Hola Iowa October 1, 2014 issue

Page 1

HolaAmericaNews

Iowa Latino Conference 2014

October

p4

ยกAdelante! Conference set for November p14

Barb Honchak to headline Invicta 9 in her home town Davenport, IA p16

Celebrando el Mes de la Herencia Hispana en Iowa

Pete the Purple Bull Celebrates Bullying Prevention Month join him p6


October 1, 2014

EDITORIAL

2

¡Vamos a mantener nuestro lugar en la mesa! Salvador y yo somos de diferentes orígenes culturales. Yo nací y crecí en una pequeña comunidad agrícola en el noroeste de Illinois. Salvador emigró de Aguascalientes, México con sus padres cuando él tenía 4 años de edad, y creció en una ciudad al oeste de Chicago. A pesar de que crecimos en diferentes culturas, los valores y las lecciones que aprendimos de nuestros padres son exactamente lo mismo. Nuestros padres trabajaron el mismo trabajo en el mismo lugar por más de 30 años. Para los dos, el trabajo era duro. Nuestras madres tenían la responsabilidad de cuidar casa y cuidar a nuestros hermanos y hermanas. Nos encanta compartir historias de nuestras experiencias y hemos encontrado mucho en común. Por ejemplo, cuando éramos niños, si queríamos ir a algún lugar para jugar, teníamos que pedir permiso para ir. El permiso fue concedido con el entendimiento de que había uno que estar en casa a tiempo para la cena. Si llegábamos tarde para la cena, no sólo perdíamos en la cena, perdíamos nuestro lugar en la mesa y en la conversación. La mesa de la cena en nuestros hogares era un lugar donde se compartieron y discutieron cosas. La mesa de cena era donde se discutían temas como los subsidios, las distribuciones de tareas y lo que estaba pasando en su vida. El que no llegaba a tiempo, perdía su cena y su lugar en la mesa. El que llegaba tarde se quedaba sin voz. Su opinión y su interés no se escuchaban. No tenía voz o derechos.

La mesa del comedor es una gran analogía para nuestra participación como ciudadanos en nuestras comunidades. Como hemos hablado en artículos anteriores, la mayor responsabilidad y el privilegio que tenemos es nuestro voto. Si usted puede, pero no vota, usted pierde su voz y su credibilidad a participar en el debate en la mesa de la política. Esa mesa es donde la comunidad y sus representantes elegidos tienen la conversación de lo quien recibe qué. Si usted no vota, si usted no participa en su comunidad, pierde su voz. Se puede quejar sobre el estado de las cosas, pero realmente no eres parte de la discusión o solución. ¡Su voto es su voz! Nos estamos acercando a las elecciones legislativas del 4 de noviembre. Tradicionalmente, estas elecciones legislativas no tienen gran número de votantes porque la gente piensa que votando por el presidente cada cuatro años es lo más importante. Las elecciones en los años cuando no se vota para el presidente son muy importantes. En estas elecciones elegimos a nuestro gobernador, senadores del congreso, legisladores del estado y otros funcionarios estatales y de los condados. Todas estas oficinas tienen un impacto directo a cada uno de nosotros y de nuestras comunidades. En estas elecciones elegimos a las personas que van a actuar para nuestros y nuestros intereses cuando se aprueban leyes y cuando se asignen fondos para nuestras comunidades. Cuando hay una mayoría de votantes, se traduce Hola America P.O. Box 1416 Moline, IL 61266 Phone: 309-269-3195 E-mail: holaamerica2000@aol.com Proud member of:

a una imagen más precisa de lo que quiere la comunidad. El voto guía a nuestros oficiales elegidos en cómo queremos que nos representen. Iowa siempre es el centro de atención en cada año electoral. Los medios de comunicación y los encuestadores estudian a Iowa para ver cuáles son las tendencias en las elecciones. Ellos están viendo Iowa estrechamente en las elecciones de medio término que se acercan. Nosotros, el pueblo de Iowa, tenemos la oportunidad de tener una gran voz con una gran participación de votantes. Nosotros podemos marcar el ritmo para la direc-

ción a donde va nuestra nación. Cuando más grande es el número de votantes, se forma una imagen más precisa de lo que queremos de nuestros funcionarios elegidos. Ellos trabajan para nosotros y que necesitan oír nuestras voces. ¡Tu voto cuenta Iowa! Si tienes el derecho, regístrate para votar, y exíjales a tu familia, amigos, y comunidad que también se registren para votar. ¡Vamos a mantener nuestro lugar en la mesa! ¡Vamos todos a VOTAR este noviembre!

