Hispano de Tulsa June 9th, 2011 edition

Page 1

HISPANO DE TULSA Bilingual newspaper

semanal/weekly

Jueves 9 de junio de 2011 - Thursday, June 9, 2011

Alianza de pastores hispanos anuncian “Marcha para Jesús” el 11 de junio Alliance of Hispanic pastors announces “March for Jesus” on June 11 A-4

WASHINGTON, (AP) – Los fiscales obtuvieron correos electrónicos entre John Edwards y una ex asistente para utilizarlos como evidencia de que él sabía sobre los pagos a su amante embarazada mientras lo negaba en público, dijeron a personas que están al tanto del caso. Edwards y su ex escritora de discursos Wendy Button intercambiaron decenas de correos mientras trabajaban en el borrador de un comunicado –el cual nunca emitieron– en el que pensaban admitir la paternidad de su hijo concebido mientras el político estaba casado con otra mujer, según las personas que han visto los mensajes y solicitaron no ser identificadas debido a que éstos no han sido publicados todavía. Los mensajes, borradores de declaraciones y notas sobre sus conversaciones relacionados con el asunto son evidencia crucial que los fiscales están utilizando contra Edwards, quien enfrenta cargos de no reportar cerca de un $1 millón que presuntamente gastó para mantener a su amante fuera de la exposición pública en momentos en que buscaba llegar a la Casa Blanca. Cuando los correos fueron enviados a mediados del 2009, el ex senador aún negaba ser el padre del bebé y sostenía públicamente que no sabía nada sobre dinero alguno que hubiera sido gastado en su amante. Para lograr que sea declarado culpable, los fiscales deben probar que el candidato a la vicepresidencia en el 2004 tenía conocimiento de los pagos. Edwards proclamó su inocencia de cualquier delito al ser acusado formalmente. Sus abogados rechazaron hacer comentarios sobre la evidencia revelada a Prensa Asociada. Los seis cargos de delito grave se sometieron después de negociaciones intensas en las cuales los fiscales insistieron primero en que Edwards se declarara culpable de un delito grave, pero posteriormente le ofrecieron que se declarara culpable de cargos menores y pasara un tiempo en prisión, según personas con conocimiento de las negociaciones, quienes solicitaron permanecer anónimas porque las pláticas fueron privadas. Edwards, padre soltero desde que su esposa Elizabeth de la cual estaba separado y quien era una figura conocida del Partido Demócrata murió de cáncer en diciembre, tenía interés en llegar a una solución negociada en torno al asunto, pero rechazó cualquiera que lo alejara de sus hijos, según una persona cercana a las negociaciones. Por definición, un delito menor podría conllevar una sentencia de no más de un año.

INDICE /INDEX A2 Noticias/News A 3-5 Tulsa A6 Inmigración/Immigration A7 Especial

Senador Tom Coburn plantea alternativa al DREAM Act Sen. Tom Coburn proposes alternative to DREAM Act

Centro Hispano de las bibliotecas públicas presentará eventos en el verano Tulsa public library’s Hispanic Resource Center to offer events in summer A-5

A-6

Censo revela bajo acceso de hispanos a educación superior Census shows low entry rates for Hispanics into higher education

Fotografía: Juan Miret/HISPANO DE TULSA

Francisco Pérez, (al frente) y Luis Avina, se han transferido del Tulsa Community College a la Universidad de Oklahoma para conseguir una licenciatura. Francisco Perez (front), and Luis Avina, transferred from Tulsa Community College to Oklahoma State University to pursue a bachelor’s degree.

Humala:

AP

Ollanta Humala moduló un discurso más reflexivo y moderado y marcó distancia de Hugo Chávez afirmando que el modelo venezolano “no es aplicable” en Perú.

el sinuoso camino hacia el poder LIMA, (AP) – Ollanta Humala ganó la presidencia el domingo tras moderar su discurso y su imagen luego de su primer fracaso hace cinco años cuando perdió la presidencia ante el actual mandatario Alan García en un balotaje electoral. Nacido en Lima en 1962, Humala es el tercero de siete hermanos —cuatro hombres y tres mujeres— y antes de ingresar a la escuela militar a los 20 años estudió poco tiempo la carrera de zootecnia en una universidad estatal de la capital. Su lanzamiento a la vida pública empezó tras encabezar en el 2000 un levantamiento militar contra el agonizante gobierno del entonces presidente Alberto Fujimori, actualmente en prisión y padre de Keiko Fujimori, rival de Humala. Humala fue detenido, indultado, reincorporado al ejército, y fue dado de baja el último día del 2004 luego de haber permanecido en Francia y Corea del Sur como agregado militar. El primer día del 2005 su hermano menor Antau-

ro, entonces oficial del ejército, y 170 ex soldados tomaron con violencia una comisaría, hecho que dejó cuatro policías muertos, y exigieron la renuncia del entonces presidente Alejandro Toledo. Horas depués Humala a través de una radio local desde Corea del Sur dijo que “la lucha para rescatar nuestra democracia pasa necesariamente por desconocer al señor Alejandro Toledo en la presidencia de la república”. Aunque en un inicio se lo señaló como autor intelectual de la asonada, los cargos en su contra fueron desestimados y quedó al margen del juicio a su hermano, quien fue condenado a 25 años por rebelión, homicidio y tenencia ilegal de armas. En el 2006 Humala postuló su candidatura a la presidencia por el Partido Nacionalista Peruano, depotricando contra el modelo neoliberal y la clase política “corrupta”, y propugnando que el estado asumiera un rol más fuerte en la economía. “Vivimos en una dictadura de los ricos, los pobres queremos gobernar, y

lo vamos a hacer con el nacionalismo”, decía. Expresó su admiración por el régimen militar de Juan Velasco y sus simpatías por el presidente de Venezuela Hugo Chávez, con lo que aterrorizó a los peruanos que prefirieron votar por el presidente Alan García, pese a los recuerdos de su desastroso primer gobierno (19851990), en que dejó al país sumido en la crisis económica y la violencia política. Por ese entonces, surgieron denuncias en su contra por supuestamente haber cometido abusos a los derechos humanos cuando siendo capitán dirigía la base militar contrasubversiva de Madre Mía en la selva en 1992. El poblador que lo denunció por supuestamente haber ordenado su detención y sometimiento a torturas, se retractó y el caso fue cerrado. Durante los cinco años de gobierno de García Humala formó parte de la oposición pero sin mostrar un fuerte liderazgo. En enero pasado postuló por segunda vez su candidatura presidencial sin

que entonces se perfilara como una alternativa con reales opciones de disputar la presidencia. Se ubicaba en cuarto lugar en las preferencias. Fue visible la transformación de su imagen desde usar tenidas más formales y mostrarse frecuente-

mente con su familia hasta modular un discurso más reflexivo y moderado y marcar distancia de Chávez afirmando que el modelo venezolano “no es aplicable” en Perú. A-2

Cámaras de la NASA capturan espectacular erupción solar MARYLAND, (AP) – Una erupción solar de magnitud mediana fue registrada por las cámaras de la NASA y, pese a lo espectacular de las imágenes, los científicos dicen que no tendrá un impacto significativo en la Tierra. La NASA dijo que la erupción llegó a su nivel máximo el martes y creó una nube que pareció cubrir la mitad de la superNASA ficie del Sol. Las imágenes fueron registradas por el satélite en Esta imagen suministrada por la NASA muestra órbita llamado Observatorio Souna erupción solar de magnitud mediana el 7 lar Dinámico. de junio. Los científicos dicen que no tendrá Una información de prensa impacto significativo en la Tierra. dijo que la energía solar despeB1 B2 B3 B4 B5 B6-7

Entretenimiento/Entertainment Gente/People Deportes/Sports Vida/Life Mi Comida Clasificados/Classifieds

CLIMA DE TULSA 7 DAy forECAST

Correos electrónicos acusan a Edwards

gratis/Free

dida por la erupción deberá repercutir en el campo magnético terrestre el 8 de junio o jueves. Sin embargo, no se cree que cause gran impacto. El Servicio Meteorológico Nacional de Estados Unidos pronosticó efectos menores sobre los satélites e impactos débiles sobre algunas redes de electricidad. “No fue un acontecimiento mayor”, comentó Michael Hesse, director del laboratorio meteorológico espacial en el Centro Espacial Goddard de la NASA. “Fue espectacular para ver, pero no para tener impacto en la

Tierra”, agregó. A lo sumo, la nube que despidió el Sol podría causar algunas interrupciones breves en las comunicaciones radiales de alta frecuencia, especialmente más cerca de los dos polos, precisó el científico espacial Joe Kunches. Algunos artefactos de posicionamiento global también podrían cometer errores menores, agregó. Las fotos y vídeo son los más espectaculares captados por el observatorio orbital desde que fue lanzado el año pasado, dijo Hesse.

Jueves Thursday

Viernes Friday

Sábado Saturday

Domingo Sunday

Lunes Monday

Martes Tuesday

95o /76o

93o /75o

89o /71o

94o /72o

96o /74o

96o /76o

Miércoles Wednesday

95o / 76o


A-2

HISPANO DE TULSA

Jueves 9 de junio de 2011 - Thursday, June 9, 2011

Noticias/News ¿Circo o progreso? Circus, or progress? JUAN MIRET HISPANO DE TULSA

TULSA, Oklahoma – El concejo municipal de Tulsa se ha convertido en una zarzuela de mal gusto. Y peor aún, sin presupuesto. Las agendas políticas, los egos y comportamientos de niños malcriados de los concejales, han marcado la pauta; mientras que el desarrollo económico de la ciudad ha quedado relegado. La explosión multicultural y los empresarios vanguardistas que crean oportunidades de negocios en sitios donde nadie lo esperaba son severamente afectados cuando nueve bufones se empeñan en pelear para ver quien alcanza la portada del periódico o la primera historia en el noticiero estelar. Sus acciones son tóxicas para el futuro económico, social y cultural de la ciudad. ¿Quién va a invertir en un sitio dirigido por perros y gatos? ¿A quién se le va a ocurrir mudarse a una ciudad donde no se ponen de acuerdo para aprobar un presupuesto, pero tampoco aceptan hacerle cambios? Necesitamos gerentes, hombres y mujeres de negocios, con sensibilidad multicultural, sin complejos de servir, sin hambre de reconocimiento y por sobre todas las cosas, que respeten la pluralidad de pensamiento. Eso es posible si impulsamos un cambio en las elecciones municipales del 8 de noviembre, pero para llegar a esa fecha, necesitamos candidatos con ideas frescas y actitudes progresivas. Aquellos que deseen formar parte de una nueva era de excelencia, deben registrar su candidatura ante la junta electoral local antes del 13 de julio. ¿Y entonces, aceptamos el reto … o seguimos con el circo?

TULSA, Oklahoma – Tulsa’s City Council a has become a light opera in poor taste. And to make things worse, it has no budget. Political agendas, egos and the councilors’ behavior of misbehaved children have set the tone; meanwhile, the city’s economic development has been put on the back burner. The multicultural explosion and the cuttingedge businesspeople who create businesses where no one expected them are severely affected when nine clowns are bent on fighting to see who makes it on to the front page or is the lead story on the 5 o’clock news. Their actions are toxic for the city’s economic, social and cultural future. Who will invest in a place run by fighting dogs and cats? Who will consider moving to a city where no one can agree on a budget, yet they can’t agree to make any budgetary changes? We need managers, businessmen and businesswomen with multicultural sensitivity, without concerns about serving, without need for recognition and, above all, who respect plurality of ideas. That is possible if we push for a change in the Nov. 8 municipal elections. But to get to that point, we need candidates with fresh ideas and progressive attitudes. Those wishing to be part of a new era of excellence must register their candidacy with the election board before July 13. So, do we accept the challenge, or do we continue with the circus?

HISPANO DE TULSA is published weekly by

Vega-treviño

office Address the thompson Building 20 E. fifth Street, Suite 610 tulsa, oK

Sanciones de EEUU contra PDVSA son una ‘agresión’ contra Venezuela: Chávez ECUADOR, (AP) – El presidente de Venezuela, Hugo Chávez, consideró el 7 de junio en Ecuador que Estados Unidos agrede a su país con las sanciones contra la petrolera estatal PDVSA por sus relaciones comerciales con Irán. “Es una agresión del imperio yanqui contra Venezuela. No es contra cualquier empresa petrolera, (PDVSA) es una de las empresas petroleras más grandes del mundo, y es contra un país que tiene las primeras reservas de petróleo comprobadas en el planeta”, dijo el mandatario durante una visita a Salinas. Chávez señaló que el presidente de Estados Unidos, Barack Obama, en una ocasión le expresó que “tendremos diferencias, pero nunca mi gobierno se inmiscuirá en las cosas internas de Venezuela”. “Ojalá el presidente Obama rectifique a tiem-

po, y se encargue primero de los problemas que tiene allá, en Estados Unidos, que son bastantes: la violencia, el crimen, el narcotráfico, el armamentismo, la miseria, la pobreza, los problemas sociales”, añadió. El Departamento de Estado impuso nuevas sanciones contra siete entidades extranjeras, incluyendo a PDVSA, bajo la ley de sanciones a Teherán de 1996 en respuesta al programa nuclear iraní. La petrolera venezolana no podrá participar en ningún contrato directamente con Washington, acceder a programas de financiamiento para exportaciones o importaciones, ni licencias para tecnologías petroleras estadounidenses. Las sanciones “forman parte de la locura imperial”, declaró Chávez, e ironizó al apuntar que “la locura es la fase superior del imperialismo”.

