Y M
B C
Sección B
Entretenimiento Entertainment
Quince camisetas de Cristiano Ronaldo por minuto, o 170.000 euros en dos horas Real sold 15 Ronaldo jerseys per minute - reports B-4
Ahorremos agua al término del verano Conserving Water When Summer Ends B-3
HISPANO DE TULSA
Jueves 9 de julio de 2009 - Thursday, July 9, 2009
La Selección Femenil Mexicana de Futbol viene a Tulsa. Female Mexican team in Tulsa.
C
B-5
L
os Super Reyes are a Cumbia music group from Corpus Christi, Texas created by Cruz Martínez after he and A.B. Quintanilla had arguments over Martínez selling the group they were both in at the time, Los Kumbia Kings. A.B. Quintanilla left the group, which he had created, along with other members and created Kumbia All Starz. Cruz Martínez kept Los Kumbia Kings but changed the name to Los Super Reyes for legal issues.
on el alma puesta en su nuevo disco, Los Súper Reyes estrenan Cumbia con Soul, su más reciente producción discográfica con la pretenden rebasar fronteras tal como lo hicieron en su disco anterior, pero ahora, cantándole totalmente al amor. Los Super Reyes, agrupación dirigida por Cruz Martínez estrenó esta semana Cumbia con Soul de la que se desprende Eres y en la que se incluyó un cover de Preso, que José José hizo famosa.
Los Super Reyes after their huge success on the first debut album have continue to tour all Latin America and for the first time in King history will be headed to Japan in October 2008 and Spain in November 2008 due to international hit "Muévelo" which has also cerftified the group for platinum and gold record sales between U.S. and Mexico.
La idea de hacer el cover surgió luego de que invitaron al grupo a participar en un homenaje para El Príncipe de la Canción, previo a los Grammy Latinos de 2008. El álbum también incluye el tema Para soñar, compuesto por Noel (ex integrante de Sin Bandera) y Luis Fonsi. Como parte de la promoción de su segunda producción discográfica, Cruz Martínez planea varias presentaciones de Los Súper Reyes en México, que se realizarán en los próximos meses.
The group is now releasing release another very anticipated studio album called Cumbia con Soul.
ño”, confesó emocionada Deleasa, una antigua peluquera. La pareja, que se conoció en unas vacaciones que ambos pasaron en las islas Bahamas en 2007, no ha fijado la fecha de la boda. Kevin Jonas declaró que las horas antes de pedir la mano de su prometida fueron de nervios.
Kevin Jonas,
el mayor de los Jonas Brothers, se casará con su novia Danielle Kevin Jonas and girlfriend get engaged AP
Los Ángeles, EU – Kevin Jonas, el hermano mayor de los Jonas Brothers, se casará con su novia Danielle Deleasa, una joven de 22 años a quien el guitarrista de la popular banda estadounidense pidió matrimonio. Kevin, de 21 años, acudió hasta la casa de Deleasa en Nueva Jersey, donde aterrizó tras haber actuado la noche antes en Vancouver, Canadá, y se declaró de rodillas ante su novia a quien le entregó un anillo de diamantes que él mismo diseñó con ayuda de Jacob & Co. “Ella dijo, sí, sí, sí como 500 veces seguidas y súper rápido”, comentó Kevin Jonas. “Aún lo siento como un sue-
Estrellas, fanáticos e hijos de Michael Jackson le dicen adiós Friends, family say goodbye to Michael Jackson AP
LOS ÁNGELES, EU – Un féretro dorado bañado de rosas rojas con los restos de Michael Jackson recibió el martes los altos honores del mundo del espectáculo en el Staples Center de Los Angeles, donde su familia presenció en primera fila el homenaje multitudinario a una leyenda.
“Fue duro actuar la pasada noche sabiendo que iba a hacer la mayor pregunta de mi vida a la chica más in- En una ceremonia de creíble del mundo”, explicó unas dos horas y con la Kevin. interpretación de "We are the world" y "Heal the world", los ocho hermanos de Michael JackLos Ángeles, EU – The eldest son, y sus tres hijos, Jonas brother, Kevin, and his Prince Michael, de 12 girlfriend Danielle Deleasa años, Paris de 11 y were engaged Wednesday. Prince Michael II de 7, cerraron en la tarima un The 21-year-old Jonas is one- acto que homenajeó al third of the popular Jonas artista más allá de su inBrothers, along with Joe and fluencia musical. Nick Jonas. "Desde que nací, papi fue A spokeswoman for the Jonas el mejor padre que usBrothers confirmed the en- tedes nunca podrían imagagement. ginar. Y sólo quería decir que lo amé demasiado", In a statement, Kevin's par- dijo Paris Jackson, la hija ents, Kevin Sr. and Denise de la superestrella, antes Jonas, said they were “filled de romper a llorar en los with joy.” brazos de su tía Janet Jackson en la que fue su The young couple have not yet primera aparición públiset a date. ca. Their engagement was first reported by People magazine. People quoted Kevin Jonas as describing his girlfriend's reaction as “yes, yes, yes like 500 times super fast in a row.”
Con un coro gospel cantando "Aleluya", el ataúd con los restos de Jackson había sido colocado en la tarima del Staples Center poco después de
las 10:35 locales y retirado a las 12:41, en un evento seguido por cientos de millones de fanáticos de los cinco continentes a través de las cadenas de televisión e internet. En las primeras filas se encontraban los padres de la superestrellas, Katherine y Joe, junto a sus tres nietos huérfanos. Los hermanos de Michael, con quienes el artista integró el popular grupo los Jackson Five en los 70, se uniformaron con corbatas amarillas y un guante de lentejuelas blancas para recordar al más famoso del clan descubierto por Berry Gordy, fundador del sello Motown, que no escatimó elogios al difunto. Jermaine Jackson, uno de los hermanos mayores del cantante de "Thriller" le dedicó una emocinada interpretación del tema "Smile", compuesto por Charlie Chaplin para su cinta "Modern Times" (1936). El homenaje se celebró doce días después de la muerte por un paro cardiaco de Jackson, el 25 de junio a los 50 años.
