

El Instituto Nacional Hispano es una organización que busca facilitar opor tunidades de liderazgo, aprendizaje ba sado en la comunidad, preparamiento para la universidad académico/social dirigido a la comunidad latina durante sus programas que se llevan a cabo du rante las vacaciones de verano.
El Instituto Nacional Hispano ha lo grado expandir sus influencias por la mayoría de los Estados Unidos e in cluso partes de América Central y Su damérica. Hasta ahora, NHI ha logrado forjar líderes de la comunidad hispana mediante reclutamiento en escuelas preparatorias en la mayoría del país y otras partes de latinoamérica. Los alumnos de NHI han tomado grandes papeles tanto en la política, en el arte visual, periodismo, activistas, humani tarios, científicos, entre otros cargos.
Entre estos se encuentran Jaime Diez (candidato al congreso), Merced Eli zondo (cineasta), Oscar Lai (activista), Amanda Acosta-Ruiz (cientifica), Al exandria Ocasio-Cortez (congresista), Raul Garcia (político y activista), George Rodriguez (abogado), entre otros.
Para mí, NHI ha sido uno de los pro
gramas de los cuáles han marcado mi estancia en los Estados Unidos. He descubierto habilidades que nunca pensé que desarrollaría, he dado un discurso enfrente a una audiencia de más de 150 personas y he logrado per suadir cerca de más de la mitad. Pero, ¿esto ha sido suficiente? ¿Con esto ya puedo representar a mi comunidad en Marshalltown? Puede que aún no esté preparada y esté bien. Actualmente, resido en una comunidad de 27,000 personas. Una población que sigue cre ciendo debido a la migración que trae a más personas cada día. Considero que mi comunidad latina en Marshalltown aún carece de representación de líderes hispanos en nuestra comunidad. Sin embargo, es cierto que si hay adultos de origen latino que son conocidos aquí en Marshalltown y me enorgullece que esto sea así ya que son un modelo a se guir. Pero, ¿qué hay de líderes jóvenes en mi comunidad? Admito que liderar a un grupo de personas requiere de gran valor y determinación, no obstante, un líder no se forja de la noche a la ma ñana. Puedo garantizar que ser un líder lleva mucho tiempo de preparación y educación. “El cambio y progreso sólo ocurre a través de la juventud dedicada y que está dispuesta a asumir propiedad
y control sobre su preparación como lí deres futuros de la comunidad latina”expresa Ernesto Nieto, co-fundador del Instituto Nacional Hispano. Desde mi primer programa con NHI en el verano del 2021, esta acotación se ha quedado en mi mente y he podido ver y sentirlo en mi vida ya que gracias a que asumí mi papel como alumna oficial del In stituto Nacional Hispano hasta ahora. De NHI aprendí que una meta tiene más efectividad si se desarrolla de la mano de un grupo amplio de personas. En 2021, solo fuimos dos estudiantes los cuales concursamos en uno de los programas que ofrece NHI el cuál se hace llamar GDx o Great Debate X(Gran Debate X), el cuál fue una se rie de eventos virtuales que se llevaron a cabo durante el verano de ese mismo año debido a la aún existente pandemia del COVID-19. Me entristeció ver que muchos de mis compañeros no comple taron el programa durante ese verano debido a la falta de interés y represen tación que nuestra escuela nos ofreció experimentar. Aún así, traté de dar mi mejor esfuerzo en las salas de ZOOM para lograr llegar a un lugar alto en la competencia.
Entrevisté a una estudiante de la pre paratoria de Marshalltown y le pregun té si ella notaba que nuestros compa ñeros latinos están involucrados en nuestra comunidad. Vanessa Medel respondió, “En nuestra comunidad pues ahora sí hay más gente y máslíderes en programas como Al Éxito. Pero antes no había muchas personas involucradas. Ahora veo que estamos informados de más oportunidades como el programa Al Éxito y creo que cualquiera que haya estado o esté en este tipo de programas puede llegar a ser un gran líder de la comunidad latina”, expresó Vanessa. Programascomo Al Éxito se ofrecen en varios distritos en Iowa. Este programa tam bién tiene propósitos similares a los de NHI pero aún así considero que debería haber muchos más programas que impulsen el liderazgo de la co munidad latina para poder enseñar y transmitir el legado que han logrado estas organizaciones en comunidades como Marshalltown y alrededor de Iowa.
Por último, le hice una pregunta final a Vanessa acerca de su perspectiva en relación al rol que nuestra comunidad tiene como una de las más diversas de Iowa. Vanessa comentó, “creo que aún no somos la mayoría en Iowa, pero po dríamos hacerlo, creo que podemos ser un gran ejemplo, ya que yo contribuí a un estudio en el cuál se dedujo que estamos más involucrados en la comu nidad más que nunca y de la misma manera creo que podemos representar a Iowa en otros estados del país”, dijo Vanessa. Así como varios miembros de nuestra comunidad latina en este país han logrado cargos importantes en diferentes sectores, considero que hay potencial en mi comunidad en Mar shalltown de que podamos lograr que los números de líderes jóvenes latinos se eleven más que nunca ya que existenprogramas como NHI y Al Éxito que están dispuestos a apoyar a nuestras generaciones.
Mi propósito para este año durante el mes de la herencia hispana es lograr influir a mis compañeros a que sean capaces de alzar su voz ante situacio nes que requieran que se abogue por la comunidad latina y representan los valores que se nos han enseñado y transmitido de generación en gener ación. Espero que nuestra comunidad siga siendo apreciada por treinta días y ojalá en un futuro cercano, pueda pro longarse por aún más tiempo ya que se estima que en unos cuantos años los latinos lograremos expandir nuestro porcentaje de población en los Estados Unidos. Finalmente, invitó a cualquier joven que esté inscrito en una prepara toria de Iowa a que se informen y se in scriban a cualquier programa liderado por latinos para poder seguir creciendo y poco a poco empezar a prepararse a tomar el siguiente paso en su prepara ción como futuros líderes de nuestra comunidad en los Estados Unidos. ¡Si se puede!
Si tiene interés en aprender más acer ca del Instituto Nacional Hispano o Al Éxito, se puede dirigir a sus sitios web y explorar la información que ambos programas ofrecen al público. NHI: https://www.nationalhispanicinstitute. org/ y Al Éxito: https://www.alexito iowa.org/
The free celebration takes place Sunday, October 30 from 11 am to 3 pm with festive
whole family.
