HISPANO DE TULSA Bilingual newspaper
semanal/weekly
Jueves 30 de diciembre de 2010 - Thursday, December 30, 2010
Cámara de Comercio Hispana presenta nueva directiva Hispanic Chamber of Commerce elects new board officers
A-3
INDICE /INDEX A2 Noticias/News A 3-5 Tulsa A6 Inmigración/Immigration
No hubo Reforma Migratoria en el 2010. No Immigration Reform in 2010.
Gente y eventos que impactaron al 2010 People and events that had an impact in 2010 Desde Washington D.C., hasta Arizona, el Hispano de Tulsa estuvo presente para cubrir los eventos más impactantes para la comunidad hispana. From Washington, D.C. to Arizona, Hispano de Tulsa was there to report on the most relevant stories for the Hispanic community.
A-4 Juan Miret/HISPANO DE TULSA
Imágenes de la Marcha por América en marzo 2010. Images from the March for America in March 2010.
Afganistán: Mueren 700 soldados extranjeros en 2010 KABUL (AP) – La cifra de soldados extranjeros muertos en Afganistán este año alcanzó los 700, de acuerdo con un recuento de la Prensa Asociada, después que la OTAN reveló la muerte de uno de sus efectivos en el sur del país el martes. La alianza no dio a conocer detalles sobre esta baja, la segunda anunciada el martes. Este año, durante el cual llegaron decenas de miles de efectivos adicionales para tratar de aplastar una virulenta insurgencia del Talibán, ha sido de lejos el más mortífero en los 10 años que lleva la guerra. En 2009 murieron 504 efectivos extranjeros. Otros medios noticiosos dan cifras algo mayores, al incluir las muertes de efectivos asignados a otros países como parte de la guerra en Afganistán. En tanto, la policía desactivó una bomba colocada en una motocicleta que estaba programada para estallar en la ciudad de Kandahar poco después de un ataque suicida lanzado desde un automóvil que mató a tres personas y dejó a 26 heridos, en su mayoría
policías, informaron las autoridades. El Ministerio del Interior dijo en una declaración que la motocicleta cargada con explosivos fue descubierta el 27 de diciembre en una concurrida intersección en el sector céntrico de la ciudad, a 1,5 kilómetros (1 milla) del lugar donde se había perpetrado un ataque suicida. Zalmai Ayubi, portavoz del gobernador de Kandahar, ciudad del sur afgano, dijo que al parecer la motocicleta iba a estallar poco despué que el atacante suicida detonar su vehículo. Los talibanes tienen raíces profundas en el sur de Afganistán, su bastión tradicional, que ha sido escenario de los peores combates este año entre los milicianos contra las tropas afganas y extranjeras. La policía y el ejército afganos son a menudo objeto de los ataques de los milicianos, en vista de que es el sector de la población que colabora con el gobierno y las fuerzas de coalición. El martes, un pistolero mató a un empleado de la oficina del alcalde de Kandahar mientras el
AP
Miembros de la Guardia Nacional de Estados Unidos cargan el féretro de un compañero; la imagen se repite en otros países.
hombre caminaba por una calle, informó el subjefe de policía Fazel Ahmed Sherzad. No se conocían más detalles de inmediato, pero en el pasado las personas que trabajan con el
gobierno local han sido objeto de ataques. En abril, varios pistolero mataron al teniente alcalde de Kandahar cuando este se arrodillaba para hacer sus oraciones vespertinas en una mezquita.
Oposición acusa a Chávez de descuidar sus deberes CARACAS (AP) – Los adversarios del presidente Hugo Chávez acusaron el martes al mandatario de estar obsesionado con mantener indefinidamente el poder y de no ocuparse en resolver problemas tales como la delincuencia, que coloca al país como uno de los más peligrosos de la región. Julio Borges, uno de los legisladores opositores que asumirá el cargo el 5 de enero, declaró que “al presidente sólo le preocupa mantener el poder, pero sus responsabilidades no las toma en serio, como tampoco sus partidarios en la Asamblea Nacional”. Borges, en una rueda de prensa de la alianza de legisladores opositores, citó el problema
de la delincuencia como un ejemplo que el gobierno estaría interesado en aprobar “leyes que buscan concentrar el poder, no instrumentos que resuelvan los problemas de la gente”. Destacó que en el presupuesto de 2010 y el del 2011 se “recortó la inversión para combatir la delincuencia”, comparado con el gasto militar que es 22 por ciento mayor. Denunció además que la Asamblea Nacional saliente, dominada por el oficialismo, a pocos días de la llegada de un mayor contingente opositor, aprobó leyes para reprimir mensajes en internet contrarios a su proyecto político, amplió el control oficial sobre las universidades y prohibe el financiamiento extranjero de grupos de derechos humanos.
AP A-2
Hugo Chávez
B1 B2 B3 B4-5 B6-7
Entretenimiento/Entertainment Gente/People Vida/Life Deportes/Sports Clasificados/Classifieds
CLIMA DE TULSA 7 DAy forECAST
CIUDAD JUAREZ, México (AP) – La única agente policial que permanecía en funciones en la ciudad norteña de Guadalupe desapareció, sin que hasta el momento se conozcan los motivos, informaron el 28 de diciembre autoridades estatales sobre el caso de esa localidad en la frontera con Estados Unidos. La policía Irma Ericka Gándara, de 28 años, decidió permanecer en su cargo a pesar de agresiones y renuncias de sus compañeros que llevaron a que en un año se redujera la fuerza policial de la comunidad de ocho agentes a sólo ella. La fiscalía del estado norteño de Chihuahua, al que pertenece el municipio de Guadalupe, comenzó una investigación para ubicar a Gándara, aunque sus familiares no han presentado ninguna denuncia formal, dijo el martes el vocero de la dependencia estatal, Arturo Sandoval. Gándara desapareció el 23 de diciembre y desde entonces se desconoce su paradero. Algunos medios locales han señalado que la mujer policía fue secuestrada, aunque las autoridades aún no determinan qué fue lo que sucedió. El mismo día de la desaparición de la agente fue incendiada la casa de una funcionaria local del mismo municipio de Guadalupe, localizado en el llamado Valle de Juárez, que ha sido escenario de diversos enfrentamientos entre carteles de las drogas. La zona está cercana también a Ciudad Juárez, una localidad fronteriza con Texas que se ha vuelto en la más afectada por la violencia del narcotráfico. Las amenazas y agresiones de los carteles de las drogas han llevado a diversos policías municipales a renunciar. La resistencia de hombres a tomar esos puestos ha llevado a diversas mujeres a aceptar el servicio como policías. Uno de los casos más relevantes ocurrió en octubre, cuando una mujer de 20 años asumió como la jefa de la policía en la municipalidad de Praxedis G. Guerrero, vecina a Guadalupe. Los carteles rivales de Juárez y Sinaloa han sido responsabilizados de la violencia que afecta a Ciudad Juárez y sus inmediaciones. También el martes, la Procuraduría General de la República (PGR) informó que fueron decomisados 83 kilos de marihuana y varias dosis de cocaína dentro de un penal de la ciudad de México. En una operación de revisión, guardias de seguridad del penal localizaron la droga en dos dormitorios, dijo la PGR, que refirió que la droga estaba distribuida en diversos paquetes.
Hispanos reciben el año nuevo con rituales Hispanics welcome the New Year with customs A-7
A pesar del revés al DREAM Act, estudiantes continuarán sus acciones Despite DREAM Act setback, students say they will press on A-6
Desaparece única policía en ciudad Juárez
gratis/Free
Jueves Thursday
Viernes Friday
Sábado Saturday
Domingo Sunday
Lunes Monday
Martes Tuesday
46o / 29o
37o / 28o
39o / 40o
37o / 25o
42o / 20o
45o / 22o
Miércoles Wednesday
42o / 28o
A-2
HISPANO DE TULSA
Jueves 30 de diciembre de 2010 - Thursday, December 30, 2010
Noticias/News ¡Ni un paso atrás!
Not one step back! JUAN MIRET HISPANO DE TULSA
TULSA, Oklahoma – Muchos dicen que la posibilidad de discutir una reforma inmigratoria integral o traer nuevamente a la palestra el DREAM Act no es posible sino hasta después de las elecciones presidenciales del 2012. Ante eso yo digo: ¡ni un paso atrás! Y es que no tiene sentido darse por vencido y dejar tiradas las banderas de la reforma, aunque sea un paquete total, o sea el DREAM Act. Replegarse no es una opción; sería una torpeza monumental y cobarde. Igualmente absurdo es cerrar las vías de comunicación con aquellos legisladores que se han opuesto a cualquier tipo de arreglo migratorio. Por el contrario, vamos a atormentarlos diariamente con hechos y con números que demuestren las bondades y conveniencias de promover el DREAM Act y una reforma integral. A Sullivan, Inhofe y Coburn hay que llamarlos constantemente, visitarlos cuando sea posible y recordarles de por vida que un voto en contra de una reforma es un voto en contra del desarrollo económico y social. Si nos perturban sus acciones antireformistas, entonces no demos ni un paso atrás; por el contrario, avancemos sin detenernos, aún cuando el 2012 parezca muy lejano. Todos –empresarios, estudiantes, ejecutivos y obreros– debemos seguir presionando y exigiendo el cambio del actual régimen inmigratorio sin aceptar un 2012 como respuesta. Ya lo saben, ¡ni un paso atrás!
TULSA, Oklahoma – Many say that the chance to discuss comprehensive immigration reform or bring the DREAM Act to the arena again is not possible until after the presidential elections of 2012. To that I say: Not one step back! It makes no sense to give up and to discard the flags of reform, even if it’s a total package, meaning the DREAM Act. Retreating is not an option. That would be a dumb and cowardly act of monumental proportions. Equally absurd would be to close the channels of communication with those lawmakers who have opposed any kind of immigration deal. To the contrary, we are going to torment them daily with facts and with numbers that demonstrate the benefits and conveniences of promoting the DREAM Act and a comprehensive reform. We must constantly call Sullivan, Inhofe and Coburn, visit them when possible and remind them for the rest of their lives that a vote against a reform is a vote against economic and social development. If their antireform actions bother us, then we should not take even one step back. In fact, we should move forward without stopping, even though 2012 seems far away. All of you – businesspeople, students, executives and laborers – we must keep pressing for and demanding a change in the current immigration system without accepting a 2012 as the answer. So, you know: Not one step back!
EEUU: Caen precios de viviendas urbanas NUEVA YORK (AP) _ Los precios de las viviendas han descendido en las mayores ciudades de Estados Unidos en una tendencia que continuará todo 2011, debido a una disminución de compradores y un aumento de la oferta con millones de inmuebles embargados. El índice Standard & Poor's/Case-Shiller, que considera los precios de las viviendas en 20 ciudades, bajó 1,3 por ciento en octubre con respecto a septiembre. Los precios mensuales bajaron en todas las urbes y la anterior ocasión en que ocurrió el mismo fenómeno fue en febrero del 2009. La caída mayor correspondió a Atlanta, con 2,9 por ciento, en comparación con septiembre. Washington registró una baja del 0,2 por ciento, su segunda mensual consecutiva después de cinco meses de incrementos. Los precios de las casas acumulan cuatro meses de descensos en Dallas, Portland (Oregon), Charlotte (Carolina del Norte), Tampa (Florida), y Denver. El índice de los precios de las casas en las 20 ciu-
AP
El 2010 es considerado el peor año para la venta de casas en más de una década.
dades ha ganado 4,4 por ciento desde que tocara fondo en abril del 2009, pero continúa 29,6 por ciento abajo de su nivel más alto que alcanzó en julio del 2006. Este 2010 está a punto de cerrar como el peor año para la venta de casas en más de una década. El desempleo alto y los créditos restringidos ha disuadido las compras de viviendas, a pesar del descenso de las tasas hipotecarias a su nivel más bajo en décadas. Los créditos fiscales que concedió el gobierno reanimaron al sector de las
AP
Guido Mantega, Ministro brasileño de Hacienda.
BRASILIA (AP) – El ministro brasileño de Hacienda, Guido Mantega, advirtió el martes que el incremento de la tasa de intereses en China, adoptada para contener presiones inflacionarias, redundarán en un me-
nor crecimiento económico mundial el próximo año. Mantega destacó que China tiene una influencia fuerte en la economía mundial por lo que su decisión de aumentar la tasa de intereses se reflejará en el crecimiento de 2011. “Como China tiene un impacto grande en la economía mundial, el hecho de colocar un poco el pie en el acelerador acaba afectando, incluso porque quienes impulsan la economía mundial son los países emergentes, como India, China y Brasil”, dijo Mantega a periodistas. China determinó el sábado un aumento de 25 puntos base en su tasa de intereses a 5,81 por ciento. El ministro brasileño explicó que China adoptó esa medida por la inflación surgida de un drástico aumento del crédito aplicado por Beijing en 2009 para estimular a la economía en momentos de crisis financiera global. “Pusieron 1,2 billones (millones
Vega-treviño
office Address the thompson Building 20 E. fifth Street, Suite 610 tulsa, oK Mailing Address P.o. BoX 52054 tulsa, oK. 74152 Phone: (918) 622.8258 fax: (918) 622.4431 www. hispanodetulsa.com
consumidor bajó a 52,5 comparado con 54,3 en noviembre. Los economistas habían pronosticado 55,8. Se necesita una lectura de 90 para indicar una economía sana, un nivel que no se ha alcanzado desde que comenzó la recesión en 2007. El gasto de consumo representa el 70 por ciento de la actividad económica en Estados Unidos. El índice se basa en una encuesta de 5.000 consumidores con fecha de cierre al 20 de diciembre.
de millones de dólares) en circulación, tal vez fue un poco exagerado y esto causó una burbuja inmobiliaria que estimula la elevación de precios”, explicó Mantega. Agregó que aumento en los precios de productos básicos alimentarios a nivel mundial también repercutió en un incremento en la inflación china. Según el ministro, la disminución en la expansión económica mundial ya estaba prevista para 2011 como consecuencia de la eliminación de las medidas de estímulo económico aplicadas por gran parte de los países. Consideró que el incremento de los intereses en China intensificará esa tendencia. Mantega no ofreció números del crecimiento mundial previsto, pero el Fondo Monetario Internacional pronosticó en octubre que la economía mundial se expandiría 4,2 por ciento en 2011, por debajo del 4,8 por ciento previsto para 2010.