LOS ÁNGELES, EU – The memorial service for the 'King of Pop' Michael Jackson has ended with an emotional goodbye from the star's only daughter. Paris Katherine Jackson, 11, fought tears as she told an audience of millions her father had been great since the day she was born. "I just want to say, ever since the day I was born, Daddy has been the best father you could ever imagine. I just want to say I love him so much." Afterwards she burst into tears and was helped off the stage by her aunt Janet Jackson. Her brothers Prince Michael, 12, and Blanket, 7, were also on stage with their uncles and
aunts but did not speak. The Staples Centre in Los Angeles erupted into song for renditions of Jackon's hit songs We Are The World and Heal The World. The stage, filled with Jackson's family and performers such as Lionel Richie, Usher, Smokey Robinson, Mariah Carey, sung the iconic songs along with the thousands of fans crammed into the stadium for the memorial service. Jackson's family is hoping the funeral will be a quiet affair, but the cemetery, a resting place for Hollywood legends including Bette Davis, Buster Keaton and Liberace, is swarming with paparazzi and news crews on the ground and in helicopters above.
Y M
B C
B-2
Gente/People
HISPANO DE TULSA
Jueves 9 de julio de 2009 - Thursday, July 9, 2009
Anayeli Flores celebró sus XV años y debutó en Sociedad. “Hoy cumplo quince años Señor... quince años que me has prestado y durante los cuales me has amado a través de mis padres, te has valido de su corazón para que me enseñen a amar, amándote.” HISPANO DE TULSA
Tulsa, Oklahoma – La Iglesia San Pedro y San Pablo lució sus mejores galas para recibir a Anayeli Flores, quien celebró su XV aniversario durante solemne misa de acción de gracias. Allí postrada ante las plantas del altar de Dios rezó por los dones recibidos durante los años de su vida. Estuvieron en los reclinatorios contiguos sus señores padres, María Inés y Pedro Flores, quienes al igual que el sacerdote oficiante, elevaron sus plegarias para pedir por la felicidad de su heredera. Los padrinos de Anayeli Flores, Cristina Román y Guadalupe García, también se unieron a la celebración, al tiempo de comprometerse para velar por el
bienestar de su ahijada. En su momento el presbítero se dirigió a la quinceañera para explicarle la importancia de esta etapa de su vida, al tiempo de exhortar a los papás y padrinos para que guíen a la cumpleñera por el sendero del bien. Al término de la homilía la festejada en compañía de su corte de familiares y amistades se dirigieron hasta el atrio de la iglesia, donde se sucedieron las felicitaciones, los buenos deseos y se tomaron las fotografías del recuerdo. Para después de ahí partir hasta un exclusivo lugar donde la quinceañera en compañía de su chambelán de honor Oliver Pineda, así como también de Efraín Trujillo, Luis Yievra, Randy Ibarra, Héctor Montes, Ramiro Flores y Alejandro Muñoz bailó el tradicional vals y compartió el pan y la sal con sus seres queridos.
Producciones Knight 697-3112 • 519-0566
Apagó su primer velita
Emir Zarek HISPANO DE TULSA
Tulsa, Oklahoma.- En Hunter Park fue festejado el primer añito de vida del pequeño Emir Zarek Ramírez, el cual fue ataviado con motivos playeros para refrescar tan caluroso día el pasado 21 de junio. El cumpleañero es hijo de Magaly y Samuel Ramírez, quienes fueron los anfitriones de esta divertida reunión donde ofrecieron deliciosa comida con toque mexicano, bebidas
refrescantes, y no podía faltar el pastel decorado en honor de dicho festín. Emir Zarek estuvo rodeado de muchos amiguitos, quienes brindaron felicitaciones, bonitos regalos y también disfrutaron de una simpática piñata muy colorida. Al final del día, la familia Ramírez agradeció a todos los invitados por su presencia a tan significativa celebración.
DESPENSA GRATUITA de Caridades Católicas está abierto.
El 3er Sábado de cada mes. 9:00 a.m. a 12:00 p.m. Despensa Gratuita de Caridades Católicas
Únicamente distribuyendo comida en:
739 North Denver
o d n a e r c s o m ¡Esta a mejor un ! i t a r a p n ó i estac
ena
Espera
a
Bu é u Q a v la nue
F O TO G R A F I A •
Tr e v i ñ o
•
Fotografia para eventos especiales quinceañeras, bodas, sessiones especiales para equipos de fútbol y beisball. Sessiones de fotografía familiar y paquetes especiales
FRANCISCO TREVIÑO 638-6347
5807 S. Garnett, Suite K Te l e e f o n o : 9 1 8 2 5 4 - 7 5 5 6 Fax: 918 252-0036 E-mail: kxtdr@tulsacoxmail.com www.quebuenatulsa.com
Y M
B C
B-3
HISPANO DE TULSA
Vida/Life
Jueves 9 de julio de 2009 - Thursday, July 9, 2009
AHORREMOS AGUA AL TÉRMINO DEL
verano Conserving Water When Summer Ends En la medida que termina el verano y comienzan a descender las temperaturas, la idea de ahorrar agua podría parecernos algo sin sentido. Y al hacerlo, no sólo ayuda al medio ambiente, sino también a su bolsillo, protegiendo además la salud de la familia, y fortaleciendo el césped todo el año. As summer begins to wind down and temperatures start to drop, the notion of conserving water outside can seem like a no-brainer. Doing so will not only help the environment, but the following tips will pay dividends in your pocketbook, protect your family’s health, and strenghten your lawn year-round. • Considere la eliminación de los pesticidas. Los defensores de la conservación del agua no favorecen generalmente el uso de pesticidas, que pueden en última instancia contaminar las reservas de agua si se producen filtraciones y derrames, los cuales pueden negativamente los caudales acuíferos y la vida silvestre.