Des Moines, IA - The Des Moines Art Center is proud to continue a 22-year tradition of celebrating Día de los Muertos (Day of the Dead) in person after two years of virtual programming. Day of the Dead activities honor those who came before us, our ancestors, and those we have loved and lost.
During this festive time of year, it is believed that souls return to enjoy earthly plea sures. Families honor their ancestors and the recently deceased with commemorative altars, called ofrendas, by filling them with flowers, photographs, pan de muertos (the traditional bread of the dead), candles, sugar skulls, toys, and other symbolic items.
Last year, the Art Center began a new tradition of an artist-created ofrenda for the an nual Day of the Dead celebration. Iowa Artist Miriam Alarcón Avila will continue that tradition in 2022 by designing an altarpiece inspired by her upcoming exhibition “Iowa Artist 2022: Miriam Alarcón Avila” in which Avila embraces the imagery and spirit of luchadores ancestors and Dia de los Muertos.
Lucha libre and Día de Los Muertos are cultural parallels of Mexican origins. The word lucha has a double meaning as both the name of the popular wrestling sport, as well as the ability to use your whole heart and soul to overcome struggles and obstacles. “The beginning didn’t start here. Our ancestors followed the path, opening the way and creat ing the space that allows us to be here now,” Avila says.
The ofrenda designed by Avila will be on view October 29 through November 14, 2022 in the museum’s lobby. The Day of the Dead celebration takes place Sunday, October 30 from 11 am to 3 pm with festive fun for the whole family. The event is free.
Enjoy free Mexican hot cocoa and pan de Muerto (traditional Day of the Dead sweet bread). Tamales Industry, La Michoacana, and Tangerine at the Art Center will have food and drinks for sale.
Create your own paper flowers and luchador masks in the art studios.
Musical Entertainment
Enjoy performances and music by Guitarras ATM, a Latin jazz and mariachi band from Des Moines, and DeeJay Lizz.
Take advantage of easy parking and a free shuttle from Merrill Middle School running continuously from 11:30 am to 3 pm.
And More
Stay for a memorial film highlighting the lives of Gonzalo and Jesse Cortez, Daniel Garza, and Dr. Lorenzo Jasso.
Participate in a creative writing activity. Shop Día De Los Muertos décor and merchandise to take home from The Shop at the Art Center.
Support for the Des Moines Art Center’s Day of the Dead event is provided by Home steaders Life Company and Iles Funeral Homes.
West Liberty ha sufrido tres renuncias en otros tantos meses, y ahora el programa de asistencia directa de la ciudad, financiado por ARPA, se enfrenta al rechazo.
West Liberty, IA. - Ha sido un año largo para el Ayun tamiento de West Liberty. El departamento de bomberos voluntarios amenazó con poner fin a los servicios por problemas con la administración de la ciudad. Iowa Cap itol Dispatch informó de la contratación por parte de la ciudad de un antiguo agente de policía de Marion que fue despedido por deshonestidad. Y las conversaciones sobre un programa de asistencia directa financiado por el Ameri can Rescue Plan (ARPA) -aunque inicialmente apoyado por el consejo- se han estancado.
Tomando el ejemplo del programa de asistencia directa del condado de Johnson, West Liberty pretendía repartir 147,000 dólares de sus 522,000 dólares del Plan Federal de Alivio Finaciero entre los residentes. Al igual que en
el condado de Johnson, el programa fue defendido por la Casa del Trabajador Católico de Iowa con la esperanza de enviar los cheques directamente a los residentes, algunos de los cuales son indocumentados y no eran elegibles para la asistencia de estímulo en la era de COVID.
Pero una serie de renuncias ha frenado su impulso. Co menzó con Dianne Beranek y José Zacarías. Y el martes 20 de septiembre, la alcaldesa Katherine McCullough envió un correo electrónico al consejo y al personal para comunicarles que también renunciaba. Dijo que era por razones personales.
“En este momento, la ciudad necesita a alguien que haya tenido alguna experiencia haciendo eso”, dijo Mc Cullough.
Buscando dejar a alguien con experiencia en liderazgo, McCullough sorprendió a algunos al cambiar el orden de su sucesión. La concejal Dana Domínguez había sido al caldesa interina, la segunda en la línea. Pero McCullough reasignó las funciones poniendo a Cara McFerren en la vacante de interina. Esto después de que McFerren fir
mara una carta del 16 de junio pidiendo la dimisión de McCullough. A partir del miércoles, ella era la alcaldesa en funciones.
El viernes, West Liberty anunció que no tenía capaci dad para dirigir el programa. La alcaldesa interina Cara McFerren ha sido una crítica del programa de asistencia directa en el pasado y dijo a IPR News que no apoya la subcontratación de la administración del programa a un tercero.
“Quiero ayudar a la gente y estamos buscando otras vías para poder ayudar a nuestra comunidad sin tener que poner en peligro el dinero que realmente tenemos”, dijo McFer ren. “Si una buena parte de ese dinero se destina a gastos administrativos, ¿de qué sirve?”.
El Ayuntamiento y el personal discutieron la posibilidad de que un tercero asumiera la carga administrativa, pero no se ha materializado nada. Hasta el viernes, la ciudad no había solicitado propuestas para que un tercero se encar gara de alguna parte del programa, por lo que el costo real sigue sin conocerse.
West Liberty has seen three resignations in as many months, and now the city’s ARPA funded direct assistance program is facing pushback.
West Liberty, IA. - It’s been a long year for West Liberty City Council. The volun teer fire department threatened to end ser vices over issues with city management. Iowa Capitol Dispatch reported the city’s
hire of a former Marion police officer who was fired for dishonesty. And conversations over an American Rescue Plan-funded di rect assistance program—while initially supported by the council—have stalled.
Taking a nod from Johnson County’s direct assistance program, West Liberty aimed to disperse $147,000 of its $522,000 American Rescue Plan dollars among residents. Like in Johnson County, the program was advocated for by The Iowa Catholic Worker House in hopes of send ing checks directly to residents—some of whom are undocumented and were ineli gible for COVID-era stimulus assistance.
