Hola America March 15, 2017 Edition

Page 1

El Consulado de México regresa a Moline del 3 al 6 Mayo p3

HolaAmericaNews

Comité de Líderes de Negocios Hispanos de Sauk Valley publicara Directorio de Negocios Bilingue p10


AUMENTE SUS UTILIDADES

Independientemente del tamaño de su negocio, MidAmerican Energy Company ofrece reembolsos para muchos de los sistemas de eficiencia energética que usted necesita. Con los programas EnergyAdvantage®, usted se beneficia de los incentivos, las evaluaciones y el asesoramiento de expertos que están a su disposición. El poder está en sus manos con MidAmerican Energy.

Hola America P.O. Box 1416 Moline, IL 61266 Phone: 309-269-3195 E-mail: holaamerica2000@aol.com Publisher Writers

Tarsicio Macias Anastassia Zvoryguina Nicholas Cunningham

Sales & Marketing Collaborators

800-894-9599

www.midamericanenergy.com/ee

Tarsicio Macias Erika Macias Luis Lara Jose Murillo


EDITORIAL

March 15, 2017

Consulado Móvil de México visitara Moline del 3 al 6 de Mayo Una vez mas Hola America se complace en ser el anfitrión de la visita del Consulado Móvil de México a la ciudad de Moline los próximos días del 3 al 6 de Mayo. El consulado general de México en Chicago nos confirma que ya están abiertas las líneas de teléfono del sistema de citas Mexitel. A través de Mexitel usted podrá obtener información y orientación sobre los requisitos para la obtención del trámite de pasaporte mexicano y matrícula consular en el Consulado Móvil y programar su cita gratuitamente vía telefónica en el número 1-877- MEXITEL (639-4835) Citas por Internet: El trámite de expedición de pasaportes y matrículas consulares de alta seguridad en Consulados Móviles se brinda solo con cita. Usted podrá obtener información y orientación sobre los requisitos para el trámite de pasaporte mexicano en el Consulado Móvil y programar su cita gratuitamente haciendo clic aquí.

Ayuda para hacer citas: Si usted necesita ayuda para hacer una cita usted puede asistir al Centro Esperanza quien estará ayudándole a la gente a hacer su cita por la Internet o por teléfono. El horario del Centro Esperanza de Ayuda Legal es de Lunes a Jueves de 4 a 9 PM y ellos están localizados en el 335 de la Avenida 5 de Moline en la antigua Escuela Ericsson. Visita del Consulado Móvil: El evento se llevara acabo en el centro de actividades de la iglesia Bethel Wesley United Methodist Church la cual ha sido la sede de estas visitas por varios años. La iglesia está localizada en el 1201 de la calle 13 en la ciudad de Moline, IL. Al igual que cada año se facilitará el trámite de pasaportes y matrículas consulares a los ciudadanos mexicanos que residen en el estado de Illinois y para los residentes de Iowa solo se les podrá tramitar el pasaporte. Para los residentes de Iowa que necesitan tramitar su matrícula deben esperar a la visita del Consulado

Móvil de Nebraska que planea su visita a Cedar Rapids el 29 Abril o la visita a Muscatine el 26 de Agosto. Uno de los grandes cambios esta visita es que ya no será necesario traer su fotografías y fotocopias ya que todo se hará digitalmente solo tendrá que traer sus papeles originales Para más información de esta visita los invitamos a que hagan “Like” a la página de Facebook de Hola America en Español y Hola America News ya que ahí estaremos actualizando la información al día. También sintonicen a radio KALA en Español todos los sábados de 7 a 7 y domingos de 3 a 5 PM para más información. Hola America se enorgullece en facilitar las visitas del Consulado Móvil de México en Chicago por los últimos 17 años donde miles de personas de los Quad Cities y sus alrededores han podido tramitar sus pasaportes y matrículas. Le agradecemos el apoyo a Ascentra Credit Union, la Iglesia Bethel Wesley, El Centro Esperanza y a radio KALA en Español.

