Edición 435 - Desde 1998
Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
CO M I N G S O O N !
Absolute
®
Sotogrande 2024-2026
Sotogrande, un compromiso con la excelencia
Sotogrande, a commitment to excellence Celebrado el XIV Foro Empresarial Sotogrande, organizado por Grupo HCP Sotogrande, en las excepcionales instalaciones del Real Club Valderrama. En portada, la tradicional fotografía de familia con los principales representantes del tejido empresarial y social de la zona.
2
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
Exquisita Villa dando al Campo de Golf Almenara a la Venta en Sotogrande Alto Exquisite Villa Frontline to Almenara Golf Course for Sale in Sotogrande Alto PRECIO
980.000€ REFERENCIA - REFERENCE: NP1768 3 DORMITORIOS - BEDROOMS 3 BAÑOS - BATHROOMS PARCELA - PLOT: 1.137 M² CONSTRUIDO - BUILT: 260 M²
¡CONTACTA CON CHARLIE!
CHARLES GUBBINS & STEPHANIE NOLL
+34 607 911 611 info@noll-sotogrande.com www. noll-sotogrande.com
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
3
Turismo, ese gran motor “sostenido” y “sostenible” Fundador/Editor Grupo HCP SOTOGRANDE:
Nos llenamos la boca, quizás en demasiadas ocasiones, a la hora de hablar de turismo, crecimiento, expansión, evolución, incremento de cifras y todos los epítetos que quieran encontrar para hablar de volumen, aumento y en definitiva, más cifras para la hoja de Excel de la cuenta de explotación y ventas. Nada más lejos de la realidad y nada más lejos de lo que realmente necesita un destino tan selecto y particular como podría ser Sotogrande. Lo mostramos en medio mundo, acudimos a la World Travel Market, ITB de Berlín, IGTM de Golf, FITUR y un sinfín de grandes ferias y certámenes en los que el turismo es la palabra clave y mostramos el mundo la verdadera joya que tenemos en el interior del Valle del Guadiaro; es parte de lo que radica en nuestros quehaceres como destino y lugar de turismo residencial. Pero si algo se extrajo con mucha fortaleza en el XIV Foro Empresarial Sotogrande, una de las principales ideas, retos y objetivos que se debatieron en la sala del Real Club Valderrama, fue precisamente la necesidad de instaurar un turismo de calidad y sostenible en Sotogrande. Crecer el valor, crecer en el segmento lujo, crecer en calidad y servicios, pero eso no tiene porque llevar adosado el apellido de incrementer el volumen o los guarismos hacia un turismo “masivo”. La sostenibilidad de un destino no se encuentra únicamente ligada o vinculada a la práctica de energías más limpias, elementos de construcción más sensibles con el medio o tarifazos en emisiones y demás efectos contaminantes y residuos. Ese turismo sostenido y sostenible también va en que no se necesita un ingente número de turistas y crecer en estadísticas; el turismo masivo puede ser el peor enemigo de un lugar único como este. Sotogrande debe seguir caminando y apostando por la calidad, más allá de la cantidad.
HORARIO OTOÑO - INVIERNO: Oficina: de 9:00 a 15:30 h.
Tourism, the great “sustained” and “sustainable” driving force We fill our mouths, perhaps too often, when it comes to talking about tourism, growth, expansion, evolution, increase in figures and all the epithets you could wish to find to talk about volume, an increase and ultimately, more figures for the Excel spreadsheet of the operating and sales account. Nothing could be further from reality and further from what such a select and unique destination like Sotogrande really needs. We have exhibited it to half the world, we attended the World Travel Market, ITB in Berlin, the IGTM of Golf, FITUR and endless major fairs and events where tourism is the key word and we showed the world the true gem that we have in inland Valle del Guadiaro; it is part of what lies in our chores as a destination and place of residential tourism. However, if something strongly emerged from the XIV Sotogrande Business Forum, one of the main ideas, challenges, and objectives debated in the lounge at Real Club Valderrama, it was indeed the need to establish quality and sustainable tourism in Sotogrande. Grow in value, grow in the luxury segment, grow in terms of quality and services, but that doesn’t have to go with the label of increasing volume or the figures in a move towards “mass” tourism. The sustainability of a destination is not solely linked to the practice of cleaner energy, more environmentally friendly building or high tariffs on emissions and other polluting and waste effects. Sustained and sustainable tourism is also about the fact that it is not necessary to have a huge number of tourists and grow in terms of statistics; mass tourism can be the worst enemy of a unique place like this. Sotogrande must keep going and commit to quality rather than quantity.
4
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
Comprometidos con la excelencia Escribo esta carta desde fuera de Sotogrande, algo que quiénes me conocen sabes no es nada inusual en mí mostrar los atractivos de nuestro destino por medio mundo. En esta ocasión lo hago desde Madrid y por una grata ocasión, sólo unas horas antes de mandar a imprenta esta edición recibía en nombre de todas las personas que componen Grupo HCP Sotogrande el Premio Nacional a la Excelencia por nuestro libro de bienvenida Absolute Sotogrande. Sin duda, un espaldarazo tantos años y esfuerzos por tratar de plasmar nuestro destino en diferentes formatos y medios, siempre con la mayor calidad y trascendencia posible. Por ello, déjenme agradecer a todas las firmas, marcas y personas (de nuestra empresa y fuera de ellas), que creen firmemente en la comunicación de calidad y que confían su éxito en el nuestro; y su triunfo también es el nuestro. Por lo que este premio también es un poco de todos ustedes, lectores, marcas y personas vinculadas a nuestra casa. Las dejo un breve fragmento de mi discurso de agradecimiento tras recibir el galardón. “Venía pensando en el AVE esta tarde, cuando subía desde Sotogrande; precisamente en ingente cantidad de trenes, aviones, noches de hoteles, kilómetros y vueltas que le he dado al mundo. Tanto yo como la mayoría de los que estamos aquí sentados y nos dedicamos a este bello oficio de la comunicación. Un viaje en todos los sentidos de la vida en el que siempre he mantenido una idea y objetivo firme en todas y cada una de las acciones, proyectos y publicaciones en las que he participado: hacer las cosas bien, con criterio y calidad. De lo bueno, lo mejor. Por ello, esto simplemente es una parada más en el camino y en el viaje. Gracias a todos por este entrañable reconocimiento, pero que sirva también como inspiración de que todo aquello que se hace pensando en lo más alto, acaba obteniendo su merecido reconocimiento. Un impulso para seguir trabajando por la verdad y una comunicación honesta y de calidad. Más necesaria que nunca en estos tiempos”. La Gran Final del X Circuito de Golf Sotogrande, el XIV Foro Empresarial Sotogrande, los reconocimientos a Valderrama y La Hacienda o los nuevos emprendimientos empresariales que vive nuestra zona son, una vez más, ejemplos del compromiso por la excelencia. Os recuerdo que podéis contarme cualquier tema de interés, bien de forma directa o a través de @JLGarciaSG.
Committed to excellence I am writing this letter from outside Sotogrande, those of you who know me know that it is nothing unusual for me to be showcasing the attractions of our destination around the world. On this occasion I do so from Madrid and on a gratifying occasion, just a few hours before this edition went to print I received, on behalf of everyone who is part of Grupo HCP Sotogrande, the National Award for Excellence for our welcome book Absolute Sotogrande. Undoubtedly, a great endorsement of so many years and efforts to reflect our destination in different formats and media, always with the greatest quality and impact. Therefore, allow me to thank all the brands and people (from our company and from outside it) who firmly believe in quality communication and who place their success in ours; and their success is also ours. Therefore, this prize is also a piece of all you, readers, brands and people linked to our brand. Here is a short fragment from my acceptance speech after receiving the award. “Coming here on the AVE train this afternoon, up from Sotogrande, I thought about the huge number of trains, planes, hotel nights, kilometres and times I have been around the world. Both I and most of us sat here work in this beautiful profession of communication. A journey in every sense in life on which I have always maintained a firm idea and objective in each and every one of the actions, projects and publications I have participated in: doing things well, with judgement and quality. From good to better, Therefore, this is simply another stop on the path and on the journey. Thanks to all of you for this lovely recognition, may it also serve as inspiration that things that are done thinking about the highest standards, end up obtaining their deserved recognition. It is a motivation to continue working for the truth and honest and quality communication. Which is more necessary than ever at the present time.” The Grand Finale of the X Sotogrande Golf Circuit, the XIV Sotogrande Business Forum, the recognitions of Valderrama and La Hacienda and the new business undertakings in our area are, once again, examples of the commitment to excellence. I want to remind you that you can inform me of any matter of interest, either directly or through @JLGarciaSG.
NOELIA MOYA
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
Helicopteros Sanitarios, is the leading complete GP Home Doctor and Emergency Service on the
Fleet of ambulances equipped with the most
5
6
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
HCP Sotogrande
SOTOGRANDE
El sector turístico desborda positivamente todas las previsiones de negocio Unos resultados que, según la consultora Catenon, reclama la renovación de los profesionales de este sector, orientada a tres grandes pilares: el Bienestar, la Sostenibilidad y la Digitalización. El 80% de los empleos son de carácter indefinido, lo que demuestra la estabilidad del mercado laboral en el sector, donde la temporalidad ha caído un 20%. El actual 2023 cerrará con el mayor crecimiento del sector turístico español en los últimos 10 años. Unos resultados que, según la consultora Catenon, reclama la renovación de los profesionales de este sector, orientada a tres grandes pilares: el Bienestar, la Sostenibilidad y la Digitalización. Ni la pandemia, ni la guerra de Ucrania han frustrado estas expectativas y el objetivo ahora en mantener este ritmo de desarrollo que ha aportado el 60% de crecimiento de la eco-
nomía española y el 12,2% del PIB. De acuerdo con Turespaña, el turismo español ha alcanzado cifras históricas este verano, y el alza del sector se ha visto reflejado también en los datos de empleo en este sector, que creció un 5,1% respecto al año anterior en el mes de agosto, por encima de los datos de agosto de 2019, el
último año antes del efecto de la pandemia. Además, el 80% de los empleos son de carácter indefinido, lo que demuestra la estabilidad del mercado laboral en el sector, donde la temporalidad ha caído un 20%. En total, 2.759.166 españoles ocuparon en el mes de agosto empleos vinculados a las actividades turísticas,
134.836 más que el mismo mes del año anterior. De acuerdo con estos datos, un 13,5% de los afiliados de la economía nacional corresponden ya al sector turístico. Destaca que un 81,8% de todos los trabajadores en turismo son asalariados y los afiliados de este tipo han crecido un 6,2% respecto al año anterior. Por su parte, los traba-
jadores autónomos, que suponen el 18,2% del total de afiliados, también han aumentado, aunque a un ritmo más moderado del 0,7%. La hostelería impulsa al sector Entre los diferentes tipos de actividades dentro del sector turístico, la rama que más afiliados acumula es la hostelería, que ha sido también la que ha registrado mayor número de nuevas altas, con 81.721 nuevos trabajadores. Así, el número de empleados en actividades relacionadas con el servicio de bebidas y comidas ha aumentado en 55.262, mientras que el incremento en afiliados en servicios de alojamiento fue de 26.459. Las agencias de viajes y turoperadores, por su parte han registrado un aumento de 5.795 afiliados, y las 47.320 altas restantes responden al resto de actividades.
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
7
Tourist sector positively surpasses business forecasts Results that, according to the consultancy firm Catenon, call for the renewal of professionals in this sector, aimed at three major pillars: Wellbeing, Sustainability, and Digitalisation.
lity, which also recorded the largest number of new registrations, with 81,721 new workers. Thus, the number of employees in activities relating to the food and drinks service has increased by 55,262, while the increase in
those signed up for accommodation services was 26,459. In turn, travel agencies and tour operators registered an increase of 5,795 social security contributors, and the 47,320 remaining registrations correspond to the
other activities. Although tourism employment has grown in all autonomous communities, the Canaries and Madrid stand out for the annual year on year rates recorded,
6.2% and 6.1%, respectively. As for the total number of new social security contributors, Andalusia (16,318) and Catalonia (12,848) were the territories where the overall figures were the highest.
80% of jobs are indefinite, which shows the stability of the job market in the sector, where temporary work has fallen by 20%.
2023 will end with the largest growth in the Spanish tourist sector in the last 10 years. Results that, according to the consultancy firm Catenon, call for the renewal of professionals in this sector, aimed at three major pillars: Wellbeing, Sustainability, and Digitalisation. Neither the pandemic, nor the war in Ukraine have hindered these expectations and the aim now is to maintain this rhythm of development which has provided 60% of the growth in the Spanish economy and 12.2% of GDP.
Contact us: www.js-sotogrande.com
EXCLUSIVA
info@js-sotogrande.com (+34) 956 795 300
According to Turespaña, Spanish tourism reached historic figures this summer, and the rise of the sector has also been reflected in employment data in this sector, which rose 5.1% compared to the previous year in August, above the figures of August 2019, the last year before the effect of the pandemic. Also, 80% of jobs are indefinite, which shows the stability of the job market in the sector, where temporary work has fallen by 20%. In total, in August 2,759,166 Spaniards held jobs linked to tourist activities, 134,836 more than in the same month of the previous year. According to these figures, 13.5% of people signed up to social security in the national economy correspond to the tourist sector. It is worth highlighting that 81.8% of all tourism workers are salaried employees and those signed up to social security under this type have grown by 6.2% compared to last year. In turn, freelance workers amount to 18.2% of everyone signed up to social security, they have also increased, although at a more moderate pace of 0.7%.
WATERFRONT 4 BEDROOM GARDEN APARTMENT FACING THE MEDITERRANEAN AND ROCK OF GIBRALTAR APARTAMENTO DE 4 DORMITORIOS CON JARDÍN FRENTE AL MAR MEDITERRÁNEO Y EL PEÑÓN DE GIBRALTAR
4 Bedrooms
4 Bathrooms
259 m2 Built
58 m2 Terrace
Hospitality industry drives sector Among the different types of activities within the tourist sector, the branch with the most social security contributors is hospita-
Ref. L171-01735P
890.000€
8
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
OPINIÓN
Carlos Rodríguez Braun Economista y columnista de opinión
Pactos y precios Todo sugiere que la confluencia entre la izquierda, la extrema izquierda y los independentistas favorece más a los dirigentes que a los ciudadanos, que se verán forzados a pagar un elevado precio por sus pactos. Carlos Alsina, director del programa “Más de Uno” en Onda Cero, en el que participo diariamente, puso el dedo en la llaga al analizar el documento sobre la amnistía, suscrito entre el PSOE y Junts, en el que no encontró ninguna medida pensada para mejorar la vida de los españoles. Hay muchas medidas, en cambio, que benefician a los firmantes, empezando porque los independentistas obtuvieron una garantía de impunidad para los actos delictivos cometidos por sus cabecillas y militantes, mientras que la izquierda logró los votos para un nuevo Gobierno. La condonación de la deuda catalana, o de las demás autonomías, las transferencias de los impuestos o los ferrocarriles de cercanías a Cataluña, o de la Seguridad Social al gobierno vasco, que acordaron PSOE y PNV, o asumir el “relato” histórico de los nacionalistas, no son muestras de progreso para la gente, y mucho menos lo
es el desmantelamiento de la independencia de los jueces y la división de poderes. Lógicamente, no es así como lo ven los firmantes de los pactos. Ahora bien, mientras que los nacionalistas pueden reivindicar logros en sus exigencias, el PSOE tiene más dificultad a la hora de explicar que ha conseguido claros beneficios para el pueblo y no solo para Pedro Sánchez. Lo que argumentan desde el socialismo es que han asegurado la convivencia en Cataluña, porque los nacionalistas han renunciado a la unilateralidad para llegar a sus últimos objetivos. Como es obvio, a esto siempre se puede replicar que dicha renuncia se debe a que el PSOE les ha concedido lo que reclamaban, y que siempre podrán replantear sus demandas en el futuro si creen que las cesiones que obtienen son insuficientes. Vienen tiempos difíciles, sin duda, en los que la serenidad de los españoles será puesta a prueba, pero en los que también se verá si sus autoridades harán también frente al precio de los pactos que imponen a sus súbditos.
Pacts and prices Everything suggests that the convergence between the left, the extreme left and those seeking independence is better for leaders that citizens, who will be forced to pay a high price for their pacts. Carlos Alsina, presenter of the programme “Más de Uno” on Onda Cero, in which I participate on a daily basis, put his finger on the problem by analysing the document on the amnesty, signed between PSOE and Junts, in which he didn’t find any measures designed to improve the lives of Spaniards. On the other hand, there are many measures that benefit the signatories, beginning with the fact that those seeking independence obtained a guarantee of impunity for the criminal acts committed by their leaders and members, while the left obtained the votes for a new Government.