CONTEXTO LATINO
• Cuide la tierra. La tierra saludable retiene el agua, lo cual equivale a que el jardín no necesitará tanta agua el próximo verano cuando aumenten las temperaturas si la tierra es sólida y saludable. • Considere plantas nuevas. Las plantas que elija también contribuirán al ahorro de agua. Ciertas plantas son resistentes a la sequía, lo cual las hace más efectivas en regiones donde no llueve demasiado en un clima más cálido. Además, las plantas resistentes a las plagas son mejores para todo el que desee ahorrar agua. Por
supuesto, la región en la que habita desempeña un papel importante en lo que debe sembrar. Consulte con un jardinero profesional para conocer sus opciones. • Riego más efectivo. Aunque muchos afirman que el sol y las altas temperaturas son las causas principales de los problemas del césped y los jardines, con frecuencia la razón está en el agua. El riego excesivo es una reacción común que hace más daño que bien al césped o el jardín en los meses de verano, pues evita que el césped y los jardines obtengan el oxígeno necesario, haciéndolos más vulnerables a las enfermedades.
Además, los pesticidas no discriminan entre los insectos que controlan, y eliminan con frecuencia a gusanos e insectos beneficiosos que pueden proteger el césped y los jardines, disminuyendo la dependencia del agua. La efectividad de abandonar el uso de pesticidas dependerá de lo que haya sembrado. Las plantas que han confrontado problemas deben ser sustituidas por otras resistentes a las plagas para ahorrar y conservar el agua, y eliminar la necesidad de pesticidas. En muchas ocasiones, se aplican pesticidas a problemas que se podían haber evitado. Al hacer frente a estos problemas en otoño, ahorrará más agua cuando
llegue el verano.
requisite oxygen while also making them increasingly vulnerable to disease.
• Take care of your soil. Healthy soil retains water, meaning a garden won’t need as much water next summer when temperatures rise again if the soil is strong and healthy.
• Consider abandoning pesiticides. Water conservationists are typically not fans of pesticides, which can end up contaminating water supplies if run off occurs.
• Consider new plants. The plants you choose can also contribute to water conservation. Certain plants are drought-tolerant, making them far more effective for regions that don’t get much rain in warmer weather. Also, plants that are pest-resistant are a better fit for people looking to conserve water. • Water more effectively. While it’s common to conclude that the sun and higher temperatures are the main cause of lawn and garden troubles, oftentimes it’s actually the watering. Overwatering is a common knee-jerk reaction that does more harm than good to a lawn or garden during the summer months. Overwatering prevents a lawn and plants from getting their
This can negatively affect local waterways and wildlife. Pesticides also don’t discriminate against the bugs which they control and often kill beneficial worms and garden bugs that can protect both a lawn and garden, hence lessening the reliance on water. How effective abandoning pesiticides will be depends on what you’ve planted. Plants that have proven problematic in the past should be replaced with pest-resistant plants to conserve water and eliminate the need for pesiticides. Many times, pesticides are applied to problems that could have been prevented. By addressing those problems in the fall, you’re setting yourself up for water savings come the summer season.
La osteoporosis también afecta a los hombres hispanos Osteoporosis affects Hispanic men, too La osteoporosis no es sólo una enfermedad que aqueja a las mujeres y los ancianos. Osteoporosis is not just a women's disease.
Muchos piensan que la osteoporosis es una enfermedad que aqueja a las mujeres o a las personas de edad avanzada. La os-
teoporosis (o porosidad ósea) es una enfermedad que se caracteriza por bajos índices de masa ósea y y deterioro estructural del tejido de los huesos, lo cual conduce a la fragili-
La osteoporosis puede aparecer a cualquier edad, y no discrimina la procedencia étnica. Según el
Centro Nacional de Recursos de Osteoporosis y Enfermedades Oseas Relacionadas, del Instituto Nacional de Salud, se estima que el tres por ciento de los hombres hispanos mayores de 50 años padece de osteoporosis; y el 23 por ciento experimenta bajos índices de masa ósea.
It can occur at any age and does not discriminate against ethnic backgrounds.
Osteoporosis, or porous bone, is a disease characterized by low bone mass and structural deterioration of bone tissue, leading to bone fragility and an increased susceptibility to fractures, especially of the hip, spine, and wrist, although any bone can be affected.
In fact, according to the National Institutes of Health Osteoporosis and Related Bone Diseases National Resource Center, three percent of Hispanic men aged 50 and older are estimated to have osteoporosis, and 23 percent are estimated to have low bone mass.
Enfermedades, Lesiones laborales, Terapia deportiva, física, Medicina General.
Grupo de Apoyo Para Mujeres
Aceptamos seguro médico. Descuentos para personas sin seguro médico.
¡MEJORE SU VISIÓN Y SU APARIENCIA! CON LENTES DE RINER EYECARE Excelencia en urgencias desde 1978
Todos los jueves de 9 a 11:30 a.m. 739 N. Denver Ave.
Tel. 585-8199 Organizado por Caridades Católicas Marcela Frescott – coordinadora
• 2929 South Garnett Road Tel.:665-1520 Se habla español • 1623 South Utica Tel.: 392-5100 • 10221 East 81st Street Tel.: 252-9300
Con éste cupón reciba el
20%
Lunes a sábado 8 a.m. - 10 p.m. Domingo 10 a.m. - 6 p.m.
No se necesita hacer cita.
www.medcenterOK.com
de DESCUENTO
9720 E. 31st St. (31st y Mingo)
918.270.4410
en la compra de aros al adquirir el paquete de lentes.
!
CONTEXTO LATINO
dad ósea y a una mayor susceptibilidad a fracturas, especialmente de la cadera, columna vertebral y muñecas, aunque cualquier zona puede ser afectada en este aspecto.
Many people think of osteoporosis as a women's disease or one that affects only the elderly.