D&S Auto Sales

Venta de Carros, Camionetas y Vans 5226 4TH AVE., MOLINE, IL 354 W Kimberly Rd, Davenport, IA

(309) 736-2251

Llevese un carro con tan solo $495 de entre •Pagos Bajos Semanales o Quincenal o Mensual • Buen Crédito, Mal Crédito

•Sin interés, nosotros financiamos • Llame Ahora hablamos Español

•Aceptamos su Matricula Consular como identificación

Fotos Murillo Bodas, Bautizos, Quinceañeras, todo tipo de ocasión Con mas de 25 años de experiencia 563-324-9253 Cell 563-650-2591

El Humor de Pepe Angonoa

3


BUSINESS

Visite nuestro nuevo look en HolaAmericaNews.com

March 15, 2017

4

WIU-QC alojara el Centro de Desarrollo para Negocios Pequeños y Centro de Comercio Internacional La Universidad de Western Illinois anuncio el 28 de febrero que la Universidad está expandiendo operación del Centro de Desarrollo de Negocio Pequeño (SBDC por sus siglas en inglés), que esta bajo la dirección del Instituto de Asuntos Rurales de Illinois (IIRA por sus siglas en inglés), al campus de Quad Cities Riverfront. El Centro de Comercio Internacional (ITC por sus siglas en inglés) también va a establecerse como parte de SBDC en el campus de QC. Evelyn Sanguinetti, la Vice Gobernadora del estado de Illinois, quien también sirve como presidente del Consejo de Asuntos Rurales, tomó parte en el anuncio de hoy. “Abrir el nuevo SBDC alinea con la misión de la Universidad de Western Illinois de servir como un impulsor de desarrollo económico de toda la región. Cada día los empleados de WIU trabajan duro para educar la siguiente generación de estudiantes ser ciudadanos productivos,” dijo el Presidente de WIU Jack Thomas. “Pero, nuestros esfuerzos no se limitan a las fronteras del campus. Queremos enseñar a todos de la región, compartir los conocimientos y ofrecer asistencia técnica siempre y cuando podamos hacerlo. Establecer SBDC en el campus de WIU-QC representa solo un ejemplo de nuestro compromiso con desarrollo económico de la región.” Según Chris Merritt, el director de IIRA, cuando él supo que los Quad Cities ya no iba a tener el centro de desarrollo para negocios pequeños para representar la región, él se comunicó con de Departamento de Comercio y Oportunidad Económica (DCEO por sus siglas en inglés) con la oferta de expandir las operaciones basadas en Macomb en Western. “El campus de WIU en Macomb tuvo el centro de desarrollo para negocios por más de un cuarto de siglo, sirviendo la región de 12 condados,” Merritt explicó. “Debemos de afirmar nuestro compromiso para el desarrollo económico en el oeste de Illinois, también en la región de los Quad Cities.” Merrett y empleados de IIRA trabajaron con DCEO para conservar servicio de SBDC en el área de los Quad Cities porque el desarrollo de negocio pequeño es impulsor importante para el crecimiento de empleo. El Centro de Comercio Internacional

va a ayudar a los negocios en la región a conectar con mercados globales,” Merritt agregó. “Según la Asociación de Negocios Pequeños, negocios pequeños representan más del 46% de empleo en el sector privado en el estado de Illinois,” él continuó. “La Universidad entiende que ofrecer servicios de SBDC en el campus de WIU-Quad Cities va a estimular aún más el espíritu emprendedor y asegurara que el crecimiento de negocios y oportunidades de empleo sigan en la región.” Michelle Lewis, quien representó ITC por muchos años mientras que este estaba en el Colegio Black Hawk y Cámara de Comercio, servirá como especialista de comercio para la nueva oficina de ITC. Ambas oficinas de SBDC e ITC ubicadas en WIU van a cubrir la región de 22 condados de oeste

central de Illinois. “El recién inaugurado Illinois SBDC va a ofrecer asesoría para planificación de negocios confidencial, entrenamientos, y otros recursos a los empresarios y los negocios nuevos y negocios pequeños ya existentes en la región de los Quad Cities,” explicó Jim Boyd, director de WIU SBDC e ITC. El Centro de Desarrollo para Negocios Pequeños y Centro de Comercio Internacional de Illinois SBDC están pagados por medio de asociación con la Administración para Negocios Pequeños, el Departamento de Comercio y Oportunidad Económica de Illinois y la Universidad de Western Illinois. Para pagar su alcance económico expandido, el Departamento de Comercio y Oportunidad Económica dio una subvención de $330,000 a la Universidad de Western Illinois.

