ViviGranCanaria 1

Page 1

www.infocanarie.com

N°01 AGOSTO

2015

2

Curoisità canarie Un arcipelago tutto da scoprire provare per vivere

GRAN CANARIA

GranCanaria Lanzarote - Fuerteventura 4

Allsun Hotels Nuova struttura a Maspalomas in Gran Canaria

LANZAROTE

Cosa deve avere una spiaggia per essere la migliore di Lanzarote. Secondo gli utenti di Tripadvisor, la Playa de Papagayo, la Playa de Famara e la Playa Grande sono le tre migliori spiagge ... >> PAG 13

12

Puerto del Carmen: Primo parco acquatico marino a Playa Grande

Nasce ViviLeCanarie.com L’idea di questo nuovo sito è maturata assieme alla consapevolezza che l’informazione “Made in Italy”, nata cinque anni fa con il periodico “ViviTenerife”, ed ampliatasi quest’anno con la nascita di “ViviGranCanaria”, non poteva non arrivare a coinvolgere la realtà di tutto l’arcipelago delle Isole Canarie. Le due testate conviveranno nel nuovo sito, con lo scopo di

FUERTEVENTURA

ripristina i collegamenti diretti con Siviglia, grazie a sette voli settimanali. Contemporaneamente l’Ente per il Turismo ha divulgato... >> PAG 10

le Canarie

PERIODICO DI INFORMAZIONE IN LINGUA ITALIANA E SPAGNOLA

Oltre 35.000 persone visitano ogni domenica i mercatini di Las Palmas di Gran Canaria. Il numero complessivo dei permessi, e relativo ai mercati domenicali, è di 518... >> PAG 4

Titolo: pt 10 spaziatura 12 AV -10 100-90 Quest’estate Fuerteventura

CASA ALLE CANARIE www.casacanarie.com

fornire informazioni specifiche della quotidianità di ogni isola, come anche riguardanti la vita dell’intero arcipelago. Le informazioni che scegliamo di darvi, continueranno ad indirizzarsi principalmente agli italiani che hanno le Canarie nel cuore. A quelli che sognano di viverci, a quelli che si apprestano a farlo, a quelli che vengono per passare l’inverno e a quelli che, ormai,

13

Lanzarote Prima certificazione di turismo sostenibile

vivono stabilmente nelle isole. La comunità di italiani che vivono o frequentano regolarmente le Canarie ha raggiunto numeri importanti ed è quindi naturale che la nostra vita su queste isole debba essere raccontata. La nostra prima motivazione, oltre a quella di rendere un servizio utile alla comunità italiana, vorrà essere quella di contribuire al processo di integrazio-

ne in questo territorio che generosamente ci ospita. Ogni occasione sarà buona per noi, per aiutarvi a conoscere meglio il luogo che abbiamo scelto per vivere, e le genti che lo abitano. Consapevoli delle nostre origini, ci piace investire le nostre energie nel costruire il nostro presente “canario”, e ci fa piacere pensare che vorrete accompagnarci in questa nuova avventura.

Una historia de seis ´Hollywood´ sarà protagonista al ascensos en 66 años Carnevale di Maspalomas 2016 El 21 de junio de 2015 ya forma parte de la historia de la Unión Deportiva. Paco Herrera releva Sergio Kresic, el último entrenador que subió a los amarillos a Primera División hace 15 años. El de este domingo es el sexto ascenso de Las Pal-

Foto dCarlos Diaz-Recio

mas a la máxima categoría. 8 de julio de 1951 (Las Palmas 4 - Málaga 1) 25 de abril de 1954 (Tenerife 0 - Las Palmas 0) 19 de abril de 1964 (Abarán 0 - Las Palmas 3) 13 de abril de 1985 (Castilla 0 - Las Palmas 0) 21 de abril de 2000 (Las Palmas 4 - Elche 1).

L’industria cinematografica degli Stati Uniti sarà l’allegoria del Carnevale Internazionale di Maspalomas nella prossima edizione. L’organizzazione del Carnevale ha scelto questo tema per rappresentare l’allegoria del Carnaval Internacional de Maspalomas. Le date scelte per i festeggiamenti andranno dal 19 al 28 febbraio 2016. La cosiddetta “Mecca del Cinema” verrà rappresentata il prossimo anno nello scenario del Centro Comercial Yumbo. In questo modo, Maspalomas diventerà scenario di stelle del cinema, dove non saranno

solo le nuove generazioni ad essere rappresentate. Le grandi stelle dell’epoca d’oro di Hollywood, tra gli anni ‘30 e ‘40, avranno il loro spazio in una festa dove verranno inclusi tutti quei film che hanno fatto la storia del cinema americano. I temi arrivati in finale era-

no “Hollywood” e “Las Vegas”, ma l’organizzazione del Carnevale ha scelto la prima opzione, dopo aver attivato una consultazione su Facebook. Gli utenti hanno espresso la loro preferenza tramite la pagina ufficiale su Facebook del Carnevale di Maspalomas.


2

GRAN CANARIA

AGOSTO 2015

Informazione, comunicazione e network d’impresa Finalmente la comunità italiana della provincia di Gran Canaria ha il suo periodico. Nasce “ViviGranCanaria”, la naturale evoluzione di un progetto che vede la luce 5 anni fa a Tenerife, con la pubblicazione sorella “ViviTenerife”.

GranCanaria Lanzarote - Fuerteventura PERIODICO DI INFORMAZIONE IN LINGUA ITALIANA E SPAGNOLA

Quando l’edizione di Tenerife comincia a “camminare da sola”, forte di una serie di fattori strategici e commerciali ormai consolidati, si rivolge lo sguardo alla provincia di Gran Canaria.

Uno sguardo consapevole della peculiarità che la distingue, rendendo unica questa provincia. Ciò che rimane invariato è lo spirito e la volontà di integrazione con cui proponiamo i nostri contenuti, e difatti continueremo a pubblicare sia in italiano che in spagnolo, perché la nostra è una realtà ormai bilingue e perché sappiamo per esperienza, che l’interesse dei canari nei confronti della comunità italiana conoscerà ulteriori stimoli.

Obiettivo della testata sarà quello di informare e mantenere informati gli italiani residenti o in vacanza nella provincia di Gran Canaria, sulle tematiche di principale interesse. Dedicheremo a Gran Canaria, a Fuerteventura e a Lanzarote, una attenzione mirata, garantendo visibilità su tutta la provincia. Una visibilità che intendiamo come riflesso di una realtà particolarmente dinamica, quella che ci contraddistingue.

Cresce il numero degli italiani che creano e fanno impresa di successo nelle isole. Quindi non solo turismo, ma anche economia, servizi, approfondimenti culturali e d’intrattenimento. ViviGranCanaria è un progetto ambizioso, l’unico periodico italiano per la provincia. Il riferimento che mancava, per tutti, dappertutto. Buona lettura a tutti! Antonina Giacobbe

Passaporti : raccolta impronte Console Onorario presso i consolati onorari di Gran a Las Palmas de Canaria e Tenerife Gran Canaria I Consolati Onorari di Las Palmas de Gran Canaria e Santa Cruz de Tenerife sono stati abilitati dal 29 settembre 2014, in via sperimentale, alla raccolta delle impronte digitali dei cittadini italiani residenti nelle Isole Canarie che richiedano il rilascio del passaporto. L’Ambasciata a Madrid è stata infatti selezionata, insieme ad altri due uffici Consolari italiani nel mondo, per avviare la fase pilota di un’operazione che si spera possa essere presto estesa ad altri Uffici Consolari, permettendo ai connazionali di evitare il viaggio fino alla Cancelle-

ria Consolare di Madrid, fino ad oggi unico luogo di raccolta delle impronte. A tal fine, i due Uffici Consolari Onorari nelle Isole Canarie sono stati dotati di un’apposita postazione informatica per la rilevazione dei dati biometrici, che vengono poi portati a Madrid

per procedere alla stampa dei passaporti, in occasione di viaggi programmati con cadenza trimestrale. I documenti stampati, infine, saranno inviati dalla Cancelleria Consolare di Madrid all’Ufficio Consolare Onorario per la consegna diretta degli stessi,

ai cittadini richiedenti. Tale iniziativa, che rappresenta un primo passo verso nuove modalità di raccolta dei dati biometrici, consentirà pertanto ai connazionali residenti nelle Isole Canarie di recarsi a Madrid solo nei casi di particolare urgenza.

Da 30 anni, il Console Onorario Josè Carlos De Blasio, svolge questa funzione, conferitagli dallo Stato Italiano per l’isola di Gran Canaria. I compiti di un Consolato Onorario sono molto cambiati nel corso degli anni, perché forti sono i cambiamenti che hanno contraddistinto il fenomeno della migrazione. Una volta, le persone si rivolgevano ai consolati ogni cinque anni, per rinnovare il passaporto. Oggi, richieste ed esigenze dei cittadini italiani sono all’ordine del giorno. In particolar modo, importante è il fenomeno dei cittadini italiani provenien-

ti dall’America Latina, che richiede da parte delle autorità un impegno costante, per soddisfare le innumerevoli richieste di aiuto, come anche la necessità di fornire certificati e documenti di ogni genere.


GRAN CANARIA

AGOSTO 2015

Curiosità canarie

Le isole canarie, si sa, sono conosciute in tutto il mondo. Per il Carnevale, per i paesaggi, per le banane, per l’acqua, per il loro particolare microclima, etc. Un arcipelago situato nell’immenso oceano atlantico, e unito dal Calima e dalla vicinanza geografica al grande continente africano. Ci sono però anche alcuni aspetti, o semplicemente curiosità, che forse non tutti conoscono, e che riguardano le varie isole dell’arcipelago: 1) Agatha Christie visitò le Canarie nel 1927 e proprio qui trasse ispirazione per scrivere due tra i suoi migliori racconti: “Il misterioso Signor Quin” e “Mrs Marple e i 13 problemi”, entrambi ambientati nei paesaggi delle isole. In concreto, la signora del giallo soggiornò in varie occasioni a Puerto de la Cruz, Tenerife. 2) Esperti climatologi hanno valutato alcuni microclimi delle Canarie tra i migliori al mondo. 3) Il silbo de La Gomera, dichiarato Patrimonio Culturale Immateriale dell’Umanità, è un linguaggio ancora vivo, praticato solo da pochi gruppi di persone nel mon-

do. 4) Le Canarie sono pioniere nella potabilizzazione delle acque marine, nello sviluppo di tecnologie e attività relative a questo importante processo. 5) L’ultima eruzione avvenuta nel territorio spagnolo fu nel 1971, a Teneguía, a La Palma; recentemente c’è stata un’eruzione subacquea nell’isola di El Hierro. 6) Le acque dell’arcipelago canario sono un luogo privilegiato per l’osservazione dei cetacei. 7) Il film “Moby Dick”, di cui fu protagonista Gregory Peck, venne girato a Playa de Las Canteras, a Gran Canaria. 8) A El Hierro si trova l’Hotel più piccolo del mondo, con solo 4 stanze. 9) Il carnevale che si festeggia alle Canarie è riconosciuto tra i migliori al mondo, assieme a quello di Rio e di Venezia. 10) Il Teide, a Tenerife, è la montagna più alta di Spagna, e il terzo maggior vulcano del pianeta, misurato dalla sua base. 11) A Lanzarote venne installato nel 1964 il primo impianto di desalinizzazione

Gli odontotecnici professionisti di Dental Diamond Laboratory in collaborazione con i migliori Odontoiatra, sono lieti di ascoltare i desideri dei pazienti ed aiutarli a realizzare le loro scelte di restauri dentali che si integrano perfettamente nel volto per creare un sorriso naturale, equilibrato e armonioso. Stando al passo con i tempi e con il progresso

dell’acqua marina in Spagna. 12) Il prestigioso regista Pedro Almodóvar ha girato a Lanzarote il film “Abbracci spezzati”. 13) L’Auditorio de Los Jameos del Agua a Lanzarote si trova all’interno di una galleria vulcanica, che arriva fino al mare e dove vive una specie di granchi unica al mondo. 14) La comunità canaria, tra quelle spagnole, è quella che maggiormente ricicla l’acqua. 15) La Cueva del Viento, a Tenerife, è una delle dieci gallerie vulcaniche più grandi al mondo, e misura circa 20 km di lunghezza. 16) Il pino canario è unico per capacità di resistenza al fuoco e di rigenerarsi dopo un incendio. 17) L’isola di El Hierro è diventata la prima isola al mondo completamente autosufficiente, grazie alle fonti di energia rinnovabili. 18) L’aeroporto di La Palma è il primo complesso aeroportuale di Spagna che utilizza energia eolica. 19) Il Festival di Musica delle Canarie è il più importante evento di musica classica che si svolge d’inverno in Europa.

tecnologico Dental Diamond Laboratory realizza, tramite scansione e fresaggio con CAD CAM, protesi altamente resistenti, biocompatibili e altamente estetiche. Ritiriamo e consegniamo su tutto il territorio nazionale e internazionale, mettendo a disposizione i migliori corrieri che operano sul territorio.