Descuento por cortesía de Riner Eyecare e Hispano de Tulsa. No válido con otros cupones.
www.hispanodetulsa.com
Y M
B C
B-4
HISPANO DE TULSA
Deportes/Sports
Pese al pobre funcionamiento gana México 2-0 a Nicaragua
Jueves 9 de julio de 2009 - Thursday, July 9, 2009
Quince camisetas de Cristiano Ronaldo por minuto, o 170 mil euros en dos horas
Mexico wins Gold Cup opener
Real sold 15 Ronaldo jerseys per minute
AP
OAKLAND California México tuvo un pobre desempeño en su debut en la Copa de Oro 2009, pero aún así logro imponerse por 2-0 a Nicaragua el domingo por la tarde. Luis Noriega convirtió un dudoso penal a los 45 minutos y Pablo Barrera selló la cuenta a los 85 para los mexicanos, que a pesar de no mostrar progresos sobre la cancha sumaron sus primeros tres puntos del torneo. Los panameños fueron sorprendidos en el juego previo al perder 2-1 ante Guadalupe. México llegó al encuentro en medio de una ola de críticas por su pobre desempeño el domingo pasado ante Guatemala, con quien empató 0-0 en juego de preparación y ahora seguramente esos lamentos en la prensa mexicana no cesarán, porque el equipo de Javier Aguirre se vio faltó de poder a la ofensiva, pero lo más importante de conjunción en cada una de sus líneas. Tras el partido, Aguirre dijo que no está pensando en las eliminatorias mundialistas, sino "sólo en la Copa de Oro".
OAKLAND, Calififornia – Luis Miguel Noriega scored his first international goal on a penalty kick in the 45th minute of his national team debut, and Mexico defeated Nicaragua 2-0 on Sunday in the first round of Gold Cup play in Group C.
AGENCIA / NEWS SERVICE
Cristiano Ronaldo. AP
MADRID, España - El Real Madrid empezó a rentabilizar el astronómico fichaje de Cristiano Ronaldo el mismo lunes por la noche, tras su presentación en el Santiago Bernabéu: la camiseta del futbolista portugués se vendió a un ritmo de 15 unidades por minuto en la tienda del estadio. En dos horas, se despacharon 2,000 camisetas del nuevo número 9 del equipo blanco. A 85 euros
La 'cristianomanía' siguió el martes: las tallas para adultos se agotaron. Cristiano Ronaldo dio mejores resultados que el centrocampista brasileño Kaká, comprado por 65 millones de euros al AC Milan, de
Liga Infantil de Santo Tomas Moro
cuya camiseta 'sólo' se vendieron 600 unidades en dos horas, es decir, cinco por minuto, el pasado 30 de junio tras su presentación oficial.
MADRID, Spain – Real Madrid sold 15 Cristiano Ronaldo jerseys per minute at the club's shop at the Santiago Bernabeu stadium in the two hours that followed the player's presentation on Monday, reports said Wednesday. The shop sold 2,000 jer-
season, making him the most expensive player in the world.
In the rush, 300 black and white Ronaldo jerseys were stolen. The "Cristianomania" continued on Tuesday as the adult size jerseys were sold out at the shop.
"Of course one can pay this sum for me. I think even more. They all say no, but I say yes," he said.
Ronaldo, 24, did much better than Real's other big name new recruit, Brazil's Kaka, who joined the Spanish giants from AC Milan in early June for 65 million euros. During the two hours that followed the 27-year-old's presentation at the Bernabeu stadium on June 30, the shop sold 600 Kaka jerseys or five per minute. Some 75,000 people turned out for the official unveiling of Ronaldo, compared to the 55,000 who turned out to welcome Kaka to Real. Ronaldo joined Real from Manchester United in June on a six-year deal worth around 94 million euros and he will reportedly be paid 13 million euros each
In an interview published Wednesday in AS, the 2008 FIFA world player of the year said the amounts involved in his transfer were justified.
Real is the world's largest revenue-generating club in the world, ahead of Manchester United and Barcelona, according to an annual ranking compiled by business advisory firm Deloitte. The club boosted revenues from sales of jerseys and other souvenirs after it began signing top world players like France's Zinedine Zidane and England's David Beckham in 2000. Real Madrid's capture of Brazilian star Kaka alone could be worth 100 million dollars a season in additional revenues to the Spanish club, according to sports business consultancy Weber Shandwick Sport.
LIGA HISPANA DE
Baseball
RESULADOS DOMINGO 5 DE JULIO Parque Lacy Campesinos 6 vs Panal 0
Pablo Barrera, a secondhalf substitute, added a goal for El Tri in the 86th minute. He one-touched the ball into the net from 7 yards after a perfect cross from Alberto Medina on the right flank. Noriega's goal came after Nicaragua midfielder Armando Reyes was whistled for a foul from behind against Israel Martinez. This marked Noriega's first official match with the national team after he was on the roster for a pair of friendlies late last month.
cada una, se facturó un total de 170,000 euros, informaron este miércoles los diarios deportivos madrileños As y Marca. Y eso que fueron robadas unas 300 camisetas del astro portugués, comprado por más de 93 millones de euros al Manchester United.
seys bearing the Portuguese striker's name and the number nine once sported by club legend Alfredo di Stefano during the period at 85 euros (118 dollars) each for a total revenue of 170,000 euros, sports dailies AS and Marca reported.
Parque McClure Broncos 11 vs Cazadores 1 Diablos 10 vs California 3 Dorados 6 vs Cerveceros 1 INSCRIPCIONES ABIERTAS PARA LA LIGA INFANTIL Inscribe a tu equipo infantil entre las edades de 8 a 15 años Las registraciones son todos los martes y jueves despues de las 6:00pm en los campos de entrenamieno y sábados durante los partidos. El valor es de $30.00 por niño o si tiene mas de un niño $25.00 por cada niño adicional, el valor cubre aseguranza y arbitros. Para las mujeres son $30.00 por cada una si la persona usa su propia aseguranza y $50.00 si desea que nuestra aseguranza la cubra por un año . Los partidos son los sábados los cuales se llevan a acabo algunos durante las horas de la mañana y otros ya muy por la tarde debido a las altas temperaturas de verano. La temporada de verano se extiende de 6 a 8 semanas dependiendo del tiempo que quede para la inicio del ciclo escolar.
The young and inexperienced Mexican team will use this tournament — a 12-team regional championship of North American, Central American and Caribbean countries — to try to find consistency leading up to a key World Cup qualifier Aug. 12 against the United States in Mexico City.
