kommunens skolmuseum. Göran Dahlberg, kommunens pensionerade skolchef, hade till stor del själv anskaffat och byggt upp detta museum. Han satte sig vid katedern och placerade oss i pulpeterna, och med pekstickan i hand började lektionens förhör, precis som förr i tiden. Speciellt imponerad var han av att vi kunde namnen på kungarna som fanns på tavlor på väggarna. Ett intressant besök i gamla tiders skolvärld, och vilken lärare och berättare. Denne fantastiska guide, Göran Dahlberg, var också med oss på den fortsatta resan till Ölands sydspets med fyren Långe Jan och fågelstationen där. Tiden rann iväg och vi började söka oss norrut igen, genom Stora Alvaret, ett stäpplandskap med stora öppna kalkhedar. Vegetationen bestod av enbuskar, ölandstok, orkidéer och, unikast av alla växter, ölandssolvändan, som inte växer någon annanstans än här. För tjugo år sedan var det här ett enda stort stäpplandskap, men nu har enbuskarna tagit över, så om ingenting görs så finns inget Alvar om tjugo år. I Mörbylånga tog guiden farväl av oss och vi fortsatte till Solliden, kungafamiljens sommarslott.
Slottet var inte öppet, men vi fick vandra runt i parken och beundra blommorna och alla välklippta häckar. Efter en lång och upplevelserik dag återvände vi till hotellet. Följande morgon styrde vi kosan mot Vimmerby och Astrid Lindgrens värld. För några timmar fick vi vara barn på nytt och bekanta oss med alla figurer ur hennes böcker. Många livslevande gestalter var där, som poliserna i Pippi- och griseknoen i Emilböckerna.
Applåder och munterhet Vårt följande mål var Gamla Linköping. Där har man byggt upp en småstadsidyll med ett 90-tal hitflyttade gamla byggnader från olika delar av innerstaden, uppförda på nytt precis som de var för hundra år sedan. Här hade vi prickat in en kaffepaus på den kände TVprofilen Ragnar Dahlbergs café. Applåder och munterhet följde när Ragnar själv trädde in och berättade om Gamla Linköping, caféet och sig själv. Mycket uppskattat Linköpingsbesök. Solen hade visat sig från sin allra bästa sida under dessa dagar, men under färden mot Stockholm fick vi uppleva ett mycket häftigt åsk- och störtregn. Vi blev inte våta om fötterna utan kunde beundra naturens skådespel genom bussfönstret. Väl inne i Stockholm for vi genom innerstan och tog i huvudsak den rutt som kronprinsessan Viktoria och Daniel tog, när de åkte i bröllopskortegen den 19 juni. Återstod så sjöresan till Åbo och bussresan hem till Malax på söndag förmiddag. Tack till vår vänort och alla andra som gjort detta möjligt. Tack också till vår egen guide Ann-Marie, som tillsammans med Peter, planerat denna lyckade Ölandsresa. Livet är inte de dagar som gått utan de dagar man minns A-M BJÖRKNÄS
GOD TID
6/2010 – 25
föreningsnytt
Gotland – den sagolika ön Sarah Hemgård från Kyrkslätt fick följa med på Pedersöre Pensionärsklubbs resa till Gotland i juni. Vi publicerar ett sammandrag av hennes intryck Gotlandsbesöket inleddes med en guidad stadsvandring i det historiska Visby, som numera är ett världsarv. Ett kyligt regn med blåst störde hörbarheten trots att guiden, Gertrud Lyrung, tog sin inbyggda ljudförstärkare till hjälp. Regnet smattrade och vi traskade i samlad trupp i stadens äldsta och mest sevärda del från Donnerska platsen genom denna viktiga hansastad med flera hundra år av historiska händelser. Vi stannade upp framför de imponerande trappgavelhusen från 1200-talet, betraktade de unika konturerna av staden sedda från Almedalen. För tusen år sedan var denna parkliknande dal en havsvik. I duggregnet kändes det att man kan se och minnas utan att alltid göra det genom kameralinsen. Alla var inte utrustade för regnet så den omtänksamma Gertrud förde oss i en samlad trupp till biblioteket. Inne i värmen kunde vi sitta och med nöje lyssna till guidens enorma kunskap om stadens skiftande öden. Ön hade ett läge som var idealisk för handelsflotta. Strider kunde inte undvikas då maktlystnaden var stor bland regenterna kring Östersjön. Stadens murar växte men trotts försvarets mod kom främmande makter att härska. Stadsbilden präglades av de slott och kyrkor furstar från olika länder under olika tidsperioder lät bygga. En stor del är ännu välbevarade eller står som ståtliga ruiner.
Det historiska Visby När borgarna i Visby byggde muren värjde de sig inte bara mot främmande krigiska attacker utan de värjde sig även mot befolkningen på landsbygden, sina egna landsmän. Muren med vallgravarna skapade inte bara sår i landskapet, utan ännu djupare sår i landsbygdsbefolkningens själ. Staden krävde tull och andra pålagor för att de skulle få föra sina varor in
och bedriva handel i sin egen stad. Alla tider har gutarna ägnat sig åt handel och ett så stolt folk lät sig inte styras, isynnerhet inte av främlingar. Sammandrabbningar kunde inte undvikas. Förmodligen har Gotland varit svenskt sedan 1000-talet, men ön hade en självständig ställning utan kungliga egendomar eller ämbeten. Gutarna betalade mindre skatt än övriga svenskar, de deltog inte i kungaval och mottog inte heller någon kung på Eriksgata. Magnus Ladulås var den förste av folkkungarna, som lät sin stämma höras i gutarnas sak. Han krävde borgarna på skadestånd för det gigantiska murbygget och utfall mot landsbygden. Rosornas Visby har bakom sig en historia fylld av krig, pester, eld och umbäranden vid sidan av en gränslös prakt och ärofyllda fornminnen. Dess storhetstid började under vikingatiden då de gotländska farmännen organiserade gemensamma handelsföretag och ägnade sig åt fjärrhandel vid sidan om sitt jordbruk. Under 900-talet hade den ryska staden Novgorod utvecklats till ett handelscentrum med eftersökta varor. Från slutet av 1000-talet dominerade gotlänningarna fjärrhandeln mellan denna stad i öst och länderna i väst. Verksamheten skapade ett välstånd, som kom hela ön tillgodo och de företagsamma farmännen började flytta in i Visby för att befästa sina positioner som framväxande köpmannaklass. Ryktet spred sig om gutarnas stora rikedomar och ryska, baltiska, tyska, danska och svenska köpmän flyttade in. På 1200-talet var staden Östersjöns viktigaste handelsplats.
