Hola America - Hola Iowa October 7, 2020 Edition

Page 1

NEWS FROM THE LATINO COMMUNITY IN ENGLISH & SPANISH OCTOBER 2020

@HolaAmerica @Hola America News

Una Soldado de Iowa teme por su vida después de acusar a uno de sus superiores de agresión sexual p6

CADA 30 SEGUNDOS, UN JOVEN LATINO CUMPLE 18 AÑOS Y PUEDE VOTAR p3


PAGADO POR AARP

Iowa

Tu voto. Tu voz. Nuestra lucha. La pandemia no solo ha puesto en riesgo la salud de todos, sino también ha afectado nuestros empleos y la seguridad de la jubilación. Además, ha afectado de manera desproporcionada a los hispanos en el país, particularmente a los mayores de 50 años. Es por eso que AARP Iowa está luchando para que puedas hacer oír tu voz.

AARP Iowa quiere asegurar que los votantes conozcan todas sus opciones para votar y que todos—desde los padres trabajadores hasta los cuidadores familiares y los adultos en hogares de ancianos—puedan votar de manera segura, ya sea que elijan hacerlo en persona o desde su hogar. Para más información sobre cómo votar de manera segura y hacer oír tu voz, visita aarp.org/IAvota facebook.com/aarpiowa | @AARPIowa | aarp.org/IA


October 7, 2020

The translation for this article is on page 5

3

¡Tu voto es tu voz! Por Alexia Sanchez En los Estados Unidos, cada 30 segundos, un joven latino cumple 18 años. Cada 30 segundos. Cada momento es una oportunidad para que la juventud latina cambie el rumbo de este país. Tenemos la obligación de participar en un sistema que afectará a nuestras mamás, tías, abuelitas y más. Aunque no todos tienen la oportunidad de votar en el presente sistema de votación debido a la privación del derecho de voto de algunos, aquellos que lo hacen deben tomar las medidas necesarias para hacer que sus voces sean escuchadas. La próxima elección será una de las más importantes de nuestro tiempo. También nos enfrentamos a desafíos únicos debido a la actual pandemia de COVID-19 y a todas las cuestiones que han salido a la luz este año. Estamos obligados a ver los defectos de nuestros sistemas y estructuras actuales y asegurarnos de luchar para que sea mejor para todos en el futuro. Tuve la oportunidad de hacerme ciudadana de los Estados Unidos este verano en agosto, después de vivir en este país durante 17 años. Inmigré a los Estados Unidos con mi madre y mi hermana a la edad de cinco años y desde entonces he estado expuesta a las muchas injusticias que les ocurren a las mujeres, los inmigrantes, las familias de bajos ingresos y más. Elecciones como ésta marcan la diferencia en cómo viven y triunfan las familias hoy y en el futuro. Este país es hermoso y nos ha dado a mí y a mi familia oportunidades con las que sólo soñábamos, pero también es importante reconocer cómo puede seguir siendo mejor cada día para todos. Voy a emitir mi primer voto este año y estoy ansiosa de hacerlo. Aunque votar es una parte vital de nuestra democracia, hay otras formas en que los jóvenes latinos pueden involucrarse y hacer un cambio. Inscriba a su familia y amigos para votar, sea voluntario en una campaña en la que usted cree, contacte a sus representantes en temas que le interesen, done a organizaciones, postúlese a un cargo público! Sí, preséntese para un cargo público. Necesitamos que los latinos puedan representar a los pueblos y ciudades en las que viven y los latinos necesitan personas en los cargos públicos que defiendan sus valores. 32 millones de latinos son aptos para votar

este año, ¡lo que nos convierte en el mayor grupo minoritario de votantes para este año! Sólo en Iowa, el 3.2 por ciento de todos los votantes aptos se identifican como hispanos. ¡Asegurémonos de tener una participación del 100% de todos ellos! Preparen un plan para votar y hagan un plan de respaldo por si acaso. Consigan que sus amigos y familiares se unan a ustedes. Infórmense sobre los candidatos que están pidiendo su voto, no sólo el presidente de los EE.UU., sino también los cargos locales que estarán en su boleta. Por último, ¡hagan preguntas! Aunque el proceso de registro o de emisión de un voto puede parecer fácil a primera vista, siempre es mejor asegurarse de que la documentación correcta esté completa. ¿Se ha mudado recientemente a un nuevo domicilio? ¿Quizás para la universidad o un nuevo trabajo? ¿Se casó y cambió su apellido? ¿Tiene uno o dos apellidos diferentes? Es importante completar correctamente este tipo de información para asegurar un proceso sin problemas. Si

tiene alguna duda, hay muchos sitios web que le pueden ayudar. Si todavía tiene dudas, acuda a un amigo de confianza (¡yo también puedo ayudar!). No permita que una pequeña pregunta le impida participar este año y en futuras elecciones. Cada 30 segundos, un joven latino tiene la oportunidad de cambiar el mundo. Únanse a mí. Alexia Sanchez Universidad de Iowa Alum’20 LULAC 308 En la portada: Aeelyn V. Magallanes Tristan, de Des Moines, cumplirá 18 años la semana entrante y ya está lista para votar. “Yo voto porque es un privilegio poder votar por los que no pueden y poder contribuir para sus derechos.”

For the months of April - Dec 2020 we will be publishing the print versions of Hola America News and Hola Iowa together to better inform and reach all our communities in Iowa and Western, IL. For day to day news and information about resources available because of COVID-19 please visit our websites and Facebook page. Stay safe and blessings to you and your families! Sincerely, Tarsicio Macias Para los meses de abril a diciembre de 2020, publicaremos las versiones impresas de Hola America News y Hola Iowa juntas para informar mejor a todas nuestras comunidades en Iowa y el oeste de Illinois. Para obtener noticias e información diarias sobre los recursos disponibles para protegerse del COVID-19, visite nuestros sitios web y la página de Facebook. ¡Cuidense y bendiciones para uds y sus familias! Atentamente, Tarsicio Macias Hola America News - Hola Iowa P.O. Box 8188 Des Moines, IA 50301 Phone: 309-721-5693 E-mail: holaamerica2000@aol.com Publisher Writers

Tarsicio Macias Anastassia Zvoryguina Nicholas Cunningham

Sales & Marketing Collaborators

Alexia Sanchez

Tarsicio Macias Erika Macias Luis Lara Jose Murillo


● Hola America News

La traducción de este artículo está en la página 10

October 7, 2020

4

For many children of immigrants we are “Standing on our Parents Shoulders” By Anastassia Zvoryguina

It is a story of success. This story will warm your heart and brighten your day. This is a story of an immigrant family achieving their version of the American Dream. Today Jazmin Newton is running for Scott County Supervisor, who, if she wins the election, would be the only woman on this male-dominated board and the first Latina. But let’s rewind and take a stroll back in time because this successful attorney, small business owner, community leader, and the social advocate would not be even running the election campaign if her parents would not pack up and decide to immigrate to the United States, many years ago, with only $500 in their pocket, the exact amount that Newton’s parents donated to their daughter’s campaign today. Ricardo and Ofelia Olivera, parents of Jazmin Newton, met in Aguascalientes, Mexico. Mr. Olivera is from Mexico City, Mexico. After a year of courtship, the lovebirds tied the knot in 1983 and a year later they had their first beautiful daughter. Like most

immigrants, the Oliveras had to make one of the hardest decisions of their lives. They decided to move to the United States permanently, leaving behind everything familiar and dear to their heart and venture into an unknown place with unknown customs, traditions, and different ways. “We decided that we wanted a better life for her and our family, so we decided to permanently move to the United States,” Mr. Olivera remembers. “We moved here in 1986 with our daughter and my parents.” At that time the finances were tight for the Oliveras, so traveling by plane was out of the question. They took the bus towards the promise of the American Dream in the United States. The family chose East Moline, IL as the place where they would settle. Mr. Olivera explained that they had visited East Moline prior to moving and felt like it was a wonderful place to live and raise a family. “When we started our life in East Moline, Illinois, we only had $500.00 U.S. dollars to ourselves,” Mr. Olivera shared.

