Sección B
Entretenimiento Entertainment
Jueves 7 de enero de 2010 - Thursday, January 7, 2010 HISPANO DE TULSA
8 maneras de climatizar su hogar y proteger el medioambiente en invierno 8 green ways to winterize
Mundial: Brasil reduce fuertemente presupuesto para 2014 Budget cut could harm Brazil’s World Cup preparation B-4
Astro Randy Johnson anuncia su retiro después de 22 temporadas Randy Johnson retires after 22 seasons B-4
B-3
SANDRO Un gitano para recordar
El cantante argentino Sandro, intérprete de éxitos como “Rosa, Rosa”, “Este es mi amigo el Puma”, “Así” y “Dame fuego” y quien enloqueció a miles de admiradoras con sus sensuales movimientos de pelvis, murió en el hospital Italiano de la ciudad de Mendoza. Tenía 64 años. Sandro grabó 52 albumes, 16 películas y fue reconocido en los Latin Grammy como esfuerzo a su carrera en 2005. Sandro, un empedernido fumador de cigarrillos, falleció por complicaciones
tras haberse sometido a un transplante de corazón y pulmón. Padecía de enfermedad pulmonar obstructiva crónica, por la que pasó meses hospitalizado a esperas de los órganos. El 20 de noviembre finalmente se realizó la cirugía en la cordillerana provincia de Mendoza, pero lamentablemente lo que fue su única esperanza de vida fracasó. Sandro, cuyo verdadero nombre era Roberto Sánchez, nació el 19 de agosto de 1945 en Buenos Aires y en los años 70 y fué el primer cantante latino en presentarse en el Ma-
Críticos eligen "Hurt Locker" como mejor filme de 2009 Group picks 'The Hurt Locker' as best film of 2009 protagonista, Jeremy Renner. La sociedad eligió a Yolande Moreau como mejor actriz por su trabajo en "Seraphine", una película francesa sobre la pintora Seraphine de Senlis y le dio a Joel y Ethan Coen el premio al mejor guión por "A Serious Man", una comedia oscura ubicada en 1967 y a "The Beaches of Agnes 40", un documental autobiográfico sobre la vida de la realizadora Agnes Varda, el galardón a la mejor cinta de no ficción.
AP NUEVA YORK – La Sociedad Nacional de Críticos de Cine seleccionó "The Hurt Locker", que trata el tema de un escuadrón antibombas en Irak, como la mejor película del 2009. La sociedad, compuesta por críticos de cine de algunas de las publicaciones más importantes de Estados Unidos, también le otorgó honores a la directora del filme, Kathryn Bigelow, y a su
Tyson queda libre de cargos por incidente con fotógrafo AP
No charges against Tyson in scuffle with photographer
"Summer Hours", una historia de tres hermanos del cineasta francés Olivier Assayas, se impuso como mejor cinta de lengua extranjera.
NEW YORK – The National Society of Film Critics selected "The Hurt Locker," a film about an elite Army bomb squad unit that works in Iraq to defuse impro-
vised explosives while under the threat of insurgents, as the best picture of 2009. The society, composed of film critics from some of the count ry's top publications, also bestowed honors on the movie's director, Kathryn Bigelow, and lead actor, Jeremy Renner. The society picked Yolande Moreau as best actress for her performance in "Seraphine," a French film about the painter Seraphine de Senlis. Joel and Ethan Coen won best screenplay for "A Serious Man," a dark comedy set in 1967, while "The Beaches of Agnes 40," an autobiographical documentary about the life of director Agnes Varda, was selected as the best nonfiction film. "Summer Hours," a story of three siblings by French filmmaker Olivier Assayas, won for best foreign language film.
LOS ANGELES – Mike Tyson and the photographer who provoked the former heavyweight world champion's ire at Los Angeles International airport last month won't face charges over their scuffle.
dison Square Garden de Nueva York.
Argentine singer Sandro, whose gyrating pelvis and romantic ballads brought comparisons to Elvis Presley and made him the first Latin American to sing in Madison Square Garden, died of complications from heart and lung transplant surgery. He was 64. Sandro, who recorded 52 albums, acted in 16 movies and was awarded a Latin Grammy for career achievement in 2005, suf-
fered from chronic lung disease that led to the Nov. 20 surgery. He died at the Italian Hospital in the Argentine city of Mendoza. Born Roberto Sanchez in 1945 in Buenos Aires, he was the author of hits such as “Rosa, Rosa” (“Rose, Rose”) “Asi” (“Like That”) and “Dame Fuego” (“Give Me Fire”), and his rock and pop tunes won him fame across Latin America. In the 1970s he became the first Latin American singer to play New York's Madison Square Garden.
Elton John ayuda a Eminem a dejar las drogas Elton John says he's helping Eminem fight drug problems AP LONDRES, Inglaterra – El compositor británico Elton John anunció que estaba ayudando al cantante estadounidense Eminem a combatir sus problemas de adicción con las drogas por más de un año.
adicciones con las drogas en otras ocasiones.
LONDON, England – Elton John says he has been helping American rapper Eminen fight drug problems for more than a year.
John dijo que Eminem está teniendo éxito en su muy publicita- John says Eminem is succeeding da batalla contra la adicción a las in his well-publicized battle drogas. against substance abuse. John dijo a una emisora de la British Broadcasting Corporation el sábado que como ex adicto rehabilitado se siente contento con ayudar a las personas si necesitan ayuda, pero las drogas hacen que las personas se vuelvan tan autosuficientes y arrogantes que a menudo rechazan la ayuda.
John told BBC Radio Saturday that as a recovered drug abuser he is happy to help people if they want the assistance but drugs make people so cocky and arrogant that they often reject help. Eminem has written about his substance abuse problems in the past.
Eminem había escrito sobre sus
Encontrada en una caja de zapatos una guitarra hecha por Picasso Tyson was traveling with treated for a cut to the forehead.
his family when he was mobbed by photographers.