But a run of resignations has stalled its momentum. It began with Dianne Beranek and Jose Zacarias. And on Tuesday, Sep tember 20, Mayor Katherine McCullough emailed the council and staff that she was also resigning. She said it was for personal reasons.
“Right now, the city needs somebody who has had some experience doing that,” McCullough said.
Looking to leave someone with experi ence in leadership, McCullough surprised some by changing the order of her succes
sion. Council member Dana Dominguez had been mayor pro tem, the second in line. But McCullough reassigned roles putting Cara McFerren in the pro tem slot. This af ter McFerren signed on to a June 16 letter calling for McCullough’s resignation. As of Wednesday, she was acting mayor.
On Friday, West Liberty announced that it did not have the capacity to run the pro gram. Acting Mayor Cara McFerren has been a critic of the direct assistance pro gram in the past and told IPR News she does not support outsourcing the program’s administration to a third party.
“I want to help people and we’re looking at other avenues to be able to help our com munity without having to jeopardize the money that we’ve actually got,” McFerren said. “If a good share of that money is go ing to administrative costs, then what good is it?”
City Council and staff did discuss the possibility of a third party taking on the administrative load but nothing has mate rialized. As of Friday, the city had not re quested proposals for a third party to run any part of the program, so the actual cost remains unknown.
El 15 de septiembre, durante la ceremonia del Grito de In dependencia de México del Consulado de México en Omaha Nebraska, la Cónsul titular Guadalupe Sánchez Salazar an unció su retiro despues de 30 años de servicio activo.
“Después de 8 años de tener el honor de servir los altos intereses de México y de la comunidad mexicana residente en Iowa y Nebraska como Cónsul de México en Omaha; de 30 años de servicio activo y 40 años de pertenecer con tanto orgullo al Servicio Exterior Mexicano, he tomado la de cisión de retirarme, con fecha efectiva al 1 de enero de 2023. Agradezco hasta el cielo a mi esposo el Embajador Vicente Montemayor Cantú su amor, apoyo y mentoría, a mis hijos Vicente, Alfonso y Emiliano por ser mi inspiración de vida y fuerza, a mi padre que me forjo a ser la mujer que soy, a mi madre adorada y mi mejor amiga, a mis hermanos que siem pre me han apoyado; y a la Secretaría de Relaciones Exteri ores por haberme dado la oportunidad de servir a mi amado país México. Muchas gracias desde el fondo de mi corazón.” dijo la Cónsul Guadalupe Sánchez.
Tras 8 años en el puesto de Cónsul titular en Omaha Nebras ka, el próximo 30 de septiembre finalizarán sus actividades como cónsul para retirarse luego de 40 años de servicios en el exterior.
Felicidades Cónsul Guadalupe Sánchez Salazar se le esti ma y se le agradece su servicio a la comunidad mexicana de Iowa y Nebraska los últimos 8 años.
On September 15, during the Mexican Consulate’s Grito de Independencia ceremony in Omaha, Nebraska, Consul Guadalupe Sánchez Salazar announced her re tirement after 30 years of active service.
“After 8 years of having the honor of serving the in terests of Mexico and the Mexican community residing in Iowa and Nebraska as Consul of Mexico in Omaha; After 30 years of active service and 40 years of belong ing with such pride to the Mexican Foreign Service, I have made the decision to retire, effective January 1, 2023. I thank my late husband, Ambassador Vicente Montemayor Cantú, to heaven for his love, support, and mentorship, to my children Vicente, Alfonso, and Emiliano for being my inspiration in life and strength, to my father who forged me to be the woman I am, to my adored mother and my best friend, to my brothers
who always have supported me; and to the Ministry of Foreign Affairs for giving me the opportunity to serve my beloved country, Mexico. Thank you very much from the bottom of my heart.” Consul Guadalupe Sán chez said.
After 8 years in the position of Head Consul in Omaha, Nebraska, on September 30 she will end her activities as consul to retire after 40 years of service abroad.
Congratulations Consul Guadalupe Sánchez Salazar, you are appreciated for your service to the Mexican community of Iowa and Nebraska for the last 8 years.
Photo: Consul Guadalupe Sánchez Salazar and Hola Iowa’s publisher Tar Macias at the Grito de Independencia ceremony in Omaha, Nebraska Spetember 15, 2022.
“Mr. Thaddaeus Franklin is a great leader with over 30 years of experience in healthcare management. His education and experiences make him a great fit for the Broadlawns board.
Thad is committed to advocating for those who many times are forgotten and by serving on the Broadlawns Board of Trustees he will make a positive difference for our communities. That is why I’m endorsing Thad Frank lin” - Dr. Richard Salas, West Des Moines, IA
Festividades del Día de Muertos en Iowa
Day of the Dead Celebration, Sioux City Public Museum
Sunday, October 30, 2022
1:00 pm - 3:00 pm
A family event featuring youth dancers, face painting, and activities for children. La Perla Tapa tia, a dance group from Irving Elementary School, will perform. FREE.
Celebración del Día de los Muertos, Sioux City Public Museum, domingo, 30 de octubre de 2022
1:00 pm - 3:00 pm
Un evento familiar con la actuación de bailes de juventud, pintado de caras y actividades para los niños. Danzará La Perla Tapatía, un grupo de baile de la escuela primaria de Irving. GRATIS.
All Souls Day Mass at St. Joseph’s Church, West Liberty, IA.
6 pm mass on Wednesday, November 2 with Los Cometas Mariachi band playing at 7 pm after mass.
Misa del Día de Todas las Almas en la Iglesia St. Joseph’s Church en West Liberty, IA.
Misa comienza a las 6 pm el miércoles 2 de noviembre con la Banda de Mariachi Los Co metas de la West Liberty High School tocando terminando la misa a las 7 pm.
Iowa Unity Coalition se complace en anunciar el apoyo a Shaimaa Aly para la Junta Directiva de Broadlawns en las próximas elecciones generales que se celebrarán el 8 de noviembre de 2022. Iowa Unity Coalition se dedica a construir el poder político dentro de nuestras comunidades diversas y sub representadas en todos los niveles del gobierno.
Shaimaa Aly emigró a los Estados Unidos a principios de 2000 y se li cenció en Economía y Estadística en la Universidad de El Cairo (Egipto). Más tarde, obtuvo su MBA en la Univer sidad de Drake. Shaimaa trabaja para Wells Fargo Home Mortgage como Di rectora de Ejecución Comercial.
