www.sotograndedigital.com
Del 17 de Junio al 1 de julio de 2022
Edición 411 - Desde 1998
T +34 - 952 937 800
El paddel surf toma el protagonismo en la Marina de Sotogrande
Paddle surfing takes
Numerosos seguidores de este deporte disfrutan de una gran jornada.
Numerous fans of this sport enjoy a great day.
centre stage in the Marina from Sotogrande
¡VIVE SOTOGRANDE!
Valderrama, un referente histórico e internacional
@RCValderrama
Valderrama, a historical and international reference
Panorámica del Real Club Valderrama, con una fotografía superpuesta de Barack Obama (en el centro), junto a Javier Reviriego y Nuno de Brito e Cunha, tras disfrutar del emblemático campo en una visita relámpago a Sotogrande hace sólo unos días.
Nacho Mier
PROPIEDADES RECOMENDADAS POR PROFESIONALES PROPERTIES RECOMENDED BY PROFESSIONALS
Laura García
Javier Mier
Nicola Yildiz
Inma Gavira
Gisèle André
info@teseoestate.com - (+34) 956 79 66 26
2
Nº 411. Del 17 de Junio al de Julio de 2022
ADOSADO DE PRIMERA CALIDAD EN VENTA EN PUEBLO NUEVO DE GUADIARO TOP QUALITY TOWNHOUSE FOR SALE IN PUEBLO NUEVO DE GUADIARO 4
3
Ref. NP1579
31 m2
406 m2
Precio / Asking 450.000 €
¡EN VENTA!
Esta casa adosada con mucho encanto y bien construida, ubicada en Pueblo Nuevo de Guadiaro, ha sido construida y mantenida meticulosamente por su actual propietario. El inmueble es una vivienda unifamiliar con una superficie de 406 m². Tiene una gran terraza cubierta con barbacoa perfecta para el entretenimiento y un solárium con piscina de inmersión. Esta propiedad ofrece calefacción central de gasoil y vistas al pueblo.
FOR SALE!
This very charming and well-built townhouse, located in Pueblo Nuevo de Guadiaro has been built and meticulously kept by its current owner. The property is a single-family dwelling with an area of 406 m². It has a large covered terrace with barbeque perfect for entertaining, and a sun terrace with a plunge pool. This property offers oil-fired central heating and views over the village.
3
Asistente del editor: Vicky Vaca asistente_direccion@grupohcp.com Coordinador editorial: Manuel Gil periodico.sotogrande@grupohcp.com Redacción: redaccion@grupohcp.com
Marketing digital digital@grupohcp.com Traducción: Activa Translations Sede: Avda. Mar del Sur - s/n Torreguadiaro - Sotogrande - Cádiz Spain 956 610 043 Horario: De 9:00-14:00 y 15:30-18:00 h Impresión: Distasa. Depósito legal: CA-937/98 Este periódico no se responsabiliza de las opiniones vertidas en las secciones destinadas a la opinión.
www.sotograndedigital.com
Siguenos en
A D E
Diseño: Adrian Higuera creatividad@grupohcp.com
I
revista.sotogrande@grupohcp.com
Dpto. Comercial: marketing@grupohcp.com 620 868 258
¡Qué no pare la música!
Don´t let the music stop!
I R
Presidente/Editor Grupo HCP: José Luis García Iglesias jlgarcia@grupohcp.com 620 868 235 - @JLGarcíaSG
O
de Sotogrande
T
El Periódico
L
Nº 411. Del 17 de Junio al de Julio de 2022
Menudo inicio del mes de junio que estamos viviendo en Sotogrande, ¿para qué queremos más y todavía ni hemos consumido ni un tercio del verano? La rueda de dinamismo social y de actividades no cesa en ningún momento durante estas semanas en la urbanización y estamos viviendo algunos de los mejores eventos del calendario hasta la fecha y vale la pena detenerse y disfrutarlos. La Marina de Sotogrande reluce más que nunca cada domingo de mercadillo, teniendo en estas últimas semanas una animación tan grande como la fantástica concentración de amantes del paddel surf dejando imágenes tan increíbles como las que ilustran nuestro reportaje en los pantalanes y canales de nuestra fantástica marina tan veneciana.
What a great start to June we have been experiencing in Sotogrande, what more could we want and we still haven´t even been through a third of the summer? The wheel of social dynamism and activities isn´t stopping at any time over these weeks in the resort and we are experiencing some of the best events on the calendar to date and it is worthwhile stopping and enjoying them. Sotogrande Marina is dazzling more than ever with every market Sunday, over recent weeks there has been great entertainment such as the fantastic gathering of those who love paddle surfing provides very incredible images such as those that illustrate our report on the jetties and canals of our very Venetian marina.
Idéntico resultado de participación y de éxito fue la celebración del VIII Triatlón de San Roque acoge toda la zona de la playa de Torreguadiaro y zonas del puer-to deportivo de Sotogrande. Regatas de Optimist y de Cruce del Estrecho, así como todas las actividades relacionadas con el golf adaptado o los torneos habi-tuales de los diferentes campos de golf.
An identical result in terms of participation and success was the celebration of the VIII San Roque Triathlon hosted in the entire beach area of Torreguadiaro and areas of Sotogrande marina. Optimist Regattas and the Strait Crossing as well as all the activities linked to adapted golf and the regular tournaments of the different golf courses.
El inminente comienzo del Open de España de Polo, la primera de las competiciones de este curso del Santa María Equestrian Club o todos los grandes nom-bres que cada año acompañan al mundo del caballo en Sotogrande presentan otra temporada ecuestre apasionante en la zona.
The imminent start of the Spanish Polo Open, the first of the competitions this year of Santa María Equestrian Club and all the big names that support the equestrian world in Sotogrande each year in Sotogrande are presenting another exciting equestrian season in the area.
¿Y lo demás? Todo a pleno rendimiento. Chiringuitos, bares, terrazas, comercios y servicios a toda máquina para presentar un verano de excepción en Sotogra-nde. También nos soplan al oído algunos amigos arquitectos y del sector inmobi-liario que el mercado no para de moverse desde el comienzo del ejercicio. Sólo nos falta actuar con criterio, coherencia en los servicios y calidad en la atención. Por lo demás, a Sotogrande le sobran los motivos que diría Sabina.
And the rest? All at full capacity. Beach bars, bars, terraces, businesses and services at full steam to present an exceptional summer in Sotogrande. Some friends who are architects and in the property sector are also informing us that the market has not stopped moving since the start of the year. We simply need to act with judgement, coherence in services and quality treatment. Besides that, Sotogrande has plenty of reasons, as Sabina would say.
LOVELY SINGLE STOREY VILLA IN SOTOGRANDE COSTA ENCANTADOR VILLA EN SOLO UNA PLANTA EN LA ZONA A DE SOTOGRANDE COSTA
4
Nº 411. Del 17 de Junio al de Julio de 2022
José Luis García Editor Grupo HCP jlgarcia@grupohcp.com
CARTA DEL DIRECTOR
(+34) 620 868 235
Primeras elecciones pos-pandemia
First post-pandemic elections
Con la edición del 15 de junio de El Periódico de Sotogrande que suje-ta en sus manos aún caliente, sólo unas horas después de su salida de imprenta, afrontamos una nueva cita con las urnas este domingo 19 de junio, concretamente al Gobierno Autonómico de Andalucía. Nada menos que la primera convocatoria electoral tras la Pandemia COVID-19, con varias certezas y en especial, con muchas, muchísimas incógnitas sobre la respuesta a esta llamada por parte del censo electoral y con una reválida a la que aún (quitando casos muy especí-ficos en Madrid o Castilla), pocos políticos se han sometido. Entre la mayor de las incertidumbres se encuentra la de cómo encajará este examen una sociedad que viene de atravesar una de las mayores crisis que recuerda, a todos los niveles [económicos y sani-tarios], y qué cuentas van a decidir ajustar con sus mandatarios. Lejos parecen ya aquellas normativas, restricciones y recomendaciones que semana a semana abrían o cerraban la libertad de nuestro día a día, en beneficio de la salud. Independientemente del resultado, todo indica que la gobernanza de San Telmo podría llegar a través del entendimiento de diferentes grupos y de un programático consenso de actuaciones que pongan en valor a Andalucía. Precisamente, los tradicionales partidos de perfil autonómico-nacionalista son los que menos peso tienen actualmente en una comunidad de enorme influencia por población y escaños en la escala nacional. En definitiva, dilucidar entre continuismo o alternativa es una dualidad tan antigua como la política griega. Desde aquí sólo esperamos que las cuestiones verdaderamente importantes sean las que argumenten cada voto, al menos en eso confiamos. Cuestiones tan trascendentales como el precio de la luz, la subida de los carburantes, la falta de ayuda a los autónomos, las interminables colas de la sanidad, la cada vez más precaria educación pública o la falta de recursos en infraestructuras y activación del empleo. Por no hablar de hacer más fácil la vida de las pequeñas y medianas empresas que sustentan el sector privado y un porcentaje desorbitado de la verdadera capa social y económica de Andalucía. ¿Turismo? Si, pero de calidad. Entre los planes de futuro de Andalucía debe primar el salto cualitativo entre el turismo de masas y el de ni-vel, que es finalmente quién sostienen los destinos, tanto fuera de temporada como a nivel de masificación y sostenibilidad. Quien traiga todas esas cuestiones resueltas bajo el brazo debe co-mandar nuestra querida comunidad y sino, la suma de varias opciones con idéntico resultado. Mientras tanto, disfrutemos de Sotogran-de que está mejor que nunca en este rompedor inicio del verano de 2022. Ya comienzo a ver algunas de las caras conocidas de cada año, ¡qué ilusión me hace por más que pasen los veranos! Os recuerdo que podéis contarme cualquier tema de interés, bien de forma directa o a través de @JLGarciaSG.
With the edition of 15 June of El Periódico de Sotogrande, still warm, that you are now holding, just a few hours after it went to print, we are heading into a new date with the ballot box on Sunday 19 June, specifically with the Regional Government of Andalusia. Nothing less than the first election after the COVID-19 Pandemic, with several certainties and especially, with many, many uncertainties about the response to this call by the electoral census and with revalidation that still (aside from very few specific cases in Madrid and Castile), few politicians have subjected themselves to. Among the greatest of the uncertainties is how this exam will fit into a society that had just been through one of the greatest crises in memory, at all levels (economic and sanitary), and which scores they are going to settle with their leaders. Those rules, restrictions and recommendations that, week by week, opened or closed up our freedom on a daily basis, for the benefit of health, seem a long way away. Regardless of the result, everything indicates that the governance of San Telmo could come through the understanding of different groups and a pragmatic consensus of actions that showcase Andalusia. Indeed, the traditional parties of a regional-nationalist profile are those with the least influence at present in a community of enormous influence due to its population and seats at a national scale. Ultimately, clarifying between continuity or change is a duality as old as Greek politics. Here, we only hope that the truly important questions are those argued with every vote, we place our trust in that at least. Very important issues such as the price of electricity, the rise of fuel prices, the lack of assistance for self-employed people, the endless healthcare queues, the increasingly precarious public education and the lack of resources in infrastructures and activation of employment. Not to mention making life easier for small and medium-sized companies that support the private sector and an exorbitant percentage of the true social and economic layer of Andalusia. Tourism? Yes, but the quality kind. Among the future plans of Andalusia, the qualitative leap between mass tourism and that of quality must take priority, which is ultimately what destinations support, both out of season and in terms of crowds and sustainability. Whoever comes bearing a solution for all these issues should lead our beloved community and if not, the sum of several options with an identical result. Meanwhile, let´s enjoy Sotogrande which is looking better than ever at this groundbreaking start of summer 2022. I am already beginning to see some of the well-known faces of each year, how exciting it is no matter how many summers pass! I remind you that you tell me about any matter of interest, either directly or through @JLGarciaSG.
DIRECCIÓN JOSÉ LUIS GARCÍA jlgarcia@grupohcp.com ASISTENTE DIRECCIÓN VICKY VACA asistente_direccion@grupohcp.com
®
DEPARTAMENTO COMERCIAL marketing@grupohcp.com (+34) 620 868 235
ADMINISTRACIÓN ALMUDENA FERNÁNDEZ contabilidad@grupohcp.com REDACCIÓN LA REVISTA DE SOTOGRANDE revista.sotogrande@grupohcp.com EL PERIÓDICO DE SOTOGRANDE MANUEL GIL periodico.sotogrande@grupohcp.com
PRODUCCIÓN ADRIAN HIGUERA creatividad@grupohcp.com MARKETING DIGITAL digital@grupohcp.com DISTRIBUCIÓN DIEGO GONZÁLEZ distribucion@grupohcp.com
Avda Mar del Sur Torreguadiaro - San Roque (Cádiz) T.: +34 956 610 043 www.grupoHCP.com - CONTRATE SU PUBLICIDAD EN CUALQUIERA DE NUESTROS MEDIOS EN EL 956 610 043 -SERVICIO WHATSAPP A TRAVÉS DEL: 620 868 258-
5
Nº 411. Del 17 de Junio al de Julio de 2022
HELICOPTEROS SANITARIOS HOSPITAL Luxurious private rooms. 3 Operating Theatres, including a Hemodynamic Operating Theatre. Over 30 Medical Specialists. English speaking staff. Immediate access to diagnostic tests and specialist doctors. Diaginostic Center including: x-ray machines, mammogram, CT scans and MRI. Gourmet Menu. Private parking.
An Exceptional Environment with Extraordinary Care www.marbellahospital.com admisiones@helihospital.com (+34) 951 83 37 97 Puerto Banús
6
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
La vida en / The life in Manuel Gil
Sotogrande
Costas regenera la playa del Paseo Chico de Torreguadiaro con arena de la bocana del río Guadiaro La Demarcación de Costas, dependiente del Ministerio de Transición Ecológica, llevó a cabo una aportación de arena procedente de la desembocadura del Guadiaro en la zona del Paseo Chico de Torreguadiaro, donde se había perdido gran cantidad de este material durante el temporal de principios de abril. El Ayuntamiento había solicitado esta actuación al Gobierno de la Nación, que no sólo sirve para regenerar la playa, sino también para mantener abierta la bocana del citado río. El alcalde, Juan Carlos Ruiz Boix, inspección estos trabajos junto a los tenientes de alcalde delegados de Medio Ambiente, Juan Serván, y del Valle del Guadiaro, Óscar Ledesma. Recordó
el primer edil que “hace tan sólo un mes tuvimos un temporal que azotó muy fuerte las provincias de Cádiz y Málaga, quedando afectadas varias playas. En el caso de San Roque, principalmente las playas de Sotogrande y Torreguadiaro, con una pérdida importante de la lámina de arena. Y en ambas playas hemos tenido una actuación por parte de la Demarcación de Costas con una aportación de arena”. Añadió que este material “viene también a resolver otra situación, ya que procede del río Guadiaro donde habitualmente en verano se colapsa la bocana. Ahora podemos ver que prácticamente la desembocadura está libre de arena”. Recordó que, en primer lugar, la Demarcación de Costas llevó a
cabo esta actuación en la playa de Sotogrande, concretamente en la zona de El Cucurucho, a la altura de las conocidas como “Casas de Colores” o de “Los Lacasitos”. Una vez finalizado, este aporte de arena se ha llevado a cabo también en el Paseo Chico de Torreguadiaro, donde se encontraba el alcalde con los dos ediles. Ruiz Boix indicó que gracias a esta actuación de la Demarcación de Costas “podrán disfrutar de este tramo muchas familias del municipio y turistas que vienen habitualmente en verano. Agradecer a José Pacheco (subdelegado del Gobierno de la Nación en la provincia de Cádiz) por interesarse y resolver esa demanda que planteamos los veci-
nos de San Roque tras el temporal”. “Ahora lo que toca -recalcó- es mantener nuestras playas en las mejores condiciones posibles para que muchas familias del municipio puedan disfrutar del total de los 15 kilómetros de
nuestro litoral”, concluyó. Hay que recordar también que el Ayuntamiento, con operarios de la Delegación de Infraestructuras y Obras y Playas, ha llevado a cabo la limpieza de cañas y residuos de las playas del municipio, procedentes de los temporales.
7
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
Coastal Department regenerates beach of Paseo Chico de Torreguadiaro with sand from mouth of Guadiaro river The Coastal Department, part of the Ministry for Ecological Transition, provided sand from the mouth of the Guadiaro in the area of Paseo Chico de Torreguadiaro, where a large quantity of material had been lost during the storm at the start of April. The Council had requested this action from the Spanish Government, which not only helps to regenerate the beach, it also keeps the mouth of the aforementioned beach open. The mayor, Juan Carlos Ruiz Boix, inspected the works alongside the delegates for the Environment, Juan Serván, and for Valle del Guadiaro, Óscar Ledesma. The mayor recalled that “just a month ago we had a storm that badly hit the provinces of Cadiz and Malaga, affecting several beaches. In the case of San Roque, mainly the beaches of Sotogrande and Torreguadiaro, with a significant
loss of the area of sand. And on both beaches, we have had action from the Coastal Department with the provision of sand”. He added that this material “also resolves another situation, as it comes from the Guadiaro river where the mouth is normally blocked in summer. We can now see that the mouth is practically free of sand”. He recalled that, firstly, the Coastal Department carried out this action on Sotogrande beach, specifically in the area of El Cucurucho, by the area known as the “Coloured Houses” or “Los Lacasitos”. Once completed, sand was also provided on Paseo Chico de Torreguadiaro, where the mayor met with the two councillors. Ruiz Boix stated that thanks to this action by the Coastal Department “many families in the municipality and tourists who regularly visit in summer can enjoy this
A unique chance to find all here under one roof Hassle free agency Buying/selling/letting/renting- call Katia tel: +350 56004845 Experienced project management- call David tel: +350 56001223 RICS Red Book valuations- call Josiane tel: + 350 56001205 Friendly property advice- call Josie tel: +350 56001244 Call Richardsons Chartered Surveyors for a chat In the centre of the property market! Mail: info@richardsons.gi
stretch. I want to thank José Pacheco (sub-delegate for the Spanish Government in the province of Cadiz) for taking an interest and resolving the demand that the residents of San Roque presented after the storm”. He stressed “now, we have to keep our beaches in the best possible condition so that many families in the municipality can enjoy all the 15 kilometres of our coastline” he concluded. It is necessary to remember also that the Council, with operators from the Department of Infrastructures and Works and Beaches, carried out the cleaning of reeds and waste from the beaches in the municipality, from storms.
