AutoRevista - nº 2397

Page 1


Nº 2.397 / diciembre 2024

In this issue

6

Entrevista / Interview

Inés Rodríguez Pariza, experta en Economía Circular y Análisis del Ciclo de Vida del Producto en Gestamp / Circular Economy & Product LCA expert at Gestamp

36 Ferias / Shows

Advanced Manufacturing Madrid potencia aún más innovación, tecnología y negocio / Advanced Manufacturing Madrid further boosts innovation, technology and business

10

34º Premios Dirigente del Año de la Industria de Automoción 2024

34th Directors of the Year of the Automotive Industry 2024

23

CUPRA y SEAT, futuro en Martorell y más allá / CUPRA and SEAT, future in Martorell and beyond

53 ANFAC y SERNAUTO presentan el Hub de Catena X en España en el Global Mobility Call / ANFAC and SERNAUTO present the Catena X Hub in Spain at the Global Mobility Call

CARTA DEL DIRECTOR

5 Efecto milagro

32 La Alianza Renault Nissan Mitsubishise refunda para perdurar/ The Alliance Renault Nissan Mitsubishi is re-founding itself to endure

65 Nuevos proyectos consolidan al hidrógeno como alternativa industrial y de movilidad/ New projects consolidate hydrogen as an industrial and mobility alternative

73 La IA entra en el mundo de la simulación digital/ AI enters the world of digital simulation

78 PRUEBA Peugeot e-208 GT 115kW (156 CV)

E lem en tos de fi ja c i ó n pa ra la abso rción de ruidos y vib rac i one s

El silencio: un factor de calidad

N u e st ros e le m e n to s de fi j a c i ón SI T E C ® s o n nuest ra re spu e sta a l a te nd e nc ia a c tu al h a ci a e l desar ro l lo del NV H (N oi se Vib rat i on a nd Ha rdn e ss: ruid o, vi b raci ón y du rez a)

Ventajas:

Soluci o nes de fi ja c i ón i n te l ig en te s

Abso rc i ón de ru i d o s y vi b ra c io nes

D iv e rs a s opci o nes d e co n ex ió n

Póngase e n co nt a c to c o n n o s o t ro s y l e aseso ra re mos en sus p ro ye c to s e spe cí fi co s .

Tel. +34 91 661 91 88

info_es@boellhoff.com www.boellhoff.es

Efecto milagro

No es nuevo utilizar el término milagro para referirse a la trayectoria de la industria española de automoción. Suele recurrirse al valor de un país que figura de forma ininterrumpida entre los diez mayores productores de vehículos sin contar con un fabricante de automóviles nacional, con lo que las decisiones de calado se toman fuera de España. A ello se suma la evolución constante de una industria proveedora que se mantiene a la vanguardia en el contexto internacional.

Sin embargo, en una industria tan competitiva como la de automoción, los milagros requieren un trabajo formidable, una estrategia inteligente y una enorme competitividad. Sólo así se explica como España sigue conservando y revigorizando su capacidad de atraer proyectos de la envergadura de la futura gigafactoría promovida por Stellantis y el gigante chino CATL, una superpotencia en innovación tecnológica de nuevas energías, comprometida con el suministro de soluciones y servicios de primera calidad para aplicaciones de nuevas energías en todo el mundo, que se establecerá en Aragón. Un proyecto largamente perseguido por distintos actores y administraciones que, por fin, ha llegado a buen puerto. La implantación de una empresa de la talla tecnológica de CATL supone un paso de grandes dimensiones para la evolución del conjunto del sector.

Este abanico de buenas noticias no puede ni debe ser suficiente como se vislumbra con el anuncio por parte de ANFAC del compromiso del Gobierno para un Plan Auto España 2030

Esta operación se une a otra de también impactante envergadura

wwww.auto-revista.com

como la de PowerCo (Grupo Volkswagen) que, al igual que la de Stellantis-CATL, iniciará su actividad en 2026, sin olvidar un proyecto en curso en Extremadura con Acciona y la firma china Envision, mientras se comenta la posibilidad de una instalación en Castilla y León. Milagro se puede utilizar como metáfora de la resurrección de la marca EBRO, que ya traslada sus valores de robustez y fiabilidad de sus camiones y furgonetas originales a unos SUV, los s700 y s800, el primero de los cuales ya se monta en una planta, ahora la EBRO Factory, en la Zona Franca de Barcelona, que hace tres años era sinónimo de tristeza por el cese de la fabricación de vehículos de Nissan en España. Una compañía que sigue muy viva en España, con otro milagro de transformación como el de la planta de Ávila, con una extensa gama de componentes para posventa y equipo original, al que se une la de Cantabria.

Milagro se podía aplicar a la extraordinaria red de estandarización y compartición de datos Catena X, que llega a España de la mano de ANFAC y SERNAUTO, con un centro de competencias que liderará Grupo Innovalia. Otro hito histórico en el trabajo en cooperación para salvaguardar e impulsar la competitividad española ante desafíos de primer orden.

Sin embargo, este abanico de buenas noticias no puede ni debe ser suficiente como se vislumbra con el anuncio por parte de ANFAC del compromiso del Gobierno para un Plan Auto España 2030. La asociación habla de como palanca estructural para reindustrializar el país, que se presenta en el primer trimestre de 2025, para que España siga siendo una referencia en la automoción y se convierta en un hub tecnológico y de innovación cuyo vector sea el vehículo eléctrico. Esperamos que contribuya a un nuevo milagro. Felices Fiestas y los mejores desesos de AutoRevista para el nuevo año.

CLUB DIRIGENTES DE LA AUTOMOCIÓN CREADO POR AUTOREVISTA EN 1991

Honorio Pertejo, José Ignacio López de Arriortúa, Alfredo GarcíaGarcía Blanco, Juan Llorens, Juan Manuel Eguiagaray, Juan José Sanz, José María Pujol, Francisco García Sanz, Miguel Friol, José Ignacio Murillo, Juan José Ubaghs, Josep Torné, PierreAlain de Smedt, José Ramón Sanz, Magda Salarich, Félix Pérez, Carlos Ghosn, Antonio Da Silva Rodrigues, José María Alapont, David Thursfield, José Antonio Marcotegui, Walter de´Silva, Juan Antonio Fernández de Sevilla, Herminio Navalón, José Vicente de los Mozos, Manuel Ron, Antonio Pérez Bayona, Francisco Riberas Mera, Andreas Schleef, Pierre Humbert, Luis Carbonero, José Manuel Machado, Fernando Fornos, Juan José Díaz Ruiz, Conrado Torras, Bayer, Pierre Ianni, Javier Valero, Mariluz Barreiros, Luis Puyuelo, ZF, Martin Winterkorn, Franz Georg Geiger, Carlos Espinosa de los Monteros, José María Nadal, Adasens, Nick Reilly, Javier Colmenares, Mario Lobato Guerra, Atotech, Antonio Adés, Ernesto Lauzirika, Juan Miguel Antoñanzas, Walter Bosch, Robert Bosch, Frank Torres, Luis Carbonero, Juan Antonio Moral, Jorge Arasa, AIC-Automotive Intelligence Center, Víctor Arrizabalaga, José Antonio Mayo, Siemens PLM Software. José Carlos Robredo, Stefan Sommer, Luis Valero, Miquel Priu, Hexagon Metrology, Dionisio Campos, Joan Miquel Torras, Dulsé Diaz, Nagares, ANFAC, Antonio Cobo, Maruxa Sanmartín, Roque Alonso, Juan Manuel Blanchard, Gestamp, Luca de Meo, James R. Verrier, José Salís, Emilio Orta, Itainnova, Mónica Alegre, Universal Robots, Juan Antonio Muñoz Codina, María Helena Antolin, José Manuel Pequeño, José Rebollo, SaintGobain Sekurit, Miguel Ángel Grijalba, Arsenio Hidalgo, Vicenç Aguilera, José Manuel Temiño, ZEISS, Reyes Maroto, Juan Carlos González, Ignasi Zorita, Ramón Paredes, Benito Tesier González, Oerlikon Balzers, Mari Luz Villamor, José Antonio García de Vicuña, Rafael Boronat, Javier Quesada Suescun, SSAB, José Martín Vega, Luis Echeveste, Emilio Titos, María Luisa Soria, VAHLE, José Arreche, Mª Pilar Carruesco, Eduardo González y KUKA.

Director Editorial: Luis Miguel González (luismi.gonzalez@auto-revista.com) / Redacción: Irene Díaz y Pedro García Soldado Maquetación: Eduardo Delgado / Asesora de Estrategia Global: Charo Moreno / Ejecutiva de Cuentas: Laura Ramiro (laura.ramiro@auto-revista.com)

Copyrigth Versys Ediciones Técnicas S.L. La suscripción a esta publicación autoriza el uso exclusivo y personal de la misma por parte del suscriptor. Cualquier otra reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta publicación sólo puede ser realizada con la autorización de sus titulares. En particular, la Editorial, a los efectos previstos en el art. 32.1 párrafo 2 del vigente TRLPI, se opone expresamente a que cualquier fragmento de esta obra sea utilizado para la realización de resúmenes de prensa, salvo que cuente con la autorización específica. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos) si necesita fotocopiar, escanear, distribuir o poner a disposición de otros usuarios algún fragmento de esta obra, o si quiere utilizarla para elaborar resúmenes de prensa (www.conlicencia.com; 917021970/932720447) . Las opiniones y conceptos vertidos en los artículos firmados lo son exclusivamente de sus autores, sin que la revista los comparta necesariamente.

CEO José Manuel Marcos Franco de Sarabia

Directora de Operaciones

Esther Crespo

Director de Expansión y Desarrollo

José Manuel Marcos de Juanes

Versys Ediciones Técnicas C/ Invierno 17

28850 Torrejón de Ardoz (Madrid) Tel.: 91 297 20 00

administracion@versysediciones.com

Filmación e Impresión: Gama Color. Depósito Legal: M-13.832-1959.

ISSN: 0005-1691 / ISSN (internet) : 1988-5504

Inés Rodríguez Pariza

responsable de Ingeniería

Sostenible, Economía Circular y Ecodiseño en Gestamp

Head of Sustainable Engineering, Circular Economy and Ecodesign at Gestamp

ACalculamos la huella de carbono desde la extracción de la materia prima hasta la entrega del producto desde

cualquier centro de Gestamp

We calculate the carbon footprint from the extraction of the raw material to the delivery of the product from any Gestamp centre

En el marco de la edición de IZB 2024, el pasado mes de octubre, Inés Rodríguez Pariza, Experta en Economía Circular y Análisis del Ciclo de Vida del Producto en Gestamp, concedió una entrevista a AutoRevista en la que detalló las claves de la aplicación de la estrategia de ESG en Gestamp. / Within the framework of the IZB 2024 edition, last October, Inés Rodríguez Pariza, Circular Economy and LCA Expert at Gestamp, gave an interview to AutoRevista in which she detailed the keys to the implementation of the ESG strategy at Gestamp.

POR LUIS MIGUEL GONZÁLEZ / FOTOS-PHOTOS: THORSTEN HENNING

utoRevista.- ¿Cómo se articula el Área de ESG en Gestamp?

Inés Rodríguez Pariza.- El departamento de ESG de Gestamp ha entrado en un momento clave con una nueva estrategia adaptada a las necesidades del sector. Desde la incorporación de Ernesto Barceló como Chief ESG Officer, se ha enfocado la descarbonización y la economía circular como un pilar estratégico siempre colaborando estrechamente con las fábricas y otros departamentos estratégicos de la compañía. Hay una segunda vertiente de reporting que da respuesta a la regulación a través de analistas y una tercera parte de recopilación y gestión de datos de sostenibilidad procedentes de diferentes áreas de la compañía.

AutoRevista.- How is the ESG Area articulated at Gestamp?

Irene Rodríguez Pariza.- Gestamp’s ESG department has entered a key moment with a new strategy adapted to the needs of the sector. Since the incorporation of Ernesto Barceló as Chief ESG Officer, decarbonisation and the circular economy have been focused on as a strategic pillar, always in close collaboration with the factories and other strategic departments of the company. There is a second aspect of reporting that responds to the regulation through analysts and a third part of collection and management of sustainability data from different areas of the company.

AR.- ¿Cuáles son las principales líneas de actuación de Gestamp en materia de economía circular?

I.R.P.- La principal línea de actuación ha sido la incorporación de Gescrap en nuestra cadena de valor. Gescrap es una empresa especializada en la gestión de residuos, entre ellos la chatarra de acero producida en nuestras plantas, lo que en Gestamp denominamos materia prima secundaria ya que se puede reutilizar en la producción de acero. Se trata de un modelo muy relevante en cuanto a la reintroducción de este tipo de material en la cadena de valor. Los materiales se descarbonizan mediante dos vías. Por un lado, aumentando el contenido de material reciclado a través de la reintroducción de chatarra de acero y aluminio para evitar la extracción de materia prima, y, por otro, descarbonizando los procesos de fabricación empleando fuentes de energía renovable y tecnologías que permitan su uso, como hornos eléctricos o nuevas tecnologías de producción. Por otro lado, en el ámbito de I+D se está trabajando en la reutilización de nuestros assets productivos adaptándolos a nuevas tecnologías y productos. La economía circular abarca un amplio espectro en la industria, incluyendo la maquinaria, que también debe alinearse en este enfoque para circularizar todo el proceso.

AR.- ¿Cuáles son las demandas de Gestamp a sus proveedores a la hora de desarrollar materiales más sostenibles como los aceros libres de fósiles?

I.R.P.- En ese sentido, somos un agente clave en la cadena de valor entre nuestros proveedores y clientes. Nuestra principal actuación es homologar los nuevos materiales con alto contenido reciclado en nuestros procesos de producción, como estampación en caliente, para garantizar la seguridad, la calidad y el cumplimiento de las mismas características que los materiales convencionales Esto lo realizamos gracias a acuerdos con los proveedores y a través de nuestros 13 centros de I+D.

AR.- ¿Cuál es la tendencia respecto a aceros libres de fósiles?

I.R.P.- Hemos firmado acuerdos con distintos proveedores que ofrecen materiales bajos en emisiones para ser capaces de articular la demanda futura de una materia prima que representa casi el 90% de nuestras emisiones. Esta es una forma más de contribuir a nuestra estrategia de descarbonización mediante la utilización y homologación de aceros de bajas emisiones.

AR.- ¿Cómo está Gestamp aportando valor al proyecto Catena X y qué aporta a Gestamp la participación en esta entidad desde los puntos de vista de sostenibilidad y tecnológico?

I.R.P.- Catena X es un gran ecosistema global colaborativo en el que participan numerosos fabricantes y proveedores de automoción, que fomenta el intercambio de información seguro y fiable entre distintos agentes. Proporciona visibilidad y conocimiento a lo largo de toda la cadena de valor de la industria automotriz empleando un espacio de datos abierto y colaborativo. A través de los grupos de trabajo, desde Gestamp, aportamos nuestra experiencia en economía circular, de cara a elaborar estándares que nos permitan desarrollar

AR.- What are Gestamp’s main lines of action in terms of circular economy?

I.R.P.- The main line of action has been the incorporation of Gescrap into our value chain. Gescrap is a company specialised in waste management, including the steel scrap produced at our plants, which at Gestamp we call secondary raw material as it can be reused in steel production. This is a very relevant model in terms of the reintroduction of this type of material into the value chain. The materials are decarbonised in two ways. On the one hand, by increasing the content of recycled material through the reintroduction of steel and aluminium scrap to avoid the extraction of raw materials, and, on the other hand, by decarbonising manufacturing processes using renewable energy sources and technologies that enable their use, such as electric furnaces or new production technologies.

On the other hand, in the field of R&;D, we are working on the reuse of our production assets by adapting them to new technologies and products. The circular economy covers a wide spectrum in industry, including machinery, which must also be aligned with this approach to circularise the entire process.

AR.- What are Gestamp’s demands to its suppliers when it comes to developing more sustainable materials such as fossil-free steels?

I.R.P.- In this sense, we are a key player in the value chain between our suppliers and customers. Our main action is to homologate new materials with high recycled content in our production processes, such as hot stamping, to ensure safety, quality and compliance with the same characteristics as conventional materials. We do this through agreements with suppliers and through our 13 R&D centres.

AR.- What is the trend towards fossil-free steels?

I.R.P.- We have signed agreements with various suppliers offering low-emission materials in order to be able to articulate future demand for a raw material that accounts for almost 90% of our emissions. This is a further way of contributing to our decarbonisation strategy through the use and approval of low-emission steels.

AR.- How is Gestamp contributing value to the Catena X project and what does participation in this entity contribute to Gestamp from the sustainability and technological points of view?

I.R.P.- Catena X is a large, collaborative global ecosystem involving numerous automotive manufacturers and suppliers that fosters the secure and reliable exchange of information between different actors. It provides visibility and knowledge along the entire value chain of the automotive industry using an open and collaborative data space. Through the working groups, at Gestamp, we contribute our experience in circular economy, with a view to developing standards that allow us to develop an intelligent and automated traceability of data throughout

una trazabilidad inteligente y automatizada de los datos a lo largo de toda la cadena, así como la creación de metodologías con una visión más homogénea para el cálculo de la huella de carbono a lo largo de la cadena de producción. Esta iniciativa fomenta el intercambio de información, experiencias y buenas prácticas desde un enfoque multidisciplinar en diferentes ámbitos, entre los que se encuentra la sostenibilidad.

AR.- ¿En qué campos se están intensificando esfuerzos a la hora de reducir la huella de carbono en los procesos de fabricación y también desde el ecodiseño?

AR.- ¿Gran parte de nuestra huella de carbono procede de las materias con las que trabajamos y uno de los principales retos se encuentra en facilitar esa transición hacia su descarbonización. Otro de los grandes drivers en los que estamos trabajando en el departamento de ESG es en la descarbonización de nuestros propios procesos productivos. Para ello, tenemos un plan de neutralidad a largo plazo, con objetivos intermedios.

La herramienta de cálculo nos da una visión transversal de la compañía y del proceso productivo, así como de la logística y el impacto de la materia prima, lo que nos permite tomar decisiones desde la fase inicial del diseño del producto

The calculation tool gives us a cross-sectional view of the company and the production process, as well as the logistics and the impact of raw materials, allowing us to make decisions from the initial phase of product design

Por ejemplo, a 2030, queremos ser neutros en Alcance 2 a través del uso de electricidad renovable, articulándolo a través de acuerdos de PPA (acuerdos de compra de energía), certificados de energía renovable e instalación de placas solares…. En este sentido, laboramos planes ad hoc para garantizar un suministro de electricidad de fuentes de energía renovables en las distintas regiones y países en los que estamos implantados, priorizando aquellos con mayores emisiones. Adicionalmente, contamos con un plan a largo plazo para la descarbonización de nuestros procesos de producción, que implica el cambio de los assets productivos como, por ejemplo, la electrificación de los hornos para estampación en caliente. Todos estos enfoques globales de descarbonización los aplicamos a la gestión de las emisiones a nivel de producto. Basándonos en el estándar de Catena X para el cálculo de huella de carbono de producto (Catena-X Product Carbon Footprint Rulebook), hemos desarrollado una herramienta de cálculo interno que recoge diversas fuentes de información; desde las bases de datos de Sphera para el cálculo de emisiones, datos de nuestros procesos productivos, datos de nuestros proveedores, etc. De esta manera, hemos construido una base de datos propia que nos permite analizar procesos y productos en detalle por tipología y localización. Consideramos que hemos alcanzado un nivel óptimo de precisión de cálculo de huella en comparación con otros estudios realizados por especialistas externos. Tenemos una visión muy transversal de la compañía y del proceso productivo, así como de la logística y el impacto de la materia prima, lo que nos permite tomar decisiones desde la fase inicial del diseño del producto. El cálculo va desde la extracción de la materia hasta que se entrega el producto desde cualquier centro de Gestamp.

the entire chain, as well as the creation of methodologies with a more homogeneous vision for the calculation of the carbon footprint throughout the production chain. This initiative promotes the exchange of information, experiences and good practices from a multidisciplinary approach in different areas, including sustainability.

AR.- ¿En qué campos se están intensificando esfuerzos a la hora de reducir la huella de carbono en los procesos de fabricación y también desde el ecodiseño?

I.R.P.- A large part of our carbon footprint comes from the materials we work with and one of the main challenges lies in facilitating this transition towards decarbonisation. Another major driver we are working on in the ESG department is the decarbonisation of our own production processes. To this end, we have a long-term neutrality plan, with intermediate targets. For example, by 2030, we want to be Scope 2 neutral through the use of renewable electricity, articulated through PPA agreements, renewable energy certificates and the installation of solar panels..... In this regard, we draw up ad hoc plans to guarantee a supply of electricity from renewable energy sources in the different regions and countries in which we are present, prioritising those with the highest emissions. In addition, we have a long-term plan for the decarbonisation of our production processes, which involves changing production assets such as the electrification of hot stamping furnaces. We apply all these global decarbonisation approaches to emissions management at the product level. Based on the Catena X standard for product carbon footprint calculation (Catena-X Product Carbon Footprint Rulebook), we have developed an internal calculation tool that gathers various sources of information; data from Sphera for the calculation of emissions, data from our production processes, data from our suppliers, etc. In this way, we have built our own database that allows us to analyse processes and products in detail by type and location. We consider that we have reached an optimum level of accuracy in footprint calculation compared to other studies carried out by external specialists. We have a very transversal view of the company and the production process, as well as the logistics and the impact of raw materials, which allows us to make decisions from the initial phase of product design. The calculation goes from the extraction of the material until the product is delivered from any Gestamp centre.

PRIMER Y ÚNICO SCRAP CON AUTORIZACIÓN DEFINITIVA PARA ENVASES INDUSTRIALES Y COMERCIALES DE UN SÓLO USO Y REUTILIZABLES

¿Eres una empresa que utiliza envases y embalajes industriales y comerciales para transportar y vender tus mercancías en el mercado español?

¡Únete a Envalora y asegúrate de cumplir con la nueva normativa de envases, con todas las garantías legales, al pertenecer a un SCRAP con autorización definitiva!

Obligaciones para las empresas (Real Decreto 1055/2022 de envases):

RAP (Responsabilidad Ampliada del Productor).

Las empresas deben organizar y financiar la gestión de los residuos de envases que ponen en el mercado.

Inscripción y declaración de envases en el Registro del Ministerio. Obligaciones en factura. (Obligaciones individuales).

¿Qué ventajas te aporta Envalora?

Se puede cumplir de manera colectiva, uniéndote a Envalora

Envalora te asesora

Asesoramiento

Cumplimiento Eficiencia y ahorro Garantía para tus clientes

Más de 1.300 empresas ya se han unido a Envalora.

¿Te unes al SCRAP de la industria?

www.envalora.es contacto@envalora.es ¡Síguenos en Linkedӏn!

Resiliencia competitiva

Competitive resilience

AUTOREVISTA HIZO ENTREGA DE LOS 34º PREMIOS

DIRIGENTE DEL AÑO, EL 20 DE NOVIEMBRE, EN MADRID

AUTOREVISTA PRESENTED THE 34TH DIRIGENTE DEL AÑO AWARDS ON 20 NOVEMBER IN MADRID.

Con un recuerdo a todas las víctimas de la DANA y a las empresas del sector de automoción y la movilidad damnificadas, AutoRevista y Versys Ediciones Técnicas volvieron a poner en valor a la cadena de valor de la industria en la entrega de la 34ª edición de los Premios Dirigente del Año, celebrado el 20 de noviembre en Madrid. El evento contó nuevamente con el patrocinio de Fira de Barcelona y Automobile Barcelona, Gestamp y de Saint-Gobain Sekurit. También con la colaboración de Advanced Manufacturing Madrid y Welldex. / With a remembrance to all the victims of the DANA and to the affected companies in the automotive and mobility sector, AutoRevista and Versys Ediciones Técnicas once again highlighted the value chain of the industry at the 34th edition of the Dirigente del Año Awards, held on 20 November in Madrid. The event was once again sponsored by Fira de Barcelona and Automobile Barcelona, Gestamp and Saint-Gobain Sekurit. Also with the collaboration of Advanced Manufacturing Madrid and Welldex.

POR L.M.G. / FOTOS-PHOTOS: CHRISTIAN GARCÍA

EPremio Dirigente del Año en la categoría Constructor/OEM correspondió a Jose Arreche, director de las Factorías de Martorell y Barcelona de SEAT S.A ; mientras en la categoría de Proveedor/Supplier, el galardón recayó en María Pilar Carruesco, Country Manager de AutoForm en España y Portugal . Los Premios Dirigente de Honor rindieron homenaje a las trayectorias de Antonio Cobo (ex director de la planta de Opel Zaragoza) y Eduardo González (ex director general de Continental). mientras el Premio AutoRevista a la Innovación Tecnológica reconoció a KUKA.

Como Dirigente del Año Constructor, Jose Arreche, director de las Factorías de Martorell y Barcelona de SEAT S.A., puso en valor “la multiculturalidad que promueve la empatía. Soy un firme creyente de la movilidad interdepartamental e internacional algo por lo que tenemos que aborgar en las empresas para crear los futuros dirigentes”.Concluyó señalando que “estamos ante una de las mayores transformaciones que jamás haya visto la industria, es un reto impresionante. Aunque la competencia es muy dura, estamos creando en España el hub de movilidad que queríamos construir entre todos. Lo sabemos hacer bien, lo tenemos que hacer mejor y ese el camino de futuro”.

Mireia Arroyo, directora de Comunicación, Marketing y Relaciones Institucionales de Gestamp, fue la encargada de entregar el Premio Dirigente del Año

The Director of the Year Award in the OEM category went to Jose Arreche, director of the Martorell and Barcelona Factories of SEAT S.A.; while in the Supplier category, the award went to María Pilar Carruesco, Country Manager of AutoForm in Spain and Portugal . The Dirigente de Honor Awards paid tribute to the careers of Antonio Cobo (former Plant Manager of Opel Zaragoza) and Eduardo González (former General Manager of Continental), while the AutoRevista Award for Technological Innovation went to KUKA

As the OEM Director of the Year, Jose Arreche, director of the Martorell and Barcelona factories of SEAT S.A., highlighted ‘the multiculturalism that promotes empathy. I am a firm believer in interdepartmental and international mobility, something that we have to strive for in companies in order to create future leaders’, he concluded by pointing out that ’we are facing one of the biggest transformations the industry has ever seen, it is an impressive challenge. Although the competition is very tough, we are creating in Spain the mobility hub that we all wanted to build together. We know how to do it well, we have to do it better and this is the way of the future’.

Mireia Arroyo, Director of Communication, Marketing and Institutional Relations at Gestamp, was in charge of presenting the Supplier Director of

Fernando Sánchez (KUKA), Jose Arreche (SEAT y/and CUPRA), Antonio Cobo, Eduardo González y/and Mª Pilar Carruesco.

Proveedor a María Pilar Carruesco, Country Manager de AutoForm para España y Portugal, que afirmó que “este es un reconocimiento a todos los que me acompañan en mi trabajo en el día a día. A todo el equipo de AutoForm en la península ibérica por su dedicación y esfuerzo para superar los retos a los que nos enfrentmos de forma constante”. Resaltó “La visión y el compromiso de AutoForm en temas como la innovación en software de simulación adaptado a las nuevas tendencias del automóvil” y resaltó que “aunque cada vez hay más mujeres referentes en el sector, confío en que reconocimientos como éste animen a niñas y a mujeres a encontrar en la automoción y en las ingenierías un camino de futuro”.

José Miguel García, director de Automobile Barcelona, hizo entrega a Antonio Cobo del premio Dirigente de Honor Constructor. El ex director general de Opel España habló de “sentimientos contrapuestos. Por un lado, afortunado con el orgullo y la pasión de haber pertenecido a este sector durante 44 años”. Por otro lado, Cobo alertó de la pérdida de competitividad de

the Year Award to María Pilar Carruesco, AutoForm Country Manager for Spain and Portugal, who stated that ‘this is a recognition to all those who accompany me in my day-to-day work. To the entire AutoForm team in the Iberian Peninsula for their dedication and effort to overcome the challenges we constantly face’. She highlighted ‘AutoForm’s vision and commitment to innovation in simulation software adapted to the new automotive trends’ and emphasized that ‘although there are more and more women in the industry, I am confident that awards like this will encourage girls and women to find in the automotive and engineering fields a new career path’.

José Miguel García, director of Automobile Barcelona, presented Antonio Cobo with the OEM Director Honorary award . The former Managing Director of Opel Spain spoke of ‘mixed feelings. On the one hand, fortunate with the pride and passion of having belonged to this sector for 44 years’. On the other hand, Cobo warned of the loss of competitiveness of the European industry ‘which is

Jose Arreche, director de las Plantas de Martorell y Barcelona de SEAT S.A, recibió el premio de manos de Luis Miguel González. director editorial de AutoRevista. /Jose Arreche, Director of the Martorell and Barcelona plants of SEAT S.A., received the award from Luis Miguel González, Editorial Director of AutoRevista.

Antonio Cobo, ex director de la planta de Opel en Zaragoza, recibiendo el premio a cargo de José Miguel García, director de Automobile Barcelona./Antonio Cobo, former Director of the Opel plant in Zaragoza, receiving the award from José Miguel García, Director of Automobile Barcelona.

A María Pilar Carruesco, Country Manager de AutoForm España y Portugal le hizo entrega del premio Mireia Arroyo, directora de Comunicación, Marketing y Relaciones Institucionales de Gestamp./María Pilar Carruesco, Country Manager of AutoForm Spain and Portugal was presented with the award by Mireia Arroyo, Director of Communication, Marketing and Institutional Relations of Gestamp.

Eduardo González, ex director general de Continental en España, recibió el premio de manos de José Portilla, director general de SERNAUTO./ Eduardo González, former General Manager of Continental in Spain, received the award from José Portilla, General Manager of SERNAUTO.

Carlos Almazán, Key Account Manager de Saint Gobain Sekurit para España, Portugal y Marruecos entregó el galardón a Fernando Sánchez, director general de KUKA Iberia./Carlos Almazán, Key Account Manager of Saint Gobain Sekurit for Spain, Portugal and Morocco presented the award to Fernando Sánchez, General Manager of KUKA Iberia.

la industria europea “que se enfrenta a unos desafíos enormes en una posición difícil, pero tengo la confianza de que vamos a saber reaccionar”.

Como Dirigente de Honor en la categoría Proveedor, Eduardo González, ex diector de Continental en España, reconoció a “los diferentes equipos con los que he trabajado, cuya dedicación, talento y compromiso es la fuerza real que impulsa a las empresas. Ser parte de la transformación del sector ha sido un privilegio y me enorgullece haber contribuido no sólo al que sector crezca, sino a que lidere en calidad y compromiso, haciendo que competitividad y responsabilidad social vayan de la mano”. José Portilla, director general de SERNAUTO entregó el premio.

