Y M
B C
Sección B
Entretenimiento
HISPANO DE TULSA
Jueves 18 de junio de 2009 - Thursday, June 18, 2009
Entertainment
España vence a Irak y se clasifica Spain defeats Iraq to reach Confederations B-4 Cup semifinals
Cómo crear un hábitat para las aves en su patio Manage a backyard bird habitat
Inspección a nadadores de EEUU por bañadores reglamentarios Inspectors to make sure U.S. swimmers' suits are legal B-5
B-3
“
Café de los maestros” es una película del género documental, dirigida por Miguel Kohan, que se estrenó el 26 de junio de 2008. Se trata de una coproducción de Argentina, Brasil y Estados Unidos en la cual el ganador del premio Óscar Gustavo Santaolalla escribió el guión junto con el director y participó en la producción. El filme que se basa en el back-stage de la grabación de un álbum musical del mismo nombre, está coprotagonizado por reconocidos músicos y cantantes tales como Mariano Mores, Leopoldo Federico, Ernesto Baffa, Atilio Stampone, Emilio Balcarce, José Libertella, Virginia Luque, Alberto Podestá, Lágrima Ríos y Horacio Salgán. Fue exhibido en el Festival Internacional de Cine de Berlín el 10 de febrero de 2008, en el Festival de Cine de Jerusalén el 15 de julio de 2008, el Festival de Cine de Tesalónica el 22 de noviembre de 2008 y en el Festival Internacional de Cine de Guadalajara Café de los Maestros narra la historia de grandes tangueros de la vieja guardia, quienes, convocados por un músico de rock, se proponen grabar un disco para demostrar su vigencia. Esta aventura, plena de remembranzas, humor y momentos conmovedores, culmina con una presentación de los Maestros en el Teatro Colón.
T
ango is not just a dance. On the Rio de la Plata, tango is a way of life. Tango belongs to Argentina and in particular to cities such as Buenos Aires, Montevideo and Rosario, where tango is much more than simply a nostalgic echo of the past. Many of the grand old men and women of tango live here. They still perform and some of them have been doing so for almost eighty years.
ENTRADA LIBRE / FREE TO THE PUBLIC Fecha / Date: Viernes, 19 de junio del 2009, 7:00 p.m. Friday, June 19th 2009, 7:00 p.m.
Cine Club Latino • Latin Cine Club Presenta / Presents:
CAFE DE LOS MAESTROS -Argentina-
Organizado por / Sponsored by:
HISPANO DE TULSA
Lugar / Place: Circle Cinema, 12 South Lewis Avenue (1st and Lewis) Tulsa, OK 74104 Pasabocas/ Appetizers: Elote Cafe y Resturante Pan dulce y café caliente Cortesía de la panadería Anaya
The documentary portrays some of these exceptional musicians,including creators of tango's classical repertoire and founders of a variety of styles and schools, as well as the members of bands and orchestras who found fame in the 1940s and 1950s, during the golden age of tango.
Elote Cafe and Resturant Hot coffee and sweet mexican bread from Anaya Mexican Bakery
Producer and composer Gustavo Santaolalla admits that, prior to “Café de los Maestros”, his knowledge of classic/vintage tango music was very limited. His idea with the film was to learn the musical roots and traditions of the genre as well as to pay tribute to some of the great stalwarts (composers, arrangers, musicians, singers, most of them pushing or past 80 years old) of tango music.
Termina presentación de testigos en juicio Televisa-Univision Witness testimony ends in Televisa-Univision suit AP Univision, con sede en Nueva York, alega que estos conLOS ANGELES, EU - La pre- tratos no dan a la empresa sentación de testimonios en el mexicana derechos de transjuicio entre Grupo Televisa y misiones de programas por Univision Communications satélite de México a Estados llegó a su fin, cuando el juez Unidos. indicó que las partes pueden presentar el próximo mes sus argumentos sobre los dere- LOS ANGELES, EU – Witness chos de transmisión de tele- testimony has ended in Los novelas y otros programas Angeles about whether Telepor satélite que ambas dicen visa or Univision can transmit tener. Televisa's popular telenovelas online and via satellite in the Durante cuatro días, Televisa United States. y Univision presentaron más de una docena de testimo- U.S. District Judge Philip nios, incluyendo el del presi- Gutierrez said that attorneys dente y accionista mayori- for Grupo Televisa and Univitario, Emilio Azcárraga Jean. sion Communications can
present their arguments in July. Univision says the contract does not give the Mexican conglomerate rights to stream programs online or transmit programs by satellite from Mexico to the U.S. Televisa argues it does have the rights and intends to launch an Internet video channel this summer in Latin America. Dozens of executives testified over the last four days, including Televisa's president and majority stockholder, Emilio Azcarraga Jean.
Ex Miss California: Comentario gay me costó la corona Miss California Carrie Prejean says gay comment cost her crown Prejean dijo a Matt Lauer en el programa “Today” de NBC que la destronaron “solamente” por decir que el matrimonio debía limitarse a la unión de un hombre y una mujer. AP
LOS ANGELES, EU – La ex Miss California USA Carrie Prejean dice que perdió la corona por un comentario que hizo sobre el matrimonio gay y no porque incumplió el contrato que firmó cuando ingresó al concurso.
Prejean perdió el título luego que el director ejecutivo del certamen de belleza de California dijo que estaba faltando a eventos de Miss California USA al tiempo que se pronunciaba en contra de los matrimonios entre homosexuales en apariciones no autorizadas.
Prejean negó el argumento y calificó su despido como una trampa. “La tolerancia debe ser bilateral”, dijo. LOS ANGELES, EU – Former Miss California USA Carrie Prejean says she lost her crown because of a comment she made about gay marriage and not because she had been skipping appearances. Prejean told Matt Lauer on NBC'S “Today” show that she “absolutely” had been
dethroned because of the comment, when she said marriage should be between a man and a woman. Prejean lost her title after the California pageant's executive director said Prejean was skipping Miss California USA events while speaking out against gay marriage at unsanctioned appearances. Prejean denied that and calls her firing a set up. She says “tolerance needs to be a two-way street.”