8
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
El Periódico de Sotogrande
Carlos Rodríguez Braun Economista y columnista de opinión.
Luz y milagros El tema aparece ya en las primeras líneas de la Biblia: “Dijo Dios: «Haya luz», y hubo luz” (Gn 1,3). Desde entonces, los seres humanos se esforzaron en producir y reproducir esa luz. La gran diferencia, por supuesto, es que, excluidos los resplandores del cielo, la luz generada por el trabajo de las personas nunca ha sido gratis. Por lo tanto, cuando las autoridades nos aseguran que van a abaratar la energía, conviene sospechar. De entrada, son incapaces de reducir el precio de la materia prima de las centrales de ciclo combinado, es decir, el gas. El famoso “tope” al precio del gas no es ningún milagro, puesto que la posible disminución de la factura para el consumidor final no significa que los ciudadanos vayamos a pagar menos por la luz. Si baja nuestro recibo, subirá lo que habremos de pagar de otra forma, para compensar
a las empresas, a las que nadie puede obligar a perder dinero. Esa “otra forma” de pagar la luz no está definida todavía. Puede ser mediante una nueva edición del llamado “déficit de tarifa”, pero también puede ser que los políticos nos suban los impuestos. Hablando de impuestos, algunos miembros del Gobierno han sugerido una nueva idea, seguramente con objeto de desviar
la atención. Es el proyecto de subir aún más los impuestos a las empresas eléctricas. Como estamos en el mundo terrenal, y no en el mundo de los milagros, es imposible pretender que esa subida de impuestos no tenga efectos sobre numerosos ciudadanos, empezando por los trabajadores y accionistas de dichas empresas. A los gobernantes, lógicamente, los efectos que más les impor-
tan son los efectos sobre los votantes. Y aquí el problema es evidente. La inflación no solo es un impuesto que no se vota en el Parlamento, sino que es un impuesto difícil de ocultar, y, por tanto, como se ve en el caso de los combustibles, es fácil que provoque el descontento popular. Pretender que todo esto no tenga un impacto político y electoral, eso sí que sería pretender un gran milagro.
through a new edition of the so-called “tariff deficit” but the case may also be that politicians do not increase taxes. Speaking of taxes, some members of the Government have suggested a new idea, certainly with the aim of diverting attention. This is the project of further increasing the taxes on electricity companies. As we are in the earthly world, and not in the world of miracles, it is impossible to claim that the tax rise will not have effects on several citizens, beginning with the workers and sharehol-
ders of those companies. For leaders, logically, the effects that most matter to them are the effects on voters. And there is a clear problem here. Inflation is not only a tax that is not voted on in Parliament, it is also a tax that is difficult to hide, and, therefore, as we can see in the case of fuels, it is easy to cause popular discontent. Aiming to ensure that all of this doesn´t have a political and electoral impact, now that would be hoping for a big miracle.
Light and miracles The subject appears in the opening lines of the Bible: “God said: ´Let there be light´ and there was light” (Genesis 1.3). Since then, human beings have worked to produce and reproduce that light. The major difference, of course, is that, excluding the glow of the sky, the light created by the work of people has never been free. Therefore, when the authorities state they are going to make electricity cheaper, there are grounds for suspicion. From the outset, they are una-
ble to reduce the price of the raw materials of combined cycle plants, that is to say, gas. The famous “limit” on the price of gas is not a miracle, given that the possible reduction of the bill for the end consumer does not mean that citizens are going to pay less for electricity. If our bill falls, what we will have to pay somewhere else will increase, in order to compensate companies, who nobody can force to lose money. That way of paying for electricity “somewhere else” has not yet been defined. It may be
9
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
Anuncio ARK 230 x 290 mm periódico Sotogrande.indd 1
7/3/22 10:43
10
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
Barack Obama disfruta del mejor golf en Valderrama • El expresidente de los Estados Unidos, hospedado en Finca Cortesín, aprovecha su visita a Málaga en un congreso para jugar en el mítico escenario de la Ryder Cup 1997. M. J. C. / M. G.
Barak Obama descubre Sotogrande y el mejor golf del sur de Europa en el histórico y emblemático Real Club Valderama. Aprovechando su participación en el evento tecnológico DES – Digital Enterprise Show 2022, el ex presidente de EEUU eligió su estancia estos días en la Costa del Sol para disfrutar de este destino
único. Si hace unos años su esposa Michelle escogió para su estancia el Hotel Villapadierna en Benahavís, el este caso el líder demócrata ha escogido el término municipal de Casares y el Hotel Finca Cortesín. Rodeado de fuertes medidas de seguridad, Obama pasó una jornada entre el Hotel Finca Cortesín
y el Real Club Valderrama, en Sotogrande, donde practicói su deporte favorito, el golf. El punto oficial de la visita de Barak Obama se cumple con su visita a
Málaga para intervenir en el Congreso DES, un importante evento sobre innovación y tecnología que reunirá a más de 12.000 congresistas.
Barack Obama enjoys best golf at Valderrama •
The former president of the United States, staying at Finca Cortesín, made the most of his visit to Malaga to a congress to play at the legendary venue of the Ryder Cup 1997. lity of Casares and Hotel Finca Cortesín. Surrounded by strong security measures, Obama spent a day between Hotel Finca Cortesín and Real Club Valderrama, in Sotogrande, where he played his favourite sport, golf. The official point of Barak Obama´s visit is fulfilled with his visit to Malaga to participate in the DES Congress, an important event on innovation and technology that will bring together more than 12,000 conference attendees.
Barak Obama discovers Sotogrande and the best golf in southern Europe at the historic and emblematic Real Club Valderrama. Making the most of his participation in the technological event DES – Digital Enterprise Show 2022, the former president of the United States chose to spend these days staying on the Costa del Sol to enjoy this unique destination. A few years ago his wife Michelle chose to stay at Hotel Villapadierna in Benahavís, but in this case the Democratic Party leader chose the municipa-
¿A qué farmacia voy? Consulta las farmacias de guardia en Sotogrande y todo el Valle del Guadiaro, en cualquier momento, a cualquier hora y en cualquier dispositivo móvil gracias a nuestra web. Si quieres aparecer en nuestra web contacta con nosotros en el: (+34) 956610043 y marketing@grupohcp.com
sotogrande digital.com www.sotograndedigital.com
11
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
Equilibrio y Armonía en cada Bocado.
HOTEL FINCA CORTESÍN CRTA. DE CASARES KM2 RESTAURANTEREI@HOTELCORTESIN.COM
29690 CASARES MÁLAGA
T +34 - 952 937 800
12
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
El valor residencial sube un 4,86% frente al año pasado • El precio de la vivienda en Andalucía se incrementa en un 3,67% frente a los datos del ejercicio anterior. El precio medio de la vivienda de segunda mano en España, durante el mes de mayo de 2022 tuvo supuso una subida del 0,91% frente al pasado mes de abril, con un precio por unidad de superficie más altos. El repunte con respecto a mayo de 2021 fue del 4,86%. Por su parte, la vivienda de segunda
mano en Andalucía en mayo de 2022 tuvo un precio medio ascendente del 0,22% frente al pasado mes de abril, el más leve del país. Interanualmente, se produjo una subida del 3,67%. Andalucía fue la octava autonomía más cara de España, por detrás de Baleares (3.376 €/ m²), entre otras. De un mes a
otro, Jaén (2,89%) fue la quinta provincia española que más subió. Por su parte, Málaga (-1,48%) fue la quinta provincia española que más se ajustó. Interanualmente, Málaga (7,55%) obtuvo el cuarto puesto entre las provincias españolas que más crecieron. Por su parte, Jaén (-2,47%) fue la ter-
cera que más descendió. En cuestión de precios, la provincia andaluza más cara fue Málaga, siendo la séptima en el ranking nacional En cuanto a las capitales andaluzas, Huelva (2,33%) fue la novena que más subió del país, mientras que Jaén (-1,06%) fue la undécima capital española
que más se devaluó. Frente al pasado año, Almería (7%) fue la décimo tercera capital española que más subió. Por su parte, Jaén fue la séptima que más bajó del país. En el apartado de precios, Cádiz marcó el octavo precio más caro de España, según los datos del portal especializado Pisos.
MEDICINA ESTÉTICA DE CALIDAD Arrugas de expresión · Ácido hialurónico · Lifting liquido Mesoterapia · Tratamientos capilares
otium_clinics
www.otiumclinics.com +34 695 04 05 91
San Pedro de Alcántara: Edificio Los Naranjos, esquina Avda. Barcelona / Avda. Burgos Estepona: Av. Puerta del Mar, 45 Sotogrande: Galerias Paniagua, Av. de Paniagua, s/n, Local 9, 10 y 11
13
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
Property prices rise by 4.86% compared to last year (-1.06%) was ranked as the eleventh capital in Spain in terms of devaluation. Compared to last
The average price of second-hand property in Spain, during May 2022, experienced an increase of 0.91% compared to the month of April, with a higher price per area unit. The upturn in relation to May 2021 was 4.86%. In turn, second-hand properties in Andalusia in May 2022 experienced an average upward price of 0.22% compared to the month of April, the smallest in the country. Year on year, there was a rise of 3.67% Andalusia was the eighth most expensive autonomous community in Spain, behind the Balearic Islands (€ 3,376/m2), among others. Month on month, Jaén (2.89%) ranked fifth among Spanish provinces with highest increases. In turn, Malaga (-1,48%) was fifth among Spanish capitals in terms of largest decreases. Year on year, Malaga (7.55%) obtained fourth place among the Spanish provinces with most growth. In turn, Jaén (-2,47%) was third in terms of most devaluation. In terms of prices, the most expensive Andalusian province was Malaga, and it ranked seventh With regard to the Andalusian capitals, Huelva (2.33%) ranked seventh among those that rose the most in the country while Jaén
year, Almeria (7%) ranked thirteenth among Spanish capitals in terms of price increases. In turn,
Jaén was seventh in terms of devaluation in the country. In terms of prices, Cádiz had the eighth
most expensive prices in Spain, according to data from the specialised website Pesos.
Villa en venta en Zona F, Sotogrande alto , con bonitas vistas / Lovely villa with great views, zone F, Sotogrande alto Construido/Built: 235m2 - Parcela /Plot: 1.202 m2 - Dormitorios /Rooms: 4 - Baños/Bathrooms: 3 - Referencia: CSN-66-3060 - Orientación Sur /South facing - Precio: 980.000€
Especialistas inmobiliarios Establecidos en Sotogrande desde 1999, ofrecemos un servicio personalizado de consultoría inmobiliaria, nuestro amplio conocimiento del mercado nos permite asesorarle y ayudarle a encontrar la casa que mejor se adapte a sus necesidades. Nos comprometemos a ayudarle a hacer su sueño realidad.
14
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
Vive la mejor experiencia del verano en HI-SO • Sotogrande ya dispone de un lugar predilecto para los días de sol, con una increíble piscina y la oportunidad de deleitarse con la mejor gastronomía en HI-SO. M. G.
• Este verano HI-SO reúne la mejor música, cócteles, ambiente y eventos increíbles. • La temporada arranca por todo lo alto con las Summer Parties Disfrutar del verano, del sol, de los mejores cócteles, de una carta gastronómica increíble, de una balinesa espectacular a los pies de una piscina de gran formato con vistas al Mediterráneo y del mejor ambiente con actuaciones musicales, ya es posible en Sotogrande. ¡Ya existe un lugar así en la urbanización! El verdadero lifestyle este verano en Sotogrande se encuentra en HI-SO: pasar un día en la piscina y degustar desde exquisitos espetos, ensaladas, paellas y, por supuesto, carnes y pescados a la brasa. Con vistas al mar y una impresionante parrilla abierta de carbón de cinco metros de longitud, el restaurante HI-SO ofrece la posibilidad de degustar desde unos exquisitos espetos, a todo tipo de paellas, ensaladas y, por supuesto, carnes y pescados a la brasa. Platos tradicionales de la cocina mediterránea preparados con productos locales y a los que acompañar con un delicioso cóctel, champán, un buen vino o la
mejor cerveza nacional e internacional. Todo esto en un espacio distendido al aire libre, perfecto para compartir con familiares y amigos con los pases diarios de acceso a la piscina. Los más pequeños (entre 4 y 13 años) pueden unirse al Kids Club de cortesía, mientras sus padres disfrutan en HI-SO. Resaltar sus espectaculares nuevos cortes de carne madurada durante más de 40 días en su fabulosa parrilla o los increíbles nuevos cócteles para compartir: Passion for Two. Suave, cremoso, cítrico, con notas florales y toques caribeños. Durante todo el verano, HI-SO acogerá todo tipo de eventos, fiestas y actuaciones con música en directo, por lo que recomendamos estar muy atentos a su calendario. Destacar las Summer Parties con DJ y entretenimiento en vivo de las 19h hasta medianoche cada tercer sábado del mes: 18 junio, 16 julio, 20 agosto y 17 septiembre. HI-SO es el lugar ideal para disfrutar del mejor verano en Sotogrande.
Disfruta de HI-SO
Descubre la experiencia
Live the best experience of summer at HI-SO • • •
Sotogrande now has its favourite place for sunny days, with an incredible pool and the chance to enjoy the best gastronomy at HI-SO. This summer, HI-SO is bringing together the best music, cocktails, atmosphere and incredible events. Join the stylish Summer Parties with live DJ & entertainment Enjoying the summer sun with live music, the best cocktails and incredible gastronomy right from the poolside Balinese bed, overlooking the Mediterranean sea, is now possible in Sotogrande. There is such a place in the resort! The true lifestyle this summer in Sotogrande is at HI-SO.With views over the sea and an impressive open coal grill that is five-metres long, the HI-SO restaurant offers the chance to taste everything from exquisite spits, to all kinds of paellas, salads and of course, grilled meats and fish. Traditional Mediterranean cuisine prepared with local produce to accompany a delicious cocktail,
champagne, a good wine or the best national and international beer. Book a sunbed or Balinese bed and enjoy a relaxing day with family and friends. While grown-ups enjoy HI-SO, the litle ones (4-13 years old) can join the Kids Club. It is worth highlighting its spectacular new cuts of meat aged for more than 40 days on its fabulous grill and the incredible new cocktails for sharing: Passion for Two. Smooth, creamy, citric, with floral notes and Cari-
bbean touches. During the entire summer, HI-SO will host all kinds of events, parties and performances, therefore we recommend paying close attention to the calendar. Join the stylish Summer Parties with live DJ & entertainment from 7pm until midnight, every third Saturday of the month: 18 June, 16 July, 20 August and 17 September. HI-SO is the ideal place for enjoying the best summer in Sotogrande.
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
15
16
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
La noche de San Juan, el inicio del soñado verano M. G.
Cada verano, la madrugada del 23 al 24 de junio, las playas de Sotogrande y todo el Valle del Guadiaro se llenan de magia, de ritual y de ilusiones por el inicio de un nuevo verano en el resort. Este año,
una vez más, se convertirá en una de las citas que nadie se puede perder en la zona y que además marca el comienzo “oficial” del verano. Como siempre, en la playa de Torreguadiaro se concentrará
la mayor afluencia de personas para la quema de los ‘juanillos’, con las tradicionales fiestas, puestos de comida y otras actividades preparadas desde perfil municipal. Citas que se complementan con numerosas iniciativas privadas de restaurantes y chiringuitos de la zona para una noche tan especial de verano. Por su parte, The Beach en la Reserva Club prepara una noche muy especial para el viernes, 24 de junio, a partir de las 20:00 horas. Una cita gastronómica con inspiración mediterránea y cubana que tendrá música en vivo y espectáculo de fuego en directo. No se lo pueden perder. Para más información y precios en el teléfono: (+34) 677585858 (WhatsApp) y en el correo: lareserva@sotogrande.com
Cuban-Mediterranean fusion food · Live Music · Fire Show Comida fusión cubana-mediterránea · Música en Vivo · Espectáculo de Fuego Friday 24 June · From 8 pm · Viernes 24 junio · Desde 20 h
More information, prices and registrations Más información, precios o inscripciones WhatsApp +34 677 585 858 Email: lareserva@sotogrande.com
Night of San Juan, start of a dream summer for a very special summer night. In turn, The Beach at La Reserva Club is preparing a very special night for Friday, 24 June, at 20:00. A gastronomic event with Mediterranean and Cuban inspiration that will have live music and a live fire show. Not to be missed. For more information and prices via telephone: (+34) 677585858 (WhatsApp) and via email: lareserva@sotogrande.com Every summer, in the early hours from 23 to 24 June, the beaches of Sotogrande and all of Valle del Guadiaro fill with magic, ritual and excitement thanks to the start of a
new summer in the resort. This year, once again, it will become one of the unmissable events in the area, and it also marks the “official” start of summer.
As always, Torreguadiaro beach will bring together the largest number of people for the burning of the “juanillos” (little Johns) with the traditional festivities, food
stalls and other activities prepared by the municipality. Events that are complemented with several private initiatives by restaurants and beach bars in the area
17
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
IN NEED OF PROPERTIES FOR SALES AND RENT NECESITAMOS PROPIEDADES PARA VENTA Y ALQUILER SALES / VENTAS SEMI DETACHED HOUSE IN SOTOGOLF WITH OPEN VIEWS TO A GREEN VALLEY
CHARMING FAMILY VILLA IN A CULT THE SAC WITH GREAT SEA VIEWS FROM THE TOP FLOOR
CASA PAREADA EN SOTOGOLF CON VISTAS ABIERTAS A UN VALLE VERDE
ENCANTADORA VILLA FAMILIAR EN CULT THE SAC CON VISTAS AL MAR DESDE LA PLANTA ALTA
4
3 P 2
1
WC
1 Ref: R155-02167P PRICE / PRECIO: 675.000 €
4
3 P 3
1
Ref: R155-02599P
PRICE / PRECIO: 1.100.000 €
FOR RENT / ALQUILER FANTASTIC DUPLEX PENTHOUSE WITH POOL IN RIBERA DE ALBOAIRE -SOTOGRANDE MARINA
3 BEDROOM APARTMENT ON THE FIRST FLOOR IN PASEO DEL MAR, CLOSE TO THE BEACH
FANTÁSTICO ÁTICO DUPLEX CON PISCINA EN RIBERA DE ALBOAIRE -SOTOGRANDE MARINA
APARTAMENTO DE 3 DORMITORIOS EN LA PRIMERA PLANTA EN PASEO DEL MAR A PASOS DE LA PLAYA
3
3
P 1
1
1 Ref: 155-02650P SHORT TERM RENTAL
3
2
P 1
Ref: 155-02653P SHORT TERM RENTAL
Sales - rentals - management / Ventas - alquileres- servicio mantenimiento posventa Puerto Sotogrande. Plaza de los Naranjos, local B2. Sotogrande, 11310 Sotogrande (Cádiz) Tel.: +34 956 790 370 - info@john-medina.com - www.john-medina.com
18
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
Descubre las playas ‘Pet-friendly’ más próximas a Sotogrande • •
Un verano más aparece la alternativa en Sotogrande o atractivo de contar en la urbanización con espacios de costa habilitados para disfrutar con las mascotas del verano. Te presentamos las principales playas para perros en la costa andaluza, su mayoría, muy cerca de Sotogrande, en plena Costa del Sol.