“Estamos muy emocionados de poder tener el centro en el campus de Quad Cities,” dijo Joe Rives, vicepresidente de Quad Cities y planificación. “western acepta la oportunidad para servir la región y avanzar nuestras prioridades y metas por medio de desarrollo de empleo, reclutamiento, retención y desarrollo económico asociado.” Para aprender más sobre los servicios que se ofrecen por medio de Centro de Desarrollo para Negocios Pequeños y Centro de Comercio Internacional en Western, por favor visite la página Web wiusbdc/home. html. El teléfono de campus de Quad Cities es (309) 762-3999 extensión 62228 y el centro de Macomb se ubica en Seal Hall y el teléfono es (309) 298-3040 y el correo electrónico es sb-center@wiu.edu

Joe Rives, VP de QuadCities y Planificacion, rectora Kathy Neumamm, Vice-Gobernadora Evelyn Sanguinetti y el presidente de la universidad Jack Thomas


March 15, 2017

Visite nuestro nuevo look en HolaAmericaNews.com

WIU-QC to Host Small Business Development Center and International Trade Center Western Illinois University announced on Feb. 28 that the University is expanding its Small Business Development Center (SBDC) operations, which is under the direction of the Illinois Institute for Rural Affairs (IIRA), to the Quad Cities Riverfront campus. An International Trade Center (ITC) will also be established as part of the SBDC presence at the QC campus. Illinois Lt. Gov. Evelyn Sanguinetti, who serves as chair of the Governor’s Rural Affairs Council, took part in today’s announcement. “Opening a new SBDC aligns with Western Illinois University’s overall mission to serve as a driver of economic development across the region. WIU faculty and staff work hard every day to educate the next generation of students to be productive citizens,” said WIU President Jack Thomas. “However, our efforts are not limited by campus boundaries. We want to reach across the region to share knowledge and provide technical assistance wherever we can. Establishing an SBDC on the WIUQC campus represents just one example of our commitment to regional economic development.” According to IIRA Director Chris Merrett, when he learned that the Quad Cities would no longer have a small business development center to represent the region, he reached out to the Department of Commerce and Economic Opportunity (DCEO) with an offer to expand Western’s Macomb-based operations. “The WIU-Macomb campus has hosted a business development center for more than a quarter of a century, serving a 12-county region,” Merrett explained. “We must affirm our commitment to economic development across western Illinois, as well as the Quad Cities region.” Merrett and the IIRA staff have worked with DCEO to preserve SBDC services in the Quad Cities area as small business devel-

opment is an important driver for employment growth. The International Trade Center will help businesses in the region connect with global markets, Merritt added. “According to the Small Business Association, small businesses account for more than 46 percent of the private sector workforce in Illinois,” he continued. “The University understands that providing SBDC services on the WIU-Quad Cities campus will further stimulate entrepreneurship and assure that business growth and employment opportunities remain within its region.” Michelle Lewis, who represented the ITC for many years while housed at Black Hawk College and the Quad Cities Chamber of Commerce, will serve as a trade specialist for the new ITC office. The two WIU SBDC offices and the ITC office will cover a 22-county region in west-central Illinois. “The newly opened Illinois SBDC will provide confidential business planning guidance, training and other resources to entrepreneurs and start-up and existing small businesses in the Quad Cities region,” explained Jim Boyd, WIU SBDC and ITC director. The Illinois Small Business De-

velopment Center and the Illinois SBDC International Trade Center are funded through a partnership with the Small Business Administration, the Illinois Department of Commerce and Economic Opportunity and Western Illinois University. To fund the expanded economic development outreach, the Illinois Department of Commerce and Economic Opportunity has provided a $300,000 grant to Western Illinois University. “We are very excited to host the center on the Quad Cities campus,” said Joe Rives, vice president for Quad Cities and planning. “Western welcomes the opportunity to serve the region and to advance our priorities and goals through workforce development, recruitment, retention and associated economic development.” To learn more about the services provided through the Small Business Development Centers and the International Trade Center at Western, visit wiusbdc.org/home. html. The Quad Cities campus center can be reached at (309) 762-3999 ext. 62228, while the Macomb center, located in Seal Hall, can be reached at (309) 2983040 or by email at sb-center@ wiu.edu.

IOWA DEPARTMENT OF TRANSPORTATION Project # IM-NHS-074-1 (197) 5--0382 Project # IM-HNS-074-1 (198) 5--0382 I-74 Mississippi River Bridges Approach Spans (197) & Arch Spans (198) Bids Due to Walsh Construction Company II LLC & American Bridge Co., I-74 JV up to April 24, 2017 5:00 PM (CST) WALSH CONSTRUCTION CO II, LLC & AMERICAN BRIDGE CO I-74, JV requests subcontractor and material supplier quotes, including Disadvantage Business Enterprise(s) for I-74 Mississippi River Bridges - Approach Spans (197) & Arch Spans (198) Combination Bid. All aspects of construction opportunities are available including, but not limited to construction of approach spans and arch spans for the I-74 bridges over the Mississippi River. The work includes foundation work, marine work, structural steel, structural concrete, bridge paving, reinforcing steel, electrical and fencing/rail. Interested firms can review documents at Walsh Construction Company’s office located at 929 W. Adams Street, Chicago, IL 60607 or access them from our free online planroom, https://secure.smartbidnet.com/External/PublicPlanRoom.aspx?Id=289133&i=1 In order to assist certified DBE Contractors and Suppliers, we will divide total requirements into smaller activities or quantities and establish delivery and construction schedules which will permit maximum participation of disadvantaged businesses where feasible. All subcontractors and material suppliers are required to execute our standard “Subcontract Agreement” and/or “Purchase Order”. We do require 100% Performance & Payment or supply bonds. If there are any questions or concerns with our standard subcontract, bonding requirements, insurance, or any other matter regarding this project please feel free to contact us at 312-563-5400 We are an Equal Opportunity Employer.