The American Dream does not come easy and more often than not is achieved through hard work. The Oliveras knew that some sacrifices had to be made. “Since coming to the United States, all we did was try to work as hard as we could so we can provide for our family. Our family grew and we had three more daughters. For the first three years, I worked construction in Chicago and would come home on the weekends. Subsequently, I was able to start a career with Metro Link, where I worked for over 29 years,” Mr. Olivera told us about the struggles on the way towards his version of the American Dream. Even though Oliveras worked hard to provide for their family, sometimes there was not enough money for even such simple things as a comfortable bed for their child. “It was very hard to raise a family in a new country because of the language barrier and cultural differences. When we first arrived, we couldn’t even afford beds and our daughter had to sleep in a cardboard box on top of

a coat that served as her mattress We tried to do the best we could with what we had,” Mr. Olivera shared how difficult it can get for immigrants to survive in the United States. Sometimes difficulties can throw people into despair, other times the same difficulties push people to make changes for the better. An unfamiliar country with unfamiliar customs along with the struggle of earning enough to provide a decent life for the family can certainly make people want to give it all up. But the Oliveras persevered. At some point, the couple realized that education can help to open some doors. They understood that getting a degree might be just another important step on the road towards the American Dream. “At one point my wife and I both went to get our GEDs here in the US and subsequently enrolled at Black Hawk College to get an education,” Mr. Olivera said. After 34 years of hard work, Ricardo and Ofelia Olivera now are very proud of what they achieved and how successful their daughters have become. “Now, thirty-four years later, one of our daughters is running for public office. We feel proud and excited for her and feel that our hard work was worth it and paid off. We have the privilege of seeing all four of our daughters become successful members of society and live out the American Dream. We are the proud parents of an Attorney, a Doctor of Pharmacy, a Nurse, and a Medical Student,” Mr. Olivera shared with a lot of pride. It certainly was not easy to start a life in a new country with only $500. This $500 means a lot for the Oliveras. For some, it might not be a significant amount, but for this family, this was the amount that started their journey

towards the American Dream. That is why the Oliveras donated this exact amount to their daughter’s campaign. “We decided to donate $500.00 to our daughter’s campaign because it is the same amount we had when we started our life here in the United States. For us, it symbolizes hope and a new beginning,” Mr. Olivera explained why this $500 is such an important sum of money for this family. Mr. Olivera’s daughter Jazmin Newton understands how important this donation is. “As a mother of three, I understand that the love a parent has for their child is immeasurable. I know my parents made sacrifices to give my siblings and I the opportunity for a better life. I know that to my parents, donating the exact amount of money they had when they started their life in the United States, symbolizes hope, faith, and perseverance,” Jazmin Newton shared how important his donation is to her personally. “I am blessed to have such a supportive family. Their donation gives me encouragement to continue on with this election with the same hope, faith, and perseverance that my parents had. This election goes further than simply getting me elected as a Scott County Supervisor. This is about everyone having a voice and creating a government that is by and for its people.” There is no doubt that for some of us, descendants of immigrants aspiring to an American dream of our own, that we are standing on our parents shoulders. For more information about Jazmin Newton and her vision for Scott County if she gets elected as Scott County Supervisor, please visit https://jazminnewton.com/ Election is on November 3, 2020.


October 7, 2020

Follow us on Instagram @HolaAmerica

Your Vote is your voice! By Alexia Sanchez In the United States, every 30 seconds, a young Latino turns 18 years old. Every 30 seconds. Every moment is an opportunity for Latino youth to change the course of this country. We have an obligation to participate in a system that will impact our mamas, tias, abuelitas, and more. While not everyone has the opportunity to cast a vote in the current voting system because of disenfranchisement, those that do should take the necessary steps to make their voices heard. This upcoming election will be one of the most consequential elections of our time. We are also met with unique challenges due to the current pandemic of COVID-19 and all the issues that have been brought to light this year. We are forced to look at the flaws of our current systems and structures and ensure that we fight to make it better for all in the future. I had the opportunity to become a United States Citizen this summer in August after living in this country for 17 years. I immigrated to the US with my mom and sister at the age of five and ever since have been exposed to the many injustices that happen to women, immigrants, low-income families, and more. Elections like this one make a difference in how families today and in the future live and prosper. This country is beautiful and has granted me and my family opportunities we only dreamed of but it’s also important to recognize how it can continue to be better every day for all. I will be casting my first vote ever this year and I cannot wait. While voting is a vital part of our democracy, there are other ways young Latinos can get involved and make an impact. Get your familia and friends

registered to vote, volunteer for a campaign you believe in, contact your representatives on issues you care about, donate to organizations, run for office! Yes, run for office. We need Latinos to represent the towns they live in and Latinos need people in office that will stand for their values. 32 million Latinos are eligible to vote this year making us the largest minority voting group for this year! Just in Iowa, 3.2 percent of all eligible voters identify as Hispanic. Let’s make sure we have a 100% turnout of all who are eligible! Make a plan to vote and make a backup plan just in case. Get your friends and family to join you. Inform yourself about the candidates that are asking for your vote, not just the US president but also local offices that will be on your ballot. Lastly, ask questions! While the process is to register or to cast a vote can seem easy at first glance, it is always

best to make sure the right documents are filled out. Did you recently move to a new residence? Maybe for college or a new job? Did you get married and change your last name? Do you have one or two different last names? Information like this is important to fill out correctly to ensure a smooth process. If you have any hesitation, many online resources can help. If you still run with concerns, reach out to a trusted friend (I can help too!). Don’t let one small question keep you from participating this year and in future elections. Every 30 seconds, a young Latino has the chance to change the world. Join me. Alexia Sanchez University of Iowa Alum’20 LULAC 308

AROUND IOWA

5

DES MOINES Iowa Cubs host Naturalization Ceremony at Principal Park On Thursday, September 17 — Constitution Day — the United States Citizenship and Immigration services, Des Moines Field Office, held a naturalization ceremony with the Southern District of Iowa, Des Moines Federal court, on the field at Principal Park. The ceremony was for 75 candidates representing 32 different countries.

Los Iowa Cubs celebran ceremonia de naturalización en Principal Park El jueves 17 de septiembre, Día de la Constitución, los servicios de ciudadanía e inmigración de los Estados Unidos, Oficina de Des Moines, llevaron a cabo una ceremonia de naturalización con el Distrito Sur de Iowa, Tribunal Federal de Des Moines, en el campo de béisbol de Principal Park. La ceremonia celebró a 75 candidatos, en representación de 32 países diferentes.

COME TO YOU MOBILE DETAILING DES MOINES 515-954-2140

MINORITY OWNED ENTREPRISE

• TIRE SHINE • EXTERIOR WASH • CHROME POLISH • MULTIPURPOSE SPRAY /SILICA SPRAY WE HAVE DIFFERENT PACKAGES STARTING AT $40

Alexia Sanchez Photo by Tar Macias

WE CAN COME TO YOU OR VISIT US AT 1607 S ANKENY BLVD

Alcoholicos Anonimos en Español El Alcoholismo no es un vicio es una enfermedad 722 E. 3rd St. Davenport, IA 52801 309-558-4520 309-236-0417

563-505-6945


● Hola America News

The translation for this article is on page 12

October 7, 2020

6

La soldado Camerina González teme por su vida después de acusar a uno de sus superiores de agresión sexual Por Hola Iowa El brutal asesinato de la soldado Vanessa Guillen a manos de uno de sus compañeros de armas llamó la atención nacional sobre el hecho de que la agresión sexual en el ejército es un problema creciente. Las estadísticas de violaciones no siempre son exactas y a menudo no se contabilizan. El New York Times informó la primavera pasada que según una encuesta publicada por el Departamento de Defensa, la agresión sexual a mujeres oficiales ha aumentado en un 50% en los últimos dos años. Muchas víctimas no se presentan porque creen que sus quejas no serán tomadas en serio y temen represalias de su abusador y de otras personas. Ha habido bastantes relatos de hombres y mujeres latinos que han denunciado abusos en las bases en las que estaban emplazados. Casi todo el país ha oído hablar de Vanessa Guillén, pero la historia de Camerina González no está recibiendo la atención que merece. Camerina González, una soldado activa del Ejército 68A, dice que fue acosada y agredida sexualmente por un Sargento Primer Grado (1SG) en Ft. Detrick, Maryland. Camerina González nació en Los Ánge-

les, California, pero se crió en Iowa. Su familia es de Sinaloa, México. La soldado González ha estado sirviendo en el ejército durante 8 años. En junio de 2019, renovó su contrato con el ejército por los próximos tres años. Según González, en marzo de este año, se convirtió en otra víctima de agresión sexual en el ejército. El abuso es devastador por sí solo, pero el hecho de que oficiales de alto rango cuestionen su versión, llamándola mentirosa y mentalmente inestable es una carga adicional de insulto al abuso sexual. Camerina González no estaba recibiendo ayuda del ejército, así que contactó a la organización LULAC. Según los extensos documentos de su relato proporcionados por LULAC, la soldado González declaró que a finales de marzo fue llevada al Greater Baltimore Medical Center con fiebre alta. Las pruebas y exámenes médicos mostraron que tenía una infección pélvica, una infección de vejiga y ansiedad. Después de decirle al oficial de policía de la sala de emergencias que era una soldado en servicio activo asignada a Ft Detrick, la policía se puso en contacto con la base y se le dio la información de contacto del Sargento, el mismo hombre que según ella la acosó y asaltó sexualmente. Ella declaró repetidamente que fue

agredida sexualmente, pero el personal del Centro Médico de Gran Baltimore no hizo un examen pericial de violación, después de que el Sargento supuestamente declaró que estaba dando falsas acusaciones y que era promiscua. González también declaró que después de esas declaraciones del 1SG el personal médico no trató su infección y en cambio cambió su enfoque hacia sus problemas de salud mental. González dice que al día siguiente fue trasladada a Walter Reed y perdió la oportunidad de que le hicieran un examen pericial de violación sexual, que ella solicitó muchas veces. Su infección fue tratada en el Walter Reed. En mayo González presentó y firmó una declaración de aceptación de denuncias de víctimas, donde declaró que era víctima de una agresión sexual. A finales de mayo, documentó otro incidente relacionado con el 1SG. Ella lo escuchó haciendo comentarios despectivos sobre ella a otro oficial. En junio la soldado González continuó documentando los incidentes con el 1SG. Este mes se reunió con el 1SG para confrontarlo en relación con las acusaciones de acoso sexual. Hubo mediadores/testigos presentes en esta reunión, Durante la reunión González dice que el 1SG hizo declaraciones que si esto se convierte en una batalla legal se defenderá afirmando