¿Sería positivo contar con un espacio de playa habilitado para mascotas en Sotogrande? Son muchas las voces que desde hace años reclaman un intervalo de litoral en el que poder disfrutar de largas jornadas de playa, sol y mar junto a sus
mascotas, de una manera habilitada, legítima y consecuente. No es inusual ver mascotas, perros en la inmensa mayoría de los casos, acompañar a sus dueños en las playas de la zona para disfrutar de un paseo o un ‘refrescón’ pero surge
cada verano el comentario de que Sotogrande, una urbanización cosmopolita y referencia en cuanto al estilo de vida saludable, deportivo, comunión con animales y espacios abiertos, sería más que recomendable contar con una playa ‘pet-
friendly’. De todos modos, muy cerca, se encuentran varias de las dispuestas en el territorio andaluz. Te contamos cuáles son las playas para mascotas habilitadas en Andalucía más cerca-
nas a la urbanización. En la Provincia de Cádiz, cerca de la capital gaditana, se encuentra la playa de Camposoto aunque su complicado acceso hasta la zona de mascotas no la convierte, precisamente, en una de las más atractivas. Sin em-
19
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
oferta andaluza de playas caninas. Un listado en el que a buen seguro podría incorporarse Sotogrande (quizás en el tramo más próximo a partir de la depuradora) y así seguir creciendo en público y atractivo como otro rincón para playas ‘pet-friendly’. bargo, a poco más de diez minutos, en la playa de la concha de Algeciras (tramo de El Rinconcillo más próximo al puerto), sí dispone de metros de costa para disfrutar con los perros. Muy cerca de Sotogrande también, la playa de Piedra Paloma en el vecino municipio de Casares (a menos de 10 minutos de la urbanización), cuenta con casi medio kilómetro de litoral habilitado para mascotas, un espacio tranquilo y sin restricciones de horarios (disponer de las vacunas al día, sería el único requisito necesario, como en todas). La playa de Ventura del Mar en Marbella que dispone también de 250 metros de espacio habilitado para mascotas, así como la playa del Pinillo (también en Marbella), son dos referentes en este segmento. Los 800 metros habilitados en la playa canina de Fuengirola es todo un paraíso para amantes de los perros, así como la de Benalcán en Benalmádena (una de las más grandes 600 metros y amplias para disfrutar de los canes). La Playa del Arroyo de Totalán (cerca del Rincón de la Victoria) y la de Torre del Mar, también la capital malagueña, son otra de las dos playas caninas más conocidas del mapa autonómico. Algo más alejadas, la playa del Torrox (Málaga), la playa de El Cable (en Motril, Granada) o la de la Rana, en la provincia de Almería, son otras opciones más alejadas de Sotogrande. Así como las onubenses de la Gola (Isla Cristina) y del Espigón (Huelva, en el dique Juan Carlos I, junto al Parque Natural Marismas de Odiel), completan la
PARCELAS EN VENTA JUNTO AL CAMPO DE GOLF ALMENARA, DESDE 750.000€ PLOTS FOR SALE NEXT TO THE ALMENARA GOLF COURSE, FROM €750.000
Parcela / Plot: 530304 | m2: 3.175 | m2 edificable / buildable: 1.047 Situado / Located: Avda.- Almenara 2
Parcela / Plot: 530306 | m2: 5.304 | m2 edificable / buildable: 1.750 Situado / Located: Calle Galicia- 11 Campo de Golf Almenara
CHALET UBICADO EN SOTOGRANDE COSTA, PRECIO 1.450.000€ VILLA LOCATED IN SOTOGRANDE COSTA, PRICE €1.450.000
Lujoso Chalet ubicado en Sotogrande Costa, a muy pocos minutos de la playa y zona comercial. Recientemente reformado , dispone de 8 habitaciones, 6 banos en suite, 2 salones, amplias zonas de terraza y piscina agua salada. La parcela linda con zona verde. Wonderful Villa in Sotogrande Costa located near the beach and commercial centres. This large, recently refurbished property has 8 bedrooms, 6 en suite bathrooms, 2 seperate lounge areas , ample terreace space and a salt water pool.
m2 Parcela / Plot: 1.108 | m2 construidos / built: 512 + terraza/ Terrace | Situado / Located: Zona B
20
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
21
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
.
Discover the pet-friendly beaches closest to Sotogrande •
Again this summer, there is the option in Sotogrande or the appeal of having coastal spaces in the resort provided for enjoying summer with pets.
•
We present the main beaches for dogs on the Andalusian coast, mostly very close to Sotogrande, in the heart of the Costa del Sol.
Would it be positive to have a beach space provided for pets in Sotogrande? For years, many have called for a stretch of coastline for enjoying long days of beach, sun and sea alongside
their pets, in a legitimate and responsible way. It isn´t unusual to see pets, dogs in the immense majority of cases, accompanying their owners on the beaches in the area,
to enjoy a walk or a “cool down” but each summer the discussion arises that Sotogrande, a cosmopolitan and leading resort in terms of having a healthy lifestyle, with sport and shared with animals and open spaces, would benefit from having a pet-friendly beach. In any case, very nearby, there are several of those provided in Andalusia. We want to tell you about the beaches for pets provided in Andalusia that are closest to the resort. In the Province of Cadiz, close to the capital city of Cadiz, is the beach of Camposoto, although difficult access to the pet area does not make it one of the most attractive. However, a little more than ten minutes away, on La Concha beach in Algeciras (stretch of El Rinconcillo closest to the port), there are metres of coastline for enjoying with dogs. Also very close to Sotogrande, the beach of Piedra Paloma in the neighbouring municipality of Casares (less than 10 minutes from the resort) has almost half a kilometre of coastline provided for pets, a calm space with no timetable restrictions (having vaccines up to date is the only
necessary requirement, as on all beaches). The beach of Ventura del Mar in Marbella, which also has a 250 metre space provided for pets, and Pinillo beach (also in Marbella), are two benchmarks in this segment. The 800 metres provided on the dog beach of Fuengirlos is a real paradise for dog lovers, as is the beach of Benalcán in Benalmádena (one of the largest, 600 metres, and most spacious for enjoying with dogs). Arroyo de Totalán beach (close to Rincón de la Victoria) and the beach of Torre del Mar, also in Malaga, are another two of the most well-known dog beaches on the regional map. A little further away, the beach of Torrox (Malaga), the beach of El
Cable (in Motril, Granada) and that of La Rana, in the province of Almeria, are other options further away from Sotogrande. In Huelva, there are also the beaches of La Gola (Isla Cristina) and Espigón (Huelva, at the Juan Carlos I Breakwater, next to the Odiel Marshes Natural Park) which complete the Andalusian offer of dog beaches. A list that could surely incorporate Sotogrande (perhaps on the stretch closest up from the treatment place) and continue to grow in terms of public numbers and appear as another area for petfriendly beaches.
22
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
Más plazas para la Residencia La Milagrosa de San Enrique, como prioridad Más plazas y más prestaciones de la Junta de Andalucía para la Residencia La Milagrosa de San Enrique. Desde el Consistorio sanroqueño, a través del alcalde de San Roque, Juan Carlos Ruiz Boix, se reclamó nuevamente al Gobierno Autonómico que concierte plazas en la Residencia de Mayores Fundación La Milagrosa, de San Enrique de Guadiaro. En la actualidad, para ocupar alguna de las 40 plazas de las que se dispone en la Fundación La Milagrosa hay que efectuar un pago mensual cercano a los 1800 euros “a lo que no pueden acceder las familias humildes si no es con una ayuda, como ocurre con la residencia de la calle Málaga, que es de titularidad del Ayuntamiento de San Roque y que tiene plazas concertadas desde hace años”. Por ello, el alcalde considera que “el gobierno el de la Junta de Andalucía, no cree
en las políticas sociales, porque llevamos tres años y medio pidiendo que concierten plazas en la Fundación La Milagrosa, un edificio de política social destinado a los mayores del municipio que están en una fase de dependencia y que requieren de una residencia de mayores”. En la actualidad el servicio se presta por parte de la Fundación con el apoyo del Ayuntamiento de San Roque, que cedió el suelo y que permitía esa construcción que acoge a 40 vecinos. Recuerda que esta Residencia inicialmente “tenía una serie de recursos que permitía la entrada de familias vulnerables más humildes, pero en los últimos años hay un precio muy elevado que impide que familias de San Roque puedan entrar en esa residencia”. “Hemos pedido reiteradamente al gobierno del PP, que por cierto las políticas del mayor las dirige un
antiguo concejal de esta casa, y el PP no ha hecho nada. No ha sido capaz de concertar plazas, para lo que únicamente hace falta dinero, no hace falta ni ejecución de obras”, indicó el alcalde. La falta de esta aportación de
la Junta hace que no se cumpla con el objetivo que tiene la Fundación La Milagrosa, “que permitiría que familias humildes puedan entrar con su pensión baja de 600 o 700 euros y destinar entre el 75 y el 80 % de la pensión al pago
de la plaza”.
More places for La Milagrosa Home in San Enrique, as a priority More spaces and more services from Regional Government of Andalusia for La Milagrosa Home in San Enrique. The Council of San Roque, through the mayor of San Roque, Juan Carlos Ruiz, once again called on the Regional Government to arrange places in the La Milagrosa Elderly People´s Home, in San Enrique de Guadiaro. At present, to take any of the 40 spaces on offer at La Milagrosa Foundation it is necessary
to make a monthly payment of almost 1800 Euros “which is not affordable for modest families if it isn´t with financial assistance, which is the case with the home on Calle Malaga, which is owned by the Council of San Roque and which has had places arranged for years”. Therefore, the mayor believes that “the Regional Government of Andalusia, does not believe in social policies, because for three and a half
years we have been asking them to arrange places at La Milagrosa Foundation, a social policy building aimed at the elderly people of the municipality who are in a stage of dependency and require a home for elderly people”. At present, the service is provided by the Foundation with the support of the Council of San Roque, which assigned the land which enabled this construction that houses 40 residents.
Remember that this Home initially “had a series of resources that enabled the entry of the humblest vulnerable families, but over recent years there has been a very high price preventing families in San Roque from entering the home”. “We have repeatedly asked the PP government, which by the way, its policies for the elderly is run by a former councillor of this institution, and the PP has done nothing. It has been unable to
SERVICIOS Cafeteria • Restaurante • Supermercado • Centro Médico Pediatra • Podología • Veterinaria • Inmobiliaria • Joyería Decoración • Academia • Peluqueria • Cocinas • Domótica Fotografía • Administración de Fincas • Abogados • Asesoría Carpintería • Venta vehículos • Barbería • Estética • Dentista Material construcción piedra • Interiorismo • Taller de pintura Material piscinas • Arquitectos • Mantenimiento jardines Contacto e información: MGC ADMINISTRACION DE FINCAS Ctra Nac 340, salida 132, 11310 Sotogrande | administrador@afincasmgc.com |
956 614 739
arrange places, for which only money is needed, not even any implementation of works is necessary” stated the mayor. The lack of this contribution from the Regional Government means that the aim of La Milagrosa Foundation has not been fulfilled “which would enable humble families to enter with their small pension of 600 or 700 Euros and allocate between 75% and 80% of the pension to payment of the place”.
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
23
24
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
EL BALÓN DE ORO DE MESSI, LA FOTO DEL VERANO Uno de los nuevos atractivos del MIM Sotogrande, en el puerto deportivo, es disfrutar de la presencia del Balón de Oro 2021 ganador por Leo Messi, propietario de la cadena hotelera. Estamos completamente convencidos que una de las fotos del verano en Sotogrande será sacarse una junto al trofeo del crack argentino.
VERANO - PROMOCIÓN VERANO (De julio a agosto)
Disfruta de: 5 ediciones de + 3 meses en
+ 1 edición de + 1 edición de
Para más información y contacto:
info@grupohcp.com
+34 956 610 043
www.sotograndedigital.com
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
25
26 .
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
El VII Plan de Asfaltado arranca en Torreguadiaro • Esta nueva ampliación del proyecto actúa sobre más de 60 viales en todo el municipio El VII Plan de Asfaltado, que mejorará unos 60 viales repartidos por los cuatro distritos sanroqueños, comenzó a ejecutarse en Torreguadiaro. En la última década se han rehabilitado a través de estos programas más de 300 calles y plazas, lo que engloba prácticamente a todas las existentes en el término municipal. La inversión supera el medio millón de euros, y se ha adjudicado a AFC Construcciones y Contratas SL. El alcalde, Juan Carlos Ruiz Boix, detalló que “trescientas calles, viales y plazas mejorados en todo el municipio. En este caso iniciamos en Torreguadiaro, en la calle de las Palmeras, donde se va a actuar en esta subida de acceso a la urbanización Vista Laguna, sobre unos 300 metros lineales”. “No será -recalcó- el último plan de asfaltado de este mandato, porque ya está en redacción el siguiente, que tendrá una mayor dotación presupuestaria. Y se va a presentar a la segunda edición del DipuInvert, para que la Diputación Provincial nos ayude en su financiación. Pero esta edición está financiada al cien por cien por el Ayuntamiento de San Roque”. El teniente de alcalde delegado del Valle del Guadiaro y de Contratación, Óscar Ledesma, destacó que “la adjudicación de esta obra ha sido por unos 100.000 euros menos del precio inicial de licitación, lo que da la idea de la importante concurrencia de ofertas que tuvimos y de la credibilidad del Ayuntamiento de San Roque como pagador. Es importante, por-
que esos recursos económicos que conseguimos ahorrar en las distintas licitaciones se pueden destinar a otros proyectos, lo que redunda en beneficio de toda la ciudadanía sanroqueña”. “Hemos comenzado en Torreguadiaro -explicó- porque esta vía tiene mucho tránsito y su estado no era el más indicado. En cualquier caso, este plan de asfaltado se va a desarrollar por todo el municipio, mejorando unas 60 calles y plazas”, concluyó.
Se presentaron inicialmente a esta licitación un total de diez empresas. Al finalizar el proceso, la adjudicataria fue AFC Construcciones y Contratas SL por importe de 475.093,63 euros, más 99.769,66 de IVA. Esta cantidad supone una rebaja de unos 100.000 euros respecto al presupuesto inicial. El plazo de ejecución se sitúa en dos meses. Como continuación de anteriores planes de asfaltado, y tras realizar técnicos del Ayuntamiento un examen vi-
sual de las calles del término municipal de San Roque, se han seleccionado una serie de viales pertenecientes a distintos núcleos urbanos del municipio con un grado de deterioro elevado de su capa de rodadura. Se realizarán actuaciones en Torreguadiaro, Guadarranque, Estación de San Roque, Taraguilla, San Roque Ciudad, Pueblo Nuevo y San Enrique. Para llevar a cabo las obras es necesario realizar algunos trabajos pre-
vios. Al tratarse de zonas urbanas consolidadas, la opción más viable para no cambiar las cotas de rasante de las calles es proceder al fresado de la capa de rodadura del firme manteniendo las bases existentes, así como realizar los correspondientes cortes del pavimento en los límites de la actuación. Una vez terminadas las labores previas y, si procede, se sanean los blandones de la calzada, para realizar último el refuerzo del firme.
TRADITIONAL VILLA FOR SALE
A ZONE – SOTOGRANDE COSTA (CO-EXCLUSIVE LISTING) 4
3
1730m2 Ref: S416
277m2 Beautiful Plot
Price: €1.085.000 Offers invited
956 793 200 - info@sotograndesales.com
27
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
VII Surfacing Plan gets underway in Torreguadiaro The VII Surfacing Plan, which will improve 60 roads across the four districts of San Roque, began to be implemented in Torreguadiaro. More than 300 streets and squares have been renovated over the last decades, which practically encompasses all the existing ones in the municipality. The investment surpasses half a million Euros, and it was awarded to AFC Construcciones y Contratas SL. The mayor, Juan Carlos Ruiz Boix, stated that “three hundred, streets, roads and squares have been improved in the entire municipality. In this case, we began in Torreguadiaro, on Calle de las Palmeras, where work will be carried out on the slope leading to the Vista Laguna resort, on a stretch of 300 metres”. He stressed “It won´t be the last surfacing plan of this mandate, because the next one is already being drafted, which have a larger budget. And it will be presented at the second edition of Dipulnvert, so that the Provincial Council can help us with its funding. But this edition is one hundred percent funded by the Council of San Roque”. The delegate for Valle del Guadiaro and Contracting, Óscar Ledesma, highlighted that “the awarding of this work was for 100,000 Euros minus the initial tender price, which gives the idea of the significant competitive level of bids that we had and the credibility of the Council of San Roque as a payer. It is important, because those financial resources we manage to save on different tenders can be allocated to other projects, which benefits all the citizens of San Roque”. He explained “We began in Torreguadiaro because this road gets a lot of traffic and its condition wasn´t the most suitable. In any case, this surfacing plan will be carried out around the entire municipality, improving 60 streets and squares” he concluded. Initially, a total of ten companies presented bids for this tender. At the end of the process, the company awarded was AFC Construcciones y Contratas SL for an amount of 475,093.63 Euros, plus 99,769.66 of VAT. This amount is a reduction of 100,000 Euros on the initial budget. The implementation period is two months. As a continuation of previous paving plans, and after Council technicians carried out a visual examination of the streets in the municipality of San Roque, a series of roads belonging to diffe-
rent urban hubs with a high level of damage to the surface level have been selected. Work will be carried out in Torreguadiaro, Guadarranque, Estación de San Roque, Taraguilla, San Roque
Ciudad, Pueblo Nuevo and San Enrique. In order to carry out this work it is necessary to do some prior work. As these are consolidated urban areas, the most viable option in
order to not change the ground level of the streets is to carry out milling of the surface level, maintaining the existing bases, and also carry out the corresponding cuts of the paving on the bounda-
ries of the action. Once the prior work has been completed and, if applicable, the pot-holes on the surface will be tidied up, in order to lastly carry out the reinforcement of the road.