20) A Gran Canaria si trova il circuito di Golf più vecchio di Spagna, il Real Club de Golf de Las Palmas, nella località di Bandama. 21) El Hierro festeggia ogni anno il prestigioso concorso internazionale di fotografia subacquea Open Fotosub, per via dell’eccezionale qualità delle sue acque. 22) Le isole sono state lo scenario d’ispirazione di numerosi scrittori, come José Saramago, Unamuno e musicisti come Saint-Saëns. 23) L’unica razza autoctona di dromedari (Camelus dromedarius) riconosciuta in Europa è delle isole Canarie. 24) Il Jardín Canario, a Gran Canaria, è il giardino botanico più grande di Spagna, e misura 27 ettari. 25) Gran Canaria è conosciuta con il soprannome di “Continente in Miniatura”, dovuto alla gran varietà di paesaggi e climi che si possono trovare nell’isola, in certe giornate d’inverno è possibile stare in spiaggia a 22 gradi, ed in un’ora raggiungere le vette dell’isola, a temperature di 0 gradi, e magari anche con la neve. Tradotto dalla redazione e tratto da YO AMO CANARIAS.

3

Il Cabildo di Gran Canaria rinnova il permesso di attività al camping di Playa de Tasarte

El Cabildo de Gran Canaria renueva el permiso de actividad en el camping de la Playa de Tasarte

L’assessorato all’Ambiente del Cabildo di Gran Canaria ha autorizzato l’attività di campeggio durante i fine settimana e i ponti nei mesi di giugno, luglio, agosto, ottobre, novembre e dicembre nella Playa de Tasarte, per un’occupazione massima di 60 caravan. Secondo le informazioni fornite dal Comune di La Aldea, l’iniziativa è stata intrapresa dal proprietario del terreno, in presenza dell’istituzione e grazie alla mediazione del Consiglio Comunale, è riuscito ad ottenere la licenza ancora per un anno, in un territorio emblematico come quello della costa del barranco de Tasarte.

La Consejería de Medio Ambiente del Cabildo de Gran Canaria ha autorizado las acampadas temporales durante los fines de semana y puentes de los meses de junio, julio, agosto, octubre, noviembre y diciembre de 2015 en la playa de Tasarte destinada a un máximo de 60 caravanas. Según informa el Ayuntamiento de La Aldea, la iniciativa llevada a cabo por el propietario de la parcela ante la institución insular y, gracias a la mediación del Consistorio, ha logrado el permiso de acampada un año más en un enclave paisajístico de la importancia de la costa del barranco de Tasarte.

Dental Diamond Laboratory en collaboration con los mejores Odontologos Profesionales , tienen el placer de escuchar los deseos de los pacientes y ayudar a realizar su elecciones de restauraciones dentales que encajan perfectamente en la cara para una sonrisa natural, equilibrada y armoniosa.

Tel : +34 672 89 78 81 + 34 642 81 33 24 dentaldiamondlaboratory@hotmail.com

Dental Diamond Laboratory atraves de el sistema CAD CAM ofrece protesis altamente resistentes, biocompatiles y esteticos. Recogemos y entregamosen todo el territorio nacional e internacional.


4

GRAN CANARIA

AGOSTO 2015

Più di 35.000 persone visitano i mercatini di Las Palmas di Gran Canaria ogni domenica. Oltre 35.000 persone visitano ogni domenica i mercatini di Las Palmas di Gran Canaria. Il numero complessivo dei permessi, e relativo ai mercati domenicali, è di 518. A questi si aggiungono i permessi provvisori, concessi per una specifica attività, che

Más de 35.000 personas visitan los mercadillos de Las Palmas de Gran Canaria cada domingo.

quest’anno sono stati 646, ovvero 69 in più rispetto all’anno precedente. I tre mercatini principali sono quelli di El Rastro, nella zona del Parque de Santa Catalina; il Mercado de Artesanía de Vegueta e il Mercado del Agricultor de San Lorenzo.

Allsun Hotels: nuova struttura a Maspalomas in Gran Canaria.

Allsun Hoteles incorpora un nuevo establecimiento en Gran Canaria.

La catena Allsun Hoteles, di proprietà del gruppo tedesco Alltours, ha acquisito una nuova struttura a Gran Canaria, nella zona di Maspalomas. Trattasi di un complesso di 200 bungalow, categoria 3 stelle. Verrà sottoposto a ristrutturazione, come è prassi dopo ogni acquisizione, per adattarlo agli standard aziendali, e verrà poi inaugurato come Allsun Espléndido. Precedentemente, era stato gestito dalla Paradise, con il nome di Calimero Espléndido. Adesso la catena consta di sei Hotel alle Canarie, due a Gran Canaria, due a Fuerteventura, uno a Tenerife e uno a Lanzarote; 17 a Maiorca, per un totale di 23 alberghi. Il gruppo ha scelto questo nuovo complesso grazie alla sua posizione strategica, e per la qualità dei servizi che è in grado di offrire. Dispone infatti di un ampio centro spa e di impianti sportivi, tra cui anche una palestra ben attrezzata.

La cadena Allsun Hoteles, propiedad del grupo alemánAlltours, ha incorporado un nuevo establecimiento en Gran Canaria, en la zona de Maspalomas. El establecimiento se suma a la compañia en régimen de alquiler y se trata de un complejo de categoría 3 estrellas con 200 bungalows. La cadena lo someterá a una reforma, como acostumbra cada vez que incopora un nuevo establecimiento para adaptarlo a sus estándares, y lo abrirá como Allsun Espléndido. Anteriormente ha sido explotado por Paradise bajo el nombre de Calimero Espléndido. Con la suma de este establecimiento Allsun Hotels contará con seis hoteles en Canarias - dos en Gran Canaria, dos en Fuerteventura, uno en Tenerife y otro en Lanzarote - y 17 en Mallorca, con lo que cuenta en total con 23 hoteles. La cadena ha elegido este nuevo complejo por su buena ubicación dentro de Gran Canaria y por la calidad de su oferta, incluyendo el amplio spa y las instalaciones deportivas, contando con un gimnasio muy bien equipado.

Más de 35.000 personas visitan los mercadillos de Las Palmas de Gran Canaria cada domingo. El número total de licencias fijas de los mercados que se producen todos los domingos a día de hoy es de 518. A eso hay que añadir las licencias temporales las que se conceden para una actividad concreta,

que fueron 646 en el último año, 69 más que el año anterior. Los tres mercadillos de Las Palmas de Gran Canaria están recibiendo sobre las 35.000/40.000 personas cada domingo. El Rastro, en la zona del Parque de Santa Catalina; el Mercado de Artesanía de Vegueta y el Mercado del Agricultor de San Lorenzo.

Passaggio del “collares” Rotary Club di Maspalomas Nello scenario elegante e raffinato dell’hotel Ifa Faro di Meloneras del gruppo Lopesan , si è svolto sabato 27 giugno scorso il passaggio del “Collares” come si dice nei Rotary di Spagna, scambio del martelletto o passaggio delle consegne come detto in gergo rotariano in Italia,del Rotary di Maspalomas. Alle 20.30 un ottimo cocktail con eccezionali finger food, hanno preceduto la raffinatissima cena. Alle 21.30 inizia la cena, gli ospiti seduti in tavoli rotondi con una mise en place rigorosa, e dopo la lettura della preghiera Rotariana

da parte del Sindaco del Municipio di San Bartholome de Tirajana , Marco Aurelio Perez , ed un concerto lirico della giovanissima cantante Tania Lorenza che si è esibita con brani di Puccini, Bellini, Schumann e Torroba, accompagnata da Direttore del Conservatorio Sergio Alonso ,ci hanno fatto degustare un antipasto di Baccalà con tartare di pomodori e vinaigrette di senape agro dolce, un fillet mignon con salsa di funghi e patate al forno e verdure di stagione e dulcis in fundo un semifreddo di albicocche con salsa al cioccolato bianco.

Il tutto annaffiato da un ottimo vino bianco : D.O. RIOJA VINESTRAL , un vino rosso: VINA PACETA e per il brindisi Cava Aria Brut Nature Segura Viudas. Il Presidente uscente Antonio Mansano, assente per problemi familiari, rappresentato dal suo Vice Presidente Gustavo Suarez, ha dato lettura ad una lunga relazione sulle attività molto attive svolte dall’associazione. Al termine del discorso che ha previsto anche l’assegnazione del Paul Harris a Daniel Bazan Lorenzo, è la presentazione del Rotaract di Maspalomas, ai

quali ho avuto l’onore di consegnare una copia della ruota per le firme, come buon auspicio, si è passato allo scambio del “collar”. Il Presidente 2015/2016 è una donna: Arista Jaime Baez, emozionata e forse anche un po’ preoccupata ha presentato il suo programma, facendo rilievo sul II CAMP INTERNACIONAL ROTARY di Maspalomas che tratta della pace nel Mondo nel 70mo anno da la “dichiarazione di San Francisco” che si terrà dal 13 al 24 luglio. Questa attività ha fatto si che Maspalomas fosse dichiarata Capitale della Pace. Ella ha ribadito di voler continuare con tutte le attività intraprese nell’anno precedente , specie quelle di Service, di intraprenderne nuove e di aumentare il numero dei Soci. Dopo numerosi foto scattate da due fotografi di sala ed una standing ovation di incoraggiamento ad Arista, la serata si è conclusa. Non mi resta che augurare “Suerte” all’amica Arista. Lucio Alessandrini


GRAN CANARIA

AGOSTO 2015

5

Holiday World a Maspalomas: per una giornata diversa Questo parco tematico è pensato per tutta la famiglia. A solo 30 minuti di macchina dalla città di Las Palmas, questa struttura si trova in uno dei paesaggi naturali più suggestivi del sud di Gran Canaria, destinazione per antonomasia di turisti e residenti, sia per le piacevoli temperature che per l’offerta turistica, attiva tutto l’anno. Questo parco offre una delle viste più emozionanti dell’isola, comprese le impressionanti dune di Maspalomas, con l’incon-

fondibile faro all’orizzonte. Coloro che vengono a Gran Canaria potranno approfittare di un giro gratuito sulla ruota panoramica più alta delle Canarie, esibendo la carta d’imbarco del loro biglietto aereo. Il parco Holiday World dispone anche di un simulatore di Formula 1, per farvi sentire come dei veri piloti. Tra le attrazioni, anche il Giro Loop, una giostra che ti mette letteralmente con le gambe all’aria, facendoti vedere la vita da un’altra prospettiva, aumentando

notevolmente l’adrenalina di chi osa salirci. E per gli amanti del bowling, il parco offre ben 16 piste. I più coraggiosi saliranno sulle montagne russe, per vivere l’esperianza del Skydrop, la caduta libera da 21,5 metri d’altezza, percorsi in pochi secondi, per una sensazione sicuramente indimenticabile. E per i più giovani, l’Holiday World Maspalomas offre una varietà di giostre, come autoscontri, escursioni su piccole imbarcazioni, la mitica nave pirata,

passeggiate su pony o con il trenino Orient Express. Anche il cinema in 4D rappresenta una delle attrazioni più amate dai più piccoli, che diventano essi stessi protagonisti dei film. Naturalmente svariate anche le possibilità di ristoro, per poter passare l’intera giornata senza uscire dal parco.

Acquario “Poema Del Mar”: Santa Lucía: Previsti 500.000 Visitatori due parchi per cani Santa Lucía realizzerà due parchi per cani, che saranno anche i primi nell’area sudest dell’isola. Uno sarà a Pozo Izquierdo, l’altro a Circunvalación Baja, entrambi con una superficie di 2.500 metri quadrati, per un costo totale di 331.000 Euro. Saranno muniti di aree per i bisogni dei cani, percorsi agility, labirinti e servizio di dog-sitter. Ḕ inoltre in progetto l’allestimento di aree per i bisogni dei cani in ogni quartiere. Il Comune di Santa Lucía de Tirajana,

L’acquario “Poema del Mar”, a Las Palmas de Gran Canaria, aspira a ricevere 500.000 visitatori l’anno all’interno della sua struttura, progettata in stile “grande giungla”, che ospiterà, tra le aree di acqua dolce e acqua salata, oltre 350 specie di animali. Christoph Kiessling, vicepresidente del Loro Parque, gruppo finanziatore, ha posto la prima pietra di quella che sarà una infrastruttura all’insegna dell’intrattenimento culturale. Sono previsti anche programmi a sostegno delle specie in pericolo d’estinzione, come lo squalo angelo o la tartaruga caretta caretta, che verranno gestiti in col-

laborazione con l’Università di Las Palmas di Gran Canaria. L’acquario si svilupperà lungo 8.500 metri quadrati, suddiviso in tre zone, la prima delle quali sarà di acqua dolce, con molta vegetazione, luce naturale, pesci, rettili, mammiferi e uccelli. Sarà come una bolla contenente un vero e proprio regno animale. Il nuovo acquario dovrebbe diventare il secondo più grande del mondo. Un’altra area sarà riservata all’acqua salata, realizzata in superficie, con pesci coloratissimi e molte specie di coralli, oltre che scimmie. Nell’area “Gran Océano”, una gigantesca vasca munita di finestra curva, di 37

metri di larghezza e sette di altezza, ci sarà una quantità infinita di specie, come squali e mante, per una visione spettacolare. L’acquario, che verrà costruito nella zona portuale, creerà 50 posti di lavori più 150 posti di lavoro nell’indotto, e costituirà una attrazione, non solo per Gran Canaria, ma per tutto l’Arcipelago in generale. Il parco zoologico Loro Parque, che si trova a Puerto de la Cruz (Tenerife), riceve ogni anno 100.000 visitatori provenienti da Gran Canaria, e ciò fa supporre che questo tipo di flusso turistico potrà portare beneficio a tutte le isole. Wolfgang Kiessling, presidente del Loro Par-

que, arrivò a Gran Canaria per la prima volta nel 1962. Successivamente, venne costruito il parco zoologico a Puerto de la Cruz e successivamente il parco acquatico Siam Park, a Costa Adeje, entrambi a Tenerife. Il Loro Parque consoliderà quindi la sua presenza nelle isole con l’apertura, entro due anni, dell’acquario “Poema del Mar”, a Las Palmas di Gran Canaria, a cui seguirà il parco acquatico che si prevede verrà costruito nella zona di El Veril, al sud di Gran Canaria. Con questi imponenti progetti imprenditoriali, si prevede che Loro Parque produrrà posti di lavoro per 300 persone.

ha approvato l’esecuzione dei primi due parchi canini dell’intera regione. Uno dei due parchi canini progettati sarà di 2.500 metri quadrati nel nuovo quartiere di Pozo Izquierdo. L’altra aerea designata avrà le stesse dimensioni, e verrà realizzata nella Circunvalación Baja, all’altezza della Calle Canalejas. La realizzazione dei parchi risponde alla sempre maggior richiesta da parte dei cittadini di Santa Lucía, che al momento ha censito 13.000 cani.