“La mayoría de los pacientes de Broadlawns son personas de color, incluidos inmigrantes o refugiados y aquellos que hablan inglés como se gundo idioma o no hablan inglés del todo.” dijo Aly. “Como inmigrante mu sulmana, me postulo para ser su voz. Me postulo porque la representación importa. La plataforma de mi campa ña se enfoca en elevar y expandir los niveles de servicio médico al involu crar a los residentes en soluciones im pulsadas por el consumidor.”
“Hay tres puestos disponibles en la
junta y 6 personas postuladas. Es real mente una elección competitiva, ¡así que necesito su apoyo! Espero me brinden su voto el 8 de noviembre, mi nombre estará en el reverso de su bo leta electoral.” Aly añadió. Es una graduada del Programa de Liderazgo Comunitario (CLP) clase
2020. Manteniendo la equidad racial en el centro de su trabajo en la comuni dad, Shaimaa forma parte de la Comis ión de Derechos Humanos de West Des Moines, del Colectivo de Equidad de DSM USA 4 y es presidenta del Capital Social de Capital Crossroads.
The Iowa Unity Coalition is pleased to announce the en dorsement of Shaimaa Aly for Broadlawns Board of Trustees in the upcoming general election to be held on November 8, 2022. The Iowa Unity Coalition is dedicated to building po litical power within our diverse and underrepresented com munities at every level of government.
Shaimaa Aly immigrated to the United States in early 2000, earning her BA in Economics and Statistics from Cairo Uni versity in Egypt. Later, she earned her MBA from Drake University. Shaimaa works for Wells Fargo Home Mortgage as Senior Business Execution Manager.
“The majority of Broadlawns patients are people of color, including immigrants or refugees and those who speak Eng lish as a second language or don’t speak English altogether.” Aly said. “As a Muslim immigrant, I am running to be their
voice. I am running because representation matters. My campaign platform is focused on elevating and expanding medical service levels by engaging residents in consumerdriven solutions.”
“There are three seats open on the board and 6 people run ning. It is really a competitive race, so I need your support! I hope I can earn your Vote on November 8, my name will be on the back of your ballot.” She added. She is a graduate of the Community Leadership Program (CLP) class of 2020. In keeping racial equity front and cen ter of her work in the community, Shaimaa serves on the West Des Moines Human Rights Commission, DSM USA 4 Equity Collective and as Chair of the Capital Crossroads Social Capital.
Storm Lake, IA - Un intrincado mural de mosaicos de colores que representa la señal de bienvenida de Storm Lake fue creado en la Galería Witter en los últimos días para sugerir una probable obra de arte más grande en The City Beautiful.
La artista Mary Carmen Olvera Trejos de México ex plicó su arte de mosaico mural en una reunión de la co munidad en la galería el miércoles 7 de septiembre por la noche.
“El arte es para toda la gente”, dijo, describiendo cómo el arte público que ella y otros artistas crearon ha trans formado Zacatlán, México, cerca de Ciudad de México, en una atracción turística.
Miles de metros cuadrados de murales de azulejos bril lantes recubren el exterior de edificios y paredes.
Si se llevara a cabo un proyecto similar en The City Beautiful, los artistas mexicanos involucrarían a los miembros de la comunidad. Mientras los artistas se en cargarían de las figuras centrales, los ciudadanos podrían ayudar rellenando los fondos, preparando los azulejos y mezclando el mortero.
El proyecto fue promovido por Patricia Hampton, miembro de la junta directiva de la Galería Witter, quien en un encuentro casual con el promotor del proyecto de murales, Dick Davis, en mayo, tuvo la idea de traer a los muralistas a Storm Lake.
Davis, corredor de bolsa jubilado de San Francisco (California), se había detenido en Storm Lake para con ocer al editor del Times Pilot, ganador del premio Pu litzer, Art Cullen, al que había oído hablar en Berkeley (California).
Davis se dirigía de California a Chicago para promocio nar allí los proyectos de murales de mosaico de Zacatlán. Hampton aprovechó la idea de llevar los murales a Storm Lake y organizó el viaje de Mary Carmen a Storm Lake. Estaba previsto que la acompañaran otros dos ar tistas, pero no pudieron ser autorizados para su vuelo in ternacional.
La presentación del 7 de septiembre comenzó con la presentación de un regalo para Art Cullen, un impre sionante retrato suyo en mosaico de azulejos. “Me quedé helado”, dijo Cullen, “y por primera vez me quedé sin palabras”, afirmó al ver su imagen.
Mary Carmen y Dick Davis tenían previsto reunirse el jueves con funcionarios de la ciudad de Storm Lake para discutir las posibilidades de una instalación artística en la comunidad.
También se reunirá con estudiantes de arte y español de la Universidad de Buena Vista y del la preparatoria de Storm Lake.
El evento gratuito se llevará a cabo el domingo 30 de oc tubre de 11 am a 3 pm con entretenimiento divertido para toda la familia.
Des Moines, IA - El Des Moines Art Center se enorgullece de continuar su tradición desde hace 22 años de celebrar el Día de los Muertos de forma presencial tras dos años de pro gramación virtual. Las actividades del Día de los Muertos honran a los que nos precedieron, a nuestros antepasados y a los que hemos amado y perdido.
Durante esta época festiva del año, se cree que las almas regresan para disfrutar de los placeres terrenales. Las famil ias honran a sus antepasados y a los recién fallecidos con altares conmemorativos, llamados ofrendas, llenándolos de flores, fotografías, pan de muertos, velas, calaveras de azú car, juguetes y otros objetos simbólicos.
El año pasado, el Art Center comenzó una nueva tradición de una ofrenda creada por un artista para la celebración anu al del Día de los Muertos. La artista de Iowa Miriam Alarcón
Avila continuará esa tradición en 2022 diseñando un altar inspirado en su próxima exposición “Iowa Artist 2022: Mir iam Alarcón Avila” en la que Avila adopta las imágenes y el espíritu de los ancestros luchadores y del Día de los Muertos.
