FIR ENZE TIMETABLE ART & MUSIC EVENTS • HIDDEN TUSCANY • ANDREA BOCELLI LEONARDO AND FLORENCE • COSIMO AND CATERINA DISCOVERING VAL D’ORCIA • FIORENTINA STEAK STORY SHOPPING & FOOD GUIDE • VERSILIA RESTAURANTS
Faliero Sarti - SS019 - Firenze mag - double 460x293.indd 2
07/12/2018 13:03
F A L I E R O S A R T I . C O M Faliero Sarti - SS019 - Firenze mag - double 460x293.indd 3
07/12/2018 13:03
Cassetti su Ponte Vecchio
la piĂš ampia proposta di gioielli e orologi di lusso
Cassetti on Ponte Vecchio
the greatest proposal of luxury watches and jewels
w ww. cassetti. it
Boutique Firenze Ponte Vecchio, 54r ponte54@cassetti.it +39 055 287361
Boutique Rolex Ponte Vecchio, 29r ponte29@cassetti.it +39 055 2741044
Boutique Forte dei Marmi Via G. Carducci, 6d forte@cassetti.it +39 0584 85044
Boutique Cartier - IWC Ponte Vecchio, 33r ponte33@cassetti.it +39 055 283301
Boutique Vacheron Constantin Ponte Vecchio, 52r ponte52@cassetti.it +39 055 2396028
Boutique Prato Rivenditore Autorizzato Rolex Via Garibaldi, 121-123 prato@cassetti.it +39 0574 1854770
Ogni boutique propone i marchi elencati nel rispetto delle concessioni concordate.
SUMMARY
Palazzo Pitti courtyard and Boboli Garden ph. Lorenzo Cotrozzi
FLORENCE EXHIBITIONS 12 MOSTRE A FIRENZE TUSCAN EXHIBITIONS 14 MOSTRE IN TOSCANA
PISA PLACES 16 DA NON PERDERE A PISA TUSCANY’S PARKS 18 I PARCHI DELLA TOSCANA ICE-CREAM 20 GELATI FRAGRANCES 22 PROFUMI BOLGHERI WINE-CELLARS 24 CANTINE DI BOLGHERI TUSCANY’S BAYS 26 LE BAIE DELLA TOSCANA FOLK IN TUSCANY 28 FOLK IN TOSCANA
TYPICAL FOOD 30 PIATTI TIPICI APERITIFS WITH A VIEW 32 APERITIVI CON VISTA TUSCANY VILLAS 35 VILLE A LUCCA VERSILIA BEACH 36 BAGNI DELLA VERSILIA VERSILIA COCKTAIL 37 APERITIVI IN VERSILIA FLORENCE CRAFT 39 ARTIGIANI FIORENTINI
EVENTS 41 EVENTI
PEOPLE 44 PEOPLE Andrea Bocelli Andrea Bocelli COSIMO & CATERINA 52 COSIMO E CATERINA Royal anniversaries Anniversari regali
SUMMARY
An exclusive beach resort in the Versilia Coast
LEONARDO AND VERROCCHIO 58 LEONARDO E VERROCCHIO The student and the master L’allievo e il maestro
TUSCANY EXHIBITIONS 66 LE MOSTRE IN TOSCANA Genius and madness Genio e follia THEATRE AND FESTIVAL 72 TEATRO FESTIVAL Giants of Valdera Giganti di Valdera
FLORENCE CONCERTS 74 CONCERTI A FIRENZE From opera to rock music Dall’opera al rock TUSCANY CONCERTS 77 CONCERTI IN TOSCANA The celebration of music La festa della musica
MADE IN 78 FATTO A FIRENZE Precious Florence Firenze preziosa SIENA ITINERARY 80 ITINERARIO A SIENA In val d’Orcia Attraverso la Val d’Orcia
FOOD 88 GUSTO Fiorentina steak story Tutto sulla Fiorentina
VERSILIA RESTAURANTS 92 RISTORANTI IN VERSILIA Gourmet lunch Pranzi d’autore
WINES 94 VINO A touch of white Un tocco di bianco
TIMETABLE AND INFORMATION 99 ORARI
TUSCANY AIRPORT GUIDE Six-monthly magazine
Via del Termine, 11 - 50127 Firenze - Italy ph. + 39 055 30615 www.toscana-aeroporti.com COMMUNICATION MANAGER Federico Barraco COMMUNICATION DEPARTMENT Alessia Balli, Elisa Bernardi, Leonardo Pierini, Marta Raffone ph. + 39 055 3061665 - 668 - 669 comunicazione@toscana-aeroporti.com ____ EDITOR IN CHIEF Matteo Parigi Bini EDITORIAL STAFF Sabrina Bozzoni, Teresa Favi, Francesca Lombardi, Virginia Mammoli, Monia Mlah CONTRIBUTORS Rossella Battista, Matteo Grazzini, Mila Montagni Comitato di degustazione AIS Toscana PHOTOGRAPHERS Lorenzo Cotrozzi, Dario Garofalo, New Press Photo, Pierpaolo Pagano, Pasquale Paradiso, Marco Russo ART EDITOR Martina Alessi, Melania Branca TRANSLATIONS Centotraduzioni, The Florentine, Tessa Conticelli, NTL Traduzioni ADVERTISING AND MARKETING DIRECTOR Alex Vittorio Lana ADVERTISING Gianni Consorti, Alessandra Nardelli, Monica Offidani, Daniela Zazzeri PUBLISHER
Alex Vittorio Lana & Matteo Parigi Bini via Piero della Francesca, 2 - 59100 Prato - Italy ph +39 0574 730203 - www.gruppoeditoriale.com
FLORENCE - EXHIBITIONS
1
2
3
5
4
ART IS IN THE AIR 1
Verrocchio, Master of Leonardo Palazzo Strozzi and National Bargello Museum until 14 July
2
Tribute to Cosimo I
The Prince’s 100 Lances Uffizi Galleries from 6 June to 29 September
3
Tony Cragg Boboli Gardens from 7 May to 13 October 12
4
Antony Gormley Essere Uffizi Galleries until 26 May
5
Heroes Bowie by Sukita Palazzo Medici Riccardi until 28 June
True Florentine craftsmanship
Scuola del Cuoio Via San Giuseppe 5R Firenze ph. (+39) 055.244.533/4 www.scuoladelcuoio.com
TUSCANY - EXHIBITIONS
1
2
3
5
4
FROM THE MIDDLE AGES TO THE MOON 1
Leonardo da Vinci: Visions Museo Civico of Sansepolcro until 24 February 2020
2
L’artista bambino. Infanzia e primitivismi nell’arte italiana del
primo Novecento Works by artists like Balla, Carrà, and Soffici Fondazione Ragghianti Lucca - until 2 June
3
Bosch, Brueghel, Arcimboldo Arsenali Repubblicani Pisa until 6 January 14
4
On the moon and beyond Palazzo Blu, Pisa until 21 July
5
Exhibition on the links between art and madness Ex-Cavallerizza, Lucca until 18 August
PISA - PLACES
1
2
3
5
4
CULTURAL HIGHLIGHTS 1
Piazza dei Miracoli A candid medieval masterpiece
2
National Museum oF San Matteo One of Italy’s major medieval art collections, with works by artists like
Donatello and Masaccio
3
Palazzo Reale National Museum A palace built in 1583 for Francesco I de ‘Medici. It has become a museum with testimonies of the families who lived there 16
4
Palazzo Blu It hosts great art exhibitions
5
Museo della Grafica One of the most important public collections about contemporary graphics
TUSCANY - GARDENS
1
2
3
5
4
GREEN MASTERPIECES 1 Boboli Gardens Firenze
A spectacular example of Italian gardens
2 Giardino Bardini Firenze
A breathtaking views
3 Giardino dei Tarocchi Capalbio (GR) A picturesque park, designed by the artist Niki de Saint Phalle 4 Villa La Foce Chianciano Terme (SI) 18
Geometrical ‘rooms’ cherry trees, pines and cypresses, a spectacular view over the hills of Val d’Orcia 5 Villa Garzoni Collodi (PT) A green monument
TYPICAL - ICE CREAM
I SCREAM!
The best ice cream shops in Versilia Cremeria Emma Via Euro Menini, 8 -Viareggio Laboratorio del gelato Viale Ugo Foscolo, 11 - Viareggio Gelateria Cervino Via C. Spinetti, 16 Forte dei Marmi Gelateria Imperiale Via Colombo, 97 Forte dei Marmi Gelateria La Chicca Via Piave, 15 Forte dei Marmi Gelateria La Dolce Vita Via Stagio Stagi, 4 - Pietrasanta 20
TYPICAL - BEAUTY
FRAGRANCE ALCHEMY Tuscany in a perfume
‘Blu’ for her, by Acqua dell’Elba piazza di San Giovanni 9r - Firenze ‘Creole’ unisex, by Aquaflor Firenze via Borgo S. Croce, 6 - Firenze ‘Firenze’ for home by Dr. Vranjes Firenze via della Spada, 9r - Firenze ‘Alamut’ unisex by Lorenzo Villoresi via de’ Bardi, 12 - Firenze ‘Acqua di S.M.Novella’ for her by Officina Profumo Farmaceutica di Santa Maria Novella via della Scala, 16 - Firenze ‘Punta Ala’ for her by Salvatore Ferragamo via de’ Tornabuoni, 4r-14r - Firenze ‘Tabacco 1815’ for home by Teatro Fragranze Uniche via Porta Rossa, 11r - Firenze 22
TUSCANY - WINE
CELLARS WORTH LOVING
The most beautiful Bolgheri estates to visit Grattamacco Castagneto Carducci (LI) High-quality style in a glass Le Macchiole Strada Provinciale 16B Bolgherese, 189/A - Castagneto Carducci (LI) A magical place Ornellaia Loc. Ornellaia, 191 - Castagneto Carducci (LI) A diamond on the Etruscan Coast Tenuta Argentiera Via Aurelia, 412/A - Donoratico (LI) The typical architecture of the Tuscan coast Tenuta San Guido - Sassicaia Loc. Le Capanne n. 27 - Bolgheri (LI) Its wine was voted best in the world in 2019. A must-see 24
#dittaartigianale
TUSCANY - BAYS
SPARKLING BLUE Peace and relaxation
Buca delle Fate Between Piombino and Populonia Cala Civetta South of Follonica and north of Castiglion della Pescaia Cala di Forno In the heart of the Maremma Park Cala Moresca On the Argentario coast Cala Violina In the Natural Reserve of Bandite di Scarlino Le Rocchette Between Punta Ala and Castiglione della Pescaia Torre Mozza In the Gulf of Follonica 26
indd 2
Sophisticated ambiance in a Tuscany seaside villa
UNA RAFFINATA STORIA DI ELEGANZA E TRADIZIONE
Ristorante La Magnolia Stella Michelin
HOTEL BYRON V.le A. Morin, 46 + 55042 Forte dei Marmi (LU) - Tel. +39 0584 787052 - Fax + 39 0584 787152 - info@hotelbyron.net
18/0
TUSCANY - FOLK
LET’S FOLK!
Cult of the Tuscan tradition Regata di San Ranieri Pisa - 17 June A regatta on the River Arno for the patron saint of Pisa. Calcio Storico Fiorentino Piazza Santa Croce - Firenze 24 June A combination of football, rugby and wrestling. Gioco del Ponte Pisa - the last Saturday in June A traditional show of team strength, played on Ponte di Mezzo Palio di Siena Piazza del Campo - Siena 2 July and 16 August The most known and awaited folkloristic event of the summer 28
TYPICAL - FOOD
TRADITIONALLY GOOD Summer dishes in Tuscany
Fried courgette flower In Rome, they stuff them with mozzarella and anchovies; in Tuscany we “settle” for frying them as they are Tripe salad Shredded tripe with onions, celery, carrots and parsely Panzanella A salad with bread and fresh vegetables. A poor dish, yes, but it’s colourful and packed with flavour Polpo all’elbana Boiled octopus, potatoes and tomatoes. What more could you want? Scarpaccia A typical savoury cake from the Versilia made with courgettes Spaghetti con le arselle A must-try in Viareggio 30
FLORENCE - LIFESTYLE
FLAVORS WITH A VIEW
Aperitifs and dinners in Florence with breathtaking panorama Caffè del Verone Istituto degli Innocenti Piazza SS. Annunziata, 12 - Firenze Divina Terrazza Grand Hotel Cavour Via del Proconsolo, 3 - Firenze Grand Hotel Minerva Piazza Santa Maria Novella, 16 Firenze La Terrazza Hotel Continentale Vicolo dell’Oro, 6 - Firenze Sesto On Arno The Westin Excelsior Florence Piazza Ognissanti, 3 - Firenze The Student Hotel Viale Lavagnini, 70 - Firenze Tosca&Nino Piazza della Repubblica, 4 - Firenze 32
“Yo u d o n ’t kno w w ha t yo u’re m i s s i n ’ i f yo u never l o o k a ro und ” P a ul Sta nl ey - Ki ss
P i azza D i Sa n Gi o va nni 1-R
www.moveonfirenze.com
TUSCANY VILLAS
1
2
3
Country estates vaunting rare charm Tenute di campagna dal fascino raro 4
5
NOBLESSE OBLIGE
The magnificent villas outside Lucca’s walls Le magnifiche ville fuori dalle mura di Lucca 1. Villa Mansi - via delle Selvette 259 2. Villa Reale - via Fraga Alta, 2 3. Villa Oliva - via delle Ville 4. Villa Grabau - via per Matraia, 269 5. Villa Torrigiani - via del Gomberaio, 3 35 35
VERSILIA BEACH
1
SUN AND RELAX
The top beach clubs in Versilia Gli stabilimenti balneari piĂš belli della Versilia 1. Bagno Pinocchio Terrazza della Repubblica, 18 2. Beach Club Viale IV Novembre, 18 3. Bagno Annetta Via Achille Franceschi 4. Bagno Piero Viale della Repubblica, 101 5. Bagno Twiga Via Lungomare Roma, 2 4
2
3 5
36
VERSILIA COCKTAIL
1
DRINKS IN VERSILIA 2
The best aperitifs on the Tuscan coast I migliori aperitivi della Costa toscana 1. AlmaRosa viale Amm. Morin,89/A 2. Nikki Beach via Lungomare Roma, 96 3. Caffè Morin via Caio Duilio, 5 4. Il Giardino viale della Repubblica, 99 5. 67 Sky Lounge Bar viale Amm. Morin, 67 4
3 5
37
38
FLORENCE CRAFT
1
ONLY FOR YOU
Historic craftsmanships in Florence Storiche botteghe artigiane di Firenze 1. Moleria Locchi via Burchiello, 10 - Firenze 2. Scuola del Cuoio via San Giuseppe, 5r - Firenze 3. Sbigoli Terrecotte via S. Egidio, 4r - Firenze 4. Legatoria Alberto Cozzi via del Parione, 35r - Firenze 5. Bottega d’Arte Maselli via Ginori, 51r - Firenze
2
4
3 5
39
40
FLORENCE EVENT
1
2
3
Pen and paper for a truly special summer Carta e penna per un’estate davvero speciale 4
5
MUST-SEE EVENTS
Cinema, music, fashion and theatre. Top events in Florence Cinema, musica, moda e teatro. Gli eventi top di Firenze 1. Estate Fiorentina - until October - different places in the city 2. Fabbrica Europa - from May 3 to July 12 Stazione Leopolda and other places - Firenze 3. Pitti Uomo 96 - from June 11 to 14 - Fortezza da Basso - Firenze 4. Firenze Rock - from 13 to 16 June - Ippodromo del Visarno - Firenze 5. Lear - May 2, 5, 9 - Teatro del Maggio Fiorentino - Firenze 41
TUSCANY EVENTS
NOTEBOOK TACCUINO
The not-to-miss exhibitions, events and music festivals in Tuscany Appuntamenti con arte, musica e festival da non perdere in Toscana
3
Marmo, Bronzo e Argento Museo dell’Opera, Siena, till Novembre 3 Jewelry and monumental sculpture from Bernini’s Rome to the Duomo of Siena
6
82st Maggio Musicale Fiorentino Firenze, May 2 – June 26 One of Europe’s oldest and greatest music and opera festivals
1
Explore. Sulla Luna e oltre Palazzo Blu, Pisa, till July 21 For the 50th anniversary of first moon landing: photos, videos and immersive experiences
2 Alle origini del Genio Museo Leonardiano, Vinci, till October 15 In Leonardo da Vinci’s hometown, an exhibit for the 500th anniversary of his death
4
5
Pablo Atchugarry Pietrasanta, Lucca, Summer The works by the great Uruguayan artist in Piazza del Duomo and Church of Sant’Agostino
Sustainable Thinking Firenze, till March 8, 2020 An exhibition on sustainable fashion, at the Salvatore Ferragamo Museum
7
Arazzi Palazzo Pitti, Firenze, June 6 – September 29 Eight big tapestries, made in the days of Cosimo I de’Medici 42
8 96th Pitti Uomo Firenze, June 11- 14 International menswear trade show and a full week of great social events