AP

Presidente venezolano, Hugo Chávez.

“El imperio yanqui sanciona a Venezuela y amenaza con nuevas sanciones solo porque le vendimos dos barquitos de gasolina a Irán. Eso fue todo lo que hicimos”, manifestó a la prensa. El gobernante venezo-

lano agregó que “somos un país libre” y que Venezuela vende casi 1,5 millones de barriles de crudo al día a Estados Unidos. “Se creen los dueños del mundo, pero no van a poder con nosotros, no van a poder con la fuerza que

Humala: el sinuoso camino hacia el poder

Colombia: Ley de Víctimas enfrenta retos BOGOTA – En coincidencia con la visita a Colombia del secretario general de las Naciones Unidas Ban Ki-moon, el presidente Juan Manuel Santos firmará el viernes la llamada Ley de Víctimas que busca reparar a unas cuatro millones de víctimas del conflicto armado y devolver y titular millones de hectáreas a sus legítimos dueños. Ban llegará a Bogotá en una visita de dos días como parte de una gira que también lo llevará a Argentina, Uruguay y Brasil. El acto de sanción de la ley, aprobada por el Congreso en mayo, es el 10 de junio por la tarde. Sin embargo, la ley recién entrará en vigencia en junio de 2012, cuando debería estar redactado el reglamento que establezca topes a las indemnizaciones, entre otros asuntos, explicaron funcionarios del gobierno. Analistas, funcionarios y políticos consultados por la Prensa Asociada coincidieron en señalar que los mayores retos de esta ley, calificada de “histórica” por Santos por-

que es la primera que une y amplía normas para reparar a las víctimas, consisten en asegurarles a esas víctimas la no repetición de los hechos violentos, por parte de viejos y nuevos actores armados, y en garantizar la seguridad a quienes se les haya restituido sus tierras. El asunto de la seguridad no es tema menor porque según grupos no gubernamentales como la Consultoría para los Derechos Humanos y el Desplazamiento (Codhes), al menos 48 líderes de grupos que reclaman la devolución de sus terrenos han sido asesinados entre 2002 y 2011. El senador del izquierdista partido Polo Democrático Alternativo, Luis Carlos Avellaneda, agregó entre los desafíos de la ley cómo se obtendrán los fondos para financiarla. Según estimaciones de legisladores y el gobierno la ley demandará al menos 20.000 millones de dólares en los próximos 10 años. “Nosotros tenemos una alta deuda y un gasto militar muy grande y eso es lo que se privilegiaría. Ya después el gasto social hacia las

DE A-1

AGENCIA / NEWS SERVICE

Pres. Juan Santos

víctimas quedaría sin un contexto”, dijo el senador Avellaneda. El congresista hizo énfasis también en la capacidad del Estado para apoyar económicamente y con proyectos de infraestructura a las personas que retornen a sus terrenos.

Senado debate limitar comisiones en tarjetas de crédito WASHINGTON – Los consumidores estadounidenses han quedado en un fuego cruzado entre las instituciones financieras y los comerciantes a la espera de que el Senado vote si impide a la Reserva Federal limitar las comisiones que deben abonar los comercios cada vez que un usuario utiliza una tarjeta de débito. La votación, programada para el 8 de junio

por la tarde, es la culminación de una larga y cara puja entre los cabilderos del sector bancario y los comercios, que no es del agrado de los legisladores debido a su influencia y sus contribuciones electorales. La clave reside en si la Fed reducirá los 16.000 millones de dólares que según el banco central estadounidense pagan los comerciantes a bancos y

nos da la independencia, la soberanía y la unidad”, indicó Chávez, quien preguntó: ¿Por qué Estados Unidos se cree con derecho de prohibir a un país que venda su petróleo, banano, maíz o soya?”

empresas de tarjetas de crédito por los 38.000 millones de veces que los usuarios usan anualmente las tarjetas de débito. Según la Fed, esos pagos oscilan en torno a los 44 centavos de dólar por uso, lo que conforme a la propuesta del banco central presentada el año pasado quedarían limitados a 12 centavos por transacción. La reforma financiera

ordenada el año pasado por la Fed estipula un cambio que entraría en vigencia el 21 de julio. El Senado intenta postergar esa fecha y las nuevas normas durante un año y ordenó a la Fed y otros tres organismos oficiales estudiar si la propuesta es justa y enmendarla si por lo menos dos de los organismos deciden que no lo es.

Dos semanas antes de la primera vuelta del 10 de abril, Humala comenzó a remontar en los sondeos y ganó la votación, secundado por Keiko Fujimori, hija del ex presidente Alberto Fujimori, quien cumple una sentencia de 25 años por violaciones a los derechos humanos y corrupción durante su gobierno de una década (1990-2000). En la carrera hacia la segunda vuelta, Humala acogió en su equipo a técnicos identificados con el modelo de libre mercado, se acercó a líderes de otras fuerzas políticas y dirigentes empresariales, corrigió dos veces su plan de gobierno de aires socialistas, y juró en público y sobre una Biblia que respetará el orden constitucional y no intentará prolongar su gobierno. Humala proviene de una familia de clase media, está casado con la comunicadora social Nadine Heredia, y tiene dos hijas Illary, 8, y Nayra, 5, y un bebé varón Samin, de cinco meses. En su plataforma presidencial del 2006, Humala, de 48 años, aseguró que el “neoliberalismo ha provocado la desnacionalización salvaje de los recursos fundamentales del país y un deterioro casi irreversible del patrimonio natural y cultural que arruina el presente e hipoteca el futuro de todos los peruanos”.

Acusan de acopio de armas a ex alcalde de Tijuana MEXICO, (P) – Las autoridades federales mexicanas acusaron formalmente de acopio de armas al ex alcalde de la ciudad fronteriza de Tijuana Jorge Hank Rhon, quien también es un magnate de los juegos de azar. Hank Rhon ha dicho que no tiene nada que ver y que no sabía de las armas. El ex alcalde fue trasladado a un penal del estado norteño de Baja California donde un juez tendrá que determinar si le inicia un proceso penal en las siguientes horas, precisó a los periodistas la subprocuradora contra la delincuencia organizada de la Procuraduría General de la República, Patricia Bugarín. Hank Rhon fue dete-

AGENCIA / NEWS SERVICE

Jorge Hank Rhon

nido junto con 10 personas en su casa de Tijuana, donde se encontraron 88 armas de fuego y casi 10.000 cartuchos. La funcionaria dijo que los otros 10 detenidos también fueron enviados al mismo penal acusados del delito de portación de armas de uso exclusivo del ejército. Bugarín refirió que de

Editor in chiEf Margarita Vega-treviñ o margarita@hispanodetulsa.com AssisTAnT ediTor Juan Miret juan@hispanodetulsa.com

Mailing Address P.o. BoX 52054 tulsa, oK. 74152

TrAnsLATions rolf olsen editor@hispanodetulsa.com

Phone: (918) 622.8258 fax: (918) 622.4431 www. hispanodetulsa.com

oFFiCe mAnAger Abby fuentes abby@hispanodetulsa.com

las 88 armas, sólo 10 contaban con permiso para ser portadas. Del total, 49 son consideradas armas de uso exclusivo del ejército y 39 pueden ser portadas si se cuenta con la licencia. De los 9.250 cartuchos, la gran mayoría eran para armas de uso exclusivo del ejército. El acopio ilegal de armas es castigado hasta con 30 años de prisión. Hank Rhon fue alcalde de Tijuana de 2004 a 2007, cuando compitió por la candidatura para el gobierno de Baja California, que finalmente perdió. El hombre es un autoproclamado millonario que posee un galgódromo y una cadena de casas de apuestas.

WriTers david Lafó n david@hispanodetulsa.com Juan Miret juan@hispanodetulsa.com

phoTogrAphy francisco J. treviñ o Juan Miret

AdverTising ConsuLTAnT Abby fuentes abby@hispanodetulsa.com

disTribuTion carlos Moreno Agustin flores

design Angela Lié vano-hess angela@hispanodetulsa.com

WebsiTe francisco treviñ o

Enfermedades, Lesiones laborales, Terapia deportiva y física, Medicina General Aceptamos seguro médico. Descuentos para personas sin seguro médico

CERTIFICADOS MEDICOS $25

Excelencia en urgencias desde 1978

• 2929 South Garnett Road Teléfono: 665-1520 Se habla español • 1623 South Utica Tel.: 392-5100 • 10221 East 81st Street Tel.: 252-9300

Lunes a Viernes 8 a.m. - 8 p.m. sábado Y Domingo 10 a.m. - 6 p.m.

No se necesita hacer cita.

www.medcenterOK.com

La opinión expresada por los escritores, fotógrafos, negociantes, y otros contribuidores, son su propia opinión y no deben de ser interpretadas como representantes de HISPANO DE TULSA®. Artículos, ideas, manuscritos originales, fotos, gráficas, arte, creatividad nueva, etc., son bienvenidas. The views expressed by writers, photographers and other contributors, and the claims made by advertisers published in HISPANO DE TULSA® are their own and are not to be construed as representative of this publication. submissions of news features, story ideas, manuscripts, photos, graphics, art, raw creativity, etc., are encouraged.

All rights reserved. Copyright ©2010

Editorial / Editorial


A-3

HISPANO DE TULSA

Jueves 9 de junio de 2011 - Thursday, June 9, 2011

Tulsa Censo revela bajo acceso de hispanos a educación superior Census shows low entry rates for Hispanics into higher education JUAN MIRET HISPANO DE TULSA

TULSA, Oklahoma – Francisco Pérez, 22 y Luís Avina, 22, desafían las estadísticas y los estereotipos: Ambos acaban de transferirse del Tulsa Community College a Oklahoma State UniversityTulsa para seguir sus estudios en ingeniería mecánica y en negocios, respectivamente. “¿Hay muchas dificultades para seguir estudiando? Sí. ¿A veces me provoca dejarlo todo? Sí. Pero no lo haré. Mi futuro depende de mi educación”, dijo Pérez, quien empieza clases en el otoño, mientras esperaba que su amigo Avina culminara una prueba de mercadotecnia, unas de las dos materias que inscribió en el verano. “Yo sé que las cosas no son fáciles, pero debemos seguir estudiando, no podemos abandonar la escuela”, dijo Avina al salir del salón de clases. De acuerdo con las cifras del censo del 2010, hubo un incremento del 8.5 por ciento de los hispanos que se han recibido con una licenciatura o con títulos superiores, con respecto a los niveles alcanzados en 1985. Sin embargo, el nivel actual de 13.2 por ciento, es significativamente inferior al promedio nacional: 27.3 por ciento. “Muchos de mis amigos han abandonado sus estudios”, dijo Pérez. “El sistema es complicado, no hay suficientes becas y hace falta mucha información”. Avina coincide y agrega: “soy el único hispano en mi clase. Quizás cuando empiece el semestre en otoño ya veamos más hispanos”. A pesar de ser la minoría más grande de la unión americana – 50.5 millones – y también una de las más jóvenes, específicamente aquellos menores de 18

Juan Miret/HISPANO DE TULSA

Feria escolar para hispanos. Hispanic college fair.

años, los cuales representan 17.2 millones del total poblacional, los hispanos constituyen el sector étnico menos propenso a seguir estudios superiores. “Tal vez algunos hispanos no van a la escuela porque necesitan trabajar y ayudar a sus familias”, dijo Pérez. “Pero la educación es una inversión para el futuro. Un mejor trabajo, una mejor situación económica. Una mejor realidad para toda la familia”. Frank Alvarez, presidente del Fondo Hispano de Becas, un ente que aporta anualmente $28 millones a unos 5 mil estudiantes hispanos, acotó en la publicación Hispanic Business que “un título universitario no solamente cambiará sus vidas, pero las vidas de sus hijos y con optimismo la vida de sus hermanos”. Pioneros Pérez y Avina, ambos de origen mexicano, de Coahuila y de Chihuahua, respectivamente, son los primeros en su familia en

ingresar a la universidad. “Mis padres y los padres de muchos jóvenes hispanos han venido a éste país con un solo objetivo: darnos un mejor futuro”, dijo Pérez. “Por eso estamos estudiando –por ellos, por nosotros”, agregó Avina. Para lograrlo deben compaginar sus estudios con varios trabajos: desde ayudar en un asilo y hasta dar serenatas. “Las becas no son fáciles y hay que trabajar mucho, pero todo vale la pena”, dijo Pérez. “También hemos tenidos profesores que nos han ayudado y que nos han guiado por donde ir”, apuntó Avina.