Cliniche veterinarie sull’isola Gran Canaria è un’isola europea molto sicura dal punto di vista sanitario. La presenza di molte cliniche veterinarie ti permette di viaggiare in completa tranquillità. Abbiamo tutte le risorse per risolvere ogni imprevisto.


L alG 6

GRAN CANARIA

ettere

Gentile Direttrice, mi permetta di dire: “Benvenuto Vivi Gran Canaria!”. Ora anche a Gran Canaria abbiamo il”nostro”giornale in lingua italiana! Desidero esprimere alla redazione i miei migliori e sentiti auguri per la nuova iniziativa editoriale! Insomma crepino i lupi e le balene facciano la loro parte ... visto che siamo vicini a una riserva biomarina! Sono proprio contento perché adoro quest’isola, la sento come mi casa. È una terra meravigliosa, come lo sono tutte le isole delle Canarie, piccoli continenti, dove in inverno puoi decidere di camminare sulla neve o farti un bagno nell’Oceano Atlantico, tutto nel medesimo giorno! Spiagge paradisiache, panorami mozzafiato, il tutto a poche ore di viaggio da due continenti, prossimi all’Italia e ai propri affetti, nell’Unione Europea. Non mi stupisco che, nonostante la crisi e i dati sulla disoccupazione in Spagna, siano ancora alti gli arrivi di Italiani che vorrebbero vivere alle Canarie; se non ricordo male nell’ultimo anno vi è stato un incremento di 6.000 unità; questo linguaggio da burocrati: “unità”, sarebbe meglio dire individui pieni di sogni e speranza! Mi permetta di esprimere la mia opinione, desiderando conoscere la sua, non credo che chi vuole trasferirsi alle Canarie lo faccia unicamente per una tassazione favorevole! Credo che si affronti quest’avventura guidati dalla volontà di conseguire una migliore qualità della vita. C’è chi cerca la felicità in un clima, nel mare,nel suono delle onde, nel colore dell’Oceano, nei tramonti lungo los barrancos, rivestiti da una flora così diversificata. Impossibile dimenticare il buen trato e il cariño della gente canaria, un popolo fiero, semplice e gentile. Come è possibile non apprezzare la loro sincera, calorosa e rispettosa accoglienza? Non conosco turista che non ritornerebbe con piacere!

Proprio per questo sentimento di attaccamento a questa terra dei Guanches, l’anno scorso ho deciso di spendere i miei sudatissimi risparmi (sono un milleurista) per comprarmi un piccolissimo appartamento in zona turistica. Lungo questo sentiero che avrebbe dovuto portare alla realizzazione del mio sogno, ho scoperto tanti aspetti che vorrei regalare all’attenzione degli amici lettori. Innanzitutto vorrei dare alcune risposte alle domande più naturali: come cercare (buscar) un affitto (alquiler) o comprare un appartamento (comprar piso)? Io mi trovo bene con questo sito: www. idealista.com, apprezzo che le informazioni siano aggiornate, ma esistono anche altri siti: www.pisos.com, www. fotocasa.es, www.segundamano.es. Seconda domanda tipica: quali sono i prezzi per comprare? Come insegna una regola di mercato: se costa poco o vale poco o c’è la “fregatura”. Suggerisco prudenza, dobbiamo sempre chiederci: qual è la ragione di questo prezzo? L’importante è essere consapevoli e non avere brutte sorprese. Alcuni casi tipici di sorprese dopo l’acquisto? In Spagna ci sono los gastos de comunidad (le spese di condominio), nella zona turistica possono arrivare tranquillamente a qualche centinaio di euro al mese,nessun trucco, state pagando un giardiniere, la piscina, il servizio di pulizia,l’ascensore, la guardia all’ingresso, l’usciere, il servizio di recepcion, la manutenzione, ... . Attenzione alle temibili derramas (credo sia utile conoscere i termini, d’ora in poi cercherò di utilizzare un lessico adatto): rate straordinarie approvate per lavori fuori dalla gestione normale. Informatevi se il vecchio proprietario ha pagato tutte le rate straordinarie precedenti la vendita, poiché assieme alla casa acquistate anche eventuali debiti! Dunque sappiate che se il

iornale

condominio, la comunidad de proprietarios, alla data del rogito ha già deliberato l’intervento,teoricamente lo paga il vecchio proprietario, ripeto teoricamente, ma se i lavori fossero stati proposti e non deliberati? E’ presto detto: uno crede di fare un affare,compra una casa, magari conveniente rispetto ad un’altra e dopo due mesi scopre che si riuniscono i proprietari e deliberano il lavoro stabilito per un importo complessivo di 120.000 euro, morale? Centinaia di euro di rata mensile, migliaia di euro di rata straordinaria, soldi per le vacanze investiti in un immobile che ha un mediocre valore commerciale e che comporta centinaia di euro al mese di spese tanto che converrebbe pagare direttamente un affitto. Chiaramente ciascuno dei propri soldi fa quello che desidera, ma quando si compra bisogna quanto meno essere informati degli impegni economici che si dovranno affrontare e questo non sempre accade! Un consumatore deve pretendere trasparenza, esigere tutte le informazioni necessarie e superflue, infine avere il tempo per riflettere. Se avete la sensazione di essere guidati, costretti, spinti, strattonati, io cambierei immobiliarista di corsa. Acquistare casa è un passo importante da fare con attenta riflessione,avendo tutte le informazioni. Non mi occupo di questo settore, ma credo che il commercio è come il matrimonio: la scelta è giusta se si è felici, senza costrizioni, in due! Sino a qua sembra che sia facile, basta il buon senso, una calcolatrice e un poco di prudenza. È bene sapere che in Spagna di fronte alla legge i notai non sono tenuti ad informarsi di eventuali debiti come l’IBI (equivalente alla nostra vecchia ICI impuestos benes inmuebles), l’acqua, la luce, le rate condominiali comprese quelle straordinarie. Attenzione si corre il rischio di comprare una casa e scoprire che

avete debiti con l’Endesa (elettricità) o con l’acqua (mi risulta essere comunale) o peggio con lo stato spagnolo! Dovete esigere un certificato che attesti i pagamenti delle rate condominiali, da chi? Chiedete al presidente de la comunidad, a volte un condomino eletto, a volte un vero dipendente della comunità di condomini (vecinos). Qualcuno potrebbe dire: “i debiti si pagano, comunque ho una casa”. Vero? Lo spero, ma, ... forse, .... anche “no!”. L’anno scorso ho visto una casa bellissima, buon prezzo, chiedo ad una mia carissima amica canaria di visitare lo stabile e l’appartamento: tutto bello, perfetto. Apparentemente. Guai? sì e molti. Ho scoperto, informandomi all’ufficio del catasto, che l’appartamento estaba afectato (colpito,danneggiato) por la Ley de Costa ... lei Direttrice capirà, ma traduciamo per gli amici lettori ... La Legge di Costa è una legge che risale al 1989, così mi è stato detto, molto complessa, comunque il concetto base è che nessuna casa può essere costruita troppo vicina alla costa (esactamente linea de deslinde maritimo). Morale? Se l’edificio è stato costruito dopo la suddetta data, è abusivo e va distrutto. Attenzione dunque a verificare sempre che lo stabile abbia tutti i permessi: le situazioni più tipiche sono edifici costruiti su terreni non edificabili o in zone dove non daranno mai i permessi. Ma c’è un caso meno grave (l’appartamento propostomi), ma da cui è più difficile difendersi: le case costruite prima del 1989, rispettando la legge del tempo, non sono abusive, ma versano in una specie di limbo che permette di vendere gli edifici come regolari, ma a una implicita condizione per il compratore: nessuno può ricostruire e qualora lo stabile si deteriorasse non si potrebbe riedificare. Si perde tutto. Immagino cosa provi chi compra pensando a figli o nipoti: anziché un sogno, afferra un problema! Infine da parte di tre auto-

AGOSTO 2015 rità, Ayuntamiento (Comune) Gobierno de Canarias o Autoridad de Costa, possono essere anche approvati proyectos de interes publico per costruire per esempio un paseo ( via per lo “struscio”, il lungomare); queste decisioni possono comportare il futuro esproprio del bene immobile. Teoricamente si prende come base di indennizzo il valore catastale, non quello pagato. Certo esistono gli avvocati, ma non è certo una situazione da augurarsi. Veniamo alla complessità del tema: vi è una sostanziale differenza tra un progetto che comporta solo una proposta, la decisione che comporta una risoluzione potenziale e infine l’attuazione ossia l’esproprio vero e proprio. Attenzione che a volte, per alcuni edifici, quello che manca è solo il terzo, ultimo e definitivo passaggio; prestatemi ora la vostra attenzione: approvato non è attuato e quindi è una informazione omettibile da parte del venditore, in quando non inficia la vendita. Faccio un esempio: la mia auto ha le gomme lise, il meccanico mi ha detto di cambiarle, la polizia mi ha fermato dicendomi che la prossima volta mi avrebbe sequestrato l’auto, ma ancora non ha attuato il provvedimento, potrei cercare di vendere l’auto omettendo il particolare e facendomi pagare un prezzo superiore al valore reale dell’auto. Sprono tutti i futuri acquirenti ad essere prudenti, a un’attenzione particolare perché siamo in uno stato estero. La bellezza dell’isola e la qualità della vita non devono farci dimenticare che siamo comunque in un mercato complesso, a volte sconosciuto e a volte con leggi simili all’Italia,pensate alla Ley de la quiebra ossia la legge sul fallimento; può capitare di vedere appartamenti nuovi venduti a poco, direttamente dalla constructora, ossia dal costruttore, siate consapevoli che per due anni dall’acquisto, anche se mesi dopo il rogito, potreste essere chiamati da un giudice a rispondere del bene comprato in quanto l’azienda è fallita. Non entro nelle sfumature della legge perché non è il mio campo e per la complessità delle variabili: legami di

parentela con il costruttore o soci, proporzionalità tra l’importo pagato e il valore reale, informazioni che si possedevano sulla condizione economica dell’azienda. Come voglio concludere? Dopo aver iniziato decantando le bellezze di queste isole, termino forse con una nota triste? No, solo con due consigli per i “naviganti”: prudenza e se non vi sentite sicuri, fatevi aiutare, chiaramente da qualcuno di esperto: una telefonata iniziale al Console, persona squisita e gentile, un avvocato o fidate agenzie del settore; cosa intendo con “fidate”? non solo oneste, ma anche che abbiano un’esperienza nella compravendita di immobili nell’arcipelago. Termino dandovi suggerimenti che potete mettere in pratica da voi stessi: essenziale andare agli uffici dell’Ayuntamiento (Comune) per chiedere dei pagamenti di IBI, agua, luz, verificare con una visura la situazione catastale dell’immobile ossia se vi sono eventuali irregolarità nella costruzione (permessi urbanistici, parcela solar o edificable, parcela no urbanizable) . analizzare con attenzione il foglio de Registro de la propriedad Si potrebbe parlare anche degli “activos bancarios”, dei beni “embargados” ma credo che su questi aspetti sia meglio intervistare qualcuno che operi come professionista nell’arcipelago. Questo perché, scusate se mi ripeto, ma credo fortemente che, parlando di decine se non centinaia di migliaia di euro, sia saggio investire qualche centinaia di euro per avere una garanzia di una perizia da parte di un consulente! Parlo di perizie non di chiacchiere, ... verba volant, scripta manent. Hasta pronto y MUCHA MIERDA! Antonio M.

INFO & CONTATTI Per inviare lettere al giornale si prega di utilizzare l’indirizzo e-mail info@vivilecanarie.com Para enviar cartas al periódico por favor utilice dirección de correo electrónico info@vivilecanarie.com


GRAN CANARIA

AGOSTO 2015

Cos’é un patronato e le sue finalitá ATTIVITÀ ALL’ESTERO Posizione Assicurativa

I Patronati sono stati riconosciuti giuridicamente dal Decreto Ministeriale del 30/03/2001 n. 152: “Nuova disciplina per gli istituti di patronato e di assistenza sociale”. Il Patronato ha natura di persona giuridica e di diritto privato, svolge un servizio di pubblica utilitá e, senza fini di lucro, tutte le altre attivitá previste dalla legislazione di riferimento. In concreto, il Patronato ITAL, Istituto di Tutela e Assistenza dei Lavoratori, è stato costituito dal sindacato UIL (Unione Italiana dei Lavoratori). Il Patronato nasce per difendere i diritti dei lavoratori e delle loro famiglie, per realizzare un sistema di sicurezza sociale basato sugli ideali di libertà e sul riformismo economico. Con il trascorrere degli anni e con il modificarsi del Paese e della sua legislazione, ha aggiornato le sue funzioni, ha sviluppato nuovi campi di intervento e ha arricchito contestualmente i propri valori. Elenchiamo di seguito le principali attivitá svolte dai patronali all’estero.