The cancellation of Catalan debt, or that of other autonomous regions, the transfers of taxes or suburban railways to Catalonia, or Social Security to the Basque government, agreed by PSOE and PNV, or accepting the historical “narrative” of the nationalists are not examples of progress for people, and much less so is the dismantling of the independence of judges and the division of powers. Logically, this isn’t how the signatories of the pacts see things. However, while nationalists can claim achievements in their demands, the PSOE has greater difficulty when it comes to explaining that it has achieved clear benefits for the people and not only for Pedro Sánchez. The socialists claim that they have ensured coexistence in Catalonia, because the nationalists have given up on
unilateralism in order to achieve their ultimate aims. Obviously, it is always possible to respond that this renunciation is due to the fat that the PSOE has granted them what they wanted, and that they can also put forward their demands again in the future if they believe that the concessions obtained are insufficient. Undoubtedly, difficult times are coming in which the serenity of the Spaniards will be tested, but in which it will also be seen if they authorities will also pay the price of the pacts which they are imposing on their subjects.
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
9
10
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
Absolute Sotogrande recibe el Premio Nacional a la Excelencia •
El libro de bienvenida a Sotogrande de Grupo HCP Sotogrande recibe en Madrid, por parte del prestigioso club de editores CLABE, uno de los galardones más reconocidos a nivel nacional para una publicación impresa.
Grupo HCP Sotogrande y su compromiso con la excelencia. El libro de bienvenida Absolute Sotogrande, en su edición de 2022-2024, recibió por parte parte del prestigioso club de editores CLABE el Premio Nacional a la Excelencia, un galardón que respalda la apuesta y firme compromiso por la calidad y las publicaciones de primer nivel como objetivo fundamental del grupo editorial que además cumple su 25 aniversario con su cabecera más emblemática, El Periódico de Sotogrande. La ceremonia de entrega de premios, organizada por CLABE, se llevó a cabo en el Centro CaixaForum de Madrid, coincidiendo además con los actos de investidura a
la Presidencia del Gobierno. Al evento asistieron personalidades y asociaciones del sector como Miguel Ángel Noceda, presidente de la FAPE, o Paloma del Río, veterana periodista de RTVE; además de Víctor Francos, presidente del Consejo Superior de Deportes; Carme Artigas,
secretaria de Estado de Digitalización e Inteligencia Artificial; Ángel Gabilondo, Defensor del Pueblo; o Francisco Martín Aguirre, delegado del Gobierno en Madrid, entre otros. Entre algunos de los galardonados durante la edición 2023 de estos prestigiosos premios
al periodismo y la comunicación, de nivel nacional, fueron: Alicia Arévalo (RTVE); la Revista del Colegio de Registradores de España, Panenka; Cordópolis y Metrópoli Abierta; eldiario.es como medio generalista; la campaña “Cerveceando” de Mahou San Miguel como acción publicita-
ria; la Revista Nazarenos, los Premios Archiletras de la Lengua; Mamagazine o Ignacio Rojas por su trayectoria profesional. La Fundación Cibervoluntarios, Tododisca o Miguel Ángel Ballesteros, por su iniciativa “contra la desinformación”, también fueron reconocidos en la gala.
Absolute Sotogrande receives National Award for Excellence Grupo HCP Sotogrande and its commitment to excellence. The welcome book Absolute Sotogrande, in its 2022-2024 edition, received the National Award for Excellence from the prestigious club of publishers, CLABE, an award that endorsed the firm commitment to quality and high-end publications as a crucial aim of the publishing group
which is also celebrating its 25th anniversary with its most emblematic publication, El Periódico de Sotogrande. The awards ceremony, organised by CLABE, took place at the CaixaForum Centre in Madrid, also coinciding with the investiture events of the Presidency of the Government. The event was attended by figures
and associations from the sector such as Miguel Ángel Noceda, president of the FAPE, and Paloma del Río, veteran journalist of RTVE; as well as Víctor Francos, president of the Higher Board of Sport; Carme Artigas, secretary of state of Digitalisation and Artificial Intelligence; Ángel Gabilondo, Ombudsman; and Francisco Martín Aguirre,
Government delegate in Madrid, among others. Some of the winners during the 2023 edition of these prestigious awards for journalism and communication nationwide were: Alicia Arévalo (RTVE); the Journal of the Association of Registers in Spain, Panenka; Cordópolis and Metrópoli Abierta; eldiario.es as generalist media outlet; the campaign
“Cerveceando” by Mahou San Miguel as advertising initiative; the magazine Nazarenos, the Archiletras Awards of Language; Mamagazine and Ignacio Rojas for his professional trajectory. The Cibervoluntarios Foundation, Tododisca and Miguel Ángel Ballerestos, for his initiative “against misinformation”, were also recognised at the gala.
info@abogadosdoloreshillmer.com
Edificio Laxmor, Primera Planta Oficina 10 - SOTOGRANDE
https://abogadosdoloreshillmer.com
+34 667 802 268
DOLORES HILLMER ABOGADA / LAWYER PENAL - CIVIL - EXTRANJERÍA - DIVORCIOS - RECLAMACIONES ACCIDENTES DE TRÁFICO - HERENCIAS - COMPRAVENTAS CRIMINAL - CIVIL - FOREIGNERS - DIVORCES - COMPLAINTS TRAFFIC ACCIDENTS - INHERITANCES - SALES AND PURCHASES
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
11
12
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
HCP Sotogrande
GOLF •
Reconocido, en el Top 30, como uno de los mejores clubes privados del mundo por ‘Platinium Clubs of the World’.
Real Club Valderrama, en la élite del golf internacional
Hablar de Real Club Valderrama, es hablar de máxima calidad y la mayor implicación y dedicación por la excelencia. El prestigioso ránking formado por los mejores clubes privados del mundo que elabora ‘Platinium Clubs of the World’ reconoce a Valderrama, en el puesto 32, como una de las entidades de referencia a nivel internacional. Una muestra más de la búsqueda constante de esa excelencia y un reconocimiento más que merecido a todo el equipo de profesionales que hacen que Valderrama sea uno de los máximos exponentes del entorno en el escaparate internacional. El conjunto de personalidades y figuras que intervienen en este exhaustivo análisis, está formado por un grupo de expertos de la industria y conocedores de clubes privados de
22 países y es designado por el Consejo Asesor del Club Leaders Forum. Entre los principales puntos a estudiar, se encuentra una selección de siete criterios: reco-
nocimiento universal, calidad de la membresía, excelencia en instalaciones, estándares de servicio excepcionales, gestión y operaciones, adaptación a los tiempos cambian-
tes y experiencia general. Estos criterios, adoptados por los mejores clubes del mundo, sirven como principios fundamentales y filosofía rectora de sus operaciones. Encarnan la
esencia de las mejores prácticas, garantizando el reconocimiento mundial sólo a las entidades totalmente comprometidas con la excelencia. Destacar que en esta prestigiosa lista aparecen nombres tan relevantes e influentes en el mundo como el Augusta Nacional Golf Club (1º), The Royal and Ancient Golf Club of St Andrews (2º), Golf de Morfontaine (4º), Pine Valley Golf Club (10º), Cypress Point Club (15º) ó The Los Angeles Country Club (26º). Resaltar que Real Club Valderrama figura con una calificación de 62,6 puntos. Por último, resaltar que la zona también se encuentra representada con Las Brisas (126º), La Reserva Club de Sotogrande (142º) y Real Club Puerta de Hierro (148º), en el tramo final del ránking.
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
13
Real Club Valderrama, in international elite •
The entity is recognised, in TOP 30, as one of the best clubs preferred in the world by the prestigious “Platinum Clubs of the World.” Talking about Real Club Valderrama, means talking about top quality and the greatest involvement and devotion to excellence. The prestigious ranking formed by the world’s best private clubs that is created by “Platinum Clubs of the World” recognises Valderrama, in 32nd place, as one of the leading international entities.
Country Club (26th). It is worth highlighting that Real Club Valderrama has a score
of 62.6 points. Lastly, it is worth emphasising that the area is also repre-
sented by Las Brisas (126th), La Reserva Club de Sotogrande (142nd) and Real Club
Puerta de Hierro (148th), in the final stretch of the ranking.
MANERAS
DE VIVIR EN UNA UBICACIÓN PRIVILEGIADA ENTRE ALCORNOQUES Y ACEBUCHES
Another example of the constant pursuit of that excellence and another well-deserved recognition for the entire team of professionals that make Valderrama of the leading exponents in the area on an international level. The set of personalities and figures involved in this rigorous analysis, is formed by a group of industry experts and connoisseurs from private clubs in 22 countries and is appointed by the Advisory Board of the Club Leaders Forum. The main points to study include a selection of seven criteria: universal recognition, quality of the membership, excellent facilities, exceptional standards of service, management and operations, adaptation to changing times and general experience. These criteria, adopted by the world’s best clubs, serve as crucial principals and the governing philosophy of its operations. They embody the essence of the best practices, guaranteeing global recognition only for the entities that are fully committed to excellence. It should be highlighted that this prestigious list features names as important and influential in the world of golf as Augusta Nacional Golf Club (1st), The Royal and Ancient Golf Club of St Andrews (2nd), Golf de Morfontaine (4th), Pine Valley Golf Club (10th), Cypress Point Club (15th) and The Los Angeles
WAYS OF
LIVING IN A PRIVILEGED LOCATION AMONGST CORK OAKS & OLIVE TREES
Unidades limitadas – contacta para más información Limited units available – contact for more information
+34 637 514 754 info@14homes.com
14
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
Sotogrande, un paraíso y un destino único para vivir unas Navidades inolvidables •
Showcookings gastronómicos, comidas experienciales, workshops sensoriales, degustaciones ecológicas, yincanas inmersivas o talleres de pintura, son algunas de las acciones que ha lanzado Sotogrande para Navidad. «WE LOVE ECO» El 7 y 9 de diciembre se podrán degustar vinos y quesos ecológicos. El supermercado orgánico, abierto recientemente en La Ribera del Marlin, te invitará a descubrir algunos de sus productos más exquisitos y demandados estas fiestas, bajo el nombre de «We Love Eco». Una oportunidad única para sumergirte en el universo de aromas y sabores de una materia prima de altísima calidad con proceso de fabricación 100% consciente y responsable. Cuándo: 7 y 9 de diciembre, 16 a 19h. Dónde: Green Village Sotogrande. Ribera del Marlin, Local 1 Acceso libre GINCANA “SALVA EL ESPÍRITU DE LA NAVIDAD” en La Reserva, una aventura inmersiva para los más pequeños Una vibrante jornada llena de diversión y alegría, donde los más pequeños se convertirán en exploradores para sumergirse en un mundo lleno de misterios. La Reserva se erigirá en el escenario perfecto para crear recuerdos inolvidables.
Sotogrande propone reinventar la época navideña con una programación llena de experiencias inmersivas y actividades gastronómicas. LA MARINA, EL EPICENTRO NAVIDEÑO DE SOTOGRANDE Sotogrande inaugurará la época navideña el 3 de diciembre, día en el que el espíritu navideño invadirá cada rincón de Sotogrande gracias al encendido oficial — desde las 18:30h.— de un majestuoso árbol de seis metros que envolverá a los asistentes en una atmósfera festiva. Un espectáculo de luces que se convertirá en una vivencia sensorial inolvidable, musicalizado por los alumnos de Sotogrande International School, que entonarán una selección de los clásicos navideños más emotivos para deleite de los asistentes. El alumbrado será el broche de oro a un primer día de Navidad que comenzará con uno de los mercadillos dominicales más atractivos de la región —de 10 a 14h.—, el mercadillo dominical de La Marina. El Mercadillo Navideño de La Marina acogerá el 10 de diciembre desde las 10h una campaña solidaria de recogida de juguetes que anima a la comunidad
de Sotogrande a compartir el espíritu generoso de la Navidad donando juguetes en favor de la asociación Nuevo Hogar Betania. Sotogrande quiere brindar también su ayuda a aquellas mascotas que necesitan un hogar; por ello ha invitado a Protectora Melampo de San Roque a estar presentes con algunos de los perretes que necesitan casa de acogida o adopción. La organización podrá a la venta también ideales complementos para los peludos de la casa. DIVERSIÓN JUNTO A LOS ELFOS DE NAVIDAD. Los más pequeños son los protagonistas absolutos de estos días festivos. Por eso, los domingos 3, 10 y 17, entre las 10:30 y las 13:30hrs mientras los adultos disfrutan del ya legendario Mercado de Levante, los niños podrán disfrutar de una variada oferta de talleres creativos junto a elfos navideños en una caseta mágica que se instalará en La Ribera del Marlin. Talleres musicales, decoraciones, cuentacuentos, magia o pintacaras son solo algunas de las actividades de un completo programa diseñado para los pequeños de la casa. El día 17 de Di-
ciembre, además, los más pequeños podrán encontrarse con Papá Noel, y sus ayudantes, así como dejar su carta. De igual modo, el restaurante Foodisiac, desde el corazón del Puerto de Sotogrande, acogerá también varios talleres para toda la familia. En la tarde del 16 de diciembre la magia del Profesor Mad llegará a su espacio gourmet para sorprender a mayores y pequeños. El 23 de diciembre es el turno de un divertido workshop sobre pastelería para niños. Los «mini chefs» de Sotogrande aprenderán todos los secretos para preparar los cupcakes más dulces y deliciosos. Ambos tendrán lugar entre las 16h y las 18h y no necesitan reserva. Para los más gourmand, el día 30 de diciembre se celebrará el Champagne Afternoon Tea para degustar una selección de Champagnes y alta pastelería “home made”. Workshops Foodisiac Cuándo: 16, 23 de diciembre, de 16 a 18h. Dónde: En Foodisiac, Mercado del Levante. Marina del Puerto de Sotogrande. Gratuito y sin necesidad de reserva.