Norra Gotland och Fårö Följande dag viktes för rundtur i norra Gotland och Fårö. Guiden Gertrud följde med oss och vi kunde nu höra vart ord hon sade medan vi följde med landskapens
sevärdheter genom bussfönstret. Rosornas tid var ej hunnen, men syrenen hade högsäsong i alla nyanser i sällskap av hästkastanj, oxel, guldregn och här och där magnolia. Utmed vägkanten blommade mängder av orkidéer, bl.a. den vi kallar Jungfru Marias hand och den vita skogsliljan, som vi kallar nattviol. Gertrud berättade för oss hur hela ön fötts av havets förkalkade fossiler. Vi kunde beundra Gotlands vackra insida på djupet i den berömda Lummelundagrottan. En lokal guide förde oss 400 mil-
Resegruppen samlad vid Donnerska platsen, där vi sammanträffade med vår guide Gertrud Lyrung. Vandringen i stadens äldsta bevarade del kunde börja. Foto BEDA ERIKSSON
Vy från Fårö med de typiska stenstängslen, kvarnen och hus med agtak
joner år bakåt i tiden och i djupet väntade märkliga fossiler och droppstensvalv. Vattnets porlande vittnade om liv och gångar och den utstakade stigen förde oss till märkliga salar genom smala klyftor till allt högre vattenomflutna rum. Grottvandringen tog en timme varefter resan fortsatte på marknivå. Vår omtänksamma Gertrud serverade lunchen ute i det fria efter att vi stannat upp vid den källa där vår älskade vårpsalm ”Den blomstertid” föddes för 400 år sedan. Örte-ängarna inspirerade gruppen vana körsångare, att med förenade krafter stämma upp till
sång. Gertrud blev imponerad. Tidtabellen höll och vi äntrade färjan till Fårö med hav och en annorlunda strand i blickfång. Vägen låg vit och slät som silke över markytan med lågvuxen krypen. På Gotland lär det inte finnas får, men däremot nog massor av lamm, gumsar och lammungar. Får betyder något helt annat på gutemål, men gåtan lämnades därhän då bussen stannade och vandringen började. Framför oss reste sig de berömda raukarna i långa rader medan solen strålade och havet glittrade. Allt var dukat för fotografering eller letande efter vackra stenar i ädlaste formationer. På återresan besökte vi filmregissören Ingmar Bergmans grav. Fårö blev hans hemort efter den sista filmen, som spelades in på ön. Vi besökte också kalkstensbrotten i Slite, knuten till cementindustrin, som nu varit aktuell i samband med gasledningsprojektet från Ryssland. Industrin på Slite har en egen exporthamn.
Södra Gotland
En inbjudande blomsteräng fick oss att stanna upp för sång till E. Törnqvists dragsspelsackompanjemang. Foto BEDA ERIKSSON
Den tredje dagen åkte vi genom bördiga fält med gulblommig ryps och raps till det sydligaste Gotland. Ögat vilade gärna över de jämna klargröna vetefälten. Här och var sågs lummiga alléer av bok eller alm föra till någon större gård och små pittoreska byar inbäddade i syren
och guldregn. Vägarna kantades av orkidé och bellis. En ljuvlig lövsal blev vår lunchplats och sedan bar det av till den sydligaste spetsen. Vi möttes av en hotfull dimma innan vi hann till Hoburgsgubben, som stod där med näsan vänd mot öppet hav som den gjort genom tiderna. Denna dag låg havsvidden bakom en tät dimridå. Under färden beundrade vi ändlösa rader av gutarnas välgjorda stenstängsel. Vi närmade oss Visby och vår energiska Gertrud ledsagade oss till kyrkan och innan vi skildes åt hade hon dukat fram kaffe och kakor för hela gruppen. Pedersörepensionärernas ordförande Knut Brännbacka avtackade henne med en gåva, som hon troligen låter gå till den hjälpverksamhet hon leder.
Hem igen Av alla fina upplevelser och storslagna sevärdheter på Gotland kommer jag att mest minnas och beundra gutarna själva. Medan vi väntade på färjans avgång från Stockholm tog vår chaufför Peter Söderqvist oss på en sightseeing bl. a. längs rutten för bröllopskortegen inför det stundande kungliga bröllopet. Staden var överallt längs rutten prydd av enhetligt arrangerade violrabatter och nyförgyllda ljusornament. SARAH HEMGÅRD
26 – GOD TID
6/2010 föreningsnytt
WIKSTRÖM´S BUSSTRAFIK
Österby Pensionärer på hemlig resa Den 21 juli startade 42 morgon-
pigga pensionärer på sommarens hemliga resa, som i år var planerad till Kimitoön. Där skulle vi njuta av en sommardag nära vattnet och ha det lugnt och skönt. Först körde vi till Kimito för att se på den mycket omtalade Amosparken. Det var inte så mycket vi såg av parken från parkeringsplatsen, men början av den såg vi i alla fall. Det lär ju också vara bra med luftombyte, så vi steg ur bussen och bytte till oss Kimitoluft. Färden fortsatte genom den vackra Kimitoön till Dalsbruk där kaffebordet hade dukats upp för oss i det vackra Strandhotellet. Efter morgonmålet blev det torget, där det var full ruljans. Det är alltid något extra med sommartorget i Dalsbruk! På torget kidnappade vi Drag-
sfjärds Pensionärers ordförande Pentti Friberg som glatt överraskad av många bekanta steg in i bussen och guidade oss runt i Bruket. Han hade ypperlig kännedom om allt. Det var som en kort jorden runt-resa, vi passerade bland annat Honolulu, Sibirien, Petsamo och till och med Hollywood. Vilka underbara husnamn, – och bakom varje namn fanns en liten historia. Vi fortsatte färden och tog färjan till Kasnäs. Väl framme spred vi på oss åt alla håll. Många ville simma i havet, en del gick till Naturum, en del till Strandbodarna och en del satte sig ner under ett parasoll med kaffe, glass eller kall dricka. Det var skönt att bara njuta av tillvaron. Havet glittrade i kapp med solen och trots hettan var det skönt och svalt i havsbandet,
RES MED LINDA TOURS BADRESA TILL HAAPSALU 6-13.11
Välkommen att bo, äta och må bra på Norrvalla
Thalasso Fra Mare - helpens. – 3 behandl./dag 500€
GRAN CANARIA Puerto Rico 11-25.11 2 v fr. Vasa TENERIFFA Americas 14-28.11 2 v. från H:fors THAILAND Phuket 8-23.2 2 v. från H:fors GRAN CANARIA Puerto Rico 10-24.2 2 v. fr. Vasa
Kom med maka/make, sambo och vänner på en dagsutflykt, några dagar eller en hel vecka. Behandlingar från topp till tå tex massage, avslappnande hotstone, fotvård mm. För mera information kontakta Siv Sell tfn 06 3831050, siv.sell@folkhalsan.fi
se också folkhalsan.fi Närpes Tel 06-2243350
Kom på en Kuriren-resa!
GUIDADE GRUPPRESOR PÅ SVENSKA
Finlandssvenska resor alltsedan 1965
GAMBIA OCH SENEGAL 13.-20.1.2011
3 – 6.11 London, Greenwich Village, “five o´clock-tea” och Andrew Lloyd Webbers nya musikal “Love Never Dies”, fortsättningen på “Phantom of the Opera”. Mycket centralt hotel vid Covent Garden.
några platser kvar 13.-20.1.2011 är utflykterna på svenska och 6.-13.1.2011 utflykterna på finska. Möjlighet till 2 veckors resa 6.-20.1.2011, då man väljer att ta utflykterna första veckan på finska eller andra veckan på svenska och den ena veckan fritt program. På den traditionsenliga resan vid Trettondag tar vi oss till Västa Afrikas stränder i Gambia och Senegal.
19 – 22.11. Stockholm, musikalen “Sugar” med bl.a. Suzanne Reuter, Hanna Lindblad, Henrik Dorsin och Jonas Malmsjö. Östasiatiska museet med Kinas världsberömda terrakottasoldater. Buss från Lovisa, Borgå och Helsingfors. Båt från Helsingfors. 2 – 5.12. Wien, vår omtyckta julmarknadsresa. Stadsrundtur, klassisk konsert, Schönbrunn och heldagstur med besök i klostret Heligenkreuz, jaktslottet Mayerling och kurorten Baden. Centralt hotell inne i gamla stan.