Pensione - verifica del diritto (pensione di vecchiaia, anticipata, invalidità, ai superstiti, pensioni in convenzione internazionale; pensioni complementari) pensioni di guerra aiuto nella presentazione delle domande ai diversi Istituti previdenziali e patrocinio in tutte le fasi di contenzioso amministrativo, medico e legale; controllo dei trattamenti in pagamento ed eventuale ricostituzione, richiesta di integrazione, supplementi ed aumenti previsti dalle leggi; - compilazione modelli reddituali e invio telematico dei modelli Red Inps ; - assistenza nella compilazione dei modelli per il pagamento delle prestazioni INPS assistenza per l’ottenimento della copertura sanitaria come pensionato residente all’estero; - assistenza nell’invio delle dichiarazioni di esistenza in vita richieste dai vari Istituti Previdenziali.

Vivienda vacacional La Comunità Autonoma CANARIA, e così come previsto nel suo statuto, ha competenza esclusiva in materia di ordinamento del territorio e del litorale, urbanistico e abitativo ed anche in materia di turismo. La normativa in materia di alloggio turistico si è scandita nel tempo di pari passo con l’aumentare della richiesta turistica che è oggi la principale industria delle Canarie. Considerata la importanza di questo settore all’interno della economa canaria sono stati fatti sforzi di qualificazione e sinergia anche tenendo conto della normativa europea in materia di tutela ambientale, e libera circolazione (stabilimento e servizi), producendosi così nel tempo continue

modificazioni per snellire e accelerare i processi burocratici. Recentemente con il decreto del governo di Canaria n. 113/2015 del 22 di maggio, ed in vigore dal 29 di maggio del 2015, si sono stabiliti i criteri e le modalità per poter utilizzare mediante la oferta turística anche unità abitative non turistiche di proprietà di privati: (persone fisiche o giuridiche). Pertanto, con il decreto, viene data la definizione di VIVIENDA VACACIONAL, vengono descritti i requisiti ce l’alloggio deve avere, ed inoltre la tipologia di beni immobili esclusi dall’alloggiamento turistico, ed è proprio quest’ultima la nota dolente del decreto, in quanto proprio nella esclusione si è

- verifica delle posizioni assicurative presso gli Istituti previdenziali o le Amministrazioni di appartenenza - verifica e valorizzazione dei periodi di lavoro all’estero - denuncia dell’omessa contribuzione e recupero della stessa; - rettifica delle posizioni assicurative in caso di errata registrazione; - accredito della contribuzione figurativa per servizio militare, malattia, maternità etc.; - richiesta di computo dei servizi per i pubblici dipendenti; - riscatto di specifici periodi (laurea, lavoro all’estero, ecc.); - richiesta di autorizzazione ai versamenti volontari, compilazione di bollettini e verifiche. Prestazioni a sostegno del reddito -aiuto nella richiesta dell’indennità di disoccupazione per i lavoratori licenziati; - domande per la corresponsione dei trattamenti di famiglia a favore dei dei pensionati (assegno al nucleo familiare); - Richiesta della 14ª mensilitá per pensionati che ne avessero diritto.

generato il maggiore malcontento, infatti sono escluse tutte le abitazioni che sono ubicate in ZONE TURISTICHE O URBANIZAZZIONI MISTE (Residenziali e Turistiche). Il decreto, in relazione con la qualificazione della zona in cui si trova ubicato il bene immobile, si richiama alla Legge n. 2 del 2013, che fu emanata per il rinnovo e la modernizzazione turistica, e detta i criteri di qualificazione che ogni comune applica per il proprio territorio con l’apposito piano regolatore, pertanto prima ancora di presentare la Comunicazione di Inizio di Attività Turistica per poter essere iscritto nel Registro Generale Turistico, così come indicato nel nuovo decreto, bisognerà verificare prima, nel COMUNE DI RIFERIMENTO la qualificazione della zona nella quale si

Assistenza socio–sanitaria Il patronato offre consulenze in materia di sussidi sociali e abitativi per garantire l’ottenimento delle dovute prestazioni assistenziali: - riconoscimento de lo stato di invalidità; - verifica dei requisiti in loco per l’ottenimento di assegni e pensioni per gli invalidi civili o pensioni sociali; - indennità di accompagnamento (“Ley de dependencia”); - informazioni e consulenza sul servizio sanitario. Siamo quindi a disposizione per poter risolvere i vostri dubbi o rispondere alle vostre domande in materia previdenziale, in modo completamente GRATUITO!

Elettra Cappon Responsabile ITAL Spagna Rambla Santa Mónica 10 08002 Barcelona Tel. +34.93.304.6885 Tel. +34.633.260709 Fax +34. 933967319 ital.barcellona@gmail.com

trova il bene immobile che si vuole utilizzare. Ovviamente questo meccanismo esclude, moltissime aree gia riconosciute come zone turistiche e/o residenziali, lasciando pertanto fuori dalla applicazione di questo ultimo decreto, migliaia di unità abitative. Le sanzioni previste per le infrazioni sono modulate in base al tipo di infrazione, lieve, grave e molto grave e disciplinate dalla Legge 14/2009. Sono innumerevoli le associazioni e i privati che stanno già protestando e chiedendo la modificazione di questo decreto, e considerato che le elezioni amministrative si sono da poco concluse, probabilmente bisognerà attendere per poter avere una risposta positiva. Avvocato Civita Masone civita.masone@gmail.com

7

Somma aggiuntiva 2015 quattordicesima legge 127/2007 Anche per l’anno 2015 la informazioni reddituali sarà somma aggiuntiva (c.d. quat- inviata a breve apposita lettordicesima legge 127/2007) tera con invito a presentare viene attribuita sulla men- la relativa richiesta corredasilità di pensione di luglio ai ta dalla dichiarazione reddisoggetti che, alla data del 31 tuale relativa all’anno 2014. luglio 2015, abbiano un’età Requisiti per il diritto alla maggiore o uguale a 64 anni “quattordicesima” Età pari o e che risultino in possesso dei superiore a 64 anni Reddito requisiti reddituali previsti. personale non superiore a Per coloro che perfezionano 9.786,92 euro annui il requisito anagrafico richiesto dal 1° agosto 2015 in Elettra Cappon poi, la corresponsione sarà Responsabile ITAL Spagna effettuata con successiva Rambla Santa Mónica 10 elaborazione, sulla rata di 08002 Barcelona dicembre 2015. Ai pensio- Tel. +34.93.304.6885 nati ai quali il beneficio non Tel. +34.633.260709 è stato corrisposto a livello Fax +34. 933967319 centrale per assenza delle ital.barcellona@gmail.com

Divorzio breve ma non immediato, o forse si

Guerra alla evasione fiscale

Roma. Seppur ancora in attesa di pubblicazione sulla Gazzetta Ufficiale, il Senato ha finalmente approvato la legge sul divorzio breve, che riduce i tempi per la cessazione degli effetti civili del matrimonio. E così marito e moglie non dovranno più attendere tre anni, ma solo un anno di separazione ininterrotta che si riduce a sei mesi nel caso delle separazioni consensuali. È’ bene anche sapere che ci sono paesi dove si può richiedere direttamente il divorzio, saltando completamente la tappa della separazione, la causa legittima di divorzio è semplicemente la richiesta, da parte di uno dei coniugi, che non desidera più la continuazione del matrimonio. Uno di questi paesi è proprio la Spagna, dove tutti i coniugi che hanno avuto il domicilio sul territorio negli ultimi sei mesi, potranno alleggerire gli effetti burocratici del divorzio. scegliendo di avvalersi della più snella legge spagnola.

Con Risoluzione del 25 maggio 2015, il Governo canario ha creato il Gruppo Operativo Fiscale; si tratta di uno specifico gruppo anti-evasione fiscale, ascritto alla Unità Operativa del Corpo Generale della Polizia Canaria, con il fine di aiutare ed assistere l’Amministrazione Tributaria Canaria nella lotta all’evasione fiscale. Oltre alla funzione generale di vigilare il compimento delle disposizioni in materia tributaria dettate dagli organi della Comunità Autonoma Canaria, il Gruppo presenta altre funzioni tra cui quelle di ispezionare attività relazionate con gioco e scommesse, localizzare beni di debitori sottoposti a esecuzione, collaborare nella captazione di informazioni generali e specifiche, praticare notificazioni speciali. Possiamo supporre infine che il nuovo Gruppo Operativo Fiscale parteciperà nel dare attuazione alla Direttiva Comunitaria sull’assistenza mutua in materia di recupero crediti corrispondenti a determinate tasse, imposte e diritti, dando ulteriore impulso all’armonizzazione e scambio di informazioni tra gli stati membri dell’ Unione Europea.

Cristina Gentile Abogada ICATF 5566 info@gentilegonzalez.com

Cristina Gentile Abogada ICATF 5566 info@gentilegonzalez.com


8

VIVI GRAN CANARIA

AGOSTO 2015

InfoCanarie Promotion and Consulting SL www.infocanarie.com

InfoCanarie

e-mail: infocanarie@infocanarie.com

InfoCanarie

+34 928 40 11 91

Lun – Ven 9.00-12.00/14:00 – 17.00 Fax +34 928 40 05 52

DELEGAZIONE PROVINCIA DI GRAN CANARIA Si riceve solo su appuntamento c/o Uffici nostro Rappresentante Residente, Studi Legali e di Consulenza Fiscale nostri Partner in Gran Canaria, Lanzarote e Fuerteventura.

DELEGAZIONE PROVINCIA DI TENERIFE

Si riceve solo su appuntamento c/o Uffici nostro Rappresentante Residente, Studi Legali e di Consulenza Fiscale nostri Partner in Tenerife Sud e Tenerife Nord.

Nel 1999 “InfoCanarie” nasce come un’iniziativa per promuovere tutti gli aspetti dell’arcipelago delle Isole Canarie, offrendo (per primi) informazioni agli utenti italiani, differenziandosi nel tempo per la sua quantità e qualità specialmente in merito ad investimenti sia in ambito immobiliare che Progetti imprenditoriali. Il nome “InfoCanarie” ha la sua origine di un’opera registrata e depositata di S.i.a.e, Società Italiani Attori ed Editori,; una guida turistica e di informazioni specifiche sulle Isole Canarie. Le principali funzioni ed attività inizialmente si realizzavano solo per internet, ma dovuto alla sua crescita InfoCanarie ha iniziato da erogare servizi, consulenza ed assistenza ai turisti, imprenditori, aziende e gruppi di investitori. Dal 2000 “InfoCanarie” si trasforma così in un punto di riferimento e progressivamente in un “Global Service Provider” per facilitare l’interazione tra le Isole Canarie (Gran Canaria, Tenerife, Fuerteventura e Lanzarote) e Italia come anche con cittadini di altre nazioni come Svizzera, Montecarlo, San Marino, Argentina ecc. ecc. che utilizzano la lingua italiana.

STRUMENTI DI COMUNICAZIONE Portale Web: www.infocanarie.com e www.investimenticanarie.com

Guide in PDF scaricabile dal sito www.canarieisole.com

Organizzazione Meeting e Fórum per investitori ed imprenditori (in Italia ed alle Canarie) Meeting/Seminari per promozione ed info modello fiscale e le diverse opportunità di investire alle Canarie. Obiettivo: Informare e stimolare la presenza ed influenza di impresari italiani, caratterizzati da gran professionalita’ e capacità. Organizzazione di WorkShop Immobiliari alle Canarie Orientamento strategico per investitori ed impresari Italiani Assistenza e consulenza Legale, Fiscale e burocratica per mezzo di Partners locali Assistenza e consulenza per investimenti e Progetti Imprenditoriali Soluzioni per viaggi, vacanze, soggiorni alle Canarie “Non si vive di solo turismo”, Verso Africa e Sud America Proiettato verso la programmazione del futuro economico delle Isole Canarie questo è il tema su cui si cercherà di lavorare nei prossimi anni per creare nuove opportunità di sviluppo; la parola d’ordine è quindi “diversificare”. Un’economia basata sulle sole colonne portanti del turismo ed edilizia, come si è tristemente dimostrato in quest’ultimo caso anche a livello internazionale, non può essere un modello che fornisce garanzie e prospettive per il futuro in un periodo quanto mai incerto come quello che stiamo vivendo.

Le Isole Canarie sono storicamente associate al commercio Internazionale tra i vari Continenti; circostanza che vede queste Isole come piattaforma sia per la logistica che il “lancio” di missioni commerciali e di business verso il mercato emergente rappresentato dall’Africa. Si rafforza quindi ed aggiorna in chiave moderna il ruolo di “Hub Europeo per il Commerciale Globale” delle Canarie grazie ai collegamenti marittimi frequenti verso l’Africa ed il Sud America (Brasile ed Argentina in primis).

Quindi spazio a nuove iniziative che si dedicano alle tecnologie, lo sviluppo, l’innovazione, lo studio e ricerca, servizi avanzati ed innovativi, attività produttive, di lavorazione e trasformazione materie prime e semilavorati, servizi per le imprese e le persone utilizzando le nuove tecnologie, metodologie e piattaforme.