a WIU President Jack Thomas

5

great place to

work!

BHC employs full and part-time instructors as well as full and part-time staff. To learn more about job opportunities, visit: www.bhc.edu/employment an AA/EEO employer


March 15, 2017

Visite nuestro nuevo look en HolaAmericaNews.com

35 ª conferencia anual de Liderazgo Hispano de los Estados Unidos

Seis estudiantes del Colegio Comunitario de Sauk Valley y consejera de ALAS asistieron a la 35 ª conferencia anual de Liderazgo Hispano de los Estados Unidos (USHLI) en Chicago del 17 al 19 de febrero. La conferencia reúne a los participantes para desarrollar y fortalecer sus habilidades de liderazgo y para crecer como líderes de servicio. Algunos de los oradores prominentes a nivel nacional en la conferencia fueron: Dr. Samuel Betances - Consultor Senior, Souder, Betances & Associates, Inc., Dr. Juan Andrade Jr. - Presidente de USHLI, Dolores C. Huerta - , Antonia C. Novelo - Ex-Cirujano General de los Estados Unidos, y Federico F. Peña, ex Secretario de Transporte y Secretario de Energía.

Six Sauk Valley Community College students and ALAS club advisor attended the 35th annual U.S. Hispanic Leadership (USHLI) conference in Chicago Feb. 17-19. The conference brings participants together to develop and strengthen their leadership skills and to grow as servant leaders. Some of the nationally prominent speakers at the conference included Dr. Samuel Betances - Senior Consultant, Souder, Betances & Associates, Inc., Dr. Juan Andrade Jr. - President of USHLI, Dolores C. Huerta - American labor leader and civil rights activist, Antonia C. Novelo - Former U.S. Surgeon General, and Federico F. Pena, Former Secretary of Transportation & Secretary of Energy.

6

El Programa Juntos Para Una Mejor Educación comenzara el 20 de Marzo (Sterling, IL) – Juntos Para Una Mejor Educación es un programa de cinco talleres diseñado para reunir y ayudar familias latinas aprender como sus hijos pueden tener éxito en la escuela y establecer metas para la educación superior. Los talleres gratuitos de Juntos serán los miércoles empezando el 29 de marzo del 2017 de 5:30PM a 7:30PM en Challand Middle School en Sterling, IL. Los talleres serán presentados en inglés y español para estudiantes de sexto a octavo grado y sus pa-

dres. Cena y el cuidado de niños estarán disponibles en cada sesión. Para participar en el programa, familias deben de inscribirse antes del 27 de marzo llamando al 815201-2721. Las personas que presentaran las sesiones para familias son Melissa Vlakancic y Martha Ebbesmeyer de la Extensión de la Universidad de Illinois. La Extensión de la Universidad de Illinois y Challand Middle School están colaborando para ofrecer el programa gratuito de Juntos para

familias. YWCA del Sauk Valley también dará información durante las sesiones. El programa de Juntos fue desarrollado por la Extensión de la Universidad Estatal de Carolina del Norte y ha extendido su programa a varios estados. Para más información sobre el programa, llame a Melissa Vlakancic al 815-201-2721 o mande un correo electrónico a melissav@illinois.edu.

Program “Juntos Para Una Mejor Educacion” will start March 29 (Sterling, IL) - The Juntos Para Una Mejor Educacion (Together for a Better Education) Program is a series of five workshops designed to bring together and help Latino families learn how their children can succeed in school and set goals for higher education. The free sessions will be held on Wednesdays starting March 29, 2017 from 5:30PM to 7:30PM at Challand Middle School in Sterling, IL. Juntos will be conducted in both English and Spanish for sixth to eighth grade students and their parents. Dinner and childcare will be available at each session. Families should register for the program by March

27 by calling University of Illinois ExtensionWhiteside County at 815632-3611. For assistance in Spanish, call 815-2012721. Facilitators of the sessions are University of Illinois Extension Bilingual Coordinator, Melissa Vlakancic and 4-H Youth Development Educator, Martha Ebbesmeyer. University of Illinois Extension and Challand Middle School are working together to offer the free Juntos program to families. The YWCA of the Sauk Valley will also be providing information during the sessions. The Juntos program was developed by North Carolina State University Extension and has

extended its program to numerous states. For more information on the program, contact

Melissa Vlakancic at 815-201-2721 or melissav@illinois.edu.