La soldado Camerina González de Ottumwa, Iowa.

que González fue quien conspiró para excitarlo. Negó las acusaciones en su contra y dijo que obtuvo 15 declaraciones de otras personas diciendo que no dijo nada con respecto a su comunicación con Camerina González. En la documentación de esta reunión, González mencionó que como 1SG, tiene mayor rango que los demás y puede coaccionar las declaraciones de los testigos. Más tarde la cadena de mando encontraría su declaración infundada porque, según ellos, ella no aportó ninguna prueba. De acuerdo con la documentación de González, el 1SG siguió acusándola de provocarlo. Llegó a decir que su manera de hacer ejercicio era una treta para excitarlo y la acusó de causarle problemas con su esposa. González se sintió asustada. Presentó quejas verbales contra el 1SG y su continuo acoso y pidió no hablar con él sin que un tercero estuviera presente. González documenta además que otros oficiales de la base tenían la impresión de que ella tenía una relación íntima con él porque él les dio esta información. El 1SG también declaró que tiene pruebas y advirtió a González que si ella piensa en acusarlo, él le proporcionará la grabación de su presencia en su casa, según las declaraciones de González. González también dice que también jugó un papel esencial en impedir el examen pericial de violación. Ella dice que el 1SG le informó que planeaba tomar represalias por su denuncia de SHARP (Sexual Harassment Assault Prevention es un programa del ejército que se ocupa de las denuncias de agresiones sexuales). La soldado González se puso en contacto con el LULAC Nacional en junio. A continuación, su relato de los eventos proporcionados por LULAC. La comunicación se hizo a través de correos electrónicos y textos. “ Temo por mi vida. Mi primer sargento me dijo que si decía algo, me mataría. Tiene mucho poder como un E-8. Su nombre es ___* . Fui al hospital por un kit de violación y él les dijo que no me lo hicieran y dijo “...siempre está inventando cosas”. Me negaron el kit. También está involucrado el Capitán ___*. Es el comanContinúa en la página siguiente


October 7, 2020

7

Continúa de la página anterior dante de la compañía y dirige todo. Él también está involucrado. Llevo semanas intentando que me reasignen a otro puesto y sólo ahora, el 5 de junio, me dijeron que podía ir, pero me están vigilando y tengo miedo. No sé por qué está tardando tanto y no estoy a salvo. Ya me he puesto en contacto con la senadora Joni Ernst de Iowa ya que es donde crecí. Por favor, ayúdeme. Ya le he dicho a mi familia lo que está sucediendo en caso de que me pase algo. Tengo copias de lo que presenté y me odian por ello”. González contactó con la senadora de Iowa Joni Ernst solicitando ser reasignada a otra base del ejército en junio. En julio también se puso en contacto con el representante de EE.UU. David Loebsack y la representante de EE.UU. Abby Finkenauer. El personal que trabaja para esos políticos reconoció que estaban en comunicación, pero las acusaciones de agresión sexual no se confirmaron. El Sr. Loreto González, hermano de la soldado, dijo que esperaban que el cambio de base ayudaría a su hermana, pero no lo pareció. En este momento, Camerina Gonzalez está ubicada en Ft Riley en Kansas. Su hermana fue a visitarla una vez. “ Podía reunirme con ella durante dos horas”, dijo Milagros González, la hermana de Camerina. “No le permitieron salir de la base por más de dos horas para que yo pudiera pasar más tiempo con ella”. También declaró que, a diferencia de lo que dice el ejército, no cree que su hermana tenga problemas de salud mental. Milagros González cree que su hermana se veía asustada y angustiada. La visita fue en los últimos días de agosto. La familia estaba preocupada. Saben que Camerina González está siendo amenazada. Desean compartir su historia y quieren justicia. Quieren ver que su agresor pague por el crimen que cometió. En septiembre de 2020, Loreto González contactó con la oficina de LULAC 307 de Joe Henry. Durante la reunión documentada por el Sr. Henry, discutieron lo que había ocurrido hasta ese momento con Camerina González. Y el 25 de septiembre de 2020, Joe Henry de LULAC Iowa y Loreto y Milagros González dieron una confer-

encia de prensa conjunta. El Sr. Henry declaró su preocupación por el tiempo que está tardando en tomarse en serio su denuncia de agresión sexual. “Estoy muy preocupado por el tiempo que está tomando, más de seis meses, para que su denuncia de agresión sexual sea escuchada y se presente ante el juez”, dijo el Sr. Henry durante la conferencia de prensa. Mi principal preocupación es que no cree que se haga justicia en su [caso]”, declaró Loreto González durante la conferencia. “Habiendo sido violada por este hombre. Creo que eso no está bien, así que algo tiene que cambiar y alguien tiene que intervenir para hacerlo. Y no vamos a tolerar esta injusticia hecha a mi hermana. Queremos hacer todo correctamente y hacer todo lo que esté en nuestras manos para que se haga justicia”. En ese momento la soldado González fue retenida en la Unidad de Salud Conductual del Hospital Comunitario del Ejército de Irwin. Su familia asegura que no tuvo ningún problema mental antes y si siente ansiedad ahora, probablemente fue causada por la agresión sexual que sufrió. La familia también dijo que también han sido amenazados. “La base del Army Fort Riley planea darme de baja como represalia por la cobertura por los medios de comunicación del mal manejo de la agresión sexual” compartió Camerina González con Hola Iowa en una entrevista personal el 5 de octubre. “¡Quiero recuperar mi carrera!” Camerina González le dijo a Hola Iowa. “No es justo que una mujer se aliste en el ejército con la esperanza de mejorar su vida y luego suceda esto”, agregó. “Fort Riley está negando una transferencia de seguridad que debería ser una opción para los miembros del ejército en mis circunstancias”, dijo la soldado González. “El Mando del Fuerte Riley dice que la razón por la que me dan de baja es porque es la forma más rápida y fácil de deshacerse de mí ‘el problema’, me llamaron el problema”. Dijeron que si no accedo a salir del ejército de manera rápida no voy a estar a salvo y mi familia tampoco”, dijo Camerina González a Hola Iowa. “Yo no llamaría a eso una amenaza encubierta

sino una amenaza abierta”, añadió. A partir de ahora, el Fiscal Militar del Ejército de los Estados Unidos, William Jae Shim, envió una carta a González en la que afirmaba que su caso de agresión sexual no procedería porque el Juez que presidía este caso emitió un dictamen en el que se afirmaba que no había causa probada. El mismo fiscal también emitió un dictamen en el que declaró que hay causa probable para que González cometiera el delito de declaración oficial falsa. Debido a estas decisiones, el Fiscal Militar del Ejército de los Estados Unidos, William Jae Shim, informó a González que ya no podía representarla y le aconsejó que contratara un abogado civil. LULAC está ayudando a la familia a encontrar una representación legal adecuada. *Hola Iowa no está identificando al oficial o los oficiales acusados por la soldado González porque nadie aún ha sido acusado de un delito en relación con las acusaciones de González. Hola Iowa se comunicó con Fort Detrick para que ofrecieran un comentario sobre esta historia el lunes 5 de octubre y no recibimos respuesta de ellos al plazo dado. Fort Riley publicó una respuesta en su página de Facebook (una que la han eliminado desde entonces) que dice: “Estamos al tanto de las acusaciones de agresión sexual realizadas por una soldado asignado a Fort Riley. Usaremos todos los recursos disponibles para cuidar a esa soldado e investigar todos y cada uno de los informes de agresión. La agresión sexual es una violación atroz y siempre tomamos en serio todas las acusaciones. Por preocupación por la privacidad, no estamos haciendo pública la identidad del soldado “ Actualización: Gracias a los esfuerzos de LULAC, a Camerina González se le permitió tomarse 21 días de vacaciones y está de regreso con su familia por ahora.