Oposición acusa a Chávez de descuidar sus deberes DE A1
Además se aprobó una Ley Habilitante, que le permite a Chávez legislar por decreto por el próximo año y medio. “Frente a este balance negativo, nosotros reiteramos que la próxima semana, vamos a llevar a la Asamblea leyes que sí le interesa a la gente”. Entre las leyes que propondrán, Borges comentó que van a “retomar la ley de desarme”, afirmando que en el país “hay cerca de 9 millones de armas ilegales”. Venezuela tiene una de las tasas de homicidios más altas de la región y la población menciona repetidamente en las encuestas a este problema como el más urgente para el país. En Buenos Aires, se encuentra el legislador opositor venezolano William Ojeda, donde el martes declaró a la prensa que viajó a Uruguay y Argentina para
contactarse con “figuras influyentes” de la Unasur y distintos políticos a los que no quiso identificar, para informarles sobre los intentos de Chávez de gobernar por decreto. “Venimos a señalar en este esfuerzo integracionista naciente que es Unasur, que se tome en cuenta la carta democrática y las cláusulas de conformación (del bloque), donde se hace énfasis en la necesidad del respeto a la institucionalidad democrática”, afirmó. Pidió que “se interpele al gobierno venezolano acerca del funcionamiento de la institucionalidad democrática”. Indicó que mantendrá encuentros con dirigentes argentinos de la oposición, cuyos nombres no quiso precisar. No confirmó si se reunirá con funcionarios del gobierno de la presidenta Cristina Fernández, pero subrayó que “las cosas que están pasando en Venezuela generan mucha preocupación en toda la región”.
¡MantÉngase inForMado! DE LO QUE PASA EN NUESTRA COMUNIDAD EN LA SECCIÓN TULSA
918.622.8258 is published weekly by
viviendas en el primer trimestre, pero expiraron en abril y los precios volvieron en contraerse en los últimos meses. Por otra parte, la confianza del consumidor estadounidense bajó en diciembre según un nuevo índice, a pesar de que otros informes sugieren que la gente incrementó su gasto durante las fiestas de fin de año a la tasa más alta de los últimos cuatro años. El instituto privado de investigaciones Conference Board dijo que su índice de confianza del
Brasil: intereses chinos frenarán economía
¿Busca a un agente confiable que le pueda ayudar con su póliza de seguro? Tramitamos la licencia internacional de manejo para sacar tu seguro
¡SUSCRÍBASE YA!
HISPANO DE TULSA
Paraguay: Pobres comen poco pero tienen teléfonos celulares
CArLoS GALAN A G E N T E
Llame a Carlos Galán “El Galán”, quien le ayudará a obtener el seguro de su auto, de su casa, y de vida.
Tramitamos el seguro de auto para tu viaje a México.
9220 S. Toledo Ct. Tulsa, OK 74137 Oficina 494-0740 Cell: 630-1863 Fax 494-3963 Licencia # 303991
Editor in chiEf Margarita Vega-treviñ o margarita@hispanodetulsa.com
ClIEnT RElATIOns mAnAgER david Lafó n david@hispanodetulsa.com
DEsIgn Angela Lié vano-hess angela@hispanodetulsa.com
EDITOR rolf olsen editor@hispanodetulsa.com
WRITERs david Lafó n david@hispanodetulsa.com Juan Miret juan@hispanodetulsa.com
phOTOgRAphy francisco J. treviñ o Juan Miret
ADvERTIsIng COnsulTAnTs Abby fuentes
DIsTRIbuTIOn carlos Moreno Agustin flores
AssIsTAnT EDITOR Juan Miret juan@hispanodetulsa.com
WEbsITE francisco treviñ o
ASUNCION (AP) – Los paraguayos en situación de pobreza extrema tienen problemas para conseguir comida pero la mayoría de ellos posee teléfono celular, según informó el martes la dirección general de estadísticas y censos (DGEEC). La población del país en 2009 era de 6,2 millones de personas de las cuales 2.191.000 son pobres, representando el 31 por ciento, pero dentro de esa franja unas 1.175.000 están en la miseria representando el 18,8 por ciento. Dentro del porcentaje de 18,8 de extrema pobreza el 70,7 por ciento de individuos enfrenta inconvenientes para conseguir alimentos cada día pero posee un aparato de telefonía celular. Un aparato móvil de segunda mano en cualquier tienda del país cuesta entre 8 y 15 dólares sin la tarjeta de conexión a la red local. En tanto, en general, el 85,6 por ciento de los 6,2 millones cuenta con un teléfono móvil. Los datos de la utilización de la telefonía por línea física y fija señalan que el 26,2 por ciento de hogares no pobres cuenta con el servicio, mientras que sólo 1,9 por ciento de los hogares en miseria; el 10,1 por ciento de los pobres no extremos contrató el servicio que aún es un monopolio estatal. La pobreza extrema urbana se ubicó en 9,4 por ciento y la rural en 19 por ciento. Este informe contrasta con el dato difundido por el Banco Central con acuerdo del ministerio de Economía acerca del crecimiento económico de 2010 que llegó a 14,5 por ciento, el más alto en los últimos veinte años. Ricardo Rodríguez, analista económico independiente, dijo a los periodistas que “los datos ma-croeconómicos sitúan al Paraguay en una posición admirable pero es sólo para un sector productor de los principales rubros de exportación como soja y carne vacuna, pero al mismo tiempo la miseria sigue igual o aumentó”.
INJURY LAWYERS AbogADo en Leyes Con más de 30 años de experiencia
• • • •
Accidentes Casos criminales DUI Inmigración
10202 E. 41st Street Tulsa, OK (41 y Hwy 169)
TERREL B. DOREMUS
918-477-7709 Siempre te atendemos en español
SolucioneS de negocio: • registro y solicitud de permisos • consejería de negocios • contabilidad mensual • Preparación de documentos y manuales de empleo Freddy ValVerde
918-260-7155 • 10802 e. 31ST STreeT (entrada oeste del Bank of america) 4famebusinessolut@sbcglobal.net
la opinión expresada por los escritores, fotógrafos, negociantes, y otros contribuidores, son su propia opinión y no deben de ser interpretadas como representantes de HISPANO DE TULSA®. Artículos, ideas, manuscritos originales, fotos, gráficas, arte, creatividad nueva, etc., son bienvenidas. The views expressed by writers, photographers and other contributors, and the claims made by advertisers published in HISPANO DE TULSA® are their own and are not to be construed as representative of this publication. submissions of news features, story ideas, manuscripts, photos, graphics, art, raw creativity, etc., are encouraged.
All rights reserved. Copyright ©2010
Editorial / Editorial
A-3
HISPANO DE TULSA
Jueves 30 de diciembre de 2010 - Thursday, December 30, 2010
Tulsa Cámara de Comercio Hispana presenta nueva directiva Hispanic Chamber of Commerce elects new board officers JUAN MIRET HISPANO DE TULSA
TULSA, Oklahoma – La Cámara de Comercio Hispana de Tulsa presentó su nueva junta directiva el pasado 21 de diciembre, la cual estará presidida por Ed Martínez. El acto formal se llevó a cabo en los salones del hotel Crowne Plaza, localizado en el centro citadino, ante unos 80 miembros del ente comercial. “Cuando formé parte del grupo de empresarios que fundaron la Cámara en 1999, no buscaba ser su presidente”, dijo Martínez, al concluir su discurso inaugural como nueva cabeza de la mesa directiva. “Hoy asumo esta nueva posición con gran energía y pasión. Además, cuento con un equipo de comerciantes muy profesionales”. Martínez estará acompañado en el comité ejecutivo por María de León, en la vicepresidencia; Vicente Ruiz, en la secretaría; y Freddy Valverde, como tesorero. La presidencia administrativa seguirá en manos de Francisco Treviño. “Por primera vez en nuestra historia, el 60 por ciento de nuestros directivos son empresarios hispanos”, indicó Martínez. “Eso es algo importante. Estamos en sintonía con las necesidades de nuestra comunidad”. El presidente saliente, Bill Johnnie, felicitó a los nuevos integrantes de la junta. “Les deseo lo mejor”, dijo. “Ahora comenzamos una nueva etapa”. El calendario de eventos de la Cámara también formó parte del programa inaugural, destacando que el 26 de enero del 2011, Chuck Jordan, jefe de la policía de Tulsa, será el orador de orden del primer almuerzo mensual del año. Por otro lado, la Academia de Pequeños inicia su nuevo ciclo el venidero 29 de enero en la sede del Tulsa Community College, ubicada en la 2201 S. Garnett Road. La cámara fue creada en marzo del 1999 y de acuerdo a sus estatutos tiene la misión de crear negocios entre las personas y las organizaciones.
TULSA, Oklahoma – The Greater Tulsa Hispan-
Juan Miret/HISPANO DE TULSA
La nueva mesa directiva/The new board of directors: Ed Martínez, Maty Gaytán, Eduardo Mora, Mike Cooper, Deborah Easter, Hansen Dirani, Francisco Anaya, Esteban Torres, Vicente Ruiz, Freddy Valverde, María de León.
ic Chamber of Commerce phase now.” will begin a new cycle on announced its new board The chamber’s calen- Jan. 29 at Tulsa Communiof directors on Dec. 21. dar of events was also an- ty College’s facility at The formal ceremony took nounced. Tulsa Police 2201 S. Garnett Road. place in the Crowne Plaza Chief Chuck Jordan will The chamber was creHotel in downtown Tulsa, be the keynote speaker on ated in March 1999. Acwith about 80 chamber Jan. 26 during the first cording to its charter, its members in attendance. monthly luncheon of the mission is “growing peoEd Martínez will chair the new year. In addition, the ple through people and board. Small Business Academy partnerships”. “When I was part of group of businesspeople who founded the chamber in 1999, I was not looking to be its president,” Martínez said after his inaugural speech as new head of the group. “Today I assume this new position with great energy and passion. Also, I have a team of very professional businesspeople.” Martínez will be joined on the executive committee by María de León as vice president, Vicente Ruiz as secretary, and Freddy Valverde as treasurer. Francisco Treviño will continue as executive administrator. “For the first time in our history, 60 percent of our board members are Hispanic businesspeople,” Martínez said. “That is important. We are in tune with the needs of our community.” Outgoing President Juan Miret/ HISPANO DE TULSA Bill Johnnie congratulated the new board members. Isidro Vázquez estuvo presente para anunciar el patrocinio oficial “I wish them the best,” he de Herbalife, de la Carrera de la Herencia Hispana en abril 2011. said. “We start a new Isidro Vazquez announced Herbalife’s oficial sponsorship of the Hispanic Heritage Run to be held in April.
Farmers Insurance te atIende en tu IdIoma
HIsPAnIC CHAMbeR oF CoMMeRCe Calendario de eventos 2011 2011 calendar of events
ALMUERZO MENSUAL MONTHLY LUNCHEON MIERCOLES/WEDNESDAY 22 DE ENERO/JAN. 22 11:30 A.M. CROWNE PLAZA HOTEL ORADOR INVITADO/GUEST SPEAKER Chuck Jordan, Chief of Police
ACADEMIA DE PEQUEÑOS NEGOCIOS SMALL BUSINESS ACADEMY CADA SABADO/EACH SATURDAY 29 DE ENERO AL 5 DE MARZO/JAN. 29-MAR. 5
ALMUERZO MENSUAL MONTHLY LUNCHEON MIERCOLES/WEDNESDAY 25 DE FEBRERO/FEB. 25 11:30 A.M. CROWNE PLAZA HOTEL ORADOR INVITADO/GUEST SPEAKER Rep. John Sullivan
(918) 664-5326
admin@tulsahispanicchamber.com The Greater Tulsa Hispanic Chamber of Commerce “Growing business through people and partnerships”
Una mano amiga en los momentos más difíciles...
Carmen Eagles, celular: 859-0674 Correo electrónico: ceagles@farmersagent.com Pregunta por Carmen Eagles, yo te ayudaré con todas tus necesidades de pólizas de seguro para auto, casa, vida, comercial o protección del trabajador.
Aceptamos licencias de conducir de otros paises
918-392-5433 - 10159 E 11th Street Tulsa Ok
Caridades CatóliCas está buscando voluntarios bilingües para ayudar a completar aplicaciones para obtener el Pasaporte Americano el tercer sábado de cada mes de 9:00 a.m. a 11:00 a.m.