TERREL B. DOREMUS & ASSOC. P.C. Con más de 30 años de experiencia
Para mayor información llama a Sergio Landeros al Teléfono:
378-2626
o visita nuestra página
www.santotomassoccer.com SAINT THOMAS SOCCER CLUB P.O BOX. 35994 TULSA, OK. 74153
10202 E. 41st Street, Tulsa, Oklahoma Si buscas un abogado honesto a quien le gusta ayudar a la gente, lláma al:
918-477-7709
Especial del mes: Los miércoles una lavadora gratis por persona por visita cuando presentes este aviso.
¡Mejora ¡ M e j o r a tu t u salud s a l u d y tus t u s finanzas finanzas siendo s i e n d o parte p a r t e del d e l equipo e q u i p o GOJI! GOJI!
1-800-882-7240
Valente Fraide de Cerveceros le echó la culpa al que perdió el juego del domin-
go, y que el tuvo la culpa por la siguiente razón: se percinó con la mano izquierda pues en la derecha tenía una cerveza modelo. Y el cuervo no se pudo presentar porque llevaba un barril de cerveza con las dos manos.
Información:
918-706-5750 • 918-845-0072 • 918-282-5039 8 918-438-2452 Willy Torres, Representante de la Liga Hispana de Baseball
¿NO TIENES TIEMPO? ¡Deja tu ropa sucia y recógela limpia! (solo .70 centavos la libra) 5 y Utica Abierto todos los días de 8 a 8
Tel.: 340-4757
¡Simplemente delicioso!
Inovadoras recetas de comida mexicana, elaboradas con productos frescos, organicos y locales. Lunes 11-2 Martes, miércoles, jueves 11-10 Viernes 11-11 Sábado 4-11
514 S. Boston
(en el centro de la ciudad) Teléfono (918) 582-1403 www.elotetulsa.com
Música para toda ocasión.
Para consumir o distribuir el delicioso y nutritivo Jugo GOJI visíta: www.gilbertovega.freelife.com o comunícate con Gilberto Vega, ID 4466170 llamando GRATIS al:
Hubo un homerun, número 4, del equipo Diablos, por lo que ahora es el líder de Home Runes.
Se suspendio al manager de Broncos por un juego, pues tiró la bola en forma de ofensa y dijo malas al Impire. FK
HIGHLANDER LAUNDRY
• Inmigración • Accidentes de auto y de trabajo • Casos criminales y de tráfico
Hablamos español
JUEGOS PARA EL DOMINGO 12 DE JULIO Parque Lacy Cerveceros vs Cazadores 10:30 a.m. Parque McClure Dorados vs Broncos 10:30 a.m. California vs Campesinos 2:00 p.m. El Panal vs Diablos 5:30 p.m.
Renta de equipo de sonido para fiestas y para amenizar cualquier evento.
¡Vale la pena!
Jaime Barraza
Celular 830-1462
Y M
B C
B-5
HISPANO DE TULSA
Jueves 9 de julio de 2009 - Thursday, July 9, 2009
SelecciĂłn Femenil mexicana de futbol viene a Tulsa
Female Mexican soccer team in Tulsa HISPANO DE TULSA
TULSA, Oklahoma – La SelecciĂłn Femenil Mexicana se encuentra actualmente en el estado de Oklahoma, donde jugarĂĄ contra el equipo “Lionsâ€? de Oklahoma City el jueves 9 de julio. TambiĂŠn se enfrentarĂĄ al equipo local Tulsa Spirit este sĂĄbado 11 a las 7:30 en el estadio de Sapulpa High School localizado en 3 S. Mission St, Sapulpa, OK. Los boletos estĂĄn disponibles por $15 en las tiendas de Soccer USA localizadas en 4135 S. Sheridan Rd., Tulsa, o 317 N. Aspen Ave. en Broken Ar-
row. TambiĂŠn se pueden adquirir en la puerta del estadio por $20 el dĂa del jue-go.
Liga Hispana de Futbol
Champions League RESULTADOS DOMINGO 5 DE JULIO Cuartos de Final
TULSA, Oklahoma – The female Mexican soccer team is currently in the State of Oklahoma, where they will play the Oklahoma City Lions on Thursday July 9th. They will also be playing against the local team Tulsa Spirit this Saturday 11th at 7:30 on the Sapulpa High School stadium located at 3 S Mission St,
Sapulpa, OK. Tickets are available now for $15 at any of the Soccer USA stores, located on 4135 S. Sheridan Rd. in Tulsa or 317 N. Aspen Ave. in Broken Arrow . They may also be purchased for $20 at the gate on game day.
Alianza 1 - 0 Huaches Pumas 1 - 0 Real Madrid Union 1 - 0 Torivio Manchester II 4 ( 5-3) 4Guanajuato SEMIFINALES Pumas VS Union Julio 12 4PM Manchester II VS Alianza Julio 12 6PM
F1: Ecclestone lamenta furor por elogios a Hitler F1 boss Ecclestone calls Hitler flap a “misunderstanding� LONDON, England - Formula One boss Bernie Ecclestone says the furor over his reported comment that Adolf Hitler got "things done'' is a misunderstanding.
AGENCIA / NEWS SERVICE
Bernie Ecclestone. AP
LONDRES, Inglaterra - El patrĂłn de la FĂłrmula Uno Bernie Ecclestone afirmĂł que no se plantea renunciar a raĂz del furor provocado por sus declaraciones de que Adolf Hitler "supo hacer las cosas". En una entrevista, Eccleston justificĂł sus dichos que fueron publicados el domingo por el diario britĂĄnico The Times y a la vez rechazĂł los pedidos para que dimita.
The German daily newspaper Bild quoted Ecclestone in a story published Monday as saying that "this was all a big misunderstanding.''
TambiĂŠn el lunes, en una entrevista publicada por un diario alemĂĄn, Ecclestone seĂąalĂł que "todo esto fue un mal ententido".
The World Jewish Congress had called for Ecclestone to resign after his comments appeared in The Times of London.