TUSCANY EVENTS
9
Luca Zingaretti Anfiteatro di Legoli, Peccioli, June 16 The great Italian actor on stage at Festivaldera
12
Toto Lucca, July 5 On the Lucca Summer Festival’s stage
15 Woody Allen and Jazz Band Cavea del Maggio, Firenze, July 30 The cult film director plays the clarinet with the Eddy Davis New Orleans Jazz Band
10
11
Luminara Pisa, June 16 In the evening, Pisa glitters with thousands of candles to celebrate the feast of St. Ranieri
65th Festival Pucciniano Torre del Lago, Viareggio, July 6 - August 24 The opera festival devoted to Giacomo Puccini’s works
13
Ben Harper Pistoia, July 10 On the Pistoia Blues Festival’s stage
16
Ian Bostridge/ Cappella Neapolitana Chiesa di Santa Maria de’ Servi, Città della Pieve, July 29 The final, precious event of the Incontri in Terra di Siena Festival 43
14
Teatro del Silenzio 2019 ‘Ali di libertà’ Lajatico, Pisa, July 25, 27 The opera-musical event by Andrea Bocelli with international guest stars
17
Palio di Siena (dell’Assunta) Siena, August 16 The world’s oldest, breathtaking horse race on Piazza del Campo
MY TUSCANY _ PEOPLE
The San Firenze Complex, which oxxxxxxxxx houses byView the next Autumn xxxxxxxxx the Andrea Bocelli Foundation’s xxxxxxxxx new headquarters 2 _ tuscany summer
TUSCAN PEOPLE
RENAISSANCE OF THE HEART
RINASCIMENTO DEL CUORE
Andrea Bocelli. The great tenor tells about “his” Tuscany. His charity Foundation is moving to new headquarters in Florence Andrea Bocelli. Il grande tenore racconta la sua Toscana. Presto, la sua Fondazione nata per scopi benefici avrà sede a Firenze text Teresa Favi
45
TUSCAN PEOPLE
The Tuscan tenor in front of the sea of the Versilia coast
Andrea Bocelli needs no words of intro- Andrea Bocelli non ha bisogno di presentaduction. He is undoubtedly the world’s zioni. Senza dubbio è la voce più amata nel most popular voice. He was born in mondo. E’ nato in Toscana, a Lajatico, tra Tuscany, in Lajatico, in the picture- le colline da cartolina della campagna pisapostcard hills of Pisa’s countryside, and na, e vive in Versilia con la moglie Veronica he lives on the Versilian Coast with his e i figli Amos, Matteo e Virginia. L’abbiawife Veronica and children Amos, Mat- mo incontrato a Firenze in occasione della recente presentazioteo and Virginia. We ne della nuova met with him in FlorHE WAS BORN sede della Anence on the occasion of the recent pre- IN LAJATICO, ON THE drea Bocelli sentation of the An- HILLS CLOSE TO PISA Foundation nel complesso di drea Bocelli Foundation’s new headquarters within San Firenze che ospita anche il Centhe San Firenze Complex, which tro Franco Zeffirelli. Il legame tra la città houses also the Franco Zeffirelli Inter- e la Fondazione, istituita nel 2011 a scopo national Center. The bond between the benefico dal tenore toscano, è maturato necity of Florence and the Foundation, gli anni attraverso eventi di grande rilievo established in 2011 for charity purposes tra cui la Celebrity Fight Night in by the Tuscan tenor, has grown deeper Italy, che grazie a Bocelli ha portato a 46
TUSCAN PEOPLE
Andrea Bocelli and his wife, walking through the peace of Tuscan hills
over the years through special events, Firenze ospiti d’eccellenza (dalla regina including the Celebrity Fight Night Rania di Giordania a George Clooney). in Italy which, thanks to Bocelli, has Quali potenzialità riconosce a brought to Florence guests of the high- Firenze? est caliber (from Queen Rania of Jor- Stiamo parlando della culla del Rinascimento, madre della lingua italiana, patria dan to George Clooney). What do you believe is Florence’s dell’opera lirica: le potenzialità sono illimitate come sconfinato è lo stupore che coglie potential? puntualmente il visiWe are talking ‘FLORENCE IS THE tatore da ogni parte about the cradle of del mondo. the Renaissance, the HOME OF ITALIAN Quest’anno la mother of Italian OPERA’ CFN si svolgelanguage, the home rà per la priof opera music: its potential is as unlimited as the astonish- ma volta a Lajatico, può darci ment that any visitor from every corner qualche anticipazione? Ci è piaciuta l’idea di proporre l’esperienof the world experiences in Florence. This year, the CFN will be held for za del Teatro del Silenzio, un evento ormai the first time in Lajatico. Can you molto atteso nel mondo. Sulle sorprese e le celebrities presenti all’iniziativa filantrogive us a sneak preview? We love the idea of offering our guests pica non posso ancora far nomi, anche se 47
TUSCAN PEOPLE
1
LAJATICO AND SURROUNDINGS
1. Teatro del Silenzio Lajatico (Pisa), the great open-air theatre at the foot of the village 2. Officine Bocelli Lajatico (Pisa), a space that brings food, music and design together 3. Tenute di Ghizzano Peccioli (Pisa), a historic, age-old winery in the hills of Pisa 4. Castello dei Vicari Lari (Pisa), a Medicean fortress built in the early 1500s 5. Toscana Resort Castelfalfi Castelfalfi (Montaione), 3 restaurants, 2 hotels and a castle with breathtaking view
4
2
3 5
48
TUSCAN PEOPLE
ANDREA BOCELLI’S WORLD 3
1
Record With his latest album, Sì, Bocelli set the record of topping the charts in both the US and UK at the same time
Teatro del Silenzio – Ali di Libertà July 25 and 27, 2019 are the dates of the great summer event by Andrea Bocelli in Lajatico, in its 14th year
2
4
Andrea Bocelli Foundation Established in 2011 for charity purposes, the Foundation’s new headquarters will be based in the San Firenze Complex, in Florence. Veronica Bocelli, Andrea’s wife, is the indefatigable driving force behind it
Celebrity Fight Night One of the world’s major charity events, brought to Italy by Andrea Bocelli. This year, it opens on July 25 during the Theatre of Silence event
the Theatre of Silence experience, an eagerly-awaited event all over the world. As for the surprises and celebrities attending this philanthropic event, I cannot name any names yet, but there are going to be a lot of them, as usual. Speaking of Lajatico, what is your advice to visitors? My advice is to get lost, taking one’s time and with curiosity, amidst the hills, so full of simple and genuine beauty. The Valdera countryside offers visitors genuine, authentic and vital amazement…. The sound of the tractors mingles with the rustling of the trees and, in my opinion, visitors can have a taste of the peasant culture and values that are so deeply rooted in this land’s children, including me.
saranno tante, come sempre. A proposito di Lajatico, il suo consiglio per chi viene la prima volta? Quello di perdersi con calma e curiosità, tra quelle colline, colme di una bellezza semplice e verace... Al viaggiatore la campagna della Valdera propone un incanto genuino, autentico e vitale. Qui ancora oggi l’eco dei trattori si mescola al fruscio degli alberi e anche il visitatore a mio avviso può introiettare quella cultura contadina, quei valori che hanno innervato i figli di questa terra. Me compreso. Ai piedi di Lajatico si apre l’invaso del Teatro del Silenzio che ogni anno d’estate si riempie di migliaia di spettatori per il suo concerto ricco di ospiti d’eccezione. Che programma 49
TUSCAN PEOPLE
OUT OF CURIOSITY
Andrea Bocelli is also a passionate wine producer, along with his brother Alberto, on the family-owned estate. Their signature wine is a 100% Sangiovese label made from the oldest vineyards What is the program of the next Theatre of Silence event, in July? The event will revolve around opera music and spectacular performances. The title we chose is Ali di libertà, like one of the songs from my latest album “Sì”. Inspired by this year’s Leonardo da Vinci celebrations, the performances will be a celebration of flight and of the desire to break boundaries (on July 25 and 27, editor’s note.). On stage, with my son Matteo and me, a lot of friends. The show’s director is Luca Tommassini, who has worked with Madonna and Michael Jackson. Your personal “welcome to Tuscany” to visitors landing at Pisa and Florence airports? Tuscany is definitely a place of the soul, not a mere geographical entity. I would remind all visitors that Tuscany is not an objective reality: its innate beauty in all fields (art, nature, cuisine etc.) is filtered through individual sensitivity and personality, becoming a personal experience. Tuscany, in order to reveal itself, needs human intermediation, just like a piece of music needs a singer to resonate.
avrà quest’anno? Sarà una serata – anzi due, perché la prima è andata sold-out in poche ore – all’insegna della grande musica lirica e della spettacolarità. Per titolo abbiamo scelto Ali di libertà, come recita un brano tratto dal mio album “Sì”. Prendendo spunto dall’anno di Leonardo, la performance sarà una celebrazione del volo e del desiderio di scavalcare i confini (il 25 e 27 luglio, ndr.). Lo spettacolo vedrà sul palco, insieme a me ed a mio figlio Matteo, tanti amici artisti. A firmare la regia, Luca Tommassini, già collaboratore di Madonna e di Michael Jackson. Il suo benvenuto a chi atterra a Pisa e a Firenze per un viaggio in Toscana? La Toscana è una regione dell’anima è stato detto, ed è vero, impossibile ridurla a luogo geografico. Al viaggiatore ricorderei che non esiste una Toscana oggettiva, la sua intrinseca vocazione alla bellezza (nell’arte, nella natura, nella cucina) si mescola puntualmente alla sensibilità e alla personalità di ciascuno, diventando esperienza. La Toscana, per svelarsi, prevede un incontro, così come un brano di musica, per risuonare, ha bisogno di un interprete.
50
Andrea Bocelli and his second son Matteo, musician and singer as the father features on his latest single ‘Fall On Me’ from the new album ‘Sì’ 51
View on Ponte Vecchio and the Vasarian Corridor 52
ROYAL ANNIVERSARIES ANNIVERSARI REGALI
Florence is celebrating the 500th anniversary of Cosimo 1 and Caterina de’ Medici with some special exhibitions and events. Firenze celebra con mostre ed eventi i 500 anni di Cosimo I e Caterina de’ Medici
53
Portrait of Cosimo I de’ Medici, Bronzino, Uffizi Gallery 54
Along one of the corridors of the Uffizi Gallery
C
osimo I and Caterina, both members of the Medici family born in Florence in the same year, 1519. An eclectic sovereign and first Great Duke of Florence, the former, Queen of France the latter. Did you know that we all owe something to both of these illustrious relatives: each time you lift a fork to your mouth, there is something of Caterina de’ Medici in that action, and when you marvel in front of Europe’s finest palaces, in each one of them there is something of Palazzo Pitti and Cosimo I who, when he moved the Medici residence from Via Larga to Oltrarno on the other side of the river, set the trend for palaces at the gates of the city, rather than in the centre, which was later to be followed by the great Courts of Europe. To Cosimo we owe the Uffizi,
Cosimo I e Caterina, due Medici nati a Firenze nello stesso anno, il 1519. Sovrano eclettico e primo Granduca di Firenze l’uno, Regina di Francia l’altra. E sappiate, che ai due illustri parenti siamo tutti debitori di qualcosa: ogni volta, che portate alla bocca la forchetta ricordatevi che in quel gesto c’è Caterina de’ Medici, e quando sgranate gli occhi davanti alle regge più belle d’Europa, in ognuna di esse c’è un po’ di Palazzo Pitti e di Cosimo I che spostando la residenza dei Medici da via Larga all’Oltrarno segnò, per primo, il passaggio da Palazzo di città a Reggia alle porte della città, cosa che tutte le grandi corti europee hanno poi imitato. A Cosimo si devono gli Uffizi, il 55
Above: portrait of Caterina de’ Medici Below: Wedding of Caterina and Henry II of France at the Uffizi Gallery
FLORENCE - SUMMER
ANNIVERSARIES EXHIBITIONS 1 The Tapestries of Cosimo I Twenty tapestries commissioned by Cosimo I de’ Medici and woven between 1545 and 1553. At the Uffizi Gallery 6 June – 29 September
3 Boboli Gardens ‘The peasant and his Barrel’, the first sculpture commissioned by Cosimo I for the Boboli Gardens, which has just been restored. 6 June – 29 September 2019
2 The Prince’s One Hundred Lances Reconstruction of the history of this military force founded by Cosimo I, illustrated by paintings, engravings, weapons and armour. At Palazzo Pitti 6 June – 29 September
4 The sculpted portrait The Museo del Bargello exhibits the sculpted portrait of Cosimo I de’ Medici. Spring/Autumn 2019
the Hall of the Five Hundred, the Vasari Corridor, Palazzo Pitti and the Boboli gardens, as well as the earliest concept of Tuscany. We can thank Caterina who, despite being rather plain, was extremely refined and intelligent, for Couture, Bon Ton and Nouvelle Cuisine. So, 1519 was quite a blessed year, which Florence is now celebrating after 500 years with about 50 different events. First and foremost, three important exhibitions are to be staged at the Uffizi and Palazzo Pitti, which pay a tribute to Cosimo I: ‘The Prince’s One Hundred Lances’ at the Uffizi Gallery, ‘The Tapestries in honour of Cosimo’ at Palazzo Pitti and ‘The Peasant and his Barrel Divertissements in the new garden’ (from 6 June to 29 September) at the Boboli Gardens.