TULSA, Oklahoma – Francisco Pérez, 22, and Luís Avina, 22, defy the statistics and the stereotypes: Both recently transferred from Tulsa Community College to Oklahoma State University in Tulsa; Pérez to study mechanical engineering and

Avina to study business. “Are there a lot of obstacles to keep studying? Yes. Do I sometimes want to quit? Yes. But I won’t. My future depends on my education,” said Pérez, who will start classes in the fall. He was interviewed while waiting for his friend, Avina, to finish a test in marketing, one of his two summer courses. “I know that things are not easy, but we must keep studying. We cannot quit school,” said Avina after the test. According to 2010 Census figures, there was an increase of 8.5 percent among Hispanics who have earned a bachelor’s degree or higher, com-

pared to figures for 1985. However, the current level of 13.2 percent is significantly below the national average of 27.3 percent. “Many of my friends have dropped out,” Pérez said. “The system is complicated; there are not enough scholarships, and there is a great gap in information.” Avina agrees, adding: “I’m the only Hispanic in my class. Maybe when the fall semester starts we’ll see more Hispanics.” Despite being the largest minority in the country – 50.5 million – and also one of the specifically youngest, those under the age of 18, representing 17.2 million people, Hispanics are the minority whose members are least likely to go to college. “Maybe some Hispanics do not go to school because they need to work and help their families,” said Pérez. “But education is an investment in the future: a better job, a better economic situation, a better reality for the whole family.” Frank Alvarez, president and CEO of the Hispanic Scholarship Fund, which each year gives $28 million to about 5,000 Hispanic students, said in the publication, Hispanic Business, that “a college degree will not only will change their life, but the lives of their children, and, one would hope, the lives of their siblings.”

Pioneers Pérez, who is from Coahuila, Mexico, and Avina, who is from Chihuahua, Mexico, are the first in their families to go to college. “My parents and the parents of many young Hispanics have come to this country with one goal: to give us a better future,” Perez said. “So we are studying – for them, for us,” said Avina. To achieve this must balance their studies with several jobs, ranging from helping in a nursing home to performing serenades. “The scholarships are not easy and we must work hard, but it’s all worth it,” Pérez said. “We have also had teachers who have helped us and guided us,” said Avina.

¿Sabía usted que? Aquellos con un título universitario ganan a lo largo de su vida $1.2 millones más que aquellos que no tuvieron acceso a la educación superior.

Did you know? Those with a college degree earn during their lifetime over $1.2 million more than those who did not get a degree. Fuente: Centro Nacional de Estadísticas de Educación Source: National Center for Education Statistics

Los hispanos en Oklahoma

Hispanics in Oklahoma

Total poblacional: 8.9 por ciento Edad promedio: 24 años Ingreso promedio: $20,368 Nivel de pobreza (17 años y más jóvenes): 35 por ciento Sin seguro médico: 36 por ciento Estudiantes (desde kinder y hasta la preparatoria): 11 por ciento

Percent of population: 8.9 percent Average age: 24 years Average income: $20,368 Poverty level (17 years and younger): 35 percent Lacking health insurance: 36 percent Students (kindergarten to high school): 11 percent

Fuente: Censo nacional / Source: U.S. Census

¿Necesita ayuda legal? Siempre te atendemos en español

LO PODEMOS AYUDAR TERREL B. DOREMUS AbogAdo en Leyes

Con más de 30 años de experiencia

Accidentes, Casos criminales, DUI EN CASOS DE COMPENSACIÓN POR ACCIDENTES, SI NO GANAMOS, ¡NO PAGAS!

918-477-7709 10202 E. 41st Street (41 y Hwy 169)

ABRE TU CUENTA DE CHEQUES

G R AT I S Sólo necesitas dos de los siguientes documentos:

MEMBER FDIC

•Licencia de conducir de cualquier estado •Pasaporte de cualquier país •Credencial para votar IFE •Matrícula consular •Identificación con fotografía de cualquier estado •Número de Seguro Social o Número Federal de Impuestos (Federal I.D. Number)

382-5236

445 South Lewis Ave Tulsa, OK

Margarita Wagner Te ayuda en tu idioma. www.hispanodetulsa.com


A-4

HISPANO DE TULSA

Jueves 9 de junio de 2011 - Thursday, June 9, 2011

Tulsa Alianza de pastores hispanos anuncian ‘Marcha para Jesús’ el 11 de junio Alliance of Hispanic pastors announces ‘March for Jesus’ on June 11 JUAN MIRET HISPANO DE TULSA

TULSA, Oklahoma – Un grupos de pastores hispanos anunciaron los detalles de la Marcha para Jesús pautada para el 11 de junio a las 10 a.m. El lugar de partida será el estacionamiento de la iglesia Christview Christian, ubicada en la 2525 S. Garnett Road, y el punto final será el estadio de la escuela preparatoria East Central, localizada en la 12150 E. 11th St. La informacion se presentó el pasado 31 de mayo en la iglesia Cordero de Dios, ubicada en la 8720 E. 41st St. “En 1988 se llevó a cabo en Londres la primera de éstas marchas”, dijo el pastor Víctor Orta, miembro del comité organizador. “En ésta oportunidad la Alianza de Pastores Hispanos y varias iglesias cristianas caminaremos juntos, resaltando el amor al prójimo y exaltando los principios de Jesús”. El pastor Julián Rodríguez, quien ofreció una explicación de la logística de la marcha fue enfático al indicar que el evento “no tiene motivaciones políticas”, agregando “es una marcha religiosa, abierta para toda la comunidad. Vamos a celebrar nuestra fe”. Por su parte la pastora Blanca García, expuso que la juventud tendrá un papel protagónico en la marcha. “Esperamos animar a los jóvenes, para que participen”, dijo. “Es una forma de ir preparando a los futuros líderes, para que se comprometan”. Los organizadores exhortaron a todas las iglesias cristianas a que participen en el evento, el cual no tiene ningún costo de registro.

TULSA, Oklahoma – A group of Hispanic ministers has announced details of the March for Jesus scheduled for June 11 at 10 a.m. The march will begin in the parking lot of Christview Christian Church, 2525 S. Garnett Road, and end at the football stadium at East Central High School, 12150 E. 11th St. The announcement was

Juan Miret/HISPANO DE TULSA Los organizadores exhortaron a todas las iglesias a participar. The organizers called on all Christian churches to participate.

made May 31 at the Lamb of God Church, 8720 E. 41st St. “The first of these marches was held in London in 1988,” said the Rev. Victor Orta, a member of the organizing committee. “For this event, the Hispanic Pastor Alliance and several Christian churches will walk together, focusing on love of others and extolling Jesus’ principles.” Rev. Julian Rodríguez emphasized that the event “has no political motivations,” adding that it is “a religious march, open to the entire community. We are going to celebrate our faith.” Rev. Blanca Garcia said youth will have a leading role in the march. “We hope to encourage young people to participate,” she said. “It’s a way to prepare future leaders to commit themselves.” The organizers called on all Christian churches to participate in the event. There is no registration fee.

Juan Miret/HISPANO DE TULSA Pastor Víctor Orta: “En ésta oportunidad la Alianza de Pastores Hispanos y varias iglesias cristianas caminaremos juntos". Pastor Victor Orta: “For this event, the Hispanic Pastor Alliance and several Christian churches will walk together.”

Información / Information (918) 378-7951 • (918) 605-9608 • (918) 402-6853 • (918) 734-0136

ACTIVIDADES DE LABIBLIOTECA BIBLIOTECA REGIONAL MARTIN ¡Vuelven los cuentitos de los Jueves!

Los invitamos al Castillo de Cuentos en la Biblioteca Regional Martin cada jueves a las 6:30 pm para cuentos y mucha diversión para todos los niños de 3-5 años de edad.

¡No faltes!

Las bibliotecas de Tulsa. 25 sucursales. una biblioteca. Tu Conexión al mundo.


A-5

HISPANO DE TULSA

Jueves 9 de junio de 2011 - Thursday, June 9, 2011

Tulsa Centro Hispano de las bibliotecas públicas presentará eventos en el verano Tulsa public library’s Hispanic Resource Center to offer events in summer JUAN CARLOS YANEZ HISPANO DE TULSA

TULSA, Oklahoma – Artesanías latinoamericanas, baile con Sol Azteca, zumba para niños y tocar tambores al compás latino son algunas de las actividades que presentará este verano el Centro Hispano de las bibliotecas públicas de Tulsa. Los niños también pueden mejorar su lectura, sus habilidades con programas de computadoras y su caligrafía a través de talleres en las distintas bibliotecas públicas. El programa de lectura “Tú estás aquí” es uno de los eventos especiales. El programa consiste en leer seis libros entre el 23 de mayo y el 30 de junio. Habrá obsequios y premios para los niños que lean seis libros para el final de junio. Algunos de los premios incluyen un Nintendo DSI, un Xbox 360 y un iPod Touch. “El programa de verano ‘Tú estás aquí’ es gratis y motiva a los estudiantes a que lean más”, dijo Sara Martínez, coordinadora del centro Hispano, el cual opera en la biblioteca regional Martín, ubicada en la 2601 S. Garnett Road. “El único requisito es que los estudiantes hayan completado el quinto grado”. El taller de caligrafía se dará el 11 de junio de 2 a 3:30 p.m. Miembros de la Agrupación de Caligrafía de Oklahoma enseñarán los fundamentos del arte en la biblioteca Martin. “Las bibliotecas públicas son parte de la comunidad de Tulsa”, dijo Martínez. “La mayoría de los eventos, sino todos, son gratis. La cantidad de los libros en español es muy significativa”. “Estamos muy contentos de tener tantos eventos éste verano”, dijo Amy Stephens, directora de la biblioteca Martín. “Tenemos muchos hispanos que vienen a las bibliotecas debido a la gran cantidad de libros que tenemos en español – y eso es espectacular”.

TULSA, Oklahoma – Latin American crafts, dancing by Sol Azteca, zumba for kids and Latin drumming are among the offerings for children that the Tulsa public library system’s Hispanic Resource Center will offer

Juan C. Yanez/HISPANO DE TULSA Sara Martínez: “Las bibliotecas públicas son parte de la comunidad”. Sara Martinez: “The public libraries are part of the community.”

this summer. Children can also improve their reading, computer software and calligraphy skills with workshops at different libraries. The “You Are Here” reading program is one the highlights. The curriculum consists of reading six books between May 23 and June 30. Prizes and awards will be given to children that read the six books by the end of June. Prizes include a Nintendo DSI, an Xbox 360 and an IPod Touch. “The ‘You Are Here’ summer program is free and motivates students to read more,” said Sara Martínez, Hispanic Resource Center coordinator at the Martin Regional Library, 2601 S. Garnett Road. “The only requirement is for students to have finished the fifth grade.” The calligraphy workshop will be held June 11 from 2 to 3:30 p.m. Members of the Calligraphy Guild of Oklahoma will

teach the basics of the art at the Martin library. “Public libraries are part of the community of Tulsa,” says Martínez. “Most of the events, if not all, are free. The amount of books in Spanish that we have is quite significant.” “We are excited to have so many events this summer,” said Amy Stephens, library manager. “We have a lot of Hispanic people coming to the libraries because of the large amount of books that we have in Spanish – and it’s awesome.”

Juan C. Yanez/HISPANO DE TULSA La idea es motivar a los estudiantes a leer más. The point is to motivate students to read more.

http://www.torowebdesigns.com/

“Atención en español”

Negocios

Atención en español...

Tu negocio en Internet.

Llama para saber como tener tu negocio en Internet; te atendemos en español:

918-636-0892

preguntas@torowebdesign.com

ACTIVIDADES DE LA BIBLIOTECA BIBLIOTECA REGIONAL MARTIN Las bibliotecas de Tulsa. 25 sucursales. una biblioteca. Tu Conexión al mundo.

Un Mundo, Muchas Historias PROGRAMAS INFANTILES

Cuentos Bilingües Jueves, 9, 16, 23 de junio • 11-11:30 a.m. Jueves, 16, 30 de junio • 7-7:30 p.m. Jueves, 14, 21, 28 de julio • 11-11:30 a.m. Jueves, 14, 28 de julio • 7-7:30 p.m. Cuentos en inglés y español. Para niños de 3 a 5 años.

CLASES DE INFORMÁTICA

Computación e Internet para principiantes II

MIÉRCOLES, 22 DE JUNIO Computación e Internet para 9:45-11:45 A.M. principiantes Esta clase es continuación de la clase anterior; los familiarizará con MIÉRCOLES, 15 DE JUNIO el uso del Internet como her9:45-11:45 A.M. ramienta de búsqueda de informaEsta clase es para las personas ción así como de los cuidados en con poca o ninguna experiencia su uso. usando computadoras y el Internet. Los familiarizará con el uso y la terminología de la computación.