La guía contiene información sobre: ABRE TU CUENTA DE CHEQUES
G R AT I S Sólo necesitas dos de los siguientes documentos:
requisitos: • Comprobante de ciudadanía de los Estados Unidos • Certificado de Nacimiento (con sello oficial) o • Certificado de Naturalización • Identificación del Estado de Oklahoma o Licencia de conducir o pasaporte estamos ubicados en 2450 N. Harvard ave., tulsa, OK 74115
Reciba GRATIS una guía de pre-planificación y una tarjeta de $25 de QuikTrip como regalo de temporada*
MEMBER FDIC
Marcelino Leal 918-459-1553
•Licencia de conducir de cualquier estado •Pasaporte de cualquier país •Credencial para votar IFE •Matrícula consular •Identificación con fotografía de cualquier estado •Número de Seguro Social o Número Federal de Impuestos (Federal I.D. Number)
Cementerio • Servicios Funerarios Crematorio • Traslado 6500 South 129th East Avenue Broken Arrow, OK 74012
382-5236
445 South Lewis Ave Tulsa, OK
- Médico - Seguros - Banco/Inversiones - Propiedades - Contactos de emergencia - Trámites funerarios - Planeación anticipada
Margarita Wagner Te ayuda en tu idioma.
www.floralhaven.com
*Se aplican algunas restricciones. www.hispanodetulsa.com
A-4
HISPANO DE TULSA
Jueves 30 de diciembre de 2010 - Thursday, December 30, 2010
Tulsa Gente y eventos que impactaron al 2010 People and events that had an impact in 2010 JUAN MIRET HISPANO DE TULSA
TULSA, Oklahoma – Unico. Así podría definirse el 2010 en Oklahoma, un año estampado con una dinámica jornada de elecciones municipales, estatales y federales. Por ejemplo: Por primera vez en 103 años de historia estatal, Oklahoma eligió a una mujer como su gobernadora; el alcalde citadino tomó el tema del censo nacional como una tarea personal; la ley inmigratoria S.B. 1070 de Arizona entró en vigencia – inspirando a legisladores locales; y el DREAM Act fue desechado por el senado federal. A manera de recuento general, el Hispano de Tulsa les presenta una visión de los hechos y personajes que impactaron a la comunidad local en el 2010. Enero El alcalde de Tulsa, Dewey Bartlett, Jr., le dio inicio oficial a la campaña informativa y de reclutamiento local para el censo 2010, y mediante proclama citadina, activó su respaldo y apoyo, y presentó a la presidenta del conteo citadino, su esposa Victoria Bartlett. Febrero El 2 de febrero la corte de apelaciones del décimo circuito se pronunció sobre la demanda interpuesta en el 2008 contra la ley H.B. 1804 por un grupo de cámaras de comercio y agrupaciones empresariales y profesionales. La demanda, que originalmente fue radicada en la corte del
lificación de 94; las que recibieron dinero fueron las que recibieron una calificación de 95 ó más” dijo Martínez. Marzo Unas 700 mil personas se dieron cita el 21 de marzo en la capital nacional a propósito de la “Marcha por América”, según cifras de la coalición de organizaciones Reforma Inmigratoria para América. “El número de asistentes es mucho mayor a lo esperado” dijo Mariana González, coordinadora de prensa durante la marcha. “Pensamos tener unas 100 mil personas, y pasamos el medio millón”. Los espacios del llamado parque nacional de los monumentos -o como se le conoce en inglés el National Mall- se abarrotó de personas que llegaban de lugares tan distantes como la Florida, Carolina del Sur, California y Oklahoma. Nueve estudiantes de Oklahoma conformaron la delegación oficial del movimiento reformista del DREAM Act, liderado por Kasey Hughart y Tracey Medina, miembros de la Asociación de Estudiantes Hispanos del Tulsa Community College. El grupo fue coordinado por la profesora Tina Peña y el pastor Leonard Busch. “Histórico, estamos haciendo historia; nuestros estudiantes están haciendo historia”, dijo Peña. Abril Una serie de ordenanzas municipales de la ciudad de Tulsa causaron confusión en varios negociantes hispanos, operadores y propietarios de restaurantes amJuan Miret/HISPANO DE TULSA
Marzo 2010: Marcha por América. March 2010: March for America.
distrito oeste de Oklahoma, buscaba la anulación de tres de las catorce secciones de la ley inmigratoria estatal. Los jueces Paul J. Kelly, Carlos F. Lucero y Harris L. Hartz decidieron unánimemente la anulación e impedimento de aplicación de las secciones 7(C) y 9. Sin embargo, con respecto a la provisión 7(B), solamente se opuso el juez Lucero; esta sección aunque no desechada por la corte, no entrará en vigencia antes de que ambas partes respondan en el tribunal a dicha decisión y soliciten –si fuera necesario- ir a una instancia superior, es decir, la Corte Suprema. La Conexión Médica, un centro ambulatorio local de salud, recibió una carta emitida por el Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos donde se informaba la imposibilidad de proveer los $4.6 millones solicitados para edificar una sede en el vecindario de Kendall-Whittier, según afirmó Ed Martínez, Jr., presidente de la junta directiva del centro. La razón que provocó el rechazo federal se debió a “que muchas otras clínicas aplicaron. Lo que hicieron fue una evaluación de cada clínica y las calificaron. La de nosotros obtuvo un ca-
C.S. Thornton, subdirector de ACLU Oklahoma, indicó que el representante republicano de Moore, Randy Terrill; el representante republicano de Sand Springs, Rex Duncan y el representante republicano de Oklahoma City, Mike Christian, “están creando una de las propuestas más antiamericanas, de hecho, una invitación abierta para la discriminación racial”. Terrill, Duncan y Christian declinaron a conversar con el Hispano de Tulsa sobre sus propuestas; sin embargo, de acuerdo con las declaraciones ofrecidas a Prensa Asociada, Terrill explicó que sus intenciones son “muy similares a lo que Arizona ha hecho”. Mayo Aproximadamente un Juan Miret/HISPANO DE TULSA centenar de personas marcharon cuatro cuadras el 9 Junio 2010: ordenanza municipal en contra de vendedores amma-yo, desde la iglesia San bulantes. June 2010: City ordinance against mobile food vendors. Francisco Xavier, ubicada en la 2431 E. Admiral Blvd., y denominada “Protección al Contrihasta el parque Kendall Whittier, en- buyente y Ciudadano de la ciudad de Tulclavado en la 2645 E. 5th E. Ave., con el sa” fue descartada el 17 de junio con una propósito de apoyar públicamente el votación de 6 a 3. Dicha ordenanza busDREAM Act. caba instaurar de forma obligatoria el sisBenjamín Miranda, representante tema de verificación inmigratorio, conodemócrata de la legislatura del estado de cido como E-Verify. Arizona calificó – vía telefónica – a la reEl concejal del distrito 6, Jim Mauticién aprobada ley inmigratoria S.B. 1070 no, autor de la propuesta, incorporó al como “una máquina destructora, que in- lenguaje de la misma, porciones de la ley cluso antes de entrar en vigencia ya ha estatal 1804. Solamente fue apoyado por afectado a la comunidad inmigrante, a la dos de sus colegas, el concejal del distrieconomía local, estatal y básicamente nos to 8, Bill Christiansen, y el concejal del ha puesto ante el país y el mundo como distrito 9, G.T. Bynum. un lugar intolerante y discriminatorio”. Miranda, quien fue un cercano cola- Julio borador del activista social César Chávez, La conferencia anual del Consejo Nadijo que “esta ley antiinmigrante debe cional de La Raza se llevó a cabo en San unirnos. Debemos recordar el inmenso Antonio, Tejas, desde el 10 y hasta el 13 legado de nuestra gente y mostrar que no de julio, congregando a más de 2.000 parestamos dispuestos a aceptar la discrimi- ticipantes y 200 organizaciones dedinación racial”. cadas a la promoción de los derechos civiles de la comunidad hispana en los Estados Unidos. Tina Peña, profesora del Tulsa Community College asistió a la conferencia como consejera del grupo de jóvenes de la asociación de estudiantes hispanos. “Nuestra misión fue muy clara. Educación e información”, dijo Peña.
bulantes. Cinco departamentos citadinos no lograron responder a todas las interrogantes que los comerciantes afectados les han venido formulando. La junta de zonificación, el departamento de desarrollo de servicios, la oficina de licencias de negocios y avisos publicitarios, y el departamento de sa-lud del condado de Tulsa, colocaron notas de violación en Juan Miret/HISPANO DE TULSA los establecimientos ambulantes que circundan la urbe. 2010: Movilización de votantes. De limpiabotas a ganador del Octubre October 2010: Voting drive. prestigioso premio Pulitzer. Así podría resumirse en una línea la vida del fotógrafo hispanoamericano José Unas 750 personas recorrieron en Galvez, quien por tres días capturó a peregrinaje cuatro millas en honor a Santravés de su lente, la esencia de la vida to Toribio Romo el “Patrono de los Inmilatina en Tulsa. grantes”, el 30 de mayo. La ruta se inició El 29 de abril la Unión Americana de en el templo diocesano de Nuestra SeñoLibertades Civiles de Oklahoma convocó ra de la Guadalupe y culminó a las 2:00 a diversas organizaciones de derechos p.m. en la iglesia San Pedro y San Pablo, civiles y entes comerciales, para una único templo estadounidense dedicado a conferencia de prensa en el capitolio es- la veneración del mártir de los inmitatal para informar a la comunidad en grantes. general sobre un proyecto antiinmigratorio desarrollado por un grupo de legis- Junio ladores. La propuesta de ordenanza municipal
Enfermedades, Lesiones laborales, Terapia deportiva y física, Medicina General
Para unos ojos sanos: No fumes.
Llama para hacer una cita: 270-4410 9720 E. 31st St. Se aplican algunas restricciones.
CERTIFICADOS MEDICOS $25
Aceptamos seguro médico. Descuentos para personas sin seguro médico
Agosto Unos 300 negociantes de Tulsa se dieron cita el 12 de agosto en los salones del Tulsa Country Club, con el propósito de determinar la agenda legislativa a nivel estatal y federal para el 2011, promovida por la Cámara de Comercio de Tulsa. Aunque la representación hispana estuvo reducida a cuatro personas, el tema de la reforma inmigratoria fue incluido en la agenda de prioridades federales, ocupando el séptimo sitial. “Hace falta mayor presencia hispana, pero es un gran paso estar aquí”, dijo Ed Martínez, vicepresidente de la Cámara de Comercio Hispana de Tulsa. “Al menos podemos explicar la importancia y necesidad de una reforma migratoria”. Septiembre Las ondas radiales de la estación local Que Buena 1530AM, empezó a transmitir una serie de cápsulas informativas que componen una campaña destinada a incentivar la participación cívica de la comunidad hispana, a propósito de las elecciones generales del 2 de noviembre. La campaña creada por La Que Buena, promovida por el Hispano de Tulsa y asistida logísticamente por la Coalición pro Sueño Americano y la Cámara de Comercio Hispana de Tulsa.
¿vives en crisis o vives en Cristo? Consejería para matrimonios, violencia doméstica, adicciones, jóvenes. Pastor, Julián Rodríguez
Personal completamente bilingüe
EWING
Mall 31 suite I Por la 31 y Sheridan
622-4077
music & electronics Gran variedad de intrumentos musicales, música en libro, música y equipos de karaoke. Clases de música: piano, violin, guitarra, flauta, clarinete, voz y saxofon.
Especial paquete de guitarra acústica de 6 cuerdas $79.99
Excelencia en urgencias desde 1978
• 2929 South Garnett Road Teléfono: 665-1520 Se habla español • 1623 South Utica Tel.: 392-5100 • 10221 East 81st Street Tel.: 252-9300
Lunes a sábado 8 a.m. - 10 p.m. Domingo 10 a.m. - 6 p.m.
No se necesita hacer cita.
www.medcenterOK.com
sheridan Christian Center www.sheridancc.org 205 S. Sheridan Tulsa, OK 74112
Informes: 918-838-9996 – 918-835-3397
A-5
HISPANO DE TULSA
Jueves 30 de diciembre de 2010 - Thursday, December 30, 2010
Tulsa Juan Miret/HISPANO DE TULSA
XXXXXX.
Juan Miret/HISPANO DE TULSA
Julio 2010: Entrada en vigencia de la S.B. 1070 en Arizona. July 2010: Enactment of Arizona’s S.B. 1070.
Como la “Senda de los Sueños” fue definida la caminata de aproximadamente 6 millas que unos 30 estudiantes recorrieron el 19 de septiembre, la cual arrancó en la calle 31 con Riverside, con el propósito de promover la aprobación del DREAM Act. Octubre Contratistas de techos, tanto locales como aquellos provenientes de otros estados, deberían empezar a registrarse a partir del 7 de diciembre ante la Junta de las Industrias de la Construcción de Oklahoma (Oklahoma Construction Industries Board). Según la Ley de Registro de Contratistas para Techos, una nueva ley que entro en vigor el 1 de noviembre. El incumplimiento en registrarse acarreará un delito menor. Noviembre La republicana Mary Fallin se convirtió el 2 de noviembre en la primera mujer en alcanzar la gobernación de Oklahoma, un cargo que por los últimos 103 años ha sido ocupado por 26 hombres. Fallin, quien se desempeñó como representante federal del distrito 5 por dos períodos, derrotó a la demócrata Jari Askins, vicegobernadora estatal. Durante las mismas elecciones, la boleta electoral presentó 11 preguntas estatales. Entre éstas la 751, referida a establecer al inglés como el idioma oficial de los actos gubernamentales de Oklahoma. Dicha propuesta fue aprobada por el electorado, generando por lo tanto una enmienda constitucional.
Diciembre 216 representantes federales aprobaron una versión del proyecto reformista del DREAM Act, el 8 de diciembre, después de una maratónica sesión superior a 12 horas, en Washington, D.C. Solamente hubo 8 miembros del partido republicano que apoyaron la propuesta, mientras que el total opositor de 198 votos contó con 38 demócratas. Hubo además 17 representantes que no asistieron a la sesión extraordinaria. Entre ellos, Mary
Fallin, la gobernadora electa de Oklahoma y aún representante republicana del distrito 5. El resto de la delegación local, conformada por los republicanos John Sullivan, Tom Cole y Frank Lucas, así como el demócrata Dan Boren, no apoyaron el proyecto. 10 días después, el 18 de diciembre, 55 votos a favor y 41 en contra en el senado federal detuvieron el avance de la propuesta. Dicha medida se llevó a cabo en una sesión plenaria de la cámara alta federal, faltando 5 votos adicionales para su aprobación, ya que el proyecto necesitaba de al menos 60. De esta forma, unos 2.5 millones de estudiantes indocumentados continúan fuera del proceso de regularización migratoria.
TULSA, Oklahoma – Unique. That’s how the year 2010 could be defined in Oklahoma; a year marked by a dynamic series of city, state and federal elections. For example: For the first time in 103 years of state history, Oklahoma selected a woman as its governor; the Tulsa mayor took on the national census as a personal task; Arizona’s immigration bill, S.B. 1070, went into effect, inspiring local legislators; and the DREAM Act was rejected by the U.S. Senate. Below, Hispano de Tulsa presents an overview of the events and characters that affected the local community in 2010.
filed in U.S. District Court in western Oklahoma, sought the cancellation of three of the 14 sections of the state immigration law. Judges Paul J. Kelly, Carlos F. Lucero and L. Harris Hartz unanimously ruled against implementation of two sections: 7 (C) and 9. However, as for provision 7 (B), only Lucero opposed it, and while that section was not rejected by the court, it was not to take effect until both parties could respond in court to the decision, and, if necessary, take the case to the Supreme Court. Community Health Connection, a local outpatient health center, received a letter from the U.S. Department of Health and Human Services denying a request of $4.6 million to build a clinic in the Kendall-Whittier neighborhood, according to Ed Martínez Jr., chairman of the board of the center. Martínez said the reason for the denial was because “too many other clinics applied. What they did was an assessment of each clinic and they graded them. Ours got a grade of 94. Those that received funds were those that got a score of 95 or more.” March Some 700,000 people gathered on March 21 in the national capital for the “March for America,” according to figures from Reform for Immigration for America, a coalition of organizations. “The number of participants is much higher than what was expected,” said Mariana González, press liaison during the march. “We thought we’d have about 100,000, and we are past half a million.” The National Mall was packed with people coming from as far away as Florida, South Carolina, California and Oklahoma. Nine students from Oklahoma were in the official delegation in support of the DREAM Act. They were led by Kasey Hughart and Tracey Medina, members of the Hispanic Student Association at Tulsa Community College. The group was coordinated by professor Tina Peña and the Rev. Leonard Busch. “History, we are making history. Our students are making history,” Peña said.