His attorney, Shawn Holuna actuación judicial. ley, said at the time that LOS ANGELES – El ex Tyson was protecting his campeón mundial de los Su abogada, Shawn Ho- City attorney spokesman infant daughter after pesos completos, el esta- lley, dijo que algunos fo- Frank Mateljan said pros- Echeverria collided with dounidense Mike Tyson, tógrafos le habían acosa- ecutors found insuffi- her stroller. quedó libre de cargos por do cuando viajaba con su cient evidence to charge el incidente con un fotó- familia. Ante esto, el Tyson or photographer She welcomed the decigrafo el 11 de noviembre boxeador quiso proteger Tony Echeverria. sion not to charge the en el aeropuerto interna- a su hija, creando un informer fighter. cidente con Echeverría, cional de Los Angeles. Both men were arrested quien impuso entonces on November 11 after an "The city attorney's deciTyson, el campeón mun- una demanda. altercation in which each sion today is a small vicdial más joven en la hissaid the other hit him. tory for those who contoria, estaba acusado de Holley se sintió satistinue to be harassed, angolpear al fotografo Tony fecha con la decisión ya Echeverria said a blow by noyed and even stalked que consideró que "es Echeverría. una pequeña victoria pa- Tyson - the once feared by the paparazzi," Holley heavyweight world said. La fiscalía indicó que no ra todos los que siguen champ - knocked him to habían suficientes prue- siendo molestado por los the ground, and he was bas para fundamentar paparazzis".
te haré una vitrina para conservarla dignamente", le había dicho "este amigo". Desde ese día, el objeto precioso no haGuitar created by Picasso bía vuelto a aparecer.
found in Italian shoe box AP ROMA, Italia – La policía italiana encontró una pequeña guitarra de madera esculpida por Picasso para su hija Paloma y que estaba escondida en una caja de zapatos de un comerciante en Pomezia.
ROME, Italy – Italian police found a small wooden guitar created by Pablo Picasso for his daughter Paloma in a shoe box in the apartment of an Italian businessman in Pomezia. The Spanish artist many years ago had given the little guitar, painted yellow, gray and black, to his friend, Italian artist Giuseppe Vittorio Parisi.
El objeto de madera, de color amarillo, gris y negro, fue donado hace muchos años por Picasso a un amigo suyo, el artista italiano Giuseppe Vitto- Parisi at age 92 was convinced to hand over the little guitar to rio Parisi. an Italian businessman and Años más tarde, Parisi, con 92 amateur artist who had promaños, se dejó convencer por ised to put it in a glass case to un amigo comerciante y a- preserve it. But since then the mante del arte de 50 años y se Picasso painted guitar had not lo dio: "Dame la guitarra y yo been seen.
B-2
Jueves 7 de enero de 2010 - Thursday, January 7, 2010 HISPANO DE TULSA
Fotografía: HISPANO DE TULSA
Gente/People
Festejo triple para la familia Gonzáles
Fotografía: HISPANO DE TULSA
Don Guillermo Fuentes Celebró su cumpleaños número 65 rodeado de sus seres queridos
PAMELA RIVERO
HISPANO DE TULSA
TULSA, Oklahoma – Colmado de gente alegre y participativa, se vio el hogar de Carolina y Blas Gonzáles; el motivo fue la celebración triple de sus pequeñines Enrique, Miguel y Adolfo. El arribo de Enrique al mundo católico y su primer añito de vida fue acontecimiento celebrado con esplendidez por sus padres. Al igual que la presentación de tres años de Adolfo y el cumpleaños número 6 de Miguel.
Gonzáles, en donde aparte de gozar de deliciosa comida preparada por los anfitriones, chicos y grandes se divirtieron con tres piñatas y repartición de golosinas. Horas más tarde y tras partir los pasteles, los invitados se dispusieron a abandonar la residencia de la familia Gonzáles, pero no sin antes reiterar las gracias por las atenciones durante el festín.
Alegre y muy bien decorada con globos y serpentinas, fue como lució la residencia de la familia
PAMELA RIVERO
quienes son una parte muy importante para Don Guillermo.
HISPANO DE TULSA
Con una grata convivencia el señor Guillermo Fuentes celebró su cumpleaños número 65 en compañía de sus seres queridos y amigos más cercanos, quienes le manifestaron sus más sinceras felicitaciones. Durante la celebración realizada en el hogar de su hija, los asistentes pudieron conocer diversos pasajes de la vida del festejado, desde sus odiseas y sus momentos en familia,
Su hijo Gustavo vino desde México para felicitar a su papá, al igual que a pasar las fiestas navideñas en familia. Un gran pastel tres leches con duraznos fue lo que brindó la anfitriona para el festejado, quien recibió felicitaciones, abrazos y muestras de cariño, además de agradecer a todos los invitados el compartir con él un año más de vida.
FOTOGRAFIA Y VIDEO
Bodas Quinceañeras Bautizos Primeras comuniones Confirmaciones Graduaciones y todo tipo de evento.
Formato: DVD & BLUE RAY 1 o 2 cámaras. Los mejores precios de la ciudad.
EVERARDO RAMIREZ (918-857-0823)
¡Q ue
Buena!
F O TO G R A F I A •
Tr e v i ñ o •
Fotografia para eventos especiales quinceañeras, bodas, sesiones especiales para equipos de fútbol y beisball. Sesiones de fotografía familiar y paquetes especiales
¡No hay otra igual!
FRANCISCO TREVIÑO 638-6347
5 8 0 7 S . G A R N E T T, S U I T E K Te l é f o n o : 9 1 8 2 5 4 - 7 5 5 6 Fax: 918 252-0036 E-mail: kxtdr@tulsacoxmail.com www.quebuenatulsa.com
B-3
Jueves 7 de enero de 2010 - Thursday, January 7, 2010 HISPANO DE TULSA
Vida/Life Maneras de climatizar su hogar y proteger
8
el medioambiente en invierno
CONTEXTO LATINO Aunque comparamos lo “verde” con climas más cálidos, la estación invernal es probablemente el momento ideal para poner en práctica algunas iniciativas para proteger el medioambiente en casa. En numerosos hogares, se consume la mayor cantidad de energía en los meses de invierno, debido a que, con frecuencia, la calefacción está encendida todo el día para mantener una temperatura agradable; se usa ropa gruesa, que demora más en lavarse y secarse, y se dedica menos tiempo a cocinar al aire libre, y más en la estufa. Hacer algunos cambios— de forma favorable al medioambiente—puede ser beneficioso, especialmente en términos de ahorro monetario. A continuación, algunas medidas que puede tomar al respecto. 1. Eliminar las corrientes de aire: La penetración de corrientes de aire incrementa el uso de energía.
filtros al menos una vez por mes. Una opción mucho más “verde” es el filtro electrostático, que recoge aproximadamente el 88 por ciento del polvo y los desechos, y controlan mejor las bacterias, moho, virus y polen que provocan enfermedades e irritación. Sin embargo, no olvide que cuesta más que los filtros convencionales.