La lucha libre y el Día de los Muertos son paralelos cul turales de origen mexicano. La palabra lucha tiene un doble significado, ya que es tanto el nombre del popular deporte de la lucha libre como la capacidad de utilizar todo el corazón y el alma para superar las dificultades y los obstáculos. “El principio no empezó aquí. Nuestros antepasados siguieron el camino, abriendo la vía y creando el espacio que nos permite estar aquí ahora”, dice Avila.
La ofrenda diseñada por Ávila estará expuesta del 29 de oc tubre al 14 de noviembre de 2022 en el vestíbulo del museo. La celebración del Día de los Muertos tendrá lugar el domin go 30 de octubre de 11 a 15 horas, con actividades festivas para toda la familia. El evento es gratuito.
Disfrute de un chocolate caliente mexicano gratuito y pan de muerto (pan dulce tradicional del Día de los Muertos). Ta males Industry, La Michoacana y Tangerine at the Art Center tendrán comida y bebidas a la venta.
Actividades artísticas
Cree sus propias flores de papel y máscaras de luchador en los estudios de arte.
Entretenimiento musical
Disfruta de las actuaciones y la música de Guitarras ATM, un grupo de jazz latino y mariachi de Des Moines, y de Dee Jay Lizz.
Aproveche la facilidad de estacionamiento y el servicio de transporte gratuito desde la Merrill Middle School, que fun ciona continuamente de 11:30 a 15:00 horas.
Y más
Quédate para ver una película conmemorativa que destaca las vidas de Gonzalo y Jesse Cortez, Daniel Garza y el Dr. Lorenzo Jasso.
Participa en una actividad de escritura creativa. Adquiera decoración del Día de los Muertos y la mercancía que se puede llevar a casa en The Shop at the Art Center.
El evento del Día de los Muertos del Centro de Arte de Des Moines cuenta con el apoyo de Homesteaders Life Company e Iles Funeral Homes.
En muchos casos, las personas con el VIH pueden tomar una pastilla al día, lo que les ayudará a alcanzar lo que se denomina carga viral indetectable
Cuando la carga viral de una persona es indetectable, protege su salud en general. También evita que el VIH se transmita a las parejas sexuales.
Obtenga más información en stophiviowa.org
La sífilis es una infección de transmisión sexual. Es más común y más fácil de contraerla de lo que crees. Los primeros síntomas son muy difíciles de notarlos, pueden incluir una llaga o sarpullido que no producen dolor.
La sífilis es curable , pero sin tratamiento puede provocar problemas de salud graves. Puede dañar permanentemente los ojos, el cerebro, el corazón y el sistema nervioso.
Si es sexualmente activo, asegúrese de realizarse un análisis de sangre para detectar la sífilis, como parte habitual de su rutina de salud.
Encuentre un lugar de prueba cerca de usted: gettested.cdc.gov Hay opciones disponibles gratuitas y de bajo
Davenport, IA. - El Museo de Arte Figge en asociación con LULAC Davenport, Ascentra Credit Union y Hola America lo invitan a cel ebrar el Día de los Muertos en el Museo de Arte Figge el domingo 16 de octubre durante la Fiesta Familiar anual GRATIS.
Todos están invitados a honrar los recuerdos de sus seres queridos a través de la música, el baile, la comida y la comunidad. Acérquese a las enormes Catrinas que estarán a la vista en las galerías y vea el altar tradicional creado por el Concilio Juvenil de LULAC Davenport, a la vista en el Grand Lobby del Figge hasta el 4 de noviembre.
Se llevará a cabo una variedad de actividades a lo largo del día, incluida la oportunidad de que los asistentes se vistan como Catrina y participen en un concurso de disfraces, se unan a un des file alrededor del edificio y disfruten de las pre sentaciones del Quad Cities Ballet Folklorico y West Liberty HS Mariachi Band: Los Cometas Mariachi. Los invitados pueden hacer una figura de plastilina y llevarse a casa una calavera de azúcar para decorar. También se ofrecerá comida tradicional mexicana para degustar cortesía de LULAC Davenport.
Se invita al público a compartir una foto y/o un recuerdo de un ser querido que haya fallecido en viando la información por correo electrónico a FiggePrograms@gmail.com para compartirla en el altar de la comunidad.
¡Este es un evento GRATUITO con entrada GRATUITA al museo todo el día!
Horario de eventos:
Mediodía – 5 pm: Entrada GRATUITA al museo
Mediodía – 3 pm: comida, manualidades y es pectáculos
1:30 pm: Quad Cities Ballet Folklórico
2:30 pm: Banda de mariachis de West Liberty HS: Los Cometas Mariachi
Los eventos adicionales incluyen:
Concurso de disfraces de Catrina
Desfile en la acera alrededor del Museo de Arte de Figge
Comparte tu estación de recuerdos Calacas de plastilina
Llévate a casa una calavera de azúcar
Este evento está patrocinado por MidAmerican Energy Company y se lleva a cabo en colabo
ración con Hola America, LULAC Davenport y Ascentra Credit Union.
Sobre el Museo de Arte de Figge: El Museo de Arte de Figge está dedicado a unir arte y personas. Situado en el río Mississippi en el centro de Davenport en 225 West Second Street, Figge es la principal instalación y exhibición de arte y educación entre Chicago y Des Moines. Su emblemático edificio de cristal, diseñado por el arquitecto británico David Chipperfield, alberga una de las mejores colecciones de arte del Medio Oeste y presenta exhibiciones de clase mundial, clases de arte, conferencias y eventos especiales que atraen a visitantes de todas las edades.
Acerca de la asociación con LULAC Daven port, Ascentra Credit Union y Hola America. Desde 2016, el Figge Art Museum se ha aso ciado con LULAC Davenport, Ascentra Credit Union y Hola America para revivir esta increíble celebración cultural inclusiva que comenzó en el año 2005 con Hola America y el Figge Art Mu seum.
El sábado 22 de octubre en Moline, IL será un día lleno de celebraciones festejando el Día de los Muertos.
Las festividades daran comienzo con el primer Desfile Anual del Día de los Muer tos por Mercado on Fifth. El desfile dará comienzo en el Mercado y entra al barrio Floreciente dando vuelta en la calle 4 y re gresa terminando en el Mercado On Fifth. El desfile comenzará a las 2:30 pm
Fiesta de Camiones de Comida Vibrant Arena en The MARK y Mercado on 5th serán los anfitriones de la Fiesta de Camiones de Comida del Día de los Muer tos patrocinada por Hy-Vee de 4:30 p. m. a 6:30 p. m. en el estacionamiento del Vibrant Center inmediatamente después del Desfile del Día de los Muertos en Moline.