Publisher Tarsicio Macias

Sales & Marketing Tarsicio Macias

Writers Anastassia Zvoryguina Nicholas Cunningham Vey Rodriguez

Collaborators Erika Macias Luis Lara Aldo Montoya Jose Murillo

Rebecca Hawkins-Valadez con Salvador Valadez

@HolaAmericaNews


Also visit also our web site HolaAmericaNews.com

Whenever you want it. On your computer, laptop, tablet or mobile device EI

PODER

para lograr la EfIcIEncIa EnErgétIca En El hogar MidAmerican Energy Company pone el poder de la eficiencia energética al servicio de nuestros clientes residenciales. Gracias a nuestros programas EnergyAdvantage®, el costo relacionado con ser más eficiente energéticamente es más razonable. MidAmerican Energy ofrece descuentos en equipo residencial aprobado como calderas, aires acondicionados y calentadores de agua. MidAmerican Energy puede ayudarlo a ahorrar a través de una mayor eficiencia energética. Comuníquese con nosotros para obtener más información sobre los programas EnergyAdvantage.

800-894-9599 www.MIDAMERICANENERGY.com

Expandiéndonos a Coralville para servirle mejor

875 22nd Ave. Coralville, IA 52241 Usted esta cordialmente invitado a celebrar con nosotros la inauguración de nuestras nuevas oficinas el 12 de Noviembre de 5:30 PM a 7:30 PM Estaremos sirviendo bocadillos You are invited to the open house at our NEW location on November 12 at 5:30 PM Please call us at (515) 288-3188 if you have questions.


Usted puede encontrar articulos exclusivos en www.HolaIowa.com HolaIowa.com es una producción de Hola America Media Group

October 1, 2014

4

La Conferencia Latina de Iowa 2014 Por Anastassia Zvoryguina

IOWA CITY

Por años la población latina de Iowa ha estado aumentando considerablemente. Para ayudar a fortalecer a comunidades latinas en Iowa, en 1999 la Conferencia Latina de Iowa fue creada. La conferencia se enfoca en las comunidades latinas. Ambos latinos y no latinos se reúnen para explorar más profundo la cultura latina y para ofrecer oportunidades de crear su red de contactos a los líderes latinos de Iowa. La Conferencia Latina de Iowa de este año será este viernes 3 de octubre en el Iowa Memorial Union de la Universidad de Iowa. La conferencia consiste de La Cumbre de Liderazgo para Jóvenes Latinos y el Instituto Latino de Desarrollo Profesional. La Cumbre de Liderazgo para Jóvenes Latinos es el viernes 3 de octubre de 8:30 AM hasta 4:30 PM en el Iowa Memorial Union en Iowa City, IA. Este evento existe para ayudar a los estudiantes latinos de preparatoria del todo el estado de Iowa con el enriquecimiento y desarrollo de sus valores, identidad y conciencia de la comunidad. Consuelo Castillo Kickbusch, la fundadora de Servicios de Éxito Educacional, será la oradora principal y también ella presentara un taller. Omeyocan Dance Company también participara. Por primera vez en la historia de la Conferencia Latina de Iowa habrá una competición de historia latina. Estudiantes de 10 escuelas primarias participaran en esta competición. Este es un evento que educa y fortalece a los jóvenes latinos. El Instituto Latino de Desarrollo Profesional será el mismo día el viernes 3 de octubre de 8:30 AM hasta 4:30 PM en el Iowa Memorial Union en Iowa City, IA. La ceremonia de bienvenida de este año va a ser junto con los participantes de la

Cumbre de Jóvenes y Raúl Curto, Decano del Colegio de Artes Liberales y Ciencias, dará la bienvenida. Después habrá una bendición de parte de Omeyocan Dance Company y un discurso por Consuelo Kickbusch. Al terminar la ceremonia de bienvenida los participantes de Instituto Latino de Desarrollo Profesional se reuniran para revisar los datos presentados por John-Paul Chaisson-Cardenas sobre el estado de los jóvenes latinos en Iowa. Los temas de los talleres de este año incluyen: Vivienda Justas; la Diferencia de Oportunidades Educacionales para Latinos; Pobreza, Riqueza y Empleo; Salud y Bienestar; Cuestiones de Inmigración y Origen Nacional; Desarrollo de Jóvenes Latinos, Espíritu Emprendedor; Desarrollo de Negocio y Economía; Ser Padres, Enseñanza Temprana y Bienestar de niños; ELL, Mandatos de Derechos Civiles y Solamente Ingles. Durante las sesiones de la tarde los participantes formaran parte en diferentes talleres en uno de cuatro grupos que se enfocaran en los siguientes temas: Compromiso cívico y Liderazgo, Educación, Salud y Empleo, Labor y Espíritu Emprendedor. La Conferencia Latina de Iowa es un evento anual que invita a los Latinos de todo el estado de Iowa a reunirse para aprender de uno a otro, examinar las cuestiones importantes que la comunidad latina enfrenta hoy y simplemente conocer nueva gente, crear nuevas conexiones y celebrar nuestra cultura. No falte a la Conferencia Latina de Iowa de este año el viernes 3 de octubre de 2014 de 8:30 AM hasta 4:30 PM en el Iowa Memorial Union en Iowa City, IA. Para registrarse y mas información detallada sobre el evento por favor visite la página Web www.iowalatinoconference.org