La entrega comenzó con el Premio AutoRevista a la Innovación Tecnológica a KUKA, empresa especializada en soluciones de robotización avanzada con más de 125 años de historia. Carlos Almazán, Key Account Manager de Saint Gobain Sekurit para España, Portugal y Marruecos entregó el galardón a Fernando Sánchez, director general de KUKA Iberia, quien recordó que “la empresa lleva más de 50 años suministrando robots a los fabricantes de automóviles y la continuidad en el tiempo demuestra que ellos y nosotros juntos lo hemos sabido hacer bien”.

facing enormous challenges in a difficult position, but I am confident that we will know how to react’. As an Honorary Director in the Supplier category, Eduardo González, former director of Continental in Spain, acknowledged ‘the different teams I have worked with, whose dedication, talent and commitment is the real driving force behind the companies. Being part of the transformation of the sector has been a privilege and I am proud to have contributed not only to the sector’s growth, but also to its leadership in quality and commitment, making competitiveness and social responsibility go hand in hand’. José Portilla, Director General of SERNAUTO presented the award.

The ceremony began with the AutoRevista Award for Technological Innovation to KUKA , a company specialising in advanced robotisation solutions with more than 125 years of history. Carlos Almazán, Key Account Manager of Saint Gobain Sekurit for Spain, Portugal and Morocco presented the award to Fernando Sánchez, General Manager of KUKA Iberia, who recalled that ‘the company has been supplying robots to car manufacturers for more than 50 years and the continuity over time shows that they and we together have known how to do it well’.

Soluciones de recubrimiento para hacer más con menos

• Más rendimiento

• Más vida útil

• Más ahorro

Mª Pilar Carruesco (AutoForm)

Premio Dirigente del Año Proveedor 2024

Director of the Year Supplier Award 2024

Mepareció todo un honor que se planteara mi candidatura junto a la de otros profesionales del sector a los que sigo y admiro. En 2025, en AutoForm cumplimos 30 años y trabajamos para consolidar nuestra posición en un sector tan dinámico como automoción. Es verdad que el premio lleva mi nombre, pero es fruto del trabajo colectivo de todos los que me acompañan en el día a día y, en especial, de todo el equipo de AutoForm en la península ibérica por su dedicación, compromiso y esfuerzo para superar los retos a los que nos enfrentamos de forma constante. Un agradecimiento especial a una persona que ha estado al frente de la compañía en España hasta 2023, Mario Marques, que además de haber llevado a un alto nivel a AutoForm, ha cuidado de su equipo, nos ha hecho crecer y siempre ha escuchado nuestras ideas. Me gustaría reconocer también el grado de compromiso que AutoForm tiene en temas como la innovación en nuestro software de innovación, tratando de dar la respuesta más rápida posible a nuestros socios comerciales. También el compromiso con la sostenibilidad para reducir la huella de carbono, así como con el talento de las personas que forman la empresa, que son la esencia de cada compañía. Este tipo de reconocimiento dan visibilidad a la mujer en el sector de automoción, un sector tradicionalmente masculino en el que cada vez hay más mujeres referentes. Espero que este tipo de reconocimientos ayuden a niñas, a mujeres que están estudiando, a ver la automoción y las ingenierías como un posible futuro, y las futuras generaciones consigan logros mejores.

Iwashonoured to be nominated along with other industry professionals whom I follow and admire. In 2025, AutoForm will be 30 years old and we are working to consolidate our position in the dynamic automotive industry.It is true that the award bears my name, but it is the result of the collective work of all those who work with me on a daily basis and especially the entire AutoForm team in the Iberian Peninsula for their dedication, commitment and effort to overcome the challenges we constantly face. Special thanks go to one person who has been at the head of the company in Spain until 2023, Mario Marques, who has not only taken AutoForm to a high level, but has also taken care of his team, made us grow and always listened to our ideas.

I would also like to acknowledge the degree of commitment AutoForm has on issues such as innovation in our innovation software, trying to give the fastest possible response to our business partners. Also the commitment to sustainability to reduce the carbon footprint, as well as to the talent of the people who make up the company, who are the essence of every company.This type of recognition gives visibility to women in the automotive sector, a traditionally male sector in which there are more and more women leaders.I hope that this type of recognition will help girls, women who are studying, to see the automotive industry and engineering as a possible future, and that future generations will achieve better results.

Fernando Sánchez (KUKA)

Premio AutoRevista a la Innovación Tecnológica 2024

AutoRevista Technological Innovation Award 2024

En 125 años de historia hemos tenido mucho tiempo para innovar porque si no, habría sido para llegar a esta trayectoria como empresa. También es muy importante el hito de 50 años desde que lanzamos el primer robot industrial eléctrico de seis ejes. También se cumplen 50 años desde nuestra implantación en España, trabajando con clientes como Mercedes, Ford, Grupo Volkswagen, SEAT por supuesto… Después de este tiempo, creo que lo hemos hecho bien los fabricantes de automóviles y nosotros.

In 125 years of history we have had a lot of time to innovate, otherwise we would have had to reach this trajectory as a company. The milestone of 50 years since we launched the first six-axis electric industrial robot is also very important. It is also 50 years since we set up in Spain, working with customers such as Mercedes, Ford, Volkswagen Group, SEAT of course... After this time, I think we and the car manufacturers have done well.

DJose Arreche (SEAT y CUPRA)

Premio Dirigente del Año Constructor 2024

Director f the Year OEM Award 2024

oy las gracias a AutoRevista por promover un sector que es fundamental en España como la automoción desde la perspectiva de la producción, quizá menos visible y menos glamurosa, pero que es el corazón de todo este negocio, que hoy representamos Jaime Vicente, responsable de los Talleres de Montaje y Revisión Final en Martorell, y yo. Estoy halagado por este premio, es un un honor y una responsabilidad y con lo que viene en el futuro, va a suponer un punto de presión adicional para hacerlo bien. Empecé a estudiar Ingeniería en los años 90. Mi padre era tornero fresador y llevaba más de 20 años trabajando en lo que fue la antiua Authi, luego SEAT y ahora Volkswagen Navarra. Me decía “aprende idiomas. El alemán es importante”. Le hice caso, pero no quería trabajar en el sector de automoción, quería hacer algo diferente. Casi sin pensarlo, llegué a la conclusión de que “soy ingeniero, hablo alemán y vivo en Pamplona”: El camino estaba marcado, Llevo ya 27 años en el sector, que me ha llevado la factoría de Pamplona, por Alemania, estancias más cortas en China, regreso a Pamplona y ahora en Barcelona. No suele ponerse en valor la multiculturalidad, el trabajo con diferentes culturas en varias plantas, en distintos departamentos, que genera unaa empatía que debemos promover. Soy un firme creyente de la movilidad interdepartamental e internacional algo por lo que tenemos que abogar en las empresas para crear los futuros dirigentes. Llevo dos años en SEAT y estamos ante la mayor transformación de la industria que yo haya visto nunca. Es un reto en el que creo que podemos hacerlo bien. Estamos creando en España el hub de movilidad que queríamos construir entre todos. Queremos, entre todos también, poner a España sobre ruedas eléctricas, igual que, en su día, lo hizo SEAT con las ruedas convencionales del 600. El optimismo y el trabajo nos deben impulsar a superar las barreras de nuestros competidores. Lo sabemos hacer bien, lo tenemos que hacer mejor. El premio no es sólo mío, sino de todo el equipo de Producción de SEAT y así se lo hacemos llegar porque es un equipo espectacular para toda la transformación que estamos afrontando.

Ithank AutoRevista for promoting a sector that is fundamental in Spain such as the automotive industry from the perspective of production, perhaps less visible and less glamorous, but which is the heart of this whole business, which today is represented by Jaime Vicente, head of the Final Assembly and Overhaul Workshops in Martorell, and myself. I'm flattered by this award, it's an honour and a responsibility and with what's to come in the future, it's going to put extra pressure on me to do well.

I started studying engineering in the 90s. My father was a milling lathe operator and had been working for more than 20 years in what used to be the former Authi, then SEAT and now Volkswagen Navarra. He used to tell me “learn languages. German is important”. I listened to him, but I didn't want to work in the automotive sector, I wanted to do something different. Almost without thinking about it, I came to the conclusion that ‘I am an engineer, I speak German and I live in Pamplona”: the path was marked out. I have been in the sector for 27 years now, which has taken me from the factory in Pamplona, through Germany, shorter stays in China, back to Pamplona and now in Barcelona. Multiculturalism, working with different cultures on different floors, in different departments, which generates an empathy that we should promote, is not often valued. I am a firm believer in interdepartmental and international mobility, something we have to advocate in companies to create future leaders.I have been at SEAT for two years and we are facing the biggest transformation of the industry that I have ever seen.It is a challenge that I believe we can do well. We are creating in Spain the mobility hub that we all wanted to build.We also want to put Spain on electric wheels, just as SEAT did with the conventional wheels of the 600. Optimism and hard work should drive us to overcome the barriers of our competitors.We know how to do it well, we have to do it better.The award is not only mine, but that of the entire SEAT Production team, and we are passing it on to them because they are a spectacular team for the whole transformation we are facing.

Antonio Cobo

Premio Dirigente de Honor Constructor 2024

Honorary Director Award OEM 2024

Hoytengo sentimientos dobles y, a la vez, contrapuestos. Por un lado, el orgullo y la pasión de haber sido un afortunado perteneciendo al mundo del automóvil durante 44 años. He tenido el privilegio de trabajar con los que considero los mejores profesionales en muchas partes del mundo. También han sido las mejores personas y ese es el mejor, y sin ellas mi recorrido profesional no hubiera sido posible. Estoy hoy aquí con mis amigos, con mi familia y disfruto también del deber cumplido. La industria me lo ha dado todo. Motivado siempre por el camino de la tecnología, en el camino de la calidad, prioridad número uno y en el camino de la competitividad, de la que lidero un grupo de pensamiento en mis actividades en la CEOE. La industria de automoción sea quizá la última gran industria competitiva en Europa, que ha mostrado sus debilidades tecnológicas y estratégicas. Por otro lado, están surgiendo nuevas potencias tecnológicas, con ejemplos como el de la electrificación en China, y nuevos competidores en áreas como el norte de África. Tengo la confianza absoluta de que vamos a saber reaccionar, superando tremendos retos como lo hemos hecho tantas veces en el pasado.

Eduardo González

Today I have double and, at the same time, conflicting feelings. On the one hand, the pride and passion of having been fortunate to belong to the automotive world for 44 years. I have had the privilege of working with those I consider the best professionals in many parts of the world. They have also been the best people and that is the best, and without them my professional career would not have been possible. I am here today with my friends, with my family and I also enjoy having fulfilled my duty. The industry has given me everything. Always motivated by the path of technology, on the path of quality, priority number one and on the path of competitiveness, of which I lead a think tank in my activities at CEOE. The automotive industry is perhaps the last great competitive industry in Europe, which has shown its technological and strategic weaknesses. On the other hand, new technological powers are emerging, with examples such as electrification in China, and new competitors in areas such as North Africa. I am absolutely confident that we will know how to react, overcoming tremendous challenges as we have done so many times in the past.

Premio Dirigente de Honor Proveedor 2024

Honorary Director Award Supplier 2024

El sector es tan dinámico y exigente que cada resultado es fruto de un esfuerzo colectivo. Por eso este premio también pertenece a todas las personas que me han acompañado en este camino. Quiero reconocer a los diferentes equipos con los que he trabajado, cuya dedicación, talento y compromiso es la fuerza real que impulsa a las empresas. Gracias a todos ellos por crecer en la excelencia y no rendirse nunca ante los retos que se nos han presentado. También quiero dedicar este premios a clientes y proveedores de las distintas empresas con las que he trabajado y a los socios que han compartido nuestra visión. En una industria como la de automoción donde la innovación y la sostenibilidad son esenciales, trabajar juntos ha sido la clave para marcar la diferencia. Ser parte de la transformación del sector ha sido un privilegio y me enorgullece haber contribuido no sólo al que sector crezca, sino a que lidere en calidad y compromiso, haciendo que competitividad y responsabilidad social vayan de la mano. El camino hacia delante va a ser exigente con la transición hacia la electrificación, la digitalización, los cambios en los hábitos de movilidad, retos que debemos afrontar con determinación e innovación. Estoy convencido de que tenemos la capacidad y el talento para liderar esta nueva era, trabajando para que esta industria sea un motor de progreso en España y en todo el mundo. Doy las gracias a mi familia por el apoyo incondicional, En la nueva etapa,[en el Think Tank de Movilidad de la Fundación Corell] espero seguir aprendiendo y apoyando al sector desde otra perspectiva.

Thesector is so dynamic and demanding that every result is the result of a collective effort. That is why this award also belongs to all the people who have accompanied me on this journey. I want to recognize the different teams I have worked with, whose dedication, talent and commitment is the real force that drives companies. Thank you to all of them for growing in excellence and never giving up in the face of the challenges that have been presented to us. I also want to dedicate this award to clients and suppliers of the different companies I have worked with and to the partners who have shared our vision. In an industry like the automotive industry where innovation and sustainability are essential, working together has been the key to making a difference.

Being part of the transformation of the sector has been a privilege and I am proud to have contributed not only to the growth of the sector, but also to its leadership in quality and commitment, making competitiveness and social responsibility go hand in hand. The road ahead will be demanding with the transition towards electrification, digitalisation, changes in mobility habits, challenges that we must face with determination and innovation. I am convinced that we have the capacity and talent to lead this new era, working to make this industry a driving force of progress in Spain and around the world. I thank my family for their unconditional support. In the new stage, [at the Corell Foundation Mobility Think Tank] I hope to continue learning and supporting the sector from another perspective.

Primer Grupo de Prensa

Profesional Especializado

NUESTROS CANALES DE DIFUSIÓN: 3 Revista en Papel 3 Revista Digital 3 Web 3 Newsletters 3 Redes Sociales

PUBLICACIONES MULTIPLATAFORMA CON CINCO PILARES QUE GARANTIZAN UNA VISIBILIDAD DEL 100%

NUESTRAS PUBLICACIONES:

AUTOMATIZACIÓN Y TECNOLOGÍA

Automática e Instrumentación www.automaticaeinstrumentacion.com

CONSTRUCCIÓN

CIC Arquitectura y Sostenibilidad - www.cicconstruccion.com

ClimaNoticias - www.climanoticias.com

ElectroNoticias - www.electronoticias.com

POSVENTA DE AUTOMOCIÓN

Talleres en Comunicación - www.posventa.info Posventa de Automoción.com - Chapa y Pintura, Neumáticos y Mecánica Rápida, Nuestros Talleres, Recambios y Accesorios www.posventa.com

HOSTELERÍA Y RESTAURACIÓN

Hostelería, Diseño, Equipamiento, Food Service & Beverage www.revistahosteleria.com

DISTRIBUCIÓN

Aral - www.revistaaral.com

BeautyProf - www.revistabeautyprof.com

Nueva Ferretería - www.nuevaferreteria.com

INDUSTRIA

AutoRevista - www.auto-revista.com

Metales & Metalurgia-Máquinas - www.metalesymaquinas.com

Óleo - www.oleorevista.com

Revista PQ - www.revistapq.com

LOGÍSTICA Y TRANSPORTE

Autobuses & Autocares - www.autobusesyautocares.com

Logística Profesional - www.logisticaprofesional.com

Todotransporte - www.todotransporte.com

SANITARIO

DM Dentista Moderno - www.eldentistamoderno.com

Álbum de fotos / Photo album

1.- José-Martín Castro Acebes (AER Renting).

2.- Laura Ramiro (AutoRevista) y/and Miguel Ángel Granda (Leyton).

3.- Eduardo Gonzáles e/and Irene Díaz (AutoRevista).

4.- Begoña Laibarra (SQS).

5.- Jose Arreche (SEAT y/and CUPRA).

6.- Mario Marques (AutoForm) y/and Celia Vilardell (AutoForm).

7.- María Romera (AEDIVE)-

7B.- Laura Ramiro (AutoRevista) y/and José Miguel García (Automobile Barcelona)

8.- José Luis Rodrigo (Fundación Ibercaja).

9.- Jaime Vicente (SEAT y CUPRA).

10.- De izquierda a derecha/From left to right, Carlos Arias, Pedro Faro y Nagore Jiménez, todos ellos representando a Oerlikon Balzers./ all of them representing Oerlikon Balzers.

10B.- Miguel Ángel Granda (Leyton) y/and Luis Miguel González (AutoRevista).

11.- Alfredo Rozalén (MCA).

12.- Miguel Bañón (Gestamp).

13.- Jose Arreche (izquierda/left) y Jaime Vicente, ambos representando a SEAT y CUPRA/both representing SEAT and CUPRA.

14.- Mireia Arroyo (Gestamp), Eduardo González y/and José Portilla (SERNAUTO)

15.- Celia Vilardell, María Pilar Carruesco y Mario Marques, representando a AutoForm./representing AutoForm.

16.- José Luis Rodrigo (Fundación Ibercaja) y/and Antonio Cobo.

17.- De izquierda a derecha/From left to right, Mario Lobato Martínez (Espacio Subconmeeting), Javier Gorostizu (Polisol), Laura Ramiro (AutoRevista), Pedro Navarro (Polisol), Mario Lobato Gómez (Técnica del Decoletaje) y/and Jim Terry (Sinclair & Rush)

18.- Fernando Sánchez (izquierda/ left ) y/and Joan Picoret, con el Premio AutoRevista a la Innovación Tecnológica./with the AutoRevista Technological Innovation Award.

19.- De izquierda a derecha/From left to right, Laura Ramiro (AutoRevista), Nagore Jiménez (Oerlikon Balzers), Pedro Faro (Oerlikon Balzers), Mario Marques (AutoForm) y/and Carlos Arias (Oelikon Balzers).

20.- Antonio Cobo, con sus hijos Marina y Jorge./ Antonio Cobo, with his children Marina and Jorge.

21.- De izquierda a derecha7from left to right, Mireia Arroyo (Gestamp), Eduardo González, Carlos Almazán (Saint-Gobain Sekurit) y/ and Carolina López (SERNAUTO).

22.- José Víctor Esteban (Fundación Corell) y/and Eduardo González.
23.- Jesús de la Maza (Grupo Innovalia) (izquierda/left) y/ and Mario Lobato Martínez (Espacio Subconmeeting).
24.- Arancha Mur (ANFAC).

CUPRA Y SEAT, FUTURO EN MARTORELL Y MÁS ALLÁ CUPRA and SEAT, future in

Martorell and beyond

24

ANÁLISIS / ANALYSIS

CUPRA traza el mapa de su expansión internacional / CUPRA draws up the map of its international expansion

SEAT aumenta su vigor en un año de celebraciones / SEAT increases its strength in a year of celebrations 28

INFORME / REPORT

CUPRA traza el mapa de su expansión internacional

CUPRA draws up the map of its international expansion

La potente irrupción de CUPRA en Europa ha corrido en paralelo con la proyección industrial y comercial de la marca, con diferentes líneas de actuación. La más reciente, el futuro despliegue en el mercado de Estados Unidos. / Iveco is a company fully committed to the environment, and as part of its commitment to sustainability, the manufacturer is supporting the use of energy from renewable sources, both for its factories and for new mobility. In addition, over the last year, it has committed to various programmes for the care of the environment and the circular economy of recovered waste.

POR L.M.G. / FOTOS-PHOTOS: CUPRA

De ser inicialmente la variante deportiva de modelos originarios de SEAT, como León o Ateca, CUPRA ha crecido en los últimos años a un ritmo espectacular, desde un enfoque disruptivo y altamente competitivo. Esa intensidad se ha traducido en su expansión más allá del continente europeo en escenarios tan diversos como Australia, China y, de forma más reciente, Estados Unidos.

CUPRA ha iniciado conversaciones preliminares con Penske Automotive Group para explorar una nueva alianza de cara a su entrada en el mercado estadounidense a finales de la década. Desde su lanzamiento en 2018, CUPRA, la primera nueva marca de automoción creada dentro del Grupo Volkswagen, ha vendido más de 750.000 coches. con éxito en mercados como México y Turquía. En 2022, CUPRA dio su primer gran paso hacia la globalización al lanzarse en Aus-

CUPRA's powerful emergence in Europe has run in parallel with the brand's industrial and commercial projection, with different lines of action. The most recent, the future deployment in the United States market.

From being initially the sports variant of models originating from SEAT, such as the Leon or Ateca, CUPRA has grown in recent years at a spectacular pace, from a disruptive and highly competitive approach. This intensity has translated into its expansion beyond the European continent in scenarios as diverse as Australia, China and, more recently, the United States. CUPRA has entered into preliminary discussions with Penske Automotive Group to explore a new partnership ahead of its entry into the US market later this decade. Since its launch in 2018, CUPRA, the first new automotive brand created within the Volkswagen

LA MARCA CONCEBIDA Y DESARROLLADA EN ESPAÑA SE PROYECTA GLOBALMENTE THE BRAND CONCEIVED AND DEVELOPED IN SPAIN IS PROJECTED GLOBALLY

CUPRA ha iniciado conversaciones preliminares con Penske Automotive Group para explorar una nueva alianza de cara a su entrada en el mercado estadounidense a finales de la década./CUPRA has started preliminary talks with Penske Automotive Group to explore a new partnership for its entry into the US market later this decade.

tralia. Ahora, está lista para emprender su expansión más ambiciosa hasta la fecha entrando en el mercado estadounidense.

“La ambición de CUPRA es ser una marca realmente global y la expansión a Estados Unidos representa uno de los mayores hitos en nuestro camino”, ha afirmado Wayne Griffiths, CEO de CUPRA. “Sentimos un gran respeto por el mercado estadounidense y somos conscientes que una estrategia sólida de distribución y ventas es esencial para el éxito. Al iniciar conversaciones preliminares con Penske Automotive Group, estamos explorando oportunidades con el mejor socio posible, ya que cuenta con la red de distribución adecuada para presentar CUPRA a una nueva generación de estadounidenses amantes de los coches. El liderazgo de Penske Automotive Group en el sector y su experiencia con el Grupo Volkswagen hacen que sea una posible alianza muy prometedora”, ha añadido Wayne Griffiths. CUPRA entrará en el mercado estadounidense a finales de la década en estados clave que estén alineados con la marca. Se espera que la gama de productos incluya vehículos de combustión, híbridos enchufables (PHEV) y 100% eléctricos. CUPRA aprovechará las sinergias dentro del Brand Group Core produciendo uno de los modelos en las fábricas de Volkswagen de la región de Norteamérica. Para liderar CUPRA en Estados Unidos, Bernhard Bauer, anterior director general de CUPRA Alemania, ha sido nombrado nuevo director general de CUPRA Estados Unidos. La ubicación definitiva de su sede y los detalles de la gama específica de modelos se anunciarán más adelante.

TAVASCAN, PUNTA DE LANZA DESDE CHINA

En la primavera de 2023, celebrando su quinto aniversario, la marca ha desveló su primer SUV coupé totalmente eléctrico, el Tavascan, lanzado al mercado en 2024, aspira a comercializar más de 70.000 unidades anuales. Diseñado y desarrollado en Barcelona, se fabrica en la planta del Grupo Volkswagen en Anhui, China, un centro de innovación global de vanguardia para la movilidad eléctrica. Se lanzará al mercado en 2024, con un objetivo de ventas de más de 70.000 unidades anuales. Basado en la plataforma MEB del Grupo Volkswagen, el primer SUV coupé totalmente eléctrico de la marca estará disponible con dos niveles de potencia: 286 CV (210 kW) y 340 CV (250 kW); la versión más potente cuenta con dos motores, uno en cada eje, que le otorgan tracción total. El CUPRA Tavascan VZ es capaz de acelerar de 0 a 50 km/h en 2,4 segundos y de 0 a 100 km/h en apenas 5,6 segundos. El nuevo modelo de CUPRA ofrece una autonomía máxima de alrededor de 550 kilómetros gracias a su batería de 77 kWh de capacidad neta. En tan solo 7 minutos puede sumar 100 km adicionales. Y cuando la batería se reduce al 10 %, es posible aumentar

CUPRA y SEAT, futuro en Martorell y más allá CUPRA and SEAT, future in Martorell and beyond

Desde su lanzamiento en 2018, CUPRA, la primera nueva marca de automoción creada dentro del Grupo Volkswagen, ha vendido más de 750.000 coches, con éxito en mercados como México y Turquía Since its launch in 2018, CUPRA, the first new automotive brand created within the Volkswagen Group, has sold more than 750,000 cars, with success in markets such as Mexico and Turkey

Group, has sold more than 750,000 cars, successfully entering markets such as Mexico and Turkey. In 2022, CUPRA took its first major step towards globalisation by launching in Australia. Now, it is set to embark on its most ambitious expansion to date by entering the US market.

“CUPRA’s ambition is to be a truly global brand and expansion into the US represents one of the biggest milestones on our journey,” said Wayne Griffiths, CEO of CUPRA. “We have great respect for the US market and are aware that a strong distribution and sales strategy is essential for success. By entering into preliminary discussions with Penske Automotive Group, we are exploring opportunities with the best possible partner, as they have the right distribution network to introduce CUPRA to a new generation of car-loving Americans. Penske Automotive Group’s leadership in the sector and its experience with the Volkswagen Group make it a very promising potential partnership,” added Wayne Griffiths.

CUPRA will enter the US market by the end of the decade in key states that are aligned with the brand. The product range is expected to include combustion vehicles, plug-in hybrids (PHEV) and 100% electric vehicles. CUPRA will take advantage of synergies within the Brand Group Core by producing one of the models in Volkswagen factories in the North American region. To lead CUPRA in the United States, Bernhard Bauer, former General Manager of CUPRA Germany, has been appointed as the new General Manager of CUPRA United States. The final location of its headquarters and details of the specific model range will be announced at a later date.

TAVASCAN, SPEARHEAD FROM CHINA

In spring 2023, celebrating its fifth anniversary, the brand has unveiled its first all-electric SUV coupé, the Tavascan, launched on the market in 2024, aiming to sell more than 70,000 units per year. Designed and developed in Barcelona, it is manufactured at the Volkswagen Group plant in Anhui, China, a cuttingedge global innovation center for electric mobility. It will be launched on the market in 2024, with a sales target of more than 70,000 units per year.

En

La ambición de CUPRA es ser una marca realmente global y la expansión a Estados Unidos representa uno de los mayores hitos en nuestro camino

CUPRA's ambition is to be a truly global brand and expansion into the United States represents one of the biggest milestones on our path

la carga hasta el 80 % en poco menos de media hora utilizando un punto de carga de al menos 135 kW. El CUPRA Tavascan cuenta con un sistema de info-entretenimiento con pantalla de 15 pulgadas (la más grande montada hasta la fecha en un CUPRA) y una interfaz hombre-máquina (HMI) de reciente desarrollo. También es el primer modelo de la marca en incorporar un sistema de audio de alta fidelidad de 12 altavoces, desarrollado en colaboración con la firma de sonido premium Sennheiser.

EL TERRAMAR AMPLÍA EL PERÍMETRO EUROPEO

En septiembre, CUPRA comenzó a producir el Terramar en la fábrica de Audi en Győr (Hungría), abriendo un nuevo capítulo en su historia. Este SUV deportivo lleva la mentalidad de la firma a un nivel superior y la sitúa en el foco del segmento de mayor crecimiento en Europa. La colaboración entre la compañía alemana y la española se remonta a 2011, cuando se inició la producción del Audi Q3 en la fábrica de SEAT S.A. en Martorell, con cerca de 800.000 unidades producidas, y del Audi A1, del que se han fabricado aproximadamente 400.000 unidades desde 2018. Ahora, con la producción del CUPRA Terramar, Győr se convierte en la primera fábrica de Audi que produce vehículos para otra marca del Grupo.

Based on the Volkswagen Group's MEB platform, the brand's first all-electric SUV coupé will be available with two power levels: 286 hp (210 kW) and 340 hp (250 kW); the most powerful version has two motors, one on each axle, which give it all-wheel drive. The CUPRA Tavascan VZ is capable of accelerating from 0 to 50 km/h in 2.4 seconds and from 0 to 100 km/h in just 5.6 seconds. The new CUPRA model offers a maximum range of around 550 kilometres thanks to its 77 kWh net capacity battery. In just 7 minutes it can add an additional 100 km. And when the battery is reduced to 10%, it is possible to increase the charge to 80% in just under half an hour using a charging point of at least 135 kW.

The CUPRA Tavascan features an infotainment system with a 15-inch screen (the largest ever fitted to a CUPRA) and a newly developed human-machine interface (HMI). It is also the brand's first model to feature a 12-speaker high-fidelity audio system, developed in collaboration with premium sound firm Sennheiser.

THE TERRAMAR EXPANDS ITS EUROPEAN REACH

In September, CUPRA began producing the Terramar at the Audi factory in Győr (Hungary), opening a new chapter in its history. This sporty SUV takes the firm's mentality to a higher level and places it at the centre of the fastest-growing segment in Europe. The collaboration between the German and Spanish companies dates back to 2011, when production of the Audi Q3 began at the SEAT S.A. factory in Martorell, with around 800,000 units produced, and the Audi A1, of which approximately 400,000 units have been manufactured since 2018. Now, with the production of the CUPRA Terramar, Győr becomes the first Audi factory to produce vehicles for another brand of the Group.

With more than 12,000 employees and an annual production volume of more than 170,000 vehicles and 1,600,000 engines, Győr is the largest engine factory in the world. Producing the CUPRA Terramar in Győr offers several advantages, including process optimisation. The smooth collaboration between the CUPRA and Audi teams for more than four years has

septiembre, CUPRA comenzó a producir el Terramar en la fábrica de Audi en Győr (Hungría)./In September, CUPRA began producing the Terramar at the Audi factory in Győr (Hungary).

Con más de 12.000 empleados y un volumen de producción anual de más de 170.000 vehículos y 1.600.000 motores, Győr es la mayor fábrica de motores del mundo. La producción del CUPRA Terramar en Győr ofrece varias ventajas, entre ellas la optimización de procesos. La fluida colaboración entre los equipos de CUPRA y Audi durante más de cuatro años ha sido crucial para llevar el Terramar al mercado.

