boutique in fashion

Page 1


Boutique in Fashion 精品时尚店 高迪国际出版有限公司

主编

刘筱筠 杨显艳 孔娜 张春艳 张海云


图书在版编目(CIP)数据 精品时尚店 / 高迪国际出版有限公司主编; 刘筱筠等译. -南京: 江苏人民出版社, 2011.7 ISBN 978-7-214-07227-6 ①精… -世界-图集

①高… ②刘… ①TU247.2-64

①商店-室内装饰设计

Preface

序言

中国版本图书馆CIP数据核字(2011)第120483号

精品时尚店 责任编辑:林 溪 蒋卫国 责任监印:马 琳 排版设计:王立杨 出 版:江苏人民出版社(南京湖南路1号A楼 邮编:210009) 发 行:天津凤凰空间文化传媒有限公司 销售电话:022-87893668 网 址:http://www.ifengspace.cn 集团地址:凤凰出版传媒集团(南京湖南路1号A楼 邮编:210009) 经 销:全国新华书店 印 刷:精一印刷(深圳)有限公司 开 本:1016毫米×1194毫米 1/16 印 张:23 字 数:184千字 版 次:2011年7月第1版 印 次:2011年7月第1次印刷 书 号:ISBN 978-7-214-07227-6 定 价:320.00元 (USD 58.00) (本书若有印装质量问题,请向发行公司调换)

I’m creating all kinds of spaces-residences, shops, offices, and recently I’ve been asked at times to create space for advertising. My work, no matter what I design, is often critiqued by others around me as being very architectural in approach, but I am not sure what that “architectural approach” means. What I’m conscious of is very simple – to think without stereotyping and avoid being captivated by the thought “this type of thing ought to be this way”. Although it’s naturally not so easy to escape from what I’ve seen and heard to date, I try to think carefully and concretely about each of the countless points and link them together without cutting short the thinking process. It is my hope that this process will lead me to create a free and refreshing space that liberates us from what has been taken for granted until that time. At the same time, I’m aware of how difficult it is to build a relationship with the society to realize such spaces. A major task, as a planner, is how to present the possibilities of the forms that exist there, how to incorporate the “otherness” that opposes them, and what kind of values should be shared in that process. 我正在建造各种各样的空间:居民区、商店、办公楼等,最近有人多次邀请我为广告创建空间。 无论设计什么,我的工作都会受到周围人的评论,他们认为我所采用的方法建筑色彩太浓,但是我并不能够 确定所谓的“建筑手段”是指什么。我所在意的很简单——灵活地进行思考,避免被“这种事情应该这样做”的想 法所束缚。 虽然不去理会我所见到及听到的东西比较困难,但是我仍然努力认真地思考,具体地考虑不计其数的关键点 并将它们紧密联系起来。我希望这个过程将为我提供自由、新鲜的空间,让我们不必想当然地做事情。 同时,我意识到为了实现这样的空间,与社会建立一种关系有多么困难。作为一个计划者,主要的任务是如 何体现已存在物的形式,如何吸取异己的精华以及在这个过程中应该如何分享价值。