Jessica Alba investigada por vandalismo en Oklahoma Jessica Alba may be linked to vandalism in Oklahoma AP
OKLAHOMA CITY, Oklahoma – Los dueños de una propiedad que quedó cubierta de carteles con imágenes de tiburones blancos dijeron que no presentarán cargos de vandalismo contra la actriz Jessica Alba, quién admitió haberlos colocado. La policía de Oklahoma City sigue investigando el caso pero no ha interrogado a la actriz de 28 años, protagonista de películas como "Sin City" o "Fantastic Four". La policía encontró los carteles pegados a un céntrico puente y a una enorme pancarta de la organización caritativa United Way. Las imágenes denuncian el descenso en el número de tiburones en la actualidad. Esta semana se publicaron fotos en internet que muestran a Alba colgando las pancartas y posando frente al cartel de United Way. La actriz está en Oklahoma filmando “The Killer Inside Me”. Los dueños de la propiedad dijeron que no quieren acusar a Alba. "No es nuestra intención presentar ningún tipo de cargos", dijo Brian Alford, un portavoz de la eléctrica Oklahoma Gas & Electric. "Esperamos que si hay un coste relacionado con el retiro de los carteles, nos gustaría ser compensados por eso, pero en estos momentos queremos dejar este incidente atrás".
Bajo la ley de Oklahoma, atentar contra una propiedad de forma intencional puede castigarse con prisión si los daños exceden los mil dólares. Las autoridades calcularon los daños del incidente entre 500 y 700 dólares y los daños a la pancarta de no más de 500 dólares.
OKLAHOMA CITY, Oklahoma – Photos have surfaced that appear to show her defacing Oklahoma City property with posters of a great white shark, and police are investigating. Police discovered the posters glued to a downtown bridge and elsewhere, including a billboard displaying a United Way advertisement. Police Sgt. Gary Knight said that investigators have not interviewed Alba, who co-starred in the Fantastic Four movies. She’s in Oklahoma filming The Killer Inside Me. Telephone messages left with Alba’s attorney and publicist were not returned Wednesday, but the 28-yearold actress released a statement to apologize.
Y M
B C
B-2
Gente/People
HISPANO DE TULSA
Jueves 18 de junio de 2009 - Thursday, June 18, 2009
Edwin Flores Bernal ABBY FUENTES
Asímismo, serán ejemplo de vida, para hacer de él buen ser humano ante su prójimo.
HISPANO DE TULSA
Tulsa, Oklahoma.- Teniendo como escenario la Iglesia de San Pedro y San Pablo, el pequeño Edwin Flores Bernal, el pasado 13 de junio, celebró el primero de los sacramentos, su bautizo y a la vez, su segundo año de vida. El festejado entró al recinto religioso de brazos de sus orgullosos padres, los señores Wilfrido Aniceto Peralta y Jessica Lombard, así como de sus padrinos, Leticia Bernal Grandado y Gabriel Flores Reyes. Durante la misa, el reverendo padre habló de manera clara y emotiva a los padres y padrinos, quienes desde ese momento velarán por la guía y educación del infante, bajo los principios de su fe católica y posteriormente procedió a imponer las aguas del Jordán.
Más adelante, el reverendo padre bendijo al festejado, en compañía de sus abuelitos, maternos: Leticia Bernal Granado y Gabriel Flores Reyes; paternos: Sandra Peralta y Angel Santillán, y a todos los ahí reunidos, quienes de manera emotiva rindieron un fuerte aplauso y sus mejores deseos. Al salir, los anfitriones organizaron una amena recepción en honor del festejado, los invitados degustaron de varios platillos, así como refrescantes bebidas y del tradional pastel de cumpleaños. Entre música, charlas, bromas y buen ambiente, la familia Flores Bernal agradeció con un bonito recuerdo de celebración, la compañia de sus seres queridos en una fecha de suma importancia en su vida.
Producciones Knight 697-3112 • 519-0566
DESPENSA GRATUITA de Caridades Católicas está abierto.
El 3er Sábado de cada mes. 9:00 a.m. a 12:00 p.m. Despensa Gratuita de Caridades Católicas
Únicamente distribuyendo comida en:
739 North Denver
CLASES DE INGLÉS
GRATIS
Iglesia Faith Cumberland
o d n a e r c s o m ¡Esta a mejor un ! i t a r a p n ó i estac
ena
2801 S. 129th E. Ave.
6 p.m. a 9 p.m. lunes a miércoles
Iglesia de San Francisco
Espera
a
Bu é u Q a v la nue
(Santuario de Ntra. Sra. de Guadalupe)
Calle 1 y Admiral
6 p.m. a 8 p.m. lunes a jueves
YWCA
17 y Memorial 5:30 p.m. a 8:00 p.m. lunes a jueves
Biblioteca Martin Regional 2601 S. Garnett Rd.
9:30 a.m. a 12p.m. lunes a jueves NO OFRECEMOS SERVICIO DE GUARDERIA
Iglesia Southern Hills Baptist 6 p.m. a 8:30 p.m. martes a jueves 2 p.m. a 4 p.m. martes Y jueves
(54th and Lewis)
OFRECEMOS GUARDERÍA Para preguntas sobre nuestro programa o el horario, puede comunicarse con nosotros al tel. 663-0377 o al e-mail: jkeel@ywcatulsa.org.
5807 S. Garnett, Suite K Te l e e f o n o : 9 1 8 2 5 4 - 7 5 5 6 Fax: 918 252-0036 E-mail: kxtdr@tulsacoxmail.com www.quebuenatulsa.com
Y M
B C
B-3
HISPANO DE TULSA
Vida/Life
Jueves 18 de junio de 2009 - Thursday, June 18, 2009
Para muchos amantes de la naturaleza, no hay nada más gratificante que ver animales silvestres en sus patios. Con frecuencia, las aves son visitantes bienvenidos, y los dueños de casas buscan formas de atraerlos para que frecuenten sus espacios al aire libre.