Bebéteca Viernes, 10, 17, 24 de junio 10:30-11:30 a.m. Viernes, 8, 15, 22, 29 de julio 10:30-11:30 a.m. Los invitamos a un espacio para los padres y sus hijos más pequeños donde explorarán lo que es la lectura en familia con actividades divertidas. Para bebés de 0 a 3 años. Visita la página: http://kids.tulsalibrary.org

para aprender más sobre el programa. Microsoft Word para principiantes MIÉRCOLES, 22 DE JUNIO 6:15-8:15 P.M. En esta clase te enseñaremos a usar el programa de Microsoft Word para formatear texto, escribir cartas y documentos.

mo usarla para enviar y recibir correo. Internet para principiantes en la tarde

MIÉRCOLES, 29 DE JUNIO 6:15-8:15 P.M. Esta clase es para las personas con poca o ninguna experiencia Correo Electrónico I usando computadoras y el InterMIÉRCOLES, 29 DE JUNIO net. Los familiarizará con la termi9:45-11:45 A.M. nología del Internet y diferentes Les enseñaremos cómo crear una sitios útiles e interesantes. cuenta de correo electrónico y cówww.hispanodetulsa.com


A-6

HISPANO DE TULSA

Jueves 9 de junio de 2011 - Thursday, June 9, 2011

Inmigración/Immigration Senador Tom Coburn plantea alternativa al DREAM Act Sen. Tom Coburn proposes alternative to DREAM Act JUAN MIRET HISPANO DE TULSA

TULSA, Oklahoma – Tom Coburn, senador republicano de Oklahoma, le expuso al Hispano de Tulsa en una carta fechada el 26 de mayo que se opone a la propuesta de reforma inmigratoria para jóvenes estudiantes, conocida como el DREAM Act, por considerarla como una forma de “amnistía”. Sin embargo, Coburn sugiere que “quizás una visa nueva y especial para éstos niños podría ser parte de una solución viable”. El senador indicó que “el DREAM Act colocaría un aproximado de 2.1 millones de inmigrantes ilegales en el camino para la ciudadanía y les daría tarifas de matrículas con descuentos estatales”. Además agrega que se opone al proyecto por varias razones: “Primero, creo categóricamente que otorgar amnistía y crear incentivos financieros para inmigrantes ilegales no es la solución para el problema inmigratorio de América. Los inmigrantes que obtengan amnistía por el DREAM Act tendrían el derecho legal de inmigrar a sus familiares, incluyendo a sus hermanos adultos y a los padres que ilegalmente los trajeron o los enviaron a los Estados Unidos”. De acuerdo con Coburn, el proyecto le “permitiría a algunos criminales ser elegibles para la amnistía”, agregando que el “DREAM Act tiene el potencial de ser extremadamente costoso”. El senador reiteró que “una vez que hayamos asegurado apropiadamente nuestras fronteras, mejorado nuestra capacidad en el sistema de seguimiento de visas y empecemos a hacer cumplir las leyes vigentes, entonces yo creo que el pueblo americano estaría dispuesto a encontrar una solución justa a éste problema”. La propuesta del DREAM Act, o proyecto S. 952, fue reintroducida por el senador demócrata de Illinois, Richard Dur-

Juan Miret/HISPANO DE TULSA

Sen. Tom Coburn

bin, el 11 de mayo. Actualmente se encuentra en el comité judicial de la cámara alta federal. Durante la votación del proyecto en el 2010, la delegación de Oklahoma se opuso en su totalidad.

TULSA, Oklahoma – U.S. Sen. Tom Coburn, ROklahoma, told the Hispano de Tulsa in a letter mailed May 26 that he opposes the DREAM Act, which would regularize the immigration status of many young people, because he views the proposed law as “amnesty.” Coburn suggests that “perhaps a new, special visa for these children would be part of a workable solution.” Coburn said the DREAM Act “would put an estimated 2.1 million illegal immigrants on a path to citizenship and give them discounted in-state tuition rates.” He gave additional reasons for his opposition: “First, I adamantly believe granting amnesty and cre-

ating financial incentives for illegal immigrants is not the solution to America’s immigration problem. Aliens granted amnesty by the DREAM Act would have the legal right to immigrate their family members, including their adult “¿Cuál senador apoya mi sueño?” siblings and the parents that illegally brought or sent them to the United Oklahoma’s congressional delegation opposed it. States.” According to Coburn, the act “would allow certain criminal aliens to be eligible for amnesty.” Also, he said, “The DREAM Act has the potential to be extremely costly.” He said that “once we properly secure our borders, improve our visatracking capabilities, and start enforcing the laws currently on the books, then I believe the American people would be open to finding a fair solution to this problem.” The DREAM Act, or S. 952, was reintroduced by Sen. Richard Durbin, the Democrat from Illinois, on May11, and is now in the Senate Judiciary Committee. During the vote on the bill in 2010, all those in

CIUDAD DE TULSA – AVISO PUBLICO NOTIFICACION DE DISPONIBILIDAD Y AUDIENCIA PUBLICA ANALISIS DE IMPEDIMENTOS (AI) PARA LA SELECCIÓN JUSTA DE VIVIENDA El borrador del Reporte de Análisis de Impedimentos de la Ciudad de Tulsa, estará disponible para revisión pública y comentarios hasta el 23 de junio. Un estudio y Análisis de Impedimentos para la Selección de una Vivienda Justa es un requisito legal del Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano, como consecuencia de la recepción de fondos federales por parte de la Ciudad a través de los fondos de la agencia de Desarrollo y Subvenciones Comunitarias (CDBG), del Programa de Alianzas de Inversiones HOME, la subvención federal de Albergue de Emergencia (ESG) y el programa de Oportunidades de Vivienda para personas con SIDA (HOPWA).

http://cityoftulsa.org/communityprograms/grants.aspx, la biblioteca Central (400 Civic Center), la biblioteca regional Hardesty (8316 E. 93rd St.), la biblioteca regional Martin (2601 S. Garnett Rd.), la biblioteca regional del norte Rudisill (1520 S. Hartford Ave.), la biblioteca regional Zarrow (2224 W. 51st St.), INCOG (2 W. 2nd St., Suite 800) y en la Cámara de Comercio Hispana de Tulsa (8107 E. Admiral, Pl.)

El objetivo de la investigación es identificar si hay barreras y políticas adversas en distintas áreas, incluyendo viviendas para la renta y ventas, bancos, aseguradoras e industrias de bienes raíces. El estudio también examina políticas y prácticas públicas y administrativas que podrían, de forma inadvertida inducir a discriminación contra clases protegidas.

NOTIFICACION DE AUDIENCIA PUBLICA

Durante los últimos meses, la Ciudad de Tulsa ha conducido un estudio concerniente al cumplimiento de una vivienda justa y de los impedimentos para seleccionar una vivienda justa a través de la ciudad. El estudio analizó la aplicación de hipotecas, quejas de vivienda justa y el sistema de servicios para una vivienda justa, así como los reportes de los medios de comunicación sobre la vivienda justa. El estudio también incluye las opiniones y experiencias de personas que son expertas en los temas de vivienda y vivienda justa, a través de encuestas, grupos de estudio y foros públicos. El borrador del Reporte de Análisis de Impedimentos estará disponible para su revisión en los siguientes lugares: Taquilla principal de la Ciudad de Tulsa (175 E. 2nd Street), en el portal de la Ciudad de Tulsa en:

Para proveerle al público con una oportunidad de comentar y preguntar acerca del borrador del Plan de Acción anual 2011-2012, el Concejo Municipal de Tulsa, tendrá una audiencia pública el jueves, 23 de junio a las 6 p.m., en la alcaldía, en la 175 E. 2nd St., en el Concejo Municipal. Se ofrecerá arreglos especiales en concordancia a la ley de Americanos con Discapacidades de 1990, para aquellas personas con discapacidades o aquellos que requieran de un intérprete para otras lenguas distintas al inglés. Contacte al Departamento de Administración de Subvenciones al (918) 596-9084 antes del 17 de junio del 2001 para solicitar dichas medidas especiales. Todos los comentarios escritos deben dirigirse a la atención del Departamento de Administración de Subvenciones, Ciudad de Tulsa, 175 E. 2nd St., Suite 480, Tulsa, OK 74103 o por correo electrónico a GrantsAdmin@cityoftulsa.org antes del 24 de junio. Todos los comentarios recibidos serán incorporados al reporte final y entregado al Alcalde y al Concejo Municipal.

Juan Miret/HISPANO DE TULSA

This is MY Chamber. Networking Business Development Educational Programs Advertising and Marketing Member-to-Member Resources Inauguration Planning Social and Cultural Events

Francisco González Tacos Fiesta Mexicana Member from 2009 Greater tulsa Hispanic cHamber of commerce francisco J. treviñ o, Executive director

918-664-5326

execdir@tulsahispanicchamber.com

¡SUSCRÍBETE HOY! Subscribe today!

y recíbenos en la puerta de tu casa. And we’ll come to your door.

918 622.8258 admin@hispanodetulsa.com


A-7

HISPANO DE TULSA

Jueves 9 de junio de 2011 - Thursday, June 9, 2011

PERFIL EMPRESARIAL Company Profile

camino al futuro ANAGO: Abriéndole Opening a door to the future JUAN MIRET HISPANO DE TULSA

TULSA, Oklahoma – TULSA, Oklahoma – Shelly Hernández cambió su trabajo en un restaurante de pizzas por una franquicia de Anago, un sistema de limpieza comercial para lugares tan pequeños como mil pies cuadrados o instalaciones más grandes que pueden llegar a los 200 mil pies cuadrados, con opciones de servicio de entre uno a siete días, diurno o nocturno. Hernández comenzó ayudando a su hermana, hasta que en enero del 2010 compró su propia franquicia y empezó su negocio. “Tener mi franquicia de Anago me ha permitido pautar mis propias horas y ser mi propio jefe”, dijo. “Mi auto estima ha mejorado significativamente”. Anago ofrece un programa de capacitación y orientación integral, el cual permite el aprendizaje de técnicas eficientes de limpieza, manejo óptimo de empleados y excelencia en el servicio al cliente. “Anago ha cambiado mi vida”, dijo Hernández. “Aquí estoy para quedarme”. Brett Drumm, propietario del sistema de franquicias de Anago en Tulsa, indicó que Hernández es un “gran ejemplo del pequeño dueño de negocio”, agregando que ella representa “como el arduo trabajo, la perseverancia y la voluntad para alcanzar el éxito, sí valen la pena”. De acuerdo con la publicación Entrepreneur Magazine, Anago es la quinta franquicia de crecimiento más rápido en los Estados Unidos en el 2011. También ha sido reconocida por la Iniciativa Nacional de Franquicias de Minorías por su excepcional participación con grupos minoritarios. Y recientemente fue nombrada la mejor franquicia en satisfacción al cliente por Franchise Business Review. Anago está acreditado por el Better Business Bureau.

TULSA, Oklahoma – Shelly Hernández changed her job at a pizza restaurant for an Anago franchise, which provides cleaning systems for facilities as small as 1,000 square feet or some that can be as big as 200,000 square feet, with servicing options from one to seven days, day or night. Hernández began by helping her sister, but in January of last year she bought her own franchise and started her business. “Owning my Anago franchise has allowed me to set my own hours, and be my own boss,” she said. “My self-esteem has improved significantly.” Anago offers a comprehensive training and orientation program, which allows learning of effective cleaning techniques, best management of employees and excellent customer service. “Anago has changed my life,” said Hernández. “I am here to stay.” Brett Drumm, master owner of Anago in Tulsa, said Hernández is “a great example of a small business owner.” She exemplifies “how hard work, perseverance and the will to succeed pay off.” According to Entrepreneur Magazine, Anago is the fifth fastest growing franchise in the United States in 2011. It has also been recognized by the National Minority Franchising Initiative for its exceptional involvement with minority groups. Also, it was recently named the best franchise in customer satisfaction by Franchise Business Review. Anago is accredited by the Better Business Bureau.

ANAGO

Shelly Hernández encontró independencia financiera en Anago. Shelly Hernandez found financial independence with Anago.

ANAGO www.AnagoTulsa.com 4725 S. Memorial Drive, Suite A (918) 621-1400

Llame a Carlos Galán Sirviendo a la “El Galán”, quien le comunidad por ayudará a obtener el más de 20 años seguro de su auto, de su casa, negocios y de vida. Aceptamos licencias de cualquier país.