28
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
J U N I O
I X
-
N O V I E M B R E
E D I C I Ó N
2 0 2 2
PARA INSCRIPCIONES: WWW.SOTOGRANDEDIGITAL.COM
La Reserva Club Sotogrande
Almenara Golf Sotogrande
CÁDIZ - ESP 9 JULIO
La Zagaleta MÁLAGA - ESP 20 A G O S T O
La Hacienda - Links
Fairplay Golf & Spa Resort
Gran Final
CÁDIZ - ESP 4 JUNIO
CÁDIZ - ESP 3 SEPTIEMBRE
CÁDIZ - ESP 1 OCTUBRE
Real Club de Golf Sotogrande
18 NOVIEMBRE
29
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
Guadacorte SA adquiere la Plaza Andalucía para impulsar su puesta en valor Guadacorte SA anunció la compra de la Plaza Andalucía de Algeciras, en concreto el 80% de los locales que la componen y que hasta ahora era propiedad de la Sareb (Sociedad de Gestión de Activos Procedentes de la Reestructuración Bancaria). Con esta nueva adquisición, Guadacorte SA quiere poner en valor esta emblemática plaza y darle un nuevo impulso para que vuelva a convertirse en un referente comercial y de ocio del centro de Algeciras. Para ello, la empresa trabajará en la llegada de nuevos inquilinos, con clientes de calidad, y proyecta también la organización de conciertos, exposiciones, actividades y eventos de ocio y culturales. Además, la compra de la Plaza
Guadacorte SA acquires the Plaza Andalucía to enhance its value Guadacorte SA announced the purchase of Plaza Andalucía in Algeciras, specifically 80% of the premises that compose it and that until now was owned by Sareb (Sociedad de Gestión de Activos Procedentes de la Reestructuración Bancaria). With this new acquisition, Guadacorte SA wants to enhance the value of this emblematic square and give it a new impetus so that it can once again become a commercial and leisure reference in the centre of Algeciras. To do this, the company will work on the arrival of new tenants, with quality customers, and also plans to organise concerts, exhibitions, activities and leisure and cultural events. In addition, the purchase of Plaza Andalucía by Guadacorte SA will also lead to a major renovation of its image and, among the projects, the company intends to improve the sustainability of the buildings, one of the company’s key policies.
Andalucía por parte de Guadacorte SA también conllevará una importante renovación de su imagen y, entre los proyectos, la
empresa tiene intención de mejorar la sostenibilidad de los edificios, una de las políticas claves de la compañía.
UPCOMING EVENTS
NUESTROS EVENTOS
JUNE / JUNIO 16-18.6.22 - African Art Exhibition / Exposición De Arte Africano - Dr. Stephen Thanni 25.6.22 - 1st Golf Tournament Sotogrande Fashion Exhibition San Roque Golf Club 25.6.22 - 1st Torneo De Golf Sotogrande Fashion Exhibition San Roque Club De Golf 28.6.22 - Soto Jam Session / Músicos De Soto
A venue for all occasions
Un lugar para todas las ocasiones
If you have an upcoming event or function... we have the ideal space for you:
Si tiene un próximo evento o celebración... tenemos el espacio ideal para usted:
Meeting Room | Conference Room | Private Dining Room Cocktail Party | Birthday Party | Christening Party Wedding Party | Christmas Party
Sala de Reuniones | Sala de Conferencias | Comedor Privado Para almuerzos | Cenas o cócteles | Fiestas de Cumpleaños Fiestas de Bautizos y Bodas | Fiestas de Navidad
Live Big Screen Sports Deportes en Directo
Ribera Del Marlin Núm. 20 Av. De La Marina, Sotogrande 11310
Reserve/Reservas:
+34.956.616.011
e: info@marinaplazasoto.com
Food by
Subject To Change - Sujeto A Programación
La Hacienda - Links
30
CÁDIZ - ESP 3 SEPTIEMBRE
Fairplay Golf & Spa Resort
CÁDIZ - ESP 1 OCTUBRE
Gran Final
Real Club de Golf Sotogrande Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
18 NOVIEMBRE
31
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
Imágenes Sociales del IX Circuito de Golf Sotogrande La primera prueba del calendario regular de la novena edición del Circuito de Golf Sotogrande reunió a un centenar de jugadores en el extraordinario recorrido de La Reserva Club de Sotogrande. La próxima cita, el 9 de julio en Almenara Golf - SO/ Sotogrande
Todas las imágenes y el vídeo resumen del evento en:
Más información [deportiva], a partir de la página 52.
FERNANDO ROS +34 649 86 96 28
www.andbank.es
Director de Andbank Private Banking en Sotogrande con más de 22 años de experiencia en el sector Edificio Plaza Mayor 1, oficina 12, 11311. Guadiaro, Sotogrande. Spain
/
Independence - Andbank luxembourg
/
Personalized service (tailor made portfolios)
/
Wealth Advisory (Tax Planification)
Consulte sin compromiso con nosotros para un análisis de su cartera: fernando.ros@ipb-andbank.es
32
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
El Periódico de Sotogrande
Fotos
Nuestras
Más actividad, más vida social, más deporte, más premios y galardones alrededor de la urbanización que se anima, como nunca antes, en pleno inicio del mes de junio. En su mayoría, campeonatos y torneos de corte estival disfrutan de un gran protagonismo estos días en Sotogrande y como siempre, con su espacio en estas páginas sociales. More activity, more social life, more sport, more prizes and awards around the urbanisation that comes alive, as never before, at the beginning of the month of June. Mostly summer championships and tournaments enjoy a great prominence these days in Sotogrande and as always, with its space in these social pages.
111
2
435
3
1. Fotografía con todos los premiados y diplomados en el evento de Paddel Surf, celebrado en la Marina de Sotogrande, en colaboración con los establecimientos de la zona. 2. Imagen para el recuerdo y de familia de todos los premiados en la 43 edición del Festival Internacional del Cortometraje de San Roque (FICSAN 2022), sobre las tablas del escenario del Teatro Juan Luis Galiardo. 3. El alcalde de San Roque, Juan Carlos Ruiz Boix, entrega una réplica del “Éxodo” de Ortega Brú, a José Sacristán en reconocimiento a su larga carrera en el cine y el teatro. Premio homenaje en el FICSAN 2022. 4. El Premio a mejor Director Andaluz fue para Manolo Gago. 5. Los participantes de la Escuela de Vela de Sotogrande en el Campeonato Provincial de Optimist para las flotas de Málaga y Campo de Gibraltar, organizado el Real Club Marítimo de Sotogrande. 6. Todos los premiados durante el certamen de vela en Sotogrande. 7. Benjamín Panelo, de Ayala Polo Club, MVP de la Copa Joseph McMicking Polo en Sotogrande. 8. El conjunto de Ayala Polo Club, vencedor de la Copa Joseph McMicking.
956 77 50 74
comercial@laborclean.com
SOLICITE PRESPRESUPUESTO SIN COMPROMISO
Mantenimiento de viviendas, limpieza de cristales, limpiezas de choque y mantenimiento de jardinería y piscinas. Limpieza de obra y pequeñas reparaciones de albañileria y pintura.
laborclean.com
674
677
8
8
33
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
6
EL MEJOR TENIS EN LA RESERVA CLUB DE SOTOGRANDE Competición, buen ambiente y tenis de nivel en el Racquet Center de La Reserva Club de Sotogrande. Se llevó a cabo un fantástico encuentro Interclub con Gibraltar Sandpits Lawn Tennis Club, un evento perfecto para disfrutar del deporte y de la convivencia con los más jóvenes y que mejor escenario que La Reserva Club.
THE BEST TENNIS AT THE SOTOGRANDE RESERVA CLUB Competition, good atmosphere and top level tennis at the Racquet Center of La Reserva Club de Sotogrande. A fantastic Interclub match was held with Gibraltar Sandpits Lawn Tennis Club, a perfect event to enjoy sport and socialising with the youngsters and what better setting than La Reserva Club.
VINOS LOCALES & AUTOR / LOCAL & AUTHOR WINES SERVICIO A DOMICILIO / HOME DELIVERY PASEOS EN BARCOS CON CATA DE VINOS BOAT TRIPS WITH WINE TASTING HORARIO / OPENING HOURS: Martes a domingo / Tuesday to Sunday: 10:00 - 20:30 www.vinosaldesnudo.com
34
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
Mediation: 3 keys to suggest
Mediación
alternatives and ones that work
Mediación: 3 claves para proponer
In any negotiation, there is a point where we have to make proposals and defend them from the possible reticence of the other party. In mediation processes, participants are helped to prepare these exchanges to tackle them assertively and achieve good results. Hence the keys that I am sharing on this occasion and that you can apply in different types of negotiation processes:
alternativas y que funcione
1. Define your objectives: Be very clear about what you want to achieve through negotiation and differentiate between what you consider to be essential to seal an agreement and what isn´t so essential, it will help you to operate in a flexible and free manner while not accepting unsatisfactory proposals under pressure. 2. Consider the intrinsic motivations: stop to think about what sustains your position and goals, and undertake this same reflection, also, about the possible motivations of the other party. Understanding what the other party wants and asking yourself to what extent you can offer them options to meet their needs, will help you to open up new options. The most intimate or intrinsic motivations of the other person can, for example, the need to have more security, more control over a situation, giving a meaning to the way of doing things, acknowledging their worth in some way, being included in a group or having harmony with a specific process. Reflecting on this, perhaps, will make you see that there is not a single way to satisfy those needs and can be used to suggest resolution options to the other party that are compatible with your own interests. 3. Direct your questions towards constructive reflections: in order to define a subject, try to use a closed question, with a specific answer, and then ask questions that are more open to creativity and reflection. That is to say, go from the specific to the broader. Pay attention of whether you are asking to obtain information or if you are doing so to help the other party to reflect on the different options you have proposed. Pay attention, sometimes, with direct questions to get information, you achieve the opposite; making the other party feel judged and blocked. Try to help, through your questions, to get the person to open up and look to the future.
En toda negociación hay un momento en el cual nos toca hacer propuestas y defenderlas frente a la posible reticencia de la otra parte. En los procesos de mediación, se ayuda a los participantes a preparar estos intercambios para afrontarlos con asertividad y lograr buenos resultados. De ahí las claves que os comparto en esta ocasión y que podéis aplicar en diferentes tipos de procesos de negociación: 1. Define tus objetivos: Tener bien claro lo que quieres lograr a través de la negociación y diferenciar entre aquello que consideras imprescindible para cerrar un acuerdo y aquello que no lo es tanto, te ayudará a manejarte con flexibilidad y soltura al tiempo de no aceptar propuestas poco satisfactorias bajo presión. 2. Repara en las motivaciones intrínsecas: párate a pensar qué es lo que sostiene tu postura y metas y haz esta misma reflexión, también, acerca de las posibles motivaciones de la otra parte. Entender lo que otro quiere y preguntarte hasta qué punto puedes ofrecerle opciones para
que cubra sus necesidades, te ayudará a abrirte a nuevas alternati- Catalina Bernaldo de Quirós vas. Las motivaciones más íntimas o - Directora de “Co-Mediación”, resintrínsecas del otro ponsable de las Unidades de Mediapueden ser, por ción de Quironsalud Marbella y Campo de Gibraltar. Articulista del ejemplo, la necesi- Periódico de Sotogrande en sección dad de tener más dedicada a la resolución de conflictos seguridad, más mediados. control sobre una - Director of “Co-Mediation”, responsisituación, darle un ble for the Mediation Units of Quironsalud Marbella and Campo de Gibralsentido a la forma tar. Article writer for the Sotogrande de hacer las cosas, Newspaper in a section dedicated to que se reconozca mediated conflict resolution. su valía en algún www.co-mediacion.com aspecto, ser incb@co-mediacion.com cluido en un grupo o armonizar con determinado proceso. Reflexionar sobre esto, tal vez, te haga reparar en que no hay una única manera de satisfacer tales necesidades y te sirva para proponer a la otra parte opciones de solución compatibles con tus propios intereses. 3. Orienta tus preguntas hacia reflexiones constructivas: para definir un tema, trata de partir de una pregunta cerrada, de respuesta concreta, y luego ya pasa a hacer preguntas más abiertas a la creatividad y reflexión. Es decir, ve de lo concreto a lo más amplio. Presta atención a si estás preguntando para obtener información tú o si lo haces para ayudar a la otra parte a reflexionar sobre las diferentes opciones que le has planteado. Ojo, que a veces, con preguntas directas para informarte, lo que logras es lo contrario: que la otra parte se sienta juzgada y se bloquee. Trata de ayudar, a través de tus preguntas, a que la persona se abra y se proyecte a futuro.
35
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
Cursos de Verano EDUCACIÓN - COLEGIO SAN JOSÉ El Colegio San José ofrece una amplia oferta de cursos de verano para que los participantes, de 3 a 16 años, puedan disfrutar de unas vacaciones en las que felicidad, diversión y aprendizaje orientan las actividades desarrolladas en el Colegio durante el mes de julio y la primera quincena de agosto. Estos cursos constituyen una ocasión óptima para desarrollar habilidades sociales y personales -creatividad, cooperación, inves-
tigación, toma de decisiones, resolución de problemas…-, además de fomentar la práctica de deportes y el trabajo en equipo. KIDS CLUB De 3 a 5 años Natación, actividades deportivas, teatro, juegos educativos, psicomotricidad y manualidades. Inglés como lengua vehicular impartido por profesores bilingües y nativos que pertenecen al equipo docente del Colegio.
MULTIACTIVIDAD Ed. Primaria Pádel, tenis, fútbol, baloncesto, rocódromo, natación, actividades artísticas, manualidades, juegos educativos, excursiones y aventuras. CAMPUS DEPORTIVOS: FÚTBOL, TENIS, PÁDEL O GOLF De 6 a 16 años Campus deportivos que fomentan el compañerismo, la amistad, la deportividad, el esfuerzo y el
Summer Courses Colegio San José offers a wide range of summer courses so that participants, aged 3 to 16, can enjoy holidays where happiness, fun and learning guide the activities carried out at the school during July and the first fortnight of August. These courses are an optimal chance to develop social and personal skills -creativity, cooperation, research, decision making, problem solving...- as well as encouraging sports and team work. KIDS CLUB Aged 3 to 5 Swimming, sporting activities, theatre, educational games, psychomotor education and arts and crafts. English as a vehicular language
taught by bilingual and native teachers who belong to the school´s team of staff. MULTIACTIVITY Primary Education Padel, tennis, football, basketball, climbing wall, swimming, artistic activities, crafts, educational games, excursions and adventures. SPORTS CAMPUS: FOOTBALL, TENNIS, PADEL AND GOLF Aged 6 to 16 Sports campuses that encourage camaraderie, friendship, sportsmanship, effort and team work while working of specific objectives in each discipline, physical, technical as well as tactical through play.
EDUCATIONAL REINFORCEMENT Aimed at pupils from Colegio San José From 5th year of Primary Education to Baccalaureate Education Aimed at improving the level of pupils in the main areas of knowledge. All the courses include a period of swimming each day and registrations can be carried out per fortnights or complete months, and if you want, you can add a canteen and school transport service with routes going from Elviria (Marbella) to La Línea de la Concepción. More information at www.colegiosanjose.net , 952 800 148 (Estepona) and 952 88 38 58 (Marbella).
trabajo en equipo mientras se trabajan objetivos específicos de cada modalidad tanto físicos, técnicos como tácticos a través del juego. REFUERZO EDUCATIVO Dirigido a alumnos del Colegio San José Desde 5º de Ed. Primaria a Bachillerato Con el objetivo de mejorar el nivel de los alumnos en las principales áreas de conocimiento.
Todos los cursos incluyen un periodo de natación en cada jornada y las inscripciones pueden realizarse por quincenas o mes completo pudiendo añadir, si se desea, el servicio de comedor y de transporte escolar con rutas que van desde Elviria (Marbella) hasta La Línea de la Concepción. Más información en www.colegiosanjose.net , 952 800 148 (Estepona) y 952 88 38 58 (Marbella).
36
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
Reclaman a la Junta finalizar las nuevas aulas del Gloria Fuertes Reclamación y preocupación por el estado de las aulas prefabricadas del CEIP Gloria Fuertes. El alcalde, Juan Carlos Ruiz Boix, recriminó “la falta de gestión” por parte de la Junta de Andalucía, que en los últimos tres años y medio ha sido “incapaz” de construir nuevas aulas para el CEIP Gloria Fuertes, donde parte del alumnado sigue recibiendo clase en aulas prefabricadas. Recordó que la obra está aprobada desde 2018, y se trata de reformar las dos plantas superiores del antiguo edificio de los maestros, que cedió en su día el Ayuntamiento. El CEIP Gloria Fuertes, que tiene instalaciones para Infantil en Guadiaro y para Primaria en Pueblo Nuevo, es un colegio en el que casi todos los cursos se imparten en tres líneas (tres aulas), lo que para el alcalde supone “un exceso de alumnado”. La solución fue, en su momento, la instalación de unas aulas prefabricadas en Pueblo Nuevo, si bien desde el patio del centro se puede acceder a las antiguas viviendas de los maestros, un edificio de tres plantas y de titularidad municipal que se cedió gratuitamente
a la Junta para cubrir las necesidades del colegio. “El Consistorio -recordó Ruiz Boix- invirtió casi medio millón de euros en la planta baja para habilitarla”, dando así respuesta a necesidades que planteó en su día la comunidad educativa del Gloria Fuertes. “Sin embargo -añadió-, ese mismo edificio tiene dos plantas
más”, donde hay “una inversión prevista por parte del Gobierno de la Junta desde 2018 que no han sido capaces de ejecutar. Son muchos problemas, tales como que si abandona una empresa, que si no se puede licitar, que si no se puede adjudicar...”. “Tres años y medio de abandono -recalcó- y un deterioro completo del edificio”, de
manera que se ha convertido en “diana de algunos actos vandálicos”. Considera que las instalaciones “están en peor estado que en 2018. Y, mientras, padres y madres siguen teniendo a sus niños en aulas prefabricadas, en esas ‘caracolas’ que las llamaba el PP cuando estaba en la oposición, pero que tres años y medio
después no ha sido capaz de quitar”. Para Ruiz Boix, la no realización de las obras necesarias para acabar con las “caracolas” es un síntoma de “la falta de gestión o por castigo o discriminación habitual del Gobierno de Juanma Moreno, del Gobierno del PP contra los intereses de los vecinos de San Roque”.