April A series of Tulsa city ordinances caused confusion among several Hispanic businesspeople who own and operate mobile food trucks. Five Tulsa-area departments failed to respond to questions posed by those who were affected. The Board of Adjustment, the Department of Development Services, the Office of Business Licenses and Sign Permits, and the Tulsa CityCounty Health Department posted notices of violation on food trucks throughout the city. From shoe-shine boy to winner of the prestigious Pulitzer Prize. That’s how one could summarize the life of HispanicJanuary Tulsa Mayor Dewey Bartlett American photographer José Jr. officially launched the local Galvez, who for three days used his lens to capture the essence of Latino life Juan Miret/HISPANO DE TULSA in Tulsa. The American Octubre 2010: Debate por la gobernación de Civil Liberties Union Oklahoma. of Oklahoma gathOctober 2010: Oklahoma gubernatorial debate. ered several civil rights and business organizations on April 29 for a press conference at the Capitol to inform the public about an antiimmigration proposal authored by a group of legislators. C.S. Thornton, deputy director of the ACLU of Oklahoma, said representatives Randy Terrill, RMoore; Rex Duncan, R-Sand Springs, and Rep. Mike Christian, R-Oklahoma City, information and recruitment “are crafting one of the most uncampaign for the 2010 U.S. American proposals, indeed, an Census, and via a city proclama- open invitation for racial profiltion he offered his endorsement ing.” Terrill, Duncan and Christian and support, and named his wife, Victoria Bartlett, as chair declined to talk to Hispano de Tulsa on their proposals, but acof the local census campaign. cording to statements made to the Associated Press, Terrill exFebruary On Feb. 2 the 10th U.S. Cir- plained that his intentions are cuit Court of Appeals ruled on “very similar to what Arizona the lawsuit filed against HB has done.” 1804 in 2008 by a group of chambers of commerce and May About 100 people marched business and professional groups. The lawsuit, originally four blocks on May 9 from St.
Francis Xavier Church, 2431 E. Admiral Blvd., to Kendall Whittier Park, 2645 E. Fifth St., to show public support for the DREAM Act Benjamin Miranda, a Democrat in the Arizona State Legislature, in a telephone interview likened the recently passed immigration bill, SB 1070 to a “machine of destruction,” which, even before going into effect, “has already affected the immigrant community, the local and state economy, and basically has positioned us before the country and the world as a place of intolerance and discrimination.” Miranda, who was a close collaborator of social activist Cesar Chavez, said “this antiimmigrant law should unite us. We have to remember the great legacy of our people and show that we are not willing to accept racial discrimination.” Some 750 people marched four miles on a pilgrimage in honor of St. Toribio Romo, the patron saint of immigrants, on May 30. The route began at Our Lady of Guadalupe Church and ended at Sts. Peter and Paul Church, which is the only church in the U.S. where this saint is venerated. June A proposed ordinance titled “City of Tulsa Taxpayer and Citizen Protection” was rejected June 17 by a vote of 6-3. The ordinance sought to establish a
migration reform.” September Radio station La Que Buena, 1530 AM, began broadcasting a series of radio spots for a campaign to encourage civic participation by the Hispanic community in the Nov. 2 elections. “The time is now”; “To be heard, we need to vote”; “This year we will be heard”; “Register to vote.” These were some of the phrases of the campaign, which was created by La Que Buena and sponsored by the Tulsa Hispanic with logistical support from the Coalition for the American Dream and the Greater Tulsa Hispanic Chamber of Commerce. It was billed as the “Trail of Dreams.” Some 30 students took part in a six-mile walk on Sept. 19 to promote the DREAM Act. The walk began at Riverside Drive and 31st Street. October Local and out-of-state roofing contractors must register with the Oklahoma Construction Industries Board as of Dec. 7, according to the Roofing Contractors Registration Act, a new law going into effect on Nov. 1. Failure to register would be considered a misdemeanor. November Republican Mary Fallin on Nov. 2 became the first woman
Juan Miret/ Miret/ HISPANO DE Juan TULSA HISPANO DE TULSA
Mayo 2010: Procesión Mayo 2010: Romo Procesión Santo Toribio Santo Toribio Romo May 2010: Pilgrimage May 2010: Pilgrimage in honor of Santo in honor of Santo Toribio. Toribio.
mandatory immigration verification system known as E-Verify. District 6 Councilor Jim Mautino, author of the proposal, added portions of state law 1804 into his proposal, which found support among two councilors: Bill Christiansen of District 8 and G.T. Bynum of District 9. July The annual conference of the National Council of La Raza was held in San Antonio, Texas, from July 10 to 13, bringing together over 2,000 participants and 200 organizations dedicated to promoting civil rights of Hispanics in the United States. Tina Peña, a professor at Tulsa Community College, attended the conference as an advisor for the college’s Hispanic Student Association. “Our mission was clear. Education and information,” said Peña. August About 300 Tulsa businesspeople gathered on Aug. 12 at Tulsa Country Club to determine the state and federal legislative agenda for 2011. The event was sponsored by the Tulsa Metro Chamber of Commerce. Although only four Hispanics were present, immigration reform was included – seventh on the list – on the agenda of federal priorities. “We need greater Hispanic presence, but it is a big step to be here,” said Ed Martínez, vice president of the Greater Tulsa Hispanic Chamber of Commerce. “At least we can explain the importance and need for im-
to be governor of Oklahoma, a job that for the last 103 years has been occupied by 26 men. Fallin, who served as U.S. representative in District 5 for two terms, defeated Democrat Jari Askins, the lieutenant governor. The ballot included 11 state questions, including 751, which called for establishing English as the official language of all state governmental actions. The proposal was approved, thereby generating a constitutional amendment. December The federal DREAM Act was approved by 216 members of the House of Representatives on Dec. 8 after a session that lasted more than 12 hours. In the House, eight members of the Republican Party supported the proposal, while 38 Democrats were among the 198 votes in opposition. Among the 17 representatives who were absent from the special session in Washington, D.C., was Mary Fallin, who is the governor-elect of Oklahoma but still represents Congressional District 5. The rest of the local delegation, made up of Republicans John Sullivan, Tom Cole and Frank Lucas, and Democrat Dan Boren, did not support the proposal. Ten days later, a tally of 55 votes in favor and 41 against in the U.S. Senate put a stop to the DREAM Act. The proposal needed at least 60 votes to pass. The result affects some 2.5 million undocumented students, who remain out of the process of regularization of migration. www.hispanodetulsa.com
A-6
HISPANO DE TULSA
Jueves 30 de diciembre de 2010 - Thursday, December 30, 2010
Inmigración/Immigration A pesar del revés al DREAM Act, estudiantes continuarán sus acciones Despite DREAM Act setback, students say they will press on JUAN MIRET HISPANO DE TULSA
TULSA, Oklahoma – La negativa del senado federal el pasado 18 de diciembre en aprobar la reforma migratoria conocida como el DREAM Act no ha amainado el movimiento estudiantil que lo apoya, según algunos de los partidarios. “Fue difícil ver la votación. Fue muy difícil ver y escuchar como un grupo de senadores le cerraban la puerta al progreso”, dijo vía telefónica, Ramiro Luna, coordinador del DREAM Act Tejas, quien se encontraba en Nueva York a propósito de una serie de movilizaciones que se han venido gestando en la unión americana. “Ya hemos pasado la página. Ahora tenemos más fuerzas que nunca. No nos vamos a detener, ¡nunca!”. Las huelgas de hambre, las protestas cívicas en las oficinas de los legisladores y las marchas públicas no cesarán; según lo afirmó Luna. “Cada voto en contra del DREAM Act es una motivación a nuestro movimiento”, dijo Luna, agregando que “nunca vamos a olvidar a aquellos que se opusieron al DREAM Act. El mensaje es simple: nada ni nadie nos detiene. En el 2012 haremos justicia”. El dirigente estudiantil también explicó que otra estrategia importante es la educación. Y acotó que “ahora, todos los que deseen seguir luchando tienen que prepararse mucho más y seguir estudiando, sin parar”. Por su parte, el DREAM Act Oklahoma, presidido por Kasey Hughart, seguirá promoviendo la reforma. “El DREAM Act no está muerto”, dijo la estudiante, quien se encontraba en la junta anual de la Cámara de Comercio Hispana de Tulsa el pasado 18 de diciembre. “Seguiremos trabajando por el DREAM Act”. La consejera del grupo, Tina Peña, dijo que seguirán informando a los legisladores federales sobre el tema del DREAM Act. El senador republicano por Oklahoma, Tom Coburn, quien votó en contra del DREAM Act, explicó sus acciones vía electrónica. “Me opongo a este legislación por varias razones”, indicó. “En primer lugar, creo fervientemente que otorgar una amnistía y crear incentivos financieros para inmigrantes ilegales no es la solución”. El senador agregó que “la propuesta también le permitiría
a ciertos inmigrantes criminales a que califiquen para la amnistía”, y dijo que el “DREAM Act tiene el potencial de ser extremadamente costoso”. El senador republicano por Oklahoma, Jim Inhofe, quien también votó en contra de la propuesta, declinó a conceder una entrevista.
TULSA, Oklahoma – The U.S. Senate’s refusal on Dec. 18 to pass the immigration reform proposal known as the DREAM Act has not weakened the student movement that supports it, according to some proponents. “It was hard to watch the vote. It was very difficult to watch and listen to how a group of senators closed the door to progress,” Ramiro Luna, coordinator of the DREAM Act Texas, said in a telephone interview from New York where he was involved in a series of national campaigns. “We’ve turned the page,” Luna said. “Now we have more strength than ever. We will not stop, ever!” Luna said the hunger strikes,
protests in the offices of legislators and public marches will not stop. “Every vote against the DREAM Act is a motivation for our movement,” he said, adding that “we will never forget those who opposed the DREAM Act. The message is simple: Nothing and no one will stop us. In 2012 we will do justice.” He said education is another important strategy, and he said that “now, everyone who wants to keep fighting must prepare themselves much more and continue studying, without stopping.” DREAM Act Oklahoma, led by Kasey Hughart, will continue to promote the proposal. “The DREAM Act is not dead,” said Hughart while at the annual meeting of the Greater Tulsa Hispanic Chamber of Commerce on Dec. 18. “We will continue working for the DREAM Act.” The group’s counselor, Tina Peña, said group members will continue to inform federal lawmakers on matters of the DREAM Act. Republican Sen. Tom Coburn of Oklahoma, who voted
Juan Miret/HISPANO DE TULSA
“Mi futuro está en tus manos”. Kasey Hughart, presidenta de DREAM Act, Oklahoma. “My future is in your hands.” Kasey Hughart, president of DREAM Act Oklahoma.
against the DREAM Act, explained his actions in an e-mail. “I oppose the bill for several reasons,” he said. “First, I adamantly believe granting amnesty and creating financial incentives for illegal immigrants is not the solution.” “The bill would also allow certain criminal aliens to be eli-
gible for amnesty,” Coburn said. “Furthermore, the DREAM Act has the potential to be extremely costly.” Oklahoma’s other senator, Republican Jim Inhofe, who also voted against the proposal, declined to be interviewed.
DREAM Act Juan Miret/HISPANO DE TULSA
www.dreamactivist.org 1-800-596-7498
Ramiro Luna, coordinador de DREAM Act, Tejas. Ramiro Luna, Texas’ DREAM Act coordinator.
This is MY Chamber. Networking Business Development Educational Programs Advertising and Marketing Member-to-Member Resources Inauguration Planning Social and Cultural Events
Francisco González Tacos Fiesta Mexicana Member from Greater tulsa Hispanic cHamber of commerce 2009 francisco J. treviñ o, Executive director
918-664-5326
execdir@tulsahispanicchamber.com
http://www.torowebdesigns.com/
Negocios
“Atención en español”
Atención en español...
Tu negocio en Internet.
Llama para saber como tener tu negocio en Internet; te atendemos en español:
918-636-0892
preguntas@torowebdesign.com
A-7
HISPANO DE TULSA
Jueves 30 de diciembre de 2010 - Thursday, December 30, 2010
Hispanos reciben el año nuevo con rituales Hispanics welcome the New Year with customs JUAN MIRET HISPANO DE TULSA
TULSA, Oklahoma – Algunos se comen 12 uvas. Otros almuerzan con un suculento plato de lentejas. Y otros le dan una limpieza profunda a toda la casa. Sea cual fuere su ritual, los hispanos buscan recibir el 2011 llenos de prosperidad, salud y éxito. El Hispano de Tulsa indagó sobre algunos de los rituales en la comunidad local. Estos fueron sus comentarios: Alberto Franco, 22, estudiante: “Si sacas las maletas y le das unas vueltas a tu casa, seguramente viajarás todo el año”, dijo. “Al menos eso es lo que hace mi mamá. Lo bueno es que siempre lo hace y siempre viajamos”.
Carmen Montesinos, 41, gerente de restaurante: “Para garantizar y tener dinero todo el año, yo me pongo un billete en el zapato derecho y unas monedas en el bolsillo izquierdo”, dijo. “Nunca falla”. Samuel Ramírez, 31, ejecutivo de ventas: “Uvas. No recibo el año nuevo sin comerme 12 uvas”, explicó. “Son un símbolo de cosas buenas para el año que está por comenzar”. María Guadalupe Sandoval, 28, estilista: “Yo limpio toda la casa. Así recibes el año estando todo limpiecito, como nuevo”. Homero Pulido, locutor de radio: “Yo tengo que recibir el año nuevo con música, mucha música” y “también con pozole”.
Laura Cárdenas, 67, ama de casa: “Yo dejo una vela prendida”, dijo. “Eso me trae paz”. José Alejandro Gil, 23, estudiante: “Yo estreno camisa y pantalón”, explicó. “Año nuevo, ropa nueva”. Ana Ruvalcaba, 19, estudiante: “Mi abuelita me enseñó que debemos escribir en un papel las cosas malas y quemarlas. Así el año nuevo empieza con buen pie”.