Nosotros podemos

detener el VIH

¿Para qué esperar aquí?

Necesitamos hablar abiertamente acerca del VIH.

Con nuestra nueva aplicación no necesita esperar. Localizador en tiempo real

Horario exacto de llegada

Avisos útiles

una conversación a la vez

Bájese la aplicación

¿Conoces tu estado? Pídele una prueba a tu doctor. www.stopHIViowa.org www.cdc.gov/OneConversation

Ir a lugares es fácil.

TransLocRider.com | MetroQC.com Síganos en y


March 15, 2017

Hola America News and Hola America Sports

8

Seminarios Informativos de Inmigración de los últimos días En las últimas semanas varias organizaciones locales y estatales se han reunido en colaboración para traerle a la comunidad inmigrante seminarios informativos sobre el tema de inmigración y sus derechos como inmigrante. La oficina de Asuntos Latinos del estado de Iowa se unió a Hola America, Hola Iowa, LULAC Davenport, LULAC Muscatine, LULAC West Liberty, LULAC Columbus Junction, el Diversity

Service Center of Iowa, Centro Esperanza, Radio KALA en Español y otras organizaciones para llevarle a cientos de personas información sobre sus derechos como inmigrantes en este país. Los abogados Summer Allchin de Muscatine y Trey Sucher de West Liberty también estuvieron presentes para responder preguntas acerca de las leyes de inmigración. La organización QC interfaith

tambien organizo un taller informativo en Davenport, IA y tuvo una Vigilia en Rock Island a favor de las familias de inmigrantes afectados por los arrestos de ICE. Para mas información y recursos de inmigración por favor visite las paginas de Facebook de Hola America y Hola America en Español así como nuestra pagina de Internet HolaAmericaNews.com

MOLINE

Hola America en Español

MOLINE

MUSCATINE

MUSCATINE

WEST LIBERTY

DAVENPORT

Compasivo ● Justo ● Efectivo

Eric Reyes Abogado

Practicamos principalmente en casos de DUI/ Manejando en estado de ebriedad - Defensa criminal en casos de misdemeanor y felonias - Casos de Inmigración basados en familia, trabajo, deportación, residencia y ciudadanía Visítenos en: www.ericreyes.law 1830 Second Avenue, Suite 200, Rock Island, Illinois, 61201 Phone: 1-844-4REYLAW 1-844-473-9529 En español, por favor llámenos al: 309-732-6333

Casos de Inmigración y casos de DUI

Hablamos Español


follow us on Instagram @HolaAmerica

March 15, 2017

ROCK ISLAND

RI County Sheriff Gerald Bustos. For video of his speech go to Hola America News Facebook page

9


March 15, 2017

Hola America News

10

Directorio de Negocios Bilingüe de Sauk Valley La Cámara de Comercio del Sauk Valley le invita a listar su negocio en el próximo Directorio de Negocios Bilingüe. La Cámara de Comercio del Área del Valle de Sauk, en asociación con Hola America y el Comité de Líderes de Negocios Hispanos, producirán un Directorio Bilingüe de Negocios mensual para informar mejor a la comunidad latina de Sterling, Illinois, Dixon y sus alrededores sobre los servicios y recursos disponibles en inglés o español. Si su empresa da servicio a la comunidad latina de SVA usted obtendrá un listado básico gratuito en el directorio con su nombre comercial, dirección, número de teléfono y una línea de “Hablamos Español” si su negocio lo hace. Para los miembros de la Cámara de Comercio de SVA, ellos obtendrá un listado Premium gratuito con

su información más el logotipo o la imagen de su negocio y un sello que lo reconozca como un “miembro orgulloso del SVACC” Los que no son miembros podrían comprar un enlistado Premium a una tasa de $ 15 al mes con un compromiso de 1 año. También estamos ofreciendo la oportunidad de comprar anuncios en el Directorio de Negocios Bilingües para llegar mejor a la comunidad latina de SVA. Para obtener más información sobre cómo presentar su negocio en el próximo Directorio de Negocios Bilingües del Valle de Sauk, por favor póngase en contacto con la Cámara de Comercio de SVA al (815) 625-2400 o por correo electrónico a chamber@essex1.com

Sauk Valley Area Bilingual Business Directory The Sauk Valley Area Chamber of Commerce invites you to list your business in the upcoming Bilingual Business Directory. Sauk Valley Area Chamber of Commerce in

SAVE $3 on Tickets! Use offer code: HOLAMJ • Expires: 5/5/17 Restrictions and exclusions may apply. No double discounts. Subject to availability. Limit of eight (8) tickets per order. Excludes premium seats.

iWireless Center

MAY 6 & 7 379694

Competitors shown are subject to change. © 2016 Feld Motor Sports, Inc.