Pris: 995€/person för en vecka och 1265€/ 2 veckor, enkelrumstillägg 135€/vecka
Musikalen Romeo & Julia 21 – 23.1.2011.
Musikalen Romeo & Julia baserar på Shakespeares klassiska pjäs men med ny modern dialog och med musik som alla känner igen. Flera av tidernas största hits inom pop, rock och hiphop har fått spännande arrangemang. På scenen ser vi Måns Zelmerlöw som Romeo och nya stjärnskottet Lisette Pagler som Julia. Vi reser med buss från Ekenäs via Karis och Ingå och åker Viking Line från Helsingfors till Stockholm på fredagen den 21.1 och kommer till Åbo den 23.1 på morgonen. Pris: 375€/person i B2-hytt och 410€/person i B2-hytt (buss, båtresor, middag ombord, 2xfrukost, 3 rätters meny på teater Göta Lejon, musikalbiljett, reseledarens tjänster) Ett begränsat antal biljetter. Noggrannare reseprogram får du från våra byråer eller från vår hemsida www.matkahaukka.com. Vår byråavgift är 8€ / bokning.
Munkkullavägen 15, 02400 Kyrkslätt Tel.09-2965000 e-mail: rese@matkahaukka.com Dalgatan 1, 10300 Karis Tel.019-2782800 e-mail: karis@matkahaukka.com
www.matkahaukka.com
Resebyrå Resehaukka Ab
www.lindatours.com
3 – 6.12. Stockholm, musikalen “Sugar” med bl.a. Suzanne Reuter, Hanna Lindblad, Henrik Dorsin och Jonas Malmsjö. Östasiatiska museet med Kinas världsberömda terrakottasoldater. Tid att även besöka Skansens julmarknad. Buss från Lovisa, Borgå och Helsingfors. Båt från Helsingfors. 22 – 27.12. Fira jul på Dalecarlia i Dalarna. Skäm bort dig med dignande julbord! Buss från Lovisa, Borgå och Helsingfors. Båt från Helsingfors.
tyvärr hade många getingar också märkt det. Snart blev det igen färjedags och nu styrde vi kosan mot Björkboda. I bussen berättade reseledaren att där väntade oss någonting annorlunda. Minsann! Passligt hungriga steg vi in på Storfinnhova Gård där ett skärgårdsbord väntade på oss. Festsalen, som förr varit en ladugårdsvind, var nu härligt inredd med smak och känsla för gamla saker och ting. Och maten, den var extra god!
Jätten Finn Vi fick också höra att Storfinnhovas historia sträcker sig ända till 1540-talet. Men enligt sägnen har jätten Finn redan på 1100-talet haft sitt hov på Finnhovabergen. Stor och stark som han var blev han kallad av biskopen till Lund för att bygga domkyrkan. När kyrkan stod färdig blev Finn i gräl med biskopen om ersättningen för kyrkbygget. Finn kom aldrig därifrån, för båda dog i uppgörelsen. Men han finns än idag kvar i Lunds domkyrka, för evigt förstenad kramar han sin stenpelare. Efter middagen väntade oss den fantasifulla Skogsbyn, några hundra meter från festsalen. Vid en skogsbäck i skogen fanns bland annat en stor magisk underjordisk rökbastu. Utåt såg man inte mycket av bastun, men överraskningen väntade oss när vi steg in i den. Den var nog unik i sitt slag. Skojigt var det också med de sexkantiga övernattningskojorna som fanns uppe i träden på ett par meters höjd ovanför marken. Det vilade en mycket naturnära och trolsk atmosfär över hela Skogsbyn. Det vi såg där, ser man inte alla dagar. Vid resans sista kaffekopp, som dracks vid McDaniels Grill i Kimito, var vi ense om att allt gått bra, hettan till trots. Och om ett gott skratt förlänger livet så lever vi nog längre av de goda skratten vi fick, då både ordförande Nisse Jansson och Gittan Bäckman stod för lättsam underhållning i bussen i form av fina vitsar, roliga uttryck och andra språkliga lustigheter. Klockan halv sex var vi tillbaka i Ekenäs och en skön semesterdag var till ända. GB
31.12 – 1.1.2011 Festligt nyår i Åbo, stormusikalen “Les Miserables” med bl.a. Alexander Lycke, Sören Lillkung och Marika Westerling. Nyårssupé. Buss från Lovisa, Borgå, Helsingfors, Karis och Ekenäs. 12 – 26.2.2011 Sydafrika. Kapstaden och spännande lyxsafari. 20 – 27.3.2011 Egypten, Kairo och Alexandria. Pyramiderna, sfinxen, middag på Nilen. Kloster i Wadi Natrun. Bibliotetket, citadellet och katakomberna i Alexandria. Och mycket mera.. Högklassiga hotell. 11 - 18.4. 2011 Madeira, Atlantens pärla. Hotell vid Lido, stadsrundtur och heldagstur runt västra Madeira. Ring och begär program Tel. 06 - 3 18 19 20 Må – Fre 9.00 – 16.00 e-post: kurirensresor@kuriren.net program även på www.kuriren.net
64200 NÄRPES – Tel. 06-357 7000
LÄCKER LUNCH må–fr 11.00–14.30
� Förmånliga
hotellrum
� À la carte � Pizza � Mötesutrymmen 10–50 pers. � Festservice
www.logen.fi
GOD TID
6/2010 – 27
föreningsnytt
Närpespensionärer på Oravais Teater Kyroboas, den charmfulla gamla
bruksmiljön i Oravais, var den 14 juli målet för en busslast Närpespensionärer som kom för att se Oravais Teater spela den irländska dramakomedin Hjälten på den gröna ön. Teaterns lyckade uppsättning av John M. Synges pjäs från 1907 i unga Annika Åhmans regi drog under sommaren talrik publik från hela svenska Österbotten. Nyutexaminerade Annika är ett barn av teatern på Kyroboas och gjorde nu sin första regi på hemmascenen. I den aktuella föreställningen hoppade hon själv in i värdshusdotterns roll i stället för Heidi Kastus. Den yvige ”hjälten” Christy spelades av teatersektionens ordförande Roland Engström. Närpespensionärernas förre ordförande Sven-Erik Wester är av tradition värd i Närpesbornas Westerlines-buss. På hemvägen bjöds hela sällskapet på lemonad och pepparkaka. Text MAJ-BRITT PARO Foto CATRINE PARO
Sven-Erik och Margareta Wester fick sig i pausen en pratstund med SPF:s vice ordförande Torolf Fröjdö och hans fru Marianne.
Vridläktaren på Kyroboas fylldes den soliga julikvällen av publik från hela Österbotten. GARDBERGS I NY SKEPNAD Kulturhem i Karis blev kulturhus Nabogatan 20
Uthyrning - För möten, sammankomster, föreläsningar och seminarier. Tillgång till serveringskök. - Möjlighet till AV-teknik med videoprojektor och högtalare. - Arbetsrum i övre våningen åt författare eller forskare. Förfrågningar och bokningar: 040 7340706 www.progardberg.karis.fi
,
,
28 – GOD TID
6/2010
Sångarglädje i Kyrkslätt – Vi har samlats här från hela Västnyland för att tillsammans fira denna eftermiddag med allsång och musik. Tankarna går ända till skoltider då man som en liten skolpojke måste stå framför klassen och sjunga för att få vitsord. Men här behövs inga tidigare sångkunskaper utan alla deltar med stor sångglädje. På detta sätt blir eftermiddagen minnesrik för var och en. Med bl.a. dessa ord hälsade Fredrik Malmsten, ordförande för Kyrkslätts pensionärer, deltagarna hjärtligt välkomna till allsångseftermiddagen som ordnades den första måndagen i juni i Kyrkslätts församlingshem. Det var med stora förväntningar pensionärerna från Sjundeå, Ingå, Karis, Ekenäs, Österby, Tenala, Norra Kyrkslätt
och från egen förening bänkade sig vid de vackert dekorerade borden. Festsalen med 175 sittplatser blev fullsatt till sista plats. Fredrik Malmsten välkomnade också Boris Westerlund ock kören Tonkarlarna med Bert Jacobson som körens ledare till allsångseftermiddagen som redan är en tradition. Eftermiddagens programledare
Glada pensionärer trivdes med allsångsfesten.