Consuelo Castillo Kickbusch será la oradora principal de la Conferencia Latina de Iowa 2014


Usted puede encontrar articulos exclusivos en www.HolaIowa.com HolaIowa.com es una producción de Hola America Media Group

October 1, 2014

5

jubila JoAnn Mackey la The 2014 Iowa Latino Conference Se directora del Festival de la Herencia Hispana de Iowa

By Anastassia Zvoryguina

For years the Iowa Latino population has been steadily growing. To help strengthen the Latino communities in Iowa, in 1999 the Iowa Latino Conference was created. This conference focuses on Latino communities. Both Latinos and non – Latinos come together to explore more in depth the Latino culture and to offer networking opportunities to Latinos leaders all over Iowa. This year the Iowa Latino Conference will be on Friday, October 3, 2014 at the University of Iowa’s Iowa Memorial Union (IMU). The conference will consist of the following events: The Latinos Youth Leadership Summit and The Latino Professional Development Institute. The Latino Youth Leadership Summit will be on Friday, October 3 from 8:30 AM to 4:30 PM, at Iowa Memorial Union in Iowa City, IA. This event is there to help Latino high school student from across Iowa with enrichment and development of their values, identity and community awareness. Consuelo Castillo Kickbusch , founder of Educational Achievement Services will be a keynote speaker and she also will present a workshop. Omeyocan Dance Company will also present. And for first time in a history of Iowa Latino Youth Conference there will be Latino History

Competition. Students from 10 high schools will participate in this competition. This is a great, educational and empowering event for young people. The Latino Professional Development Institute will be held on Friday, October 3, from 8:30 AM to 4:30 PM, at Iowa Memorial Union in Iowa City, IA. This year the opening ceremony will be a joined event with the Youth Summit and Raul Curto, Associate Dean in the College of Liberal Arts and Sciences will welcome the participants. After that, there will be blessing by Omeyocan Dance Company and keynote speech by Consuelo Kickbusch. When the opening ceremony ends participants of the Latino Professional In-

stitute will come together to review data presented by John-Paul ChaissonCardenas concerning the state of Latino Youth in Iowa. This year’s topics of the workshops include Fair Housing; the Latinos Educational Opportunity Gap; Poverty Wealth and Employment; Health and Well Being; Immigration and National Origin Issue; Latino/a Youth Development, Entrepreneurship; Business and Economic Development; Parenting, Early Learning and Child Welfare; ELL, Civil Rights Mandates and English Only. During these afternoon sessions participants will be involved in meeting in one of four different groups that will focus on the following topics: Civic Engagement

and Leadership, Education, Health and Employment, Labor, Entrepreneurship. The Iowa Latino Conference is an annual event that lets Latinos from across Iowa come together to learn from each other, to discuss important issues that the Latino communities face today and to just meet new interesting people, create new connections and to celebrate our culture. Plant to attend this year’s Latino Iowa Conference on Friday, October 3, 2014 from 8:30 AM to 4:30 PM at Iowa Memorial Union in Iowa City, IA. To register and for more detailed information about this event please, visit www.iowalatinoconference.org.

En el 2014 tuvimos un evento maravilloso. Gracias a Dios hemos tenido el clima perfecto. Este evento, como muchos de ustedes saben, es el fin de mi carrera como Directora Ejecutiva de Recursos Latinos. Hace 14 años cuando empecé este evento yo supe que este crecería a lo que es hoy. El crecimiento de la comunidad latina en Iowa ha sido extraordinario. Y esta es la razón porque el festival ha sido un éxito. Muchos de ustedes han sido parte de este éxito. Ustedes han dado su tiempo libre porque ustedes se sienten orgullos y ustedes quieren que las personas de Iowa sepan más de la bella cultura y tradiciones que la comunidad ha traído a Iowa. Todos aquellos quienes me ayudaron a hacer este evento todo un éxito les agradezco desde el fondo de mi corazón. Y a nuestros patrocinadores quienes nos han apoyado por todos estos años. Los quiero a todos. JoAnn Mackey