TULSA, Oklahoma – Some people eat 12 grapes. Others eat a tasty dish of lentils at lunch. And others clean their house top to bottom. Whatever their ritual, Hispanics hope to welcome 2011 with prosperity, health and success. Hispano de Tulsa asked about some of these customs within the local community. These were their comments: Alberto Franco, 22, student: “If you take the luggage out and go around your house a few times, you will travel all year,” he said. “At least that's what my mother does. The good thing is that she always does it, and we always travel.”
Homero Pulido le da la bienvenida al año con música. Homero Pulido welcomes the year with music.
Un buen plato de lentejas para la abundancia. A big plate of lentil soup for abundance.
Samuel Ramírez, 31, sales executive: “Grapes. I do not welcome the New Year without eating 12 grapes,” he said. “They are a symbol of good things for the year that is about to begin.” María Guadalupe Sandoval, 28, stylist: “I clean the whole house. That way you welcome the next year with everything clean, like new.” Homero Pulido, radio announcer: “I have to welcome the New Year with music, lots of music” – and “also with pozole.”
Laura Cárdenas, 67, housewife: “I leave a candle burning,” she said. “That brings me peace.” José Alejandro Gil, 23, student: “I wear a new shirt and new pants,” he said. “New year, new clothes.” Ana Ruvalcaba, 19, student: “My grandmother taught me that we should write all the bad things on paper and burn it. That way we get off on the right foot.”
Tulsa Gold & Gems 91st & Yale ¡¡Donde tu oro sí vale!!
TUS JOYAS por DINERO en EFECTIVO !
Juan Miret/HISPANO DE TULSA
Carmen Montesinos, 41, restaurant manager: “To make sure and have money all year, I put a bill in my right shoe and a few coins in my left pocket,” she said. “It never fails.”
Juan Miret/HISPANO DE TULSA
Pagamos mejor por tu oro que nadie más en el pais! Unica ubicación en 91st & YALE
Oro quebrado y nuevo Compramos oro, plata, platino, diamantes, monedas, relojes, y joyas. 10kt., 14kt. 18kt., 22kt. Tenemos licencia para comprar metales valiosos Cuidado con compradores ilegales en tu área, (pide que te muestren su licencia) ¡NO te dejes eNgañar!
Establecidos desde hace 27 años El valor del oro nunca ha estado tan alto como ahora ¡Ahora es el momento de vender!
Nuestra UNICA ubicación está en la 91 y Yale Llama al 743-2274 para más información • www.WeAreGoldBuyers.com
¡ MANTÉ NGASE INforMADo!
DE LO QUE PASA EN NUESTRA COMUNIDAD www.hispanodetulsa.com
A-8
HISPANO DE TULSA
Jueves 30 de diciembre de 2010 - Thursday, December 30, 2010
Secció n B
Entretenimiento
HISPANO DE TULSA
Jueves 30 de diciembre de 2010 - Thursday, December 30, 2010
Entertainment Messi repite como Rey de Europa B-3
Fiestas: pesadilla de la balanza
Cada día es año nuevo para los pequeños
B-5
B-4
E
l grupo Aventura no va a separarse pese a que dos de sus cuatro integrantes planean lanzarse como solistas, declaró el sello discográfico que lo representa. La banda de bachata neoyorquina de origen dominicano prevé lanzar un nuevo álbum en el 2012, manifestó Marti Cuevas, gerente general de Premium Latin Music. “Es la mejor noticia que podemos dar: que la banda sigue y ya tiene fecha para su próximo CD”, expresó Cuevas, desmintiendo así rumores de que Aventura estaría por separarse. “Podemos precisar con franqueza que el nuevo CD estará listo para llegar al mercado en el 2012”, aseveró sin detallar una fecha exacta de lanzamiento. Sí dijo, en cambio, que ya se está promocionando el sexto sencillo del disco “The Last”, conocido como “La Curita”. En un comunicado de prensa difundido por correo electrónico, Marti manifestó también que la disquera no escatimará esfuerzos para apoyar los planes de Romeo y Henry, dos de los integrantes de Aventura de lanzar sus carreras individuales. A principios de año Romeo dijo en República Dominicana que el grupo podría separarse temporalmente debido a que sus integrantes querían desarrollar su talento como solistas. Aventura ha grabado seis discos de estudio, el último en el 2009 y otros tres en vivo.
Jenni Rivera: “mi hijo no es un monstruo”
loS anGeleS (aP) – Jenni rivera insinuó que su hijo de 19 años tuvo relaciones sexuales con una menor por consentimiento mutuo, pero recalcó que él no es ningún “monstruo”. “no está acusado de violación sino de tener sexo con una menor. tener sexo con una menor significa que lo tuvieron por consentimiento (mutuo)”, dijo la estrella de la música regional mexicana al explicar en los angeles los cargos que enfrenta su hijo trinidad angelo marín. marín se encuentra en libertad bajo fianza tras haber sido arrestado la semana pasada en el condado de riverside, al este de los angeles, por presuntamente tener relaciones sexuales con una joven menor de 18 años, sodomía y copulación oral. la fiscalía aún no ha presentado cargos. la joven tiene 16 años y sale con marín desde que ambos se conocieron en la boda de rivera con el pitcher mexicano esteban loaiza, el 9 de septiembre, dijo la intérprete de éxitos como “De contrabando” y “Culpable o inocente”. el supuesto abuso sexual ocurrió el 15 de octubre en norco, en riverside, de acuerdo con el alguacil de ese condado. “Si esto ... Si partes de estas acusaciones son ciertas, lo
siento mucho por la víctima y su familia. no es nada de lo que yo ni mi familia se siente orgullosa”, apuntó la cantante en una conferencia de prensa de más de una hora en la que lloró varias veces. “Si él llegó a tener sexo con consentimiento o no, él tiene que responsabilizarse por no haberse detenido, si ése es el caso”. rivera recalcó que ama a su hijo, quien dijo no tiene ningún vicio ni antecedentes penales, y pidió que no lo comparen con su progenitor, trinidad marín padre, quien purga una condena de 31 años de prisión por haber abusado sexualmente durante años de una hermana y una de las hijas de la cantante. trinidad angelo marín nunca creció con su padre, y fue tal el choque psicológico que se llevó a los seis años al enterarse del abuso de su progenitor hacia su hermana y tía, que a partir de entonces decidió llamarse michael rivera, aunque todavía no concreta legalmente el cambio de nombre. “(michael) no es un monstruo”, recalcó rivera. la estrella mexicana se encuentra en una situación muy incómoda, pues tiene una imagen en contra del abuso doméstico y sexual, y cuenta con un sinnúmero de seguidoras que la admiran por su postura firme y valiente contra hombres abusivos, tanto en sus canciones como en la vida real. trinidad angelo marín sigue estudiando para barbero y trabajando de lavaplatos en un restaurante, dijo rivera. ha contratado un abogado pero no está viendo a un psicólogo, agregó la cantante sin dar detalles. rivera dijo sin dar fechas que se tomará un receso para seguir apoyando a su hijo.
La Aventura continUa con nuevo CD en 2011
Christian Chávez defenderá a la comunidad gay CiuDaD De mexiCo – Christian Chávez anunció que está a punto de abrir una fundación para apoyar a la comunidad gay que en su mayoría es marginada por la sociedad ante la falta de información sobre el tema entre las familias mexicanas. Con el apoyo de su mamá olivia Garza el ex rBD emprende una nueva faceta altruista. “Sabemos que para los padres de familia no es fácil entender este tipo de cuestiones. lo que queremos hacer es darles a ellos información y si los jóvenes son expulsados de su casa queremos tener un lugar en el que puedan estar bien y no recurran a la calle la prostitución o las drogas”, afirmó el también actor a las cámaras
de televisa espectáculos. Para esta nueva etapa Christian cuenta con la ayuda y respaldo de su mamá quien ha sido un gran apoyo para él desde que anunció públicamente en marzo
Jacky Bracamontes Anuncia su embarazo
bebé. Jacky ya recibió el anillo de compromiso de parte de su prometido cuyo noviazgo comenzó después de que a la protagonista de “Sortilegio” se le relacionara con William levy su co estelar en dicha telenovela y con quien compartió intensas escenas de amor en ese melodrama.
CiuDaD De mexiCo – la actriz Ja-ckie Bracamontes publicó en su página personal de una red social que el próximo año se convertirá en mamá y que no cabe de gusto por la gran noticia. “estoy feliz porque estoy embarazada” aseguró la tapatía de 31 años de edad.
la semana pasada la conductora anunció también por medio de Facebook su próximo enlace matrimonial con su novio martín Fuentes un empresario mexicano con quien lleva ocho meses de relación y con quien contraerá nupcias el 22 de octubre de 2011 después del nacimiento de su
Chetumal, Quintana roo – el cantante Kalimba fue demandado penalmente en el estado de Chetumal Quintana roo por el delito de violación de una edecán de 17 años. la Procuraduría General de Justicia del estado solicitó a las autoridades del Distrito Federal su colaboración para llamar a declarar al ex integrante de la agrupación juvenil oV7. la demanda fue presentada el pasado 20 de diciembre en contra de Kalimba Kadjhali marichal ibarl en agravio de una menor de edad ocurrido en un hotel de Chetumal según dio a
Acusan a Kalimba de violación a una menor conocer televisa espectáculos este fin de semana. el Procurador señaló que están a la espera de las declaraciones del acusado y la presunta víctima cuyo nombre permanece en el anonimato. Ya con el dictamen médico establecerán si hubo violación o consentimiento de ambos en la relación; en caso de que el intérprete de “el triste” resulte res-
del 2007 su homosexualidad. “mi mamá esta involucradísima en la fundación y está escribiendo un libro en donde aporta su punto de vista. más que nada dará un consejo hacia los padres de familia” explicó el cantante quien lanzó recientemente su primer álbum como solista “almas transparentes”. Siempre abierto a responder las cuestiones relacionadas sobre sus preferencias sexuales el joven de 27 años espera que dentro de poco ya no le pregunten lo mismo y hablen de su trabajo. “Soy homosexual ya todo el mundo lo sabe; o sea hay 10 mil millones de homosexuales señoras y señores no hay nada nuevo qué decir”.
ponsable se liberará la orden de aprehensión para que el artista sea presentado ante el juzgado que lo reclame en Chetumal.
Christian Meier descartó supuesto romance con Adamari López luego de que se difundiera el rumor de que Christian meier habría sido “flechado” por adamari lópez durante una fiesta navideña, la oficina de prensa que maneja la imagen del actor informó que el actor ha desmentido el supuesto romance . “lo ha tenido con humor, se ha reído. al parecer todo empezó como una broma de alguien del elenco de la novela. Él está soltero, tranquilo”, afirmó la representante. univision.com afirmó que el actor peruano y la actriz puertorriqueña se conocieron gracias a la también artista Karla monroing, en la reunión organizada por la colombiana Danna García en su casa de miami, para el elenco de la novela “alguien te mira”. Según el portal, en dicho encuentro ellos no disimularon la mutua atracción.
B-2
HISPANO DE TULSA
Jueves 30 de diciembre de 2010 - Thursday, December 30, 2010
Gente/People
XV
Aniversario de Dalia Yesenia Pérez
ABBY FUENTES
Tulsa, Oklahoma – Con una gran fiesta los esposos Rosa Delia y Sergio Pérez conmemoraron los primeros quince hermosos años de vida de su amada Dalia Yesenia. Amigos y famliares fueron partícipes de la juvenil celebración, efectuada a partir de la emotiva ceremonia de acción de gracias que se ofreció en el Santuario de Nuestra Señora de Guadalupe. Los señores Olivia y Saul Villa participaron como padrinos de la quincea-
697-3112 • 519-0566
Producciones Knight
HISPANO DE TULSA
ñera, destacando entre los asistentes a la misa llevada a cabo el 20 de noviembre. Antes de concluir su homilía el sacerdote exhortó a los congregantes a unirse en una oración de agradecimiento al Señor por el cumpleaños de esta encantadora jovencita. Enseguida la festejada, al brazo de su chambelán de honor y once acompañantes, se trasladaron a la recepción en donde después de su presentación y tradicional vals, agradeció a todos los presentes quienes gozaron de una deliciosa merienda, pastel y una gran lluvia de regalos.
3 velitas para
Keily María ABBY FUENTES
Los consejos de Doña Prudencia Querida Doña Prudencia: Mi secretaria me enloquece, pero tanto ella como yo estamos casados. ¿Qué hago? Tengo mi propia empresa y he venido trabajando con la misma secretaria durante algunos meses, la tengo sentada enfrente todo el día, y ella aparte de trabajadora, responsable e inteligente, es una persona muy divertida. Ella es muy especial conmigo y no creo que sea solo porque soy su jefe, me llaman la atención sus palabras y su preocupación por mi. El otro día en un almuerzo de trabajo, estube a punto de decirle algo o invitarla a salir, pero soy casado al igual que ella. Algunas veces pienso que ella siente lo mismo por mí, no se, la verdad es que yo le doy trabajo extra para poder quedarnos más tiempo en la oficina solos.
O L A G ¡PÉ ! A N Y GA
Una vez ella comentó que cuando un hombre y una mujer se atraen lo que tienen que hacer es divertirse y salir juntos, pero como siempre los comentarios los hace en público no sabría decir si fue una indirecta para mi. Ella se rie con temas como el engaño y tener un amante, lo dice a tono de chiste pero a lo mejor es verdad. Jefe confundido
Doña Prudencia: Mira mi rey. ¿Qué bonito sería tener acceso completo a la dulcería cuando ya tienes dulce en casa no? Pero no mijito, para eso es el matrimonio, para recordarte que tienes un compromiso serio. Despídela de inmediato. Corta además cualquier oportunidad de acercamiento. El tiempo y la distancia sanarán la calentura. TE LO PROMETO. En la calle siempre habrá antojitos,
pero en casa ya tienes la cena lista. Si a tí y a tu secretaria les da por echar una cana al aire, prepárate porque si tu mujer se entera (y siempre se enteran te lo aseguro), ¡se te acabó el cuarto de hora! Piensa no en la posibilidad de goce en el momento, sino en las consecuencias a largo plazo. ¿Vale la pena perder a tu esposa, a tu familia, y el respeto de los que te rodean? No te preocupes por contestar mi vida, ¡NO! no vale la pena. ¡Qué hombrazo serás si sigues mis consejo! Y que poco hombre si no. ¿Necesitas de algún consejo? Escríbele a Doña Prudencia: E-mail: prudencia@hispanodetulsa.com Fax: 918-622-4431 Dirección: PO BOX: 52054 Tulsa, Oklahoma 74152
PEGA LA CALCOMANIA DE LA QUE BUENA EN TU AUTO, Y SI UN MIEMBRO DE NUESTRO PERSONAL TE VE,
¡GANAS
$150 EN EFECTIVO!