Georg Mäkinen presenterade musikinslagen och underhöll publiken på sitt glada och humoristiska sätt.
Allsången leddes turvis av Georg Mäkinen och Oskar Lundberg. Allsångsprogrammet inleddes med
Blue_Eye_kjell_Finland_Kyrkpressen 208x250_Layout 1 2010-02-19 15:12 Sida 1
Att se bättre ger mig högre livskvalitet
sångerna Vår bästa tid är nu och Hangövalsen. Georg Mäkinen och Boris Westerlund hade i samråd plockat fram de mest förtjusande sånger. I programmet ingick många vackra och nostalgiska sånger såsom En sommardag i Kangasala, Den glade vandraren och Plocka vill jag skogsviol. Sången ljöd högt i tak då publiken sjöng med stor inlevelse. Kören Tonkarlarna som varit allsången trogna uppträdde med flera sånger och förde publiken på en musikalisk resa i Österländer. Bert Jacobson ackompanjerade Tonkarlarna och också Mika Rekola som sjöng solosång. Bert Jacobson tog med publiken i Körsångarens kretslopp. Kören sjöng sin vers och publiken sjöng samtidigt upprepade gånger: Salen gungar, när vi sjunger. Allt som sig rör sjunger med i vår kör. Salen gungar …
Aftonstämning och hembakat
– Med åldern har jag fått sämre syn. Det berättar Kjell Lundberg, 78 år, som bor i Luleå och är före detta rektor. Under flera år har han varken kunnat läsa tdiningen eller lösa korsord mer än någon minut i taget. Och bilratten har hans hustru fått överta. – BLUE EYE är bra för mina ögon. Nu kan jag köra bil igen och jag löser flera korsord varje kväll. Glad pensionär
Efter att ha gått i pension har Kjell varit aktiv på många sätt. Han har rest mycket, skött om sin trädgård och varit verksam i olika föreningar och organisationer för handikappade ungdomar. Han är också guide på Gammelstad kyrka och kyrkstad, som finns med på Unescos världsarvslista.
Bättre syn ger mig större frihet
– Jag hade läst om att luteinet i BLUE EYE är gynnsamt för synen. När man blir äldre förändras synen, så jag tyckte det var värt att prova. Han fortsätter: – Jag förväntade mig inga underverk, men var glad att man bara behövde ta en tablett om dagen, lätt att komma ihåg och inte så jobbigt att svälja. – Att åter kunna göra det jag en gång kunde, ger livet en annan dimension säger Kjell. Bättre syn ger mig mycket större frihet och glädje i livet.
Bevarar synskärpan
Det unika kostillskottet BLUE EYE innehåller starka antioxidanter som bevarar synskärpan och skyddar ögat. Endast en tablett per
dag motsvarar en hel kopp svenska blåbär med hög halt av antocyaner, 37,5mg (färgämnet i blåbär). Utöver 25 mg lutein och blåbärextrakt innehåller BLUE EYE även andra starka antioxidanter så som quercetin, rutin, salvia, zink, selen och E-vitamin som kan motverka oxidativ stress i ögonen.
Lutein är bra för synen
Lutein har fått sitt namn efter ”Macula lutea”- gula fläcken. Lutein,utvunnet ur ringblomma, är en stark antioxidant, som ansamlas och finns naturligt i gula fläcken i ögats näthinna. Med kosten får vi i oss cirka 2,2 mg lutein per dag. Forskning och vetenskapliga studier* visar att ett extra tillskott av lutein på minst 6-14 mg per dag är bra mot åldersförändringar i ögat, vilket kan hjälpa till att bevara en god synskärpa och klara ögon.
Fakta om BLUE EYE För ansträngda och åldrande ögon. Gynnar ögats hälsa och funktioner genom en bra sammansättning av antioxidanter. Bevarar synskärpan och skyddar ögat mot solens skadliga UV-strålar. Är marknadsledande och innehåller 25 mg lutein per tablett. Finns i hälsobutiker och vissa apotek och kostar 32 euro för drygt två månaders förbrukning. Kan beställas fraktfritt direkt hem i brevlådan på 06 -343 65 06 eller via www.elexironline.fi
* Nutrition Journal 2003, 2:20 Mozaffarieh et al • ClinicalTrials.gov ID: NCT00029289 Elexir Nordiska AB • Tel 06-343 65 06 • www.elexir.se Elexir är ett svenskt företag som utvecklar naturliga och ekologiska egenvårdsprodukter för den nordiska marknaden. De högkvalitativa produkterna tillverkas enligt Läkemedelsstandard uteslutande i Norden.
Boris Westerlund som ackompanjerade allsången underhöll därtill publiken med vackra och nostalgiska musikinslag under rubrikerna Med Evert Taube i Latinamerika och Aftonstämning i Wien. I programmet ingick också en paus och då intogs kaffe med läckra smörgåsar och hembakat kaffebröd som gjorts av föreningens damer och serverades till borden. Ordföranden för SPF Västnyland Stig Nyberg framförde gästernas gemensamma tack till värdföreningen. Han tackade för det fina programmet och sade bl.a.: – Den här eftermiddagen har varit en oförglömlig upplevelse och vi kommer gärna på nytt om ett år. Han höll ett kort anförande om SPF Västnyland som Kyrkslätts pensionärer och Norra Kyrkslätts Pensionärsförening har anslutit sig till i början av detta år. Fredrik Malmsten tackade alla deltagare och önskade en trevlig och skön sommar. Den varma och fina stämningen gav säkert deltagarna en god början på sommaren och en önskan om att vi kan träffas under en allsångseftermiddag nästa år i början av juni. Text och foto RAILI NORDBLAD
GOD TID
6/2010 – 29
håkans föreningsnytt hörna
PENTAGO
Hur mycket värker det? Det är ofta svårt att bedöma graden av smärta
hos äldre personer, att veta hur mycket värk en människa med minnesstörningar och kommunikationsproblem kan ha. Att själv avgöra hur mycket det gör ont kan vara svårt och att sedan beskriva det för andra också besvärligt. Äldre personer kan acceptera värk som en normal del av livssituationen och t.ex. undvika att röra sig för att minimera värken, men det leder i sin tur till försämrad rörelseförmåga och mera värk. Undersökningar visar att en minskning av registrerad värk eller smärta tycks äga rum med tilltagande ålder, och det KAN bero på att en äldre kropp inte känner smärta på samma sätt som en yngre, MEN lika mycket på de nämnda svårigheterna att mäta och bedöma graden av värk. Den allmänna uppfattningen är att smärta och värk hos äldre personer undervärderas eller försummas. Också bland vårdpersonalen har man länge varit alltför rädd att använda morfinliknande värkmediciner. Vad gör det om någon blir beroende av dem under livets sista skede!? Men valet av smärtstillande preparat för äldre människor har sina svårigheter. Parasetamol är allmänt använt men är inte utan risker vid långvarig användning och i samband med andra mediciner. Detsamma gäller för mediciner mot smärtor i samband med infektioner, svullnader mm. De svagare opiaterna, morfinliknande preparat, kan leda till oro och virrigt sinnestillstånd. De nya ”värkplåstren” kan vara till hjälp men deras användning för också med sig risker. Det
går inte att säga ”det är ju bara plåster”, för en äldre månniskas hud är ofta tunn och skör vilket gör att plåstermedicinen lättare tränger genom huden. Hos en mager människa saknas fettlagret under huden som i vanliga fall gör upptagningen ev medicin långsammare. När plåstren byts ut av familjemedlemmar och andra närvårdare är det viktigt att vårdpersonalen ger noggranna och begripliga instruktioner för användningen av värkplåster. Det gäller naturligtvis för all värkmedicinering och de metoder för att motverka smärta och värk som inte omfattar användning av mediciner. Som många vet kan man lindra värk genom att ändra kroppens läge, omväxling i kontakter och miljö, massage, lämpligt sällskap osv. Medicner skall aldrig användas i onödan men när de behövs gäller dett att göra det rätt och riktigt. För att det skall kunna ske behövs en god kontakt och kommunikation mellan patient, vårdpersonal, anhöriga och närvårdare.