Chikara Ohno / Sinato




Contents

目录

Vive Flagship Store

186

276

Barbie

Tucano Store

192

284

Pilar's story

Dr. Martens Pop Up Store

198

288

COEO – House of Good Deeds

Munich L’illa Diagona

202

294

Modrijan Bookstore

Eva Ouxiu

Street Gallery

208

300

Mendo

130

Larusmiani

Fitflop

212

306

Le Merle Moqueur Bookshop

042

136

Eger

Hirshleifer's Shoe Store

216

310

Foldaway Bookshop

Zara Rome

048

144

Uniqlo Megastore

Sigrun Woehr, Karlsruhe

220

314

T-magi

NY-11-18-02-10

056

148

Ferrari Factory Store

Hofstede Optiek Store

228

318

Omonia Bakery

Rolls

060

152

Replay Concept Store, Florence

Jin's Global Standard Nagareyama

234

322

16 Handles Yogurt

Nature Factory

066

156

Eclecticism

The Bluebird

240

326

One 2 Free Shop

Lurdes Bergada

072

160

Lauren Jasmine

H&M Home Reflection

242

330

Ahava Beauty Capsule

Colin’s

078

164

Karis

H&M Interactive

248

336

Soan Hair

Flight Club

084

170

Delicatessen

Moooi Gallery, Amsterdam

252

340

CaCa

Tally Weijl

090

174

Lik+Neon Design Shop

Karim Space

258

346

Donato Salon + Spa

096

178

MayGreen

Shoe Supply

262

352

Propaganda Hair Salon

100

182

Patrick Cox Shop

Station 999

266

358

80’s Studio Hair Salon

Britto

272

364

Designers' Biographies

Stella McCartney Project, Paris

008

104

Pimkie Store Concept

Stella McCartney Flagshop Store, Milan

014

108

V2K Nisantası

Marni Boutique

020

114

Ellassay Retail Design Store

Bridal Magic

026

120

Ellassay First

Alexander McQueen, LA

032

126

Max Mara Store, Paris

036

Vakko Nisantasi

Galaxie Lafayette, Berlin Campus Store Concept


Contents Vive Flagship Store

186

276

Barbie

Tucano Store

192

284

Pilar's story

Dr. Martens Pop Up Store

198

288

COEO – House of Good Deeds

Munich L’illa Diagona

202

294

Modrijan Bookstore

Eva Ouxiu

Street Gallery

208

300

Mendo

130

Larusmiani

Fitflop

212

306

Le Merle Moqueur Bookshop

042

136

Eger

Hirshleifer's Shoe Store

216

310

Foldaway Bookshop

Zara Rome

048

144

Uniqlo Megastore

Sigrun Woehr, Karlsruhe

220

314

T-magi

NY-11-18-02-10

056

148

Ferrari Factory Store

Hofstede Optiek Store

228

318

Omonia Bakery

Rolls

060

152

Replay Concept Store, Florence

Jin's Global Standard Nagareyama

234

322

16 Handles Yogurt

Nature Factory

066

156

Eclecticism

The Bluebird

240

326

One 2 Free Shop

Lurdes Bergada

072

160

Lauren Jasmine

H&M Home Reflection

242

330

Ahava Beauty Capsule

Colin’s

078

164

Karis

H&M Interactive

248

336

Soan Hair

Flight Club

084

170

Delicatessen

Moooi Gallery, Amsterdam

252

340

CaCa

Tally Weijl

090

174

Lik+Neon Design Shop

Karim Space

258

346

Donato Salon + Spa

096

178

MayGreen

Shoe Supply

262

352

Propaganda Hair Salon

100

182

Patrick Cox Shop

Station 999

266

358

80’s Studio Hair Salon

Britto

272

364

Designers' Biographies Designers

Stella McCartney Project, Paris

008

104

Pimkie Store Concept

Stella McCartney Flagshop Store, Milan

014

108

V2K Nisantası

Marni Boutique

020

114

Ellassay Retail Design Store

Bridal Magic

026

120

Ellassay First

Alexander McQueen, LA

032

126

Max Mara Store, Paris

036

Vakko Nisantasi

Galaxie Lafayette, Berlin Campus Store Concept


Stella McCartney Project, Paris Designer: Sarah Jayne Backen Design Company: APA Location: Paris, France Area: 250 m² Web: www.apalondon.com Photographer: Hufton & Crow

The Stella McCartney Project comprises 8 of the 141 typical yellow limestone arches within the promenade colonnade. The existing site parameters have determined the design response in terms of specific historical reference, materiality, craftsmanship and detail. The design evolved from an extensive process of selecting a palette of complimentary materials. Bronze-colored veined marble, Japanese decorative ash and cast brass were chosen, each of which relating back in some way to the site environs. The organisation of the Stella McCartney Project is however rooted in the art of early 20th century modernity. The work is informed and inspired by artists such as Sol le Wit, Carl Andre, Ben Nicholson and Donald Judd. Artists’ installations dating from the 17th-to-21st century have been housed within the Palais’ garden courtyard. The space is a curated series of external rooms. The concept for an installation within the store informed the development of

the “rain” units; a filigree of sculptural lightness in brass and stainless steel constructed within a wider composition of marble slabs and plinths. The overall canvas aims to create a playful contrast of mass, plane and volume. The existing gilt ceiling has been meticulously restored with gold leaf. The bespoke furniture has been crafted with great attention to detail combining bespoke ceramics, casting and metalwork detailing with machined routing and laser cutting techniques of modern manufacture. The result sought is a carefully balanced container of simple forms and axes juxtaposing the luxury and opulence of the existing Parisian materiality with the economy of line, shape and mass of the modern city. The store is described in a palette of strong yet warm, feminine materials and personalised by individual character.


