El Periódico de Sotogrande 434

Page 1

Edición 434 - Desde 1998

Some things never change.

Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

El Jardín de Lutz

GRAN FINAL 15 NOVIEMBRE 2023

REAL CLUB VALDERRAMA

CO M I N G S O O N !

Absolute

®

TODA LA INFORMACIÓN EN:

Let us re-welcome you to Finca Cortesin Rediscover the art of living Because some things do not change

www.sotograndedigital.com

Reservations +34 952 937 800 info@hotelcortesin.com

Sotogrande 2024-2026

©EDAM/RCGS

Siente el mejor golf en Sotogrande

Especial

Feel the best golf in Sotogrande Espectacular imagen panorámica del Real Club de Golf Sotogrande, con el reconocido green del hoyo 17 en primer plano y la casa club y la costa al fondo de la imagen.


2

Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023


Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

3

Comunicar a y sobre Sotogrande Fundador/Editor Grupo HCP SOTOGRANDE:

Sujeta entre sus manos una de las ediciones más especiales de este curso 2023 de El Periódico de Sotogrande, algo que no es precisamente sencillo, teniendo en cuenta todo el alto volumen de eventos que llevamos recorridos este calendario, incluido el 25 aniversario y bodas de plata, precisamente de este periódico. Hacemos especial hincapié porque consideramos esta edición un buen ejemplo de la personalidad y filosofía que guarda con la comunidad de residentes y su área de influencia El Periódico de Sotogrande. Por el volumen, diversidad y diferentes perfiles que se manejan en las informaciones que aparecen. Todo un muestrario para analizar los intereses y sensibilidades del entorno que en pocos lugares se conocen e interpretan como en Grupo HCP Sotogrande. Es igual de importante para nuestra comunidad denunciar aspectos como la taponada y bloqueada desembocadura del río Guardiaro, un problema cíclico de la zona, así como dar a conocer todos los parabienes de importantes eventos como la Solheim Cup o el EDAM 2023. Pero también es igual de importante dar a conocer historias personales como el cierre por jubilación de La Alberiza o el Campeonato de España de Catamaranes con las jóvenes promesas de la Escuela de Vela en Sotogrande. Eso sí, nunca nos han pesado los pies para ir a buscar el interés de los lectores. Capaces de estar pendientes, prácticamente como único medio nacional, al desarrollo del Abierto de Polo de Hurlingham, de la Triple Corona Argentina o coger un avión y plantarnos en directo, con nuestras publicaciones en la mano, en el campo Marco Simone de Golf de Roma para vivir en directo y contar una Ryder Cup.

HORARIO PRIMAVERA-VERANO: Oficina: de 8:30 a 15:30 h.

Así entendemos la filosofía de Sotogrande, cerrada y abierta por igual en intereses y dotaciones. Así lo entendemos y así se lo contamos desde hace 25 años. Gracias por confiar en El Periódico de Sotogrande y lo seguiremos haciendo por otros 25.

Communicating to and about Sotogrande You are holding one of the most special editions of 2023 of El Periódico de Sotogrande, something that is not exactly straightforward, bearing in mind the high volume of events that we have experienced this year, including the 25th birthday and silver anniversary of this newspaper. We are especially emphasising this because we believe that this edition is a good example of the character and philosophy that El Periódico de Sotogrande has with the community of residents and its area of influence. Due to the volume, diversity and different profiles that are handled in the information that is featured. A real showcase to analyse the interests and sensibilities of the area which is known and interpreted in few places like at Grupo HCP Sotogrande. It is equally important for our community to report aspects such as the blockage and clogging of the Guadiaro river, a cyclical problem in the area, and to also promote all the celebrations of important events such as the Solheim Cup or the EDAM 2023. However, it is equally important to showcase personal stories such as the closure of La Alberiza due to retirement or the Spanish Catamaran Championship with the young hopefuls of the Sailing School in Sotogrande. Having said that, we have never been reluctant to go in search of the interests of readers. We are capable of following, practically like a single national media outlet, the action of the Hurlingham Polo Open, the Argentine Triple Crown or to take a plane and be on the ground live, with our publications to hand, at the Marco Simone Golf Course in Rome in order to experience and report a Ryder Cup live. This is how we view the philosophy of Sotogrande, closed and open in equal measure in terms of interests and provisions. This is how we view it and how we have been reporting it to you for 25 years. Thanks for placing your trust in El Periódico de Sotogrande and we will continue to do so for another 25.


4

Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

Una oportunidad brillante para Sotogrande Hay momentos especiales, ciclos y oportunidades de mercado, exposición y proyección para un destino, a nivel económico y desarrollo, que aparecen en momentos determinados. Ser los suficientemente ávidos para identificarlos y aprovecharlos, es una virtud y a la vez una responsabilidad de sus máximos dirigentes. Este rincón atraviesa uno de ellos, dentro de su propia personalidad e idiosincrasia a niveles financieros. En un contexto internacional atravesamos un periodo de incertidumbre desde hace más de un año con la guerra en Ucrania y que ahora se multiplica con el conflicto en Gaza; sin duda, cuestiones que en el tablero internacional y la macro-economía cuenta con un peso específico. Pero colocando la lupa, poniendo el foco, se están abriendo en los últimos tiempos unas nuevas ventanas y oportunidades en el destino Sotogrande y su área de influencia como en pocos momentos de las últimas décadas, especialmente en este ciclo económico que a raíz de la salida de la pandemia tanto ha oxigenado todo el entorno. La presencia de LIV Golf en el Real Club Valderrama, la Solheim Cup [uno de los eventos de deporte femenino más importantes del planeta] a sólo un paso en Finca Cortesín y tan sólo dentro de unos días [horas, depende de cuando sujete este ejemplar], el torneo con mayor bolsa de premios en muchos años en España con el EDAM del DP World en el Real Club de Golf Sotogrande, una incorporación de cinco estrellas al elenco de eventos en el entorno. Pero no sólo de golf vive este resort. La enorme explosión y crecimiento de nuevas construcciones y promociones en el entorno, con diseños de primer nivel e incluso con propiedades del más alto escalafón en calidad y precios de mercado, cada vez son más recurrentes las operaciones con varios millones en Sotogrande y más aún los que están proyectados. La enorme visibilidad de un torneo de la magnitud del polo cada verano, la regata, el clima, las playas y la restauración y el ocio, que aunque sigue dando pasos cada día todavía guarda potencial para seguir creciendo. Por no hablar de la mejora en plazas hoteleras: SO/ Sotogrande, MiM Sotogrande, Encinar o el cada vez más próximo Fermont en La Hacienda. Todo esto ocurre a nuestro alrededor, todas estas cosas, los intereses por invertir en Sotogrande son cada vez mayores y los activos y valores de la zona aún más. Debemos ser capaces de identificar estas oportunidades y rentabilizar una ocasión más que clara para el beneficio y desarrollo integral de un destino único. Os recuerdo que podéis contarme cualquier tema de interés, bien de forma directa o a través de @JLGarciaSG.

A brilliant opportunity for Sotogrande There are special moments, cycles and market opportunities, exposure and projection for a destination, at an economic and development level, which appear at certain times. Being sufficiently eager to identify them and harness them, is a virtue and in turn a responsibility of its senior leadership. This area is going through one of them, within its own character and idiosyncrasy at a financial level. Within an international context we have been going through a period of uncertainty for over a year with the war in Ukraine and it is now multiplying with the conflict in Gaza; undoubtedly, issues that have a specific influence on the international and macro-economic framework. However, through the magnifying glass, focusing close up, in recent times new windows and opportunities have been opening up in the Sotogrande destination and its area of influence like they rarely have in recent decades, especially in the economic cycle which as a result of leaving behind the pandemic has breathed a lot of oxygen into the entire area. The presence of LIV Golf at Real Club Valderrama, the Solheim Cup [one of the planet’s most important women’s sporting events] just a stone’s throw from Finca Cortesín and within just a few days [or hours, depending on when you are holding this issue], the tournament with the largest prize purse in many years in Spain with the EDAM of the DP World at Real Club de Golf Sotogrande, a five-star addition to the line-up of events in the area. However, this resort doesn’t just live on sport. The great explosion and growth of new constructions and developments in the area, with first-rate designs and even with properties of the highest level in terms of quality and market prices, transactions worth several million in Sotogrande are increasingly recurring and those that are planned are even more so. The great visibility of a tournament of the magnitude of the polo every summer, the regatta, the climate, beaches, restaurants, and leisure, which although taking steps every day still has potential to continue growing. Not to mention the improvement in hotel spaces: SO/ Sotogrande, MiM Sotogrande, Encinar and the ever closer Fermont at La Hacienda. All of this is happening around us, all these things, there is an increasing interest in investing in Sotogrande and the assets and values of the area are getting even greater. We must be capable of identifying these opportunities and profiting from a very clear occasion for the benefit and integral development of a unique destination. I want to remind you that you can inform me of any matter of interest, either directly or through @JLGarciaSG.

NOELIA MOYA


Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

Helicopteros Sanitarios, is the leading complete GP Home Doctor and Emergency Service on the

Fleet of ambulances equipped with the most

5


6

Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

HCP Sotogrande

SOTOGRANDE

La desembocadura del río Guadiaro vuelve a estar taponada de nuevo La desembocadura del río Guadiaro presenta nuevamente esta situación tan preocupante con la bocana taponada, impidiendo el intercambio de aguas y salida natura al mar. Una circunstancia que vuelve a repetirse sólo unas semanas más tarde de que fuese el Ayuntamiento de San Ro-

que volviera a liberar este espacio con la retirada de arena.

llega afectar a toda las especies, impidiendo la oxigenación del agua.

De nuevo, la falta de una solución y previsión a medio plazo que permita encontrar una respuesta a este problema que cíclicamente afecta a la salida al mar del río Guadiaro y que

Recordar que a finales del pasado agosto fue nuevamente el Ayuntamiento de San Roque quién volvía a liberar la desembocadura. Además, el propio Consistorio en esta ocasión, como

en otras tantas anteriores, detallaba que “asume dicha labor cuando en realidad es competencia de la Junta de Andalucía por motivos medioambientales y de salud, siendo que van a reclamar al Gobierno regional las facturas de las cantidades abonadas en los últimos años solicitando un re-

embolso”. El taponamiento de la bocana del Guadiaro es una cuestión recurrente cada verano por el poco caudal del río y por la acumulación de arena que genera el levante. Una vez cerrada la desembocadura, la apertura debe hacerse en pocos días, debido a que la falta de oxígeno provoca la muerte de peces, un problema medioambiental que se puede convertir en sanitario ya que el río desemboca junto a una urbanización situada en Sotogrande. Mirando atrás, al menos desde 2019 ha habido once ocasiones donde el Ayuntamiento de San Roque tuvo que asumir esta labor, “a pesar de que es competencia de la Junta de Andalucía según un informe de la Abogacía del Estado y porque el estuario es espacio natural protegido, al formar parte de la Red Natura 2000”, se detalla desde el Ayuntamiento.

INSTALADOR GAS REPSOL BUTANO - CALEFACCIÓN - AIRE ACONDICIONADO - COCINAS - VENTA DE ELECTRODOMÉSTICOS - REPARACIONES ELÉCTRICAS - RIEGOS AUTOMÁTICOS SUELO RANDIANTE - DESCALCIFICADORES - ENERGÍA SOLAR - BOMBAS DE CALOR - PISCINAS - JACUZZIS - SAUNAS - CALDERAS - POZOS - TRATAMIENTO DE AGUAS - SANITARIOS - AZULEJOS

ontanería

SERVICIO TÉCNICO OFICIAL DE:

y saneamientos

arantía Plumber

, S.L.

GAS INSTALLER REPSOL BUTANE - HEATING - AIR CONDITIONING - KITCHENS - SALE OF ELECTRICAL APPLIANCES - ELECTRICAL REPAIRS - AUTOMATIC IRRIGATION FLOOR HEATING - WATER SOFTENERS - SOLAR ENERGY - HEAT PUMPS - SWIMMING POOLS - JACUZZIS - SAUNAS - BOILERS - WELLS - WATER TREATMENT - SANITARY WARE - TILES Plaza Mayor, s/n - PUEBLO NUEVO DE GUADIARO (Cádiz) Telfs. 956 79 41 23 / 659 19 03 75 tecnico@fontaneriagomez.com

SERVICIO 24 HORAS FONTANERÍA Y ELECTRICIDAD 24 HOURS SERVICE PLUMBING AND ELECTRICS Telfs. 659 19 03 74 / 608 19 62 28 - sofia@fontaneriagomez.com


Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

7

The mouth of the Guadiaro river is blocked again The mouth of the Guadiaro river is once again in this very worrying situation with the mouth blocked, blocking the exchange of water and the natural exit to the sea. A situation that is happening again just a few weeks after the Council of San Roque once again freed up this space with the removal of sand. Once again, the lack of a solution and mid-term forecast that makes it possible to find a response to this problem which cyclically affects the exit to the sea of the Guadiaro river, and it affects all species, preventing the oxygenation of the water.

Contact us: www.js-sotogrande.com

EXCLUSIVA

info@js-sotogrande.com (+34) 956 795 300

It is worth remembering that at the end of last August, the Council of San Roque once again unblocked the mouth. Also, the Council itself on this occasion, as in so many previous ones, stated that “it has taken on this job when in reality it is the responsibility of the Regional Government of Andalusia, for environmental and health reasons, and they will claim invoices for the amounts paid in recent years from the regional Government by requesting to be refunded”. The blockage of the mouth of the Guadiaro is a recurring matter each summer due to the low water volume of the river and the accumulation of sand caused by the eastern wind. Once the mouth closes over, the opening should be carried out within a few days, due to the fact that the lack of oxygen causes the death of fish, an environmental problem that can become a health problem as the river flows out next to a resort located in Sotogrande. Looking back, at least since 2019, there have been eleven occasions where the Council of San Roque has had to assume this task, “despite the fact that it is the responsibility of the Regional Government of Andalusia according to a report by the State Attorney, and because the estuary is a protected natural space, as it is part of the Natura 2000 Network” outlined the Council.

EXCELLENT FAMILY HOME ON A QUIET CUL-DE-SAC WITH PANORAMIC GOLF VIEWS EXCELENTE CASA FAMILIAR EN UNA TRANQUILA CALLE SIN SALIDA CON VISTAS PANORÁMICAS AL GOLF

4 Bedrooms

5 Bathrooms

458 m2 Built

1.101 m2 Plot

46 m2 Terrace

Ref. L171-01718P

1.795.000€


8

Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

Alma Forest, protagonista en un reportaje educativo del ‘Financial Times’ La prestigiosa publicación repasa las tendencias por las escuelas internacionales alternativas y entre ellas aparece la escuela bosque de Sotogrande como referencia de centro que combina la base académica con la cercanía con el entorno natural.

Sotogrande, como entorno educativo de primer nivel, se muestra nuevamente como referencia en el escaparate internacional. La prestigiosa publicación ‘Financial Times’ publica un reportaje en el que repasa las últimas tendencias por las escuelas internacionales alternativas y entre ellas aparece la escuela bosque de Sotogrande Alma Forest, como referencia de centro que combina la base académica con la cercanía con el entorno natural. Alma Forest se encuentra en Sotogrande, y establece entre sus grandes objetivos educativos que los niños aprendan de

una forma diferente, rodeados del exterior, contemplando la naturaleza y aprendiendo cerca de ella. Es un concepto diferente en el que se pone como prioridad el medio ambiente mientras enseñan todo tipo de materias (geografía, matemáticas, sociales…) Valoran el descubrimiento sobre la enseñanza. Lo que plantean es que los niños y niñas sigan sus intereses y se maravillen con lo que el mundo tiene para ofrecerles. La cocreación de viajes de descubrimiento es la esencia de lo que hacen En este reportaje de Finalcial Times se citan los diferentes colegios repartidos por todas

las partes del mundo como Bali, Grecia o Nueva Zelanda que tienen el mismo modelo educativo. Cada vez más familias están mudándose a los destinos donde se encuentran estas escuelas cansadas de los modelos educativos tradicionales. Los llamados modelos educativos “progresistas” se están haciendo cada vez más populares, como Alma Forest. Este centro educativo se creó en 2019 de la mano de Sharyn McFarlane que tardó dos años en crear esta finca. La escuela cuenta con 75 niños en edades de entre los 3 y los 11 años en su mayoría británicos, holandeses y alemanes,; entre sus pla-

nes para el próximo año estaría aumentar la edad y el rango hasta los 14 años. Resaltar que entre el 15 y 20 por ciento de las plazas están reservadas a familias locales a las que se les ofrece una beca parcial o completa. Con un enfoque naturalista pero académico. Los años de pandemia fueron decisivos para que este modelo crezca con mayor velocidad. Por este motivo, los padres se están trasladando a sus familias después de cuestionarse los modelos educativos actuales, con la idea de que los niños tienen que crecer con enfoques en sostenibilidad y bienestar social.

Alma Forest featured in ‘Financial Times’ education report The prestigious publication reviews the trends for alternative international schools and among them appears the Sotogrande forest school as a reference of a centre that combines the academic base with the proximity to the natural environment. Sotogrande, as a first class educational environment, is again shown as a reference in the international showcase. The prestigious publication ‘Financial Times’ publishes a report in which reviews the latest trends in alternative international schools and among them appears the forest school of Sotogrande Alma Forest, as a reference centre that combines the academic base with the proximity to the natural environment. Alma Forest is located in Sotogrande, and one of its main educational objectives is that children learn in a different way, surrounded by the outdoors, contemplating nature and learning close to it. It is a different concept in which the environment is put as a priority

while teaching all kinds of subjects (geography, mathematics, social studies...) They value discovery over teaching. What they propose is that children follow their interests and marvel at what the world has to offer them. Co-creating journeys of discovery is at the heart of what they do. This Finalcial Times report cites schools around the world such as Bali, Greece and New Zealand that have the same educational model. More and more families are moving to the destinations where these schools are located, tired of the traditional educational models. So-called “progressive” educational models are becoming increasingly popular, such as Alma Forest. This educational centre was crea-

ted in 2019 by Sharyn McFarlane who took two years to create this estate. The school has 75 children aged between 3 and 11 years old, mostly British, Dutch and German, and plans for next year include increasing the age and range to 14 years old. It should be noted that between 15 and 20 per cent of the places are reserved for local families who are offered a partial or full scholarship. With a naturalistic but academic approach. The pandemic years were decisive for the rapid growth of this model. For this reason, parents are moving to their families after questioning the current educational models, with the idea that children have to grow up with a focus on sustainability and social welfare.


Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

9


10

Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

HCP Sotogrande

GOLF •

La prestigiosa lista ‘Today’s Golfer Top 100 Holes in Europe’ reconoce a varios hoyos locales en su ‘Top 100’

Sotogrande concentra varios de los mejores hoyos de toda Europa movimiento en el green significa que los birdies están garantizados incluso si lo encuentras en dos. Real Club Valderrama – Hoyo 17 (par 5,539 yardas) Un hoyo notorio, con dificultad del tiro de aproximación sobre el agua hacia el green amplio, pero poco profundo que ha atrapado a muchas superestrellas a lo largo de los años, incluido Tiger. “Los Gabiones” es un agujero en el que todos queremos probar.

Este destino tan privilegiado y exclusivo cuenta con los mejores campos de golf del país. Como novedad, seis hoyos de los campos de golf de Sotogrande están en el nuevo ranking Today´s Golfer Top 100 Holes in Europe. Esta lista de los 100 mejores hoyos de golf reúne la variedad, el dramatismo y la genialidad detrás de algunos de los mejores hoyos de golf del continente. Tanto el Real Club Valderrama,

el Real Club Sotogrande como el Club La Reserva tienen hoyos incluidos en la nueva lista. Tener seis hoyos en el ranking tiene una importancia adicional, ya que Sotogrande tiene más inscritos que cualquier otro resort en Europa. Los hoyos que aparecen en la clasificación de los 100 mejores hoyos de golf de Today´s Golfer en Europa y sus listados se describen continuamente

Real Club Valderrama – Hoyo 4 (par 5, 567 yardas) Aunque el 17 el más famoso. “La Cascada” es un par 5 corto y de gran belleza. Juega con su percepción visual, porque lo que parece seguro desde el tee puede no serlo tanto si quieres lelgar al green en dos. Los sonidos del murmullo del arroyo junto al green pueden calmar a cualquiera que se encuentre atrapado en él.

Real Club de Golf Sotogrande – Hoyo 7 (par 4,419 yardas) Maravilloso hoyo de dos golpes jugando en un green estrecho con agua esperando en su lado derecho. La Reserva Club – Hoyo 6 (par 5,545 yardas) Un brillante par 5 cuestas abajo que ofrece a muchos la posibilidad de avanzar en dos, aunque hay un lago a lo largo de todo el lado derecho. El

Real Club Valderrama – Hoyo 12 (par 3,213 yardas) Bellamente enmarcado por un anfiteatro de árboles, este sencillo green de par 3 tiene bunkers en ambos lados y una lengua de plataforma corta que se extiende hacia usted, mostrándole la ruta de entrada. Es más fácil decirlo que escribirlo. La Reserva- Hoyo 15 (par 3,222 yardas) Este enorme green escalonado tiene agua envuelto en dos lados completos, mientras que tres bunkers agregan protección adicional.


Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

11

Sotogrande concentrates some of the best holes in Europe Bathed by the waters of the Mediterranean and with warm temperatures during the entire year, Sotogrande has become a dream destination for golf lovers. This highly privileged and exclusive destination has the best golf courses in the country. As a new addition, six holes from golf courses in Sotogrande are in the new Today´s Golfer Top 100 Golf Holes in Europe ranking. This list of the 100 best golf holes brings together the variety, drama and brilliance behind some of the best golf holes on the continent. Both Real Club Valderrama, Real Club Sotogrande and Club La Reserva have holes included on the new list. Having six holes in the ranking has an additional importance, as Sotogrande has more enrolled players than any other resort in Europe. The holes that appear in the ranking of the 100 best golf holes of Today´s Golfer in Europe and its lists are described below. Real Club Valderrama – Hole 4 (par 5, 567 yards) Although the 17th is the most famous. “La Cascada” is a short and very beautiful par 5. It plays with your visual perception, because what seems safe from the tee may not be so safe if you want to reach the green in two. The sounds of the murmur of the stream next to the green may calm anyone who is stuck in it. Real Club de Golf Sotogrande – Hole 7 (par 4, 419 yards) A wonderful hole of two shots playing to a narrow green with water waiting at the right-hand side. La Reserva Club – Hole 6 (par 5, 545 yards) A brilliant downhill par 5 that offers many players the possibility of progressing in two shots, although there is a lake along the entire right-hand side. Movement on the green means that birdies are guaranteed even if you find it in two shots. Real Club Valderrama – Hole 17 (par 5, 539 yards) An infamous hole, with difficulty from the approach shot over water towards the large green, but which isn’t very deep that has caught out many superstars over the years, including Tiger. “Los Gabiones” is a hole that we all

want to try. Real Club Valderrama – hole 12 (par 3, 213 yards) Beautifully framed by an amphi-

theatre of trees, this simple par 3 green has bunkers on both sides and a short platform strip that runs towards you showing

you the entry route. It is easier to say it than write it. La Reserva Club - hole 15 (par 3, 222 yards)

This enormous, staggered green has water surrounding two complete sides, while three bunkers add additional protection.


12

Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

La Alberiza cierra sus puertas tras 34 años de trabajo •

El Periódico de Sotogrande acompaña y entrevista a José María y Genoveva en el último día de servicio a los clientes.

La Alberiza, Bar Restaurante de Sotogrande cerró sus puertas por jubilación el día 22 de septiembre, tras 34 años de trabajo y dedicación a sus clientes en San Roque. Sus

propietarios José María Larios y Genoveva recieron durante los días previos al cierre el cariño y numerosas muestras de reconocimiento por parte de clientes, amigos y medios de comu-

nicación de toda la Comarca. Se dice pronto pero son muchos dando un servicio de calidad y atención a los paladares de Sotogrande y todo el Campo de Gibraltar.

Por supuesto, desde El Periódico de Sotogrande no quisimos perder la oportunidad de estar el último día de La Alberiza entre sus fogones y despedir por todo lo alto a Jose

María y Genoveva, a los que ahora deseamos todo lo mejor en esta nueva etapa de descanso y felicidad tras décadas de un gran trabajo y esfuerzos.

Enlace directo a la entrevista en exclusiva que nos concedieron

La Alberiza closes its doors after 34 years of work •

El Periódico de Sotogrande accompanied and interviewed José María and Genoveva on the last day of service to customers. La Alberiza, Bar Restaurant in Sotogrande closed its doors due to retirement on 22 September, after 34 years of work and devotion to its customers in San Roque. Du-

ring the days before the closure, its owners José María Larios and Genoveva received affection and several displays of acknowledgement from customers, friends and

media outlets from all over the Province. It is easy to say but that is lots of year, providing quality service and treatment to the palates of Sotogrande and

all of Campo de Gibraltar. Of course, at El Periódico de Sotogrande, we didn’t want to miss the chance to be there on the final day at La Alberiza in the kitchen and

bid farewell in style to Jose María and Genoveva, who we now wish the best in this new period of rest and happiness after decades of great work and efforts.


Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

13


14

Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

Saborea la nueva temporada de The Beach en Sotogrande ¿Un club de playa abierto durante todo el año?

otoño e invierno- este magnífico oasis de descanso, disfrute y privacidad. El mejor lugar de encuentro en todo Sotogrande.

El calendario no miente, estamos en otoño, pero viendo este sol y estas agradables temperaturas nadie lo diría. Es la ventaja de vivir en uno de los climas más afortunados, la posibilidad de alargar nuestro verano, de disfrutar en cualquier momento del año de almuerzos al aire libre, deportes acuáticos o simplemente tumbarnos bajo un cielo despejado en un exclusivo club de playa. Un club de playa como ‘The Beach’.

Hasta el 29 de octubre es posible disfrutar de los 2.800 metros cuadrados de esta paradisiaca playa de interior de viernes a domingo en horario de 11 de la mañana 6 de la tarde. Junto a las elegantes hamacas y chambaos, ‘The Beach’ continuará ofreciendo su popular oferta de deportes acuáticos - kayaks, tablas SUP, tablas de surf eléctricas-.

Enmarcado dentro de las instalaciones de La Reserva Club, entre las colinas verdes de Sotogrande, ‘The Beach’ mantiene abiertas sus puertas para seguir ofreciendo a sus visitantes -también durante

Asimismo, los fogones de ‘The Beach’ seguirán trabajando estas semanas para ofrecer a sus visitantes las mejores propuestas gastronómicas. El Restaurante de The Beach, con su oferta ligera y refrescante, gran variedad de platos para el almuerzo y platos a la carta cuidadosamente

preparados, continuará ofreciendo lo mejor de la cocina mediterránea e internacional. Además, el plantel gastronómico se amplía con otros atractivos como el menú de sushi de la mano del chef Carlos Navarro. Ya a partir del 4 de noviembre, ‘The Beach’ se mantendrá abierto solo sábados y domingos de 10 de la mañana a 6 de la tarde para ofrecer a sus clientes desayunos, brunchs y almuerzos con música en vivo. Además, su piscina semiolímpica también permanecerá abierta durante todo el inverno. La experiencia ‘The Beach’ no acaba nunca. Desde este octubre une lo mejor del verano –el estilo de vida, la gastronomía y el sol- con lo mejor del otoño y el invierno, con un ambiente relajado.

Para más información y reservas: lareserva@sotogrande.com | Whatsapp +34 677 58 58 58


Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

15

Savour the new season at The Beach in Sotogrande A beach club open throughout the entire year?

of year, water sports, or simply lying down under a clear sky at an exclusive beach club. A beach club like ‘The Beach’.

The calendar doesn’t lie, we are in autumn, but seeing this sun and these pleasant temperatures nobody would imagine it. This is the advantage of living in one of the best climates, the chance to extend our summer, enjoying outdoor lunches at any time

Located inside the facilities of La Reserva Club, among the green hills of Sotogrande, ‘The Beach’ keeps its doors open in order to continue offering its visitors -also during autumn and winter- this magnificent refuge of rest, enjoyment and privacy. The best gathering place in all of Sotogrande. Up until 29 October it is possible to enjoy the 2,800 square metres of this idyllic inland beach from Friday to Sunday, 11 am to 6 pm. Along with the elegant hammocks and beds, ‘The Beach’ will continue to offer its popular range of water sports -kayaks, SUP boards, electric surf boards-. Likewise, the stoves at The Beach will continue operating over these weeks in order to

offer visitors the best gastronomic proposals. The Restaurant of The Beach, with its light and refreshing offer, a wide variety of dishes for lunch and meticulously prepared a la carte dishes will continue to offer the best of Mediterranean and international cuisine. Also, the gastronomic line-up is extended with other attractions such as the sushi menu alongside the chef Carlos Navarro. From 4 November, ‘The Beach’ will only remain open on Saturday and Sunday from 10am to 6pm to offer its clients breakfasts, brunches and lunches with live music. Also, its semi olympic pool will also remain open during the entire winter. The Beach’ experience never ends. From October, combine the best of summer - the lifestyle, gastronomy, and the sun - with the best of the Andalusian autumn and winter, in a relaxed atmosphere.

For more information and bookings: lareserva@sotogrande.com | Whatsapp +34 677 58 58 58


16

Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

Más info:

TCGA ARQUITECTOS, la excelencia del diseño innovador y funcional •

Fruto de la combinación de dos arquitectos creativos y minuciosos surgió este estudio que ya se ha situado como un referente de la arquitectura en Sotogrande. La fórmula es sencilla: un exhaustivo conocimiento de la arquitectura moderna y tradicional, su dilatada experiencia constructiva y la garantía de los máximos estándares en Eficiencia Energética.

TCGA ARQUITECTOS es la suma de Imanol García de Albéniz e Iñaki Tanco, y se ha convertido por derecho propio en uno de los estudios clave en Sotogrande y toda su área de influencia en la Costa del Sol. Por su innovadora frescura se alza como apuesta segura avalada por su trayectoria profesional, cercanía al cliente y sello de calidad. “Estudiamos y analizamos las tendencias actuales y los valores atemporales de la construcción mediterránea; el resultado debe exhibir una arquitectura contemporánea y al mismo tiempo amable con su entorno más inmediato” comenta García de Albéniz. Y es que cada proyecto tiene que ser único y diferente en la propuesta. El resultado nace de la relación simbiótica entre arquitecto-usuario: analizar correctamente las necesidades de partida, sumergirse en la reflexión del proyecto arquitectónico y supervisar prolijamente la ejecución de obra. Una implicación profesional que se extiende al asesoramiento técnico y urbanístico

solicitado por las más reconocidas agencias inmobiliarias y despachos de abogados de Sotogrande, Marbella o Madrid. Todo esto ha llevado a los arquitectos a afrontar destacados proyectos en el segmento premium como villas de alto lujo en Sotogrande y Marbella, espacios y edificios singulares como un Club House en Estepona, restaurantes de alto target o soluciones tan específicas como la Residencia de Mayores de San Roque (en construcción) o el Instituto Po-

litécnico de Salesianos (Pamplona), reconocido con el Premio COAVN 2022 al mejor edificio y posterior nominación para el prestigioso Mies van der Rohe Award. La confianza que media entre ambos arquitectos y la amplia experiencia de más de 25 años proyectando para clientes internacionales, promotoras e inversores les han posicionado en este momento tan óptimo y maduro de su trayectoria. Bien merece su obra un rato de análisis y contemplación sosegada.

Descubre mucho más sobre TCGA Arquitectos con esta vídeo-entrevista en su estudio.

Imanol García de Albéniz

Natural de Vitoria-Gasteiz (1975), es arquitecto y Doctor por la Universidad de Navarra; le avala una amplia trayectoria y más de 15 años como profesor asociado en la ESTAUN y otras universidades internacionales. Dirige la Oficina Sur de TCGA ARQUITECTOS. Para más información: www.tcga.es


Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

17

TCGA ARQUITECTOS, excellence of innovative and functional design •

A result of the combination of two creative and meticulous architects, this studio was created and it has become a benchmark of architecture in Sotogrande. The formula is simple: rigorous knowledge of modern and traditional architecture, its extensive building experience and the guarantee of the top standards of Energy Efficiency.

TCGA ARQUITECTOS is the sum of Imanol García de Albéniz and Iñaki Tanco, and it has become in its own right, one of the key studios in Sotogrande and its entire area of influence on the Costa del Sol. Due to its innovative freshness, it emerges as a safe bet endorsed by its professional trajectory, closeness to clients and quality hallmark. “We study and analyse current trends and the timeless values of Mediterranean construction; the result must exhibit contemporary architecture that is simultaneously friendly to its most immediate environment” states García de Albéniz. The fact is that each project must be unique and different in the proposal. The result is born out of the symbiotic relationship between the architect and user: correctly analysing the starting needs, delving into reflection on the architectural project and carefully supervising the execution of the work. Professional involvement that extends to technical and urban planning advice requested by the most renowned property agencies and lawyer offices in Sotogrande, Marbella, and Madrid. All of this had led the architects to undertake notable projects in the premium segment such as highly luxurious villas in Sotogrande and Marbella, unique spaces and buildings such as a Club House in Estepona, high-end restaurants and very specific solutions such as the Elderly Person’s Home of San Roque (under construction) and the Polytechnic Institute of Salesians (Pamplona), awarded the 2022 COAVN Prize for the best building and subsequent nomination for the prestigious Mies van der Rohe Award. The trust between both architects and the extensive experience of over 25 years designing for international clients, developers and in-

vestors has positioned them in such an optimal and ripe

moment of their trajectory. Their work is well-deserving

of analysis and quiet contemplation.

Imanol García de Albéniz A native of Vitoria-Gasteiz (1975), he is an architect and holds a Doctorate from the University of Navarre; he is endorsed by an extensive trajectory and over 15 years as an associate professor at the ESTAUN and other international universities. He runs the Southern Office of TCGA ARQUITECTOS. For further information: www.tcga.es


18

Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

HCP Sotogrande

NEWS

Adjudicada la obra de un Skate Park en Torreguadiaro La empresa Infeven Solutions SL ha sido la adjudicataria de la obra de “Construcción de zona de Skate Park en el Paseo Marítimo de Torreguadiaro”, por importe de 170.000 euros (IVA incluido). El plazo de ejecución es de seis meses, y constará con dos espacios a distinto nivel para practicar el patinaje en sus distintas modalidades. El alcalde, Juan Carlos Ruiz Boix, ha anunciado la adjudicación del contrato para la construcción de una zona de Skate Park en el Paseo Marítimo de Torreguadiaro. Explicó que se trata de una obra incluida en el Plan de Inversiones municipal, y en este caso será “una nueva

instalación deportiva y de ocio” que había demandado la población del Valle del Guadiaro. Recordó el compromiso del Equipo de Gobierno de dotar de espacios de este tipo a cada una de las cuatro zonas en las que se divide el municipio. En los lugares donde ya se encuentran son: en San Roque Ciudad, junto a la Casa Consistorial, y en Villa Victoria, donde se unen Puente Mayorga y Campamento. “Ahora invertimos más de 170.000 euros -apuntó Ruiz Boix- para un nuevo skate park para el Valle del Guadiaro, más concretamente en la zona de

los aparcamientos del Paseo Marítimo de Torreguadiaro. Será una pista de hormigón distinta de las ya existentes en el municipio”. Agregó que la ejecución de la obra se ha establecido en seis meses, así que espero que para la primavera de 2024 esté a disposición de los jóvenes, especialmente los del Valle del Guadiaro”, concluyó el alcalde. El teniente de alcalde delegado de Contratación, Óscar Ledesma, ha señalado que “se aceptaron cinco de las seis ofertas presentadas, siendo la de Infeven la de menor cuantía económica, por lo que finalmente consiguió la licitación. De nuevo queda demostrado que el Ayuntamiento de San Roque ofrece a las empresas constructoras una solvencia económica que hace que nuestras obras les resulten atractivas, lo que finalmente redunda en un ahorro para las arcas municipales”. “Espero -dijo- que la obra comience en breve y que en los primeros meses del próximo año la población del Valle del Guadiaro pueda disfrutar de unas instalaciones muy deman-

dadas, y que servirán para fomentar el ocio deportivo entre nuestros jóvenes”, concluyó. La obra de “Construcción de zona de Skate Park en el Paseo Marítimo de Torreguadiaro” se ha adjudicado Infeven Solutions S.L por un importe de 170.954 euros (IVA incluido), con un plazo máximo de ejecución de seis meses. Se ocupará una superficie de 420 metros cuadrados aproximadamente, El espacio se sub-

dividirá en dos zonas niveladas de distinta cota, la superior llamada “Street” y la inferior “Bowl”. La primera contará con distintos elementos patinables, mientras que la “Bowl” tendrá además con uno central consistente en un vaciado en forma de curvas, con planta en forma de riñón y pavimentado en hormigón armado curvo rematado en la parte alta con piedra artificial ejecutada “in situ”.


Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

19

Construction work of Skate Park awarded in Torreguadiaro The company Infeven Solutions SL was awarded the work for the “Construction of a Skate Park area on Torreguadiaro Promenade”, for an amount of 170,000 Euros (including VAT). The implementation period is six months, and it will feature two spaces at different levels for different forms of skating. The mayor, Juan Carlos Ruiz Boix, announced the awarding of the contract for the construction of a zona Skate Park area on Torreguadiaro Promenade. He explained that the work is included in the municipal Investment Plan, and in this case it will be “a new sports and leisure facility” that had been requested by the population of Valle del Guadiaro. He recalled the commitment of the Government Team to provide spaces of this kind in each of the four zones that the municipality is divided into. In places where they already are: in San Roque Ciudad, next to the Town Hall, and in Villa Victoria, where Puente Mayorga and Campamento meet. Ruiz Boix stated that “we are now investing over 170,000 Euros for a new skate park for Valle del Guadiaro, more specifically in the parking area of Torreguadiaro Promenade. It will be a concrete arena different to those that currently exist in the municipality.” He added that the implementation of the work has been established for six months, so I hope

that by spring 2024 it will be available to young people, especially those of Valle del Guadiaro” concluded the mayor. The mayoral delegate for Contracting, Óscar Ledesma, stated that “five of the six bids submitted were accepted, Infeven’s was the most affordable, therefore it ultimately won the tender. Once again, it has been shown that the Council of San Roque offers construction companies economic solvency that makes our works attractive, which ultimately results in savings for the municipal coffers.” He said “I hope that the work will begin shortly and that over the coming months of next year the

population of Valle del Guadiaro can enjoy facilities that are much sought-after, which will be used to encourage sporting leisure among our young people” he concluded. The work on the “Construction of

a Skate Park area on Torreguadiaro Promenade” was awarded to Infeven Solutions S.L for an amount of 170,954 Euros (including VAT) with a maximum implementation period of six months. It will cover a surface area of

approximately 420 square metres, the space will be sub-divided into two areas at different heights, the upper one named “Street” and the bottom one “Bowl.” The former will have different skateable elements, while

the “Bowl”, in addition to having a central bowl which is a circular hole will have a kidney shaped area and paved in curved reinforced concrete finished at the top with artificial stone created “in situ.”

SOTOGRANDE ALTO EXCLUSIVA Y ENCANTADORA CASA EN PRIMERA LÍNEA DE GOLF Y ORIENTACIÓN SUR Esta hermosa casa ofrece una acogedora sala de estar con chimenea da acceso a la terraza y al área de la piscina, continuando con un amplio comedor y cocina abierta.

Construido/Built: 280 m² - Parcela/Plot: 1143 m² Dormitorios/ Bedrooms: 3 - Baños/Bathroom: 3 Referencia: CSN-65-3046 - Precio/Price: 950.000€

MARINA DE SOTOGRANDE MAGNÍFICO APARTAMENTO CON ORIENTACIÓN SUR EN RIBERA DE ALBOAIRE Ofrece magníficas vistas a la Marina. Muy bien situado con poca distancia de restaurantes y tiendas. Consta de cuatro dormitorios con dos baños en suite y otro baño independiente, tres amplias terrazas, salón comedor con acceso a la terraza principal cubierta con vistas directas al agua y zona de comedor exterior, cocina totalmente equipada.

Construido/Built: 291,94 m² - Terraza/Terrace: 94,17 m² Dormitorios/ Bedrooms: 4 - Baños/Bathroom: 3 Referencia: CSM-AL-29 - Precio/Price: 875.000€

Especialistas inmobiliarios Establecidos en Sotogrande desde 1999, ofrecemos un servicio personalizado de consultoría inmobiliaria, nuestro amplio conocimiento del mercado nos permite asesorarle y ayudarle a encontrar la casa que mejor se adapte a sus necesidades. Nos comprometemos a ayudarle a hacer su sueño realidad.


20

Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

14 Homes: tu hogar en Sotogrande •

Descubre una de las promociones más selectas y de élite en una ubicación privilegiada, en Sotogrande Alto, a un paso de Valderrama, en pleno corazón de la urbanización.

cial son sus zonas comunes. Cuenta con una zona verde impresionante, donde podrás disfrutar de numerosos paseos por el bosque privado, pista de pádel para practicar tu deporte favorito, piscina de nado y piscina infantil; y gimnasio totalmente equipado. Para el bienestar de los residentes, también dispone de sauna, sala de masaje, y vestuarios. Destaca su espectacular e imponente entorno en el que poder disfrutar de forma única de la vida en el exterior y en contacto con el medio natural. Imposible olvidar que 14 Homes se enCalidad, lujo, discreción, seguridad y un estilo de vida único en el mundo. El placer de vivir y disfrutar de un lugar como Sotogrande es comprender la esencia del “lifestyle” de una manera especial. El concepto 14 Homes transmite todos esos valores vinculados a la tranquilidad, sofisticación y elegancia. Todo ello ubicado en el corazón de Sotogrande, a un paso del Real Club Valderrama. Descubre y conoce uno de sus nuevos rincones más increíbles: entre alcornocales y

acebuches, nace 14 Homes. Una promoción distinguida con 14 villas de lujo, seguridad 24 horas y servicio ‘concierge’. Un proyecto innovador y sostenible que se centra en las necesidades, creando hogares únicos. Cada villa está adaptada para integrarse en el entorno al mismo tiempo que presta atención a la calidad de los materiales y a un elegante diseño de la vivienda. 14 Homes cuenta con unas panorámicas increíbles donde contemplar los deslumbrantes y singula-

res amaneceres de este rincón tan exclusivo del sur de Europa. Todas las propiedades disponen de dos plantas, ático, jardín y piscina privada. Amplios salones y cocinas abiertas para disfrutar con amigos y familias de un espacio unificado y de los más de 300 días del sol al año en Sotogrande. Cuenta con 4/5 dormitorios con baño en suite y aseos para invitados en interior y la piscina. Uno de los puntos más especiales de este nuevo proyecto residen-

cuentra rodeado de exquisita naturaleza de la que poder enamorarte, contemplar un paisaje que te sorprenderá. Un lugar en el que vivir con todas las comodidades y con la exclusividad de pertenecer a una de las más innovadoras y selectas nuevas promociones de Sotogrande. Descubre 14 Homes.


Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

21

14 Homes: your home in Sotogrande •

Discover one of the most select and elite developments in a privileged location, in Sotogrande Alto, a stone’s throw from Valderrama, in the heart of the resort.

Quality, luxury, discretion, security and a lifestyle that is unique worldwide. The pleasure of experiencing and enjoying a place like Sotogrande is understanding the essence of the “lifestyle in a special way. The 14 Homes concept conveys all of those values linked to peacefulness, sophistication, and elegance. All located in the heart of Sotogrande, a stone’s throw from Real Club Valderrama. Discover and get to know one of its most incredible new spots: among cork oaks and wild olive trees, 14 Homes has arrived. A distinguished development with 14 luxury villas, 24-hr security, and a concierge service. An innovative and sustainable project that focuses on needs, creating unique homes. Each villa is adapted to integrate into the environment while simultaneously paying attention to the quality of materials and an elegant property design. 14 Homes has incredible panoramic views where you can view the stunning and unique sunrises in this very exclusive setting in southern Europe. All the properties have two floors, an attic, garden, and private pool. Large living rooms and open kitchens to enjoy a unified space with friends and family and over 300 days of sunlight a year in Sotogrande. They have 4/5 bedrooms with an en suite bathrooms, and guest toilets inside and near the pool. One of the most special aspects of this new residential project are the communal areas. It has a stunning green area, where you can enjoy many walks around the private forest, a padel court for playing your favourite sport, swimming pool and children’s pool; and a fully-fitted gym. For the wellbeing of residents, it also has a sauna, massage room, and changing rooms. Its spectacular and stunning environment stands out where it is possible to enjoy life outdoors and in contact with the natural environment in a unique way. It is impossible to forget that 14 Homes is surrounded by exquisite nature that you can fall in love with

and view a landscape that will surprise you. A place to live in with all the amenities and the exclusivity of belon-

ging to one of the most innovative new developments in Sotogrande. Discover 14 Homes.


22

Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

NUESTRAS

FOTOS

Un final de verano e inicio de curso con el deporte como gran protagonista de la agenda social, tanto en la conclusión de alguna de sus temporadas como el inicio de otras disciplinas. El reinicio del curso institucional lleva también a la celebración y nombramiento de nuevos cargos en la administración. Un final de verano muy animado en la zona.

The end of summer and the start of the new academic year with sport as the main protagonist of the social agenda, both in the conclusion of some of its seasons and the start of other disciplines. The restart of the institutional course also leads to the celebration and appointment of new positions in the administration. A very lively end to the summer in the area.

111 1

2 1. 2. 3.

4. 5. 6. 7.

434

3 El equipo europeo celebra la victoria en la PING Cup, copa juvenil de la Solheim Cup 2023, celebrada en el fantático campo de golf de Zagaleta. El equipo europeo recibe la Solheim Cup de manos de S.M. Felipe VI, presente en la jornada final del torneo en Finca Cortesín. Pablo Mansilla, presidente de la RFAG; Juan Carlos Ruiz Boix, alcalde de San Roque; Francisco Javier Rodríguez, subdelegado del Gobierno en el Campo de Gibraltar; Kostka Horno, gerente del Real Club de Golf Sotogrande; Juan José Ortiz, vicepresidente primero de la Diputación de Cádiz; y Chris Atkinson, director del torneo, durante la presentación del EDAM 2023 en el Real Club de Golf Sotogrande. Los corredores Eduardo Escalante Nicky Bennett, cganadores del IX Triatlón San Roque 2023, disputado en el Valle del Guadiaro. El equipo del Golf La Cañada ‘A’ formado por Julia Gil, Gabriel Ramírez, Maximus Powszuk y Freddie Brian Manton, ganan el Interclubes Autonómico. El conjunto de La Dolfina Saudi levanta el trofeo del Abierto de Hurlingham, primera gran competición de la Triple Corona Argentina de Polo. Jon Rahm, en la presentación del Open de España de Golf en Madrid.

6


1

Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

www.sotograndedigital.com

Edición Especial Golf

El Real Club de Golf Sotogrande se prepara para el DP World Tour El mítico y emblemático Real Club de Golf Sotogrande acoge del 19 al 22 de octubre una nueva edición del Estrella Damm N.A. Andalucía Masters de Golf, uno de los eventos más destacados del DP World Tour y que cuenta con una bolsa de premios superior a los 3,7 millones de euros, todo un hito para un torneo nacional.

The Real Club de Golf Sotogrande prepares for the DP World Tour The mythical and emblematic Real Club de Golf Sotogrande hosts from 19th to 22nd October a new edition of the Estrella Damm N.A. Andalucía Masters de Golf, one of the most important events of the DP World Tour and which has a prize purse of more than 3.7 million euros, a milestone for a national tournament.

Fabulosa imagen aérea del Real Club de Golf Sotogrande, días antes del inicio del torneo. Fotos:EDAM/RCGS.


Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

2

Comienza la cuenta atrás para el EDAM 2023 en el mítico Real Club de Golf Sotogrande • El dúo estadounidense formado por Wyndham Clark y Matt Kuchar; el competitivo Ryan Fox o los locales Adrián Otaegui y Rafa Cabrera, principales estrellas para esta nueva etapa del Estrella Damm N.A. Andalucía Masters, que se disputará del 19 al 22 de octubre en el Real Club de Golf Sotogrande.

Todo preparado y tan sólo unos días restan en el calendario para el despegue de la edición 2023 del Estrella Damm N. A. Andalucía Masters de Golf, que se celebra en el histórico Real Club de Golf Sotogrande del 19 al 22 de octubre. Sólo unos días, lo dicho, para vivir un espectáculo de golf en mayúsculas y el regreso de una gran competición profesional casi cuarenta años después en el mítico y emblemático ‘Real’. El dúo estadounidense conformado por Wyndham Clark y

Matt Kuchar competirán en Sotogrande con Ryan Fox y Rafa Cabrera Bello para vivir el inicio de una nueva etapa del Estrella Damm N.A. Andalucía Masters. Wyndham Clark, campeón del último U. S. Open, ha vivido un año espectacular en 2023 en el que logró su primera victoria en el PGA Tour en el Wells Fargo Championship en mayo, para después adjudicarse su primer major en Los Angeles Country Club al cabo de un mes, con un golpe de ventaja sobre el norirlandés Rory McIlroy. El golfista de 29 años finalizó tercero en la FedExCup, su mejor resultado hasta la fecha. Posteriormente, el número diez del mundo debutó en la Ryder Cup con el equipo estadounidense en el Marco Simone Golf & Country Club la semana pasada, espectacular preludio de su visita a España con motivo del Estrella Damm N.A. Andalucía Masters. Matt Kuchar, participante en cuatro Ryder Cups y miembro del equipo estadounidense que se impuso en Hazeltine en

2016, está deseando estrenarse en España. Ryan Fox, reciente campeón del BMW PGA Championship que defiende esta semana su título en el Alfred Dunhill Links Championship en Escocia, se estrenó en la Rolex Series en Wentworth el mes pasado y trata de rematar una gran temporada. Rafa Cabrera Bello, ganador de un torneo de la Rolex Series y jugador en la Ryder Cup de Hazeltine en 2016 cuya victoria más reciente llegó en Madrid

en 2021, está deseando volver a su país en busca de más éxitos. “El Real Club de Golf Sotogrande es un campo impresionante y se merece albergar un torneo del prestigio del Estrella Damm N.A. Andalucía Masters”, indica el grancanario. Adrián Otaegui, último vencedor del torneo en su última edición disputada en el Real Club Valderrama, es otra de las grandes bazas para el triunfo final.


Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

3

The countdown to EDAM 2023 begins in the Real Club de Golf Sotogrande •

The American duo formed by Wyndham Clark and Matt Kuchar; the competitive Ryan Fox or the locals Adrián Otaegui and Rafa Cabrera, the main stars for this new stage of the Estrella Damm N.A. Andalucía Masters, which will be played from 19 to 22 October at Real Club de Golf Sotogrande.

Everything is ready and only a few days remain on the calendar for the 2023 edition of the Estrella Damm N.A. Andalucía Masters de Golf, which will be held at the historic Real Club de Golf Sotogrande from the 19th to the 22nd of October. Just a few days to experience a spectacle of golf in capital letters and the return of a great professional competition almost forty years later at the mythical and emblematic ‘Real’. The American duo of Wyndham Clark and Matt Kuchar will compete in Sotogrande with Ryan Fox and Rafa Cabrera Bello to experience the start of a new stage of the Estrella Damm N.A. Andalucía Masters. Wyndham Clark, champion of the last U. S. Open, has had a spectacular year in 2023 in which he achieved his first victory on the PGA Tour at the Wells Fargo Championship in May, and then won his first major at Los Angeles Country Club after a month, with a stroke ahead of Northern Ireland’s Rory McIlroy. The 29-year-old finished third in the FedExCup, his best result to date. Subsequently, the world number ten made his Ryder Cup debut with the US team at Marco Simone Golf & Country Club last week, a spectacular prelude to his visit to Spain for the Estrella Damm N.A. Andalucía Masters. Matt Kuchar, a four-time Ryder Cup participant and member of the US team that won at Hazeltine in 2016, is looking forward to his debut in Spain. Ryan Fox, recent BMW PGA Championship champion who defends his title this week at the Alfred Dunhill Links Championship in Scotland, made his Rolex Series debut at Wentworth last month and is looking to cap a great season. Rafa Cabrera Bello, a Rolex Series tournament winner and player in the 2016 Ryder Cup at Hazeltine whose most recent victory came in Madrid in 2021, is looking forward to returning home in search of more success. “Real Club de Golf Sotogrande is an impressive course and deserves to host a tournament of the prestige of the Estrella Damm N.A. Andalucía Masters,” said the Gran Canarian. Adrián Otaegui, the last winner of the tournament in its last edition held at Real Club Valderrama, is another of the great assets for the final triumph.

VILLA INDIGO, SOTOGRANDE COSTA

Built: 753,80 m2 - Plot: 3.151 m2 Price on application.