CArLoS GALAN A G E N T E

9220 S. Toledo Ct. Tulsa, OK 74137 Oficina 494-0740 Cell: 630-1863 Fax 494-3963 Licencia # 303991

LIBRERíA PARROqUIAL DE

Sto. Tomás Moro

Horario Viernes después de Catecismo Sábados 12 a 2 p.m. Domingos a partir de 10 a.m. después de cada misa

2722 S. 129th E. Ave.

437-0168 www.hispanodetulsa.com


A-8

HISPANO DE TULSA

Jueves 9 de junio de 2011 - Thursday, June 9, 2011


Secció n B

Entretenimiento Entertainment

Presidente elogia a Sergio Pérez B-3

Cómo mejorar su memoria B-5

E

HISPANO DE TULSA

Jueves 9 de junio de 2011 - Thursday, June 9, 2011

El champiñón, un alimento de elevado valor nutricional B-5

l cantautor venezolano Franco De Vita lanzó esta semana “Primera fila, que incluye sus grandes éxitos y que afirma le permitió “coquetear” con todos los ritmos. “He recogido todo lo que he hecho durante todos estos años”, pasa por el pop, rock, luego balada y luego salsa, es una mezcla de géneros con la que afortunadamente me he permitido coquetear”, dijo De Vita. En el disco el autor de cortes como “No basta”, “Cálido y frío”, “Un buen perdedor”, “Louis”, “Tú de qué vas” y “Te amo” interpreta estos éxitos e incluye dos temas inéditos: “Tan sólo tú”, a dúo con Alejandra Guzmán, y “Mira más allá”, con una orquesta de 15 músicos. En los duetos se encuentran además el que hizo con el cantautor colombiano Santiago Cruz, con quien interpretó el tema “Cálido y frío”. También grabó “Te veo venir soledad”, acompañado por el caballero de la salsa Gilberto Santa Rosa, y la versión original de “Si la ves”, junto a Leonel García y Noel Schajris, del ex dúo Sin

Mario Domm y Yuridia confirman boda

LOS ANGELES, (AP) – La cantante mexicana Yuridia confirmó su compromiso con el también intérprete y compatriota Mario Domm, integrante del grupo Camila, al mostrar el anillo que éste le entregara hace algunos días. Ante las cámaras del programa de televisión “Primer Impacto”, la ex académica habló de manera breve sobre los

“X-Men”

planes de boda con el cantautor, enlace que podría efectuarse en el estado de Sonora durante noviembre. A través de su cuenta en la red social “Twitter”, ambos exponentes han intercambiado mensajes románticos, con algunas imágenes de ellos juntos y besándose, aunque sin abordar su compromiso. En días recientes, el vocalista de Camila publicó extrañar a la joven, con frases como: “Me faltan muchas vidas para soltarte”, mientras que ella dedicó un mensaje más amplio, sobre la historia de su relación. “Admitir que lo que sientes es todo lo contrario a lo que sale de tu boca es muy difícil, pero no más difícil que mentirte a ti mismo. Hoy decido volver a tomarte de la mano, arriesgar hasta lo que no tengo porque eres tú y a ti te quiero.

debuta con 56 millones en taquillas

LOS ANGELES, (AP) – La esperada película “X-Men: First Class” debutó en el primer lugar en las taquillas, al recaudar 56 millones de dólares en salas de Estados Unidos y Canadá. Pero la cinta, que narra los años formativos de los mutantes de la saga XMen, atrajo a menos público que las primeras cuatro cintas de la serie. Los últimos tres capítulos de “XMen” recaudaron entre 85,1 y 102,8 millones de dólares el fin de semana de su respectivo debut. La primera película se estrenó hace 11 años con 54,5 millones, pero la cifra sería equivalente a unos 80

millones de dólares de hoy. El ejecutivo de distribución de Fox Chris Aronson dijo que el estudio consiguió su objetivo de que la “precuela” debutase aproximadamente con los mismos números de la “X-Men” original. “Es un excelente comienzo para lanzar un nuevo capítulo de la franquicia”, dijo Aronson. “X-Men: First Class” está protagonizada por James McAvoy y Michael Fassbender como los mutantes Profesor X y Magneto, los papeles originalmente interpretados por Patrick Stewart y Ian McKellen en sus años avanzados.

De la Renta prepara canción junto Juan Luis Guerra MEXICO (AP) – Cerca de cumplir 79 años, el afamado diseñador de modas dominicano Oscar de la Renta no deja a un lado su espíritu innovador y reveló que prepara una tema que cantará con su compatriota Juan Luis Guerra. “Yo le dije a Juan Luis Guerra, para que vean que yo soy un atrevido, 'Yo voy a cantar una canción contigo'. A las 2 tengo que ir a ensayar”, dijo entre risas De la Renta en una rueda de prensa en la capital mexicana, donde se encontraba para la “Gala Moda Nextel Mexico City”, en la que presentaría su colección Resort 2012. “No sé si voy a poder cantar, pero lo voy a tratar. En la vida hay que tratarlo todo”, agregó al justificar el término de su encuentro con los medios de comunicación. El modisto no reveló el tema que interpretaría con Guerra, quien ofrecerá un concierto luego de un desfile de modas y una cena ofrecida al modisto. El multipremiado músico acudirá a la gala, planeada desde hace un año y medio, a petición de De la Renta, quien fue nombrado embajador turístico de la ciudad de México. Reconocido por sus románticas creaciones y favorito de las celebridades, el veterano diseñador aseguró que no contempla su retiro del mundo de la

Saga “Crepúsculo” arrasa en premios MTV al cine CALIFORNIA (AP) – La actriz Sandra Bullock recibió una ovación al aceptar el premio Generación en la entrega de los MTV al cine, durante una ceremonia llena de espontaneidad y palabras omitidas por no ser aptas para el público general, en la que la nueva película de la saga “Twilight” acumuló galardones. El segundo filme en la serie romántica de vampiros ganó cinco premios el domingo en los MTV Movie Awards, al igual que lo hizo su antecesora hace un año.

El público de la cadena de videos musicales eligió a “Luna Nueva”como la mejor película. Los seguidores también pudieron ver un anticipo exclusivo del tercer filme, “The Twilight Saga: Eclipse”, que llega a las salas el 30 de junio. En lo que acabó asemejándose a un infomercial de dos horas para el éxito de taquilla, “The Twilight Saga: New Moon “ fue nombrada Mejor Película, mientras que sus estrellas Kristen Stewart de 20 años y Robert Pattinson, de 24,

Bandera. De Vita dijo que grabar con Alejandra Guzmán fue una experiencia placentera, pues además de ser la culminación de un deseo de muchos años de ambos, las voces se compaginaron perfectamente por “la fuerza de su voz y su carácter”. Mientras que con Gilberto Santa Rosa, del tema “Te veo venir soledad”, “hicimos una versión especial de guajira, donde él pudo improvisar que es algo que él hace muy bien”. En el concierto, De Vita arranca con música típica de la costa de Venezuela con un grupo de tambores. “Estos ritmos los he manejado desde hace 10 o 12 años a partir del disco ‘Desigual’, en el que me atreví a inventar con ritmos latinos, ritmos típicos venezolanos que sentí que a la gente le gustaron y me dieron aprobación”, precisó. El documental que incluye el DVD fue grabado en su casa en Madrid. Con casi tres décadas de trayectoria, Franco De Vita ha vendido más de 20 millones de copias, principalmente en América Latina y España, de acuerdo con su casa discográfica.

recogieron múltiples galardones. Stewart ganó los premios a Mejor Actuación Femenina y Mejor Beso, compartiendo este último con Pattinson. Los novios en la vida real ofrecieron un beso deliberadamente extraño para beneficio de los fanáticos de “Twilight”, que parecieron dominar el público en el Anfiteatro Gibson cerca de Hollywood. Pattinson también fue reconocido por Mejor Actuación Masculina y fue nombrado Superestrella Global.

moda. “Tengo una inmensa pasión por lo que hago y para mi cada día es un día nuevo donde aprendo más cosas. El día en que diga: “ya lo aprendí todo”, ese día debo de hacer todo lo que hago”, señaló. Discípulo del legendario diseñador Cristóbal Balenciaga, la maestría para el desarrollo de la alta costura y los trajes de noche llevaron a De la Renta a trabajar en afamadas casas francesas como Lanvin y Balmain. Su paso por dichas firmas le han llevado a desarrollar una moda que define como “súper femenina” y ubicar una evolución en la industria. “Estamos lidiando con un consumidor que sabe muchísimo más. Cuando comencé en los años 60, probablemente la mujer a la que yo vestía tenía que ir a preguntarle a su marido si podía comprar el vestido o no... Hoy en día la mujer tiene el poder adquisitivo de poder hacerlo ella. No hay lealtad en ese consumidor”, aseguró, de la Renta. “Lo que yo tengo que hacer es que la mujer se enamore de lo que yo hago y que a través de ese amor diga que lo que yo hago le

ayude a proyectar su individualidad”. Así lo ha hecho con miles de celebridades que inundan las alfombras rojas con sus diseños, mismo que le dan la seguridad de despreocuparse por el futuro de su imperio, que incluye accesorios, trajes de noche, vestidos de novia y perfumes. “Siempre me preocupaba qué va a pasar a la marca cuando yo ya no esté. Hoy tengo la certeza de que la marca va a continuar, va a progresar y va a seguir mucho mejor porque tengo mi familia y mi otra familia, que son todos mis empleados”, refirió el diseñador, quien viajó acompañado por su hijastra Eliza Bolen y su yerno Alex Bolen. “Al principio de mi carrera, cuando me hacían entrevistas y me preguntaban de dónde era, por mi nombre pensaban que era italiano o español. Yo decía: '¡No, no, no. Yo soy dominicano!. Yo veía que se le caía la cara a la gente... Dije “voy a ser el primer diseñador latinoamericano conocido en el mundo entero”, rememoró El llamado “Oscar de la moda”.


B-2

HISPANO DE TULSA

Jueves 9 de junio de 2011 - Thursday, June 9, 2011

Gente/People

Yesenia Elizeth Hermosa en sus quince años ABBY FUENTES HISPANO DE TULSA

Tulsa, Oklahoma – El pasado 28 de mayo, como en un cuento de hadas celebró sus quince años de vida la linda jovencita Yesenia Elizeth Esparza Macedo. Al Santuario de Nuestra Señora de Guadalupe llegó Yesenia al brazo de su chambelán de honor, en una carroza a caballo. La acompañaron también sus padres, los señores Gonzalo y Dora Esparza. Los padrinos de velación Juan Carlos y María Del Pilar Enríquez, recibieron con gran alegría el arribo de Yesenia junto con el presbítero David Medina. Al finalizar la bella ceremonia, Yesenia recibió una elegante recepción, la cual tuvo lugar en un salón de eventos en reconocido hotel de la ciudad, en la que hizo presencia escoltada por sus cinco chambelanes, desde una glamurosa limosina. Durante la fiesta se degustó una rica cena, acompañada por música en vivo, el tradicional vals, y finalizando el momento al partir el pastel y por supuesto, la noche de baile con DJ. Así fue que la linda Yesenia Elizeth disfrutó su gran fiesta. Sus familiares y amigos la llenaron de bendiciones y bajo la lluvia de regalos que recibió, ella les dio las gracias de todo corazón por formar parte de un día mágico e inolvidable.

¡Te esperamos en nuestra nueva ubicación!

Los consejos de Doña Prudencia Hola Doñita,

Madrecita desmadroza,

He visto en el periódico que le encanta el tequila, ¿También fuma? Soy mamá de gemelos los cuales ya son adolescentes de 15 años. Esta etapa me ha sido muy difíicil, no me hacen caso, no quieren comer lo que cocino y para el colmo, han empezado a fumar. Un día recogiendo todo el mugrero de su recámara, me dí cuenta que abajo de la cama de ambos habían colillas de cigarro, (por supuesto, que ese cuarto apestaba a diablos). No sé de qué manera hablar con ellos, pues al único que llegan a escuchar es a su papá, pero por el momento él está de viaje por motivos de trabajo. Me angustia que se sigan desviándose por el buen camino de la vida. Ojalá pudiera darme una pista de cómo lidiar con estos chamacos que ni siquiera se saben lavar los cal...cetines (usted me entiende) y ya quieren andar con vida de adulto. Mamá de adolescentes descarreados

¡Espántame panteón!, que carta tan ridícula y de paso cómo se te ocurre preguntarme si fumo, ¿acaso somos cuatachas mijita?, ubícate. Para comenzar te digo que la adolescente aquí eres tú, porque adoleces de cerebro niña. Como la madrecita de los delicuentes que paristes, eres tú la que pones las reglas, ya basta de permitirles a tus egendritos del demonio que fumen y que hagan tanto relajo. Por lo pronto, no les limpies, no les laves, y no les calientes sus tortillas. Llévalos a visitar la cárcel, hospitales y centros de rehabilitación, para que vean lo que es sufrir a causa de las drogas y el vicio. El ocio es la madre de todos los vicios, así que dales responsabilidades en el hogar que los mantenga ocupaditos. Si no hacen caso, quítales lo que los entretiene: tele, video juegos, salidas con amigos, etcétera. Conviértete en una bruja y sin remordimientos, que es por su bien. Y recuerda que aquí la leyenda enmascarada soy yo, así que más nunca en tu vida se te ocurra preguntarme lo que yo hago. ¿Necesitas de algún consejo? Escríbele a Doña Prudencia: prudencia@hispanodetulsa.com Fax: 918-622-4431 Dirección: PO BOX: 52054 Tulsa, Oklahoma 74152

EWING

Mall 31 suite I Por la 31 y Sheridan

622-4077

music & electronics Gran variedad de intrumentos musicales, música en libro, música y equipos de karaoke. Clases de música: piano, violin, guitarra, flauta, clarinete, voz y saxofon.