Stella McCartney Project, Paris Designer: Sarah Jayne Backen Design Company: APA Location: Paris, France Area: 250 m² Web: www.apalondon.com Photographer: Hufton & Crow

The Stella McCartney Project comprises 8 of the 141 typical yellow limestone arches within the promenade colonnade. The existing site parameters have determined the design response in terms of specific historical reference, materiality, craftsmanship and detail. The design evolved from an extensive process of selecting a palette of complimentary materials. Bronze-colored veined marble, Japanese decorative ash and cast brass were chosen, each of which relating back in some way to the site environs. The organisation of the Stella McCartney Project is however rooted in the art of early 20th century modernity. The work is informed and inspired by artists such as Sol le Wit, Carl Andre, Ben Nicholson and Donald Judd. Artists’ installations dating from the 17th-to-21st century have been housed within the Palais’ garden courtyard. The space is a curated series of external rooms. The concept for an installation within the store informed the development of

the “rain” units; a filigree of sculptural lightness in brass and stainless steel constructed within a wider composition of marble slabs and plinths. The overall canvas aims to create a playful contrast of mass, plane and volume. The existing gilt ceiling has been meticulously restored with gold leaf. The bespoke furniture has been crafted with great attention to detail combining bespoke ceramics, casting and metalwork detailing with machined routing and laser cutting techniques of modern manufacture. The result sought is a carefully balanced container of simple forms and axes juxtaposing the luxury and opulence of the existing Parisian materiality with the economy of line, shape and mass of the modern city. The store is described in a palette of strong yet warm, feminine materials and personalised by individual character.


10

11


10

11


散步长廊中有141座典型的乳黄色石灰岩拱桥,斯特拉·麦卡特尼工程构成了其中的8座。 该设计体现了对特定的历史价值、实质性、工艺和细节方面的综合考量。 该设计是从大量的各色免费材料的挑选过程中演变而得的。选用的青铜色纹理大理石、日本装饰灰和铸黄 铜,均在一定程度上与地址周围的环境相呼应。 然而,斯特拉·麦卡特尼工程设计根植于20世纪初的新派艺术。其作品内容和灵感来源于诸如索尔·勒维 特、卡尔·安德烈、本·尼科尔森和唐纳德·贾德等艺术家。 17世纪到21世纪的艺术家作品,都已被馆藏收进(法国)王宫花园庭院。该空间是一系列设计独到的外部 房间。 店内装置这一概念道出了“雨”单元的创立;在相对较宽的大理石板材和基座组合物中,建上一座黄铜和 不锈钢制的镶有金银细丝的雕塑,轻盈而又曼妙。整个画面旨在在质量、平面和体积间形成幽默的对比。 已用金箔对现存的镀金天花板进行了一丝不苟的修复。定制家具的每一细节都是精心打造而成的。此外, 定制的陶制品、铸造品和金属制品都采用了现代制造业的机器选路和激光切割技术。 追求的结果是设计出一个恰好平衡的货柜,在其简单的形状和轴线上,并列展示着现有巴黎物件的奢华与 丰富,淡化了现代都市的线条、形状和大众化。应将该店描绘成一系列结实而又温暖的女性材料,其个性彰显 出该店独特的魅力。

12

13


散步长廊中有141座典型的乳黄色石灰岩拱桥,斯特拉·麦卡特尼工程构成了其中的8座。 该设计体现了对特定的历史价值、实质性、工艺和细节方面的综合考量。 该设计是从大量的各色免费材料的挑选过程中演变而得的。选用的青铜色纹理大理石、日本装饰灰和铸黄 铜,均在一定程度上与地址周围的环境相呼应。 然而,斯特拉·麦卡特尼工程设计根植于20世纪初的新派艺术。其作品内容和灵感来源于诸如索尔·勒维 特、卡尔·安德烈、本·尼科尔森和唐纳德·贾德等艺术家。 17世纪到21世纪的艺术家作品,都已被馆藏收进(法国)王宫花园庭院。该空间是一系列设计独到的外部 房间。 店内装置这一概念道出了“雨”单元的创立;在相对较宽的大理石板材和基座组合物中,建上一座黄铜和 不锈钢制的镶有金银细丝的雕塑,轻盈而又曼妙。整个画面旨在在质量、平面和体积间形成幽默的对比。 已用金箔对现存的镀金天花板进行了一丝不苟的修复。定制家具的每一细节都是精心打造而成的。此外, 定制的陶制品、铸造品和金属制品都采用了现代制造业的机器选路和激光切割技术。 追求的结果是设计出一个恰好平衡的货柜,在其简单的形状和轴线上,并列展示着现有巴黎物件的奢华与 丰富,淡化了现代都市的线条、形状和大众化。应将该店描绘成一系列结实而又温暖的女性材料,其个性彰显 出该店独特的魅力。

12

13


Stella McCartney Flagshop Store, Milan

Design Company: APA Location: Milan, Italy Area: 175 m² Web: www.apalondon.com Photographer: Andrea Martiradonna