Salone dei Cinquecento, il Corridoio Vasariano, Palazzo Pitti e il Giardino di Boboli, oltre alla prima idea di Toscana. A Caterina, bruttina ma sofisticatissima e intelligente, oggi siamo tutti debitori della Couture, del Bon ton e della Nouvelle Cuisine. Anno benedetto, dunque, quel 1519, che Firenze celebra, a distanza di 500 anni, con una cinquantina di eventi. A partire da tre grandi mostre tra Uffizi e Palazzo Pitti che rendono omaggio a Cosimo I: ‘I Cento Lanzi del Principe’ alle Gallerie degli Uffizi, gli ‘Arazzi in onore di Cosimo’ a Palazzo Pitti e ‘I divertimenti dei granduchi a Boboli’ (dal 6 giugno al 29 settembre). 57
The Baptism of Christ, Andrea del Verrocchio and Leonardo da Vinci, Uffizi Gallery
THE STUDENT AND THE MASTER
L’ALLIEVO E IL MAESTRO Leonardo and Verrocchio, stars of the Florentine summer Leonardo e Verrocchio protagonisti dell’estate fiorentina text Teresa Favi
Madonna and child, Andrea del Verrocchio, Staatliche Museen, Berlin
60
ART - ITINERARY
T
he ingenious student – so ingenious that his name became a universal synonym for talent – pays tribute to his master, who was also a genius, but “limited” to the fields of painting, sculpture and goldsmithing. The 500th anniversary of the death of Leonardo da Vinci (1452-1519), born in the hill town of Vinci, just a half hour’s drive from Florence, brings the talent and workshop of his master Andrea del Verrocchio, known more simply as Verrocchio (1435-1488), back to the spotlight.Verrocchio is the central figure of an exhibition curated by Francesco Caglioti and Andrea De Marchi, running until July 14 in Florence between Palazzo Strozzi (9 sections) and the Bargello (2 sections). It is the first-ever major retrospective dedicated to this key player in the Renaissance (after Florence, the show will move to the National Gallery in Washington D.C. from September 29 to February 2). An emblematic artist of the Renaissance, in his workshop on via de’ Macci Verrocchio educated an entire generation of masters – besides Leonardo, the circle included Perugino and Ghirlandaio, then the teachers of Raphael and Michelangelo. It was a workshop (today it’d likely be called an academy) where painting, sculpting, and working in terracotta, marble and bronze
L’allievo geniale - così geniale che il suo nome è diventato sinonimo di talento universale - rende omaggio al maestro, geniale pure lui geniale ma ‘limitato’ ai campi della pittura, della scultura, dell’oreficeria. Il cinquecentesimo anniversario della morte di Leonardo da Vinci (1452-1519), nato sulle colline del borgo omonimo a mezz’ora d’auto da Firenze, riporta in primo piano anche il talento e la bottega del suo maestro: Andrea del Verrocchio o, più semplicemente, il Verrocchio (1435-1488). A lui è dedicata la mostra, curata da Francesco Caglioti e Andrea De Marchi, in programma fino al 14 luglio a Firenze, tra Palazzo Strozzi (9 sezioni) e il Bargello (2 sezioni), la prima grande retrospettiva mai dedicata a una delle figure simbolo del Rinascimento (dopo Firenze la mostra sarà alla National Gallery di Washington dal 29 settembre al 2 febbraio). Artista emblematico del Rinascimento, Verrocchio ha formato nella sua bottega in via de’ Macci, un’intera generazione di maestri tra cui, oltre al grande Leonardo, anche il Perugino e il Ghrilandaio, a loro volta maestri di Raffaello e Michelangelo. Una bottega - oggi la si definirebbe piuttosto un’Accademia - dove si dipingeva e si scolpiva, si lavorava la terracotta, il marmo e il bronzo. Una bottega dove Leonardo ne esce malvolentieri, quasi trentenne e dove impara l’arte del disegno, della fusione e 61
ART - ITINERARY
VINCI AND THE MUSEUM
Leonardo was born in 1452 in Anchiano, three kilometers from Vinci, and you can still visit his home. In Vinci you’ll find the Leonardo Museum, with the oldest collection of models of Leonardo’s work as an architect, scientist and engineer. all took place. Leonardo, who reluctantly left it on the cusp of thirty, learned drawing, melting and moulding there. His connection to Florence was strong, since he spent his first thirty years there: now, until June 24, the Sala dei Gigli in Palazzo Vecchio is hosting the exhibition Leonardo da Vinci in Florence. Selected Foglios from the Codex Atlanticus. Curated by the art historian Cristina Acidini, the exhibition features 12 sheets signed by Leonardo from the legendary Codex Atlanticus, on rare loan from the Biblioteca Ambrosiana of Milan, and aims to rediscover its many references to Leonardo’s place of origin, which he never forgot. “Even far from Florence,” Cristina Acidini explains, “Leonardo maintained strong ties to its institutions, such as Santa Maria Nuova Hospital, where he kept his money in addition to studying anatomy. And with the Medici, too, who always protected him. Lorenzo the Magnificent welcomed him into the sculpture garden in San Marco, where young, promising artists were trained. His younger son, Giuliano, brought him to Rome to the court of his brother Giovanni, who became Pope Leo X in 1512.” To complete the
del modellare. Ma tornando a Leonardo da Vinci, che a Firenze ha speso i suoi primi trent’anni di vita, ecco che fino al 24 giugno nella Sala dei Gigli di Palazzo Vecchio è possibile visitare la mostra Leonardo da Vinci e Firenze. Fogli scelti dal Codice Atlantico. L’esposizione a cura della storica dell’arte Cristina Acidini propone 12 carte autografe di Leonardo che appartengono al leggendario Codice Atlantico, eccezionalmente prestate dalla Biblioteca Ambrosiana di Milano e si propone di riscoprire tra le righe i tanti richiami al luogo d’origine di Leonardo, da lui mai dimenticato. “Anche lontano da Firenze - spiega infatti Cristina Acidini - Leonardo mantenne rapporti duraturi con istituzioni cittadine, come l’Ospedale di Santa Maria Nuova, dove depositava il denaro oltre che studiare l’anatomia. E con i Medici, che lo protessero da giovane e da vecchio. Lorenzo il Magnifico lo accolse nel Giardino di San Marco dove faceva istruire giovani artisti promettenti. Il minore dei suoi figli, Giuliano, lo condusse a Roma alla corte del fratello Giovanni, divenuto papa col nome di Leone X nel 1512. E per completare la visione ‘fiorentina’ di Leonardo non ci si può dimenticare di visitare la sala 35 dell’a-
62
Tobias and the Angel, Andrea del Verrocchio and workshop, National Gallery, London
63
Study for a naval battle, Leonardo da Vinci, Codex Atlanticus
64
ART - ITINERARY
LEONARDO AND FLORENCE The exhibition in Palazzo Vecchio, on until June 24, celebrates the link between Leonardo and Florence. 12 of the 1119 signed sheets from the Codex Atlanticus were selected by Cristina Acidini based on their Florentine references.che contengono un riferimento a Firenze ‘Florentine’ vision of Leonardo, a visit to room 35 of the west wing of the Uffizi Gallery is a must; together with the Michelangelo and Raphael rooms, it was inaugurated less than a year ago. You’ll find works from his youth, created in his years apprenticing in Verrocchio’s workshops. On the left as you enter is the Baptism of Christ, carried out between 1475 and 1478, years in which the artist still worked with Verrocchio. The work is the fruit of a three-part collaboration: Verrocchio, Leonardo and a less-gifted pupil. The elegant angel in profile wearing Christ’s garments was painted by Leonardo; it was so sublime that a legend (and Vasari) both say Verrocchio felt crushed by Leonardo’s superiority and never painted again. On the front wall is the Annunciation, from the church of Monteoliveto. In the center you can admire the Adoration of the Magi, left incomplete when Leonardo left for Milan in 1482. The altarpiece is a wonderful collection of notes, giving us insight into Leonardo’s creative process. The new air of the room, with its soft light gently accenting the drapery of the angel that Verrocchio so envied, encourages you to linger a little longer in room 35.
la di ponente della Galleria degli Uffizi, inaugurata, insieme alle nuove sale di Michelangelo e Raffaello, da neanche un’anno. Troverete esposte le opere della sua giovinezza, create negli anni dell’apprendistato nella bottega del Verrocchio. Entrando a sinistra avrete il Battesimo di Cristo, eseguito tra il 1475 e il 1478, anni in cui l’artista ancora collaborava con il Verrocchio. L’opera è frutto di un lavoro a tre mani: Verrocchio, Leonardo e un allievo poco dotato. A Leonardo si deve l’elegantissimo angelo di profilo che regge la veste di Cristo, così sublime da far nascere la leggenda (riportata da Vasari) secondo cui Verrocchio, sopraffatto dalla superiorità di Leonardo, da lì in poi non dipinse mai più. Sulla parete di fronte,è esposta l’Annunciazione, proveniente dalla chiesa di Monteoliveto. Al centro della sala si ammira l’Adorazione dei Magi, lasciata incompiuta al momento in cui Leonardo partì per Milano nel 1482. La pala è una grandissima pagina di appunti, che ci rende testimoni del processo creativo di Leonardo stesso. Il nuovo respiro della sala, con la luce morbida che accarezza i panneggi dell’angelo invidiato dal Verrocchio, ci fa sostare qualche minuto in più nella sala 35. 65
xxdxxx Florence, xxxxxxxxx Uffizi 66
TUSCANY - EXHIBITIONS
GENIUS AND MADNESS GENIO E FOLLIA
Tuscany, land of art. The exhibitions to be seen in Florence, Pisa and beyond Toscana terra d’arte. Le mostre da non perdere a Firenze, Pisa e non solo text Virginia Mammoli
S
ignificant anniversaries, leading names in contemporary art, science, fashion and a dash of madness: there are exhibitions galore in Tuscany for art lovers. FLORENCE Verrocchio, Master of Leonardo is the first major exhibition dedicated to the Florentine master artist of Leonardo da Vinci, 500 years after the genius’s death: at Palazzo Strozzi and Museo Nazionale del Bargello until July 14. Until May 26, Essere: Antony Gormley’s sculptures in juxtaposition with the ancient statuary at the Uffizi. At Palazzo Pitti, until June 2, there’s What I Saw on the Road, a tribute to Kiki Smith, in the Boboli Gardens until October 13 the artworks by Tony Cragg. Over at Palazzo Medici Riccardi, check out the photographic show Heroes - Bowie by Sukita (until June 28). At Museo Salvatore Ferragamo, until March 8, 2020, Sustainable Thinking, a narrative exhibition that talks about sustainability through artistic experimentation and research in fashion design. While on the first floor of Palazzo Bartolini Salimbeni, starting May 26, the Collezione Roberto Casamonti will present its new set-up, with incredible artworks made between the 1960s and today, with pieces by artists like Pistoletto, Warhol, Basquiat, Pala-
Tra importanti anniversari, grandi nomi dell’arte contemporanea, scienza, moda e un pizzico di follia, sono molti in Toscana gli appuntamenti per gli appassionati di arte. FIRENZE Verrocchio, il maestro di Leonardo è la prima grande rassegna dedicata all’artista fiorentino maestro di Leonardo da Vinci, di cui ricorrono i 500 anni dalla morte: a Palazzo Strozzi e al Museo Nazionale del Bargello fino al 14 luglio. Fino al 26 maggio Essere: le statue di Antony Gormley a confronto con la statuaria antica del Museo degli Uffizi. A Palazzo Pitti, fino al 2 giugno, troviamo invece What I Saw on the road, la mostra tributo a Kiki Smith, mentre al Giardino di Boboli fino al 13 ottobre, le opere di Tony Cragg. Passiamo poi a Palazzo Medici Riccardi, con l’esposizione fotografica Heroes - Bowie by Sukita (fino al 28 giugno). Al Museo Salvatore Ferragamo, fino all’8 marzo 2020, va in scena Sustainable Thinking, un percorso narrativo che racconta la sostenibilità attraverso sperimentazioni artistiche e ricerca nel fashion design. Mentre al piano nobile di Palazzo Bartolini Salimbeni, a partire dal 26 maggio, la Collezione Roberto Casamonti cambia allestimento, passando dai capolavori della prima metà del Novecento a quelli dagli anni ‘60 agli inizi del XXI secolo, con opere 67
TUSCANY - EXHIBITIONS
Florence, Palazzo Medici Riccardi
dino, Pomodoro and Cattelan. Last but not least, Omaggio a Cosimo I, part of the 500th celebration of the Medici Grand Duke’s birth, is a series of exhibitions: I Cento Lanzi del Principe at the Uffizi, Arazzi at Palazzo Pitti and the grand duke’s entertainment at Boboli (from June 6 to September 29). LUCCA Until June 2, at Fondazione Ragghianti, L’artista bambino. Infanzia e primitivismi nell’arte italiana del primo Novecento, with works by artists like Balla, Carrà, Garbari, Soffici and Rosai, while at Cavallerizza La mostra sul legame tra arte e follia compares the mental illness and creativity of Van Gogh, Ligabue, Bacon, Goya, Lega and Signorini (until August 18). PISA At the Arsenali Repubblicani, until May 26, the virtual show Bosch, Brueghel, Arcimboldo dives into the medieval penchant for the apocalypse. To mark the 50th anniversary of
di artisti come Pistoletto, Warhol, Basquiat, Paladino, Pomodoro e Cattelan. Infine, Omaggio a Cosimo I, nel cinquecentenario della nascita, prevede una serie di mostre: I Cento Lanzi del Principe agli Uffizi, gli Arazzi a Palazzo Pitti e i divertimenti dei granduchi a Boboli (dal 6 giugno al 29 settembre). LUCCA Fino al 2 giugno, alla Fondazione Ragghianti, L’artista bambino. Infanzia e primitivismi nell’arte italiana del primo Novecento, con autori come Balla, Carrà, Garbari, Soffici, Rosai, mentre alla Cavallerizza La mostra sul legame tra arte e follia mette a confronto Van Gogh, Ligabue, Bacon, Goya, Lega e Signorini, tra disturbi mentali e creatività (fino al 18 agosto). PISA Agli Arsenali Repubblicani, fino al 26 maggio, la mostra virtuale Bosch, Brueghel, Arcimboldo, un tuffo nell’immaginario apocalitti-
68
Above: Florence, Collezione Roberto Casamonti Below: Lucca, Fondazione Ragghianti 69
Florence, Boboli Gardens
TUSCANY - EXHIBITION
THINGS TO DO 1 Firenze Caffè Gilli Have breakfast at Florence’s oldest coffeehouse, a gathering place for over 270 years Via Roma, 1r 2 Firenze La Bottega di Parigi For a lunch or dinner in the Florentine hills Via di Terzollina 3r 3 Lucca La Griglia di Varrone One of the best places to eat Florentine steak outside of Florence Viale Europa, 797/F
Florence, Museo Salvatore Ferragamo
man’s landing on the Moon, Palazzo Blu presents Explore. Sulla Luna e oltre, a collection of photos, models, videos, and immersive and interactive experiences (until July 21). until June 25. SANSEPOLCRO At Museo Civico, Leonardo da Vinci: Visions: technological and artistic challenges of Leonardo (until February 24). VINCI In the birthplace of the genius, at Museo Leonardiano, until October 15, the exhibition Alle origini del Genio. co medievale. Per i 50 anni dal primo uomo sulla Luna Palazzo Blu presenta Explore. Sulla Luna e oltre. Una raccolta di foto, modelli, video e esperienze immersive e interattive (fino al 21 luglio) SANSEPOLCRO Al Museo Civico, Leonardo da Vinci: Visions: le audaci sfide tecnologiche e artistiche di Leonardo (fino al 24 febbraio). VINCI Nella città natale del Genio, al Museo Leonardiano, fino al 15 ottobre la mostra Alle origini del Genio. 71
4 Pisa De’ Coltelli An artisanal ice-cream parlour that’s an institution in Pisa Lungarno Pacinotti, 23 5 Sansepolcro Check out nearby Monterchi and visit the stunning Madonna del Parto by Piero della Francesca 6 Prato Il Nuovo Mondo Named by Il Gambero Rosso as one of the best bakeries in Italy. Via Giuseppe Garibaldi, 23
THEATRE - FESTIVAL
GIANTS OF VALDERA GIGANTI DI VALDERA
A theatre and taste festival now in its second edition Alla seconda edizione un festival di teatro e di gusto
I
n the green, courageous and innovative heart of Tuscany, the Festivaldera gears up to open from June 2 to 16. The second edition of the festival – whose theme is The Giants – directed by Marco D’Amore 5 will take place in Pontedera, Peccioli and Ponsacco, place that symbolize this eclectic land whose centuries-old history echoes the events of men and women who have achieved (and continue to achieve) extraordinary things in their daily lives. This year, the leading actors who have been called to be giants in the heart of Tuscany are Valeria Solarino 1 (June 6, in Pontedera), Luca Zingaretti 2 (16th, in Legoli), Sergio Rubini 3 (2nd, in Ponsacco) and Edoardo Leo 4 (9th, in Pontedera), who get to grips with Michele Santeramo’s theatre, Marco Zurzolo’s music and Kristian Cellini’s choreography, all under the direction of Lino Musella. Cooking shows devoted to the art of taste complete the programme, curated by Rubina Rovini, 6 one of the stars of Masterchef All Stars Italia.
Nel cuore di una Toscana fatta di verde, coraggio e innovazione, apre il Festivaldera nei giorni compresi tra il 2 e il 16 giugno. La seconda edizione del festival diretto da Marco D’Amore 5 , che ha come tema I Giganti è articolato tra Pontedera, Peccioli e Ponsacco, luoghi che sono simbolo di questo territorio dall’ampio respiro e la cui storia secolare riecheggia le vicende di uomini e donne che nel loro quotidiano hanno compiuto e compiono gesti straordinari. Attori di grande spessore, chiamati a essere giganti nel cuore della Toscana, sono quest’anno Valeria Solarino 1 (il 6 a Pontedera), Luca Zingaretti 2 (il 16 a Legoli), Sergio Rubini 3 (il 2 a Ponsacco) ed Edoardo Leo 4 (il 9 a Pontedera), che si misureranno con le drammaturgie di Michele Santeramo, le musiche di Marco Zurzolo, le coreografie di Kristian Cellini - sotto la regia di Lino Musella. A completare il programma i cooking show dedicati all’arte del gusto a cura di Rubina Rovini, 6 una dei protagonisti di Masterchef All Stars Italia.
72
1
2
3
4
5
6 73
1
4
7
3
2
6
5
9
8 74
FLORENCE - CONCERTS
FROM OPERA TO ROCK DALL’OPERA AL ROCK
Firenze. The curtain rises on another great summer music season Firenze. Il sipario estivo si alza sulle grandi date della musica
T
he program of the 82nd Maggio Musicale Festival (from May 2 to June 26) includes four must-see events: the concert by 500 brass and percussion instruments, in Piazzale Guy (on May 2, at 6 pm and 7 pm, free admission); Lear 1 by Aribert Reimann (on May 2, 5, 9), the Missa Defunctorum by Paisiello with the Cherubini Orchestra conducted by Riccardo Muti 2 on May 28. On May 28, at the Verdi Theatre, the Radiohead’s frontman, Thom Yorke, 3 opens the Florence sound summer 2019 season. Mariah Carey and John Legend 4 will be performing at the Artemio Franchi Stadium on June 8th , followed by a parade of superstars, including Ed Sheran 5 on the 14th and Eddie Vedder 6 on the 15th , at Visarno Arena. For the Musart Festival, legendary ballet dancer Roberto Bolle and Friends 7 are back on the stage in Piazza Santissima Annunziata on July 13. The Cavea of Florence’s Opera Theatre reopens to host a number of concerts including, on July 11, Franz Ferdinand 8 and, on July 30, cult film director Woody Allen playing the clarinet with his Eddy Davis New Orleans Jazz Band. 9
Al teatro lirico per l’82° Festival del Maggio Musicale (dal 2 maggio al 26 giugno) tra i molti titoli in programma, ecco i quattro imperdibili: il concerto di 500 ottoni e percussioni, in piazzale Guy (il 2 maggio, alle 18.00 e alle 19.00, gratuito); Lear 1 di Aribert Reimann (il 2, 5, 9 maggio), poi la Missa Defunctorum di Paisiello con l’Orchestra Cherubini diretta da Riccardo Muti 2 il 28 maggio. Il 28 maggio, al Teatro Verdi, il frontman dei Radiohead, Thom Yorke 3 apre la stagione della Florence sound summer 2019. Lo seguono a ruota, Mariah Carey e John Legend 4 allo Stadio Artemio Franchi l’8 giugno e la favolosa parata delle superstar: Ed Sheran 5 il 14, Eddie Vedder 6 il 15 alla Visarno Arena. Per il Musart Festival, torna il mito della danza Roberto Bolle and Friends 7 , sul palco di piazza Santissima Annunziata il 13 luglio. Riapre anche la Cavea del Maggio, sul tetto del teatro lirico con una dozzina di concerti tra cui, l’11 luglio i Franz Ferdinand 8 , e il 30 luglio il regista cult Woody Allen al clarinetto con la sua Eddy Davis New Orleans Jazz Band. 9 75
1
4
7
3
2
6
5
9
8 76
TUSCANY - CONCERTS
MUSIC CELEBRATION LA FESTA DELLA MUSICA
Tuscany. This summer’s rock, blues and opera music events Toscana. I super-eventi dell’estate tra rock, blues e lirica
A
parade of rock stars comes together at Lucca’s Summer Festival, held from June 28 to July 29. On June 29, a show of great international music with the last concert by Ennio Morricone 1 . The Toto 2 will perform on July 5, to celebrate their 40-year career. On July 10, great rock music with Tears for Fears 3 . July 20 is the only Italian date of The Good, The Bad & The Queen 4 . The Summer Festival closes with the concert by former Police frontman Sting 5 on July 29. Also the Pistoia Blues Festival, in its 40th year, welcomes to its stage on Piazza del Duomo great names of music, such as Thirty Seconds To Mars on July 6 , and the festival’s closing concert by Ben Harper & The Innocent Criminals 6 on July 10. The Versiliana Festival, in Marina di Pietrasanta, features the great Italo-American pianist and songwriter Peter Cincotti 7 on July 26. On July 6, Katia Ricciarelli 8 will open the Puccini Festival in Torre del Lago which, this year, includes 6 operas by Puccini, from July 12 to August 24. Last but not least, the Jova Beach Party, 9 Jovanotti’s eagerly-awaited summer tour which stops on July 30 and 31 at Viareggio’s Darsena beach.