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
Cuándo: 15 de diciembre. De 15:30 – 18:00hrs Dónde: La Reserva Precio: 25€ niños, 15€ Adultos Incluye: X-mas Bites & Drinks y Programa de animación con Elfos mágicos. Recomendado para niños entre 6 y 12 años Reservas: lareservaclubsotogrande.com /WhatsApp at +34 677 58 58 58 UN VIAJE MUSICAL, LA ÍNTIMA ACTUACIÓN A LA LUZ DE LAS VELAS El Mercado de Levante, el centro neurálgico de Sotogrande, se impregnará de la magia navideña en una hermosa noche para toda la familia, con una cena especial que se suma a las grandes veladas programadas para estas fechas. El gastro bar Fresco Marina acogerá una Carol Night con las voces del talentoso coro de Sotogrande en un novedoso formato Candlelight: una íntima actuación a la luz de las velas. Un viaje musical lleno de nostalgia y espíritu navideño, que cautivará a los asistentes, con un precio benéfico de 45€ por persona, en favor de la organización Society St. George. Cuándo: 15 de diciembre, 19:30h. Dónde: Fresco Marina, El Mercado de Levante Reservas: www.frescomarina. com | 956 61 60 11 / Precio: 45€ p.p. ART & WINE WORKSHOP El 16 de diciembre es uno de los días más especiales en la vibrante propuesta navideña de Sotogrande. Concretamente, en The Beach dará comienzo otro emocionante y dinámico workshop: «Art & Wine Workshop». El artista de Algeciras Juan Sierra impartirá un taller de pintura de corte expresionista e impresionista, los dos estilos desde los que aborda sus creaciones abstractas que giran en torno a retratos y pinturas taurinas. El proceso creativo se acompañará de un viaje sensorial, degustando un maridaje de vinos andaluces diseñado para la ocasión. Otra experiencia participativa que sumergirá a los participantes en una obra que no deja indiferente a nadie. Papá Noel aparca el trineo y llega en barco a La Reserva de Sotogrande El impresionante The Beach, en La Reserva Club de Sotogrande, es un entorno inimitable creado para relajarse, socializar y disfrutar de la mejor gastronomía. Un plan pensado para vivir experiencias únicas y memorables
15
en cualquier momento del año, y, por supuesto, también en Navidad. El propio Papá Noel abandonará su inesperable trineo para llegar a The Beach en un impresionante barco de madera que le acercará por la laguna deportiva para «pescar» las cartas de los más pequeños. Además, se puede completar la
jornada en The Beach La Reserva disfrutando de su icónico Brunch, muy solicitado los fines de semana. Durante la Navidad, su delicioso menú se completará con unas deliciosas galletas navideñas que se aprenderán a elaborar en un workshop especial guiado para explorar el fascinante mundo de las cookies
caseras al que podrá sumarse toda la familia. Sotogrande sigue apostando por la repostería en Navidad como una forma maravillosa de expresión creativa y un medio para unir a las personas. Cuándo: 16 de diciembre Dónde: The Beach, La Reserva Club de Sotogrande
Un lugar para todas las ocasiones
11:30h |Art & Wine Workshop on The Beach. 55€ por persona. 14:00h| Visita de Papa Noel 15:00h – 17:00h | Workshop de galletas navideñas. 25€ por persona Reservas: lareservaclubsotogrande.com o por WhatsApp en el +34 677 58 58
A venue for all occasions
NUESTROS EVENTOS NOVIEMBRE 23
UPCOMING EVENTS NOVEMBER 23
SIS Quiz Night 17 SIS Quiz Night Evelyn Taylor - 10evelynt@sis.gi Evelyn Taylor - 10evelynt@sis.gi Almuerzo Literario 18 Literary Lunch Menú Degustación 24 Tasting Menu with Guillermo Collado con Guillermo Collado Two time winner of Dos veces ganador del concurso “Best Chef Campo de Gibraltar” “Mejor Chef Campo de Gibraltar”
DICIEMBRE 23
DECEMBER 23
Navidad Clásica
Classical Christmas
Dúo Miška Música en Vivo – presenta Masha 1 Dúo Miška Live Music – featuring Masha Ariaga (Serbia) e Ignacio Ábalos Ruiz (España) Ariaga (Serbia) & Ignacio Ábalos Ruiz (España) Sotto Voce – Noche de Ópera 8 Sotto Voce – Night At The Opera Música en Vivo – presenta Natalie Farrell Live Music – featuring Natalie Farrell (Soprano) y Anna Tait (Piano) (Soprano) & Anna Tait (Piano) Villancicos A La Luz De Las Velas 15 Carols By Candlelight Música en Vivo – presenta Coro de La Camerata Live Music – featuring La Camerata Choir Gruta de Papá Noel 16 Santa’s Grotto Manualidades Navideñas Christmas Crafts y Decoración de Galletas and Cookie Decorating James Ray – Voz Soul y Saxo 22 James Ray – Soul Vocals & Sax Música en Vivo – presenta James Ray Live Music – featuring James Ray
RESERVAS/BOOKINGS: +34 956 616 011 email: info@frescomarina.com Ribera del Marlin 20-23, Av de la Marina, 11310, Sotogrande
Deportes en directo sujecto a programacion Live sport subject to change
VISITE NUESTRA GALERÍA DE ARTE • VISIT OUR ART GALLERY
16
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
Sotogrande, a paradise and a unique destination to live an unforgettable Christmas •
Gastronomic cooking shows, experiential meals, sensorial workshops, organic tastings, immersive gymkhanas, and painting workshops, are some of the initiatives that Sotogrande has launched for Christmas. Ribera del Marlin, will invite you to discover some of its most exquisite and sought-after products this festive period, under the name “We Love Eco”. A unique opportunity to delve into the universe of aromas and flavours of extremely high quality raw ingredients, with a 100% conscientious and responsible production process. When: 7 December, from 4pm to 7pm. Where: Green Village Sotogrande. Ribera del Marlin, Premise 1 Free access
Sotogrande proposes to reinvent the Christmas season with a program full of immersive experiences and gastronomic activities. LA MARINA, THE CHRISTMAS EPICENTRE OF SOTOGRANDE Sotogrande will begin the Christmas season on 3 December, the day on which the Christmas spirit will flood everywhere in Sotogrande thanks to the official switching on —at 18:30— of a majestic six-metre tree that will envelop those attending in a festive atmosphere. A light show that will become an unforgettable sensory experience, set to music by the students of Sotogrande International School, who will perform a selection of the most moving Christmas classics for the delight of those in attendance. The turning on of the lights will be the finishing touch to the first day of Christmas which will begin with one of the most appealing Sunday markets in the region -from 10am to 2pm-, the Sunday market of La Marina. Christmas Market of La Marina will
host -on 10 December at 10am- a charitable campaign to collect toys that encourages the community of Sotogrande to share the generous spirit of Christmas by donating toys to the Nuevo Hogar Betania association. FUN WITH THE CHRISTMAS ELVES. The little ones are the real stars of the festive period. Therefore, on Sunday 3, 10, and 17, between 10:30 and 13:30, while the adults enjoy the now legendary Mercado de Levante, children can enjoy a varied range of creative workshops alongside Christmas elves in a magical cabin that will be installed in La Ribera del Marlin. Also, on 17 December, the little ones can meet Santa Claus, and his assistants, and also drop off their letter. Likewise, on the afternoon of 23 December -4pm to 6pmthe restaurant Foodisiac, in the heart of Sotogrande Port, will host a fun free workshop on baking for children, and it is not necessary to book. The mini chefs of Sotogrande will learn all the secrets to pre-
pare the sweetest and most delicious cupcakes. When: 23 December, from 4pm to 6pm. Where: At Foodisiac, Mercado del Levante. Marina of Sotogrande Port.
Free, no need to book. «WE LOVE ECO» On 7 December it will be possible to taste organic wines and cheeses. The organic market, opened recently in La
CHRISTMAS GYMKHANA AT LA RESERVA, an immersive adventure for the little ones The Christmas agenda of Sotogrande had to include a revisited classic: the gymkhana. A vibrant day packed with fun and joy, where the little ones will become explorers to delve into a world packed with mysteries. An immersive adventure in which they will face great challenges and will seek Christmas treasures hidden in a truly magical setting. The little ones at home can test their creativity in a series of fun and thematic challenges. The Christmas gymkhana is designed to awaken the imagination and festive spirit of children, offering them the chance to participate in a series of exciting, themed Christ-
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
mas activities. La Reserva will become the perfect setting for creating unforgettable memories. When: 15 December. From 15:30 – 18:00 Where: La Reserva Price: €25 children, €15 adults Includes: X-mas Bites & Drinks and Entertainment programme with magical elves. Recommended for children aged 6 to 12 Bookings: lareservaclubsotogrande.com /WhatsApp at +34 677 58 58 58
A MUSICAL JOURNEY, THE INTIMATE PERFORMANCE BY CANDLELIGHT. El Mercado de Levante, the hub of Sotogrande, will be imbued with Christmas magic on a beautiful night for the entire family, with a special dinner that joins the great evenings scheduled for this period. The gastro bar Fresco Marina will host a Carol Night with the voices of the talented choir of Sotogrande in an innovative Candlelight format: an intimate performance by candlelight. A musical journey full of nostalgia and Christmas spirit, that will captivate those attending, with a charitable price of €45 per person, to aid the organisation Society St. George. When: 15 December 19:30. Where: Fresco Marina, El Mercado de Levante Bookings: www.frescomarina. com | 956 61 60 11 Price: €45 p.p ART & WINE WORKSHOP 16 December is one of the most special days in the vibrant Christmas proposal of Sotogrande. Specifically, The Beach will start ano-
ther exciting and dynamic workshop: “ART & WINE WORKSHOP”. The Algeciras artist Juan Sierra will give an expressionist and impressionist painting workshop, the two styles through which he approaches his abstract creations which revolve around portraits and bull paintings. The creative process will be accompanied by a sensorial journey, savouring
17 a pairing of Andalusian wines designed for the occasion. Another participatory experience that will immerse participants in a work that will not fail to make an impression on anyone. Also, it is possible to complete the day at The Beach La Reserva enjoying its iconic Brunch, greatly sought-after at weekends. During Christmas, its delicious menu will
be completed with delicious Christmas biscuits that people can learn to make at a special guided workshop in order to explore the fascinating world of homemade cookies that the entire family can get involved in. Sotogrande continues to commit to baking at Christmas as a fantastic form of creative expression and a means to bring people together.
When: 16 December Where: The Beach, La Reserva Club de Sotogrande 10:00h | Christmas cookie workshop 11:30h |Art & Wine Workshop on The Beach. €55 per person. 14:00h| Visit by Santa Claus Bookings: lareservaclubsotogrande.com or via WhatsApp on +34 677 58 58 58
18
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
Grupo HCP Sotogrande celebra el XIV Foro Empresarial Sotogrande
Sotogrande, un destino unificado en busca de la excelencia y crecimiento cualitativo •
Un centenar de asistentes acuden a la cita anual del tejido empresarial de Sotogrande y su área de influencia para analizar los principales novedades, activos e inquietudes de los diferentes sectores profesionales del resort a nivel socio-económico. La importancia de un destino sólido, contundente y con unas entidades y servicios de la más alta calidad. El tejido empresarial de Sotogrande se dio cita, un otoño más, en el Foro Empresarial de Sotogrande que organiza Grupo HCP Sotogrande. El Real Club Valderrama sirvió de escenario de excepción para esta XIV edición de una de las citas más importantes del calendario profesional en el entorno, ya que en pocas ocasiones se logra congregar al músculo em-
presarial y las principales entidades de la urbanización y su entorno económico. En esta ocasión, la mesa presidencial contó con la presencia de Javier Reviriego, anfitrión y Director General de Real Club Valderrama; Rita Jordao, directora de Marketing y Ventas de Sotogrande S.A.; Carmen González Novo, directora del área de Negocio de Caixabank en la Costa del Sol; Domingo Plazas, de Plazas Abogados; y José Luis García, como presidente y editor
de Grupo HCP Sotogrande. Las principales líneas del análisis y del coloquio para tomar el pulso de la marcha y desarrollo económico de la urbanización, analizó las diferentes pautas que invitan a potenciar la imagen de Sotogrande como un destino de alta calidad, con los mejores servicios y las mejores alternativas; logrando dar ese giro cada vez más pronunciado que deja atrás ser un enclave vacacional para convertirse en lugar de primera residencia.
Carlos Oliveira Zonas azules, Sotogrande y cómo vivir cien años La nota motivacional, positiva y una inyección de energía para encarar el nuevo ejercicio económico con la misma ilusión y buenas expectativas de 2023; la puso el coach Carlos Oliveira, con su magistral ponencia sobre los objetivos vitales, el equilibrio profesional y personal; además todo aquello necesario para encarar con plenitud una actitud plena. El desarrollo de convivencia y coexistencia en las zonas azules, lugares más privilegiados para la vida en el planeta, podría contar con Sotogrande como uno de sus destinos predilectos por la calidad de vida, tranquilidad, serenidad y contacto con la naturaleza. Uno de esos enclaves privilegiados en los que poder vivir 100 años. Para ello, como bien argumentó Oliveira, es indispensable encontrar las preguntas idóneas que lleven a reflexionar si lo que hacemos en la vida diaria nos da la rentabilidad equilibrada y necesaria, entre lo profesional y lo que nos hace realmente felices y plenos en lo personal. Un secreto que deben descubrir en cualquiera de las maravillosas ponencias de Carlos Oliveira.
La evolución positiva del destino, con diferencias palpables con Marbella u otros destinos similares, impulsan una imagen de mayor fortaleza de Sotogrande contra sus competidores, abriéndose precisamente cada vez más hacia ese enclave para residir todo el año e implantar inversiones y negocios
en la zona. Siempre que se mantenga una línea de destino ‘prime’ y no se confunda la calidad con la cantidad, huyendo siempre del crecimiento masivo y del desarrollo exponencial. Siempre se prefiere el crecimiento cualitativo, como valor diferencial y singular de Sotogrande.
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
También, desde un punto de vista golfístico e inmobiliario, apoyado en la celebración de grandes eventos en la zona como LIV Golf en Real Club Valderrama, está ayudando a abrir una mayor ventana y escaparate hacia mercados tan importantes, económicamente hablando, como son los norteamericanos con perfiles de visitantes y potenciales inversores en Estados Unidos o Canadá. También, los conflictos en el Este de Europa y Oriente Próximo, están abriendo también mercados a clientes que buscan residencias de gran nivel en un espacio de garantía, seguridad y tranquilidad. Son clientes con alto poder adquisitivo pero también con un escalafón de exigencia muy elevado. En esta línea, también desde los perfiles más legales de la sala, se analizó la necesidad de contar con un marco jurídico y legislativo que ayude a transmitir, precisamente, esta imagen de un destino comprometido con la inversión y el desarrollo económico que el actual marco político, con la inestabilidad que ello genera, no siempre acompaña a fortalecer estas oportunidades. La seguridad legal, los impuestos patrimoniales o la situación de no residentes, son conceptos contar con un nivel de garantías muy elevado para no frenar el desarrollo de destinos tan importantes y con tanto poder de tracción de capital como es Sotogrande. Las nuevas promociones, desarrollos inmobiliarios y la puesta a punto de entidades privadas de primer nivel (en el que las del sector deportivo, a través de grandes eventos de escala internacional), logran consolidar y posicionar una marca, que quizás debería estar más unificada, pero que cuenta con un importante peso específico en el sector del lujo y alto nivel. Siendo precisamente la empresa matriz, Sotogrande S.A., una de las grandes impulsoras en un año muy importante como es el de su 60 aniversario y en el que además ya hizo entrega de la primera fase de Village Verde, una de las promociones más atractivas de los últimos años en el resort. Posicionar el destino, la imagen de marca y elevar el nivel y calidad de servicios sigue siendo una de las máximos en el compromiso de todas las entidades activas. Todos estos nuevos proyectos se ven consolidados con el aumento de población estable durante todo el año que también se traduce en matriculaciones en los centros escolares y otros servicios anexos. Siempre, con aspectos que mejorar en cuanto atención, servicios y opciones para residentes y visitantes del resort; pero que también se acompasa de la necesidad de preservar un destino selecto y de baja densidad; aspectos que hacen inigualable a Sotogrande y diferente a otros destinos. Cuidar aspectos como la imagen y mantenimiento, crecer en sectores como la gastronomía, problemas cíclicos y ligados al medio como la desembocadura del río Guadiaro, la amenaza de los apartamentos turísticos y la pérdida de la baja densidad; o la problemática de un crecimiento sostenible y
19
sostenido del turismo residencial, son aspectos a cuidar y tener en cuenta en el corto y medio plazo en la urbanización. Como parte activa, desde la entidad bancaria presente [Caixabank], se animó a la inversión y a la puesta en marcha de proyectos en la zona; contando con el apoyo de una de las entidades de mayor garantía y liquidez a la hora de apoyar propuestas interesantes de negocio en
la zona, que son muchas y a colaborar con todas estas nuevas ideas emprendedoras que busquen el desarrollo económico y social del entorno. Sotogrande camina hacia un futuro de excelencia y calidad, pero siempre debe hacerlo en un marca garantista de compromiso con la calidad; una de las máximas desde su inicio y cuenta con un fuerte tejido empresarial para lograrlo.
20
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
Grupo HCP Sotogrande celebrates XIV Sotogrande Business Forum
Sotogrande, a united destination in pursuit of excellence and qualitative growth
The importance of a strong, convincing destination and with entities and services of the highest quality. Once again this autumn, the Sotogrande business community gathered at the Sotogrande Business Forum organised by Grupo HCP Sotogrande. Real Club Valderrama served as an exceptional setting for the XIV edition of one of the most important events on the professional calendar in the area, as on few occasions is it possible to bring together the business muscle and the main entities of the resort and its economic area. On this occasion, the presidential table featured Javier Reviriego, host and Director General of Real Club Valderrama; Rita Jordao, director of Marketing and Salest at Sotogrande S.A.; Carmen Gónzalez Novo, director of the Business Department at Caixabank in the Costa del Sol; Domingo Plazas, from Plazas Abogados; and José Luis García, as president and editor of Grupo HCP Sotogrande. The main lines of analysis and of the talk to take the pulse of the
progress and economic development of the resort, analysed the different guidelines that contribute to boosting the image of Sotogrande as a high quality destination, with the best services and the best alternatives; managing to take that increasingly marked turn, going from being a holiday location to becoming a main home location. The positive evolution of the destination, with notable differences with Marbella and other similar destinations, boost an image of a Sotogrande that is stronger than its competitors, increasingly opening up to being a place to live in throughout the year and implement investments and businesses in the area. Provided that the idea of being a prime destination is maintained and quality is not confused with quantity, we must always eschew mass growth and exponential development. Qualitative growth is always preferred as the differential and unique value of Sotogrande. Also, from a golfing and property
perspective, based on the celebration of great events in the area such as LIV Golf at Real Club Valderrama, it is helping to open up a larger window and showcase towards very important economic markets, such as the North Americans with profiles of visitors and potential investors in the United States and Canada. Also, conflicts in Eastern Europe and the Middle East, are also opening up markets to clients looking for high-end properties in a space with guarantees, safety and peacefulness. They are clients with high purchase power but also a very high level of demand. In this regard, from the most legal profiles in the room, there was analysis of the need to have a legal and legislative framework that helps to convey this image of a destination committed to investment and economic development which the current political framework, with the instability it generates, does not always help to strengthen these opportunities. Legal security, estate taxes and the situation with non-residents, are concepts to have with a very high level of guarantees in order to not stop the development of very important destinations with so much power to attract capital like Sotogrande. New property developments and the development of first-rate private entities (including those from the sports sector, through major international scale events) manage to consolidate and position a brand, which should perhaps be more unified, but which has significant specific influence in the luxury and high-end sector. Indeed, it is the parent company, Sotogrande S.A., one of the great backers in a very important year like its 60’s anniversary, and in which it delive-
red the first phase of Village Verde, one of the most attractive developments of recent years in the resort. Positioning the destination, the brand image and raising the level and quality of services remains one of the principles in the commitment of all the active entities. All of these new projects are consolidated with the increase in the stable population during the entire year which also results in enrolments in schools and other adjoining services. Always, with aspects to improve in terms of assistance, services, and options for residents and visitors of the resort; but which also goes along with the need to preserve a select and low density destination; aspects that make Sotogrande unrivalled and different to other destinations. Looking after aspects such as the image and maintenance, growing in sectors such as gastronomy, cyclical problems linked to the environment such as the mouth of the Guadiaro River,
the threat of tourist apartments, and the loss of low density; and the problem of sustainable and sustained growth in residential tourism, they are aspects to look after and bear in mind in the short and medium-term in the resort. As an active party, the banking institution present (Caixabank) encouraged the investment and launch of projects in the area; with the support of one of the entities with the greatest guarantees and liquidity when it comes to supporting interesting business proposals in the area, which are many and to collaborate with all these new entrepreneurial ideas that pursue the economic and social development of the area. Sotogrande is heading towards a future of excellence and quality, but it must always do so in a framework of commitment to quality; one of the principles since its beginnings and it has a strong business community to achieve it.
