Hoje Macau 21 DEZEMBRO 2023 #5399

Page 1

MOP$10

QUINTA-FEIRA 21 DE DEZEMBRO DE 2023 • ANO XXII • Nº5399

www.hojemacau.com.mo•facebook/hojemacau•twitter/hojemacau

GCS

GCS

DIRECTOR CARLOS MORAIS JOSÉ

hojemacau

Bandeira da segurança

HOSPITAL DAS ILHAS

O NOVO CAPÍTULO PÁGINAS 4-5

BORDALO II

UM PANDA NA TAIPA EVENTOS

RÓMULO SANTOS

SINOLOGIA E TRADUÇÃO Ana Cristina Alves

A segurança nacional foi a tónica de destaque no discurso de Ho Iat Seng em dia de celebração do 24.º aniversário do regresso de Macau à pátria. O reforço da consciência nacionalista e a valorização da recuperação económica pós-pandemia mereceram ainda palavras de apreço do Chefe do Executivo. GRANDE PLANO

VOZES

PEQUENAS TAREFAS

PUB.

PAUL CHAN WAI CHI


2 grande plano

FOTOS GCS

RAEM

www.hojemacau.com.mo

HO IAT SENG PEDE À POPULAÇÃO QUE VALORIZE DESENVOLVIMENTO PÓS-PANDEMIA

21.12.2023 quinta-feira

A via para a segurança N

A segurança nacional foi o principal tema destacado por Ho Iat Seng no discurso de celebração do 24.º aniversário do estabelecimento da Região Administrativa Especial de Macau O discurso que assinalou o 24.º aniversário da transição de soberania e estabelecimento da RAEM, o Chefe do Executivo apelou à população para valorizar o cenário de” desenvolvimento” concretizado após a pandemia. Mas a mensagem de Ho Iat Seng ficou marcada pelo destaque dado aos trabalhos de “segurança nacional”. No que diz respeito à segurança nacional, Ho realçou as revisões às leis eleitorais para a escolha do Chefe do Executivo e dos deputados da Assembleia Legislativa, que permite afastar os candidatos que não são considerados “patriotas”. O maior foco na promoção do nacionalismo foi outro dos aspectos vincados pelo líder do Governo. “As acções de divulgação e sensibilização sobre o amor pela Pátria e por Macau têm sido intensificadas de modo a reforçar continuamente a consciência nacional dos residentes”, sublinhou o Chefe do Executivo. No rescaldo da pandemia, e quase um ano depois da abertura das fronteiras após a auto-imposta política de zero casos de covid-19, Ho sublinhou no discurso de aniversário da RAEM a recuperação económica. “Os principais indicadores económi-

“Estes resultados que alcançámos não foram fáceis de atingir, e, ultrapassados três anos de epidemia, devemos valorizar o cenário de desenvolvimento promissor que temos hoje.” HO IAT SENG


quinta-feira 21.12.2023

cos de Macau revelam uma evolução estável e positiva. Nos primeiros três trimestres deste ano, o Produto Interno Bruto de Macau registou um crescimento anual de 77,7 por cento, em termos reais, tendo recuperado mais de 70 por cento em comparação com o período homólogo de 2019”, vincou. “Até Novembro, a taxa de inflação geral fixou-se em 0,89 por cento, os preços dos produtos mantiveram-se basicamente estáveis, a taxa de desemprego dos residentes locais baixou para 2,9 por cento e a taxa de subemprego contraiu-se para 1,8 por cento. A mediana do rendimento mensal dos residentes e o salário mínimo subiram, e a situação de emprego continua a melhorar”, acrescentou. Apresentados os resultados, Ho Iat Seng pediu à população para valorizar o que tem sido alcançado. “Estes resultados que alcançámos

grande plano 3

www.hojemacau.com.mo

“A prosperidade e o fortalecimento da nossa grande Pátria abrem as mais brilhantes perspectivas para o desenvolvimento de Macau. Por isso, temos razões para estarmos mais confiantes no futuro de Macau.” HO IAT SENG

não foram fáceis de atingir, e, ultrapassados três anos de epidemia, devemos valorizar o cenário de desenvolvimento promissor que temos hoje, esforçar-nos por consolidar a tendência positiva da recuperação socio-económica estável e impulsio-

“Vamos defender, com um esforço acrescido e firmeza, a segurança nacional e a estabilidade social, reforçar a elaboração de estratégias para a consolidação da barreira em prol da segurança nacional.” HO IAT SENG

Eleições Ho Iat Seng ainda sem uma decisão sobre recandidatura

O Chefe do Executivo ainda não ponderou se vai ser candidato a um segundo mandato. As afirmações foram feitas ontem, à margem das celebrações do 24.º aniversário do estabelecimento da RAEM, quando falta cerca de um ano para o fim do actual mandato. Ho Iat Seng disse também que o assunto não foi abordado na deslocação a Pequim, que decorreu entre domingo e terça-feira, e que serviu para apresentar os trabalhos realizados ao longo deste ano. No encontro com Xi Jinping, Ho Iat Seng recebeu um voto de confiança do Governo Central. Sobre os procedimentos do Governo Central, para garantir que Macau tem uma transição de liderança estável entre o actual Governo e o próximo, o Chefe do Executivo afirmou que o Governo Central tem os seus procedimentos e que os jornalistas não se devem preocupar com a questão. Ho também considerou que ainda falta muito tempo para as eleições e que há tempo mais que suficiente para tratar da futura liderança da RAEM.

nar, com um empenho acrescido, o desenvolvimento da diversificação adequada da economia” apelou.

Olhos no futuro

Apesar de estar a celebrar o 24.º aniversário, o discurso serviu também para fazer um lançamento do próximo ano, quando se celebram 25 anos da transição da soberania. O Chefe do Executivo enalteceu também a força do país e prometeu uma “modernização de estilo chinês”: “Na nova era e na nova jornada, estamos empenhados em promover plenamente a construção de um país forte e a grande causa do rejuvenescimento da Nação com uma modernização de estilo chinês”, indicou. “A prosperidade e o fortalecimento da nossa grande Pátria abrem as mais brilhantes perspectivas para o desenvolvimento de Macau. Por isso, temos razões para estarmos mais confiantes no futuro de Macau”, destacou. Para 2024, Ho prometeu uma maior aposta na segurança nacional, e destacou a importância de alcançar a tão almejada diversificação da economia. “Vamos defender, com um esforço acrescido e firmeza, a segurança nacional e a estabilidade social, reforçar a elaboração de estratégias para a consolidação da barreira em prol da segurança nacional”, afirmou. João Santos Filipe

Covid-19 Exigido teste rápido para cobertura de cerimónias

Apesar do fim da maior parte das medidas relacionadas com a covid-19 em Macau, a realização de testes rápidos antigénio foi exigida aos profissionais da comunicação social que cobriram a cerimónia do içar da bandeira e recepção do 24º aniversário do estabelecimento da RAEM. “Só poderão entrar no Complexo

após a medição de temperatura corporal e a exibição do resultado negativo do teste rápido de antigénio obtido no mesmo dia do evento”, avisou o Gabinete de Comunicação Social, sobre a recepção, numa informação divulgada no dia 19 por volta das 13h. No caso da cerimónia do içar da bandeira, as credenciais de acesso às duas zonas para a comunicação social só era garantido “após a exibição do resultado negativo do teste rápido de antigénio obtido no mesmo dia do evento”.

O peso da tradição Associações e deputados apoiam integração da RAEM no desenvolvimento nacional

A

L GUMAS das mais influentes associações locais, e alguns deputados, vincaram o seu compromisso de apoiar o Governo e ajudar na integração de Macau no desenvolvimento nacional. Em declarações alusivas ao 24º aniversário da RAEM, o presidente da Associação Comercial de Macau e deputado Chui Sai Cheong olhou para o próximo ano, quando serão comemorados os 75º aniversário do país, 25º aniversário da RAEM e organizadas as eleições para Chefe do Executivo. Em declarações ao jornal Ou Mun, Chui Sai Cheong afirmou que a Associação Comercial de Macau irá empenhar-se na concretização das metas estabelecidas no 20.º Congresso Nacional e nas instruções do Presidente Xi, assim como coordenar os trabalhos com o Governo para a realização das próximas eleições para Chefe do Executivo, “continuar a liderar o sector industrial e comercial para apoiar à execução da lei pelo Governo”. Por seu turno, a presidente da Federação das Associações dos Operários de Macau (FAOM), Ho Sut Heng, garante que a associação vai continuar a desempenhar o papel de ponte entre Governo e residentes, melhorar os serviços dedicados aos operários e lançar formações que correspondam à diversificação económica traçada

pelo Governo e que ajudem os trabalhadores a melhorar as suas competências profissionais.

Apoio feminino

Os deputados que representam a Associação Geral das Mulheres de Macau, Ma Io Fong e Wong Kit Cheng, destacaram nas suas declarações a importância da unidade e do nacionalismo. “Com o apoio do Governo Central e dos diversos sectores sociais, Macau leva adiante a tradição de patriotismo e concretiza as vantagens sistemáticas da integração no desenvolvimento nacional”, afirmam os deputados. Por sua vez a presidente da Associação Geral das Mulheres de Macau, Lau Kam Leng, declarou que a associação irá concretizar o espírito do 20º Congresso Nacional, avançar com a fundação da delegação em Guangdong e o projecto do centro de serviços familiares no Novo Bairro de Macau. Já o presidente do Associação Geral dos Chineses Ultramarinos de Macau, Lao Nga Wong, garantiu que irá utilizar as vantagens da instituição para ligar o território a patriotas no Interior da China e espalhados pelo mundo, contribuindo para a “construção de Um Centro, Uma Plataforma e Uma Base, da Zona de Cooperação Aprofundada, do projecto da Grande Baía e da iniciativa ‘Uma Faixa, Uma Rota’. N.W.

PUB.

Aviso

Aviso

Faz-se público que, por despacho do Ex. Senhor Secretário para a Economia e Finanças, de 12 de Dezembro de 2023, foi revogado o Concurso Público n.º 3/CP/DSF- DGP/2023, para o fornecimento de água engarrafada para beber aos serviços e organismos do sector público administrativo da RAEM durante o ano de 2024. mo

O Director dos Serviços, Iong Kong Leong

Faz-se público que, por despacho do Ex.mo Senhor Secretário para a Economia e Finanças, de 12 de Dezembro de 2023, foi revogado o Concurso Público n.º 4/CP/DSF- DGP/2023, para o fornecimento de artigos de limpeza aos serviços e organismos do sector público administrativo da RAEM durante o ano de 2024. O Director dos Serviços, Iong Kong Leong


4 especial 24 anos

TRABALHO HO DEFENDE CONTRATAÇÃO DE TNR

SAÚDE INAUGURADO HOSPITAL DAS ILHAS, UM “NOVO CAPÍTULO” DE SERVIÇOS MÉDICOS

O Iat Seng defendeu ontem o aumento do número de trabalhadores não-residentes que saltou desde o início do ano até Outubro de 153 mil para 174 mil. De acordo com o Chefe do Executivo, a situação de emprego dos residentes está a avançar “de forma favorável” e os níveis de desemprego são cada vez menores. Porém, Ho afastou o cenário perfeito da taxa de emprego chegar a 100 por cento, por considerar que esse cenário não se verifica em nenhuma cidade do mundo. Em relação ao desemprego estrutural, ou seja, de pessoas cujas qualificações não lhes permite arranjar colocação no mercado de trabalho, Ho admitiu que é um problema mais “difícil” de resolver, mas que estão a ser feitos esforços nesse sentido. Sobre o aumento da contratação de trabalhadores não-residentes, Ho indicou que sem eles o desenvolvimento económico iria ser muito afectado, e que vai haver um controlo do número, para se atingir valores similares aos registados em Macau antes da pandemia. Em Janeiro de 2020, o número de não-residentes era de cerca de 193,5 mil.