NOW HIRING Immediately refer a friend and receive $50! ¡Recomienda a un amigo y recibe $50!


October 7, 2020

Follow us on Instagram @HolaAmerica

8

Para muchos hijos de inmigrantes estamos apoyados “sobre los hombros de nuestros padres” Por Anastassia Zvoryguina Es una historia de éxito. Esta historia alegrará tu corazón y te iluminará el día. Esta es la historia de una familia de inmigrantes que logra su versión del sueño americano. Hoy Jazmin Newton se postula para Supervisora del Condado de Scott en Iowa, quien, si gana la elección, sería la única mujer en esta junta dominada por hombres y la primera latina. Pero retrocedamos y demos un paseo en el tiempo porque esta exi-

tosa abogada, propietaria de un pequeño negocio, líder comunitaria y defensora social no estaría siquiera en la campaña electoral si sus padres no hubieran hecho las maletas y decidido emigrar a los Estados Unidos, hace muchos años, con sólo 500 dólares en el bolsillo, la cantidad exacta que los padres de Newton donaron hoy a la campaña de su hija. Ricardo y Ofelia Olivera, padres de Jazmin Newton, se conocieron en Aguascalientes, México. El Sr. Olivera es de Ciudad de México, México. Después de un año de

Jazmin Newton, candidata a Supervisora del Condado de Scott, junto con sus padres Ricardo y Ofelia Olivera.

noviazgo, los enamorados se casaron en 1983 y un año después tuvieron su primera y preciosa hija. Como la mayoría de los inmigrantes, los Olivera tuvieron que tomar una de las decisiones más difíciles de sus vidas. Decidieron mudarse a los Estados Unidos de forma permanente, dejando atrás todo lo familiar y querido por ellos y aventurarse en un lugar desconocido con costumbres, tradiciones y formas diferentes desconocidas. “Decidimos que queríamos una vida mejor para ella y nuestra fa-

milia, así que decidimos mudarnos permanentemente a los Estados Unidos”, recuerda el Sr. Olivera. “Nos mudamos aquí en 1986 con nuestra hija y mis padres.” En ese momento las finanzas estaban difíciles para los Olivera, así que viajar en avión estaba fuera de su alcance. Tomaron el autobús hacia la promesa del Sueño Americano en los Estados Unidos. La familia eligió East Moline, IL como el lugar donde se establecerían. El Sr. Olivera explicó

que ya habían visitado East Moline antes de mudarse y que les parecía un lugar maravilloso para vivir y criar una familia. “Cuando comenzamos nuestra vida en East Moline, Illinois, sólo teníamos 500 dólares con nosotros”, compartió el Sr. Olivera. El Sueño Americano no es fácil de alcanzar y la mayoría de las veces se logra a través del trabajo duro. Los Olivera sabían que había que hacer algunos sacrificios. Continúa en la página siguiente


October 7, 2020

9

Continúa de la página anterior “Desde que llegamos a los Estados Unidos, todo lo que hicimos fue tratar de trabajar tan duro como pudimos para poder mantener a nuestra familia. Nuestra familia creció y tuvimos tres hijas más. Durante los tres primeros años, trabajé en la construcción en Chicago y volvía a casa los fines de semana. Posteriormente, pude comenzar una carrera en Metro Link, donde trabajé durante más de 29 años”, el Sr. Olivera nos contó sobre las dificultades en el camino hacia su versión del Sueño Americano. A pesar de que Olivera trabajaba duro para mantener a su familia, a veces no había suficiente dinero para cosas tan simples como una cama cómoda para su niña. “Era muy difícil criar una familia en un nuevo país por la barrera del idioma y las diferencias culturales. Cuando llegamos, ni siquiera podíamos permitirnos camas y nuestra hija tenía que dormir en una caja de cartón encima de un abrigo que le servía de colchón Tratamos de hacer lo mejor que podíamos con lo que teníamos”, el Sr. Olivera compartió lo difícil que puede resultar para los inmigrantes sobrevivir en los Estados Unidos. A veces las dificultades pueden llevar a la gente a la desesperación, otras veces las mismas dificultades impulsan a la gente a hacer cambios para mejorar. Un país extraño con costumbres desconocidas además de la dificultad de ganar lo suficiente para proveer una vida decente para la familia puede ciertamente hacer que la gente quiera dejarlo todo. Pero los Olivera perseveraron. En algún momento, la pareja se dio cuenta de que la educación puede ayudar a abrir algunas puertas. Comprendieron que obtener un título puede ser otro paso importante en el camino hacia el Sueño Americano. “En un momento dado, mi esposa y yo fuimos a obtener nuestro GED aquí en los EE.UU. y posteriormente nos inscribimos en el Black Hawk College para obtener una educación”, dijo el Sr. Olivera. Después de 34 años de duro trabajo, Ricardo y Ofelia Olivera ahora están muy orgullosos de lo que han logrado y de lo exitosas que han sido sus hijas. “Ahora, treinta y cuatro años después, una de nuestras hijas se presenta a un cargo público. Nos sentimos orgullosos y emocionados por ella y sentimos que nuestro duro trabajo valió la pena y dio sus frutos. Tenemos el privilegio de ver a nuestras cuatro hijas convertirse en miembros exitosos de la sociedad y vivir el Sueño Americano.

Somos los orgullosos padres de una abogada, una doctora en farmacia, una enfermera y una estudiante de medicina”, dijo el Sr. Olivera con mucho orgullo. Ciertamente no fue fácil comenzar una vida en un nuevo país con sólo 500 dólares. Estos 500 dólares significan mucho para los Olivera. Para algunos, puede que no sea una cantidad significativa, pero para esta familia, esta fue la cantidad que comenzó su viaje hacia el Sueño Americano. Por eso los Olivera donaron esta cantidad exacta a la campaña de su hija. “Decidimos donar 500 dólares a la campaña de nuestra hija porque es la misma cantidad que teníamos cuando empezamos nuestra vida aquí en los Estados Unidos. Para nosotros, simboliza la esperanza y un nuevo comienzo”, el Sr. Olivera explicó por qué estos 500 dólares son una suma de dinero tan importante para esta familia. La hija del Sr. Olivera, Jazmin Newton, comprende la importancia de esta donación. “Como madre de tres hijos, entiendo que el amor que un padre tiene por su hijo es inconmensurable. Sé que mis padres se sacrificaron para darnos a mis hermanos y a mí la oportunidad de una vida mejor. Sé que para mis padres, donar la cantidad exacta de dinero que tenían cuando comenzaron su vida en los Estados Unidos, simboliza la esperanza, la fe y la perseverancia”, Jazmin Newton compartió lo importante que es su donación para ella en lo personal. “Estoy bendecida por tener una familia tan solidaria. Su donación me anima a seguir adelante con esta elección con la misma esperanza, fe y perseverancia que tuvieron mis padres”. Esta elección va más allá de simplemente conseguir que me elijan como Supervisora del Condado de Scott. Se trata de que todos tengan voz y creen un gobierno que sea por y para su gente”. No hay duda de que para algunos de nosotros, descendientes de inmigrantes que aspiran a su propio sueño americano, que estamos apoyados en los hombros de nuestros padres. Para más información sobre Jazmin Newton y su visión para el Condado de Scott si es elegida como Supervisora del Condado de Scott, por favor visite https:// jazminnewton.com/. La elección es el 3 de noviembre de 2020.

Celebrando el amor a la humanidad.

Nuestra comunidad es mejor debido a las contribuciones que todas y cada una de las personas hacen para crear a un Quad Cities vibrante e inclusivo. Al honrar el Mes de la Herencia Hispana, celebramos el amor y la generosidad que están profundamente arraigados en su familia, su vecindario y su cultura. La Fundación Comunitaria Quad Cities existe para ayudar a las personas generosas estar generosas. Ya sea que tenga un corazón para dar o un corazón para hacer el bien, estamos aquí con apoyo y subvenciones que lo empoderan y garantizan que la generosidad siempre viva aquí.