Cómo crear un hábitat para las aves en su patio E Manage a backyard bird habitat
CONTEXTO LATINO
l primer paso para atraer numerosas aves a su patio es propiciarles varios tipos de alimentos. Las semillas de cardo atrae a los pinzones y carboneros o chickadees. Por su parte, una combinación de nueces y frutillas es ideal para los carpinteros, mientras que una de girasol/cártamo atrae a los cardenales, reyezuelos, palomas y arrendajos azules. Naturalmente, las especies de aves que podrá atraer a su patio dependerán de las endémicas de su zona de residencia y los tipos de estructuras que usan para anidar. Por ejemplo, ciertas aves anidan en acantilados, en las copas de los árboles o en chimeneas abandonadas. Por tanto, tendrá que atraer los tipos de amigos alados que consideren habitable su patio. Estos son algunos consejos para lograrlo.
• El método práctico funciona. Resulta fácil querer eliminar árboles caídos, cortar pastizales crecidos o arbustos viejos del patio. Sin embargo, aunque pueda considerarlos desagradables a la vista, es probable que sean los sitios donde las aves suelen anidar. Y lo mismo aplica en el caso de nidos abandonados de temporadas previas: déjelos donde estaban, pues podrían volver a servirles a otras aves, o utilizados como materiales de construcción de otros nidos. • Los árboles de gran tamaño atraen a numerosas aves que prefieren anidar en las ramas más altas, como los arrendajos y las palomas. Si existen esos árboles en su propiedad, manténgase al tanto de la actividad de creación de nidos en los mismos.
Varios comederos diferentes ubicados a varias alturas o colgados de las ramas de los árboles en su propiedad atraen una gran abundancia de animales silvestres. Y alimentarlos es una forma de disfrutar de su compañía. Sin embargo, si busca una relación diferente, otros accesorios pueden incrementar la posibilidad de que las aves aniden y hagan crías en su patio. Feeding birds is one way to enjoy their company. However if you're looking for a different relationship, some other features can increase the chances that birds will nest and raise young in your backyard habitat.
For many nature enthusiasts, there's nothing more rewarding than seeing wildlife right in your own backyard. Birds are often welcome outdoor visitors, and homeowners look for ways to entice birds to take up roost in their landscape.
• También podría considerar la ubicación de cajones para anidar en su patio. Esto atraerá a las aves que prefieren las cavidades protegidas de pequeños agujeros para sus nidos. Los cajones compensarán los hábitats perdidos en los que suele anidar ese tipo de aves. • Las fuentes y baños para aves cuyas aguas se renuevan con frecuencia proporcionan oportunidades de beber y bañarse. Ningún ave se resiste al suave goteo del agua. • Amplíe el hábitat en su patio escogiendo plantas nativas y ornamentales que les proporcionan semillas o frutillas a las aves que usted desea atraer. Estas opciones naturales se pueden usar en conjunción con semillas y frutas envasadas. Recuerde que la variedad es la sal de la vida, y también la forma de atraer aves a su patio. La disponibilidad de una variedad de fuentes de alimentación, oportunidades de anidar, flores y sitios para ocultarse, contribuirán a garantizar que numerosos animales silvestres residan en su patio.
Si necesita ayuda para planificar su hábitat de aves, puede leer numerosos libros en la biblioteca más cercana, o consulte a la filial o centro local de la Sociedad Nacional Audubon (National Audubon Society).
P
roviding several different types of foods can be the first step to welcoming a variety of birds to your yard. Thistle seed to attract finches and chickadees. A nut and berry mix is set out for woodpeckers, and a sunflower/safflower mix attracts cardinals, wrens, doves, and blue jays. A few different feeders placed at various heights or hung from branches on your property can attract an abundance of wildlife. Naturally, the species of birds that you can attract to your backyard depends on the birds native to your area and the types of structures they tend to use as nests. For example, certain birds nest in cliffs, high atop trees or in abandoned chimneys. Therefore, you'll have to attract the types of feathered friends that will find your yard habitable. Here are some ways to do so. • A hands-off approach may work best. It's easy to want to remove felled trees, tall grasses or old brush from the yard. However, these items, while eyesores to you, could be the very spots certain birds deem worthy for their nests. The same can be said for abandoned nests from last season: leave them in place. They could be reoccupied by birds or taken apart for nesting material. • Tall trees will attract a number of birds that prefer nests in the high branches, such as jays and mourning doves. If you have such trees on your property, keep a trained eye on nesting activity. • Think about placing nesting boxes around the yard. This will attract birds that prefer the protected cavities of small hollows for their nests. The nesting boxes will compensate for lost habitats where these birds would normally nest. • Water fountains and birdbaths that are frequently refreshed with clean water provide drinking water and bathing opportunities for birds. Birds are hard-pressed to resist the gentle trickle of water. • Enhance your backyard habitat by choosing both native and ornamental plantings that provide seed or berries for the birds you wish to attract. These natural options can be used in conjunction with packaged seeds and berries you offer as other food sources. Remember, variety is the spice of life, and is also the way to attract birds to your yard. Having a variety of food sources, nesting opportunities, flowers, and hiding spots available will help ensure the greatest chance for wildlife taking up residence in your backyard. If you need help planning your bird habitat, there are many books you can check out at the library or contact a local National Audubon Society chapter or center.
Firmas de drogas se apresuran a producir vacuna para gripe porcina Drugmakers rush to produce a swine flu vaccine AP
LONDRES, Inglaterra – Declarada oficialmente la pandemia de gripe porcina, ha comenzado una carrera entre las firmas farmacéuticas para producir una vacuna. GlaxoSmithKline dijo luego que la Organización Mundial de Salud declarase una pandemia global de influenza que estaría lista en unas pocas semanas para comenzar la producción a gran escala de una vacuna. Sanofi-Aven-
tis dijo también que había comenzado a trabajar en su propia versión. El gigante farmacéutico suizo Novartis anunció que había creado un primer lote de una vacuna experimental. La nueva vacuna, que aún no ha sido probada en humanos, fue hecha en células, una tecnología que pudiera resultar más rápida que la forma tradicional, que emplea huevos de gallina. La competencia por vacunas dejará a muchas personas en países pobres
con las manos vacías. Hasta ahora, la gripe porcina ha sido detectada mayormente en países desarrollados, como Estados Unidos, Canadá, Japón, Australia y naciones europeas. La OMS dijo que los fabricantes de drogas seguramente tendrán vacunas contra la gripe porcina listas y aprobadas para la venta después de septiembre.