Especial paquete de guitarra acústica de 6 cuerdas $79.99

¡ Escucha

y gana!

Escucha La M ega todos los días para tener la oportunidad de ganar boletos para el concierto de Katy Perry en el BO K Centerel próximo 17 de septiem bre 5807 S. GARNETT, SUITE K • Tel.: 918 254-7556 • Fax: 918 252-0036 E-mail: kxtdr@tulsacoxmail.com • www.quebuenatulsa.com

ABIERTO TODOS S LOS DIA

Karla Durán PELUQUERÍA Corte de cabello • Tintes y luces • Depilaciones Faciales • Uñas acrílicas • Tratamiento de keratina Extensiones • Aplicación de plumas • Maquillaje y peinados Horario: Lunes a sábado de 10 a.m. a 8 p.m. Domingos de 10 a.m. a 6 p.m.

¡Mismo servicio y atención excepcional!

918-582-5832

8107 E. Admiral Pl. (Admiral y Memorial)

a s o ¡Vam sta! e i f u t Comparte tus fotos y reseña de tu fiesta en la sección Sociales de Hispano de Tulsa. Envíanos tus fotos o invítanos a cubrir el evento. También lo podrás compartir con tus familiares y amigos en: www.hispanodetulsa.com Llama al 918-622-8258, o envía tu información a: editor@hispanodetulsa.com


B-3

HISPANO DE TULSA

Jueves 9 de junio de 2011 - Thursday, June 9, 2011

Deportes/Sports España golea a Venezuela Con goles de David Villa, Pedro y Xavi Alonso, el campeón del mundo España mantuvo el yugo sobre Venezuela al golearla 3-0 en partido amistoso de lujo en la preparación de la “Vinotinto” para la Copa América. A los cinco minutos, cuando el equipo español todavía parecía estarse asentando en el campo, Villa abrió el marcador con un tiro libre de larga distancia ajustado al palo que dejó paralizado al arquero venezolano Renny Vega. Pedro Rodríguez, que junto a Villa es otro de los letales delanteros del Barcelona, aumentó a los 20 minutos tras aprovechar un descuido de la zaga venezolana, que se replegó por una entrada del asturiano Villa en el área. El volante Xavi Alonso, astro del Real Madrid, colocó el 3-0 en los descuentos del primer tiempo. Fue el tercer encuentro entre ambas selecciones. En 1981 en Caracas, España superó cómodamente a Venezuela 2-0, mientras que en agosto del 2004 ambas se midieron en las Islas Canarias, donde los españoles, bajo las órdenes del técnico Luis Aragonés, vencieron 3-2 a los venezolanos. Venezuela es el único equipo sudamericano que nunca ha ido a un Mundial, pese a su gran progreso en años recientes.

Ronaldo se despide de la selección nacional de Brasil SAO PAULO – La carrera de Ronaldo con Brasil llegó el 7 de junio a un emotivo final. El delantero retirado jugó sus últimos minutos con la “Selecao” en un partido amistoso contra Rumania para decirle adiós a Brasil como uno de los jugadores más formidables que haya vestido la afamada camiseta amarilla. Ronaldo ingresó al encuentro a los 30 minutos y jugó hasta el medio tiempo, cuando fue homenajeado en una ceremonia. Brasil ganó 1-0 el partido, su último antes de la Copa América, con un gol de Fred en la primera mitad. De 34 años, Ronaldo se retiró en febrero al cabo de una carrera de 18 años al argumentar que ya no le era posible mantenerse en forma. Con tres trofeos como el Jugador del Año de la FIFA, estuvo con Brasil en cuatro ediciones de la Copa del Mundo -en las que ganó dos títulos- y conserva la distinción de ser el líder anotador de todos los tiempos en ese torneo con 15 dianas. Sólo Pelé convirtió más tantos por Brasil que Ronaldo. Los jugadores de ambos equipos hicieron una fila cerca de la línea de banda y aplaudieron a Ronaldo cuando dejaba el campo en la primera mitad del tiempo. Visiblemente conmovido, se puso la bandera brasileña en la espalda y con el balón en su mano fue a saludar a los aficionados que se dieron cita en el estadio Pacaembu. Había carteles recordando los partidos en los que anotó cada uno de sus 15 goles en Copas Mundiales. “Gracias por lo que han hecho por mí durante mi carrera”, dijo Ronaldo, quien habló a los hinchas desde el campo. “Gracias por haberme aceptado de la forma en que soy, por haber llorado cuando lloré y por haber sonreído cuando sonreí”. Los aficionados gritaban el nombre del delantero mientras él se dirigía hacia los vestuarios por última vez.

Presidente elogia a Sergio Pérez

Es un ejemplo de la juventud, que no se resigna a ser de la bola ni del montón” Pres. Felipe Calderón

CIUDAD DE MÉXICO, (AP) – El presidente Felipe Calderón recibió el lunes en Los Pinos al piloto mexicano Sergio Pérez, a quien calificó como una “gran revelación” en la Fórmula Uno. Pérez, de la escudería Sauber, sufrió el 28 de mayo un accidente durante la clasificación del Gran Premio de Mónaco y permaneció un par de días en un hospital de Montecarlo tras sufrir una conmoción cerebral y un hematoma en el muslo. “Después de mi accidente que tuve en Mónaco, ya me hacía falta unos días en casa, en México y con mucho gusto poder visitar al señor presidente y a todos ustedes”, dijo Pérez en la residencia presidencial de Los Pinos, en la

AP

'Checo' Pérez estuvo junto al presidente de México, Felipe Calderón, y 12 jóvenes pilotos invitados.

capital mexicana. El piloto de 21 años perdió el control de su Sauber justo a la salida de un túnel del circuito callejero y se estrelló con la barrera. El monoplaza giró y chocó con un muro de neumáticos. Pérez llamó a los jóvenes a establecerse metas claras, como lo hizo él de llegar a la Fórmula 1. “Quiero que sepan eso y lo tengan bastante claro, que no va a ser nada fácil llegar a lo más alto, pero

estoy seguro que con su entrega, con su motivación de día a día, con su trabajo de día a día, es lo que los va a llevar a ser diferente a los demás”, añadió. Pérez tiene previsto competir en el Gran Premio de Canadá el próximo domingo. Calderón dijo que el piloto “es un gran ejemplo para la juventud de México, no sólo por su tenacidad, su perseverancia, su disciplina personal”.

El mejor resultado de Pérez en su temporada de novato fue un noveno lugar en el GP de España el 22 de mayo. Logró así convertirse en el primer piloto mexicano en sumar puntos en la F1 desde que Héctor Rebaque lo hizo con un cuarto puesto en el GP de Holanda de 1981. Al hablar a un grupo de 12 jóvenes pilotos que fueron invitados, Pérez les dijo que tener objetivos claros es fundamental, además de trabajar todos

Ofrecen millonada por Pacquiao-Canelo MANILA, (AP) – El empresario mexicano Carlos Slim, el hombre más rico del mundo de 2010 según Forbes, habría 65 millones de dólares al filipino Manny Pacquiao para que pelee ante Saúl 'Canelo' Álvarez, figura emergente del boxeo azteca, reportó el diario filipino The Inquirer. El diario citó como fuente al político Luis Singson, amigo cercano de Pacquiao, quien reveló que las negociaciones con el multimillonario mexicano ya comenzaron y que Pacquiao está muy interesado, por las ganancias que obtendría. La versión surge después de que la empresa Top Rank, de Bob Arum, revelara que el estadounidense Floyd Mayweather Jr. rechazó un ofrecimiento de también 65 millones, hecho por un grupo

Manny Pacquiao vs “Canelo” Alvarez.

de inversionistas de Singapur, para tener un combate con Pacquiao. “En entrevista telefónica, Singson dijo que Slim le había expresado su deseo de organizar una pelea de Pacquiao contra su compatriota (Álvarez)”, publicó el diario filipino. “Los 65 millones de dólares están garantizados por Slim, quien escogerá al oponente mexicano para

el mejor peleador libra por libra”, expresó. Slim eligiría como rival del filipino a Saúl Álvarez. El diario recordó que desde 1995, Pacquiao ha peleado contra más de una docena de mexicanos o mexico-americanos, como Óscar de la Hoya, Érik Morales (quien ha sido el único que lo ha vencido), Marco Antonio Barrera y Juan Manuel Márquez, a

quienes ha derrotado, pero que jamás ha peleado en territorio azteca. Pacquiao, a diferencia de Mayweather, no rechazaría una oferta como ésa. “Creo que Manny está en su mejor momento”, concluyó Singson. “Canelo' Alvarez, AP junto a Julio César Chávez Jr, lidera la nueva generación de boxeadores mexicanos. Alvarez se ha ido consolidando en el pugilismo y ya ha incursionado en Las Vegas como estelarista. El 5 de marzo del 2011, el peleador mexicano se coronó campeón de peso Welter del Consejo Mundial de Boxeo (CMB), tras vencer a Matthew Hatton, tras estar vacante dicho título.

los días y superar algunos baches. “Siempre deben tener sus metas claras, yo me inicié igual que ustedes teniendo como objetivo llegar a ser piloto de Fórmula Uno además de buscar un título mundial, el camino no ha sido fácil, y como yo deberán pasar por etapas complicadas pero con el trabajo diario alcanzarán la meta”, destacó.

América: Batista dice que Argentina está obligada a ser campeón BUENOS AIRES, (AP) – El técnico de Argentina Sergio Batista dijo el miércoles que su equipo está obligado a ganar la próxima Copa América, pero que de ninguna manera sería un fracaso si no se consigue ese objetivo. Argentina necesita quebrar 18 años de frustraciones sin ganar nada importante, ya que su último título fue en la Copa América de Ecuador 1993. “Fracaso no, estamos obligados a ganarla, estamos en la Argentina”, dijo Batista al ser consultado por recientes comentarios del atacante Carlos Tevez, quien consideró que sería un “fracaso” si los Albicelestes no ganan el campeonato.

Nadal gana su sexto título en París PARIS, (AP) – Rafael Nadal sigue siendo mejor en arcilla que el mejor jugador de todos los tiempos. Nadal derrotó el 5 de junio a Roger Federer por cuarta vez en una final del Abierto de Francia y levantó por sexta ocasión la Copa de los Mosqueteros. La victoria 7-5, 7-6 (3), 5-7, 6-1 dejó a Nadal empatado con Bjorn Borg en cuanto al récord de más títulos en el polvo de ladrillo de Roland Garros. “Lo que me ha pasado es algo que no podía imaginar”, declaró el español, que con su triunfo aseguró seguir en la cima del ranking con un tenue margen sobre Novak Djkovic. Fue la cuarta definición

que los dos gigantes del tenis disputaron en la arcilla parisina. El español Nadal ha salido airoso en todas las finales. Luego que su rival suizo mandó larga una derecha en el match point, Nadal se arrodilló en la pista y se cubrió el rostro. “Ganar esta final contra uno de los mejores jugadores del mundial y de la historia es algo que realmente es fantástico”, expresó Nadal, quien dos días después de haber cumplido 25 años celebra la conquista del décimo título de Grand Slam. La foja de Nadal en Roland Garros es un alucinante 45-1 y está 6-2 sobre Federer en finales de las grandes citas. ¿Quiéres bajar de peso en preparación para el verano? ¿Quiéres sentirte mejor en cuerpo y alma? ¿Quiéres ayuda de un profesional?

BOOT CAMP PARA TODOS

Llama a Kyle: 918-698-9936

No hay necesidad de ser parte de un gimnasio Entrenamiento privado y en grupo

¡ MantEngasE inforMado! DE LO QUE PASA EN NUESTRA COMUNIDAD EN LA SECCIÓN TULSA DEL HISPANO DE TULSA

¡SUSCRÍBETE YA!

918.622.8258 HISPANO DE TULSA

Nadal salió a jugar en la pista Philippe Chatrier con una estrategia muy simple: atacar el revés del campeón de 16 Slams. Pero Federer también acusó problemas con su derecha y acabó con 56 errores no forzados en el partido. Nadal cometió apenas 27. En el quiebre de saque que terminó de hundir a Federer, el suizo falló una derecha fácil, hizo doble falta y dejó otra derecha en la red. Eso puso a Nadal en ventaja 4-1 en el cuarto set, suficiente para enfilarse a la victoria. Nadal es el segundo jugador más joven que alcanza 10 títulos de Grand Slam. Sólo lo supera Borg.

AP

Rafael Nadal levanta el trofeo de campeón tras derrotar en la final del domingo al suizo Roger Federer con parciales de 7-5, 7-6 (3), 5-7 y 6-1. Con esta victoria, el español mantiene el número uno del escalafón mundial.