“Aprovechando la experiencia combinada de CUPRA y Audi, hemos integrado y optimizado con éxito nuestros procesos. Esto ha sido posible gracias a nuestra capacidad de adaptación y a las sinergias dentro del Grupo Volkswagen. Este proyecto es un claro ejemplo de cómo unir fuerzas nos beneficia a todos, nos hace más competitivos y sienta las bases para futuras colaboraciones que nos permitirán seguir creciendo”, ha declarado Markus Haupt, vicepresidente de Producción y Logística de CUPRA. El CUPRA Terramar rinde homenaje al lugar donde la marca se presentó por primera vez al mundo en 2018: el circuito de carreras de Terramar en Sitges. La proyección de CUPRA más allá de su lugar de origen ya había tenido un exponente con el Born, primer modelo 100% eléctrico de la marca, fabricado en Zwickau (Alemania). En febrero, la marca lanzó el CUPRA Born VZ, siglas que se refieren “Veloz”. El CUPRA Born VZ tiene 240 kW (326 CV) de potencia y 545 Nm de par, que se transmiten al asfalto de forma más eficaz gracias a la nueva geometría de la suspensión, a la dirección deportiva y a una frenada que transmite mejores sensaciones. El nuevo modelo cubre el 0 a 100 km/h en apenas 5,7 segundos y eleva la velocidad máxima a 200 km/h. Este vehículo posee un interior más deportivo con nuevos asientos CUPBucket de serie y levas de cambio regenerativas en el volante. Además, consigue un comportamiento dinámico más afinado gracias a un mejor tacto de frenos, una suspensión más robusta y una mayor sensibilidad de la dirección y los pedales. Exteriormente, incorpora dos nuevas llantas de aleación de 20”, incluida una forjada, emblema VZ en la zaga y colores inéditos.

“El CUPRA Born supuso un hito para la marca cuando lo lanzamos en 2021 como nuestro primer vehículo 100% eléctrico. Su acogida en el mercado ha sido excepcional. El año pasado se vendieron 45.300 unidades, lo que supuso un aumento del 44,4% en comparación con el ejercicio anterior. Con el CUPRA Born VZ elevamos el rendimiento de este modelo, demostrando una vez más que la electrificación y las prestaciones combinan a la perfección”, declaró Wayne Griffiths, CEO de CUPRA El mapamundi de CUPRA tiene su epicentro en la factoría de Martorell en Barcelona, en la que nació el primer modelo propio de la marca, el Formentor, cuya renovación junto a la del CUPRA León se acometió el mes de junio, y que en 2025, se prepara para el Raval. Un nombre que sirve de tributo al barrio del Raval, en el corazón de Barcelona. SEAT contribuirá a un plan de transformación social para impulsar el desarrollo del barrio barcelonés.

CUPRA and SEAT, future in Martorell and beyond

been crucial in bringing the Terramar to market.

En 2022, CUPRA dio su primer gran paso hacia la globalización al lanzarse en Australia

In 2022, CUPRA took its first big step towards globalisation by launching in Australia

“By taking advantage of the combined expertise of CUPRA and Audi, we have successfully integrated and optimised our processes. This has been possible thanks to our ability to adapt and the synergies within the Volkswagen Group. This project is a clear example of how joining forces benefits us all, makes us more competitive and lays the foundation for future collaborations that will allow us to continue growing,” said Markus Haupt, Vice President of Production and Logistics at CUPRA. The CUPRA Terramar pays homage to the place where the brand was first introduced to the world in 2018: the Terramar racing circuit in Sitges.

CUPRA's projection beyond its place of origin had already had an exponent with the Born, the brand's first 100% electric model, manufactured in Zwickau (Germany). In February, the brand launched the CUPRA Born VZ, an acronym that refers to "Fast". The CUPRA Born VZ has 240 kW (326 hp) of power and 545 Nm of torque, which are transmitted to the asphalt more effectively thanks to the new geometry of the suspension, the sports steering and braking that transmits better sensations. The new model covers 0 to 100 km/h in just 5.7 seconds and raises the top speed to 200 km/h.

This vehicle has a sportier interior with new CUPBucket seats as standard and regenerative shift paddles on the steering wheel. In addition, it achieves more refined dynamic behaviour thanks to better brake feel, a more robust suspension and greater sensitivity of the steering and pedals. On the outside, it incorporates two new 20” alloy wheels, including a forged one, VZ emblem on the rear and new colours.

“The CUPRA Born was a milestone for the brand when we launched it in 2021 as our first 100% electric vehicle. Its reception in the market has been exceptional. Last year, 45,300 units were sold, which represented an increase of 44.4% compared to the previous year. With the CUPRA Born VZ we are raising the performance of this model, proving once again that electrification and performance go together perfectly,” said Wayne Griffiths, CEO of CUPRA

The CUPRA world map has its epicentre in the Martorell factory in Barcelona, where the brand's first model was born, the Formentor, whose renovation, together with that of the CUPRA León, was undertaken in June, and which is being prepared for the Raval in 2025. A name that pays tribute to the Raval neighbourhood, in the heart of Barcelona. SEAT will contribute to a social transformation plan to boost the development of the Barcelona neighbourhood.

El Ibiza superó la cota de seis millones de unidades comercializadas en todo el mundo, desde el lanzamiento del modelo original en 1984./The Ibiza surpassed the milestone of six million units sold worldwide since the launch of the original model in 1984.

SEAT aumenta su vigor en un año de celebraciones

SEAT increases its strength in a year of celebrations

SEAT ha vivido un 2024 con destacados aniversarios de modelos referentes como Ibiza y León, mientras sigue aprovechando la aplicación del Programa de Mejora de Rendimiento aplicado durante el año precedente./ SEAT has experienced a 2024 with outstanding anniversaries of benchmark models such as the Ibiza and Leon, while continuing to benefit from the application of the Performance Improvement Programme implemented during the previous year.

POR L.M.G. / FOTOS-PHOTOS: SEAT

De cara al futuro, SEAT S.A., que engloba a la marca homónima y a CUPRA, asegura cuenta con la estrategia adecuada para mantener el crecimiento rentable de la compañía. En este sentido, la marca SEAT desempeñará un rol clave con el lanzamiento de coches híbridos enchufables y de bajo consumo mejorados hasta el final de la era de la combustión. El Arona y el Ibiza, que equipa componentes reciclados de origen marino, se renovarán en 2025 y, en los últimos meses, la marca ha lanzado una versión actualizada y mejorada del SEAT León, en su 25 aniversario con mejoras técnicas y tecnológicas. Además, el Ateca también se actualizará y ampliará su ciclo de vida.

Looking ahead, SEAT S.A., which encompasses the eponymous brand and CUPRA, says it has the right strategy in place to maintain the company's profitable growth. In this respect, the SEAT brand will play a key role with the launch of improved fuelefficient and plug-in hybrid cars until the end of the combustion era. The Arona and the Ibiza, which is equipped with recycled components of marine origin, will be renewed in 2025 and, in recent months, the brand has launched an updated and improved version of the SEAT Leon, on its 25th anniversary with technical and technological improvements. In addition, the Ateca will also be updated and will extend its life cycle.

El Ateca, uno de los modelos con mayor impacto comercial de la marca en los últimos años, extiende la huella industrial de SEAT más allá de su ámbito natural, ya se fabrica en la factoría de Skoda en Kvasiny (República Checa). También, por sinergias de plataforma, el modelo de mayor envergadura de la firma española, el Tarraco, se produce en la planta principal del Grupo Volksagen en Wollsburg (Alemania).

“Queremos devolver a la marca SEAT al lugar que le corresponde, manteniendo el crecimiento de dos dígitos del año pasado con nuevas inversiones en la marca y sus modelos. Además, estamos estudiando lo que podemos ofrecer en el mundo eléctrico bajo la marca SEAT. En relación con SEAT, prometo que lo mejor está aún por llegar”, comentó Wayne Griffiths. CEO de SEAT y CUPRA en la presentación de los resultados de 2023 el pasado mes de marzo.

La marca se seguirá apoyando en unas instalaciones vanguardistas en diferentes parcelas entre las que destaca la sostenibilidad. Con más de diez años de trayectoria, el proyecto SEAT al Sol entra en una segunda fase con la implantación de paneles solares en una superficie de 233.000 m2 en sus tres centros de producción: Martorell, El Prat y Barcelona. Este proyecto reafirma el objetivo de la compañía con la descarbonización de sus procesos productivos y su apuesta por una movilidad más sostenible.

La nueva instalación solar SEAT al Sol 2 será una de las más grandes de Europa en autoconsumo. Ofrecerá 21 megavatios (MW) de potencia adicionales y autogenerará una cantidad estimada de 29 gigavatios-hora (GWh) de energía renovable al año, electricidad suficiente para cargar completamente 500.000 CUPRA Born. Esta energía limpia complementará el uso de electricidad verde certificada de fuentes externas en todas las instalaciones de la empresa, sin generar emisiones de CO2.

“SEAT al Sol 2 reafirma el objetivo de descarbonizar nuestras instalaciones y refuerza la importancia de las

El Ateca, fabricado en Kvasiny (República Checa) se actualizará y ampliará su ciclo de vida./The Ateca, manufactured in Kvasiny (Czech Republic) will be updated and its life cycle extended.

La marca se seguirá apoyando en unas instalaciones vanguardistas en diferentes parcelas entre las que destaca la sostenibilidad, con proyectos como SEAT al Sol 2 he brand will continue to rely on cuttingedge facilities in different areas, including sustainability, with projects such as SEAT al Sol 2

The Ateca, one of the brand's models with the greatest commercial impact in recent years, extends SEAT's industrial footprint beyond its natural environment, as it is already manufactured at the Skoda factory in Kvasiny (Czech Republic). Also, due to platform synergies, the Spanish company's largest model, the Tarraco, is produced at the Volkswagen Group's main plant in Wollsburg (Germany).

‘We want to return the SEAT brand to its rightful place, maintaining last year's double-digit growth with new investments in the brand and its models. We are also looking at what we can offer in the electric world under the SEAT brand. In relation to SEAT, I promise that the best is yet to come’, commented Wayne Griffiths. SEAT and CUPRA CEO at the presentation of the 2023 results last March.

The brand will continue to rely on cutting-edge facilities in different areas, including sustainability. With more than ten years of experience, the SEAT al Sol project enters a second phase with the implementation of solar panels on a surface area of 233,000 m2 at its three production centres: Martorell, El Prat and Barcelona. This project reaffirms the company's objective of decarbonising its production processes and its commitment to more sustainable mobility.

The new SEAT al Sol 2 solar installation will be one of the largest in Europe in terms of self-consumption. It will offer an additional 21 megawatts (MW) of power and will self-generate an estimated 29 gigawatt-hours

energías renovables como elemento competitivo en nuestra industria. La ampliación del proyecto de energía solar forma parte del proceso de transformación de SEAT S.A., el más ambicioso de nuestra historia, hacia la nueva era de la movilidad eléctrica”, explica Markus Haupt, vicepresidente ejecutivo de Producción y Logística de SEAT S.A.

VIGENCIA DE MODELOS CLAVE

La aceptación de los mercados, sobre todo en los europeos, de los modelos de SEAT tienen un excepcional exponente en el SEAT Ibiza, cuya primera generación se lanzó al mercado en 1984. La marca ha celebrado estos primeros 40 años con un acabado FR aniversario. Además, en febrero superó la cota de seis millones de unidades comercializadas en todo el mundo, desde el lanzamiento del modelo original cuando se fabricaba en las instalaciones de la compañía en la Zona Franca de Barcelona. Desde entonces y, de forma ininterrumpida ha sido un pilar esencial en la estrategia industria y comercial de la marca.

Del Ibiza MK 1: (1984-1993), se fabricaron 1.281.698 unidades El SEAT Ibiza de primera generación fue un hito para la compañía. Marcó el inicio de SEAT como fabricante independiente. El primer coche desarrollado totalmente por SEAT junto a socios como Giugiaro, Karmann y Porsche.

La segunda generación (1993-2001), con 1.522.765 unidades, diseñada por Giugiaro fue el impulso determinante para la fábrica de Martorell y llegó a ser Campeón de la Copa del Mundo de Rallyes de 2 litros en tres ocasiones (1996, 1997 y 1998).

La tercera generación (2001-2009), 1.220.641 unidades, fue obra de Walter de Silva, y ya en 2004, en su vigésimo aniversario acumulaba más de 3,3 millones de unidades fabricadas en sus tres generaciones. Con los nuevos tiempos, en 2007, llegó el primer Ibiza Ecomotive, el más ecológico.

La cuarta generación (2008-2017) alcanzó los 25 años de Ibiza en producción en 2009. Obra de Luc Donckerwolke, con carrocerías de 3 y 5 puertas, además de familiar, destacó por una excelente dinámica y la caja de cambios DSG de siete velocidades. Se fabricaron 1.481.075 unidades. La quinta generación del Ibiza, desde 2017 a la actualidad, es un reflejo de los nuevos tiempos, muy tecnológico, referente en dinamismo, aportando por la digitalización y la conciencia medioambiental. Diseñado por Alejandro Mesonero-Romanos, tiene un ADN que define la esencia de SEAT. Ya ha registrado más de 600.000 unidades vendidas. Otro valor seguro para la marca se encuentra en el SEAT León, que celebra sus primeros 25 años de trayectoria como elemento fundamental de la evolución de la marca en el primer cuarto del siglo XXI con más de 2,5 millones de unidades vendidas. Diseñado, desarrollado y fabricado en Barcelona desde 1999, la primera generación, concebida por Giorgetto Giugiaro aterrizó con fuerza, y supuso el regreso de SEAT al segmento de

(GWh) of renewable energy per year, enough electricity to fully charge 500,000 CUPRA Born. This clean energy will complement the use of certified green electricity from external sources throughout the company's facilities, without generating CO2 emissions.

‘SEAT al Sol 2 reaffirms the goal of decarbonising our facilities and reinforces the importance of renewable energies as a competitive element in our industry. The expansion of the solar energy project is part of SEAT S.A.‘s transformation process, the most ambitious in our history, towards the new era of electric mobility’, explains Markus Haupt, SEAT S.A. Executive VicePresident for Production and Logistics.

KEY MODELS ARE STILL IN USE

The market acceptance of SEAT models, especially in Europe, is best exemplified by the SEAT Ibiza, whose first generation was launched in 1984. The brand has celebrated these first 40 years with an anniversary FR trim. Furthermore, in February it surpassed the milestone of six million units sold worldwide, since the launch of the original model when it was manufactured at the company's facilities in Barcelona's Zona Franca. Since then, and without interruption, it has been an essential pillar of the brand's industrial and commercial strategy.

Of the Ibiza MK 1: (1984-1993), 1,281,698 units were produced The first-generation SEAT Ibiza was a milestone for the company. It marked the beginning of SEAT as an independent manufacturer. The first car developed entirely by SEAT together with partners such as Giugiaro, Karmann and Porsche.

The second generation (1993-2001), with 1,522,765 units, designed by Giugiaro, was the decisive driving force for the Martorell factory and became 2-litre World Rally Cup Champion on three occasions (1996, 1997 and 1998).

The third generation (2001-2009), 1,220,641 units, was the work of Walter de Silva, and by 2004, on its twentieth anniversary, it had accumulated more than 3.3 million units produced in its three generations. With the new times, in 2007, came the first Ibiza Ecomotive, the most environmentally friendly.

The fourth generation (2008-2017) reached 25 years of Ibiza production in 2009. Designed by Luc Donckerwolke, with three-door, five-door and estate body styles, it stood out for its excellent dynamics and seven-speed DSG gearbox. 1,481,075 units were produced. The fifth generation of the Ibiza, from 2017 to the present, is a reflection of the new times, highly technological, a benchmark in dynamism, contributing to digitalisation and environmental awareness.

Designed by Alejandro Mesonero-Romanos, it has a DNA that defines the essence of SEAT. It has already registered more than 600,000 units sold.

Another surefire asset for the brand is the SEAT Leon, which celebrates its first 25 years as a fundamental element of the brand's evolution in the first quarter of

Otro valor seguro para la marca se encuentra en el SEAT León, que celebra sus primeros 25 años de trayectoria como elemento fundamental de la evolución de la marca en el primer cuarto dell siglo XXI con más de 2,5 millones de unidades vendidas./Another sure value for the brand is to be found in the SEAT Leon, which celebrates its first 25 years as a fundamental element of the brand's evolution in the first quarter of the 21st century with more than 2.5 million units sold.

los compactos. Fue el primer modelo de la marca con tracción a las cuatro ruedas, cambio de seis marchas y ofreciendo hasta 180 CV de potencia. La segunda generación llegó en 2005, luciendo un diseño más atrevido y aerodinámico que fue ideado por Walter de Silva, recordando a un compacto coupé de dos puertas ya que las manillas de las puertas traseras estaban ubicadas al final de la ventanilla. Un coche que aunaba deportividad, tanto a nivel visual como de rendimiento, con motores más eficientes. Su sucesor, el SEAT León de 3ª generación, significó un punto de inflexión en la historia de la marca, marcando un antes y un después. El uso de tecnología punta en sistemas de infoentretenimiento, las asistencias de seguridad al conductor y el hecho de ser el primer compacto en integrar iluminación Full LED, fueron algunas de las claves de su éxito. Esta combinación entre ingeniería avanzada y diseño elegante lo consolidaron como uno de los modelos más destacados de su segmento, siendo la generación del SEAT León más vendida a día de hoy, superando la barrera del millón de unidades entregadas. Con la cuarta generación llega el SEAT León tecnológicamente más avanzado de la historia de la marca, siendo el primer vehículo 100% conectado. Además, cuenta con cinco sistemas de propulsión diferentes donde destaca el e-HYBRID, que en su día fue el primer híbrido enchufable eléctrico de SEAT. Una apuesta que ha ido más allá con la última actualización desvelada por su 25º aniversario. Ahora incorpora nuevo motor 1.5 e-HYBRID con 133 km de autonomía eléctrica, permite carga rápida en tan solo 26 minutos, y mejora tanto los sistemas de seguridad como los de iluminación, con innovadores faros Matrix LED que permiten circular con las luces largas activadas sin deslumbrar a otros conductores.

CUPRA y SEAT, futuro en Martorell y más allá CUPRA and SEAT, future in Martorell and beyond

Ateca y Tarraco extiende la huella industrial de SEAT más allá de su ámbito natural, al fabricarse en República Checa y Alemania, respectivamente

Ateca and Tarraco extend SEAT's industrial footprint beyond its natural environment, as they are manufactured in the Czech Republic and Germany, respectively

the 21st century with more than 2.5 million units sold. Designed, developed and manufactured in Barcelona since 1999, the first generation, conceived by Giorgetto Giugiaro, landed with a bang and marked SEAT's return to the compact segment. It was the brand's first model with four-wheel drive, six-speed gearbox and up to 180 hp.

The second generation arrived in 2005, sporting a bolder, more aerodynamic design that was the brainchild of Walter de Silva, reminiscent of a compact two-door coupé as the rear door handles were located at the end of the window. A car that combined sportiness, both visually and in terms of performance, with more efficient engines.

Its successor, the 3rd generation SEAT Leon, was a turning point in the history of the brand, marking a before and after. The use of cutting-edge technology in infotainment systems, driver safety assistance and the fact that it was the first compact car to integrate full LED lighting were some of the keys to its success. This combination of advanced engineering and elegant design consolidated it as one of the most outstanding models in its segment, being the best-selling generation of the SEAT Leon to date, surpassing the barrier of one million units delivered.

With the fourth generation comes the most technologically advanced SEAT Leon in the brand's history, being the first 100% connected vehicle. It also has five different propulsion systems, including the e-HYBRID, which in its day was SEAT's first electric plug-in hybrid. A commitment that has gone even further with the latest update unveiled for its 25th anniversary. It now incorporates a new 1.5 e-HYBRID engine with 133 km of electric range, allows fast charging in just 26 minutes, and improves both safety and lighting systems, with innovative Matrix LED headlights that allow driving with high beams activated without dazzling other drivers.

La Alianza se refunda para perdurar

The Alliance is re-founding itself to endure

Hace 25 años, el Grupo Renault entraba en el accionariado de una Nissan que atravesaba una situación extremadamente delicada, al borde del hundimiento. El fabricante japonés se recobró y ha formado un tándem de éxito, con sus lógicos altibajos, con su homólogo francés. A los que se añadió Mitsubishi. / Twenty-five years ago, the Renault Group became a shareholder in a Nissan that was on the verge of collapse. The Japanese carmaker bounced back and has formed a successful tandem with its French counterpart, albeit with some ups and downs. To which Mitsubishi was added.

POR L.M.G. / FOTOS-PHOTOS: ALIANZA RENAULT, NISSAN Y MITSUBISHI

Hace poco más de un año, en noviembre de 2023, la Alianza Renault Nissan Mitsubishi sentaba las bases de su futuro. Tras lograr las aprobaciones reglamentarias requeridas, entraba en vigor el nuevo acuerdo de la alianza entre Renault Group y Nissan, que sustituye a los anteriores que rigen la gobernanza de la Alianza. Como resultado, ambas compañías ahora tienen una participación cruzada del 15%, con una obligación de conservación, así como una obligación de limitación de sus participaciones. Cada uno de los socios podrá ejercer el 15% de los derechos de voto relacionados con su participación directa. Los derechos de voto de Renault Group y Nissan están limitados al 15% de los derechos de voto ejercitables y ambos grupos pueden ejercer libremente sus derechos hasta este límite. Renault transfirió el 28,4% de sus acciones de Nissan (sobre un total del 43,4%) a un fideicomiso francés, donde los derechos de voto están "neutralizados" para la mayoría de las decisiones, salvo determinadas excepciones. Renault Group seguirá beneficiándose plenamente de los derechos económicos (dividendos y productos de la venta de acciones) inherentes a las acciones poseídas del fideicomiso hasta la venta de dichas acciones. Desde la firma del acuerdo, Renault Group puede ordenar al fideicomisario que proceda a la venta de las acciones de Nissan en poder del fideicomiso, sin estar obligado a hacerlo dentro de un plazo específico predeterminado. Renault Group tiene plena libertad para vender las acciones de Nissan en poder del fideicomiso, como parte de un proceso organizado y coordinado con Nissan y en el que Nissan se beneficiaría de un derecho de primera oferta, en beneficio propio o de un tercero designado.La transferencia de acciones de

Just over a year ago, in November 2023, the Renault Nissan Mitsubishi Alliance laid the foundations for its future. After securing the required regulatory approvals, the new alliance agreement between Renault Group and Nissan came into force, replacing the previous agreements governing the Alliance's governance. As a result, both companies now have a 15% cross-shareholding, with a retention obligation, as well as an obligation to limit their shareholdings. Each of the partners will be able to exercise 15% of the voting rights related to its direct shareholding. The voting rights of Renault Group and Nissan are limited to 15% of the exercisable voting rights and both groups are free to exercise their rights up to this limit.

Renault transferred 28.4% of its Nissan shares (out of a total of 43.4%) to a French trust, where voting rights are ‘neutralised’ for most decisions, with certain exceptions. Renault Group will continue to benefit fully from the economic rights (dividends and proceeds from the sale of shares) attached to the shares held in the trust until the sale of these shares. From the signing of the agreement, Renault Group may direct the trustee to proceed with the sale of

Hace poco más de un año, en noviembre de 2023, la Alianza Renault Nissan Mitsubishi sentaba las bases de su futuro

Just over a year ago, in November 2023, the Renault Nissan Mitsubishi Alliance laid the foundations for its future

EN LA VERTIENTE INDUSTRIAL, LAS SINERGIAS SE HAN PERFECCIONADO CON EL USO DE PLATAFORMAS COMUNES ON THE INDUSTRIAL SIDE, SYNERGIES HAVE BEEN PERFECTED WITH THE USE OF COMMON PLATFORMS

Jean-Dominique Senard, presidente de la Alianza./ Jean-Dominique Senard, Chairman of the Alliance.

Nissan por parte de Renault Group al fideicomiso no dará lugar a ninguna depreciación en los estados financieros de Renault Group. Este nuevo capítulo de la Alianza se construirá sobre los sólidos cimientos de una asociación de larga duración. Maximizará la creación de valor para cada uno de sus miembros, sentando las bases para una nueva gobernanza equilibrada, justa y eficaz. La Alianza continuará sus esfuerzos para identificar proyectos clave en todos los mercados que ofrezcan a sus miembros una amplia gama de beneficios, a gran escala y tangibles.

Jean-Dominique Senard, presidente de la Alianza, declaraba, hace algo más de un año,“Estamos muy orgullosos de anunciar hoy la entrada en vigor del Nuevo Acuerdo de Alianza de julio de 2023. Este acuerdo marca un hito importante para Renault Group, Nissan y Mitsubishi Motors; sienta las bases para una nueva asociación a largo plazo, justa y eficaz, que creará valor para cada uno de los miembros de la Alianza, así como para todas nuestras partes interesadas”.

Makoto Uchida, presidente y CEO de Nissan, afirmaba: “Nissan se apoyará en este acuerdo equitativo para continuar desarrollando sus competencias principales y ganar agilidad. Identificaremos nuevas oportunidades de crecimiento que respaldarán nuestra estrategia comercial y, en particular, las iniciativas que darán cuerpo a nuestra Ambición 2030 para la electrificación de la movilidad, al tiempo que crearemos más valor para toda la Alianza. Estamos convencidos de que el reequilibrio de nuestra asociación con Renault Group abre perspectivas nuevas y positivas”.

Luca de Meo, CEO del Grupo Renault, añadía: “Afrontamos esta nueva era de la Alianza con una actitud pragmática y centrada en la gestión operacional. Nuestros proyectos

Nissan shares held by the trust, without being obliged to do so within a specific predetermined timeframe. Renault Group is free to sell the Nissan shares held by the trust, as part of a process organised and coordinated with Nissan and in which Nissan would benefit from a right of first offer, for its own benefit or for the benefit of a designated third party.The transfer of Nissan shares by Renault Group to the trust will not result in any write-down in Renault Group's financial statements. This new chapter of the Alliance will build on the solid foundations of a long-standing partnership. It will maximise value creation for each of its members, laying the foundations for a new balanced, fair and effective governance. The Alliance will continue its efforts to identify key projects in all markets that offer its members a wide range of largescale, tangible benefits.

Jean-Dominique Senard, Chairman of the Alliance, said, just over a year ago, ‘We are very proud to announce today the entry into force of the New Alliance Agreement in July 2023. This agreement marks an important milestone for Renault Group, Nissan and Mitsubishi Motors; it lays the foundation for a new long-term, fair and effective partnership that will create value for each of the Alliance members, as well as for all our stakeholders”.

Makoto Uchida, president and CEO of Nissan, said: ‘Nissan will build on this equitable agreement to further develop its core competencies and gain agility. We will identify new growth opportunities that will support our business strategy and, in particular, the initiatives that will flesh out our 2030 Ambition for the electrification of mobility, while creating more value for the entire Alliance. We are convinced that the rebalancing of our partnership with the Renault Group opens up new and positive perspectives.

Luca de Meo, CEO of Renault Group, added: ‘We are approaching this new era of the Alliance with a pragmatic and focused approach to operational management. Our joint projects in Europe, Latin America and India will strengthen the partnership, create hundreds of millions of euros of value for each partner and generate mutually beneficial synergies in innovation. In addition, we are particularly proud

Reestructuración en APO

Restructuring at APO

También hace algo más de un año, la Alianza reformuló su estrategia de Compras liderada por la Alliance Purchasing Organization (APO). La organización pasa de un modelo estandarizado a escala mundial a una cooperación basada en los proyectos con el fin de permitir la toma de decisiones de una forma más rápida y ágil, adaptada a las exigencias de cada región. Se apoyará en las fortalezas geográficas, los recursos técnicos y la experiencia de mercado de cada socio, apoyando así sus planes estratégicos respectivos.La empresa líder de un proyecto determinado podrá definir de manera autónoma las especificaciones y los procesos para responder a las exigencias de cada empresa en materia

de productos, siempre respetando las reglamentaciones de cada región. Esta nueva organización permitirá tomar decisiones más rápidamente y mejorar la eficacia operacional en muchos campos: mercados, tecnologías, vehículos, entre otros, con el objetivo de sostener la implementación de proyectos comunes de la Alianza para Europa, América Latina e India.

Alsojust over a year ago, the Alliance reformulated its purchasing strategy led by the Alliance Purchasing Organisation (APO). The organisation is moving from a standardised global model to project-based cooperation to enable faster and more agile decision-making,

conjuntos en Europa, América Latina e India fortalecerán la asociación, crearán cientos de millones de euros de valor para cada socio y generarán sinergias mutuamente beneficiosas en innovación. Además, estamos especialmente orgullosos de dar la bienvenida a Nissan y Mitsubishi Motors como socios dentro de Ampere, nuestra filial de software y vehículos eléctricos. Su interés confirma el atractivo de nuestros activos. Finalmente, Renault Group podrá beneficiarse de una mayor flexibilidad en su política de asignación de capital gracias a la posibilidad de monetizar las acciones de Nissan”. El pasado mes de septiembre, Nissan Motor anunció la adquisición de sus propias acciones a Renault y la cancelación de sus propias acciones en virtud de lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 165 y en el artículo 178 de la Ley de Sociedades Anónimas, respectivamente. La transacción se financiará utilizando la posición neta de tesorería de Nissan. Esta decisión está en línea con el compromiso de Nissan de mejorar la rentabilidad para los accionistas y la eficiencia del capital, manteniendo al mismo tiempo los recursos financieros necesarios para cumplir los planes de negocio de Nissan. En la vertiente industrial, las sinergias se han perfeccionado con el uso de plataformas comunes válidas para modelos como el Renault Clio y el Nissan Micra. La incorporación de Mitsubishi ha permitido sacar el máximo partido a la cooperación para que el ASX se fabrique en la factoría de Valladolid junto al Renault Captur, a los que se ha unido el Symbioz. Incluso, en Electricity, la planta de Maubege, núcleo clave para el Renault Kangoo, asume no sólo el Nissan Townstar, sino proyectos en acuerdos concretos con Mercedes-Benz ara fabricar la también comercial Citan.

tailored to the requirements of each region. It will draw on the geographic strengths, technical resources and market expertise of each partner, thus supporting their respective strategic plans. The lead company of a given project will be able to autonomously define the specifications and processes to meet the product requirements of each company, while respecting the regulations of each region. This new organisation will enable faster decision-making and improved operational efficiency in many areas: markets, technologies, vehicles, etc., in order to support the implementation of common Alliance projects for Europe, Latin America and India.

to welcome Nissan and Mitsubishi Motors as partners within Ampere, our software and electric vehicle subsidiary. Their interest confirms the attractiveness of our assets. Finally, Renault Group will be able to benefit from greater flexibility in its capital allocation policy thanks to the possibility of monetising Nissan's shares”.

Last September, Nissan Motor announced the acquisition of its own shares from Renault and the cancellation of its own shares pursuant to Articles 165(3) and 178 of the Companies Act, respectively. The transaction will be financed using Nissan's net cash position. This decision is in line with Nissan's commitment to enhance shareholder returns and capital efficiency while maintaining the financial resources necessary to meet Nissan's business plans. On the industrial side, synergies have been perfected with the use of common platforms for models such as the Renault Clio and Nissan Micra. The incorporation of Mitsubishi has enabled the ASX to be manufactured at the Valladolid plant alongside the Renault Captur, which has been joined by the Symbioz. In Electricity, the Maubege plant, a key hub for the Renault Kangoo, is taking on not only the Nissan Townstar, but also projects in specific agreements with Mercedes-Benz to manufacture the commercial Citan.