Aísle con resina epóxica la zona que rodea puertas y ventanas, o considere la instalación de ventanas contra corrientes de aire si su presupuesto se lo permite. Existen numerosas opciones disponibles y eficientes en consumo de energía. Otra forma de impedir la penetración de corrientes de aire consiste en una “barrera aislante”, que consiste simplemente en cualquier pieza de tela (e incluso una toalla enrollada) que se coloca en el espacio entre la parte inferior de la puerta y el suelo. También se pueden usar retazos, que se cosen en forma de tubo y se llenan con arena común o para gatos. Los niños pueden personalizarlos colocándole ojos y lenguas, que se pueden comprar en tiendas de artes manuales. 2. Sustituya los filtros del calefactor: Los filtros tupidos afectan el flujo de aire por el sistema, y hacen que la unidad trabaje con más esfuerzo, lo cual equivale a más consumo de energía. Sustituya los
3. Disminuya la temperatura programada en el termostato del calentador de agua: Numerosos termostatos están programados para calentar el agua a 140o F, una temperatura que con frecuencia es innecesaria. Disminuyendo la temperatura programada a 120o F puede ser un ahorro considerable de energía… y de dinero. 4. Vigile el termostato: Las estadísticas demuestran que por cada grado menos que se ajuste en el termostato en la temporada invernal, se ahorrará entre el 1 y el 3 por ciento en su cuenta por calefacción. Use un termostato programable para mantener automáticamente la temperatura deseada, independientemente de que esté o no en casa. 5. Menos calefacción y más abrigos: Mantenga el termostato a un nivel un poco más bajo de lo normal, y abríguese un poco más. Usar suéter en casa puede ahorrarle dinero. Además, no se olvide de las pantuflas y los calcetines gruesos, pues la mayor pérdida de calor del cuerpo se produce en los pies y la cabeza. 6. Incremente el aislamiento térmico: Aumente el aislamiento térmico de
Expertos: Dar gracias trae salud y felicidad An attitude of thanks can do wonders for your health AP Desde hace tiempo los académicos han teorizado que las expresiones de agradecimiento promueven la salud y la felicidad, y dan optimismo y energía a los oprimidos. Ahora, el estudio de la gratitud se ha vuelto un campo floreciente, para sorpresa de muchos, y las investigaciones indican que el ser agradecido podría ayudar a la gente a sentirse mejor. Sin embargo, hay un requisito: es necesario dar las gracias más de una vez al año. "Si usted no lo hace en forma regular no recibirá los beneficios", dijo Sonja Lyubomirsky, profesora de psicología en la Universidad de California,
la casa, y aísle además las tuberías para mayores ahorros de energía. 7. Cambie la dirección de los ventiladores: Si ajusta las aspas de los ventiladores para que giren en dirección de las manecillas del reloj, permitirá que el aire caliente que se acumula cerca del techo se desplace a la zona de tránsito y permanencia de los ocupantes de la casa, lo cual aumenta la comodidad y garantiza ahorros en consumo de energía. 8. Use una sustancia para derretir hielo que sea favorable al medioambiente: Los productos para derretir el hielo destruyen generalmente la vegetación circundante en el área donde se aplican, y pueden provocar daños a la vida silvestre. Busque un producto “verde” que sea más seguro para el medioambiente.
8 Green Ways to Winterize
While you may equate “green” with the warmer weather, the winter season is perhaps the ideal time to take some green initiatives in and around the house. In many households, the que decía tener prisa para su propio experimento, recuperó el trabajo perdido al ayudar a los participantes. DeSteno halló que era más probable que los que habían recibido ayuda del asistente, y que la agradecieron, devolvieran el favor, y que lo hicieran por más tiempo que quienes estaban en un grupo que no recibió ayuda.
plantel Riverside. "Es como si usted fuera al gimnasio una vez al año. ¿Qué beneficios obtendría de ello?" En los últimos años, los investigadores han tratado de medir los beneficios de la gratitud. En un estudio financiado por la Fundación Nacional para la
Ciencia, el psicólogo David DeSteno, hizo que los participantes completaran una ardua tarea inicial de vaciado de datos sólo para perderla posteriormente debido a una falla de cómputo. Luego, un asistente de laboratorio, al parecer desconectado del estudio y
"La gratitud lleva a la gente a actuar de formas virtuosas o más desinteresadas", dijo DeSteno, "Y construye respaldo social, que sabemos está vinculado con el bienestar físico y psicológico".
Academics have long theorized that expressions of thanks promote health and happiness and give optimism and energy to the
bulk of energy is consumed during the coldweather months. That’s because heat is often running all day long to keep the home comfortable, heavier clothes are worn, which take longer to wash and dry, less time is spent cooking outdoors and more time is geared around firing up the kitchen stove. Making some changes — in a green way — can be beneficial, especially in terms of monetary savings. Here are a few steps to take. 1. Douse drafts: Drafts can drive up energy usage. Caulk around windows and doors, or consider replacing drafty windows all together if it’s in the budget. There are many energyefficient options available. Another way to stop drafts is with a “draft snake.” It’s simply any piece of fabric (even a rolled up towel) that’s placed at the bottom of doors to prevent drafts. You can use scraps of fabric, sew them in a tube shape and fill with sand or kitty litter. Kids can customize theirs with eyes and tongues from craft store supplies. 2. Replace furnace filters: Clogged furnace filters compromise the flow of
air through the system and can cause the unit to work harder. That equates to more energy use. Replace filters at least once a month. An even greener option is electostatic filters. They trap around 88 downtrodden. Now, the study of gratitude has become a surprisingly burgeoning field, and research indicates being thankful might help people actually feel better. There’s a catch, however: You have to say thanks more than just once a year. “If you don’t do it regularly you’re not going to get the benefits,” said Sonja Lyubomirsky, a psychology professor at the University of California, Riverside. “It’s kind of like if you went to the gym once a year. What would be the good of that?” In recent years, researchers have tried to measure the benefits of gratitude. In a National Science Foundation-funded study, psychologist David DeSteno had participants complete an arduous data entry task only to have it lost by computer
percent of debris, and are much better at controlling the bacteria, mold, viruses and pollen that cause illness and irritation. They will be more costly than standard filters, however. 3. Turn down the water heater thermostat: Many thermostats are set to heat the water to 140 F. That level of warmth is often not needed. Turning down the thermostat to 120 F can save considerable energy … and money. 4. Watch the thermostat: Statistics show that for every degree you lower the thermostat during heating season, you’ll save between 1 and 3 percent of your heating bill. Use a programmable thermostat to automatically keep the heat at the desired temperature, whether you’re home or not. 5. Cozy up to save: Keep the thermostat a little lower and dress warmer. A sweater worn around the house can save you money. Also, don’t forget to don slippers or warm socks. A lot of heat is lost through the feet and head. 6. Beef up insulation: Add more insulation to the home and insulate pipes for added energy savings. 7. Switch ceiling fan direction: Enabling ceiling fan blades to spin clockwise will draw warm air trapped near the ceiling down to the living area. This can improve comfort and save money on heating. 8. Use an eco-friendly ice melter: Ice melters typically destroy surrounding vegetation where they are applied and can be harmful to wildlife. Seek out a green product that will be safer for the environment.