Carlos Oliveira Blue zones, Sotogrande, and how to live to one hundred
The motivational and positive note, adding an injection of energy to tackle the new financial year with the same hopes and good expectations of 2023; was added by the coach Carlos Oliveira, with his keynote address on life goals, professional and personal balance; as well as everything needed to approach a fulfilled attitude with plenitude. The development of harmony and coexistence in blue zones, the most privileged places for life on the planet, could have Sotogrande as one of their favourite destinations due to the quality of life, peacefulness, serenity, and contact with nature. One of those privileged settings where you can live for 100 years. To this end, as Oliveira stated well, it is essential to find the right questions that lead to reflect if what we are doing in daily life gives us a balanced and needed return, between the professional and what makes us really happy and fulfilled on a personal level. A secret that you should discover in any of the wonderful talks by Carlos Oliveira.
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
21
22
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
Grupo HCP Sotogrande celebra el XIV Foro Empresarial Sotogrande
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
23
MORE INFO:
SALES / VENTAS
AMAZING VIEWS FROM THIS PENTHOUSE IN LA MARINA DE SOTOGRANDE VISTAS INCREÍBLES DESDE ESTE ÁTICO EN LA MARINA DE SOTOGRANDE
2
2
P 1
154,98m2
1
31,54m2
NEWLY CONSTRUCTED VILLA PROJECT IN SOTOGRANDE COSTA PROYECTO NUEVA VILLA EN CONSTRUCCIÓN EN SOTOGRANDE COSTA
6
6 WC 1 P 2
Ref: R155-02707P - PRICE/PRECIO: 525.000 €
1268m2
585,54m2
60,68m2
Ref: R155-02739P - PRICE/PRECIO: 1.570.000 €
FOR FURTHER INFORMATION, PLEASE VISIT OUR WEBSITE - PARA MÁS INFORMACIÓN, VISITE NUESTRA WEB
FOR RENT / ALQUILER
GREAT 3 BEDROOM APARTMENT IN JUNGLA DEL LORO WITH VIEWS TO THE WATER CHANNELS APARTAMENTO DE 3 DORMITORIOS EN JUNGLA DEL LORO CON VISTAS A LOS CANALES
3
2
TERRACE, 1 PARKING
Ref: 155-02691P SHORT TERM RENTAL
IN NEED OF PROPERTIES FOR SALES AND RENT NECESITAMOS PROPIEDADES PARA VENTA Y ALQUILER
OPPORTUNITY THREE BEDROOM APARTMENT IN PUERTO DEPORTIVO SOTOGRANDE OPORTUNIDAD APARTAMENTO DE TRES DORMITORIOS EN EL PUERTO DEPORTIVO SOTOGRANDE
3
3
TERRACE
Ref: 155-02436P SHORT TERM RENTAL
SALES - RENTALS - MANAGEMENT VENTAS - ALQUILERES- SERVICIO MANTENIMIENTO POSVENTA
Puerto Sotogrande. Plaza de los Naranjos, local B2. Sotogrande, 11310 Sotogrande (Cádiz) Tel.: +34 956 790 370 - info@john-medina.com - www.john-medina.com
24
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
El precio de la vivienda en Andalucía sube un 9,92% frente al año pasado La vivienda de segunda mano en Andalucía en octubre de 2023 tuvo un precio medio en ascenso del 1,39% frente al mes de septiembre. Interanualmente, se produjo una subida del 9,92%. Andalucía se situó a la misma distancia de la autonomía más cara, Baleares. En cuanto a la
vivienda de segunda mano en España, en octubre de 2023 registró un precio medio en ascenso mensual del 1,49%. De un año a otro, la cifra registrada marcó una subida del 8,31%. Aunque la explosión vivida por las compraventas haya tocado a su fin, comprar hoy un
piso en España cuesta más que hace un año en todas las autonomías, sin excepción, según defiende este informe del porta especializado Pisos. com. De un mes a otro, la provincia de Málaga (1,94%) fue la séptima que más subió de España, mientras que Jaén
(-0,04%) fue la que menos se devaluó del país. Interanualmente, todas subieron. Málaga (16,72%) fue la segunda en el ranking de provincias españolas que más crecieron. En cuestión de precios, la provincia andaluza más cara fue Málaga, siendo la sexta en el ranking nacional.
En cuanto a las capitales andaluzas, Sevilla (2,71%) fue la séptima capital que más se encareció de la región mensualmente. Frente al pasado año, todas las capitales andaluzas subieron de precio. Málaga (18,94%) fue la segunda en el cómputo general de ascensos
Property prices in Andalusia rise by 9.92% compared to last year In October 2023 second-hand property in Andalusia had an average price rise of 1.39% compared to the month of September. Year on year, there was a rise of 9.92%. Andalusia was the same distance away from the most expensive autonomous re-
gion, the Balearic Islands. As for second-hand property in Spain, in October 2023 it recorded an average monthly rise in price of 1.49%. Year on year, the figure recorded had a rise of 8.31%. Although the boom experienced in sales has come to an end, buying a flat in
Spain today costs more than a year ago in all autonomous communities, without exception, according to this report by the specialised site Pisos.com. Month on month, the province of Málaga (1.94%) ranked seventh in terms if rises in Spain, while Jaén
(-0.04%) had the smallest drop in the country. Year on year, they all rose. Málaga (16,72%) ranked second among Spanish provinces with the most growth. In terms of prices, the most expensive Andalusian province was Malaga, ranking sixth nationally.
As for Andalusian capitals, Seville (2.71%) ranked seventh among capitals with the biggest monthly price rise in the region. Compared to last year, all the Andalusian capitals increased in price. Málaga (18,94%) ranked second in the overall ranking of increases.
INSTALADOR GAS REPSOL BUTANO - CALEFACCIÓN - AIRE ACONDICIONADO - COCINAS - VENTA DE ELECTRODOMÉSTICOS - REPARACIONES ELÉCTRICAS - RIEGOS AUTOMÁTICOS SUELO RANDIANTE - DESCALCIFICADORES - ENERGÍA SOLAR - BOMBAS DE CALOR - PISCINAS - JACUZZIS - SAUNAS - CALDERAS - POZOS - TRATAMIENTO DE AGUAS - SANITARIOS - AZULEJOS
ontanería
SERVICIO TÉCNICO OFICIAL DE:
y saneamientos
arantía Plumber
, S.L.
GAS INSTALLER REPSOL BUTANE - HEATING - AIR CONDITIONING - KITCHENS - SALE OF ELECTRICAL APPLIANCES - ELECTRICAL REPAIRS - AUTOMATIC IRRIGATION FLOOR HEATING - WATER SOFTENERS - SOLAR ENERGY - HEAT PUMPS - SWIMMING POOLS - JACUZZIS - SAUNAS - BOILERS - WELLS - WATER TREATMENT - SANITARY WARE - TILES Plaza Mayor, s/n - PUEBLO NUEVO DE GUADIARO (Cádiz) Telfs. 956 79 41 23 / 659 19 03 75 tecnico@fontaneriagomez.com
SERVICIO 24 HORAS FONTANERÍA Y ELECTRICIDAD 24 HOURS SERVICE PLUMBING AND ELECTRICS Telfs. 659 19 03 74 / 608 19 62 28 - sofia@fontaneriagomez.com
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
25
Mar Herrera Díaz Asymmetry www.urban-asymmetry.com
Lifestyle
Sotogrande paraíso natural Las múltiples crisis sociales que concurren con el desbordamiento de los límites físicos de nuestro planeta, nos hacen reflexionar sobre la forma en la que vamos a habitar, de cómo será la organización de la vida en común en las ciudades del mañana. Este hecho afectará potencialmente a todas las instituciones políticas, culturales, económicas y sociales. En este contexto, vivir en un
entorno cuyas preexistencias y carácter desbordan naturaleza y forman parte de los objetivos a los que aspiran muchos lugares, es un lujo al que los habitantes de Sotogrande están bien acostumbrados. Se estima, que los arboles pueden reducir en torno a 10 grados de temperatura mediante la evapotranspiración, captando entre 10 y 30 kg anuales de Co2 y emitiendo vapor de agua. En un escenario como Sotogrande, donde
la presencia de áreas verdes es una característica distintiva, su rica vegetación aporta ese clima que hace que vivir aquí sea más saludable. Y es precisamente la salud, la que a nosotros, arquitectos y urbanistas nos debe preocupar a la hora de diseñar nuestros proyectos. Tanto si estamos diseñando una Villa en Sotogrande, como si estamos haciendo una intervención en espacio público en
cualquier lugar como Aix en Provence o Tel Aviv, el objetivo siempre debe ser el mismo, el bienestar de las personas. A menudo, olvidamos que nuestros ancestros ya sabían qué era la sostenibilidad sin ni siquiera conocer el término, porque sólo se trataba de diseñar y pensar los proyectos considerando el viento, la orientación, la temperatura, los materiales o la salud, entre otros. La vida MEDITERRANEA ha
marcado nuestra forma de vida, recuperar estos conceptos y entender los desafíos actuales, convertirá nuestro entorno en un lugar sostenible y responsable; porque el futuro de nuestras ciudades es la tecnología, la proximidad, y la naturaleza, un coctel de resultado ganador al que todos los lugares deben aspirar…
vence or Tel Aviv, the objective must always be the same, the wellbeing of people. Often, we forget that our ancestors already knew what sustainability was without even knowing the term, because it was just a matter of designing and thinking about projects considering wind, orientation, temperature, materials or health, among others. MEDITERRANEAN life has marked our way of life, recove-
ring these concepts and understanding the current challenges will turn our environment into a sustainable and responsible place; because the future of our cities is technology, proximity and nature, a winning cocktail that all places should aspire to...
Mar Herrera Díaz Asymmetry www.urban-asymmetry.com
Sotogrande natural paradise The multiple social crises that concur with the overflowing of the physical limits of our planet, make us reflect on the way we are going to live, on how the organisation of life in common will be in the cities of tomorrow. This will potentially affect all political, cultural, economic and social institutions. In this context, living in an environment whose pre-exis-
tence and character overflow with nature and form part of the objectives to which many places aspire, is a luxury to which the inhabitants of Sotogrande are well accustomed. It is estimated that trees can reduce temperatures by around 10 degrees Celsius through evapotranspiration, capturing between 10 and 30 kg of Co2 per year and emitting water vapour. In a setting like Sotogrande, where
the presence of green areas is a distinctive feature, its rich vegetation provides that climate that makes living here healthier. And it is precisely health that we architects and town planners should be concerned about when designing our projects. Whether we are designing a villa in Sotogrande or an intervention in a public space in a place like Aix en Pro-
Mar Herrera Díaz Asymmetry www.urban-asymmetry.com
26
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
EL MUNDO NECESITA UN GIRO Pasa del “usar y tirar” a la economía circular, donde reciclando botellas de plástico se pueden fabricar zapatillas. Latas, briks y envases de plástico siempre al contenedor amarillo. Reduce. Reutiliza.
RECICLA
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
27
Entrevista en exclusiva con Susana Pérez Custodio, presidenta de la Mancomunidad de Municipios del Campo de Gibraltar Cuando pasa poco más de un mes desde su toma de posesión, como presidenta de la Mancomunidad de Municipios de Campo de Gibraltar, El Periódico de Sotogrande se sienta con Susana Pérez Custodio para conocer la hoja de ruta del ente comarcal en la próxima legislatura. Los desafíos y retos de convivencia, gestión de recursos, crecimiento turístico y visibilidad internacional, así como la relación socio-económica con Gibraltar, son varios de los ejes y puntos claves en el mandato de la
Enlace directo a la entrevista en exclusiva:
Exclusive interview with Susana Pérez Custodio A little more than a month after taking office as president of the Association of Municipalities of Campo de Gibraltar, El Periódico de Sotogrande sits down with Susana Pérez Custodio to know the roadmap of the regional body in the next legislature. The challenges and challenges of coexistence, resource management, tourism growth and international visibility, as well as the socio-economic relationship with Gibraltar, are several of the axes and key points in the mandate of the president. One of the most experienced politicians in the region, after years in the management of tourism in Andalusia and also, in other governments, in the Mancomunidad itself, now steps forward to lead a comprehensive project of union and expansion for the Campo de Gibraltar.
presidenta. Una de las políticas más experimentadas en la Comarca, tras años en la gestión del Turismo en Andalucía y también, en otros gobiernos, en
la propia Mancomunidad; ahora da el paso al frente para liderar un proyecto integral, de unión y de expansión para el Campo de Gibraltar.
28
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
SO/ Sotogrande presenta un final de año por todo lo alto •
El resort de cinco estrellas apuesta por una versátil y sofisticada programación navideña que incluye propuestas de moda, culturales, de ocio y gastronomía para disfrutar en familia a través de los sentidos.
Situado en uno de los enclaves más exclusivos de la costa gaditana, SO/Sotogrande Spa & Golf Resort, el reconocido hotel de cinco estrellas, presenta su exclusiva programación navideña que, de forma versátil y sofisticada, integra actividades culturales, de ocio y gastronomía para disfrutar en pareja o en familia. Así, este espacio único en Sotogrande, comienza su Festive Season dando la bienvenida a locales y clientes a través de su majestuoso árbol de Navidad, de casi 3 metros de altura, realizado en colaboración con la firma de zapatos artesana y eco-friendly Flabelus y los artistas Florales Ikebana Atelier. Se trata de una maravillosa intervención a través de la cual se ha decorado el abeto del hotel con distintos modelos de calzado de esta marca made in Spain, convirtiendo su cocktail bar en el punto de encuentro para sumergir a los visitantes en unas navidades con estilo. Será a partir del 2 de diciembre hasta el 9 de Enero cuando podrá verse el espectacular árbol
encendido con las luces navideñas disfrutando de música en directo. El restaurante Society Club House albergará, también, hasta el 30 de noviembre la exposición del artista argentino afincado en Sotogrande, Osvaldo Lovalzo, en la que se podrán contemplar sus obras más representativas. Igualmente, el resort organizará distintos talleres para locales y visitantes puedan participar en familia de las fiestas más especiales del año: el 2 y el 14 diciembre tendrá lugar el taller especial para crear centros de mesa, y el 9 de diciembre un workshop infantil para decorar adornos navideños. A nivel gastronómico, SO/Sotogrande Spa & Golf Resort mantiene su oferta culinaria basada en producto local y de temporada para Noche Buena, Navidad, Noche Vieja y Año Nuevo, teniendo en cuenta los platos clásicos de estas fechas, y una selección de vinos de la zona; siempre proyectando el amor por la tierra y las raíces. Como novedad, además de estas
propuestas diseñadas para los días más celebrados de la Navidad, incorpora del 7 al 9 de diciembre el menú de edición limitada “Cortijo Bistronomy: Bubbles Pairing Dinner” en su restaurante Cortijo Santa María 1962 en colaboración con el chef estrellado Nicolas Isnard, donde las burbujas serán protagonistas de una carta maridaje exclusiva para un menú de 5 pasos compuesto por: Fritura Malagueña en vichyssoise y ajo blanco, Huevo a la flamenca a baja temperatura 2.0, Langostinos jumbo, hummus de alubias y cilantro, crema de cava con limón confitado, Suprema de perdiz en dos cocciones, salsa salmi con Jerez y las texturas de remolacha y como postre un Mont Blanc, maracuyá y mango del Tesorillo. Todo ello regado con vinos como Champagne Laurent Perrier ó Juve & Camps Gran Reserva entre otros . SO/Sotogrande Spa & Golf Resort tiene la propuesta más completa, exquisita y versátil para celebrar unas Navidades únicas en unos de los enclaves más exclusivos de nuestro país.