Producciones Knight
Tulsa, Oklahoma - El pasado 23 de Octubre, la señora Patricia Mejía ofreció una misa en acción de gracias por el tercer cumpleaños de su hijita Keily María, siendo la iglesia San Pedro y San Pablo el marco de honor, y acompañada por sus padrinos Argelia García y Francisco González. Al término de la misa, la pequeña disfrutó de una linda fiesta que su mami organizó para ella y donde hubo rica comida, pastel, piñata y dulces. Emocionada Keily María abrió sus regalos, y con sonrisas y juegos agradeció a todos sus invitados por haberla llenado de felicitaciones y bendiciones.
697-3112 • 519-0566
HISPANO DE TULSA
a s o ¡Vam sta! e i f u t Comparte tus fotos y reseña de tu fiesta en la sección Sociales de Hispano de Tulsa. Envíanos tus fotos o invítanos a cubrir el evento. También lo podrás compartir con tus familiares y amigos en: www.hispanodetulsa.com Llama al 918-622-8258, o envía tu información a: editor@hispanodetulsa.com
5807 S. GARNETT, SUITE K Tel.: 918 254-7556 • Fax: 918 252-0036 E-mail: kxtdr@tulsacoxmail.com www.quebuenatulsa.com
B-3
HISPANO DE TULSA
Jueves 30 de diciembre de 2010 - Thursday, December 30, 2010
Deportes/Sports COLUMNA FUTBOLERA
Messi repite como Un fumador rey de Europa obeso y solterón
DAVID LAFON
Al presente año solo le quedan unas cuantas horas de vida, el 2010 es ya parte de la historia dándole paso al año nuevo. Una de las tradiciones más arraigadas que los humanos tenemos es trazarnos propósitos de año nuevo cada vez que el mismo inicia. Los propósitos varían ampliamente dependiendo de cada individuo o de cada situación, pero de acuerdo a varios sitios de Internet de interés popular, los propósitos de año nuevo más comunes son: dejar de fumar, deshacerse de unos kilos, ofrecerle tiempo de calidad a la familia, y conseguir pareja. Estos propósitos podrían ser aplicados metafóricamente a mi querido y célebre fútbol mexicano. Dejar de fumar sería “dejar de robar”, ya que la federación mexicana se ha dedicado a venir a quitarle el dinero a los aficionados mexicanos que estamos en Estados Unidos, y que nos sentimos nostálgicos de nuestro país y nuestro fútbol. La selección mexicana juega más seguido en EUA que en México, con el único afán de cobrar en dólares y porque saben que un inmigrante está dispuesto a pagar un precio mucho más alto con tal de ver a su selección en este país tan ajeno. Deshacerse de unos kilos es equivalente a deshacerse de tantos jugadores extranjeros que supuestamente vienen al fútbol mexicano a mejorar la liga, y sin embargo la mayoría de ellos no marcan diferencia alguna. Hace ya varias temporadas que a México no viene una verdadera figura a jugar del extranjero, así que si van a traer jugadores “chafas”, que los equipos mejor se la jueguen con el talento local. Ofrecerle tiempo de calidad a tu familia se traduciría a: “Ofrecerle fútbol de calidad a tus aficionados”. Tanto en el fútbol local como en la selección nacional, la continuidad es un concepto desconocido e impracticable, lo que provoca que los equipos no tengan un estilo de juego específico o una identidad. Por si fuera poco, la liga mexicana está tan sumergida en la mediocridad, que los equipos ya no se preocupan por jugar bien. El sistema de torneos cortos hace que los equipos se enfoquen en “no perder” y solo hacer los suficientes puntos para calificar a la liguilla. El propósito más difícil de alcanzar es conseguir pareja, que sería paralelo al “conseguir un título” ya que hace varios años que los mexicanos exigimos un título fuera de CONCACAF. México ha estado muy cerca de ganar la copa América y ya hace más de una década que El Tri ganó la Confederaciones, así que conseguir un título debe de estar entre los propósitos de año nuevo del fútbol Azteca. Ojalá estos propósitos de año nuevo se cumplan para el fútbol de mi tierra amada, y que para principios del 2012 el fútbol Mexicano ya no sea un “fumador, obeso y solterón”. ¡Feliz Año nuevo!
monteViDeo (aP) — lionel messi fue coronado por segundo año consecutivo como el mejor futbolista de europa por la encuesta que realiza anualmente el diario uruguayo el País entre periodistas deportivos de ese continente. el delantero argentino del Barcelona de españa acaparó ampliamente las preferencias de los especialistas consultados por el diario, con un total de 67 votos, según informó el matutino. messi ya había sido galardonado también el año pasado. el segundo lugar le correspondió al español xavi hernández, compañero de messi en el Barcelona y batuta de la selección española campeona del mundo. xavi consiguió 46 votos, y superó por uno a su compatriota y compañero de club y de selección andrés iniesta, que quedó tercero. en el rubro de entrenadores, entretanto, el entrenador portugués José mourinho, del español real madrid, resultó ungido como mejor técnico de
europa aventajando a su colega español Pep Guardiola, del Barcelona. mourinho ya había sido elegido también en 2004, 2005 y 2006, en tanto que Guardiola había sido el preferido por la prensa europea el año pasado. la selección ideal de europa, conformada según las opiniones de los especialistas, está plagada de jugadores españoles que integraron el combinado campeón del mundial de Sudáfrica 2010. esa oncena soñada del viejo continente la integran iker Casillas (españa), maicon (Brasil), Gerard Piqué (españa), Carles Puyol (españa), Gareth Bale (Gales), xavi hernández (españa), andrés iniesta (españa), Wesley Sneijder (holanda), Cristiano ronaldo (Portugal), lionel messi (argentina) y David Villa (españa). la encuesta de el País, que se realiza anualmente desde 1991, reúne las opiniones que envían centenares de periodistas de todo el mundo.
Fotografía: AP
Leonel Messi
reconoció rafa márquez que está a la baja El defensa central mexicano admitió que su partida a la MLS fue porque estaba apartado del Barcelona. mexiCo, (aP) – a dos meses de distancia para cumplir 32 años de edad el defensa central mexicano rafael márquez reconoció que está a la baja en su carrera como futbolista profesional y que su salida del Barcelona en el verano pasado se debió precisamente a esa situación. en una visita relámpago que realizó a la Ciudad de méxico para promover productos que mejoran la imagen masculina, márquez platicó con medio tiempo sobre lo que fue para él este año que está a punto de concluir, y en el que se enfrentó a la realidad de abandonar al Barcelona para emigrar al red Bull de nueva York, en la mlS estadounidense. “Fue duro, pero a la vez con otras ilusiones, yo creo que cuando te das cuenta que cumples una etapa con un equipo pues ya pasa cierto tiempo y cumples tus metas y tus expectativas, tratas de buscar unas más, a veces más altas, a veces quizá más abajo, y en este caso quizá son niveles más bajos, pero es como todo en la vida, tú a veces subes y yo creo que ya voy bajando en mi carrera también”, expresó el zaguero michoacano. - ¿Sientes que de verdad vas hacia abajo? “hombre, yo creo que sí, yo creo que el no darse cuenta también de eso a veces hace que no te veas bien o te aferres a algo que realmente no lo es, y afortunadamente creo que yo me estoy dando cuenta, o más bien siento de que a lo mejor mi etapa como ser barcelonista ya terminó y ahora realmente estoy buscando algo diferente que es la mlS y tratando también de conseguir cosas importantes ahí mismo”. - ¿Cómo te das cuenta de que hay que dar ese paso?- “Yo creo que ya también estar siete años en Barce-
Fotografía: AP
Rafael Márquez aseguró que todavía tiene nivel para jugar en la Selección Nacional
lona no es nada fácil, luchar día a día, de hacer las cosas bien día a día en los entrenamientos y más en los partidos, la presión tanto deportiva como de la prensa, del Cuerpo técnico y de la gente no ha sido nada fácil, entonces realmente cuando te das cuenta que cada vez estás más apartado del equipo pues te das cuenta que ya no funcionas más ahí, así que pues eso también te hace pensar, tomar medidas y tomar decisiones”. - ¿esto puede afectarle de algún modo a la Selección? “no, yo creo que mi nivel depende de mí, estando bien físicamente yo creo que lo que bien se aprende nunca se olvida, así que estando bien físicamente estaré en un nivel óptimo para poder ayudar a mi Selección”, declaró márquez. “Yo creo que fue bueno a pesar de ciertas metas que no se cumplie-
ron” así es que a pesar de ese cambio radical en el ámbito profesional y de que no logró el objetivo con el tricolor de llegar al quinto partido en la Copa del mundo Sudáfrica 2010, rafa consideró que fue un 2010 aceptable. “Yo creo que fue bueno a pesar de ciertas metas que no se cumplieron, y hablo en el caso del mundial que no se cumplieron las expectativas que todos habíamos previsto, pero a final de cuentas en lo personal creo que hice un buen trabajo, me sentí bien, creo que tuve un buen rendimiento y bueno pues después el terminar también una etapa en el Barcelona, terminé con otro título, y poder enfrentar una nueva etapa de mi vida en la mlS con nuevos retos, así es que ha sido un año bastante correcto”, manifestó márquez.
indonesios: láser molestó a futbolistas en partido contra malasia uala lumPur (aP) – Varios indonesios han recurrido a twitter para manifestar que malasia ganó injustamente un partido de fútbol, después de que aficionados en Kuala lumpur distrajeron aparentemente a los jugadores de indonesia con rayos láser. al menos cuatro de las 10 palabras y frases de mayor uso en el sitio de redes sociales expresaban indignación a malasia, después de que el seleccionado de ese país, jugando en casa, goleó 3-0 a indonesia, el 25 de diciembre, en el duelo de ida de la final de la Copa asiática. Durante casi una hora, una combinación de las palabras “malasia”, “trampa” y “láser” fue el tema principal en el cuadro de tendencias globales de twitter. un número no precisado de aficionados, entre los 85.000 que llenaron el estadio, habría usado los rayos para dificultar la visibi-lidad a los jugadores vi-sitantes. las autoridades pidieron a los aficionados que dejaran de usar los señaladores láser. todos los goles de malasia entraron después, entre los 61 y los 73 minutos.
Superar al Barça y al madrid es prácticamente imposible: manzano maDriD (aP) – Para el técnico del Sevilla, Gregorio manzano, en la actualidad es “prácticamente imposible” superar al Barcelona y al real madrid, por lo que su objetivo en 2011 será la regularidad para ubicarse en puestos europeos. tras 16 jornadas en la liga de españa, el cuadro “palangana” se encuentra en el décimo primer sitio con 20 unidades, fruto de seis victorias, dos empates y ocho derrotas, por lo que el siguiente año buscarán
cambiar esta situación. Y es que el objetivo del equipo será terminar dentro de los cuatro primeros lugares para poder disputar la próxima liga de Campeones, puesto que en el club son conscientes de que es muy difícil conquistar el título del torneo doméstico. “es el reto que nos hemos marcado para luchar por jugar la próxima edición de la liga de Campeones”, reveló el estratega “nervionense”, “porque en la actualidad superar al Bar-
celona y al madrid es prácticamente imposible”. “no sólo para el Sevilla, sino para el atlético de madrid, el Valencia o el Villarreal”, añadió el entrenador, quien participó en un torneo que lleva su nombre en Bailén (Jaén), su localidad natal.
Fotografía: AP
Gregorio Manzano, técnico del Sevilla.
www.hispanodetulsa.com
B-4
Vida/Life Cada día es Año Nuevo para los niños pequeños, con su mundo pleno de frescas experiencias y oportunidades de interactuar con lo que les rodea, desarrollar nuevas destrezas y aprender mientras juegan.
Cada día es Año Nuevo para los niños pequeños
CONTEXTO LATINO
“
la selección de los juguetes idóneos en el momento adecuado enriquecerá la experiencia de juegos de sus hijos y proporcionarán la base para el aprendizaje”, expresa la Dra. Kathleen alfano, Directora de investigación infantil de Fisher-Price. “Y cuando se participa activamente en el horario de juego del niño, ayuda a perfeccionar su desarrollo de destrezas”. el primer año de vida de su bebé es de descubrimientos, de tremendo progreso físico, y de diversión para ambos. Su niño de un año puede comprender gran parte de lo que se le dice, e imita acciones como hablar por teléfono o empujar el carrito de las compras. además, articula los sonidos del idioma que escucha, y está dispuesto a explorar nuevas actividades y juegos. existen varios tipos de
juguetes que pueden ayudar a que su hijo cree destrezas vitales a esta edad. los juguetes para montar solidifican las destrezas motoras y perfeccionan el desarrollo y coordinación física. Por su parte, los juguetes e instrumentos musicales les proporcionan a los niños una manera de comunicarse y expresarse. los juguetes que imitan los vehículos del barrio como el autobús escolar les impulsan a reproducir escenas familiares de su mundo, lo cual le ayuda a darle sentido a las cosas. Consejos para perfeccionar el aprendizaje de su hijo de 1 año: • Siéntese cerca de su hijo cuando juega, y túrnense para probar diferentes características o activar sonidos o luces para
que pueda experimentar con la acción-reacción. • identifique sus acciones con palabras. “apretaste el botón ¡y se encendieron las luces!”. “abriste la puerta ¡y algo sonó!”. • estimule la confianza de su hijo dejándolo jugar de manera independiente con el juguete. ayúdelo si lo necesita, y ofrézcale su apoyo, pero déjelo que lo haga a su forma. • Para perfeccionar el desarrollo del habla de su hijo, describa los movimientos que realiza. Diga “adelante y atrás” o “de lado a lado” cuando mueve el juguete. • Dele a su hijo múltiples ideas para que tome sus propias decisiones: “¿en qué parte del coche van la mamá y el bebé?”. “¿Cuántos pasajeros deben ir en el autobús?”. Cuando su hijo tenga entre 3 a 4 años, su imaginación está en plena actividad, y la simulación conformará gran parte de sus juegos. además, querrá saber más ¡y siempre tendrá preguntas que hacer! el horario de juegos para los niños de 3 años debe estimular la autoexpresión y la exploración. Debe utilizar juguetes que impulsen la creatividad;
para aprender formas, colores, números y letras; ropitas para ponerle a los muñecos y otros accesorios; juegos deportivos y pelotas, y programas simples de computadora apropiados para esta edad. Algunos consejos para ayudar al aprendizaje de su hijo de 3 años: • Visite la biblioteca para buscar libros y videos relacionados con los intereses de su hijo. • Dele a su hijo juegos portátiles que le estimulen a disfrutar del juego imaginativo mientras se relaciona con actividades del mundo real. Por ejemplo, pregúntele que es lo que más le gusta cuando lo lleve a un terreno de juegos verdadero. • Pregúntele qué está haciendo o creando, y responda sus preguntas. • a los niños le gusta crear un mundo imaginario en el que tienen el control de la acción. Siéntese con él en el suelo y creen situaciones imaginarias con carros y vehículos de control remoto. • trate de disponer de tiempo para demostrar un interés real en lo que crea su hijo. Si puede, deténgase a ver lo que hace y dígale: “¡mamá, mira lo que hice!”. Pídale que le muestre lo que ha hecho, y elogie sus habilidades. Cuando el niño tenga 5 años, hará amistades, for-
mará ideas, seguirá orientaciones… ¡justo a tiempo para la escuela! la imaginación también alcanzará nuevos niveles, y las destrezas atléticas se destacarán en esta etapa del desarrollo de su hijo. Busque formas de que la creatividad y la solución de problemas formen parte de cada día de su hijo, allanando el camino para el aprendizaje continuo y una aproximación confiada a la vida. los juguetes que estimulan la expresión e ideas creativas, los juguetes deportivos y los electrónicos interactivos para la edad preescolar son opciones apropiadas para su hijo de 5 años. “todos los tipos de juguetes contribuyen al desarrollo de la creatividad del niño”, asegura la Dra. alfano. “Cuando los niños juegan, usan su imaginación y destrezas de pensamiento creativo para explorar y descubrir. los juguetes deportivos que crean destrezas y ofrecen nuevos retos estimulan la confianza del niño. estas sugerencias pueden contribuir a que su hijo de 5 años aprenda más
¿Cómo hacer una limpieza “verde” del papel y las cajas de regalos de fin de año? Llegó la temporada de fin de año. Las celebraciones y los regalos estuvieron a la vanguardia de las festividades. Una vez que los obsequios se abrieron, quedaron montañas de papel de regalo en cada casa, lo cual implica desechos dañinos para el medioambiente.