(563) 326-2840 www.QCCommunityFoundation.org


Follow us on Instagram @HolaAmerica

The translation for this article is on page 16

October 7, 2020

10

El Centro de Desarrollo de Pequeñas Empresas contrata a una asesor bilingüe para ayudar a la comunidad empresarial latina del área de Sauk Valley Dixon, IL. - Navegar por el mundo como una pequeña empresa puede ser un desafío. Puede ser de gran ayuda para los propietarios de pequeñas empresas, recibir consultoría de calidad a bajo costo o sin costo alguno que les ayude a alcanzar un mayor éxito a través del crecimiento. Esto es lo que ofrece el Centro de Desarrollo de Pequeñas Empresas (SBDC por sus siglas en inglés) de Sauk Valley Community College a los propietarios de pequeñas empresas. Gracias a CARES Act, el Small Business Development Center (SBDC) recibió un subsidio que les permitió contratar a un asesor de negocios bilingüe de tiempo-parcial. Theresa Hooper-Campos asumirá esta posición de ayudar a los propietarios de negocios minoritarios latinos / hispanos en las áreas de Arranque y Operación del negocio. Theresa Hooper-Campos es de Bettendorf, Iowa. Durante los últimos 30 años viviendo en Sauk Valley, ha estado involucrada en la comunidad en áreas de negocios, servicios sociales, educación y otros. Como alguien que siempre busca encaminar e inspirar a las personas que la rodean, la Sra. Hooper-Campos dedicó 20 años a enseñar GED y ESL a adultos. Es conocida en la comunidad como una persona muy profesional y dedicada. Theresa Hooper-Campos es miembro del Comité de Líderes Empresariales Hispanos (Hispanic Business Leaders Committee) de la Cámara de Comercio del Área de Sauk Valley. Se graduó de la Universidad del Norte de Iowa con una licenciatura en Educación en In-

glés y Español y en Enseñanza de Inglés para Hablantes de Otros Idiomas. Como empleada del SBDC, se enfocará en ayudar a los dueños de negocios minoritarios hispanos/latinos a solicitar recursos financieros para ayudarlos a superar la pandemia y sobrevivir después de ella. Su capacidad para comunicarse fácilmente tanto en inglés como en español y sus amplios vínculos con la comunidad hispana la ayudarán a servir mejor a sus clientes. Además de enfocarse en ayudar a las pequeñas empresas a superar una pandemia, la Sra. Hooper-Campos también será asesora de personas, emprendedores y pequeñas empresas en el área. Podrá realizar consultas sobre cómo iniciar un negocio, realizar investigaciones de recursos comerciales, información de mercado que se puede utilizar en un plan de negocios, y otros. Theresa Hooper-Campos estará disponible para reunirse con cualquier cliente que desee hablar de sus sueños, planes, inquietudes y preguntas financieras para un negocio nuevo o existente. Cuando sea necesario, esta nueva empleada del SBDC también ofrecerá seminarios informativos y capacitación en español. De acuerdo con un comunicado del SBDC, “El SBDC siempre intenta ser muy receptivo y servicial con los clientes a los que atiende. Una importante área de asistencia en este momento puede ser ayudar a las empresas actuales a solicitar subsidios y/o préstamos para poder superar estos tiempos inciertos de la pandemia, por lo que ella actualmente se está familiarizando con algunos de estos recursos y cómo los pequeños negocios pueden

Theresa Hooper-Campos

acceder a ellos. Es importante señalar que los servicios ofrecidos son confidenciales y sin costo para los clientes”. Theresa Hooper-Campos se une a un equipo de empleados profesionales y altamente experimentados del SBDC en Sauk Valley Community Center que realmente desean ayudar a las pequeñas empresas en el área. Esta será la primera vez que SBDC contrata a una persona bilingüe para ser parte del equipo. “Theresa es una persona maravillosa para la comunidad y estamos muy emocionados de que se una a nuestro personal para ayudarnos a servir mejor a nuestros clientes de negocios minoritarios”, dijo Kim Ewoldsen, directora del centro. “Tendrá un impacto inmediato en nuestra comunidad dadas las relaciones que ha construido durante los últimos 30 años “. El Centro de Desarrollo de Pequeñas Empresas en Sauk Valley Community College espera que los vínculos de la Sra. Hooper-Campos con la comunidad hispana permitan a la organización a apoyar mejor a los dueños de negocios hispanos en Sauk Valley. Puede comunicarse con Theresa Hooper-Campos, Asesora Bilingüe del Centro de Desarrollo de Pequeñas Empresas de Illinois de Sauk Valley Community College al (779) 348-1238. Las oficinas del SBDC están ubicadas en Sauk Valley Community College en: 173 Illinois Route 2, Dixon, Illinois. El número de teléfono de la oficina principal de SBDC es: (815) 835-6244. Para obtener más información sobre el Centro de desarrollo de pequeñas empresas, visite www.sauksbdc.com


Paid for by “Friends of Dora Villarreal”

www.doraforstatesattorney.com DoraVillaSA@gmail.com Facebook DoraforSA Proudly endorsed by: Tri-City Building Trades Council Laborers Local 309 IUOE 150 UAW QC Cap Council UFCW 431 Plumbers & Pipefitters 25 IBEW 145 Ironworkers 111 Carpenters 4 Roofers 32

US Senator Dick Durbin US Representative Cheri Bustos IL Representative Mike Halpin Rock Island County Democrats Rock Island County Women’s Democrats


● Hola America News

October 7, 2020

12

Soldier Camerina Gonzalez fears for her life after accusing one of her superiors of sexual assault By Hola Iowa Staff The brutal murder of SPC Vanessa Guillen at the hands of one of her fellow soldiers brought national attention that sexual assault in the military is a growing problem. The statistics of rape are not always accurate and often undercounted. The New York Times reported last spring that according to a survey released by the Defense Department, sexual assault of female officers has risen by about 50% in the past couple of years. Many victims do not come forward because they believe their complaints will not be taken seriously and fear of retaliation by their abuser and others. There have been quite a few accounts of Latino servicemen and women reporting abuse at the bases they were stationed at. Almost everyone in the country heard about Vanessa Guillen, but Camerina Gonzalez’s story is not getting the attention it deserves. Camerina Gonzalez, an active Army 68A, says she was harassed and sexually assaulted by a 1st Sergeant at Ft. Detrick, Maryland. Camerina Gonzalez was born in Los Angeles, California, but she was raised in Iowa. Her family is from Sinaloa, Mexico. Ms. Gonzalez has been serving in the military for 8 years now. In June of 2019, she

renewed her contract with the military for the next three years. According to Ms Gonzalez in March of this year, she became another victim of sexual assault in the army. The assault is devastating on its own, but to have higher ranking officers dispute your account, calling you a liar and mentally unstable is an added layer of insult to the sexual assault. Carmina Gonzalez was not getting help from the army so she contacted LULAC. According to the extensive documents of her account provided by LULAC, Ms. Gonzalez stated that at the end of March she was taken to Greater Baltimore Medical Center with a high fever. Medical tests and examination showed she had a pelvic infection, bladder infection, and anxiety. After telling the police officer in the ER that she was an active-duty soldier stationed at Ft Detrick, the police contacted the base and were given contact information for a 1st Sergeant, the same man who she says harassed and assaulted her. She says she repeatedly stated that she was sexually assaulted, but the staff of Greater Baltimore Medical Center did not do a forensic rape kit, after the 1SG allegedly stated that she was giving false allegations and that she was promiscuous. Gonzalez also stated that after those statements from the 1SG the medical staff failed to treat her infection and instead shifted their focus on

LULAC 307 President Joe Henry at the press conference with Soldier Gonzalez’ siblings Milagros and Loreto from Ottumwa, IA Photo by Tar Macias

Camerina González of Ottumwa, Iowa.

her mental health concerns. Gonzalez says the next day she was transported to Walter Reed and missed the opportunity to have a forensic rape kit performed, that she requested many times. Her infection was treated at Walter Reed. In May Gonzalez filed and signed a Victim Reporting Preference Statement there she stated that she was a victim of sexual assault. At the end of May, she documents another incident involving the 1SG. She heard him making derogatory comments about her to another officer. In June Ms. Gonzalez continued documenting the incidents with the 1SG. This month she met with the 1SG to confront him with the allegations of sexual harassment. There were mediators/witnesses present at this meeting, During the meeting Gonzalez says the 1SG made statements that if this will turn into a legal battle he would defend himself by claiming Gonzalez was the one who plotted to arouse him. He denied the allegations against him and he said that he secured 15 statements saying he didn’t say anything in regard to his communication with Camerina Gonzalez. In her documenting of this meeting Gonzalez mentioned that as 1SG, he outranks others and can coerce the statements from witnesses. Later the chain of command would find her allegation unfounded because, according to them, she provided zero proof. According to Gonzalez’s documentation of events, the 1SG kept on accusing her of provoking him. He went as far as to say that her exercising was a ploy to arouse him and he accused her of causing trouble for him with his wife. Gonzalez felt scared. She made verbal

complaints against the 1SG and his continued harassment and asked not to talk to him without a third party present. Gonzalez further documents that other officers in the base were under the impression that she was in an intimate relationship with him because he gave them this information. The 1SG also alleged that he has proof and warned Gonzalez that if she thinks of accusing him, he will provide the recording of him being at his home. Gonzalez says the 1SG informed her that he planned on retaliating for her SHARP complaint (Sexual Harassment Assault Prevention is a program in the army that deals with sexual assaults complaints). Ms. Gonzalez contacted National LULAC in June. Following is her account of events provided by LULAC. The communication was done through emails and texts. “I am in fear of my life. My 1st Sgt told me if I said anything, he would kill me. He is very powerful as an E-8. His name is ____*. I went to the hospital for a rape kit and he told them not to give me one and said ‘...she’s always making things up.’ I was denied the kit. Also involved is Capt. ____*. He is the Company Commander and runs everything. He is in on it too. I have been trying for weeks to get reassigned to another post and only now on June 5 was told I could go but they’re watching me and I’m afraid. I don’t know why it’s taking so long and I am not safe. I already contacted Senator Joni Ernst from Iowa since that’s where I grew up. Please help me. I already told my family what’s going on in case something happens to me. Continues page 17


Este año ha sido duro pero nosotros somos más duros.