malfunction. Then, a lab assistant, seemingly unconnected to the study and claiming to be in a hurry for their own experiment, restores the lost work. The participant is dismissed, and bumps into the lab assistant, who asks for help. DeSteno found that those who had been helped by the assistant, and were grateful for it, were more likely to return the favor, and did so for longer than those in a group not helped. “Gratitude leads people to act in virtuous or more selfless ways,” said DeSteno, “And it builds social support, which we know is tied to both physical and psychological well-being.”
Enfermedades, Lesiones laborales, Terapia deportiva, física, Medicina General.
Para unos ojos sanos:
Hazte un exámen de la vista periódicamente, empezando a los 3 años de edad.
Llama para hacer una cita:
270-4410
9720 E. 31st St. Se aplican algunas restricciones.
CERTIFICADOS MEDICOS $25
Aceptamos seguro médico. Descuentos para personas sin seguro médico.
Personal completamente bilingüe
Excelencia en urgencias desde 1978
• 2929 South Garnett Road Tel.:665-1520 Se habla español • 1623 South Utica Tel.: 392-5100 • 10221 East 81st Street Tel.: 252-9300
Lunes a sábado 8 a.m. - 10 p.m. Domingo 10 a.m. - 6 p.m.
No se necesita hacer cita.
www.medcenterOK.com www.hispanodetulsa.com
B-4
Jueves 7 de enero de 2010 - Thursday, January 7, 2010 HISPANO DE TULSA
Deportes/Sports Beckham lamenta haberse ido del Man United
Beckham wishes he's stayed at Man United
Astro Randy Johnson anuncia su retiro después de 22 temporadas Randy Johnson retires after 22 seasons
AP
LONDRES, Inglaterra – David Beckham afirmó que ahora desea haber emulado a Ryan Giggs y permanecido en el Manchester United durante toda su carrera. El volante del Galaxy de Los Angeles, que se fue del United para jugar en el Real Madrid y ahora está cedido en préstamo con el Milan, dijo el domingo a la BBC Radio que nunca quiso irse del club inglés en 2003.
“Hubiese preferido quedarme en el Manchester United durante toda mi carrera y nunca irme a otro lugar, pero no pudo ser”, dijo Beckham. “Se necesita ser alguien muy especial para poder estar en el mismo equipo tanto tiempo”.
LONDON, England – David Beckham wishes he had emulated Ryan Giggs and stayed at Manchester United his entire career. The Los Angeles Galaxy midfield star, who initially left United for Real Madrid and is now on loan at AC Milan, told BBC Radio on Sunday that he never wanted to leave the English club in 2003. United sold Beckham to Real Madrid after his relations soured with manager Alex Ferguson, who was concerned about his offfield commitments. The 36-year-old Giggs has been at Old Trafford since making his debut as a 17-year-old, the same as Beckham. ``I'd have loved to have stayed at Manchester United for my whole career and never gone anywhere else but it just wasn't meant to be,'' Beckham said. "It takes a special person and a player to stay at a club for so many years."
CULIACAN, México – Luis Ayala, ex relevista de los Mellizos de Minnesota, resultó ileso luego que un grupo de hombres armados intentaron secuestrarlo en su casa en el estado de Sinaloa.
Now, after 22 major league seasons, The Big Unit is walking away from baseball as one of the game's greatest pitchers.
Martín Robles, vocero de la Procuraduría de Justicia, dijo que los investigadores creen que el lanzador mexicano fue víctima de un intento de secuestro que la policía logró impedir.
"I really wanted to go out on my terms," Johnson said. "I just feel like there's not a lot more for me to do in this game. I just think it's a natural progression when you play this long. Eventually you have to say it's time." A five-time Cy Young Award winner, the 46-year-old Johnson accomplished just about everything in his remarkable career that a player hopes for in baseball.
Giggs, ahora con 36 años, ha jugado en Old Trafford desde que tenía 17, la misma edad que Beckham.
AGENCIA / NEWS SERVICE
Randy Johnson. AP
SAN FRANCISCO, California – El astro zurdo Randy Johnson, ganador de cinco premios de pitcheo Cy Young y quien logró más de 300 victorias en su carrera, anunció este martes su retiro después de 22 temporadas en las Grandes Ligas de béisbol. Conocido como ´Big Unit´ (la Gran Unidad), de 46 años, Johnson integró 10 veces equipos para el Juego de Estrellas y se convirtió en el lanzador número 20 en la historia del béisbol estadounidense en lograr 300 triunfos. Johnson ganó un anillo de Serie Mundial en el 2001, cuando con el uniforme de los Diamondbacks de Arizona ayudó a vencer a los
Yankees de Nueva York, además de lograr dos partidos con ‘no-hitters’ (cero hit-cero carrera), uno de ellos un juego perfecto (nadie se le embasó). El espigado zurdo (de seis pies y 10 pulgadas) terminó con récord de 303-166 y 4,875 ponches; en este último departamento quedó clasificado en segundo lugar histórico. En respuesta al momento más grande de su carrera, Johnson respondió: ¨...haber participado en una Serie Mundial y compartir el MVP (Jugador Más Valioso) de la misma con su entonces compañero de equipo el también lanzador Curt Schilling.
AP
SAN FRANCISCO, California – Randy Johnson looked so awkward on the mound early in his career, that shaggy hair dangling down his neck as he fired a blazing fastball in every direction but the strike zone.
The 6-foot-10 Johnson announced his retirement in a conference call Tuesday, a decision that had been expected from the overpowering left-hander who reached 300 wins last June.
United vendió a Beckham al Madrid cuando su relación con el técnico Alex Ferguson se tornó tensa debido a que el entrenador se inquietó por los compromisos comerciales del astro.