SO/ Sotogrande presents an end of the year in style
Located in one of the most exclusive settings on the coast of Cadiz, SO/ Sotogrande Spa & Golf Resort, the renowned five-star hotel, is presenting its exclusive Christmas programme which, in a versatile and sophisticated way, includes cultural, leisure, and gastronomic activities to enjoy with a partner or family. Thus, this unique space in Sotogrande is beginning its Festive Season by welcoming locals and clients via its majestic Christmas tree, measuring almost 3 metres high, created in collaboration with the artisanal and eco-friendly shoe brand Flabelus and the floral artists Atelier Ikebana. It is a wonderful intervention through which the hotel’s fir tree has been decorated with different models of footwear by this made in Spain brand, turning its
cocktail bar into a gathering point to immerse visitors in Christmas with style. From 2 December to 9 January it will be possible to see the spectacular tree lit up with Christmas lights while enjoying live music. The Society Club House restaurant will also host the exhibition of the Argentine artist Osvaldo Lovalzo who resides in Sotogrande until 30 November, where it will be possible to view his most representative works. Likewise, the resort will organise different workshops for locals and visitors to participate with family in the most special holidays of the year: on 2 and 14 December a special workshop will take place to create centrepieces, and on 9 December there will be a children’s workshop to decorate
Christmas decorations. At a gastronomic level, SO/Sotogrande Spa & Golf Resort is maintaining its culinary offer based on local and seasonal produce for Christmas Eve, Christmas, New Year’s Eve and the New Year, taking into account the classic dishes of this period, and a selection of wines from the area; always projecting love for the region and its roots. As a new addition, in addition to these proposals designed for the most celebrated days of Christmas, from 7 to 9 December it is incorporating the limited edition menu “Cortijo Bistronomy: Bubbles Pairing Dinner” at its restaurant Cortijo Santa María 1962 in collaboration with the Michelin Star chef Nicolas Isnard, where bubbles will take centre stage in an exclusive pairing menu for a menu in 5 stages formed by: Fritura Malagueña (mix of fried fish) with a vichyssoise and white garlic sauce, slow cooked Flamenco eggs, 2.0, Jumbo prawns, bean and coriander hummus, cream of cava with confit lemon, Supreme of partridge cooked two ways, salmi sauce with Jerez and textures of beetroot and as a dessert a Mont Blanco, passionfruit and mango from Tesorillo. All accompanied by wines such as Champagne Laurent Perrier or Juve & Camps Gran Reserva among others. SO/Sotogrande Spa & Golf Resort has the most complete, exquisite and versatile proposal for celebrating unique Christmas holidays in one of the most exclusive settings in our country.
PROGRAMA NAVIDEÑO SO/SOTOGRANDE • Hasta el 30/11: Exposición Osvaldo Lovalzo @SOCIETY CLUB HOUSE • 2/12: Encendido del árbol de Navidad Flabelus x SO/ SOTOGRANDE & Live Music • 02/12 y 14/12: Workshop X-Mas para decorar centros de mesa • 09/12: Workshop X-Mas infantil para decorar tu bola de navidad • 07- 09/12: Cortijo Bistronomy x Michelin Star Chef Nicolas Isnard : Bubbles Pairing Dinner • 24/12: Menú gastronómico Noche Buena • 25/12: Menú Navidad (Roast) • 31/12: Menú gastronómico Noche Vieja + fuegos artificiales • 01/01: Menú Año Nuevo (Roast)
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
29
30
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
Alberta La Grup Puesta de largo espectacular en Sotogrande de Alberta La Grup, en Cancha II. Hablamos con Lourdes Carbó para conocer más detalles de este fantástico proyecto de experiencias al más alto nivel.
Disfruta aquí la entrevista en exclusiva
Spectacular launch in Sotogrande of Alberta La Grup, in Cancha II. We spoke with Lourdes Carbó to learn more about this fantastic project of experiences at the highest level.
EXCLUSIVE LISTING
SOTOGRANDE ALTO (N496) WONDERFUL SOUTH FACING VILLA WITH PANORAMIC GOLF VIEWS BEDROOMS 6 | BATHROOMS 6
6
6
480m2
1754m2
Price: 1.595.000 €
956 793 200 - info@sotograndesales.com
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
31
32
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
NUESTRAS
FOTOS
Mucha actividad, fotografías, imágenes, eventos, puenstas en escena y grandes acontecimientos para el tramo final del curso. Nada menos que una agenda muy apretada en Sotogrande, con muchísimas novedades que disfrutar y contemplar a lo largo de la edición de noviembre de El Periódico de Sotogrande.
Plenty of activity, photographs, images, events, actors on stage and great events for the final stretch of the academic year. Nothing less than a very busy schedule in Sotogrande, with lots of news to enjoy and watch throughout the November edition of El Periódico de Sotogrande.
111 1
2 1. 2.
3. 4. 5. 6.
7.
434
3 Fotografía de familia de todos los galardonados y premiados durante los XVI Premios CLABE de Periodismo y Comunicación, en la edición de 2023. José Luis García, presidente y editor de Grupo HCP Sotogrande, recoge el Premio Nacional a la Excelencia por el libro de bienvenida Absolute Sotogrande, en los Premios de CLABE en Madrid. El tenista Feliciano López se deja ver en el Racquet Centre de La Reserva Club Sotogrande, uno de los espacios deportivos de mayor nivel en el sur de Europa. Javier Jiménez Casquet, director general de La Hacienda, recoge el galardón que premia al fabuloso campo como el mejor de España. Stephen Menou, Oscar Checa y Chloe Brandalac, de SO/ Sotogrande y La Reserva Club de Golf, respectivamente, presentes en la World Travel Market de Londres. Kostka Horno, gerente del Real Club de Golf Sotogrande; Jaime Salaverri, presidente de la entidad; y Patrick Allende, Head Greenkeeper; junto al ganador del EDAM 2023, Adrian Meronk. Meronk, junto a Arturo Bernal, consejero de Turismo de la Junta de Andalucía, y Jorge Villavecchia, director general de Estrella Damm, patrocinador del evento.
6
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
33
5
LA NATIVIDAD CONQUISTA EL ABIERTO DE TORTUGAS DE POLO El campeón defensor del torneo, La Natividad, se tomó revancha de la semifinal de Hurlingham disputada en Palermo hace unas semanas, y venció a La Hache La Roca por 15 a 10 y de esta manera se consagró en Tortugas por segundo año consecutivo, en el que fue el 83° Abierto del Tortugas Country.
LA NATIVIDAD WINS TORTUGAS POLO OPEN The champion defending the tournament, La Natividad, took revenge for the semi-final against Hurlingham held in Palermo a few weeks ago, and won 15-10 against La Hache La Roca and thus won Tortugas for the second consecutive year, at what the 83rd Tortugas Country Open.
7
956 77 50 74
comercial@laborclean.com ercial@l
laborclean.com
NUESTROS CLIENTES FIELES SON LA RAZÓN DE NUESTRO ÉXITO Y LA MOTIVACIÓN PARA SEGUIR MEJORANDO DÍA A DÍA. GRACIAS POR SER PARTE DE NUESTRO CAMINO.
SOLICITE PRESPRESUPUESTO SIN COMPROMISO
Mantenimiento de viviendas, limpieza de cristales, limpiezas de choque y mantenimiento de jardinería y piscinas. Limpieza de obra y pequeñas reparaciones de albañilería y pintura.
34
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
A success story with mentoring to manage adjustments to working hours Some employers are already trying out reductions in working hours and restructuring of tasks within their organisations. Using mentoring in mediating leadership to do this efficiently guarantees results, as any mediation process is, in itself, a process of learning and transformation in situ. Moreover, these mentoring and training courses are eligible for FUNDAE subsidies and, in most cases, free of charge for the entrepreneur. This was the case for Tomás, owner of a printing company with a graphic design studio. He had 8 employees and, after discussing the issue with them, he decided to try to reduce the working week from 40 to 37 hours without reducing wages. He was willing to try it for several months. His only condition: the change had to bring the company the same benefits as the employees would get from working less time, i.e. the same or better results had to be achieved. The company had to reorganise. Tomás was clear about what he wanted to achieve, but he did not know the best strategy for doing so. Moreover, some of his workers were not happy about it, claiming that they were simply going to take their work home with them without much improvement. Anticipating the conflict, Tomás, excited about the challenge and the possibility of renewing and making procedures more profitable, turned to my mentoring services. Thus, I worked with him remotely, and he later worked directly with his employees during working hours. The results are, he tells me, “excellent”. When I asked him a few days ago about his satisfaction with the experience in order to write this article, he replied that without the mentoring he would not have been able to guide the negotiation between his team members with impartiality, neutrality and efficiency, that he would not have been able to create, so quickly, that space for a counteractive dialogue in trust. The point is that, in a few weeks, Tomás got his employees to communicate naturally, frankly and transparently on controversial issues. With some he trusted, but not with others, and yet he needed to know everyone’s views equally and to manage the transformation comprehensively and first-hand. The principles of neutrality, voluntariness, respect for differences of opinion, creativity and confidentiality, which are characteristic of mediating leadership processes, helped him to achieve this. Tomás was, step by step, leading a transformation within his organisation, identifying core competencies in key tasks, detecting blind spots, restructuring according to criteria of sustainability, health and cognitive immunity and reviewing the potential of Artificial Intelligence at home. I also assisted him in the application of Motivational Attractors to help his employees to express improvements and proposals. He also received assistance in time management to maximise the efficiency of the whole process, to close agreements, to draft new protocols and to establish a follow-up calendar. In several mentoring sessions, Tomás managed to transcend the initial resistance of his employees to change and generate new procedures controlling medium and long term implications, a success story in terms of procedural efficiency and profitability.
Mediación Un caso de éxito con mentoring para gestionar ajustes en el horario laboral Algunos empresarios ya están ensayando reducciones en los horarios laborales y reestructuración de tareas dentro de sus organizaciones. Recurrir a las mentorías en liderazgo mediador para hacerlo con eficiencia, garantiza resultados pues todo proceso de mediación es, en sí mismo, un proceso de aprendizaje y transformación in situ. Además, estas mentorías y formaciones son bonificables por FUNDAE y, en la mayoría de las ocasiones, gratuitas para el empresario. Así fue el caso de Tomás, propietario de una imprenta con estudio de diseño gráfico. Tenía 8 empleados y, tras debatir el tema con ellos, decidió hacer la prueba de reducir la jornada laboral de 40 a 37 horas semanales sin bajar sueldos. Estaba dispuesto a intentarlo durante varios meses. Su única condición: que el cambio procurase a la empresa el mismo bienestar que obtendrían los empleados por trabajar menos tiempo, es decir, se debían lograr los mismos o mejores resultados. Había que reorganizarse. Tomás tenía claro lo que quería conseguir, pero no sabía cuál era la mejor estrategia para hacerlo. Además, algunos de sus trabajadores no las tenían todas consigo alegando que, simplemente, les iba a tocar llevarse trabajo a casa sin mayor mejora. Previniendo el conflicto, Tomás, ilusionado con el reto y con la posibilidad de renovar y rentabilizar procedimientos, recurrió a mis servicios de mentoría. Así, yo trabajaba con él en remoto, y él, después, directamente con sus trabajadores dentro del horario laboral. Los resultados están siendo, según me dice, “excelentes”. Cuando le pregunté hace días sobre su satisfacción con la experiencia para escribir este artículo, respondió que sin las mentorías no hubiera logrado guiar la negociación entre los miembros de su equipo con imparcialidad, neutralidad y eficiencia, que no habría logrado crear, tan rápido, ese espacio de dialoga contractivo en confianza. La cuestión es que, en pocas semanas, Tomás
hizo que sus empleados comunicarán con naturalidad, franqueza y transparencia soCatalina Bernaldo de Quirós bre cuestiones c o n t r ove r t i d a s . - Directora de “Co-Mediación”, responsable Con algunos tenía de las Unidades de Mediación de Quironla confianza, pero salud Marbella y Campo de Gibraltar. Articon otros no y, sin culista del Periódico de Sotogrande en embargo, necesi- sección dedicada a la resolución de contaba conocer el flictos mediados. parecer de todos - Director of “Co-Mediation”, responsible por igual y gestio- for the Mediation Units of Quironsalud Marbella and Campo de Gibraltar. Article nar la transformawriter for the Sotogrande Newspaper in a ción integralmente section dedicated to mediated conflict rey de primera solution. mano. Secundar los principios de www.co-mediacion.com cb@co-mediacion.com neutralidad, voluntariedad, respeto a la diferencia de opiniones, creatividad y confidencialidad, característicos de los procesos de liderazgo mediador, le ayudaron a lograrlo. Tomás fue, paso a paso liderando una transformación dentro de su organización, identificando competencias básicas en las tareas clave, detectando puntos ciegos, reestructurando según criterios de sostenibilidad, salud e inmunidad cognitiva y revisando las potencialidades de la Inteligencia Artificial en casa caso. Le asistí, también, en la aplicación de Atractores Motivacionales para ayudar a sus empleados a expresar mejoras y propuestas. Recibió, además, asistencia para controlar los tiempos maximizando la eficiencia de todo el proceso, para cerrar los acuerdos, redactar los nuevos protocolos y establecer un calendario de seguimiento. En varias sesiones de mentoría, Tomás logro trascender las resistencias iniciales de sus trabajadores al cambio y generar nuevos procedimientos controlando implicaciones a medio y largo plazo, un caso de éxito en tanto a eficiencia procedimental y rentabilidad.
Aniversario REAL ESTATE LAW - URBAN PLANNING LAW - CIVIL LAW - ADMINISTRATIVE LAW
Address: C/ San Felipe, nº 27 - 11360 SAN ROQUE (Cádiz) Phone number: +34 956 78 00 04 / Email: info@cozar-abogados.com www.cozar-abogados.com
The team you are looking for
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
35
EDUCACIÓN
COLEGIO SAN JOSÉ
Convocado el XXX Concurso Nacional de Cuentos “José Manuel Álvarez Gil” Un año más, el Colegio San José convoca el Concurso Nacional de Cuentos “José Manuel Álvarez Gil”, con el objeto de honrar la memoria del fundador del colegio y de fomentar la creatividad literaria entre los jóvenes. El Concurso, del que este año se celebra su XXX edición, goza de gran acogida a nivel nacional y se dirige a escolares que pueden participar en tres categorías: Educación Primaria, Educación Secundaria y Enseñanzas Medias (Bachillerato y Formación Profesional). En palabras de su coordinador, el profesor D. Juan José Bazán, “el concurso pretende fomentar el ejercicio de la escritura, la redacción y la comprensión textual. Dejando a un lado la pretensión de buscar especiales cualidades literarias, cuando un alumno hace un trabajo para nuestro concurso está invirtiendo, casi sin saberlo, en su propia formación verbal”. Los objetivos que el Colegio San José se plantea con este concurso se cumplen de lleno en cada edición, como demuestran las obras ganadoras. “El hecho de configurar una historia, buscar el lenguaje adecuado y someterlo a una disciplina orto-
gráfica y de redacción es ya un objetivo educativo de primer orden para un colegio cuyo principal propósito es la formación integral de la persona. En segundo lugar, el concurso también fomenta el ejercicio de la creatividad. Los alumnos que tienen un marcado talento literario encuentran en nuestro concurso el espacio ideal para
desarrollar sus inquietudes”, afirma Bazán. El Concurso está dotado con los siguientes premios: Educación Primaria: 400€, ordenador portátil, AirPods de 3ª generación, lote de libros y trofeo. Educación Secundaria: 700€, ordenador portátil, Apple TV 4K, lote de libros y trofeo.
Enseñanzas Medias: 1.000€, ordenador portátil, iPad de última generación, lote de libros y trofeo. En la edición anterior resultó ganador en la categoría de Educación Primaria, Miguel Correa Montes del Colegio Buen Pastor de Sevilla con “El ladrón de palabras”. En Educación Secundaria fue premiada Isabel Niño
Calderón del Colegio El Centro Inglés de El Puerto de Santa María (Cádiz) con “El Cuadro”, y en la categoría de Enseñanzas Medias, Alicia Anastasiia Pisotska del I.E.S. Jaime II de Alicante con el cuento “Una última confesión”. Bases del Concurso y más información en www.colegiosanjose.net
Announcement of XXX “José Manuel Álvarez Gil” National Story Competition Once again this year, Colegio San José is organising the “José Manuel Álvarez Gil” National Story Competition, with the aim of honouring the memory of the founder of the school and encouraging literary creativity among young people. The Competition, which is celebrating its XXX edition this year, enjoys a great reception nationwide and is aimed at school students who can participate in three categories: Primary Education, Secondary Education and High Schools (Baccalaureate and Professional Training). According to its coordinator, the teacher Mr Juan José Bazán, “the competition is aimed at encouraging the exercise of writing, comtextual and position
understanding. Aside from the aim of looking for special literary qualities, when a pupil produces a piece for our competition, they are investing, almost without knowing it, in their own verbal training.” The objectives that Colegio San José pursues with this competition are fully met at each edition, as shown by the winning works. “The act of creating a story, looking for the right language and subjecting it to spelling and drafting discipline is a crucial educational aim for a school whose main purpose is the all-round education of a person. Secondly, the competition also encourages the exercise of creativity. Pupils who have strong literary talent find our competition to be the ideal space for developing their
interests” states Bazán. The Competition has the following prizes: Primary Education: €400, laptop computer, 3rd generation AirPods, batch of books and trophy. Secondary Education: €700, laptop computer, 4K Apple TV, batch of books and trophy. High Schools: €1,000, laptop computer, state-of-the-art iPad, batch of books and trophy. In the previous edition the winner in the Primary Education category was Miguel Correa Montes from Colegio Buen Pastor in Seville with “The word thief”. In Secondary Education, the winner was Isabel Niño Calderón from Colegio El Centro Inglés in El Puerto de Santa María (Cádiz) with “The Painting” and in High Schools, the winner was Alisa
Anastasiia Pisotska from I.E.S. Jaime II de Alicante with the story “A last confession”.