L’estate rock toscana brilla a Lucca con il Summer Festival dal 28 giugno al 29 luglio. Parata di stelle della musica anche quest’anno: il 29 giugno suona la grande musica internazionale, con il concerto di fine carriera di Ennio Morricone 1 , i Toto 2 si esibiscono il 5 luglio, quando festeggiano quarant’anni di carriera. Il 10 luglio è tempo di grande rock con i Tears for Fears 3 . Il 20 luglio è la volta dell’unico concerto in Italia dei The Good, The Bad & The Queen 4 mentre a concludere l’edizione è l’ex leader dei Police Sting 5 il 29 luglio. Anche il Pistoia Blues che quest’anno festeggia 40 edizioni, porta in piazza del Duomo grandi nomi come i Thirty Seconds To Mars il 6 luglio, e il concerto finale di Ben Harper & The Innocent Criminals 6 il 10 luglio. Al Festival della Versiliana, a Marina di Pietrasanta, il 26 luglio arriva il grande pianista e cantautore italoamericano Peter Cincotti 7 . Mentre la voce di Katia Ricciarelli 8 inaugura, il 6 luglio, il Puccini Festival di Torre del Lago che quest’anno regala 6 titoli d’opera puccinian,i dal 12 luglio al 24 agosto. Infine il Jova Beach Party, 9 ovvero l’attesissimo tour estivo di Jovanotti che fa tappa sulla spiaggia della Darsena di Viareggio, il 30 e il 31 luglio. 77
MADE IN - JEWELLERIES
PRECIOUS FLORENCE FIRENZE PREZIOSA
A sparkling grand tour in search of the perfect jewellery Un grand tour sfavillante alla ricerca del gioiello perfetto
I
n some of its most prestigious corners, Florence treasures authentic jewellery meccas. Great brands, icons of the jewel system, “family jewellers”, well versed in the art of listening, advising and interpreting their clients’ desires. The realm of Cassetti 1 is on the Ponte Vecchio: four boutiques, of which three are given over to top watch brands and a multi-brand store of highend jewellery. For all lovers of prestigious watches, the Boutique Rolex – Cassetti 2 is an elegant three floor store overlooking the Ponte Vecchio. We find Enrico Verità 1865 3 (3), one of Italy’s oldest watchmakers, in Via dei Calzaiuoli: tradition, professionalism and a warm welcome. This is what Fani Gioielli 4 represents for luxury shopping in Florence. Also located in the splendid setting of Ponte Vecchio, Fratelli Piccini 5 creates their own jewellery pieces, shaped by Master Craftsmen, custodians of those gold-working techniques which make an art out of jewellery. The Florentine boutique of Pomellato 6 in via de’ Tornabuoni is an authentic wunderkammer, where tradition lives on with a completely innovative appeal.
Firenze racchiude nei suoi angoli più lussuosi veri e propri templi del gioiello. Grandi maison, simboli del jewel system, “gioiellieri di famiglia” in grado di ascoltare, consigliare e conoscere i desideri della clientela clienti. Sul Ponte Vecchio si trova l’universo Cassetti 1 : quattro boutique, tre dedicate ai top brand di alta orologeria e una multibrand di alta gioielleria. Per chi ama l’orologeria di alto livello ecco la Boutique Rolex – Cassetti 2 , un elegante spazio su tre piani affacciato su Ponte Vecchio. Giungiamo da Enrico Verità 1865 3 , una delle orologerie più antiche d’Italia, in via dei Calzaiuoli: tradizione, accoglienza e professionalità. Ecco quello che Fani Gioielli 4 rappresenta per lo shopping di lusso fiorentino. Ancora nella splendente cornice di Ponte Vecchio, Fratelli Piccini 5 crea i propri gioielli dalle mani di Mastri artigiani, fedeli depositari di quelle tecniche di oreficeria che avvicinano l’alta gioielleria all’arte. La boutique Pomellato 6 di Firenze, in via de’ Tornabuoni, è un vero miracolo di bellezza, dove il classico rivive con un appeal del tutto innovativo.
78
1
2
3
4
5
6 79
DON’T MISS _ ART
Cypress trees along the Cassia road 80
IN VAL D’ORCIA
ATTRAVERSO LA VAL D’ORCIA Our ‘secret’ tips to visit Italy’s loveliest valley I nostri consigli ‘segreti’ per visitare la valle più bella d’Italia text Teresa Favi - photo Pasquale Paradiso
81
SIENA - ITINERARY
1
WHERE TO EAT
1. Barrino di Montisi Via Umberto I, 147 Montisi San Giovanni d’Asso 2. Dopolavoro Strada della Vittoria, 90 Località La Foce 3. Il Giglio Via Soccorso Saloni, 5 Montalcino 4. Osteria Perillà Borgo Maestro, 74, Rocca D’orcia 5. Saxa Cuntaria Piazza Giacomo Matteotti, 11 Piancastagnaio 4
2
3 5
82
Pienza
W
e’re in the deep south of Tuscany in an idyllic valley between the provinces of Siena and Grosseto, northeast of Monte Amiata, near the border with Umbria. The graceful scenery, which seems to conceal some indefinable rigour in the purity of its contours as if nature here was more inclined to art than elsewhere, falls into the municipalities of Castiglione d’Orcia, Montalcino, Pienza, Radicofani and San Quirico d’Orcia, and is dotted with charming villages like Contignano, Monticchiello, Buonconvento, Bagno Vignoni, Rocca d’Orcia, Bagni San Filippo, Sarteano, and the hamlet Castiglioncello del Trinoro. Remote farmsteads, scattered here and there on hilltops, round like marbles; gravel roads that zigzag down lined with rows
Siamo nel profondo sud della Toscana in una valle paradisiaca tra la provincia di Siena e in parte in quella di Grosseto, a nord ed est del monte Amiata, vicina al confine con l’Umbria. La grazia del paesaggio che sembra nascondere un non so che di rigoroso nella purezza di linee e nel disegno, come se la natura qui fosse stata più disposta all’arte che altrove, è scandita dai comuni di Castiglione d’Orcia, Montalcino, Pienza, Radicofani, San Quirico d’Orcia e costellata da borghi incantevoli come Contignano, Monticchiello, Buonconvento, Bagno Vignoni, Rocca d’Orcia e Bagni San Filippo, Sarteano, con la frazione di Castiglioncello del Trinoro. Casolari isolati, sparsi qua e là in cima a colline rotonde come biglie, strade bianche che scendono a zig zag marcate da file ordinate di cipressi. Sono le Crete Senesi, solcate da calanchi e biancane, che in autunno assumono l’aspetto di un im83
SIENA - ITINERARY
of cypress trees. This is the Crete Sene- mobile mare lunare di colore grigio-azzurro si, cut through by creeks and hillocks, per via del terreno argilloso di cui sono fatte. which resemble an unmoving grey-blue Insomma è davvero difficile dire se qui la lunar sea in the autumn by way of their Toscana è bella più per dono di natura o clay terrain. Therefore, it’s really hard per mano dell’uomo, forse lo è per un’atavica to say whether Tuscany is more beauti- fusione di entrambi. ful here due to nature or humans; per- Qui un visitatore non dovrebbe mancare di haps it’s down to an atavistic blend of toccare nel proprio tour Pienza, la rinasciboth. Here, visitors are recommended mentale città utopica voluta da Papa Pio II, to spend some time in Pienza, the al secolo Enea Silvio Piccolomini, MonRenaissance utopia commissioned by ticchiello e lungo il primo tratto della Pope Pius II, born as Enea Silvio Pic- via Cassia provenendo da Firenze, Buoncolomini; in Monticchiello; and along convento, balzato qualche anno fa alla the first stretch of the via Cassia com- ribalta delle cronache per il soggiorno di ing from Florence, Buonconvento, Barack e Michelle Obama al vicino Borgo which made international headlines Finocchieto. Vicino a Chianciano Terme, si trova una perla unia few years ago ca e rara Villa La when Barack and Michelle Obama PIENZA, SAN QUIRICO Foce, di proprietà AND MONTALCINO della famiglia Oristayed at the nearby go motore di attività Borgo Finocchieto. agricole, ma anche Not far from Chianciano Terme stands a rare treasure: sociali e culturali, come il raffinato festival owned by the Origo family, Villa La estivo di musica classica dal titolo InconFoce is a powerhouse of farming, so- tri in Terra di Siena. Il suo giardino cial and cultural activities, such as the affacciato a perdita d’occhio sulla distesa refined summer classical music festival delle colline è stato recensito qualche anno fa Incontri in Terra di Siena. The end- dal New York Times come la quintessenza less parkland over the hilly expanse was del giardino all’Italiana. A firmarlo reviewed a few years ago by the New fu però un inglese, Cecil Pinsent, nel 1939. York Times as a quintessential Italian- Non distante da qui, un altro borgo che vale style garden. (It was actually designed sicuramente una sosta è San Quirico by Englishman Cecil Pinsent in 1939.) d’Orcia con la meravigliosa Collegiata A short distance away, another village romanica. E Bagno Vignoni Alto da that is worth stopping by is San Quiri- cui si gode una vista straordinaria che quaco d’Orcia, with its beautiful Roman- si nessuno conosce, perché adombrato dalla 84
Val d’Orcia is a beatiful valley where you can admire boundless landscapes and small and ancient villages
85
SIENA - ITINERARY
FAMOUS SHOTS
Near San Quirico d’Orcia on a little hill overlooking the Via Cassia near “I Triboli”, you encounter some of the area’s famous cypress trees and further on along the gravel road between San Quirico d’Orcia and Pienza there’s the Vitaleta Chapel. Probably the two most photographed sights in Tuscany. esque church. Bagno Vignoni Alto affords extraordinary views, although hardly anyone knows about the place as it’s eclipsed by Bagno Vignoni and its central square consisting of an ancient stone tank, steaming with thermal water. Art lovers would do well to visit the small church of Santa Flora e Lucilla in Torrita and see the two lunettes featuring Donatello’s Baptism of Christ.On the border with the Val d’Orcia, deviating from the via Cassia, we come across Montalcino, home to the world-famous wine, Brunello. Our advice is to visit the Fortezza, which on clear days offers all-round views as far as the eye can see. Plus, there’s a superb wine bar tucked into the stronghold. For unforgettable sunsets, head west of Montalcino along the road from the Fortezza to Madonna del Soccorso. Here you’ll find the centuries-old Sant’Antimo Monastery, a white mirage among the vineyards. Don’t miss Poggio alle Mura Castle, with its adjacent Glass Museum, owned by a winery. If you only have time to visit one winery, our tip is Biondi Santi because it’s where Brunello was invented.
fama di Bagno Vignoni con la sua piazza costituita da un’antichissima vasca in pietra di acqua termale fumante. Gli amanti dell’arte dovrebbero visitare la piccola chiesa di Santa Flora e Lucilla a Torrita per vivere l’emozione di trovarsi di fronte a due lunette con il Battesimo di Cristo di Donatello. Al confine con la Val d’Orcia, deviando dall’antico tracciato della via Cassia ecco Montalcino, patria del vino italiano più famoso nel mondo, il Brunello. Il nostro consiglio è di visitare la Fortezza da cui nelle belle giornate, si gode un panorama a 360 gradi a perdita d’occhio. Dentro la Fortezza c’è un’enoteca fantastica. La zona più bella per godersi un tramonto spettacolare è invece nella parte ovest di Montalcino, percorrendo il viale che va dalla Fortezza alla Madonna del Soccorso. Nei dintorni c’è l’antichissima abbazia di Sant’Antimo, un miraggio bianco in mezzo ai vigneti. Un altro indirizzo imperdibile, è il Castello di Poggio alle Mura con l’annesso Museo del vetro oggi proprietà di un’azienda vitivinicola. Per la visita in un’azienda vitivinicola vi consigliamo Biondi Santi, perché è quella che ha inventato il leggendario Brunello. 86
Above: San Quirico d’Orcia Below: the somptuose gardens of Villa La Foce 87
A journey through the best trattorias and restaurants offering Fiorentina steack 88
FOOD - BOOK
FIORENTINA STEAK STORY TUTTO SULLA FIORENTINA
The first book devoted to the world’s most popular dish of Florence Il primo libro dedicato al piatto di Firenze più conosciuto nel mondo photo Dario Garofalo
89
The Fiorentina is a beef steck from a fully-grown Tuscan bovine, cooked over a wood or charcoal fire Left above: the cover of the book 90
D
o you know how to recognize a real Fiorentina steak? And the different cattle breeds, ageing processes, cutting and cooking methods and where you can find the best steaks? If you don’t, we recommend reading the first book entirely devoted to the Fiorentina: the farms, butcher’s shops and restaurants in Florence and a few select venues across the world. Written by food-and-wine critic Aldo Fiordelli with the introduction by Allan Bay, this recently-released book- 200 pages and over 180 photos by Dario Garofalo- was published by Gruppo Editoriale a few months after the nomination of the Fiorentina as a UNESCO cultural heritage treasure. The book explores the relationship between the countryside, cooking and Florence. It begins with describing the farms where the Chianina breed was officially born and the best breeds on the market. Four master butchers -Dario Cecchini, Stefano Bencistà Falorni, Simone Fracassi and Luca Menoni- introduce readers to the secrets of meat cutting and best steak cuts. The Grand Master Butcher Vasco Tacconi explains the dish’s key features. The book is also a journey through the best trattorias and restaurants offering Fiorentina steak: 23 in Florence, 10 in Tuscany, as well as in Milan, London, Paris and New York. Each restaurant’s description includes information about the breed, meat cut, cooking method and pricing, as well as the ideal Tuscan wine pairing.
Sapete qual è la vera Fiorentina? Le razze, le frollature, il taglio, le cotture? E sapete dove si mangiano le migliori bistecche? È uscito quest’anno il primo libro tutto dedicato alla Fiorentina: gli allevamenti, le macellerie e i ristoranti dove apprezzarla a Firenze e in pochi selezionatissimi indirizzi nel mondo. Scritto dal critico enogastronomico Aldo Fiordelli, con la prefazione di Allan Bay, il volume - 200 pagine, con più di 180 scatti di Dario Garofalo - è edito da Gruppo Editoriale a pochi mesi dalla candidatura della Fiorentina a patrimonio dell’UNESCO. Il libro ripercorre il rapporto che lega la campagna, la cucina e Firenze. Parte dall’allevamento dove è ufficialmente nata la Chianina, spiegando le migliori razze di carne in commercio. Passa attraverso il contributo sui migliori tagli di bistecca da parte di quattro macellai: Dario Cecchini, Stefano Bencistà Falorni, Simone Fracassi e Luca Menoni. Affronta le tipicità del piatto con il maestro dell’Accademia dei beccai, Vasco Tacconi. Per poi lanciarsi in un viaggio nelle migliori trattorie e ristoranti che propongono la Fiorentina: 23 a Firenze, 10 in Toscana ma anche a Milano, Londra, Parigi e New York. Per ogni ristorante sono presenti informazioni su razza, taglio, cottura e prezzo proposti da ogni locale, con la descrizione di un vino toscano come ideale abbinamento. 91
VERSILIA - RESTAURANTS
GOURMET LUNCH PRANZI D’AUTORE The Versilian Coast’s top restaurants I migliori ristoranti della Versilia
V
ado in spiaggia, mi porto un panino? Macché, siamo in Versilia! E queste alcune delle migliori tavole di mare. Si parte da Forte dei Marmi, capitale gourmet, con due ristoranti stellati: La Magnolia 1 dell’hotel Byron il trionfo della scuola partenopea di Cristoforo Trapani che firma una cucina ‘fusion tosco-campana’. Trecento metri più avanti la stella è per Lux Lucis 2 dell’hotel Principe, qui la brigata di Valentino Cassanelli strizza l’occhio all’Oriente. Piedi nella sabbia e vista mare: benvenuti a L’Orsa Maggiore 3 , ristorante dell’omonimo stabilimento, il posto giusto per un pranzo al volo senza rinunciare al gusto. Cucina semplice e materie prime eccellenti? Osteria del Mare 4 : il loro caciucco è da capogiro, con i pesci di scoglio cucinati sul momento. A Marina di Pietrasanta il pesce fresco, freschissimo, è il must del ristorante stellato Franco Mare 5 che fa parte dell’omonimo stabilimento ed è guidato da Alessandro Filomena. E a Viareggio, dove termina il nostro viaggio, da Romano 6 , oltre 50 anni di stella Michelin, la più antica della Versilia.