Champion Liga Felicita al equipo campeón “El Guanajuato” y al subcampeón “Los Pumas” Próxima temporada el próximo domingo Para inscripción de equipos y mayor información llamar al 918-271-2978 con Guillermo Gaytán www.hispanodetulsa.com


B-4

HISPANO DE TULSA

Jueves 9 de junio de 2011 - Thursday, June 9, 2011

Vida/Life Cómo

mejorar su

memoria

Las rutinas de ejercitación incrementan el flujo de oxígeno al cerebro, lo cual puede reducir el riesgo de trastornos conducentes a la pérdida de la memoria. CONTEXTO LATINO

D

e vez en cuando toda persona se olvida de algo. Ya sea extraviar las llaves del coche o faltar a una cita con el médico, nadie está inmune a esos momentos en que falla la memoria. Sin embargo, para algunos hombres y mujeres, la pérdida de la memoria trasciende los olvidos rutinarios. Si una persona descubre que se vuelve cada vez más olvidadiza, hay maneras de mejorar la capacidad memorística, independientemente de la edad. Gracias a la capacidad de adaptación y cambio del cerebro humano, podemos mejorar la memora empleando algunas estrategias y ejercicios sencillos. • Dormir las horas necesarias. El cerebro necesita horas adecuadas de sueño para operar a plena capacidad. En el caso de los estudiantes, es importante tener en cuenta que sin dor-

mir adecuadamente, la capacidad cerebral para resolver problemas y de pensamiento crítico se afecta enormemente. Varios estudios revelan que la actividad esencial de perfeccionamiento de la memoria se lleva a cabo en las etapas de sueño más profundo. Los hombres y mujeres, independientemente de su edad, pueden mejorar la memoria durmiendo las horas necesarias. • Ejercitación. La ejercitación es beneficiosa en múltiples formas, pero es probable que ignoremos los efectos que una rutina de ejercicios puede implicar en la memoria. Los ejercicios incrementan el flujo de oxígeno al cerebro, lo cual reduce el riesgo de trastornos que pueden conducir a la pérdida de la memoria. La

ejercitación cardiovascular que incrementa el flujo de oxígeno al cerebro puede reducir el riesgo de derrames cerebrales y diabetes, mejorando simultáneamente la memoria. • Trate de reducir el estrés. El estrés es dañino en múltiples maneras, y la pérdida de la memoria no es excepción. El hipocampo es una región del cerebro a la cual se considera responsable del proceso memorístico. Cuando estamos

estresados y no hacemos nada para reducir positivamente ese estrés, se daña el hipocampo, afectando la capacidad del cerebro para formar nuevos recuerdos. Todos podemos reducir el estrés de muchas maneras, incluyendo ejercitación diaria y consumir una dieta saludable. Además, lidiar con el estrés mediante formas sanas como el ejercicio, e incluso la meditación en vez de con canales perjudiciales y dañinos como el consumo del alcohol o comer en exceso, puede mejorar enormemente la calidad de vida y perfeccionar además la memoria. • Consuma alimentos sanos. Lo que comemos también ejerce un impacto en lo que recordamos. Una dieta insuficiente puede ser tan dañina

para el cerebro como para el resto del cuerpo. Aunque es mejor consultar con el médico antes de realizar cualquier cambio dietético potencial, busque alimentos con poca grasa saturada. Los alimentos con alto contenido de grasa saturada incrementan los riesgos de demencia e impiden la concentración y la capacidad de recordar. Otros alimentos que los investigadores consideran beneficiosos para el cerebro son los que contienen ácidos grasos omega-3. Los ácidos grasos omega3 son especialmente positivos para la salud cerebral, y los expertos creen que también podrían reducir el riesgo de padecer la enfermedad de Alzheimer. Se pueden consumir suplementos de omega-3 o buscar alimentos ricos en ácidos grasos omega-3 en pescados como el salmón, el atún, el fletán y la tru-

cha. Todo el que desee mejorar su memoria también debe consumir más frutas y vegetales en su dieta diaria. Las frutas y los vegetales tienen abundancia de antioxidantes que protegen las células cerebrales. Los vegetales verdes como las espinacas y el brócoli, y las frutas como el albaricoque e incluso la sandía tienen abundantes antioxidantes que pueden ayudarnos a proteger las células cerebrales y mejorar la memoria al mismo tiempo. Con frecuencia, la pérdida de la memoria se considera un efecto colateral inevitable del envejecimiento. Sin embargo, podemos tomar varias medidas que mejoran la memoria y la salud corporal al mismo tiempo.


B-5

HISPANO DE TULSA

Jueves 9 de junio de 2011 - Thursday, June 9, 2011

CHAMPI

Pollo con salsa de champiñones

ÑONES

INGREDIENTES: Pollo 1 kg. 1/2 de taza zumo de limón 1 Cucharada aceite de oliva 1 Cebolla mediana 200 gr. de champiñones 1 Cucharadita perejil picado 1 Cucharadita estragón 1 Caldo de carne 1 Cucharada de salsa de tomate 1 Cucharada de maicena 3 Tazas de agua

Ensalada de champiñones y queso

El champiñón procede de China y Japón, donde se cultiva desde hace casi 800 años. En Europa se calculan unos 300 años de labranza del champiñón, con técnicas muy atrasadas, que provocaban poca cosecha y, por tanto, precios muy elevados. Su excelente sabor y el aroma que desprenden hacen de ellos un ingrediente imprescindible en tus platos. El champiñón, además de ser delicioso, es un alimento de elevado valor nutricional y rico en agua. Contiene, también, un gran número de vitaminas, minerales, proteínas y aminoácidos que, junto a las escasas calorías que presenta, hace que el champiñón sea la mejor elección para elaborar unos platos llenos de energía y sabor. Diferentes variedades. Podemos encontrar dos tipos de champiñones: Los silvestres: se localizan en el campo y, especialmente, en lugares donde la materia orgánica sea muy abundante. Su color es blanco y pueden presentar escamas en la parte del sombrero. Los cultivados: se reconocen por su sombrero, que contiene escamas de un color pardo. Actualmente, las innovaciones sufridas en las plantas champiñoneras han hecho realidad una producción en serie que posibilita su acceso a todos los públicos, a un módico precio. ¿Cómo conservarlos? Para lavarlos, se hace de una manera rápida, ya que si cogen mucha agua tienden a esponjarse y eso provoca su endurecimiento. Cuando los hayamos cortado, para evitar que se oscurezcan, se recomienda rociarlos con zumo de limón. Para su perfecta conservación, deberemos mantenerlos en la nevera y envueltos en papel de periódico.

INGREDIENTES: Lechuga 1 unidad Champiñones 200 gr. Queso 100 gr. Huevo cocido 3 unidades Perejil picado Mostaza 1 cucharada Aceite 3 cucharadas Zumo de limón 2 unidades Vinagre, Agua Sal y Pimienta

PREPARACION: Lavar bien el pollo por dentro y por fuera y escurrirlo. Colocar el pollo en una fuente refractaria, salpimentar y untar la piel con el aceite y el zumo de limón. Llevar al horno, precalentado a 220º, durante 30 minutos. Bajar la temperatura a 180 ºC y continuar la cocción durante 1 hora y 15 minutos

PREPARACION: Poner en una ensaladera el champiñón, el queso, el huevo y la lechuga. Reservar algunas láminas de champiñón y algunas rodajas de huevo para decorar. En otro recipiente hacer una salsa usando el limón, el aciete, el vinagre, dos cucharadas de agua, el perejil y la mostaza, removiendo con energía hasta hacer una pasta homogénea. Mezclar la salsa con la ensalada. Decorar con el huevo y el champiñón reservado y con un poco de perejil.

Tortilla de champiñones

Champiñones al ajillo

INGREDIENTES: 400 gr de champiñones enteros 3 Dientes de ajo grandes 1 Ramito de perejil Sal PREPARACION: Retirar de los champiñones la parte de la tierra, y eliminar el tallo (puedes quitarlo o cortarlo al ras de la cabeza). Limpiar con un paño los champiñones o lavarlos y secarlos, el caso es que no quede tierrita ni estén húmedos.

más. Comprobar el punto de cocción, sacar el pollo de la fuente y reservarlo al calor. Retirar 2/3 de la grasa de la fuente y verter la restante en una cacerola al fuego junto con la cebolla picada se deja sofreír duante 3 minutos revolviendo constantemente. Agregar los champiñones limpios y troceados, el perejil y el estragón, revolver bien y mantener a fuego alto durante 4 minutos. Añadir el caldo y la salsa de tomate y continuar la cocción 3 minutos más. Mientras tanto, disolver la maicena en agua fría. Agregar la maicena y la mezclarla con la salsa de champiñones. Continuar la cocción 1 minuto más y servir el pollo bañado con la salsa.

En un mortero echamos los ajos picados y el perejil, y lo machamos bien hasta que quede todo bien triturado. Añadimos al machado aceite de oliva y lo removemos bien. En una plancha o sartén de parrilla (de la que tiene canales para que escurra el caldo) ponemos los champiñones con la parte del tallo mirando para arriba. Echamos en el centro de los champiñónes un poco del aceite con el machado, lo sazonamos y lo dejamos que se dore bien. Una vez bien dorados los vamos dando la vuelta, los rociamos con un poco más de aceite y sal, los dejamos que se doren por debajo y los ponemos en una fuente listos para comer.

Torta de plátano

INGREDIENTES: 500grs. de champiñones 2 Dientes de ajo 1 Cebolla 6 Huevos 1 Vasito de vino blanco Aceite Perejil y Sal

¡Déja tu negocio en nuestras manos! Tramitamos documentos para establecer negocios con el estado y el gobierno federal

Maria Angélica Saavedra, Venezuela

INGREDIENTES:

PREPARACION:

4 Plátanos maduros, muy maduros tajados y fritos 6 Huevos 4 Cucharadas de Harina para hornear Una pizca de sal Queso Blanco Rallado al gusto Canela en polvo al gusto Piloncillo rallado al gusto Aceite

Fría los plátanos tajados y déjelos enfriar. Bata las claras de los huevos hasta punto de nieve, agregue las amarillas y bata vigorosamente, luego agregue la harina, el azúcar, canela y sal, y siga batiendo hasta obtener una consistencia cremosa. Caliente en un sartén pesado (preferiblemente ya curado) un poquito de aceite, apenas el necesario para engrasar la su-

perficie, agregue alternativamente la mezcla, tajadas, queso y papelón rallado, hasta llegar a el borde del sartén, culminando con la mezcla (es necesario bajar la llama de cocción cuando el sartén este bien caliente), tape y cocine a fuego muy bajo para que no se queme. Voltee la torta con ayuda de la tapa y deje terminar de cocinar tapado. Sirva en un plato hermoso y espolvoréela de azúcar glas y canela, pero muy ligeramente. Esta torta también se puede hacer en un molde engrasado, utilizando el mismo proceso para armarla, y llevándola al horno a unos 350º hasta que esté dorada. Luego endulce el paladar de sus comensales, sirviendo esta maravillosa y sencilla torta como acompañante.

PREPARACION: Se fríen despacito los ajos y la cebolla picaditos. Se añade un poco de perejil. Cuando la cebolla esté hecha se añaden los champiñones cortados en láminas, se espera a que reduzcan un poco y se añade el vino blanco y la sal. Cuando los champiñones se queden sin líquido se baten los huevos y se añaden los champiñones escurridos. Se hace una tortilla como haríamos la de patatas. Se puede acompañar con un tomate picadito con aceite y orégano.

Preparamos contabilidad e impuestos TODO el año

Horario:\ Lunes a viernes 9 a.m. - 7:00 p.m.

Leonora Bustos-Carrillo Consultora y especialista de impuestos

7966 E. 41st Street, Suite 23 (41 y Memorial)

918-632-0909

LB Contabilidad LB Inmigracion LB Taxes LB Traducciones

Panaderia & CarniCeria

La Sonrisa Atendido por la familia Olazaba

Tarjetas telefónicas, envíos de dinero. También le cambiamos su cheque.

Tenemos los más exquisitos sabores del pan mexicano. Conchas, orejas, empanadas, bolillo doradito diariamente, pasteles de cumpleaños, ¡y mucho más! Chicharrones y carnitas para llevar diariamente. Contamos con una gran variedad de productos mexicanos asi como diversos cortes de carne fresca en nuestra carnicería.

Abierto todos los días de 8 a.m. a 9 p.m. 2617 E. 11th St. (Por la 11 y Lewis)

(918) 582-4366

Cuidado de la vista para toda la familia n Exámeista de la vtes, y len enos m o p r al

$149

¡Aceptamos MEDICAID con gusto!

“En los malos y en los buenos tiempos, participa, involúcrate, y crece con la Cámara de Comercio Hispana de Tulsa” Francisco Anaya Cuatro generaciones de liderazgo empresarial

Lunes a viernes 9-5:30 Sábados 9-2

Personal completamente bilingüe

Llama para hacer una cita: 918-270-4410 • 9720 E. 31st St. (Se aplican algunas restricciones)

Francisco Anaya Galvez Francisco Anaya Navarrete 1912-1983 1885-1966 Artesano, México Fundador, México

Felipe Anaya Nuñez 1936-2001 Innovador, México

Francisco Anaya Torres 1962 Tulsa, OK

www.hispanodetulsa.com


B-6

HISPANO DE TULSA

Jueves 9 de junio de 2011 - Thursday, June 9, 2011

Clasificados/Classifieds APARTAMENTOS/ APARTMENTS

The

BLA SE HAÑOL ESPA

Lakes • Una y dos recámaras • De uno y dos pisos • Conexiones para lavadora y secadora • Cocinas equipadas

¡¡Las dos primeras semanas de renta GRATIS!!