Pompa e circunstância O Hospital Macau Union é o maior complexo de cuidados de saúde de Macau (...) ocupando uma área de aproximadamente 76.000 metros quadrados e uma área bruta total de cerca de 430.000 metros quadrados

FOTOS GCS

H

Ho Iat Seng presidiu ontem à cerimónia de inauguração do Complexo de Cuidados de Saúde das Ilhas, “um novo capítulo” que “fixa um novo marco no sector da saúde local”. O posto de urgências da nova unidade hospitalar começa a funcionar hoje de manhã

“N

ESTE dia de grande significado entra em funcionamento, a título experimental, o Hospital Macau Union”, oficializou ontem o Chefe do Executivo na cerimónia da entrada em funcionamento do Complexo de Cuidados de Saúde das Ilhas – Centro Médico de Macau do Peking Union Medical College Hospital. Em pleno dia de celebração do 24.º aniversário do estabelecimento da RAEM, Ho Iat Seng frisou que a inauguração da unidade hospitalar “constitui um precedente para a cooperação entre Macau e o Interior da China na prestação de serviços de saúde, abre um novo capítulo e fixa um novo marco no sector da saúde local, demonstrando o sucesso da

JOGO GOVERNO ANUNCIA RECEITAS ACIMA DE 180 MIL MILHÕES

Q

UANDO faltam cerca de 10 dias para o final do ano, Ho Iat Seng indicou que as receitas brutas do jogo devem ficar acima dos 180 mil milhões de patacas, o que supera em 50 mil milhões as estimativas iniciais do Executivo. “As receitas do jogo já atingiram a meta prevista. Em 2022, prevíamos que as receitas atingissem 130 mil milhões de patacas ao

21.12.2023 quinta-feira

www.hojemacau.com.mo

longo deste ano. E anteriormente, o secretário para a economia e finanças já disse que até Novembro as receitas atingiram 160 mil milhões de patacas”, começou por dizer Ho, sobre os números das receitas do jogo. “Ainda faltam 10 dias para 2024. Prevemos que a receita total do jogo ultrapasse os 180 mil milhões de patacas, mais 20 por cento do que o estimado”, reconheceu.

Em relação ao próximo ano, Ho destacou a importância das receitas para o orçamento e para os gastos da RAEM. “Para o próximo ano prevemos 216 mil milhões de patacas nas receitas o jogo. Só com essa base financeira podemos manter um equilíbrio no orçamento”, realçou o Chefe do Executivo. Até ao fim de Novembro, e em comparação

com Novembro de 2022, o Governo cortou 15,1 mil milhões a nível dos apoios sociais. Porém, preferiu destacar que este ano voltou a implementar a injecção de 7 mil patacas na conta de previdência central dos residentes. “Recuperámos a injecção anual de 7 mil patacas na conta de previdência central, com base na lei. Esta recuperação é gradual e lógica”, vincou.

“Em primeiro lugar, como instituição médica pública, deve dar prioridade à prestação de serviços médicos de qualidade e a mais opções de tratamento médico aos residentes da RAEM.” HO IAT SENG CHEFE DO EXECUTIVO

prática do princípio «um País, dois sistemas» na RAEM”. O Governo revelou que o Posto de Urgências das Ilhas do Centro Hospitalar Conde de São Januário, que foi transferido para o Hospital Macau Union, será o primeiro a entrar em funcionamento hoje às 10h, disponibilizando serviço de urgência 24 horas por dia. Frisando que o Presidente Xi Jinping presta atenção “ao desenvolvimento da RAEM e ao bem-estar dos compatriotas de Macau”, Ho Iat Seng agradeceu o apoio nacional no processo que conduziu à inauguração. “Em nome do Governo da RAEM, gostaria de expressar os meus sinceros agradecimentos ao país pela sua atenção constante com os residentes da RAEM, bem como ao Gabinete para os Assuntos de Hong Kong e Macau do Conselho de Estado, à Comissão Nacional de Saúde, ao Gabinete de Ligação do Governo Popular Central na RAEM e ao Peking Union Medical College Hospital pelo seu apoio


quinta-feira 21.12.2023

especial 24 anos 5

www.hojemacau.com.mo

Novo Bairro Ho nega impedimentos na compra de casas

e contributo em prol do sucesso desta cooperação”.

Mal com remédio

Ho Iat Seng mencionou também no discurso as valências e desafios para a abertura do hospital. “Em primeiro lugar, como instituição médica pública, deve dar prioridade à prestação de serviços médicos de qualidade e a mais opções de tratamento médico aos residentes da RAEM, aumentar a capacidade da RAEM no tratamento de doenças complexas e graves e na prestação de serviços médicos especializados”, sublinhou o governante. A capacidade para “se tornar num centro médico de primeira classe com influência internacional com base na Grande Baía Guangdong-Hong Kong-Macau” foi outro objectivo traçado por Ho Iat Seng. A terceira função que o hospital deve proporcionar é “formação de alto nível e diversificada e mais oportunidade de desenvolvimento aos profissionais de saúde da RAEM”, “aproveitando a tecnologia médica de ponta e a rica experiência do Peking Union Medical College Hospital.

Ao dispor

O Hospital Macau Union é o maior complexo de cuidados de saúde de Macau, situado junto da Estrada do Istmo e a nordeste do Reservatório de Seac Pai Van em Coloane, ocupando uma área de aproximadamente 76.000 metros quadrados e uma área bruta total de cerca de 430.000 metros quadrados. O complexo dispõe de 26 blocos operatórios, estando previstas mais de 1.000 camas para a conclusão da

construção do Hospital de Reabilitação. O complexo inclui o Hospital de Macau, o Edifício de Apoio Logístico, o Edifício Residencial para Trabalhadores, o Edifício de Administração e Multi-Serviços e o Edifício do Laboratório Central. Estão incluídos nos 26 blocos operatórios um bloco operatório integrado, oito blocos operatórios convencionais, 13 blocos operatórios diurnos e salas de endoscopia e 4 blocos operatórios destinados à cesariana e inseminação artificial. Os oito blocos operatórios convencionais estão equipados com o sistema de cirurgia integrada de endoscopia que permite realizar todas as cirurgias convencionadas. O bloco operatório integrado tem uma área de 174 metros quadrados, em que se pode realizar, simultaneamente, cateterismo, endoscopia gastrointestinal e cirurgia abdominal. O Governo salienta que as instalações foram apetrechadas com “tecnologia médica avançada a nível internacional” para serviços de radioterapia e imagiologia no domínio da oncologia, incluindo tomografia computorizada, ressonância magnética nuclear, PET-CT, SPECT e acelerador linear. A partir do próximo ano, o Hospital Macau Union irá prestar gradualmente serviços especializados de ambulatório e de enfermaria. À medida que o recrutamento de pessoal prossegue, serão disponibilizados serviços como ecografia, tomografia computorizada e ressonância magnética, estética médica, gestão de saúde, tratamento oncológico integrado e algumas clínicas ambulatórias especializadas. João Luz

O Chefe do Executivo afirmou desconhecer casos de pessoas impedidas de comprar apartamentos no empreendimento Novo Bairro de Macau, na Ilha da Montanha. Em declarações prestadas ontem, Ho Iat Seng classificou os relatos como rumores e considerou que há sempre informações exteriores a circular sem fundo de verdade que é preferível não comentar. Em relação à dificuldade dos residentes em obterem empréstimos de 90 por cento do valor das fracções à venda no Novo Bairro de Macau, Ho indicou que estes podem ser aprovados, mas que também depende das condições financeiras dos candidatos, como foi anteriormente explicado pelas instituições bancárias. Ao mesmo tempo, o Chefe do Executivo apelou à cautela dos residentes quando recorrem aos empréstimos para a compra de casas, para não ficarem mais endividados face à sua capacidade para pagar os empréstimos.

Terrenos Novo concurso em aberto

Apesar de um dos concursos públicos da concessão de terrenos realizado este ano não ter obtido qualquer proposta, Ho Iat Seng admite que no próximo ano pode haver um novo concurso. Ao longo deste ano foram realizados dois concursos, que decorreram ao mesmo tempo, em Setembro. Num dos concursos públicos, apenas houve uma proposta, e Ho apontou que nesta altura estão a ser ultimados os detalhes para ser assinado o contrato de concessão com o consórcio composto pelas empresas Top Builders Group e Iok Seng. Porém, para o próximo ano o líder da RAEM indicou que se houver condições e interesse poderá ter lugar um novo concurso. Em relação ao projecto da construção de um parque de actividades junto à praia da Hác Sá, Ho indicou que o Instituto para os Assuntos Municipais está a recolher as opiniões da população e após a compilação da informação serão apresentados os projectos.


6 sociedade

CONSERVATÓRIO CCAC ALERTA PARA EXCESSO DE TNR EM ESCOLA DE DANÇA

Os passos em volta

O Comissariado contra a Corrupção alerta para o excesso de professores não-residentes na Escola de Dança do Conservatório de Macau, que ocupam uma percentagem de 80 por cento. O Instituto Cultural promete estar atento às contratações feitas pelas suas subunidades

A

Escola de Dança do Conservatório de Macau tem um excesso de professores não-residentes contratados no Interior da China, que representam 80 por cento de todo o corpo docente, o que levou o Comissariado contra a Corrupção (CCAC) a alertar o Instituto Cultural (IC) sobre a questão, a fim de se salvaguardar o emprego de residentes. Numa nota divulgada pelo CCAC na terça-feira, é referido que o caso foi investigado após uma queixa apresentada “por um indivíduo”, tendo o IC prometido analisar melhor as contratações feitas pelas entidades que dele dependem. “O IC aceitou as opiniões do CCAC e comprometeu-se a rever a organização e programação dos cursos, no sentido de reduzir a dependência dos professores não-residentes, concretizar o mecanismo de saída de trabalhadores não-residentes, garantindo, assim, o emprego dos residentes locais”. Na mesma nota é também referido que o IC promete “proceder à contratação de

21.12.2023 quinta-feira

www.hojemacau.com.mo

de Macau contratou trabalhadores não-residentes (TNR) apesar de terem sido “realizados procedimentos de concurso público para a admissão de professores de dança locais”.

professores locais através da realização de concursos externos nos termos da lei”. O CCAC descreve que o IC tem vindo a contratar, “ao longo dos anos, trabalhadores não-residentes, em regime de contrato individual de trabalho, para o exercício de funções de professor de dança na Escola de Dança do Conservatório de Macau, o que prejudica os direitos e interesses laborais dos residentes qualificados de Macau”. O organismo considera mesmo que foram colocadas em causa

“a legalidade e a razoabilidade do respectivo acto”. A presidente do IC, Deland Leong Wai Man, explicou que já foi feita uma revisão do sistema de contratação na escola de dança, respeitando as sugestões do CCAC. A responsável disse que já se foram afastados muitos docentes não-residentes, existindo actualmente apenas três na instituição.

Concursos foram feitos

O CCAC esclarece na mesma nota que o Conservatório PUB.