Intentan secuestrar al pitcher mexicano Luis Ayala Ayala unharmed after kidnap attempt
Robles indicó que un grupo de hombres armados que viajaban en tres vehículos ingresaron el lunes por la fuerza en la casa de Ayala, ubicada cerca de la ciudad de Los Mochis, disparando para abrir la puerta. La policía llegó al lugar luego de recibir una llamada de emergencia, y al parecer los soldados desplegados en el estado ahuyentaron a los secuestradores. El pelotero fue hallado esposado en su casa, ileso, y ningún familiar suyo resultó herido.
He owns a World Series ring and co-MVP honors, and was a 10time All-Star. He threw two nohitters, including a perfect game, and ranks second on the career strikeout list.
CULIACAN, Mexico – Relief pitcher Luis Ayala was unharmed during an apparent attempted kidnapping by gunmen at his home in the northern Mexico state of Sinaloa.
Johnson finishes with a record of 303-166 and 4,875 strikeouts in 4,135 1-3 innings for Montreal, Seattle, Houston, Arizona, the New York Yankees and San Francisco. His strikeouts are the most by a left-hander and second to Nolan Ryan's 5,714.
Martin Robles, a spokesman for the state prosecutors’ office, said investigators believed Ayala was the intended victim, whom police prevented from being abducted.
His most memorable moments — and some he's most proud of — were in 2001, when he came out of the bullpen to beat the Yankees in Game 7 of the World Series to give the Diamondbacks the title. He went 3-0 in the Series, sharing the MVP award with Curt Schilling.
Robles said gunmen in three vehicles forced their way into Ayala’s home near the city of Los Mochis on Monday by shooting open the door. Police arrived at the scene after receiving a call to an emergency number, and soldiers dispatched to the scene apparently scared off the assailants. Neither Ayala nor his family were hurt. He was found handcuffed at the home.
Mundial: Brasil reduce fuertemente presupuesto para 2014 Budget cut could harm Brazil’s World Cup preparation AP
BRASILIA, Brasil – Los preparativos para el mundial de 2014 en Brasil sufrieron un fuerte corte en el presupuesto del 2010 según un acuerdo político. El legislador Geraldo Magela dijo que el presupuesto del 2010 eliminó 1,046 millones de dólares destinados al mundial por presión del opositor partido Demócrata. "El Demócrata perjudicó mucho la Copa del Mundo y la cultura", declaró Magela en conferencia de prensa, donde dio a
conocer la conclusión del informe final sobre el presupuesto para el año recién iniciado.
tructura necesarias para el torneo, especialmente la modernización de los aeropuertos en las ciudades sede.
El anunció se hizo el mismo día en que la Asociación Nacional de Consultoría Architectónica y de Agricultura dijo que Brasil debió haber iniciado los preparativos para el Mundial desde hace mucho tiempo, y que pueda no estar listo para el 2014.
BRASILIA, Brazil – 2014 World Cup preparations in Brazil have suffered a huge cut from the nation’s 2010 budget after a political agreement.
El ministro de Deportes, Orlando Silva, manifestó su preocupación por atrasos en obras de infraes-
Congressman Geraldo Magela said that under pressure from the Democratic party the 2010 budget eliminated $1,406 million dollars destined for the Cup.
The Democratic party has damaged the World Cup and the culture,” said Magela during a press conference to make the final announcement about the 2010 budget. The announcement came the same day the National Association of Architectural and of Consulting Engineering Companies said Brazil should have started planning its infrastructure for the 2014 World Cup a long time ago and may not be fully ready to host the event.
AGENCIA / NEWS SERVICE
Propuesta de estadio en Brasilia para el mundial de fútbol 2014. Proposed 2014 W Sports Minister Orlando Silva has also recently expressed concerns about Brazil’s infrastructure, especially the up-
grading of airports in key cities.
$50 Deja tus impuestos a los expertos de Liberty Tax Service y llévate $50 de inmediato.
de inmediato*
»Procesamos tu número fiscal (ITIN) GRATIS »Preparación de impuestos »Reembolsos inmediatos Llámanos a nuestra línea directa y te atenderemos en español:
Carmen:
(918) 402-8728
Platillos típicos de Guatemala, El Salvador y Honduras
MARTES A JUEVES de 9:30 a.m. a 8 p.m. VIERNES de 9:30 a.m. a 9:00 p.m. SÁBADOS Y DOMINGOS de 7 a.m. a 9 p.m. Ubicados en la esquina de Sheridan y Admiral Teléfono 918-836-7389
GRAN APERTURA Toda nuestra
mercancia Regalos con un % Joyería Juguetes de descuento Electrónicos Comida Ropa, cobijas
10
Montse: (918) 313-7270
3132-C S. Garnett (31 y Garnett) Visítanos en: www.libertytaxespanol.com
*Oferta válida con la preparación de impuestos y en locales participantes. No es válido junto a otras ofertas. Válido del 1 de enero al 15 de febrero.
¡TODO A PRECIOS BAJOS!
AHORRA TU DINERO EN $ SAVER
Una milla al oeste de la pulga sobre admiral esquina con memorial Tel.: 918-832-8887
B-5
Jueves 7 de enero de 2010 - Thursday, January 7, 2010 HISPANO DE TULSA
Roberto Carlos anhela ganar la Libertadores con Corinthians Roberto Carlos eyes Copa Libertadores title AP
amigo, sino un hermano", declaró el lateral. "He aprendido mucho con él y es fabuloso verlo marcando goles otra vez".
SAO PAULO, Brasil – Después de 15 años en el fútbol europeo, Roberto Carlos fue presentado el lunes como nuevo jugador de Corinthians y el lateral izquierdo prometió que hará todo lo posible para que el club brasileño conquiste su primera Copa Libertadores. El lateral izquierdo de 36 años firmó un contrato de dos años con Corinthians y señaló que culminará su carrera en el club tras desvincularse el mes pasado del Fenerbahce turco. "Es un año importante para Corinthians, con la Libertadores en el año de su centenario", dijo. "Este título tendrá el mismo significado o más del que gané (en la Liga de Campeones) con el Real Madrid en Europa. Es uno de los pocos títulos que me faltan en mi carrera".
AGENCIA / NEWS SERVICE
carrera, pero este es único", dijo. "Me conmueve el que esta afición grite mi nombre. Espero retribuirles en el campo de juego". Roberto Carlos militó con Palmeiras, el clásico rival de Corinthians, antes de irse a Europa en 1995 con el Inter de Milán.
La Copa Libertadores, el máximo torneo a nivel de clubes en Latinoamérica, es también el único título que ha estado fuera del alcance de Corinthians, que es el segundo equipo más popular de Brasil tras el Flamengo.