Located in the heart of the Golden Triangle in a traditional Milanese courtyard Palazzo close to the intersection of Montenapoleone and Santa Spirito, the Stella McCartney Milan Flagship Store mediates between the worlds of fashion, art and design. Uncompromising gestures of sculptural lightness in the wall hung clothes rails combine with the visual playfulness and geometric puzzle of the floor to create a spirit of openness. A lack of weight (almost everything is suspended from the walls) allows space to dominate over furniture in spite of the relative intimacy of the rooms. Rhomboid tiles in crafted ceramic bounce light in through elegant proportioned window reveals, providing the crystal clarity daylight of a gallery. A simple geometric stair in obligatory black is topped by a shot of brass, which is the visual and textual signing for a new floor. On the first floor, the sculptures are more refined in form and colored white. They describe soft swoops and gentle arcs confident yet unselfconscious, innocent. Colorful furniture in felt and ceramic stacks and unstacks like a miniature city. In amongst all this sculptural and material playfulness is a collection of finely studied and cut clothing in rich textures and elegant fabrics. The warmth of the collection and its acoustic softness balances the “gallery” feel. Juxtaposing material, color, art and wit of the store are open to everyone who seeks Stella McCartney.

14

15


Stella McCartney Flagshop Store, Milan

Design Company: APA Location: Milan, Italy Area: 175 m² Web: www.apalondon.com Photographer: Andrea Martiradonna

Located in the heart of the Golden Triangle in a traditional Milanese courtyard Palazzo close to the intersection of Montenapoleone and Santa Spirito, the Stella McCartney Milan Flagship Store mediates between the worlds of fashion, art and design. Uncompromising gestures of sculptural lightness in the wall hung clothes rails combine with the visual playfulness and geometric puzzle of the floor to create a spirit of openness. A lack of weight (almost everything is suspended from the walls) allows space to dominate over furniture in spite of the relative intimacy of the rooms. Rhomboid tiles in crafted ceramic bounce light in through elegant proportioned window reveals, providing the crystal clarity daylight of a gallery. A simple geometric stair in obligatory black is topped by a shot of brass, which is the visual and textual signing for a new floor. On the first floor, the sculptures are more refined in form and colored white. They describe soft swoops and gentle arcs confident yet unselfconscious, innocent. Colorful furniture in felt and ceramic stacks and unstacks like a miniature city. In amongst all this sculptural and material playfulness is a collection of finely studied and cut clothing in rich textures and elegant fabrics. The warmth of the collection and its acoustic softness balances the “gallery” feel. Juxtaposing material, color, art and wit of the store are open to everyone who seeks Stella McCartney.

14

15


Stella McCartney米兰旗舰店的外观具有米 兰传统庭院邸宅风格,位于米兰知名的潮流金三 角中心地带,靠近Montenapoleone大街和Santa Spirito大街的交叉路口。这一带是名副其实的世界 潮流、艺术与设计的汇集地。 精巧的雕琢、不愿屈服于平直墙面而自然流 淌的挂杆与极具视觉趣味性的几何拼图地板为整 个空间营造出一种自由、奔放的意境。 这一高空悬挂的失重设计(几乎所有的东西 都悬挂于墙体)使得家具在原本略显狭小的空间 中摆放得更加游刃有余。 窗口处侧墙上整齐地铺砌着工艺精美的菱形 瓷砖,阳光透过比例完美的窗户反射在墙砖上, 令如水晶般清新透彻的光线充溢着整条廊道。 造型简单的几何楼梯配有排列整齐的黑色栏 杆,黄铜色扶手向上延伸,通往一个视觉和材质 等设计语言全然不同的楼层。 一楼的货柜雕刻在形态上尤为精致且以白色 为主基调,翩然的造型以及柔美的弧线彰显自信 却又不失自然与纯真。

16

17


Stella McCartney米兰旗舰店的外观具有米 兰传统庭院邸宅风格,位于米兰知名的潮流金三 角中心地带,靠近Montenapoleone大街和Santa Spirito大街的交叉路口。这一带是名副其实的世界 潮流、艺术与设计的汇集地。 精巧的雕琢、不愿屈服于平直墙面而自然流 淌的挂杆与极具视觉趣味性的几何拼图地板为整 个空间营造出一种自由、奔放的意境。 这一高空悬挂的失重设计(几乎所有的东西 都悬挂于墙体)使得家具在原本略显狭小的空间 中摆放得更加游刃有余。 窗口处侧墙上整齐地铺砌着工艺精美的菱形 瓷砖,阳光透过比例完美的窗户反射在墙砖上, 令如水晶般清新透彻的光线充溢着整条廊道。 造型简单的几何楼梯配有排列整齐的黑色栏 杆,黄铜色扶手向上延伸,通往一个视觉和材质 等设计语言全然不同的楼层。 一楼的货柜雕刻在形态上尤为精致且以白色 为主基调,翩然的造型以及柔美的弧线彰显自信 却又不失自然与纯真。