LONDON, England – With swine flu now an official pandemic, the race is on among drugmakers to produce a vaccine. GlaxoSmithKline said Thursday after the World Health Organization declared a global flu epidemic that it would be ready within weeks to begin large-scale vaccine production. Sanofi-Aventis also said it had started working on its own version. Swiss pharma giant Novartis announced it had created an experimental
vaccine that has not been tested in people. Novartis' vaccine was made via a cell-based technology that may prove faster than the traditional way of making vaccines, which relies on chicken eggs. The likely scramble for vaccines will leave many people in poorer countries empty-handed. So far, swine flu has been mostly detected in developed countries like the United States, Europe, Japan and Australia.
The WHO says drugmakers will likely have vaccines against swine flu approved and ready for sale after September.
Optometrista Familiar
Enfermedades, Lesiones laborales, Terapia deportiva, física, Medicina General. Aceptamos seguro médico. Descuentos para personas sin seguro médico.
¡MEJORE SU VISIÓN Y SU APARIENCIA! CON LENTES DE RINER EYECARE Excelencia en urgencias desde 1978
• 1623 South Utica Tel.: 392-5100 • 10221 East 81st Street Tel.: 252-9300
Lunes a sábado 8 a.m. - 10 p.m. Domingo 10 a.m. - 6 p.m.
No se necesita hacer cita.
www.medcenterOK.com
20%
de DESCUENTO
9720 E. 31st St. (31st y Mingo)
918.270.4410
en la compra de aros al adquirir el paquete de lentes.
• Anteojos • Contactos • Aceptamos seguros médicos • Medicaid para adultos y niños Le atendemos en español con cita previa. Todos son bienvenidos.
Billie Walsh O.D. 4120 E 51st Street, Suite A Tulsa, OK 74008
!
• 2929 South Garnett Road Tel.:665-1520 Se habla español
Con éste cupón reciba el
En caso de no tener Seguro Médico, reciba $25 de descuento al presentar este anuncio.
Descuento por cortesía de Riner Eyecare e Hispano de Tulsa. No válido con otros cupones.
E
YE
CARE
PROFE SIONAL
1 2 3 4 5
918-712-1212 www.hispanodetulsa.com
Y M
B C
B-4
HISPANO DE TULSA
Deportes/Sports
Milutinovic desea dirigir en otro mundial
Milutinovic hopes to be 2010 World Cup coach
España vence a Irak y se clasifica Spain defeats Iraq to reach Confederations Cup semifinals
AP
AP
BLOEMFONTEIN, Sudáfrica - Bora Milutinovic no pierde el deseo de dirigir a una sexta selección diferente en la Copa Mundial del año próximo.
BLOEMFONTEIN, Sudáfrica – David Villa destrabó con un cabezazo un partido que a España se le presentó más complicado de lo esperado al doblegar el miércoles 1-0 a una porfiada Irak y se convirtió en el primer equipo clasificado a las semifinales de la Copa Confederaciones.
A cargo de la selección de Irak en la Copa Confederaciones, el técnico serbio que radica en Ciudad de México, podría conseguir un nuevo trabajo antes que este torneo culmine el 28 de junio. "Ahora mismo estoy con mi actual deber", dijo el entrenador serbio de 64 años que fue contratado por Irak con la misión específica de conducirles en la Confederaciones. "Cuando termine el torneo podré hablar de eso". Irak fue eliminada temprano en las eliminatorias para Sudáfrica 2010 y, cuando le preguntaron si le gustaría dirigir a otro país, Bora replicó: "pues ojalá que sí". También mencionó que escuchará cualquier oferta de selecciones interesadas en alguien con una extensa trayectoria, como la que precisamente el serbio ha tenido al frente de equipos nacionales. "Me alegra ver al pueblo de Sudáfrica haciendo un gran esfuerzo para albergar una excelente Copa del Mundo", dijo.
46th international appearance. The Valencia striker moved into sole possession of second place in Spain's scoring charts, trailing only Raul Gonzalez's 44. Spain matched Brazil, France and Australia as the only teams to win 14 straight games and is now within one game of matching Brazil's record 35game unbeaten run. A victory against host South Africa in Spain's final Group A match would see it become the first team to win 15 straight in all competitions.
El gol del "Guaje" Villa llegó a los 55 minutos y acabó con la tenaz resistencia ofrecida por el campeón asiático en el estadio Free State de Bloemfontein. España, que extendió a 34 su racha de partidos sin perder, se consolidó en el liderato del Grupo A al alcanzar el ideal de seis puntos. A La "Roja" le costó sobre manera esta vez, luego que en su debut el pasado domingo vapuleó 5-0 a Nueva Zelanda al anotar cuatro goles antes de la media hora.
AGENCIA / NEWS SERVICE
David Villa.
Casillas, el arquero español.
sin perder, que está en manos de Brasil.
De tanto insistir, España logró el gol del triunfo cuando Villa se elevó para cabecear un centro por la izquierda de Joan Capdevila
Sudáfrica se medía a segunda con Nueva Zelanda en Rustenburgo.
Pero los dirigidos por Bora Milutinovic demostraron un gran temple ante el campeón de Europa, con marca pegajosa y tapando los conductos por las bandas en los que España es mortífera.
El de Villa fue su tanto número 30 con la selección y quedó en solitario en el segundo puesto de la lista histórica, dejando atrás a Fernando Hierro. Ahora, Villa tiene en la mira a Raúl González, de quien le separan 14 goles.
Tampoco fue que Irak entero se colgó en el travesaño. Tuvo algunos momentos en los que se animó a subir, aunque nunca puso en aprietos a Iker
España cerrará la primera ronda el sábado al enfrentar a Sudáfrica en el mismo escenario y si sale bien librado igualará el récord de 35 partidos al hilo
BLOEMFONTEIN, South Africa – Bora Milutinovic would like to coach his sixth different team at next year's World Cup in South Africa, even though he knows it won't be Iraq.