Theresa Greenfield creció en una zona rural durante la crisis agrícola y pudo ir a la universidad trabajando en varios

trabajos. Mientras ella esperaba su segundo hijo, su esposo murió en un accidente de trabajo. Ella dependía de los beneficios del seguro social para mantener a su joven familia antes de poder volver a estudiar y liderar un pequeño negocio exitoso. Theresa ha vivido tiempos difíciles y ella se ha levantado. Su plan ayudará a Iowa a hacer lo mismo: Aumentar las capacitaciones de habilidades laborales y hacer la escuela comunitaria libre de deuda. Expandir los beneficios del desempleo por la pandemia. Ayudar a las comunidades rurales a tener internet de alta velocidad. Manufacturar productos en América en vez de hacerlos en China. Proteger nuestra industria de biocombustibles y expandir los mercados estables de intercambio.

THERESA GREENFIELD. SIEMPRE DE NUESTRO LADO. Vota por Theresa Greenfield para el Senado. El día de la elección es el martes 3 de noviembre.

Vote antes desde el 5 de octubre - 2 de noviembre. GreenfieldForIowa.com

/GreenfieldForIowa

@GreenfieldIowa

@TheresaGreenfield


● Hola America News

October 7, 2020

14

LULAC Iowa y Vegan Outreach colaboran para brindar opciones de alimentos saludables a familias necesitadas en Iowa Por Anastassia Zvoryguina Hoy más que nunca escuchamos a médicos y expertos médicos decirnos que necesitamos comer mejor y hacer ejercicio para mantenernos saludables e incluso reducir el riesgo de enfermar gravemente con COVID-19. Según la Oficina de Salud de las Minorías del Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE. UU., (OMHHE) Las principales causas de enfermedad entre los hispanos son las enfermedades cardíacas, el cáncer, los accidentes cerebrovasculares y la diabetes. La población hispana también tiene una tasa más alta de obesidad que la población blanca no hispana. La mayoría de estas enfermedades principales se pueden prevenir y los alimentos juegan un papel muy importante en la salud y la conservación. Para ayudar a la población hispana a prosperar, mantenerse saludable y vivir más tiempo, LULAC se ha asociado con Vegan Outreach. Algunos residentes de Iowa probablemente oyeron hablar de Vegan Outreach cuando la organización junto con LULAC Iowa trabajaron en la distribución de alimentos a las familias afectadas en gran medida por COVID-19 y la tormenta Derecho. Lo que quizás no sepan es que Vegan Outreach es en realidad una organización internacional sin fines de lucro que también trabaja para prevenir la violencia contra los animales. “Buscamos un futuro donde los animales ya no se exploten como productos. Como organización, nos enfocamos en la divulgación pública al compartir información y recursos educativos gratuitos con cualquier persona interesada en reducir el sufrimiento de los animales a través de sus alimentos variados y seleccionados”, Yuri Mitzkewich, Gerente de Vegan Outreach, nos contó lo que hacen:

Vegan Outreach and LULAC Iowa leadership distributing food baskets in Cedar Rapids, IA.

“El enfoque principal de Vegan Outreach es promover nuestro desafío guiado “10 semanas para ser vegano”, que actualmente involucra a más de 150,000 personas por año. Brindamos apoyo para el seguimiento para las personas que atraviesan el desafío de las 10 semanas a través de grupos de Facebook y un programa de mentores veganos. Promovemos este desafío en una amplia variedad de países y en varios idiomas “. Vegan Outreach hace que sea más fácil para las personas aprender a seguir una dieta basada en plantas. Esta organización, también, se enorgullece del hecho de que se enfoca en gran medida en brindar ayuda a las comunidades de inmigrantes y nativos americanos. Las noticias sobre cómo LULAC estaba liderando la lucha para apoyar a los trabajadores de empacadoras de carne afectados por la pandemia llamaron la atención de muchos en Vegan Outreach y querían ayudar a LULAC a apoyar a las comunidades necesitadas. “Dado que la mayoría de nuestros proyectos de ayuda alimentaria vegana se centran en ayudar a las comunidades de inmigrantes y nativos americanos, tenía sentido acercarnos a los concilios locales de LULAC para ver qué podíamos hacer para apoyar sus esfuerzos”, explicó el Sr. Mitzkewich. “Afortunadamente, esos secciones locales nos ayudaron a llevar comida vegana a estas comunidades y la colaboración ha sido un éxito enorme”. La asociación entre LULAC Iowa y Vegan Outreach ya está beneficiando a las comunidades hispanas en Iowa. Desde junio de 2020, trabajaron incansablemente con LULAC para proporcionar ayuda alimentaria en aquellas comunidades de Iowa donde la necesidad es mayor. Hace poco, su atención se centró en Cedar Rapids, Iowa, ya que

esta región se vio muy afectada por la tormenta Derecho que azotó el Medio Oeste el 10 de agosto de 2020. “Las distribuciones de alimentos de Vegan Food Aid continúan en Columbus Junction, Denison y Cedar Rapids”, el Sr. Mitzkewich dio una actualización sobre los próximos planes. “El 25 de septiembre entregaremos víveres a las familias en la tienda Economart en Columbus Junction. El próximo sábado, 26 de septiembre, estaremos en las ubicaciones de Hy-Vee en Denison y Cedar Rapids. Vegan Outreach continuará apoyando a tantas personas como sea posible en esta área siempre que nuestros fondos estén disponibles”. Yuri Mitzkewich también invitó a los residentes de Columbus Junction, Denison o Cedar Rapids afectados por COVID-19 y que necesiten asistencia alimentaria a ponerse en contacto con los representantes del concilio local de LULAC para obtener más información sobre la asistencia alimentaria y cómo obtenerla. “No hay restricciones para quienes necesitan obtener alimentos a través de Vegan Food Aid. También comentó que es posible que extendamos el proyecto a más ciudades en el futuro”. Si bien mantenerse y comer saludable, especialmente durante una pandemia, se está convirtiendo en un cambio de estilo de vida para muchas personas, también es obvio que para algunas, tener suficientes alimentos saludables no es una elección de estilo de vida, sino una cuestión de supervivencia. La nueva asociación entre la organización internacional sin fines de lucro Vegan Outreach y LULAC, la organización hispana más antigua de la nación, es un paso importante para ayudar a las comunidades hispanas a estar y mantenerse saludables a través de mejores elecciones de alimentos. Después de todo, los alimentos que consumimos pueden ayudarnos a curarnos o enfermarnos. “Una ventaja del proyecto Vegan Food Aid es que hemos podido crear conciencia sobre los beneficios de comer una dieta basada en plantas. Una dieta a base de plantas puede reducir el colesterol y la presión arterial, reducir en gran medida el riesgo de diabetes tipo 2, reducir el riesgo de cáncer y aumentar la ingesta de fibra a niveles saludables”, afirmó Yuri Mitzkewich sobre la forma en que los alimentos pueden afectar la salud y cómo es importante esta asociación entre LULAC Iowa y Vegan Outreach. “Ha sido maravilloso ver eso a través de este proyecto; no solo hemos ayudado a las personas necesitadas, sino que también les hemos brindado opciones de alimentos más saludables durante este momento tan crítico”. Si está interesado en la ayuda alimentaria vegana, comuníquese con su representante local de su concilio de LULAC o envíe un mensaje a la página de Facebook de LULAC Iowa para que podamos conectarlo con su concilio local de LULAC. Para obtener más información sobre Vegan Outreach y para participar en el desafío guiado de “10 semanas para Vegan”, visite www.veganoutreach. org Hay información en español disponible en este sitio web.