CREDITS RICONOSCIMENTI RECENSIONI In un’ottica di miglioramento ed espansione, negli anni InfoCanarie ha ottenuto un riconoscimento di merito dal diversi Enti, Uffici e Funzioni preposte dal Governo delle Canarie e/o Governi Locali e numerosi citazioni su stampa specializzata (fra cui Il Sole 24 Ore, Milionaire, Panorama). Inoltre, in data 1 febbraio 2013, InfoCanarie consegue il certificato, da parte della Commissione Europea Imprese ed Industria, Istituto Tecnologico delle Canarie (ITC) e Governo delle Canarie, per l’adesione al Programma Erasmus Young Entrepreneurs, ottenendo anche il “Sello Verde” relativo. Giugno 2015. FUERTEVENTURA La prima azienda che si insedia nel nuovo Parco Tecnologico di Fuerteventura è italiana ed è un Progetto orientato, curato ed assistito da “InfoCanarie”.

Attività di interesse e Rilevanza strategica Attività e progetti imprenditoriali, diversi dalla ristorazione,strategicamente validi ed interessanti

Attività che si distinguono per levatura tecnologica, innovazione, originalità e spessore professionale

- Coltivazione di piante medicinali e farmaceutiche; - Artigianato nella piccola e media Industria: produzione e trasformazione di materie prime e semilavorati; - Tecnologie avanzate ed innovative - Biotecnologie e Scienze per la Salute - Farmaceutica - Informatica e ITC - Elettronica - Automazioni-Robotica - Energia - Ottica - Trasporti e Comunicazione - Industrie Aeronavali - Aereonautica - Navale - Riciclo/ecologia, salvaguardia ambiente e territorio - ITC: tecnologie dell’informazione e comunicazione - Produzioni audiovisive - Ricerca per innovazione e sviluppo / Progettazione - Ricerca e Sviluppo: Alta Tecnologia e innovazione - Commercio all’ingrosso / Trading - Attività di Import/Export e G.D.O. - Servizi per le aziende e le persone - Trasporti - Logistica avanzata - Intermediazione - E-Commerce - Attività di Call Center - Formazione e E-Learning - Turismo-Servizi turistici alternanti e/o di qualità - Ristrutturazione, risanamento, riconversione e recupero immobiliare - Servizi di assistenza sanitaria e terapeutica - Parchi di divertimento e parchi tematici

- Attività di ricerca, innovazione, sviluppo, progettazione, prototipazione, deposito e gestione brevetti. - Disegno e progettazione (moda, architettura, progettazione d’interni, design ecc. ecc..) - Sfruttamento del diritto intellettuale con esclusione dei diritti d’autore (gestione franchisng ad esempio) - Risorse naturali ed eliminazione di residui - Macchinari e apparecchi meccanici - Macchinari, materiali e apparecchi elettronici - Robotica e automazioni - Materiali ed apparecchi ottici - Ottica e occhialeria - Chimica - Pesca, alimentazione, bevande e tabacco - Confezioni e pelletteria, cuoio e calzature - Carta, editoria, arti grafiche e riproduzione - Mobili ed altre manifatture, riciclaggio - Imbottigliamento ed imballaggio - Trasporti ed attività collegate - Energie alternative - Informatica, telecomunicazioni - Formazione, consulenza, assistenza - Edilizia e recupero urbano - Prefabbricati per la costruzione - Costruzione di imbarcazioni da diporto e sportive - Fabbricazione di droni - Fabbricazione di biciclette e veicoli per invalidi


VIVI GRAN CANARIA

AGOSTO 2015

9

DELEGAZIONE PROVINCIA DI GRAN CANARIA Si riceve solo su appuntamento c/o Uffici nostri Partner in Gran Canaria, Lanzarote e Fuerteventura Call Centre / programmazione appuntamenti : Lun. Merc. e Ven. 16.30 / 18.30 GMT (17.30 – 19.30 Italiane) Per richieste e appuntamenti: ric@infocanarie.com

www.casacanarie.com

GRAN CANARIA PUERTO RICO

GRAN CANARIA PUERTO RICO

GRAN CANARIA PLAYA DEL INGLES

GRAN CANARIA PUERTO RICO

Vendesi lotto di appartamenti con vista mare. Unita’ di 35 mq più terrazza di 16 mq. Composti da ingresso, disimpegno, Cucina /soggiorno, una camera e bagno spazioso. Ottimo stato di conservazione sia del complesso che delle unita’.

Appartamenti con 1 camera terrazzo e vista privilegiata sull’Oceano! zona tranquillissima e poco distante dai servizi; il complesso è una confortevole comunità turisticamente attiva! Ref. GC 22806 - Prezzo : da 84.000

Comodo e spazioso appartamento con 1 camera, a due passi dalla spiaggia e dalle comodità di Playa del Ingles; immobile inserito in un contesto piacevole dotato di ogni confort. Ref. GC 22872 - Prezzo : 97.000

Spazioso appartamento con 1 camera, fronte Porto Turistico, a due passi dalla spiaggia, in zona tranquilla e adiacente a tutte le comodità; pronto per essere subito utilizzato. Ref. GC 21199 - Prezzo : 165.000

Ref. GC 22757

Prezzo : da 67.000

GRAN CANARIA LAS CANTERAS

GRAN CANARIA MASPALOMAS

GRAN CANARIA SALOBRE GOLF

GRAN CANARIA TAURO

GRAN CANARIA PLAYA DEL INGLES

Appartamento ristrutturato (73 mq utili) 2 stanze da letto, ampio salone, cucina arredata, bagno con doccia ed idromassaggio, sgabuzzino, patio interno e porta blindata. Ref. GC 947013 - Prezzo : 139.000

Spazioso Bungalow di 90 mq con due camere da letto, 1 bagno e locali accessori, tanto spazio e dotato di ogni confort ideale per trascorrere anche lunghi periodi. Ref. GC 22916 - Prezzo : 215.000

Villa moderna immersa nell’esclusivo contesto di Salobre Golf, adagiata in una valle privata che domina il comprensorio di Maspalomas, comoda villa con 2 camere, 2 bagni e tanti spazi. Ref. GC 22465 - Prezzo : 449.000

Lussuosa Villa a Tauro in nuovo contesto, vendesi villa di 284 mq con 3 camere, 2 bagni, piscina, garage e ogni comodità. Zona tranquilla e ideale per amanti del golf. Ref. GC 22863 - Prezzo : 445.000

Lussuosa Villa indipendente inserita in un raffinato contesto e composta da 5 camere, 4 bagni, piscina privata, garage e ogni comodità. Viene venduta parzialmente arredata. Ref. GC 22919- Prezzo : 695.000

LANZAROTE COSTA TEGUISE

LANZAROTE COSTA TEGUISE

LANZAROTE COSTA TEGUISE

Appartamento in prima linea al mare composto da un’ampio salone , cucina, una camera da letto, un bagno ed una terrazza con meravigliose viste al mare. Residence con piscina. Ref. 2246LZ - Prezzo : 150.000

Bellissimo duplex in piccolo e curato complesso (bassi consti condominiali) in zona tranquilla ed a pochi minuti dal Centro e dalle Spiagge. 3 camere e due bagni. Piazzola per auto. Ref. 2223LZ - Prezzo : 195.000

LANZAROTE - FUERTEVENTURA - TENERIFE LANZAROTE GRAN CANARIA – LANZAROTE

FUERTEVENTURA CORRALEJO

LANZAROTE COSTA TEGUISE

Bel appartamento con 1 camera, ristrutturato, in complesso tranquillo con basse spese di comunità, con piscina, a breve distanza dalla Spiaggia Bastian e centro di Costa Teguise.

Ref. 1079LZ

Prezzo : 75.000

FUERTEVENTURA EL COTILLO

FUERTEVENTURA CORRALEJO

Appartamento completamente rinnovato composto da salone, cucina, 2 camere da letto doppie, un bagno e ampia terrazza di 16 m2 con spettacolari viste al mare. Ref. 2243LZ - Prezzo : 120.000 COSTA TEGUISE

TAHICHE

IN VENDITA

Appartamento 45 mq al primo piano, dotato di n°1 salone con cucina, n°1 camere, n°1 bagno, area lavanderia e terrazza privata (ubicata al Terzo piano). Ref. 01011FU - Prezzo : 75.000

Splendido appartamento con 2 camere da letto, bagno, e salone balcone e terrazza sul tetto, arredato e dotato di ogni confort pronto per entrarci a vivere. Ref. 01018FU - Prezzo : 90.000

FUERTEVENTURA EL COTILLO

FUERTEVENTURA CORRALEJO

Appartamento in centro vicino al mare composto da salone/cucina, N° 2 camere da letto, N°1 bagno, lavanderia, terrazza privata. Ref. 01015FU - Prezzo : 120.000

Chalet indipendente, 92m² + 40m² terrazza, 3 camere, 2 bagni, Salone, cucina, Trastero, Posto auto coperto, con con ampio giardino e terrazza vista Lobos e Lanzarote. Ref. 01025FU - Prezzo : 230.000

HOTEL , RESIDENCE ETTIVE STRUTTURE RIC Per info e richieste impegnative scrivere a ric@infocanarie.com FUERTEVENTURA LA OLIVA

Appartamento in zona centrale, Sup. 73 m2 con 2 camere da letto, facile accessibilità a tutti i servizi, completamente arredato e corredato; bagno con doccia/idromassaggio. Ref. GC 947013T - Prezzo : 139.000

Luminoso appartamento situato in centro a Corralejo, a 10 minuti dalle bianche spiagge, si trova al primo piano ed è composto di 2 camere, 1 bagno, 1 cucina e un salone. Ref. 01021FU - Prezzo : 105.000

LANZAROTE GRAN CANARIA – LANZAROTE - FUERTEVENTURA - TENERIFE TAHICHE

ASSET LIQUIDATION, EDIFICI E STRUTTURE DA ULTIMARE TERRENI CON LICENZE APPROVATE O IN FASE DI APPROVAZIONE Per info e richieste impegnative scrivere a ric@infocanarie.com


FUERTEVENTURA

AGOSTO 2015

Fuerteventura rinnova in estate i voli diretti con Siviglia

Fuerteventura reanuda este verano los vuelos directos con Sevilla

Quest’estate Fuerteventura ripristina i collegamenti diretti con Siviglia, grazie a sette voli settimanali. Contemporaneamente l’Ente per il Turismo ha divulgato contenuti ad agenti di viaggio e mezzi di comunicazione, sull’offerta turistica dell’isola. Durante la presentazione di Fuerteventura agli

agenti di viaggio di Siviglia, è stata illustrata l’offerta completa dell’isola, in particolar modo i sette voli settimanali che uniranno l’isola con Siviglia (quattro di Air Nostrum e tre di Air Europa). Lo scorso mese, Fuerteventura ha concluso a Bilbao la prima fase di questo tour promozionale in giro per il paese.

Fuerteventura recuperará este verano sus rutas directas, con siete vuelos semanales, con Sevilla, donde el Patronato de Turismo ha dado a conocer a agentes de viajes y medios de comunicación la oferta turística de la isla, ha informado el Cabildo en un comunicado. Fuerteventura se presentó ante agentes de viajes de Sevilla. En el

Tour operator Irlandesi alla scoperta dei pacchetti vacanza di Fuerteventura

Agentes turísticos de Irlanda conocen la oferta vacacional de Fuerteventura

Zara lancia a Fuerteventura le sue t-shirt

Un gruppo di agenti di viaggio provenienti dall’Irlanda ha visitato Fuerteventura allo scopo di conoscere il pacchetto di offerte dell’isola da promuovere come destinazione per le vacanze. Nel 2014 sono arrivati a Fuerteventura 47.544 turisti irlandesi, che equivale ad un incremento del 20,81% rispetto all’anno precedente. Sia detto che recentemente Fuerteventura ha ricevuto un gruppo di 29 agenti di viaggio tedeschi, appartenenti al tour-operator Alltours.

Un grupo de agentes turísticos de Irlanda han visitado Fuerteventura con el objetivo de conocer la oferta de la isla para luego venderla como destino vacacional. En 2014 llegaron a Fuerteventura procedentes de ese país 47.544 visitantes, lo que supuso un incremento del 20,81 por ciento sobre 2013. Cabe reseñar que hace unas fechas Fuerteventura recibió a un grupo de agentes alemanes en otro viaje de familiarización, formado por 29 agentes de viajes alemanes pertenecientes al operador Alltours

La collezione sarà disponibile in tutti i negozi, sparsi nei cinque continenti, con oltre un milione di capi. Fuerteventura è alla moda. Il gruppo Inditex ha scelto quattro immagini dell’isola per illustrare la collezione estate 2015 della linea di camice “My tee”, in vendita nella rete di negozi monomarca nei cinque continenti. Questa iniziativa parte dall’ufficio creativi di Zara, che ha incluso 4 foto all’interno di una collezione che la catena provvederà a distribuire con oltre un milione di capi.

10

ZARA

Quattro nuovi parchi eolici a Fuerteventura, La Gomera e Gran Canaria L’assessorato al Lavoro, Industria e Commercio del Governo delle Canarie, ha confermato l’autorizzazione per le Canarie di quattro nuovi parchi eolici nelle isole di Fuerteventura, La Gomera e Gran Canaria, per un totale di 7,8 megawatt (MW). Si tratta dei parchi dell’impianto di desalinizzazione di Puerto del Rosario (Fuerteventura), con 2 MW; il parco eolico di Ayamosna (La Gomera), con 1,8 MW; il potenziamento del parco eolico di Cueva Blanca (Gran Canaria) e del Barranco di Tirajana (Gran Canaria), entrambi con 2 MW.