Samer Saeed (Mahdi Kareem, 60), Nashat Akram, Muayad Khalid, Hawar Mulla Mohammed (Karrar Jasim, 69), Alaa Abdul Zehra (Younis Mahmoud).
Alineaciones/line ups: ESPAÑA/SPAIN: Iker Casillas, Sergio Ramos, Gerard Piqué, Carlos Marchena, Joan Capdevila, Santi Cazorla (David Silva), Xabi Alonso, Xavi Hernández (Sergio Busquets, 82), Juan Manuel Mata, David Villa (Daniel Güiza, 74) y Fernando Torres. IRAK: Kassid Kadhim, Salam Shaker, Mohammed Ali Karim, Fareed Majeed, Ali Hussein Rehema, Basem Abbas,
BLOEMFONTEIN, South Africa – Spain earned its record-tying 14th straight win and a spot in the Confederations Cup semifinals by beating Iraq 1-0 on Wednesday. David Villa slipped between two defenders and beat Iraq goalkeeper Mohammed Kassid for the only goal of the match in the 55th minute, sending Joan Capdevila's cross low and inside the right post for his 30th goal in his
Spain leads the group with six points, while Iraq still has one. South Africa was to play New Zealand later Wednesday in the other group match. Despite the defeat, Iraq coach Bora Milutinovic was beaming after a near "perfect" performance. Villa had headed another clear chance straight into the hands of Kassid two minutes before his goal as Spain finally overcame a stubborn Iraq team that denied the Spanish clear possession through the first half. Nine Iraqi players were often stacked behind the ball until Spain broke the deadlock. Neither team started well on the sub-par field, with Iraq's defensive plan aided by Spain's early complacency.
LIGA HISPANA
Liga Infantil de Santo Tomas Moro
DE
baseball
RESULTADOS DEL DOMINGO 7 DE JUNIO
In charge of the Iraqis at the Confederations Cup, the much traveled Serb, who now lives in Mexico City, could be looking for another job after this tournament ends June 28.
Parque Lacy
Diablos 11 vs Dorados 8
"I live day-to-day," said the 64-year-old coach, who has the distinction of leading five different teams at the World Cup. "When the tournament ends we can talk about that."
Parque McClure
Cerveceros 7 vs California 6 Cazadores 11 vs Campesinos 3 Broncos 17 vs El Panal 1
Los Juegos del pasado 14 de junio no pudieron realizarse por las inclemencias del tiempo. Los partidos se jugarán de nuevo el próximo 21 de Junio
INSCRIPCIONES ABIERTAS PARA LA LIGA INFANTIL Inscribe a tu equipo infantil entre las edades de 8 a 15 años Los juegos comenzaran el próximo 27 de Junio Este Sábado 20 de Junio será la inauguracion para la temporada de verano y de los nuevos campos en la 43rd y garnett (atrás del banco Arvest) a las 8:45 am
Iraq failed to qualify for next year's World Cup in South Africa and, when asked whether he would like to be there as a coach of another country, Milutinovic replied, "I hope so" and said he would listen to other teams who may be looking for someone with his experience.
Para mayor información llama a Guillermo al Teléfono:
809-9199
Información:
o visita nuestra página
918-706-5750 • 918-845-0072 918-282-5039 8 918-438-2452 Willy Torres,
www.santotomas soccer.com
"I'm happy to see the people of South Africa are making a great effort to put on a successful World Cup," he said.
SAINT THOMAS SOCCER CLUB P.O BOX. 35994 TULSA, OK. 74153
TERREL B. DOREMUS & ASSOC. P.C. Con más de 30 años de experiencia
• Inmigración • Accidentes de auto y de trabajo • Casos criminales y de tráfico 10202 E. 41st Street, Tulsa, Oklahoma Hablamos español Si buscas un abogado honesto a quien le gusta ayudar a la gente, lláma al:
918-477-7709
¿Que anda buscando?
Jueves 18 de junio de 2009 - Thursday, June 18, 2009
Lo que sea, lo encontrará PAGINAS HISPANAS 2009
Representante de la Liga Hispana de Baseball
Agave
¡Simplemente delicioso!
Les invita a disfrutar de nuestro extenso menú para todos los gustos, y de nuestro bar internacional que cuenta con una gran variedad de cerveza mexicana, tequila, y bebidas mixtas.
Inovadoras recetas de comida mexicana, elaboradas con productos frescos, organicos y locales. Lunes 11-2 Martes, miércoles, jueves 11-10 Viernes 11-11 Sábado 4-11
¡Contamos con excelente servicio!
61 y Memorial 918-286-8542
Los jueves todo el día un niño por familia come gratis incluyendo bebida, mostrando este cupon
514 S. Boston
(en el centro de la ciudad) Teléfono (918) 582-1403 www.elotetulsa.com
Música para toda ocasión. Renta de equipo de sonido para fiestas y para amenizar cualquier evento.
6610 S. Peoria Tel: 918-712-4903 Buffet de lunes a viernes 10:00 a.m a 3:00 p.m Contamos con servicio a la carta
Sábados y domingos ven a disfrutar de nuestro rico menudo de 8:00 a.m a 9:00 p.m. Cerramos los jueves.
También tenemos abarrotes - Envíos de dinero - Tarjetas telefónicas
Jaime Barraza
Celular 830-1462
Y M
B C
B-5
HISPANO DE TULSA
Jueves 18 de junio de 2009 - Thursday, June 18, 2009
FIFA recibe queja de Egipto por polémico penal de Brasil en Copa Confederaciones Egypt complains to FIFA over referee decision AP
BLOEMFONTEIN, Sudáfrica - La Federación Internacional de Fútbol (FIFA) indicó que ya recibió la queja formal de Egipto sobre el penal pitado para Brasil (4-3), la víspera, en el debut del grupo B de la Copa Confederaciones, tras apoyarse en imágenes de video, según los egipcios. "Recibimos el reclamo oficial de la Federación egipcia", afirmó el director del departamento de comunicación de la FIFA, Nicolas Maingot. "Publicaremos un comunicado en el transcurso de la jornada de este martes para precisar la posición de
la FIFA" respecto al tema, acotó. En Bloemfontein, el seleccionador adjunto de Egipto, Chawki Gharib, anunció al término del partido que su Federación iba a presentar una reclamación ante la FIFA considerando que el video ayudó al árbitro a pitar el decisivo penal de último minuto en el partido que perdió Egipto por 4-3 contra Brasil, en primera ronda de la Copa de las Confederaciones.