A relevant scenario in the evolution of operations in the short to medium term will be India, through increased production and R&D activities, the introduction of electric vehicles and the transition to carbon-neutral manufacturing. From its base in Chennai, led by Country Operations Director Ashwani Gupta, the two will build six new vehicles for domestic

Un escenario relevante en la evolución de las operaciones a corto y medio plazo será India. mediante el aumento de la producción y las actividades de I+D, la introducción de vehículos eléctricos y la transición a una fabricación neutra en carbono. Desde su base en Chennai, liderado por el director de Operaciones en el país, Ashwani Gupta, ambos constructores en la producción de seis nuevos vehículos para clientes nacionales e internacionales, incluidos dos nuevos vehículos totalmente eléctricos, lo que convertirá al centro Renault-Nissan en un centro de exportación internacional.

Se prevé una inversión inicial de alrededor de 600 millones de dólares estadounidenses (5300 millones de rupias indias) para respaldar los nuevos proyectos, que supondrán la creación de hasta 2000 nuevos puestos de trabajo adicionales en el Centro Tecnológico y Empresarial Renault Nissan en Chennai. Al mismo tiempo, la fábrica RNAIPL se convertirá en neutra en carbono con un aumento significativo de la generación de energía renovable.

Un escenario relevante en la evolución de las operaciones a corto y medio plazo será India

A relevant scenario for the evolution of operations in the short to medium term will be India

and international customers, including two new allelectric vehicles, which will make the Renault-Nissan site an international export hub.

An initial investment of around 600 million US dollars (5300 million Indian rupees) is planned to support the new projects, which will see the creation of up to 2000 additional new jobs at the Renault Nissan Technology and Business Centre in Chennai. At the same time, the RNAIPL factory will become carbon neutral with a significant increase in renewable energy generation.

Makoto Uchida (Nissan) y Luca de Meo (Renault Group), durante una presentación de la Alianza en 2023./ Makoto Uchida (Nissan) and Luca de Meo (Renault Group) during a presentation of the Alliance. In 2023.

Advanced Manufacturing Madrid potencia aún más innovación, tecnología y negocio

Advanced Manufacturing Madrid further boosts innovation, technology and business

POR L.M.G. / FOTOS-PHOTOS: EASY FAIRS IFEMA MADRID ACOGIÓ UNA 16ª

De nuevo con su fórmula de doble jornada de plena intensidad en interacción entre empresas y potente contenido de congreso, Advanced Manufacturing Madrid volvió a demostrar todo su potencial los días 20 y 21 de noviembre en IFEMA MADRID. / Once again with its double-day formula of full intensity in interaction between companies and powerful congress content, Advanced Manufacturing Madrid once again demonstrated its full potential on November 20 and 21 at IFEMA MADRID.

Exponente de industria avanzada y la innovación tecnológica, la feria-congreso, que reúne los salones MetalMadrid, Composites Madrid y Robomática Madrid, ha servido una vez más como motor de oportunidades para la industria manufacturera. En concreto, ha contado con la asistencia de más de 13.500 visitantes, la realización de 58.424 interacciones comerciales y la participación de 625 empresas expositoras.

En cuanto a la distribución de los expositores por países, 516 han sido españoles; 40 portugueses, 20 italianos, 16 turcos, 13 alemanes, siete franceses, cinco suizos, cuatro chinos, cuatro de los Países Bajos, tres de Bélgica, dos de India, dos de Poloni y uno de Lituania, Luxemburgo, San Marino y Reino Unido. Otro dato relevante es que han aumentado un 67% las compañías expositoras provenientes del sector de los composites. “Este año, Advanced Manufacturing Madrid no solo ha consolidado su relevancia en el ámbito nacional, sino que también ha demostrado una vez más, ser un foro imprescindible y enriquecedor para el sector que actúa como puente entre proveedores y compradores. Hemos creado un espacio donde convergen innovación, tecnología y negocio, lo que es clave para seguir impulsando la competitividad del sector industrial”, ha señalado Oscar Barranco, director general de Easyfairs Iberia.

La inteligencia artificial y su impacto en la industria han sido uno de los temas destacados en esta edición.

An exponent of advanced industry and technological innovation, the trade faircongress, which brings together the MetalMadrid, Composites Madrid and Robomática Madrid shows, has once again served as a driving force of opportunities for the manufacturing industry. Specifically, it has been attended by more than 13,500 visitors, 58,424 commercial interactions and the participation of 625 exhibiting companies. Regarding the distribution of exhibitors by country, 516 have been Spanish; 40 Portuguese, 20 Italians, 16 Turks, 13 Germans, seven French, five Swiss, four Chinese, four from the Netherlands, three from Belgium, two from India, two from Poland and one each from Lithuania, Luxembourg, San Marino and the United Kingdom. Another relevant fact is that the number of exhibiting companies from the composites sector has increased by 67%.

“This year, Advanced Manufacturing Madrid has not only consolidated its relevance at a national level, but has also shown once again to be an essential and enriching forum for the sector that acts as a bridge between suppliers and buyers. We have created a space where innovation, technology and business converge, which is key to continuing to boost the competitiveness of the industrial sector,” said Oscar Barranco, general manager of Easyfairs Iberia.

Artificial intelligence and its impact on the industry have been one of the highlighted topics in this

Sobre este punto, Silvia Leal, experta en transformación digital y Keynote Speaker, ha puesto de manifiesto que el impacto de la inteligencia artificial en la industria manufacturera no es algo nuevo, ya que este sector está liderando en gran medida la integración de la IA en otros ámbitos. “Actualmente, hay una tendencia creciente a pensar que la IA viene a eliminar empleos, cuando en realidad la mayoría de los informes oficiales indican que generará más empleo del que destruirá. Lo que ocurrirá es que se automatizarán ciertas tareas que hoy realizan las personas, pero surgirán muchas nuevas que seguirán requiriendo intervención humana”, ha asegurado Leal.

Hemos demostrado ser un foro imprescindible y enriquecedor para el sector que actúa como puente entre proveedores y compradores

We have proven to be an essential and enriching forum for the sector that acts as a bridge between suppliers and buyers Óscar Barranco, EasyFairs

El evento ha contado con la asistencia de más de 13.500 visitantes, la realización de 58.424 interacciones comerciales y la participación de 625 empresas expositoras./The event was attended by more than 13,500 visitors, 58,424 commercial interactions and the participation of 625 exhibiting companies.

edition. On this point, Silvia Leal, an expert in digital transformation and Keynote Speaker, has highlighted that the impact of artificial intelligence on the manufacturing industry is not something new, as this sector is largely leading the integration of AI in other areas. “Currently, there is a growing tendency to think that AI is coming to eliminate jobs, when in reality most official reports indicate that it will generate more jobs than it will destroy. What will happen is that certain tasks that people do today will be automated, but many new ones will emerge that will continue to require human intervention,” Leal said.

The Tech Congress 4.0 has been established as the event's training and knowledge dissemination epicentre, structured in thematic spaces such as the Schaeffler Room, which explored the latest advances in robotics and artificial intelligence, the Tech Forum 4.0 – Dassault Systèmes & Ase Room, where technological islands allowed attendees to interact with practical solutions such as cutting-edge exoskeletons and cobots, or the Pyme University Room, which featured important automotive influencers and talks focused on the digitalisation of the Spanish industrial fabric. The event brought together speakers of the caliber of Alejandro Navas (Dassault Systèmes), Alex Salvador (AER Automation), José Antonio Díez and Àngels Giralt (AIAS), Antonio de Luis (Fundae), Eduardo J. Rodríguez (AECIM), Mercedes Santiago Calvo (Cidaut), Eduardo de la Guerra (Talgo), Egoitz Luis Monasterio (Cidetec), Elena del Puerto (Airbus), Elena O'Mullony (Applus

El Tech Congress 4.0 se ha constituido como el epicentro formativo y de difusión de conocimiento del evento./The Tech Congress 4.0 has been established as the training and knowledge dissemination epicentre of the event.

El Tech Congress 4.0 se ha constituido como el epicentro formativo y de difusión de conocimiento del evento, estructurado en espacios temáticos como la Sala Schaeffler, que exploró los últimos avances en robótica e inteligencia artificial, la Sala Tech Forum 4.0 – Dassault Systèmes & Ase, donde las islas tecnológicas permitieron a los asistentes interactuar con soluciones prácticas como exoesqueletos y cobots de última generación o la Sala Universidad Pyme, que contó con importantes influencers del motor y charlas centradas en la digitalización del tejido industrial español. La cita congregó a ponentes dela talla de Alejandro

Hay una tendencia creciente a pensar que la IA viene a eliminar empleos, cuando en realidad la mayoría de los informes oficiales indican que generará más empleo del que destruirá

There is a growing tendency to think that AI is coming to eliminate jobs, when in reality most official reports indicate that it will generate more jobs than it will destroy

Laboratories), Eneko Ugalde (Tekniker), Francisco Montalbán (Andalusia Hydrogen Cluster), Gonzalo Delgado (ArcelorMittal), Javier Larrañeta (Tecnalia), Javier Amador, Nuria Cristóbal and Luis Bajo (Nissan Motor Ibérica), Juan González (Schaeffler), Laurent Bodin (Yaskawa), Mª Dolores Vázquez (Boeing), Tamara Blanco (Airbus), Óscar Barranco (Easyfairs Iberia), Raquel Aliaga (Valmetal), Raquel Ledo (CTAG), Jordi Pelegrí (Universal Robots), Raúl Gallego Castro (Antolin), or Rémy Jouclas (AIMPLAS), among others.

THE AUTOMOTIVE INDUSTRY, A LEADING ROLE

In the wake of the congress, the 1st Forum on Operational Excellence in the Automotive Sector was particularly attractive, as it brought together suppliers from all levels (Tier 1, 2 and 3) with the main players in the global supply chain. Specifically, the forum served to address best practices in operational efficiency and will explore how the integration of new technologies can transform the automotive sector, a key area of the industrial economy. In this sense, the session 'Automotive and Mobility: New technologies to face its challenges and paradigm shift in Europe', moderated by the editorial director of AutoRevista, Luis Miguel González, which included the participation of Beatriz de Dios (Renault Group), Diego Sáez de Eguílaz (MESbook), and Santiago Ferrer (CT Ingenieros Group), which we summarize in other pages of this edition, cannot be overlooked.

CROSS-CUTTING CONTENT TO ADD VALUE

Continuing with the congress, other interesting conferences not necessarily related to the automotive industry were 'Less is more: operational efficiency as a lever to reduce costs', in which Alejandro Lobo

Navas (Dassault Systèmes), Alex Salvador (AER Automation), José Antonio Díez y Àngels Giralt (AIAS), Antonio de Luis (Fundae), Eduardo J. Rodríguez (AECIM), Mercedes Santiago Calvo (Cidaut), Eduardo de la Guerra (Talgo), Egoitz Luis Monasterio (Cidetec), Elena del Puerto (Airbus), Elena O'Mullony (Applus Laboratories), Eneko Ugalde (Tekniker), Francisco Montalbán (Clúster de Hidrógeno de Andalucía), Gonzalo Delgado (ArcelorMittal), Javier Larrañeta (Tecnalia), Javier Amador, Nuria Cristóbal y Luis Bajo (Nissan Motor Ibérica), Juan González (Schaeffler), Laurent Bodin (Yaskawa), Mª Dolores Vázquez (Boeing), Tamara Blanco (Airbus), Óscar Barranco (Easyfairs Iberia), Raquel Aliaga (Valmetal), Raquel Ledo (CTAG), Jordi Pelegrí (Universal Robots), Raúl Gallego Castro (Antolin), o Rémy Jouclas (AIMPLAS), entre otros.

LA AUTOMOCIÓN, PROTAGONISTA

Al hilo del congreso, especialmente atractivo resultó el I Foro de Excelencia Operacional del Sector Automoción, ya que integró a suministradores de todos los niveles (Tier 1, 2 y 3) con los principales actores de la cadena de suministro global. En concreto, el foro sirvió para abordar las mejores prácticas en eficiencia operativa y explorará cómo la integración de nuevas tecnologías puede transformar el sector de la automoción, un área clave de la economía industrial. En este sentido, tampoco puede pasarse por alto la sesión 'Automoción y Movilidad: Nuevas tecnologías para afrontar sus retos y cambio de paradigma en Europa', moderada por el director editorial de AutoRevista, Luis Miguel González, que contó con la participación de Beatriz de Dios (Renault Group), Diego Sáez de Eguílaz (MESbook), y Santiago Ferrer (CT Ingenieros Group), que resumimos otras páginas de esta edición.

CONTENIDOS TRANSVERSALES PARA APORTAR VALOR

Siguiendo con el congreso, otras conferencias interesantes no relacionadas necesariamente con la automoción fueron 'Menos es más: eficiencia operacional como palanca para reducir costos', en la que Alejandro Lobo (Global Lean), exploró cómo la adopción de prácticas lean y el uso de tecnologías de análisis de datos están optimizando procesos y reduciendo costos en la industria, o 'Automatización y digitalización: forjando el futuro de la industria del metal', en la que José González Castro (Eurecat), presentó casos de éxito en la implementación de tecnologías avanzadas como la robótica, la inteligencia artificial y el IoT. En esta línea, también destacaron 'La revolución de los materiales: innovaciones que están redefiniendo el juego', una sesión en la que Carlos Capdevila (CSIC-CENIM), Gonzalo Ruiz Saura (CEO Industrial), María Valera (Agencia Estatal de Investigación), Ricardo Catelli (Global Lean) y Santiago Oliver Sanjuán (MAEI – Sostenibilidad, Energía e Innovación - UNESID) exploraron cómo la innovación en materiales está permitiendo a la industria cubrir mejor las necesidades de los usua-

Preparando la

edición 2025

Preparing the 2025 edition

El

próximo año Advanced Manufacturing presentará su nueva imagen y seguirá marcando la agenda del sector industrial con parada doble para los profesionales de la manufactura avanzada. A la edición de Madrid que se celebrará los días 5 y 6 de noviembre de 2025 en IFEMA y que ya cuenta con un 68% de la superficie reservada, se unirá Advanced Manufacturing Barcelona, que celebrará su segunda edición los días 1 y 2 de octubre y que ya cuenta con 119 expositores confirmados.

“La edición de 2025 será un paso más en nuestra misión de impulsar la transformación del sector industrial. Con un nuevo branding, seguiremos apostando por la innovación, la sostenibilidad y la conexión entre profesionales y empresas, consolidándonos como el evento líder para descubrir las tendencias y tecnologías que marcarán el futuro de la industria”, concluye Oscar Barranco.

Nextyear, Advanced Manufacturing will present its new image and will continue to set the agenda for the industrial sector with a double stop for advanced manufacturing professionals. The Madrid edition, which will be held on November 5 and 6, 2025 at IFEMA and which already has 68% of the space reserved, will be joined by Advanced Manufacturing Barcelona, which will hold its second edition on October 1 and 2 and which already has 119 confirmed exhibitors. “The 2025 edition will be another step in our mission to drive the transformation of the industrial sector. With a new branding, we will continue to focus on innovation, sustainability and the connection between professionals and companies, consolidating ourselves as the leading event to discover the trends and technologies that will mark the future of the industry,” concludes Oscar Barranco.

(Global Lean) explored how the adoption of lean practices and the use of data analysis technologies are optimising processes and reducing costs in the industry, or 'Automation and digitalisation: forging the future of the metal industry', in which José González Castro (Eurecat) presented success stories in the implementation of advanced technologies such as robotics, artificial intelligence and IoT.

In this line, they also highlighted 'The materials revolution: innovations that are redefining the game', a session in which Carlos Capdevila (CSIC-CENIM), Gonzalo Ruiz Saura (CEO Industrial), María Valera (State Research Agency), Ricardo Catelli (Global Lean) and Santiago Oliver Sanjuán (MAEI – Sustainability, Energy and Innovation - UNESID) explored how innovation in materials is allowing the industry to better meet the needs of users through improvements in existing products and processes. Finally, and in relation to tiers, the session 'Seeking operational excellence in Tier Suppliers' stood out, a panel in which Alfredo Rozalén (Iveco), Esperanza Burunat (Cefa), Ignacio Álvarez (Mecacontrol), Pilar Ruiz (Mann Hummel Ibérica) and Ricardo Catelli (Global Lean)

Han recibido una positiva valoración los Innovation Tours y los Lives! Demo Machinery. /The Innovation Tours and the Lives! Demo Machinery have received a positive evaluation.

rios a través de mejoras en productos y procesos existentes

Finalmente y en lo relativo a los tiers, destacó la sesión 'Buscando la excelencia operacional en los Suministradores Tier', panel en el que participaron Alfredo Rozalén (Iveco), Esperanza Burunat (Cefa), Ignacio Álvarez (Mecacontrol), Pilar Ruiz (Mann Hummel Ibérica) y Ricardo Catelli (Global Lean). En concreto, los ponentes abordaron cómo los proveedores de diferentes niveles de la cadena de suministro (Tier 1, 2 y 3) pueden mejorar su eficiencia operativa y competitividad mediante la adopción de prácticas lean y la integración de tecnologías avanzadas).

Por otro lado, una de las principales novedades ha sido la expansión del Composites Ágora que se ha consolidado como el espacio de referencia en materiales compuestos con un crecimiento del 60% en su área expositiva. Este año se han incorporado contenidos especializados en diseño de alto rendimiento y fabricación avanzada, esenciales para sectores como la automoción y la aeronáutica, además de un enfoque especial en sostenibilidad aplicada a estos materiales.

Han recibido una positiva valoración los Innovation Tours y los Lives! Demo Machinery. Cientos de profesionales se sumaron a los recorridos guiados que destacaron las innovaciones más punteras en fabricación, automatización, digitalización, materiales y sostenibilidad, ofreciendo una experiencia inmersiva que ha conectado teoría y práctica de manera única.

Este año se han incorporado contenidos especializados en diseño de alto rendimiento y fabricación avanzada, esenciales para sectores como la automoción y la aeronáutica

This year, specialized content has been incorporated in highperformance design and advanced manufacturing, essential for sectors such as the automotive and aeronautical sectors

participated. Specifically, the speakers addressed how suppliers at different levels of the supply chain (Tier 1, 2 and 3) can improve their operational efficiency and competitiveness by adopting lean practices and integrating advanced technologies.

On the other hand, one of the main novelties has been the expansion of Composites Ágora, which has established itself as the reference space for composite materials with a 60% growth in its exhibition area. This year, specialized content has been incorporated in highperformance design and advanced manufacturing, essential for sectors such as the automotive and aeronautical sectors, in addition to a special focus on sustainability applied to these materials.

The Innovation Tours and the Lives! Demo Machinery have received a positive evaluation. Hundreds of professionals joined the guided tours that highlighted the most cutting-edge innovations in manufacturing, automation, digitalization, materials and sustainability, offering an immersive experience that has connected theory and practice in a unique way.

De izquierda a derecha, Óscar Barranco, director general de Easyfairs Iberia en nombre de Industrias Alegre (que no pudo acudir a causa de la DANA); Cristina Casellas, responsable de Transferencia Tecnológica - Unidad de Impresión Funcional y Sistemas Integrados; Esther Velasco Juanes, gerente de HRE Automation; Lidia Iglesias, directora comercial de Grupo Aldakin; Luisa Llompart, AMR Software Portfolio Manager ABB; Diego Sáez de Eguílaz, socio director de MESbook, e Ibon Andraka, director del CIFP Escuela de Hostelería de Leioa./ From left to right, Óscar Barranco, general manager of Easyfairs Iberia on behalf of Industrias Alegre (which could not attend due to the DANA); Cristina Casellas, head of Technology Transfer - Functional Printing Unit and Integrated Systems; Esther Velasco Juanes, manager of HRE Automation; Lidia Iglesias, commercial director of Grupo Aldakin; Luisa Llompart, AMR Software Portfolio Manager ABB; Diego Sáez de Eguílaz, managing partner of MESbook, and Ibon Andraka, director of the CIFP Escuela de Hostelería de Leioa.

Los Advanced Manufacturing Awards volvieron a reconocer la excelencia sostenible

The Advanced Manufacturing Awards once again recognised sustainable excellence

POR L.M.G. /FOTOS-PHOTOS: EASY FAIRS TERCERA EDICIÓN DE UNOS GALARDONES QUE VAN AUMENTANDO EN PRESTIGIO

Advanced Manufacturing Madrid, evento organizado por Easyfairs, acogió la ceremonia de entrega de los III Advanced Manufacturing Awards. En total han sido siete los proyectos innovadores que han sido galardonados en distintas categorías. / Advanced Manufacturing Madrid, an event organised by Easyfairs, hosted the ceremony for the 3rd Advanced Manufacturing Awards. In total, seven innovative projects have been awarded in different categories.

Los galardones de los Advanced Manufacturing Awards 2024 han recaído en:

• Mejor Innovación en Diseño de Producto: EurecatPúlsar

• Mejor Tecnología en el Proceso de Producción: Industrias Alegre- Innovación en proceso de fabricación para módulos de baterías

• Mejor Tecnología en Fabricación de Composites: Aldakin–Sistema robótico para el mecanizado seguro y preciso de materiales compuestos

The Advanced Manufacturing Awards 2024 have been given to:

• Best Innovation in Product Design: EurecatPúlsar

• Best Technology in the Production Process: Industrias Alegre- Innovation in the manufacturing process for battery modules

• Best Technology in Composite Manufacturing: Aldakin – Robotic system for the safe and precise machining of composite materials

• Mejor Automatización e Integración Robótica: Escuela de Hostelería de Leioa – Robótica en la gastronomía

• Mejor Prueba de Producto y Control de Calidad: MESBook

– GAZC: APQP digital aplicado al sector del mecanizado

• Mejor Cadena de Producción Conectada: ABB - T702

Visual SLAM y AMR Studio

• Mejor Proyecto Sostenible: HRE Hidraulic - Becold

Durante la ceremonia de entrega, presentada por la periodista especializada en tecnología Mónica Valle, Óscar Barranco, director general de Easyfairs Iberia, no solo ha felicitado a las siete empresas ganadoras, sino que además ha puesto en valor el trabajo de todas las compañías que han presentado sus proyectos.

“Independientemente de haber sido nominados o ganadores, lo cierto es que, gracias a vuestro emprendimiento e innovación, nuestra industria consigue estar cada día un poco más cerca de la vanguardia en sostenibilidad, conectividad, digitalización, optimización y, en definitiva, a la vanguardia de la eficiencia empresarial que necesita nuestro tejido industrial”, ha reconocido. Barranco también agradeció el compromiso del jurado, de los patrocinadores Emka y Carburos Metálicos, y a Ineo, por el diseño y producción de los trofeos que reflejan el nuevo branding de Advanced Manufacturing.

• Best Automation and Robotic Integration: Leioa Hospitality School – Robotics in gastronomy

• Best Product Testing and Quality Control: MESBook –GAZC: digital APQP applied to the machining sector

• Best Connected Production Chain: ABB - T702 Visual SLAM and AMR Studio

• Best Sustainable Project: HRE Hidraulic - Becold

During the awards ceremony, presented by the journalist specializing in technology Mónica Valle, Óscar Barranco, general director of Easyfairs Iberia, not only congratulated the Not only has Barranco been recognized as the winner of the seven award-winning companies, but it has also highlighted the work of all the companies that have presented their projects. “Regardless of whether you have been nominated or winners, the truth is that, thanks to your entrepreneurship and innovation, our industry is getting closer to the forefront of sustainability, connectivity, digitalization, optimization and, ultimately, at the forefront of the business efficiency that our industrial fabric needs,” he acknowledged. Barranco also thanked the jury for their commitment, as well as sponsors Emka and Carburos Metálicos, and Ineo for the design and production of the trophies that reflect the new branding of Advanced Manufacturing.

WHERE THERE'S AUTOMATION, THERE'S FANUC!

Claves de competitividad tecnológica

Keys to technological competitiveness

AUTOREVISTA MODERÓ UNA MESA CON REANAULT, CT INGENIEROS Y MESBOOK

AUTOREVISTA

MODERATED A ROUND TABLE WITH REANAULT, CT INGENIEROS AND MESBOOK

En el marco de Advanced Manufacturing, el 21 de noviembre, Luis Miguel González, director editorial de AutoRevista, moderó una mesa sobre claves tecnológicas de competitividad en torno a automoción y movilidad con representantes de Renault Group, Grupo CT Ingenieros y MesBook. / Within the framework of Advanced Manufacturing, on 21 November, Luis Miguel González, editorial director of AutoRevista, moderated a round table on technological keys to competitiveness in the automotive and mobility sectors with representatives from Renault Group, CT Ingenieros Group and MesBook..

POR LUIS MIGUEL GONZÁLEZ / FOTOS-PHOTOS: IRENE DÍAZ

Beatriz de Dios, Total Delivery Cost & Strategy Manager of Iberia Manufacturing Pole en Renault Group España, describió que en nuestro país se concentra el “polo de hibridación de Renault a nivel mundial, gestionando toda la cadena de valor. Queremos ser líderes en innovación tecnológica y digitalización porque en un mundo tan conectado y cambiante, el dominio del dato y el uso de la inteligencia artificial se convierten en factores claves del éxito de la competitividad. Las fábricas españolas de Renault Group están a la vanguardia de aplicación de soluciones tecnológicas”.

Santiago Ferrer Jover, director Senior de Programas Internacionales, Industria 5.0, Robótica, I+D, Unidades de Negocio y Operaciones de Grupo CT, especialista en proyectos de digitalización llave en mano para distintos sectore, manifestó que “hay un camino largo y mucho por hacer con una inteligencia artificial que ha llegado para quedarse y nos va a permitir un análisis de sistemas no sólo basados en modelos CAD 3D, sino un gemelo digital capaz de replicar el comportamiento de cualquier sistema desde que alguien traza la primera línea de tiralíneas en la mesa de dibujo hasta que un producto llega a su vida final e incluso hasta su reciclaje. No olvidemos que en el caso de automoción son claves factores como la conectividad con otros vehículos, con las smart cities… Ya no se puede separar una fábrica de coches con la Smart city El actual paradigma tiene como elementos clave la digitalización y la conectividad.

Diego Sáez de Eguílaz Cámara, Socio fundador y director en MESbook, firma especialista en soluciones de gestión en tiempo real de Operaciones Industriales, centró su discurso en “el pragmatismo, la expe-

Beatriz de Dios, Total Delivery Cost & Strategy Manager of Iberia Manufacturing Pole at Renault Group Spain, described that our country is the ‘hub of Renault's hybridisation at a global level, managing the entire value chain. We want to be leaders in technological innovation and digitalisation because in such a connected and changing world, the mastery of data and the use of artificial intelligence become key factors in the success of competitiveness. Renault Group's Spanish factories are at the forefront in the application of technological solutions’.

Santiago Ferrer Jover, Senior Director of International Programmes, Industry 5.0, Robotics, R&D, Business Units and Operations at CT Group, a specialist in turnkey digitalisation projects for different sectors, stated that ‘there is a long road ahead and a lot to do with artificial intelligence that is here to stay and will allow us to analyse systems not only based on 3D CAD models, but a digital twin capable of replicating the behaviour of any system from the moment someone draws the first line on the drawing board until a product reaches its final life and even until it is recycled. Let's not forget that in the case of the automotive industry, factors such as connectivity with other vehicles, with smart cities... It is no longer possible to separate a car factory from a smart city”.

Diego Sáez de Eguílaz Cámara, founding partner and director at MESbook, a firm specialising in real-time management solutions for industrial operations, focused his speech on ‘pragmatism, experience of reality and the defence of industrial SMEs. The only way to improve the bottom line is to generate

riencia de la realidad y la defensa de las pymes industriales. Sólo se mejoran las cuentas de resultados generando ahorros directos e indirectos. Conseguir el cambio cultural de las personas en la transformación tecnológica requiere bajar a las trincheras, poner en el foco en las capacitaciones tecnológicas de los equipos que trabajan en las empresas y en la cultura de gestión del dato en tiempo real que aún está muy lejos de la realidad. Se trata de soluciones a problemas reales con un roadmap de integración. Beatriz de Dios (Renault Group) argumentó que “en Renault entendemos la tecnología como un facilitador que permite la automatización de procesos utilizando las soluciones más avanzadas de inteligencia artificial y machine learning, para aumentar la eficiencia, eliminar las tareas que no aportan valor añadido y mejorar la calidad en todas las etapas del proceso de producción. Lo fundamental es dotar a los equipos de las competencias necesarias y claves para acompañar el salto tecnológico. Hemos puesto en marcha el Renault University, proyecto concebido para empleados de la compañía, pero también a estudiantes, a jóvenes con talento, a partners para alcanzar una ventaja competitiva en la transformación de la empresa con formación en electrificación, inteligencia artificial, desarrollo de software, descar-

Trabajamos con realidad virtual para la formación de las personas favoreciendo la experiencia de usuario y ayudando a la toma de decisiones

direct and indirect savings. Achieving the cultural change of people in technological transformation requires going down to the trenches, focusing on the technological skills of the teams working in companies and on the culture of real-time data management, which is still far from reality. It is about solutions to real problems with an integration roadmap”.

We work with virtual reality to train people, favouring the user experience and aiding decision-making

Santiago Ferrer, Grupo CT Ingenieros

Beatriz de Dios (Renault Group) argued that ‘at Renault we understand technology as an enabler that enables process automation using the most advanced artificial intelligence and machine learning solutions to increase efficiency, eliminate tasks that do not add value and improve quality at all stages of the production process. The key is to equip teams

En Renault entendemos la tecnología como un facilitador que permite la automatización de procesos utilizando las soluciones más avanzadas de inteligencia artificial y machine learning

At Renault, we understand technology as a facilitator that enables the automation of processes using the most advanced artificial intelligence and machine learning solutions’

Beatriz de Dios, Renault

bonización y excelencia operacional, con un enfoque integral de sostenibilidad”.

Santiago Ferrer (Grupo CT Ingenieros), expuso que “nuestro enfoque se basa en la inteligencia al servicio de las personas, y no al contrario. Trabajamos con realidad virtual para la formación de las personas favoreciendo la experiencia de usuario y ayudando a la toma de decisiones, IA asistente virtual basadas en datos, para satisfacer las demandas y exigencias de los clientes por la tendencia de la personalización que requiere empresas extremadamente flexibles”.