24h HÅKAN HELLBERG
TRYGGHETSTELEFON
www.doctagon.
Beställ läkaren hem till dig. Doctagons hemläkare gör hembesök i huvudstadsregionen alla dagar kl 8-23. Ring 010 633 8585 och beställ läkaren hem till dig. Vi talar alla svenska. Vi er även bjuder Hem vård.
Hemläkaren
Det mest framgångsrika svenska sällskapsspelet någonsin PENTAGO är ett roligt strategispel, lika enkelt som raffinerat. Den som först får fem i rad vinner. Men, när du lägger en kula, ska du först vrida någon av spelets fyra spelbrickor. Det är en större utmaning att få fem i rad än man först kunde tro. PENTAGO-spelet har en smart Easy Turn mekanisk design som gör att brickorna inte kan falla av. PENTAGO-spelet har varken åldersgräns eller språkbarrier. PENTAGO-spelet är god hjärngymnastik och rekommenderas som familjespel. En utmärkt sommargåva på stugan eller i båten. Gå gärna in på hemsidan www.pentago-online.com, och spela mot datorn, så ger det en uppfattning om hur man bygger upp en strategi för att få fem i rad och vinna. Priset på spelet är 30 euro. Beställ spelet från SPF-kansliet, 020 72 88810 eller på nätet, www.spfpension.fi/blanketter.
30 – GOD TID
6/2010
Risikko till PIO:
Lag om tjänster till äldre behövs
www.lokalforsakring.fi
Danskryssning
Pensionärsförbundens intresseorganisation PIO träffade omsorgsminister Paula Risikko (Saml) den 7 april. PIO krävde att social- och hälsovårdens kvalitet skulle förbättras och uppmanade ministeriet att stödja äldreråden och pensionärsföreningarna med att följa upp kvaliteten på vården av äldre. Ministern lovade då ett svar till PIO, vilket anlände i mitten av juni. I brevet, som är vänligt och sakligt skrivet, går Risikko igenom den viktigaste utvecklingen inom social- och hälsovården under denna regeringsperiod: våren 2009 lanserade ministeriet rekommendationerna om äldreomsorgen, som avsågs vara en förbättring av det dåvarande läget. Ministern medger öppet att kvaliteten på äldreomsorgen varierar mycket i kommunerna, så rekommendationerna var inte tillräckliga. Enligt minister Risikko påvisar indikatorerna som följer med rekommendationerna för äldreomsorgen att den förändring i servicestrukturerna som skett är otillräcklig för att svara för den service som de äldre behöver. ”Enligt detta faktum”, skriver minister Risikko i brevet, ”bedömde jag situationen så att det behövs en lag som stadgar om tjänsterna till äldre”. Eftersom vårdformerna allt mer kommer att övergå till hemtjänsten ansåg ministern att det inte i det rådande ekonomiska läget fanns förutsättningar för att
förändringarna i rekommendationerna skulle genomföras. Regeringen konstaterade i sitt interpellationssvar i september 2009 att endast en lag garanterar kvalitet i äldrevården. För att få kvalitet i vården behövs mer personal- och övervakningsresurser. Översynen av lagen av äldrevård har även betytt att andra lagar har setts över, bland andra lagen om begränsningar av kundernas självbestämmanderätt, rätten för personer i anstaltsvård och serviceboende att byta hemort samt socialvårdslagen. Social- och hälsovårdsministeriet grundade 2010 Valvira, en myndighet vars uppgift är att styra och övervaka socialvården i Finland. Valvira ska
styra främst regionförvaltningsverken i deras arbete att ge riktlinjer för och kontrollera äldrevården. Enligt brevet från minister Risikko kommer Valvira och regionförvaltningsverken att i år utföra en enkät hos kommunala och privata enheter inom äldreomsorgen för att utreda kvaliteten på deras vård. Enkäten kommer även att innehålla frågor om andra ämnesområden som påverkar vårdkvaliteten, bland annat personalens kompetens och medicineringen av äldre. I slutet av brevet tackar Risikko PIO för visat intresse för äldreomsorgen. Förbundets arbetsutskott antecknade brevet för kännedom på sitt möte 16.8. VERONICA FELLMAN
“Om du vill kan du trygga förmånerna hos den växande skaran pensionärer” Svenska pensionärsförbundet r.f. tar emot gåvor, donationer och testamenten. Enligt lagen om överlåtelseskatt 1996/931 är gåvor, donationer och testamenten till institutioner skattefria både för mottagaren och givaren. Kontakta Svenska pensionärsförbundet r.f:s verksamhetsledare Veronica Fellman, tfn 050-409 7489 eller 020 7288810
med Viking XPRS onsdagen den 24 november
Helsingfors–Tallinn–Helsingfors. Avgår 11:30, ankomst 20:30
med
Thomas Lundin
KAFFEPAUS I KANTTI
och
svensk dansmusik med Leo Luoto & Poptops Foto: Cata Portin
Pris: 39 €/person. I priset ingår julbuffet med måltidsdrycker. Hytt mot tilläggsavgift Kom ihåg pass eller identitetskort av nytt slag! Begränsat antal platser Anmälningar: Friman Resor, tfn 019-2481004.
Axxell erbjuder yrkesutbildning för ungdomar och vuxna samt folkhögskoleutbildning på nio orter från Kristinestad i nordväst till Lovisa i sydost.
Hummelgatan 4 Helsingfors Träffpunkt för svensktalande pensionärer på måndagarna 14.30-15.30
GE UT DIN BOK Tfn 050-371 0555
Den 14-16 oktober ordnar Axxell City i samarbete med Svenska pensionärsförbundet en kurs för den som planerar att ge ut en egen bok, för sina närmaste eller för en större läsekrets.
