Defereggeninfo Sommer 2021

Page 63

Wassernaturspielplatz St. Jakob i. D.

Natural water play area St. Jakob | Parco giochi d'acqua naturale St. Jakob  Der Spielplatz, welcher in St. Jakob i. D. auf der Sander Ebene liegt, sorgt bei allen unternehmungslustigen Kindern für Spaß und Abwechslung. Das Gelände bietet jede Menge aktive Spielmöglichkeiten für Kinder an. Besonders anziehend ist die große Röhrenrutsche mit einfachem Kletteranstieg. Lustig ist auch die 25 m lange Seilbahn, welche den Adrenalinkick der jungen Gäste weckt. Gemütlicher lässt es sich im blauen Korb schaukeln. Im Sommer 2015 wurde der Spielplatz durch ein Baumhaus mit Klettermöglichkeit und Wasserspielen erweitert. Alle Tierliebhaber finden im Hasen- und Vogelgehege ihren Spaß. Während das Fort-Nox (Indianer Camp) zum Verstecken einlädt, versuchen sich kleine Sportskanonen am "Kleinen Kinderspielplatz“ im Sandkasten beim Kuchenbacken und Nachwuchsbauarbeiten. Zum Abschluss lädt noch die Grillstation für ein Beisammensein ein, damit einem perfekten Familienurlaubstag nichts mehr im Wege steht.  The playground, which is located in St. Jakob at the Sander Ebene, guarantees fun and variety for all children. The area offers plenty of active play opportunities. A special attraction is the large tube slide with an easy climbing-ascent. The 25 m long cable ropeslide guarantess also fun for the youngsters, which awakens an adrenaline kick. More leisurely is to seesaw in the blue basket. In summer 2015 the playground was expanded by a tree house with climbing facilities and water-facilities. All friends of animals will find fun in the rabbit- and bird-compound. The Fort Nox (Indian Camp) invites for hide and seek and smaller kids can experience the "little playground" while baking cakes or go for new construction projects in the sandbox. In the end the grill station allows a cosy get-together ... so nothing can disrupt a perfect family holiday.  Il parco giochi che si trova a St. Jakob, sulla Sander Ebene, assicura puro divertimento e tante attività per tutti i bambini che hanno voglia di avventura. Il parco offre moltissime possibilità di giochi attivi. Una grande attrazione è il grande scivolo a tubo sul quale si può salire con una semplice arrampicata. Diverte anche la teleferica lunga 25 metri che dà una scarica di adrenalina ai giovani ospiti. Chi invece ama la comodità potrà dondolarsi nella cesta blu. Nell'estate 2015 il parco giochi è stato ampliato con giochi d'acqua e una casa costruita su di un albero che offre anche la possibilità di arrampicata. Tutti gli amanti degli animali si divertiranno nella riserva degli uccelli e dei conigli. E se Fort-Nox (il campo indiano) invita a nascondersi, nel recinto di sabbia del "Kleinen Kinderspielplatz i più piccini si divertiranno a fare torte e castelli di sabbia. Infine, la postazione barbecue invita tutti a riunirsi per trascorrere insieme un'allegra giornata in famiglia.

63


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

Panoramastraßen | Panorama roads | Strade panoramiche

7min
pages 83-90

Nationalpark Hohe Tauern | National Park Hohe Tauern | Parco nazionale degli Altri Tauri

2min
page 78

Indooraktivitäten

2min
page 77

Wildwassersport | White-water-sports | Acqua bianca

2min
page 75

Defereggental Golf Park

2min
page 74

Outdooraktivitäten

0
page 73

MTB Single Trails, E-Bike Charging, rent & service | MTB Single trails, stazione di ricarica, noleggio e servizio

2min
page 72

Großglockner & Großvenediger

2min
page 68

Mountainbike-Tourenvorschläge | MTB tour suggestions | Suggerimenti per tour in MTB

9min
pages 69-71

Klettergärten, Hochseilgarten | Climbing cracks, tree park | Palestre d'arrampicata, parco avventura

4min
pages 66-67

Wassernaturspielplatz St. Jakob i. D. | Water playground | Parco giochi acquatico

2min
pages 63-64

Bergbahnen | Mountian railways | Ferrovie in montagne

9min
pages 59-62

Wassermythos Ochsenlacke | water myth | acqua mito

4min
page 58

WALU der Wasserfloh | WALU the water flea | WALU pulce d'acqua

3min
page 57

Mountain water treasures at Defereggen Valley | Paradiso dell'acqua di montagna a valle di Defereggen

12min
pages 53-56

Hiking-taxi and -bus, hiking-pins, maps | taxi e autobus escursionistico, emblema per escursionisti, cartine

3min
page 52

Lienz die Einkaufsstadt | Lienz - the shopping city | Lienz - la città dello shopping

3min
page 41

Alm- & Schutzhütten | Mountain huts and shelters | Rifugi e baite Hüttentaxi, Wanderbus, Wandernadeln, Wanderkarten

2min
page 51

Wander-Highlights | Selected hiking tipps | suggerimenti escursionistici selezionati

9min
pages 42-44

Themen- & Lehrwege | Educational trails | Sentieri tematici

8min
pages 45-47

Weitwanderwege | Trekking | Escursioni a tappe

8min
pages 48-50

Museen & Ausstellungen

16min
pages 27-33

Regionales Handwerk | Local handicraft | Artigianato locale

2min
page 40

The most important vom A to Z | La più importante dalla A alla Z

11min
pages 4-10

La cucina a Osttirol, La prima colazione in Osttirol, Ristoranti stellati

8min
pages 34-37

Sommerhighlights 2021 | Summer highlights 2021 | Momenti salienti dell'estate 2021

4min
pages 11-12

Sehenswürdigkeiten | Sights | Attrazioni turistiche

12min
pages 22-26

Regionale Spezialitäten | Local specialities | Spezialità regionale

4min
pages 38-39

Hopfgarten i. D

3min
pages 13-15
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.