L’assessorato ha inoltre confermato che 14 ulteriori parchi sono in attesa di autorizzazione, in base al nuovo decreto eolico delle Canarie, che viene a sostituire l’iter di autorizzazione precedente.

La consejera de Empleo, Industria y Comercio del Gobierno de Canarias, ha anunciado que Canarias ha autorizado cuatro nuevos parques eólicos en las islas de Fuerteventura, La Gomera y Gran Canaria

que suman un total de 7,8 megawatios (MW). En este sentido, se trata de los parques de la desaladora de Puerto del Rosario (Fuerteventura), con 2MW; el parque eólico de Ayamosna (La Gomera), con 1,8MW; la repotenciación de parque eólico de Cueva Blanca (Gran Canaria) y del Barranco de Tirajana (Gran Canaria), ambos con 2MW. Por otra parte, la consejera informó de que hay 14 nuevos parques que se están tramitando al amparo del nuevo decreto eólico de Canarias que sustituye la figura del concurso por la autorización administrativa.

acto se promocionó toda la oferta insular y especialmente los siete vuelos semanales que unirán Sevilla con Fuerteventura este verano (cuatro de Air Nostrum y tres de Air Europa). El pasado mes, Fuerteventura concluyó en Bilbao la primera fase de esta ronda de promoción por la península, han recordado desde el Patronato de Turismo.

Zara pone a Fuerteventura en sus camisetas La colección estará en todas sus tiendas en los cinco contienentes con más de un millón de prendas. Fuerteventura está de moda. El Grupo Inditex ha elegido cuatro imágenes de nuestra isla para ilustrar la colección de verano 2015 de su línea de camisetas ‘My tee’, a la venta ya en su red de tiendas Zara en los cinco continentes. Esta iniciativa parte del equipo de creativos de Zara, que han incluido estas cuatro imágenes en una colección de la que la cadena distribuirá más de un millón de prendas.

Fuerteventura aumenta i collegamenti con Madrid

Fuerteventura incrementa sus conexiones con Madrid

La frequenza dei collegamenti con la capitale verrà aumentata a partire da ottobre. In concreto, Iberia Express, la compagnia del gruppo Iberia a corto e medio raggio, opererà con voli giornalieri da lunedì a domenica. Ryanair offrirà un servizio simile con un collegamento al giorno, tranne il martedì, mentre Air Europa effettuerà collegamenti due volte la settimana. I biglietti per questi nuovi collegamenti potranno essere richiesti fin da subito attraverso i canali di vendita abituali (sportelli, agenzie di viaggio) e le pagine web delle singole compagnie.

El incremento de frecuencias entre Fuerteventura y la Capital del Reino será puesto en marcha a partir de octubre. En concreto, Iberia Express, la aerolínea franquiciada del grupo Iberia para el corto y medio radio, operará un vuelo diario de lunes a domingo. Ryanair ofrecerá un servicio similar con una conexión cada día a excepción de los martes, mientras que Air Europa conectará ambos destinos dos veces por semana. Los billetes para estos nuevos enlaces pueden ser adquiridos desde este mismo momento en los canales de venta habituales (mostradores, agencias de viajes) y webs oficiales de cada compañía.


FUERTEVENTURA

AGOSTO 2015

11

Spazio panoramico Astronomico Red de Miradores Astronómicos en Fuerteventura: a Fuerteventura: El Mirador de Sicasumbre El Mirador de Sicasumbre Ci sono luoghi nel pianeta da cui sembra poter toccare le stelle. Luoghi dove ci si sente letteralmente più vicini al cielo, perché le condizioni ambientali consentono un’osservazione della volta celeste veramente spettacolare. Il turismo astronomico è in costante crescita, e alle Canarie troviamo varie opportunità di praticarlo. In questo caso, parliamo dell’isola di Fuerteventura, che ha appena inaugurato il Mirador Astronómico de Sicasumbre, il primo di una rete di Miradores da installare nell’isola. L’isola di Fuerteventura è Riserva della Biosfera, e attualmente selezionata per entrare a far parte del ristretto gruppo di siti mondiali che si pregiano del titolo di “Reserva Starlight”, luoghi ideali per contemplare il cielo in notturna, in totale assenza di contaminazione visiva. La differenza tra il cielo delle città e quello di aree meno contaminate oscilla tra le 500 e le 15.000 stelle visibili. Il Mirador si trova all’entrata del Par-

que Natural de Jandía, ed è costruito con materiali naturali del luogo, per evitare un impatto visivo con il contesto. I visitatori troveranno un accesso semplice e comodo, leggermente illuminato con luci LED a ricarica solare

Primo parco per cani a Solana Matorral Il Comune di Pájara ha inaugurato un parco esclusivo per i cani, che si trova su un terreno situato tra i parchi e giardini pubblici di Solana Matorral, vicino a Morro Jable. L’orario di apertura è dalle 9.00 alle 22.00.

All’interno di quest’area sono state poste panchine per i padroni dei cani, e precisamente nelle zone d’ombra del parco. Sono stati installati anche appositi recipienti per la raccolta di piccoli rifiuti, cartelli per un corretto utilizzo e

(posizionate opportunamente al suolo). Da questo Mirador si possono ammirare anche il Monumento Nacional de la Montaña del Cardón, la Montaña Hendida e la Degollada del Viento. Maria Victoria Rodríguez

Hay sitios del planeta en los que las estrellas parecen estar al alcance de la mano. Sitios donde te sientes literalmente mas cerca del cielo, ya que por sus cualidades ambientales la observación de la bóveda celeste es un verdadero espectáculo.

Abilitata a Corralejo di fronte al Bristol Hotel, una spiaggia per i cani

segnalizzazioni per le aree “pipican”, dove far fare i bisogni ai propri animali. Questa infrastruttura era stata richiesta a gran voce dai proprietari di cani che non avevano un luogo di ritrovo e svago per i loro amici.

El Ayuntamiento de Pájara abrió esta semana un parque exclusivo para el esparcimiento de perros que se ubica en una parcela de parques y jardines públicos de Solana Matorral, cerca de Morro Jable. El horario de este parque canino es

El turismo astronómico va creciente paso a paso, y en las Canarias encontramos una buena cantidad de oportunidades para practicarlo. En este caso, hablamos de la isla de Fuerteventura, que acaba de inaugurar el Mirador Astronómico de

Sicasumbre, el primero de una red de miradores que instalará alrededor de la isla. La isla de Fuerteventura es Reserva de la Biósfera y actualmente está gestionando su entrada al selecto grupo de sitios mundiales que llevan el título de Reserva Starlight, lugares ideales para contemplar el cielo nocturno en ausencia total de contaminación lumínica. La diferencia entre el cielo de las ciudades y el de otras áreas menos contaminadas oscila entre las 500 y las 15.000 estrellas visibles. El mirador en si mismo se ubica en la entrada del Parque Natural de Jandía, y está construido con materiales naturales de la zona para evitar el impacto visual con el entorno. Los visitantes encuentran un acceso simple y cómodo suavemente iluminado con luces LED de carga solar (convenientemente dirigidas el suelo). Desde el Mirador Astronómico de Sicasumbre se tienen también magníficas vistas al Monumento Nacional de la Montaña del Cardón, Montaña Hendida y la Degollada del Viento. Maria Victoria Rodríguez

Primer parque de perros en Solana Matorral de 9:00 a 22.00 horas. Se han colocado bancos para el descanso de las dueños de las mascotas, ubicados en la zona arbolada para aprovechar la sombra, papeleras para la recogida de pequeños residuos, cartelería con las normas de

uso y de señalización de la zona pipican. Este parque era una infraestructura demandada por los numerosos propietarios de los perros que no tenían un lugar de encuentro, socialización y esparcimiento de sus mascotas.

L `ALOE VERA FRESCA DI FUERTEVENTURA Azienda fondata nel 2006, con oltre 20 centri sparsi nelle Canarie, ha un proprio laboratorio cosmetico di Aloe Vera a Fuerteventura e produce direttamente i propri prodotti. Vendita online www.laloeverafresca.com “La qualità alla quantità”

www.aloefresca.com

Producto de alta calidad natural y ecologico


12

LANZAROTE

AGOSTO 2015

Puerto del Carmen estrenará el Puerto del Carmen: primo parco acquatico marino primer parque acuático marino Il complesso, che occupa una superficie d’acqua pari a 600 metri quadrati, a Playa Grande, verrà gestito da una mezza dozzina di persone con qualifica in salvataggio e subacquea. Il parco è stato adattato alle caratteristiche delle acque atlantiche. Per esempio, a Lanzarote le differenze tra alta marea e bassa marea sono consistenti, mentre nel Mediterraneo appena si percepiscono. L’ingresso al parco di acqua salata, è di 5 Euro ed è previsto un percorso al suo interno di circa un’ora. Il prezzo non subirà modifiche durante l’anno, viste le intenzioni

di mantenerlo operativo per tutti i 12 mesi, senza periodi di chiusura, e durante lo stesso orario di lavoro svolto dai ba-

gnini salvataggio impieLa atracción, que ocupa gati dal comune per tutte una lámina de agua de unos le spiagge di Puerto del 600 metros cuadrados en Carmen. Playa Grande, estará atendida por media docena de

trabajadores con formación técnica en socorrismo y submarinismo. El parque ha sido adaptado a las aguas atlánticas. Por ejemplo, en

Lanzarote son muy diferentes las alturas entre la pleamar y la bajamar, mientras que en el Mediterráneo apenas sin existen variaciones. Para disfrutar de un circuito de una hora de duración en el nuevo parque acuático en agua salada, cada usuario deberá hacer frente a un pago de 5 euros. Este precio será el mismo en cualquier estación, dado que existe la intención de que el parque esté operativo durante todo el año, sin descanso, en el mismo horario que se marque por los socorristas dispuestos por el Ayuntamiento para todas las playas de Puerto del Carmen.

Arrecife: il paradiso Arrecife: el edén de la della semina in serra semilla conejera La “finca ecológica” del Cabildo, opera da 16 anni nel recupero e nella custodia di semi autoctoni, che in alcuni casi erano andati persi. Questa azienda agricola, gestita dal Cabildo, si propone inoltre di conservare questi stessi semi, per diffondere e promuovere la produzione di varietà autoctone ed opera al tempo stesso come centro sperimentale di nuovi prodotti per combattere piaghe e malattie. Il nome ufficiale di questa struttura è “Centro de Biodiversidad Agrícola”, ma è anche altro, un vero e proprio Eden, oltreché ospedale e laboratorio, e banca di conservazione dei prodotti agricoli autoctoni di Lanzarote. Tutte queste attività vengono svolte in una “finca” acquisita dal Cabildo nel 1996, e resa completamente ecologica dal 1998. La fattoria si estende per tre ettari, dove si conducono coltivazioni sperimentali di circa una cinquantina tra frutteti, leguminose, prodotti ortofrutticoli (come per esem-

pio pomodori, cipolle, zucchine) e molteplici varietà di grano (frumento, miglio, farro, segale), o piante foraggere che serviranno successivamente come alimento per gli allevamenti. Viene gestita anche una banca di semi andati persi con il tempo e che si sta cercando di salvare, con un gran lavoro di ricerca, come per esempio la cipolla di Lanzarote, i piselli di Paloma, o la varietà locale di miglio. Nel caso della cipolla di Lanzarote, il seme, nel tempo, era andato degenerandosi, mescolandosi anche con altre varietà

portate da fuori ed arrivando ad un momento in cui si era totalmente perso. Per questo, si è iniziato con il lavoro di ricerca e recupero da circa 7 anni. Casi simili si erano verificati con alcune varietà di leguminose, con l’aglio o con il pomodoro chiamato “tomate de manzana negra”, un tempo introvabile e che adesso è tornato di moda. Da segnalare infine l’attività di ricerca e sperimentazione per il controllo delle piaghe, l’elaborazione dei compost, concimazione, allevamento lombrichi e molte altre attività.

La finca ecológica del Cabildo lleva 16 años recuperando semillas de cultivos autóctonos, que en algunos casos se habían perdido. Además de esta labor, está sirviendo como banco de conservación de semillas para difundir e incentivar la producción de variedades autóctonas y es centro experimental de nuevos productos para combatir plagas y enfermedades. El nombre oficial de la finca ecológica es el de Centro de Biodiversidad Agrícola, pero lo cierto es que se trata a la vez de una especie de edén, hospital o laboratorio, y también banco para que las variedades de produc-

tos agrícolas autóctonas de Lanzarote, se mantengan, no se pierdan, e incluso facilitar que aquellos agricultores que lo deseen tengan un lugar al que acudir para surtirse. Esta tarea se viene desarrollando en una finca adquirida a La Caja de Ahorros en 1996 por el Cabildo, que desde 1998 se destina a finca completamente ecológica. En tres hectáreas de extensión, se cultivan de forma experimental medio centenar de todo tipo de frutales, leguminosas, productos hortofrutícolas (como tomate, cebolla, calabacín) y múltiples variedades de grano (como trigo, millo, cebada o centeno) y

plantas forrajeras que después sirven de alimento al ganado. «En el caso de la cebolla de Lanzarote, con el tiempo, la semilla se había ido degenerado, al irse mezclando con otras variedades traídas de fuera, y llegó un momento en que se había perdido totalmente», según la experta, «por eso se inició una labor de investigación hace seis o siete años que permitió su recuperación». Al igual que con la cebolla, ha sucedido con otras variedades de leguminosas, como la lenteja de Lanzarote, la arbeja de paloma (una variedad que además servía para forraje de animales), el ajo local o el tomate de manzana negra, que hasta hace un tiempo no se encontraba y que ahora se ha puesto de moda. Carlos Inza canarias sucede con el millo local, que con la mezcla de otras variedades de fuera se había hibridado, y con numerosas frutas como el melón o la sandía; la finca realiza funciones de experimentación con productos para control de plagas, elabora compost y abono natural, cría lombrices y asume otras muchas tareas.