Competition Rules and further information at www.colegiosanjose.net
36
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
14 Homes Sotogrande, uno de los proyectos más atractivos, a nivel inmobiliario en el resort, es desde hace meses la apuesta de 14 Homes Sotogrande. Una iniciativa de primer nivel y que se ubica en uno de los enclaves más privilegiados de la urbanización, a sólo un paso del hoyo 7 de Valderrama en Sotogrande Alto. Asistimos a un espléndido ‘meeting’ con varios profesionales del sector inmobiliario. 14 Homes Sotogrande, one of the most attractive real estate projects in the resort, has been for months the bet of 14 Homes Sotogrande. A first class initiative and is located in one of the most privileged enclaves of the urbanization, just a step away from the 7th hole of Valderrama in Sotogrande Alto. We attended a splendid meeting with several real estate professionals.
Entre Palmeras is a Restaurant and Rooftop Bar located inside the Alcaidesa Boutique Hotel. An international team of chefs, bartenders and waiters works every day to provide guests with an unforgettable experience. The menu is based on fresh local products and is the original work of Head Chef Jozef Risk. On the first floor, guests can enjoy very special cocktails and a breathtaking view of the Rock of Gibraltar. Also, Alcaidesa Hotel Boutique provides nine exotic rooms which are the perfect getaway.
www.alcaidesahotel.com
Entrevista en exclusiva con Ana Gavilanes, de Colliers
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
SIENTE EL PRIVILEGIO DE SER SOCIO DEL MEJOR CAMPO DE GOLF DE ESPAÑA
SOCIOS 2024 PROCESO DE INSCRIPCIONES ABIERTO experience@lahaciendagolf.com | (+34) 956 791 040 | www.lahaciendagolf.com
Avda. Pablo Cerezo s/n Club de Golf Alcaidesa 11360 San Roque (Cádiz)
37
38
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
La Hacienda Links Golf Resort se proclama como mejor campo de golf de España El director de La Hacienda Links Golf Resort, Javier Jiménez Casquet, recogió el pasado 23 de octubre el galardón Spain’s Best Golf Course
2023, que se concedió en la décima gala de los World Golf Awards, celebrada en Abu Dhabi. Juan Carlos Ruiz Boix, alcalde de San Roque, ha visi-
tado el campo de golf y ha felicitado a sus responsables por este premio, así como al personal de mantenimiento. Optaban al mismo 31 campos
de golf de toda España, el año pasado lo ganó Finca Cortesín, de Casares. Ruiz Boix recordó que durante 2022 se invirtieron más
de 10 millones de euros en mejorar este campo. “La Hacienda Links -dijo el alcaldecon unas vistas inmejorable del Mediterráneo, sigue siendo punto de encuentro de miles de golfistas, que incluso lo visitan en días de lluvia”. Agradeció a La Hacienda Golf por las mejoras que está realizando en su otro campo, Heathland Course, ya que contribuye “a que San Roque siga siendo un referente del golf en España, con nueve campos que, a lo largo de los 365 días del año, de los que más de 300 son de sol, reciben a miles de golfistas. Unos visitantes de alto poder adquisitivo que generan empleo, riqueza y economía en el municipio”.
La Hacienda Links Golf Resort is proclaimed the best golf course in Spain The director of La Hacienda Links Golf Resort, Javier Jiménez Casquet, collected the Spain’s Best Golf Course 2023 award on 23rd October, which was presented at the tenth World Golf Awards gala, held in Abu Dhabi. Juan Carlos Ruiz
Boix, Mayor of San Roque, visited the golf course and congratulated those responsible for the award, as well as the maintenance staff. Thirty-one golf courses from all over Spain competed for the award, and last year it was won
by Finca Cortesín, in Casares. Ruiz Boix recalled that during 2022 more than 10 million euros were invested in improving this course. La Hacienda Links,” said the mayor, “with unbeatable views of the Mediterranean, continues to be a meeting point
for thousands of golfers, who even visit on rainy days. He thanked La Hacienda Golf for the improvements it is making to its other course, Heathland Course, as it contributes “to San Roque continuing to be a reference point for golf in
Spain, with nine courses that, throughout the 365 days of the year, of which more than 300 are sunny days, receive thousands of golfers. Visitors with high purchasing power that generate employment, wealth and economy in the municipality”.
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
39
SOTOGRANDE
EL CORTE INGLÉS, S.A. C/ Hermosilla 112, 28009 Madrid
¿QUÉ NECESITAS ESTA NAVIDAD?
Un supermercado con instalaciones más amplias y modernas, más variedad en platos preparados, parafarmacia, nutrición y bienestar…Y los mejores productos frescos. Como los de nuestra Pescadería. Totalmente renovada para ti, te permite ahora disfrutar de la mayor variedad de pescados y mariscos de nuestros mares con total garantía de calidad y frescura. Porque los escogemos directamente en las mejores lonjas del país para que te lleguen en menos de 24 horas con todas sus cualidades. Y además, un cocedero propio de marisco. Y todo ello, junto con espacios exclusivos de marcas como La Real, Ahumados Domínguez, COVAP, La Finca, ERIC Pâtisserie, 5J,… y nuestro Club del Gourmet.
Y COMO SIEMPRE, EN EL CORTE INGLÉS, CON LOS MEJORES SERVICIOS.
RECOGIDA EN TIENDA Haz tu compra en web o app y recógela en nuestro aparcamiento.
Compra on-line y recoge el pedido en tu tienda.
Urb. Sotogrande, N-340, km. 132, 11310 Sotogrande, Cádiz. Centro Comercial Shopping Centre Sotomarket.
Envío gratuito a domicilio con más tramos horarios. Desde 100€ con la tarjeta de El Corte Inglés o 120€ con otra forma de pago.
Servicio de cajas rápidas.
Elevador de Cestas.
2 puntos de recarga de coche eléctrico.
40
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
Todo el contenido de la vivienda en exclusiva:
BM Properties presenta la espectacular Villa Oasis en uno de los entornos más privilegiados de Sotogrande Con un fantástico Open House, BM Properties da a conocer y presenta a los principales agentes del sector inmobiliario, la fabulosa Villa Oasis, ubicada en de Sotogrande Alto. Una una notable casa de primera calidad de seis dormito-
rios que es perfecta tanto para vacaciones como para vivir todo el año. Su entorno impresionante permite disfrutar de la vida en Sotogrande en su máxima expresión. Esta villa combina a la perfección la arquitectura española clásica
con un diseño contemporáneo para formar una propiedad deslumbrante acorde con el entorno local exclusivo. Distribuida en tres plantas, Villa Oasis cuenta con una impresionante lista de servicios
que solo están disponibles en las mejores propiedades de la zona. El piso inferior incluye un gran gimnasio estilo centro turístico bien equipado, un lujoso spa con jacuzzi, sauna y baño de vapor, así como una piscina cubierta climatizada,
todo dentro de la comodidad de su hogar. Sin olvidar el increíble cine en casa con tecnología punta. Si desea ver Villa Oasis, no dude en contactar y registrar su interés. https://bmsotogrande.com/
Without forgetting the incredible home theater with cutting-edge technology. If you would like to view Villa
Oasis, please do not hesitate to contact and register your interest: https://bmsotogrande.com/
BM Properties presents the spectacular Villa Oasis in one of the most privileged environments in Sotogrande With a fantastic Open House, BM Properties announces and presents to the main agents in the real estate sector, the fabulous Villa Oasis, located in Sotogrande Alto. A remarkable six-bedroom premium home that is perfect for both vacation and year-round living. Its impressive
surroundings allow you to enjoy life in Sotogrande at its best. This villa seamlessly blends classic Spanish architecture with contemporary design to form a stunning property in keeping with the exclusive local environment. Distributed over three floors, Villa Oasis has an impressive list
of services that are only available in the best properties in the area. The lower floor includes a large, well-equipped resort-style gym, a luxurious spa with jacuzzi, sauna and steam room, as well as a heated indoor pool, all within the comfort of your home.
SOTOGRANDE PROPERTY: BUYING, SELLING & RENTING
Calle Sierra Bermeja, 61 Pueblo Nuevo de Guadiaro Tlf. +34 650 87 69 70
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
41
02/12 Encendido árbol de Navidad by Flabelus & Live Music Christmas tree lighting by Flabelus & Live Music @IXO Tapas & Bar 02/12 & 14/12 Taller de decoración navideña ‘Centros de mesa’ Workshop Christmas Decoration ‘Table centerpiece’ @IXO Tapas & Bar 06/12 Exposición Marta Bernad Art Exhibition Marta Bernad @Society Clubhouse Restaurant 07 - 09/12 Bistronomy x Nicolas Isnard (*Michelin); Special Champagne Pairing @Cortijo Santa María 1962 09/12 Taller infantil ‘Decora tu bola de Navidad’ Kids Workshop ‘Design your Christmas ornament’ @Kids Club 13/12 Experiencia ‘Personal Shopper’ Workshop ‘Personal Shopper’ experience @Penthouse 17/12 Actividad Fitness ‘Be in Shape’ Fitness activity ‘Be in Shape’ @Mercado de Levante
SO/
SOTOGRANDE
SPA
24/12 Cena de Nochebuena Christmas Eve Dinner @Society Clubhouse Restaurant 25/12 Almuerzo de Navidad Christmas Roast Lunch @Society Clubhouse Restaurant 31/12 Cena de Nochevieja New Year’s Eve Dinner @Society Clubhouse Restaurant 31/12 Cena de Nochevieja New Year’s Eve Dinner @Cortijo Santa María 1962 01/01 Almuerzo de Año Nuevo New Year’s Roast Lunch @Society Clubhouse Restaurant
Descubra las experiencias Discover our experience
&
GOLF
RESORT
HOTEL
Avenida Almenara s/n, 11310 Sotogrande (San Roque), Cadiz, Spain. T +34 956 582 000 | sotogrande@so-hotels.com | so-hotels.com/sotogrande
42
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
Congreso de directivos CEDE Grupo HCP Sotogrande, de la mano de la invitación de Caixabank, asiste al Congreso de Directivos CEDE 2023, celebrado en el Palacio de Congresos de Granada. Una cita imprescindible para tomar el pulso al tejido empresarial y productivo, a nivel nacional, con la presencia y ponencia de algunas de las figuras más importantes del sector productivo nacional. S.M Felipe VI puso el broche de oro a una cita clave para analizar el futuro a corto y medio plazo de la economía y sectores estratégicos.
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
43
44
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
FOTOS: EDAM 2023 / GRUPO HCP
DEPORTES
Paraíso del Golf
Adrian Meronk conquista el EDAM 2023 en el Real Club de Golf Sotogrande
La primera edición del Estrella Damm N.A. Andalucía Masters con el Real Club de Golf Sotogrande como sede, se definió con acento polaco. Adrian Meronk impuso un gran ritmo en los últimos hoyos decisivos de la jornada para hacerse con el triunfo y conseguir darle la vuelta a la clasificación cuando el alemán Matti Schmid ya sentía que acariciada el torneo.
Con una tarjeta final de 272 golpes (16 impactos por debajo del par), Meronk firmó una espectacular cuarta ronda de -6, siendo el rival más duro y competitivo en el tramo final del torneo. Destacar la puja hasta el último hoyo tanto de Schmidm, que se quedó a un solo golpe de Meronk como de Richard Mansell (-14). Finalmente, no pudo reeditar
triunfo Adrián Otaegui pese a que comenzó la cuarta ronda como uno de los favoritos al triunfo, se fue descolgando a medida que avanzaba (otro complicado día de lluvia y viento en Sotogrande), para finalizar en novena posición a seis golpes de la cabeza y ser el primer español en la tabla. Adri Arnaus y Jorge Campillo se colaron en el top 20, mientras que Cabrera Bello finalizó en la 34º posición. Una complicada edición 2023 del EDAM, casi con un torneo diferente por día: sol, lluvia, viento, etc. Que convirtieron en todo un desafío (superado con matrícula de honor por todo el staff de la competición y en especial del Real Club de Golf Sotogrande) y que pone la primera piedra de una bonita nueva andadura del DP Wolrd Tour en Sotogrande.
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
45
Adrian Meronk wins the EDAM 2023 at Real Club de Golf Sotogrande
First edition of the Estrella Damm N.A. Andalucía Masters held at Real Club de Golf Sotogrande finished with a Polish accent. Adrian Meronk imposed a great pace on the final decisive holes of the day to take victory and manage to turn around the scoreboard when the German Matti Schmid felt he could almost touch victory in the tournament. With a final card of 272 shots (16 shots under par), Meronk had a spectacular fourth round of -6, as the toughest and most competitive opponent in the final stretch of the tournament. It is worth highlighting the fight until the final hole of both Schmid, who finished just one shot off Meronk and of Richard Mansell (-14). In the end, Adrián Otaegui was unable to repeat his vic-
tory despite the fact he started the fourth round as one of the favourites for victory, he gradually dropped as he progressed (another difficult day of rain and wind in Sotogrande) to finish in ninth place, six shots off the leader and the top Spaniard in the ranking. Adri Arnaus and Jorge Campillo made it into the top 20, while Cabrera Bello finished in 34th place. A difficult 2023 edition of the EDAM, almost a different tournament each day: sun, wind, rain, etc. This made it a real challenge (overcome with honours by all the competition staff and especially Real Club de Golf Sotogrande) and it marks the laying of the first stone in a beautiful new journey of the DP World Tour in Sotogrande.
46
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
47
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
EDAM 2023, más golf y más energía para Sotogrande
48
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
La Natividad conquista el Abierto de Tortugas de Polo FOTOS: AAPOLO/ M. Callejo
El campeón defensor del torneo, La Natividad, se tomó revancha de la semifinal de Hurlingham disputada en Palermo hace unas semanas, y venció a La Hache La Roca por 15 a 10 y de esta manera se consagró en Tortugas por segundo año consecutivo, en el que fue el 83° Abierto del Tortugas Country. Un partido muy disputado aunque siempre contó con el liderazgo de La Natividad con un Camilo Castagnola -goleador de la final (9), del torneo (28) y hasta ahora de la Triple Corona 2023 (56)- imparable ante los mimbres rivales, pero cometiendo muchas faltas en defensa, por lo cual La Hache siempre estuvo cerca en el tablero. En el séptimo parcial el equipo verdiblanco rompió el partido, sacó 5 goles de ventaja y terminó llevándose la victoria y el título con justicia. Los equipos y la progresión: La Natividad: Facundo Pieres 9 (2 goles), Camilo Castagnola 10 (9, uno de penal y uno de córner), Pablo Mac Donough 10 (2) y Bartolomé Castagnola (h) 10 (2). Total: 39. La Hache La Roca: Pablo Pieres 9 (1), Hilario Ulloa 9 (4, uno de penal), Guillermo Caset (h) 9 (1 Penal 1) y Francisco Elizalde 9 (4 penales). Total: 36. La Natividad: 2-2, 4-3, 6-6, 8-7, 9-8, 11-9, 14-9 y 15-10. Jueces: Gastón Lucero y Gui(h). Vi l l a n u eva l l e r mo Árbitro: José I. Araya.
PREMIOS Camilo Castagnola recibió la Copa Francisco E. Dorignac por haber sido elegido como el MVP de la final, mientras que por el lado de los equi-
nos, Wickford Santa Ana, jugada también por el “Jeta”, fue elegida como la mejor por la AAP; en tanto que Lovelocks Drogba, montada por Barto Castagnola, recibió la
manta de la AACCP por ser distinguida como el Mejor Producto Jugador Inscripto Raza Polo Argentino. Además la terna arbitral se
llevó una placa recordatoria y los banderilleros históricos de la AAP, Gabriel Lencina y Julio Gutiérrez, recibieron una medalla por su trabajo durante el torneo.