Regional Government called on to finish new classrooms at Gloria Fuertes Complaint and concern at state of the prefabricated classrooms of CEIP Gloria Fuertes. The mayor, Juan Carlos Ruiz Boix, denounced “the lack of management” by the Regional Government of Andalusia, which over the last three and a half years has been “incapable” of building new classrooms for CEIP Gloria Fuertes, where some of the pupils continue to take classes in prefabricated classrooms. He recalled that the work has been approved since 2018, and it involves reforming the two upper floors of the former teaching building, which the
Council assigned back in the day. CEIP Gloria Fuertes, which has Preschool facilities in Guadiaro and Primary facilities in Pueblo Nuevo, is a school where almost all the courses are taught in three lines (three classrooms), which for the mayor means “excess pupils”. At the time, the solution was the installation of prefabricated classrooms in Pueblo Nuevo, however from the school playground it is possible to access the former residences of the teachers, a three-storey building and owned by the municipality,
which was leased for free to the Regional Government to meet the needs of the school. Ruiz Boix recalled that “the Council invested almost half a million Euros in the ground floor to fit it out” thus responding to the needs that the educational community of CEIP Gloria Fuertes then posed. He added “however, that same building has two more storeys” where there has been “an investment planned by the Regional Government since 2018, which they have been unable to implement. There are los of problems, such as if a company leaves, that
the work cannot be put out for tender, that it cannot be awarded...”. He stressed that “three and a half years of neglect and the complete deterioration of the building” which has made it a “target for some acts of vandalism”. He believes that the facilities are in a worse state than in 2019. And, meanwhile, parents continue to have their children in prefabricated classrooms, in the ´shells´ that the PP called them when they were in the opposition, but that three and a half years later they have been unable to get rid of”.
For Ruiz Boix, not carrying out the work needed to put an end to the “shells” is a symptom of “the lack of management, either as a punishment or the normal discrimination of the government of Juanma Moreno, of the PP Government against the interests of the residents of San Roque”.
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
37
38
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
La Formación Profesional líder llega al Campo de Gibraltar El grupo educativo ILERNA, líder en España en Formación Profesional, abrirá en septiembre su primer centro en el Campo de Gibraltar, en las instalaciones del Colegio de la Virgen de Palmones, con una oferta de titulaciones centradas en las familias sanitaria y de actividades físicas y deportivas. El centro ALBOR Campo de Gibraltar ha abierto ya la matrícula para las seis titulaciones que ofrecerá: los ciclos medios de Cuidados Auxiliares de Enfermería y Emergencias Sanitarias, y los ciclos superiores de Higiene Bucodental, Anatomía Patológica y Citodiagnóstico, Acondicionamiento Físico, y Enseñanza y Animación Sociodeportiva. El director de centros presenciales del grupo, Antonio Ramírez, ha explicado que “el objetivo es aportar a los jóvenes del Campo de Gibraltar más oportunidades para el desarrollo profesional en titulaciones de gran demanda laboral”. Este centro se suma a los otros tres que el Grupo ILERNA tiene en Andalucía: ILERNA Sevilla, ALBOR Cádiz, con sede en Jerez, y ALBOR Córdoba. Ramírez también ha destacado que “ALBOR Campo de Gibraltar contará con las magníficas instalaciones del Colegio Casa de la Virgen” y con el exfutbolista Adolfo
Aldana como padrino. Aldana, natural de San Roque, militó en varios equipos de élite, tras su retirada, fue seleccionador de la Federación Andaluza de Fútbol, sigue muy vinculado al mundo del deporte en el Campo de Gibraltar y tiene experiencia como docente de Formación Profesional, por lo que, añade Antonio Ramírez, “aportará un extra muy interesante a nuestro alumnado en las titulaciones deportivas”. 4 DE CADA 10 OFERTAS DE EMPLEO PIDEN FP Adolfo Aldana considera que este proyecto “era muy necesario para dotar al Campo de Gibraltar de una oferta formativa hasta ahora inexis-
tente, que permitirá a los jóvenes de la zona convertirse en profesionales de sectores con alta demanda laboral”. Aldana ha señalado que “el Campo de Gibraltar tiene una ubicación y oferta deportiva muy potentes para quienes estudien la FP actividades físicas y deportivas”, con ejemplos como los campos de golf o las competiciones hípicas en el entorno de Sotogrande, o los deportes náuticos que pueden practicarse en toda la zona de la Bahía de Algeciras. “Esto permitirá a los jóvenes que estudien los ciclos superiores de Acondicionamiento Físico y Enseñanza y Animación Sociodeportiva encontrar un futuro laboral en las
empresas del sector deportivo del Campo de Gibraltar, o bien emprender por su cuenta con muchas garantías de éxito. En cuanto a las titulaciones de rama sanitaria que se impartirán, Antonio Ramírez señala que “la FP sanitaria es una de las más demandadas, especialmente las titulaciones que se impartirán en el nuevo centro de Palmones, algunas de las cuales hasta ahora no podían estudiarse en el Campo de Gibraltar”. Ramírez recuerda que la FP ha superado ya a la Universidad como formación más solicitada por las empresas a la hora de reclutar nuevo personal. Los últimos estudios señalan que el 41% de las ofertas de empleo solicitan estudios de FP, mientras que el 33% requiere graduados universitarios. Entre las titulaciones más demandadas de la rama sanitaria figuran el ciclo medio de Cuidados Auxiliares de Enfermería y el ciclo superior de Anatomía Patológica y Citodiagnóstico, dos de las seis titulaciones que se impartirán en Albor Campo de Gibraltar. “Se han roto los viejos prejuicios sobre la FP, y ahora es la mejor opción para quienes quieren empezar a trabajar de manera rápida, ya que obtienen una titulación oficial en solo dos años, y también es muy interesante para quienes quieren conti-
nuar sus estudios, porque da acceso directo a la universidad”, concluye Ramírez. FILOSOFÍA DE ENSEÑANZA En el centro del Campo de Gibraltar, se seguirá la filosofía de aprendizaje que siguen todos los centros del Grupo ILERNA basada en “learning by doing”, según la cual el alumnado recibe una formación muy práctica y lo más cercana a la realidad laboral de su futura profesión. La enseñanza se realiza usando el entorno de Apple Teacher, las aulas están completamente equipadas con maquinaria de última generación. El instituto ha firmado acuerdos de colaboración para el uso de las instalaciones deportivas de la zona en la formación del alumnado de Albor. Y para las prácticas en centros de trabajo se ha llegado a acuerdos con las mejores empresas del Campo de Gibraltar en las especialidades que se van a impartir. El modelo formativo de Albor Campo de Gibraltar cuenta con el aval de los otros dos institutos que ya están funcionando con éxito desde hace años: Albor Cádiz, con sede en Jerez, donde se imparten nueve titulaciones de la rama sanitaria, y Albor Córdoba, con una amplia oferta de títulos de varias ramas de la Formación Profesional.
Leading Professional Training comes to Campo de Gibraltar ILERNA educational group, the leader in Spain for Professional Training, will open its first centre in Campo de Gibraltar in September, at the facilities of Colegio de la Virgen de Palmones, with a range of qualifications focused on healthcare and physical and sporting activities. ALBOR Campo de Gibraltar centre has now opened enrolment for the six qualifications that it will offer; the middle cycles in Auxiliary Nursing Care and Healthcare Emergencies, and the higher cycles in Oral Hygiene, Pathological Anatomy and Cytodiagnostics, Physical Fitness, and Teaching and Physical Training. The director of the group´s face-toface centres, Antonio Ramírez, explained that “the aim is to provide the young people of Campo de Gibraltar with more opportunities for professional development in qualifications with a lot of working demand”. This centre joins another three that the ILERNA Group has in Andalusia: ILERNA Seville, ALBOR Cadiz, based in Jerez, and ALBOR Cordoba. Ramírez also highlighted that “ALBOR Campo de Gibraltar will have magnificent facilities at Colegio Casa de la Virgen” and the for-
mer footballer Adolfo Aldana as sponsor. Aldana, a native of San Roque, played for several elite teams, after his retirement, he was a coach for the Andalusian Football Federation, he remains very linked to the world of sport in Campo de Gibraltar and he has experience as a Professional Training teacher, therefore, Antonio Ramírez adds “he will contribute a very interesting addition to our pupils in sporting qualifications”. 4 IN EVERY 10 JOB OFFERS REQUEST PROFESSIONAL TRAINING Adolfo Aldana believes that this project “was very necessary to provide Campo de Gibraltar with a range of training that was non-existent until now, that will enable young people in the area to become professionals in sectors with a lot of working demand”. Aldana stated that “Campo de Gibraltar has a very strong location and range of sport for those who study physical and sporting professional training activities” with examples such as golf courses and riding competitions in the Sotogrande area, and nautical sports that can be done in the entire Bay of Algeciras area. “This will enable the
young people who study the higher cycles in Physical Training and Teaching and Sports Fitness to find future work in the companies in the sports sector in Campo de Gibraltar, or to start up their own business with a great guarantee of success. As for the qualifications in the healthcare branch that will be taught, Antonio Ramírez states that “healthcare professional training is one of the most sought-after, especially the qualifications that will be taught at the new centre in Palmones, some of which could not be studied up until now in Campo de Gibraltar”. Ramírez recalled that professional training has now surpassed University as the most requested training for companies when it comes to recruiting new staff. The latest studies show that 41% of job offers request professional training studies, while 33% require university graduates. Among the most sought-after qualification in the healthcare branch are the middle cycles in Auxiliary Nursing Care and the higher cycles in Pathological Anatomy and Cytodiagnostics, two of the six qualifications offered at Albor Campo de Gibraltar. “The old prejudices about professional training have disa-
ppeared, and it is now the best option for those who want to quickly start working, as they obtain an official qualification in just two years, and it is also very interesting for those who wish to continue their studies, as it provides direct access to university” concludes Ramírez. TEACHING PHILOSOPHY The centre in Campo de Gibraltar will follow the teaching philosophy followed by all the centres of the ILERNA Group, based on “learning by doing”, according to which pupils receive very practical training as close as possible to the working reality of their future profession. Teaching is carried out using the Apple Teacher environment, classrooms are completely equipped
with state-of-the-art machinery. The school has signed collaboration agreements for the use of sports facilities in the area for the training of Albor pupils. And for the internships in work centres, agreements have been reached with the best companies in Campo de Gibraltar in the specialities that will be taught. The training model of Albor Campo de Gibraltar comes with the endorsement of another two institutes that have been successfully operating for years: Albor Cádiz, based in Jerez, which offers nine qualifications in healthcare branch, and Albor Córdoba, with a wide range of qualifications in several branches of Professional Training.
39
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
Francisco Alarcón presenta en Sotogrande “De bodegones y desnudos púrpuras” Más arte, más exposiciones, más vida cultural y social en Sotogrande gracias a Marina Plaza, Fresco Bar. Este fabuloso establecimiento, ubicado en uno de los espacios más privilegiados de la Marina de Sotogrande, acoge desde el próximo sábado 18 de junio (con inauguración a partir de las 20:00 horas), la nueva muestra del artista Francisco Alarcón en su sala de exposiciones. Una exhibición que estará disponible hasta el próximo 30 de junio. El artista pretende plasmar objetos y cuerpos con un sinfónico divertimento a través del color, todo ello alcanzando la belleza que le rodea con la pintura real fantasía. La geometría, la belleza y su plástica estructura
Francisco Alarcón presents “De bodegones y desnudos púrpuras” in Sotogrande More art, more exhibitions, more cultural and social life in Sotogrande thanks to Marina Plaza, Fresco Bar. This fabulous establishment, located in one of the most privileged areas of the Marina de Sotogrande, welcomes from next Saturday 18th June (opening from 20:00 hours), the new exhibition of the artist Francisco Alarcón in its showroom. An exhibition that will be available until the 30th of June. The artist aims to capture objects and bodies with a symphonic divertimento through colour, all reaching the beauty that surrounds him with real fantasy painting. Geometry, beauty and its plastic structure make up some of the most elementary concepts to define this exhibition by Alarcón, which nobody can miss in Marina Plaza until the end of June.
componen algunos de los conceptos más elementales para definir esta muestra de Alarcón,
que nadie poder perderse en Marina Plaza hasta final del mes de junio.
Descalficación y Ósmosis para: Comunidades, Restaurantes, Hospitales, Arquitectos, Promotores, Hoteles, Empresas, Particulares, etc.
Imagínese un mundo de
agua pura y de calidad
imagine a world of
Soft water
¡Un electrodoméstico que se amortiza por sí solo! The household appliance that pays for itself! Reduzca el gasto en su cesta de la compra
Se estima que podría llegar a ahorrar más de 33€ al mes al reducir la cantidad de detergente y articulos de higiene de su cesta de la compra, ya que utilizará menos cantidad o, simplemente, dejara de usarlos.
Cut your hounsehold shopping bill
We estimate you could typically save more than £33 a month by reducing your shopping bill on detergents and toiletries, where you’ll use significantly less or they’re simply not needed
¡Los Beneficios de la Descalcificación para tu familia! Benefits of Decalcificationitself your family! • Eliminación de la cal • Alarga la vida de tú fontaneria, electrodomésticos y ropa • Durabilidad de la caldera y el calentador • Protege la piel y el pelo • Reducción consumo de energía • Evita obstrucción en tuberias • Reduzca el consumo de suavizante y jabones • No tendrá manchas de cal • Limescale removal • Laudry that stays like new • Soft water lathers beautifully and cares for your laundy too • Water that’s gentle on your skin and hair • Soft water will give you beautiful soft skin and hair • Relief from eczema and dry skin • Soft water can help relieve those suffering with dry skin conditions
AQUAPURIF INGIENERÍA DEL AGUA
Analizamos el agua de tu casa gratis
Tel.: 952 919 015 . 660 757 455 . proyectos@aquapurif.com
40
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
Paraíso del Mar El Periódico de Sotogrande
Deportes Paddel Surf en la Marina de Sotogrande Gran éxito en la Marina de Sotogrande La afluencia de personas fue numerosa gracias a una actividad de Paddel Surf que se vivió en la zona de los pantalanes y paralelamente, la delegación de Comercio ejerció labores de información sobre recursos municipales a los comercios de la zona, como el servicio de geolocalización comercial. El objetivo era que los participantes de la prueba deportiva y sus acompañantes pudieran disfrutar durante todo el día de
la oferta comercial de la Ribera del Marlin, que además el domingo celebra un mercadillo. La prueba pudo ser seguida en pantallas instaladas en los comercios gracias a las imágenes de un dron sobre el mar. Respecto a la actividad deportiva, fue organizada por Water World Shop y Costa del Sup, en colaboración con la delegación de Comercio de Puerto de Sotogrande y Sotogrande S.A. En total participaron 150 personas de todas las edades y los ganadores de la prueba de ma-
yor nivel, 500 metros, en categoría masculina fueron: en tercer lugar Antonio Domínguez, segundo Francisco Gómez y primero Fofi Recio; y en categoría femenina tercer puesto para Rocío Fernández, segunda Laura Alling y primera Barbora Jaskova. A todos los participantes de esta gran prueba se le entregaron diplomas. También se realizaron otras dos pruebas de 200 metros y de 50 metros.
41
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
Paddle Surf in Sotogrande Marina Great success in Sotogrande Marina. There was a large number of people thanks to a Paddle Surf activity enjoyed in the area around the jetty and alongside that, the department of Trade carried out work to inform businesses in the area about municipal resources, such as the shopping geolocation service. The aim was for the participants of the sports event to be able to enjoy the shopping
range of Ribera del Marina during the entire day, as on Sunday a market is also held. The event could be followed on screens installed in businesses thanks to images of a drone over the sea. With regard to the sporting activity, it was organised by Water World Shop and Costa del Sup, in collaboration with the Department of Trade of Sotogrande Port and Sotogrande S.A. In total, 150 people of all ages
took part and the winners of the top level event, 500 metres, in the men´s category, were: in third place Antonio Domínguez, second Francisco Gómez and first Fofi Recio; and in the women´s category, third place went to Rocío Fernández, second to Laura Alling and first to Barbora Jaskova. All the participants in this great event were given diplomas. Another two events, in 200 metres and 50 metres, were also held.
42
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
Ayala Polo Team se corona con la Copa Joseph McMicking en Sotogrande Ayala Polo Team venció a Rhone Hill coronándose campeón de la cuarta copa de la temporada de polo de Ayala 2022, la Copa Joseph McMicking, cuya final se disputó el sábado. La cuarta cita del curso 2022, la Copa Joseph McMicking, se disputó entre el jueves 2 y el sábado 11 de junio en
las sedes Los Pinos y Ayala Central, y contó con la participación de seis equipos de 6-8 goles de hándicap, con tres equipos alemanes, uno irlandés y dos españoles. Se trataba de East Polo Team, Dusseldorf, Rhone Hill, Ayala Polo, Los Schatzies y Equa.