MonsterJam.com

partnership with Hola America and the Hispanic Business Leaders Committee will be producing a monthly Bilingual Business Directory to better inform the Latino community of the Sauk Valley Area about the services and resources available to them in either English or Spanish. If your business serves the Latino community of SVA you will get a free basic listing on the directory with your business name, address,

phone number and a “Hablamos Español” bold line if your business does so. For members of the SVA Chamber of Commerce you will get a Free Premium listing with your information plus logo or picture of your business and a stamp recognizing you as a “Proud Member of the SVACC” Non-member could purchase a Premium listing at a rate of $15/ month with a 1 year commitment. We are also offering the opportunity to purchase display ads on the Bilingual Business Directory to better reach the Latino community of SVA. For more information on how to feature your business in the upcoming Bilingual Business Directory of the Sauk Valley Area please contact the SVA Chamber of Commerce at (815) 625-2400 or chamber@essex1.com


Visite el Nuevo “Look� de HolaAmericaNews.com New and Improved Website HolaAmericaNews.com

Also visit :

Whenever you want it. On your computer, laptop, tablet or mobile device


March 15, 2017

Visite nuestro nuevo look en HolaAmericaNews.com

12

Conozca sus Derechos como Inmigrante Plan Familiar En Caso de Emergencia Cada familia debe tener un plan en caso de emergencia. Aunque nuestro deseo es que usted nunca tenga que usar este plan, es buena practica tener uno a la mano para reducir el estrés de lo inesperado. Esta información le ayudara a crear un plan familiar sin importar su estatus migratorio. Sin embargo, debido a los retos adicionales que enfrentan las familias inmigrantes y las compuestas de miembros con diferentes estatus migratorios, también tenemos consejos adicionales para los inmigrantes. ► Haga un plan de cuidado para sus hijos Tenga un plan para que un adulto de confianza pueda cuidar a sus hijos si usted no puede. Este plan debe incluir números de emergencia, una lista con la información de contactos de personas claves, una declaración jurada por parte de la persona que cuidara a sus hijos, y un archivo con documentos importantes. ► Averigüe sobre sus opciones de inmigración. Esta sección incluye información y recursos para poder buscar ayuda legal de confianza. ● Si usted tiene una tarjeta de residencia permanente, averigüe si se puede hacer Ciudadano.

La Resistencia Iowa

● Si usted esté aquí con una visa, averigüe si puede obtener

una tarjeta de residencia. ● Si usted no tiene estatus migratorio, averigüe si puede ser elegible para obtener una tarjeta de residencia, una visa, o un permiso de trabajo. ● Si usted tiene record criminal, o ha sido arrestado, averigüe como esto le podría afectar su situación, o si hay una manera de limpiar su record. ● Si usted es detenido o esta en proceso de deportación, pida una audiencia en frente de un Juez para salir de detención y poder pelear su deportación. ► Conozca sus derechos Todas las personas, sin importar su estatus legal, tienen derechos en este país. Asegúrese que los miembros de su familia (incluyendo sus hijos) compañeros de vivienda, vecinos, y compañeros de trabajo, independientemente de su estatus migratorio, conozcan el derecho de permanecer en silencio, y todos los otros derechos si inmigración o la policía vienen a su casa, vecindario, o al lugar de trabajo. Una lista de estos derechos, y tarjeta afirmando sus derechos viene incluida en esta sección.