Diego Sáez (MesBook) incidió en la necesidad de diferentes niveles de información y de apoyo para elcambio cultural relacionado con la tecnología y los KPIs, Esto implica un mayor trabajo psicológico, haciendo partícipe al personal con un acompañamiento post-implantación. También potenciar la resiliencia. Todo ello requiere inversión, liberación de recursos y tiempo, lo que supone un reto para las pymes, que deberían crear la figura del líder en transformación digital en la empresa para que el proyecto evolucione y se consolide”.

De cara al futuro, Beatriz de Dios (Renault Group) recordó “el plan integral de Renault de descarbonización en el mundo. Es importante reducir el consumo

Sólo se mejoran las cuentas de resultados generando ahorros directos e indirectos. Conseguir el cambio cultural de las personas en la transformación tecnológica requiere bajar a las trincheras

with the necessary key skills to accompany the technological leap. We have set up Renault University, a project designed for company employees, but also for students, talented young people and partners to achieve a competitive advantage in the transformation of the company with training in electrification, artificial intelligence, software development, decarbonisation and operational excellence, with a comprehensive approach to sustainability’.

Santiago Ferrer (CT Ingenieros Group) explained that ‘our approach is based on intelligence at the service of people, and not the other way around. We work with virtual reality for the training of people, favouring the user experience and aiding decision making, AI virtual assistant based on data, to meet the demands and requirements of customers due to the trend towards personalisation that requires extremely flexible companies”.

The only way to improve the bottom line is to generate direct and indirect savings. Achieving change requires going down into the trenches

Diego Sáez, MesBook

Diego Sáez (MesBook) stressed the need for different levels of information and support for cultural change related to technology and KPIs, which implies more psychological work, involving staff with postimplementation support. It also involves building resilience. All of this requires investment, freeing up resources and time, which is a challenge for SMEs, which should create the figure of the digital transformation leader in the company so that the project evolves and consolidates’.

Looking to the future, Beatriz de Dios (Renault Group) recalled ‘Renault's comprehensive plan to decarbonise the world. It is important to reduce

de energía y que esta sea verde Ya contamos con modelos de cooperación energía para el uso de fuentes 100% renovables. Concebimos la sostenibilidad de la cuna a la tumba. Es muy importante estructurar un ecosistema de proveedores fuerte para reducir la huella de carbono . También hemos puesto en marcha el proyecto Refactory en Sevilla para dar una segunda vida a vehículos usados. Volviendo a la tecnología, la tecnología es un acelerador, utilizando la inteligencia artificial hacia fábricas más conectadas que aumenten nuestra competitividad, con sistemas que faciliten el trabajo a nuestros operarios, teniendo en cuenta la tendencia de la evolución de la mecánica al software. Por ejemplo, se ha delegado el desarrollo de nuevos sistemas de ayuda a la conducción (ADAS) a Renault en España a nivel mundial”

Santiago Ferrer (Grupo CT Ingenieros) comentó que se “está produciendo una explosión tecnológica en muchos ámbitos, destacando la interconexión de elementos en las fábricas, con soluciones de logística mediante robótica prácticamente sin intervención humana, procesos limpios y eficientes, y conseguir un modelo virtual de las instalaciones. Por otro lado, la conectividad entre vehículos e infraestructuras va a ser fundamental. Además, la relevancia de la transmisión de los datos y la ciberseguridad”.

Finalmente, Diego Sáez (MesBook) señaló que “la sostenibilidad debe ser ecológica, y, esencialmente, económica, especialmente para las pymes. Se necesitan más ayudas a nivel institucional para incorporar la sostenibilidad. De cara a futuro, creo que vamos a la fábricas sin luces, totalmente autónoma e integrada, respaldada con herramientas de simulacióncon mejores controles de costes y calidad”.

energy consumption and make it green. We already have energy cooperation models for the use of 100% renewable sources. We conceive sustainability from cradle to grave. It is very important to structure a strong supplier ecosystem to reduce the carbon footprint. We have also launched the Refactory project in Seville to give a second life to used vehicles. Going back to technology, technology is an accelerator, using artificial intelligence towards more connected factories that increase our competitiveness, with systems that facilitate the work of our operators, taking into account the trend of evolution from mechanics to software. For example, the development of new driving assistance systems (ADAS) has been delegated to Renault in Spain worldwide’.

Santiago Ferrer (CT Ingenieros Group) commented that ‘a technological explosion is taking place in many areas, highlighting the interconnection of elements in factories, with logistics solutions using robotics with practically no human intervention, clean and efficient processes, and achieving a virtual model of the facilities. On the other hand, connectivity between vehicles and infrastructures will be fundamental. In addition, the importance of data transmission and cybersecurity’.

Finally, Diego Sáez (MesBook) pointed out that ‘sustainability must be ecological and, essentially, economic, especially for SMEs. More support is needed at the institutional level to incorporate sustainability. Looking to the future, I think we are going to lightless factories, fully autonomous and integrated, supported by simulation tools with better cost and quality controls’.

Expositores remarcan la efectividad de la fórmula de Advanced Manufacturing Madrid

Exhibitors highlight the effectiveness of the Advanced Manufacturing Madrid formula

MetalMadrid se reafirma como una cita imprescindible en el ámbito de las tecnologías de fabricación avanzada para muchos expositores que repiten año tras año. / MetalMadrid has established itself as an essential event in the field of advanced manufacturing technologies for many exhibitors who come back year after year.

POR IRENE DÍAZ / FOTOS-PHOTOS: 3DZ, DASSAULT SYSTEMS,DGH, FASTEN, GESTIÓN DE COMPRAS, LAMILUX, MAGMAWELD

Águeda Peña, Marketing Manager Iberia de 3DZ, señala: “Cada año, MetalMadrid nos permite reafirmarnos como uno de los distribuidores de tecnologías 3D nº1 de Europa a través de nuestras soluciones avanzadas que optimizan procesos de producción y fomentan la transformación digital en la industria. Como ejemplo de innovación, presentamos las nuevas impresoras EXT 800 Titan Pellet y PSLA 270 de 3D Systems, junto con la revolucionaria FX10 de Markforged, la única impresora en el mundo capaz de fabricar con composites y metal. Además, compartimos algunos de los casos de éxito más innovadores de nuestros clientes. En el sector automoción, un difusor de aceite y un cabezal de filtro de baja presión de IKRON Srl, así como la protección para el escape de las motocicletas Honda RX250, entre otros, mostrando el impacto real de nuestras tecnologías en la industria”. Carmen Roldán, responsable de Comunicación y Marketing de Dassault Systèmes, señala que: “este año, contamos con un stand donde recibimos a clientes que nos visitaron para saludarnos y conocer las últimas novedades de las soluciones con las que trabajan, así como a prospectos interesados en solventar problemas mediante tecnología e innovación. Otro punto destacado fue el patrocinio del Tech Forum Dassault Systèmes, un espacio estratégico que nos permitió generar contactos de calidad y explorar nuevas oportunidades de negocio en el ámbito de la fabricación avanzada”, indican. De la feria, tal y como aseguran, consiguieron un retorno: “Nuestra participación en Advanced Manufacturing Madrid nos permitió generar contactos de calidad y fortalecer relaciones estratégicas, reafirmando nuestro compromiso con la transformación digital y la sostenibilidad en la industria. Este evento

Águeda Peña, Marketing Manager Iberia at 3DZ, says: ‘Every year, MetalMadrid allows us to reaffirm our position as one of the leading distributors of 3D technologies in Europe through our advanced solutions that optimise production processes and promote digital transformation in industry. As an example of innovation, we presented the new EXT 800 Titan Pellet and PSLA 270 printers from 3D Systems, together with the revolutionary FX10 from Markforged, the only printer in the world capable of manufacturing with composites and metal. In addition, we share some of our customers' most innovative success stories. In the automotive sector, an oil diffuser and a low pressure filter head from IKRON Srl, as well as exhaust protection for Honda RX250 motorbikes, among others, showing the real impact of our technologies in the industry’.

Carmen Roldán, Head of Communications and Marketing at Dassault Systèmes, points out that: ‘this year, we had a stand where we welcomed customers who visited us to say hello and find out about the latest developments in the solutions they work with, as well as prospects interested in solving problems through technology and innovation. Another highlight was the sponsorship of the Dassault Systèmes Tech Forum, a strategic space that allowed us to generate quality contacts and explore new business opportunities in the field of advanced manufacturing,’ they say. As they say, they got a return from the fair: ‘Our participation in Advanced Manufacturing Madrid allowed us to generate quality contacts and strengthen strategic relationships, reaffirming our commitment to digital transformation and sustainability in industry. This event continues to be a must-attend event for those

sigue siendo una cita imprescindible para quienes buscan liderar la evolución hacia una fabricación más eficiente, conectada y sostenible”, concluyen.

Para Edgar Company, CEO de Fasten, “en esta edición de Advanced Manufacturing hemos visto a un público cada vez más interesado en soluciones de valor añadido y llave en mano. Asistentes de todas las edades y con cargos totalmente diversos se han dado cita en Madrid para atender a la que probablemente sea la feria anual de automatización y materiales industriales más importante de España”. Y añade: “En lo que a Fasten respecta, hemos percibido mucho interés por nuestras soluciones de perfilería modular que permiten desarrollar proyectos llave en mano para todo tipo de equipamientos y estructuras industriales a medida. Esta flexibilidad y capacidad de adaptación ha despertado curiosidad sobre las numerosas aplicaciones que en Fasten somos capaces de realizar. En general, ha sido una feria muy interesante y prometedora”.

José Atienza, Automotive Manager de Gestión de Compras, también entiende la experiencia como positiva: "Participar en Advanced Manufacturing Madrid ha sido una experiencia positiva. Este evento nos ha permitido presentar nuestras soluciones y capacidades en la fabricación de componentes para automoción, facilitando contactos con profesionales y empresas del sector así como colaboraciones estratégicas. La organización del salón ha alcanzado nuestras expectativas, consolidando esta feria como un referente para impulsar la competitividad y la innovación en el sector industrial."

En lo que respecta a DGH, Javier López Cruzado, delegado Técnico Comercial, indica que les ha sorprendido

Cada año, Metal Madrid nos permite reafirmarnos como uno de los distribuidores de tecnologías 3D

Every year, Metal Madrid allows us to reaffirm ourselves as one of the distributors of 3D technologies

Águeda Peña, 3DZ

looking to lead the evolution towards more efficient, connected and sustainable manufacturing,’ they conclude.

Edgar Company, CEO of Fasten, said: ‘This year's Advanced Manufacturing saw an audience increasingly interested in value-added, turnkey solutions. Attendees of all ages and from a wide range of backgrounds came to Madrid to attend what is probably the most important annual automation and industrial materials show in Spain. He adds: ‘As far as Fasten is concerned, we have seen a lot of interest in our modular profile solutions that allow us to develop turnkey projects for all types of customised industrial equipment and structures. This flexibility and adaptability has aroused curiosity about the numerous applications that Fasten is capable of realising. In general, it has been a very interesting and promising fair’.

José Atienza, Automotive Purchasing Manager, also sees the experience as positive: ‘Participating in

Este evento sigue siendo una cita imprescindible para quienes buscan liderar la evolución hacia una fabricación más eficiente, conectada y sostenible

This event continues to be a mustattend event for those seeking to lead the evolution towards more efficient, connected and sustainable manufacturing’

Carmen Roldán, Dassault Systèmes

la gran afluencia de público: “El balance que hacemos de esta edición de Advanced Factories 2024 es muy positivo. Nos ha sorprendido gratamente la gran afluencia de público, con elevado número de visitas recibidas en nuestro stand y la excelente organización, que ha causado una gran aceptación por parte de los asistentes al evento. La feria nos ha permitido contactar con nuevos clientes y establecer nuevas oportunidades de negocio”. A su juicio ha sido una magnífica ocasión para reunirse con actuales colaboradores y establecer nuevas sinergias con proveedores del sector. “Estuvimos encantados de recibir la visita de jóvenes estudiantes, futuros profesionales, que se acercaron a nuestro stand mostrando interés en nuestro programa de formación DGH Talent. Nos llena de orgullo ver como las futuras generaciones enfocan su futuro profesional en nuestro sector”, concluye López Cruzado, quien sin duda considera que Advanced Factories 2024 ha representado para DGH una gran experiencia en la que han encontrado un espacio

Advanced Manufacturing Madrid has been a positive experience. This event has allowed us to present our solutions and capabilities in the manufacture of automotive components, facilitating contacts with professionals and companies in the sector as well as strategic collaborations. The organisation of the show has met our expectations, consolidating this fair as a benchmark for boosting competitiveness and innovation in the industrial sector’.

As far as DGH is concerned, Javier López Cruzado, Technical Sales Representative, indicates that they were surprised by the large number of visitors: ‘Our assessment of this edition of Advanced Factories 2024 is very positive. We were pleasantly surprised by the large number of visitors to our stand and the excellent organisation, which was very well received by those attending the event. The fair has allowed us to make contact with new clients and establish new business opportunities’. In his opinion, it has been a magnificent

En esta edición de Advanced Manufacturing hemos visto a un público cada vez más interesado en soluciones de valor añadido y llave en mano

At this edition of Advanced Manufacturing we have seen an audience increasingly interested in value-added and turnkey solutions Edgar Company, Fasten

Estamos encantados con el alto nivel de interés y compromiso de los visitantes

We are delighted with the high level of interest and commitment of the visitors

Magmaweld

de intercambio técnico que les ha posibilitado seguir aumentando su red de clientes y colaboradores. Por su parte, Jaime Ortiz, responsable de Lamilux en España y Portugal, asegura que la feria se esá consolidando como punto de encuentro: “Desde Lamilux estamos muy contentos de haber participado en Advanced Manufacturing Madrid, un evento con una sección dedicada a los materiales compuestos, que reúne a los principales actores de la industria de los composites en España. Fue una experiencia intensa (2 días) y enrique-

opportunity to meet with current collaborators and establish new synergies with suppliers in the sector. ‘We were delighted to receive the visit of young students, future professionals, who came to our stand showing interest in our DGH Talent training programme. We are very proud to see how future generations focus their professional future in our sector’, concludes López Cruzado, who undoubtedly considers that Advanced Factories 2024 has been a great experience for DGH, where they have found a space for technical exchange that has enabled them to continue increasing their network of clients and collaborators.

For his part, Jaime Ortiz, head of Lamilux in Spain and Portugal, says that the fair is consolidating as a meeting point: ‘From Lamilux we are very happy to have participated in Advanced Manufacturing Madrid, an event with a section dedicated to composite

La organización del salón ha alcanzado nuestras expectativas, consolidando esta feria como un referente para impulsar la competitividad y la innovación

The organisation of the show has met our expectations, consolidating this fair as a benchmark for boosting competitiveness and innovation

José Atienza, Gestión de Compras

Nos ha sorprendido gratamente la gran afluencia de público, con elevado número de visitas recibidas en nuestro stand y la excelente organización

We were pleasantly surprised by the large number of visitors to our stand and the excellent organisation

Javier López Cruzado, DGH

cedora poder conectar con profesionales de nuestro sector. Sin duda, esta feria se está consolidando como un punto de encuentro imprescindible para quienes formamos parte del mundo de los composites. Queremos agradecer a todos los que se acercaron a nuestro stand y animamos a todos a que no se pierdan las próximas ediciones”.

Finalmente, desde Magmaweld indican que MetalMadrid 2024 les proporcionó una plataforma excelente para mostrar sus soluciones de soldadura de vanguardia, incluida su tecnología magNET preparada para la Industria 4.0 y una amplia gama de consumibles y equipos de soldadura. “Estamos encantados con el alto nivel de interés y compromiso de los visitantes, lo que refuerza nuestra posición como socio de confianza en la industria de la soldadura. La feria fue un éxito rotundo, ya que abrió nuevas oportunidades y fortaleció las relaciones con profesionales de todo el sector”, concluyen desde la empresa.

Estamos muy contentos de haber participado en Advanced Manufacturing Madrid, un evento con una sección dedicada a los materiales compuestos

We are very pleased to have participated in Advanced Manufacturing Madrid, an event with a section dedicated to composite materials

Javier Ortiz, Lamilux

materials, which brings together the main players in the composites industry in Spain. It was an intense (2 days) and enriching experience to be able to connect with professionals in our sector. Undoubtedly, this fair is consolidating as an essential meeting point for those of us who are part of the world of composites. We would like to thank everyone who came to our stand and we encourage everyone not to miss the next editions’. Finally, Magmaweld said that MetalMadrid 2024 provided an excellent platform to showcase its cutting-edge welding solutions, including its Industry 4.0-ready magNET technology and a wide range of welding consumables and equipment. ‘We are delighted with the high level of visitor interest and engagement, which reinforces our position as a trusted partner in the welding industry. The show was a resounding success, opening up new opportunities and strengthening relationships with professionals from across the industry,’ the company concludes.

De izquierda a derecha/From left to right: Óscar Lázaro (Grupo Immovalia). Íñigo Suárez (SEAT y CUPRA), Ernesto Barceló (Gestamp), Elena Madera (T-Systems), Arancha García (ANFAC), Frank Goeller (Catena X International, Audi, Grupo Volkswagen), José Portilla (SERNAUTO), Antonio Alcolea (Ministerio de Transformación Digital y Administación Pública) y/and Cecilia Medina (SERNAUTO).

ANFAC y SERNAUTO abanderan el Hub de Catena X en España

ANFAC and SERNAUTO flag the Catena X Hub in Spain

En el marco del Global Mobility Call, celebrado en IFEMA MADRID del 19 al 21 de noviembre, la Asociación Española de Fabricantes de Automóviles y Camiones (ANFAC) y la Asociación Española de Proveedores de Automoción (SERNAUTO) han presentado el lanzamiento del Hub Español de Catena-X, que busca impulsar la digitalización de la cadena de valor de la industria de automoción en España. / As part of the Global Mobility Call, held at IFEMA MADRID from 19 to 21 November, the Spanish Association of Car and Truck Manufacturers (ANFAC) and the Spanish Association of Automotive Suppliers (SERNAUTO) presented the launch of the Spanish Catena-X Hub, which seeks to boost the digitisation of the value chain of the automotive industry in Spain.

Este acuerdo representa un hito histórico en la soberanía de dato y la interconexión de la cadena de valor de alcance internacional que cobra forma en España. De la mano del representante de Catena-X internacional, representantes de ambas asociaciones, y directivos de varias entidades implicadas, se han desglosado todos los detalles de este proyecto clave para el futuro de esta industria, como remarcan ANFAC y SERNAUTO. Catena-X es la alianza internacional del sector de automoción para la compartición de datos, conectando a empresas de toda la cadena de valor, con el objetivo de mejorar la eficiencia, costes y cumplimiento normativo.

Frank Goeller, vicepresidente de Internacionalización de Catena-X, comentó que “al estandarizar e intercambiar datos de manera segura, Catena-X permite una colaboración más eficiente entre fabricantes, proveedores y prestadores de servicios. Esto conduce a procesos de producción optimizados, mejora de la calidad y una mayor capacidad de respuesta ante los cambios del mercado. Esto es importante para la industria automotriz global, y por lo tanto, es muy relevante y significativo para España y su sólida base de fabricantes y proveedores de automóviles”.

Goeller habló de que Catena X está alcanzando una comunidad global de más de 6.000 empresas. Identificó como beneficios “la reducción de costes, la libertad de elección, la escalabilidad, el tiempo de valor y el control. La plataforma está estandarizada para responder a los desafíos de nuestras cadenas de suministro, con eficiencia en procesos B2B, garantía y buena voluntad de costes, costes de logística y fabricación, riesgos regulatorios y servicios conjuntos básicos”. Remarcó la dinámica de colaboración y sinergias, animando a las empresas “a construir y gobernar el ecosistema de datos en el marco de Catena X y empezar a compartir datos ganando experiencia de primera mano”. El “Hub Español de Catena-X” nace con el propósito de actuar como la embajada local, proporcionando una voz sólida al ecosistema nacional y sirviendo como punto de contacto para los miembros del Hub, las partes interesadas locales y Catena-X Internacional. Como representantes de la industria de automoción en nuestro país. ANFAC y SERNAUTO se unen en este proyecto con el ánimo de desarrollar una red sólida y conectar a los agentes clave dentro del ecosistema industrial nacional.

Como resaltó en el acto de presentación Arancha García, directora del Área de Industria y Medioambiente de ANFAC, “a través de este Hub Español se pretende facilitar el acceso al conocimiento, materiales y formación a través de una participación activa, representando los intereses comunes de sus miembros, probando casos de uso existentes y desarrollando nuevas soluciones. La automoción hacia la que avanzamos y estamos construyendo no se puede limitar a las herramientas tradicionales, hay que dar un paso más que permita avanzar de una manera interconectada entre

This agreement represents a historic milestone in data sovereignty and the interconnection of the international value chain taking shape in Spain. The representative of Catena-X international, representatives of both associations, and managers of various entities involved, have broken down all the details of this key project for the future of this industry, as ANFAC and SERNAUTO have remarked. Catena-X is the automotive sector's international alliance for data sharing, connecting companies throughout the value chain, with the aim of improving efficiency, costs and regulatory compliance. Frank Goeller, Vice President Internationalisation at Catena-X, commented: ‘By standardising and securely exchanging data, Catena-X enables more efficient collaboration between manufacturers, suppliers and service providers. This leads to optimised production processes, improved quality and greater responsiveness to market changes. This is important for the global automotive industry, and therefore very relevant and significant for Spain and its strong base of automotive manufacturers and suppliers. Goeller spoke of Catena X reaching a global community of more than 6,000 companies. He identified as benefits ‘cost reduction, freedom of choice, scalability, time-to-value and control. The platform is standardised to meet the challenges of our supply chains, with efficiency in B2B processes, cost assurance and goodwill, logistics and manufacturing costs, regulatory risks and core joint services. He remarked on the dynamics of collaboration and synergies, encouraging companies ‘to build and govern the data ecosystem within the Catena X framework and start sharing data by gaining first-hand experience’.

The ‘Catena-X Spanish Hub’ is born with the purpose of acting as the local embassy, providing a strong voice to the national ecosystem and serving as a point of contact for Hub members, local stakeholders and Catena-X International. As representatives of the automotive industry in our country. ANFAC and SERNAUTO are

A

través de este Hub Español se pretende facilitar el acceso al conocimiento, materiales y formación a través de una participación activa

This Spanish Hub aims to facilitate access to knowledge, materials and training through active participation Arancha García, ANFAC

Todos los miembros de ANFAC y SERNAUTO serán automáticamente miembros del Hub, pero el Hub también está abierto a cualquier organización o empresa interesada en optimizar el intercambio de datos

All ANFAC and SERNAUTO members will automatically be members of the Hub, but the Hub is also open to any organization or company interested in optimizing data exchange

José Portilla, SERNAUTO

los diferentes players, para hacer a nuestra industria aún más competitiva”.

Como consta en el Memorando de Entendimiento (MoU) firmado hoy con Catena-X, el Hub Catena-X España será liderado y coordinado por ANFAC y SERNAUTO, las asociaciones representativas y complementarias del sector de automoción a nivel industrial nacional. El director general de SERNAUTO, José Portilla, resaltó algunos aspectos relativos a la gobernanza del proyecto: “Todos los miembros de ANFAC y SERNAUTO serán automáticamente miembros del Hub, pero el Hub también está abierto a cualquier organización o empresa interesada en optimizar el intercambio de datos a lo largo de la cadena de valor de la automoción, aunque no sean miembros de ANFAC o SERNAUTO. Para ello, se establecerá una membresía anual según el tipo de entidad”.

La estructura del Hub incluirá una Asamblea General con todos los miembros, un Core Team que funcionará como Junta Directiva y diversos Grupos de Trabajo donde se desarrollarán los casos de uso a nivel nacional. Un Reglamento de funcionamiento interno será compartido con todos los miembros, y pronto se comenzará a trabajar en un plan estratégico alineado con los principios de Catena-X.

CENTRO DE COMPETENCIAS

Además, en este contexto, se creará un Centro de Competencias que reunirá a la comunidad de empresas tecnológicas que están desarrollando estos sistemas, con el fin de realizar aplicaciones técnicas que den respuesta a las necesidades de las empresas del sector. Óscar Lázaro, director general de Innovalia, afirmó que “para el Grupo Innovalia es un placer y un gran honor el poder compartir que cuenta con el apoyo de la iniciativa Catena-X para liderar la puesta en marcha el primer Centro de Competencias de la red fuera de Alemania.

joining forces in this project with the aim of developing a strong network and connecting key players within the national industrial ecosystem.

As Arancha García, Director of the Industry and Environment Area of ANFAC, highlighted at the presentation ceremony, ‘through this Spanish Hub we aim to facilitate access to knowledge, materials and training through active participation, representing the common interests of its members, testing existing use cases and developing new solutions. The automotive industry towards which we are moving and which we are building cannot be limited to traditional tools, we must take a step forward that allows us to move forward in an interconnected way between the different players, to make our industry even more competitive’.

As stated in the Memorandum of Understanding (MoU) signed today with Catena-X, the Catena-X Hub Spain will be led and coordinated by ANFAC and SERNAUTO, the representative and complementary associations of the automotive sector at national industrial level.

SERNAUTO's CEO, José Portilla, highlighted some aspects of the project's governance: ‘All members of ANFAC and SERNAUTO will automatically be members of the Hub, but the Hub is also open to any organisation or company interested in optimising the exchange of data along the automotive value chain, even if they are not members of ANFAC or SERNAUTO. For this purpose, an annual membership will be established according to the type of entity’.

The structure of the Hub will include a General Assembly with all members, a Core Team that will function as a Board of Directors and various Working Groups where use cases will be developed at national level. An internal operating regulation will be shared with all members, and work will soon start on a strategic plan aligned with Catena-X principles.

COMPETENCE CENTRE

Moreover, in this context, a Competence Centre will be created to bring together the community of technology companies that are developing these systems, in order to develop technical applications that meet the needs of companies in the sector. Óscar Lázaro, CEO of Innovalia, said that ‘for the Innovalia Group it is a pleasure and a great honour to share that it has the support of the Catena-X initiative to lead the implementation of the first Competence Centre of the network outside Germany. The Catena-X Competence Centre in Spain will ensure that the Spanish automotive industry will be able to operate efficiently in the Catena-X supplier and customer networks. Moreover, it will be able to do so with the support of local and international suppliers and enjoy access to a digital offer of the highest quality and reliability. Being able to collaborate with the Catena-X Hub in Spain, promoted by the ANFAC and SERNAUTO associations, ensures that the digital offer and the industry's capabilities will be perfectly aligned with the needs and priorities

De izquierda a derecha, Arancha García (ANFAC), Frank Goeller (Catena X International) y/ and José Portilla (SERNAUTO).

El Centro de Competencias Catena-X en España asegurará que la industria del automóvil española podrá operar eficientemente en las redes de proveedores y clientes de Catena-X. Además, podrá hacerlo contando con el apoyo de proveedores locales e internacionales y disfrutando del acceso a una oferta digital de la más alta calidad y confianza. Poder colaborar con el Hub Catena-X en España, promovido desde las asociaciones ANFAC y SERNAUTO, nos asegura que la oferta digital y las capacidades de la industria se alinearán perfectamente con las necesidades y prioridades del sector de automoción en términos de competitividad, sostenibilidad y resiliencia de sus cadenas de valor y suministro”. Lázaro habló de cinco ejes de actuación: transferir para capacitar digitalmente a la industria; activar la red local de proveedores digitales en España; participar en la comunidad de desarrolladores; conectar productos y soluciones digitales con redes industriales globales; y operacionalizar servicios y operaciones Catena X en toda la industria.

INTERCONEXIÓN DE LA CADENA DE VALOR

Con el fin de conocer ejemplos de cómo se está utilizando ya este espacio de datos en la industria de automoción, se contó con Ernesto Barceló, Chief ESG Officer de Gestamp; Iñigo Suárez, head of AI, Data & Hyperautomation de SEAT; y Elena Madera, head of Automotive & Manufacturing de T-Systems. Ernesto Barceló (Gestamp) comentó “la visión de Catena-X está alineada con nuestra hoja de ruta en la descarbonización de materiales y procesos, que son estratégicos para alcanzar nuestros objetivos de economía

Al estandarizar e intercambiar datos de manera segura, Catena-X permite una colaboración más eficiente entre fabricantes, proveedores y prestadores de servicios

By standardizing and exchanging data securely, Catena-X enables more efficient collaboration between manufacturers, suppliers and service providers

Frank Goeller, Catena X International

of the automotive sector in terms of competitiveness, sustainability and resilience of its value and supply chains’. Lázaro spoke of five axes of action: transferring to digitally train the industry; activating the local network of digital suppliers in Spain; participating in the developer community; connecting digital products and solutions with global industrial networks; and operationalizing Catena X services and operations throughout the industry.

INTERCONNECTION OF THE VALUE CHAIN

In order to learn about examples of how this data space is already being used in the automotive industry, Ernesto Barceló, Chief ESG Officer at Gestamp; Iñigo Suárez, head of AI, Data & Hyperautomation at SEAT;

circular e Industria 4.0. La implantación de un intercambio seguro y fiable de información a lo largo de toda la cadena de valor aumentará tanto la eficiencia como la transparencia de nuestros procesos con nuestros clientes y con toda la cadena de valor”.

Por su parte, Iñigo Suárez (SEAT) resaltó que, para SEAT S.A., el proyecto Catena-X representa una oportunidad para mejorar nuestros procesos, apostando por la digitalización. Esta red nos permitirá ser más eficientes, mejorar nuestra transparencia y detectar oportunidades para reducir nuestra huella de carbono y optimizar el uso de recursos en toda la cadena de suministro.

Elena Madera (T-Systems) señaló que “Catena-X reduce complejidad, acelera procesos de negocio e incrementa la calidad y la transparencia de la información a lo largo de la cadena de valor en la industria. Con nuestra experiencia impulsaremos la adopción de casos de uso ya implementados a nivel global sobre economía circular, huella de carbono, trazabilidad, pasaporte digital de producto, calidad y visibilidad de la cadena de suministro y también colaboraremos en desarrollar casos específicos de la industria de la automoción en España”.

El evento fue clausurado por Antonio Alcolea, subdirector general de Programas, Gobernanza y Promoción del Ministerio para la Transformación Digital y de la Función Pública, quien remarcó la importancia de este acuerdo para “ser capaces de compartir información a través de los espacios de datos y mejorar así la productividad y la competitividad de la industria”. Además, Alcolea anunció el lanzamiento de nuevas convocatorias de ayudas, entre ellas un Plan de impulso de espacios de datos sectoriales dotado de 500 millones de euros, con el objetivo de desarrollar casos de uso, ayudar a las empresas a conectarse a ellos e impulsar la industria digital en España.