La final de la copa se puso en juego a las 18.30 de la tarde del sábado en la Cancha 2 de Ayala Polo Club, Sotogrande (San Roque). Se enfrentaron los equipos de Rhone Hill y Ayala Polo Team, con resultado final de 14 a 10 para el equipo local, Ayala Polo, que levantaba la copa por
primera vez en la temporada. El goleador de la final fue Benjamín Panelo (Ayala Polo Team). La próxima parada de la temporada será la celebración del Open de España del 16 al 26 de junio. 1º Ayala Polo Team - Campeón Copa Joseph McMicking 2º Rhone Hill - Subcampeón Copa Joseph McMicking 3º Los Schatzies - Campeón Copa Takito Mallets 4º Equa - Subcampeón Copa Takito
Mallets 5º Dusseldorf - Campeón Copa Almacén del Puerto 6º East Polo Team - Subcampeón Copa Almacén del Puerto BPP: Menta, jugada por Benjamín Panelo, propiedad de Ayala Polo Club Fair Play: Charles Heffron (Rhone Hill) MVP: Benjamín Panelo (Ayala Polo Team) Jueces: Esteban Ferrari y Federico Martelli
Fotos: M. Callejo
Ayala Polo Team crowned in Joseph McMicking Cup in Sotogrande
Ayala Polo Team beat Rhone Hill to be crowned champion of the fourth cup of the Ayala 2022 polo season, the Joseph McMicking Cup whose final was held on Saturday. The fourth event of 2022, the Joseph McMicking Cup, was
held between Thursday 2 and Saturday 11 June at the Los Pinos and Ayala Central venues, and involved the participation of six teams with 6-8 handicap goals, with three German teams, one Irish team and
two Spanish teams. They were East Polo Team, Dusseldorf, Rhone Hill, Ayala Polo, Los Schatzies and Equa. The cup final was played at 18:30 on Saturday evening on Pitch 2 at Ayala Polo Club, So-
togrande (San Roque). The teams Rhone Hill and Ayala Polo Team came head to head, with an end result of 14-10 for the local team, Ayala Polo, which lifted the cup for the first time this season. The top goal
scorer in the final was Benjamín Panelo (Ayala Polo Team). The next stop of the season will be the Spanish Open which takes place from 16 to 26 June. 1st Ayala Polo Team - Joseph McMicking Cup Champion 2nd Rhone Hill - Joseph McMicking Cup Runner-Up 3rd Los Schatzies - Takito Mallets Cup Champion 4th Equa - Takito Mallets Cup Runner-Up 5th Dusseldorf - Almacén del Puerto Cup Champion 6th East Polo Team - Almacén del Puerto Cup Runner-Up BPP: Menta, played on by Benjamín Panelo, owned by Ayala Polo Club Fair Play: Charles Heffron (Rhone Hill) MVP: Benjamín Panelo (Ayala Polo Team) Judges: Esteban Ferrari and Federico Martelli
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
43
44
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
La Hacienda anuncia la reapertura del extraordinario y reformado recorrido Links para el próximo 15 de julio La Hacienda Alcaidesa Links Golf Resort consolida su lugar en la escena mundial con la esperada reapertura de su nuevo campo de golf Links el próximo mes de julio. El viernes 15 de julio de 2022 se ha confirmado como la fecha de apertura del rediseñado campo Links, tras una inversión multimillonaria que pondrá a La Hacienda en el mapa con un emblemático resort de golf de 36 hoyos en el sur de Europa. Una completa transformación y rediseño del trazado original se presentará ante golfistas de todo el mundo, marcando un importante hito en la consolidación de La Hacienda como destino de golf de lujo. El complejo ofrece a los golfistas la oportunidad de ser los primeros en jugar en el campo reabierto, que está llamado a ser uno de los mejores y más pintorescos campos de España, con una tarifa green fee por tiempo limitado para madrugadores (“earlybird”) a aquellas reservas realizadas directamente a través de su página web antes del jueves 30 de junio de 2022. Esta oferta se puede canjear usando el código “opening” y está disponible por orden de inscripción hasta completar plazas. Situado en el municipio gaditano de San Roque, cerca de Soto-
grande, el campo Links está considerado como uno de los proyectos de campos de golf más interesantes de toda Europa, ubicado en primera línea de playa con vistas espectaculares al Mediterráneo, Gibraltar y África. Al frente de este proyecto de reconfiguración y rediseño del actual
Alcaidesa Links está el experimentado diseñador de campos Kurtis Bowman, entre cuyos objetivos se encuentran la mejora del trazado de los hoyos, el acondicionamiento, el paisaje y los resultados de sostenibilidad. Javier Illán, presidente de Millenium Hospitality, afirma: “¡El día que to-
dos estábamos esperando! Después de tanta expectación, estamos encantados de poder concretar la fecha de apertura de nuestro nuevo campo Links y estamos impacientes de presentarlo a la comunidad internacional de golfistas. “Se ha trabajado mucho en este proyecto, tanto internamente en La
Hacienda como gracias a Kurtis Bowman y su equipo en el diseño, y estamos muy orgullosos del resultado. No hay nada parecido en toda España y proporcionará una experiencia única y memorable a todos los jugadores. Estamos deseando darles la bienvenida al sur de España este verano”. Antes del relanzamiento del campo de golf, ya se han completado una nueva Casa Club, un campo de entrenamiento y una zona de prácticas, mientras que el desarrollo de un hotel de cinco estrellas con 150 habitaciones, una casa intermedia con restaurante, 51 villas de lujo y un club de playa marcarán la siguiente fase del proyecto. También se incluirá en la inversión nueva maquinaria para el mantenimiento del campo, una flota de buggies de última generación y un software de gestión para mejorar la experiencia de los clientes. • Los golfistas pueden canjear la tarifa green fee “earlybird” del nuevo campo Links de La Hacienda haciendo su reserva a través de www.alcaidesagolf.com antes del jueves 30 de junio de 2022 usando el código OPENING. Esto activará un 10 % de descuento. Se aplican términos y condiciones.
The Treasury announces the reopening of the extraordinary and reformed and reformed Links route for the 15th July. Spain’s La Hacienda Alcaidesa Links Golf Resort, formerly known as Alcaidesa, will cement its place on the world stage with the highly-anticipated opening of its new Links golf course this July. An opening date of Friday, July 15, 2022 has been confirmed for the reconfigured Links Course following a multi-million euro investment which will put La Hacienda on the map as a flagship 36-hole golf resort in southern Europe. A complete transformation and redesign of the original layout will be unveiled to golfers from across the globe, marking a significant milestone in La Hacienda’s elevation to a luxury golf destination. The resort is giving golfers the chance to become the first to play the reopened course, which is set to be one of the
best and most picturesque courses in Spain, with a limited ‘earlybird’ green fee rate for bookings made directly through its website before Thursday, June 30, 2022. The offer can be redeemed by quoting the code ‘opening’ and is available on a first-come, first-served basis. Located in the Cadiz municipality of San Roque, close to Sotogrande, the Links Course is considered one of the most exciting golf course projects in Europe and will run along the beachfront with spectacular views of the Mediterranean, Gibraltar and Africa. Spearheading the project to reconfigure and redesign the existing Alcaidesa Links is experienced course designer, Kurtis Bowman, with an aim of improving the hole layouts, conditioning, scenery and sustainability outcomes.
Javier Illán, president of Millenium Hospitality, said: “The day we’ve all been waiting for! After much anticipation, we’re delighted to be able to finalise an opening date for our new Links Course and can’t wait to unveil it to the international golfing community. “So much work has gone into this project, both internally here at La Hacienda and through Kurtis Bowman and his team on the design, and we’re so proud of the outcome. There is nothing else like this in Spain and it will provide a unique and memorable experience to all players. We’re looking forward to welcoming you all to the south of Spain this summer.” A new contemporary clubhouse, driving range and practice area have already been completed ahead of the golf course relaunch, while the development
of a five-star hotel with 150 rooms, halfway house with restaurant, 51 luxury villas and a beach club will mark the next phase of the project. New greenkeeping machinery, a state-of-the-art fleet of buggies and operating software will also be included within the investment to elevate the custo-
mer experience. Golfers can redeem • the ‘earlybird’ green fee rate on La Hacienda’s new Links Course by booking through www.alcaidesagolf.com before Thursday, June 30, 2022 and quoting the code: OPENING. This will activate 10 per cent off. Terms and conditions apply.
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
45
46
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
Gran éxito del Torneo de Golf Feria de Guadiaro • La pareja formada por Monserrat Pérez y Caridad Cuevas se adjudica el trofeo en el trazado del Club de Golf La Cañada. El fantástico recorrido de La Cañada Golf acogió el VIII Torneo de Feria de Guadiaro 2022. El certamen aglutinó una participación de 120 parejas que disfrutaron de una agradable y soleada jornada de sol, de deporte y del magnífico estado del campo; la pareja formada por Monserrat Pérez y Caridad Cuevas se hizo con el campeonato social con un total de 46 puntos. El campo municipal del Club de Golf La Cañada ha sido escenario este sábado de esta importante cita en el calendario deportivo del municipio sanroqueño Se trata de uno de los más esperados del calendario deportivo local de comienzos del verano por los residentes y vecinos de la zona, que se ha celebrado bajo la modalidad Greensome Parejas. Los vencedores del Trofeo Feria de Guadiaro fueron: Primer puesto, para la pareja formada por Monserrat Pérez Cano y Caridad Cuevas Villalva, con 46 puntos. Segundo puesto, David Oncala Gil y Jesús Javier Oncala Gil, con 45 puntos. Y tercer puesto, con 43 puntos, para las parejas formadas por Alberto Gutiérrez Uceda y Enrique Bejarano Ramet, Laurentino Gil Rodríguez y Julia Gil Salas, Ismael Ortega Calvente y Carlos Sánchez Gil, y Francisco Muñoz Prieto y Pedro Tineo Veláquez. El Trofeo Scratch se lo adjudicó la dupla formada por Alberto Gutierrez Uceda y Enrique Bejarano Ramet.
Fotos: Kike Mora.
47
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
Major success of Guadiaro Fair Golf Tournament • The pairing formed by Monserrat Pérez and Caridad Cuevas won the trophy at the La Cañada Golf Club course.
The fantastic La Cañada Golf course hosted the 2022 Guadiaro Fair Tournament. The event brought together 120 pairings who enjoyed a pleasant and sunny day of sun, sport, and the magnificent condition of the course: the pairing formed by Monserrat Pérez and Caridad Cuevas won the social championship with a total of 46 points. On Saturday, La Cañada Golf Club´s municipal course was the setting for this important event on
the sporting calendar of the municipality of San Roque. It is one of the most eagerly-awaited events on the local sporting calendar at the start of summer for residents in the area, which took place under the Greensome Pairs format. The winners of the Guadiaro Fair Trophy were: First place, for the pairing formed by Monserrat Pérez Cano and Caridad Cuevas Villalva, with 46 points. Second place, David On-
cala Gil and Jesús Javier Oncala Gil, with 45 points. And third place, with 43 points, went to the pairings formed by Alberto Gutiérrez Uceda and Enrique Bejarano Ramet, Laurentino Gil Rodríguez and Julia Gil Salas, Ismael Ortega Calvente and Carlos Sánchez Gil, and Francisco Muñoz Prieto and Pedro Tineo Veláquez. The Scratch Trophy was awarded to the pairing formed by Alberto Gutierrez Uceda and Enrique Bejarano Ramet.
48
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
Kelvin Gómez y Susanna Skylv, ganadores del VIII Triatlón San Roque Kelvin Gómez, de Gibraltar, y Susanna Skylv, de las Islas Feroe, se alzaron ganadores absolutos del VIII Triatlón San Roque, disputado en Torreguadiaro y el puerto deportivo de Sotogrande. Consiguieron unos tiempos de 59:49 y 1:13:41,
respectivamente. En la competición participaron un total de 135 corredores, disputada tres segmentos: el primero a nado, el segundo en bicicleta y el último de carrera a pie. La salida y meta se situó en la playa de Torreguadiaro, donde también se
by Alcazaba Lagoon
llevó a cabo la entrega de trofeos, en la que participaron el alcalde, Juan Carlos Ruiz Boix, el concejal de Deportes, otros ediles, y responsables de las empresas patrocinadoras. Tras dos años de ausencia por la pandemia, el VIII Triatlón San Roque se ha disputado en Torreguadiaro y Puerto Sotogrande y es puntuable para el II Circuito Provincial de Triatlón Trofeo Diputación de Cádiz. Se trata de una cita deportiva referente en el Campo de Gibraltar para los numerosos aficionados de este tipo de prueba atlética de resistencia, que aglutina las disciplinas de natación, ciclismo y carrera a pie. Organiza la Delegación Municipal de Deportes con la colaboración de distintas entidades como Puerto Sotogrande, Diputación Provincial de Cádiz y Federación Andaluza de Triatlón.
BIENVENIDO AL PARAÍSO
C/ Cortijo del Beneficiario. Casares, Málaga.
@alcazabalagoonrestaurante
La organización del evento corrió a cargo de la delegación de Deportes del Ayuntamiento de San Roque además de contar con los servicios oficiales de Puerto de Sotogrande, Hyundai, Coca Cola, Green Ryder, Agrupación Ciclista Sanroqueña, Club Ciclista Los Enmonaos, Club Deportivo RUNBAIK, Club Running San Roque, Club Quercus, Club Ciclista Castellar, Club Natación San Roque, Club Tenis Gaviota, Diputación de Cádiz, empresa Multimedia, Gescon Chip y Federación Andaluza de Triatlón. En la pasada edición, la de 2019, Jesús Vela fue el vencedor absoluto del VI Triatlón San Roque (Tri-San Roque), y la ganadora absoluta femenina fue Beatriz Jiménez.
49
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
Kelvin Gómez and Susanna Skylv, winners of VIII San Roque Triathlon Kelvin Gómez, from Gibraltar, and Susanna Skylv, of the Faroe Islands, were crowned overall winners of the VIII San Roque Triathlon, held in Torreguadiaro and Sotogrande marina. They achieved times of 59:49 and 1:13:41, respectively. The competition involved a total of 135 participants, held across three sections; first, swimming, second, cycling
and lastly, running. The start and finish line was on Torreguadiaro beach, where the trophy presentation also took place, which involved the mayor, Juan Carlos Ruiz Boix, the delegate for Sport, other councillors and managers of the sponsor companies.After a two-year absence due to the pandemic, the VIII San Roque Triathlon took place in Torreguadiaro and Soto-
grande Port and it is a qualifying event for the II Provincial Triathlon Circuit of the Council of Cadiz Trophy. It is a benchmark sports event in Campo de Gibraltar for the many fans of this type of resistance athletic event, which brings together the disciplines of swimming, cycling and running. It is organised by the Municipal Department of Sport with the collaboration of different entities
such as Sotogrande Port, the Provincial Council of Cadiz and the Andalusian Triathlon Federation. The event was organised by the department of Sport of the Coun-
cil of San Roque and also involved the official services of Sotogrande Port, Hyundai, Coca Cola, Green Ryder, San Roque Cycle Group, Los Enmonaos Cycle Club, RUNBAIK Sports Club, San Roque Running Club, Club Quercus, Castellar Cycle Club, San Roque Swimming Club, Gaviota Tennis Club, Council of Cádiz, Multimedia company, Gescon Chip and the Andalusian Triathlon Federation At the last edition, in 2019, Jesús Vela was the overall winner of the VI San Roque Triathlon (Tri-San Roque), and the overall women´s winner was Beatriz Jiménez.
MANTENIMIENTO SOTOJARDIN
JARDINERIA SOTOJARDIN Diseño y realización de jardines
Mantenimiento integral de jardines privados y comunidades
Instalaciones de riego e iluminación
Mantenimiento de piscinas
Construcción de fuentes y estanques
Tratamientos fitosanitarios
Limpieza de parcelas
Trabajos de obra menor
Construcción de muros de escollera y traviesas Movimiento de tierra mediante maquinaria cfpaisajismo@sotojardin.com De 08:00 a 18:00
Poda y limpieza de árboles Punzado, escarificado y recebos de césped Ctra. Nacional 340 – Salida 127 C. C. San Roque Golf Resort, Local 7D-1º Planta.
+34 956 613 108 +34 649 107 982
50
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
J U N I O
I X
-
N O V I E M B R E
E D I C I Ó N
2 0 2 2 Inicio de cinco estrellas del IX Circuito de Golf Sotogrande en La Reserva Club Un lujo y un regalo para un verdadero amante del golf. La prueba inicial del IX Circuito de Golf Sotogrande se celebró con un rotundo éxito en el extraordinario trazado de La Reserva Club de Sotogrande. Un campo de cinco estrellas, con un servicio y atención a los jugadores de primer nivel, que mimó a los participantes desde su llegada (fueron obsequiados con una estrella, símbolo del club, con el nombre de cada participante grabado). Resaltar la presentación de un estado del campo perfecto para acoger el más exigente torneo profesional. Un comienzo soñado. Un centenar de jugadores participaron en esta prueba inaugural (las plazas estaban agotadas una
semana antes); una cita que permitió a los golifstas medirse con un campo de excepción en un día fantástico que finalmente tanto viento, como temperatura, respetaron. Algo que es de agradecer en esta zona. Al término de la prueba deportiva, tiempo para un distendido cóctel en la zona de la terraza de al casa club, con degustación de vinos de Marqués de Riscal y el corte de una pieza en directo, con la colaboración de Popi Jamones. Tras ello, la entrega de premios y el sobresaliente sorteo de regalos para los participantes. En el apartado deportivo, los premios especiales fueron para Erik Groxh (Drive más largo) y Oliver Moorhouse (Bola más cercana).
En la Categoría Damas, la victoria fue para Concha Soler, seguida de Alejandra Lira y Ana Vega. En la Segunda Categoría Caballeros el triufo fue para Sebastián Amaya, seguido de José Muñoz Lara y Pieter Jan Nubouer; mientras que en la Primera Categoría Caballeros, el triunfador del día fue Pedro Corral, seguido de Antonio Cidoncha y Alfonso Monllor. Agradecer el apoyo y colaboración de las firmas patrocinadores del evento: AON, Marqués de Riscal, Gilmar, Plazas & Abogados, Grupo Miranza, La Reserva Club, LA Organic y Jamones Popi. La próxima cita, el sábado 9 de julio en Almenara Golf – SO/ Sotogrande, con otra prueba de gran nivel.