Aviso Faz-se público que, por despacho do Ex.mo Senhor Secretário para a Economia e Finanças, de 12 de Dezembro de 2023, foi revogado o Concurso Público n.º 8/CP/DSF- DGP/2023, para o fornecimento de artigos ecológicos aos serviços e organismos do sector público administrativo da RAEM durante o ano de 2024. O Director dos Serviços, Iong Kong Leong

A presidente do IC diz que o sistema de contratação da escola de dança foi revisto, e que foram afastados muitos não-residentes, existindo actualmente apenas três A entidade diz reconhecer que a escola “tem como missão importante a formação dos talentos locais na área da dança”, sendo que o curso de técnica de dança, em tempo integral, “já foi lançado há mais de dez anos desde a sua primeira edição em 2005, o que significa que os talentos que concluíram a formação já devem reunir condições para satisfazer as necessidades locais relativas à constituição do corpo docente”. Assim, foi pedido ao IC “que faça seriamente uma revisão completa das suas subunidades, especialmente no que respeita à política e orientação aplicáveis no âmbito do recrutamento dos professores de dança do Conservatório de Macau”, a fim de ponderar “de forma equilibrada, as necessidades de funcionamento das subunidades e a imagem global do Governo da RAEM”. Andreia Sofia Silva

CCAC ESTACIONAMENTO E CSR-MACAU GERAM QUEIXAS

A

LÉM do caso relativo à Escola de Dança do Conservatório de Macau, o CCAC investigou também, ao longo deste ano, três outros processos decorridos de queixas de residentes. Um deles diz respeito a uma multa de estacionamento na zona da Rua do Comandante Mata e Oliveira, tendo o queixoso questionado o sistema de monitorização do estacionamento por parte do Corpo de Polícia de Segurança Pública (CPSP). No fim de contas, o CCAC concluiu que a multa foi devidamente aplicada. Ainda sobre a actuação do CPSP, o CCAC recebeu várias queixas, a partir de Junho de 2022, sobre o estacionamento junto

ao Mercado do Patane. O CCAC concluiu, no entanto, não existirem “ilegalidades ou irregularidades administrativas na actuação do CPSP”. Outro caso diz ainda respeito aos recursos utilizados pela Companhia de Sistemas de Resíduos, Lda. (CSR-Macau) na “organização dos trabalhos das suas filiais”, alegadamente do Governo, sendo que a denúncia apontava para ausência de fiscalização por parte da Direcção dos Serviços de Protecção Ambiental (DSPA). O CCAC “verificou que a DSPA necessita de reforçar as medidas de supervisão, uma vez que a mera apresentação de fotografias e esclarecimentos relativos às reuniões por parte da CSR-Macau não é suficiente para conhecer a raiz dos problemas”. Destaque ainda para uma queixa sobre a ausência de pagamento a formadores de uma escola que tinha sido financiada pelo Fundo para o Desenvolvimento das Ciências e da Tecnologia.

TERRAMOTO SANDS CHINA E MGM FAZEM DONATIVOS

A

S concessionárias Sands China e MGM anunciaram ontem que vão oferecer 10 milhões de patacas, cada, para ajudar nos esforços de salvamento e recuperação de Gansu, província afectada por um terramoto. Do tremor de terra de segunda-feira, que atingiu 6,2 na escala de Richter, resultaram pelo menos 115 mortos e 700 feridos. O número de pessoas desaparecidas nos escombros não foi estimado. “A Sands China está profundamente triste com a ocorrência do terramoto de segunda-feira na província de Gansu e está solidária com todos os afectados”, pode ler-se no comunicado emitido por Wilfred Wong, presidente da empresa. “Oferecemos as nossas condolências e temos a esperança que o nosso contributo ajude na recuperação e reconstrução das comunidades afectadas, trazendo con-

forto e apoio para os nossos compatriotas neste tempo difícil”, acrescentou. Por sua vez, Pansy Ho, presidente da MGM China, destacou a ligação com o Interior da China. “A MGM tem uma ligação sentimental com a nossa pátria, assim como todos os afectados na província de Gansu. Toda a nação está de luto devido aos nossos compatriotas atormentados pelo terramoto que causou danos severos, agravados pelas condições do Inverno rigoroso”, afirmou a filha de Stanley Ho, em comunicado. “Em tempos críticos como estes, as medidas de alívio imediato são imperativas. Através deste donativo, esperamos ajudar com as necessidades mais urgentes das áreas afectadas, e endereçamos os nossos desejos de uma rápida recuperação às pessoas da província de Gansu”, adicionou.


quinta-feira 21.12.2023

sociedade 7

www.hojemacau.com.mo

GP MACAU ANUNCIADA DESACTIVAÇÃO DE TERMINAL DO PORTO EXTERIOR

O fim de uma era

Uma publicação britânica de automobilismo indica que o terminal marítimo do Porto Exterior poderá desaparecer para dar lugar a instalações do Grande Prémio. A Direcção dos Serviços de Assuntos Marítimos e de Água recusa fazer comentários por “desconhecer o assunto” e o Instituto do Desporto diz “não estar ciente” de planos do género uma medida muito bem vista pelas equipas, principalmente do TCR, que normalmente ficam alojadas no auto-silo.

Aposta na ponte

N

O balanço do Grande Prémio de Macau, a revista britânica Racecar Engineering avança que o Terminal Marítimo do Porto Exterior pode ser desactivado, e que o espaço deverá ser ocupado para expandir as instalações do Edifício do Grande Prémio de Macau. A informação foi publicada como um dos “rumores” mais recentes nos meados do automobilismo de Macau, mas, ao HM, a Direcção dos Serviços de Assuntos Marítimos e de Água (DSAMA) e o Instituto do Desporto dizem desconhecer os planos. De acordo com um editorial publicado na revista britânica, na sua mais recente edição, a falta de espaço do auto-silo junto do Terminal Marítimo do Porto Exterior para receber as equipas e os outros envolvidos nas corridas representa cada vez mais um problema de segurança. Na edição deste ano, aponta a revista, o espaço atribuído à Pirelli, fornecedora de pneus, foi tão reduzido que os procedimentos de

segurança ficaram comprometidos. Um funcionário da empresa italiana acabou mesmo por se lesionar, com um dedo partido e outra lesão num pulso, quando um pneu que estava a ser montado rebentou e acabou por atingir o profissional, depois de bater no tecto. Na sequência do incidente, a Pirelli viu o seu espaço aumentar, por cedência de parte do espaço da Kumho, outra fornecedora de pneus. Face a estes problemas, a revista aponta que o Terminal Marítimo do Porto Exterior pode ser demolido para dar lugar um novo Centro de Controlo das Corridas. O espaço do actual controlo seria assim utilizado para expandir o paddock, no que é

A falta de espaço do auto-silo o Terminal Marítimo do Porto Exterior é cada vez mais um problema de segurança

A desactivação do Terminal Marítimo do Porto Exterior é ainda justificada com a aposta das autoridades de Macau na Ponte Hong Kong-Zhuhai-Macau, face ao grande investimento e pouco utilização. As autoridades insistem em manter reduzidas as ligações marítimas entre Macau e o aeroporto de Hong Kong a três barcos por semana, com partidas às 10h, quando as ligações para a Europa, em Hong Kong, acontecem na maioria depois das 22h. A cada vez mais reduzida utilização do porto marítimo, pode assim contribuir para a desactivação do mesmo. Face à informação, o HM contactou a DSAMA sobre esta possibilidade. A autoridade responsável recusou comentar. “Como não conhecemos o assunto mencionado nas suas perguntas não estamos em condições de comentar”, foi respondido. Por sua vez, o ID aponta não conhecer os planos: “Gostaríamos de informar que o Instituto do Desporto não está ciente de quaisquer planos para utilizar o Terminal Marítimo do Porto Exterior como instalações do Grande Prémio de Macau”, foi respondido. As mesmas perguntas foram feitas à Associação Geral do Automóvel de Macau-China, que até ontem ao fecho da edição não se pronunciou sobre o assunto, apesar do contacto ter sido feito na manhã de terça-feira. João Santos Filipe

Cartas de condução Advogada apoia sistema de pontos A advogada Si Lai Kuan considera que a introdução do sistema de pontos para controlar as infracções dos condutores é uma medida “moderada” e que apenas os indivíduos que não cumprirem as regras de trânsito vão ser punidos. A posição foi tomada no Fórum Macau, do canal chinês da Rádio Macau, onde esteve a

ser discutida a proposta da nova lei do trânsito rodoviário. Sobre as penas para a condução sob o efeito de drogas e de álcool, Si considerou que as penalizações actualmente em vigor são eficazes e contribuem para dissuadir os condutores. Porém, admitiu que o Governo possa aumentar o período de inibição de condução

para estas situações. A advogada sugeriu também a criação de um mecanismo de reabilitação no sistema por pontos. Segundo a proposta do Governo, cada condutor tem 12 pontos. Se perder seis pontos, fica três meses sem poder conduzir. Se perder todos os pontos, a inibição de condução é válida por seis meses.

DSEC RESTAURANTES JAPONESES COM QUEBRA DE 24,9 POR CENTO

D

ADOS da Direcção dos Serviços de Estatística e Censos (DSEC) apontam para uma quebra do volume de negócios dos restaurantes japoneses em 24,9 por cento em Outubro deste ano, situação também verificada nos restaurantes coreanos. Pelo contrário, verificou-se um aumento do volume de negócios de 69,7 por cento nos restaurantes ocidentais e 52,1 por cento nos restaurantes chineses, sendo que, em termos globais, o sector da restauração cresceu 35,7 por cento em Outubro. A DSEC aponta também que, em Outubro, o volume de negócios dos proprietários entrevistados da restauração registou um crescimento de 2,9 por cento

face a Setembro, impulsionado pelas férias da Semana Dourada de Outubro. Destaque para o facto de o volume de negócios dos restaurantes ocidentais ter subido 12,3 por cento face a Setembro. Ouvidos pela DSEC, 46 por cento dos proprietários de restaurantes previram ainda uma quebra do volume de negócios em Novembro, após a Semana Dourada, sendo que os restaurantes japoneses esperam que o negócio baixe em 56 por cento. Relativamente ao comércio a retalho, observou-se que no mês em análise o volume de negócios dos retalhistas entrevistados cresceu 38,4 por cento em termos anuais.

PUB.

INSTITUTO DE HABITAÇÃO Anúncio 1. É prorrogado até 27 de Março de 2024 o prazo de apresentação de candidaturas, a que se refere o ponto 1.1 do anúncio de abertura do concurso de habitação económica, publicado no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau n.º 39, II Série, de 27 de Setembro de 2023. 2. É prorrogado até 26 de Abril de 2024 o prazo de entrega de documentos em falta, a que se refere o ponto 1.2 do anúncio de abertura do concurso de habitação económica acima referido. Instituto de Habitação, aos 14 de Dezembro de 2023 O Presidente, Iam Lei Leng


VIA do MEIO

Tudo muda, tudo é tudo, tudo é nada outra vez, neste mundo a vida como um jogo de xadrez. Su Dongpo, “Ao modo de Li Bai” 2023:144 NESTE ESPAÇO se reflete sobre sinologia e tradução a partir da obra traduzida por António Graça de Abreu: Su Dongpo, Poemas, publicada em Lisboa, na editora Grão-Falar, 2023, estando também de parabéns o editor Carlos Morais José. Antes de tudo o resto, o realce para as delicadezas de Graça de Abreu, o livro é dedicado ao seu pai chinês Wang Renlun (王仁伦, 1929-2023), cuja paternidade o poeta e tradutor herdou por via da mulher. António Graça de Abreu (1947-) não é um noviço nem na poesia, já que entre as suas criações poéticas se contam os livros de poesia: China de Jade, 1997, China de Seda, 2002, Terra de Musgo e Alegria, 2005, China de Lótus, 2006, Cálice de Neblinas e Silêncios, 2008, A Cor das Cerejeiras, 2010 e Lai Yong, Bernardo e outros Poemas, 2018; nem na tradução poética tendo editado as antologias Poemas de Li Bai (1990, 2022), Poemas de Bai Juyi (1991), Poemas de Wang Wei(1993), Poemas de Han Shan (2009), Poemas de Du Fu (2015) e Poemas de Su Dongpo (2023), publicadas em Macau e, esta última já em Portugal. Pela tradução dos Poemas de Li Bai, António Graça de Abreu obteve o Prémio Nacional de Tradução 1990, do PEN Clube Português/Associação Portuguesa de Tradutores. Na obra Su Dongpo, Poemas começa por nos brindar, como é habitual nos seus trabalhos, com uma biografia do poeta em estudo, Su Shi (蘇軾1037-1101), cujo nome artístico é Dongpo(東坡), “A encosta do Leste” , enquadrada historicamente neste poeta da Província de Sichuan. A obra encontra-se ainda repleta de notas de Rodapé muito elucidativas sobre as circunstâncias de vida do “Mandarim nómada” (Graça de Abreu, 2023:16), de uma grande integridade que ao opor-se às reformas de Wang Anshi (王安石), terá transitado do “homem honesto a tolo” de acordo com a sabedoria confuciana (Graça de Abreu, 2023:20), que aconselha a dizer a verdade mas não a verdade toda, contra o que o poeta fez em memorandos ao imperador, pagando a sua frontalidade com o exílio e o degredo. “No seu labor de mandarim local foi constante a luta de Su Dongpo para tentar diminuir o sofrimento do povo”, diz-nos Graça de Abreu (2023: 22) , pelo que os seus poemas circulavam por entre a população, já que, como nos recorda o tradutor, a poesia era uma das