"No puse a Hitler como un ejemplo positivo, pero simplemente hizo notar que, antes de sus crĂmenes abominables, logrĂł actuar con ĂŠxito frente al desempleo y la crisis econĂłmica", dijo Ecclestone. El artĂculo de Bild destacĂł que el rĂŠgimen totalitario de Hitler creĂł empleos por medio del armamentismo.
The flap comes ahead of the German Grand Prix at the Nuerburgring circuit .
Los dichos de Ecclestone sobre el dictador alemĂĄn, precipitaron toda clase de crĂticas al dirigente mĂĄximo de la F1. El Congreso JudĂo Mundial reclamĂł la renuncia de Ecclestone.
Ecclestone indicĂł que nunca fue su intenciĂłn "herir los sentimientos de un grupo", aĂąadiĂł Bild. "Muchos de mis mejores amigos son judĂos".
Ecclestone, dueĂąo de los derechos comerciales de la F1, afirmĂł que "la gente que dicen eso no tienen la facultad para hacerlo".
La controversia se ha dado en la antesala de la siguiente carrera del campeonato: el Gran Premio de Alemania en el circuito de Nuerburgring.
"I did not put Hitler forward as a positive example, but simply noted that, before his appalling crimes, he acted successfully against unemployment and the economic crisis,'' Ecclestone was quoted as saying in the Bild article, which noted that Hitler created jobs through rearmament.
PROXIMA TEMPORADA INICIA EL DOMINGO 12 DE JULIO Canchas de Washington High School Pine y Virgen Street Comenzando a las 10 de la maĂąana Para mĂĄs informaciĂłn o para inscribir a tu equipo llama a Guillermo GaytĂĄn o Juan ChĂĄvez
809-9199 o 951-6515
Ecclestone said that it was never his intention to "hurt the feelings of a community,'' the Bild reported. "Many of my closest friends are Jews.'
5PEB MB 5FMFWJTJĂ˜O RVF 2VJFSFT QPS TĂ˜MP $27.50 BM NFT*
LIGA INFANTIL
CHAMPIONS ÂĄUn de s mundo ervic ios!
Inicio de temporada
11 de julio a las 10a.m. Si quieres hacer parte de la
LIGA INFANTIL CHAMPIONS
y tienes entre 8 y 13 aĂąos llama a Guillermo GaitĂĄn al telĂŠfono:
918-809-9199
SERVICIOS: • Fax • Notario • Copias • Money Orders • Envios de dinero • Cajas de correo • PaqueterĂa a MĂŠxico • Empacado • CAMBIO DE CHEQUES • Servicio Postal • UPS • Western Union • Pago de billes
COX DIGITAL CABLE ...ES OTRA COSA! t t t t t
`4JO $POUSBUPT "DDFTP B 0O %&."/% DPO DJFOUPT EF QFMĂ“DVMBT Z NJMFT EF TIPXT QBSB WFSMPT DVBOEP RVJFSBT HSBUJT 1SPHSBNBDJĂ˜O EF BMUB EFmOJDJĂ˜O HSBUJT 4JO UFOFS RVF DPNQSBS FRVJQP 4FSWJDJP DPOmBCMF FO &TQBĂ—PM MBT IPSBT
ÂĄOrdena Paquete Latino por solo $27.50 al mes!* PRODUCTOS: • Cajas • PapelerĂa • Tarjetas telefĂłnicas
3171-A S. 129th E. Ave (31 y 129)
Tel: 918-665-7422 Fax:918-664-7421
Esta es MI cĂĄmara.
MĂ S PELĂ?CULAS MĂ S DEPORTES MĂ S PROGRAMACIĂ“N INFANTIL MĂ S PROGRAMACIĂ“N FAMILIAR CANALES LOCALES GRATIS AZTECA ZTEC ECA A AMERICA ICA
SuscrĂbete a Cox Digital Cable ÂĄNo Esperes MĂĄs! Llama hoy al (405) 286-4109 y obtĂŠn Paquete Latino.
Red de Contactos Desarrollo de negocios Programas educacionales Publicidad y mercadeo Recursos entre miembros PlaneaciĂłn de inauguraciones Eventos Sociales y Culturales
www.cox.com
CĂ MARA DE COMERCIO HISPANA DE TULSA Francisco J. TreviĂąo, director ejecutivo
918-664-5326
execdir@tulsahispanicchamber.com
Linda Williamson Presidente de la Junta Directiva de la CĂĄmara Empresa: New Dominion Miembro desde 2009
*Oferta por tiempo limitado. Disponible a clientes residenciales en åreas de servicio Cox Oklahoma. El precio de $27.50 incluye cable limitado, un recibidor digital eståndar, servicio digital y Paquete Latino. Se pueden aplicar cargos de instalación. La programación esta sujeta a cambios. Los precios estån sujetos a cambio. El numero de conexiones digitales puede ser limitado. Se aplican otras restricciones. Š2009 Cox Communications, Inc., Se reservan todos los derechos.
www.hispanodetulsa.com
Y M
B C
B-6
HISPANO DE TULSA
Jueves 9 de julio de 2009 - Thursday, July 9, 2009
Clasificados/Classifieds APARTAMENTOS/APARTMENTS
CASAS EN RENTA O VENTA/HOMES FOR RENT OR SALE
¡¡VISÍTENOS!!
WILLOWBEND APARTAMENTOS
APARTMENTS 139 N. Garnett, Tulsa, OK
DESCUENTOS DE JULIO
PICKWICK ARMS 918-437-7017
Precios bajos a partir $399 de renta mensual con $100 de depósito. 1, 2 y 3 recámaras con 2 baños. 2 piscinas. 2 lavanderías. Estancia de juegos.
NO OLVIDE PREGUNTAR POR NUESTROS ESPECIALES. PUEDE MUDARSE POR EL MINIMO PAGO DE $299
RAIPDA G EVIEW R T M E N T S 717 South 101st East Ave.
Excelente personal de mantenimiento VEN A RIDGEVIEW, TU CASA.
¡Especial de mudanza! $49 por el primer mes de renta y sin costo de aplicación
Llame a Beatriz para más detalles Tel. 835-8571
¡NUEVA REMODELACIÓN!