La entrada es gratuita para el público e incluirá camiones de comida locales, vend edores, una cervecería al aire libre y música de Tamborazo Chanillos de Chicago.
“Es extremadamente emocionante estar asociado con Vibrant Arena y que juntos podamos mejorar nuestras celebraciones del Día de los Muertos”. Dice la Directora Ejecutiva de MercadoonFifth, Anamaria Rocha. “Trabajamos muy duro para crear esta experiencia única tanto para nuestros
proveedores como para la comunidad la tina”.
Entre los food trucks participantes estarán: Cocina Verde, Raulito Tacos, Tacos al Va por, Restaurante el Mariachi, Rob’s Smokin J’s, Tamales for Hope, Mi Chelita y Miguel’s Street Tacos. Los vendedores minoristas que participarán serán: Adolfo’s Imports, Yaya’s Boutique, Rosarios, Michelle’s Mobile Fashion Boutique y La Luz.
“Hemos estado trabajando con Mercado on Fifth durante los últimos 8 meses para crear este evento seguido de un concierto en la arena con Luis Coronel a las 7 p. m.”. Dice el director ejecutivo de Vibrant Arena, Scott Mullen. “Será un día de comida, diversión y música celebrando la cultura hispana de nuestra comunidad”.
Concierto de Luis Coronel en la Vibrant Arena en The MARK Este es un evento con boleto que se ll eva a cabo DENTRO de la Arena. NO es gratis y No será en el Mercado. Todas las edades son bienvenidas, pero todos necesitan un boleto para entrar. Boletos comienzan desde $25. Visite la página web de vibrantarena.com para comprar su boleto. Los boletos también estan dis ponibles durante Mercado on Fifth los viernes.
Saturday, October 22nd will be a day full of festivi ties celebrating the Day of the Dead in Moline, IL.
The festivities will kick off with the first annual Día de los Muertos Parade by Mercado on Fifth. The pa rade will begin at Mercado and enter the Floreciente neighborhood turning onto 4th Street and returning
ending at Mercado on Fifth. The parade will begin at 2:30 p.m.
Vibrant Arena at The MARK and Mercado on 5th will be hosting The Día de los Muertos Food Truck Party sponsored by Hy-Vee from 4:30pm – 6:30pm in the Vibrant Center parking lot immediately fol
lowing the Día de los Muertos Parade in Moline.
Admission is free to the public and will include lo cal food trucks, retail vendors, a beer garden and mu sic from Chicago’s Tamborazo Chanillos.
“It is extremely exciting to be in partnership with Vibrant Arena and that together, we will be able to enhance our Día de los Muertos celebrations.” Says Mercado on Fifth Executive Director, Anamaria Ro cha. “We worked very hard to create this unique experience our vendors as well as the Latino com munity.”
Among the food trucks participating will be: Co cina Verde, Raulito Tacos, Tacos al Vapor, Restau rante el Mariachi, Rob’s Smokin J’s, Tamales for Hope, Mi Chelita and Miguel’s Street Tacos. Retail vendors participating will be: Adolfo’s Imports, Ya ya’s Boutique, Rosarios, Michelle’s Mobile Fash ion Boutique and La Luz.
“We have been working with Mercado on 5th for the past 8 months to create this event followed by a concert in the arena featuring Luis Coronel at 7pm.”
Says Vibrant Arena Executive Director, Scott Mullen. “It will be a day of food, fun and music cel ebrating our community’s Hispanic culture.”
Luis Coronel concert at Vibrant Arena at The MARK
This is a ticketed event that takes place INSIDE the Arena. It is NOT free and it will not be in the Market. All ages are welcome, but everyone needs a ticket to enter. Tickets start at $25. Visit the vi brantarena.com website to purchase your ticket. Tickets are also available during Mercado on Fifth on Fridays.
Davenport, Iowa – The Figge Art Museum in partnership with LULAC Davenport, Ascentra Credit Union and Hola America invite you to come celebrate Día de Los Muertos, Day of the Dead, at the Figge Art Museum on Sunday, October 16 during the annual FREE Family Fiesta.
Guests are invited to honor the memories of loved ones through music, dance, food, and community. Get up close to the larger-than-life Catrinas that will be on view throughout the galleries and experience a traditional al tar created by the LULAC Davenport Youth Council, on view in the Figge’s Quad City Bank & Trust Grand Lobby through November 4.
A variety of activities will be taking place throughout the day including the chance for attendees to dress as a Ca trina and enter a costume contest, join a parade around the building, and take in performances by Quad Cities Ballet Folklorico and the West Liberty HS Mariachi Band: Los Cometas Mariachi. Guests can make a clay figure and take home a sugar skull to decorate. Traditional Mexican food will also be offered to sample.
The public is invited to share a picture and/or memory of
a loved one who has passed by emailing the information to FiggePrograms@gmail.com to be shared on the com munity altar.
This is a FREE event with FREE museum admission all day!
Schedule of Events:
Noon – 5 p.m.: FREE Museum Admission
Noon – 3 p.m.: Food, Crafts and Performances
1:30 p.m.: Quad Cities Ballet Folklorico
2:30 p.m.: West Liberty HS Mariachi Band: Los Cometas Mariachi
Additional Events Include:
Catrina Costume Contest
Sidewalk Parade around the Figge Art Museum
Share your Memories station
Clay Calacas
Take home a Sugar Skull
This event is sponsored by MidAmerican Energy Com pany and being held in partnership with Hola America,
LULAC Council 10, and Ascentra Credit Union.
About the Figge Art Museum:
The Figge Art Museum is dedicated to bringing art and people together. Located on the Mississippi River in down town Davenport at 225 West Second Street, the Figge is the premier art exhibition and education facility between Chicago and Des Moines. Its landmark glass building, de signed by British architect David Chipperfield, is home to one of the Midwest’s finest art collections and presents world-class exhibitions, art classes, lectures, and special events that attract visitors of all ages.
About the partnership with LULAC Davenport, As centra Credit Union and Hola America.