Plan de Cuidado Para Sus Hijos ► Hable con sus hijos sobre su plan Sin preocuparlos, asegúrele a

sus hijos que ellos estarán en buen cuidado si por cualquier razón usted no puede cuidarlos, aunque sea por un poco tiempo. Déjeles saber quién los cuidará hasta que usted pueda cuidarlos de nuevo. ► Decida quien cuidará a sus hijos si usted no puede hacerlo Platique con la gente que usted quisiera que cuidara a sus hijos si usted no lo puede hacer, y asegúrese que ellos sepan que estén en la lista de contactos de emergencia. Apréndase sus números de teléfono de memoria, y haga que sus hijos también se los aprendan. Asegúrese que sus hijos sepan quién y quien no los puede recoger de la escuela y quien los cuidará. La escuela solamente entregará sus hijos a las personas que usted indique en la carta de emergencia. Por esa razón mantenga al corriente la información en la carta de emergencia en su escuela, el programa después de escuela, en la guardería u otros programas. Asegúrese que la gente que puede recoger y cuidar a sus hijos estén al día sobre la ubicación de sus hijos al igual que la escuela donde asisten. ► Anote las instrucciones si sus hijos tienen una condición médica, o están tomando medicamentos Anote cualquier condición médica o alergias que sus hi


● Hola America News ● Hola America en Español

March 15, 2017

● Hola America Sports

13

Continua de la pagina 12 jos tengan, cualquier medicamento que su hijo/a esta tomando, así como la información de su doctor y el seguro de salud. Guarde una copia de esta información en su archivo de documentos importantes. Dé una copia a la escuela de su hijo/a y a la persona encargada de cuidar de su hijo/a. Infórmele a su hijo/a donde puede encontrar esta información si es que usted no esta. ► Haga que la persona responsable de sus hijos firme el documento autorizado de declaración jurada La declaración jurada autorizada por la persona responsable por el cuidado de su hijo/a debe ser entregada a la escuela, o al proveedor de cuidado de salud de su hijo/a para que una persona que no sea el padre/madre pueda registrar a su hijo/a en la escuela publica, y poder tomar decisiones de la escuela o médicas, y poder tomar otras decisiones importantes por parte de su hijo/a si es que usted no puede hacerlo. Esto permite a una persona que no sea el padre/madre registrar a su hijo/a en la escuela y poder recibir tratamiento médico relacionado con la escuela. Un ejemplo de este documento lo puede hallar en nuestra pagina web HolaIowa.com. La declaración jurada por la persona responsable de su hijo/a no afecta sus derechos como el padre/madre de su hijo/a. Usted todavía tiene custodia y control de sus hijos. ► Asegúrese que todos sus hijos tengan un pasaporte Si sus hijos nacieron en Los Estados Unidos, visite www.travel.state.gov para mas información de como obtener un pasaporte estadounidense. Si sus hijos nacieron en su país de origen, consulte con su embajada o consulado para obtener más información de cómo obtener un pasaporte. ► Informe a su familia y a sus contactos de emergencia sobre cómo encontrarlo si ha sido detenido por ICE Miembros de su familia pueden usar el localizador de detenidos proveído por ICE: https://locator. ice.gov/odls/homePage.do. Asegúrese que su familia y sus contactos de emergencia tengan una copia del numero (su numero de caso de inmigración puede ser encontrado en los documentos de inmigración) si es que tiene uno.

¿Quiere usted hacer aun mas?

Hola America en Español

Usted puede nombrar y asignar a alguien de confianza un poder legal para hacer decisiones financieras, legales o de cuidado de sus hijos en su ausencia. Usted puede nombrar a esta persona que cuide a sus hijos; que haga decisiones por sus hijos; que maneje sus finanzas, que maneje sus decisiones de negocios, que utilice su dinero para pagar su renta, o hipoteca, o para que pague por gastos legales u otros gastos. Un poder legal para sus hijos permite a usted nombrar a otro adulto para que haga decisiones por sus hijos. Es provisional y no requiere que usted renuncie a sus derechos de padre o de su tutela.

New & Used Tires

También usted puede registrar el nacimiento de sus hijos con el gobierno de su país (por ejemplo: con el consulado de su país) si sus hijos nacieron en los Estados Unidos. Esto les podrá otorgar a sus hijos beneficios, incluyendo ciudadanía en su país de origen en algunos casos.

Las mejores marcas

Jose’s Tire Service

M-F 8am-6pm Sat 8am-3pm

Llantas Nuevas y Usadas

1331 15th St. Moline, IL y 1113 de la calle W4 Davenport Top Brands

Fuente: Immigrant Legal Resource Center

Phone:309-797-4741


March 15, 2017

Check out the New Look for HolaAmericaNews.com

14

Se forma grupo en Iowa para recaudar fondos para ofrecer fianza, asistencia legal a los inmigrantes indocumentados Se ha fundado una nueva organización para recaudar fondos para pagar fianzas para los inmigrantes indocumentados detenidos por Oficiales de Inmigración y Aduanas en este de Iowa. La Coalición de Abogacía por Inmigración en Iowa (IACI por sus siglas en inglés) fundó el Proyecto de Fianza Comunitaria en este de Iowa (EICBP por sus siglas en inglés). IACI incluye la Liga de los Ciudadanos Latino Americanos Unidos de Iowa, el Centro por Justica para el Trabajador, Comité de Servicio Amigos Estadounidenses, IowaAIR y otras organizaciones comunitarias, instituciones religiosas y defensores individuales. “Queremos asistir los detenidos quienes fueron arrestados y quien están en el pro-