JoAnn Mackey at this year’s Festival with the new director Joe Gonzalez Photo by Tar Macias

JoAnn Mackey Iowa’s Latino Heritage Festival director retires

Iowa professionals networking at the 2006 Iowa Latino Conference

We had a wonderful event for 2014. Thanks to God he graced us with the most perfect weather. This event as most of you know is the end of my career as Executive Director of Latino Resources. When I started this event 14 years ago I knew it would grow to be what it is today. The growth of the Latino community in Iowa has been extraordinary. And this is the reason the Festival has succeeded. Many of you have been part of its success. You have volunteered your time because you have had a sense of pride and have wanted Iowans to be enlightened of the beautiful culture and traditions this community has brought to Iowa. To the people who have helped me make this event such a success I thank you from the bottom of my heart. And to our Sponsors who have supported us all these years. I love you all!

Photo by Tar Macias

JoAnn Mackey


Find us on Facebook Hola America News or follow us on Instagram at HOLAAMERICA or Twitter @HolaAmericaNews

October 1, 2014

6

Pete el Torito Morado promueve amabilidad Pete the Purple Bull promotes kindness and respect to stop Bullying y respeto en contra del Bullying Por Anastassia Zvoryguina Bullying en las escuelas es un problema ampliamente extendido y una gran cantidad de organizaciones y escuelas están tratando de llegar a las mejores soluciones a este problema en particular. En los Quad Cites hay un programa que está creando conciencia y se llama la Campaña de Unidad de Pete the Purple Bull (Pete el torito Morado). Pete the Purple Bull hizo su debut el año pasado durante el Festival Internacional de Unidad. Pete es un toro morado grande y adorable. Él cree que algo se tiene que hacer con respecto del acoso escolar y él está allí para recordar a niños y adultos que todos deben de ser tratados con respeto y compasión. Adultos pueden convertirse en patrocinadores de Pete y los estudiantes de preparatoria y secundaria pueden empezar Grupos de “Pete’s Posse” en sus escuelas y ellos pueden ayudar a Pete a enseñar sus lecciones en las escuelas primarias y otros lugares comunitarios. Octubre es el Mes Nacional de la Prevención del Acoso Escolar y el domingo 12 de octubre empezando a la 1 PM hasta las 5 PM todos están invitados a la fiesta comunitaria de Pete the Purple Bull en el Quad Cities Waterfront Convention Center en Bettendorf, Iowa. Este evento fue creado para celebrar a las perso-

nas que trabajan duro para asegurar que los Quad Cities es un lugar amable y bonito para vivir. Este evento familiar va estar lleno de juegos, presentaciones, artes, competiciones divertidas y premios. Habrá pizza por $1 la rebanada. También los niños podrán aprender el nuevo baile de Pete y podrán tomarse una foto con él. No vaya a llegar tarde para este evento especial porque las primeras cien personas que entran en las puertas recibirán una placa de Pete’s Posse. Acoso escolar es un problema grande, pero todos pueden hacer algo para hacerlo pequeño. Estudiantes pueden unirse a la Campaña de Pete the Purple Bull y por medio de él hacer correr la voz sobre la importancia de ser respetuoso hacia los demás. Adultos pueden apoyar la campaña también uniéndose a los esfuerzos puede terminar el acoso escolar. Para mas información sobre Pete the Purple Bull y como uno puede unirse a la campaña por favor visite la página Web www.PeteThePurpleBull.com. Visite la página Facebook de la campaña para saber más sobre futuros eventos. La Fiesta Comunitaria de Pete the Purple Bull va a ser domingo 12 de octubre de 1 PM hasta 5 Pm en Quad Cities Waterfront Convention Center ubicado en 2021 State St., Bettendorf, IA.

By Anastassia Zvoryguina Bullying in schools is a very widely spread problem and a lot of organizations and schools are trying to come up with the best solutions to this particular problem. In the Quad Cities there is a program that is creating awareness it is called Pete the Purple Bull’s Unity Campaign. Pete the Purple Bull made his first debut last year during the Unity Fest International. Pete is a big and cuddly purple bull. He believes something has to be done about bullying and he is there to remind children and adults alike that everyone should be treated with respect and compassion. Adults can become patrons of Pete and Junior High and High School students can start up Pete Posse Groups in the school and they can help Pete to teach his lessons by accompanying him to local elementary school and other community sites to spread awareness. October is National Bully Prevention Month and on Sunday, October 12th from 1 PM to 5 PM everyone is invited to meet Pete the Purple Bull during his fun community party at the Quad Cities Waterfront Convention Center in Bettendorf, Iowa. This event was designed to celebrate people who work hard to make sure that the Quad Cities is a nice and friendly place for every-