formas de comunicação da dinastia Song(宋朝, 9601279), o que só lhe dificultava a vida a nível político, pelo que não se libertou do cárcere, nem do julgamento, tendo sido semi-ilibado com um pequeno cargo de intendente das águas e o posto de oficial de uma unidade de treino residual sem direito a honorários estatais. Em termos práticos, estava exilado em Hubei (湖 北), na vila de Huangzhou(杭州), onde viveu por um tempo pobre e livre, como agricultor, cultivando uns “socalcos de terra” na “encosta do leste”, o nome que escolheria para o representar poeticamente. Até ser transferido para o burgo de Linju, onde começaria a sua reabilitação oficial, chegando a secretário do primeiro-ministro (翰林, Hanlin), encarregue de redigir os éditos imperiais, além de participar no processo de nomeação dos mandarins. Tinha voltado ao poder. Veio ao de cima a sua faceta mundana de bom cozinheiro, passando à história como um dos 4 cozinheiros famosos da China clássica, com o seu “porco estufado à Su Dongpo” (Graça de Abreu, 2023: 166, nota 120). Ele acreditava encontrar a alma também no vinho, aproveitando a vida como mandarim de corte, até que farto da patifaria citadina se mudou novamente para o campo, ocupando o cargo de governador de toda a província de Zhejiang (浙江) ocidental, que incluía a bela cidade de Hangzhou. Era agora o comandante militar do distrito, que ajudou a desenvolver, sendo de relevo os trabalhos mandados executar no belíssimo Lago do Oeste (西湖). Mas a sorte não dura sempre e teve de regressar à corte assumindo novamente o posto de Hanlin. Porém, desta vez com mais dificuldade, pois os seus inimigos estavam cada vez mais poderosos. É novamente destituído de todos os cargos e enviado para Huizhou em Guangdong (广东惠州), onde vive satisfeito, pelo que tal muito desagradaria aos poderosos inimigos que angariara na corte. Estes em breve o desterram novamente, desta feita para Hainan (海南), uma ilha chinesa nos confins do Sul em frente ao Vietname. Assentaria em Danzhou (儋州), onde à época as condições nada tinham de atrativo. Com a morte do lúbrico imperador Zhezong (哲宗) em 1100, terminaria o seu exílio, já que a imperatriz-viúva, reinando enquanto Huizong (徽宗) crescia, perdoou aos exilados e comutou sentenças. Na viagem de regresso levava o filho Guo e o cão “Focinho Preto”, as suas companhias ao longo de três duros anos. Já em Nanquim (南京) adoeceu, encaminhando-se suavemente para a morte. Faleceu em 1101. António Graça de Abreu informa-nos ainda que Su Dongpo viveu nos tempos de apogeu da dinastia Song, na época em que “Apareciam os primeiros escritos sobre o fabrico da pólvora, inventara-se a bússola, pela primeira vez na história do mundo surgia o papel moeda, faziam-se rigorosos recenseamentos da população, importantes para o lançamento de impostos. Em 1030, o número de habitantes da China ultrapassava os cem milhões.” (Graça de Abreu, 2023: 13). Acrescenta o sinólogo tradutor que a China Song prestava atenção aos poemas daquele mandarim nómada e excêntrico para tantos: “Não podemos esquecer que a imprensa havia sido inventada na China, muito antes de, na Europa, Gutenberg ter metido as mãos a tal tarefa. Os chineses criaram pranchas de impressão onde agrupavam caracteres móveis em madeira, ou mesmo em metal que barrados com tinta eram depois prensados sobre papel de arroz, o que resultava em documentos de grande e fácil circulação. Os poemas, as gravuras, as folhas de livros eram impressos com facilidade e em grande quantidade, e ainda em vida de Su Dongpo as tiragens dos seus poemas chegaram a ser de milhares e milhares de exemplares.” (Graça de Abreu, 2023: 42)

8 quinta-feira

Sinologia e

Ana Crist

Seguimos com interesse as alusões biográficas do próprio tradutor, completamente identificado com o poeta, pode-se então ler na nota 6 “Bafejado pela sorte, com a complacência dos deuses, este raro tradutor da poesia de Su Dongpo, desceu já por cinco vezes o rio Yangtsé, entre 1983 e 2018, antes e depois da construção da barragem das Três Gargantas. São lugares de uma grandiosidade asfixiante, de inefáveis espantos e de diálogos semi-proibidos, permitidos, de longe a longe, com singulares divindades que descem das montanhas para saudar os homens.” (Graça de Abreu, 2023: 14). O Prefácio de Graça de Abreu é escrito por quem conhece muito bem a China tornando-se por isso numa extraordinária dupla narrativa de viagens, a do autor e a do tradutor, ambas descritas com grande mestria poética. Quanto à obra, os sinceros parabéns, ficando a aguardar, tal como sucedeu com os premiados Poemas de Li Bai (1990, 2021), uma edição bilingue. Quanto à tradução, o tradutor Graça de Abreu confessa “Quase nada sei, e contemplo o universo todo na arte abstrusa do tradutor. Uns pingos de clarividência, tentar conhecer umas resmas largas de caracteres, a sequência das palavras, passear pela língua chinesa, entender, não entender, espreitar cuidadosamente traduções inglesas e francesas.” (Graça de Abreu, 2023: 51). Confessa-se amigo do seu amigo poeta. Reflete sobre o trabalho de tradução, declarando que tem de comunicar na língua de chegada a “raiz original das palavras e um mesmo sentir” (Graça de Abreu, 2023: 52), ou seja, “a delicadeza, a suavidade, o encanto e a frescura da grande poesia clássica chinesa”(Ibidem). Apoia-se numa citação de Giorgio Sinedino para defender a coautoria do trabalho de tradução, feito a 4 mãos, as do autor e as do tradutor. Recorre também aos três grandes princípios de Yan Fu(嚴復1854-1921), a fidelidade (信 xìn), a fluência e legibilidade (达 dà) e a elegância (雅 yǎ)numa tentativa de procurar harmonizar as línguas de partida e de chegada. E adiante especifica, apoiando-se na especialista em Su Dongpo, Min Xiaohong (1963-), que a tradução deve apenas ser fiel ao sentido e, numa alusão a Nuno Júdice em nome de George Steiner, refere o ato de “contrabando” existente na tradução, onde para Nuno Júdice se verifica uma velada “traição”. (Graça de Abreu, 2023: 53) O tradutor conclui “No que me diz respeito, sei que no poema traduzido tem de estar a voz e o sentir do poeta chinês, mais a minha própria leitura poética, em língua portuguesa” (Ibidem). Expõe que se apropria do espaço poético dividindo-o com Su Dongpo, ombreando com nomes como o de Arthur Waley (1889-1966), António Feijó (1859-1917), Gil de Carvalho e Adelino Ínsua, mas o livro que aqui se traz conta com 160 poemas, sensivelmente metade da poesia de Su Dongpo ( Graça de Abreu, 2023: pp. 54/55). Dá-nos o seguinte exemplo de tradução na forma de uma quadra (绝句 juéjù ) neste caso de sete sílabas (七绝Qījué), 中秋月 暮云收尽溢清寒 银汉无声转玉盘 此生此夜不长好 明月明年何处看

Este espaço conta com a colaboração do Centro Científico e Cultural de Macau, em Lisboa, sendo que as

21.12.2023


VIA do MEIO

e Tradução

tina Alves

Lua do Meio Outono Anoitece, novelos de nuvens desaparecem na limpidez fria do céu, em silêncio, a Via Láctea dá a volta na abóbada de jade. Se esta noite, no nosso existir, não fruímos prazeres, no próximo ano estaremos onde, contemplando o luar? Vai-se procurar analisar algumas das técnicas de tradução empregues nesta coautoria, menos de contrabando, mais de empatia, já que uma boa tradução implica um entendimento profundo do autor, uma partilha de sentires e ideias e, no que respeita à tradução poética, uma comunhão ou identificação estética, no entanto não são a mesma pessoa, ainda que autor e tradutor possam pertencer a idêntica comunidade espiritual. E isso nota-se por exemplo em aspetos formais. Su Dongpo recorre a rimas, sobrevoadas pelo tradutor (寒 rima perfeitamente com 盘 e imperfeitamente com 看 ). O ritmo da rima é substituído por um trabalho pictórico, vejamos então verso a verso. No primeiro verso, Anoitece, novelos de nuvens desaparecem na limpidez fria do céu (暮 云 收 尽 溢 清 寒) , “nuvens juntas”, recebem uma acréscimo linguístico figurativo, como que uma pincelada a salientar a ideia em “novelos de nuvens” e depois é introduzido o substantivo “céu”, evidenciando o forte trabalho criativo por parte do tradutor que conjuga a “limpidez fria” com o céu. No segundo verso da quadra, em silêncio, a Via Láctea dá a volta na abóbada de jade(银 汉 无 声 转 玉 盘) há uma apropriação metafórica, apresenta-se a leitura sugestiva

da via láctea silenciosa, enquadrando-a no prato de jade, que é interpretado como a “abóbada celeste” onde gira a via láctea, numa outra interpretação de um qualquer outro tradutor no seu papel de coautor, a via láctea podia ser o próprio prato de jade a girar. No terceiro verso, Se esta noite, no nosso existir, não fruímos prazeres (此 生 此 夜 不 长 好), há um acréscimo de sentido, o poeta- tradutor interpreta a transitoriedade (不长) ligada aos prazeres, e não à noite e à vida (此生此夜)fazendo uma apologia do gozo e não da efemeridade da existência, tendo optado traduzir hao (好) por “fruímos prazeres” e não pelo adjetivo “boa”, ligando-o à noite e à vida, pelo que esteve lado a lado com o autor a compor um sentido, permitido sem dúvida, já que Su Dongpo tinha apreço pelos prazeres da vida, mas também pela transitoriedade da existência tão bem figurada na ideia de “nuvens passageiras”. No quarto e último verso, no próximo ano estaremos onde, contemplando o luar? (明 月 明 年 何 处 看) dá-se uma tradaptação, ou seja, a tradução do sentido do verso, adaptando-o à língua portuguesa com a introdução do sujeito: estaremos onde (何处看). Resumindo nesta tradução poética o tradutor por sua autoria acrescentou termos, interpretou metáforas, optou por sentidos e adaptou o estilo da poesia clássica chinesa à portuguesa. E andou bem? Com certeza porque na realidade é um coautor de pleno direito. Refere Su Dongpo citado por Graça de Abreu a propósito de um outro poeta clássico chinês, Wang Wei (王维,701-761), “Os seus poemas são pinturas, as suas pinturas são poemas” (2023:35), este também foi traduzido pelo sinólogo na obra Poemas de Wang Wei (1993). Vejamos um exemplo retirado desta obra (Graça de Abreu, 1993: 128/129): 渡河到清河作 汎舟大河裏 積水窮天涯 天波忽開拆 郡邑千萬家 行復見城市 宛然有桑麻 回瞻舊鄊國 淼漫連雲霞