BLOEMFONTEIN, South Africa – FIFA has received an official complaint from Egypt related to the decision-making process that
gave Brazil a late penalty and a 4-3 win at the Confederations Cup. Egypt defender Ahmed Al Muhamadi was red-carded for using his right arm to stop a goal-bound shot on the line, and Kaka converted the resulting penalty Monday in Bloemfontein. "The matter of the complaint is about the process which led to the decision to award the penalty and have a red card," FIFA spokesman Nicolas Maingot said Tuesday. "We will come up with a statement on that later on during the day."
Liga Hispana de Futbol
Champions League Los Juegos del pasado 14 de junio no pudieron realizarse por las inclemencias del tiempo. Los partidos se jugarán de nuevo el próximo 21 de Junio
Inspección a nadadores de EEUU por bañadores reglamentarios Inspectors to make sure U.S. swimmers' suits are legal AP
cados.
SANTA CLARA, California - Michael Phelps, Dara Torres y cada uno de los competidores en las prueba nacionales de Estados Unidos del mes próximo tendrán una compañía inusual en la sala de preparación antes de lanzarse al agua.
Los inspectores de los trajes de bajo forman parte de los nuevos planes de la asociación de natación de Estados Unidos para aplicar las reglas de la Federación Internacional de Natación sobre los bañadores aprobados para sus pruebas autorizadas. El programa comienza con los torneos estadounidenses en Indianápolis del 7 al 11 de julio.
En el espacio peculiarmente pequeño y de ambiente inquieto donde los nadadores esperan su turno de competencia, ahora habrá también inspectores para que los deportistas porten los bañadores reglamentarios. Los competidores que no los porten deberán cambiarse allí mismo o serán descalifi-
June 24th 2009 La Cámara de Comercio Hispana de Tulsa invita a su Almuerzo Mensual
SANTA CLARA, California – Michael Phelps, Dara Torres and other swimmers competing at next month's U.S. nation-
als won't be alone in the ready room before their races. Joining them in the typically small and tense area where swimmers wait before going on deck will be inspectors making sure athletes are wearing approved suits. Those who aren't will be told to change on the spot or be disqualified. Suit inspectors are just part of USA Swimming's new plans to implement FINA's rules on approved suits at its sanctioned events, beginning with nationals in Indianapolis on July 7-11.
PRÓXIMOS JUEGOS - Domingo 21 de Junio Canchas de Washington High School Pine y Virgen Street Comenzando a las 10 de la mañana Para más información o para inscribir a tu equipo llama a Guillermo Gaytán o Juan Chávez
809-9199 o 951-6515
HIGLANDER LAUNDRY
ORADORES INVITADOS:
Especial del mes:
Tony Alonso
Creando un clima que valora la igualdad y la diversidad y
Los miércoles una lavadora gratis por persona por visita cuando presentes este aviso.
Tina Peña
¿NO TIENES TIEMPO? ¡Deja tu ropa sucia y recógela limpia! (solo .70 centavos la libra)
5 y Utica Abierto todos los días de 8 a 8
Tel.: 340-4757
Oportunidades para estudiantes bilingües
Isaac Hiriart
Construyendo puentes con la comunidad hispana
¡Un de s mundo ervic ios!
Tim Fernández Tulsa Achieves LUGAR: Crowne Plaza Hotel (100 East Second Street. Tulsa, OK 74103) HORA: 11:30am to 1:00pm INVERSIÓN: $15 Members $20 Non-Members
Menu “Veracruz Lunch” Buffette estilo Veracruz Reservaciones hasta el 19 de junio admin@tulsahispanicchamber.com
664-5326
(Estacionamiento gratuito para miembros solamente en el garage del hotel)
SERVICIOS: • Fax • Notario • Copias • Money Orders • Envios de dinero • Cajas de correo • Paquetería a México • Empacado • CAMBIO DE CHEQUES • Servicio Postal • UPS • Western Union • Western Union
PRODUCTOS: • Cajas • Papelería • Tarjetas telefónicas
3171-A S. 129th E. Ave (31 y 129)
Tel: 918-665-7422 Fax:918-664-7421
Esta es MI cámara. Red de Contactos Desarrollo de negocios Programas educacionales Publicidad y mercadeo Recursos entre miembros Planeación de inauguraciones Eventos Sociales y Culturales
CÁMARA DE COMERCIO HISPANA DE TULSA Francisco J. Treviño, director ejecutivo
918-664-5326
execdir@tulsahispanicchamber.com
Marvin Lizama Presidente de la Coalicion Pro Sueño Americano
www.hispanodetulsa.com
Y M
B C
B-6
HISPANO DE TULSA
Jueves 18 de junio de 2009 - Thursday, June 18, 2009
Clasificados/Classifieds APARTAMENTOS/APARTMENTS
EMPLEOS / EMPLOYMENT
¡¡VISÍTENOS!!
PICKWICK ARMS APARTMENTS 139 N. Garnett, Tulsa, OK
918-437-7017
WILLOWBEND APARTAMENTOS Estamos ubicados en la 31st (Entre la autopista 169 y Mingo)
IBILIDAD DISPON DIATA INME
- Apartamento de muestra disponible - Cocinas amplias - Alberca - Servicio de lavandería
Precios bajos a partir $399 de renta mensual con $100 de depósito. 1, 2 y 3 recámaras con 2 baños. 2 piscinas. 2 lavanderías. Estancia de juegos.
NO OLVIDE PREGUNTAR POR NUESTROS ESPECIALES. PUEDE MUDARSE POR EL MINIMO PAGO DE $299
RAIPDA G EVIEW R T M E N T S 717 South 101st East Ave.
Excelente personal de mantenimiento VEN A RIDGEVIEW, TU CASA.
¡Especial de mudanza! $49 por el primer mes de renta y sin costo de aplicación
¡NUEVA REMODELACIÓN!