8028 South Weeling Tulsa Ok, 74136 81 y Riverside (En frente del casino RiverSpirit)

Estamos ubicados en la 31st (Entre la autopista 169 y Mingo) - Apartamento muestra disponible - Cocinas amplias - Alberca - Servicio de lavandería

EMPLEO

EN LIMPIEZA DEL HOGAR Trabaje con Maid-Pro. Inglés básico Comienza ganado a $8 la hora. Pagamos gasolina, bonos e incentivos. Se requiere automóvil. Llame a Maid-Pro al 270-2800, con opción 4.

Solicitamos: Supervisor (a) en Personal de Limpieza Se requiere experiencia. Aplicar en persona en: Debe ser bilingüe. Residence Inn Tulsa ¡Excelente sueldo 11025 E. 73rd St. y grandes beneficios dentro Tulsa, OK 74133 de un ambiente familiar! (A un lado del Cine Imax)

- Apartamentos de 1 y 2 recámaras

tamaño junior a $395

Llámanos hoy y pregunta por nuestros especiales 918-663-4474

SOLICITO ESTILISTA: Karla SALON de FIESTAS. Pregunte por Durán Peluquería. 8107 E. Admi- nuestros paquetes. 918-902-4859. ral Pl. (Admiral y Memorial). Tel. 918-582-5832. SE LAVAN ALFOMbRAS Y SE LIMPIAN PISOS (SE qUITA Y SE PONE CERA). INFORMES AL 918-902-1971.

¿NO TIENE LICENCIA DE OKLAHOMA?

SE SOLICITA EXCELENTE

Salario fijo dependiendo experiencia. Interesados presentar currículo en 10328 E. 21st, ó por correo electrónico a Natalia.j@brooksjimenez.com

WILLOWBEND APARTAMENTOS

SERVICIO DE PATRULLAJE NOCTURNO

ZERMAT. GANE dinero extra vendiendo Zermat. Se necesitan representantes en el área. 100% ganacia. 1.866.851.6590

Asistente Bilingüe con conocimientos en varios programas de computación para la nueva oficina en Tulsa de Michael Brooks-Jiménez.

Llame al 918-493-7037

DESCUENTO DEL 1ER MES DE RENTA $400 EN APT DE 2 RECAMARAS

VARIOS/MISCELLANEOUS

EMPLEOS/EMPLOyMENT

Sueño #6

DISPONIBILIDAD INMEDIATA

Tomar el control. ¡Empiece su propio negocio de limpieza hoy! Muchos programas disponibles, Entrenamiento incluído Anago es Diferente Llam e a A nago hoy

918-361-4077

www.anagotulsa.com

VARIOS/MISCELLANEOUS

SERVICIO DE TRANSPORTE al consulado Mexicano de Little Rock. Grupos de 3 a 4 personas. Tel. 918.282.1540 BRINCOLIN, SILLAS, CARPAS, MESAS y dECORACIONES para toda ocasión. 918-902-6320. REPARACION DE LAVADORAS, SECADORAS Y PUERTAS DE GARAGE. TEL. 918-951-8715.

JUNIO 30% de Descuento

MASAJES MIGUEL, para hombres y mujeres. Informes 918.813.0543 COMPUTADOR INFECTADO de virus o spyware? Servicio desde $60. Lunes-Viernes 918-277-3616

Incentivos en contrato de 3 años de renta Excelente ubicación Edificio recién remodelado. Se pueden rediseñar de acuerdo a sus necesidades. 3 oficinas disponibles: 700, 1038 y 1378 pies cuadrados. Mensualidades a partir de $495

SE VENDE RESTAURANTE Aclientado, al Sur de Tulsa. Capacidad para 100 personas. Interesados, solo en personas que deseen invertir. 918.461.1337 SERVICIOS DE INTEPRETACION Y TRADUCCION. Precios accesibles. Llame al 918-9607171 o 918-812-8361. Sra. Bustíos.

918-899-2332

Anderson Dental Arts G. Bret Anderson D.D.S.

Limpieza y exámen por $45 La mayoría de las extracciones por

$90

• Servicio dental para toda la familia • Contamos con laboratorio para servicio rápido • Trato profesional y agradable en español

Abrimos después de las 5 p.m. 8165 E. 31st St. (31 y Memorial)

918-493-7445

Se aceptan pacientes sin cita previa

¡NO TE ARRIESGUES! INFORMATIVO, PROFESIONAL Y CON ATENCION PERSONAL Pregunta por Carmen Eagles, yo te ayudaré con todas tus necesidades de pólizas de seguro para auto, casa, vida, comercial o protección del trabajador.

FARmERS INSURANcE TE ATIENdE EN TU IdIOmA

Precios99 3 desde u$ales s men $400 Recibecuento de deser este al tra ón. cup

Aceptamos licencias de conducir de otros paises

918-392-5433 - 10159 E 11th Street Tulsa Ok

Resistentes al agua.

“Disfrute vivir al Sur de Tulsa”

BUENA NUTRICION Mejore su salud, aumente su energía y controle su peso. ¡Disfrute de la vida al máximo!

• La mitad de enganche y 6 meses para pagar sin intereses • Garantía de 5 o 10 años en instalación de aire acondicionado

!

CIUDAD DE TULSA – AVISO PÚBLICO

RENTO CASA 2 recámaras. 843 N Columbia Ave. Informes al 918697-3112 ó 918-355-3236.

¡ MantÉ ngasE inforMado!

918-951-3795 María Macías

955-4113

ó visítenos en: 808 Callahan St., Muskogee OK

CASAS VENTA O RENTA HOMES FOR SALE OR RENT

Venta y Renta de casas móvil 2, 3 y 4 recámaras Ubicadas en zona muy agradable Cerca de todas las escuelas Bajísimo enganche No se requiere de crédito ni seguro social.

Para citas llame al tel:

DESCUBRE LOS BENEFICIOS DE UNA

Llame a: (918) 351-0481 • (918) 351-0498

Red River, 71 entre Riverside y Lewis 918-496-0547 Country Hollow, 81 y Yale, 918-492-4230 Eagle Point, 71 entre Sheridan y Yale, 918-496-2730 River Park, 81 & Riverside, 918-497-2012

SERENITY PARK

Espectaculares extenciones de pestaña con cabello natural o sintéticas; de una por una o de mechón. Estupendas para ocasiones especiales, o para lucir bella diariamente.

Celular: 859-0674 E-mail: ceagles@farmersagent.com

Country Hollow, Eagle Point, Red River, River Park

¡Obtenga una mirada encantadora!

De lo que pasa en nuestra comunidad en la sección Tulsa ¡SUSCRíbASE YA!

918.622.8258 HISPANO DE TULSA

CASAS EN VENTA FINANCIADAS DIRECTAMENTE POR EL DUEÑO – SIN VERICACION DE CREDITO

$2,000 PAGO INICIAL

1823 N. Marion Ave. 3 recámaras, 1 baño. Cocina nueva y baño nuevo. $47,000. $600 mensuales

738 N. Columbia Pl. 4 recámaras, 1 baño. $52,000. $660 mensuales 1225 N. Oswego Ave. 3 recámaras, 1 baño. $49,000. $625 mensuales 1338 N. 78th E. Ave 3 recámaras, 2 baños. Fachada exterior con estuco. Calefacción y Aire Acondicionado centralizados $49,000 Mensualidades de $625

Notificación de Disponibilidad y Audiencia Pública Plan de Acción anual 2011-2012 El borrador del Plan de Acción anual de la Ciudad de Tulsa 2011-2011 estará disponible para su revisión pública por 30 días, así como para hacer comentarios, desde el 24 de junio y hasta el 25 de julio del 2011. El Plan anual para el año fiscal 2011-2012 sirve como una aplicación para los fondos del Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano (HUD), a través de la agencia de Desarrollo y Subvenciones Comunitarias (CDBG), del Programa de Alianzas de Inversiones HOME, la subvención federal de Albergue de Emergencia (ESG) y el programa de Oportunidades de Vivienda para personas con SIDA. El borrador del Plan de Acción anual 20112012, estará disponible para su revisión en los siguientes lugares: Taquilla principal de la Ciudad de Tulsa (175 E. 2nd Street), en el portal de la Ciudad de Tulsa en http://cityoftulsa.org/community-programs/grants.aspx, la biblioteca Central (400 Civic Center), la biblioteca regional Hardesty (8316 E. 93rd St.), la biblioteca regional martin (2601 S. Garnett Rd.), la biblioteca regional del norte Rudisill (1520 S. Hartford Ave.), la biblioteca regional Zarroww (2224 W. 51st St), INCOG (2 W. 2nd St., Suite 800) y en la Cámara de Comercio Hispana de Tulsa (8107 E. Admiral, Pl.)

Notificación de Audiencia Pública Para proveerle al público con una oportunidad de comentar y preguntar acerca del borrador del Plan de Acción anual 2011-2012, el Concejo Municipal de Tulsa, tendrá una audiencia pública el jueves, 21 de julio a las 6 p.m., en la alcaldía, en la 175 E. 2nd St., en el Concejo Municipal. Se ofrecerá arreglos especiales en concordancia a la ley de Americanos con Discapacidades de 1990, para aquellas personas con discapacidades o aquellos que requieran de un intérprete para otras lenguas distintas al inglés. Contacte al Departamento de Administración de Subvenciones al (918) 596-9084 antes del 15 de julio del 2001 para solicitar dichas medidas especiales.

Todos los comentarios escritos deben dirigirse a la atención del Departamento de Administración de Subvenciones: Ciudad de Tulsa, 175 E. 2nd St., Suite 480, Tulsa, OK 74103 o por correo electrónico a GrantsAdmin@cityoftulsa.org. Todos los comentarios recibidos serán incorporados al Plan de Acción final y entregado al HUD antes o el próximo 12 de agosto del 2011.

1241 N. Oswego Ave. 3 recámaras, 1 baño. $49,000 Mensualidades de $625 Por favor, llamar en inglés: (918) 851-7719

¡MantÉngase inforMado! DE LO QUE PASA EN NUESTRA COMUNIDAD EN LA SECCIÓN TULSA ¡SuScríBASe yA!

918.622.8258


B-7

HISPANO DE TULSA

Jueves 9 de junio de 2011 - Thursday, June 9, 2011

HISPANO DE TULSA

TEL.(918)

622-8258

FAX.(918)

622-4431

www.hispanodetulsa.com


B-8

HISPANO DE TULSA

Jueves 9 de junio de 2011 - Thursday, June 9, 2011

LLantas nuevas y usadas Rines Cambio de aCeite Inventario en: 12545 E. 21st St (calles 129 y 21) • 918-437-1308 MAS RINES Y LLANTAS EN NUESTRA NUEVA DIRECCION

12545 E. 21th St. (Por 21 y 129)

918-599-0559

Toyota 4 Runner 2003 Automatico muy limpia

Autos confiAbles

Ford F-150 200 King Ranch 4x4

Precios rAzonAbles Honda Accord 2002 Automatico pocas millas

¡y AhorA con dos locAles PArA

Toyota Tacoma 2005 Auto 4x4

servirte mejor!

Toyota 4 Runner 2008 Automatico 4x4

Revisa nuestro inventario:

Toyota 4 runner 2005 Automatico 4x4

www.broncoautosales.com EDADES: Desde el primer diente a los 18 años Contamos con: • Personal bilingüe • Invisaligh® para adolescentes (alternativa de ortodoncia) • Sedación en consultorio • Aceptamos SoonerCare Horario Lunes a Jueves de 8am a 5pm Viernes de 8am a 12pm 602 S. Utica Ave. Tulsa, OK pediatricdentalgroup.com

¡DONDE TU ORO SI VALE! Unica Ubicación 91st & Yale • (918) 743-2274 ¡Vende tu oro y vámonos a bailar!

1 persona GRATIS

ADMISION 1 PERSONA GRATIS ADMISION 1 PERSONA GRATIS

ADMISION 1 PERSONA GRATIS

Te invita a divertirte TODO el mes de abril ¡GRATIS!

ADMISION

ADMISION

ADMISION 1 PERSONA GRATIS ADMISION 1 PERSONA GRATIS ADMISION 1 PERSONA GRATIS

1 persona GRATIS

ADMISION 1 PERSONA GRATIS

ADMISION 1 PERSONA GRATIS ADMISION 1 PERSONA GRATIS

ADMISION 1 PERSONA GRATIS ADMISION 1 PERSONA GRATIS ADMISION 1 PERSONA GRATIS


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.