Follow us on Instagram @HolaAmerica

October 7, 2020

15

LULAC Iowa and Vegan Outreach partner up to provide healthy food options to families in need in Iowa By Anastassia Zvoryguina Today more than ever we hear doctors and medical experts tell us that we need to eat better and exercise to stay healthy and even lower the risk of getting gravely sick with COVID-19. According to the US Department of Health and Human Services Office of Minority Health, the leading causes of illness among Hispanics are heart disease, cancer, stroke, and diabetes. The Hispanic population also has a higher rate of obesity than the non-Hispanic white population. Most of these leading diseases are preventable and food plays a huge role in getting and staying healthy. In order to help the Hispanic population thrive, stay healthy and live longer LULAC Iowa has partnered up with Vegan Outreach. Some Iowa residents probably heard of Vegan Outreach when the organization along with LULAC Iowa worked on distributing food to families affected greatly by COVID-19 and the Derecho storm. What you may not know is that Vegan Outreach is actually an international non-profit organization that also works to prevent violence against animals. “We seek a future where animals are no longer exploited as commodities. As a grassroots organization, we focus on public outreach by sharing information and free educational resources with anyone interested in reducing animal suffering through their food choices,” Yuri Mitzkewich, Vegan Food Aid Manager, described Vegan Outreach and what they do. “Vegan Outreach’s primary focus is promoting our “10 Weeks to Vegan” guided challenge, which currently engages over 150,000 people per year. We provide follow-up support for people who go through the 10 Weeks challenge through Facebook groups and a vegan mentor program. We promote this challenge to a wide variety of countries and in multiple languages.” Vegan Outreach makes it easier for people to learn to follow a plant-based diet. This organization, also, prides itself on the fact that they focus greatly on bringing help to immigrant and Native American communities. News stories about how LULAC was leading the fight to support meatpacking workers affected by the pandemic caught the attention of many at Vegan Outreach and they wanted to help LULAC to support the communities in need. “Since most of our Vegan Food Aid projects are focused on helping immigrant and Native American communities, it made sense to reach out to local LULAC chapters to see what we could do to support their efforts,” Mr. Mitzkewich explained. “Thankfully, those local chapters helped us get vegan food out to these communities and the collaboration has been an enormous success.” The partnership between LULAC Iowa and Vegan Outreach is already benefiting Hispanic communities in

Iowa. Since June of 2020, they worked tirelessly with LULAC to provide food aid in those Iowa communities where the need is the greatest. Recently, their focus was on Cedar Rapids, Iowa as this region was affected greatly by the Derecho storm that ripped through the Midwest on August 10, 2020. “Vegan Food Aid’s grocery distributions continue in Columbus Junction, Denison, and Cedar Rapids,” Mr. Mitzkewich gave an update on the near future plans. “September 25th we’ll give out groceries to families at the Economart store in Columbus Junction. The following Saturday, Sept 26th, we’ll be at Hy-Vee locations in Denison and Cedar Rapids. Vegan Outreach will continue to support as many people as possible in this area as long as our funding is available.” Yuri Mitzkewich also invited residents of Columbus Junction, Denison or Cedar Rapids affected by COVID-19 and in need of food assistance to contact their LULAC local council representatives for more information about the food assistance and how to get it. “There are no restrictions for those in need to get food through Vegan Food Aid. We may extend the project to more towns in the future,” he added. While staying healthy and eating healthy, especially during a pandemic, is becoming a lifestyle change for many people, it is also painfully obvious that for some having enough healthy food is not a lifestyle choice, but a matter of survival. The new partnership between the international non-profit organization Vegan Outreach and LULAC, the oldest Hispanic organization in the nation, is an important step towards helping Hispanic communities to get and stay healthy through making better food choices. After all, the food we consume can either help us heal or hurt us. “A bonus of the Vegan Food Aid project is that we’ve been able to spread awareness about the benefits of eating a plant-based diet. A plant-based diet can lower cholesterol and blood pressure, greatly reduce your the risk for type 2 diabetes, reduce your risk of cancer, and increase your fiber intake to healthy levels,” Yuri Mitzkewich stated the way food can affect one’s health and how important is this partnership between LULAC Iowa and Vegan Outreach. “It’s been wonderful to see that through this project; we’ve not only helped people in need but helped them by providing healthier food options during this very critical time.” If you are interested in Vegan food Aid please, contact your local representative of the LULAC council or message the LULAC Iowa Facebook page so we can connect you with your local LULAC council. For more information about Vegan Outreach and to participate in the 10 weeks to Vegan guided challenge please go to veganoutreach.org There is information in Spanish available on this website.

Mike Reyes of Davenport, IA helping to distribute Vegan Outreach food baskets in Cedar Rapids, IA.


October 7, 2020

● Hola America News

16

The Small Business Development Center hires bilingual advisor to assist the Latino business community of the Sauk Valley Area By Anastassia Zvoryguina

Dixon, IL. - Navigating the world around as a small business can be challenging. It can be a great help for small business owners to receive quality consulting at low or no cost that would help them reach bigger success through growth. This is what the Small Business Development Center at Sauk Valley Community College offers to small business owners. Thanks to CARES Act the Small Business Development Center (SBDC) received a grant that allowed them to hire a part-time bilingual business advisor. Theresa Hooper-Campos will be taking this position of assisting minority and Latino/Hispanic business owners in areas of starting up and operating the business. Theresa Hooper-Campos is from Bettendorf, Iowa. For the past 30 years and while residing in Sauk Valley, she has been involved in the community in the fields of business, social services, education, and others. As someone who is always looking to empower and inspire people around her, Ms. Hooper-Campos dedicated

20 years to teaching GED and ESL to adults. She is known in the community as a highly professional and dedicated person. Theresa Hooper-Campos is a member of the Hispanic Business Leaders Committee with the Sauk Valley Area Chamber of Commerce. She graduated from the University of Northern Iowa with a Bachelor’s degree in English and Spanish Education and in Teaching English to Speakers of Other Languages. As an employee of SBDC, she will focus on helping minority and Hispanic/Latino business owners to apply for financial resources to help them to weather the pandemic and survive after it. Her ability to communicate easily in both English and Spanish and her extensive ties to the Hispanic/ Latino community will help her better serve her clients. Aside from focusing on helping small businesses to make it through a pandemic, Ms. HooperCampos will also be an adviser to individuals, entrepreneurs, and small businesses in the area. She will be able to consult about starting up a business, perform research for business resources,

Jose’s Tire Service New & Used Tires

market information that can be used in a business plan, and others. Theresa Hooper-Campos will be available to meet with any client who wishes to discuss their dreams, plans, concerns, and financial questions for a new or existing business. When needed this new employee of SBDC will also offer informative seminars and training in Spanish. According to a statement from the SBDC, “The SBDC always attempts to be very responsive and helpful to the clients that they serve. One important area of assistance at this time may be in helping current businesses apply for grants and/or loans to be able to make it through these uncertain times of the pandemic, so she is currently becoming familiar with some of these resources and how the small businesses can access them. It is important to note the services offered are confidential and no cost to the clients.” Theresa Hooper-Campos is joining a team of highly experienced and professional employees of SBDC at Sauk Valley Community Center who truly wish to help small businesses in the area. This will be the first time that SBDC

M-F 8am-6pm Sat 8am-3pm

Llantas Nuevas y Usadas

1331 15th St. Moline, IL y 1113 de la calle W4 Davenport Las mejores marcas

Top Brands

Moline 309-797-4741 Dav. 563-888-1724

Theresa Hooper-Campos

hires a bilingual person to be part of the team. “Theresa is a wonderful community resource and we are so excited she is joining our staff to help us better serve our minority clients,” Kim Ewoldsen, Director of the Center, said. “She will have an immediate impact on our community given the community relationships she has built over the last 30 years.” The Small Business Development Center at Sauk Valley Community College hopes that Ms. Hooper-Campos’ ties to the Hispanic/Latino community will

Fotos Murillo Bodas, Bautizos, Quinceañeras, todo tipo de ocasión Con mas de 25 años de experiencia 563-324-9253 Cell 563-650-2591

help the organization to better assist minority Hispanic/Latino small business owners at the Sauk Valley. Theresa Hooper-Campos, Bilingual Advisor of the Illinois Small Business Development Center at Sauk Valley Community College can be reached at (779) 348-1238. The offices of SBDC are located at Sauk Valley Community College at 173 Illinois Route 2, Dixon, Illinois. The Main SBDC office phone number is (815) 835-6244. For more information about The Small Business Development Center please go to www.sauksbdc.com