La abundancia de regalos bajo el árbol de navidad equivale a montañas de basura una vez abiertos los obsequios.
E
CONTEXTO LATINO
l papel de regalo, las cajas y las cintas que se echan directamente al basurero equivalen a que esas libras de desechos adicionales irán a parar a los basurales de todo el país. Según el Clean air Council, en la temporada de fin de año se generan otros cinco millones de toneladas de basura en los estados unidos, cuatro millones de los cuales están compuestos por papel de regalo y bolsas de compras.
Pero hay soluciones más inteligentes de lidiar con la limpieza de lo que quedó de las fiestas. el primer paso es elegir materiales de envolver que no perjudiquen el medioambiente. el papel de regalo satinado, metálico o excesivamente decorado no es fácilmente reciclable, y en ocasiones ni siquiera se puede reciclar. Busque papel de envolver hecho con materiales reciclables que también puede volver a servir cuando lo deseche. Considere envolver los regalos en papel mate para envolver paquetes de correspondencia, y decórelo con pintura
Feliz Año
favorable al medioambiente. el segundo: no coloque papel fino dentro de las cajas de regalos, pues no tiene propósito funcional alguno, excepto retrasar el acceso al obsequio. este tipo de papel genera basura adicional. Si no lo usa ahorrará dinero y favorecerá al medioambiente. a continuación, algunos consejos para una limpieza “verde”: • Designe a un niño o un adulto para recoger el papel y organizarlo en varios montones. las cintas y lazos se pueden volver a usar, al igual que muchas cajas y bolsas. • triture el papel destinado a la basura para reducir su volumen y
en su interacción con los juguetes y el juego: • Dele consejos para tener éxito en los deportes. enséñele cómo se lanza la pelota de fútbol, y alértelo antes de lanzársela para que la agarre. • elogie los esfuerzos del niño, así como sus éxitos. Descríbale por qué lo elogia. • Ponga al niño en contacto con diversos estilos musicales. Pídale que identifique los instrumentos: ¿Puedes escuchar los tambores?”. háblele acerca de la música que crea: “¿esa música te parece alegre o triste?”. “independientemente de qué edad tenga su hijo, piense en cómo va a beneficiarle su contacto con algo nuevo,
concéntrese en los juguetes y actividades que les proporcionen nuevas experiencias y creen nuevas destrezas”.
usar menos bolsas para su transporte. • lleve las envolturas llenas de aire y las pepitas de espuma a un establecimiento de envíos para su reciclaje. • recoja las baterías gastadas y recíclelas en la instalación correspondiente. • los árboles de navidad se pueden enviar a un centro donde los convierten en abono vegetal. numerosas comunidades recogen los árboles al término de la temporada con ese propósito. Como durante la temporada festiva se genera basura adicional, se pueden tomar medidas para evitar su acumulación de desechos en otros aspectos de nuestras vidas en esta época del año. algunas ideas útiles consisten en el uso de servilletas de tela y platos y cubiertos reales en vez de artículos desechables. antes de comprar papel de regalo nuevo, busque para encontrar los del año pasado y ver cuáles se pueden volver a utilizar. recortar el frente de las tarjetas navideñas y usarlo como identificación de regalos es otra forma de reciclar.
Esta es MI cámara. Red de Contactos Desarrollo de negocios Programas educacionales Publicidad y mercadeo Recursos entre miembros Planeación de inauguraciones Eventos Sociales y Culturales Cámara de ComerCio Hispana de Tulsa Francisco J. Treviñ o, director ejecutivo
918-664-5326
Les desea, Hispano de Tulsa
execdir@tulsahispanicchamber.com
Francisco González Tacos Fiesta Mexicana Miembro desde el 2009
B-5
HISPANO DE TULSA
FIESTAS:
Jueves 30 de diciembre de 2010 - Thursday, December 30, 2010
Pesadilla de la balanza
Ll
egan las fiestas de fin de año y las mesas se llenan de suculentos platos que alteran la rutina alimentaria; muchas veces se toman como excusa para comer todo aquello que habitualmente se evita, y que es característico de la ocasión. A continuación, algunas claves para disfrutar de estas fechas sin caer en excesos que perjudiquen la salud... o la balanza. Si el lugar de reunión es en casa, planificar con anterioridad el menú. Elaborar la lista de alimentos y comprar sólo lo especificado. Seleccionar entradas y platos principales bajos en calorías. Recordar que tanto las verduras como las frutas de estación son las mejores opciones como acompañamiento de las carnes.
ENTRADA:
Elaboración: en leche esterilizada se siembran diversas cepas de bacterias que forman ácido láctico que acidifican el
PREPARACIÓN 1. Lavar y poner a hervir la acelga, luego escurrir el agua y picar finamente. 2. Cortar la cebolla en aros y el morrón en tiras, luego saltearlos con una cucharadita de margarina vegetal dietética e ir agregando la leche descremada por cucharadas. 3. Mezclar todo, poner en una fuente, cubrir con el queso dietético y llevar al horno hasta que el queso se derrita.
ACELGAS GRATINADAS INGREDIENTES: 1 atado grande de acelgas (incluir los tallos) 1 cebolla mediana 1 morrón 1/2 taza de leche descremada 200 g de queso dietético en rodajas 1 cucharadita de margarina vegetal dietética Sal
Lograr una presentación apetitosa. Combinar los diferentes colores de los alimentos y sus distintos sabores. Animarse a las mezclas agridulces, éstas otorgan un sabor especial y no aportan grandes cantidades de calorías. Preparar personalmente la mesa de postres. Una gran variedad de frutas picadas es la mejor opción. Preparar copas heladas con frutas licuadas y yogurt de dieta, seleccionar helados dietéticos y combinarlos con pequeñas cantidades de frutas secas. A la hora de brindar tener presente que sólo una copa de sidra o champaña es suficiente. Si por el contrario, el lugar de reunión es fuera de casa, respetar desayuno y merienda habituales (pan o tostadas, queso blanco o yogurt, cereales); almorzar una buena ensalada y consumir algún alimento permitido antes de salir, de ésta forma se llegará al lugar con menos apetito y se podrá seleccionar sin desesperación entre todos platos ofrecidos. En general, todos los alimentos bien preparados son buenos; el problema surge cuando la cantidad es excesiva. Una persona sana, si come con moderación, puede disfrutar sin ningún problema de los diferentes platos típicos de las fiestas.
El yogurt es una forma de leche ácida modificada que se dice tuvo su origen en Bulgaria. Para su elaboración se puede partir no solo de leche vacuna sino también de cabra y oveja, entera, parcial ó totalmente descremada, previamente hervida ó pasteurizada. el tipo de leche utilizada para su elaboración depende del lugar en donde se elabora y consume. tanto en centro, norte y sudamérica, como en europa occidental la preferencia y producción se basa en la leche de vaca; en turquía y europa oriental de cabra y en egipto e india de Búfalo.
Menú saludable y rico para celebrar la fiesta de fin de año
PLATO PRINCIPAL:
PECHUGA DE PAVO CON HORTALIZAS
INGREDIENTES: 1 pechuga de pavo, 600 gramos (sacar la piel y la grasa visible) 1 puerro 1 zanahoria en cubos
2 ramas de apio 1 cebolla 4 cucharadas de arvejas 1 paquete de espárragos (opcional) 2 dientes de ajo Pimienta en granos, laurel PREPARACIÓN 1. Hervir la pechuga con las
de jarabe. 3. Colocar un poco de gelatina en un molde savarín y dejar solidificar. 4. Mezclar la otra parte de la gelatina con las frutillas y el queso. Disponer en el molde previamente humedecido. 5. Enfriar en la heladera. Desmoldar y servir.
POSTRE:
COPA NAVIDEÑA DE FRUTILLAS INGREDIENTES: 1 sobre de gelatina dietética de frutilla 400 gramos de frutilla 1 naranja exprimida 200 g de queso blanco descremado PREPARACION 1. Limpiar y macerar las frutillas con el jugo de naranja. 2. Diluir la gelatina según las instrucciones del paquete, con 1/2 vaso menos de agua y dejar enfriar a punto
medio, entre las variedades de bacterias que se utilizan se encuentran el lactobacilo búlgaro, del estreptococo termófilo y del lactobacilo yoghurti. esto se lleva a cabo inoculando leche esterilizada e incubándola durante 4 a 5 horas a 45ºC (110º a 112ºF) hasta que toma cierta consistencia, para luego refrigerarla. la cantidad de grasa depende de la leche de la que se parte; la cantidad de proteínas es la misma; y en cuanto a los hidratos de carbono, la lactosa está en menor contenido en el yogur por su conversión a ácido láctico; en relación al valor calórico es equivalente al de la leche de la cual se partió. un pote de yogur aporta entre un 25 por ciento y 40 por ciento de los requerimientos diarios de calcio.
Químicamente, la acidez proporcionada por el ácido láctico hace que se formen pequeños coágulos de caseína (proteína de la leche), lo que da al yogur su textura especial. al yogur se le agregan en la industria frutas, sabores, aromas y otros elementos permitidos. existen variedades con sacarosa, glucosa y edulcorantes artificiales. también se lo combina con cereales como copos de maíz, de arroz, ó trigo, con salvado de trigo ó avena, con frutas secas ó desecadas como almendras, nueces, pasas de uva, coco rallado, manzana deshidratada, etc. Casos en los que se recomienda yogurt • en dietas hipocalóricas en su versión descremado saborizado, con frutas ó cereales sin azúcar. • en dietas para patología digestiva e intestinal, en versión descremado saborizado, sin frutas ni cereales. Por tener menor concentración de lactosa. • en dietas para constipación, en versión descremado ó entero con frutas y cereales integrales, por su fibra y su complementación protéica
hortalizas y los condimentos durante aproximadamente 40 minutos. 2. Dejar enfriar dentro del caldo de cocción. 3. Retirar y cortar en láminas finas. 4. Colocar en una fuente alineando las fetas de pavo sobre el colchón de hortalizas.
BEBIDAS Durante la cena, puede tomar: agua a gusto, 1 copa de vino blanco o tinto (200 cc) Para el brindis: 1 copa de champán seco.
¿SABIAS QUE? • Los estadounidenses comen casi una superficie de 100 acres de pizza cada día - ¡lo que es aproximadamente 350 cortes por segundo! • La almendra es un miembro de la familia de durazno. • Una manzana, una papa o una cebolla, todas tienen el mismo sabor si se les come con la nariz tapada. • Entre los hombres de edad, la vainilla es el aroma más erótico. • Las manzanas son 25 por ciento aire. • Un huevo flotará si se coloca en agua a la que se ha añadido azúcar • ¡Las manzanas son más eficientes que la cafeína en mantener a la gente despierta por las mañanas! • Las manzanas son de hecho parte de la familia de las rosas. • Los aguacates tienen más proteína que cualquier otra fruta. • Los aguacates son tóxicos para las aves.
TIS $2 GRaAlquier con cu de $10.00 comproa mas
PANAEMPANADA RestauRante Venezolano
918 619-9846 - 41st y Memorial panaempanada@gmail.com Panaderia & CarniCeria
La Sonrisa Atendido por la familia Olazaba
Tarjetas telefónicas, envíos de dinero. También le cambiamos su cheque.
Tenemos los más exquisitos sabores del pan mexicano. Conchas, orejas, empanadas, bolillo doradito diariamente, pasteles de cumpleaños, ¡y mucho más! Chicharrones y carnitas para llevar diariamente. Contamos con una gran variedad de productos mexicanos asi como diversos cortes de carne fresca en nuestra carnicería.
Abierto todos los días de 8 a.m. a 9 p.m. 2617 E. 11th St. (Por la 11 y Lewis)
(918) 582-4366
¡Envíanos!
TU RECETA ORIGINAL Envíanos tu receta original para publicar en la sección Mi Comida de Hispano de Tulsa, y gánate una despensa ¡bien surtidita! El periódico Hispano de Tulsa y Súper Mercados Morelos te invitan a que compartas tu receta secreta, original o familiar con nosotros.