Atravesso o rio num barco de junco, vastas águas estendendo-se até aos confins do céu. De súbito, abre-se o céu, rasgam-se as ondas, eis a cidade, centenas de lares. Avança o barco, o povoado diante de mim, como tufos de amoreira ou prados de cânhamo. Olho para trás. Lá longe, o meu país natal, a imensidão das águas entre brumas e nuvens. Neste belo quadro poético, volta-se a encontrar a mesma coautoria empática por parte do tradutor, que vai pintando palavras com o poeta chinês ao longo da folha portuguesa. Esquecem-se rimas perfeitas e imperfeitas ( 涯/麻; 拆/家/霞), privilegiando a visualidade musical, acrescentam-se palavras como pinceladas a enfatizar os elementos pictóricos, por exemplo, “junco” a “barco” no primeiro verso Atravesso o rio num barco de junco (汎舟 大河裏); reduzem-se sentidos no quarto verso, optando por centenas em vez de milhares eis a cidade, centenas de lares (郡邑千萬家); introduz-se o sujeito, ausente na poesia nos quinto e sétimo versos Avança o barco, o povoado diante de mim (行復見城市) e Olho para trás. Lá longe, o meu país natal (回瞻舊鄊國); escolhem-se significados no oitavo verso de acordo com o sentir poético do autor

quinta-feira

花非花 花非花, 雾非雾, 夜半来, 天明去。 来如春夢幾多時 去似朝雲無覓處 Flor, não há flor. Bruma não há bruma. Noite vem, A aurora vai. Vem o sonho da breve Primavera E vai, nuvem da manhã, sem deixar rasto. Este é um trabalho de tradução bem-feito, mas não de transformação (o que poderia ter dado: flor sem flor/bruma sem bruma…) como tantas vezes sucede nos poemas traduzidos de Wang Wei e Su Dongpo, para estes últimos casos de coautoria gosto de pensar que o poeta António Graça de Abreu se apropriou devidamente de um espaço espiritual que naturalmente lhe pertence. Conclui-se com o poema de Su Dongpo que espelha bem as dificuldades sentidas por este mandarim nómada, num mundo oficial chinês tantas vezes avesso à sensibilidade poética, que Graça de Abreu primorosamente nos soube transmitir (Graça de Abreu, 2023: 64): Para o meu irmão Su Zhe, recordando o passado em Mianchi

Ao atravessar o rio, chegando a Qinghe1

s opiniões expressas no artigo são da inteira responsabilidade dos autores. https://www.cccm.gov.pt/

em conjugação com o do tradutor, quando em lugar de “nuvens róseas” (霞)se opta por brumas a imensidão das águas entre brumas e nuvens (淼漫連雲霞). E tudo funciona às mil maravilhas para quem lê: capta-se a ideia, há musicalidade nas palavras, e somos transportados para uma paisagem sublime. Su Dongpo é comparado a Bai Juyi (772-846), por Arthur Waley, mas ultrapassa-o em mestria de acordo com António Graça de Abreu (2023:56). Podemos encontrar exemplos de tradução do poeta que viveu entre o século VIII e IX em Poemas de Bai Juyi (1991), onde se nota que há mais tradução e menos coautoria empática (Abreu, 150-151):

9 21.12.2023

Semelhante a quê, a vida dos homens? Gansos selvagens pisando a neve e a lama, deixando suas pegadas, ao acaso, e levantando voo, outra vez. Para leste, para oeste? Falecido o velho monge, suas cinzas sob o pequeno pagode, caiu o muro onde outrora gravámos um poema. Nesses tempos, tão difícil a viagem, ainda recordas? Longa a caminhada, imenso o nosso cansaço, oiço ainda o zurrar da mula coxa. Bibliografia • Graça de Abreu, António (Org. e Trad.). 2023. Su Dongpo, Poemas. Lisboa: Grão-Falar. • _______________________________2021. Cem Poemas de Li Bai 李白诗一百首. Póvoa de Santa Iria: Lua de Marfim. • __________________. 1991. Poemas de Bai Juyi. Macau: Instituto Cultural de Macau. • ___________________. 1993. Poemas de Wang Wei. Macau: Instituto Cultural de Macau. 1 - No sul da província de Shanxi *Coordenadora do Serviço Educativo do CCCM


10 china

XI JINPING BOAS RELAÇÕES COM RÚSSIA É “ESCOLHA ESTRATÉGICA”

A via da amizade O Presidente chinês reafirmou a solidez da relação de amizade com o povo russo durante a visita do primeiro-ministro Mikhail Mishoustin a Pequim

O

21.12.2023 quinta-feira

www.hojemacau.com.mo

Presidente chinês, Xi Jinping, afirmou ontem que manter relações robustas com a Rússia é uma “escolha estratégica” e apelou ao aprofundar da cooperação bilateral, durante uma reunião com o primeiro-ministro russo, Mikhail Mishoustin, em Pequim. “Manter e desenvolver as relações entre China e Rússia é uma

do ano, uma meta delineada pelas autoridades dos dois países.

Melhor que nunca

Em Fevereiro de 2022, pouco antes do início da invasão russa da Ucrânia, o Presidente russo, Vladimir Putin, e o seu homólogo chinês, Xi Jinping, proclamaram em Pequim uma “amizade sem limites” entre as suas nações.

Xi afirmou que a “China apoia o povo russo a seguir a via de desenvolvimento da sua escolha” e destacou a “forte resiliência”, “amplas perspectivas” e “solidez” da cooperação bilateral escolha estratégica feita por ambas as partes com base nos interesses fundamentais dos nossos dois povos”, afirmou Xi, citado pela televisão estatal CCTV. Os dois países devem “ampliar constantemente os efeitos positivos dos seus laços políticos de alto nível” e “aprofundar a sua cooperação nos domínios da economia, comércio, energia, conectividade

e outros sectores”, acrescentou. Xi afirmou que a “China apoia o povo russo a seguir a via de desenvolvimento da sua escolha” e destacou a “forte resiliência”, “amplas perspectivas” e “solidez” da cooperação bilateral. O líder chinês sublinhou ainda que o comércio bilateral entre China e Rússia atingiu 200 mil milhões de dólares nos primeiros 11 meses

Desde então, Moscovo e Pequim têm afirmado que os seus laços “não ameaçam nenhum país” e que visam “promover um mundo multipolar”. A China tem mantido uma posição ambígua no conflito. Pequim apelou ao respeito pela “integridade territorial de todos os países”, incluindo a Ucrânia, e atenção às “preocupações legítimas de todos

BANCO CENTRAL JUROS DE REFERÊNCIA MANTÉM-SE EM 3,45%

O

Banco do Povo da China (banco central) anunciou ontem que vai manter a taxa de juro de referência em 3,45 por cento, pelo quinto mês consecutivo, indo ao encontro das expectativas dos analistas, que não esperavam alterações. Na actualização mensal publicada no seu portal, a instituição indicou que a taxa de juro de referência a um ano vai manter-se pelo

PUB.

menos até daqui a um mês. Este indicador, estabelecido como referência para as taxas de juro em 2019, é utilizado para fixar o preço dos novos empréstimos geralmente destinados às empresas - e dos empréstimos a taxa variável que estão a ser reembolsados. O indicador é calculado com base nas contribuições de preços de uma série de bancos - incluindo os credores mais pequenos,

que tendem a ter custos de financiamento mais elevados e maior exposição a crédito malparado - e tem como objectivo baixar os custos dos empréstimos e apoiar a “economia real”. A última descida das taxas foi em Agosto, quando a taxa de referência a um ano foi reduzida em dez pontos base, de 3,55 por cento para os actuais 3,45 por cento, uma decisão mais cautelosa do que os

analistas previram na altura, que apontavam para uma descida de 15 pontos base. O banco central também indicou ontem que a taxa anual de encargos efectiva global a cinco anos ou mais - a taxa de referência para o crédito à habitação - também se mantém em 4,2 por cento, embora neste caso o último corte date de Junho, uma vez que não sofreu qualquer alteração na actualização de Agosto.

os países” com a segurança, em referência à Rússia. As relações entre Pequim e Moscovo “nunca foram tão boas”, afirmou Mishoustin. A visita do primeiro-ministro russo à China, a segunda em 2023, visa reforçar ainda mais a cooperação económica e “contrariar as pressões externas”, segundo especialistas citados pelo jornal oficial chinês Global Times. Em Novembro passado, o vice-primeiro-ministro chinês, Ding Xuexiang, e o seu homólogo russo, Andrei Belousov, acordaram em Pequim aumentar a cooperação em matéria de investimento entre os dois países, bem como “reforçar a coordenação e elaborar planos a longo prazo”. A reunião é a última de uma série de intercâmbios entre os líderes chineses e russos este ano, que incluiu duas reuniões entre Xi e Putin. A visita do primeiro-ministro russo à China, na terça e quarta-feira, ocorre dois meses depois de o Presidente russo, Vladimir Putin, se ter encontrado com Xi Jinping em Pequim. Um general chinês de alta patente foi também recebido em Moscovo em Novembro.

China-Nicarágua Prontos para promover laços

O Presidente chinês, Xi Jinping, disse esta quarta-feira que está pronto para trabalhar com o presidente da Nicarágua, Daniel Ortega, para promover os laços bilaterais para novas conquistas, com a recém-anunciada parceria estratégica entre os dois países como um novo ponto de partida. Em conversa por telefone com Ortega,

Xi também disse que está disposto a juntar-se ao líder nicaraguense para dar um exemplo de solidariedade, cooperação, benefício mútuo e resultados vantajosos para todos, indicou ontem o Diário do Povo. A China está pronta para ser um amigo confiável da Nicarágua e continuará a apoiar firmemente a Nicarágua na salvaguarda de sua independência e dignidade nacionais, disse Xi, acrescentando que a China também apoia a Nicarágua na rejeição da interferência externa. Por sua vez, Ortega disse que as notáveis conquistas da China em termos de desenvolvimento contribuíram para a paz mundial e trouxeram esperança ao mundo.


quinta-feira 21.12.2023

U

M grupo étnico armado do nordeste de Myanmar tomou um importante ponto de passagem para o comércio ao longo da fronteira com a China, disseram residentes e meios de comunicação social. A passagem fronteiriça no município de Laukkaing, capital da Zona Autoadministrada de Kokang, na parte norte do estado de Shan, tornou-se na quinta passagem tomada pelo Exército da Aliança Democrática Nacional de Myanmar (MNDAA), na segunda-feira, acrescentaram as mesmas fontes na terça-feira. O MNDAAjuntou-se ao Exército de Libertação Nacional de Ta’ang e ao Exército Arakan para lançar uma ofensiva, a 27 de Outubro. Os três grupos autodenominam-se Aliança das Três Irmandades. Grupo militar da minoria Kokang, o MNDAA está a tentar expulsar do poder na cidade um grupo Kokang rival, apoiado pela junta militar de Myanmar. Laukkaing é conhecida por albergar grandes empresas do crime organizado, incluindo operações de cibercrime controladas por investidores chineses em cooperação com senhores da guerra locais de Myanmar, de acordo com a agência de notícias Associated Press (AP).

china 11

www.hojemacau.com.mo

Desafio popular Grupo armado conquista passagem na fronteira entre Myanmar e China

Nas últimas semanas, o governo chinês iniciou uma acção contra estas operações e milhares de pessoas envolvidas foram repatriadas para a China. Muitas das pessoas empregadas foram enganadas para trabalhar no local e depois detidas contra vontade. A AP contactou representantes do MNDAA para confirmar os relatos, mas não obteve resposta.

Combates activos

Os ataques da aliança desde Outubro representam um desafio para o governo militar de Myanmar, que tem lutado para conter a revolta da Força de Defesa Popular, grupo armado pró-democracia criado depois de o exército ter tomado o poder do governo eleito de Aung San Suu Kyi em Fevereiro de 2021. A aliança reivindicou várias vitórias, incluindo a tomada de mais de 200 postos militares e quatro pontos de passagem fronteiriça que controlam o comércio crucial com a China. A aliança afirmou

ter matado centenas de soldados do exército de Myanmar. A China apelou para um cessar-fogo, na sequência da escalada dos combates junto à fronteira. Pequim também mediou conversações de

PUB.