Since 2016 the Figge Art Museum has partnered up with LULAC Davenport, Ascentra Credit Union and Hola America to revive this amazing inclusive cultural celebra tion that was started in the year 2005 by Hola America and the FiggeArtMuseum.
Currently, I reside in a community of 27,000 people. A population that con tinues to grow due to migration brings more people daily. I believe that my Latino community in Marshalltown still lacks representation of Hispanic leaders in our community. However, there are indeed adults of Latino origin who are known here in Marshalltown and I am proud that this is the case since they are role models. But, what about young leaders in my community?
I admit that leading a group of people requires great courage and determina tion, however, a leader is not forged overnight. I can guarantee that being a leader requires much preparation and education. “Change and progress only happen through dedicated youth who are willing to take ownership and control over their preparation as fu ture leaders of the Latino community” says Ernesto Nieto, co-founder of the National Hispanic Institute. Since my first program with NHI in the summer of 2021, this quote has stayed in my mind. I have been able to see and feel
it in my life since I assumed my role as an official student of the National His panic Institute until now. From NHI I learned that a goal is more effective if a large group of people develops it. In 2021, only two students competed in one of the programs offered by NHI, GDx, or Great Debate X, a series of virtual events that took place during the summer of that same year due to the still existing COVID-19 pandemic.
I was saddened to see that many of my peers did not complete the summer program due to the lack of interest and representation our school offered us to experience. Still, I tried my best in the ZOOM rooms to get a high place in the competition.
I interviewed a Marshalltown High School student and asked her if she noticed that our fellow Latinos are in volved in our community. Vanessa Me del said, “In our community, well, now there are more people and more leaders in programs like Al Éxito. But before, there weren’t many people involved.
Now I see that we are aware of more opportunities through programs like Al Éxito and I think that anyone who has
been or is in these types of programs can become a great leader in the Latino community,” Vanessa said.
Programs such as Al Éxito are offered in several districts in Iowa. This pro gram also has similar purposes as NHI, but even so, I believe that there should be more programs that promote the leadership of the Latino community in order to teach and transmit the legacy that these organizations have achieved in communities like Marshalltown and around Iowa.
Finally, I asked Vanessa a final ques tion about her perspective on the role our community plays as one of the most diverse in Iowa. Vanessa com mented, “I don’t think we’re the ma jority in Iowa yet, but we could, we can be a great example since I contributed to a study in which it was concluded that we are more involved in the com munity than ever. In the same way, I believe that we can represent Iowa in other states of the country”, said Vanessa. Just as several members of our Latino community in this country have achieved important positions in different sectors, I believe that there is potential in my community in Mar shalltown. We can get the number of young Latino leaders to rise more than ever since there are programs like NHI and Ál Exito that are will ing to support our generations.
The National Hispanic Institute (NHI) is an organization that seeks to facilitate leadership, communitybased learning, and academic/so cial college readiness opportunities for the Latino community during its summer break programs.
The National Hispanic Institute has managed to expand its influence throughout most of the United States and even parts of Central and South America.
So far, NHI has succeeded in forg ing leaders from the Latino commu nity by recruiting students from high schools in most of the country and other parts of Latin America. NHI alumni have taken on great roles in
politics, visual art, journalism, activ ists, humanitarians, scientists, and more. Among these are Jaime Diez (congressional candidate), Merced Eli zondo (filmmaker), Oscar Lai (activ ist), Amanda Acosta-Ruiz (scientist), Alexandria Ocasio-Cortez (congress woman), Raul Garcia (politician and activist), George Rodriguez (lawyer), among others.
For me, NHI has been one of the pro grams that have marked my stay in the United States. I have discovered skills that I never thought I would develop. I have given a speech in front of an au dience of more than 150 people and I have managed to persuade more than half. But has this been enough? Can I inspire my community in Marshall town? I might not be ready yet and it’s fine.
My purpose for this year during His panic Heritage Month is to influence my colleagues to be able to raise their voices in situations that require them to advocate for the Latino community. I hope to represent the values that have been taught and transmitted from gen eration to generation. I hope that our community continues to be appreciated for thirty days and hopefully shortly, it can last even longer, since it is esti mated that in a few years we Latinos managed to expand our percentage of the population in the United States. Fi nally, I invite any young Latino(a)(e) who is enrolled in an Iowa high school to get informed and enroll in any pro gram led by Latinos to continue grow ing and little by little begin to prepare to take the next step in their prepara tion as future leaders of our community in the United States. ¡Si se puede!
If you are interested in learning more about the National Hispanic Institute or Al Éxito, you can go to their web sites and explore the information that both programs offer to the public. NHI:https://www.nationalhispanicin stitute.org/ and Al Éxito: https://www. alexitoiowa.org/
Storm Lake, IA - An intricate colorful tile mosaic mural depicting the Storm Lake welcome sign was created at Witter Gallery over the past few days to propose a possible larger art installation in The City Beautiful.
Artist Mary Carmen Olvera Trejos from Mexico explained her mosaic mural art in a community meeting at the gallery on the evening of Wednesday, September 7.
“Art is for all people,” she said, describing how public art she and fellow artists created have trans formed Zacatlan, Mexico, near Mexico City, into a tourism attraction.
Thousands of square feet of glittering tile murals line the exterior of buildings and walls.
If a similar project were undertaken in The City Beautiful, the Mexican artists would involve com munity members. While the artists would handle the central figures, citizens could help by filling in backgrounds, preparing tiles and mixing mortar.
The project was instigated by Witter Gallery board member Patricia Hampton, who in a chance meet ing with mural project promoter Dick Davis in May, seized upon the idea to bring the muralists to Storm Lake.
Davis, a retired San Francisco, Calif., stockbroker had stopped in Storm Lake to meet Pulitzer Prizewinning Times Pilot editor Art Cullen, whom he heard speak in Berkeley, Calif.
Davis was on his way from California to Chicago, promoting Zacatlan’s mosaic mural projects there.
Hampton seized upon the idea of bringing the mu rals to Storm Lake and organized Mary Carmen’s trip to Storm Lake. Two additional artists were scheduled to accompany her, but they were unable to be cleared for their international flight.