Five-star start for IX Circuito Golf Sotogrande at La Reserva Club A luxury and a gift for those who event that enabled golfers to truly love golf. The opening take on an exceptional course event of the IX Sotogrande Golf on a fantastic day that was ultiCircuit was held with resounding mately fine in terms of wind and success at the extraordinary temperature. Which is somecourse of La Reserva Club de thing to be grateful for in this PARA INSCRIPCIONES: Sotogrande. A five-star course, area. At the end of the sporting WWW.SOTOGRANDEDIGITAL.COM with top-level service and assis- event, there was time for a retance for players which spoiled laxed cocktail in the terrace the participants from their arrival area of the club house, with a (they were given a star, the club tasting of Marqués de Riscal symbol, with the name of each wines, and the live cutting of a ham, with the collaboraleg ofSotogrande it). It is Club on Reserva participant engraved La tion of Popi Jamones. Then presenta-- ESP worth highlighting theCÁDIZ tion of a course in perfect 4 JcondiU N I Ocame the awards ceremony tion to host the most demanding and the outstanding prize draw professional tournament. A for participants. for the sport, the special pridream start. La HaciendaAs - Links zes went to Erik Groxh (Longest took part- ESP One hundred playersCÁDIZ drive) and Oliver Moorhouse in this opening event 3 (places SEPTIEMBRE ran out a week before); an (Closest ball). In the Ladies Ca-
Juan Carlos Antequera, de Gilmar, entrega la Bola más cercana y el Drive más Largo (Oliver Moorhouse y Erik Groxh). El de Damas fue a sorteo.
Concha Soler, ganadora de la Categoría de Damas, recibe el trofeo de manos de Javier Plazas, de Plazas & Abogados.
tegory, victory went to Concha Soler, followed by Alejandra Lira and Ana Vega. In the Men´s Second Category, victory went to Sebastiá Amaya, followed by José Muñoz Lara and Pieter Jan Nubouer; while in the Men´s Sebastián Amaya, ganador de la Segunda Cat. Caballeros, recibe el preFirst Category, the winner on the mio de manos de Felipe Ortiz de Miguel, de AON. day was Pedro Corral, followed by Antonio Cidoncha and Alfonso Monllor. It is worth thanking the event brands for their sponsorAlmenara Golfsupport Sotogrande La Zagaleta AON, Marand collaboration: CÁDIZ - ESP MÁLAGA - ESP qués de9 Riscal, J U L Gilmar, I O Plazas 20 A G O S T O & Abogados, Grupo Miranza, La Reserva Club, LA Organic and event, Popi. The Jamones Fairplay Golfnext & Spa Resort Gran Final Alat be will July 9 on Saturday CÁDIZ - ESP Real Club de Golf Sotogrande – SO/ Sotogrande, Pedro Corral, ganador de la Primera menara1Golf OCTUBRE Cat. Caballeros, recibe el trofeo y 18 NOVIEMBRE resto de premios de manos de Oriol Juvé, director de La Reserva Club. with another top-level event.
51
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
Próxima parada del Circuito: sábado 9 de julio en Almenara Golf Todo preparado para retomar la marcha del IX Circuito de Golf Sotogrande, con la disputa de la segunda prueba puntuable del calendario, el próximo sábado, 9 de julio en le fantástico y reformado (el pasado verano), trazado de Almenara Golf, con cóctel en el extraordinario hotel cinco estrellas: SO/ Sotogrande. Las inscripciones para el torneo ya están abiertas en la página web: www.sotograndedigital.com. Como siempre, la inscripción (este caso por tan sólo 95 euros), incluye: Green Fee, buggy, pic-nic, cóctel, entrega de premios y sorteo de regalos.
Next stop of the Circuit: Saturday 9th July at Almenara Golf Everything is ready to resume the march of the IX Sotogrande Golf Circuit, with the dispute of the second scoring round of the calendar, next Saturday, July 9 in the fantastic and renovated (last summer), Almenara Golf layout, with cocktail at the extraordinary five-star hotel: SO / Sotogrande. Registration for the tournament is now open on the website: www.sotograndedigital.com. As always, the registration fee (in this case for only 95 euros), includes: Green Fee, buggy, picnic, cocktail, prize giving and raffle of gifts. Don’t hesitate and sign up now. After the success of the first event at La Reserva Club with a hundred participants, there are very few places left for this second round of the circuit.
No lo dudes y apúntate ya. Tras el éxito de la cita inicial en La Reserva Club con un centenar de par-
ticipantes quedan muy pocas plazas para esta segunda prueba del circuito.
52
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
J U N I O
I X
-
N O V I E M B R E
E D I C I Ó N
2 0 2 2
PARA INSCRIPCIONES: WWW.SOTOGRANDEDIGITAL.COM
La Reserva Club Sotogrande
Almenara Golf Sotogrande
CÁDIZ - ESP 9 JULIO
La Zagaleta MÁLAGA - ESP 20 A G O S T O
La Hacienda - Links
Fairplay Golf & Spa Resort
Gran Final
CÁDIZ - ESP 4 JUNIO
CÁDIZ - ESP 3 SEPTIEMBRE
CÁDIZ - ESP 1 OCTUBRE
Real Club de Golf Sotogrande
18 NOVIEMBRE
53
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
Presentación oficial del IX Circuito de Golf Sotogrande
54
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
La Cañada Golf sobresale en las pruebas del Pequecircuito
Nueva prueba del ya conocido Pequecircuito de la Real Federación Andaluza de Golf, el circuito en el que los jugadores de hasta doce años de edad compiten por categorías distribuidos en distintas zonas de Andalucía. En las citas de Guadalmina, en San Pedro de Alcántara; y en Golf Almerimar, Almería, estuvieron pre-
sente un grupo de jugadores de la Escuela Municipal de Golf La Cañada poniendo a prueba su sobresaliente nivel. El recorrido almeriense, diseñado por Gary Player, acogióo una nueva prueba en su Zona E. En la categoría 2 (para golfistas de nueve y diez años de edad) la victoria fue para Marcos
Ledesma (+3), del Club de Golf La Cañada, que con la mejor tarjeta del día en el torneo superó a Marcos Fernández (+9). Por otro lado, en el Real Club de Golf Guadalmina, en San Pedro de Alcántara, se disputó este sábado 4 de junio el torneo del Pequecircuito en Zona C en el que, niños de hasta 12 años de edad, han tenido la oportunidad de demostrar su constante evolución sobre el campo, compitiendo en distintas categorías en función de su edad. En categoría especial hándicap el ganador entre los niños fue Alberto Andrades (+2), del Club de Golf La Cañada; y entre las niñas, Fabiola Renello (+8), de Villa Nueva Golf Resort. Así, La Cañada ha sumado el segundo puesto de Mark Dimmer en Scratch Categoría 1; Daniel Mínguez, segundo puesto Scratch Categoría 2; Terence Qiao, segundo en Scratch Categoría 3 con +9; y Anika Jiménez, segundo lugar en Scratch Categoría 3.
La Cañada Golf outstanding on events of Children´s Circuit New event of the now well-known Children´s Circuit (Pequecircuito) of the Royal Andalusian Golf Federation, the circuit where players of up to twelve compete in categories spread across different areas of Andalusia. At the events in Guadalmina, San Pedro de Alcántara; and at Golf Almerimar, Almería, a group of players from La Cañada Municipal Golf School were present and showed their outstanding level. The Almería course, designed by Gary Player, hosted another event in its E Zone, in category 2 (for golfers aged nine to ten years old), victory went to Marcos Ledesma (+3) from La Cañada Golf Club, who with the
best card of the day in the tournament beat Marcos Fernández (+9). On the other hand, on Saturday 4 June, Real Club de Golf Guadalmina, in San Pedro de Alcántara, hosted the Children´s Circuit in Zone C, where
children aged up to 12, had the chance to show their constant progress on the course, competing in different categories according to their age. In the special handicap category, the winner among the chil-
dren was Alberto Andrades (+2), of La Cañada Golf Club; and among the girls, Fabiola Renello (+8), of Villa Nueva Golf Resort. Thus, La Cañada earned second place through Mark Dim-
mer in the Scratch Category 1; Daniel Mínguez, second place in Scratch Category 2; Terence Qiao, second in Scratch Category 3 with +9; and Anika Jiménez, second place in Scratch Category 3.
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
Fin de curso para el Golf Adaptado en La Cañada Se echó el telón al curso de golf adaptado en el que han participado más de 160 alumnos de la escuela de adultos con discapacidad física y psíquica que, desde el pasado lunes, se dieron cita en el Club Municipal de Golf La Cañada de San Roque. La última cita de la temporada, que se celebró en calle de prácticas del Club Municipal de Golf La Cañada de San Roque, ha sido un éxito y se ha convertido una vez más en una herramienta perfecta para la integración de personas con discapacidades físicas y psíquicas. Desde La Cañada se agradeció el apoyo del Ayuntamiento de San Roque y a la empresa de comunicación municipal Multimedia. Así, ayer miércoles sus mismos alumnos entrevistaron a Belinda Romero, una de las responsables de la escuela mu-
End of course for Adapted Golf in La Cañada The curtain came down on the adapted golf course in which more than 160 students from the school for adults with physical and mental disabilities have participated, who, since last Monday, met at the Club Municipal de Golf La Cañada de San Roque. The last event of the season, which was held on the practice fairway of the Club Municipal de Golf La Cañada de San Roque, has been a success and has once again become a perfect tool for the integration of people with physical and mental disabilities. La Cañada is grateful for the support of the San Roque Town Hall and the municipal communications company Multimedia. Yesterday, Wednesday, the students themselves interviewed Belinda Romero, one of the people in charge of the municipal school and part of the board of directors of La Cañada. After the celebration of the last day of the course, it was announced that the adapted golf activity will return in September. At the closing ceremony, which took place in the grounds of the La Cañada Club House, diplomas were awarded to the participants.
nicipal y parte de la junta directiva de La Cañada. Tras la celebración de la última jornada de curso se anunció que la actividad del golf adaptado regresará en septiembre. En el acto de clausura, que tuvo lugar en los aledaños de la Casa Club de la Cañada, se entregaron diplomas a los participantes.
55
56
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
‘Kouko’, gran vencedor de la IX Regata Straitchallenge • El barco del CM Linense sale victorioso del mano a mano con el ‘Ceuta’ de Sergio Llorca, segundo, seguido del sevillano ‘Balboa’. El Sun Fast 36 ‘Kouko’ de Pedro Butron patroneado por Dani Cuevas se proclamó vencedor de la 9ª Regata Straitchallenge entre Algeciras, Tarifa y Ceuta. Cuevas consigue vencer por segundo año consecutivo con distinto barco y lo hace sin fallos y navegando en el sitio para que le salgan las cuentas. El barco del Marítimo Linense consigue la victoria sobre el Grand Surprise del CV Vendaval ‘Ceuta’ con otro grande en la caña, el sevillano Sergio Llorca, que consiguió navegar por delante pero no la distancia necesaria para ganarle tras la corrección de tiempos, quedándose a poco más de ocho minutos. En tiempo real, el mano a mano entre ambos se resolvía del lado del ‘Ceuta’ tras recuperarse de una mala salida, navegando en su proa a partir de Tarifa hasta la llegada a las 16:41, seguidos a las 16:50 por los de Cuevas. El tercer lugar en la general de ORC es para el 45 pies con base en el CN Sevilla, ‘Balboa’ de Ángel Ro-
dríguez, único barco entre los de mayor eslora que se acerca a los anteriores en las notas finales. Entre estos, el primer barco en tomar la llegada era el 53 pies ‘Aviador’ de Gabriel Medem y bandera del RCM Sotogrande, seguido del trimarán ‘Phoenix’ de Anna Bohner con base en Alcaidesa Marina y el Salona 45 del CN Puerto Sherry ‘Leiden’ del armador Leonardo Ulecia. En cuarto lugar se clasifica Joaquín Angoloti con el First 40.7 ‘Tareis T’ con bandera del RC El Candado y cerrando el top5 de la división ORC, el 38 pies ‘Kea’ de Antonio Infante del RCN de Algeciras, por delante de ‘Leiden’. En la general por clases, los de Cuevas vencen en ORC 2, seguidos de ‘Ceuta’ y el Sun Fast ‘Paul Chimene’ de Philippe Vigneron con bandera del RCM Sotogrande, y en ORC 2 vence ‘Balboa’, seguido de ‘Tareis T’ y ‘Kea’. En las clases Club y Tripulación Reducida los ganadores son el Fortuna 9 ‘Flamenco’ de Francisco Galera
con base en el RCN de Algeciras, con el segundo y tercer puesto para el ‘Enigma’ de Alcaidesa Marina, ganador de la anterior edición, y el ‘Viejo Lobo’ de Juan Leiva del CN Saladillo, y el First 36.7 ‘Tangay III’ de José Ramón Villalba, ganador en Reducida, seguido del X 43 ‘Taboox’ de Ángel Gutiérrez y ‘Ariana’ de Antonio Calle representando al CM Linense.
¡OPORTUNIDAD! SE ALQUILA Ó VENDE LOCAL COMERCIAL DATOS
UBICADO EN LA ESQUINA MÁS VISIBLE Y TRANSITADA Excelente Local ubicado en Avda. Ciro Gil, en el Edificio Sotovila - Guadiaro. Planta Baja: 100 m2. Planta sótano: 24 m2 + 2 Plazas de aparcamiento
•
Gres porcelánico en suelos y revestimiento de paredes de baño.
•
Baño adaptado según normativa vigente.
•
Carpintería exterior de aluminio con rotura de puente térmico.
•
Doble acristalamiento, con vidrio de seguridad y cámara de aire
•
Persianas enrollables de seguridad en puertas de acceso.
•
Aire acondicionado.
•
Instalación de electricidad de primera calidad.
•
Iluminación instalada.
•
Instalación de fontanería con materiales de primera calidad.
•
Pre instalación de alarma.
SOLICITE INFORMACIÓN SIN COMPROMISO jlgarcia@grupohcp.com Tel.: +34 620 868 235
57
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
‘Kouko’, big winner of IX Regatta Straitchallenge • The boat from CM Linense emerged victorious from the duel with the ‘Ceuta’ of Sergio Llorca, second, followed by the Seville vessel ‘Balboa’.
The Sun Fast 36 ‘Kouko’ of Pedro Butron skippered by Dani Cuevas was crowned champion of the 9th Regata Straitchallenge between Algeciras, Tarifa and Ceuta. Cuevas managed to win for the second consecutive year with a different boat and did so without mistakes and sailing in the place for everything to add up. The boat from Marítimo Linense achieved victory over the Grand Surprise from CV Vendaval ‘Ceuta’ with another great at the helm, Sergio Llorca of Seville, who managed to sail ahead but not the distance needed to win after the time correc-
tion, finishing a little over eight minutes behind. In real time, the duel between both was settled in favour of the “Ceuta” after it recovered from a poor start, sailing on its prow from Tarifa until the finish at 16:41, followed at 16:50 by the crew of Cuevas. Third place in the overall ORC ranking went to the 45-footer based in CN Sevilla, ‘Balboa’ of Ángel Rodríguez, the sole boat among the longest that came close to the previous ones in the final stages. Among them, the first boat to reach the arrival was the 53-footer “Aviador” of Gabriel Medem and flying the flag
of RCM Sotogrande followed by the trimaran “Phoenix” of Anna Bohner based at Alcaidesa Marina and the Salona 45 of CN Puerto Sherry “Leiden” of the skipper Leonardo Ulecia. In fourth place was Joaquín Angoloti with the First 40.7 ‘Tareis T’ with the flag of RC El Candado and closing out the top 5 of the ORC division, was the 38-footer “Kea” of Antonio Infante from RCN of Algeciras, ahead of “Leiden”. The overall class rankings, the crew of Cuevas took victory in ORC 2, followed by “Ceuta” and the Sun Fast ‘Paul Chimene’ of Philippe Vigneron with the flag of RCM Sotogrande, and in ORC 2 the winner was ‘Balboa’, followed by ‘Tareis T’ and ‘Kea’. In the Club and Reduced Crew classes, the winners were the Fortuna 9 “Flamenco” of Francisco Galera based at RCN of Algeciras, with second and third place going to the “Enigma” of Alcaidesa Marina, winner of the previous edition, and the “Viejo Lobo” of Juan Leiva of CN Saladillo, and the First 36.7 ‘Tangay III’ of José Ramón Villalba, winner in the Reduced crew, followed by the X 43 ‘Taboox’ of Ángel Gutiérrez and ‘Ariana’ of Antonio Calle representing CM Linense.
58
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
El Periódico
Recomendador de Sotogrande
El Adrian Higuera
Stranger Things 4
El Periódico
Pasatiempos de Sotogrande
Sudoku
*Soluciones: próx. edición
Sopa de letras
Después de una larga espera los hermanos Duffer nos llevan de vuelta a Hawkins para seguir la historia de Once y compañía. Y es que desde la anterior temporada han pasado tres años debido en mayor medida a que la producción de la cuarta temporada se ha visto azotada por la pandemia y las restricciones sanitarias que ralentizaban el proceso. Pero la espera ha merecido la pena y nada más empezar esta nueva horneada de capítulos recuerdas por que se convirtió en un fenómeno internacional. La nueva temporada se caracteriza por tener un tono más oscuro y espeluznante, internándose en el terror sobre natural más puro. Los nuevos sucesos nos internaran al miedo psicológico, las pesadillas y le dará un toque macabro que recordara a grandes clásicos como ‘Pesadilla en Elm Street’ o ‘It’. En cuanto a la trama podremos ver el desarrollo más maduro de muchos de los personajes, nos despejara muchas de las dudas que nos han acompañado durante toda la serie, como la relación de Once con el Mundo del Revés o el origen de un villano descomunal más humano y reflexivo, pero con un gran poder y frialdad. El volumen 1 de la temporada 4 se encuentra ya disponible en Netflix y acabara con dos episodios de dos horas en el volumen 2 que se estrenara el próximo 1 de Julio. After a long wait, the Duffer brothers are taking us back to Hawkins to continue the story of Eleven and company. Three years have passed since the previous season, largely due to the fact that the production of the fourth season has been hit by the pandemic and the health restrictions that slowed down the process. But the wait has been worth it and as soon as this new batch of episodes begins, you remember why it became an international phenomenon. The new season is characterised by a darker and creepier tone, delving into the purest horror of nature. The new events will take us into psychological fear, nightmares and will give a macabre touch that will remind us of great classics such as ‘Nightmare on Elm Street’ or ‘It’. As for the plot we will be able to see the more mature development of many of the characters, it will clear many of the doubts that have accompanied us throughout the series, such as the relationship of Eleven with the Back to Front World or the origin of a huge villain more human and reflective, but with great power and coldness. Volume 1 of season 4 is now available on Netflix and will end with two two-hour episodes in volume 2, which will be released on 1 July.