Las capacidades de la industria se alinearán perfectamente con las necesidades y prioridades del sector de automoción en términos de competitividad, sostenibilidad y resiliencia de sus cadenas de valor y suministro

The industry's capabilities will be perfectly aligned with the needs and priorities of the automotive sector in terms of competitiveness, sustainability and resilience of its value and supply chains

Óscar Lázaro, Grupo Innovalia

and Elena Madera, head of Automotive & Manufacturing at T-Systems.

Ernesto Barceló (Gestamp) commented “the Catena-X vision is aligned with our roadmap in the decarbonisation of materials and processes, which are strategic to achieve our circular economy and Industry 4.0 objectives. The implementation of a secure and reliable exchange of information along the entire value chain will increase both the efficiency and transparency of our processes with our customers and the entire value chain”.

For his part, Iñigo Suárez (SEAT) emphasised that, for SEAT S.A., “the Catena-X project represents an opportunity to improve our processes, by committing to digitalisation. This network will allow us to be more efficient, improve our transparency and detect opportunities to reduce our carbon footprint and optimise the use of resources throughout the supply chain”.

Elena Madera (T-Systems) pointed out that “Catena-X reduces complexity, accelerates business processes and increases the quality and transparency of information along the value chain in industry. With our experience we will drive the adoption of use cases already implemented globally on circular economy, carbon footprint, traceability, digital product passport, quality and supply chain visibility and we will also collaborate in developing specific cases for the automotive industry in Spain”.

The event was closed by Antonio Alcolea, Deputy Director General of Programmes, Governance and Promotion of the Ministry for Digital Transformation and Public Administration, who stressed the importance of this agreement to ‘be able to share information through data spaces and thus improve the productivity and competitiveness of the industry’. In addition, Alcolea announced the launch of new calls for grants, including a 500 million euro plan to boost sectoral data spaces, with the aim of developing use cases, helping companies to connect to them and boosting the digital industry in Spain.

Estructura de Catena X en España./ Catena X structure in Spain.

ANFAC aborda el futuro del automóvil y el panorama competitivo

ANFAC addresses the future of the automobile and the competitive landscape

ANFAC participó en el Global Mobility Call 2024 donde organizó, el 20 de noviembre, una mesa de debate titulada "El futuro del automóvil y su panorama competitivo". Durante el debate, destacados representantes del sector automovilístico analizaron los retos y oportunidades a los que se enfrentan en materia de electrificación. / ANFAC participated in the Global Mobility Call 2024 where it organized, on November 20, a roundtable discussion entitled "The future of the automobile and its competitive landscape." During the debate, prominent representatives of the automotive sector analyzed the challenges and opportunities they face in terms of electrification.

POR PEDRO GARCÍA SOLDADO / FOTO-PHOTO: ANFAC

La sesión contó con la participación de José Antonio León Capitán, director de Comunicación y Relaciones Institucionales Iberia en Stellantis; Emilio Herrera, presidente de Kia Iberia; Jorge Belzunce, Managing Director Southern Europe de Astara, Carlos Martínez Gil, director general de MINI Iberia; y Francesco Colonnese, director de ventas de Omoda y Jaecoo España. La sesión fue moderada por Bruno Brito, consejero delegado de IDE. El debate abordó los avances y obstáculos en el camino hacia la electrificación y lograr los objetivos de reducción de emisiones marcados por la Comisión Europea para 2035, así como, el aumento de la exigencia marcado por la normativa CAFE (acrónimo en inglés de Aire Limpio para Europa) para 2025.

The session was attended by José Antonio León Capitán, Director of Communication and Institutional Relations Iberia at Stellantis; Emilio Herrera, President of Kia Iberia; Jorge Belzunce, Managing Director Southern Europe of Astara, Carlos Martínez Gil, General Manager of MINI Iberia; and Francesco Colonnese, Sales Director of Omoda and Jaecoo Spain. The session was moderated by Bruno Brito, CEO of IDE.

The debate addressed the progress and obstacles on the road to electrification and achieving the emission reduction targets set by the European Commission for 2035, as well as the increased demands set by the CAFE (acronym in English for Clean Air for Europe) regulations for 2025.

Durante la mesa de debate se analizó la necesidad de medidas eficientes y la continuidad de los planes de ayuda a la demanda para acelerar el lento crecimiento de las ventas de turismos electrificados que hasta octubre apenas ha aumentado un 0,4%, con 90.137 unidades, una cifra que se situará muy lejos del objetivo marcado este año de 280.000 unidades para cumplir con las exigencias de reducción de emisiones. Así como de la necesidad de reducir las trabas burocráticas para aumentar la red de recarga de acceso público que podría alcanzar los 48.209 puntos, si entrasen en funcionamiento los más de 10.000 puntos que están instalados, pero no operativos.

José Antonio León Capitán, director de Comunicación y Relaciones Institucionales Iberia en Stellantis destacó: "La electrificación en España presenta importantes desafíos, desde una mayor infraestructura de recarga hasta la convergencia de precios a través de ayudas directas, para conseguir una adopción masiva de vehículos eléctricos por parte de los clientes. En Stellantis, apostamos por una movilidad limpia, segura y accesible para todos, con 65 modelos electrificados de nuestras marcas, que cubren todos los segmentos del mercado. Además, ofrecemos servicios integrales para acompañar a las personas en su transición hacia la movilidad eléctrica."

Tal como mencionó Emilio Herrera, presidente de Kia Iberia: “Si queremos alcanzar los objetivos de descarbonización marcados en Europa es necesario la colaboración entre el ámbito público y privado. Si bien, desde las marcas hemos hecho una inversión muy importante para desarrollar vehículos eléctricos es necesario que las instituciones ayuden a los compradores a dar el paso, mediante la creación de ayudas directas a la compra, que sean suficientes, claras y sencillas para su obtención. Así como una apuesta por los puntos de recarga pública en las carreteras y calles de nuestro país.”

Por su parte, Jorge Belzunce, Managing Director Southern Europe de Astara, afirmó: “La compra de un vehículo es una decisión de inversión importante, sobre todo si se trata de clientes individuales y familias. Y como en toda decisión de inversión, se necesita un mínimo de certidumbre, de seguridad y de estabilidad normativa para tomarla. Y es este marco de estabilidad lo que echamos en falta para generar la confianza suficiente en el cliente, de manera que no retrase el momento de la compra para no tener que pagar las consecuencias de la incertidumbre.”

Según Carlos Martínez Gil, director de MINI España: "MINI demostró en 2008 que la movilidad eléctrica es 100% compatible con la movilidad urbana. Actualmente, un tercio de nuestras ventas son MINIs libres de emisiones. Lo que se necesita para impulsar la demanda es un plan de ayudas gubernamentales potente y eficiente, además de simplificar los trámites administrativos para un crecimiento más rápido de la infraestructura de recarga pública." Francesco Colonnese, director de Ventas de Omoda y Jaecoo, subrayó: “Nuestras marcas acaban de llegar al mercado español y justo el mes pasado empezamos a vender las primeras unidades de nuestro Omoda 5 EV 100% eléctrico. En enero también la marca Jaecoo tendrá su primer coche electrificado con la versión PHEV del Jaecoo 7. Estos dos coches son parte integrante de los pilares estratégicos de ventas de la marca y confiamos que los números nos darán razón. Desde Omoda y Jaecoo creemos que la electrificación se favorece con buen producto, autonomía amplia, precios sencillos y ofertas con todo incluido, sin que el cliente deba preocuparse por algo".

During the discussion panel, the need for efficient measures and the continuity of demand support plans were analyzed to accelerate the slow growth of sales of electrified passenger cars, which until October had barely increased by 0.4%, with 90,137 units, a figure that will be far from the target set this year of 280,000 units to meet the emission reduction requirements. As well as the need to reduce bureaucratic obstacles to increase the public access charging network, which could reach 48,209 points, if the more than 10,000 points that are installed, but not operational, were put into operation.

José Antonio León Capitán, Director of Communications and Institutional Relations Iberia at Stellantis, highlighted: "Electrification in Spain presents important challenges, from a greater charging infrastructure to the convergence of prices through direct aid, to achieve a massive adoption of electric vehicles by customers. At Stellantis, we are committed to clean, safe and accessible mobility for all, with 65 electrified models of our brands, covering all market segments. In addition, we offer comprehensive services to accompany people in their transition to electric mobility."

As Emilio Herrera, President of Kia Iberia, mentioned: "If we want to achieve the decarbonisation objectives set in Europe, collaboration between the public and private sectors is necessary. Although, as brands, we have made a very important investment to develop electric vehicles, it is necessary for institutions to help buyers take the step, by creating direct aid for the purchase, which are sufficient, clear and simple to obtain. As well as a commitment to public charging points on the roads and streets of our country."

Jorge Belzunce, Managing Director Southern Europe at Astara, said: “Buying a vehicle is an important investment decision, especially for individual customers and families. And as with any investment decision, a minimum of certainty, security and regulatory stability is needed to make it. And it is this framework of stability that is lacking in order to generate sufficient confidence in the customer, so that they do not delay the moment of purchase and not have to pay the consequences of uncertainty.”

According to Carlos Martínez Gil, director of MINI Spain: “MINI demonstrated in 2008 that electric mobility is 100% compatible with urban mobility. Currently, a third of our sales are emission-free MINIs. What is needed to boost demand is a powerful and efficient government aid plan, as well as simplifying administrative procedures for faster growth of the public charging infrastructure.”

Francesco Colonnese, Sales Director of Omoda and Jaecoo, stressed: “Our brands have just arrived on the Spanish market and just last month we started selling the first units of our 100% electric Omoda 5 EV. In January, the Jaecoo brand will also have its first electrified car with the PHEV version of the Jaecoo 7. These two cars are an integral part of the brand’s strategic sales pillars and we trust that the numbers will prove us right. At Omoda and Jaecoo we believe that electrification is favoured by good products, long range, simple prices and all-inclusive offers, without the customer having to worry about anything".

Global Mobility Call se reafirma como foro internacional de referencia en la movilidad

Global Mobility Call reaffirms its position as an international forum of reference in

mobility

Global Mobility Call concluyó, el 21 de noviembre, las actividades de su tercera edición, con una llamada a la acción para que Gobiernos, empresas y agentes implicados en el diseño de la movilidad redoblen esfuerzos y trabajen unidos por un futuro más sostenible. La próxima edición de Global Mobility Call se celebrará del 28 al 30 de octubre de 2025. / On 21 November, Global Mobility Call concluded its third edition of activities with a call to action for governments, companies and agents involved in the design of mobility to redouble their efforts and work together for a more sustainable future. The next edition of Global Mobility Call will be held from 28 to 30 October 2025.

Un formato de Congreso y Expo que ha reunido a unos 450 referentes de opinión e influyentes personalidades nacionales e internacionales en torno a un total de 115 mesas de debate y Keynotes./A Congress and Expo format that has brought together some 450 opinion leaders and influential national and international personalities around a total of 115 debate panels and Keynotes.

Del 19 al 21 de noviembre, más de 8.000 profesionales se dieron cita en el mayor evento que aborda la movilidad sostenible organizado por IFEMA MADRID y Smobhub con un formato de Congreso y Expo que ha reunido a unos 450 referentes de opinión e influyentes personalidades nacionales e internacionales en torno a un total de 115 mesas de debate y Keynotes que han puesto sobre la mesa las últimas propuestas, proyectos y soluciones dirigidas a fortalecer y acortar tiempos en el proceso de transformación que empresas e instituciones están llevando a cabo, a la vez que ha impulsado la creación de alianzas y la colaboración entre agentes del sector.

La directora general de Negocio Ferial y Congresos de IFEMA MADRID, Arancha Priede, clausuró esta edición de GMC expresando su confianza en que esta convocatoria “vaya más allá de la exposición de alternativas, y consiga trascender a la consecución de avances y soluciones, y a consolidar vínculos para avanzar en inversiones, en investigación, y en la puesta en marcha de grandes proyectos, además de la consolidación de espacios de colaboración y de alianzas entre el sector público y privado”. Asimismo, ha anunciado que en próximos meses se editará el Segundo Informe sobre Movilidad Sostenible Global Mobility Call 2024 que se elabora en colaboración con el Instituto Fraunhofer y Bable y que recoge todas las ideas y propuestas aportada en esta edición.

En este acto la cofundadora de Smobhub, Juncal Garrido, ha expresado que GMC siempre ha pretendido ser un vehículo para la transformación global y que la experiencia creada debe seguir impulsando la colaboración internacional: “la Convocatoria Mundial por la Movilidad no es solo un evento; es una llamada a la acción para que gobiernos, empresas y comunidades trabajen juntos hacia un futuro más sostenible. Asegurémonos de que las ideas y asociaciones que surjan aquí se traduzcan en resultados tangibles que beneficien a la sociedad en general”.

En la clausura se entregaron los premios Global Mobility Call. El primero de ellos al Stand Más Sostenible, que fue para Ciclosfera; a continuación, el premio al Top Innovator Award, para Grupo Ruiz; y, por último, el premio al Mejor Diseño de Stand, que fue para Celering. En esta edición, Global Mobility Call se ha consolidado como uno de los epicentros para la definición de las claves para el futuro de la movilidad sostenible en todo el mundo, en un espacio que promueve el debate sobre este proceso de transformación y el impulso de la colaboración público-privada en proyectos, inversiones y soluciones de vanguardia.

La agenda congresual este año se ha desarrollado siguiendo siete itinerarios para conformar temáticas enmarcadas dentro del debate mundial sobre la mo-

Advanced Factories, which returns to Fira de Barcelona Gran Vía from 9 to 11 April, chose the Cercle d'Economia to unveil the new features of its eighth edition, which will be the largest to date, with 30,000 square metres of exhibition area, making the event the robotics and industrial automation trade fair in southeerms of efficiency, production and adaptation will address the challenges and opportunities in electrification from both an industrial and charging infrastructure point of view.

INTEGRATING AUTOMATION SYSTEMS

From 19 to 21 November, more than 8,000 professionals met at the largest event addressing sustainable mobility organised by IFEMA MADRID and Smobhub with a Congress and Expo format that brought together some 450 opinion leaders and influential national and international personalities around a total of 115 discussion panels and Keynotes that put on the table the latest proposals, projects and solutions aimed at strengthening and shortening times in the transformation process that companies and institutions are carrying out, while promoting the creation of alliances and collaboration between agents in the sector. The General Manager of Trade Fair and Congress Business at IFEMA MADRID, Arancha Priede, closed this edition of GMC by expressing her confidence that this event “will go beyond the presentation of alternatives, and will succeed in achieving progress and solutions, and in consolidating links to advance investments, research, and the launch of large projects, in addition to the consolidation of spaces for collaboration and alliances between the public and private sectors”. She also announced that in the coming months the Second Report on Sustainable Mobility Global Mobility Call 2024 will be published, which is being prepared in collaboration with the Fraunhofer Institute and Bable and which includes all the ideas and proposals contributed in this edition.

La próxima edición de Global Mobility Call se celebrará del 28 al 30 de octubre de 2025

The next edition of Global Mobility Call will be held from 28 to 30 October 2025

At this event, the co-founder of Smobhub, Juncal Garrido, said that GMC has always intended to be a vehicle for global transformation and that the experience created must continue to promote international collaboration: “the Global Mobility Call is not just an event; “It is a call to action for governments, businesses and communities to work together towards a more sustainable future. Let us ensure that the ideas and partnerships that emerge here translate into tangible results that benefit society at large".

The Global Mobility Call awards were presented at the closing ceremony. The first of these was for the Most Sustainable Stand, which went to Ciclosfera; then, the Top Innovator

vilidad sostenible: Transición energética: Impulsando la transformación de la movilidad; Movilidad urbana: Soluciones de transporte público y movilidad compartida; Transporte intermodal: Movilidad eficiente y sostenible; Planificación inteligente de la movilidad: Diseñando espacios urbanos más habitables; La transformación de la automoción: adaptándose a una nueva era de la movilidad; Tendencias tecnológicas: Acelerando la revolución de la movilidad; y Disrupción Estratégica: Innovación, Talento y Ciberseguridad. En esas actividades han destacado participantes de gran reconocimiento y perfiles de alto nivel como John McMonigle, secretario general de la International Energy Federation, Ivan Marten, presidente del Instituto Vasco de Competitividad (Orkestra); Louis Zacharilla, fundador del Intelligent Community Group; Chris Barton, fundador y creador de Shazam; los expertos en movilidad internacional Roger Atkins, Sampo Hietanen y Maya Bon Dror o Oleg Polovynko, asesor del alcalde de Kyiv en Digitalización. También Valentina Galasso, presidenta del Comité Internacional de PIARC en Operación de redes e ITS, socia en Deloitte, Italia; Stefan Di Bitonto, Deputy Director Mechanical & Electronic Technologies Germany Trade & Invest (GTAI), entre otros. En esta agenda, los gobiernos municipales han tenido un papel importante con la presentación de experiencias y proyectos, por lo que han pasado por IFEMA MADRID representantes municipales de Stuttgart, Copenhague, Bruselas, Bolonia, Milán, Cracovia, Estocolmo, Oslo, Burdeos, Budapest, Chicago, Boston, Cincinnati, Aurora, Portland, Cracovia, Estambul, Guimaraes, Barcelos, Creta, Atenas, Valdivia (Chile), Hermosillo (México), Montería (Colombia), y otras de Costa Rica, Reino Unido e Irlanda.

Asimismo, el evento ha contado con la participación activa de socios estratégicos, que abanderan hoy el desarrollo de nuevos modelos de movilidad, así como ámbitos de innovación como Adif, Alsa, Avanza, Moeve, el Consorcio de Transportes de Madrid, EMT Madrid, Iberia, Iberdrola, Metro de Madrid, Renfe, Indra, Sistem o Grupo Ruiz que en conjunto aportan su visión y propuestas para la redefinición de la movilidad sostenible del futuro. Global Mobility Call fue inaugurado por el ministro de Transportes y Movilidad Sostenible de España, Óscar Puente, junto con Jorge Rodrigo Domínguez, consejero de Vivienda, Transportes e Infraestructuras de la Comunidad de Madrid. Además, se celebró la Cena Inaugural, que fue presidida por Isabel Díaz Ayuso, presidenta de la Comunidad de Madrid. En el segmento Expo han participado numerosas empresas y entidades oficiales con la presentación de novedades y la promoción de soluciones. En este año han destacado, entre otros, los desarrolladores de punto de recarga para la electrificación del transporte, con firmas como Alpitronic con su tecnología de carga rápida; la alemana chargecloud GmbH presenta su plataforma de software modular; Charge Electra Spain y Chargevite Energy; para la planificación para estaciones de

Award, to Grupo Ruiz; and, finally, the award for Best Stand Design, which went to Celering. In this edition, Global Mobility Call has established itself as one of the epicentres for defining the keys to the future of sustainable mobility around the world, in a space that promotes debate on this transformation process and the drive for public-private collaboration in cuttingedge projects, investments and solutions. This year's congress agenda has been developed following seven itineraries to form themes framed within the global debate on sustainable mobility: Energy transition: Driving the transformation of mobility; Urban mobility: Public transport solutions and shared mobility; Intermodal transport: Efficient and sustainable mobility; Smart mobility planning: Designing more habitable urban spaces; The transformation of the automotive industry: adapting to a new era of mobility; Technological Trends: Accelerating the Mobility Revolution; and Strategic Disruption: Innovation, Talent and Cybersecurity. These activities have featured highly-recognized participants with high-level profiles such as John McMonigle, Secretary General of the International Energy Federation; Ivan Marten, President of the Basque Institute of Competitiveness (Orkestra); Louis Zacharilla, founder of the Intelligent Community Group; Chris Barton, founder and creator of Shazam; international mobility experts Roger Atkins, Sampo Hietanen and Maya Bon Dror or Oleg Polovynko, advisor to the Mayor of Kyiv on Digitalization. Also Valentina Galasso, President of the International Committee of PIARC on Network Operation and ITS, Partner at Deloitte, Italy; Stefan Di Bitonto, Deputy Director Mechanical & Electronic Technologies Germany Trade & Invest (GTAI), among others.

In this agenda, municipal governments have played an important role by presenting experiences and projects, which is why municipal representatives from Stuttgart, Copenhagen, Brussels, Bologna, Milan, Krakow, Stockholm, Oslo, Bordeaux, Budapest, Chicago, Boston, Cincinnati, Aurora, Portland, Krakow, Istanbul, Guimaraes, Barcelos, Crete, Athens, Valdivia (Chile), Hermosillo (Mexico), Montería (Colombia), and others from Costa Rica, the United Kingdom and Ireland have visited IFEMA MADRID.

The event also had the active participation of strategic partners, who today champion the development of new mobility models, as well as areas of innovation such as Adif, Alsa, Avanza, Moeve, the Madrid Transport Consortium, EMT Madrid, Iberia, Iberdrola, Metro de Madrid, Renfe, Indra, Sistem or Grupo Ruiz, who together contribute their vision and proposals for the redefinition of sustainable mobility of the future. Global Mobility Call was inaugurated by the Minister of Transport and Sustainable Mobility of Spain, Óscar Puente, together with Jorge Rodrigo Domínguez, Minister of Housing, Transport and Infrastructure of the Community of Madrid. In addition, the Inaugural

servicio, así como Driveco España, que promueve los puntos de recarga universal.

Global Mobility Call ha contado para esta edición con el auspicio del Ministerio de Transportes y Movilidad Sostenible, la Comunidad de Madrid y el Ayuntamiento de Madrid. Además, ha contado con 130 partners institucionales y empresariales, 54 asociaciones sectoriales y 40 media partners, generando una cobertura informativa nacional e internacional a cargo de 250 periodistas acreditados al evento.

EL RENTING, A DEBATE

“El renting es un producto consolidado, sencillo y cómodo, que ayuda a sus clientes en la transformación hacia la cultura de la movilidad sostenible, impulsada por la tecnología”, esta fue una de las principales conclusiones de la mesa redonda desarrollada, el 20 de noviembre, en la tercera edición del Global Mobility Call 2024.

La citada mesa estuvo moderada por el presidente de la AER, José-Martín Castro Acebes y ha contado con la participación de: Miguel Cabaça, director general Arval España; Pedro Malla, director general de Ayvens España; Caridad Álvarez, directora de Renting Auto en Banco Santander España e Iván Lequerica, vicepresidente de Geotab para EMEA. La clave de esta mesa de debate ha estado en ver cómo la gestión de las flotas, concretamente el renting, se ha posicionado a la vanguardia en la adopción de nuevas soluciones tecnológicas para ofrecer soluciones de movilidad encaminadas a optimizar las operaciones y a integrar sistemas de transporte avanzados.

José Martín Castro, presidente de AER, ha hecho hincapié, entre otras cosas, en el esfuerzo realizado por las compañías de renting para lograr tener un 12% del parque electrificado, con más de 100.000 unidades y ha explicado cómo las nuevas normativas conducirán a una movilidad “más planificada y menos espontánea”. Miguel Cabaça, director general de Arval, ha afirmado: “La consolidación del renting en España es un hecho. Junto a las grandes empresas, cada vez más pymes, autónomos y particulares eligen el renting por su sencillez y comodidad. En Arval seguimos trabajando para darles el mejor servicio a la vez que acompañamos la revolución que se está produciendo en nuestro sector, desarrollando nuevas soluciones de movilidad 360, flexibles, sostenibles y digitales”.

La agenda congresual este año se ha desarrollado siguiendo siete itinerarios para conformar temáticas enmarcadas dentro del debate mundial sobre la movilidad sostenible./ The congress agenda this year has been developed following seven itineraries to form themes framed within the global debate on sustainable mobility.

Dinner was held, which was chaired by Isabel Díaz Ayuso, President of the Community of Madrid. Numerous companies and official entities participated in the Expo segment with the presentation of new products and the promotion of solutions. This year, the developers of charging points for the electrification of transport have stood out, among others, with firms such as Alpitronic with its fast charging technology; the German company chargecloud GmbH presents its modular software platform; Charge Electra Spain and Chargevite Energy; for planning for service stations, as well as Driveco Spain, which promotes universal charging points.

For this edition, Global Mobility Call has been sponsored by the Ministry of Transport and Sustainable Mobility, the Community of Madrid and the Madrid City Council. In addition, it has had 130 institutional and business partners, 54 sector associations and 40 media partners, generating national and international news coverage by 250 journalists accredited to the event.

RENTING, UP FOR DEBATE

“Renting is a consolidated, simple and convenient product that helps its customers in the transformation towards a culture of sustainable mobility, driven by technology”, this was one of the main conclusions of the round table held on November 20, in the third edition of the Global Mobility Call 2024.

Confío en la puesta en marcha de grandes proyectos, además de la consolidación de espacios de colaboración y de alianzas entre el sector público y privado

I am confident of the launch of major projects, as well as the consolidation of spaces for collaboration and alliances between the public and private sectors

Arancha Priede, IFEMA MADRID

Caridad Álvarez, directora de Renting Auto en Banco Santander España; Iván Lequerica, vicepresidente de Geotab para EMEA; JoséMartín Castro Acebes, presidente de la Asociación Española de Renting de Vehículos; Miguel Cabaça, director general de Arval; y Pedro Malla, director general de Ayvens./Caridad Álvarez, director of Renting Auto at Banco Santander Spain; Iván Lequerica, vice president of Geotab for EMEA; José-Martín Castro Acebes, president of the Spanish Vehicle Renting Association; Miguel Cabaça, general director of Arval; and Pedro Malla, general director of Ayvens.

Por su parte, Pedro Malla, director general de Ayvens, ha manifestado: “Desde Ayvens acompañamos a nuestros clientes y les ayudamos a transitar el camino hacia el vehículo eléctrico, hacia una movilidad cada vez más sostenible, porque hay que entender que la sostenibilidad va más allá de la electrificación. Pero son los clientes los que mandan, los que nos mueven hacia esa búsqueda de la sostenibilidad, nosotros respondemos a sus necesidades y demandas”.

Caridad Álvarez, directora de Renting Auto en Banco Santander España, ha explicado que “para Banco Santander el renting es mucho más que una solución de movilidad; es un modelo que impulsa sostenibilidad en tres vertientes clave. En lo económico, ofrece accesibilidad y optimización de recursos para empresas y particulares. En lo social, promueve igualdad de acceso a tecnologías avanzadas y fomenta empleo en sectores innovadores. En lo ambiental, impulsa la transición hacia vehículos más limpios y eficientes, reduciendo emisiones. Estas tres vertientes son fundamentales y, juntas, reflejan el compromiso integral del renting con un futuro sostenible”.

Iván Lequerica, vicepresidente de EMEA en Geotab, ha declarado: “La movilidad del futuro se fundamenta en aspectos clave como la seguridad, la sostenibilidad y la eficiencia. Gracias a nuestros más de 4 millones de vehículos conectados, en Geotab entendemos estas demandas. Las nuevas tendencias en telemática, basadas en IA e integraciones con fabricantes de vehículos permitirán abordar nuevos retos con información fiable”.

The aforementioned table was moderated by the president of the AER, José-Martín Castro Acebes and was attended by: Miguel Cabaça, general manager of Arval Spain; Pedro Malla, general manager of Ayvens Spain; Caridad Álvarez, director of Renting Auto at Banco Santander Spain and Iván Lequerica, vice president of Geotab for EMEA. The key to this round table discussion has been to see how fleet management, specifically renting, has positioned itself at the forefront in the adoption of new technological solutions to offer mobility solutions aimed at optimizing operations and integrating advanced transport systems.

José Martín Castro, president of AER, has emphasized, among other things, the effort made by the leasing companies to achieve having 12% of the fleet electrified, with more than 100,000 units and has explained how the new regulations will lead to a “more planned and less spontaneous” mobility.

Miguel Cabaça, general manager of Arval, has stated: “The consolidation of leasing in Spain is a fact. Along with large companies, more and more SMEs, selfemployed workers and individuals choose leasing for its simplicity and convenience. At Arval we continue to work to give them the best service while accompanying the revolution that is taking place in our sector, developing new 360 mobility solutions that are flexible, sustainable and digital".

For his part, Pedro Malla, general manager of Ayvens, said: “At Ayvens we support our clients and help them navigate the path towards electric vehicles, towards increasingly sustainable mobility, because we must understand that sustainability goes beyond electrification. But it is the clients who rule, who move us towards this search for sustainability, we respond to their needs and demands".

Caridad Álvarez, director of Renting Auto at Banco Santander Spain, explained that “for Banco Santander, renting is much more than a mobility solution; it is a model that promotes sustainability in three key aspects. Economically, it offers accessibility and optimization of resources for companies and individuals. Socially, it promotes equal access to advanced technologies and encourages employment in innovative sectors. Environmentally, it promotes the transition towards cleaner and more efficient vehicles, reducing emissions. These three aspects are fundamental and, together, reflect the comprehensive commitment of renting to a sustainable future".

Iván Lequerica, Vice President of EMEA at Geotab, said: “The mobility of the future is based on key aspects such as safety, sustainability and efficiency. Thanks to our more than 4 million connected vehicles, at Geotab we understand these demands. New trends in telematics, based on AI and integrations with vehicle manufacturers, will allow us to address new challenges with reliable information".

El Grupo BMW utilizará en su planta de Regensburg utilizará hidrógeno para su logística de producción en el futuro./The BMW Group will use hydrogen for its production logistics at its Regensburg plant in the future.

Nuevos proyectos consolidan al hidrógeno como alternativa industrial y de movilidad

New projects consolidate hydrogen as an industrial and mobility alternative

VARIOS ANUNCIOS EN EL ÚLTIMO CUATRIMESTRE DE 2024 ASÍ LO CONFIRMAN SEVERAL ANNOUNCEMENTS IN THE LAST FOUR MONTHS OF 2024 CONFIRM THIS.

Tanto en procesos industriales en plantas de la cadena de valor de automoción como en próximos lanzamientos, el hidrogeno continúa ganando terreno. El último tercio del año ha acogido diversos anuncios que lo demuestran. / Both in industrial processes at plants in the automotive value chain and in upcoming launches, hydrogen continues to gain ground. The last third of the year has seen a number of announcements that demonstrate this.

POR L.M.G. / FOTOS-PHOTOS: BMW, CIAC, CONGRESO H2V, HYUNDAI, SKODA Y TOYOTA

Como a finales del siglo XX hiciera con los modelos híbridos. Toyota se postula como el constructor referente en turismos y todoterreno propulsados mediante hidrógeno, tecnología en la que lleva investigando más de 30 años. La pasada primavera, el constructor japonés notificaba que el Mirai, la primera berlina de pila de combustible de hidrógeno de producción del mundo, incorporaba una serie de novedades tecnológicas para 2024, con funciones nuevas y ampliadas en términos de seguridad, fun-

As it did at the end of the 20th century with hybrid models. Toyota is now the leading manufacturer of cars and SUVs powered by hydrogen, a technology it has been researching for more than 30 years. Last spring, the Japanese carmaker announced that the Mirai, the world's first production hydrogen fuel cell sedan, would incorporate a number of new technological innovations by 2024, with new and expanded features in terms of safety, functionality and on-

cionalidad y conectividad y entretenimiento a bordo. Fuentes del constructor remarcan que as tecnologías de nueva generación que Toyota está desarrollando para implantar en los próximos años cambiarán la forma en que se fabrican y utilizan los vehículos. La estrategia global de Toyota se enfoca a enmarcarse en la multi-tecnología, la apuesta por el hidrógeno donde Toyota fue pionera en 2014 con el lanzamiento del primer vehículo de pila de combustible de hidrógeno fabricada en serie en el mundo, la primera generación del Mirai, a la que siguió la segunda en 2021.