16

17


18

19


18

19


Marni Boutique Designers: Simon Mitchell, Torquil McIntosh, Giorgia Cannici Design Company: Sybarite Location: the Crystals, Las Vegas, USA Area: 220 m² Photographer: Donato Sardella

Sybarite’s design for the Marni flagship at the Crystals in Las Vegas was inspired by the image of a cracking whip, seemingly suspended in mid-air as it unfurls. Defining the perimeter, this sinuous “lasso” of stainless steel encircles the boutique, providing hanging space for the RTW collection. At one end, it is anchored by the cash and wrap desk, and at the other, it morphs into a sculptural wall inset with fibreglass shoe displays. Painted smooth grey, the curving walls are broken up by an array of bubbles in relief, randomly concave and convex, backlit and shadowed, which build up in textural composition. A selection of accessories are displayed in some of the recessed bubbles, enhancing the perception of value and uniqueness. Other sections of the perimeter contain backlit fibreglass display boxes, and suspended mannequin pieces are scattered throughout a mix of natural

20

fibreglass and pearlescent purple lacquer, a new finish inspired by Marni’ s latest accessories collection. Beyond the walls is space for fitting rooms, stock room and office. Freestanding elliptical display tables, also in pearlescent purple, offer additional display surfaces and clusters of white PVC stools and soft grey wool rugs provide comfy seating. In the ceiling, giant Barrisol discs echoes the bubble motif of the walls and casts soft diffuse light, while the polished concrete floor provides a clean backdrop. Similarly, the exterior treatment is minimalist. Rather than a conventional window display, a simple glass facade with a few hanging mannequins allows a clear view into the shop, putting the collection center-stage to draw the attention of traffic from the busy escalators nearby.

21


Marni Boutique Designers: Simon Mitchell, Torquil McIntosh, Giorgia Cannici Design Company: Sybarite Location: the Crystals, Las Vegas, USA Area: 220 m² Photographer: Donato Sardella

Sybarite’s design for the Marni flagship at the Crystals in Las Vegas was inspired by the image of a cracking whip, seemingly suspended in mid-air as it unfurls. Defining the perimeter, this sinuous “lasso” of stainless steel encircles the boutique, providing hanging space for the RTW collection. At one end, it is anchored by the cash and wrap desk, and at the other, it morphs into a sculptural wall inset with fibreglass shoe displays. Painted smooth grey, the curving walls are broken up by an array of bubbles in relief, randomly concave and convex, backlit and shadowed, which build up in textural composition. A selection of accessories are displayed in some of the recessed bubbles, enhancing the perception of value and uniqueness. Other sections of the perimeter contain backlit fibreglass display boxes, and suspended mannequin pieces are scattered throughout a mix of natural

20

fibreglass and pearlescent purple lacquer, a new finish inspired by Marni’ s latest accessories collection. Beyond the walls is space for fitting rooms, stock room and office. Freestanding elliptical display tables, also in pearlescent purple, offer additional display surfaces and clusters of white PVC stools and soft grey wool rugs provide comfy seating. In the ceiling, giant Barrisol discs echoes the bubble motif of the walls and casts soft diffuse light, while the polished concrete floor provides a clean backdrop. Similarly, the exterior treatment is minimalist. Rather than a conventional window display, a simple glass facade with a few hanging mannequins allows a clear view into the shop, putting the collection center-stage to draw the attention of traffic from the busy escalators nearby.

21


22

23


22

23


Sybarite设计工作室为时装品牌Marni位于拉斯维加 斯Crystals商场的专卖店进行设计。设计的灵感来源于悬 于半空的鞭子。作为成衣悬挂架的不锈钢管,如同绳索 在店内蜿蜒转折,构成灵动曲折的线条。钢管的一端固 定在收银台与包装台,另一端延伸至嵌入玻璃纤维鞋履 展示盒的墙壁。 灰色的弧形墙面光滑流畅,上面布满一排排泡状浮 雕装饰,凹凸有致,光影明灭,凹面里的饰品突显了店 铺的独特品位与高贵品质。另一面的墙壁上是背光玻璃 纤维展示盒,以及悬挂于墙面上的由未经处理的背光玻 璃纤维制成的人面模特。这些人面模特被漆成绛紫色, 散发着珍珠般的光芒。墙面之后是试衣间、存储间以及 办公室。 独立的椭圆形展示台也闪耀着珍珠般的紫色光芒, 一圈白色的PVC圆凳,柔软的灰色地毯,提供了舒适的 座位。天花板上,巨大的Barrisol软膜圆形吊顶与墙壁上 的凹凸浮雕装饰相呼应,柔和的灯光溢满整个店面,抛 光地板闪闪发亮。店面的外部装修也极其简约,没有常 见的展示窗,简单的玻璃窗面,疏疏落落的几个人体模 特,店外边的扶梯上来来往往的顾客可以清楚地看到店 内的陈设布置,使店铺更具独特魅力与吸引力。