one to live. This is a family friendly event filled with games, performances, art extravaganza, fun contests, and prizes. There will be pizza for $1 a slice. Also, children can have a lot of fun learning the new Pete’s dance and they can take a picture with him. Don’t be late for this fun filled community party because the first hundred people to enter the door will receive a free Pete’s Posse Badge. Bullying is a huge problem, but everyone can do something to make it smaller. Students can join Pete the Purple Bull Campaign and through him spread the word of importance of being respectful to others. Adults can support the campaign too. Putting the efforts together can stop bullying from happening. For more information about Pete The Purple Bull and how to join his campaign please visit PeteThePurpleBull.com. Visit the campaign’s Facebook page for updates and upcoming events information. Pete the Purple Bull Community Party is on Sunday, October 12th from 1 PM to 5 PM at Quad Cities Waterfront Convention Center located at 2021 State St., Bettendorf, IA.


Usted puede encontrar articulos exclusivos en www.HolaIowa.com HolaIowa.com es una producción de Hola America Media Group

October 1, 2014

7

El Gobernador Branstad continúa su compromiso de enfrentar el acoso escolar y visita Marshalltown (DES MOINES) – El Gobernador Terry Branstad, Primera Dama Chris Branstad y la vicegobernadora Kim Reynolds anunciaron que este otoño ellos van a visitar tres distritos escolares de Iowa para aprender mas sobre que hacen las escuelas de Iowa en respecto al problema de acoso escolar y que debe de hacer el estado según los residentes de Iowa. Un de las prioridades de la Administración Branstad-Reynolds es el tratar de enfrentar, de la mejor manera, el problema de acoso escolar. Su trabajo incluyó dos cumbres estatales para prevención de acoso escolar en Des Moines, mas de 1,000 personas, incluyendo estudiantes del todo el estado, acudieron. También ellos propusieron un proyecto de ley para permitir que escuelas tengan la discreción para responder a acoso cibernético que por lo regular ocurre fuera de escuela pero seriamente interfiere con la educación dentro de la escuela, también requisito de que los padres sean notificados si su hijo /a es victima de acoso escolar. Según la encuesta de Jóvenes de Iowa del 2012, 57% de estudiantes de sexto, octavo y undécimo grado reportaron que fueron victimas de acoso escolar de alguna manera y en los últimos 30 días. “Todos los estudiantes merecen sentirse

seguros y respetados en la escuela,” dijo el Gobernador Branstad. “Muchas escuelas y sus comunidades empezaron compañas contra el acoso escolar. Queremos aprender mas sobre que es lo que están haciendo, queremos escuchar de maestros, estudiantes, padres, lideres de negocios y otros para saber si el estado puede brindar mejor apoyo para esfuerzos de reducir el acoso escolar.” “Acoso cibernético nos preocupa mucho,” dijo Reynolds. “Podemos proteger la libertad de palabra y al mismo tiempo proteger a los estudiantes. Tenemos la obligación de asegurar que las escuelas tengan la autoridad que ellos necesitan para cuidar de los estudiantes quienes son atormentado en las redes sociales.” “Como madre y abuela que soy quiero ayudar a generar atención al porque es importante enfrentar el problema de acoso escolar,” dijo Chris Branstad. ‘No es aceptable que hay estudiantes que no quieren ir a la escuela porque ellos se preocupan de ser atormentados por sus compañeros de clase.” Las juntas de la gira para escuchar están abiertas al público. Incluyen el encuentro con estudiantes, maestros y otros. Además plática con el público para escuchar comentarios y contestar preguntas.

El primero de estos tres eventos fue el miércoles 24 de septiembre en West High School Media Center en Sioux City. La segunda junta va a ser en lunes 6 de octubre de 1:30 PM hasta 2:30 PM en Gimnasio de North Linn Junior/Senior High School ubicado en 3033 Lynx Dr., Try Mills.

La tercera junta va a ser en martes 7 de octubre de 10:30 AM hasta 11:30 AM en Orpheum Theater ubicado en 220 E. Main St., Marshalltown. El gobernador, la primera dama y vicegobernadora vana estar presente en ambos de estas juntas.