En el ecuador de este año, Toyota comunicaba que había alcanzado la última fase del proyecto que busca hacer realidad una pick-up Hilux de pila de combustible de hidrógeno, marcando un nuevo hito en el camino de la marca hacia un futuro sin emisiones. Desde la presentación del primer prototipo en septiembre de 2023, Toyota y los demás miembros del consorcio (Ricardo, ETL, D2H Advanced Technologies o Thatcham Research), con el apoyo financiero del Gobierno británico, han llegado a una fase intensiva de evaluación y demostración.

En junio, ya había un total de diez prototipos de Hilux de pila de combustible en las instalaciones de Toyota Mo-

Para Toyota, el prototipo de Hilux de pila de combustible es un importante punto de partida para seguir desarrollando la tecnología del hidrógeno y estimular un mayor despliegue de ecosistemas e infraestructuras de hidrógeno en toda Europa

For Toyota, the fuel cell Hilux prototype is an important starting point to further develop hydrogen technology and stimulate the wider deployment of hydrogen ecosystems and infrastructure across Europe

board connectivity and entertainment. Toyota's sources say that the next-generation technologies Toyota is developing for deployment in the coming years will change the way vehicles are built and used. Toyota's global strategy is focused on a multitechnology, hydrogen-focused approach where Toyota pioneered in 2014 with the launch of the world's first mass-produced hydrogen fuel cell vehicle, the first generation Mirai, followed by the second generation Mirai in 2021.

Halfway through this year, Toyota announced that it had reached the final phase of the project to make a hydrogen fuel cell Hilux pick-up a reality, marking a new milestone on the brand's path towards a zeroemission future. Since the presentation of the first prototype in September 2023, Toyota and the other members of the consortium (Ricardo, ETL, D2H Advanced Technologies or Thatcham Research), with the financial support of the British Government, have reached an intensive evaluation and demonstration phase.

In June, a total of ten fuel cell Hilux prototypes were already in production at the Toyota Motor Manufacturing UK (TMUK) facility in Derby, England. For Toyota, the fuel cell Hilux prototype is an important starting point to further develop hydrogen technology and stimulate the wider deployment of hydrogen ecosystems and infrastructure across Europe. Power is generated from core elements of the Toyota Mirai, a technology that has proven its quality in almost a decade of production. The expected

En junio, ya había un total de diez prototipos de Hilux de pila de combustible en las instalaciones de Toyota Motor Manufacturing UK (TMUK) en Derby (Inglaterra)./As of June, a total of ten fuel cell Hilux prototypes were already on site at Toyota Motor Manufacturing UK (TMUK) in Derby (England).

Nuevos pasos en España

New steps in Spain

El mundo del hidrógeno sigue evolucionando en España con nuevos proyectos de interés. El Clúster de la Industria de la Automoción de Cataluña (CIAC) ha colaborado con el Clúster de Materiales Avanzados (Clúster MAV), el fabricante de componentes sinterizados AMES; el Instituto de Microelectrónica de Barcelona del CSIC (IMB-CNM, CSIC), la ingenieria energética AESA y el desarrollador de productos EQUILAB, en un proyecto pionero que permite obtener hidrógeno turquesa, a través de metano, sin emisión de CO2 al ambiente. Este proyecto ha contado con el soporte del Ministerio de Industria y Turismo, a través del programa de apoyo a las Agrupaciones Empresariales Innovadoras (AEI). Se trata del Proyecto H2oMe por el que se ha desarrollado un reactor inductivo de alta eficiencia energética, fabricado con tecnología aditiva, para la generación distribuida de H2 sin emisión de CO2 mediante pirólisis catalítica de metano, enfocado a la industria de la automoción. Cabe destacar que ya se está trabajando en una nueva fase del proyecto que permita dar un paso más e involucrar a un industrial para que pueda explotar el hidrógeno desarrollado por este reactor en su fábrica.

En el capítulo de las infraestructuras, la Fundación Hidrógeno Aragón sustituyó sus aerogeneradores el pasado verano. También actualizó su hidrogenera a 700 bares de presión, lo que otorga a los vehículos de pila de combustible que reposten en ella una autonomía similar a la de sus homólogos de combustibles tradicionales. Con más de 40 proyectos realizados en 2023, la

Fundación continúa siendo la entidad española que más iniciativas en materia de hidrogeno tiene financiadas por la Comisión Europea y la única entidad europea que participa en siete valles de hidrogeno a lo largo de todo el continente.

Theworld of hydrogen continues to evolve in Spain with new projects of interest. The Automotive Industry Cluster of Catalonia (CIAC) has collaborated with the Advanced Materials Cluster (MAV Cluster), the sintered components manufacturer AMES; the Institute of Microelectronics of Barcelona of the CSIC (IMB-CNM, CSIC), the energy engineering company AESA and the product developer EQUILAB, in a pioneering project that allows obtaining turquoise hydrogen, through methane, without CO2 emissions to the environment.

This project has been supported by the Ministry of Industry and Tourism, through the support programme for Innovative Business Groups (AEI). The

tor Manufacturing UK (TMUK) en Derby (Inglaterra).

Para Toyota, el prototipo de Hilux de pila de combustible es un importante punto de partida para seguir desarrollando la tecnología del hidrógeno y estimular un mayor despliegue de ecosistemas e infraestructuras de hidrógeno en toda Europa. La potencia se genera a partir de elementos centrales del Toyota Mirai, una tecnología que ha demostrado su calidad en casi una dé-

H2oMe Project has developed a highly energy-efficient inductive reactor, manufactured with additive technology, for the distributed generation of H2 without CO2 emissions by means of catalytic pyrolysis of methane, focused on the automotive industry. It should be noted that work is already underway on a new phase of the project that will allow a further step to be taken and involve an industrial company so that it can exploit the hydrogen developed by this reactor in its factory.

In terms of infrastructure, the Aragon Hydrogen Foundation replaced its wind turbines last summer. It also upgraded its hydrogen plant to 700 bar pressure, which gives the fuel cell vehicles that refuel in it a range similar to that of their traditional fuel counterparts. With more than 40 projects completed in 2023, the Foundation continues to be the Spanish entity with the most hydrogen initiatives funded by the European Commission and the only European entity involved in seven hydrogen valleys across the continent.

range of the fuel cell Hilux is up to 600 km, more than would be achieved with a battery electric system. Meanwhile, thanks to the reduced weight of hydrogen, net payload and towing capacity can be achieved over other emission-free alternatives.

Hydrogen is stored in three high-pressure tanks, each containing 2.6 kg of fuel, for a total system capacity of 7.8 kg. The tanks are mounted on a chassis supporting

Proyecto pionero que permite obtener hidrógeno turquesa, a través de metano, sin emisión de CO2 al ambiente en el que ha participado el CIAC./CIAC has participated in a pioneering project to obtain turquoise hydrogen from methane without releasing CO2 into the environment.

Felipe VI, presidente de Honor del II Congreso H2V

Felipe VI, Honorary President of the II H2V Congress

La Casa Real ha confirmado que Su Majestad el Rey Felipe VI será el presidente de honor del II Congreso Nacional de Hidrógeno Verde (H2V), que se celebrará en Huelva del 4 al 6 de febrero de 2025. Este evento de carácter internacional, impulsado por la Federación Onubense de Empresarios (FOE), se consolida como un referente en el sector energético, atrayendo a líderes de la industria, asociaciones especializadas, clústeres y expertos en la transición energética y sostenibilidad. Las acreditaciones están ya abiertas en la web oficial del Congreso, El evento, que ha incrementado espacio expositivo, está respaldado por el apoyo institucional del Ayuntamiento

de Huelva, Junta de Andalucía, Diputación Provincial de Huelva y Puerto de Huelva, subrayando la importancia de la colaboración públicoprivada en el desarrollo de esta tecnología. En su primera edición, en 2023, registró más de 1.200 asistentes, 150 periodistas acreditados y más de 600 reuniones profesionales. El II Congreso Nacional de Hidrógeno Verde aspira a convertirse en un hito en la consolidación de la industria del hidrógeno verde en España y en el mundo como un pilar fundamental para la economía sostenible.

he Royal Household has confirmed that His Majesty King Felipe VI will be the honorary president of the 2nd National Green Hydrogen Congress (H2V), to be held in Huelva from 4 to 6 February 2025. This international event,

cada de fabricación. La autonomía prevista del Hilux de pila de combustible es de hasta 600 km, más de lo que se conseguiría con un sistema eléctrico con batería. Mientras tanto, gracias al peso reducido del hidrógeno, se puede alcanzar una capacidad de carga neta y de remolque que con otras alternativas sin emisiones. El hidrógeno se almacena en tres depósitos a alta presión, cada uno de los cuales contiene 2,6 kg de combustible, hasta una capacidad total del sistema de 7,8 kg. Los depósitos están montados en un chasis de bastidor portante. El grupo de pila de combustible de electrolito polímero contiene 330 celdas y está montada encima del eje delantero. El Hilux de pila de combustible dispone de tracción a las ruedas traseras a través de un motor eléctrico sobre el eje posterior, que desarrolla 134 kW (182 CV DIN) de potencia máxima y 300 Nm de par máximo. Al circular, el prototipo de pila de combustible no produce más emisiones que vapor de agua. Cuenta con una batería híbrida de ion de litio para almacenar la electricidad producida a bordo por la pila de combustible, que se encuentra en la bandeja posterior de carga, sobre los depósitos de hidrógeno, y de este modo, no quita espacio al habitáculo.

LAS COOPERACIONES SE INTENSIFICAN

Toyota no está haciendo el viaje en solitario. A principios de septiembre, el Grupo BMW y Toyota Motor Cor-

promoted by the Huelva Federation of Entrepreneurs (FOE), is consolidating its position as a benchmark in the energy sector, attracting industry leaders, specialised associations, clusters and experts in energy transition and sustainability. The event, which has increased exhibition space, is backed by the institutional support of the Huelva City Council, the Andalusian Regional Government, the Huelva Provincial Council and the Port of Huelva, underlining the importance of public-private collaboration in the development of this technology. In its first edition, in 2023, it registered more than 1,200 attendees, 150 accredited journalists and more than 600 professional meetings. The 2nd National Green Hydrogen Congress aims to become a milestone in the consolidation of the green hydrogen industry in Spain and the world as a fundamental pillar for the sustainable economy.

frame. The polymer electrolyte fuel cell stack contains 330 cells and is mounted above the front axle. The fuel cell Hilux has rear-wheel drive via a rear axle electric motor, which develops 134 kW (182 hp DIN) of peak power and 300 Nm of peak torque. On the road, the fuel cell prototype produces no emissions other than water vapour. A lithium-ion hybrid battery for storing the electricity produced on board by the fuel cell is located in the rear charging tray above the hydrogen tanks, and thus does not take up passenger compartment space.

PARTNERSHIPS INTENSIFY

Toyota is not making the journey alone. In early September, the BMW Group and Toyota Motor Corporation announced that they will jointly develop the propulsion system for passenger cars, with the core fuel cell technology (the thirdgeneration individual fuel cells) creating synergies for applications in both commercial and passenger vehicles. The result of this collaboration will be used in individual models from both BMW and Toyota and will expand the range of FCEV options available to customers, bringing the vision of hydrogen mobility one step closer to reality. Realising synergies and merging the total volume of propulsion units through collaborative development

Hidrógeno verde en el transporte

Green hydrogen in transport

El hidrógeno sobresalió como una alternativa de futuro en el el II Simposio de “Transporte Colectivo de Viajeros y Mercancías: La descarbonización como meta: retos y soluciones", celebrado a principios de octubre en la Escuela Técnica Superior de Ingenieros Industriales de la Universidad Politécnica de Madrid. En la mesa redonda "El hidrógeno verde en el transporte. Posibilidades, limitaciones y retos", participaron Javier Arboleda, director General de SHYNE (Spanish Hydrogen Network), José Manuel Gregorio, director de Tecnologías del Hidrógeno de Ajusa; Eva Raquel Hernández, responsable de Marketing Canal VI de Bosch, José Luis Casarrubios. gerente de Ingeniería de Hidroductos en Enagás; y David Sánchez Martínez, director general de AVIA Ingeniería.

Arboleda, con una larga trayectoria en Hyundai y un firme defensor del hidrógeno como alternativa de futuro en la propulsión de vehículos, argumentó que "estamos en un país privilegiado para el desarrollo de energías renovables y el hidrógeno, como vector energético de almacenamiento y distribución, encaja muy bien en nuestro país. Creemos que estamos en en el en el entorno adecuado para que el hidrógeno y las pilas de combustible sean una una realidad. Aún estamos en fase de proyectos de demostración, pero creemos que va a ser un negocio en el futuro porque no va no va a haber una solución única para la descarbonización del transporte".

El último bloque de la primera jornada del evento versó acerca del hidrógeno verde en el transporte, con un coloquio moderado por Rafael Barbadillo, presidente de Confebus, en el que intervinieron Jacobo Kalitovics, director de la Red de Bus de TMB (Transports Metropolitans de Barcelona) Miguel Ángel Alonso, director de Ingeniería y Oficina de Fondos Europeos de ALSA, y Antonio Bravo Díaz. director del Departamento de Maquinaria de FCC Medio Ambiente.

Hydrogen stood out as a future alternative at the 2nd Symposium on ‘Collective Transport of Passengers and Goods: Decarbonisation as a goal: challenges and solutions’, held in early October at the School of Industrial Engineering of the Polytechnic University of Madrid. At

poration anunciaron que desarrollarán conjuntamente el sistema de propulsión para vehículos de pasajeros, con la tecnología central de pilas de combustible (las pilas de combustible individuales de tercera generación) creando sinergias para aplicaciones tanto en vehículos comerciales como de pasajeros. El resultado de esta colaboración se utilizará en modelos individuales tanto de BMW como de Toyota y ampliará la gama de opciones de FCEV disponibles para los clientes, acercando la visión de la movilidad con hidrógeno un paso más a la realidad.

the round table ‘Green hydrogen in transport. Possibilities, limitations and challenges’, was attended by Javier Arboleda, General Director of SHYNE (Spanish Hydrogen Network), José Manuel Gregorio, Director of Hydrogen Technologies at Ajusa; Eva Raquel Hernández, Head of Marketing Channel VI at Bosch, José Luis Casarrubios, Manager of Hydroproduct Engineering at Enagás; and David Sánchez Martínez, General Director of AVIA Ingeniería.

Arboleda, with a long career at Hyundai and a strong advocate of hydrogen as a future alternative in vehicle propulsion, argued that ‘we are in a privileged country for the development of renewable energies and hydrogen, as an energy vector for storage and distribution, fits very well in our country. We believe we are in the right environment for hydrogen and fuel cells to become a reality. We are still in the demonstration project phase, but we believe that it is going to be a business in the future because there is not going to be a single solution for the decarbonisation of transport’. The last block of the first day of the event dealt with green hydrogen in transport, with a colloquium moderated by Rafael Barbadillo, chairman of Confebus, in which Jacobo Kalitovics, director of the TMB (Transports Metropolitans de Barcelona) Bus Network, Miguel Ángel Alonso, director of Engineering and the European Funds Office at ALSA, and Antonio Bravo Díaz, director of the Machinery Department at FCC Medio Ambiente, took part.

and procurement promises to reduce the costs of fuel cell technology and make FCEV ownership more accessible. After successfully testing the BMW iX5 Hydrogen pilot fleet worldwide, the German manufacturer is now preparing for series production of vehicles with hydrogen propulsion systems in 2028 on the basis of the jointly developed next-generation propulsion technology. The series production models will be integrated into BMW's existing portfolio, i.e. the German carmaker will offer an existing model in an additional variant with a hydrogen fuel cell

Javier Arboleda, director general/General Manager de/of SHYNE (Spanish Hydrogen Network).

La realización de sinergias y la fusión del volumen total de unidades de propulsión mediante la colaboración en el desarrollo y la adquisición promete reducir los costes de la tecnología de pila de combustible y hacer más accesible la propiedad de FCEV. Tras probar con éxito la flota piloto del BMW iX5 Hydrogen en todo el mundo, el fabricante alemán se prepara ahora para la producción en serie de vehículos con sistemas de propulsión de hidrógeno en 2028 sobre la base de la tecnología de propulsión de nueva generación desarrollada conjuntamente. Los modelos de producción en serie se integrarán en la cartera actual de BMW, es decir, el constructor alemán ofrecerá un modelo existente en una variante adicional con sistema de propulsión de pila de combustible de hidrógeno. Dado que la tecnología FCEV es otra tecnología de vehículos eléctricos, el Grupo BMW la considera explícitamente como un complemento de la tecnología de propulsión utilizada por los vehículos eléctricos de batería (BEV) y junto a los vehículos eléctricos híbridos enchufables (PHEV) y los motores de combustión interna (ICE).

Ambos constructores llevan más de una década colaborando con éxito y confianza. Sobre esta base, las empresas están ampliando ahora su cooperación para acelerar la innovación de los sistemas de propulsión de pila de combustible de nueva generación y ser pioneros en esta nueva tecnología. Las dos firmas están apoyando la expansión tanto del repostaje de hidrógeno como de la infraestructura de recarga de vehículos eléctricos de batería. Ambas están fomentando el suministro sos-

Hyundai Motor Company y el Grupo Škoda han firmado un Memorando de Entendimiento (MOU) para arrancar con una nueva colaboración en el establecimiento de un ecosistema de movilidad a base de hidrógeno. La firma tuvo lugar en la Cumbre Empresarial Corea-República Checa en Praga./Hyundai Motor Company and Škoda Group have signed a Memorandum of Understanding (MOU) to launch a new collaboration in establishing a hydrogen mobility ecosystem. The signing took place at the Korea-Czech Republic Business Summit in Prague.

drive system. As FCEV technology is another electric vehicle technology, the BMW Group explicitly sees it as a complement to the propulsion technology used by battery electric vehicles (BEVs) and alongside plug-in hybrid electric vehicles (PHEVs) and internal combustion engines (ICEs).

The two OEMs have been working together successfully and confidently for more than a decade. On this basis, the companies are now expanding their cooperation to accelerate innovation in nextgeneration fuel cell propulsion systems and to pioneer this new technology. The two firms are supporting the expansion of both hydrogen refuelling and battery electric vehicle charging infrastructure. Both are promoting sustainable hydrogen supply through demand creation by working closely with companies that are building low carbon hydrogen production, distribution and refuelling facilities. By promoting the relevant infrastructure, they aim to establish the FCEV market as an additional pillar alongside other propulsion technologies. In addition, the companies are looking for regional or local projects to further advance the development

tenible de hidrógeno mediante la creación de demanda, colaborando estrechamente con empresas que están construyendo instalaciones de producción, distribución y repostaje de hidrógeno con bajas emisiones de carbono. Mediante la promoción de la infraestructura correspondiente, pretenden establecer el mercado de los FCEV como un pilar adicional junto a otras tecnologías de propulsión. Además, las empresas buscan proyectos regionales o locales para seguir impulsando el desarrollo de la infraestructura del hidrógeno mediante iniciativas de colaboración.

Otras vertientes de colaboración de Toyota se concretan en la cooperación con el fabricante turco de autobuses Karsan, que tiene previsto lanzar sus primeros vehículos equipados con pilas de combustible de hidrógeno en 2025. “El hidrógeno es una tecnología innovadora y respetuosa con el medio ambiente. Con el lanzamiento de e-ATA Hydrogen a finales de 2022, ejecutamos una vez más nuestra visión de las tecnologías de vanguardia. Gracias a esta nueva asociación, nos haremos más fuertes con la destacada tecnología japonesa, manteniendo nuestra reivindicación en el campo del hidrógeno”, declaró, a mediados de septiembre, Okan Baş, CEO de Karsan. Como parte de esta cooperación, se espera que los autobuses de hidrógeno de Karsan equipados con Módulos de Pila de Combustible de Toyota salgan al mercado en 2025. Toyota ensambla los sistemas de pila de combustible en sus instalaciones de Zaventem (Bélgica). Incluso una filial del grupo japonés, Toyota Material Handling ha reforzado su colaboración con la firma catalana Carreras Grupo Logístico con la creación de lo que definen como el primer ecosistema de hidrógeno verde de un operador logístico español. En el equipo de proyecto, ha colaborado la empresa Plug Power, especialista en este campo.

NUEVOS ECOSISTEMAS

Volviendo a otros de los constructores mencionados, el Grupo BMW utilizará en su planta de Regensburg utilizará hidrógeno para su logística de producción en el futuro; de modo que, a partir de 2026, se desplegarán trenes remolcadores y carretillas elevadoras impulsados por hidrógeno para todas las tareas de transporte y logística. Esta iniciativa incluye operaciones en las plantas de prensas, carrocerías y ensamblaje, asegurando que los componentes necesarios y las piezas individuales se entreguen en las ubicaciones correctas para su instalación. “La transición gradual de la propulsión eléctrica a la de hidrógeno nos acerca un paso más a la BMW iFACTORY, nuestra fábrica digital y sostenible del futuro”, dice Armin Ebner, jefe de la planta del Grupo BMW en Regensburg.

“El cambio de la logística de producción de electricidad a hidrógeno diversificará la mezcla energética de nuestra planta, optimizando los procesos logísticos y ahorrando espacio valioso”, explica la gerente del proyecto, Katharina Radtke. “La ventaja del hidrógeno es que el repostaje es muy rápido, al igual que con los combustibles con-

of hydrogen infrastructure through collaborative initiatives.

Other areas of Toyota's collaboration include cooperation with Turkish bus manufacturer Karsan, which plans to launch its first hydrogen fuel cellequipped vehicles in 2025. ‘Hydrogen is an innovative and environmentally friendly technology. With the launch of e-ATA Hydrogen at the end of 2022, we are once again executing our vision of cutting-edge technologies. Thanks to this new partnership, we will become stronger with outstanding Japanese technology, maintaining our claim in the hydrogen field,’ said Okan Baş, CEO of Karsan, in midSeptember. As part of this cooperation, Karsan's hydrogen buses equipped with Toyota Fuel Cell Modules are expected to hit the market in 2025. Toyota assembles the fuel cell systems at its facility in Zaventem (Belgium). Even a subsidiary of the Japanese group, Toyota Material Handling has strengthened its collaboration with the Catalan firm Carreras Grupo Logístico with the creation of what they define as the first green hydrogen ecosystem of a Spanish logistics operator. In the project team, the company Plug Power, a specialist in this field, has collaborated.

NEW ECOSYSTEMS

Turning to other manufacturers mentioned, the BMW Group's Regensburg plant will use hydrogen for its production logistics in the future; so that, from 2026, hydrogen-powered tugger trains and forklift trucks will be deployed for all transport and logistics tasks. This initiative includes operations in the press shop, body shop and assembly plants, ensuring that the necessary components and individual parts are delivered to the correct locations for installation.

‘The gradual transition from electric to hydrogen propulsion brings us one step closer to BMW iFACTORY, our digital and sustainable factory of the future,’ says Armin Ebner, head of the BMW Group's Regensburg plant.

‘Switching the logistics of electricity production to hydrogen will diversify the energy mix of our plant, optimising logistical processes and saving valuable space,’ explains project manager Katharina Radtke.

‘The advantage of hydrogen is that refuelling is very fast, just like with conventional fuels. The filling stations required for this will be installed directly within the various production areas and do not take up much space.’

To ensure the widespread supply of hydrogen in the future, the BMW Group's Regensburg plant will install a two-kilometre-long pipeline network with six decentralised filling stations between now and early 2026. These stations will supply hydrogen to the logistics fleet in the various production areas, delivered in special trailers that can also be used for intermediate storage. ‘Once the conversion is

vencionales. Las estaciones de llenado necesarias para esto se instalarán directamente dentro de las diferentes áreas de producción y no ocupan mucho espacio.” Para asegurar el suministro generalizado de hidrógeno en el futuro, la planta del Grupo BMW en Regensburg instalará una red de tuberías de dos kilómetros de longitud, con seis estaciones de llenado descentralizadas, entre ahora y principios de 2026. Estas estaciones suministrarán hidrógeno a la flota logística en las diversas áreas de producción, entregado en remolques especiales que también pueden ser utilizados para almacenamiento intermedio. “Una vez completada la conversión, nuestro consumo anual de hidrógeno será de alrededor de 150 toneladas,” dice Radtke. La flota logística en la planta del Grupo BMW en Regensburg actualmente comprende aproximadamente 230 trenes remolcadores y carretillas elevadoras. La transición se completará en fases para 2030.

También en el último cuatrimestre de 2024, Hyundai Motor Company y el Grupo Škoda han firmado un Memorando de Entendimiento (MOU) para arrancar con una nueva colaboración en el establecimiento de un ecosistema de movilidad a base de hidrógeno. La firma tuvo lugar en la Cumbre Empresarial Corea-República Checa en Praga. El MOU abarca un estudio sobre el funcionamiento de sistemas y tecnologías de pilas de combustible de hidrógeno, un estudio sobre el uso de soluciones de eficiencia energética para proyectos y productos de movilidad y la exploración de las oportunidades del ecosistema y la cadena de valor del hidrógeno más allá de la movilidad.

Ambas partes comparten la opinión de que el hidrógeno será un pilar clave para una sociedad sostenible, empezando por la movilidad. Como parte del memorando de entendimiento, las partes explorarán la posibilidad de que Hyundai comparta su sistema y tecnología de celdas de combustible, contribuyendo a la aceleración de la movilidad ecológica en los mercados globales en los que opera el Grupo Škoda. Los dos fabricantes también llevarán a cabo estudios de viabilidad para aplicaciones de sistemas de pilas de combustible para diversos usos más allá de la movilidad. Aprovechando su experiencia global y sus conocimientos sobre la operación de diversas aplicaciones de hidrógeno en los sectores de movilidad y energía, Hyundai está preparada para desempeñar un papel fundamental para ayudar a la transición energética. Hyundai se compromete a construir una sociedad del hidrógeno bajo su marca comercial de cadena de valor del hidrógeno HTwo, que abarca las empresas y filiales del Grupo, lo que incluye cada etapa de toda la cadena de valor del hidrógeno. Hyundai Motor Manufacturing Czech (HMMC) en Nošovice, fundada en 2008, tiene una capacidad de fabricación anual de 350 000 vehículos. Considerada uno de los fabricantes de automóviles más modernos de Europa, la planta de fabricación también supuso la mayor inversión extranjera en la República Checa.

Se explorará la posibilidad de que Hyundai comparta su sistema y tecnología de celdas de combustible, contribuyendo a la aceleración de la movilidad ecológica en los mercados globales en los que opera el Grupo Škoda

The possibility of Hyundai sharing its fuel cell system and technology will be explored, contributing to the acceleration of green mobility in the global markets in which the Škoda Group operates

complete, our annual hydrogen consumption will be around 150 tonnes,’ says Radtke. The logistics fleet at the BMW Group's Regensburg plant currently comprises approximately 230 tugger trains and forklift trucks. The transition will be completed in phases by 2030.

Also in the last four months of 2024, Hyundai Motor Company and Škoda Group have signed a Memorandum of Understanding (MOU) to kick off a new collaboration in establishing a hydrogen mobility ecosystem. The signing took place at the KoreaCzech Republic Business Summit in Prague. The MOU covers a study on the operation of hydrogen fuel cell systems and technologies, a study on the use of energy efficiency solutions for mobility projects and products, and the exploration of hydrogen ecosystem and value chain opportunities beyond mobility. Both parties share the view that hydrogen will be a key pillar for a sustainable society, starting with mobility. As part of the MoU, the parties will explore the possibility of Hyundai sharing its fuel cell system and technology, contributing to the acceleration of green mobility in the global markets where the Škoda Group operates.

The two manufacturers will also conduct feasibility studies for fuel cell system applications for various uses beyond mobility. Leveraging its global experience and expertise in operating various hydrogen applications in the mobility and energy sectors, Hyundai is poised to play a key role in helping the energy transition.

Hyundai is committed to building a hydrogen society under its HTwo hydrogen value chain trademark, which encompasses the Group's companies and subsidiaries, including every stage of the entire hydrogen value chain. Hyundai Motor Manufacturing Czech (HMMC) in Nošovice, founded in 2008, has an annual manufacturing capacity of 350 000 vehicles. Considered one of the most modern car manufacturers in Europe, the manufacturing plant also represented the largest foreign investment in the Czech Republic.

La IA entra en el mundo de la simulación digital

AI enters the world of digital simulation

TRES FIRMAS EXPERTAS COMENTAN LAS NUEVAS TENDENCIAS PARA AUTOREVISTA THREE EXPERT FIRMS COMMENT ON NEW TRENDS FOR AUTOREVISTA

Las posibilidades de la simulación no dejan de aumentar para recrear la realidad y las posibles casuísticas en los diferentes procesos de la industria de automoción. Al creciente potencial de las herramientas de software se unen aplicaciones basadas en inteligencia artificial. / The possibilities of simulation continue to increase to recreate reality and possible cases in the different processes of the automotive industry. The growing potential of software tools is joined by applications based on artificial intelligence.

POR IRENE DÍAZ / FOTOS-PHOTOS: ALTAIR, HEXAGON, MATHWORKS, STAMPACK

Ajuicio de Óscar Calvo, Senior Account Manager

Automotive de Altair, firma recientemente adquirida por Siemens, el software de simulación en plantas de producción que integran modelos eléctricos, híbridos y de combustión interna enfrenta varios desafíos clave: “Primero, la integración de tecnologías dispares requiere que el software modele eficientemente las interacciones entre los diferentes sistemas, cada uno con características y requisitos únicos. Además, la complejidad de los procesos aumenta al combinar distintos tipos de motores y fuentes de energía. La adaptación constante del software a las innovaciones tecnológicas es otro reto importante, dado que las tecnologías de vehículos evolucionan rápidamente. También debe ser capaz de

According to Óscar Calvo, Senior Account Manager

Automotive at Altair, a firm recently acquired by Siemens, simulation software in production plants that integrate electric, hybrid and internal combustion models faces several key challenges: “First, the integration of disparate technologies requires the software to efficiently model the interactions between the different systems, each with unique characteristics and requirements. In addition, the complexity of the processes increases when combining different types of engines and energy sources. The constant adaptation of the software to technological innovations is another important challenge, given that vehicle technologies evolve rapidly. It must also be able to optimise

optimizar la producción, asegurando eficiencia energética y cumplimiento de normativas medioambientales. Finalmente, garantizar la precisión de las simulaciones y su validación con datos reales es crucial para evitar ineficiencias en la planta”.