24

25


Sybarite设计工作室为时装品牌Marni位于拉斯维加 斯Crystals商场的专卖店进行设计。设计的灵感来源于悬 于半空的鞭子。作为成衣悬挂架的不锈钢管,如同绳索 在店内蜿蜒转折,构成灵动曲折的线条。钢管的一端固 定在收银台与包装台,另一端延伸至嵌入玻璃纤维鞋履 展示盒的墙壁。 灰色的弧形墙面光滑流畅,上面布满一排排泡状浮 雕装饰,凹凸有致,光影明灭,凹面里的饰品突显了店 铺的独特品位与高贵品质。另一面的墙壁上是背光玻璃 纤维展示盒,以及悬挂于墙面上的由未经处理的背光玻 璃纤维制成的人面模特。这些人面模特被漆成绛紫色, 散发着珍珠般的光芒。墙面之后是试衣间、存储间以及 办公室。 独立的椭圆形展示台也闪耀着珍珠般的紫色光芒, 一圈白色的PVC圆凳,柔软的灰色地毯,提供了舒适的 座位。天花板上,巨大的Barrisol软膜圆形吊顶与墙壁上 的凹凸浮雕装饰相呼应,柔和的灯光溢满整个店面,抛 光地板闪闪发亮。店面的外部装修也极其简约,没有常 见的展示窗,简单的玻璃窗面,疏疏落落的几个人体模 特,店外边的扶梯上来来往往的顾客可以清楚地看到店 内的陈设布置,使店铺更具独特魅力与吸引力。

24

25


Vakko Nisantasi

Designers: Seyhan Ozdemir, Sefer Caglar Design Company: Autoban Location: Nisantasi, Istanbul Photographer: Ali Bekman

Turkish Design Studio-Autoban has designed a flagship store for the fashion retailer Vakko. Vakkos flagship store stands to represent the true identity of the country’s finest, luxurious brand. The store, located in the Nisantasi quarter of Istanbul, Turkey, is filled with luxurious materials and customised seating throughout its five floors. Inspired by the swirling Vakko logo, Autoban designed a lamp with a similarly curved lampshade specially for the project, while sleek and simple embedded patterns were introduced along the internal surfaces, adding to the luxurious element of the overall experience.

42

43


Vakko Nisantasi

Designers: Seyhan Ozdemir, Sefer Caglar Design Company: Autoban Location: Nisantasi, Istanbul Photographer: Ali Bekman

Turkish Design Studio-Autoban has designed a flagship store for the fashion retailer Vakko. Vakkos flagship store stands to represent the true identity of the country’s finest, luxurious brand. The store, located in the Nisantasi quarter of Istanbul, Turkey, is filled with luxurious materials and customised seating throughout its five floors. Inspired by the swirling Vakko logo, Autoban designed a lamp with a similarly curved lampshade specially for the project, while sleek and simple embedded patterns were introduced along the internal surfaces, adding to the luxurious element of the overall experience.

42

43


土耳其Autoban设计工作室为时装零售商Vakko设计了一个旗舰店。 店铺位于土耳其伊斯坦布尔尼桑塔西广场,五个楼层中布满奢侈品及为顾客准备的座椅。受Vakko标志的启发,Autoban专门为该项目设计 了一盏带有类似于弧形灯座的灯,店铺内造型优美,式样简单,到处洋溢着奢华的气息。

44

45


土耳其Autoban设计工作室为时装零售商Vakko设计了一个旗舰店。 店铺位于土耳其伊斯坦布尔尼桑塔西广场,五个楼层中布满奢侈品及为顾客准备的座椅。受Vakko标志的启发,Autoban专门为该项目设计 了一盏带有类似于弧形灯座的灯,店铺内造型优美,式样简单,到处洋溢着奢华的气息。

44

45


46

47


46

47


Rolls Designers: Chikara Ohno Design Company: Sinato Constructor: Dantsuka Inc. Location: Tokyo, Japan Area: 93.54 m² Material: Aluminum Photographer: Toshiyuki Yano

The characteristic of the material used for the installation, which is aluminum, is that it is very thin and easily bent by hands, yet harder than cloth or paper. Therefore, it possesses both soft and hard qualities. By winding and sometimes extending this single, long strip of aluminum from the entrance to the back-end of the room, it creates a beautiful waving form, changing its function and features as the material strength changes. This flexible quality of the material represents a loose intertwining of the softness of clothes and hardness of architecture.