MARCAS DE CALIDAD Y EXCLUSIVAS 2/a Main Street - GIBRALTAR - Phone +0350 200 71832 - https://centroopticogibraltar.com
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
49
La Natividad wins Tortugas Polo Open The champion defending the tournament, La Natividad, took revenge for the semi-final against Hurlingham held in Palermo a few weeks ago, and won 15-10 against La Hache La Roca and thus won Tortugas for the second consecutive year, at what the 83rd Tortugas Country Open. A very closely-fought match although it was always led by La Natividad with Camilo Castagnola -top scorer in the final (9), of the tournament (28) and thus far in the 2023 Triple Crown (56)- unstoppable in front of the opponent’s goal, but committing lots of fouls in defence, which meant that La Hache was always very close on the scoreboard. In the seventh partial, the green and white team broke open the match, took a 5-goal lead and ended up fairly taking victory and the title. The teams and progression: La Natividad: Facundo Pieres 9 (2 goals), Camilo Castagnola 10 (9, one from a penalty and one from a corner), Pablo Mac Donough 10 (2) and Bartolomé Castagnola (h) 10 (2). Total: 39. La Hache La Roca: Pablo Pieres 9 (1), Hilario Ulloa 9 (4, one from a penalty), Guillermo Caset (h) 9 (1 Penalty 1) and Francisco Elizalde 9 (4 penalties). Total: 36. La Natividad: 2-2, 4-3, 6-6, 8-7, 9-8, 11-9, 14-9 and 15-10.
EXCEPCIONAL CASA ADOSADA EN SOTOGOLF CON ORIENTACIÓN SUR, JARDÍN CON PISCINA PRIVADA Y FABULOSAS VISTAS PANORÁMICAS
SOTOGRANDE ALTO
Construido/Built: 333 m² - Parcela/Plot: 821,08 m² Dormitorios/ Bedrooms: 4 - Baños/Bathroom: 3 Referencia: CSN-SG-2195 - Precio/Price: 790.000€
SOTOGRANDE FABULOSO ÁTICO DÚPLEX FRENTE AL AGUA EN LA MARINA DE SOTOGRANDE
MARINA DE SOTOGRANDE
Construido/Built: 179,95 m² Dormitorios/ Bedrooms: 3 - Baños/Bathroom: 3 Referencia: CSM-CA-3071 - Precio/Price: 525.000€ ENCANTADORA VILLA, EN UNA CALLE TRANQUILA, CON MARAVILLOSAS VISTAS AL GOLF Y AL MAR EN SOTOGRANDE ALTO
Judges: Gastón Lucero and Guillermo Villanueva (h). Referee: José I. Araya. AWARDS Camilo Castagnola received the Francisco E. Dorignac Cup for being selected MVP in the final, while in terms of the horses, Wickford Santa Ana, also played on by “Jeta”, was chosen as the best by the AAP; while Lovelocks Drogba, rid by Barto Castagnola, received the blanket of the AACCP after being named the Best Argentine Polo Breed Product. Also, the referee team took home a commemorative plaque and the historic pitch marshals of the AAP, Gabriel Lencina y Julio Gutiérrez, received a medal for their work during the tournament.
SOTOGRANDE ALTO
Construido/Built: 265 m² - Parcela/Plot: 1.500 m² Dormitorios/ Bedrooms: 4 - Baños/Bathroom: 2 - Aseo/Toilet: 1 Referencia: CSN-66-3087 - Precio/Price: 1.100.000€
Especialistas inmobiliarios Establecidos en Sotogrande desde 1999, ofrecemos un servicio personalizado de consultoría inmobiliaria, nuestro amplio conocimiento del mercado nos permite asesorarle y ayudarle a encontrar la casa que mejor se adapte a sus necesidades. Nos comprometemos a ayudarle a hacer su sueño realidad.
50
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
San Roque Rugby Club celebra con éxito
Membership of San Roque Golf Club for a couple or an individual offered. You will have the same conditions and benefits as a new membership, with a very good discount.
una concentración de rugby gradual
PLEASE CONTACT:
0032 475 36 33 38
luza. El resultado se decantó para los locales que fueron apoyados por jugadores de segundo año de M14 convocados al partido. El equipo de Algeciras demostró garra y defendió el partido hasta el final. El equipo de leones de M16 está competiendo a un gran nivel en este arranque de temporada de la primera fase
Más de 150 jugadores de toda la comarca disfrutaron de una jornada festiva de rugby y la convivencia del tercer tiempo, acompañado por entrenadores, delegados y familiares. Para inculcar los hábitos saludables de alimentación, la entidad de San Roque Rugby Club dispensó fruta del
de competición. El próximo partido se celebrará en tierras del primer clasificado en Marbella. La categoría M14, por su parte, se desplaza este sábado a tierras granadinas para disputar la segunda concentración de Liga. Desde la entidad de San Roque R.C. animan a todos los jóvenes del municipio a parti-
FOR SALE cipar en este deporte que aúna valores, equipo, compromiso y esfuerzo individual con resultados deportivos colectivos. Los entrenamientos son martes y viernes por la tarde para academia (a partir de 12 años de edad) y viernes tarde y sábado por la mañana para escuelas (menores de 12 años de edad).
tiempo para todos los chavales. Posteriormente los leones de la categoría de M16 disputaron el derbi comarcal con sus amigos del Bahía ‘89 de Algeciras en el choque correspondiente a la 3ª jornada de competición del Campeonato Andaluz de Rugby XV organizado por la Federación Anda-
San Roque Rugby Club successfully holds touch rugby gathering More than 150 players from the entire province enjoyed a festive day of rugby and the socialising of the post-match accompanied by coaches, delegates and family members. In order to instil healthy eating habits, San Roque Rugby Club provided seasonal fruit to all the young players.
Afterwards, the Lions from the M16 category played the provincial derby against their friends from Bahía ‘89 of Algeciras in the game corresponding to the 3rd day of competition at the Andalusian XV Rugby Federation organised by the Andalusian Federation. The result went in favour of the
locals who were supported by second year M14 players called up for the match. The Algeciras team showed character and defended the match up until the end. The Lions team in the M16 category is competing at a great level in the start of the season in the first phase of competition.
The next match will take place in the home of the top-ranked team in Marbella. In turn, this Saturday the M14 category is travelling to the region of Granada to compete in the second League gathering. The entity San Roque R.C. encourages all young people from the municipality to participate in
this sport which combines values, teamwork, commitment and individual effort with collective sports results. Training sessions are on Tuesday and Friday in the afternoon for the academy (age 12 and up) and Friday afternoon and Saturday morning for schools (children under the age of 12).
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
51
Pascual Sainz de Vicuña repite presencia en el Abierto Argentino de Polo con La Esquina En la Sede Alfredo Lalor que la AAP posee en Pilar se disputaron bajo una intensa lluvia, los partidos decisivos del Torneo Clasificatorio por las Copas Remonta y Veterinaria que entrega dos lugares para el 130° Abierto Argentino de Polo HSBC. En primer turno, en la cancha N°1, La Esquina venció a La Cañada LE por 12-9 y de esta manera ganó la Copa Veterinaria y se clasificó para jugar en la Zona A del Abierto de Palermo junto a La Dolfina Saudi, La Hache La Roca, Cría La Dolfina y La Hache Cría & Polo. De esta manera, Pascual Sainz de Vicuña repetirá presencia en la máxima competición del mundo del polo. También, enn, en la cancha 2, El Overo Z7 UAE derrotó por 11-7 a La Irenita II, se consagró ganador de la Copa Remonta y logró su pase a la Zona B del 130° Abierto Argentino HSBC, en donde enfrentará a La Natividad, Ellerstina Yellow Rose, La Ensenada Brubank y La Irenita Clinova. Los equipos y las progresiones:
COPA VETERINARIA La Esquina: Pascual Sáinz de Vicuña 6, Cristian Laprida (h) 8 (2 goles), Lucas James 7 (1) e Ignacio Laprida 8 (9, seis de penal). Total: 29.
La Cañada LE: Facundo Llosa 7 (4, dos de penal), Lucas Díaz Alberdi 7 (3), Tomás García del Río 7 (1) y Pedro Falabella (h) 7 (1). Total: 28. La Esquina: 3-0, 5-1, 6-4, 7-4, 9-6, 12-7 y 12-9.
VILLA INDIGO, SOTOGRANDE COSTA
Pascual Sainz de Vicuña, in Argentine Polo Open again with
Built: 753,80 m2 - Plot: 3.151 m2 - 6 Bedrooms - 6 Bathrooms Price on application.
La Esquina At the Alfredo Lalor Venue which the AAP has in Pilar, under intense rain, the decisive matches of the Qualification Tournament for the Remonta and Veterinaria Cups were held which provide two places at the 130th HSBC Argentine Polo Open. Firstly, on pitch N°1, La Esquina beat La Cañada LE by 12-9 and won the Veterinaria Cup by this margin and qualified to play in Zone A at the Palermo Open alongside La Dolfina Saudi, La Hache La Roca, Cría La Dolfina and La Hache Cría & Polo. Thus, Pascual Sainz de Vicuña will appear again at the world’s leading polo competition. Also, on pitch 2, El Overo Z7 UAE won 11-7 against La Irenita II, it was crowned winner of the Remonta Cup and made it through to Zone B of the 130th HSBC Argentine Open, where it will face La Natividad, Ellerstina Yellow Rose, La Ensenada Brubank and La Irenita Clinova.
“We have your dream home built for you”
info@martinaservices.com M: +34 627 949 551
richard@rdproperties.es
52
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
Valderrama coloca un cierre para el recuerdo al X Circuito de Golf Sotogrande •
Los finalistas viven una inolvidable jornada de golf por todo lo alto en uno de los templos del golf y disfrutan de una experiencia única llena de sorpresas, obsequios y un espectacular ‘Welcome Pack’.
El golf toma sentido, como en pocos lugares en el mundo, en Real Club Valderrama. La décima edición del Circuito de Golf Sotogrande no pudo contar con un broche de oro y un cierre de mayor nivel que celebrar su Gran Final en el mítico y emblemático Real Club Valderrama, uno de los grandes templos del golf internacional. Los clasificados (además de invitados de las marcas colaboradoras); disfrutaron de un verdadero regalo con un primaveral día en pleno noviembre y un campo perfecto, como siempre, para albergar en cualquier momento y día una Ryder Cup, por su nivel de atención y mantenimiento. Agasjadaos a la llegada con un espléndido ‘Welcome Pack’ (cuya lista de regalos sería interminable en este texto), los
jugadores fueron recibidos en el club con todas las atenciones de verdaderos campeones de golf, realmente lo que son para este Circuito de Golf Sotogrande. La parte deportiva, un verdadero espectáculo, las imágenes hablan por sí solo y enfrentarse a míticos y legendarios hoyos como el 2, con la siempre difícil decisión sobre qué lado del árbol sortear. El hoyo 4, con el green sobre la cascada; la espectacular llegada al 9 y subida al green del 10 con la Casa Club al fondo; y por supuesto, enfrentarse a la leyenda del hoyo 17, en el que por cierto, más de una bola fue al agua. Todo un regalo para un amante del golf. En el apartado deportivo, Manuel Ortiz fue el ganador en la Primera Cat. Caballeros; se-
guido de Karl Heinz Elschner; en Segunda, la victoria fue para Fernando Guerrero, seguido de José López Carrillo; mientras que Damas se impuso Celia Nebot, seguida de Ana Vega. En el torneo paralelo, el triunfo fue para Antonio Simón García, seguido de José González y Juan Pablo García-Llíberos. Destacar los imponentes premios, como siempre, en este caso con una espectacular barra de sonido SONOS para los ganadores. Un cóctel en Valderrama, con la cocina de Mauro Barreiro; vinos de Marqués de Riscal y otra exquisita pieza de Popi Jamones, que tampoco podía faltar, pusieron un “hasta luego” a los jugadores del Circuito, emplazándose ya para la próxima primavera para el XI Circuito de Golf Sotogrande.
Patricia Vida, de Gilmar, entrega a Antonio S. García el trofeo del Torneo Paralelo.
Javier Plazas, de Plazas Abogados, entrega a Celia Nebot el trofeo de ganadora de la Categoría Damas.
Valderrama provides memorable end to X Circuito de Golf Sotogrande Golf takes on meaning, like in few places worldwide, at Real Club Valderrama. The tenth edition of the Sotogrande Golf Circuit could not have a greater end and finish than holding its Grand Finale at the legendary and emblematic Real Club Valderrama, one of the great temples of international golf. The classified players (as well as guests of collaborating brands) enjoyed a real gift with a spring day in the middle of November and a perfect course, as always, to host a Ryder Cup at any time, thanks to its level of attention and maintenance. Greeted upon arrival with a splendid Welcome Pack (whose list of gifts would be endless in this text), the players were welcomed at the club with all the treatment
of true golf championships, which is really what they are for this Sotogrande Golf Circuit. In terms of sport, a real spectacle, the images speak for themselves, and facing legendary holes such as the 2nd, with the always difficult choice about which side of the tree to go round. Hole 4, with the green on the waterfall; the spectacular arrival on 9 and heading up to the green at 10 with the Club House in the background; and of course, facing the legendary 17th hole, where of course, more than one ball went into the water. A real gift for a golf lover. As for the sport, Manuel Ortiz was the winner in the Men’s First Category; followed by Karl Heinz Elsch-
ner; in the Second Category, victory went to Fernando Guerrero, followed by José López Carrillo; while in the Women’s Category, Celia Nebot won followed by Ana Vega. In the parallel tournament, victory went to Antonio Simón García, followed by José González and Juan Pablo García-Llíberos. As always, it is worth highlighting the impressive prizes, in this case a spectacular SONOS soundbar for the winners. A cocktail at Valderrama, with the cuisine of Mauro Barreiro; wines by Marqués de Riscal and another exquisite ham by Popi Jamones, which was an essential, marked a “until next time” for the players of the Circuit, with the XI Sotogrande Golf Circuit to take place next spring.
Concha Soler, invitada de excepción por la organización, entrega a Fernando Guerrero, el trofeo de ganador de la Segunda Cat. Caballeros.
Felipe Ortiz de Miguel (izq.) y Juan Pablo García-Llíberos, de AON, hacen entrega a Manuel Ortiz de los regalos como ganador de la Primera Cat. Caballeros.
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
Una Gran Final inolvidable...
53
54
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
55
Valderrama culmina un exitoso X Circuito de Golf Sotogrande
56
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
La Cañada Golf acoge el tradicional Torneo de Damas en su XVIII edición El sábado 4 de noviembre se celebró en el campo municipal de golf La Cañada la XVIII edición del Torneo de Damas por Equipos, la prueba más relevante y esperada en el calendario de competiciones femenino. La prueba disputada en el majestuoso recorrido municipal de La Cañada fue un ro-
tundo éxito de participación, con 25 equipos y 100 jugadoras que disfrutaron de una jornada de sábado inmejorable, algo complicada en lo climatológico por el viento pero con un gran estado del campo. Todas las jugadoras participantes recibieron al menos un premio y pudieron disfru-
tar, tras la finalización del juego, de una comida en el restaurante Mulligan, tras la cual tuvo lugar la protocolaria entrega de premios, comandada por la presidenta de la entidad La Cañada Ana Vega, la delegada de Infraestructuras y Obras del Ayuntamiento de San Roque, Belén Jiménez, y la concejal
del Valle del Guadiaro, Eva Gil. Los equipos, parejas y jugadoras ganadoras de la prueba fueron: Equipo ganador: el equipo Siempre Aquí, formado por Consuelo Aliende, Paqui Morales, Pepa Moreno y Blanca Cabrera, con 109 puntos stableford neto. Pareja ganadora: María Ruiz e
Irene Bueno, del equipo Las Herméticas, con 80 puntos stableford neto. Mejor jugadora hándicap: María Ruiz, del equipo Las Herméticas, con 43 puntos stableford neto. Mejor jugadora scratch: Danielle Bostoen, del equipo Dream Team, con 23 puntos stableford bruto.
La Cañada Golf hosts the traditional Ladies Tournament in its XVIII edition On Saturday 4th November the XVIII edition of the Ladies Team Tournament was held at the La Cañada municipal golf course, the most important and eagerly awaited event in the women’s competition calendar. The event, played on the majestic La Cañada municipal course, was a resounding success with 25 teams and 100 players
who enjoyed an unbeatable Saturday day, somewhat complicated in terms of weather due to the wind but with a great condition of the course. All the participating players received at least one prize and were able to enjoy, after the end of the game, a meal at the Mulligan restaurant, after which the formal prize-giving ceremony took place,
led by the president of the La Cañada entity Ana Vega, the delegate of Infrastructures and Works of the San Roque Town Hall, Belén Jiménez, and the councillor of the Guadiaro Valley, Eva Gil. The winning teams, pairs and players of the event were: Winning team: the team Siempre Aquí, formed by Consuelo Aliende, Paqui Morales, Pepa Mo-
reno and Blanca Cabrera, with 109 net stableford points. Winning couple: María Ruiz and Irene Bueno, from the team Las Herméticas, with 80 net stableford points. Best handicap player: María Ruiz, of team Las Herméticas, with 43 net stableford points. Best scratch player: Danielle Bostoen, from the Dream Team, with 23 gross
stableford points. From the Club de Golf La Cañada have shown their gratitude to all the sponsors and collaborators for their contributions to the celebration of this event, as well as the club’s women’s committee for their work and involvement to make this event one more year a reference in the Andalusian women’s golf calendar.