En esta línea, explica que la introducción de herramientas de inteligencia artificial (IA) en los procesos de simulación ofrece perspectivas muy prometedoras para aumentar el realismo y la predictibilidad: “La IA puede mejorar la precisión de los modelos al analizar grandes volúmenes de datos y aprender de patrones complejos en tiempo real, lo que permite simulaciones más detalladas y adaptativas. Además, el uso de algoritmos de machine learning puede optimizar la toma de decisiones, prever fallos y predecir comportamientos en condiciones cambiantes. Esto permite simular escenarios que antes eran difíciles de modelar. Asimismo, la IA facilita la personalización de las simulaciones para diferentes condiciones de operación, mejorando la eficiencia de los procesos y la gestión de recursos en las plantas. A medida que estas tecnologías avanzan, su integración transformará los sistemas de simulación, haciéndolos más dinámicos y precisos”. En este sentido, considera que el uso de herramientas de simulación y gemelo digital puede tener un impacto significativo en la reducción del tiempo de lanzamiento de productos al mercado: “Al permitir la virtualización de procesos y productos, estas tecnologías facilitan la detección temprana de fallos y optimizan el diseño antes de la producción física, reduciendo la necesidad de pruebas físicas costosas y tiempos de validación. Además, permiten simular diferentes escenarios de producción, lo que ayuda a identificar el proceso más eficiente y a minimizar ajustes durante la fabricación. Con un gemelo digital, es posible realizar mejoras continuas en el diseño y producción en paralelo, acelerando el ciclo de desarrollo y reduciendo retrasos. En conjunto, estas herramientas pueden agilizar el lanzamiento de productos, mejorar la calidad y reducir costes”, apunta.

Finalmente, señala que se está trabajando en mejorar la interacción persona-herramienta de simulación mediante interfaces más intuitivas y fáciles de usar, tanto para profesionales como para operarios en la planta: “El uso de plataformas low code/no code, donde se pone el centro en el conocimiento del producto facilita la comprensión de los procesos y permite tomar decisiones más informadas. Además, la integración de asistentes virtuales y sistemas de inteligencia artificial ayuda a guiar a los usuarios, ofreciendo recomendaciones y alertas en tiempo real. Se están desarrollando plataformas colaborativas que permiten a los profesionales interactuar con los modelos de simulación de manera más dinámica y adaptativa, mejorando la eficiencia y reduciendo la curva de aprendizaje”, concluye.

DIVERSIDAD DE REQUISITOS DE MODELADO

De su lado, Juan Nasarre Claver, Country Manager MathWorks Iberia, explica que la principal contribución de su compañía a la industria de automoción es a través del desarrollo de productos. Y que en este contexto, el primer

production, ensuring energy efficiency and compliance with environmental regulations. Finally, ensuring the accuracy of simulations and their validation with real data is crucial to avoid inefficiencies in the plant.”

Along these lines, he explains that the introduction of artificial intelligence (AI) tools in simulation processes offers very promising prospects for increasing realism and predictability: “AI can improve the accuracy of models by analysing large volumes of data and learning from complex patterns in real time, allowing for more detailed and adaptive simulations. In addition, the use of machine learning algorithms can optimise decision-making, anticipate failures and predict behaviour under changing conditions. This makes it possible to simulate scenarios that were previously difficult to model. Likewise, AI facilitates the customisation of simulations for different operating conditions, improving process efficiency and resource management in plants. As these technologies advance, their integration will transform simulation systems, making them more dynamic and precise.”

In this sense, he believes that the use of simulation tools and digital twins can have a significant impact on reducing the time to launch products to the market: “By allowing the virtualization of processes and products, these technologies facilitate the early detection of faults and optimize the design before physical production, reducing the need for expensive physical testing and validation times. In addition, they allow the simulation of different production scenarios, which helps to identify the most efficient process and minimize adjustments during manufacturing. With a digital twin, it is possible to make continuous improvements in design and production in parallel, accelerating the development cycle and reducing delays. Together, these tools can speed up product launches, improve quality and reduce costs,” he points out. Finally, he points out that work is being done to improve the person-simulation tool interaction through more intuitive and easy-to-use interfaces, both for professionals and for operators in the plant: “The use of low-code/no-code platforms, where the focus is on product knowledge, facilitates the understanding of processes and allows for more informed decisions to be made. “In addition, the integration of virtual assistants and artificial intelligence systems helps guide users, offering recommendations and alerts in real time. Collaborative platforms are being developed that allow professionals to interact with simulation models in a more dynamic and adaptive way, improving efficiency and reducing the learning curve,” he concludes.

DIVERSITY OF MODELLING REQUIREMENTS

Juan Nasarre Claver, Country Manager MathWorks Iberia, explains that his company's main contribution to the automotive industry is through product development. In this context, the first challenge is the diversity of modelling requirements: “Different technologies often require different simulation approaches, such as specific solvers and integration steps; this increases the complexity of

reto es la diversidad de requisitos de modelado: “las distintas tecnologías suelen requerir enfoques de simulación diferentes, como solvers y pasos de integración específicos; esto aumenta la complejidad del desarrollo y la integración de modelos. Además, los modelos existentes pueden haberse creado con herramientas diferentes, por lo que generalmente se requiere un esfuerzo adicional para asegurar que todas las partes de la simulación, incluido el software de control, que es una parte integral de la simulación, puedan integrarse sin problemas en la plataforma de simulación. Otro reto es garantizar la escalabilidad y la flexibilidad; el software de simulación debe gestionar eficazmente varias escalas de proyecto, desde simulaciones a nivel de componentes hasta el vehículo completo, sin dejar de ser adaptable a las tecnologías en evolución”. Por otro lado, Nasarre Claver comenta que, aunque la historia de la aplicación de la IA a la simulación es corta, el resultado es notable: “La IA puede mejorar la simulación al crear modelos de un sistema utilizando datos cuando es difícil hacerlo basándose en la física. Por supuesto para lograr esto se necesita una gran cantidad de datos del mundo real, lo que permite que las simulaciones reflejen el mundo real y las condiciones operativas del sistema. Una variante de este enfoque es el Modelado de Orden Reducido (ROM, por sus siglas en inglés), donde una parte del modelo de simulación originalmente construido sobre principios básicos es reemplazada por un modelo de IA para una ejecución más rápida con suficiente realismo. Por ejemplo, Subaru pudo mejorar la velocidad de simulación de su modelo de transmisión en un orden de magnitud al crear un ROM utilizando MATLAB”.

En cuanto a los gemelos digitales y la simulación, el Country Manager MathWorks Iberia considera que permiten la creación rápida de prototipos y la realización de pruebas virtuales, que pueden identificar defectos de diseño y optimizar el rendimiento en las primeras fases del ciclo de desarrollo, reduciendo la necesidad de prototipos físicos y pruebas iterativas. “Además, los gemelos digitales proporcionan información en tiempo real y análisis predictivos, lo que permite la supervisión continua, la mejora a lo largo del ciclo de vida del producto y el mantenimiento predictivo. Por último, los gemelos digitales y los modelos de simulación facilitan la colaboración entre equipos, lo que ayuda a acelerar la toma de decisiones, la innovación y la resolución de problemas, reduciendo así el tiempo de comercialización”, concluye.

CAMBIANDO EL MUNDO DE LA SIMULACIÓN

Por su parte, Luca Hornung (Stampack) indica que el principal reto es la falta de personal cualificado en el sector, sobre todo porque muchos expertos en producción están a punto de jubilarse. Si bien, a su juicio, “no cabe duda de que la clave del éxito para una empresa de simulación es ofrecer software para no expertos en simulación, lo que democratizará los conocimientos técnicos incluso a los usuarios sin experiencia”.

Asimismo, asegura que la primera forma en que la IA cambia el mundo de la simulación es superando el problema crí-

El software de simulación en plantas de producción que integran modelos eléctricos, híbridos y de combustión interna enfrenta varios desafíos clave

Simulation software in production plants that integrate electric, hybrid and internal combustion models faces several key challenges

Óscar Calvo, Altair

model development and integration. In addition, existing models may have been created with different tools, so additional effort is usually required to ensure that all parts of the simulation, including the control software, which is an integral part of the simulation, can be seamlessly integrated into the simulation platform. Another challenge is ensuring scalability and flexibility; simulation software must effectively manage various project scales, from component-level simulations to the entire vehicle, while remaining adaptable to evolving technologies.”

On the other hand, Nasarre Claver comments that, although the history of the application of AI to simulation is short, the result is remarkable: “AI can improve simulation by creating models of a system using data when it is difficult to do so based on physics. Of course, to achieve this, a large amount of real-world data is needed, which allows simulations to reflect the real world and the operating conditions of the system. A variant of this approach is Reduced Order Modeling (ROM), where a part of the simulation model originally built on basic principles is replaced by an AI model for faster execution with sufficient realism. For example, Subaru was able to improve the simulation speed of its transmission model by an order of magnitude by creating a ROM using MATLAB.”

Regarding digital twins and simulation, the MathWorks Iberia Country Manager believes that they allow rapid prototyping and virtual testing, which can identify design defects and optimize performance in the early phases of the development cycle, reducing the need for

tico de que la simulación sólo tiene un conjunto específico de parámetros, mientras que en la realidad, parámetros como la calidad del material varían dentro de la producción. “La IA nos permite abarcar una serie de parámetros que varían en un proceso de producción, y nos permite hacer predicciones simulativas del ancho de banda necesario para cubrir la realidad en el taller. La segunda revolución de la IA es la capacidad de entrenar modelos de IA con simulación para hacer predicciones del resultado de una simulación en segundos. Este enfoque es menos preciso que una simulación, pero permite iteraciones más rápidas en una fase temprana, lo que supone una enorme ventaja”, apunta. Por otro lado y al ser preguntado en relación hasta qué punto considera que el uso de herramientas de simulación y el hermanamiento digital de procesos y productos pueden influir en una mayor reducción del tiempo de comercialización, insiste en que hay mucho margen de mejora en la aplicación de herramientas de simulación. “En la actualidad, sólo se simula alrededor del 30% de las piezas y procesos de producción, lo que inevitablemente conduce a largas y costosas iteraciones de prueba y error en la puesta a punto. Aunque el número de piezas simuladas va en aumento, todavía hay muchas posibilidades de mejorar este proceso, sobre todo para las pequeñas y medianas empresas”, añade. Finalmente y en cuanto a cómo están trabajando desde su compañía para mejorar la interacción persona-herramienta de simulación tanto para el profesional de la simulación como para el usuario en el taller, indica que su software está diseñado por diseñadores de troqueles para diseñadores de troqueles. “No diferenciamos entre usuarios y profesionales de la simulación, ya que creemos que todo el mundo puede ser un profesional y debe realizar la simulación por sí mismo. Nuestro principal objetivo es proporcionar un software de simulación que no requiera ningún conocimiento de ciencia de materiales o análisis de elementos finitos”, concluye. Jordi Planell, Sales Manager de Hexagon en Iberia, argumenta que “la optimización de procesos en una planta que

physical prototypes and iterative testing. “In addition, digital twins provide real-time insights and predictive analytics, enabling continuous monitoring, improvement throughout the product lifecycle, and predictive maintenance. Finally, digital twins and simulation models facilitate collaboration between teams, helping to accelerate decision-making, innovation, and problemsolving, thereby reducing time to market,” he concludes.

CHANGING THE WORLD OF SIMULATION

For his part, Luca Hornung (Stampack) points out that the main challenge is the lack of qualified personnel in the sector, especially since many production experts are about to retire. However, in his opinion, “there is no doubt that the key to success for a simulation company is to offer software for non-simulation experts, which will democratize technical knowledge even to inexperienced users.”

He also says that the first way in which AI changes the world of simulation is by overcoming the critical problem that simulation only has a specific set of parameters, while in reality, parameters such as material quality vary within production. “AI allows us to cover a series of parameters that vary in a production process, and allows us to make simulation predictions of the bandwidth needed to cover reality on the shop floor. The second AI revolution is the ability to train AI models with simulation to make predictions of the outcome of a simulation in seconds. This approach is less precise than a simulation, but it allows for faster iterations at an early stage, which is a huge advantage,” he says.

On the other hand, and when asked to what extent he believes that the use of simulation tools and the digital pairing of processes and products can influence a greater reduction in time to market, he insists that there is much room for improvement in the application of simulation tools. “Currently, only around 30% of parts and production processes are simulated, which inevitably leads to long and costly trial and error iterations in the set-up. Although the number of simulated parts is increasing, there is still much scope for improving this process, especially for small and medium-sized companies,” he adds. Finally, regarding how his company is working to improve the human-simulation tool interaction for both the simulation professional and the user in the workshop, he

Las distintas tecnologías suelen requerir enfoques de simulación diferentes, como solvers y pasos de integración específicos

Different technologies often require different simulation approaches, such as specific solvers and integration steps

Juan Nasarre Claver, MathWorks Iberia

maneja múltiples tipos de modelos es un desafío debido a las diferentes necesidades de producción de cada tipo de vehículo. El objetivo no es únicamente desarrollar un producto, sino también optimizar los procesos de fabricación a partir de la información real, tomando las decisiones en un proceso virtual. También son muy importantes los procesos predictivos a partir de una información real y mediante un proceso virtual. Hexagon ofrece soluciones de captación de la información en el sector de la automoción, como la plataforma PRESTO, soluciones para la gestión de la información compartida como la plataforma NEXUS, y finalmente también soluciones de software de simulación como SIMUFACT”.

Planell detalla que “una vez hemos captado la información, y hemos desarrollado los procesos de simulación, con la IA, mediante procesos autónomos, a partir de las herramientas de simulación que ya tenemos, la gestión de la información y la toma de las decisiones ya está pasando a ser automática. En Hexagon tenemos ODYSSEE CAE, una potente plataforma de innovación centrada en procesos CAE que permite a los ingenieros aplicar el aprendizaje automático y la inteligencia artificial, a la optimización del diseño a los flujos de trabajo”.

El directivo de Hexagon considera que “al mejorar la eficiencia en el diseño, pruebas, producción y gestión de la cadena de suministro, estas tecnologías permiten a las empresas responder más rápidamente a las demandas del mercado y mantenerse competitivas. Desde Hexagon disponemos de todas las tecnologías y soluciones para el desarrollo del Gemelo Digital completo”. Finalmente, Planell señala que “para obtener todas las ventajas posibles de las soluciones de simulación, estas deben extenderse a muchas más personas que están trabajando en el proceso de fabricación, no únicamente a los ingenieros de desarrollo. Se están desarrollando interfaces de usuario (UI) más intuitivas y fáciles de usar, que no requieren conocimientos técnicos profundos. En Hexagon estamos trabajando en el proceso del Virtual Clamping para lograr alcanzar las máximas potencialidades en este ámbito”.

El principal reto es la falta de personal cualificado en el sector, sobre todo porque muchos expertos en producción están a punto de jubilarse

The main challenge is the lack of qualified personnel in the sector, especially since many production experts are about to retire

indicates that his software is designed by die designers for die designers. “We do not differentiate between simulation users and professionals, as we believe that everyone can be a professional and should perform simulation themselves. Our main goal is to provide simulation software that does not require any knowledge of materials science or finite element analysis,” he concludes.

Jordi Planell, Hexagon's Sales Manager in Iberia, argues that ‘process optimisation in a plant that handles multiple types of models is a challenge due to the different production needs of each type of vehicle. The goal is not only to develop a product, but also to optimise manufacturing processes based on real information, making decisions in a virtual process. Predictive processes are also very important based on real information and through a virtual process. Hexagon offers solutions for capturing information in the automotive sector, such as the PRESTO platform, solutions for the management of shared information, such as the NEXUS platform and finally also simulation software solutions such as SIMUFACT’.

Planell explains that ‘once we have captured the information and developed the AI simulation processes through autonomous processes, based on the tools we already have, information management and decision making is becoming automatic. At Hexagon, we have ODYSSEE CAE, a powerful innovation platform focused on CAE processes that allows engineers to apply machine learning and artificial intelligence to optimise design and workflows”.

Hexagon's executive believes that ‘by improving efficiency in design, testing, production and supply chain management, these technologies enable companies to respond more quickly to market demands and remain competitive. At Hexagon, we have all the technologies and solutions for the development of the complete Digital Twin’. Finally, Planell points out that ‘to get the full benefits of simulation solutions, they need to be extended to many more people who are working in the manufacturing process, not just development engineers. More intuitive and user-friendly user interfaces (UIs) are being developed that do not require deep technical knowledge. At Hexagon, we are working on the Virtual Clamping process to achieve maximum potential in this area”.

MODELO

Peugeot E-208 GT

Eléctrico 115 kW (156 CV)

Entre los cambios en el frontal destacan los nuevos faros delanteros con la característica firma lumínica de tres garras verticales, parrilla más grande, nuevo escudo y grafía, así como un paragolpes más estilizado.

A FAVOR

+ Aceleración y recuperaciones

+ Comportamiento excelente

+ ADAS

+ Silencio de marcha

+ Estética llamativa

A MEJORAR

- Espacio plazas traseras y maletero

- Detalles de acabado

- Precio elevado

- Cuadro de instrumentos

- Autonomía

CON MUCHA MÁS GARRA

Peugeot ha dado un paso al frente con el rediseño del E-208, al que además de dotar de una imagen más atractiva, le ha sumado un motor eléctrico de 20 CV más de potencia, una batería de mayor capacidad y una eficiencia mejorada; es decir, ha contenido el consumo. Con todo ello, y con un comportamiento sobresaliente, el modelo de la marca del león es uno de los mejores eléctricos del segmento B, pero también uno de los más caros.

TEXTOS Y FOTOS: JUAN LUIS FRANCO

Ya cuando probábamos el Opel Corsa Electric GS 156 CV decíamos que era uno de los mejores vehículos eléctricos que habían pasado por nuestras manos. Pues bien, el Peugeot E-208 le iguala y supera en algunos aspectos, como tacto sobre el asfalto, equilibrio de suspensiones o calidad de guiado, pero queda ligeramente por detrás en otros, como autonomía o precio. Se nota que ambos comparten plataforma, equipos y componentes y centro de fabricación, en Figueruelas (Zaragoza), donde Stellantis produce estos dos “made in Spain”, que, por ahora, marcan la cumbre de la categoría. El E-208 ha dado un paso adelante en su evolución con la llegada de una versión actualizada que incluye un motor más potente de 156 CV y mejoras significativas en la autonomía. Conserva el diseño atractivo y juvenil que ha sido clave en su éxito, pero incorpora algunos detalles que realzan su modernidad. Entre ellos, destacan los nuevos faros delanteros con la característica firma lumínica de tres garras verticales, parrilla más grande, nuevo escudo y grafía, así como un paragolpes más estilizado. En la parte trasera, los pilotos también cuentan con una reinterpretación de las

En el centro del salpicadero encontramos la pantalla táctil del sistema de infoentretenimiento, que crece hasta las 10 pulgadas y ofrece una interfaz más rápida e intuitiva.

El habitáculo del E-208 sigue siendo uno de sus puntos fuertes, donde destaca el diseño compacto y envolvente del i-Cockpit con tecnología 3D.

EQUIPAMIENTO DE SERIE MÁS DESTACADO

• Alerta y asistencia de cambio involuntario de carril

• Alerta de riesgo de colisión con frenada automática de emergencia

• Ayuda de aparcamiento delantero y trasero

• Cámara de visión trasera

En carretera, el aumento de potencia hace que se sienta más cómodo al adelantar o mantener velocidades de crucero

tres garras, ahora en disposición horizontal, mientras que desaparece el logo del león. Las llantas de aleación tienen un diseño actualizado que enfatiza la eficiencia aerodinámica, un factor crucial en un coche eléctrico.

INTERIOR VISTOSO Y TECNOLÓGICO

El habitáculo del E-208 sigue siendo uno de sus puntos fuertes, donde destaca el diseño compacto y envolvente del i-Cockpit con tecnología 3D y con un volante compacto que aspira a mejorar la visibilidad del cuadro de instrumentos, si bien en la posición más elevada (se regula en altura y profundidad) continúa dificultando la lectura del mismo. Desde una ruleta en el volante puede cambiarse la forma en que presenta la información: Conducción, Cuadrantes, Energía… y, además, puede personalizarse. En el centro del salpicadero encontramos la pantalla táctil del sistema de infoentretenimiento, que crece hasta las 10 pulgadas y ofrece una interfaz más

• Faros y luces traseras Full LED

• Reconocimiento señales de tráfico

• Selector de modos de conducción

• Acceso y arranque sin llaves

• Luces y limpiaparabrisas automáticos

• Retrovisores exteriores ajustables y plegables eléctricamente

• Asientos delanteros deportivos

• Puertos USB tipo A y C

• Pantalla táctil de 10” con Android Auto y Apple Carplay

• Conexión Bluetooth para smartphone

rápida e intuitiva. Navegación, música, conectividad y múltiples ajustes, entre otros, se manejan desde ella, así como la selección de temperatura del climatizador que, desafortunadamente, sigue sin contar con botones físicos en la consola frontal (aunque ahora es más sencillo de utilizar), lo que obliga a retirar más de lo deseable la vista del asfalto. En cuanto al mando de modos de conducción (Drive Mode), que da opción a elegir entre modo de conducción Eco (potencia limitada a 109 CV), Normal (136 CV) y Sport (156 CV), repetimos lo mismo que

El mando de modos de conducción (Drive Mode), que da opción a elegir entre Eco (potencia limitada a 109 CV), Normal (136 CV) y Sport (156 CV), está demasiado retrasado en la consola central, lo que dificulta su acceso.

El asiento del conductor es sobresaliente, con ajustes eléctricos en altura y profundidad de la banqueta y de inclinación y lumbar del respaldo, además de contar con sistema de masaje.

La banqueta trasera dibuja tres plazas (abatibles por partes asimétricas), con las laterales más ergonómicas y cómodas que la central.

litros de capacidad, es pequeño, más aún si consideramos que aloja el cable de recarga, que resta espacio; si bien, al abatir los respaldos de los asientos traseros, se amplía, aunque no dispone de un suelo totalmente plano y el umbral del portón queda algo elevado, lo que dificulta la carga y descarga de objetos voluminosos.

señalamos cuando probamos el E-2008, está demasiado retrasado en la consola central, lo que no sólo dificulta su acceso, sino que también obligar a retirar la vista de la carretera para encontrarlo. También, como en E-2008, el renovado E-208 mejora el cargador para el smarphone, que aumenta su potencia hasta los 15 kW y adopta tomas USB-C. La pequeña palanca de cambios, alojada en la consola central, permite seleccionar fácilmente las distintas posiciones “P” (parking), “R” (marcha atrás), “N” (punto muerto) o “D” (directa). Tampoco comporta inconveniente el manejo del pulsador “B”, encargado de incrementar, a demanda del conductor, la frenada regenerativa, que retiene con mayor intensidad el avance al levantar el pie del acelerador, lo que resulta muy útil en descensos prolongados.

Gracias a su bajo centro de gravedad y un chasis bien afinado, ofrece una conducción dinámica y agradable

La pequeña palanca de cambios, alojada en la consola central, permite seleccionar fácilmente las distintas posiciones “P” (parking), “R” (marcha atrás), “N” (punto muerto) o “D” (directa).

CONFORT,

ESPACIO Y EQUIPAMIENTO

El asiento del conductor de nuestra unidad de pruebas es sobresaliente, con ajustes eléctricos en altura y profundidad de la banqueta y de inclinación y lumbar del respaldo, además de contar con sistema de masaje. El del acompañante es más sencillo y los diferentes reglajes son manuales y no dispone de masaje. Ambos, de tipo deportivo, son envolventes y sujetan bien el cuerpo en curvas cerradas. La banqueta trasera, como suele ser habitual en el segmento, dibuja tres plazas (abatibles por partes asimétricas), con las laterales más ergonómicas y cómodas que la central, que es de mullido mucho más duro y está recorrida, a la altura del suelo, por un voluminoso túnel central. En cuanto a espacio, disponen de una altura correcta y es suficiente para las rodillas, aunque a nivel de los hombros escasea y tres pasajeros de talla normal pueden sentirse molestos. El maletero, con 265

En general, la calidad percibida es buena, aunque abusa de acabados negro-piano que se ensucian con cierta facilidad, y hay determinados revestimientos (el del maletero, por ejemplo) que dan sensación de fragilidad y no alcanzan el buen nivel del resto del coche. El equipamiento de serie es bastante generoso e incluye, entre otros elementos, alerta y asistencia de cambio involuntario de carril, alerta de riesgo de colisión con frenada automática de emergencia y ayuda de aparcamiento delantero y trasero, a lo que nuestra unidad de prueba sumaba opciones tan interesantes como Pack Drive Assist Plus, con asistente de centrado en carril y control de crucero adaptativo con Stop & Go (500 euros), o Pack Vision & Navegación + cargador de smartphone por inducción, con ayuda de aparcamiento lateral, cámara 360°, detector de vehículos en ángulo muerto, cargador de smartphone por inducción de 15W, navegador, reconocimiento de voz… (600 euros). Si bien el primero es absolutamente recomendable por el alto nivel de seguridad que proporciona –y a buen precio-, se echa de menos el detector en ángulo muerto que aparece en el segundo, y que obliga a adquirir un pack que poco o nada tiene que ver con la seguridad. Otras opciones incorporadas en nuestro E-208 son climatización por bomba de calor (450 euros) y el pack Interior Alcantara, que contempla asiento del conductor con ajuste eléctrico y masaje, asientos delanteros con calefacción y tapicería de Alcantara (1.200 euros).

MÁS POTENCIA, MISMA SUAVIDAD

Bajo el capó, el E-208 monta el mismo motor eléctrico que ya probásemos en el Opel Corsa y en el E-2008. Se trata del

FICHA TÉCNICA

Motor:

Eléctrico / 156 CV (115 kW)

Par: 260 Nm

Aceleración: 8,2” de 0 a 100 km/h

Velocidad máxima: 150 km/h

Capacidad batería: 51 kWh

Capacidad útil: 48,1 kWh

Consumo oficial: 14,4 kW

Consumo prueba: 15,8 kW

Etiqueta: Cero

Medidas (longitud/anchura/altura): 4.055/1.745/1.430 mm

Distancia entre ejes: 2.540 mm

Peso: 1.530 kg

Cambio: Automático de una sola velocidad

Propulsión: Delantera

Neumático: 205/45 R17

El E-208 ha dado un paso adelante en su evolución con la llegada de una versión actualizada que incluye un motor más potente de 156 CV y mejoras significativas en la autonomía

más potente de la gama y eroga 156 CV, frente a los 136 CV de la versión anterior, lo que se traduce en una aceleración más contundente y una respuesta más ágil en ciudad y en carretera. Este aumento de potencia no compromete la suavidad ni el silencio de marcha (avalado por un buen aislamiento acústico), que siguen siendo sobresalientes. El par máximo permanece en los 260 Nm, lo que garantiza esa entrega de fuerza instantánea típica de los eléctricos. Alcanza una velocidad máxima de 150 km/h (autolimitada), acelera de 0 a 100 km/h en 8,2 segundos y recupera de 80 a 120 km/h (simulación de un adelantamiento) rápidamente y sin esfuerzo, apoyado en la agilidad que la caja de cambios automática brinda al motor. Gracias a su bajo centro de gravedad y un chasis bien afinado, ofrece una conducción dinámica y agradable. Es perfecto para la ciudad, donde su tamaño compacto y su dirección precisa, pero poco comunicativa, permiten maniobrar con facilidad. En carretera, el aumento de potencia hace que se sienta

El maletero, con 265 litros de capacidad, es pequeño, más aún si consideramos que aloja el cable de recarga, que resta espacio.

Bajo el capó, el E-208 monta el motor eléctrico más potente de la gama (156 CV), lo que se traduce en una aceleración más contundente y una respuesta más ágil en ciudad y en carretera.

más cómodo al adelantar o mantener velocidades de crucero. Y aunque el par llega inmediato desde las primeras revoluciones, el tren delantero lo asume con nobleza y proporciona buena calidad de rodadura. En trazados más virados, las suspensiones, bien calibradas en confort y firmeza, pero con un toque de rigidez deportiva, permiten disfrutar del E-208 curva tras curva, acompasado por un manejo divertido.

BATERÍA Y CARGA

La batería también ha sido optimizada y, aunque mantiene una capacidad de 51 kWh brutos (48,1 kWh útiles), las mejoras en eficiencia prometen una autonomía homologada de 400 km en ciclo WLTP, frente a los 362 km de la versión anterior. En conducción real, puedes esperar entre 320 y 350 km, dependiendo del uso. En cuanto a la carga, el E-208 es compatible con cargas rápidas de hasta 100 kW, lo que permite recuperar el 80% de la batería en unos 35 minutos. En

un cargador doméstico de 7,4 kW tarda unas 7 horas y en uno de 11 kW, 5,5 horas. Con un precio de 38.550 euros, y que supera los 40.000 euros con los extras de nuestra versión de pruebas, el E-208 GT no puede decirse que sea barato, menos aun cuando la versión Hybrid de 136 CV sale por 12.000 euros menos y puede recorrer cerca de 1.000 km y repostar en menos de 5 minutos, frente a los 400 homologados por la marca para el eléctrico y los 35 minutos, en el mejor de los casos, de una recarga rápida. Sinceramente, creo que el distintivo Cero, frente al Eco del Hybrid, no renta. Dejando aparte odiosas comparaciones, el nuevo Peugeot E-208 de 156 CV no solo gana en potencia y autonomía frente al de 136 CV, sino que refina aspectos clave como el diseño y la tecnología. Con estas mejoras, se consolida como una buena opción para quienes buscan un coche eléctrico compacto, eficiente y con un toque de estilo y diversión al volante.

AutoRevista, única publicación en España que cubre toda la cadena de valor de la industria de automoción en formato bilingüe (castellano/inglés). Dinamiza al sector a través de jornadas monográficas y mesas redondas. Entrega los galardones más importantes de la industria de automoción en España: los Premios Dirigente del Año.

Sus contenidos incluyen cualquier actividad o proceso vinculado con el diseño, desarrollo y fabricación de automóviles, incluyendo contenidos sobre OEMs, Tier1, Tier2, otros proveedores de componentes, logística, maquinaria, software, etc.

Nuestros recubrimientos no sólo ofrecen una protección duradera. Colores brillantes e innovadores transforman los contornos en dinámica y el diseño en emoción. Cuando las formas y el color se unen, la pintura genera pasión. Una señal de que en BASF Creamos Química.

www.basf-coatings.com

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.