Creekside
APARTMENTS
Llama y pregunta por las especiales cada mes • Area hispana de la ciudad • 1, 2, y 3 recamaras • Distrito escolar de Union
Beatriz Landeros
Trabaje con Maid-Pro. Inglés Básico Comienza ganado a $8 la hora. Pagamos gasolina, bonos e incentivos.
Tamaño Junior a $400
Llámanos hoy y pregunta por nuestros especiales 918-663-4474
Se requiere automóvil. Llame a Maid-Pro al 270-2800, con opción 4.
AUTOS EN VENTA/AUTOS FOR SALE
Dream #8
¡No arriesges a tu familia!
Be my own Boss.
Accidentarte sin seguro de auto trae graves consecuencias!
ACTION INSURANCE
¡Start your own cleaning business today!
Licencias internacionales
Todo tipo de seguros Precios accesibles Atención en tu idioma
More programs.
ACTION INSURANCE "#"$ S! Garnett
663-0121 Renta empieza a sólo
480
¡con billes básicos pagados!
D E PA RTA M E N TO S • 3 3 Y M I N G O • 9 1 8 - 6 2 1 - 6 5 9 0 •Apartamento de muestra abierto •Estudios y departamento de 1 y 2 recámaras.
•
More customer service.
Tel! %&'($'))
CASAS EN RENTA O VENTA/HOMES FOR RENT OR SALE
Call Anago today
RENTO HABITACIÓN. Incluye servicios. Llamar al 918-946-9009.
918-361-4077
www.anagotulsa.com
RENTO HABITACIÓN preferiblemente hombre. Al Sur de Tulsa. Tel. 477-7259
¡MANTÉNGASE INFORMADO!
SERENITY PARK
DE LO QUE PASA EN NUESTRA COMUNIDAD EN LA SECCIÓN TULSA
Venta y Renta de casas móvil 2, 3 y 4 recámaras Ubicadas en zona muy agradable Cerca de todas las escuelas Bajísimo enganche No se requiere de crédito ni seguro social.
¡SUSCRÍBETE YA!
918.622.8258
918-951-3795
HISPANO DE TULSA
mos ¡Hablañol! espa
$
EN LIMPIEZA DEL HOGAR
¿BUSCANDO PERSONAL PARA SU NEGOCIO? Clasificados HISPANO DE TULSA. La mejor opción. Tel. 622-8258.
More training.
Llame a Beatriz para más detalles Tel. 835-8571
3901 S. Garnett
- Apartamentos de 1 y 2 recámaras
EXCELENTE EMPLEO
¿BUSCANDO VENDER SU CASA O LOCAL? Clasificados HISPANO DE TULSA. La mejor opción para su venta.Tel. 622-8258.
María Macías
¡ES EL MOMENTO PERFECTO PARA COMPRAR CASA! Compra tu casa por primera vez y recibe un crédito de impuestos por $8,000
IGLESIAS / PLACES OF WORSHIP
¡TODOS SON BIENVENIDOS! • • • •
Música moderna en vivo Consejería espiritual Reuniones para hombres Reuniones para damas
• Viajes misioneros • Iglesia infantil • Cuidado de niños
Servicio de celebración Domingos a las 2 p.m.
Servicio de oración Jueves a las 7:30 p.m.
100% financiamiento para tu casa a las orillas o fuera de la ciudad. Contamos con Programas de Gobierno como el FHA (Federal Housing Admin.) y el Programa de financiamiento para casas subastadas incluyendo remodelación.
5345 S. Peoria Ave. Teléfonos: 749-9971 & 361-8648
Rosa Torres
918-951-1936 Español 918-449-9838 English www.mbngmortgage.com
•Gabinetes de cocina y electrodomésticos nuevos, incluyendo lavatrastes.
•HABLAMOS ESPAÑOL.
•Closets grandes, alberca y gimnasio completo.
•Visita nuestras oficinas para un tour personal
•Distrito de las escuelas Unión
EMPLEOS / EMPLOYMENT Importante Empresa SOLICITA PERSONAL para vender y repartir productos mexicanos en supermercados. Preferente con Experiencia. Licencia de manejo y seguro social indispensable. 405-881-2693.
IGLESIA RIOS DE AGUA VIVA Presenta:
Al predicador Stanislao Marino por motivo de campaña de aniversario
www.kohner.com
Los días: Sábado 20 de junio a las 7:00 p.m. y Domingo 21 de junio a las 5:00 p.m.
Compañía de Cosméticos y Frangancias
Invitamos a toda la comunidad hispana a nuestro gran aniversario, será de gran bendición Para más información llamar a los teléfonos:
100% de ganancia Comienza tu negocio hoy y recibe GRATIS muestrario de perfumes.
918-872-1087 • 918-857-1878 918-948-3393 • 918-857-2278 Pastores Yanira y Luis Benavides
Comunicarse al
Horarios regulares de servicios Martes y Sábado 7:30 p.m. y Domingos a las 3:00 p.m.
1-866-851-6590
¡Depósito de tan solo $300! Nuestras rentas empiezan a
solo $435!*
*Te debes mudar 15 días después de aplicar
11524 E 21st St Tulsa, Ok. 74129 (entre 129 y garnett)
VARIOS/MISCELLANEOUS
LEGALIZA
Apartamentos de 1, 2, y 3 recámaras y townhomes de 2 recámaras
Ventanas térmicas • área de comedor aparte lavaplatos • closets grandes • calefacció • aire acondicionado • alberca super limpia con centro recreativo lavandería y algunas utilidades INCLUIDAS.
Llámanos hoy mismo al
918-437-0497
www.kohner.com
Legalizaciones de todo tipo de vehículo
C
IONES ANO
Servicios de: Paquetería y pasajes para México, placas, títulos, aseguranzas, notario público
Tel.: 918-902-4792 - Radio: 142 * 926 * 310 Atendido por:
Felipe y Maria Cano
PLAZA SANTA CECILIA 21 & GARNETT (Dentro de la Plaza Santa Cecilia local 5)
cano.felipe@ymail.com
VENTA DE EQUIPO Y MUEBLES DE HOTEL Abierto al público
10555 E. 11th St (Entre calle 11 y Hwy 168) Unidades de aires acondicionados/ calentadores de 42’ y 26” desde $100 a $150. Televisores, armarios, tocadores, escritorios, mesas, sillones, sillas, refrigeradores, alfombra del tamaño de un cuarto. Y muchos artículos más.