Vado in spiaggia, mi porto un panino? Macché, siamo in Versilia! E queste alcune delle migliori tavole di mare. Si parte da Forte dei Marmi, capitale gourmet, con due ristoranti stellati: La Magnolia 1 dell’hotel Byron il trionfo della scuola partenopea di Cristoforo Trapani che firma una cucina ‘fusion toscocampana’. Trecento metri più avanti la stella è per Lux Lucis 2 dell’hotel Principe, qui la brigata di Valentino Cassanelli strizza l’occhio all’Oriente. Piedi nella sabbia e vista mare: benvenuti a L’Orsa Maggiore 3 , ristorante dell’omonimo stabilimento, il posto giusto per un pranzo al volo senza rinunciare al gusto. Cucina semplice e materie prime eccellenti? Osteria del Mare 4 : il loro caciucco è da capogiro, con i pesci di scoglio cucinati sul momento. A Marina di Pietrasanta il pesce fresco, freschissimo, è il must del ristorante stellato Franco Mare 5 che fa parte dell’omonimo stabilimento ed è guidato da Alessandro Filomena. E a Viareggio, dove termina il nostro viaggio, da Romano 6 , oltre 50 anni di stella Michelin, la più antica della Versilia.
92
1
2
3
4
5
6 93
above: Castello di Pomino, in the Chianti Rufina area Below: Monteverro, Capalbio aaa
TUSCANY - WINES
A TOUCH OF WHITE UN TOCCO DI BIANCO The noble nuances of the great Tuscan whites Le nobili sfumature dei grandi bianchi toscani
T
uscany has been known for its great red wines since time immemorial, but this has not always been the case. For most of the Middle Ages, Tuscany’s most prestigious wine was almost exclusively represented by Vernaccia di San Gimignano, which was also the very first DOC Italian wine to obtain this important designation as early as 1966. Another of Tuscany’s historic white winegrowing areas is Pomino, since the days of Cosimo III de’ Medici, although Chardonnay grapes were not grown there yet. In more recent years, new producers have been joining the winemaking scene, often small to medium-sized, independent of the wine appellations but known for introducing international varieties, Chardonnay and Pinot Gris, in suitable zones, following in-depth studies on the terroirs. Therefore, there are a number of top-quality wineries, based in Greve in Chianti, Pontassieve, Montecarlo and in the Maremma area (from Bolgheri to Capalbio), which produce excellent white wines. Instead, the most widely-grown white grape variety along the Coast and on the islands is Vermentino.
La Toscana, come riconosciuto da tempi immemorabili, è terra di grandi vini rossi, ma non è sempre stato così. Durante il Medioevo il vino di prestigio in Toscana si identificava proprio con un bianco, la Vernaccia di San Gimignano, che è stata, fra l’altro, la prima denominazione di origine controllata italiana a essere riconosciuta nel 1966. Un’altra zona storica per i bianchi toscani è quella di Pomino, già eletta come vocata dai tempi di Cosimo III de’ Medici, anche se all’epoca non era ancora presente lo Chardonnay. Negli ultimi anni si sono poi affacciate nuove realtà, spesso di dimensioni mediopiccole e slegate dalle denominazioni, che a seguito di studi approfonditi sui terroir hanno portano vitigni internazionali - Chardonnay e Pinot grigio - in zone ad essi congeniali. In questa dinamica si inseriscono eccellenze produttuive con sede da Greve in Chianti a Pontassieve, da Montecarlo alla Maremma (da Bolgheri a Capalbio). Lungo la Costa e sulle Isole il principe dei bianchi è invece il Vermentino. 95
Fattoria Le Pupille, Maremma
TUSCANY - WINES
1
6
2
7
3
4
5
8
9
10
TOP TEN WHITE WINES
selected by AIS Toscana 1. Dereges, Igt Toscana 2015 Montepepe 2. Sanice, Vernaccia di San Gimignano Docg Riserva 2015 Vincenzo Cesani 3. Criseo, Bolgheri Bianco Doc, 2016 Guado al Melo 4. Batar, Igt Toscana 2016 Querciabella 5. L’Albereta Riserva, Vernaccia di San Gimignano 2015, Il Colombaio di Santa Chiara 6. Mezzo Braccio, Igt Toscana 2016, Tenuta Monteloro 7. Chardonnay Monteverro, Igt Toscana 2015, Monteverro 8. L’Etrage, Igt Toscana 2016, Sant’Agnese 9. Benefizio, Pomino Bianco Doc Riserva 2017, Castello Pomino - Frescobaldi 10. Poggio Argentato, Igt Toscana 2017, Fattoria Le Pupille 97
y
o
f
s
t
y
l
e
t
y
o
f
s
t
y
l
e
Gruppo Editoriale
Gruppo Editoriale
d
a
d
e
e
i
n
i
n
t
u
t
u
s
s
c
c
a
n
a
n
y
y
5,00
COVER STORY MICHELE RIONDINO FASHION F/W 2018-19 REVAMPED WINTER CULTURE TINTORETTO | HOMO FABER | THEATRE SEASON ITINERARIES LAGOON ISLANDS | MOVIE COCKTAILS
gRUPPO e DITORIALE
Gruppo Editoriale
Y T I C L A N R E T E E H T
N
A
L
C
I
T
Y
Gruppo Editoriale
20/03/19 20:31
R
COVER STORY MATTEO BOCELLI FASHION S/S 2019 KILLING ME SOFTLY ART VERROCCHIO MASTER OF LEONARDO | CATERINA’S STYLE COSIMO DE’MEDICI’S 500TH BIRTHDAY | CONTEMPORARY ART IN FLORENCE CULTURE MAGGIO MUSICALE FESTIVAL | 200 YEARS OF AMERICA ITINERARIES TUSCANY’S SMALL VILLAGES | THE NEW MANIFATTURA TABACCHI FOOD THE TRUE FIORENTINA | THE YEAR OF NEGRONI
E
COVER STORY STEFANO ACCORSI FASHION S/S 2019 KILLING ME SOFTLY CULTURE LEONARDO’S 500TH ANNIVERSARY | PINACOTECA DI BRERA THE MUST-SEE ART EXHIBITIONS | BEPPE MODENESE | CULT DESIGN OBJECTS ITINERARIES ISOLA NEIGHBORHOOD | URBAN RELAXATION | MILAN’S MIXOLOGY BARS FOOD CARLO CRACCO | NIKO ROMITO COVER STORY STEFANO ACCORSI FASHION S/S 2019 KILLING ME SOFTLY CULTURE LEONARDO’S 500TH ANNIVERSARY | PINACOTECA DI BRERA THE MUST-SEE ART EXHIBITIONS | BEPPE MODENESE | CULT DESIGN OBJECTS ITINERARIES ISOLA NEIGHBORHOOD | URBAN RELAXATION | MILAN’S MIXOLOGY BARS FOOD CARLO CRACCO | NIKO ROMITO
COVER STORY MATTEO BOCELLI FASHION S/S 2019 KILLING ME SOFTLY ART VERROCCHIO MASTER OF LEONARDO | CATERINA’S STYLE COSIMO DE’MEDICI’S 500TH BIRTHDAY | CONTEMPORARY ART IN FLORENCE CULTURE MAGGIO MUSICALE FESTIVAL | 200 YEARS OF AMERICA ITINERARIES TUSCANY’S SMALL VILLAGES | THE NEW MANIFATTURA TABACCHI FOOD THE TRUE FIORENTINA | THE YEAR OF NEGRONI
01 cover stesa.indd 1
T
Gruppo Editoriale
E
Gruppo Editoriale
01-196 cover.indd 1
E
TH
H
THE 75 VENICE FILM FESTIVAL
COVER STORY MICHELE RIONDINO TH FASHION F/W 2018-19 REVAMPED WINTER THE 75 VENICE CULTURE TINTORETTO | HOMO FABER | THEATRE SEASON FILM FESTIVAL ITINERARIES LAGOON ISLANDS | MOVIE COCKTAILS
Gruppo Editoriale
COVER STORY MARCO GIALLINI FASHION S/S 2019 KILLING ME SOFTLY CULTURE AMII STEWART | CINECITTÀ FOREVER ART LEONARDO DA VINCI THE MAN OF THE FUTURE | THE MUST-SEE EXHIBITS ITINERARIES BERNINI’S ROME | LIVE MUSIC | THE BEST BRUNCHES
COVER STORY MARCO GIALLINI FASHION S/S 2019 KILLING ME SOFTLY CULTURE AMII STEWART | CINECITTÀ FOREVER ART LEONARDO DA VINCI THE MAN OF THE FUTURE | THE MUST-SEE EXHIBITS ITINERARIES BERNINI’S ROME | LIVE MUSIC | THE BEST BRUNCHES
15/03/19 17:29
Gruppo Editoriale
01 cover stesa.indd 1
01-196 cover.indd 1
gRUPPO e DITORIALE
a
T
N E V N I E D A
gRUPPO e DITORIALE
M
COVER STORY CATERINA MURINO FASHION F/W 2018-2019 FLOWERAGE INTERVIEWS PASCAL VICEDOMINI | FRANCESCA LO SCHIAVO ITINERARIES CAPRI’S LEGENDS | PIZZOLUNGO | BEACH CLUBS CULTURE 1939 PICTURE OF THE ISLAND
E
T
O
Gruppo Editoriale
m
spedizione in abbonamento postale 45% - art. 2, lettera b - legge 662/96 - filiale di Firenze - contiene IP - euro spedizione in abbonamento postale 45% - art. 2, lettera b - legge 662/96 - filiale di Firenze - contiene IP - euro 5,00
O T E N E V N I E D A M
Gruppo Editoriale
spedizione in abbonamento postale 45% - art. 2, lettera b - legge 662/96 - filiale di Firenze - contiene IP - euro spedizione in abbonamento postale 45% - art. 2, lettera b - legge 662/96 - filiale di Firenze - contiene IP - euro 5,00 FREE COPY
COVER STORY CATERINA MURINO FASHION F/W 2018-2019 FLOWERAGE INTERVIEWS PASCAL VICEDOMINI | FRANCESCA LO SCHIAVO ITINERARIES CAPRI’S LEGENDS | PIZZOLUNGO | BEACH CLUBS CULTURE 1939 PICTURE OF THE ISLAND
m
N.20 SPRING 2019 N.20 SPRING 2019
t
i
5,00 FREE COPY
i
c
spedizione in abbonamento postale 45% - art. 2, lettera b - legge 662/96 - filiale di Firenze - contiene IP - euro spedizione in abbonamento postale 45% - art. 2, lettera b - legge 662/96 - filiale di Firenze - contiene IP - euro 5,00 FREE COPY
c
e
N.50 SPRING 2019 N.50 SPRING 2019
e
h
veneziamagazine.com
veneziamagazine.com
N .N2.88 AWUI T N 2 20 01 11 8 NU TM ER N .N2.88 AWUI T N 2 20 01 11 8 NU TM ER
h
t
5,00 FREE COPY
N.22 SUMMER 2018 N.22 SUMMER 2018 5,00 FREE COPY T S A O C E N I V I D E H T
T S A O C E N I V I D E H T
Gruppo Editoriale
spedizione in abbonamento postale 45% - art. 2, lettera b - legge 662/96 - filiale di Firenze - contiene IP - euro spedizione in abbonamento postale 45% - art. 2, lettera b - legge 662/96 - filiale di Firenze - contiene IP - euro 5,00 FREE COPY
Gruppo Editoriale
t
20/03/19 20:31
15/03/19 17:29
gRUPPO e DITORIALE
The best way to discover all about The best way to discover the most beautiful placesall inabout Italy the most beautiful places in Italy #italiaexperiences #italiaexperiences
GE2019.indd 1
04/04/19 16:15
GE2019.indd 1
04/04/19 16:15
FLORENCE AMERIGO VESPUCCI AIRPORT
EDIMBURGH
MANCHESTER
LONDON-LTN LONDON-STN
AMS
LONDON-LCY
FLORENCE DESTINATIONS
LONDON-LGW
ANTWERP
BRUSSELS PARIS-CDG PARIS-ORY
STUTTGA GENEVA
All the timetable to and from the Florence Amerigo Vespucci Airport Tutti gli orari dei voli da e per l’Aeroporto Amerigo Vespucci di Firenze BILBAO BARCELONA MADRID
LISBON
PALMA DE MALLORCA IBIZA
COPENHAGEN
STERDAM DUSSELDORF FRANKFURT
ART
PRAGUE
MUNICH
VIENNA
CHISINAU
ZURICH
BUCHAREST
FIRENZE TIRANA
ELBA ROMA
PALERMO
CATANIA
MIKONOS SANTORINI
TEL AVIV
TIMETABLE . DOMESTIC FLIGHTS DEPARTURES FROM DEPARTURES FLORENCE FROM . FromFLORENCE 31st March- Domestic 2019 until Flights 26th October 2019 DEPARTURES TO:
FROM
TO
FLIGHT
OPERATING
Catania
31/03
13:30
15:00 VY 6864 . . . 4 5 . 7
Catania
01/04 26/10 06:50
08:20 VY 6864 1 . . . . 6 .
Catania
17/04
23/10
06:50
08:20 VY 6864 . . 3 . . . .
Catania
17/09
22/10
18:00
19:30 VY 6866 . 2 . . . . .
Palermo
31/03
20/10
09:20
10:45 VY 6922 . . . . . . 7
Palermo
05/04
13/09
09:20
10:45 VY 6922 . . . . 5 . .
Palermo
03/04
11/09
14:05
15:30 VY 6922 . . 3 . . . .
Palermo
16/09
21/10
06:45
08:10 VY 6922 1 . . . . . .
Palermo
18/09
23/10
11:20
12:45 VY 6922 . . 3 . . . .
Palermo
20/09
25/10
15:10
16:35 VY 6922 . . . . 5 . .
Palermo
26/09
24/10
15:10
16:35 VY 6922 . . . 4 . . .
Roma (Fiumicino)
31/03 26/10 06:40
07:30 AZ 1676 1 2 3 4 5 6 7
Roma (Fiumicino)
31/03
26/10
11:40
12:30 AZ 1678 1 2 3 4 5 6 7
Roma (Fiumicino)
31/03
26/10
15:40
16:30 AZ 1682 1 2 3 4 5 6 7
Roma (Fiumicino)
31/03
26/10
19:25
20:15 AZ 1684 1 2 3 4 5 6 7
25/10
102
TIMETABLE . DOMESTIC FLIGHTS ARRIVALS AT FLORENCE ARRIVALS. AT From FLORENCE 31st March - Domestic 2019 until Flights 26th October 2019 DEPARTURES FROM: TO:
FROM
TO
FLIGHT
OPERATING
Catania
31/03
25/10
15:45
17:25 VY 6865 . . . 4 5 . 7
Catania
01/04
26/10
09:05
10:45 VY 6865 1 . . . . 6 .
Catania
17/04
23/10
09:05
10:45 VY 6865 . . 3 . . . .
Catania
17/09
22/10
20:15
21:55 VY 6867 . 2 . . . . .
Palermo
31/03
20/10
11:30
12:55 VY 6923 . . . . . . 7
Palermo
05/04 13/09 11:30
12:55 VY 6923 . . . . 5 . .
Palermo
03/04
16:15
17:40 VY 6923 . . 3 . . . .
Palermo
16/09 21/10 08:55
10:20 VY 6923 1 . . . . . .
Palermo
18/09 23/10 13:30 14:55 VY 6923 . . 3 . . . .
Palermo
20/09
17:20
18:45 VY 6923 . . . . 5 . .
Palermo
26/09 24/10 17:20
18:45 VY 6923 . . . 4 . . .
Roma (Fiumicino)
31/03
26/10
10:00
10:55 AZ 1675 1 2 3 4 5 6 7
Roma (Fiumicino)
31/03
26/10
14:00
14:55 AZ 1677 1 2 3 4 5 6 7
Roma (Fiumicino)
31/03
26/10
17:45
18:40 AZ 1679 1 2 3 4 5 6 7
Roma (Fiumicino)
31/03
26/10
21:50
22:45 AZ 1681 1 2 3 4 5 6 7
11/09
25/10
103
TIMETABLE . INTERNATIONAL FLIGHTS DEPARTURES FROM DEPARTURES FLORENCE FROM . FromFLORENCE 31st March- Domestic 2019 until Flights 26th October 2019 DEPARTURES TO:
FROM
Amsterdam
31/03
26/10
TO
06:30
08:40 KL 1638
Amsterdam
31/03
26/10
11:20
13:35 KL 1640
1 2 3 4 5 6 7
Amsterdam
31/03 26/10 12:10 14:25 KL 1642
1 2 3 4 5 6 7
Amsterdam
31/03
26/10
17:40
19:55 KL 1644
1 2 3 4 5 6 7
Amsterdam
31/03
26/10
19:40
21:45 KL 1646 . . . . . 6 7
Amsterdam
06/07
31/08
22:05 00:10* KL 1626 . . . . . 6 .