Creekside
APARTMENTS
Llama y pregunta por las especiales cada mes • Area hispana de la ciudad • 1, 2, y 3 recamaras • Distrito escolar de Union
3901 S. Garnett Beatriz Landeros
mos ¡Hablañol! espa
663-0121 Renta empieza a sólo
$
480
¡con billes básicos pagados!
D E PA RTA M E N TO S • 3 3 Y M I N G O • 9 1 8 - 6 2 1 - 6 5 9 0
Estamos ubicados en la 31st (Entre la autopista 169 y Mingo)
- Apartamentos de 1 y 2 recámaras Tamaño Junior a $400
Llámanos hoy y pregunta por nuestros especiales 918-663-4474
DISPONIBILIDAD INMEDIATA
AUTOS EN VENTA/AUTOS FOR SALE SE TRASPASA crédito de auto NISSAN MAXIMA 2000 en buenas condiciones. Tel. 200-8194/Moisés
¿BUSCANDO VENDER SU AUTO? Clasificados HISPANO DE TULSA.
Tel. 622-8258.
CASAS EN RENTA O VENTA/HOMES FOR RENT OR SALE
¡MANTÉNGASE INFORMADO! DE LO QUE PASA EN NUESTRA COMUNIDAD EN LA SECCIÓN TULSA
¡SUSCRÍBETE YA!
918.622.8258
Venta y Renta de casas móvil 2, 3 y 4 recámaras Ubicadas en zona muy agradable Cerca de todas las escuelas Bajísimo enganche No se requiere de crédito ni seguro social.
918-951-3795 María Macías
EMPLEOS / EMPLOYMENT
•HABLAMOS ESPAÑOL.
•Closets grandes, alberca y gimnasio completo.
•Visita nuestras oficinas para un tour personal
Rosa Torres
918-951-1936 Español 918-449-9838 English www.mbngmortgage.com
EMPLEOS / EMPLOYMENT SOLICITO PERSONAL con inglés básico para trabajar en un carrito de comida. Llamar al 764-5006. Importante Empresa SOLICITA PERSONAL para vender y repartir productos mexicanos en supermercados. Preferente con Experiencia. Licencia de manejo y seguro social indispensable. 405-881-2693.
Compañía de Cosméticos y Frangancias 100% de ganancia Comienza tu negocio hoy y recibe GRATIS muestrario de perfumes.
Comunicarse al
1-866-851-6590
EXCELENTE EMPLEO
Doubletree Hotel Downtown está emocionado por su crecimiento en este año 2009. Estamos buscando personal con actitud positiva y gran habilidad hospitalaria para unirse a nuestro hotel al centro de la ciudad. Ofrecemos una línea completa de beneficios incluyendo seguro médico, dental, óptico, 401K, estacionamiento pagado y asistencia educativa. •Recamarera / tiempo completo / turno matutino. •Personal de limpieza para el área pública / tiempo completo / flexibilidad de horario. •Personal para servicio de banquetes / por llamada durante eventos. •Cajero (a) en nuestro restaurante, horario flexible. Para más información acerca de nuestra Familia Hilton y de nuestras oportunidades de carreras visitar: www.hiltonfamily.jobs
EN LIMPIEZA DEL HOGAR Trabaje con Maid-Pro. Inglés Básico Comienza ganado a $8 la hora. Pagamos gasolina, bonos e incentivos. Se requiere automóvil. Llame a Maid-Pro al 270-2800, con opción 4.
EOE/AA Corporación Hotelera Milton ofrece un lugar de trabajo libre de drogas. Se requiere examen de drogas como requisito a los solicitantes calificados.
VARIOS/MISCELLANEOUS DOBLADILLOS Y COSTURA en general. Llamar al 9554113 con Olivia. SALON PARA SUS FIESTAS llamar al 902-4859.
INSTALACIÓN Y REPARACIÓN de aires acondicionados centrales y calefacción. Servicio de lunes a domingo. Informes al 918-809-6271. CONJUNTO CASA BLANCA, música para cualquier tipo de eventos (norteño y tamborazo). Informes al 277-4244, Yuni Gaytan
Transportes
RANGEL
Sirviendo a la comunidad hispana desde 1986 Anuncia sus salidas desde Tulsa los días martes y sábados las 10:00 a.m. a los siguientes destinos: Contamos con servicio de paquetería a la mayor parte de la republica mexicana.
Equipo de buffette eléctrico.
•Distrito de las escuelas Unión
Contamos con Programas de Gobierno como el FHA (Federal Housing Admin.) y el Programa de financiamiento para casas subastadas incluyendo remodelación.
www.hiltonfamily.jobs
SE VENDE
•Gabinetes de cocina y electrodomésticos nuevos, incluyendo lavatrastes.
100% financiamiento para tu casa a las orillas o fuera de la ciudad.
Abre un mundo de posibilidades
LEGALIZACIONES CANO. Títulos, Placas y Aseguranza. 902-4792
•Estudios y departamento de 1 y 2 recámaras.
Compra tu casa por primera vez y recibe un crédito de impuestos por $8,000
SERENITY PARK
HISPANO DE TULSA
BRINCOLIN, SILLAS, y mesas para toda ocasión en renta. 902-6320..
•Apartamento de muestra abierto
- Apartamento de muestra disponible - Cocinas amplias - Alberca - Servicio de lavandería
En el primer mes de renta: $250 dos recámaras $100 una recámara
¡ES EL MOMENTO PERFECTO PARA COMPRAR CASA!
Dallas - Laredo, TX - Monterrey Celaya - San Luis Potosí Querétaro - Morelia - León Aguas Calientes- Guadalajara México D.F. - La Piedad San Juan de los Lagos Tepatitlán - Jesus María Jalisco y muchos destinos más.
Ensaladera para comida en frío. Ensaladera para comida caliente y/o fría. Muy buenas condiciones
www.kohner.com
Todo por $5,500 a tratar
Para más información llamar al Sr. José Luis Rangel al teléfono 214-725-7886, o a nuestra línea gratuita al 1-877-726-4351, tambien nos puede visitar en la plaza Santa Cecilia.
