
1 minute read
Sunnegg Brixen/Bressanone
SUNNEGG Fam. Thaler

DE Umgeben von Wein- und Obstgärten im sonnigen Kranebitt bei Brixen, besticht der Gasthof Sunnegg durch seine Küche und Gemüt- lichkeit. Familie Thaler serviert in getäfelten Stuben Eigenbauweine und raffinierte Südtiroler Gerichte mit mediterranem Einfluss. Größter Wert wird auf die Verwendung saisonaler, hauseigener und regiona- ler Erzeugnisse gelegt. Unser Genusstipp im Herbst: Traubenstru- del aus Ziehteig mit Joghurtschaum.


IT Immerso tra vigneti e frutteti in posizione tranquilla sopra Bressano- ne, il ristorante Sunnegg si caratterizza per l’interazione armoniosa tra ambiente, cucina e bevande. Nelle stube in legno, la famiglia Thaler propone vini di produzione propria e specialità altoatesine alternate a sapori mediterranei, con prodotti di qualità propri o re- gionali. Il consiglio dello chef in autunno: strudel di uva a pasta tirata con spuma di yogurt.
EN The Sunnegg restaurant is situated on the sunny side of Bressa- none’s basin amidst vineyards and orchards. The Thaler family serves their own wines alongside newly interpreted South Tyrolean dishes with Mediterranean influences, featuring quality seasonal, regional, and home-grown produce. In the panelled Tyrolean lounges, guests may enjoy a harmonious interplay of ambience, food, and drinks. Our culinary suggestion in autumn: Grape strudel with filo pastry and yoghurt foam.
Gasthof Sunnegg Albergo Sunnegg
Weinbergstraße 67 Via dei Vigneti 39042 Brixen/Bressanone Tel. +39 0472 834 760 info@sunnegg.com www.sunnegg.com
Ruhetage: von Dienstag 17 Uhr bis Donnerstag 17 Uhr Giorni di riposo: da martedì ore 17 fino a giovedì ore 17 Closed on Tuesday from 5 pm to Thursday 5 pm