Soluciones nº410 SOPA DE LETRAS
SUDOKU
59
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
El Periódico de Sotogrande
S
ervicios
SE ALQUILA O
SE VENDE Atraque nº 129 (10m x 4m)
Contacto
Junto al Hotel Maritimo
inbocasotogrande@gmail.com Avd. Mar del Sur, S/N
11312 TORREGUADIARO
+34 620 251 092
Los perros abandonados como Osuna de SOS PERRERA DE LOS BARRIOS necesitan desesperadamente tu ayuda. Entra en www.perreradelosbarrios.com o en su pagina de facebook @soslosbarrios y entérate de como poder ayudarlos.
AGENDA
60
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
Hoteles SOTOGRANDE SO/ Sotogrande Conoce y disfruta el nuevo hotel 5 estrellas de Sotogrande. El mejor punto de encuentro, con gastromía del más alto nivel y el mejor Wellness Center (Spa y Gimnasio), de toda la Costa del Sol. Más información en: & 956 582 000 www.so-sotogrande.com Avenida Almenara, s/n, Sotogrande Hotel Encinar de Sotogrande Auto. del Mediterráneo, Km. 130, Sotogrande & 956 695 444 Hotel MiM Sotogrande Club Marítimo Puerto Deportivo Sotogrande & 934 922 244 OTROS HOTELES Hotel Patricia Avda. Mar del Sur Torreguadiaro & 956 615 300 Hotel Las Camelias Avda. Mar del Sur Torreguadiaro & 956 615 065 Hotel Alcaidesa C/ de la Villa Real, Alcaidesa & 956 792 008 Hotel Castellar C. Castellar Almoraima s/n & 956 693 018 Hotel Boutique Milla de Plata Avenida Mar del Sur 106 & 956 616 561 Finca Cortesin, Hotel, Golf, Spa Ctra. Casares s/n - Casares & 959 937 800 Hotel NH Campo de Gibraltar Brújula 27. Palmones. Los Barrios - & 956 678 101 Hotel Casino Admiral San Roque Lounge San Roque & +956 926 513
ALCAIDESA Vista Real hotel . apartamentos Avda. Mediterráneo 4-B & 956 797 375
Transportes AUTOBUSES Estación Autobuses (Algeciras) & 956 653 456 Consorcio Metropolitano de Transportes Campo de Gibraltar & 956 038 665/902 450 550 A. Portillo & 956 653 456 Linesur & 956 667 649 Alsa & 91 327 05 40 TAXIS Radio Taxi Sotogrande & 956 614 383 Número único & 956 780 101 Taxi San Roque & 956 780 058 San Roque (Radio Taxi) & 956 782 222 BARCOS APBA & 956 585 400 Información Estación Marítima & 956 585 463 FRS & 956 681 830 Balearia & 902 160 180 Acciona & 902 454 645 TRENES Renfe & 902 320 320 Venta internet & 902 109 420 Servicio Atendo & 902 240 505 Estaciones & 902 432 343 AEROPUERTOS Sevilla & 954 449 000 Jerez de la Frontera & 956 150 000 Málaga & 902 143 144 Gibraltar: &35 020 073 026
Info Útil Hospital Quirón Campo de Gibraltar (Palmones) & 956798300 Quore Clinic (Ribera del Marlin) &956 790 444 - 956 616 061 RAD-ONE (Puerto Dptvo Sotogrande) & 600 44 33 00 Centro de Salud San Enrique 24 h. Teléfono Urgencia & 955 545 060 Teléfono & 956670649 Teléfono & 956615199
Centro de Salud San Roque 24h. & 956024702 M. de Salud Torreguadiaro & 956 01 20 07 Módulo Salud Guadiaro & 956 90 80 59 The Dentist/dentista Galerías Paniagua Sotogrande & 956 795 273 Smile & More Dental Clinic C.C. Sotomarket. Locales 42-43, Planta 1 SOTOGRANDE & 956 776 182 COLEGIOS Colegio Internacional de Sotogrande & 956795902 Colegio Loreto (Gibraltar) & +35020075781 Colegio San José (Estepona) & 952800148 Colegio Montecalpe (Algeciras) & 956 605 888 Colegio Puertoblanco (Algeciras) & 956 580 016 CEIP Barbésula (San Enrique) & 956 616 290 CEIP Gloria Fuertes (Guadiaro/ P. Nuevo) & 956 794 688 IES Sierra Almenara (Guadiaro/ P. Nuevo) & 956 795 905 IES José Cadalso (San Roque) & 956 782 072 TELÉFONOS DE INTERÉS Torre de Control Puerto Sotogrande & 956790000 Sotogrande SA & 856 560 922 Correos Guadiaro & 956 614 074 Correos Sotogrande & 956 790 404 EUC Parques de Sotogrande & 956 795 040 Notaría San Roque & 956 780 124 Notaría Edificio Ayala Pueblo Nuevo & 956 785 062 Notaría Edificio Guadiaro Pueblo Nuevo & 956 795 029
61
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
Farmacias de Guardia Jueves 16 – Pueblo Nuevo
Horario de misas
JUNIO 2022
Miércoles 1 – San Enrique
MARTES A JUEVES
DOMINGOS Y FESTIVOS
Guadiaro
Sotogrande Pueblo Nuevo (en inglés) Pueblo Nuevo San Enrique Guadiaro
Viernes 17 – Guadiaro Sábado 18 – San Enrique
VIERNES
Viernes 3 – Sotogrande
Domingo 19 – San Enrique
Pueblo Nuevo
Sábado 4 – Pueblo Nuevo
Lunes 20 – Torreguadiaro
Domingo 5 – Pueblo Nuevo
Martes 21 – Sotogrande
Lunes 6 – Guadiaro
Miércoles 22 – Pueblo Nuevo
Jueves 2 – Torreguadiaro
Martes 7 – San Enrique Miércoles 8 – Torreguadiaro Jueves 9 – Sotogrande Viernes 10 – Pueblo Nuevo
19:00 h.
19:00 h.
SÁBADO Y VÍSPERAS Torreguadiaro Pueblo Nuevo (en inglés) Guadiaro
18:00 h. 19:00 h. 19:00 h.
10:00 h. 10:30 h. 12:30 h. 11:30 h. 19:00 h.
* Los lunes no hay misa
Horario de autobus
Jueves 23 – Guadiaro Viernes 24 – San Enrique Sábado 25 – Torreguadiaro
LA LÍNEA -SOTOGRANDE - ESTEPONA La Línea 6:45 - 8:30 - 10:00 - 12:15 - 14:30 16:30 - 18:30* - 20:00 (Sotogrande: +25 min aprox.)
Domingo 26 – Torreguadiaro
Domingo 12 – Guadiaro
Lunes 27 – Sotogrande
6:45 - 8:30 - 10:00 - 12:15 -14:30 - 16:30** - 18:30 - 20:00 (Sotogrande: +30 min aprox.)
Lunes 13 – San Enrique
Martes 28 – Pueblo Nuevo
DIRECTOS: 8:55 -11:55 - 15:55 -18:55 (*S. Roque no. **Guadiaro no)
Martes 14 – Torreguadiaro
Miércoles 29 – Guadiaro
ALGECIRAS - SOTOGRANDE - MÁLAGA Algeciras
Miércoles 15 – Sotogrande
Jueves 30 – San Enrique
8:00 - 9:30 - 10:30 - 13:00 - 15:00 - 16:00 - 17:45 - 18:30 - 20:45 (Sotogrande: +20 min. aprox.)
Sábado 11 – Guadiaro
Farmacia de Guadiaro C/Carretera, s/n 956 614105 Farmacia de Torreguadiaro Av. Mar del Sur s/n 956 610005/629 894 587 Desde el 15 de junio al 15 de septiembre abiertode 9:00 a 21:00
Farmacia de Pueblo Nuevo C/Sierra Bermeja s/n 956 794052 Farmacia de San Enrique Plaza de la Fuente 956 615128 Farmacia de Sotogrande Plaza Blanca 956 794961
Urgencias Emergencias Sanitarias: & 061 Guardia Civil P.N. de Guadiaro & 956 794 304
Estepona
Málaga 5:00 - 7:30 - 9:45 - 11:15 - 11:45- 13:00 - 14:30 - 15:30 - 16:45 - 18:15 - 19:15
Autobus Valle del Guadiaro 5’ Pueblo Nuevo
5’ Guadiaro
5’ San Enrique
3’ Puerto de Sotogrande
Torreguadiaro
LABORABLES Desde Pueblo Nuevo (Av. Conchudo Lidl): 08:45, 09:45, 10:45, 11:45, 12:45, 13,45,16:00, 17:00, 18:00, 19:00, 20:00
Desde Torreguadiaro (Las Torres): 09:15, 10:15, 11:15, 12:15, 13:15, 14:15, 16:30, 17:30, 18:30, 19:30, 20:30
Centro San Enrique 24 h &955 545 060 Protección Civil San Roque
&956 780 106 (4920)
Policía Local San Roque & 956 780 256
Policía Nacional & 091
Policía Local Guadiaro & 956 780 106 (4320)
Bomberos Consorcio Provincial & 085
Policía Local Emergencias & 112
Toxicología Madrid & 915 620 420
SÁBADOS Desde Pueblo Nuevo (Av. Conchudo Lidl): 08:45, 09:45, 10:45, 11:45, 12:45, 13:45, 17:00, 18:00, 19:00, 20:00
Desde Torreguadiaro (Las Torres): 09:15, 10:15, 11:15, 12:15, 13:15, 14:15, Tarde 17:30, 18:30, 19:30, 20:30
DOMINGOS Y FESTIVOS Desde Pueblo Nuevo (Av. Conchudo Lidl): 09:30, 10:30, 11:30, 12:30, 13:30, 17:00, 18:00
Desde Torreguadiaro (Las Torres): 10:00, 11:00, 12:00, 13:00, 14:00, 17:30, 18:30
62
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
Conoce con nosotros la historia y los inicios de Sotogrande
D
esde hace algunos años dedicamos esta última página del periódico a la sección ‘Rincones de Sotogrande’. Un espacio diseñado para colgar imágenes históricas, del archivo propiedad de Grupo HCP, en el que damos a conocer los comienzos de la urbanización e imágenes para el recuerdo de las últimas décadas. Además, durante todo este 2019, aprovechando el 40 aniversario de la agencia inmobiliaria Holmes Sotogrande, también se distribuirán con El Periódico de Sotogrande unas postales que aportarán más imágenes, datos curiosos y anécdotas de los primeros años de Sotogrande. ¡No se las pueden perder!
Discover the story and origins of Sotogrande with us
F
or some years now we have devoted this last page of the newspaper to the section “Places in Sotogrande”. A space designed for displaying historic images, from the archive owned by Grupo HCP, in which we reveal the beginnings of the resort and memorable images of the last few decades. Also, during all of 2019, taking advantage of the 40th anniversary of the property agency, El Periódico de Sotogrande will distribute postcards that will provide more images, curious facts and stories about the early years of Sotogrande. You cannot miss out on them!
En el numero anterior se mostro una foto de una fiesta en el Puerto con los Del Río en 1979. previous issue we showed a photo of a party at the Port with the Del Rio’s in 1979.
63
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022
W W W
.
T E S E O E S T A T E S
.
C O M
. . BEST PROPERTY CHOICES - RELY ON OUR EXPERTS W W W
T E S E O E S T A T E S
C O M
PROPIEDADES RECOMENDADAS POR PROFESIONALES INMOBILIARIOS 515 m 3.875 m 5 5 - Ref: TS-02912P 169 m 2.200.000 € 2
2 2 248 230mm
2
2 222 248 mm 65 3500 m 248m
2
€€ 1.259.000 € 1.259.000 625.000 €1.259.000
22 2 3500 74 privada · ·ref543 . 2387 1345 m 73500m privada .32387 m 7 · ref privada ref . 2387 - Ref:
Villa con encanto en calle muy tranquila de Sotogrande Alto (zona C) Bonita Villa con jardín de alcornoques en zona muy tranquila. Tiene 4 dormitorios y 3 baños, salón de doble altura con chimenea, despacho y pérgola para un coche. Otros extras incluyen: carpintería exterior de climalit, calefacción central con Radiadores, suelos de barro y chimenea.
yyReinas Villa. Villa. ReyesReyes y Reinas Villa. Reyes Reinas
Construida yyrenovada en moderno, esta villa Construida en los setentaen y los renovada en un estilo moderno, esta villa de una planConstruida en lossetenta setenta renovada enun unestilo estilo moderno, esta villade deuna unaplanplantataque está situada uno los lugares de Sotogrande, ta que está situada uno de losen lugares más desolicitados Sotogrande, queen está situada en unode de lossolicitados lugaresmás más solicitados deofrece Sotogrande,ofrece ofrece calefacción central, en calefacción central, aire acondicionado individual en individual las habitaciones principales calefacción central,aire aireacondicionado acondicionado individual enlas lashabitaciones habitacionesprincipales principales 22 2 22 2 97Está m 248 mm 3500 m privada ref 2387 de 248 3500 m privada ··2822 ref . .2387 200m 277 Está 2 yypiscina climatizada. construida alrededor de un de estilo - Ref:de y piscina climatizada. construida alrededor un patio estilo árabe con piscina climatizada. Está construida alrededor de unpatio patio de estiloárabe árabecon con fuentes sesecompone chimenea yyalaljardín, fuentes y se compone salón con de chimenea y acceso a la ypiscina y aalalajardín, salón fuentesyyde compone desalón salóncon con chimenea yacceso acceso lapiscina piscina jardín,salón salón TV, dormitorios dobles con cocina de TV, cinco dormitorios dobles con baños incorporados, cocina equipada/sala de TV,cinco cinco dormitorios dobles conbaños bañosincorporados, incorporados, cocinaequipada/sala equipada/sala de desayuno ElEljardín privado plantado desayuno y lavandería. jardín privado está plantado principalmente con césped. con desayunoyElylavandería. lavandería. jardín privadoestá está plantadoprincipalmente principalmente concésped. césped.
248 m2
248 3500 248mm2m22
1.259.000 1.259.000 349.000 € €€
€€ 799.000799.000 € 799.000
2 3500 7 7 · ref privada · ·refref. 2387 73500mm2privada . 2387 privada . 2387
Impresionante ático dúplex en venta A BEAUTIFUL VILLA WITH SEA VIEWS RESERVA GOLF COURSE enON LosLA Gazules de Almenara This spectacular andalucian style villa with South / East orientation is situated in a quiet street of La Reserva and offers excellent golf and sea views. Atico luminoso y muy conlots vistas al lago grande and de Almenara The property is distributed in two floors and has a separate guesthouse with 1-bedroom en-suite and espacioso a garage with of space for parking storage y con orientacion Sur Oeste. and a private driveway. Originariamente de 4 dormitorios y actualmente de 2, tras reforma de los Other Extras include: Fully equipped kitchen, AC Hot and Cold, Fireplace, marbel and wooden floors and Pool House with BBQ. actuales propietarios. Around the pool area is plenty of space for sunbathing and relaxing . Ideal to enjoy all year round.
Villa. Reyes Reyes yy Reinas Reinas Villa.
Construidaen enlos lossetenta setentayyrenovada renovadaen enun unestilo estilomoderno, moderno,esta estavilla villade deuna unaplanplanConstruida taque queestá estásituada situadaen enuno unode delos loslugares lugaresmás mássolicitados solicitadosde deSotogrande, Sotogrande,ofrece ofrece ta calefaccióncentral, central,aire aireacondicionado acondicionadoindividual individualen enlas lashabitaciones habitacionesprincipales principales calefacción piscinaclimatizada. climatizada.Está Estáconstruida construidaalrededor alrededorde deun unpatio patiode deestilo estiloárabe árabecon con yypiscina fuentesyyse secompone componede desalón salóncon conchimenea chimeneayyacceso accesoaalalapiscina piscinayyalaljardín, jardín,salón salón fuentes TV,cinco cincodormitorios dormitoriosdobles doblescon conbaños bañosincorporados, incorporados,cocina cocinaequipada/sala equipada/salade de TV, desayunoyylavandería. lavandería.El Eljardín jardínprivado privadoestá estáplantado plantadoprincipalmente principalmentecon concésped. césped. desayuno
248m m2 2 3500 m2 2 248 m Nacho3500 Mier Nacho Mier
77
privada ref 2387 Javier Mier privada ·· ref . .2387 Laura García Laura García
La casa Villa. Villa. La casa Villa. Larosada casarosada rosada Construida yyrenovada en moderno, esta villa Construida en los setentaen y los renovada en un estilo moderno, esta villa de una planConstruida en lossetenta setenta renovada enun unestilo estilo moderno, esta villade deuna unaplanplantataque está situada uno los lugares de Sotogrande, ta que está situada uno de losen lugares más desolicitados Sotogrande, queen está situada en unode de lossolicitados lugaresmás más solicitados deofrece Sotogrande,ofrece ofrece calefacción central, en calefacción central, aire acondicionado individual en individual las habitaciones principales calefacción central,aire aireacondicionado acondicionado individual enlas lashabitaciones habitacionesprincipales principales yypiscina climatizada. construida de un de estilo yNicola piscina climatizada. construida alrededor de alrededor un patio de estilo árabe con piscinaEstá climatizada. Está construida alrededor de unpatio patio de estiloárabe árabecon con Yildiz Inma Gavira Gisèle André Inma Está Gavira Gisèle André fuentes sesecompone chimenea yyalaljardín, fuentes y se compone salón con de chimenea y acceso a la ypiscina y aalalajardín, salón fuentesyyde compone desalón salóncon con chimenea yacceso acceso lapiscina piscina jardín,salón salón TV, dormitorios dobles con cocina de TV, cinco dormitorios dobles con baños incorporados, cocina equipada/sala de TV,cinco cinco dormitorios dobles conbaños bañosincorporados, incorporados, cocinaequipada/sala equipada/sala de desayuno ElEljardín privado plantado desayuno y lavandería. jardín privado está plantado principalmente con césped. con desayunoyElylavandería. lavandería. jardín privadoestá está plantadoprincipalmente principalmente concésped. césped.
799.000 €€ 799.000
info@teseoestate.com
ref
1548
ref ref1548 1548
Nacho MierNacho NachoMier Mier
ref
Mar y Sol 28 Centro ComercialCentro Mar y Comercial Sol 28
1548
ref ref1548 1548
Javier MierJavier JavierMier Mier
64
Nº 411. Del 17 de Junio al 1 de Julio de 2022