Será compañero del delantero Ronaldo, su ex compañero en la selección brasileña, que ha estado actuando en el Corinthians desde el año pasado. Los dos fueron titulares con la selección que se consagró campeona del mundo en CoreaJapón 2002.
"He vivido varios momentos emotivos en mi
"Ronaldo no es sólo mi
SAO PAULO, Brazil – Returning to Brazil after 15 years World Cup veteran left back Roberto Carlos was officially introduced to Corinthians fans on Monday and vowed to help the Brazilian club win its first Copa Libertadores title. The 36-year-old defender signed a two-year contract with Corinthians and said he will end his career at the club after leaving Turkish side Fenerbahce last month. “It’s an important year for Corinthians, playing the Libertadores in its centennial,” he said. “This title would mean the same, or even more, than the (Champions League) I won with Real Madrid in Europe. It’s one of the few titles I haven’t won in my career.” The Copa Libertadores— Latin America’s most important club competition— also is the only major title to elude Corinthians, which is
Brazil’s second most popular club behind Flamengo. “I’ve had emotional moments in my career before, but this one is unique,” he said. “It’s moving to hear this crowd yell my name. I hope to reward them on the field.” Carlos played for Corinthians’ rival, Palmeiras, before moving to Europe in 1995 to join Inter Milan and eventually Real Madrid and Fenerbahce. He will be joining former Brazil teammate Ronaldo, who has been playing with Corinthians since last year. Both players were starters when Brazil won the 2002 World Cup in South Korea and Japan, and also were together at the 2006 World Cup in Germany, when Brazil was eliminated by France in the quarterfinals. “Ronaldo is not only my friend, I can call him my brother,” Carlos said. “I’ve learned a lot with him and it’s great to see him scoring goals again.”
Venezuela será sede de mundial de sóftbol en 2010 Venezuela to host 2010 softball world championships visto para el año próximo, que originalmente iba a realizarse en Oklahoma City. El mundial debió ser reprogramado, debido a que coincidía con los Juegos Centroamericanos y del Caribe, lo que hubiera impedido que compitieran a tres equipos.
La Federación Internacional de Sóftbol anunció la nueva sede. El mundial se realizará entre el 23 de junio y el 2 de julio.
AGENCIA / NEWS SERVICE
Equipo venezolano de softbol. Venezuelan softball team. AP
PLANT CITY, Florida – Venezuela fue elegida como sede del Campeonato Mundial de sóftbol, pre-
PLANT CITY, Florida – Venezuela has been picked to host next year’s softball world championships, which was initially scheduled to take place in Oklahoma City.
The event had to be rescheduled because a conflict with the Central American and Caribbean Games would have prevented three teams from competing. The International Softball Federation announced the new site. The world championships will be held June 23-July 2.
Futbolista nigeriano detenido en Amsterdam con dos pasaportes falsos Nigerian footballer Agali arrested in Amsterdam AP
LA HAYA – Victor Agali, un futbolista profesional nigeriano que juega en el club griego Levadiakos, fue detenido en el aeropuerto de AmsterdamSchiphol en posesión de dos pasaportes falsos. "En un control de pasaportes, el 27 de diciembre, fue descubierto en posesión de pasaportes falsos", indicó a la AFP un portavoz de la policía, Robert van Kapel. El jugador, en tránsito en el aeropuerto de Amsterdam-Schiphol, procedente de Lagos y con destino a Atenas, tenía dos pasaportes nigerianos no válidos, precisó Van Kapel. "En uno, la página de datos personales había sido modificada, y en el otro el visado", señaló. Un tribunal de Schiphol debe decidir si prolongar o no la detención provisional del futbolista. Victor Agali, que había visitado a su mujer y a su hijo en Nigeria, defiende su buena fe, según su abogado, Bob Kaarls, interrogado por la AFP. "El pasaporte, juzgado no conforme, le fue transmitido así por vía postal por las autoridades nigerianas en 2007", explicó Kaarls.
THE HAGUE – Victor Agali, a Nigerian-born footballer for Greek club Levadiakos, has been arrested at Schiphol airport near Amsterdam for carrying two fake passports.
AGENCIA / NEWS SERVICE
Victor Agali. "At passport control, on December 27, he (Agali) was found to be in possession of a fake passport," said gendarmerie spokesman Robert van Kapel. The 31-year-old striker -in transit at Schiphol on a voyage from Lagos to Athens -- turned out to have two sets of fake travel documents, said Van Kapel. "In the one, the page with his personal particulars has been modified; in the other it was the visa," he said. A judge will decide whether to extend the footballer's provisional detention for further investigation. Agali, who had been returning to Greece after visiting his wife and child in Nigeria, pled innocence, his lawyer Bob Kaarls told AFP. "The (first) passport judged problematic by officials was sent to him in this form by post by Nigerian authorities in 2007," he said.
AT&T rompe su patrocinio con Tiger Woods AT&T ends sponsorship of Tiger Woods AP
de resolver la situación con su familia.
NUEVA YORK – AT&T anunció que rescindió su contrato de patrocinio con Tiger Woods, sumándose a Accenture y Gillette en la lista de compañías que se han apartado del astro del golf tras difundirse numerosos casos de infidelidad a su esposa.
El agente de Woods, Mark Steinberg, no comentó sobre la decisión de AT&T. La firma consultora Accenture rompió sus vínculos con Woods hace dos semanas, diciendo que éste "no es más el representante apropiado" de los valores de la compañía. Gillete, una unidad de Procter & Gamble Co., dijo que no va a transmitir anuncios televisivos que muestran a Woods promoviendo sus rasuradoras ni incluirle en comparecencias públicas.
La compañía telefónica no ha usado mucho la imagen de Woods en anuncios publicitarios, pero su logo aparecía en el bolso de palos del golfista. Ese acuerdo, firmado a inicios del 2009, era por varios años. Woods además ha sido el anfitrión del torneo de golf que patrocina AT&T desde que comenzó en julio. La empresa dijo que va a seguir patrocinando el torneo, que se disputará en julio en Newton Square, Pensilvania. AT&T, con sede en Dallas, Texas, no comentó sobre las razones para rescindir su contrato con Woods, ni dio detalles del valor de sus contratos. Woods se ha retirado por tiempo indeterminado del deporte para tratar
cuáles son sus planes para la serie.
NEW YORK – AT&T Inc. said it would no longer sponsor Tiger Woods, joining Accenture in dropping support for the world's top golfer, who's taking a break from the sport to focus on his marriage after his admitted infidelity.