60

61


Rolls Designers: Chikara Ohno Design Company: Sinato Constructor: Dantsuka Inc. Location: Tokyo, Japan Area: 93.54 m² Material: Aluminum Photographer: Toshiyuki Yano

The characteristic of the material used for the installation, which is aluminum, is that it is very thin and easily bent by hands, yet harder than cloth or paper. Therefore, it possesses both soft and hard qualities. By winding and sometimes extending this single, long strip of aluminum from the entrance to the back-end of the room, it creates a beautiful waving form, changing its function and features as the material strength changes. This flexible quality of the material represents a loose intertwining of the softness of clothes and hardness of architecture.

60

61


62

63


62

63


17791

mirror hanger

hanger

mirror

showcase

hanger

ACC

4800

sofa ENT

STOCK ROOM shelf

这份设计用铝作为材料,铝的主要特点就是轻薄柔软,可以用手很容易地 hanger

ladder

showcase

hanger

REGISTER SPACE

hanger

弯折,但是硬度又远远大于纸和布料,因此兼具了柔软及坚固两种特质。 巨大的铝制艺术品从展厅的入口蜿蜒曲折地延伸至店内最深处,形成一条

FITTING ROOM

[ plan ]

美丽的波浪线。其功能与特点也随着材料强度的变化而改变。 选用柔韧的铝作为设计材料使得整件作品既有如丝般柔软蜿蜒的线条又兼

4305

具建筑物的坚韧挺拔。

hanger

mirror

hanger

showcase

hanger

mirror

shelf

STOCK ROOM

[ section A ]

64

hanger

REGISTER SPACE

[ section B ]

65


17791

mirror hanger

hanger

mirror

showcase

hanger

ACC

4800

sofa ENT

STOCK ROOM shelf

这份设计用铝作为材料,铝的主要特点就是轻薄柔软,可以用手很容易地 hanger

ladder

showcase

hanger

REGISTER SPACE

hanger

弯折,但是硬度又远远大于纸和布料,因此兼具了柔软及坚固两种特质。 巨大的铝制艺术品从展厅的入口蜿蜒曲折地延伸至店内最深处,形成一条

FITTING ROOM

[ plan ]

美丽的波浪线。其功能与特点也随着材料强度的变化而改变。 选用柔韧的铝作为设计材料使得整件作品既有如丝般柔软蜿蜒的线条又兼

4305

具建筑物的坚韧挺拔。

hanger

mirror

hanger

showcase

hanger

mirror

shelf

STOCK ROOM

[ section A ]

64

hanger

REGISTER SPACE

[ section B ]

65


Patrick Cox Shop Designers: Chikara Ohno Design Company: Sinato Location: Kitaaoyama Minato-ku, Tokyo, Japan Area: 79 m² Materials: Paint, Marble Photographer: Toshiyuki Yano

182

Patrick Cox Shop sells bags, leather goods and accessories. The shop is in a 17-storey building Tokyo’s fashion-centric Aoyama district and is only a few steps inside the building’s main entrance. The important point of this shop seems to be the lighting. The products can shine and get a better look if the light source is close by, not shining down from the ceiling, so each of cylindrical steel pendant fixtures has been positioned directly over a corresponding display pedestal. These fixtures provide most of the lighting in the space without the lighting from the ceiling. As a result, this space gets unique conditions, such as “dark in above and well-lighted in below”. The gradation of the wall is a promotion of it. At the same time, the pendant fixtures cut the void and shape the space. Pathways in the shop seem to meander beneath a canopy formed by the largest of the drum shades.

183


Patrick Cox Shop Designers: Chikara Ohno Design Company: Sinato Location: Kitaaoyama Minato-ku, Tokyo, Japan Area: 79 m² Materials: Paint, Marble Photographer: Toshiyuki Yano

182

Patrick Cox Shop sells bags, leather goods and accessories. The shop is in a 17-storey building Tokyo’s fashion-centric Aoyama district and is only a few steps inside the building’s main entrance. The important point of this shop seems to be the lighting. The products can shine and get a better look if the light source is close by, not shining down from the ceiling, so each of cylindrical steel pendant fixtures has been positioned directly over a corresponding display pedestal. These fixtures provide most of the lighting in the space without the lighting from the ceiling. As a result, this space gets unique conditions, such as “dark in above and well-lighted in below”. The gradation of the wall is a promotion of it. At the same time, the pendant fixtures cut the void and shape the space. Pathways in the shop seem to meander beneath a canopy formed by the largest of the drum shades.