Notificação Edital Pun Wa Kin, Presidente da Autoridade de Aviação Civil, faz saber que, tendo-se esgotado todas as tentativas de notificação pessoal, nos termos do n.º 2 do artigo 72.º do Código do Procedimento Administrativo, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 57/99/M de 11 de Outubro, procede-se à notificação edital de (1) Li Wei, portador de Salvo-Conduto para deslocação a Hong Kong e Macau n.º C5711xxxx, emitido pela República Popular da China, residente em 中國安徽省馬鞍山市; (2) Chen Cheng, portador do Passaporte n.º EG184xxxx, emitido pela República Popular da China, residente em 中國福建省浦江縣臨江鎮; (3) Shi Jia, portador de SalvoConduto para deslocação a Hong Kong e Macau n.º CA920xxxx, emitido pela República Popular da China, residente em 中國上海市 徐匯區滬閔路; (2) Na Yeowon, portadora do Passaporte n.º M865Xxxxx, emitido pela República da Coreia, residente na República da Coreia, nos seguintes termos: (1) No processo instaurado a Li Wei, foi-lhe aplicada, por decisão do Presidente da Autoridade de Aviação Civil, datada de 2 de Março de 2023, a multa no valor de cinco mil Patacas (MOP5.000,00), pela prática da infracção prevista na alínea 2) do n.º 1 do artigo 4.º do Regulamento Administrativo n.º 31/2003, punida nos termos do artigo 8.º do mesmo Regulamento Administrativo, por ter ficado provado por meio de prova testemunhal que o infractor, no dia 16 de Fevereiro de 2023, consumiu cigarro electrónico a bordo da aeronave da companhia aérea China Eastern no voo MU2685, conforme confirmado pelo relatório da Polícia de Segurança Pública com a Ref.ª 396/2023/DPA, datado de 16 de Fevereiro de 2023, tendo Li Wei confessado a prática dos facto de que foi acusado. (2) No processo instaurado a Chen Cheng, foi-lhe aplicada, por decisão do Presidente da Autoridade de Aviação Civil, datada de 16 de Junho de 2023, a multa no valor de cinco mil Patacas (MOP5.000,00), pela prática da infracção prevista na alínea 2) do n.º 1 do artigo 4.º do Regulamento Administrativo n.º 31/2003, punida nos termos do artigo 8.º do mesmo Regulamento Administrativo, por ter ficado provado por meio de prova testemunhal que o infractor, no dia 8 de Junho de 2023, consumiu cigarro electrónico a bordo da aeronave da companhia aérea Sky Angkor no voo ZA387, conforme confirmado pelo relatório da Polícia de Segurança Pública com a Ref.ª 1444/2023/DPA, datado de 8 de Junho de 2023, tendo Chen Cheng confessado a prática dos facto de que foi acusado. (3) No processo instaurado a Shi Jia, foi-lhe aplicada, por decisão do Presidente da Autoridade de Aviação Civil, datada de 3 de Agosto de 2023, a multa no valor de cinco mil Patacas (MOP5.000,00), pela prática da infracção prevista na alínea 2) do n.º 1 do artigo 4.º do Regulamento Administrativo n.º 31/2003, punida nos termos do artigo 8.º do mesmo Regulamento Administrativo, por ter ficado provado por meio de prova testemunhal que o infractor, no dia 11 de Julho de 2023, consumiu cigarro electrónico a bordo da aeronave da companhia aérea Juneyao no voo HO1297, conforme confirmado pelo relatório da Polícia de Segurança Pública com a Ref.ª 1810/2023/ DPA, datado de 11 de Julho de 2023, tendo Shi Jia confessado a prática dos facto de que foi acusado. (4) No processo instaurado a Na Yeowon, foi-lhe aplicada, por decisão do Presidente da Autoridade de Aviação Civil, datada de 23 de Agosto de 2023, a multa no valor de cinco mil Patacas (MOP5.000,00), pela prática da infracção prevista na alínea 2) do n.º 1 do artigo 4.º do Regulamento Administrativo n.º 31/2003, punida nos termos do artigo 8.º do mesmo Regulamento Administrativo, por ter ficado provado por meio de prova testemunhal que o infractor, no dia 10 de Agosto de 2023, consumiu cigarro electrónico a bordo da aeronave da companhia aérea Jin Air no voo LJ121, conforme confirmado pelo relatório da Polícia de Segurança Pública com a Ref.ª 2190/2023/ DPA, datado de 10 de Agosto de 2023, tendo Na Yeowon confessado a prática dos facto de que foi acusado. O pagamento das multas deverá ser efectuado nas instalações da Autoridade de Aviação Civil, sitas na Alameda Dr. Carlos D’Assumpção, 336-342, Centro Comercial Cheng Feng, 18º andar, em Macau, durante as horas normais de expediente, dentro do prazo de 30 dias a contar da data da publicação do presente edital. Mais se notifica, que as decisões em causa são susceptíveis de recurso contencioso para o Tribunal Administrativo, no prazo de 60 dias dias a contar da publicação do presente edital. Notifica-se ainda que o pagamento não efectuado dentro do prazo legal acima mencionado dará lugar a execução imediata da multa. E para constar, se lavrou o presente edital que vai se fixado nos lugares de estilo e publicado em dois jornais mais lidos da Região Administrativa Especial de Macau, um em língua chinesa, outro em língua portuguesa. Autoridade de Aviação Civil de Macau, aos 21 de Dezembro de 2023 O Presidente, Pun Wa Kin

paz entre os militares e a aliança e anunciou, a 14 de Dezembro, que as duas partes tinham chegado a um acordo sobre um cessar-fogo. No entanto, os combates prosseguiram em pelo menos cinco

municípios na parte norte de Shan. O Exército de Libertação Nacional de Ta’ang afirmou ter capturado duas dessas cidades.

A passagem fronteiriça no município de Laukkaing, capital da Zona Autoadministrada de Kokang, na parte norte do estado de Shan, tornou-se na quinta passagem tomada pelo Exército da Aliança Democrática Nacional de Myanmar Kokang, um grupo de comunicação social online apoiado pelo MNDAA, tinha indicado na rede social Facebook que os combates naquela região recomeçaram na terça-feira, depois de os militares terem efectuado ataques aéreos contra postos avançados do MNDAA. Residentes de Laukkaing também disseram à AP que os combates entre o exército e o MNDAA começaram na cidade, enquanto aviões militares bombardearam em partes da cidade na terça-feira.


12 eventos

www.hojemacau.com.mo

21.12.2023 quinta-feira

BORDALO II ARTISTA PORTUGUÊS ERGUE PANDA GIGANTE NA TAIPA VELHA

Respirar inconformismo

Foi apresentada esta terça-feira, na antiga fábrica de panchões na Taipa velha, a obra do artista Bordalo II. Um panda gigante, feito com materiais encontrados no lixo, marca a estreia do artista em Macau no âmbito da quinta edição do “Encontro em Macau - Festival de Artes e Cultura entre a China e os Países de Língua Portuguesa”

O

artista Bordalo II apresentou esta terça-feira um panda de 6,5 metros, feito de resíduos, na antiga fábrica de panchões na Taipa velha, onde volta a chamar a atenção para a contínua produção de lixo e destruição do planeta. Caixotes de lixo, capacetes, vários tipos de mangueiras e tubos, para-choques, separadores de estrada, pneus e redes de pesca. Lixo que dá forma a um panda, de pernas para o ar, de 6,5 metros de altura, erguido pelo artista português Bordalo II na histórica fábrica de panchões Iec Long. A mensagem do autor deste panda gigante é conhecida. Também a ideia desta “primeira peça” em Macau da série “Big Trash Animals” - em que são produzidos animais com resíduos - é “utilizar a poluição, a contaminação ou o próprio

“Somos animais também, portanto, provavelmente aquilo que destrói a natureza, animais e seus habitats, vai-nos destruir também.” BORDALO II ARTISTA


quinta-feira 21.12.2023

lixo, plástico na maioria, para fazer imagens das vítimas”, disse o artista num encontro com jornalistas. “Quando fazemos a representação dos animais com aquilo que os destrói, com aquilo que destrói a natureza, acho que vai além de ser uma preocupação ambiental, deve ser também uma preocupação com nós mesmos, porque somos animais também, portanto, provavelmente aquilo que destrói a natureza, animais e seus habitats, vai-nos destruir também”, completou. E o animal de plástico “encaixa perfeitamente” no espaço seleccionado. “É muito importante que uma estrutura como esta tenha espaço para respirar, e neste sítio tem”, disse, ao falar sobre as antigas ruínas da fábrica Iec Long, recuperadas recentemente e com “árvores loucas” centenárias. Além disso, estar ao ar livre também tem um lado positivo, porque o espaço público é “o sítio onde se consegue comunicar arte com mais pessoas”.

Mão de engenheiro

Questionado por uma artista presente sobre como sobrevive uma obra destas a condições meteorológicas adversas - ainda mais numa cidade afectada por tempestades tropicais - Bordalo II notou que este trabalho teve a intervenção e os cálculos de um engenheiro, ou seja, “não se mexe, não se vai estragar e não é uma coisa perigosa”. Bordalo II, nome artístico de Artur Bordalo, foi um dos artistas convidados para a exposição anual do “Encontro em Macau - Festival de Artes e Cultura entre a China e os Países de Língua Portuguesa”, na quinta edição. Além do panda gigante, estão expostas quatro outras obras que seguem o mesmo conceito: três quadros - um panda, um lince e um pangolim - na galeria de exposições das Casas da Taipa, e um mural com dois colhereiros-de-cara-preta, nos antigos estaleiros navais de Lai Chi Vun, estrutura também recuperada recentemente. Aos jornalistas, o artista sublinhou a dificuldade em encontrar localmente matéria para completar o panda gigante, pelo que apenas parte do lixo utilizado na obra foi recolhido pela equipa em Macau. Cerca de 30 por cento da escultura veio preparada de Portugal. “Não entendi exactamente como funciona o sistema de reciclagem cá, ou se é tudo queimado, ou se existe ou não. Percebermos só que era difícil. Geralmente quando é difícil é porque a organização não é boa, porque quando é boa, é fácil ir a um sítio e saber onde é que estão as coisas”, declarou. E o acesso aos materiais não foi o único imprevisto, já que era suposto que o panda estivesse de patas assentes no chão: “A produção aqui no local tornou-se tão difícil,

eventos 13

www.hojemacau.com.mo

Com outros olhos Luís Filipe Thomaz apresenta nova perspectiva de encontro entre Portugal e o Japão

“Não entendi exactamente como funciona o sistema de reciclagem cá, ou se é tudo queimado, ou se existe ou não. Percebermos só que era difícil. Geralmente quando é difícil é porque a organização não é boa.” BORDALO II ARTISTA

com uma série de problemas, que foi a forma que encontrámos para ser mais fácil reconstruir a peça”. Sendo o jovem artista também conhecido pelo activismo social e político, Bordalo II referiu que não houve “tempo suficiente para pensar numa coisa pertinente do momento para fazer um ‘provoc’” em Macau.

“Há outras questões que se estão a passar no mundo que são muito fortes neste momento e temos estado a preparar peças para falar sobre isso Gaza, obviamente.” BORDALO II ARTISTA

“Aproveito o facto de ter peças que são aceites e mais facilmente aceites pelas pessoas, para ter outras séries de trabalho mais corrosivas, mais críticas, mais provocadoras”, disse ainda sobre o trabalho que desenvolve. “Há outras questões que se estão a passar no mundo que são muito fortes neste momento e temos estado a preparar peças para falar sobre isso - Gaza, obviamente”, explicou. Recentemente, o artista pintou a bandeira da Palestina numa escadaria de uma estação de comboios de Lisboa, num trabalho batizado de “Guilty steps”. “Já fizemos mais duas [peças] entretanto e temos três em produção agora para a época natalícia, em que toda a gente está feliz e em harmonia, mas as coisas não são assim tão simples”, rematou.

O

historiador Luís Filipe Thomaz apresenta na obra “Nanban-Jin. Os Portugueses no Japão” uma perspectiva cronológica e geograficamente ampla sobre o encontro entre Portugal e o Japão, iniciado em 1543 e que durou cerca de 100 anos. Luís Filipe Thomaz enquadra o processo dos Descobrimentos portugueses numa “história universal de ampla cronologia e de geografia planetária”, como realça, no prefácio, o historiador João Paulo Oliveira e Costa. “A leitura deste livro poderá servir como uma introdução a um modelo interpretativo moderno, de cariz globalizante, livre das amarras quixotescas de quem não deu conta que o mundo não se explica por uma visão eurocêntrica e que não se descola de uma perspectiva colonialista dos Descobrimentos, criticando-a indefinidamente como se não houvesse outro modelo explicativo”, afirma Oliveira e Costa. O ex-aluno do autor salienta que Luiz Filipe Thomaz trouxe uma nova maneira de abordar a realidade histórica, privilegiando o estudo dos povos ultramarinos como forma de compreender a acção dos portugueses, e analisando sistematicamente a documentação, permitindo “uma nova percepção dos acontecimentos, agora vistos de um modo mais complexo e livre tanto dos interesses dos cronistas como dos filtros que eclipsavam os agentes ultramarinos”. Oliveira e Costa dá como exemplo desta nova perspectiva sobre a expansão marítima portuguesa os resultados da acção missionária, particularmente referidos em “Nanban-Jin. Os Portugueses no Japão”, já que este país foi o espaço geográfico onde se desenvolveu “uma das missões mais bem-sucedidas do século XVI”.