“We have your dream home built for you”

richard@rdproperties.es info@martinaservices.com M: +34 627 949 551


Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

4

OPINIÓN

Carlos Rodríguez Braun Economista y columnista de opinión

Golf y turismo de calidad Como estamos comprobando nuevamente en estas fechas, el golf es un deporte en el que Sotogrande es un destino privilegiado. Sabemos que España lidera los viajeros internacionales que acuden a nuestro país a jugar o a asistir a torneos importantes. Entre los españoles, con casi 300.000 federados, el golf es el cuarto deporte, después del fútbol, el baloncesto y la caza. Y, por supuesto, desde hace años nuestros profesionales destacan en los grandes campeonatos en todo el mundo. Pero, además, el golf ejerce un considerable impacto económico, y está asociado con un tipo de turismo que siempre decimos que es aquel por el que debe apostar España: el turismo de calidad. En efecto, estamos hablando de más de un millón de turistas que vienen atraídos por el golf, un de-

porte que genera unos 13.000 millones de euros al año, y mantiene unos 120.000 puestos de trabajo. Son turistas económicamente especiales, porque pueden gastar diariamente el doble de lo que gasta un turista promedio en España, y llegar a permanecer casi el doble de tiempo que el resto de los viajeros que nos visitan.

las habituales fechas de vacaciones en nuestro país. Así, contribuye a desestacionalizar el golf y el turismo, lo que en Andalucía se reforzará gracias a la reciente y renovada conexión con vuelos directos entre Málaga y Nueva York. Informó Málaga Hoy que United Airlines ya tiene a partir del 31 de

mayo tres vuelos semanales sin escalas entre dicha ciudad y el aeropuerto neoyorquino de Newark. Sotogrande, por lo tanto, como España y Andalucía, seguirá consolidando su atractivo para los golfistas, y beneficiándose de un turismo de alta calidad.

each day they can spend twice the amount of an average tourist in Spain and stay almost twice as long as the other travellers who visit us. Likewise, if the Spain brand is linked to golf, with the Andalusia brand this association is even more intense, and our autonomous community is striving to improve as a golf destination. The consequences that all of this

luxury and quality tourism have on the economy and employment are significant, not only due to the spending, which we already mentioned, but also because to a large extent it is tourism that takes place outside the regular holiday dates in our country. Thus, it helps to make golf and tourism less seasonal, which in Andalusia will be strengthened thanks to the recent and revam-

Asimismo, si la marca España está asociada al golf, con la marca Andalucía dicha asociación es aún más intensa, y nuestra comunidad autónoma se está esforzando para mejorar como destino golfístico. Las consecuencias que todo este turismo de lujo y calidad ejercen sobre la economía y el empleo son significativas, no solo por el gasto, que ya hemos mencionado, sino porque en buena medida es un turismo que se realiza fuera de

Golf and Quality Tourism As we are seeing again at the moment, golf is a sport for which Sotogrande is a privileged destination. We know that Spain is leader for international travellers who come to our country to play or to watch important tournaments. Among Spaniards, with almost 300,00 federated players, golf is the fourth biggest sport after football, basketball, and hunting. And of course, for years, our professionals have stood out at the major

championships around the world. However, golf also has a considerable economic impact, and it is associated with a type of tourism which we always say is the kind that Spain should commit to: quality tourism. In fact, we are talking about over one million tourists who come attracted by golf, a sport that generates around 13 billion Euros a year and maintains 120,00 jobs. These are special tourists in terms of economics because

ped connection with direct flights between Malaga and New York. Málaga Hoy reported that from 31 May, United Airlines has had three weekly flights without stopover between the city and the New York airport of Newark. Therefore, Sotogrande, like Spain and Andalusia will continue to consolidate its appeal for golfs, and benefit from high quality tourism.


Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

5

MORE INFO:

SALES / VENTAS

MODERN TOWNHOUSE WITH PRIVATE POOL ON ROOF TERRACE AND COUNTRYSIDE VIEWS ADOSADA MODERNA CON PISCINA PRIVADA EN EL SOLARIUM Y BONITAS VISTAS AL CAMPO

4

4

312,68m2 P 1

385,26m2

Ref: R155-02526P PRICE/PRECIO: 595.000 €

CHARMING APARTMENT WITH SEA VIEWS IN SOTOGRANDE PORT ENCANTADOR PISO CON VISTAS AL MAR EN PUERTO SOTOGRANDE

3

2

Ref: R155-02238P PRICE/PRECIO: 320.000 €

114,81m2

FOR FURTHER INFORMATION, PLEASE VISIT OUR WEBSITE - PARA MÁS INFORMACIÓN, VISITE NUESTRA WEB

FOR RENT / ALQUILER

GREAT 3 BEDROOM APARTMENT IN JUNGLA DEL LORO WITH VIEWS TO THE WATER CHANNELS APARTAMENTO DE 3 DORMITORIOS EN JUNGLA DEL LORO CON VISTAS A LOS CANALES

3

2

TERRACE, 1 PARKING

Ref: 155-02691P SHORT TERM RENTAL

IN NEED OF PROPERTIES FOR SALES AND RENT NECESITAMOS PROPIEDADES PARA VENTA Y ALQUILER

SPECTACULAR PENTHOUSE IN SOTOGRANDE POLO ESPECTACULAR ÁTICO EN EL POLO DE SOTOGRANDE

4

4

TERRACE, 2 PARKING

Ref: 155-02721P Disponible desde Octubre hasta Junio

SALES - RENTALS - MANAGEMENT VENTAS - ALQUILERES- SERVICIO MANTENIMIENTO POSVENTA

Puerto Sotogrande. Plaza de los Naranjos, local B2. Sotogrande, 11310 Sotogrande (Cádiz) Tel.: +34 956 790 370 - info@john-medina.com - www.john-medina.com


Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

6

ENTREVISTA

Adrián Otaegui Jugador de Golf - Ganador EDAM 2022

“Sotogrande es el destino del golf en Europa por excelencia” gan teniendo esos referentes. Como deportista es lo que valoro y lo que me gusta, esa afición permite luego ver a los Jon Rahm, Sergio García y demás, que han llegado a lo más alto. El torneo guarda su esencia y valor histórico a pesar del cambio de escenario, dentro de la misma urbanización de Sotogrande. De una sede tan legendaria como Real Club Valderrama ahora pasa a otro de los campos más emblemáticos de Europa como es el Real Club de Golf Sotogrande ¿qué relación tienes con él? Sí, como decís este año hay un cambio de sede, pasa de un campo legendario como Valderrama a uno de los mejores campos de Europa como es el Real Club de Sotogrande. Tenéis mucha suerte en Sotogrande de tener campos de primer nivel mundial, una meAdrián, un placer contar contigo en nuestras páginas. Te lo habrán preguntado estos días en multitud de ocasiones, pero no me resisto. ¿Sería increíble repetir triunfo en el EDAM 2023? Sería increíble volver a repetir triunfo en el Estrella DAM Andalucía Masters como lo hice el año pasado por varios motivos. Le tengo muchísimo cariño a esta tierra, tengo muchos tanto en Málaga como en Cádiz: en Guadiaro y en Sotogrande, sería espectacular levantar de nuevo el trofeo. Ya de por sí, jugar en Sotgrande, tanto en el ‘Real’ como en Valderrama es un lujo, noto el cariño y el apoyo de público, te sientes que juegas en casa. Luego, esto es deporte, es golf y cada torneo es un mundo, en cuatros días pasan muchas todo. Pero de partida, voy con mucha motivación y ganas de darlo todo. Prometo dejarme el corazón. ¿Qué supuso esa victoria tan arrolladora en Valderrama y un

resultado tan espectacular? Emocionante y muy especial. Fue mi primera victoria delante de mi público. También fue mi primer torneo europeo y lo gané en presencia de mis padres, mis amigos; fue increíble compartir con ellos esa semana inolvidable del Estrella Damm. Antes ya la tenía a Valderrama le tenía un cariño diferente, es un campo único; fue todo un honor ganar e inscribir mi nombre junto al resto de campeones en el Real Club Valderrama. Estamos disfrutando de una gran explosión del golf en España: LIV en Valderrama, Solheim Cup en Finca Cortesín, Open de España, …, y ahora Estrella Damm Andalucía Masters en el ‘Real’. ¿Cómo valoras esta gran apuesta y proyección del golf en España? Históricamente, en el extranjero nos ven como un país de golf y un país con historia de golf, con grandes torneos, con grandes campos de golf, pero internamiente no nos lo cree-

mos tanto. Con la Solheim Cup en Cortesín, el LIV en Valderrama, el EDAM en Sotogrande o el Open de España, se muestran la selección de torneos de gran nivel y que atraen a varios de los mejores jugadores del mundo. El público español se merece grandes torneos para seguir creando afición, para crear cantera y los jóvenes si-

teorología increíble, …, es un lujo jugar en Sotogrande. Tengo buen recuerdo de Real de Sotogrande por haber jugado una copa de Jerez, creo que fue en 2009/2010, me encanta el campo. La última vez que jugué fue hace 5 o 6 años en una vuelta de práctica con Álvaro Quirós y Jordi García del

Moral, pero creo que fue antes de los cambios. Estoy con muchas ganas de ver los cambios, los hoyos nuevos y cómo va a estar todo preparado. ¿Qué sensaciones te transmite el ‘Real’ para tu juego? Es un campo con unas condiciones espectaculares, greenes rápidos y creo que se puede adaptar bien a mi juego. Sotogrande es uno de los destinos con mejores campos de golf, en calidad, por metro cuadrado, ¿qué referencias tiene de otros campos como La Hacienda o The San Roque Club? Sotogrande es el destino de golf por excelencia en Europa, al margen de Escocia. Llevo viniendo a Sotogrande desde pequeño, he jugado campeonatos en La Cañada, he jugado en el ‘Real’, en San Roque Club, etc. Es más, tengo una anécdota fantástica, ya que pude jugar nueve hoyos con Seve y Enrique Ponce cuando yo tendría 12 o 13 años en The San Roque Club. También he ido mucho a Finca Cortesín, lo dicho, le tengo mucho cariño a todo lo que es la zona de Sotogrande Con 14/15 años, antes de pasar a profesional, solía escaparme en invierno con mis padres a la zona de Sotogrande a entrenar un poco para entrenar con viento, a campos que no estaba acostumbrado en el norte para seguir mejorando mi juego. Es un lugar increíble. Mucha suerte en esta nueva edición del EDAM y esperamos verle el 22 de octubre levantando nuevamente el trofeo y brindando con una de esas cervezas. Muchas gracias a todos y espero el domingo por la tarde poderme tomarme una Estrella Damm con todos vosotros bien fresquita, señal que tenemos algo importante para celebrar. Un abrazo.


Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

7

“Sotogrande is the European golf destination par excellence” Adrián, it is a pleasure to have you among our pages. You will have been asked this several times in recent days, but I cannot resist. Would it be incredible to win again at EDAM 2023? It would be incredible to win again at the Estrella DAM Andalucía Masters as I did last year, for several reasons. I have a lot of affection for this region, I have lots of friends in both Malaga and Cádiz: in Guadiaro and in Sotogrande, it would be spectacular to lift the trophy again. And in itself, playing in Sotogrande, both at “Real” and at Valderrama, is a luxury, I feel the affection and support of the crowd, you feel that you are playing at home. Then, this is sport, golf, and each tournament is a universe, lots happens over four days. But to start, I have lots of motivation and enthusiasm to give everything. I promise to give everything in my heart. What did that really dominant victory at Valderrama and such a spectacular result mean? It was exciting and very special. It was my first victory in front of my crowd. It was also my first European tournament and I won it in the presence of my parents, my friends; it was incredible to share that incredible week of the Estrella Damm with them. Before, I already had a different kind of affection for Valderrama, it is a unique course; it was a real honour to win and etch my name alongside the other champions at Real Club Valderrama. We are enjoying a great explo-

sion of golf in Spain: LIV at Valderrama, Solheim Cup at Finca Cortesín, the Open de España, …, and now the Estrella Damm Andalucía Masters at the ‘Real’. How do you view this great commitment and projection of golf in Spain? History, abroad we are viewed as a golfing country and a country with a golfing history, with great tournaments, great golf courses, but internally we don’t believe it so much. The Solheim Cup at Cortesín, LIV at Valderrama, the EDAM at Sotogrande and the Open de España, show the selection of top level tournaments which attract several of the world’s best players. The Spanish public deserves great tournaments in order to continue creating fans, creating young players and for young people to continue to have those role models. That is what I value and like as a sportsperson, that passion then makes it possible to see players like Jon Rahm, Sergio García, and others, who have reached the highest level. The tournament maintains its essence and historic value despite the change of scene, within the resort of Sotogrande. From such a legendary venue as Real Club Valderrama, it is now moving to another of the most emblematic courses in Europe, the Real Club de Golf Sotogrande, what is your relationship with it? Yes, as you say, this year there is a change of venue, it is moving from a legendary course like Valderrama to one of the best courses in Europe, Real

Club de Sotogrande. You are really lucky in Sotogrande to have to level global courses, incredible weather... It is a luxury to play in Sotogrande. I have good memories from Real de Sotogrande due to playing a Jerez Cup, I think it was in 2009/20010, I love the course. The last time I played it was 5 or 6 years ago in a practice round with Álvaro Quirós and Jordi García del Moral, but I think that was before the changes. I am really looking forward to seeing the changes, the new holes, and how everything is going to be prepared. What vibes does “Real” give you for your play? It is a course with spectacular conditions, quick greens and I think that it can adapt well to

my play. Sotogrande is one of the destinations with the best golf courses, in terms of quality, per square metre, what experience do you have from other courses such as La Hacienda and The San Roque Club? Sotogrande is the golfing destination par excellence in Europe, aside from Scotland. I have been coming to Sotogrande since I was little, I have played championships at La Cañada, I have played at ‘Real’, at San Roque Club, etc. Furthermore, I have a fantastic anecdote, as I was able to play nine holes with Seve and Enrique Ponce when I was 12 or 13 years old at The San Roque Club. I have also gone a lot to Finca Cortesín, having said that, I

have a lot of affection for the entire Sotogrande area. Aged 14/15, before turning professional, I used to go on a winter getaway with my parents to the Sotogrande zone to train a little in order to train with wind, with courses I wasn’t used to playing in order to continue improving my play. It is an incredible place. Lots of luck in this new edition of the EDAM and we hope to see you on 22 October once again lifting the trophy and toasting with one of those beers. Many thanks to you all and I hope that on Sunday evening I can have a nice, chilled Estrella Damm with all of you, a sign that we have something important to celebrate. All the best.

EXCLUSIVE LISTING

JUNGLA DEL LORO (JdL106) FANTÁSTICO APARTAMENTO EN 2ª PLANTA CON ORIENTACIÓN SUR BEDROOMS 2 | BATHROOMS 2 | GARAJE PRIVADO Y TRASTERO

2

2

108m2

23m2

Price: 370.000 €

956 793 200 - info@sotograndesales.com


Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

8

Un regalo de Trent Jones a Sotogrande y al mundo • El Real Club de Golf Sotogrande, un referente en Europa desde su construcción en los años 60. Avanzada su carrera, Robert Trent Jones se enorgullecía al decir que el sol no se ponía en sus campos, dado que el mítico diseñador estadounidense de origen británico dejó su firma en recorridos de 35 países repartidos por todo el mundo. La perfecta integración del recorrido entre las dunas y los alcornoques de la zona, la variedad que ofrecen sus hoyos variopintos y la exigencia de su trazado han servido para poner a prueba a los mejores jugadores del continente, tanto en la histórica Copa de Sotogrande, por la que han pasado los mejores amateurs

de Europa (muchos de ellos con exitosa trayectoria profesional posterior) como en los torneos de élite que ha albergado el Real Club de Golf Sotogrande. “El diseño de Robert Trent Jones supuso una gran novedad en el golf europeo, fue el primero sembrado con Bermuda 419 y dotado con riego automático. Desde el principio entusiasmó a los mejores jugadores por sus enormes tees de salida, amplísimas calles, bunkers blancos con formas espectaculares, greenes rápidos, grandes, y lagos que afectaban hasta siete hoyos. Fue y sigue siendo un exce-

lente test de golf en el que se divierten jugadores de todos los niveles”, explica el director de campo, Patrick Allende. Pese al paso del tiempo, este recorrido que está a punto de cumplir 60 años mantiene su absoluta vigencia gracias a la esmerada labor del equipo de greenkeeping liderado por Patrick Allende y a la remodelación llevada a cabo durante 2015 y 2017 a cargo del arquitecto Roger Rulewich, estrecho colaborador de Robert Trent Jones, y David Fleury, con la imprescindible supervisión de Allende. La recuperación de la bermuda en tees,

calles y roughs, y del Agrostis A4 en los greenes tal vez sea el aspecto más llamativo de una profunda labor de restauración, aunque alcanzó muchos otros ámbitos para que el espíritu del Real Club de Golf Sotogrande ideado por Robert Trent Jones siga más vivo que nunca. “Los greenes habían perdido una parte importante de su superficie, era necesario recuperarlos para devolver al campo su carácter original. La restauración se llevó a cabo con gran fidelidad al diseño original, de hecho, se tomaron como referencia los dibujos

realizados a mano por Jones”, indica Allende. “Los greenes incorporaron las especificaciones de construcción USGA más modernas y fue uno de los primeros campos en Europa que instaló el sistema de extracción de aire a través de los drenajes, Sub air. Se construyeron, además, 37 kilómetros de drenajes en todo el campo y se utilizaron 75.000 toneladas de arena silícea que nos permiten llevar a cabo un mantenimiento mucho más eficiente y sostenible desde el punto de vista medioambiental”, añade el director de campo.

Trent Jones’ gift to Sotogrande and the world Later on in his career, Robert Trent Jones was proud to say that the sun didn’t set on his courses, given that the legendary American design of British origin had designed courses in 35 countries scattered all over the world. The perfect integration of the course between the dunes and cork oaks of the area, the variety offered by its motley holes and the demand of its course have tested the best players from the continent, both at the historic Sotogrande Cup, which has featured the best amateurs in Europe (many of whom

who have had subsequent successful professional careers) and at the elite tournaments that Real Club de Golf Sotogrande has hosted. “The design by Robert Trent Jones was a great innovation in European golf, it was the first course sewn with Bermuda 419 and equipped with automatic irrigation. From the outset it delighted the best players with its enormous tees, very wide fairways, white bunkers with spectacular shapes, fast and large greens, and lakes that affected up to seven holes. It was and remains an exce-

llent golf test where players of all levels have fun” explains the course manager, Patrick Allende. Despite the passing of time, this course which is about to celebrate its 60th birthday maintains it complete relevance thanks to the painstaking work of the greenkeeping team led by Patrick Allende and the remodelling carried out from 2015 to 2017 by the architect Roger Rulewich, a close collaborator of Robert Trent Jones, and David Fleury, with the essential supervision of Allende. Bringing back bermuda grass on tees,

fairways and the rough, and Agrostis A4 on greens is perhaps the most striking aspect of thorough restoration work, although it encompassed many other fields to ensure that the spirit of Real Club de Golf Sotogrande designed by Robert Trent Jones remains more alive than ever. “The greens had lost a significant part of their surface, it was necessary to recover them in order to give the course back its original character. The restoration was carried out with great loyalty to the original design, in fact, the drawings produ-

ced by hand by Jones were used as a reference” states Allende. “The greens incorporate the most modern USGA building specifications and it was one of the first courses in Europe to install the air extraction system through Sub air drains. Also, 37 kilometres of drains were built throughout the entire course and 75,000 tonnes of silica sand were used that enable us to carry out much more efficient and sustainable maintenance from an environmental point of view” adds the course director.


Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

9


10

Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

Un campo de golf a la medida de Sotogrande

Archivo Histórico de Sotogrande Propiedad de Grupo HCP

Desde sus inicios, el golf ha desempeñado un papel fundamente en la historia de la urbanización de Sotogrande. Desde su fundación, en los inicios del resort, el Real Club de Golf Sotogrande ocupó un papel central en la vida de los residentes, tanto a nivel deportivo y social.

los sotograndinos, que disfrutaban del golf, de las fiestas y de la vida social en general creada en torno a este especial punto de encuentro.

Tal era la importancia que se le dio, que se podría decir que Sotogrande se moldeó entorno a su Real Club de Golf. Mc Micking le encargó el diseño a Robert Trent Jones con la idea de construir alrededor de él lo que hoy es Sotogrande.

Sotogrande fue el primer trabajo del diseñador en Europa y marcó un hito en la construcción de campos a este lado del Atlántico, no solo por el soberbio diseño que realizó el maestro Trent Jones, sino por las innovaciones que rodearon el proyecto: fue el primer campo de Europa sembrado con Bermuda 419 y el primero en instalar un sistema de riego totalmente automatizado.

El Campo de Golf de Sotogrande fue realizado en 1963 y el Club fue constituido en el 1964, siendo considerado como uno de los mejores de Europa, con dos recorridos, uno de 18 y otro de 9 hoyos. Durante muchos años, el club fue el punto de encuentro de

En 1966, Real Club de Golf Sotogrande vivió su primera gran cita con los mejores jugadores de Europa en el Open de España que ganó Roberto de Vicenzo con 279 golpes. En 1970 nació la Copa Jerez, origen del actual Campeonato Europeo de las Naciones Copa Real Club

de Golf Sotogrande, que recibe cada año a los mejores amateurs de una veintena de países europeos y que cuenta en su palmarés con ganadores de la talla de Padraig Harrington, Sergio García, o Rory McIlroy. En el año 1973 se celebró en Sotogrande el VII Campeonato de Europa Amateur Femenino en el que se proclamó vencedor el equipo de Inglaterra seguido de Francia, Suecia y España. El Club formó parte de la Urbanización Sotogrande hasta 1979, año en el que los socios adquirieron el campo dando origen al que es considerado hoy en día como uno de los mejores Clubes de socios de toda Europa. Sotogrande fue el escenario del Campeonato de España Amateur de 1983; también resuena aún la victoria en 1987 de Severiano Ballesteros en el Campeonato de España de Profesionales, una cita inolvidable.


Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

11

A golf course tailor-made for Sotogrande From its very beginnings, golf has played a central role in the history of the Sotogrande development. From its foundation in the resort’s early days, the Real Club de Golf Sotogrande occupied a central role in the lives of the residents, both sportingly and socially. Such was the importance given to it, that it could be said that Sotogrande was moulded around its Real Club de Golf. Mc Micking commissioned Robert Trent Jones to design the course with the idea of building around it what is now Sotogrande.

The Sotogrande Golf Course was completed in 1963 and the Club was constituted in 1964, being considered one of the best in Europe, with two courses, one of 18 holes and the other of 9 holes. For many years, the club was the meeting point for the people of Sotogrande, who enjoyed golf, parties and the general social life created around this special meeting point.

Sotogrande was the designer’s first work in Europe and marked a milestone in the construction of courses on this side of the Atlantic, not only for the superb design by the master Trent Jones, but also for the innovations that surrounded the project: it was the first course in Europe to be sown with Bermuda 419 and the first to install a fully automated irrigation system.

In 1966, Real Club de Golf Sotogrande experienced its first major event with the best players in Europe in the Spanish Open, won by Roberto de Vicenzo with 279 strokes. In 1970 the Jerez Cup was born, the origin of the current European Nations Championship Real Club de Golf Sotogrande Cup, which welcomes every year the best amateurs from twenty European countries and which has winners such as Padraig Harrington, Sergio García, or Rory McIlroy. In 1973 the 7th European Women’s Amateur Championship was held in Sotogrande, where the English team was proclaimed winner, followed by France, Sweden and Spain. The Club was part of the Sotogrande Urbanisation until 1979, when the members bought the

course, giving rise to what is now considered one of the best members’ clubs in Europe. Sotogrande was the setting for the Spanish Amateur Championship

in 1983, and the 1987 victory of Severiano Ballesteros in the Spanish Professional Championship is still fresh in our minds, an unforgettable event.


Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

12

ENTREVISTA

Kostka Horno Director Real Club de Golf Sotogrande

“Acoger un torneo así nos permite mostrar la joya que es el Real Club de Golf Sotogrande” Un placer y aún más a sólo unos días de uno de los eventos que más interés ha levantado en la comunidad en los últimos meses: Real Club de Golf Sotogrande acoge un evento profesional de primer nivel como es el Estrella Damm N.A. Andalucía Masters del DP World. ¿Cómo nace esta oportunidad? Así es. Al club se le presentó una ocasión extraordinaria para embarcarse en un proyecto y una apuesta de este calibre. Es de sobra conocido el motivo por el que el EDAM deja de celebrarse en Valderrama y rápidamente notamos el interés del DP World por seguir manteniendo uno de sus torneos más importantes en Sotogrande. Sabíamos que competíamos con otras sedes destacadas, pero al notar ese interés comenzamos a valorar internamente esta gran oportunidad. Es evidente que el Real Club de Golf Sotogrande no tiene esa vocación de organizar eventos de estas características, pero parte de mi gestión es trasladar a la directiva estas oportunidades, valorar sus beneficios a la entidad y evaluar su repercusión. Finalmente decidimos dar un paso al frente y comenzamos a ne-

gociar un acuerdo que estoy convencido dará un resultado sobresaliente. El club, uno de los más emblemáticos del sur de Europa, está más que preparado para organizar y albergar un torneo de tal magnitud. Hace tan sólo unos años, la rehabilitación integral del recorrido, reforzó la posición del campo en el más alto escalafón en cánones de mantenimiento y calidad. La decisión de acometer la gran reforma en 2015/2016, con la junta de Felipe Oriol, supuso un antes y un después para el club. La entidad se lanzó a una gran inversión, con un proyecto espectacular, que a día de hoy supone uno de los grandes valores del club de cara al futuro. Rediseñar los

greenes, recuperar los diseños originales del 1964 y toda la ‘bermuda’, permitieron conseguir el impecable estado actual del campo, preparado para los retos del Siglo XXI, una auténtica joya de golf en Europa. En ese momento ya pudimos ver algunas señales, como la construcción de salidas ‘negras’ o alargar el recorrido hasta los 6.500, de lo que podría venir en un futuro. ¿Puede adelantarnos algunos detalles sobre la organización y la logística? Entrada del público, accesos, village, etc. La entrada principal estará ubicada en Paseo del Parque, justo antes de la curva del búnker. Se accederá al club a través de una plataforma elevada que dará conectará con la zona del village, ubicada en

el campo corto. Ahí se dispondrá el control de acceso y los asistentes disfrutarán de una espectacular extensión verde con todo el espacio village (restauración, tiendas, marcas, una gran pantalla, etc.); Desde ahí, podrán tomar diferentes direcciones: zona del hoyo 2, casa club, tienda del club, zona de prácticas, etc. El espectacular montaje que estamos preparando permitirá ver imágenes y zonas muy atractivas, junto a los jugadores, y diferentes a otros campos (zona de prácticas, campo corto, etc.). También tendremos espacios de esparcimiento y ocio familiar. Habrá muchas sorpresas y muy atractivas. Estamos disfrutando de un año inolvidable para el golf en la zona: LIV en Valderrama, Solheim Cup en Finca Cortesín, ahora EDAM en el ‘Real’, ¿somos conscientes del destino tan increíble de golf que tenemos a nivel internacional? Era una de nuestras principales bazas a la hora de tomar la decisión de acoger el Estrella Damm. Este 2023 es un año muy trascendente para la comunidad del golf y especialmente de esta zona: LIV en Valderrama, Solheim Cup en Finca Cortesín y el Open de

España Femenino en Las Brisas. Tener la oportunidad de sumar a ese plante de eventos una cuarta cita del DP Wolrd en Real Club de Golf Sotogrande, convierte este curso en inolvidable. No aprovechar esta ola y dejar que el torneo se marche a otro enclave, no no los hubiésemos perdonado; no sólo por el club, por todo lo que supone para el destino. La exposición es brutal y los beneficios serán enormes no sólo el sector del golf, todo el sector servicios suma enteros, es la naturaleza de un destino de este nivel. Por último, un deseo y una bienvenida para todas aquellas personas que hayan comprado ya su entrada y vayan a visitar la urbanización y el club la semana del torneo. Animo a todo el mundo que venga a visitarnos, se van a llevar una grata impresión con esta edición. Se están montando puntos y espacios de entretenimiento que van a sorprender mucho, les invito a que vengan a disfrutar de este entorno, del deporte, del ambiente y de esta joya que es el Real Club de Golf Sotogrande. Son todos bienvenidos y estoy seguro viviremos una semana apasionante en la urbanización.

Aniversario REAL ESTATE LAW - URBAN PLANNING LAW - CIVIL LAW - ADMINISTRATIVE LAW

Address: C/ San Felipe, nº 27 - 11360 SAN ROQUE (Cádiz) Phone number: +34 956 78 00 04 / Email: info@cozar-abogados.com www.cozar-abogados.com

The team you are looking for


Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

13

“Hosting a tournament like this allows us to showcase the jewel that is Real Club de Golf Sotogrande”. It is a pleasure and even more so just a few days from one of the events that has created most interest in the community over recent months: Real Club de Golf Sotogrande is hosting a first-class professional event, the Estrella Damm N.A. Andalucía Masters of the DP World Tour. How did this opportunity arise? Indeed. The club was presented with an extraordinary opportunity to embark on a project and an initiative of this calibre. It is very well-known why the EDAM stopped being held at Valderrama and we quickly noted the interest of the DP World Tour in keeping one of its most important tournaments in Sotogrande. We knew that we were competing with other outstanding venues, but upon noting that interest we began to internally evaluate this great opportunity. It is clear that Real Club de Golf Sotogrande does not have the vocation of organising events of these characteristics, but part of my management involves informing the management about these opportunities, assessing the benefits for the club and evaluating their impact. In the end, we decided to take a step forward and we began to negotiate an agreement that I am convinced will offer an outstanding result. The club, one of the most iconic in southern Europe, is more than ready to organise and host a tournament of such magnitude. Just a few years ago, the complete remodelling of the course, strengthened the position of the course at the highest level in terms of maintenance and quality. The decision to undertake the major revamp in 2015/2016, with the board of Felipe Oriol, marked a turning point for the club. The entity embarked on a major investment, with a spectacular project, which is currently one of the club’s major assets looking to the future. Redesigning the greens, bringing back the original designs of 1964 and all the bermuda, made it possible to achieve the impeccable current condition of the course, ready for the challenges of the 21st century, a true golfing gem in Europe. At that point we could already see some signs, such as the construction of “black” tees or extending the length of the course to 6,500, of what might come in the future. Can you announce any of the details about the organisation and logistics? Entry for the public, entrances, village, etc. The main entrance will be located in Paseo del Parque, just before the bend of the bunker. Access to the club will be through a raised platform that will connect with the area of the village, located in the short play area. That will have entry control and those attending will enjoy a spectacular green area with the entire village space (restaurant, shops, brands, a large screen, etc.); From there, they can head in different directions: zone of hole 2, club house, club shop, practice area, etc. The spectacular set-up we are preparing will make it possible to see very attractive images and areas, next to the players, and different to other courses (practice area, short play area, etc.). We will also have family recreation and leisure spaces. There will be lots of surprises and they will be very attractive. We are enjoying an unforgettable year for golf in the area: LIV at Valderrama, Solheim Cup at Finca Cortesín, now EDAM at the ‘Real’, are

we aware of the really incredible golf destination we have at an international level? It was one of our main aces when it came to taking the decision to host the Estrella Damm. 2023 is a very important year for the golfing community and especially in this area: LIV at Valderrama, Solheim Cup at Finca Cortesín and the Women’s Open de España at Las Brisas. Ha-

ving the chance to add to that line up of events with a fourth DP World event at Real Club de Golf Sotogrande, makes this year unforgettable. Not making the most of this wave and letting the tournament go somewhere else, would have been unforgiveable; not only for the club, but for everything it means for the destination. The exposure is amazing and the benefits will be enor-

mous, not only for the golf sector, the entire services sector benefits, that is the nature of a destination of this level. Lastly, a wish and a welcome for everyone who has already purchased their ticket and is going to visit the resort and the club on the week of the tournament. I encourage everyone to come and

visit us, they are going to get a good impression with this edition. Points and entertainment spaces are being set up which are really going to surprise, I invite you to come and enjoy this environment, sport, the atmosphere and this gem which is Real Club de Golf Sotogrande. Everyone is welcome and I am certain that we will enjoy a thrilling week in the resort.


Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

14

El Real Club de Golf Sotogrande, ejemplo de gestión sostenible Los gestores del Real Club de Golf Sotogrande, sede del próximo Estrella Damm N.A. Andalucía, demuestran día a día su compromiso pleno con la conservación del medio ambiente y el uso responsable de los recursos naturales, especialmente el agua. Este planteamiento está presente en todos los trabajos de mantenimiento del campo de golf, que buscan la excelencia del estado del césped a través de prácticas sostenibles y respetuosas con la naturaleza. La reciente restauración del campo, llevada a cabo entre 2015 y 2018, permitió sentar importantes bases para una gestión de mantenimiento mucho más eficiente y sostenible.

ron en todo el campo, facilita el buen estado de la bermuda en invierno evitando así las resiembras que necesitan mucha agua”, explica Patrick Allende, director de campo. La eficiencia en el riego es otro de los elementos clave del mantenimiento. El campo se riega con agua regenerada procedente de la estación depuradora de la urbanización de Sotogrande, por lo que se consigue una reutilización completa del agua y se evita

tirar al mar un recurso tan preciado como el agua regenerada. “Disponemos de un moderno sistema de riego con 2245 aspersores gestionados individualmente con un programa de última generación que nos permite ser muy eficientes en el uso del agua. Utilizamos a diario sensores de humedad y estación meteorológica para determinar con muchísima precisión las necesidades hídricas del campo”, añade

Allende. A la compleja red de riego se une un sistema de fertirrigación que permite abonar el campo a través del agua. “Con esta herramienta conseguimos unos altísimos niveles de optimización en el uso de fertilizantes”, detalla el director de campo. El estudio de impacto medioambiental realizado para la restauración del campo cuantificó en un 20 % el aho-

The recent course restoration, carried out between 2015 and 2018, laid the foundations for a much more effisustainable and cient maintenance management. “We used certified 419 Bermuda on tees, fairways and rough, a warm-weather variety that needs less water, and reduced the turf area by 1.9 percent (10,150 m2). In addition, we installed 37 kilometers of drains that channel water to the lakes, making the most of rainwater. This

De cara a los próximos años, el Real Club de Golf Sotogrande se halla inmerso en un ambicioso programa de instalación de paneles solares para producir energía y sustituir paulatinamente el parque de maquinaria tradicional por otro eléctrico que pueda funcionar con la energía generada en el club. El compromiso medioambiental del Real Club de Golf Sotogrande está acreditado con la certificación GEO, la más prestigiosa y exigente de Europa específica para campos de golf. La GEO (Golf Environment Organization) garantiza que los trabajos de mantenimiento del campo y de todas las instalaciones del club se realizan con responsabilidad medioambiental y el objetivo de mejorar el entorno natural y garantizar su futuro desarrollo.

“Utilizamos bermuda 419 certificada en tees, calles y rough, una variedad de clima cálido que necesita menos agua, y redujimos la superficie de césped un 1,9 % (10 150 m2). Además, instalamos 37 kilómetros de drenajes que canalizan el agua hacia los lagos, aprovechando al máximo el agua de la lluvia. Esta red de drenajes, unida a las 75 toneladas de arena silícea que se emplea-

The management of Real Club de Golf Sotogrande, home of the Estrella Damm N.A. Andalucía 2023, show day by day their full commitment to environmental conservation and the responsible use of natural resources, especially water. This focus can be seen in all maintenance work, seeking excellence in the state of the grass through sustainable and respectful practices.

rro en consumo de agua como consecuencia de las medidas implementadas. Además, se redujeron un 25 % otros parámetros como la emisión de CO2, la generación de residuos no peligrosos y la emisión de ruido.

dous waste generation and noise emissions were reduced by 25 %.