LANZAROTE

AGOSTO 2015 Le migliori spiagge Las mejores playas de Lanzarote di Lanzarote Cosa deve avere una ¿Qué tiene que tener spiaggia per essere la una playa para ser la mejor migliore di Lanzarote. de Lanzarote? Según los Secondo gli utenti di Tri- usuarios de Tripadvisor, la padvisor, la Playa de Pa- Playa de Papagayo (Yaiza), la pagayo (Yaiza)1, la Playa Playa de Famara (Teguise) y de Famara (Teguise)2 e la la Playa Grande (Puerto del Playa Grande (Puerto del Carmen) son las tres mejoCarmen)3 sono le tre mi- res playas de la isla, al obtegliori spiagge dell’isola, ner la mejor puntuación en secondo una specifica vo- la web de viajes. tazione nella rete sociale. Raquel Veloso.

1

13 2

Foto laprovincia.es

3

Lanzarote, prima destinazione al mondo ad Lanzarote, primer destino del mundo en ottenere la certificazione di turismo sostenibile obtener la certificación de turismo sostenible Il riconoscimento è stato avallato dalla “Organización Mundial del Turismo”. Lanzarote è diventata la prima destinazione al mondo ad ottenere la certificazione Biosphere Responsible Tourism, riconosciuta dalla GSTC (Global Sustainable Tourism Council), organismo iscritto alla OMT, Organizzazione Mondiale del Turismo, che gestisce un sistema di riconoscimenti e approvazioni per programmi di certificazione per il turismo sostenibile. Il GSTC appoggia così il percorso fatto dall’isola in materia di sostenibilità, e gestito dalla squadra di operatori del Turismo Lanzarote negli ultimi due

anni. É la prima volta che questo riconoscimento viene consegnato ad una intera località. Fino ad ora, il marchio Biosfera era stato riconosciuto per aree geografiche più o meno estese, come il parco Yellowstone negli Stati Uniti o i fiordi in Norvegia. L’isola ottiene questo certificato dopo aver superato un iter conosciuto come Early Adopter, che ha contribuito a stabilire i criteri mondiali per il turismo sostenibile. Un riconoscimento che pone come valori la responsabilità sociale, lo sviluppo economico, il rispetto per l’ambiente, la tutela del patrimonio culturale, e il coinvolgimento del tu-

rista. L’ente Turismo de Lanzarote è convinto che questo riconoscimento contribuirà notevolmente a differenziare Lanzarote all’interno dell’offerta per il mercato turistico internazionale, rafforzando contemporaneamente il posizionamento come meta rivolta ad un target attento e sensibile alle problematiche ambientali.

El reconocimiento está avalado por la Organización Mundial del Turismo Lanzarote se ha convertido en el primer destino del mundo en obtener la certificación Biosphere Responsible Tourism, reconocida por el GSTC (Global Sustainable Tourism Council), organismo adscrito a la Organización Mundial del Turismo (OMT) que propor-

Sequestrati 500 Kg di roccia vulcanica a Guacimeta

L’assessore alle politiche ambientali del Cabildo di Lanzarote, Francisco Fabelo, ha partecipato all’atto simbolico di consegna al direttore dell’aeroporto di Lanzarote, di una delle tante pietre di origine vulcanica che vengono requisite ogni giorno ai turisti che vorrebbero portarsele a casa come souvenir. Una pietra che rappresenta i 500 kilogrammi in media di materiale vulcanico che vengono requisiti settimanalmente nell’aeroporto di Lanzarote, o che vengono lasciati dai turisti nelle auto a noleggio, o i due contenitori da 120

litri ciascuno che vengono ritirati giornalmente dal Terminal di Guacimeta. Questo atto simbolico fa parte di una azione divulgativa per le diverse campagne di promozione della sostenibilità che gestisce l’Aeroporto di Lanzarote, tra quelle che vengono proposte ad una tavola informativa della campagna “plástico cero”. Uno stand dove si viene a sapere, per es., che nell’area aeroportuale vengono impiegati falchi per spaventare altri uccelli, tenendoli così lontani dalle piste, e dove si possono osservare e scoprire giochi e plasti-

ci realizzati con materiale riciclato. Ci sono poi varie vetrine con alcune delle pietre vulcaniche sequestrate, come anche pannelli infor-

mativi sulla campagna di sensibilizzazione contro lo sfruttamento selvaggio della roccia, iniziata all’Aeroporto di Lanzarote tre anni fa.

ciona un sistema mundial de reconocimiento, aprobación y acreditación en programas de certificación de turismo sostenible. El GSTC avala así la trayectoria en materia de sostenibilidad seguida por la isla y liderada por el equipo deTurismo Lanzarote durante los dos últimos años, según informó el Cabildo de Lanzarote. Es la primera vez que este reconocimiento se entrega a un destino en su totalidad. Hasta ahora, el sello Biòsphere se había otorgado a áreas geográficas menos extensas, como el parque de Yellowstone en Estados Unidos o los fiordos de Noruega. La isla obtiene este certificado tras superar un proceso co-

nocido como Early Adopter (o experiencia piloto), que ayudó a establecer los criterios mundiales de turismo sostenible. Un reconocimiento pone en valor laresponsabilidad social, el desarrollo económico, el respeto medioambiental, la protección cultural y la implicación del turista en el destino. Turismo de Lanzarote considera que este sello “contribuirá, notablemente, a la diferenciación de Lanzarote en los mercados turísticos internacionales al tiempo que reforzará el posicionamiento en aquellos especialmente sensibilizados con la conservación y la atención al medio ambiente y el entorno”. hosteltur.com

Arrecife: VII° centenario dell’arrivo a Lanzarote, del navigatore italiano Lanzarotto Malocello Lo scorso 20 Luglio, si è svolta ad Arrecife la Conferenza inaugurale del ciclo annuale estivo di conferenze, organizzato dall’Accademia di Scienze e Ingegneria di Lanzarote, presieduta dal prof. Francisco Gonzalez De Posada. Nell’occasione, dopo un intervento su Lanzarotto Malocello, è stata consegnata al Prof.Cristobal Garcia del Rosario la medaglia ufficiale celebrativa realizzata dall’Istituto Poligrafico e Zecca dello

Stato italiano, direttamente dall’Avv. Alfonso Licata, presidente del Comitato per la celebrazione del VII° centenario dell’arrivo all’isola di Lanzarote, del navigatore italiano Lanzarotto Malocello.


14

GRAN CANARIA - LANZAROTE - FUERTEVENTURA

AGOSTO 2015

Far Forward Canarias SL. La prima azienda del Parco Tecnologico di Fuerteventura, è italiana PREMESSA: Lo scorso 18 Giugno il Parco Tecnologico di Fuerteventura ha formalmente iniziato la propria operatività proprio con l’insediamento della Far Forward Canarias SL. In “primato” spetta quindi a questa Azienda “Italiana” amministrata da Walter Giannelli ed assistita da InfoCanarie. Ancora una volta parliamo di un’attività ritenuta “emergente” quanto strategica nel panorama di sviluppo e diversificazione dell’economia Canaria. Sig. GIANNELLI, ci parli del suo Progetto Imprenditoriale e di cosa si occupa l’Azienda che ha stabilito qui? Far Forward Canarias si occupa di post produzione cinematografica cioè di tutte quelle lavorazioni che seguono le riprese di un film. Siamo specializzati nella realizzazione degli effetti speciali (vfx) dei film destinati al cinema internazionale. Ci siamo stabiliti all’interno del Parco Tecnologico di

Fuerteventura e con orgoglio evidenziamo che siamo stati i primi a farlo. Ci rivolgiamo ad un mercato internazionale con contatti già avviati con America e Giappone, oltre ovviamente a Italia e Spagna. Nelle vostre valutazioni quanto hanno inciso gli spetti strategici e quanto gli aspetti personali? Gli aspetti personali sono stati completamente messi in secondo piano rispetto agli

aspetti infrastrutturali / produttivi / fiscali. Certo il fatto che il clima sia piacevole e la gente sorridente ha aiutato a prendere la decisione finale ma tutte le nostre scelte sono state prese in funzione della nostra attività nell’ottica di farla prosperare grazie ad un sistema che ci rende altamente competitivi. Da chi è stato supportato nelle scelte strategiche e nelle successive fasi per la realizzazione del progetto (scelta

dell’isola e/o della località d’insediamento, costituzione società, realzione con prefessionisti ed Istituzioni etc. etc.)? Abbiamo scelto Fuerteventura perché siamo venuti qua per seguire le riprese della ns prima commessa: il film MINE di Fabio Guaglione e Fabio Resinaro. In quell’occasione abbiamo appreso della possibilità di aderire al consorzio ZEC per poter sfruttare la bassa

fiscalità e gli incentivi agli investimenti e abbiamo preso visione del nascente Parco Tecnologico. Al rientro in Italia abbiamo cominciato a cercare un valido supporto per poter concretizzare quanto avevamo pianificato e l’abbiamo trovato in Fabio Chinellato di InfoCanarie. Abbiamo così dato inizio alla procedura per il conseguimento dell’Autorizzazione necessaria per lo ZEC, che si è positivamente conclusa

pochi giorni fa con l’iscrizione nel ROEZEC. Sempre da InfoCanarie siamo stati poi orientati ed assistiti per le fasi pre e post costituzione società. Ci dà una sua valutazione complessiva in merito a questa sua scelta professionale e di vita? E’ senz’altro prematuro per farlo, siamo qua solo da pochi mesi. Diciamo che al di là delle iniziali barriere linguistiche l’accoglienza è sempre stata ottima e collaborativa ma le procedure e tempistiche “majorere” non sono sempre adeguate alle esigenze di imprenditori che ambiscono a penetrare in mercati altamente competitivi come il nostro. Sicuramente sulla carta ci sono le condizioni ottimali per poter crescere ma va messo in conto un certo periodo di adattamento.

Canarie sempre più vicine con Vueling Le nuove connessioni Vueling da Roma Fiumicino nelle isole Canarie, ossia Gran Canaria servita il sabato e da fine ottobre Lanzarote, sono state il focus dell’incontro organizzato ieri dal vettore presso il Gran Melià Villa Agrippina di Roma in collaborazione con Promotur e l’ente per il turismo di Gran Canaria, cui hanno preso parte operatori del settore, adv e agenzie specializzate nel segmento Mice. «Nelle sette isole Canarie il numero di arrivi turistici dall’Italia nel 2014 è stato pari a 350 mila, il doppio rispetto al 2009, mentre raggiunge quota 13 milioni il numero di turisti complessivi – indica Maria

Méndez Castro, managing director Promotur -. Il 2015 è un anno record per i flussi turistici perché la destinazione è percepita sicura e facile da raggiungere con un clima perfetto tutto l’anno»; e prosegue Pablo Llinares, managing director dell’ente per il turismo di Gran Canaria: «il volo da Roma per noi è molto importante poiché favorirà l’incremento del turismo individuale e Mice». Necessario quindi per il vettore rapporzare i rapporti con il segmento trade cui dedica 50 incontri l’anno, un blog riservato, un numero di call center non più a pagamento, e costante supporto, comunicazione e assistenza. «Tra le compagnie low

cost siamo stati i pionieri nel 2008 nel rapportarci con il trade, bacino per noi sempre più importante – dichiara Massimo Di Perna, regional manager Italia, Malta & Svizzera -. Il nostro impegno sarà quello di continuare la crescita su Roma che per noi è la nostra seconda casa». Sono 21 le nuove rotte dall’hub di Roma Fiumicino e tra cui Bilbao, Lione, Marsiglia, Nizza, Budapest, Londra, Marrakech Stoccarda, Vienna, isole Greche, Reykjavik. La compagnia archivia un 2014 con 140 milioni di utili e 21 milioni e mezzo di passeggeri trasportati; 62 gli aeromobili in consegna entro il 2020. travelquotidiano.com


AGOSTO 2015

INFO & NUMERI UTILI

15

NUMERI e RECAPITI UTILI GRAN CANARIA CONSOLATO ONORARIO D’ITALIA FAX 928 24 47 86 Circoscrizione: Fuerteventura, Gran Canaria, Lanzarote - Console Onorario: Sig. José Carlos De Blasio - C/. Reyes Catolicos n. 44 - 35001 Las Palmas de Gran Canaria - e-mail: italiacanarias@msn.com

EMERGENZE Pronto intervento (Polizia, Pompieri e Ambulanze) : 112 Ospedale di Gran Canaria Doctor Negrin Tel. 928 450000 Ospedale Materno - Pediatrico Tel. 928 444500 Ospedale Insular : Tel. 92 8444000 Polizia locale di Las Palmas de Gran Canaria: 928 44 64 00 Parque Santa Catalina Polizia locale di Maspalomas: Tel. 928 14 15 72 Plaza de la Constitución, 2

TAXI Las Palmas de Gran Canaria Radio Taxi : 928461818 Las Palmas de Gran Canaria Euro Taxi : 928462222 Cooperativa Taxi de San Augustin : 928766767 Cooperativa Taxi de Maspalomas : 928142634 Cooperativa Taxi de Mogàn : 928152740

UFFICIO TURISTICO (sede principale): Tel. 928 21 96 00 Calle Leon y Castillo, 17 Las Palmas de Gran Canaria – Lun-Ven h 8:00-15:00