Chegada ao Japão

Os portugueses chegaram ao Japão em 1543, 128 anos depois da conquista de Ceuta (1415), 109 anos depois de Gil Eanes ultrapassar o Cabo Bojador (1434), 45 anos depois de Vasco da Gama aportar pela primeira vez à Índia (1498), e 30 anos depois de os primeiros oficiais portugueses terem desembarcado na China - um contexto essencial “para compreender bem as relações luso-nipónicas”, defende Oliveira e Costa, referindo-se ao contributo de Luís Filipe Thomaz,

que se afasta de “uma historiografia eurocêntrica de pendor colonialista”. “Os Descobrimentos provocaram o arranque irreversível da globalização”, e não basta apenas “enunciar relações bilaterais entre portugueses e uma sucessão de povos, como imaginam hoje os herdeiros da historiografia colonial travestidos de anticolonialistas”, argumenta Oliveira Costa. O “encontro” entre portugueses e japoneses é ainda hoje celebrado no Japão, de uma forma sistemática que resulta exclusivamente da população”. João Paulo Oliveira e Costa considera “que nenhum outro povo estrangeiro tem tantas homenagens públicas espalhadas pelo território do Japão como os

portugueses”, a mais recente, um escorrega para crianças com a forma da nau de trato, a “célebre nau” que em 1550 iniciou a ligação entre Goa, na Índia, e a ilha japonesa de Kyushu, construído este século.

Com distinção

Luís Filipe Thomaz, com 82 anos, foi docente na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa e na Universidade Nova de Lisboa, que o distinguiu com um doutoramento “honoris causa”. Como bolseiro da Fundação Calouste Gulbenkian, frequentou, em Paris, a Escola Prática de Altos Estudos e a Escola de Altos Estudos em Ciências Sociais, o Instituto Nacional de Línguas e Civilizações Orientais, a Universidade Paris III e o Instituto Católico. Foi professor nas Universidades de Bordéus, em França, de Kebangsaan, na Malásia, da Ásia Oriental, em Macau e na Universidade de Santa Cruz, no Brasil, e trabalhou na Universidade Católica Portuguesa, onde organizou o Instituto de Estudos Orientais, do qual foi director de 2002 a 2011. Luís Filipe Thomaz publicou dez livros, entre os quais “A Expansão Portuguesa - Um Prisma de Muitas Faces” (2021), “O Drama de Magalhães e a Volta ao Mundo sem Querer” (2018) e “Ucrânia - As Lições da História e Outros Estudos sobre o Oriente Cristão” (2022).


27

28

14 [f]utilidades 8 7 1 5 3 8 2 5

2

5 9 8

4

21.12.2023 quinta-feira

www.hojemacau.com.mo

1 3 4

8 9 4 7

5 6 3 6 7 1 7 2 4 TEMPO MUITO NUBLADO MIN 9 MAX 215 HUM 6 9 6 40-80% UV 6 (ALTO) • EURO 8.80 BAHT 0.23 YUAN 1.12 4 2 8 7 5 1 6 8 1 7 3 CINETEATRO C I N E M A 7 2 8 9 1 UMA SÉRIE HOJE THE BIG BANG THEORY | 2007-2019 26 WISH [A] MOVIE PRETTY CURE 2 6 3 1 4 9 7 5 8 ALL STARS F [A] 29 30 Tal como o pastel de nata, esta série não 5 9 1 8 7 2 9 4 7 6 3 4 8 7 WONKA [B] precisa de apresentações, mas, se ainda 4 8 7 5 6 3 9 1 2 1 3 2 6 5 1 não conhece, aproveite para mergulhar THE BOY AND THE HERON [B] nela como o Taremi na grande área 6 4 9 3 2 5 8 7 1 3 2 4 7 3 1 9 6 adversária. Ao longo de 12 temporadas, MOVIE PRETTY CURE 3 1 2 7 9 8 6 4 5 AQUAMAN 9 4 The Bing Bang Theory acompanha as ALL STARS F [A] AND THE LOST KINGDOM [B] peripécias de um grupo de nerds - aman8 8 7 5 2 6 1 4 2 3 9 9 8 1 tes de super-heróis, videojogos e ficção científica - que vêem a sua rotina geek 7 9 3 4 9 6 7 8 3 1 5 2 6 4 2 9 5 abalada pela chegada de uma vizinha. 2 7 4 1 8 4 1 6 8 5 9 5 6 2 3 Combinando ciência e humor de forma magistral, a série explora situações cómi7 3 2 8 1 5 2 1 8 4 5 6 3 9 7 cas que surgem quando mentes brilhantes 8 5 6 9 3 se misturam com o mundo das relações amorosas e sociais. Desde Sheldon, um 28 control freak com mente genial, a Raj, 2 7 9 5 8 1 3 4 6 astrónomo que só consegue falar com mulheres quando está embriagado, The 1 3 4 6 9 2 5 7 8 Big Bang Theory deixou um leque de 6 5 8 7 4 3 2 1 9 personagens que se tornaram ícones da cultura pop. Paulo DuBorges AQUAMAN AND THE LOST KINGDOM 3 6 7 8 5 9 1 2 4 5 4 2 1 3 6 9 8 7 Propriedade Fábrica de Notícias, Lda Director Carlos Morais José Editores João Luz; José C. Mendes Redacção Andreia Sofia Silva; João Santos Filipe; 9 8 1 2 7 4 6 3 5 Nunu Wu Colaboradores Anabela Canas; António Cabrita; Ana Jacinto Nunes; Amélia Vieira; Duarte Drumond Braga; José Simões Morais; Julie Oyang; 7 9 3 4 1 5 8 6 2 Paulo Maia e Carmo; Rosa Coutinho Cabral; Rui Cascais; Sérgio Fonseca; Colunistas André Namora; David Chan; Olavo Rasquinho; Paul Chan Wai Chi; www. Paula Bicho; Tânia dos Santos Grafismo Paulo Borges, Rómulo Santos Agências Lusa; Xinhua Fotografia Hoje Macau; Lusa; GCS; Xinhua Secretária 8 1 6 9 2 7 4 5 3 hojemacau. de redacção e Publicidade Madalena da Silva (publicidade@hojemacau.com.mo) Assistente de marketing Vincent Vong Impressão Tipografia Welfare 4 2 5 3 6 8 7 9 1 com.mo Morada Pátio da Sé, n.º22, Edf. Tak Fok, R/C-B, Macau; Telefone 28752401 Fax 28752405; e-mail info@hojemacau.com.mo; Sítio www.hojemacau.com.mo

S U D O K U

SALA 1

PROBLEMA 29

FALADO EM CANTONÊS Um filme de: Chris Buck, Fawn Veerasunthorn 14.00, 15.45, 19.35, 21.30

Um filme de: Paul King Com: Timothée Chalamet, Calah Lane, Keegan-Michael Key, Rowan Atkinson 17.30 SALA 2

Um filme de: James Wan Com: Jason Momoa, Patrick Wilson,

SOLUÇÃO DO PROBLEMA 28

30

PUB.

8 1 3 5 6 4 9 7 2 9 6 4 7 8 2 5 3 1 2 5 7 3 1 9 6 4 8 Serviços de Finanças 1 2 5 8 3 6 7 9Direcção 4 dosAnúncio 3Objectivo: 9 8 4 7 1 2- Concurso 6 5Público n° 9/CP/DSF-DGP/2023 aos serviços 4Fornecimento 7 6de combustíveis 2 9 5 8 e1organismos 3 do sector público administrativo da RAEM durante o ano de 2024. Entidade adjudicante: 7Chefe4do Executivo 1 6 2 8 3 5 9 Entidade onde decorre o processo do concurso: 5Direcção 3 dos2Serviços 9 de4 7 1 8 6 Finanças Prazo e local de entrega das propostas: 6Dia 58 9 de12024,5 4 2 7 de Janeiro até às 3 17:30 horas

Avenida da Praia Grande, nºs 575, 579 e 585, Edf. “Finanças”, Departamento de Gestão Patrimonial – 8º andar - sala nº 810 Data, hora e local de Abertura do concurso: Dia 8 de Janeiro de 2024, às 15:00 horas Avenida da Praia Grande, nºs 575, 579 e 585, Edf. “Finanças” - Auditório da Cave Caução Provisória: Valor: Dez mil patacas (MOP$10.000,00) Modo de prestação: garantia bancária ou depósito em numerário: - para prestação mediante garantia bancária deve apresentar documento conforme o modelo constante do ANEXO IV do programa do concurso; - para prestação através de depósito em numerário, deve ser solicitada a respectiva guia de depósito no Departamento de Gestão Patrimonial destes Serviços e posteriormente proceder ao depósito no banco indicado. Consulta do Programa do Concurso, do Caderno de Encargos e da Relação dos artigos a adquirir: - Durante o horário normal de expediente, na Sala nº 810 do Departamento de Gestão Patrimonial (8° andar) do Edf. “Finanças”. Preço das cópias dos referidos documentos e respectivo suporte informático: Cinquenta patacas (MOP$50,00); ou por - Descarregamento gratuito na página electrónica da DSF (website: http://www.dsf.gov.mo) Critérios de adjudicação: O prazo e as condições de fornecimento de cada produto, neste concurso são definidos no programa do concurso, e a adjudicação de cada fornecimento é feita segundo os seguintes parâmetros e percentagens: 1) Gasolina e Gasóleo Leve: a) Preço - 55% b) Acessibilidade dos postos abastecedores - 35% c) Qualidade dos produtos, idêntica, aos fornecidos nos últimos 3 anos - 10% 2) Gás butano: a) Preço - 70% b) Qualidade dos produtos, idêntica, aos fornecidos nos últimos 3 anos - 30% Tempestade: Em caso de encerramento destes Serviços por motivos de tempestade ou outras causas de força maior, o termo do prazo de entrega das propostas, a data e a hora de abertura das propostas, inicialmente estabelecidos, serão alterados de acordo com os pontos nos 5.6.2 e 7.1 do programa do concurso. O Director dos Serviços Iong Kong Leong

ANÚNCIO CONCURSO PÚBLICO N.o 29/P/23 Faz-se público que, por despacho da Ex.ma Senhora Secretária para os Assuntos Sociais e Cultura, de 1 de Dezembro de 2023, se encontra aberto o Concurso Público para “Fornecimento e Instalação de Equipamentos de Laboratório no Edifício de Especialidade de Saúde Pública dos Serviços de Saúde”, cujo Programa do Concurso e o Caderno de Encargos se encontram à disposição dos interessados desde o dia 21 de Dezembro de 2023, todos os dias úteis, das 9,00 às 13,00 horas e das 14,30 às 17,30 horas, na Divisão de Aprovisionamento e Economato destes Serviços, sita na Rua do Campo, n.º 258, Edifício Broadway Center, 3.º andar C, Macau, onde serão prestados esclarecimentos relativos ao concurso, estando os interessados sujeitos ao pagamento de MOP 73,00 (setenta e três patacas), a título de custo das respectivas fotocópias (local de pagamento: Secção de Tesouraria dos Serviços de Saúde, que se situa no r/c do Edifício do Centro Hospitalar Conde de São Januário) ou ainda mediante a transferência gratuita de ficheiros pela internet na página electrónica dos S.S. (www. ssm.gov.mo). Os concorrentes devem estar presentes no Departamento de Instalações e Equipamentos do Centro Hospitalar Conde de São Januário, no dia 28 de Dezembro de 2023, às 10,00 horas para visita de estudo ao local da instalação do equipamento a que se destina o objecto deste concurso. As propostas serão entregues na Secção de Expediente Geral destes Serviços, situada no r/c do Centro Hospitalar Conde de São Januário e o respectivo prazo de entrega termina às 17, 30 horas do dia 19 de Janeiro de 2024. O acto público deste concurso terá lugar no dia 22 de Janeiro de 2024, pelas 10,00 horas, na “Sala de Reunião”, sita na Rua do Campo, n.º 258, Edifício Broadway Center, 3.º andar C, Macau. A admissão a concurso depende da prestação de uma caução provisória no valor de MOP188.000,00 (cento e oitenta e oito mil patacas) a favor dos Serviços de Saúde, mediante depósito, em numerário ou em cheque, na Secção de Tesouraria destes Serviços ou através da Garantia Bancária/ Seguro-Caução de valor equivalente. Serviços de Saúde, aos 11 de Dezembro de 2023 O Director dos Serviços de Saúde Lo Iek Long