Y M
B C
B-7
HISPANO DE TULSA
Jueves 18 de junio de 2009 - Thursday, June 18, 2009
HISPANO DE TULSA
TEL.(918)
622-8258
FAX.(918)
622-4431
VARIOS/MISCELLANEOUS DOBLADILLOS Y COSTURA en general. Llamar al 9554113 con Olivia. SALON PARA SUS FIESTAS llamar al 902-4859. BRINCOLIN, SILLAS, y mesas para toda ocasión en renta. 902-6320.. INSTALACIÓN Y REPARACIÓN de aires acondicionados centrales y calefacción. Servicio de lunes a domingo. Informes al 918-809-6271. CONJUNTO CASA BLANCA, música para cualquier tipo de eventos (norteño y tamborazo). Informes al 277-4244, Yuni Gaytan ARREGLO TODO tipo de ropa. Costura. Llamar al 813-3039. LINA
¡MANTÉNGASE INFORMADO! DE LO QUE PASA EN NUESTRA COMUNIDAD EN LA SECCIÓN TULSA DEL
918.622.8258
¡SUSCRÍBETE YA! HISPANO DE TULSA
¡Obtenga una mirada encantadora!
Transportes
Espectaculares extenciones de pestaña con cabello natural o sintéticas; de una por una o de mechón. Estupendas para ocaciones especiales, o para lucir bella diariamente.
RANGEL
Sirviendo a la comunidad hispana desde 1986
Para citas llame al tel:
955-4113
Resistentes al agua.
Anuncia sus salidas desde Tulsa los días martes y sábados las 10:00 a.m. a los siguientes destinos: Contamos con servicio de paquetería a la mayor parte de la republica mexicana.
Dallas - Laredo, TX - Monterrey Celaya - San Luis Potosí Querétaro - Morelia - León Aguas Calientes- Guadalajara México D.F. - La Piedad San Juan de los Lagos Tepatitlán - Jesus María Jalisco y muchos destinos más.
MAD DOG LIQUOR
Contamos con toda variedad de vinos, licores y tequila para todos los gustos. Tenemos cerveza de 5 y 6 puntos. HORARIO: 10:00 am a 10:00 pm
9347 E 11th st. (11 y mingo)
Tel 918 392-2456
Para más información llamar al Sr. José Luis Rangel al teléfono 214-725-7886, o a nuestra línea gratuita al 1-877-726-4351, tambien nos puede visitar en la plaza Santa Cecilia. Regreso de México los días jueves y sábado.
www.hispanodetulsa.com
Y M
B C
B-8
HISPANO DE TULSA
Jueves 18 de junio de 2009 - Thursday, June 18, 2009
AUT
S
Servicio de grúas las 24hrs
Abrimos autos en caso de emergencia
AUTOS CONFIABLES
2003 Nissan 350Z 6 velocidades muy bonito
2005 Chrysler 300 de piel quemacocos
PRECIOS RAZONABLES 2004 Nissan Quest de piel TV y DVD
Registros a partir de las 11:00 a.m. Inicio de subasta a las 12:00 del medio día.
www.broncoautosales.com
R&R AUTOMOTIVE
3250
Revisión
de VERANO Pregunta por Daniel
Aire acondicionado y sistema de enfriamiento Incluye 1 lb. de freon
Celular: 706-7976
1128 S. Oxford Ave. (11 y Sheridan)
Todas las marcas y modelos en exhibición
Más de 300 autos en exhibición Compra o vende autos, trocas, motocicletas, lanchas, o ATV's Traductor disponible todo el martes
¡Público Bienvenido!
9070 New Sapulpa Road • Teléfono 277-2666 3-1/2 millas Sur del Turner Turnpike en HWY 66 Visita www.HeartlandAutoAuction.com para detalles sobre registros de la policía.
! Aseguramos su negocio ! Aseguramos su Casa ! Aseguramos su Auto 4315 S. Sheridan (43 y Sheridan)
Tel: 918-392-5522, Fax: 918-392-5520
Claudia Consultor Profesional de Seguros
Tenemos la mejor variedad de camionetas, SUV y vehículos. Contamos con facilidades de pago. Ven y llévate el tuyo, pregunta por tu amigo Conrado al 918-336-4000 o visítanos en 1320 SW Frank Phillips, Bartlesville, OK
2005 RANGER 5vel,4cyl,51kl,$6300
BEN’S
2001 HONDA ACCORD Auto, piel, equipado, rines 19’’ $5900
Llantera Lalo's Rines de todas las medidas Llantas nuevas y usadas Toda clase de accesorios para su auto
Visítanos en nuestra nueva dirección:
9215 E. Admiral place Tulsa, Ok. (a un costado de la pulga)
¿Que anda buscando?
Tels. 918 835-0415 918-851-2752
Lo que sea, lo encontrará
Al presentar este aviso te obsequiamos un accesorio gratis
2006 COBALT 5 vel,57kl,4cyl, $5900
VENTA DE MUDANZA Rines 20" con llanta a solo $ 999.00 Rines 22" con llanta a solo $1399.00 Rines 24" con llanta a solo $1899.00 Rines 17" con llanta a solo $ 699.00
2007 Dodge Charger pocas millas
2007 Toyota Sienna V-6 automatico como nueva
Servicio honesto y a precios justos de mecánica general, diesel, transmisión, y restauraciones.
$
PAGINAS HISPANAS 2009
Subasta de más de 50 autos; algunos recuperados por el Departamento de Policía
Horarios:
Revisa nuestro inventario:
2004 Toyota Tacoma V-6 Automatica 4X4
20 de JUNIO
En la muestra del cupón el registro es GRATIS. Subasta abierta.
Informes al:
438-0288
12612 E. Admiral, entre Garnett y 129th Ave.
Buy or sale your car here!