El fabricante suizo de relojes Tag Heuer, una unidad del consorcio de bienes de lujo LVMH Moet Hennessy Louis Vuitton, dijo por su parte que iba a "reducir" su uso de la imagen de Tiger Woods en sus anuncios publicitarios.
The phone company hasn't used Woods' image extensively in advertising, but its logo appeared on his golf bag. That deal had been billed as a "multiyear" agreement when it was signed early in 2009. Woods has also been the host of the AT&T National PGA Tour event since it started in 2007. The phone company said it would continue to sponsor the event, which will be held in Newtown Square, Pa., in July.
Electronic Arts Inc., la cual publica los juegos de video "Tiger Woods PGA Tour", no ha dicho
AT&T, which is based in Dallas, did not comment on its reasons for dropping Woods, or how
League Soccer Santa Cruz 3 vs Manchester 3 Valle Munich 3 vs Independientes 0 Imperio 4 vs Deportivo Toribio 2 Milan 5 vs Pumas 2 Monarcas 3 vs Chivas 4
YA COMENZO TORNEO DE MUJERES Y NIÑOS TODOS LOS SABADOS
AGENCIA / NEWS SERVICE
C T&T y Tiger Woods. AT&T publicity featuring Tiger Woods. much his contracts were worth. Woods has taken an indefinite leave from playing. Woods' agent, Mark Steinberg, had no comment on AT&T's decision. Consulting firm Accenture dropped the athlete two weeks ago, saying he was "no longer the right representative" of the company's values. Gillette, a unit of the Procter & Gamble Co., also has said it won't air ads for its razors that include Woods or include him in
Esta es MI cámara.
EN EL SPINDALE CENTER PINE Y LEWIS
public appearances. Swiss watch maker Tag Heuer, a unit of luxury goods empire LVMH Moet Hennessy Louis Vuitton, also said that it would "downscale" its use of golfer Tiger Woods' image in its advertising campaigns for the foreseeable future. Electronic Arts Inc., which puts out the "Tiger Woods PGA Tour" series of golf video games, has not said what its plans are for the franchise. The company did not immediately return requests for comment.
Red de Contactos Desarrollo de negocios Programas educacionales Publicidad y mercadeo Recursos entre miembros Planeación de inauguraciones Eventos Sociales y Culturales CÁMARA DE COMERCIO HISPANA DE TULSA Francisco J. Treviño, director ejecutivo
918-664-5326
execdir@tulsahispanicchamber.com
María de León KXTD Que Buena Miembro desde 2007 www.hispanodetulsa.com
B-6
Jueves 7 de enero de 2010 - Thursday, January 7, 2010 HISPANO DE TULSA
Clasificados/Classifieds
APARTAMENTOS/APARTMENTS
RAIPDA G E V I E W R T M E N T S 717 South 101st East Ave.
Excelente personal de mantenimiento
WILLOWBEND APARTAMENTOS Estamos ubicados en la 31st (Entre la autopista 169 y Mingo)
- Apartamento de muestra disponible - Cocinas amplias - Alberca - Servicio de lavandería
PREGUNTE POR NUESTROS ESPECIALES DEL MES
VEN A RIDGEVIEW, TU CASA.
¡Especial de mudanza! $49 por el primer mes de renta y sin costo de aplicación
Creekside ¡NUEVA REMODELACIÓN!
APARTMENTS
Llama y pregunta por las especiales cada mes • Area hispana de la ciudad • 1, 2, y 3 recamaras • Distrito escolar de Union
3901 S. Garnett Beatriz Landeros
Tamaño Junior a $400
mos ¡Hablañol! espa
663-0121
Llámanos hoy y pregunta por nuestros especiales 918-663-4474
¡No arriesges a tu familia!
Accidentarte sin seguro de auto trae graves consecuencias.
ACTION INSURANCE
Licencias internacionales
Todo tipo de seguros Precios accesibles Atención en tu idioma
ACTION INSURANCE
1912 S. Garnett
EMPLEOS / EMPLOYMENT
SOLICITAMOS DJ en el club la Pachanga Inc. para los fines de semana. Para mas informes llame al (918)583-8042.
Peluquería Adonai NECESITA ESTILISTA (918) 902.7897
Tel. 437-2766
SE BUSCA:
D E PA RTA M E N TO S • 3 3 Y M I N G O • 9 1 8 - 6 2 1 - 6 5 9 0
270-2800, con opción 4.
Amanda
918-461-1040
Sueño #6
Tomar el control. Muchos programas disponibles, Entrenamiento incluído Anago es Diferente Llame a Anago hoy
918-361-4077
solo $435!
Ventanas térmicas • área de comedor aparte lavaplatos • closets grandes • calefacción • aire acondicionado • alberca super limpia con centro recreativo lavandería y algunas utilidades INCLUIDAS.
918-437-0497 Llámanos hoy mismo al
Transportes
www.anagotulsa.com
RANGEL
VARIOS/MISCELLANEOUS
Sirviendo a la comunidad hispana desde 1986
Anuncia sus salidas desde Tulsa los días martes y sábados las 10:00 a.m. a los siguientes destinos: Contamos con servicio de paquetería a la mayor parte de la republica mexicana.
918-951-3795 María Macías
VARIOS/MISCELLANEOUS
ALTERACIONES. Llamar y dejar ALTERATIONS. Call and leave a su mensaje al 918-955-4769. message at 918-955-4769. INSTALACIÓN Y REPARACIÓN de aires acondicionados centrales y calefacción. Servicio de lunes a domingo. Informes al 918809-6271.
2 AKC registered BULL DOG free to good home. They have current shots and play along with children and other animals. I will be honored if you can contact: stevenconnor65@yahoo.com
CONJUNTO CASA BLANCA, música para cualquier tipo de even- LEGALIZACIONES CANO. Títulos, tos (norteño, tamborazo y DJ). Placas y Aseguranza. 902-4792 Llamar 277-4244, Yuni Gaytan TRASPASO RESTAURANTE equipado, aclientado, excelente DOBLADILLOS Y COSTURA ubicación y buen precio. Llamar al en general. Llamar al 955- 918-574-1192. 4113 con Olivia.
BRINCOLIN, SILLAS, y mesas para toda ocasión en renta. 902-6320.
Stars Hydrotherapy Hacemos masajes de relajación para embarazadas, estrés, aromaterapia, deportes Masaje con piedras calientes Baños de vapor Desintoxicación
Tel.:918-949-6608
¡Empiece su propio negocio de limpieza hoy!