Amber Heard 13.45, 17.20, 19.30, 21.45

FALADO EM CANTONÊS Um filme de: Yuta Tanaka 16.00 SALA 3

FALADO EM CANTONÊS Um filme de: Hayao Miyazaki 13.45, 16.00, 19.30, 21.45

FALADO EM CANTONÊS Um filme de: Yuta Tanaka 18.10


quinta-feira 21.12.2023

vozes 15

www.hojemacau.com.mo

um grito no deserto

Paul Chan Wai Chi*

RÓMULO SANTOS

GRANDES E PEQUENAS TAREFAS

QUANDO O Chefe do Executivo Ho Iat Seng apresentou o Relatório das LAG para o ano financeiro de 2024, afirmou que deveriam ser cumpridas três grandes tarefas em 2024, a saber, celebrar calorosamente o 75.º aniversário da implantação da República Popular da China, o 25.º aniversário do Retorno de Macau à Pátria, e a concretização, com êxito, das metas da primeira fase da Construção da Zona de Cooperação Aprofundada Guangdong-Macau em Hengqin. Confio plenamente que o Chefe do Executivo se encarregará de fazer cumprir estes objectivos. Antes de mais, a concepção e desenvolvimento da Zona de Cooperação Aprofundada Guangdong-Macau em Hengqin faz parte do planeamento estabelecido pelo país. Macau apenas tem de seguir as políticas neste sentido e dedicar toda a mão de obra e recursos materiais à sua execução, uma vez que não haverá empreendimento que não possa ser realizado, tal como a conclusão do “Novo Bairro de Macau” na Zona de Cooperação Aprofundada. Actualmente, face à complexidade e constante mudança dos acontecimentos internacionais, a capacidade da Zona de Cooperação Aprofundada Guangdong-Macau em Hengqin para ajudar no futuro crescimento da “diversificação das indústrias 1+4”, vai depender de Macau vir a atingir as metas da segunda fase da Construção da Zona de Cooperação Aprofundada Guangdong-Macau em Hengqin. Em relação ao 25.º aniversário do Regresso de Macau à Pátria, a questão não é tanto sobre a forma de o celebrar, mas mais sobre a forma como se realizará a próxima eleição do Chefe do Executivo, que será realizada no próximo ano juntamente com a aprovação da proposta de revisão da Lei Eleitoral para o Chefe do Executivo. No passado, estas eleições, excepto a primeira onde houve dois, têm por norma apenas um candidato. A reeleição do Chefe do

Ouço muitas vezes representantes do Governo de Macau referirem-se a “dar a conhecer bem a história Macau”, no entanto as lojas fechadas nas ruas contam outra história

Executivo para um segundo mandato é uma prática comum em Macau, bastante diferente da RAE de Hong Kong. Embora Ho Iat Seng ainda não tenha anunciado publicamente a sua recandidatura, a sua recente visita a Pequim para informar o Presidente Xi Jinping; “sobre a situação actual de Macau e os trabalhos desenvolvidos pela RAEM durante o corrente ano”, foi plenamente reconhecida pelo Governo Central e, até agora, ninguém se candidatou às eleições. Salvo qualquer incidente, a reeleição de Ho Iat Seng para um segundo mandato não deve ter nenhum entrave. Por último, celebrar calorosamente o 75.º aniversário da implantação da República Popular da China em Macau não será nada difícil, uma vez que Macau é conhecido por ser morada de todo o tipo de associações. Desde que o Governo da RAEM disponha dos recursos e envide esforços, as celebrações vão ser certamente grandiosas e espectaculares. Ao executar estas três grandes tarefas com eficiência, Ho Iat Seng também deve prestar atenção a três tarefas menores. Sem dúvida que o desempenho do 6.º Governo da RAEM foi prejudicado pela pandemia e,

no rescaldo, ficaram muitos problemas sociais que causam preocupação. Em primeiro lugar, o aumento dos casos de suicídio em 2023 de alguma forma reflecte situações desesperadas que não foram identificadas. Mas mudando de assunto, quanto à capacidade de Macau vir a tornar-se uma Cidade Criativa da Gastronomia ou uma Cidade de Espectáculos, só há uma coisa a dizer: não pode tornar-se uma cidade triste. Assim sendo, é preciso encontrar líderes capazes para encabeçar o 6.º Governo da RAEM. A segunda tarefa menor consiste em melhorar o enquadramento económico e empresarial de Macau para que os cidadãos e os micro, pequenos e médios empresários possam finalmente respirar. Ouço muitas vezes representantes do Governo de Macau referirem-se a “dar a conhecer bem a história Macau”, no entanto as lojas fechadas nas ruas contam outra história. A derradeira tarefa menor versará o encorajamento da expressão das diversas opiniões. Com Macau governado por patriotas e servido por funcionários versados em administração e consultoria, a implementação das políticas em Macau, corre sempre muito bem. No entanto, contar apenas com vozes “construtivas” ou “tranquilizadoras” não é suficiente para que quem detém o poder reflicta sobre a sua actuação. Em Macau, não faltam patriotas, especialistas ou académicos, o que falta são pessoas com vontade e coragem de dizerem a verdade. A este respeito, depois de excluir os poucos indivíduos especiais que ainda estão em observação, seria adequado dar oportunidades às pessoas com ideias próprias de expressarem as suas opiniões fora dos quadros dos poderes públicos. Se as três grandes tarefas forem realizáveis, as três tarefas menores associadas à subsistência das pessoas devem ser facilmente cumpridas.

*Ex-deputado e antigo membro da Associação Novo Macau Democrático


“Quanto mais pode a fé que a força humana.” PALAVRA DO DIA

ELEIÇÕES RECENSEAMENTO TERMINA NO DIA 29 DESTE MÊS

T

ERMINA no próximo dia 29 o recenseamento eleitoral para residentes permanentes. Segundo uma nota dos Serviços de Administração e Função Pública (SAFP), o recenseamento de novos eleitores deve ser feito até esta data para que possam ficar inscritos nos cadernos, expostos publicamente em Janeiro. De frisar que no próximo ano decorrem eleições para um novo mandato do Chefe do Executivo e para a escolha dos 400 membros que compõem o colégio que elege este governante, ou seja, a Comissão Eleitoral do Chefe do Executivo.

Para além dos balcões de atendimento do SAFP no Edifício da Administração Pública, na Rua do Campo, os residentes podem ainda recensear-se nos quiosques de auto-atendimento, sendo que dez estão a funcionar 24 horas por dia, nomeadamente a zona de serviços automáticos do Edifício da Administração Pública, o Edifício “Finanças”, na zona da Praia Grande, a Área de Atendimento da DSAT, na Estrada de D. Maria II, o Edifício do Posto Fronteiriço de Macau na Ponte Hong Kong-Zhuhai-Macau e o Terminal Marítimo de Passageiros da Taipa.

CHUVAS 10 MORTOS E MILHARES DE AFECTADOS NA ÍNDIA

P

ELO menos 10 pessoas morreram e dezenas de milhares foram afectadas pelas fortes chuvas dos últimos dias no estado de Tamil Nadu, no sul da Índia, enquanto prosseguiam ontem operações de resgate. No período de cerca de 30 horas, entre sábado e segunda-feira, partes do estado do sul receberam quase 116 centímetros de chuva por metro quadrado, um recorde para esta época do ano destacado ontem pelo ministro regional da Indústria, Thalikottai Rasuthevar Baalu Rajaa, na rede social rede X. “Dez pessoas morreram nos distritos de Tirunelveli e Tuticorin devido às chuvas. Embora a maioria das pessoas tenha morrido devido ao colapso dos muros, algumas morreram electrocutadas”, acrescentou o secretário-chefe de Tamil Nadu, Shiv Das Meena. Já segundo o chefe de governo da região, Muthuvel Karunanidhi Stalin, cerca de 400 mil pessoas em Tirunelveli e Tuticorin foram “seriamente afectadas”.

Esta situação já motivou um pedido urgente ao primeiro-ministro indiano, Narendra Modi, para que o governo liberte urgentemente cerca de 240 milhões de dólares para reforçar os esforços de reconstrução. Embora as chuvas tenham dado um alívio à região nos últimos dois dias, a Força Nacional de Resposta a Desastres (NDRF) informou ontem que as operações de resgate continuam em diversas áreas, incluindo a retirada de 650 passageiros de um comboio que ficou paralisado pelas inundações em Srivaikundam. As fortes chuvas do fim de semana ocorreram apenas duas semanas depois do ciclone Michaung ter deixado pelo menos 14 mortos e danos significativos em Tamil Nadu, especialmente na cidade de Chennai. Esta situação já motivou críticas às falhas de infraestrutura e à falta de preparação por parte das autoridades.

quinta-feira

21.12.2023

Luís Vaz de Camões

CHINA OPERAÇÕES DE RESGATE APÓS SISMO NA RECTA FINAL

Últimos esforços

A

S autoridades das províncias afectadas pelo terramoto que atingiu o noroeste da China na segunda-feira, provocando a morte de 131 pessoas, disseram ontem que o trabalho de resgate dos sobreviventes está “praticamente terminado”. As equipas vão agora concentrar-se no tratamento dos feridos e no realojamento dos residentes afectados, após horas de trabalho intenso num frio extremo de 14 graus Celsius negativos, informaram os órgãos locais. O número de mortos no terramoto, que atingiu as províncias de Gansu e Qinghai, ascende a 131, de acordo com a última contagem oficial. Entre as 131 mortes, 113 registaram-se em Gansu e 18 em Qinghai, detalhou a agência noticiosa oficial Xinhua. Durante toda a terça-feira, as equipas de salvamento realizaram operações de busca em várias áreas e repararam estradas e infra-estruturas afectadas pelo terramoto. Entre eles encontravam-se bombeiros, membros do exército e civis, que também tentaram deslocar as pessoas afectadas.

Ajudas de custos

Em resposta à catástrofe, as autoridades enviaram material, incluindo 2.600 tendas, 10.400 camas dobráveis, 10.400 colchas e 1.000 conjuntos de fogões.

Entre as 131 mortes, 113 registaram-se em Gansu e 18 em Qinghai No entanto, o jornal The Paper noticiou ontem que há “uma grave escassez” de tendas para alojar os desalojados e que as temperaturas frias são “um desafio que está a dificultar os esforços de resgate”. O Governo chinês e o ministério da Gestão de Emergências declararam,

na terça-feira, uma resposta de nível II à catástrofe e alocaram 200 milhões de yuan aos esforços de socorro e recuperação. A este valor juntaram-se 220 milhões de yuans dos ministérios das Finanças, da PUB.

Agricultura e dos Recursos Hídricos e outros 220 milhões de yuans da Comissão Nacional de Desenvolvimento e Reforma. O Partido Comunista atribuiu também 100 milhões de yuans para reparar

as escolas e apoiar os membros da organização. Paralelamente, o Governo chinês anunciou ontem a atribuição de mais 30 milhões de yuan pelos ministérios das Finanças e dos Transportes para a reparação de estradas e infraestruturas. O terramoto de magnitude 6,2 ocorreu um minuto antes da meia-noite de segunda-feira na fronteira entre as duas províncias, afectando particularmente o condado de Jishisan em Gansu e a cidade de Haidong na vizinha Qinghai. Este foi o terramoto mais mortífero na China desde o de Agosto de 2014 na província de Yunnan, que matou 617 pessoas, mas muito longe do de 2008 na província de Sichuan, que fez pelo menos 70.000 mortos.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.