Recetas para enero: Bebidas calientes y repostería Envíanos tu receta a: PO Box 52054 Tulsa, Oklahoma 74152 E-mail: editor@hiapanodetulsa.com Envía un mensaje al perfil de Facebook de Hispano de Tulsa. www.hispanodetulsa.com
B-6
HISPANO DE TULSA
Clasificados/Classifieds APARTAMENTOS/ APARTMENTS
Stratford House
Tiene disponibilidad inmediata 1, 2 y 3 recámaras nuevamente remodelados ofrecemos servicio de teléfono, internet y cable gratis sin costo de aplicación
918-313-7176 Mariana Gómez
Boulder Ridge ESPECIAL PRIMER MES GRATIS
EXCELENTE EMPLEO EN LIMPIEZA DEL HOGAR
Apartments
4111 E. 51st./ 44 HWY Tulsa, Ok 74135
VARIOS/MISCELLANEOUS
EMPLEOS / EMPLOyMENT
FOR SALE/RENT 3/2/1 condo / Owner Financing / 7307 E 31st Pl / SuZERMAT BUSCA VENDEDOper Location 31st & Memorial / Call Mike 918-830-6391. RAS. 100% ganancia y comisiones. 1.866.851.6590
SE HABLA ESPAÑOL
Jueves 30 de diciembre de 2010 - Thursday, December 30, 2010
Trabaje con Maid-Pro. Inglés básico Comienza ganado a $8 la hora. Pagamos gasolina, bonos e incentivos.
ARACELI JARAMILLO-TIGER Representante Asociado Independiente en español de Aflac 5800 E. Skelly Dr Suite 1230 Tulsa, OK 74135 cel. 918-313-9585 fax. 918-742-2385
Se requiere automóvil. Llame a Maid-Pro al 270-2800, con opción 4.
LOCAL EN RENTA
araceli_jaramillo@us.aflac.com www.aflac.com
Primer Mes Gratis!
Vive tu sueño con ¡Tania Miño lo hizo! Ahora es dueña de su propio negocio
LA SE HABOL ESPAñ
El trabajar con Anago y tener mi propio negocio, en el cual me respaldo y tengo seguridad, ha hecho de mí una persona con más confianza, llevo en ésto 6 años y solo dar fe de “El que persevera alcanza”, todo está en nuestras manos, solo hay que saber por donde empezar y Anago fue mi inicio y la mejor elección. Gracias ¡Llámanos ahora! Para darte más informes al 918.361.4077 AnagoTulsa.com “5th fastest growing franchise in America
Cualquier tamaño ¡LLAME YA! 3121 S. 145th E Ave
918-437-4883
WILLOWBEND APARTAMENTOS Estamos ubicados en la 31st (Entre la autopista 169 y Mingo) - Apartamento muestra disponible - Cocinas amplias - Alberca - Servicio de lavandería
$300 DE DESCUENTO EN EL PRIMER MES DE RENTA CUALQUIER TAMAÑO
- Apartamentos de 1 y 2 recámaras
Tamaño junior a $395
SERVICIO DE PATRULLAJE NOCTURNO
Llámanos hoy y pregunta por nuestros especiales 918-663-4474
DISPONIBILIDAD INMEDIATA
RIDGEVIEW A P A R T M E N T S 717 South 101st East Ave.
Excelente personal de mantenimiento Ven A RidgeView, TU CASA.
¡ Especial de mudanza! $49 por el primer mes de renta y sin costo de aplicación
Llame a Beatriz para más detalles Tel. 835-8571
RENTO HABITACION al sur de COMPUTADORAS - LAPTOS, Tulsa. 918-477-7259 reparamos a domicilio. Anti-Virus, acutalizaciones. 918-277-3616. SE VENDE carrito para Hot Dogs totalmente equipado. Listo para GRUA Y MECANICA barato y en operar. Trailer incluido. $1500 lla- español. Tel 361-6742 & 809-2725. mar a Luís al 282-0651 GANA DINERO. Venta de coberDOBLADILLOS Y COSTURA tores, cortinas y chamarras. Ropa en general. Llamar al 955- para toda la familia. Ropa interior. Perfumes. Catálogo disponible. 4113 con Olivia. 214-350-2947 ó 972-815-6825. TRADUCCIONES E INTERPRETACIONES: todo tipo de traduc- BRINCOLIN, SILLAS, CARPAS, ciones a precios muy bajos. Docu- MESAS y dECORACIONES para tomentos, citas con el médico o la da ocasión. 918-902-6320. corte, websites, currículos y mucho más. Llamar al (918) 8130953.
Excelentes incentivos por rentar mas tiempo. Localización ideal con alto tráfico, edificio recién renovado. Se diseñará de acuerdo a sus necesidades. Sólo 3 locales restantes: 700, 1.038 y 1.378 pies cuadrados.
918-899-2332
DESCUBRE LOS BENEFICIOS DE UNA
BUENA NUTRICION
HISPANO DE TULSA BUSCAMOS personas con excelente presencia y habilidad de servicio al cliente. Debe tener transporte propio, y ser bilingüe. Sueldo mínimo, y oportunidad de comisión. Excelente oportunidad para ganar dinero en tiempo extra. Horario flexible de lunes a sábado.
Llamar al 622-8258
¿NO TIENE LICENCIA DE OKLAHOMA?
Mejore su salud, aumente su energía y controle su peso. ¡Disfrute de la vida al máximo! Llame a: (918) 351-0481 • (918) 351-0498 ó visítenos en: 808 Callahan St., Muskogee OK
VARIOS/MISCELLANEOUS Todo Tipo de manTenimienTo para el jardín
¡Obtenga una mirada encantadora!
Poda de árboles
Espectaculares extenciones de pestaña con cabello natural o sintéticas; de una por una o de mechón. Estupendas para ocasiones especiales, o para lucir bella diariamente.
Planta de temporada Para citas llame al tel:
955-4113
Resistentes al agua.
Limpieza de los canales de desagüe Estimados gratis
CASAS VENTA O RENTA HOMES FOR SALE OR RENT
Trabajos competitivos
“SOLO $1,000 DE ENGANCHE” José Luis Vergara
CASAS EN VENTA
FINANCIADAS DIRECTAMENTE POR EL DUEÑO SIN VERICACION DE CREDITO
SERENITY PARK
1334 N. Atlanta Pl 3 recámaras, 1 baño, garage para 1 auto, Calefacción central. Cerca de escuela primaria Springdale. $48,000, Mensualidades de $625
918-951-3795 María Macías
Por favor, llamar en inglés:
Venta y Renta de casas móvil 2, 3 y 4 recámaras Ubicadas en zona muy agradable Cerca de todas las escuelas Bajísimo enganche No se requiere de crédito ni seguro social.
(918) 851-7719
ACTIVIDADES DE LA BIBLIOTECA BIBLIOTECA REGIONAL MARTIN CLASES DE INFORMÁTICA Computación e Internet para Principiantes I MIÉRCOLES, 5 DE ENERO - 9:30-11:45 A.M. Esta clase es para las personas con poca o ninguna experiencia usando computadoras y el Internet. Los familiarizará con el uso y la terminología de la computación. Para todas las edades.
• La mitad de enganche y 6 meses para pagar sin intereses • Garantía de 5 o 10 años en instalación de aire acondicionado
918-955-8202
AVISO PUBLICO DEPARTAMENTO DE VIVIENDA Y DESARROLLO URBANO (HUD) MODIFICACIÓN SUSTANCIAL AL PLAN CONSOLIDADO / PLANES DE ACCIÓN PARA LA CIUDAD DE TULSA, OKLAHOMA OCTUBRE 1, 2008- SEPTIEMBRE 30, 2009 OCTUBRE 1, 2009 SEPTIEMBRE 30, 2010 La Ciudad tiene previsto proponer una modificación sustancial al Plan Consolidado / Planes Anuales de programación de años 2008-2009 y 2009-2010. El propósito de este aviso público es solicitar los comentarios y observaciones de la gente de Tulsa sobre la enmienda propuesta. Debido a los cambios en la economía del mercado de la vivienda y para agilizar el número de unidades de vivienda accesible para personas de bajos o moderados ingresos, la ciudad de Tulsa se propone reasignar fondos del programa HOME para los siguientes proyectos:
Informática para principiantes en la tarde MIÉRCOLES, 5 DE ENERO - 6:15-8:30 P.M. Esta clase es para las personas con poca o ninguna experiencia usando computadoras y el Internet. Los familiarizará con la terminología de la informática y las partes de la computadora. Para todas las edades. El espacio es limitado. Correo Electrónico I MIÉRCOLES, 12 DE ENERO - 9:30-11:45 A.M. Les enseñaremos cómo crear una cuenta de correo electrónico y cómo usarla para enviar y recibir correo. Para todas la edades. Internet para principiantes en la tarde MIÉRCOLES, 12 DE ENERO - 6:15-8:30 P.M. Esta clase es para las personas con poca o ninguna experiencia usando computadoras y el Internet. Los familiarizará con la terminología del Internet y diferentes sitios útiles e interesantes. Para todas las edades. El espacio es limitado. Facebook I MIÉRCOLES, 19 DE ENERO - 9:30-11:45 A.M. Explora el fenómeno social que es Facebook. Los participantes aprenderán cómo abrir una cuenta en Facebook, encontrar amigos y familiares, cómo controlar el contenido de su página y asegurar la privacidad de su información. Para asistir a esta clase se requiere tener una cuenta de correo electrónico. Para registrarse, por favor llama al 918-5497597 ó al 918-549-7590; el espacio es limitado. Correo electrónico en la tarde MIÉRCOLES, 19 DE ENERO - 6:15-8:30 P.M. Te enseñamos cómo configurar una cuenta de correo electrónico y cómo utilizarla para enviar y recibir correo. Para todas las edades. El espacio es limitado.
Este documento estará disponible para una revisión pública por un período de 30 días comprendido entre el 10 de enero 2011 a las 12:00 PM, hasta el 09 de febrero 2011 en los siguientes lugares: Ciudad de Tulsa - Oficina de la Secretaria Municipal office (175 E 2nd street -2nd floor); INCOG (201 W. 5th Street, Suite 600); Central Library (4th Street/S. Denver) and all four Regional Libraries (Hardesty, Martin, Rudisill and Zarrow). Dirección electrónica: www.cityoftulsa.org/Community/Grants. El Ayuntamiento de la ciudad de Tulsa y el alcalde le invitan a una audiencia pública para considerar este cambio en el uso de los fondos del programa HOME QUIEN: Los ciudadanos del Ayuntamiento, el alcalde, Tulsa QUE: Audiencia pública para considerar la enmienda de 2008 y 2009 los planes de acción DONDE: Ayuntamiento, One Technology Center, Cámara del Concejo, 2do piso CUANDO: Jueves, 03 de febrero 2011 a las 6:00 pm POR QUE: Para recibir y examinar los comentarios del público sobre las propuestas de reasignación de fondos del programa HOME para determinados proyectos y agencias del año fiscal 2008-09 y 2009-10 Planes Consolidados / Planes de Acción Los fondos federales deben ser gastados de acuerdo con las directrices federales para ayudar a los ciudadanos de bajos y moderados ingresos y / o vecindario. Se invita a las personas interesadas a participar y ser escuchados. Los ciudadanos que requieren servicios especiales (por ejemplo, uno de interpretes para sordos), un traductor (para personas que no hablen inglés), ayuda de movilidad en el Ayuntamiento (para los que tienen impedimentos físicos) deben ponerse en contacto Marshelle Freemen al 596-9084 antes del 24 de Enero del 2011 Todos los comentarios deben ser dirigidas por escrito a la atención de Dafne Pharis, Director - Department of Grant Administration, 175 E 2nd Street, Suite 480, Tulsa, OK 74103, e-mail a grantsadmin@cityoftulsa.org o fax al 918-699-3523. Estos cambios están sujetos a la aprobación de HUD de obligar la financiación.
B-7
HISPANO DE TULSA
Jueves 30 de diciembre de 2010 - Thursday, December 30, 2010
HISPANO DE TULSA
TEL.(918)
622-8258
FAX.(918)
622-4431
Resúmen del año en caricaturas
www.hispanodetulsa.com
B-8
HISPANO DE TULSA
Jueves 30 de diciembre de 2010 - Thursday, December 30, 2010
Inventario en: 12545 E. 21st St (calles 129 y 21) • 918-437-1308
Autos confiAbles Chevy Silverado 2500
Chevrolet Avalanche 2007
Precios rAzonAbles ¡y AhorA con dos locAles PArA servirte mejor!
Ford F-150 Lariat
Nissan Frontier 4 puertas
“Zapatero a tu zapato” ¿Y luego quién hace inventario, impuestos, contabilidad, mercadeo, plan de crecimiento, y manejo de personal?
¡Aprende eso y mucho más en la Academia de Pequeños Negocios! Clases en español todos los sábados de 9 a 12, impartidas por el personal de Tulsa Community College.
Nissan Frontier 2007 Toyota Tacoma 2004
Revisa nuestro inventario:
www.broncoautosales.com
LLantas nuevas y usadas Rines Cambio de aCeite
Las clases inician el 29 de enero de 2011, y el cupo es limitado. La Academia de Pequeños Negocios es coordinada por la Cámara de Comercio Hispana de Tulsa.
MAS RINES Y LLANTAS EN NUESTRA NUEVA DIRECCION
¡Llama ya para reservar tu espacio! 664-5326
12545 E. 21th St. (Por 21 y 129)
admin@tulsahispanicchamber.com
918-599-0559
OBTENGA LO MAXIMO EN
PAGINAS HISPANAS
918-234-7300 2176 S. Garnett ¡Te conseguimos paquetes vacacionales para cualquier presupuesto! • Tren en Branson, Missouri Paseo en el Expreso Polar tienen fechas disponibles para paseo en el tren. Boletos: $34.00 para personas de 13 años en adelante, y $24.00 para pequeños de 2 a 12 años.
MAXIMOS BENEFICIOS A MINIMO COSTO
Buy or sellyour carhere!
• Paquetes para 2 personas para esquiar en Crested Butte Colorado Reserva vuelo y hotel antes del 31 de diciembre, para viajar entre el 16 de diciembre al 3 de abril $1,200 antes de impuestos • Las Vegas para 2 personas $1,060 Ceasar's Palace Hotel, vuelo e impuestos Del 10 al 13 de diciembre, 2010 Llama para reservar tu paquete, o para información acerca de vuelos
La mejor opción para su negocio
2011