*Te debes mudar 15 días después de aplicar Apartamentos de 1, 2, y 3 recámaras y townhomes de 2 recámaras
Venta y Renta de casas móvil 2, 3 y 4 recámaras Ubicadas en zona muy agradable Cerca de todas las escuelas Bajísimo enganche No se requiere de crédito ni seguro social.
Esquina oeste de la calle 21 y memorial
www.kohner.com
Nuestras rentas empiezan a
SERENITY PARK
Al comprar 1 hora de masaje te regalamos media hora con este anuncio. Estamos contratando masajista bilingüe
EN LIMPIEZA DEL HOGAR
Se requiere automóvil. Llame a Maid-Pro al
HABLAMOS ESPAÑOL
•
EXCELENTE EMPLEO
Renta empieza a sólo $ ¡con billes básicos pagados!
480
DISPONIBILIDAD INMEDIATA
AUTOS EN VENTA/AUTOS FOR SALE
Trabaje con Maid-Pro. Inglés básico Comienza ganado a $8 la hora. Pagamos gasolina, bonos e incentivos.
•Apartamento de muestra abierto •Estudios y departamento de 1 y 2 recámaras. •Gabinetes de cocina y electrodomésticos nuevos, incluyendo lavaplatos. •Closets grandes, alberca y gimnasio completo. •Distrito de las escuelas Unión •Visita nuestras oficinas para un tour personal
- Apartamentos de 1 y 2 recámaras
SERVICIO DE PATRULLAJE NOCTURNO
Llame a Beatriz para más detalles Tel. 835-8571
CASAS EN RENTA O VENTA/HOMES FOR RENT OR SALE
Dallas - Laredo, TX - Monterrey Celaya - San Luis Potosí Querétaro - Morelia - León Aguas Calientes- Guadalajara México D.F. - La Piedad San Juan de los Lagos Tepatitlán - Jesus María Jalisco y muchos destinos más.
w w w.kohner.com
SOLICITUD DE PROPUESTA DE CURSO DE SEGURIDAD EN BICICLETA Y RUTAS PARA ÁREAS DE ESCUELAS EN TULSA INGOG está solicitando propuestas para el desarrollo e implementación de seguridad en bicicleta y el curso de educación para niños que se impartirá en cinco escuelas primarias de las escuelas públicas de Tulsa y distritos escolares de Unión. Este proyecto es parte del programa escolar de Rutas de Seguridad administrado por ODOT. Los instructores que han completado el "Habilidades de Tráfico 101" (también conocida como la carretera 1) curso de la Liga de Ciclistas Americanos son preferibles. Un gerente de proyecto que tiene un activo de la liga Certified Instructor también es preferida. El proyecto de presupuesto para esta parte del proyecto es de $ 8,000. Una solicitud completa para el documento de la propuesta se pueden encontrar en www.incog.org / transporte o se pueden obtener en las oficinas de INCOG en dos W est Second Street, Suite 800, Tulsa, OK durante las horas normales de trabajo.
Todas las propuestas deben ser recibidas en las oficinas de INCOG a más tardar el Viernes, 29 de enero a las 5:00 p.m.
¡Obtenga una mirada encantadora! Espectaculares extenciones de pestaña con cabello natural o sintéticas; de una por una o de mechón. Estupendas para ocaciones especiales, o para lucir bella diariamente.
Para citas llame al tel:
955-4113
Resistentes al agua.
TODO TIPO DE MANTENIMIENTO PARA EL JARDÍN DURANTE LA TEMPORADA DE INVIERNO
Para más información llamar al Sr.José Luis Rangel al teléfono 214-725-7886, o a nuestra línea gratuita al 1-877-726-4351, tambien nos puede visitar en la plaza Santa Cecilia. Regreso de México los días jueves y sábado.
Poda de árboles Planta de temporada Limpieza de los canales de desagüe
¡ANÚNCIATE! El mejor ESPACIO El mejor PRECIO TU MEJOR OPCION Para más información sobre publicidad llama al
622-8258
www.hispanodetulsa.com
Estimados gratis Trabajos competitivos
José Luis Vergara
918-955-8202
B-7
Jueves 7 de enero de 2010 - Thursday, January 7, 2010 HISPANO DE TULSA
HISPANO DE TULSA
TEL.(918)
622-8258
FAX.(918)
622-4431
www.hispanodetulsa.com
AUT
B-8
S
Jueves 7 de enero de 2010 - Thursday, January 7, 2010 HISPANO DE TULSA
LLANTAS NUEVAS Y USADAS RINES Y CAMBIO DE ACEITE
AUTOS CONFIABLES
Chevrolet Avalanche 2007 LTZ muy bonita
$19.99 por el cambio de aceite con este cupón* (Precio regular $24.99) *Un cupón por persona
PRECIOS RAZONABLES
Nissan Pathfinder 2006 de lujo
1922 E. 3rd. St. (por la 3 y Lewis)
Honda Odessy 2002 V-6 Auto
918-599-0559 TU ASESOR EN AUTOS
GMC 2006 V-6 Standard
Vehículos nuevos y usados de todas las marcas y modelos.
Revisa nuestro inventario:
www.broncoautosales.com Chevy 2000 doble rodado 4x4 y 4 puertas
Chrysler 300 2007 de lujo
Buy or sell your car here!
Elizabeth Cuellar Ejecutiva profesional en ventas
Le damos la bienvenida a Elizabeth Cuellar que viene de Dallas como executiva profesional en ventas.
(918) 853-8960 01 Nissan quest loaded 5991 95 Nissan hardbody p/u 2991 00 mercedes ML 350 5991 08 nissan altima 12991 08 Nissan titan SE 14991
(918) 853-8960
8190 East Skelly Drive Tulsa, OK 74129 Office (888) 577-0462 Mobile (918) 698-8575
¿Que anda Lo que sea, buscando? lo encontrará
8190 East Skelly Drive Tulsa, OK 74129 Office (888) 577-0462 Mobile (918) 698-8575
PAGINAS HISPANAS
2010
Vehículos Comerciales Si tú, en tu compañía o alguien que tu conozcas esté necesitando un auto, no duden en contactarme y yo personalmente atenderé dando la mejor propuesta de acuerdo al alcance de su presupuesto.
¡¡GARANTIZADO!!
Ricardo Pérez
Tu asesor en autos
2920 N. Aspen Ave. en Broken Arrow www.myspace.com/yourcarconsultant
Tel. directo: 918-806-4132 Celular: 918-955-1845
¿De qué
COLOR es tu punto de vista?