57
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
Benito Cortés gana la VI edición de la Copa Presidenta de Golf en La Cañada Benito Cortés se proclamó ganador de la VI edición de la Copa Presidenta de Golf, prueba puntuable para el ranking absoluto del Club de Golf La Cañada. El jugador firmó una tarjeta de 74 golpes brutos, con lo que se impuso a los más de sesenta participantes que se dieron cita en el recorrido sanroqueño. La prueba, disputada en 18 hoyos bajo la modalidad Medal Play Individual Modificado (máximo de golpes por hoyo = par del hoyo + 5), destacó por un amplísima participación. Los jugadores pudieron disfrutar de una inmejorable jornada de golf, con buen clima, gran estado del campo y una espectacu-
lar comida en el Restaurante Mulligan al finalizar la ronda. La teniente de alcalde de Deportes, Mónica Córdoba, junto a la edil Belén Jiménez,
acudieron por la mañana al campo municipal, saludando a alguno de los participantes y viendo algunas jugadas. En la entrega de premios parti-
ciparon los ediles Eva Gil y Alfonso Valdivia. Los ganadores de la jornada fueron los siguientes: Benito Cortés como mejor
jugador scratch con 74 golpes brutos. Manira Choeychaiyaphum en categoría femenina con 67 golpes netos. Francisco Gavira en 1ª categoría masculina con 68 golpes netos. Francisco García en 2ª categoría masculina con 68 golpes netos. Tras la finalización del torneo y la comida en el restaurante, tuvo lugar la entrega de premios y sorteo de regalos en la que tomaron parte Ana Vega, presidenta del Club de Golf La Cañada, el concejal de Turismo del Ayuntamiento de San Roque, Alfonso Valdivia, y la concejal del Valle del Guadiaro, Eva Gil.
Benito Cortés wins VI edition of President’s Golf Cup at La Cañada Benito Cortés was crowned winner of the VI edition of the President’s Golf Cup, a qualifying event for the overall ranking at La Cañada Golf Club. The player carded 74 shots overall, beating over sixty participants who gathered at the course in San Roque. The event, held over 18 holes under the Medal Play Singles Modified format
(maximum shots per holes = par of the hole + 5), stood out for its very large participation level. The players were able to enjoy an unbeatable day of golf, with good weather, a course in great condition and spectacular food at Restaurante Mulligan at the end of the round. The delegate for Sport, Mónica Córdoba, alongside
the councillor Belén Jiménez, visited the municipal course in the morning, greeting some participants, and watching some play. The councillors Eva Gil and Alfonso Valdivia participated in the awards ceremony. The winners on the day were as follows: Benito Cortés, best scratch player with 74 shots overall.
Manira Choeychaiyaphum in the women’s category with 67 shots overall. Francisco Gavira in men’s 1st category with 68 shots overall. Francisco García in the men’s 2nd category with 68 shots overall. After the end of the tournament and meal in the resawards the taurant, ceremony and prize draw
took place which involved Ana Vega, president of La Cañada Golf Club, the councillor for Tourism of the Council of San Roque, Alfonso Valdivia, and the councillor for Valle del Guadiaro, Eva Gil. La Cañada Golf Club wishes to thank all the sponsors and collaborators for their support to hold this event.
58
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
PASATIEMPOS Crucigrama
Sudoku
SOPA DESOPA LETRAS DE DE LETRAS NOMBRES DE NOMBRES DE DE RÍOS RÍOS d o e e q c z w f e j l b i p m t v a a g z w l a d p n d a m l e
r i s u r i o sd m o ei so us m n i eo d n i e b m e qi oc db m s ef go nr as ge g n a g o rz w b ne oj l bi n do fl i n d f s wi gs i m w g i sb i sp i m a rt rv uy m a pr sr u m p s y m l oa va gl ol eo ev ol o e e o n a sz o n a s a m w zl oa m z a i y k au ir yf kcDE a LETRAS f cp SOPA u ra d DE NOMBRES DE NOMBRES DE RÍOS n un bd ai on hu ub ni o h u n RÍOS e k c a m z nl e ki cz an m i m
Sopa de Letras
Danubio Sena Volga Mackenzie Ganges Nilo Amazonas
https://pasatiemposimprimibles.blogspot.com/
d o e o s m i b m i o o r s e b n o l i s i s m t v y a r r a a g l o v l z w l a m a z https://pasatiemposimprimibles.blogspot.com/ https://pasatiemposimprimibles.blogspot.com/ a d p u r f c n d a n u b i m l e i z n e Danubio Sena Volga Mackenzie Ganges Nilo Amazonas
Misuri Ebro Orinoco Zambeze Indo Misisipi Murray
Misuri e q c Ebro Orinoco z w f Zambeze e j l Indo Misisipi b i p Murray
Misuri Ebro Orinoco Zambeze Indo Misisipi Murray
Danubio Soluciones: en la próxima edición Sena Volga Solutions: in the next issue Mackenzie Ganges Nilo Soluciones de la pasada edición / Solutions of the past issue: Amazonas
https://pasatiemposimprimibles.blogspot.com/
Crucigrama
Sudoku
s u r i d n i e g n a g i n d f i m w g u m p s o e e o o n a s a i y k o h u n k c a m
SOPA DE LETRAS DE RAZAS DE
Sopa de Letras PERROS o j v o d i r o d a e n g d d e v l h z h j a y k c o g m o i a u h a n m e r i a e l g a c o c a r l l u b t
Alano Boxer Caniche Galgo Chihuahua Pitbull Samoyedo
e r o l s n u h e l i
y b g e u a h s b i p
o m a s a l w c o x l u k c e t h h k t l a x e i h c s k r o y o x e r n o m i t j o g
Teckel Yorkshire Dogo Carlino Beagle Husky Labrador
https://pasatiemposimprimibles.blogspot.com/
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
59
SERVICIOS
PELUQUERIA CANINA DOG GROOMING NUEVA APERTURA
Telf. 696 41 13 71 URB. PUNTA EUROPA, Nº 24 (TORREGUADIARO)
FOR SALE
Membership of the prestigious San Roque Golf Club for a couple or an individual offered. The direct purchase allows for a substantial discount, compared with the price of a new membership, and offers exactly the same conditions and benefits. PLEASE CONTACT: 0034 699 621 202
Los perros abandonados como Osuna de SOS PERRERA DE LOS BARRIOS necesitan desesperadamente tu ayuda. Entra en www.perreradelosbarrios.com o en su pagina de facebook @soslosbarrios y entérate de como poder ayudarlos.
60
AGENDA
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
Hoteles SOTOGRANDE SO/ Sotogrande Conoce y disfruta el nuevo hotel 5 estrellas de Sotogrande. El mejor punto de encuentro, con gastronomía del más alto nivel y el mejor Wellness Center (Spa y Gimnasio), de toda la Costa del Sol. Más información en: & 956 582 000 www.so-sotogrande.com Avenida Almenara, s/n, Sotogrande Hotel Encinar de Sotogrande Auto. del Mediterráneo, Km. 130, Sotogrande & 956 695 444 Hotel MiM Sotogrande Club Marítimo Puerto Deportivo Sotogrande & 934 922 244 OTROS HOTELES Hotel Patricia Avda. Mar del Sur Torreguadiaro & 956 615 300 Hotel Las Camelias Avda. Mar del Sur Torreguadiaro & 956 615 065 Hotel Castellar C. Castellar Almoraima s/n & 956 693 018 Hotel Boutique Milla de Plata Avenida Mar del Sur 106 & 956 616 561 Finca Cortesin, Hotel, Golf, Spa Ctra. Casares s/n - Casares & 959 937 800 Hotel NH Campo de Gibraltar Brújula 27. Palmones. Los Barrios - & 956 678 101 Hotel Casino Admiral San Roque Lounge San Roque & +856 929 830
Transportes AUTOBUSES Estación Autobuses (Algeciras) & 956 653 456 Consorcio Metropolitano de Transportes Campo de Gibraltar & 956 038 665/902 450 550 A. Portillo & 956 653 456 Linesur & 956 667 649 Alsa & 91 327 05 40 TAXIS Radio Taxi Sotogrande & 956 614 383 Número único & 956 780 101 Taxi San Roque & 956 780 058 San Roque (Radio Taxi) & 956 782 222 BARCOS APBA & 956 585 400 Información Estación Marítima & 956 585 463 FRS & 956 681 830 Balearia & 902 160 180 Acciona & 902 454 645 TRENES Renfe & 902 320 320 Venta internet & 902 109 420 Servicio Atendo & 902 240 505 Estaciones & 902 432 343 AEROPUERTOS Sevilla & 954 449 000 Jerez de la Frontera & 956 150 000 Málaga & 902 143 144 Gibraltar: &35 020 073 026
Info Útil Hospital Quirón Campo de Gibraltar (Palmones) & 956798300
DEPORTES Y OCIO
Quore Clinic (Ribera del Marlin) &956 790 444 - 956 616 061
The Beach (La Reserva Club) La Reserva Club Sotogrande & 956 791 006
RAD-ONE (Puerto Dptvo Sotogrande) & 600 44 33 00
Polo Valley Vereda de los pescadores (Secadero) & 952 112 295
Centro de Salud San Enrique 24 h. Teléfono Urgencia & 955 545 060 Teléfono & 956670649 Teléfono & 956615199
Centro de Salud San Roque 24h. & 956024702 M. de Salud Torreguadiaro & 956 01 20 07 Módulo Salud Guadiaro & 956 90 80 59 My First Doctor/pediatra C.C. Sotomarket Sotogrande & 650 963 517 Smile & More Dental Clinic C.C. Sotomarket. Locales 42-43, Planta 1 SOTOGRANDE & 956 776 182 COLEGIOS Colegio Internacional de Sotogrande & 956795902 Colegio Alma Forest (Sotogrande) & +34 646 596 155 Colegio San José (Estepona) & 952800148 Colegio Montecalpe (Algeciras) & 956 605 888 Colegio Puertoblanco (Algeciras) & 956 580 016 CEIP Barbésula (San Enrique) & 956 616 290 CEIP Gloria Fuertes (Guadiaro/ P. Nuevo) & 956 794 688 IES Sierra Almenara (Guadiaro/ P. Nuevo) & 956 795 905 IES José Cadalso (San Roque) & 956 782 072 TELÉFONOS DE INTERÉS Torre de Control Puerto Sotogrande & 956790000 Sotogrande SA & 856 560 922 Correos Guadiaro & 956 614 074 Correos Sotogrande & 956 790 404 EUC Parques de Sotogrande & 956 795 040 Notaría San Roque & 956 780 124 Notaría Edificio Ayala Pueblo Nuevo & 956 785 062 Notaría Edificio Guadiaro Pueblo Nuevo & 956 795 029
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
61
Farmacias de Guardia
Horario de misas
NOVIEMBRE
DICIEMBRE
Jueves 16 - Sotogrande
Viernes 1 - San Enrique
MARTES A JUEVES
DOMINGOS Y FESTIVOS
Viernes 17 - Pueblo Nuevo
Sábado 2 - Torreguadiaro
Guadiaro
Sábado 18 - Guadiaro
Domingo 3 - Torreguadiaro
Domingo 19 - Guadiaro
Lunes 4 - Sotogrande
Sotogrande Pueblo Nuevo (en inglés) Pueblo Nuevo San Enrique Guadiaro
Lunes 20 - San Enrique
Martes 5 - Pueblo Nuevo
Martes 21 - Torreguadiaro
Miércoles 6 - Guadiaro
Miércoles 22 - Sotogrande
Jueves 7 - San Enrique
Jueves 23 - Pueblo Nuevo
Viernes 8 - Torreguadiaro
Viernes 24 - Guadiaro
Sábado 9 - Sotogrande
Sábado 25 - San Enrique
Domingo 10 - Sotogrande
Domingo 26 - San Enrique
Lunes 11 - Pueblo Nuevo
LA LÍNEA -SOTOGRANDE - ESTEPONA La Línea
Lunes 27 - Torreguadiaro
Martes 12 - Guadiaro
6:45 - 8:30 - 10:00 - 12:15 - 14:30 16:30 - 18:30* - 20:00 (Sotogrande: +25 min aprox.)
Martes 28 - Sotogrande
Miércoles 13 - San Enrique
Miércoles 29 - Pueblo Nuevo
Jueves 14 - Torreguadiaro
Jueves 30 - Guadiaro
Viernes 15 - Sotogrande
19:00 h.
VIERNES Pueblo Nuevo
19:00 h.
SÁBADO Y VÍSPERAS Torreguadiaro Pueblo Nuevo (en inglés) Guadiaro
18:00 h. 19:00 h. 19:00 h.
10:00 h. 10:30 h. 12:30 h. 11:30 h. 19:00 h.
* Los lunes no hay misa
Horario de autobús
Estepona 6:45 - 8:30 - 10:00 - 12:15 -14:30 - 16:30** - 18:30 - 20:00 (Sotogrande: +30 min aprox.)
DIRECTOS: 8:55 -11:55 - 15:55 -18:55 (*S. Roque no. **Guadiaro no) ALGECIRAS - SOTOGRANDE - MÁLAGA Algeciras 8:00 - 9:30 - 10:30 - 13:00 - 15:00 - 16:00 - 17:45 - 18:30 - 20:45 (Sotogrande: +20 min. aprox.)
Farmacia de Pueblo Nuevo C/Sierra Bermeja s/n 956 794052
Farmacia de Guadiaro C/Carretera, s/n 956 614105 Farmacia de Torreguadiaro Av. Mar del Sur s/n 956 610005/629 894 587 Horario de Invierno de 9:30 a 14:00 y de 17:00 a 20:30.
Farmacia de San Enrique Plaza de la Fuente 956 615128 Farmacia de Sotogrande Plaza Blanca 956 794961
Urgencias
Málaga 5:00 - 7:30 - 9:45 - 11:15 - 11:45- 13:00 - 14:30 - 15:30 - 16:45 - 18:15 - 19:15
Autobús Valle del Guadiaro 5’ Pueblo Nuevo
5’ Guadiaro
5’ San Enrique
3’ Puerto de Sotogrande
Torreguadiaro
LABORABLES Desde Pueblo Nuevo (Av. Conchudo Lidl): 08:45, 09:45, 10:45, 11:45, 12:45, 13,45,16:00, 17:00, 18:00, 19:00, 20:00
Desde Torreguadiaro (Las Torres): Emergencias Sanitarias: & 061
09:15, 10:15, 11:15, 12:15, 13:15, 14:15, 16:30, 17:30, 18:30, 19:30, 20:30 Centro San Enrique 24 h &955 545 060
Guardia Civil P.N. de Guadiaro & 956 794 304
&956 780 106 (4920)
Policía Local San Roque & 956 780 256
Policía Nacional & 091
Policía Local Guadiaro & 956 780 106 (4320)
Bomberos Consorcio Provincial & 085
Protección Civil San Roque
SÁBADOS Desde Pueblo Nuevo (Av. Conchudo Lidl): 08:45, 09:45, 10:45, 11:45, 12:45, 13:45, 17:00, 18:00, 19:00, 20:00
Desde Torreguadiaro (Las Torres): 09:15, 10:15, 11:15, 12:15, 13:15, 14:15, Tarde 17:30, 18:30, 19:30, 20:30
DOMINGOS Y FESTIVOS Desde Pueblo Nuevo (Av. Conchudo Lidl): 09:30, 10:30, 11:30, 12:30, 13:30, 17:00, 18:00
Policía Local Emergencias
Toxicología Madrid
Desde Torreguadiaro (Las Torres):
& 112
& 915 620 420
10:00, 11:00, 12:00, 13:00, 14:00, 17:30, 18:30
62
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
Conoce con nosotros la historia y los inicios de Sotogrande
D
esde hace algunos años dedicamos esta última página del periódico a la sección ‘Rincones de Sotogrande’. Un espacio diseñado para colgar imágenes históricas, del archivo propiedad de Grupo HCP, en el que damos a conocer los comienzos de la urbanización e imágenes para el recuerdo de las últimas décadas. Además, durante todo el año.
Fotos: Doro Plana – Archivo Histórico de Sotogrande Propiedad de Grupo HCP.
Discover the story and origins of Sotogrande with us
F
or some years now we have devoted this last page of the newspaper to the section “Places in Sotogrande”. A space designed for displaying historic images, from the archive owned by Grupo HCP, in which we reveal the beginnings of the resort and memorable images of the last few decades. Also, during all of year.
En el número anterior se mostró una foto del primer torneo de profesionales en el Real Club de Golf Sotogrande. In the previous issue we showed a photo of a first professional tournament at Real Club de Golf Sotogrande.
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023
63
64
Nº 435_ Del 17 de Noviembre al 14 de Diciembre de 2023