TRAGHETTI www.fredolsen.es - www.navieraarmas.com www.accionatrasmediterranea.es

En caso de emergencia de cualquier tipo, para llamar a la policía o una ambulancia, contactar el siguiente número: POLICÍA-AMBULANCIA-BOMBEROS: 112

CRUZ ROJA – Situada en la Avenida Constitución, 19 Puerto del Rosario - Tel. 928 85 13 76

Policía local de puerto del rosario: T. 928 85 06 35 – C. Fernández Castañeyra, 2

HOSPITAL GENERAL Se encuentra en la Carretera que lleva al Aeropuerto Puerto del Rosario - Tel. 928 53 17 99

TAXI www.taxisfuerteventura.es - Tel. 928 850 216 www.taxiscorralejo.com Tel: 928 537 441 - Tel. 928 866 108

Si riceve il pubblico esclusivamente su appuntamento Orario al pubblico: lunedì, mercoledì e venerdì, dalle 9.30 alle 13.00 AMBASCIATA D’ITALIA A MADRID Calle Galasca, 98 - 28006 Madrid - Spagna / Te. +34 914233300 - 902050141 Fax +34 915757776 E-mail: archivio.ambmadrid@esteri.it

AEROPORTO DE GRAN CANARIA Tel. +34 928 579 095 - www.aena.es

FUERTEVENTURA

Policía local de corralejo: Tel. 928 86 61 07 – Paseo Atlántico

CENTRO DE SALUD Situado en la Avenida Juan Carlos I – Corralejo -Tel. 928 86 61 43

Policía local de morro jable: Tel. 928 54 10 22 – Calle Laurel

CLÍNICA MÉDICA BRISAMAR – Se trata de una clínica privada accesible a los turistas, en Avenida Nuestra Señora del Carmen Corralejo. Servicio 24 horas - Tel. 928 53 64 02

AEROPORTO DI FUERTEVENTURA: Tel. 928 860 604 www.aena.es OFICINA DE TURISMO (sede principal): Tel. 928 53 08 44 – Almirante Lellermand, 1 Puerto del Rosario – Lunes-Viernes 8:00-15:00

LANZAROTE EMERGENZE Teléfono Emergencias Arrecife Tel. 112

TAXI: Arrecife: Tel. 928 803 104 Tías: Tel. 928 833 531 Yaiza: Tel. 928 830 163 Playa Blanca: Tel. 928 517 136 Teguise: Tel. 928 845 553 Costa Teguise: Tel. 928 590 095 San Bartolomé: Tel. 928 520 667 Aeropuerto: Tel. 928 814 655 Playa Honda: Tel. 928 820 137 Haría: Tel. 928 835 368 Tinajo: Tel. 928 840 049

Policia Nacional Arrecife Tel. 091 Policia Local Arrecife Tel. 092 Guardia Civil Arrecife Tel. 062 Protección Civil de Teguise Tel. 928 528.634 Cruz Roja Arrecife Tel. 928 812222 Seguridad Social y Emergencias Sanitarias Tel. 061 Teléfono Ambulancias Arrecife Tel. 061 Teléfono Bomberos de Arrecife Tel. 080 - 928 816.312

DOVE PUOI TROVARE IL PERIODICO

VIVIGRANCANARIA DISTRIBUZIONE PRESSO: INSERZIONISTI, CONSOLATO ITALIANO E BIBLIOTECA COMUNALE GENERALE, UFFICI INFORMAZIONI E TURISMO, CENTRI CULTURALI, AREOPORTI, MERCATINI E HOTELS, ATTIVITA’ VARIE

L’editore non risponde delle difformità delle tinte da quelle del materiale originario se tale difformità non ecceda la tolleranza data dal sistema di stampa del periodico. L’inserzionsta conferma di essere il legittimo titolare di tutti i diritti su documenti e sui testi pubblicitari presentati alla testata e di poterne disporne liberamente. Il cliente esonera la testata do ogni costo (inclusi i costi per la difesa giuridica) o pretesa da terzi che possano essere sollevati contro la testata stessa, incluse, senza limitazione alcuna, violazioni di diritti di proprietà industriale e/o intellettuale, diffamazione, violazione dei diritti di riservatezza, pubblicità ingannevole o pratiche di vendita, derivanti dalla pubblicità e/o dal materiale fornito dal cliente o da grafiche da lui approvate. L’editore risponde per gli errori di stampa, difettosa produzione di testi o illustrazione solo in caso di errori gravi e di rilevante pregiudizio per i committenti, questi, in tale ipotesi, potrà pretendere la ripetizione dell’avviso escluso ogni altro risarcimento.

PER INFORMAZIONI SU COME PIANIFICARE UNA VOSTRA CAMPAGNA PUBBLICITARIA NEL PERIODICO VIVIGRANCANARIA: +34 618 86 58 96 / +34 642 91 54 09 info@vivilecanarie.com

AEROPORTO DI FUERTEVENTURA: Tel: 928 846 000 www.aena.es OFICINA DE TURISMO: Tel. 928 811 860

EDITORE - DIRETTORE Antonina Giacobbe - N° Deposito Legal 351/2015 Tel: + 34 618 865896 - Tel: + 39 392 4151706 website: www.vivilecanarie.com e-mail: info@vivilecanarie.com GRAFICA ED IMPAGINAZIONE graphomedia - Enrico Lombardi www.graphomedia.com STAMPA ARTES GRAFICAS DEL ATLANTICO S.A. Calle Los Dragos,19. Zona Industrial de Arinaga, IV Fase. 35118, Agüimes, Gran Canaria. Telf. 928 47 95 20 Fax 928 47 95 42 HANNO COLLABORATO Alessandro Oriani, Francesca Passini, Fabio Chinellato Tutti i diritti sono riservati. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, di testi e foto, se non autorizzati. “Non garantiamo che le informazioni contenute negli articoli siano assolutamente prive di errori o inesattezze. Il nostro impegno è quello di fornire contenuti corretti e completi, ma qualora ci pervenissero segnalazioni in merito, saremo disponibili a provvedere ad una rettifica ne più breve tempo possibile.

Il Periodico - Grande potenzialità comunicativa. Uno dei mezzi di comunicazione che si rivolge in maniera diretta, ad un target di clientela ben definito. I messaggi pubblicitari, diversi per tematiche e formati, si prestano alla propria personalizzazione. Il Periodico Un testo utilizzabile a lungo termine. Viene sfogliato più volte durante la settimana o il mese, addirittura conservato per mesi o anni.


16

VIVIGRANCANARIA - LANZAROTE - FUERTEVENTURA

AGOSTO 2015

Occhi, sole e protezione Il SUV Quando parliamo di sole ci vengono in mente splendide immagini di mare e spiagge, ma anche piste da sci innevate o montagne rocciose, e con queste immagini da sogno prepariamo la valigia, pronti ad affrontare un viaggio lungo o breve che sia, pur di raggiungere la tanto desiderata meta. A seconda del luogo scelto, infileremo nel bagaglio qualsiasi cosa possa servirci per affrontare al meglio la nostra vacanza ma, se andremo al sole, una cosa non mancherà mai: la crema solare protettiva. Di queste creme ormai sappiamo tutto, dal grado di protezione alle profumazioni, ma soprattutto sappiamo che è molto usata dalle donne al mare per farsela spalmare sulla schiena dai loro compagni, i quali poi imbratteranno il loro giornale del micidiale unguento nel tentativo di pulirsi le mani, trasformandolo in una sorta di carta moschicida. Forse è proprio da questa pratica che sembra sia nata la famosa colorazione della Gazzetta dello Sport, che originariamente era bianca come tutti i giornali, ma proprio per ovviare alle fastidiose macchie da crema solare, decisero poi di stamparla direttamente in rosa. Se la crema solare non manca mai, un accessorio spesso sottovalutato è l’occhiale da sole, del quale molti sono convinti di saperne tutto, o quasi, ma che invece viene acquistato con molta leggerezza, preferendo spesso la marca o il design, per non parlare del prezzo, alla qualità dei suoi filtri. La cosa più importante infatti è proprio il grado di protezione dei fil-

tri, che deve essere consono all’uso che dobbiamo farne e, proprio come le creme solari, devono avere un grado di assorbimento UVA e UVB che protegga a dovere il nostro apparato visivo. Non starò a spiegare in maniera tecnica cosa sono i raggi UV, né con quali e quanti trattamenti specifici possono essere costruite le lenti da sole, perché sarebbero discorsi lunghi e tediosi che pochi avrebbero voglia di leggere in un momento di relax e, soprattutto, dopo aver penato l’anima per pulirsi le mani dalla crema solare! Erroneamente si pensa che più l’occhiale sia scuro e meglio protegga, ma non è proprio così. Occhiali solo scuri senza protezione, possono diventare molto dannosi in quanto di fronte a dei filtri scuri le pupille si dilatano lasciando passare più luce del necessario, generando quindi pro-

blemi quali fotofobia o congiuntiviti. Pochi sanno invece che anche le lenti bianche, senza nessuna colorazione, se di buona qualità, assorbono i dannosi raggi UV, ma ovviamente non basterebbero a dare sollievo ai nostri occhi bombardati da luci e riflessi. Il vero potere filtrante di un occhiale da sole sarà dato dai trattamenti applicati sulle lenti insieme al grado di oscuramento, quest’ultimo dovrà rispettare una tabella CE con una classe o fattore che va da 0 a 4 in funzione della trasmittanza e assorbimento della luce, dove 0 sta per scurimento nullo o minimo, e 4 invece sta per scurimento estremo. Di solito la maggioranza dei filtri da sole comunemente venduti si attesta sulla classe 3, che basta e avanza in quasi tutte le occasioni, mentre la classe 4 può arrivare a proteggerci in casi veramente estremi quali le

condizioni di luce che si possono incontrare nei deserti o sui ghiacciai. Questi ultimi sono filtri di solito inseriti in occhiali da sole tecnici di fascia alta, con lenti anche in vetro che sopportano l’esposizione alle alte temperature, spesso acquistati da persone attentissime a questi accessori e che indossano costosi scarponcini da esploratore, orologi subacquei fino a 200 metri e capi traspiranti tecnici... il tutto per andare a lavorare in ufficio! Oltre alla classificazione di scurezza e assorbimento, c’è un trattamento che può essere inserito in fase di costruzione delle lenti e che ritengo molto importante nella scelta di un occhiale da sole: il trattamento polarizzante. Si tratta di un sistema che elimina i riflessi, i riverberi e le distorsioni dei colori, evitando affaticamenti e migliorando al massimo la percezione visiva, consigliabile in qualsiasi condizione di luce e soprattutto per i bambini, che hanno occhi più sensibili e ancora privi delle difese naturali degli adulti. Finora abbiamo parlato solo di occhiali da sole, ma questi fattori sopra descritti sono applicabili anche alle lenti correttive da vista e, in alcuni casi, anche alle lenti a contatto, quindi fatevi sempre consigliare da un ottico la migliore soluzione per le vostre esigenze visive e non acquistate un qualsiasi occhiale da sole dove capita “solo” in base alla moda o al prezzo. Buone vacanze e... attenti alle scottature! Claudio Cecconi - Ottico - Contattologo Specialista in contattologia per patologie oculari.

della Bentley si chiamerà Bentayga

Il nome Bentayga deriva da una formazione rocciosa nell’isola di Gran Canaria: il primo SUV della Bentley sarà in vendita nel 2016. Si chiamerà Bentley Bentayga il SUV di super lusso che sarà presentata entro l’anno e arriverà in concessionaria nel 2016: se ne parla da quasi un lustro, da

GIOCO DI PAROLE

Dietro un nome vi sono studi di semantica e marketing ben precisi (con più di uno storico scivolone e denominazioni cambiate in corsa, ma questo è un altro discorso): in quello scelto dalla Bentley è chiaro anche il riferimento alla taiga, il termine che indica la foresta boreale che popola l’emisfero Nord del globo, dal Canada alla Russia. Quest’ultimo, non a caso,

tre anni si sa che punterà a essere la regina indiscussa di categoria ma, come tutte le star che si rispettano, la gestazione è passata per ripensamenti stilistici e funzionali. Bentayga come una formazione rocciosa di origine vulcanica dell’isola di Gran Canaria, in Spagna.

un mercato-chiave per la suv. Il nome evoca avventura e terre inesplorate. Difficile che chi comprerà una Bentayga (in alto la foto di un particolare diffusa dalla casa) voglia utilizzarla per andare all’avventura; ben più probabile vederla in un contesto urbano votato al lusso. O su qualche duna mediorientale, dove la sabbia fa rima con petrodollari. alvolante.it

La vendemmia di questo anno potrà superate le 3mila tonnelate Il settore vitivinicolo si prepara per quello che potrebbe diventare uno dei raccolti più importanti degli ultimi tempi. Anche se ancora presto, tutto fa supporre che verrà superata la barriera delle 3.000 tonnellate di

uva, cifra che non veniva superata dal 2006. Si teme addirittura che rimarranno uve nel campi, senza poter essere raccolte. Il settore si prepara per far fronte ad una superproduzione di uva, che

secondo le previsioni potrebbe superare la soglia delle 3.000 tonnellate. Anche se l’ente competente, il “Consejo Regulador de la Denominación de Origen del Vino de Lanzarote” non ha in mano le cifre definitive,

è chiaro che, in base alle opinioni degli operatori el settore, si tratta senza dubbio di una imponente raccolta. La previsione si basa sullo studio della vite e la conformazione dei grappoli e della fioritura della pianta.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.