Experter ger råd om arbetet från manuskript till bok, om tryckeriproceduren, ekonomiska beräkningar, utgivningsprocessen och marknadsföring på nätet. Praktiska övningar vid datorn ingår. Författare som gett ut på eget förlag berättar om sina erfarenheter. Kursledare: Tom Björklund och Åsa Stenvall-Albjerg / Axxell City. Kursplats: G 18, Georgsgatan 18, Helsingfors. Kurspris: 200 €. Mera information om kursen och ansökningsblankett finns på www.axxell.fi/city. Intresserade kan kontakta kursledare, e-post: asa.stenvall-albjerg@axxell.fi, tfn 0290 017722. www.axxell.fi/city
GOD TID
Livsglädje till hälsa
WILDLIFE VASA Internationell
7.10.2010 kl. 11–15.30
17.-21.11.2010
Folkhälsans auditorium, Topeliusgatan 20, Helsingfors
ÖSTERBOTTENS MUSEUM
Deltagaravgift 15 € , inkluderar lunch med kaffe Hälsa, välbefinnande och livsglädje hör starkt ihop. Konst- och musikupplevel-ser kan, då de berör människan, ge kraft och vila, men också nya perspektiv på livet. Dagens föreläsare vill lyfta fram ordets, konstens och musikens betydelse för vår livsglädje. Program 11.00 11.25 12.15 13.30 14.20 14.30 15.30
6/2010 – 31
w
Museet ”Ett Hem” Biskopsgatan 14, 20500 Åbo
Alfred och Hélène Jacobssons privathem med samlingar av konst och antikviteter från sekelskiftet 1800–1900. Öppet 2.5–30.9 ti–sö kl.12–15 samt under julhelgen. Enligt överenskommelse även andra tider. Museet tel 020 786 1470, intendent 020 786 1416 etthem@abo.fi http://www.abo.fi/stiftelsen/ett_hem/
Välkommen! Therese Kronqvist Ju mer vi är tillsammans …, Ole Norrback Ord till glädje, Björn Vikström Lunch med kaffe Konst till glädje, Leif Jakobsson ”Armsträckare”, Malin Grönros Musik till glädje, Ann-Kristin Schevelew Tack för idag! Majlis Kvist
Deltagaravgift 15 € inklud. lunch med kaffe (betalas på plats) Bindande anmälan 1.9 - 24.9 kl. 14-17 till Valborg Louhisto, gsm 045-341 5040, valborg@louhisto.fi
SENIORERNAS FRISKVÅRDSDAG med motion och mässa i Botniahallen måndag 4.10.2010 kl. 10–17
En fartfylld dag med program för seniorer, specialgrupper, anhöriga, vårdpersonal och andra intresserade.
Friskvårdsmässa Föreläsningar
Kerstin LindmanStrafford BLOODY FOREIGNER: Bilder från mitt engelska liv. Boken kan beställas direkt via: listraff@listraff.demon.co.uk Pris: 20€ inkl. porto. Eller finns att köpa i bokhandeln.
T FRIT E! ÄD INTR
Välmåendebarometer Jumpagrupper Motion och idrott för specialgrupper Buss er: por t trans nonsean Följ gen rin
Vill du skydda skogar med oss? stiftelsen för naturarvet skyddar skogar – tillsammans med dig! Genom Stiftelsen för naturarvet kan du med hjälp av en donation skydda en bit urskog som blir fridlyst enligt Finlands lag. Det går också att delta i vårt arbete med hjälp av våra presentkort eller vårt program för Skogsfaddrar. Mer information: 040 586 3950 eller www.luonnonperintosaatio.fi
Donationskonto: OP 549409-522493 Urskogarna Utgör den finländska natUrens hjärta!
Insamlinstillstånd OKH 483 A, beviljat 3.9.2009
Servering
32 – GOD TID
6/2010
Svenska pensionärsföreningarnas samarbete i Helsingfors SAMS arrangerar en utfärd till
Sibeliushuset i Lahtis fredag 17.9.2010
Sinfonia Lahti Georg Ots-konsert: ”Moskovan valot” Kapellmästare Petri Juutilainen Solist Gabriel Suovanen Buss från Kiasma kl 10.00 Priset 65 € inkluderar buss, biljett, lunch och kaffe Anmäl deltagande senast 30.8 till Clara von Bonsdorff tfn 040 5444 031
God Tid som taltidning Förbundet ger ut sin medlemstidning God Tid som taltidning. Tidningen God Tid, som utkommer med nio nummer per år, ingår i medlemsavgiften och därför är det avgiftsfritt att beställa tidningen antingen på papper eller som taltidning. Om du önskar en separat tidning i taltidningsform kostar den 10 euro. Taltidning är en tidskrift för dig som har nedsatt syn. Tidningarna utkommer på en 80 minuter lång cd-skiva. Det är en vanlig musik-cd-skiva som du kan lyssna på i din cd-spelare, din dator eller din daisy-spelare. För prenumeration och information vänligen kontakta Tina Dunderfelt på Förbundet Finlands Svenska Synskadade rf, e-post tina.dunderfelt@fss.fi, telefon 09-6962 3010.
FESTDAG FÖR FULLVUXET FOLK Den 15 september i Kulturhuset G18 kl. 14–17
13.00 Mini-mässa 14.00 Öppning Hillel Tokazier Majlis Kvist Konferencier: Marianne Lindberg 14.30 Hillel Tokazier 15.00 Henrika Tandefelt och Henry Rask ”Från Ehrensvärd till skilsmässan från moder Svea” 15.40 Mowitz & Mollberg 16.20 Lars Huldén och Bengt Ahlfors i samspråk 17.00 Avslutning Inträde: 10 € (15 € festdag + danskväll)
DANSKVÄLL I G18
Den 15 september i Kulturhuset G18 kl.18.30–22 18.30
Dansuppvisning, Buggarna med Anita och Per-Erik
19.00
Diktyon Five
Inträde: 10 €
Frysarn i sitt kännspaka korvstånd vid Kyrkogatan i Borgå. Foto Benita Ahlnäs
Legend redan under sin livstid Harry ”Frysarn” Gustafsson var en känd profil i
Borgå. I nästan åttio år sålde han varm korv med sin ”världsberömda” kejsarsenap i Borgå. Han brukade säga att hälften av Borgås befolkning har inmundigat hans senap. Det hände sig att somliga fick sig senapen serverad direkt på kravatten där den ändå brukade hamna. Detta gällde speciellt för en av Frysarns stamkunder som uppenbarade sig regelbundet vid hans korvkiosk efter att ha förlustat sig på Societetshuset i Borgå. Nu har både Societetshuset eller ”Socis” och Frysarn gått till hävderna. Socis revs år 1972 vilket innebar att en epok i Borgås historia gick i graven. Detsamma kan man säga om Frysarn vars livslåga släcktes den 26 juli i år. Därmed har kanske det sista Borgåoriginalet gått ur tiden. Frysarn var förvisso en legend redan under sin livstid. Han föddes i Borgå den 23 september 1923 och förblev Borgå trogen. Han brukade säga att ”Borgå är Borgå”. När hans hustru Eine försökte övertala honom att resa till södern sade han: – Varför ett sådant jäkla rännande? Räcker det inte med att vi för en tid sedan var i Järvenpää (Träskända)?”
”Kioskvärksamheten upphör 29.7.2010 på grund av
ägarens död.” Texten på luckan till Frysarns knackkorvskiosk vid Kyrkogatan i Borgå talade sitt tydliga språk. Lägg märke till ordet ”kioskvärksamhet”. Det handlade bokstavligen om ”värk” den sista dagen kiosken var öppen, dagen innan anslaget kom upp. Kön ringlade sig lång längs Kyrkogatan. Det var som om hela stan hade varit på benen. Alla ville köpa varm korv, trots att kvicksilvret hade krupit upp till närmare 40 grader, med Frysarns världsberömda senap. Sorgen och saknaden värkte djupt in i hjärterötterna. Frysarns korvkiosk var en ikon i Borgå i likhet med Frysarn själv. För några år sedan sade han att han kommer att sälja korv med hans ”världsberömda” senap tills han fyller hundra år. Förvisso hade Frysarn betjänat kunder i flera släktled rentav i sex generationer. Receptet på Frysarns senap var och är hemligt. Frysarns far, Harald Gustafsson, hade i början på 1920-talet fått receptet av en rysk kock med ett förflutet som chefskock vid tsarens hov i utbyte mot 10 kg karameller.