Wednesday’s presentation kicked off with the un veiling of a gift to Art Cullen, a striking portrait of him in tile mosaic. “I was caught stone cold,” said Cullen, “and for once am speechless,” he said upon seeing his likeness.
Mary Carmen and Dick Davis meet with Storm Lake city officials Thursday to discuss the possibili ties for an art installation in the community.
She also met with art and Spanish students at Bue na Vista University and Storm Lake High School.
Sioux City, IA. - Un nuevo mural en Sioux City celebra la herencia hispana en el noroeste de Iowa.
El mural, de vivos colores, representa a los bailarines del Ballet Folklórico Estrellas de Jalisco, un grupo de bailarines folclóricos hispanos locales. El artista, David Manzanares, se trasladó al Medio Oeste desde Oaxaca, México. Dijo que está emocionado por la oportunidad de que los inmigrantes y los indígenas como él sean homena jeados a través del arte.
“Aquí se ve mucha gente hispana”, dijo Manzanares. “Estamos aquí, pero quizás no somos protagonistas. Así que eso es una gran parte de lo que es el mural. Es darnos
visibilidad”.
El mural de la calle 7 Oeste ya fue terminado la semana pasada. Es el tercero de una serie de inversiones en arte público para celebrar la historia de la calle como hogar de diversas comunidades.
La directora de servicios vecinales, Jill Wanderscheid, dijo que es una forma de fomentar el orgullo de la comuni dad por el rico pasado del barrio.
“Ha tenido una larga historia de bienvenida a los nuevos propietarios de negocios y a variosde negocios de propie dad local en esa calle. Ha acogido a diferentes inmigrantes y a aquellos que son nuevos en nuestro país”, dijo.
En los últimos años se han invertido millones de dólares en el corredor, en programas de reconstrucción de calles y
mejora de fachadas.
Wanderscheid dijo que la inversión de la ciudad continu ará, ya que el municipio ha conseguido una subvención de la Fundación Gilchrist para otro mural. El próximo proyecto de arte callejero se centrará en la historia musical de la zona y su relación con el jazz.
El arte de Manzanares es visible desde Hamilton Bou levard. El nativo de Omaha dijo que está ansioso por ver más proyectos como el suyo en todo el Medio Oeste.
“Espero que haya más proyectos que representen la di versidad que existe en esta ciudad, y que ustedes puedan ver y nosotros podamos compartir”, dijo.
Sioux City, IA. - A new mural in Sioux City celebrates Hispanic heritage in northwest Iowa. The brightly colored mural depicts the dancers from Bal
let Folklórico Estrellas de Jalisco, a group of local His panic folk dancers. The artist, David Manzanares, moved to the Midwest from Oaxaca, Mexico. He said he’s excited for the opportunity for immigrants and Indigenous people like him to be celebrated in art.
“You see many Hispanic people here,” Manzanares said. “We are here, but we are maybe not at the front. So, that’s a big part of what the mural is. It’s bringing visibility to us.”
The mural on West 7th Street was complete last week. It’s the third in a series of public art investments to celebrate the street’s history of being home to diverse communities. Neighborhood services manager Jill Wanderscheid said it’s a way to build community pride in the neighborhood’s rich past.
“It’s had such a long history of just being welcoming to new business owners and a lot of locally owned businesses on that street. It’s been welcoming to different immigrants and those that are new to our country,” she said.
In the last several years, millions of dollars have been invested in the corridor, in street reconstruction and facade improvement programs.
Wanderscheid said the investment by the city will con tinue – as the city has already secured a grant from the Gilchrist Foundation for another mural. The upcoming street art project will focus on the area’s music history and relationship with jazz.
Manzanares’ art is visible from Hamilton Boulevard. The Omaha native said he’s eager to see more projects like his pop up across the Midwest.
“I hope there’s more projects that depict the diversity that exists in this city, and that you get to see and we get to share,” he said.
Latinos Unidos of Iowa celebró su Cere monia de Entrega de Becas 2022 el sábado 1 de octubre de 2022 en Central College en Pella, IA.
Felicidades a los 23 becarios ya la junta de Latinos Unidos por un gran evento. Fundado en 1989, Latinos Unidos of Iowa es un 501c3 fundado para proporcionar be cas universitarias para jóvenes latinos en Iowa. Durante los últimos más de 30 años, Latinos Unidos ha brindado becas a cien tos de estudiantes universitarios de Iowa,
sirvió como enlace entre las comunidades latinas y no latinas y promovió el bienestar de todos los habitantes de Iowa.
Y nos gustaría dar un reconocimiento especial a Lena Robison, la fundadora de Latinos Unidos, por su dedicación y arduo trabajo durante todos estos años para ayu dar a los estudiantes latinos a lograr una educación superior.
Hola America y Hola Iowa se enorgull ecen de ser patrocinadores de este evento.
Latinos Unidos of Iowa held their 2022 Scholarship Awards Ceremony on Satur day, October 1, 2022, at Central College in Pella, IA.
Congratulations to the 23 scholarship re cipients and to the Latinos Unidos board on a great event.
Founded in 1989 Latinos Unidos of Iowa is a 501c3 founded to provide col lege scholarships for Latino youth in Iowa.
Over the last 30+ years, Latinos Unidos has provided scholarships for hundreds of Iowa college students, served as a link
between the Latinos and non-Latinos com munities, and promoted the well-being of all Iowans.
And we would like to give special rec ognition to Lena Robison the founder of Latinos Unidos for her dedication and hard work all these years to assist Latino stu dents to achieve a higher education.
Hola America and Hola Iowa are proud to be a sponsor of this event.
Photo by Tar Macias / Hola Iowa@ElFogonWdsm
Venga a celebrar con nosotros el Halloween!
para los
Por eso apoyamos a los editores locales de todo el país con fondos y recursos que promueven la innovación, el espíritu empresarial y la transformación digital.
Publicaciones como The AFRO en Baltimore, que vio crecer sus ingresos por publicidad digital en más del 30% a través de nuestro programa de capacitación intensiva, Jambalaya News Louisiana, que usó los fondos de Google para crear un servicio de noticias por mensajes de texto dirigido a los hispanohablantes, y San José Spotlight, una empresa digital emergente que incrementó su audiencia un 84%, a 1.6 millones, gracias a nuestro Laboratorio para Startups.
Más información en g.co/noticiaslocales