Gov. Terry Branstad takes bullying prevention listening tour to Marshalltown (DES MOINES) – Gov. Terry Branstad, First Lady Chris Branstad and Lt. Gov. Kim Reynolds announced they will visit three Iowa school districts this fall to learn more about what Iowa schools are doing to deal with bullying and what steps Iowans would like the state to take next. Better addressing the problem of bullying in schools has been a top priority of the Branstad-Reynolds Administration. Their work has included two statewide bullying prevention summits in Des Moines, which each drew an audience of more than 1,000, including many students from across the state. They’ve also proposed legislation to give schools clear discretion to respond to cyberbul-

lying that occurs away from school but seriously interferes with a student’s education at school, as well as requiring parents to be notified if their child is the target of bullying. Fifty-seven percent of sixth-, eighthand 11th-graders reported being bullied at school in some way in the past 30 days, according to the 2012 Iowa Youth Survey. That was up from 50 percent in the 2010 Iowa Youth survey. “All students deserve to feel safe and respected at school,” said Governor Branstad. “Many schools and their communities have started anti-bullying campaigns. We want to learn more about what they are doing, and to hear from educators, students, parents, business leaders and

others how they think they state could better support their efforts to reduce bullying in schools.” “Cyberbullying is a particular concern,” said Reynolds. “We can protect free speech and keep students safe at the same time. We have an obligation to make sure schools have the authority they need to look out for a student who is being tormented on social media” “As a mother and grandmother, I want to help bring attention to why it’s critical to better address the problem of bullying,” said Chris Branstad. “It’s unacceptable that some students dread going to school because they worry about being taunted by classmates.” The listening tour meetings are open

to the public. They will include a panel discussion with students, educators and others as well as time for audience comments and questions. The first of the three events took place Wednesday, Sept. 24, at the West High School Media Center in Sioux City. ►The second listening tour town hall will take place Monday, Oct. 6, from 1:30 p.m. to 2:30 p.m., at North Linn Junior/ Senior High School Gymnasium, 3033 Lynx Dr., Troy Mills. ►The third town hall will take place Tuesday, Oct. 7, 10:30 a.m. to 11:30 a.m., at the Orpheum Theater, 220 E. Main St., Marshalltown. The governor, first lady and lt. governor will attend both of those meetings.


October 1, 2014

Find us on Facebook Hola America News or follow us on Instagram at HOLAAMERICA or Twitter @HolaAmericaNews

8

Se inaugura el restaurante Mexicano Frida Kahlo en Solon, Iowa Por Lori Lindner, cortesia de North Liberty Leader, Solon Economist

Caras conocidas saludan clientes en la puerta, y las selecciones familiares están en el menú, pero también hay algunas nuevas sorpresas en Frida Kahlo Mexican Restaurant y Lucy´s Bakery que se abrieron sus puertas en la ciudad de Solon, Iowa este pasado agosto. Diego Rivera, antiguo propietario de El Sol Mexican Cuisine en Solon y Mount Vernon, se ha asociado con el ex gerente de El Sol Joel Vázquez para brindar a la comunidad un nuevo restaurante en el 101 de Windflower Ln., (En la antigua ubicación del muelle). Rivera comparte el nombre pero no tiene parentesco con el famoso muralista mexicano Diego Rivera, esposo de la famosa pintora mexicana Frida Kahlo, por quien se ha nombrado este restaurante. Él ha estado en el negocio de los restaurantes desde 2006, iniciando otros proyectos de éxito como Los Cabos y Casa Tequila. Desde el lanzamiento de su restaurante en Solon, hace cuatro años, Rivera se convirtió rápidamente en una parte bien conocida del panorama culinario de la zona. Rivera vendió El Sol en Solon hace un año, y El Sol en Mount Vernon apenas este mes, con el fin de establecer un nuevo rumbo para él y Vásquez. “Sólo queremos seguir nuestros sueños”, dijo Rivera. “La comunidad ha sido muy acogedora con nosotros, nuestra comida y nuestras ideas. Queremos dar a la comunidad algo aún mejor.” Vázquez estuvo de acuerdo. “Queríamos tener un

lugar más grande, donde la gente pueda sentarse y permanecer más tiempo, y que no se sientan como si tuvieran que salir corriendo a la puerta cuando está lleno”, dijo Vázquez. El local ubicado en una esquina, que ha albergado varios otros restaurantes, encaja con la idea de más espacio, y los dos propietarios esperan que su exitoso restaurante atraiga aún más a nuevas empresas a la zona sur de Solon, sin que afecte a otros establecimientos de comida del área. Es por eso que decidieron incorporar algunas nuevas ofertas a Frida Kahlo. Rivera fue a México en diciembre para tomar clases de arte culinario. “México es el país más obeso”, dijo Rivera, citando la colonización de ese país por los europeos españoles como su caída en la dieta, con las incorporaciones de las carnes procedentes de animales domésticos, productos lácteos pesados y ricas salsas. Él ha estado aprendiendo acerca de alimentos prehispánicos (más ensaladas, más mariscos, verduras y otros ingredientes naturales cultivados con métodos orgánicos) que quiere añadir como opciones frescas en su menú. También trata de comprar sus verduras a productores locales, como la granja Kroul al norte de Solon y un agricultor de jitomate orgánico cerca de Mount Vernon. “Seguiremos teniendo el mismo menú que antes, pero también queremos dar a la gente opciones más saludables”, dijo Rivera. Continúa en la página siguiente