Pappa Harald hade börjat som glassfabrikör i Hopeas gård eller den Söderströmska gården vid Nikolaigatan (numera Mannerheimgatan) i Borgå. Året var 1929. Frysarn, då sex år gammal, fick hjälpa till med att veva glassen. Ett tungt arbete som utfördes med handkraft. Namnet Frysarn kom sig av att Harry måste gå och frysa bland isblocken
som vintertid togs upp från Borgå å för att hålla glassen kyld. Då Frysarna var åtta år etablerade sig pappa Harald som korvförsäljare. Frysarn blev sin fars hjälpreda vilket innebar att han kunde stå på torget i Borgå till klockan två på natten. Värmen bestod av ett primuskök och belysningen av en stallykta. – Det var inget pjåskande med barn på den tiden, brukade Frysarn säga. Efter fullgjord värnplikt fortsatte Frysarn med att sälja korv. Kanske någon av God Tids läsare minns att korvkiosken fanns vid Nikolaigatan utanför Poppius apotek. Frysarn minns dystra krigstider med vinterkriget som bröt ut den 30 november 1939 och bombardemangen när Borgå stod i brand som den vinternatt då vattenslangarna frös. Under krigsåren var Frysarn stationerad i Fjärrpatrullen i den fjortonde divisionen. – Ett under att jag återvände med livet i behåll, konstaterade han när mardrömmarna började ansätta honom under de sista åren av hans livstid. Då Frysarn var 23 år dog pappa Harald vilket innebar att Frysarn övertog rörelsen år 1945, samma år som han gifte sig med sin Eine. Tre barn föddes i rask takt. Efter att Valio hade lagt beslag på glassmarknaden i Borgå gick Frysarn in för att enbart sälja korv med senap. Många minns fortfarande Frysarns korvstånd vid busstationen och att han också brukade kallas för ”Korv-Gusta”. I mitten på 1960-talet inrättade sig Frysarn i sin kiosk vid Kyrkogatan i Borgå i en fastighet som han hade förvärvat sig. Närmaste granngård var Borgå frivilliga brandkårs ståtliga byggnad. Minnet av Frysarn kan inte jordas. År 2003 gjorde
Patrik Skön ett reportage om Frysarn för FST. Jag och många med mig hoppas innerligen på en repris av det reportaget. Än en gång vill jag dröja kvar i Frysarns miljöer. Jag vill se Frysarn lägga sin älsklingsskiva på den handvevade grammofonen och lyssna till Marian Andersons Ave Maria. BENITA AHLNÄS
Benita Ahlnäs är bibliotekarie, frilansjournalist och auktoriserad turistguide i Borgå.
GOD TID
Du svensktalande helsingforspensionär, känner Du dig ensam och otrygg eller kan Du inte längre bo hemma... Kom då till tryggt serviceboende!
6/2010 – 33
Hedra minnet av din kära. Genom att använda Cancerstiftelsens adresser eller genom en minnesgåva stöder du inhemsk cancerforskning.
KRISTINAGÅRDEN i södra Haga kan erbjuda Dig
en- och tvårummare med kort varsel. Även tillfälligt boende är möjligt. Hemmet, som har eget kök med god mat, ligger vid en naturskön park och nära viktiga servicepunkter. Även goda bussförbindelser till centrum av H:fors.
Adresser erhålles från vår butik i Helsingfors (Lilla Robertsgatan 9) och från tex. olika varuhus och bokhandlar. Kontakta oss: tel. (09) 1353 3256 lahjoitukset@cancer.fi www.cancer.fi
Tag kontakt med vårt kansli tel. 09-587 6767 Hemsida www.kristinagarden.fi
Kokbok för små hushåll Joan Granskog har skrivit en kokbok för små hushåll. Kokboken innehåller över hundra recept avsedda för en, två eller tre personer. Boken är försedd med många praktiska vinkar om vad som är bra att ha hemma och nya livsmedel som man kanske inte har prövat.
När Du köper – När Du säljer
Kokboken säljs för 15 euro. Porto tillkommer, För närmare information kontakta Åsa Laukonlinna, tel. 020 7288810 eller e-post asa.laukonlinna@spfpension.fi.
jordägarnas
ärderingscentral Ab
www.aktiaafm.fi Jakobstad Tel. 06 7899 800 Karleby Tel. 010 247 7887 Vasa Tel. 06 3180 000
Expert på fastighetsvärdering och miljörätt. Ägs av lantbruksproducentförbunden SLC och MTK. Vänd Dig till oss då du behöver hjälp med fastighetsvärdering, intressebevakning eller lagärenden:
FASTIGHETSVÄRDERING auktoriserad fastighetsvärderare (AFV) - byggnader, kontorslokaler, tomter, lantbruk och land- och vattenområden vid säkerhets- och finansieringsärenden, delningsfrågor, arvsskiften, fastighets- och företagsaffärer samt skuldsanering, fusioner och bolagisering.
FÖRMÅNSBEVAKNING
Tryggare kan ingen vara
optiker
- väg-, vatten- och inlösningsvärderingar - fastighetsaffär och avtalsförhandlingar med staten eller kommunen - såsom värdering av marksubstans, grus, sten, torv
kyrkligt arbete − ta kontakt.
JURIDISKA ÄRENDEN - jord-, vatten-, fastighets- och miljörätt - rättegångar - planering - byggnads- och undantagstillstånd
- arvsrätt - gåvo- och köpebrev samt avtal, besvär, bemötanden, utlåtanden och anmärkningar - rättslig rådgivning
Tag Kontakt! Åbokontoret, Ralf Rehnberg, DI, AFV Peltopohjankatu 2 D, 21280 RESO (02)469 3680, 0400-523 748 Fax (02) 469 3686
www.arviointikeskus.fi
Paul Ström 050-4060888
Göran Jåfs 050-3521084
Tfn. 09-612 615 40, 050-356 24 75 Mannerheimvägen 16 A 9, 00100 Helsingfors
Optisk specialaffär
SUDOKU 8 4
www.pgstonear t.com
Personliga gravstenar
direkt frŒn tillverkaren ingraveringar och restaureringsarbeten • självvattnande blomlådor • bänkskivor • grindstolpar • gångplattor • stenkonst
Saloviusvägen 3 (Kyrkslätts Köpcenter) 09-298 1927
2 3 5
6
Lösningen finns på följande sida.
1 4 2 7
9
3 5 4 1 2 7 6 3 7 5 7 2 4 1 2 3 6
Torggatan 9 Tel. 018-19 226 Mariehamn
Fullständig glasögonservice Ögonläkartjänster
Kungsg. 8, Ekenäs Köpmansg. 4, Karis Tfn 019-246 2949 Tfn 019-230 161
beställningsbussar CHARTERBUS
R. Lundström
Tel. 09-221 4471 www.lundstrom.fi Turistbussar 16-50 pers. Beställningstrafik
Ab J. Tidstrand Oy Ingenjörsv. 4, 07900 Lovisa tel. 019-531 865,
tidstrand@tidstrand.fi
www.tidstrand.fi
34 – GOD TID
6/2010
FÖDELSEDAGSFESTER, PERSONALFESTER, BRÖLLOP, KUNDTILLSTÄLLNINGAR
Festplats vid havet TRE OLIKA UTRYMMEN
Sommarestaurangen för 100 personer LoggInn-kabinettet för 70 personer Paviljongen för 600 personer
Vi tar hand om maten och alla drycker. Ta kontakt för mer information!