October 7, 2020

● Hola America News

17

Continues from page 12 I have copies of what I filed, and they hate me for it.” Gonzalez contacted Iowa Senator Joni Ernst requesting to be reassigned to a different Army base in June. In July she also contacted the U.S. Representative David Loebsack and U.S. representative Abby Finkenauer. The staff working for those politicians acknowledged that they were in communication, but the sexual assault allegations were not confirmed. Loreto Gonzalez, her brother, also said that they had hoped that changing of bases would help his sister, but it did not appear so. At the moment Camerina Gonzalez is stationed in Ft Riley in Kansas. Her sister went to visit her once. “I could meet with her for two hours,” Milagros Gonzalez, Camerina’s sister said. “They didn’t allow her to leave the base for more than two hours so I can spend some time with her.” She also stated that unlike what the army says, she does not believe her sister has mental health problems. Milagros Gonzalez believes that her sister looked scared and anguished. The visit was in the last days of August. The family felt worried. They know that Camerina Gonzalez is being threatened. They wish to share her story and they want justice. They want to see her assailant pay for the crime he committed. In September of 2020, Loreto Gonzalez contacted the LULAC 307 office of Joe Henry. During the meeting documented by Mr. Henry, they discussed what had occurred up to that point with Camerina Gonzalez. And on September 25, 2020, Joe Henry of LULAC Iowa and Loreto and Milagros Gonzalez held a joint press conference. Mr. Henry stated his concern for how long it is taking for her sexual assault complaint being taking seriously. “I am extremely concerned about how long this is taking, over six months, for her sexual assault complaint to be heard and to be heard in front of the judge,” Mr. Henry said during the press conference. ‘My main concern is, she doesn’t feel justice will be made in her [case],” Loreto Gonzalez stated during the conference. “Having been raped by this man. I think that’s not right, so something has to change and someone has to step

up to do it. And we are not going to stand for this injustice done to my sister. We want to do everything correctly and do everything in our hands for justice to be done.” At that point Ms. Gonzalez was held at the Irwin Army Community Hospital Behavioral Health Unit. Her family assures she did not have any mental problems before and if she feels anxiety now, it was probably caused by the sexual assault she endured. The family also said that they have been threatened as well. “Army Post Riley base plans to discharge me as retaliation for the media coverage of the mishandling of the sexual assault” Camerina Gonzalez shared with Hola Iowa in a in person interview on October 5. “I want my career back!” Camerina Gonzalez told Hola Iowa. “It is not fair that a woman enlist in the Army with the hope of improving her life and then this happens” she added. “Fort Riley are denying a safety transfer which should be an option under my circumstances for military members” she said. “Fort Riley command are saying that the reason they are discharging me is because it is the fastest and easiest way to get rid of me ‘the problem’, they called me the problem. They said that if I don’t agree to exit the military expeditiously I’m not gonna be safe and neither is my family” Camerina Gonzalez said to Hola Iowa. “I wouldn’t call that a covert threat that’s an overt threat” she added. As of now U.S. Army military Attorney William Jae Shim sent a letter to Gonzalez where he stated that her sexual assault case will not proceed because the Justice presiding over

this case issued an opinion stating that there was no probable cause. The same prosecutor also issued an opinion stating that there is probable cause that Gonzalez committed the offense of False Official Statement. Because of these decisions, U.S. Army military Attorney William Jae Shim informed Gonzalez that he cannot represent her anymore and advised her to hire a civilian attorney. LULAC is helping the family to find proper legal representation. * Hola Iowa is not identifying the officer or officers accused by Ms Gonzalez because no one has not been charged with a crime in relation to Gonzalez’s allegations Hola Iowa reached out to Fort Detrick to comment for this story on Monday October 5 and we received no response. Fort Riley posted a response on their Facebook page (one they have since deleted) stating: “We are aware of allegations of sexual assault made by a Soldier assigned to Fort Riley. We will use every available resource to care for that Soldier and to investigate any and all reports of assault. Sexual assault is an egregious violation, and we always take every allegation seriously. Out of concern for privacy, we are not making the Soldier’s identity public” Update: Thanks to the efforts of LULAC Camerina Gonzalez was allowed to take 21 vacation days and she is back with her family for now.

Sitio de votación satélite del condado de Marshall El condado de Marshall tendrá un sitio de votación satélite (ubicación anticipada y especial) en Zamora Fresh Market - 4 East Main Street - el miércoles 21 de octubre de 1:00-7:00 p.m. El propósito de tener esta ubicación de votación satélite es brindar a las personas una opción adicional para votar en las próximas elecciones generales. Si le preocupan las boletas electorales por correo; Si trabaja durante días, pero tiene tiempo a primera hora de la tarde y desea votar en persona, ¡esta es una gran oportunidad para usted! Si hace tiempo en este día, podrá votar temprano, en persona, a su conveniencia, y sabrá que su boleta estará segura. También tendrán traductores para ayudarles con cualquier pregunta si es necesario

Marshall County Satellite Voting Site Marshall County will have a satellite (early, special location) voting site at Zamora Fresh Market--4 East Main Street--on Wednesday, October 21st from 1:00-7:00 p.m. The purpose of having this satellite voting location is to give people an additional option for voting in the upcoming general election. If you are concerned about mail-in ballots; if you work days, but have time in the early evening and want to vote in person, this is a great opportunity for you! If you make time on this day, you will be able to vote early, in person, at your convenience, and know your ballot will be secure.


You can dine in now!

@ElFogonWdsm

1250 8th St. West Des Moines, Iowa Call (515) 635-0133

You can dine in now!

Carry out and curbside pick up still available.

ELECCIONES GENERALES  MARTES 3 DE NOVIEMBRE, 2020

Inscríbete en el registro electoral antes del 6 de octubre*

Para inscribirte o verificar si estás inscrito, visita ova.elections.il.gov.

Come experience handmade tortillas, fresh ingredients and delicious margaritas. Where a new tortilla is born every day! Thank you for your continued support during these challenging times. The safety of our clients is our first priority and we are now serving you for indoor dining. Come dine inside or on our patio. Our staff is following all the necessary safety precautions for you!

*Incluso si no logras inscribirte antes de la fecha límite del 6 de octubre, ¡aún puedes votar! El período de gracia para inscribirse comienza el 7 de octubre; podrás inscribirte, pero también debes votar en ese momento.

Vota por correo postal (Boleta de votación en ausencia)

Debido al COVID-19, se invita a todos los votantes a ejercer su derecho al voto antes del día de las elecciones generales de 2020. Se puede votar por correo postal o durante el período de votación anticipada. Votar por correo postal es fácil y puedes solicitar una boleta de votación enviando un correo electrónico, correo postal o en persona. Puedes obtener tu solicitud en la sede de la autoridad electoral local o en la página elections.il.gov/electionoperations/VotingByMail.aspx. Busca más información:

Secretaria del condado (County Clerk) Rock Island, Karen Kinney


DETENGAMOS EL VIH JUNTOS

DMMCU apoya muchas organizaciones sin fines de lucro y eventos que apoyan a la comunidad latina, incluyendo: • L.U.N.A. Latinas Unidas Por Un Nuevo Amanecer • Latinos Unidos • Iowa Latino Heritage Festival • Clowns At The Carousel in Union Park • Warren Morrow Latin Music Festival • Traducciones de las conferencias de las escuelas

100 University Avenue • 515-283-4195 Al lado de la oficina principal de correo Visítenos por Internet en www.dmmcu.org ¡Elíjanos Como Su Institución Financiera!

• Contamos con empleados bilingües listos para ayudarle • Puede abrir una cuenta con su matrícula consular o pasaporte • Construya su crédito con su número ITIN* • Ofrecemos varios servicios financieros con bajos cargos o libres de cargos y tasas de interés bajas en nuestros préstamos

Imagínese un mundo sin el estigma del VIH. Todos podemos detener el estigma del VIH hablando en contra de las palabras o acciones estigmatizantes. CUANDO HABLAMOS CONTRA EL ESTIGMA DEL VIH, JUNTOS PODEMOS DETENER EL VIH. StopHIVIowa.org 15 de Octubre

Breezie, Luz, Karla, Leslie, Jose, Arely, Giovanna, y Rebecca lo esperan para atenderlo es su idioma.


¡Ahorre dinero en la compra de su nuevo auto con nuestras tasas de interés bajas! Oferta por tiempo limitado: No pagos por 60 días con cualquier plazo de financiamiento, use el código NP60 al solicitar en ascentra.org/es o llame al:

(563) 355-0152 ext 7 para Español Nuestros representantes de préstamos le pueden ayudar en su idioma.

Aceptamos el número ITIN para préstamos de auto. Los términos del préstamo son sujetos a cambiar.

563-355-0152 • 800-426-5241 • ascentra.org

4 E Main St Marshalltown, Iowa (641) 753-8522 Supermercado y Restaurante Mexicano en el mero downtown de Marshalltown. Abrimos todos los días de 8am a 10pm

Verduras y Fruta Fresca y Rica Comida Mexicana todos los días.

¡Visitenos, los esperamos!


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.