Amsterdam
31/03
13/09
18:15
20:30 VY 6814 1 . . 4 5 . 7
Amsterdam
03/04
23/10
11:20
13:35 VY 6814 . . 3 . . . .
Amsterdam
15/09
25/10
18:00
20:15 VY 6814 1 . 3 4 5 . 7
Amsterdam
21/09 26/10
18:00
20:15 VY 6814 . . . . . 6 .
Antwerp
07/04
17:15
19:00 TB 3532 . . . 4 . . 7
22/09
FLIGHT
OPERATING
1 2 3 4 5 6 7
Antwerp
26/09
Antwerp
29/09 29/09 15:45 17:50 TB 3532 . . . . . . 7
Antwerp
03/10
26/09 24/10
20:35 17:15
22:40 TB 3532 . . . 4 . . . 19:00 TB 3532 . . . 4 . . 7
Barcelona
31/03
26/10
08:50
10:35 VY 6004 1 2 3 4 5 6 7
Barcelona
31/03
14/09
19:55
21:40 VY 6002 1 2 3 4 5 6 7
Barcelona
01/04
17/06
11:35
13:20 VY 6008 1 . . . . . .
Barcelona
04/04
30/05
14:25
16:10 VY 6008 . . . 4 . . .
Barcelona
06/04
15/06
17:50
19:35 VY 6008 . . . . . 6 .
Barcelona
17/04 17/04
11:20
13:05 VY 6118 . . 3 . . . .
Barcelona
21/04
21/04
19:30
21:15 VY 6116 . . . . . . 7
Barcelona
14/09
14/09
17:50
19:35 VY 6008 . . . . . 6 .
Barcelona
15/09 26/10 13:45 15:30 VY 6008 1 . 3 4 5 6 7
Barcelona
15/09
26/10
22:55
00:40* VY 6002 1 2 3 4 5 6 7
Barcelona
17/09
17/09
13:45
15:30 VY 6008 . 2 . . . . .
Barcelona
24/09
22/10
14:10
15:55 VY 6008 . 2 . . . . .
Bilbao
17/09
26/10
11:00
13:05 VY 6236 . 2 . . . 6 .
Brussels
31/03
26/10
11:45
13:30 SN 3140 1 2 3 4 5 6 7
Brussels
05/04
28/06
09:20
11:05 SN 3138 . . . . 5 . .
Brussels
06/04 27/04
20:30
22:45 SN 3142 . . . . . 6 .
Brussels
27/05
10/06
09:20
11:05 SN 3138 1 . . . . . .
Brussels
30/05
30/05
20:30
22:45 SN 3142 . . . 4 . . .
Brussels
29/06 06/07 20:50 22:35 SN 3142 . . . . . 6 .
Brussels
31/07
21/08
20:50
22:35 SN 3142 . . 3 . . 6 .
Brussels
02/08
12/08
20:50
22:35 SN 3142 1 . . . 5 . .
Brussels
06/09
18/10
09:20
11:05 SN 3138 . . . . 5 . .
Bucharest
31/03
21/10
14:50
17:55 0B 120
. . . . . . 7
Bucharest
01/04
22/10
14:40
17:45 0B 120
1 . . . . . .
Bucharest
03/04
24/10
09:05
12:10 0B 120
. . 3 . . . .
Bucharest
05/04 26/10
21:35 00:40* 0B 120
. . . . 5 6 .
Chisinau
02/04
15:50
. 2 . . . 6 .
26/10
104
19:00 9U 518
TIMETABLE . INTERNATIONAL FLIGHTS ARRIVALS AT FLORENCE ARRIVALS. AT From FLORENCE 31st March - Domestic 2019 until Flights 26th October 2019 DEPARTURES FROM: TO:
FROM
TO
FLIGHT
OPERATING
Amsterdam
31/03 26/10 08:45
10:40 KL 1639
1 2 3 4 5 6 7
Amsterdam
31/03
26/10
09:35
11:30 KL 1641
1 2 3 4 5 6 7
Amsterdam
31/03
26/10
14:55
16:55 KL 1643
1 2 3 4 5 6 7
Amsterdam
31/03 26/10 17:00 19:00 KL 1645 . . . . . 6 7
Amsterdam
31/03
26/10
20:35
22:30 KL 1647
Amsterdam
06/07
31/08
19:25
21:25 KL 1625 . . . . . 6 .
Amsterdam
31/03
13/09
21:10
23:10 VY 6815 1 . . 4 5 . 7
Amsterdam
03/04
23/10
14:45
16:15 VY 6815 . . 3 . . . .
Amsterdam
15/09
25/10
20:55
22:55 VY 6815 1 . 3 4 5 . 7
Amsterdam
21/09
26/10
20:55
22:55 VY 6815 . . . . . 6 .
Antwerp
07/04 22/09 14:40
16:30 TB 3531 . . . 4 . . 7
Antwerp
11/04
14:30
16:20 TB 3531 . . . 4 . . .
Antwerp
26/09 26/09 17:50
20:00 TB 3531 . . . 4 . . .
Antwerp
29/09 29/09 13:00 15:10 TB 3531 . . . . . . 7
Antwerp
03/10
14:40
16:30 TB 3531 . . . . . . 7
Antwerp
06/10 24/10 14:30
16:20 TB 3531 . . . 4 . . .
Barcelona
31/03
26/10
06:30
08:15 VY 6003 1 2 3 4 5 6 7
Barcelona
31/03
14/09
11:40
13:25 VY 6001 1 2 3 4 5 6 7
Barcelona
01/04
17/06
14:05
15:50 VY 6009 1 . . . . . .
Barcelona
04/04
30/05
16:55
18:40 VY 6009 . . . 4 . . .
Barcelona
06/04 15/06 20:20
22:05 VY 6009 . . . . . 6 .
Barcelona
17/04
13:50
15:35 VY 6017 . . 3 . . . .
Barcelona
21/04 21/04 11:40
13:25 VY 6017 . . . . . . 7
Barcelona
14/09 14/09 20:20 22:05 VY 6009 . . . . . 6 .
Barcelona
15/09
26/10
11:20
13:05 VY 6001 1 . 3 4 5 6 7
Barcelona
15/09
26/10
20:30
22:25 VY 6009 1 2 3 4 5 6 7
Barcelona
17/09
17/09
11:20
13:05 VY 6001 . 2 . . . . .
Barcelona
24/09
22/10
11:20
13:05 VY 6001 . 2 . . . . .
Bilbao
17/09
26/10
13:40
15:45 VY 6237 . 2 . . . 6 .
Brussels
31/03
26/10
09:10
11:00 SN 3139 1 2 3 4 5 6 7
Brussels
05/04 28/06 06:45
08:35 SN 3137 . . . . 5 . .
Brussels
06/04
18:00
19:45 SN 3141 . . . . . 6 .
Brussels
27/05 10/06 06:45
08:35 SN 3137 1 . . . . . .
Brussels
30/05 30/05 18:00 19:45 SN 3141 . . . 4 . . .
Brussels
29/06
06/07
18:20
20:05 SN 3141 . . . . . 6 .
Brussels
31/07
21/08
18:20
20:05 SN 3141 . . 3 . . 6 .
Brussels
02/08
12/08
18:20
20:05 SN 3141 1 . . . 5 . .
Brussels
06/09
18/10
06:45
08:35 SN 3137 . . . . 5 . .
Bucharest
31/03
21/10
12:45
14:00 0B 119
Bucharest
01/04
22/10
12:35
13:50 0B 119
. . . . . . 7
Bucharest
03/04 24/10 07:00
08:15 0B 119
. . 3 . . . .
Bucharest
05/04
20:45 0B 119
. . . . . 6 .
Chisinau
02/04 26/10 13:40 15:00 9U 517
. . . . . . .
18/09
20/10
17/04
27/04
26/10
105
19:30
1 2 3 4 5 6 7
. . . . . . 7
TIMETABLE . INTERNATIONAL FLIGHTS DEPARTURES FROM FLORENCE . From 31st March 2019 until 26th October 2019 DEPARTURES TO:
FROM
TO
FLIGHT
OPERATING
Copenhagen
11/04
Copenhagen
14/04 30/06 13:10 15:20 SK 2962 . . . . . . 7
Copenhagen
15/04
15/04
20:00
22:10 SK 2962 1 . . . . . .
Copenhagen
18/04
18/04
16:25
18:35 SK 2962 . . . 4 . . .
Copenhagen
22/04
22/04
09:20
11:30 SK 2962 1 . . . . . .
Copenhagen
25/04
26/06
15:20
17:30 SK 2962 . . . 4 . . .
Copenhagen
29/04
24/06
20:00
22:10 SK 2962 1 . . . . . .
Copenhagen
01/07
05/08
16:05
18:15 SK 2962 1 . . . . . .
Copenhagen
03/07 07/08
11:50
14:00 SK 2962 . . 3 . . . .
Copenhagen
05/07
09/08
17:05
19:15 SK 2962 . . . . 5 . .
Copenhagen
11/08
20/10
13:10
15:20 SK 2962 . . . . . . 7
Copenhagen
15/08 17/10 15:20 17:30 SK 2962 . . . 4 . . .
Copenhagen
09/09
21/10
20:00
22:10 SK 2962 1 . . . . . .
Copenhagen
02/04
14/09
11:30
13:45 VY 6804 . 2 . . . 6 .
Copenhagen
17/09
26/10
11:20
13:35 VY 6804 . 2 . . . 6 .
Dusseldorf
31/03
20/10
18:35
21:00 EW 9181 1 . 3 . . . 7
Dusseldorf
05/04
30/08
19:05
21:30 EW 9181 . . . . 5 . .
Dusseldorf
06/04
26/10
14:45
17:10 EW 9181 . . . . . 6 .
Dusseldorf
16/07 27/08
19:10
21:35 EW 9181 . 2 . . . . .
Dusseldorf
18/07
29/08
18:35
21:00 EW 9181 . . . 4 . . .
Edinburgh
18/05
26/10
15:30
17:25 BA 2344 . . . . . 6 .
Edinburgh
02/06 20/10 12:10 14:05 BA 2344 . . . . . . 7
Frankfurt
31/03
26/10
06:40
08:15 EN 8861 1 2 3 4 5 6 7
Frankfurt
31/03
26/10
10:00
11:35 LH 309
1 2 3 4 5 6 7
Frankfurt
31/03
02/08
13:30
15:05 LH 311
1 2 3 4 5 6 7
Frankfurt
31/03
26/10
14:35
16:10 EN 8855 1 2 3 4 5 6 7
Frankfurt
31/03
02/08
18:10
19:45 LH 315
Frankfurt
31/03
26/10
18:55
20:30 EN 8859 1 2 3 4 5 6 7
Frankfurt
30/08 26/10
13:30
15:05 LH 311
1 2 3 4 5 6 7
Frankfurt
31/08
26/10
18:10
19:45 LH 315
1 2 3 4 5 6 7
Geneva
31/03
16/06
09:55
11:10 LX 1691 . . . . . . 7
Geneva
04/04 20/06 14:10 15:25 LX 1691 . . . 4 . . .
Geneva
11/06
11/06
20:50
22:05 LX 1691 . 2 . . . . .
Geneva
23/06
01/09
13:50
15:05 LX 1691
Geneva
24/06
26/08
14:10
15:25 LX 1691 1 . . . . . .
Geneva
28/06
30/08
13:55
15:10 LX 1691 . . . . 5 . .
Geneva
05/09
24/10
14:10
15:25 LX 1691 . . . 4 . . .
Geneva
08/09
20/10
10:15
11:30 LX 1691 . . . . . . 7
Lisbon
31/03 23/10
11:25
13:20 TP 879
. 2 3 . . . 7
Lisbon
31/03
26/10
20:35
22:35 TP 877
1 . . 4 . 6 7
Lisbon
05/04
26/04
20:35
22:35 TP 877
. . . . 5 . .
Lisbon
05/04 12/04 11:25 13:20 TP 879
. . . . 5 . .
Lisbon
06/04
. . . . . 6 .
11/04
13/04
106
15:20
11:25
17:30 SK 2962 . . . 4 . . .
13:20 TP 879
1 2 3 4 5 6 7
. . . . . . 7
TIMETABLE . INTERNATIONAL FLIGHTS ARRIVALS AT FLORENCE . From 31st March 2019 until 26th October 2019 DEPARTURES FROM:
FROM
TO
FLIGHT
OPERATING
Copenhagen
11/04 11/04 12:10 14:30 SK 2961 . . . 4 . . .
Copenhagen
14/04
30/06
10:00
12:20 SK 2961 . . . . . . 7
Copenhagen
15/04
15/04
16:50
19:10 SK 2961 1 . . . . . .
Copenhagen
18/04
18/04
13:15
15:35 SK 2961 . . . 4 . . .
Copenhagen
22/04
22/04
06:10
08:30 SK 2961 1 . . . . . .
Copenhagen
25/04
26/06
12:10
14:30 SK 2961 . . . 4 . . .
Copenhagen
29/04
24/06
16:50
19:10 SK 2961 1 . . . . . .
Copenhagen
01/07 05/08 12:55
15:15 SK 2961 1 . . . . . .
Copenhagen
03/07
08:40
11:00 SK 2961 . . 3 . . . .
Copenhagen
05/07 09/08 13:55
16:15 SK 2961 . . . . 5 . .
Copenhagen
11/08 20/10 10:00 12:20 SK 2961 . . . . . . 7
Copenhagen
15/08
17/10
12:10
14:30 SK 2961 . . . 4 . . .
Copenhagen
09/09
21/10
16:50
19:10 SK 2961 1 . . . . . .
Copenhagen
02/04
14/09
14:30
16:55 VY 6805 . 2 . . . 6 .
Copenhagen
17/09
26/10
14:15
16:40 VY 6805 . 2 . . . 6 .
Dusseldorf
31/03
20/10
15:40
17:55 EW 9180 1 . 3 . . . 7
Dusseldorf
05/04
30/08
16:10
18:25 EW 9180 . . . . 5 . .
Dusseldorf
06/04 26/10 11:50
14:05 EW 9180 . . . . . 6 .
Dusseldorf
16/07
16:15
18:30 EW 9180 . 2 . . . . .
Dusseldorf
18/07 29/08 15:45
18:00 EW 9180 . . . 4 . . .
Edinburghf
18/05 26/10 10:45 14:40 BA 2345 . . . . . 6 .
Edinburghf
02/06
20/10
07:30
11:25 BA 2345 . . . . . . 7
Frankfurt
31/03
26/10
07:55
09:25 LH 308
1 2 3 4 5 6 7
Frankfurt
31/03
26/10
11:25
12:55 LH 310
1 2 3 4 5 6 7
Frankfurt
31/03
02/08
12:25
13:55 EN 8854 1 2 3 4 5 6 7
Frankfurt
31/03
26/10
16:05
17:35 LH 314
Frankfurt
31/03
02/08
16:50
18:20 EH 8858 1 2 3 4 5 6 7
Frankfurt
31/03 26/10 21:10
22:40 EN 8860 1 2 3 4 5 6 7
Frankfurt
30/08
26/10
12:25
13:55 LH 312
1 2 3 4 5 6 7
Frankfurt
31/08
26/10
16:50
18:20 LH 316
1 2 3 4 5 6 7
Geneva
31/03 16/06 08:00 09:10 LX 1690 . . . . . . 7
Geneva
04/04
20/06
12:20
13:30 LX 1690
Geneva
11/06
11/06
19:00
20:10 LX 1690 . 2 . . . . .
Geneva
23/06
01/09
12:00
13:10 LX 1690 . . . . . . 7
Geneva
24/06
26/08
12:20
13:30 LX 1690 1 . . . . . .
Geneva
28/06
30/08
12:05
13:15 LX 1690 . . . . 5 . .
Geneva
05/09
24/10
12:20
13:30 LX 1690 . . . 4 . . .
Geneva
08/09 20/10 08:25
09:35 LX 1690 . . . . . . 7
Lisbon
31/03
23/10
06:50
10:40 TP 878
Lisbon
31/03
26/10
16:00
19:50 TP 876
1 . . 4 5 6 7
Lisbon
05/04 26/04 16:00 19:50 TP 876
1 . . 4 5 6 7
Lisbon
05/04
12/04
06:50
10:40 TP 878
. . . . 5 . .
Lisbon
06/04
13/04
06:50
10:40 TP 878
. . . . . 6 .
07/08
27/08
107
1 2 3 4 5 6 7
. . . 4 . . .