Real Club de Golf Sotogrande, an example of sustainablemanagement drainage network, together with the 75 tons of silica sand used throughout the field, helps to keep the bermudagrass in good condition in winter, thus avoiding reseeding, which requires a lot of water,” explains Patrick Allende, golf course manager. Efficient irrigation is another key element of maintenance. The course is irrigated with reclaimed water from the Sotogrande urbanization’s wastewater treatment plant, thus achieving complete water

reuse and avoiding the disposal of such a precious resource into the sea. “We have a modern irrigation system with 2,245 individually managed sprinklers and a state-of-the-art program that allows a very efficient water usage. We use daily humidity sensors and a weather station to determine the water needs of the course with great precision,” Allende adds. The complex irrigation ne-

twork is combined with a fertigation system that allows the field to be fertilized through water. “With this tool we achieve very high levels of optimization in the use of fertilizers,” says the golf course manager. The environmental impact study carried out for the restoration of the golf course quantified a 20% saving in water consumption as a result of these measures. In addition, other parameters such as CO2 emissions, non-hazar-

Moreover, the Real Club de Golf Sotogrande is immersed in an ambitious program to install solar panels to produce energy and gradually replace the traditional machinery with electric machinery that can operate with the energy generated at the club. The environmental commitment of Real Club de Golf Sotogrande is accredited with the GEO certification, the most prestigious and demanding certification in Europe specifically for golf courses. The GEO (Golf Environment Organization) guarantees that the maintenance works of the course and all the club’s facilities are carried out with environmental responsibility and the goal of improving the natural environment and guaranteeing its future development.


Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

15


Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

16

Mediator Leadership: strengthening

Mediación

awareness through sport We can strengthen our natural states of consciousness and learn from our body simply by remembering and being mindful of its complexity. Leadership begins with leadership over oneself. First, through self-knowledge, through a conscious self-concept that we like and accept, and then through exercising the will to have self-discipline and to maintain healthy thoughts and habits. Sport is one of the most enjoyable ways we have to do this. It allows us to enjoy ourselves, to keep fit and to exercise conscious and mediating leadership! Taking advantage of the Estrella Damm 2023 Andalucía Masters golf tournament in Sotogrande, I would like to highlight the role of sport in exercising conscious leadership over the only vehicle we have to experience life: our body. I believe that to keep the body in tune we have to take into account its complexity and distinguish between its physical part, its subtle part and its causal part. Every inner state has a form on the outside of our reality. If we practice sport with this complexity in mind, we are also improving our inner conscious experience or, in other words, we are strengthening our natural states of consciousness. Let us quickly recall the particularities of each of these planes or bodies: The physical body is the one through which we enjoy the world around us, the one that empirical science explains to us. It is the one that captures all that enters us through the senses and allows us to experience created reality. The subtle body is the one that has traditionally been related to the chakras and is energetically subdivided. It is a dream body that has no fixed form. It does not depend on physical circumstances but on intuitions, feelings, ideas, intentions, desires and emotions. The causal body is difficult to describe because it is supposed to transcend all conceptual categories and is the representation of the creative logos in consciousness. It is called causal because it is the cause that enables the emergence of the subtle and ordinary bodies. The point is that these three bodies of ours exist equally and at the same time. Through the five senses we interact with the physical body. Through meditation, thought, imagination or emotion, we do so with the subtle body. When we sleep deeply, we connect with the causal. Remembering this before or while exercising helps to strengthen our natural states of consciousness and exercise the leadership we desire over our lives.

Liderazgo Mediador: fortalecer la conciencia a través del deporte Podemos fortalecer nuestros estados naturales de conciencia y aprender de nuestro cuerpo, simplemente, recordando y teniendo presente la complejidad de este. El liderazgo empieza por el liderazgo sobre uno mismo. Primero, a través del autoconocimiento, de un autoconcepto consciente que nos guste y aceptemos y, luego, del ejercicio de la voluntad para tener autodisciplina y mantener pensamientos y hábitos saludables. El deporte es una de las vías más gozosas que tenemos para hacer esto. Permite disfrutar, mantenernos en forma y ejercitarnos en un liderazgo consciente y mediador! Aprovechando la celebración del Estrella Damm 2023 Andalucía Masters de golf en Sotogrande, quiero destacar el papel del deporte a la hora de ejercer un liderazgo consciente sobre el único vehículo que tenemos para experimentar la vida: nuestro cuerpo. Creo que para mantener el cuerpo a punto hay que tener en cuenta su complejidad y distinguir entre su parte física, su parte sutil y su parte causal. Cada estado interior, posee una forma en el exterior de nuestra realidad. Si practicamos deporte teniendo presente esta complejidad, estamos también mejorando nuestra experiencia interna consciente o lo que es lo mismo, estamos fortaleciendo nuestros estados naturales de conciencia. Recordemos rápidamente las particularidades de cada uno de estos planos o cuerpos: El cuerpo físico es a través del cual disfrutamos del mundo que nos rodea, el que nos explica la ciencia empírica. Es el que capta todo lo que

nos entra por los sentidos y nos permite experimentar la realidad creada.

Catalina Bernaldo de Quirós

- Responsable Unidad de Mediación en Quironsalud Marbella, Directora de “Liderazgo Mediador”, formación y del gabinete “Co-Mediación”.

El cuerpo sutil es el que tradicio- - Head of the Mediation Unit at Quinalmente se ha ronsalud Marbella, Director of “Merelacionado con diator Leadership”, training and the los chakras y se “Co-Mediation” office. subdivide ener- www.lideragomediador.com géticamente. Es www.co-mediacion.com un cuerpo onírico www.atractoresmotivacionales.com que no tiene forma fija. No depende de las circunstancias físicas sino de intuiciones, sentimientos, ideas, intenciones, deseos y emociones. El cuerpo causal es difícil de describir porque se supone que trasciende toda categoría conceptual y es la representación del logos creador en la conciencia. Se llama causal porque es la causa que permite la emergencia de los cuerpos sutil y ordinario. La cuestión es que estos tres cuerpos nuestros existen por igual y al mismo tiempo. A través de los cinco sentidos interactuemos con el cuerpo físico. A través de la meditación, el pensamiento, la imaginación o las emociones, lo hacemos con el cuerpo sutil. Cuando dormimos profundamente, conectamos con el causal. Recordar esto antes o mientras hacemos ejercicio ayuda a fortalecer nuestros estados naturales de conciencia y ejercer el liderazgo que deseamos sobre nuestras vidas.

LOEWE Paula’s Ibiza 2023

MARCAS DE CALIDAD Y EXCLUSIVAS 2/a Main Street - GIBRALTAR - Phone +0350 200 71832 - https://centroopticogibraltar.com


Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

UN CLUB LLENO DE PRIVILEGIOS

17

› Juego ilimitado en nuestros campos › Prioridad en la reserva de las horas de salida › Utilización zona de prácticas › Tarifas especiales para invitados y familiares › Descuentos para nuestros restaurantes y tiendas › Tarifas en nuestra Academia › Correspondencias con los mejores Clubs del mundo

Abierto de Abierto plazo plazo de inscripción Members 2024 inscripción Members 2024

(+34) 655 871 513 experience@lahaciendagolf.com

San Roque (Cádiz) www.lahaciendagolf.com


Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

18

Ránking Histórico del Andalucía Masters* AÑO YEAR

TORNEO EVENT

GANADOR WINNER

RESULTADO SCORE

MEJOR ESPAÑOL TOP SPANIARD

2010

Andalucía Masters

Graeme McDowell

68-67-72-74=281(-3)

7º Miguel A. Jiménez (+1)

2011

Andalucía Masters

Sergio García

70-70-67-71=278(-6)

2016

Open de España

Andrew Johnston

67-74-74-70=285(+1)

2017

Andalucía Masters

Sergio García

66-71-68-67=272 (-12)

2018

Andalucía Masters

Sergio García

68-64-69=201 (-12)*

2019

Andalucía Masters

Christiaan Bezuidenhout

66-68-69-71= 274 (-10)

2º Álvaro Quirós (-4)

2020

Andalucía Masters

John Catlin

69-70-7275= 286 (+2)

17º Quirós, Campillo y Otaegui

2021

Andalucía Masters

Matt Fitzpatrick

71-68-70-69 = 278 (-6)

2022

Andalucía Masters

Adrián Otaegui

67-66-64-68 = 265 (-19)

El Periódico de Sotogrande

Especial

3º Sergio García (+3)

1º Otaegui

*Mencionar que las anteriores ediciones del Andalucía Masters se disputaron en el Real Club Valderrama.

Adrián Otaegui, flamante ganador del EDAM 2022, en la última edición disputada en el Real Club Valderrama.

La edición de 2023 mantiene las iniciativas de sostenibilidad

Este año volverá a llevarse a cabo la inicativa de limpieza de playas “Beach Clean Up 2023” en la playa de Trocadero con los alumnos del International School. Una actividad en la que

jugadores y aficionados se unen para concienciar en la mejora del medio ambiente. El año pasado tuvo lugar el primer encuentro en la playa de Torreguadiaro.

This year, the “Beach Clean Up 2023” beach clean-up initiative will take place once again on Trocadero beach with the International School students. An activity in which players and fans come together to raise awareness to improve the environment. Last year the first meeting took place on the beach of Torreguadiaro.


Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

19


Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

20

Some

things

El Jardín de Lutz

never Let us re-welcome you to Finca Cortesin Rediscover the art of living Because some things do not change Reservations +34 952 937 800 info@hotelcortesin.com

change.


Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

23

5

QUIRÓNSALUD RENUEVA COMO CENTRO MÉDICO OFICIAL DEL ALGECIRAS CF El Algeciras Club de Fútbol continúa un año más depositando su confianza en Quirónsalud como equipo médico oficial de su primera plantilla para la temporada 2023-2024. Así lo han refrendado ambas entidades en la sede algecireña del grupo hospitalario, el Centro Médico Quirónsalud Algeciras, que se encuentra situado en la céntrica Plaza Andalucía. QUIRÓNSALUD RENEWS AS OFFICIAL MEDICAL CENTRE OF ALGECIRAS CF The Algeciras Football Club continues one more year placing its trust in Quirónsalud as the official medical team of its first team for the season 2023-2024. This has been endorsed by both entities in the Algeciras headquarters of the hospital group, the Quirónsalud Algeciras Medical Centre, which is located in the central Plaza Andalucía.

7

956 77 50 74

comercial@laborclean.com ercial@l

laborclean.com

NUESTROS CLIENTES FIELES SON LA RAZÓN DE NUESTRO ÉXITO Y LA MOTIVACIÓN PARA SEGUIR MEJORANDO DÍA A DÍA. GRACIAS POR SER PARTE DE NUESTRO CAMINO.

SOLICITE PRESPRESUPUESTO SIN COMPROMISO

Mantenimiento de viviendas, limpieza de cristales, limpiezas de choque y mantenimiento de jardinería y piscinas. Limpieza de obra y pequeñas reparaciones de albañilería y pintura.


24

Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

Sotogrande® celebra su 60º aniversario Un distinguido grupo de representantes del mundo de la política y del entorno empresarial de Sotogrande y el su área de influencia se dieron cita en el privilegiado espacio de La Reserva Club para una celebración muy especial, el 60 aniversario y el paso al 61º, de la empresa matriz, con diferentes discursos y momentos emotivos


25

Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

EDUCACIÓN

COLEGIO SAN JOSÉ

Comienza el curso en la Escuela Oficial de Música San José son reconocidos a nivel internacional y están acreditados por Ofqual (Oficina de Regulación de Cualificaciones y Exámenes) en el Reino Unido. También ofrece enseñanzas no regladas: Enseñanzas Elementales de Iniciación, dirigidas a alumnos desde 3 años (“Música y Movimiento”) y desde 5 años (talleres instrumentales “Mi violín” y “Mi teclado”), y Práctica Instrumental, que se imparte de modo individualizado a quienes deseen iniciarse o mejorar en la práctica de un instrumento. La formación musical es fuente de innumerables beneficios tanto

La Escuela de Música San José ha inaugurado un nuevo curso académico con un centenar de alumnos matriculados en alguna de sus dieciocho especialidades sinfónicas: arpa, canto, clarinete, contrabajo, fagot, flauta travesera, guitarra, oboe, percusión, piano, saxofón, saxo, trombón, trompa, trompeta, tuba, viola, violín o violonchelo. Como conservatorio homolo-

gado, la Escuela de Música San José está autorizada por la Consejería de Educación de la Junta de Andalucía para impartir Enseñanzas Básicas y Profesionales de Música por un equipo docente formado por titulados superiores, proporcionando a sus alumnos, tanto niños como adultos, enseñanzas regladas dirigidas a la obtención del Título Elemental y Profesional de Música.

en niños como en adultos: estimula el desarrollo cognitivo, afectivo y psicomotor; aumenta las capacidades de memoria, atención y concentración y potencia el rendimiento académico. Además, la formación musical mejora la coordinación corporal, proporciona nuevas vías de expresión y de creatividad, y desarrolla la espontaneidad y la sensibilidad artística. La Escuela Oficial de Música San José tiene su sede en Estepona y ofrece clases diarias en horario de tarde. Más información en: info@escuelademusicasanjose.net y en el teléfono 952 800 148.

Quienes lo deseen pueden optar además a la acreditación internacional a través de Trinity College London (Marco Europeo de Cualificaciones E.Q.F.). La certificación de Trinity Music es una acreditación internacional de los estudios musicales conforme al Marco Europeo de Cualificaciones (E.Q.F.) que se obtiene a través de Trinity College London. Los exámenes de Trinity

Year begins at San José Official Music School San José Music School has started its new academic year with one hundred pupils enrolled in one of its eighteen symphonic specialities: harp, singing, clarinet, bass, bassoon, transverse flute, guitar, oboe, percussion, piano, saxophone, trombone, horn, trumpet, tuba, viola, violin and cello. As an approved conservatoire, San José Music School is authorised by the Department of EduRegional the of cation Government of Andalusia to teach Basic and Professional Music Teaching through a team of staff formed by university graduated, providing students, both children and adults, with regulated teaching aimed at obtaining the Elemental Degree

Musical education is a source of endless benefits for both children and adults: it stimulates cognitive, affective and psychomotor development; it increases the capacity of memory, attention and concentration and boosts academic performance. Also, musical education improves bodily coordination, it provides new forms of expression and creativity, and it develops spontaneity and artistic sensitivity.

and Professional Music Degree. Those who wish to can also choose international accreditation through Trinity College London (European Qualifications Framework, E.Q.F.). The certification of Trinity Music is an international accreditation of musical studies in accordance with the European Qualifications Framework (E.Q.F.) that is obtained through Trinity College London. The Trinity exams are renowned internationally and are accredited by Ofqual (Office of Qualifications and Examinations Regulation) in the United Kingdom. It also unregulated teaching: Elementary Beginner Teaching aimed at pupils from the age of

The San José Official Music School is based in Estepona and offers daily classes in the afternoon. 3 (“Music and Movement”) and from the age of 5 (instrumental workshops “My violin” and “My keys”), and Instrument Practice,

which is taught in an individualised way to those who wish to start or improve playing an instrument.

More information at: Info@escuelademusicasanjose.netandand via phone at 952 800 148.


26

Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

FOTOS: SOLHEIM CUP / GRUPO HCP

DEPORTES

Paraíso del Golf

La Solheim Cup se queda en Finca Cortesín •

Europa conquista en Finca Cortesín su tercera Solheim Cup consecutiva en un final de película con una actuación para la historia de Carlota Ciganda. frentamientos disputados por Maja Stark, Emily Pedersen y, claro que sí, la irreductible Carlota Ciganda. La danesa Pedersen, en el último partido, poco podía hacer ante el empuje de la experimentada Lexi Thompson, mientras que la sueca Stark respondía con éxito al reto de sumar otro punto con connotaciones decisivas en el bando europeo, que necesitaba en cualquier caso de uno más para empatar a 14 y retener el título.

La historia le ha reservado a la primera Solheim Cup celebrada en España, en Finca Cortesín, el mejor guion, un empate a 14 puntos que se considera victoria para Europa -el ganador de la edición anterior retiene el trofeo- y una actuación primorosa que sitúa a Carlota Ciganda como referencia indiscutible del golf femenino español, europeo y mundial. La navarra, con 4 puntos, se distinguió como la jugadora más productiva de la presente edición de la Solheim Cup 2023 y que consiguió hacer vibrar a la enorme masa de público (aforo completo de entradas), concen-

trado en el fantástico trazado de Finca Cortesín, un ambiente de golf y deporte por todo lo alto. Con estas premisas y con doce partidos individuales en juego, dio comienzo una jornada final para el recuerdo. Los puntos donde se producían hechos noticiables se multiplicaban hasta el infinito; las acciones que poco a poco iban adquiriendo el calificativo de decisivas se reproducían como esporas; las alternativas en el marcador proliferaban a cada segundo. Al filo del precipicio, con 12 a 13 a favor de Estados Unidos y ya con sólo tres partidos en acción, todas las miradas se congelaron en el mismo punto, en los en-

Y ahí estaba, como en tantas otras ocasiones, Carlota Ciganda, esa jugadora que gracias a su trabajo y talento ha tenido la oportunidad de escribir de su puño y letra parte de la historia personal y colectiva del golf femenino español y europeo. La navarra lo dio todo, lo contagió todo, ofreció lo mejor de sí misma para responder con éxito a cada una de las afrentas de Nelly Korda, número 2 del Ranking Mundial. Nada, sin embargo, frenó a Carlota Ciganda, ni las mejores propuestas de Korda ni la presión que genera saber que en tus manos se encuentra el triunfo de Europa. El putt para embocar en el hoyo 16 y el golpe de salida del hoyo 17, que dejó la bola a un palmo de la bandera, constituyó por fin la eclosión de este relato colectivo y este relato

personal que han unido los destinos de la Solheim Cup y Car-

lota Ciganda para construir la mejor historia jamás soñada.


Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

27

Solheim Cup stays at Finca Cortesín •

Europe won its third consecutive Solheim Cup at Finca Cortesín in a film-like ending with an historic performance by Carlota Ciganda.

With these premises and twelve individual matches at stake, a memorable final day got underway. The points where newsworthy acts occurred took place endlessly; actions that were gradually classed as decisive occurred like spores; alternatives on the scoreboard proliferated every second.

