7 minute read
RECETAS DE LA ABUELA
Orgullo de familia
Para la familia Mortazavi, el amor por la cocina se extiende varias generaciones. Por / by Jessie Gilmartin
Advertisement
Nuestra receta de este mes proviene de la familia Mortazavi: Rosemarie, su esposo Hamid y sus hijos Faith y Austin. Nos sumergiremos en un plato que es reconfortante y suculento: ¡arroz con pollo!
En la casa de los Mortazavi, cocinar viene de familia. Rosemarie aprendió a cocinar tanto de su mamá, Rosemary Martinez, como de su abuela Dolores, cariñosamente conocida por todos como Abuela Lola. Ahora ha transmitido esa alegría a sus propios hijos. Los platos favoritos de la familia incluyen empanadas, pastel de carne y todo tipo de delicias horneadas. Para Rosemarie, la cocina siempre ha sido un espacio para crear y conectarse.
«Momentos de diversión en la cocina, sencillamente sintiéndome segura y querida. Muchas veces, los platos transmiten amor y cariño. Creo que así fue para mí en mi infancia y creo que mis hijos también lo sienten de esa manera».
Ciertamente sí. Sobre su amor por la cocina, Austin dice: «Me ayuda a conectarme con mi familia. Nos permite para pasar tiempo juntos y crear recuerdos». Faith agrega: «Cocinar se trata de crear recuerdos y valorar el momento». Y tanto Faith como Austin están
FAMILY PRIDE
For the Mortazavi family, a love of cooking spans generations.
Our local family recipe this month comes from the Mortazavi family: Rosemarie, husband Hamid, and children Faith and Austin. We’ll be diving into a dish that’s comforting and hearty: arroz con pollo!
At the Mortazavi home, cooking runs in the family. Rosemarie learned to cook from her mom, Rosemary Martinez, and her grandmother Dolores, lovingly known by the family as Abuela Lola. She’s now passed on that joy to her own children. Family favorites include empanadas, shepherd’s pie, and all sorts of baked treats. For Rosemarie, the kitchen has always been a space to create and connect.
They certainly do. Says Austin of his love of cooking, “It helps me connect with my family. It allows us to spend time together and create memories.” Adds Faith, “Cooking is about making memories and cherishing the moment.” And
LA FAMILIA MORTAZAVI
La familia Mortazavi comparte una receta familiar especial como homenaje a su Abuela Lola.
de acuerdo en uno de los consejos culinarios más importantes de Abuela Lola: ¡el valor de encontrar la mejor malanga para la crema de malanga!
La familia Mortazavi comparte una receta familiar especial como homenaje a su Abuela Lola. Abuela Lola falleció el pasado mes de octubre, después de celebrar su cumpleaños número 100 en septiembre. Rosemary Martínez, la madre de Rosemarie, describe el amor de Abuela Lola por la familia y su legado culinario: «Encontraba alegría en preparar algo delicioso en la cocina para su familia».
Para Rosemarie, los viajes a Sedano’s ahora están llenos de recuerdos. Abuela Lola both Faith and Austin agree on one of Abuela Lola’s most important chef tips: the value of finding the best malanga for crema de malanga!
The Mortazavi family is sharing a special family recipe as a tribute to their Abuela Lola. Abuela Lola passed away last October, after celebrating her 100th birthday in September. Rosemary Martinez, Rosemarie’s mother, describes Abuela Lola’s love for family and her culinary legacy: “She found joy in making something delicious in the kitchen for her family.” For Rosemarie, trips to Sedano’s are now rich with memories. Abuela Lola accompanied her family on many a shopping trip, providing guidance and cooking inspiration along the way. “It makes
acompañó a su familia en muchos viajes de compras, brindando orientación e inspiración culinaria en el camino. «Me pongo nostálgica. Ir a Sedano’s es algo que recordamos con mucho cariño».
Para la familia Mortazavi, el arroz con pollo es un plato muy querido que normalmente se reserva para ocasiones especiales. Tome nota de la preparación del arroz para esta receta, ya que requiere una consistencia de arroz más húmeda que se parece más a un risotto. El arroz con pollo se puede disfrutar solo o como parte de un festín. ¿La sugerencia de Rosemarie? Combine su arroz con pollo a la chorrera con una ensalada jardinera colorida (¡no se olvide de agregar una rodaja de lima!), pan cubano y tres leches de postre. ¡Buen provecho!
A LA CHORRERA
La preparación del arroz para esta receta requiere una consistencia de arroz más húmeda que se parece más a un risotto. me nostalgic. Going to Sedano’s is something that we fondly remember.”
For the Mortazavi family, arroz con pollo is a beloved dish that’s typically reserved for special occasions. Take note of the preparation of the rice for this recipe, as it calls for a wetter rice consistency that is more similar to a risotto. Arroz con pollo can be enjoyed as a solo dish, or served as part of a feast. Rosemarie’s suggestion? Pair your arroz con pollo a la chorrera with a bright garden salad (don’t forget a wedge of lime!), Cuban bread, and tres leches for dessert. Buen provecho!
Arroz con pollo a la chorrera
Ingredientes / Ingredients
• 1 pollo entero (alrededor de 3 libras, cortado en cuartos) / 1 whole chicken (about 3 lbs., cut in quarters) • 1 cucharadita de sazón Bijol / 1 tsp. Bijol • 1 caja de caldo de pollo / 1 box of chicken stock • ½ cebolla amarilla mediana / ½ medium yellow onion • 1 cucharadita de ajo picado / 1 teaspoon minced garlic • ½ lata de salsa de tomate / ½ can of tomato sauce • 1 bolsa de arroz tipo valenciano / 1 bag of
Valencia rice • ½ taza de aceite de oliva / ½ cup of of olive oil • ½ lata de cerveza Miller Lite / ½ can of Miller Lite • 1 lata pequeña de guisantes / 1 small can of peas • 1 lata de morrones / 1 can of red pimentos • Sal a gusto / Salt to taste
Preparación / Preparation
1. Ponga a hervir 2 tazas de agua y 2 tazas de caldo de pollo; cocine el arroz de acuerdo a las instrucciones del paquete. / Bring 2 cups of water and 2 cups of chicken stock to boil; cook rice as directed. 2. Mientras se cocina el arroz, cocine el pollo a fuego medio. / While rice is cooking, cook chicken over medium heat. 3. Corte las cebollas en dados y saltee en una sartén aparte con ajo picado y aceite de oliva para crear un sofrito. Agregue la salsa de tomate. / Dice onions and saute in a separate pan with minced garlic and olive oil to create a sofrito. Add tomato sauce. 4. Sazone el arroz con Bijol y sal a gusto. / Season rice with Bijol and salt to taste. 5. Combine el arroz, el pollo y el sofrito, reduzca la temperatura a fuego lento. / Combine rice, chicken, and sofrito, set heat to low. 6. A medida que el arroz se ablande, agregue la cerveza y los guisantes; siga cocinando a fuego lento. / As rice softens, add beer and peas; continue to simmer. 7. Decore con los morrones. / Garnish with red pimentos.