183


Patrick Cox 店铺以经营皮包及皮制品而远近闻名。 该店铺位于17层高的东京时尚中心Aoyama区,距离大楼入口处只 有几步远。该店铺的亮点似乎是灯光。 如果灯源接近产品而不是从天花板上照射的话,这些产品则会发 光,看起来效果更好。 因此,设计师将圆形钢制悬挂装置直接悬挂在相应的展台上方。 大部分的灯光来自于这些装置,而不是天花板。 因此,这个空间形成了“上部暗,下部亮”的独特设计。 墙色的渐变突出了这一特色。 同时,这些悬挂装置减少了空虚感,将店铺隔离成不同的形状。 在店铺中观看产品时,由于这些悬挂装置,顾客不得不曲折而行。

184

185


Patrick Cox 店铺以经营皮包及皮制品而远近闻名。 该店铺位于17层高的东京时尚中心Aoyama区,距离大楼入口处只 有几步远。该店铺的亮点似乎是灯光。 如果灯源接近产品而不是从天花板上照射的话,这些产品则会发 光,看起来效果更好。 因此,设计师将圆形钢制悬挂装置直接悬挂在相应的展台上方。 大部分的灯光来自于这些装置,而不是天花板。 因此,这个空间形成了“上部暗,下部亮”的独特设计。 墙色的渐变突出了这一特色。 同时,这些悬挂装置减少了空虚感,将店铺隔离成不同的形状。 在店铺中观看产品时,由于这些悬挂装置,顾客不得不曲折而行。

184

185


Munich L’illa Diagona

Designers: Ignasi Llauradó, Eric Dufourd, Dorien Peeters Design Company: Dear Design Location: L’illa Diagonal Shopping Mall, 557, Avenida Diagonal, Barcelona, Spain Area: 55 m² Photographer: Lafotográfica

Established by the Berneda family in 1939, Barcelona’s own sports shoe house Munich continues to stay on top of things. In the 1970s, Munich made tracks with the Made in Barcelona footwear line and the X logo. The Munich Flagship Store was designed by Ignasi Llauradó and Eric Dufourd of Dear Design, a design and architectural firm established in Barcelona in 2005. Dark glass surfaces, mirrors, metal trees and cage-like boxes hanging from the ceiling (from which the shoes have “escaped”), all carry a carefree, experimental and impermanent air. The angular and clunky space with its hard edges and seemingly moving parts is clearly an attempt to say that the septuagenarian brand is nowhere near slowing down.

202

203


Munich L’illa Diagona

Designers: Ignasi Llauradó, Eric Dufourd, Dorien Peeters Design Company: Dear Design Location: L’illa Diagonal Shopping Mall, 557, Avenida Diagonal, Barcelona, Spain Area: 55 m² Photographer: Lafotográfica

Established by the Berneda family in 1939, Barcelona’s own sports shoe house Munich continues to stay on top of things. In the 1970s, Munich made tracks with the Made in Barcelona footwear line and the X logo. The Munich Flagship Store was designed by Ignasi Llauradó and Eric Dufourd of Dear Design, a design and architectural firm established in Barcelona in 2005. Dark glass surfaces, mirrors, metal trees and cage-like boxes hanging from the ceiling (from which the shoes have “escaped”), all carry a carefree, experimental and impermanent air. The angular and clunky space with its hard edges and seemingly moving parts is clearly an attempt to say that the septuagenarian brand is nowhere near slowing down.

202

203


1939年由Berneda家族建立,巴塞罗那自己的运动鞋店铺Munich如今仍然很有名。在20世纪70年代, Munich与巴塞罗那的Made及X logo合作。Munich旗舰店由2005年在巴塞罗那建立的Ignasi Llauradó及Eric Dufourd建筑设计公司设计。 黑色玻璃表面、镜子、金属树及像笼子一样的盒子从天棚上吊下来,给人一种无忧无虑的、暂时的感觉。 有角度的、过时的空间设计似乎在表明老品牌发展的脚步并没有慢下来。

204

205


1939年由Berneda家族建立,巴塞罗那自己的运动鞋店铺Munich如今仍然很有名。在20世纪70年代, Munich与巴塞罗那的Made及X logo合作。Munich旗舰店由2005年在巴塞罗那建立的Ignasi Llauradó及Eric Dufourd建筑设计公司设计。 黑色玻璃表面、镜子、金属树及像笼子一样的盒子从天棚上吊下来,给人一种无忧无虑的、暂时的感觉。 有角度的、过时的空间设计似乎在表明老品牌发展的脚步并没有慢下来。

204

205


206

207


206

207


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.