On the edge of the precipice, with 12 to 13 in favour of the United States and with only three matches in action, all gazes froze on the same point, the matches played by Maja Stark, Emily Pedersen and, of course, the implacable Carlota Ciganda. The Danish player Pedersen, in the final match, could do little against the momentum of the experienced Lexi Thompson, while the Swedish player Stark successfully responded to the challenge of adding another point with decisive meaning on

en la PING Junior Solheim Cup Una Europa sublime, capaz de desarbolar por completo la resistencia norteamericana durante los dos días de competición, ha reivindicado su importancia en la PING Junior Solheim Cup, la vibrante antesala de la Solheim Cup que se ha celebrado con gran éxito en el Old Course de La Zagaleta. Los lemas ¡Vamos Girls! y ¡Go Europe!, expresados a gritos por las jóvenes jugadoras europeas tras imponerse a su rival por un contundente 15 a 9, constituyen el avance de lo que puede pasar a partir del viernes en Finca Cortesín, cuando dé comienzo el espectáculo propiamente dicho de la Solheim Cup.

History provided the best script for the first Solheim Cup held in Spain, at Finca Cortesín, a 14point draw that was considered a victory for Europe -the winner of the previous edition keeps the trophy- and an excellent performance that positions Carlota Ciganda as an unquestionable benchmark of Spanish, European and global women’s golf. The Navarre player, with 4 points, stood out as the most productive player at this edition of the Solheim Cup 2023 and managed to make the huge crowd pulsate (tickets sold out), gathered at the fantastic course of Finca Cortesín, a golfing and sporting setting in great style.

Europa avasalla a Estados Unidos

the European side, which in any case needed another point to draw on 14 and retain the title. And there she was, as at so many other times, Carlota Ciganda, the player who thanks to her work and talent has had the chance to write, by herself, the personal and collective history of Spanish and European women’s golf. The Navarre player gave everything, she influenced everything, she gave her best to successfully respond to each of the attacks of Nelly Korda, number 2 in the World Ranking.

However, nothing stopped Carlota Ciganda, not even the best Korda could offer or the pressure that comes with knowing that the victory of Europe is in your hands. The putt to make at the 16th hole and the tee shot at the 17th, which left the ball a palm’s length from the flag, finally marked the emergence of this creative tale and this personal tale which united the fates of the Solheim Cup and Carlota Ciganda in order to create the best story every dreamed of.

Europe dominates United States at PING Junior Solheim Cup A sublime Europe, capable of completely destroying American resistance over the two days of competition, vindicated its importance at the PING Junior Solheim Cup, the pulsating prelude of the Solheim Cup which took place very successfully at the Old Course of La Zagaleta. The slogans “Vamos Girls!” and “Go Europe!”, shouted by the young European players after beating their opponent by a resounding 15 - 9, constitute the prelude of what could happen from Friday on at Finca Cortesín, when the spectacle of the Solheim Cup gets underway.


28

Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023


Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

29

Solheim Cup en Finca Cortesín, todo un regalo Sin duda, una de las experiencias más emocionantes para todo el entorno de la útlima década. A tan sólo 5 minutos de Sotogrande, vivimos uno de los eventos más importantes del planeta en el deporte femenino. Grupo HCP Sotogrande, con una importante cobertura en directo no quiso perderse ni un sólo detalle de tal magna cita.


30

Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

Europa remata una victoria en la Ryder Cup de Roma

FOTOS: RYDER CUP / GRUPO HCP

Victoria clara, contundente y justa de Europa en la Ryder Cup 2023 de Marco Simone Golf Club de Roma (16,5-11,5). El equipo local dio un auténtico baño de masas gracias a su excelente labor en la primera jornada de competición, en la que encauzó un triunfo que se ha concretado este domingo con un reparto de puntos (6-6).

nes como Viktor Hovland, veteranos como Shane Lowry y megaestrellas del golf mundial como Rory McIlroy y un Jon Rahm pletórico. Puede que sea un ejercicio clásico de barrer para casa, pero no es ninguna locura decir que el español ha sido protagonista de muchos de los momentos estelares de la semana.

Es el triunfo del bloque, del compañerismo y de las buenas vibraciones, las que han desprendido jugadores jóve-

Sin ir más lejos, este domingo ha dejado una auténtica joya, el segundo golpe en el 10 con el que ha salvado una situa-

ción complicada ante Scottie Scheffler, empeñado en reponerse del ‘drama’ del sábado. Al final, tablas y tercer punto de cuatro disputados para Rahm. Después fueron cayendo las victorias de los propios Hovland y McIlroy, de Hatton y, posteriormente y para concretar el triunfo europeo, de un Tommy Fleetwood pletórico esta semana. A partir de ahí, fiesta y más fiesta en la Ciudad Eterna, que ha sido magnífica sede de una 44ª edición para el recuerdo.

Europe seals victory at Ryder Cup in Rome A clear, compelling, and fair victory by Europe at the 2023 Ryder Cup at Marco Simone Golf Club in Rome (16.5-11.5). The local team bathed in the masses thanks to their excellent work on the first day of competition, in which it harnessed a victory that materialised on Sunday with the points shared (6-6). It was a victory for the entire team, camaraderie and good vibes, which came from young players such as Viktor Hovland, veterans such as Shane Lowry and mega-stars in global golf such as Rory McIlroy and an ebullient Jon Rahm. It may be a classic exercise in tidying up at home, but it isn’t crazy at all to say that the Spaniard was the key figure in many of the stellar

moments of the week. Without going further, this Sunday he offered a real gem, the second shot at the 10th hole with which he go out of a difficult situation against Scottie Scheffler, committed to recovering from the drama of Saturday. In the end, a stalemate and the third point from four played by Rahm. Then came the victories of Hovland and McIlroy, Hatton and, subsequently, and to seal the European victory, from Tommy Fleetwood who was in sublime form this week. And following that, partying and more partying in the Eternal City, which was a magnificent venue of a memorable 44th edition.


Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

31


32

Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

Grupo HCP Sotogrande, presente en Roma Una delegación especial de El Periódico de Sotogrande no quiso perderse uno de los acontecimientos deportivos más importantes del planeta, la celebración de la Ryder Cup 2023 en el romano trazado de Marco Simone. Las publicaciones de Grupo HCP, no podían faltar a una cita tan importante y con tan exposición mediática.

info@abogadosdoloreshillmer.com

Edificio Laxmor, Primera Planta Oficina 10 - SOTOGRANDE

https://abogadosdoloreshillmer.com

+34 667 802 268

DOLORES HILLMER ABOGADA / LAWYER PENAL - CIVIL - EXTRANJERÍA - DIVORCIOS - RECLAMACIONES ACCIDENTES DE TRÁFICO - HERENCIAS - COMPRAVENTAS CRIMINAL - CIVIL - FOREIGNERS - DIVORCES - COMPLAINTS TRAFFIC ACCIDENTS - INHERITANCES - SALES AND PURCHASES


Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

33

El polo se vive de una manera muy especial en La Capilla A un paso de Sotogrande, en dirección a Secadero, se encuentra uno de los espacios ecuestres más privilegiados de todo el entorno del Valle del Guadiaro, la Finca La Capilla. Este año, durante todo el mes de agosto y en el tramo de la temporada alta, hasta un total de cuatro competiciones albergó con la personalidad y el valor del polo más tradicional y familiar ligado a Sotogrande.

El Periódico de Sotogrande tuvo la suerte de colaborar con esta iniciativa y hasta de protagonizar como patrocinador la última de sus copas al alza. Una fantástica noticia para el polo y para Sotogrande, apuestas de este tipo.

Un lugar para todas las ocasiones

A venue for all occasions

NUESTROS EVENTOS OCTUBRE 23

UPCOMING EVENTS OCTOBER 23

Celebración del segundo 6 Fresco’s 2 year Anniversary Celebration Aniversario de Fresco Live jazz with Olga Iglesias Serrano Jazz en vivo con Olga Iglesias Serrano Menú Degustación 13 Tasting Menu Creative Flow Workshop 21 Creative Flow Workshop with Lisa & Dee 9am - 4pm con Lisa & Dee 09.00 - 16.00 Meditation, Yoga Movement Taller de Creatividad & Art Meditación, Yoga y Arte Contact Dee: +353 86 878 0534 Contacto Dee: +353 86 878 0534 Menú Degustación 27 Tasting Menu Fiesta de Halloween 31 Halloween Party Truco o trato, concurso de talla de Trick or treat, pumpkin carving, calabazas, pintura de cara y manualidades face painting and crafts and best y mejor disfraz de Halloween – María García halloween costume – Maria Garcia

Polo in a very special way at La Capilla Just a stone’s throw from Sotogrande, in the direction of Secadero, is one of the most privileged equestrian areas in the Guadiaro Valley, the Finca La Capilla. This year, throughout the month of August and during the high season, a total of four competitions were held with the personality and value of the most traditional and familiar polo linked to Sotogrande. El Periódico de Sotogrande was fortunate enough to collaborate with this initiative and even star as a sponsor of the last of its upand-coming cups. Fantastic news for polo and for Sotogrande, bets of this kind.

OCTUBRE – OCTOBER 14, 15 – CUARTOS DE FINAL – QUARTER FINALS 20, 21 – SEMIFINALES – SEMI- FINALS 28 – FINAL

RESERVAS/BOOKINGS: +34 956 616 011 email: info@frescomarina.com Ribera del Marlin 20-23, Av de la Marina, 11310, Sotogrande

Deportes en directo sujecto a programacion Live sport subject to change

VISITE NUESTRA GALERÍA DE ARTE • VISIT OUR ART GALLERY


34

Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

La Hacienda Links Golf abre su nuevo Halfway House Situado junto al décimo tee del campo Links de 36 hoyos, que reabrió sus puertas en 2022 tras una profunda remodelación, “Calma” ofrece a los jugadores la oportunidad de disfrutar de uno de los enclaves costeros más impresionantes del golf europeo mientras degustan un apetitoso menú a base de productos locales andaluces. Abierto todos los días de 9:30 a 19:30 para los golfistas y de 20:00 a 24:00 para el público, el nuevo establecimiento -construido con las mejores prácticas bioclimáticas y materiales sostenibles con una huella de carbono casi nula- ofrece una se-

lección de tapas, aperitivos y postres recién hechos para que los golfistas disfruten, con los socios y visitantes invitados a parar durante 15 minutos antes de continuar sus rondas. Con un pequeño restaurante y una amplia terraza, “Calma” también puede acoger eventos de hasta 200 personas y está gestionado por Sal Verde -el nuevo bar y restaurante de playa de La Hacienda- y es la última inversión que ha presentado el complejo como parte de su continua transformación en uno de los principales campos de golf modernos de 36 hoyos de Europa. Javier Jiménez-Casquet, direc-

tor general de La Hacienda Links Golf Resort, dijo: “Sin duda, la casa de medio campo está situada en uno de los lugares más privilegiados de La Hacienda y de la Costa del Sol, con unas vistas inmejorables de nuestro campo Links, la playa, el mar, Gibraltar y África. Es un lugar donde jugadores y clientes pueden disfrutar de un entorno idílico, relajarse y tomar un aperitivo o incluso parar a comer o cenar. “Desde que comenzamos la renovación del campo Links, tuvimos claro que este emplazamiento era perfecto para un medio campo sin igual. Es otra de las instalaciones que hacen

del campo un lugar increíble para jugar al golf y es una muestra más del compromiso de Millenium Hospitality por convertir La Hacienda en un destino de golf premium de renombre internacional.” Situado en el municipio gaditano de San Roque, cerca de Sotogrande, La Hacienda Links Golf Resort ha sido objeto de una importante remodelación en los últimos 18 meses, con una serie de mejoras dentro y fuera del campo de golf. Además del relanzamiento de su campo Links el verano pasado, tras una importante renovación llevada a cabo por el arquitecto estadounidense

Kurtis Bowman, y la apertura de una nueva casa club, el complejo está llevando a cabo una nueva serie de mejoras en sus instalaciones de golf y ocio, incluyendo nuevas inversiones en su otro campo de 18 hoyos, el campo Heathland. Otras mejoras futuras incluyen el lanzamiento de una nueva página web de última generación, mientras que La Hacienda inaugurará un nuevo hotel Fairmont de más de 300 habitaciones y villas en la primavera de 2024, lo que subraya la ambición del complejo de convertirse en uno de los complejos de golf más exclusivos y lujosos de España.

New halfway house dishes up golfing treat at La Hacienda Links Golf Resort Golfers at La Hacienda Links Golf Resort have the chance to sit back and bask in spectacular uninterrupted views of the Mediterranean, Gibraltar and the distant coast of north Africa with the opening of a new halfway house at the luxury Spanish resort. Situated by the tenth tee of the 36-hole venue’s Links course, which reopened to widespread acclaim in 2022 after a major redesign, ‘Calma’ offers players the opportunity to enjoy one of the most breathtaking seaside locations in European golf while sampling a mouthwatering menu based on local Andalusian produce.

Open daily from 9.30am to 7.30pm for golfers and from 8pm to midnight to the public, the new facility – which has been constructed using the best bioclimatic practices and sustainable materials with an almost zero carbon footprint – offers a choice of freshly made tapas, snacks and desserts for golfers to enjoy, with members and visitors all invited to stop for 15 minutes before continuing their rounds. Featuring a small restaurant and large terrace area, ‘Calma’ can also cater for events of up to 200 people and is managed by Sal Verde – the new beach bar and restaurant at La Hacienda

– and is the latest investment to be unveiled by the resort as part of its ongoing transformation into one of Europe’s leading modern 36-hole golf venues. Javier Jimenez-Casquet, director general at La Hacienda Links Golf Resort, said: “Without a doubt, the halfway house is situated in one of the most privileged places at La Hacienda and on the Costa del Sol, with unbeatable views of our Links course, the beach, sea, Gibraltar and Africa. It is a place where players and customers can enjoy an idyllic setting, relax and have an aperitif or even stop for lunch or dinner. “Since we began the renovation

of the Links course, we were clear that this location was perfect for an unparalleled halfway house. It is another facility that makes the course an incredible place to play golf and is a further demonstration of Millenium Hospitality’s commitment to turn La Hacienda into a premium golf destination of international repute.” Located in the Cadiz municipality of San Roque close to Sotogrande, La Hacienda Links Golf Resort has undergone a significant redevelopment in the last 18 months with an array of improvements made on and off the golf course. As well as the relaunch to wi-

despread acclaim of its Links course last summer after a major renovation by American architect Kurtis Bowman and the opening of a new clubhouse, the resort is carrying out a fresh series of upgrades to its golf and leisure amenities including new investment on its other 18-hole layout, the Heathland course. Other future improvements include the launch of a new stateof-the-art website while La Hacienda will fully launch a new 300-plus-room Fairmont hotel and villas in spring 2024 – underlining the resort’s ambition to become one of the most exclusive and luxurious golf developments in Spain.


Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

Campeonato de España de Catamaranes Tras la emoción de la prueba; momento para la entrega de premios celebrada en la Escuela de Vela. El primer clasificado de la Clase A en la categoría de ‘Clásicos’ fue Santiago Nieto, del Club Náutico Puerto Sherrry. En la de ‘Voladores’, el ganador fue Marcos Fernández, Del Real Club Náutico Portosin.

35


36

Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

La Dolfina Saudi levanta el Abierto de Hurlingham de Polo En un gran final, La Dolfina Saudi venció por 18 a 13 a La Hache P. T., y de esta manera se proclamó ganador del 130° Abierto del Hurlingham Club Bless. ¡Una máquina el equipo de La Dolfina! En los tres primeros chukker marcó una amplia ventaja de la mano del buen juego del oriental David Stirling, muy bien acompañado por Juanma Nero -una muralla en el fondo-, con Adolfito manejando los hilos del equipo y Poroto muy eficaz en la ejecución de faltas, logrando un 9-1 casi letal para las aspiraciones de La Hache, equipo al cual no le salió una jugada en esos primeros 21 minutos de juego neto. No podían convertir ni con bocha parada, estadística en la que terminaron 6/9 en penales y 0/5 en córners. Así las cosas, con LD muy arriba en el marcador, se des-

tacó la garra de LH, que no dio por perdido el partido en ningún momento y llegó a ponerse a sólo 3 goles de distancia en el ultimo parcial, que cerró con dos tantos de Poroto, el máximo artillero de la jornada, para darle el título por segundo año consecutivo a su equipo. LOS NÚMEROS El conjunto de Cañuelas logró su trofeo N° 33 de Triple Corona y su 12° en Hurlingham, situación que lo deja como único escolta de Coronel Suárez, máximo ganador en Hurlingham con 21 títulos. En la individual, Adolfito logró su título N° 15 en Hurlingham -igualando la línea de JuanCarlitos Harriott-; JuanMa Nero el 11ro.; el uruguayo Pelón Stirling 8vo; y Poroto su segundo. ¡Entre los cuatro llevan 36 en

Hurlingham! LOS EQUIPOS Y LA PROGRESIÓN: La Dolfina Saudi: Adolfo Cambiaso (h) 10 (2 goles), David Stirling (h) 10 (3), Adolfo Cambiaso (n) 10 (10, cinco de penal) y Juan M. Nero 10 (3) (Recibió una tarjeta amarilla en el sexto chukker). Total: 40. La Hache Polo Team: Rufino Bensadón 8 (1), Hilario Ulloa 9 (4, tres de penal) (Recibió una tarjeta amarilla en el sexto chukker), Guillermo Caset (h) 9 (7, dos de penal) (Recibió una tarjeta amarilla en el cuarto chukker) y Francisco Elizalde 9 (1). Total: 35. La Dolfina Saudi: 4-0, 6-1, 9-1, 10-4, 12-5, 15-8, 16-11 y 18-13. Jueces: Gastón Lucero y Guillermo Villanueva (h). Árbitro: Matías Baibiene.