. 2 3 . . . 7
TIMETABLE . INTERNATIONAL FLIGHTS DEPARTURES FROM FLORENCE . From 31st March 2019 until 26th October 2019 DEPARTURES TO:
FROM
TO
FLIGHT
OPERATING
Lisbon
26/04
25/10
11:25
13:20 TP 879
. . . . 5 . .
Lisbon
27/04
13/04
11:25
13:20 TP 879
. . . . . 6 .
Lisbon
21/06
27/09
20:35
22:35 TP 877
. . . . 5 . .
London (City)
31/03
21/10
20:00
21:10 BA 3280 . . . . . . 7
London (City)
01/04
10/06
13:05
14:15 BA 3280 1 . . . . . .
London (City)
02/04 13/06
14:45
15:55 BA 3280 . 2 3 4 . . .
London (City)
07/04
14/06
13:05
14:15 BA 3280 . . . . 5 . .
London (City)
08/04
26/10
11:00
12:10 BA 3280 . . . . . 6 .
London (City)
04/05 26/10 10:05 11:25 BA 2330 . . . . . 6 .
London (City)
24/05
27/09
18:15
19:25 BA 7022 . . . . 5 . .
London (City)
30/05
05/09
11:00
12:10 BA 8472 . 2 . 4 . . .
London (City)
17/06
02/09
15:15
16:25 BA 3280 1 . . . . . .
London (City)
18/06
05/09
15:15
16:25 BA 3280 . 2 3 4 . . .
London (City)
24/06
02/09
11:00
12:10 BA 8472 1 . . . . . .
London (City)
21/06
06/09
12:05
13:15 BA 3280 . . . . 5 . .
London (City)
26/06 04/09
19:00
20:10 BA 8472 . . 3 . . . .
London (City)
02/08
25/10
13:05
14:15 BA 3280 . . . . 5 . .
London (City)
09/09
21/10
13:05
14:15 BA 3280 1 . . . . . .
London (City)
10/09 24/10 14:45 15:55 BA 3280 . 2 3 4 . . .
London (Gatwick)
31/03
21/10
14:05
15:25 VY 6206 . . . . . . 7
London (Gatwick)
01/04
08/04
18:40
20:00 VY 6206 1 . . . . . .
London (Gatwick)
02/04
22/10
09:35
10:55 VY 6204 . 2 . . . . .
London (Gatwick)
02/04
26/10
14:10
15:30 VY 6206 . 2 3 4 5 6 .
London (Gatwick)
03/04
23/10
17:35
18:55 VY 6120 . . 3 . . . .
London (Gatwick)
04/04
24/10
07:40
09:00 VY 6208 . . . 4 . . .
London (Gatwick)
06/04 26/10
17:30
18:50 VY 6204 . . . . . 6 .
London (Gatwick)
15/04
21/10
18:20
19:40 VY 6206 1 . . . . . .
London (Gatwick)
02/05
24/10
07:45
09:05 VY 6208 . . . 4 . . .
London (Luton)
02/04 10/09 17:50 19:15 VY 6238 . 2 . . . . .
London (Luton)
06/04
07/09
11:20
London (Luton)
18/09
26/10
06:35
08:00 VY 6238 . . 3 . . 6 .
London (Stansted)
05/05
01/06
10:05
11:25 BA 2330 . . . . . 6 .
London (Stansted)
08/06
22/06
11:00
12:10 BA 2330 . . . . . 6 .
London (Stansted)
29/06
26/10
10:05
11:25 BA 2330 . . . . . 6 .
Madrid
31/03
07/04
12:05
14:25 IB 3439 . . . . . . 7
Madrid
31/03 26/10
20:30
22:55 IB 3335
1 2 3 . 5 6 7
Madrid
03/04
31/08
12:25
14:45 IB 3439
. . 3 4 5 . .
Madrid
06/04
06/04
12:15
14:35 IB 3439 . . . . . 6 .
Madrid
27/04 26/10 12:15 14:35 IB 3439 . . . . . 6 .
Madrid
21/04
28/04
12:05
14:25 IB 3439 . . . . . . 7
Madrid
12/05
20/10
12:05
14:25 IB 3439
Madrid
05/08
26/08
12:05
14:25 IB 3439 1 2 . . . . .
Madrid
01/08
25/10
12:05
14:25 IB 3439
108
12:45 VY 6238 . . . . . 6 .
. . . . . . 7 . . 3 4 5 . .
TIMETABLE . INTERNATIONAL FLIGHTS ARRIVALS AT FLORENCE . From 31st March 2019 until 26th October 2019 DEPARTURES FROM:
FROM
TO
FLIGHT
OPERATING
Lisbon
26/04
25/10
06:50
10:40 TP 878
. . . . 5 . .
Lisbon
27/04
13/04
06:50
10:40 TP 878
. . . . . 6 .
Lisbon
21/06
27/09
16:00
19:50 TP 876
. . . . 5 . .
London (City)
31/03
21/10
16:15
19:20 BA 3279 . . . . . . 7
London (City)
01/04 10/06 09:25
12:25 BA 3279 1 . . . . . .
London (City)
02/04
11:00
14:05 BA 3279 . 2 3 4 . . .
London (City)
07/04 14/06 09:25
12:25 BA 3279 . . . . 5 . .
London (City)
08/04 26/10 07:15 10:20 BA 3279 . . . . . 6 .
London (City)
04/05
26/10
06:10
09:20 BA 2331 . . . . . 6 .
London (City)
24/05
27/09
14:30
17:35 BA 7021 . . . . 5 . .
London (City)
30/05
05/09
07:05
10:10 BA 8471 . 2 . 4 . . .
London (City)
17/06
02/09
11:30
14:35 BA 3279 1 . . . . . .
London (City)
18/06
05/09
11:30
14:35 BA 3279 . 2 3 4 . . .
London (City)
24/06
02/09
07:05
10:10 BA 3279 1 . . . . . .
London (City)
21/06 06/09 09:20
12:25 BA 3279 . . . . 5 . .
London (City)
26/06
15:00
18:05 BA 8471 . . 3 . . . .
London (City)
02/08 25/10 09:25
12:25 BA 3279 . . . . 5 . .
London (City)
09/09 21/10 09:25 12:25 BA 3279 1 . . . . . .
13/06
04/09
London (City)
10/09
24/10
11:00
14:05 BA 3279 . 2 3 4 . . .
London (Gatwick)
31/03
21/10
16:05
19:15 VY 6205
London (Gatwick)
01/04
08/04
20:40
23:30 VY 6205 1 . . . . . .
London (Gatwick)
02/04
22/10
12:25
15:35 VY 6203 . 2 . . . . .
London (Gatwick)
02/04
26/10
16:10
19:20 VY 6205 . 2 3 4 5 6 .
London (Gatwick)
03/04
23/10
20:30
23:20 VY 6121 . . 3 . . . .
London (Gatwick)
04/04 24/10 09:45
12:55 VY 6209 . . . 4 . . .
London (Gatwick)
06/04
19:30
22:40 VY 6203 . . . . . 6 .
London (Gatwick)
15/04 21/10 20:20
23:20 VY 6205 1 . . . . . .
London (Gatwick)
02/05 24/10 09:45 12:55 VY 6209 . . . 4 . . .
London (Luton)
02/04
10/09
19:55
23:15 VY 6239 . 2 . . . . .
London (Luton)
06/04
07/09
13:25
16:45 VY 6239 . . . . . 6 .
London (Luton)
18/09
26/10
08:40
12:00 VY 6239 . . 3 . . 6 .
London (Stansted)
05/05
01/06
06:10
09:20 BA 2331 . . . . . 6 .
London (Stansted)
08/06
22/06
07:15
10:20 BA 2331 . . . . . 6 .
London (Stansted)
29/06
26/10
06:10
09:20 BA 2331 . . . . . 6 .
Madrid
31/03 07/04 09:00
11:20 IB 3438 . . . . . . 7
Madrid
31/03
26/10
17:25
19:45 IB 3444
1 2 3 . 5 6 7
Madrid
03/04
31/08
09:20
11:40 IB 3438
. . 3 4 5 . .
Madrid
06/04 06/04 09:10 11:30 IB 3438 . . . . . 6 .
Madrid
27/04
26/10
09:10
11:30 IB 3438
Madrid
21/04
28/04
09:00
11:20 IB 3438 . . . . . . 7
Madrid
12/05
20/10
09:00
11:20 IB 3438 . . . . . . 7
Madrid
05/08
26/08
09:00
11:20 IB 3438 1 2 . . . . .
Madrid
01/08
25/10
09:00
11:20 IB 3438
26/10
109
. . . . : 7
. . . . . 6 .
. . 3 4 5 . .
TIMETABLE . INTERNATIONAL FLIGHTS DEPARTURES FROM FLORENCE . From 31st March 2019 until 26th October 2019 DEPARTURES TO:
FROM
TO
FLIGHT
OPERATING
Madrid
31/03
08/09
Madrid
01/04
13/09
11:25
13:55 VY 1506 1 . . . 5 . .
Madrid
15/09 25/10
07:30
10:00 VY 1506 . . . 4 5 . 7
13:25
15:55 VY 1506 . . . . . . 7
Madrid
16/09
21/10
06:50
09:20 VY 1506 1 . . . . . .
Manchester
18/05
28/09
19:00
20:35 BA 7332 . . . . . 6 .
Mikonos
22/06 07/09 17:45 21:05 VY 6360 . 2 . . . 6 .
Munich
31/03
19/05
10:00
11:15 EN 8193 1 2 3 4 5 6 7
Munich
31/03
19/05
13:10
14:25 EN 8195 1 2 3 4 5 6 7
Munich
31/03
26/10
16:50
18:05 EN 8197 1 2 3 4 5 6 7
Munich
01/04
26/07
06:05
07:20 EN 8191 1 2 3 4 5 . .
Munich
06/04
26/10
06:05
07:20 EN 8191 . . . . . 6 .
Munich
20/05
21/09
10:00
11:15 EN 8193 1 2 3 4 5 6 .
Munich
20/05 21/09
13:10
14:25 EN 8195 1 2 3 4 5 6 .
Munich
26/05
15/09
06:25
07:40 EN 8191 . . . . . . 7
Munich
02/09
25/10
06:05
07:20 EN 8191 1 2 3 4 5 . .
Munich
22/09 26/10 10:00 11:15 EN 8193 1 2 3 4 5 6 7
Munich
22/09
20/10
13:10
Munich
15/09
25/10
11:00
12:15 VY 6820 1 . 3 4 5 . 7
Palma Majorca
06/06
19/09
13:25
15:10 VY 6808 . . . 4 . . .
Palma Majorca
14:25 EN 8195 1 2 3 4 5 6 7
24/06
02/09
11:30
13:15 VY 6808 1 . . . . . .
Paris (Charles De Gaulle) 31/03
26/10
06:35
08:25 AF 1267 1 2 3 4 5 6 7
Paris (Charles De Gaulle) 31/03
26/10
09:40
11:30 AF 1067 1 2 3 4 5 6 7
Paris (Charles De Gaulle) 31/03
26/10
12:25
14:15 AF 1367 1 2 3 4 5 6 7
Paris (Charles De Gaulle) 31/03
26/10
15:15
17:05 AF 1567 1 2 3 4 5 6 7
Paris (Charles De Gaulle) 31/03
26/10
17:50
19:40 AF 1667 1 2 3 4 5 6 7
Paris (Charles De Gaulle) 31/03
26/10
20:25 22:15 AF 1767 1 2 3 4 5 6 7
Paris (Charles De Gaulle) 06/04
26/10
10:15
Paris (Charles De Gaulle) 20/07
31/08
19:25
21’15 AF 1057 . . . . . 6 .
Paris (Orly)
31/03
11/09
06:45
08:35 VY 1502 1 2 3 4 5 6 7
Paris (Orly)
01/04
17/06
14:35
16:25 VY 1504 1 . . . . . .
Paris (Orly)
02/04
20/06
19:20
21:10 VY 1504 . 2 . 4 . . .
Paris (Orly)
03/04
26/10
19:20
21:10 VY 1504 . . 3 . 5 . 7
Paris (Orly)
20/04 20/04
12:25
14:15 VY 1504 . . . . . 6 .
Paris (Orly)
09/09
09/09
14:35
16:25 VY 1504 1 . . . . . .
Paris (Orly)
10/09
24/10
19:20
21:10 VY 1504 . 2 . 4 . . .
Paris (Orly)
12/09 26/10 06:15 08:05 VY 1502 1 2 3 4 5 6 7
Prague
15/09
23/10
14:55
Prague
20/09
25/10
08:55
10:30 VY 6818 . . . . 5 . .
Santorini
24/06
02/09
14:00
17:20 VY 6364 1 . . . . . .
12:05 AF 1467 . . . . . 6 .
16:30 VY 6818 1 . 3 . . . 7
Santorini
27/06
05/09
18:35
21:55 VY 6364 . . . 4 . . .
Stuttgart
27/07
07/09
10:30
12:10 EW 2135 . . . . . 6 .
Stuttgart
30/07
10/09
18:35
20:15 EW 2135 . 2 . . . . .
Stuttgart
01/08 05/09
15:30
17:10 EW 2135 . . . 4 . . .
110
TIMETABLE . INTERNATIONAL FLIGHTS ARRIVALS AT FLORENCE . From 31st March 2019 until 26th October 2019 DEPARTURES FROM:
FROM
TO
FLIGHT
OPERATING
Madrid
31/03
08:35
11:05 VY 1507 . . . . . . 7
Madrid
01/04 13/09 21:15
23:30 VY 1507 1 . . . 5 . .
Madrid
15/09
08:35
11:05 VY 1507 . . . 4 5 . 7
Madrid
16/09 21/10 20:30
22:45 VY 1507 1 . . . . . .
Manchester
18/05 28/09 14:40 18:15 BA 7331 . . . . . 6 .
Mikonos
22/06
07/09
21:40
23:00 VY 6361 . 2 . . . 6 .
Munich
31/03
19/05
11:15
12:25 EN 8194 1 2 3 4 5 6 7
Munich
31/03
24/05
14:55
16:05 EN 8196 1 2 3 4 5 6 7
Munich
31/03
26/10
19:00
20:20 EN 8198 1 2 3 4 5 6 7
Munich
01/04
26/07
08:15
09:25 EN 8192 1 2 3 4 5 . .
Munich
06/04
26/10
08:15
09:25 EN 8192 . . . . . 6 .
Munich
20/05 26/10 11:15
12:25 EN 8194 1 2 3 4 5 6 .
Munich
26/05
16:05 EN 8196 1 2 3 4 5 . 7
08/09 25/10
20/09
14:55
Munich
02/09
Munich
22/09 26/10 11:15 12:25 EN 8194 1 2 3 4 5 6 7
Munich
21/09
20/10
14:55
Munich
15/09
25/10
12:55
14:05 VY 6821 1 . 3 4 5 . 7
Palma Majorca
06/06
19/09
15:45
17:35 VY 6809 . . . 4 . . .
Palma Majorca
25/10
08:10
09:25 EN 8192 1 2 3 4 5 . . 16:05 EN 8196 1 2 3 4 5 6 7
24/06
02/09
13:50
15:40 VY 6809 1 . . . . . .
Paris (Charles De Gaulle) 31/03
26/10
07:10
08:55 AF 1066 1 2 3 4 5 6 7
Paris (Charles De Gaulle) 31/03
26/10
09:55
11:40 AF 1366 1 2 3 4 5 6 7
Paris (Charles De Gaulle) 31/03
26/10
12:45
14:30 AF 1566 1 2 3 4 5 6 7
Paris (Charles De Gaulle) 31/03
26/10
15:20
17:05 AF 1666 1 2 3 4 5 6 7
Paris (Charles De Gaulle) 31/03
26/10
18:00
19:40 AF 1766 1 2 3 4 5 6 7
Paris (Charles De Gaulle) 31/03
26/10
20:50 22:35 AF 1266 1 2 3 4 5 6 7
Paris (Charles De Gaulle) 06/04
26/10
07:40
09:25 AF 1466 . . . . . 6 .
Paris (Charles De Gaulle) 20/07
31/08
17:00
18:40 AF 1056 . . . . . 6 .
Paris (Orly)
31/03
11/09
09:15
10:55 VY 1503 1 2 3 4 5 6 7
Paris (Orly)
01/04
17/06
17:10
18:50 VY 1505 1 . . . . . .
Paris (Orly)
02/04
20/06
21:50
23:30 VY 1505 . 2 . 4 . . .
Paris (Orly)
03/04
26/10
21:50
23:30 VY 1505 . . 3 . 5 . 7
Paris (Orly)
20/04 20/04 14:55
16:35 VY 1505 . . . . . 6 .
Paris (Orly)
09/09
09/09
17:10
18:50 VY 1505 1 . . . . . .
Paris (Orly)
10/09
24/10
21:50
23:30 VY 1505 . 2 . 4 . . .
Paris (Orly)
12/09 26/10 08:45 10:25 VY 1503 1 2 3 4 5 6 7
Prague
15/09
23/10
17:10
Prague
20/09
25/10
11:10
12:45 VY 6819 . . . . 5 . .
Santorini
24/06
02/09
17:55
19:20 VY 6365 1 . . . . . .
18:45 VY 6819 1 . 3 . . . 7
Santorini
27/06
05/09
22:30
23:55 VY 6365 . . . 4 . . .