Informes al 918-828-2858
Regreso de México los días jueves y sábado.
MAD DOG LIQUOR
UNA EXCELENTE OPORTUNIDAD CON LOS SEGUROS FARMERS
¡Depósito de tan solo $300! Nuestras rentas empiezan a
solo $435!*
*Te debes mudar 15 días después de aplicar
Apartamentos de 1, 2, y 3 recámaras y townhomes de 2 recámaras
Ventanas térmicas • área de comedor aparte lavaplatos • closets grandes • calefacció • aire acondicionado • alberca super limpia con centro recreativo lavandería y algunas utilidades INCLUIDAS.
Llámanos hoy mismo al
918-437-0497
www.kohner.com
Buscamos una persona bilingüe Experiencia en ventas es preferida • No es necesaria la experiencia en seguros • Que preste atención a los detalles Organizada • Con aptitud para servicio al cliente. Te enseñamos a administrar tu propio negocio y que seas tu propio jefe. Interesados por favor mandar currículo a:
Cwasham1@farmersagent.com ó djang@farmersagent.com
Contamos con toda variedad de vinos, licores y tequila para todos los gustos. Tenemos cerveza de 5 y 6 puntos.
Para más información llamar al 918-392-5433
HORARIO: 10:00 am a 10:00 pm
9347 E 11th st.
¡Obtenga una mirada encantadora!
(11 y mingo)
Tel 918 392-2456
R’S KINGD NCE OM U Party Rentals O B Brincolines • mesas • sillas • lonas • máquinas
Espectaculares extenciones de pestaña con cabello natural o sintéticas; de una por una o de mechón. Estupendas para ocaciones especiales, o para lucir bella diariamente. Resistentes al agua.
de palomitas y/o raspados • piñatas y más.
Para citas llame al tel:
955-4113
Paquete Económico 1 Brincolín 3 Mesas - 3 Manteles 20 Sillas - 1 Piñata $ 5 libras de dulces
149
ENTREGAS GRATIS
918-813-7498
Resbaladilla para agua, 4 mesas y 30 sillas
POR SOLO
$199
Y M
B C
B-7
HISPANO DE TULSA
Jueves 9 de julio de 2009 - Thursday, July 9, 2009
HISPANO DE TULSA
TEL.(918)
622-8258
FAX.(918)
622-4431
www.hispanodetulsa.com
Y M
B C
B-8
HISPANO DE TULSA
Jueves 9 de julio de 2009 - Thursday, July 9, 2009
AUT
S
Servicio de grúas las 24hrs
Abrimos autos en caso de emergencia
Honda Odessy 2003 DVD television muy bonita
PRECIOS RAZONABLES
18 de JULIO
Subasta de más de 50 autos; algunos recuperados por el Departamento de Policía
Nissan Titan 2004 4 puertas 4x4
Registros a partir de las 11:00 a.m. Inicio de subasta a las 12:00 del medio día.
Buy or sale your car here!
www.broncoautosales.com
Toyota Tacoma 2004 4 puertas 4x4
Llantera Lalo's Si deseas que tu carro luzca como nuevo, te ofrecemos:
*Limpieza profesional interior y exterior de tu vehículo. *Aspiramos al vapor la alfombra del auto. *Lavado de asientos de tela del carro. *Se quitan o se rebajan al máximo las manchas. *Lavado al detalle del carro, motor, llantas, y demás. *Pulido y encerado del auto. *Restauración de los faros delanteros del vehículo y mucho más...
Presupuestos Gratis: 918-852-8008 9:30 am a cerrar
Informes al:
438-0288
12612 E. Admiral, entre Garnett y 129th Ave.
Toyota Matrix Sport 2007 4 cyl
Revisa nuestro inventario:
Mazzda 5 2006 pocas millas ESPECIAL $10,400.00
En la muestra del cupón el registro es GRATIS. Subasta abierta.
Horarios:
Rines de todas las medidas Llantas nuevas y usadas Toda clase de accesorios para su auto
VENTA DE MUDANZA Rines 20" con llanta a solo $ 999.00 Rines 22" con llanta a solo $1399.00 Rines 24" con llanta a solo $1899.00 Rines 17" con llanta a solo $ 699.00 Visítanos en nuestra nueva dirección:
9215 E. Admiral place Tulsa, Ok. (a un costado de la pulga)
Tels. 918 835-0415 918-851-2752
•Hojalatería y pintura •Rines, llantas •Vidrios y ventanas •Frenos y clutch •Servicio de A/C Al presentar este aviso te obsequiamos un accesorio gratis
Chrysler 300 2006 de lujo television y pocas millas
AUTOS CONFIABLES
•Diagnóstico por computadora
BODY SHOP Mario 918-402-4343
¡Presupuestos GRATIS! MECANICO Ricardo 918-378-5462
6707 E. 11Th St Tulsa, OK 74112
R&R AUTOMOTIVE Servicio honesto y a precios justos de mecánica general, diesel, transmisión, y restauraciones.
3250
$
Revisión
de VERANO
Aire acondicionado y sistema de enfriamiento Incluye 1 lb. de freon
Tenemos la mejor variedad de camionetas, SUV y vehículos. Contamos con facilidades de pago. Ven y llévate el tuyo, pregunta por tu amigo Conrado al 918-336-4000 o visítanos en 1320 SW Frank Phillips, Bartlesville, OK
Pregunta por Daniel
Celular: 706-7976
1128 S. Oxford Ave. (11 y Sheridan) 2005 RANGER 5vel,4cyl,51kl,$6300
BEN’S
2001 HONDA ACCORD Auto, piel, equipado, rines 19’’ $5900
www.myspace.com/grandprixtulsa 2006 COBALT 5 vel,57kl,4cyl, $5900
" Aseguramos su negocio " Aseguramos su Casa " Aseguramos su Auto 4315 S. Sheridan (43 y Sheridan)
Tel: 918-392-5522, Fax: 918-392-5520
¿Que anda buscando?
Lo que sea, lo encontrará
Claudia Consultor Profesional de Seguros
PAGINAS HISPANAS 2009