Gene Romero añade algunos detalles a una de las cinco pinturas acrílicas que ha creado para el restaurante Frida Kahlo. Romero, de Santa Fe, enseña en la Universidad Estatal de Nuevo México, pero recibió su título de maestría de la Universidad de Iowa y, a menudo regresa durante el verano. Foto por Doug Lindner cortesía de Solon Economist


October 1, 2014

Continúa en la página anterior

Estarán disponibles especialidades del día, así como creaciones personales de los propietarios que se han convertido en platos favoritos, como el molcajete (ribeye a la parrilla cubierto con aguacate, ensalada de nopales y cebollas a la parrilla), la parrillada única, que es una mezcla de carne marinada, pollo, chorizo y camarones servido con cebollas asadas, jitomates y pimientos con queso Chihuahua, y el famoso fajita en llamas. “Ese fue mi invento,” Vázquez se rió. Los experimentados chefs mexicanos de Mount Vernon manejarán la cocina de Frida Kahlo, pero el propio Rivera ha decidido presentar una nueva especialidad; guacamole recién hecho justo en la mesa de cada comensal. “Si quieres guacamole, voy a ir a la mesa con aguacate fresco y con los ingredientes frescos picados y a mezclarlos ahí para ti, así que puedes ordenarlo a tu gusto”, dijo Rivera. “¿Quieres más cebolla, ahí lo tienes. Quieres menos cilantro, no hay problema. Voy a hacerlo de la forma en que te guste.” Otra de las novedades será la incorpo-

9

ración de la repostería de Lucy. Lucy Vázquez es la esposa de Joel, una consumada chef de repostería cuyo negocio paralelo ha estado haciendo exquisitos pasteles de tres leches, desde cero. “Ella no va a dejar que ordenemos crema batida u otros ingredientes a los proveedores”, dijo Vázquez. “Ella hace todo con las recetas tradicionales de su familia.” Los pasteles de Lucy se mostrarán en una vitrina refrigerada en la puerta principal, y se puede disfrutar de una rebanada en el restaurante, o se pueden pedir pasteles enteros para ocasiones especiales. El personal de Frida Kahlo estará sirviendo los siete días de la semana, de 4 Los propietarios del restaurante Frida Kahlo Joel Vázquez y Diego Rivera se encargaron del a 10 pm de lunes a jueves; de 11 a.m. a Catering del primer evento social de la Cámara de Comercio Hispana en Billion Auto de 10 p.m. Viernes y Sábado; y abierto los Iowa City en Septiembre. domingos a las 11 de la mañana para ofFoto por Tar Macias recer un buffet de fajitas. Los clientes pueden ver deportes, incluyendo los juegos premium rematada con una cerveza Coreden disfrutar de estar aquí mientras sus de los Hawkeyes, en cualquiera de los onita. La Hora feliz es de 3 a 7 p.m. diaria- padres están comiendo”, dijo Rivera. ocho televisores en el interior, o sentarse “Estamos entusiasmados de ofrecer en en el patio, recientemente renovado, para mente. “Al igual que Joel, desde siempre, los Solon otra opción.” “Esperamos que la disfrutar de una amplia gama de bebidas: cervezas nacionales, importadas y mexi- dos queremos seguir participando en esta gente venga a comer y quedarse todo el canas de barril, o sus famosas margaritas, comunidad. Queremos hacer de este un tiempo que quieran”, añadió Vázquez. como la nueva Frida-Rita, una margarita ambiente familiar para que los niños pu-

Bringing you the stories, sights and sounds of the Latino Community living in Iowa

Trayéndoles las historias, imágenes y sonidos de la comunidad Latina de Iowa Hola America News


Find us on Facebook Hola America News or follow us on Instagram at HOLAAMERICA or Twitter @HolaAmericaNews