Stuttgart
27/07
07/09
07:55
09:35 EW 2134 . . . . . 6 .
Stuttgart
30/07
10/09
16:00
17:10 EW 2134 . 2 . . . . .
Stuttgart
01/08 05/09 13:00
14:40 EW 2134 . . . 4 . . .
111
TIMETABLE . INTERNATIONAL FLIGHTS DEPARTURES FROMARRIVALS FLORENCEAT. From FLORENCE 31st March - Domestic 2019Flights until 26th October 2019 DEPARTURES TO:
FROM
TO
FLIGHT
OPERATING
Tel Aviv
06/04
26/10
23:30 04:00* VY 6914 . . . . . 6 .
Tirana
01/04
25/10
10:20
11:50 2B 268
1 . 3 . 5 . .
Tirana
21/04 05/05 10:20 11:50 2B 268
. . . . . . 7
Tirana
23/06
20/10
10:20
11:50 2B 268
. . . . . . 7
Tirana
24/06
26/10
19:30
21:00 EG 186
1 . 3 . 5 6 .
Vienna
31/03
26/10
15:05
16:35 OS 532
1 2 3 4 5 6 7
Vienna
15/09
26/10
19:50
21:20 VY 6816 . 2 3 4 5 6 7
Vienna
16/09
21/10
11:05
12:35 VY 6816 1 . . . . . .
Zurich
31/03
26/10
09:50
11:15 LX 1679
1 2 3 4 5 6 7
Zurich
31/03 26/10
14:00
15:15 LX 1675
1 2 3 . 5 6 7
Zurich
31/03
26/10
19:05
20:20 LX 1681
1 2 3 . 5 6 7
Zurich
18/04
24/10
14:00
15:15 LX 1675 . . . 4 . . .
Zurich
18/04
24/10
19:05
20:20 LX 1681 . . . 4 . . .
* TOSCANA AEROPORTI IS NOT RESPONSIBLE FOR POSSIBLE CHANGES IN FLIGHT SCHEDULES TOSCANA AEROPORTI NON È RESPONSABILE DI EVENTUALI VARIAZIONI DEGLI ORARI DEI VOLI
AIRLINE CONTACTS | CONTATTI COMPAGNIE AEREE Air Dolomiti + 39 045 2886111 airdolomiti.it Air France 02 38591272 airfrance.it Air Moldova 199 201 701 air-moldova.it Albawings +355 (0)45800100 albawings.com Alitalia 89 20 10 alitalia.it Austrian Airlines +39 02 896342 austrian.com Blue Air 8958951144 (no stop) /+390648771355 blueairweb.com British Airways +39 02 69633602 britishairways.com Brussels Airlines +41 44 5118305 brusselsairlines.com Ernest Airlines +39 02 897 30660 flyernest.com Eurowings +49 221 599 88 230 eurowings.com Iberia 199 101 191 iberia.com KLM +39 02 38544998 klm.com Lufthansa 0899198000 lufthansa.it Scandinavian Airlines +39 199259104 flysas.com Swiss +41 44 5111447 swiss.com Tap Air Portugal +39 0269682334 flytap.com Tui Fly 899 03 20 31 tuifly.com Vueling 199 206621 vueling.com
112
TIMETABLE . INTERNATIONAL FLIGHTS ARRIVALS AT FLORENCE . From 31st March 2019 until 26th October 2019 DEPARTURES FROM:
FROM
TO
FLIGHT
OPERATING
Tel Aviv
06/04
20/10
05:05
08:05 VY 6915 . . . . . . 7
Tirana
01/04
25/10
07:50
09:30 2B 267
1 : 3 . 5 . .
Tirana
21/04 05/05 07:50 09:30 2B 267
. . . . . . 7
Tirana
23/06
20/10
07:50
09:30 2B 267
. . . . . . 7
Tirana
24/06
26/10
17:10
18:40 EG 185
1 . 3 . 5 6 .
Vienna
31/03
26/10
12:50
14:20 OS 531
1 2 3 4 5 6 7
Vienna
15/09
26/10
22:00
23:35 VY 6817 . 2 3 4 5 6 7
Vienna
16/09
21/10
13:15
14:50 VY 6817 1 . . . . . .
Zurich
31/03
26/10
07:05
08:20 LX 1678
1 2 3 4 5 6 7
Zurich
31/03 26/10 12:05
13:20 LX 1674
1 2 3 . 5 6 7
Zurich
31/03
26/10
17:15
18:25 LX 1680
1 2 3 . 5 6 7
Zurich
18/04
24/10
12:05
13:20 LX 1674 . . . 4 . . .
Zurich
18/04 24/10 17:15 18:25 LX 1680 . . . 4 . . .
* TOSCANA AEROPORTI IS NOT RESPONSIBLE FOR POSSIBLE CHANGES IN FLIGHT SCHEDULES TOSCANA AEROPORTI NON È RESPONSABILE DI EVENTUALI VARIAZIONI DEGLI ORARI DEI VOLI
OPERATING DAYS | FREQUENZA 1 = Monday - Lunedì 2 = Tuesday - Martedì 3 = Wednesday - Mercoledì 4 = Thursday - Giovedì 5 = Friday - Venerdì 6 = Saturday - Sabato 7 = Sunday - Domenica
AF = Air France
AZ = Alitalia
BA = British Airways
EG = Ernest Airlines
EN = Air Dolomiti
EW = Eurowings
KL = KLM
IB = Iberia
LH = Lufthansa
LX = Swiss
OS = Austrian Airlines
SN = Brussels
TB = Tui Fly
TP = Tap
VY = Vueling
0B = Blue Air
2B = Albawings
9U = Air Moldova
113
SK = Scandinavian Airlines
A11 E76
HOW TO GET THERE COME ARRIVARE IN AEROPORTO
A1 E35
FI - PI - LI FLORENCE
A1 E35
DISTANCES FROM THE MAIN CITIES FIRENZE (CENTRE) 4KM AREZZO 77KM PISA 86KM BOLGHERI 126KM GROSSETO 143KM LUCCA 65KM SIENA 68KM PIOMBINO/ELBA 170KM
BY CAR
TAXI - NCC - CARSHARING
RADIOTAXI
NCC
AUTONOLEGGIO GIULIANI 9 a.m. - 11 p.m. - ph. +39 055 5001552 CO.A.VE 8 a.m. - 8 p.m. - ph. +39 055 340159
From Airport to Florence Centre included main Hotels
Fixed rate/importo fisso € 22
Holidays/festiva diurna (6 a.m. - 10 p.m.) € 24
Night time/notturna (10 p.m. - 6 a.m.) € 25,30 Calling ph. +39 055 4242, +39 055 4390, +39 055 4798
CAR SHARING
Car parking at the P1 area Autovetture presso il parcheggio P1 car2go servizioclienti@car2go.com
BY BUS
VOLA IN BUS
BUSITALIA - SITA NORD WWW.FSBUSITALIA.IT 800373760
The Amerigo Vespucci airport is connected with the centre of Florence by VOLA IN BUS. This is a really shuttle service (about 20 MINUTES) between the airport terminal and the city centre. No intermediate stops are made except in the outskirts of the railway station. L’aeroporto Amerigo Vespucci è collegato con il centro di Firenze da VOLA IN BUS: un servizio di navetta (circa 20 MINUTI) tra il terminal dell’aeroporto e il centro della città, senza fermate intermedie. 114
BUS STOP IN FLORENCE
VIA SANTA CATERINA DA SIENA,17
OPERATING HOURS
WEEKDAY: 5 AM - 8.40 PM. HOLIDAY: 6.20 AM - 8.30 PM
AIRPORT INFORMATION AIRPORT INFORMATION Switchboard | Centralino
+39 055 30615
Customer Service
+39 055 3061830 - 300
Tourist Information (APT) | Informazioni Turistiche (APT)
+39 055 315874
General Aviation | Aviazione Generale (operated by Delta Aerotaxi on behalf of Toscana Aeroporti) (gestita da Delta Aerotaxi per conto di Toscana Aeroporti)
+39 055 300450
Aero Club Firenze
+39 055 309224
AIRPORT AUTHORITIES First Aid | Servizio Sanitario Aeroportuale
+39 055 3061222
ENAC Civil Aviation Authority | Ente Nazionale Aviazione Civile
+39 055 317123
Customs | Dogana
+39 055 7366297
Immigration State Police | Polizia di Frontiera Firemen | Vigili del Fuoco
+39 055 303361 +39 055 24901
Guardia di Finanza | Financial State Police
+39 055 2745334
CAR RENTAL Sicily by Car | Auto Europa
+39 055 3436031
Avis Budget
+39 055 315588
Europcar
+39 055 318609
Hertz/Firefly/Dollar/Thrifty
+39 055 307370
Goldcar/InterRent
+39 199 151 151
Locauto/Enterprise/National/Alamo Maggiore
+39 348 7815800 +39 055 311256
Leasys
+39 055 3438754
Sixt
+39 02 94757979
B-Rent
800 005657
FREIGHT SERVICES | SERVIZIO MERCI A.L.H.A.
+39 055 300559
OTHER SERVICES | ALTRI SERVIZI Currency exchange - VAT Ref. | Cambiavalute - Rimborso IVA +39 055 316083 (Best and fast change / Premier Tax) VAT Refund | Rimborso IVA (Global Blue) 115
+39 055 375226
A1 BO-RM
A1 FI-MARE
PARKING PRICE | TARIFFE PARCHEGGIO
P2
P1
LONG STAY CAR PARK
SHORT TERM PARKING AREA UP TO 15 MINS FREE
UP TO 15 MINS FREE
1-9 HOURS EURO 3.00/HOUR
UP TO 4 HOURS EURO 4.00/HOUR
1ST DAY AND SUBSEQUENT ONES EURO 30.00/DAY
4 - 24 HOURS EURO 24.00 UP TO 2 DAYS EURO 48.00 FROM THE 3TH DAY EURO 12.00/DAY
Free access to disabled parking spaces for handicap parking permit holders E’ garantito l’accesso gratuito ai posti auto riservati ai disabili per coloro che sono in possesso del contrassegno per disabili. 116
AIRPORT INFORMATION
PARKING
www.toscana-aeroporti.com Leave your car at the airport car parks, P1 and P2, just in front of the terminal.
DEPARTURES PARTENZE
ARRIVALS ARRIVI
GENERAL AVIATION AVIAZIONE GENERALE
DISABLED CAR PARK PARCHEGGIO DISABILI
P1 SHORT STAY P1 SOSTA BREVE
P2 LONG STAY P2 SOSTA LUNGA
HELP POINT RICHIESTA ASSISTENZA
TAXI
PAY STATION CASSA PARCHEGGIO
PAYMENT MACHINES CASSA AUTOMATICA PARCHEGGI
MOTORBIKE PARK PARCHEGGIO MOTOCICLI
SHUTTLE TO RENT A CAR NAVETTA PER RENT A CAR
LIMOUSINE SERVICE NOLEGGIO CON CONDUCENTE
BUS TO DOWNTOWN BUS PER IL CENTRO
ENTRANCE ENTRATA
EXIT USCITA
117
AIRPORT MAP GROUND FLOOR
GROUND FLOOR
BANCOMAT
BAN
FIRST FLOOR
FIRST FLOOR
VIP
118
AIRPORT INFORMATION GATES IMBARCHI ARRIVALS ARRIVI SECURITY CONTROL CONTROLLO SICUREZZA CUSTOMS DOGANA LIFT AND STAIRS ASCENSORE E SCALE TOILETTE ESCALATOR SCALA MOBILE CAFÈ BAR RESTAURANT & CAFÈ RISTORANTE & BAR
NCOMAT
FIRST AID SERVIZIO SANITARIO CASH POINT BANCOMAT CUSTOMER SERVICE NEWSAGENT & TOBACCONIST EDICOLA & TABACCHI BOOKS & NEWSPAPERS LIBRI & GIORNALI TOURIST INFORMATION (APT) INFORMAZIONI TURISTICHE (APT) LIMOUSINE SERVICE NOLEGGIO CON CONDUCENTE LOST AND FOUND CURRENCY EXCHANGE - TAX REFUND CAMBIAVALUTE – RIMBORSO IVA (BEST AND FAST CHANGE – PREMIER TAX) CHECK-IN MASACCIO VIP LOUNGE SALA VIP MASACCIO AIR TICKETS BIGLIETTERIA AEREA BAGGAGE WRAPPING SERVICE SERVIZIO AVVOLGIMENTO BAGAGLI TAX REFUND | RIMBORSO IVA (GLOBAL BLUE) SHOP ENTRANCE ENTRATA
119
DUTY FREE EXIT USCITA
INFORMATION
ABOUT US Toscana Aeroporti S.p.A is the company that manages the Florence and Pisa airports. Incorporated on June 1st, 2015 by merger of AdF – Aeroporto di Firenze S.p.A. (the company that managed the A. Vespucci Florence airport) and SAT - Società Aeroporto Toscano S.p.A. (the company that managed the G. Galilei Pisa airport). The merger of the two companies has been an essential step towards the creation of a unified Tuscan Airport System, in line with the National Airport Plan approved by the Italian Ministry of Transports. The synergies that will be created between the two airports and the complementary nature of the whole offer presented by the System will lead to an increase in the number of the destinations reached by the two airports and of the airlines available. Toscana Aeroporti is planning to reach over 130 destinations worldwide, 45 airlines and 160 daily flights by 2029. The two airports will maintain their specific features in terms of air traffic: while the Vespucci airport will keep developing the business and leisure traffic through full service carriers, by connecting the main European hubs, the airport will prefer tourist traffic managed by low-cost carriers, cargo flights, and will also aim at developing intercontinental flights. Tuscany will be able to rely on one of the most significant airport systems of the country, which will foster local economic development in one of the most globally renowned and beloved regions. Toscana Aeroporti. Together, We fly.
120
INFORMATION
CHI SIAMO Toscana Aeroporti S.p.A è la società di gestione degli scali aeroportuali di Firenze e Pisa. Nasce il 1° giugno 2015 dalla fusione di AdF – Aeroporto di Firenze S.p.A. (società di gestione dello scalo A. Vespucci di Firenze) e SAT - Società Aeroporto Toscano S.p.A. (società di gestione dello scalo G. Galilei di Pisa). La fusione tra le due società è il passaggio fondamentale per la realizzazione di un unico Sistema Aeroportuale Toscano, in linea con quanto previsto dal Piano Nazionale Aeroportuale approvato dal Ministero dei Trasporti Italiano. Grazie alle sinergie tra i due aeroporti sarà possibile incrementare il numero delle destinazioni raggiungibili dai due scali e delle compagnie aeree presenti. Toscana Aeroporti conta di raggiungere nel 2029 oltre 130 destinazioni nel mondo, 45 compagnie aeree e 160 frequenze giornaliere. I due scali manterranno la loro specificità: l’aeroporto Vespucci continuerà a sviluppare il traffico business e leisure attraverso i full service carrier, collegando i principali hub europei; l’aeroporto Galilei privilegerà il traffico turistico gestito da vettori low cost, i voli cargo e punterà anche allo sviluppo di voli intercontinentali. La Toscana potrà così contare su uno dei sistemi aeroportuali più importanti del Paese, in grado di costituire un volano di sviluppo economico del territorio all’altezza di una delle regioni più note e amate al mondo. Toscana Aeroporti. Insieme, si vola.
121
MAP
FLORENCE TOP ATTRACTION 1
CHURCH OF OGNISSANTI
In striking contrast to the simplicity of the order, this Franciscan church is decorated with works by Giotto, Taddeo Gaddi, Botticelli and Ghirlandaio.
4
2
BASILICA OF SANTA MARIA NOVELLA
A magnificent example of Gothic-Renaissance architecture. The interior contains unique works of art such as the Holy Trinity by Masaccio and the Crucifix by Giotto.
5
3
SANTA MARIA DEL FIORE
It is Florence’s Duomo, topped by Brunelleschi’s Dome, the city’s symbol. Opposite: the extraordinary Baptistery and the recentlyrenovated Opera del Duomo Museum.
6
PALAZZO VECCHIO
UFFIZI GALLERY
BASILICA OF SANTA CROCE
The symbol of the Medicis’ political power, it is now the seat of Florence’s town hall. Do not miss the beautiful Salone dei Cinquecento.
One of the world’s major museums, connected to Palazzo Pitti and the Boboli Gardens through the Vasari Corridor, which runs above another symbol, Ponte Vecchio.
It is one of the oldest Franciscan churches in the city. The interior houses the tombs of famous artists and scientists and works of art by great painters.
7
8
9
BASILICA OF SANTO SPIRITO
PALAZZO PITTI
SAN NICCOLÒ TOWER
Its austere fifteenthcentury facade dominates the whole piazza, which is one of the liveliest squares of the Oltrarno area. It was commissioned to Brunelleschi in 1428.
The Royal Palace of the Medici family, it now houses major museums such as the Palatine Gallery and the Modern Art Gallery and gives onto the wonderful Boboli Gardens.
It is actually the only gate of Florence’s city walls which has retained its original height. Protected by San Miniato, it was not lowered in the 1500s like all the other gates.
122