Sommarrestaurang Tfn. 06-3651 950, 06-3651 215 Gsm: 050-4656 390 www.aminnefolkpark.net
BOKHYLLAN
En ”bloody foreigner” ser på sitt England Kerstin Lindman-Strafford är känd sedan flera årtionden som intierad Englandskorrespondent i Hufvudstadsbladet. Nu ger hon ut boken Bloody Foreigner. Bilder från mitt engelska liv, en skärpt analys av de förändringar hennes Storbritannien gått igenom sedan femtiotalets Good Olde England. – Jag har, skriver LindmanStrafford, upplevt Winnies England, swinging London, kravallernas och rasismens England, järnladyn Margaret Thatchers dramatiska metamorfos av ett gammalt inkört industrisamhälle och cool Britannia, som under stjärnaktören Tony Blairs ledning fick det att brinna både i Irak och England. Och på senare år har jag levt i det mångkulturellt brokiga, identitetslösa England, som gör mig frustrerad då jag konfronteras med människor som tror att de kan bo i ett land utan att bry sig om att lära sig dess huvudspråk och seder – men som samtidigt ger mig en upprymd känsla av att det ju egentligen är såhär världen ser ut. Det är en spännande och mångfasetterad inblick författaren ger i ett land där det senaste halvseklets förändringar i samhälle och livsstil har varit extra stora. Den slutna övärldens förvandling till en mångkulturell smältdegel har sin givna historiska bakgrund i Englands roll som den forna kolonialmaktens centrum. Kvinnors utsatthet är ett givet tema i Lindman-Straffords analys.
Vi möter brittisk-indiska Jasvinder som flytt från tvångsäktenskap och därmed förklarats död för sin familj, men även skotska Molly som flytt från sin mor för ett liv som muslimska Misbah hos sin far i Pakistan. Den 11 september 2001 blev, som för hela världen, en vändpunkt, med krig mot terror och islamofobi som följd. Är staden Leicester framtiden? frågar Lindman-Strafford och berättar om samhället utan vit majoritet – och utan raskravaller. Staden där de etniska grupperna är så många att det inte sker en tudelning mellan
”dem” och ”oss” och där man medvetet arbetar för harmoniska rasrelationer. Kerstin Lindman-Strafford berättar livfullt och engagerat om det brittiska samhället såsom hon sett det från 50-talets studieår genom femtio år av journalistisk gärning, själv delaktig i erfarenheterna – på gott och ont – av att vara en ”bloody foreigner” (jävla främling). MAJ-BRITT PARO
Kerstin Lindman-Strafford: Bloody Foreiger. Bilder från mitt engelska liv. Utgiven på eget förlag 2010
Bloody Foreigner kallar Kerstin Lindman-Strafford sin Englandsbok. Observera dubbeldäckarens destination Kings Cross – platsen för en terrorbomb den 7 juli 2005. Foto STEPHEN STRAFFORD
på scenen
Les Misérables på Åbo Svenska Teater. Paketresa 20-21.11 och 27-28.11. Pris 140€ per person.
Kontakta oss så reser vi! tel/fax 06-724 8716 tel 06-723 0716 info@ekmanbus.nu
SUDOKULÖSNING 1
7
6
5
8
4
2
3
9
8
9
2
3
7
1
4
6
5
4
3
5
6
9
2
1
7
8
7
6
3
4
5
8
9
1
2
9
5
4
1
2
7
6
8
3
2
1
8
9
6
3
7
5
4
6
8
7
2
4
5
3
9
1
3
4
9
8
1
6
5
2
7
5
2
1
7
3
9
8
4
6
GOD TID
6/2010 – 35
Lösningen postas till God Tids redaktion senast den 17 september 2010. Adressen är Pb 129, 00101 Helsingfors. Märk kuvertet med ”kryss”. Skicka inga andra meddelanden i samma kuvert som krysset.
Namn: ...................................................................... Adress: ..................................................................... ..................................................................................
E F P Å Y R T R Ä E L P A S S S J A T Ö R A N K R R A S A M E N O X S I N A G T V E V E R E L D R E A
E B K A A R K E S S T A R Y A D U T E F I I R S A K A T
A S O K R A K N A M D E A T S A K A S N L U A V M O T R
I S N T K A R N K A S S T A R Ö U M T S O L P E I D N S I L N Y G
P U F F S T R A T R A S O M T T O N J A M A R U L A S O M M L O T S I K K G E N A N A T I G T R Ö P I K A S T S I S A T L A R L Ä S K T I N A D E S I G T G A
Vinnare i krysset i nr 5/2010
A N S A T O N A Ö
R E R I E D H U G G E N T E N L A N A A L R J O S E B U S T O S K O N R N Ö J E G A N A R A A R V
Elsa Eklöf, Vanda Margita Sjö, Jakobstad Jan Stenman, Tammerfors Gunvor Sundholm, Munsala Gunvor Tallqvist, Birkala Vi fick in 112 krysslösningar, grattis till alla fem vinnare!
36 – GOD TID
6/2010
Seniorernas favorit Sittriktiga “Assens�
LYSSNA
HBL SOM TALTIDNING
fÜr läshandikappade. Tidningen kommer till prenumeranten via en PRATSAM-taltidningsbox och nür lyssnaren senast kl 10.00 varje morgon. Gratis installering av PRATSAM-box och ADSL-bredbandsfÜrbindelse. Ingen münadsavgift.
HBL
Årsprenumation 130 euro. Ring och beställ av Hans Åhman 0500-604 679 eller 09-505 5975
1140,- 615, 567,852,- Â Â?
169,-
 Â?Â?Â?Â? Â€ Â?Â?Â?‚ ƒ„Â?Â?Â…
† ‡ ˆ ‰ ˆ
StĂśd det finlandssvenska bildningsarbetet!
GOD TID utkommer nästa güng den 1 oktober.
Svenska folkskolans vänner tar emot donationer och testamenten och ställer avgiftsfritt sakkunnig hjälp till fÜrfogande.
Material till nummer 6/2010 bÜr finnas pü redaktionen senast den 17 september. Vi tar gärna emot redaktionellt bidrag frün pensionärsfÜreningar och enskilda. Utgivningstidtabell fÜr resten av 2010 Utgivningsdag
Deadline
Nr 7
1.10
17.9
Nr 8
5.11
22.10
Nr 9
10.12
26.11
Preliminär utgivningstidtabell 2011 Nr 1
21.1
7.1
Nr 2
25.2
11.2
Donationer till SFV är skattefria, vilket innebär att din donation oavkortat gür till det svenska bildningsarbetet. Närmare information ger SFV:s kanslichef Christoffer GrÜnholm, 09-6844 570.
www.aktia.fi
Ett allt müngsidigare Aktia - till din tjänst bank • fÜrsäkringar • fastighetsfÜrmedling Välkommen! Tidsbokningar tfn 010 247 100*
*frĂĽn fast linje 0,08 â‚Ź/samtal + 0,06 â‚Ź/min., frĂĽn mobiltelefon 0,08 â‚Ź/samtal + 0,17 â‚Ź/min.