ceso de deportación,” dijo Joe Enriquez Henry de Des Moines, el vicepresidente nacional de LULAC Nacional de la región de medio oeste de los Estados Unidos. “A menudo esa gente que busca refugio son quienes huyen de la violencia en sus países natales y queremos ayudarles a sentirse seguros en los Estados Unidos.” Individuales quienes están detenidos en los centros de detención para inmigrantes pueden tener requisitos necesarios para poder salir de la cárcel pagando fianza y estar fuera hasta su día en corte, pero muchos no tienen dinero para pagar su fianza. “Pagar la fianza permite que la persona regrese a su comunidad para trabajar, asistir escuela y cuidar de sus hijos mientras que revisan su caso,” dijo Natalia Espina de

Iowa City, la directora y la portavoz de EICBP. “Cuando los detienen, los inmigrantes pueden perder su trabajo vivienda, y custodia de sus hijos también deben de lidiar con dificultades de estar encarcelados.” El Proyecto de Fianza Comunitaria del Este de Iowa paga la fianza de aquellos quienes no tienen suficiente dinero para pagarla. La cantidad de fianza en el corte de inmigración puede ser entre $1.500 a $7.000. Cuando el caso individual se resuelva el dinero de la fianza se regresa y se usa para otros individuales. Cualquiera que desea a donar al proyecto puede visitar www.communitybondproject.org, actualmente el Proyecto de Fianza Comunitaria del Este de Iowa está apli-

cando para el estatus de deducción de impuestos caritativo. Para más información mande un correo electrónico al info@communitybondproject.org. La Liga de los Ciudadanos Latino Americanos Unidos (LULAC) es una organización de derechos civiles basada en voluntarios más grande y más antigua de la nación. Programas, servicios y abogacía de LULAC aborda asuntos importantes para latinos satisfaciendo mejor las necesidades criticas de hoy y de futuro. Para mas información llame a Enriquez Henry al (515) 208-7312 o visite www.lulaciowa.org.

Iowa group forms to raise money to provide bond, legal assistance to undocumented immigrants DAVENPORT, IA – A new organization has been founded to help raise bail money for undocumented immigrants being detained by Immigration and Customs Enforcement in eastern Iowa. The Immigration Advocacy Coalition of Iowa (IACI) has founded the Eastern Iowa Community Bond Project (EICBP). IACI includes the League of United Latin American Citizens of Iowa, the Center for Worker Justice, the American Friends Service Committee, IowaAIR and other community organizations, religious institutions and individual advocates. “We want to assist detainees who have been arrested and are undergoing deportation

proceedings,” said Joe Enriquez Henry of Des Moines, the national vice president of the Midwest region for National LULAC. “These people are often asylum-seekers who have fled violence in their home countries, and we want to help them stay safe in the United States.” Individuals who are held in immigration detention centers can be eligible for release on bail pending their court hearing, but many do not have the money needed to pay their bail. “Posting bail allows a person to return to their community to work, to attend school and to care for their children while their case is pending,” said Natalia Espina of

Iowa City, the director and spokeswoman for EICBP. “If detained, the immigrant can lose their job, housing and custody of their children in addition to facing the regular hardships of incarceration.” The Eastern Iowa Community Bond Project pays for the bail of those who cannot afford it. The amount of bond in immigration court typically ranges from $1,500 to $7,000. Once the individual’s case is resolved, the bail money is returned and used to help other individuals. Anyone who would like to donate to the project can go to www.communitybondproject.org. The Eastern Iowa Community Bond Project is currently applying

for charitable tax deduction status. Email info@communitybondproject.org for more information. The League of United Latin American Citizens (LULAC) is the nation’s largest and oldest civil rights volunteer-based organization that empowers Hispanic Americans and builds strong Latino communities. LULAC’s programs, services and advocacy address the most important issues for Latinos, meeting critical needs of today and the future. For more information, contact Enriquez Henry at 515-208-7312, or visit www.lulaciowa.org.

Check out our New Look!

HolaAmericaNews.com HolaIowa.com


Cumpla con sus objetivos de pérdida de peso. Weight Watchers gratis. ®

Haga un cambio saludable. Elija Amerigroup.

¡Llame al 1-800-338-8366 (TTY 711) hoy mismo!



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.