La Dolfina Saudi wins Hurlingham Open In a great final, La Dolfina Saudi won 18-13 against La Hache P. T., and was thus crowned winner of the 130th Open at Hurlingham Club Bless. La Dolfina side was like a machine! In the first three chukkers they gained a large advantage through the good play of David Stirling on the eastern side, very well accompanied

by Juanma Nero -a wall at the back-, with Adolfito controlling the team and Poroto very effective taking fouls, achieving an almost deadly 9-1 for the hopes of La Hache, a team that didn’t have a single move come off in this first 21 minutes of play. Nor could they score through dead ball situations, a statistic where

Entre Palmeras is a Restaurant and Rooftop Bar located inside the Alcaidesa Boutique Hotel. An international team of chefs, bartenders and waiters works every day to provide guests with an unforgettable experience. The menu is based on fresh local products and is the original work of Head Chef Jozef Risk. On the first floor, guests can enjoy very special cocktails and a breathtaking view of the Rock of Gibraltar. Also, Alcaidesa Hotel Boutique provides nine exotic rooms which are the perfect getaway.

www.alcaidesahotel.com

they finished 6/9 on penalties and 0/5 on corners. As a matter of fact, with LD really leading on the scoreboard, the character of LH stood out, at no point did they concede defeat in the match and ended up just 3 goals behind in the last partial, which finished with two goals by Poroto, the top scorer

FOTOS: AAPOLO/M. CALLEJO

on the day, to hand his side victory for the second consecutive year. THE NUMBERS The side from Cañuelas obtained its 33rd Triple Crown trophy and its 12th at Hurlingham, which makes it the only team accompanying Coronel Suárez, the top

winner at Hurlingham with 21 titles. On an individual level, Adolfito obtained his 15th title at Hurlingham -equalling the number of JuanCarlitos Harriott-; JuanMa Nero his 11th.; the Uruguayan Pelón Stirling his 8th; and Poroto his second. The four have 36 titles between them at Hurlingham!


Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

37

¡Llega la Gran Final del X Circuito de Golf Sotogrande! •

La cita, el próximo 15 de noviembre en el mítico Real Club Valderrama. Todo un lujo.

Tras cinco competidas pruebas, llega la merecida recompensa. El X Circuito de Golf Sotogrande ya cuenta con sus finalistas para la Gran Final, que se celebrará el próximo 15 de noviembre, en el histórico y emblemático Real Club Valderrama. Un total de 19 campeones que disfrutarán de una jornada para el recuerdo llena de regalos, sorpresas y mucho más en el mejor ambiente y con el mejor golf del sur de Europa. El listado de clasificados lo integran los jugadores con las

mejores tres tarjetas presentadas durante todo el campeonato en sus respectivas categor í as : P r i m e ra Ca ba l l e ros , Segunda Caballeros y Damas. Un más que merecido reconocimiento por su constancia, buen hacer, buen nivel competitivo y por supuesto, una guinda de lujo a esta décima edición del Circuito de Golf Sotogrande, que ha pasado por grandes altares del golf como La Reserva Club de Sotogrande, Almenara Golf, Zagaleta New Course, La Hacienda Alcaidesa Links Golf

Resort o Fairplay Golf & Spa. Aquí pueden ver con detalle todas las clasificaciones y comprobar el ranking definitivo tras las disputa del último torneo en La Hacienda Links. Este listado ha sido elaborado en base al reglamento publicado al comienzo del X Circuito de Golf Sotogrande. Para cualquier consulta al respecto, no dude en contactar con nosotros. Por fin llega la Gran Final, el momento de los campeones. ¡Enhorabuena a todos los clasificados!

ORGANIZA:

X EDICIÓN

The Grand Final is coming X Circuito de Golf Sotogrande After five competitive rounds, the well-deserved reward has arrived. The X Sotogrande Golf Tour already has its finalists for the Grand Final, to be held on 15 November at the historic and emblematic Real Club Valderrama. A total of 19 champions will enjoy a day to remember full of gifts, surprises and much more in the best atmosphere and with the best golf in southern Europe. The list of classified players is made up of the players with the best three cards submitted

throughout the championship in their respective categories: First Gentlemen, Second Gentlemen and Ladies. A more than deserved recognition for their perseverance, good work, good competitive level and of course, a luxury cherry on top of this tenth edition of the Sotogrande Golf Circuit, which has passed through great golfing altars such as La Reserva Club de Sotogrande, Almenara Golf, Zagaleta New Course, La Hacienda Alcaidesa Links Golf Resort or

Fairplay Golf & Spa. Here you can see in detail all the rankings and check the final ranking after the last tournament at La Hacienda Links. This list has been elaborated based on the regulations published at the beginning of the X Sotogrande Golf Tour. If you have any questions, please do not hesitate to contact us. Finally the Grand Final is here, the moment of the champions, congratulations to all the qualified players!

MAYO-NOVIEMBRE 2023

Fairplay Golf & Spa Resort

Almenara Golf SO/ Sotogrande

La Reserva Club Sotogrande

La Zagaleta New Course

La Hacienda Links

Real Club Valderrama

CÁDIZ - ESP

CÁDIZ - ESP

CÁDIZ - ESP

MÁLAGA - ESP

CÁDIZ - ESP

CÁDIZ - ESP

20 MAYO

10 JUNIO

8 JULIO

19 AGOSTO

2 SEPTIEMBRE

GRAN FINAL 15 NOVIEMBRE


38

Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

PASATIEMPOS Crucigrama

Sudoku

SOPA DESOPA LETRAS DE DE LETRAS RAZAS DEDE RAZAS DE PERROS PERROS

d ae sy o m a s o j v o do ej yv o m i r o d ai r bo ad al wr cb a l w c e n g d de on g od xd ol ug o x l u t k c e t e v l h ze vl el kh cz el e t h h k t h j a y kh sj ua hy hk ks u l ao xn ea l a x e c o g m oc no ag m i a u h ai ua hu hi ha cu sh i h c s h se kr ri oh ys k r o y n m e r ni m e r xa e rb DE o x LETRAS a e l g a e bl og SOPA DE RAZAS DE RAZAS DE PERROS i c o c a rc ol ci na or ml i n o m PERROS t jt oi gp t j o g l l u b tl il pu b

Sopa de Letras

Alano Boxer Caniche Galgo Chihuahua Pitbull Samoyedo

Alano Boxer Caniche Galgo Chihuahua Pitbull Samoyedo

Teckel Yorkshire Dogo Carlino Beagle Husky Labrador

j v o d d a d d h z y k c o g m o i a u h a n m e r i a e l g a c o c a r l l u b t

o

Teckel i r o Yorkshire Dogo e n g Carlino e v l Beagle Husky h j a Labrador

Alano Soluciones: en la próxima edición Boxer Caniche Solutions: in the next issue Galgo Chihuahua Pitbull Soluciones de la pasada edición / Solutions of the past issue: Samoyedo SOPA DE LETRAS DE NOMBRES DE

Crucigrama

Sudoku

Sopa de Letras RÍOS d o e e q c z w f e j l b i p m t v a a g z w l a d p n d a m l e

Danubio Sena Volga Mackenzie Ganges Nilo Amazonas

o s m i b m i o o r s e b n o l i s i s y a r r l o v l a m a z u r f c n u b i i z n e

s u r i d n i e g n a g i n d f i m w g u m p s o e e o o n a s a i y k o h u n k c a m

Misuri Ebro Orinoco Zambeze Indo Misisipi Murray

e r o l s n u h e l i

y b g e u a h s b i p

o m a s a l w c o x l u k c e t h h k t l a x e i h c s k r o y o x e r n o m i t j o g

Teckel Yorkshire Dogo Carlino Beagle Husky Labrador


Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

39

SERVICIOS

PELUQUERIA CANINA DOG GROOMING NUEVA APERTURA

Telf. 696 41 13 71 URB. PUNTA EUROPA, Nº 24 (TORREGUADIARO)

FOR SALE

Membership of the prestigious San Roque Golf Club for a couple or an individual offered. The direct purchase allows for a substantial discount, compared with the price of a new membership, and offers exactly the same conditions and benefits. PLEASE CONTACT: 0034 699 621 202

Los perros abandonados como Osuna de SOS PERRERA DE LOS BARRIOS necesitan desesperadamente tu ayuda. Entra en www.perreradelosbarrios.com o en su pagina de facebook @soslosbarrios y entérate de como poder ayudarlos.


40

AGENDA

Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

Hoteles SOTOGRANDE SO/ Sotogrande Conoce y disfruta el nuevo hotel 5 estrellas de Sotogrande. El mejor punto de encuentro, con gastronomía del más alto nivel y el mejor Wellness Center (Spa y Gimnasio), de toda la Costa del Sol. Más información en: & 956 582 000 www.so-sotogrande.com Avenida Almenara, s/n, Sotogrande Hotel Encinar de Sotogrande Auto. del Mediterráneo, Km. 130, Sotogrande & 956 695 444 Hotel MiM Sotogrande Club Marítimo Puerto Deportivo Sotogrande & 934 922 244 OTROS HOTELES Hotel Patricia Avda. Mar del Sur Torreguadiaro & 956 615 300 Hotel Las Camelias Avda. Mar del Sur Torreguadiaro & 956 615 065 Hotel Castellar C. Castellar Almoraima s/n & 956 693 018 Hotel Boutique Milla de Plata Avenida Mar del Sur 106 & 956 616 561 Finca Cortesin, Hotel, Golf, Spa Ctra. Casares s/n - Casares & 959 937 800 Hotel NH Campo de Gibraltar Brújula 27. Palmones. Los Barrios - & 956 678 101 Hotel Casino Admiral San Roque Lounge San Roque & +856 929 830

Transportes AUTOBUSES Estación Autobuses (Algeciras) & 956 653 456 Consorcio Metropolitano de Transportes Campo de Gibraltar & 956 038 665/902 450 550 A. Portillo & 956 653 456 Linesur & 956 667 649 Alsa & 91 327 05 40 TAXIS Radio Taxi Sotogrande & 956 614 383 Número único & 956 780 101 Taxi San Roque & 956 780 058 San Roque (Radio Taxi) & 956 782 222 BARCOS APBA & 956 585 400 Información Estación Marítima & 956 585 463 FRS & 956 681 830 Balearia & 902 160 180 Acciona & 902 454 645 TRENES Renfe & 902 320 320 Venta internet & 902 109 420 Servicio Atendo & 902 240 505 Estaciones & 902 432 343 AEROPUERTOS Sevilla & 954 449 000 Jerez de la Frontera & 956 150 000 Málaga & 902 143 144 Gibraltar: &35 020 073 026

Info Útil Hospital Quirón Campo de Gibraltar (Palmones) & 956798300

DEPORTES Y OCIO

Quore Clinic (Ribera del Marlin) &956 790 444 - 956 616 061

The Beach (La Reserva Club) La Reserva Club Sotogrande & 956 791 006

RAD-ONE (Puerto Dptvo Sotogrande) & 600 44 33 00

Polo Valley Vereda de los pescadores (Secadero) & 952 112 295

Centro de Salud San Enrique 24 h. Teléfono Urgencia & 955 545 060 Teléfono & 956670649 Teléfono & 956615199

Centro de Salud San Roque 24h. & 956024702 M. de Salud Torreguadiaro & 956 01 20 07 Módulo Salud Guadiaro & 956 90 80 59 My First Doctor/pediatra C.C. Sotomarket Sotogrande & 650 963 517 Smile & More Dental Clinic C.C. Sotomarket. Locales 42-43, Planta 1 SOTOGRANDE & 956 776 182 COLEGIOS Colegio Internacional de Sotogrande & 956795902 Colegio Alma Forest (Sotogrande) & +34 646 596 155 Colegio San José (Estepona) & 952800148 Colegio Montecalpe (Algeciras) & 956 605 888 Colegio Puertoblanco (Algeciras) & 956 580 016 CEIP Barbésula (San Enrique) & 956 616 290 CEIP Gloria Fuertes (Guadiaro/ P. Nuevo) & 956 794 688 IES Sierra Almenara (Guadiaro/ P. Nuevo) & 956 795 905 IES José Cadalso (San Roque) & 956 782 072 TELÉFONOS DE INTERÉS Torre de Control Puerto Sotogrande & 956790000 Sotogrande SA & 856 560 922 Correos Guadiaro & 956 614 074 Correos Sotogrande & 956 790 404 EUC Parques de Sotogrande & 956 795 040 Notaría San Roque & 956 780 124 Notaría Edificio Ayala Pueblo Nuevo & 956 785 062 Notaría Edificio Guadiaro Pueblo Nuevo & 956 795 029


Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

41

Farmacias de Guardia

Horario de misas

OCTUBRE

NOVIEMBRE

Lunes 16 – San Enrique

Miércoles 1 - Guadiaro

MARTES A JUEVES

DOMINGOS Y FESTIVOS

Martes 17 - Torreguadiaro

Jueves 2 – San Enrique

Guadiaro

Miércoles 18 - Sotogrande

Viernes 3 - Torreguadiaro

Jueves 19 – Pueblo Nuevo

Sábado 4 - Sotogrande

Sotogrande Pueblo Nuevo (en inglés) Pueblo Nuevo San Enrique Guadiaro

Viernes 20 - Guadiaro

Domingo 5 – Sotogrande

Sábado 21 - San Enrique

Lunes 6 - Pueblo Nuevo

Domingo 22 – San Enrique

Martes 7 - Guadiaro

Lunes 23 - Torreguadiaro

Miércoles 8 – San Enrique

Martes 24 - Sotogrande

Jueves 9 - Torreguadiaro

Miércoles 25 – Pueblo Nuevo

Viernes 10 - Sotogrande

Jueves 26 - Guadiaro

Sábado 11 – Pueblo Nuevo

LA LÍNEA -SOTOGRANDE - ESTEPONA La Línea

Viernes 27 - San Enrique

Domingo 12 - Pueblo Nuevo

6:45 - 8:30 - 10:00 - 12:15 - 14:30 16:30 - 18:30* - 20:00 (Sotogrande: +25 min aprox.)

Sábado 28 – Torreguadiaro

Lunes 13 - Guadiaro

Domingo 29 - Torreguadiaro

Martes 14 - San Enrique

Lunes 30 - Sotogrande

Miércoles 15 - Torreguadiaro

Martes 31 – Pueblo Nuevo

Jueves 16 - Sotogrande

19:00 h.

VIERNES Pueblo Nuevo

19:00 h.

SÁBADO Y VÍSPERAS Torreguadiaro Pueblo Nuevo (en inglés) Guadiaro

18:00 h. 19:00 h. 19:00 h.

10:00 h. 10:30 h. 12:30 h. 11:30 h. 19:00 h.

* Los lunes no hay misa

Horario de autobús

Estepona 6:45 - 8:30 - 10:00 - 12:15 -14:30 - 16:30** - 18:30 - 20:00 (Sotogrande: +30 min aprox.)

DIRECTOS: 8:55 -11:55 - 15:55 -18:55 (*S. Roque no. **Guadiaro no) ALGECIRAS - SOTOGRANDE - MÁLAGA Algeciras 8:00 - 9:30 - 10:30 - 13:00 - 15:00 - 16:00 - 17:45 - 18:30 - 20:45 (Sotogrande: +20 min. aprox.)

Farmacia de Pueblo Nuevo C/Sierra Bermeja s/n 956 794052

Farmacia de Guadiaro C/Carretera, s/n 956 614105 Farmacia de Torreguadiaro Av. Mar del Sur s/n 956 610005/629 894 587 Horario de Invierno de 9:30 a 14:00 y de 17:00 a 20:30.

Farmacia de San Enrique Plaza de la Fuente 956 615128 Farmacia de Sotogrande Plaza Blanca 956 794961

Urgencias

Málaga 5:00 - 7:30 - 9:45 - 11:15 - 11:45- 13:00 - 14:30 - 15:30 - 16:45 - 18:15 - 19:15

Autobús Valle del Guadiaro 5’ Pueblo Nuevo

5’ Guadiaro

5’ San Enrique

3’ Puerto de Sotogrande

Torreguadiaro

LABORABLES Desde Pueblo Nuevo (Av. Conchudo Lidl): 08:45, 09:45, 10:45, 11:45, 12:45, 13,45,16:00, 17:00, 18:00, 19:00, 20:00

Desde Torreguadiaro (Las Torres): Emergencias Sanitarias: & 061

09:15, 10:15, 11:15, 12:15, 13:15, 14:15, 16:30, 17:30, 18:30, 19:30, 20:30 Centro San Enrique 24 h &955 545 060

Guardia Civil P.N. de Guadiaro & 956 794 304

&956 780 106 (4920)

Policía Local San Roque & 956 780 256

Policía Nacional & 091

Policía Local Guadiaro & 956 780 106 (4320)

Bomberos Consorcio Provincial & 085

Protección Civil San Roque

SÁBADOS Desde Pueblo Nuevo (Av. Conchudo Lidl): 08:45, 09:45, 10:45, 11:45, 12:45, 13:45, 17:00, 18:00, 19:00, 20:00

Desde Torreguadiaro (Las Torres): 09:15, 10:15, 11:15, 12:15, 13:15, 14:15, Tarde 17:30, 18:30, 19:30, 20:30

DOMINGOS Y FESTIVOS Desde Pueblo Nuevo (Av. Conchudo Lidl): 09:30, 10:30, 11:30, 12:30, 13:30, 17:00, 18:00

Policía Local Emergencias

Toxicología Madrid

Desde Torreguadiaro (Las Torres):

& 112

& 915 620 420

10:00, 11:00, 12:00, 13:00, 14:00, 17:30, 18:30


42

Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

Conoce con nosotros la historia y los inicios de Sotogrande

D

esde hace algunos años dedicamos esta última página del periódico a la sección ‘Rincones de Sotogrande’. Un espacio diseñado para colgar imágenes históricas, del archivo propiedad de Grupo HCP, en el que damos a conocer los comienzos de la urbanización e imágenes para el recuerdo de las últimas décadas. Además, durante todo el año.

Fotos: Doro Plana – Archivo Histórico de Sotogrande Propiedad de Grupo HCP.

Discover the story and origins of Sotogrande with us

F

or some years now we have devoted this last page of the newspaper to the section “Places in Sotogrande”. A space designed for displaying historic images, from the archive owned by Grupo HCP, in which we reveal the beginnings of the resort and memorable images of the last few decades. Also, during all of year.

En el número anterior se mostró una foto de un grupo de caddies en el Real Club de Golf Sotogrande. In the previous issue we showed a photo of a group of caddies at Real Club de Golf Sotogrande.


Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023

43


44

Nº 434_ Del 11 de Octubre al 16 de Noviembre de 2023


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.