October 1, 2014

10

Group O y Fundación USHCC otorga Beca Hispana a estudiante de la Universidad de Iowa Group O y La Fundación de la Cámara de Comercio Hispana de los Estados Unidos (Fundación USHCC) regaló la segunda beca de $10,000 de cinco disponibles el 24 de septiembre. El nombre de recipiente fue anunciado durante la Convención Nacional de USHCC en Salt Lake City – la junta más grande de líderes de negocios hispanos en América. “USHCC felicita a Group O por su promesa de cultivar la siguiente generación de líderes en negocios,” dijo el Presidente y CEO de USHCC, Javier Palomarez. “Esas becas van a animar a los estudiantes a continuar su camino hacia una educación universitaria y convertirse en la parte del éxito de este país.” Group O, reconocido como parte de la lista de los cinco mejores negocios con dueños latinos en los Estados Unidos, hizo un compromiso de $50,000 para regalar a los estudiantes de postgrado, cinco becas a lo largo de cinco años, cada año enfocando en diferentes universidades del país. Este año el receptor de la beca está estudiando negocios en la Universidad de Iowa.

“Nuestra filosofía es: todos ganan cuando la gente recibe la oportunidad de mostrar lo que ellos pueden hacer,” dijo Gregg Ontiveros, el CEO de Group O. “La siguiente generación de líderes negociantes hispanos tendrán que ser preparados para dirigir y competir en la nivel global – y estamos emocionados de asociarnos con USHCC para ayudar a cumplir esto.” Julian Valencia, el estudiante de Maestría de Administración de Impresas en la Universidad de Iowa recibió la beca de $10.000. Después de graduarse de la Universidad del Estado de Ohio, Valencia se unió a Teach for America y trabajó como maestro de escuela secundaria para Escuelas Públicas del Condado MiamiDade. Valencia es un empresario y líder de la comunidad y ya fundó tres compañías, cofundó una organización no lucrativa, trabajó como maestro en la ciudad y organizó numerosos eventos comunitarios en Ohio, Florida y Colorado. Después de su graduación, él planea en enfocarse en su siguiente empresa, Career Karma, para continuar su pasión por educación y crear sistemas que fortalecen estudiantes.

Group O and USHCC Foundation Award Hispanic MBA Scholarship to University of Iowa Student SALT LAKE CITY, UTAH — Group O and the United States Hispanic Chamber of Commerce Foundation (USHCC Foundation) awarded the second of five $10,000 scholarships September 24. The recipient was announced during the 2014 USHCC National Convention in Salt Lake City — the largest gathering of Hispanic business leaders in America. “The USHCC congratulates Group O for its promise to cultivate the next generation of business leaders.” said USHCC President & CEO Javier Palomarez.

“These scholarships will empower students to continue their journey to attain a higher education and become part of our country’s enduring success.” Group O, recognized among the Top 5 Latino-owned business in the US, has made a $50,000 commitment to award graduate level students scholarships for five years, targeting different universities around the country each year. This year the scholarship recipient is pursuing an MBA from the University of Iowa. “Our philosophy is that everyone wins

when people are given an opportunity to show what they can do,” said Gregg Ontiveros, Group O CEO. “The next generation of Hispanic business leaders will need to be prepared to lead and compete on a global level — and we’re excited to partner with USHCC to help make that happen.” Julian Valencia, an MBA student at the University of Iowa was awarded the $10,000 scholarship. After graduating from Ohio State University, Valencia joined Teach for America and served as

a middle school teacher for the MiamiDade County Public Schools. As a young entrepreneur and community leader Valencia has already founded three companies, co-founded a non-profit organization, worked as an inner city teacher and organized multiple community events in Ohio, Florida and Colorado. After graduation, he plans to focus on his latest venture, Career Karma, to continue to marry his passion for education and create systems that empower students.


Usted puede encontrar articulos exclusivos en www.HolaIowa.com HolaIowa.com es una producción de Hola America Media Group

October 1, 2014

11

Ascentra ofrece diez becas de $1,000 para sus miembros La Competición por Becas de Ascentra Credit Union una vez más ofrece un total de $10,000 en becas para ayudar a sus miembros a planificar sus futuros estudios empezando el año escolar2015-2016. Las diez becas serán ofrecidas a los siguientes miembros: Cinco becas de $1,000 cada una para estudiantes de preparatoria (High School) que planean a empezar el colegio Cinco becas de $1,000 cada una para miembros de 19 años y mayores, considerados como estudiantes no tradicionales o que están continuando su educación. “Este es un gran beneficio para miembros de Ascentra Credit Union quienes están por empezar a regresar al colegio y estudiantes adultos quienes regresan a la escuela como estudiantes no tradicionales,” dijo el Presidente y CEO de Ascentra Dale Owen. Los participantes de la competición serán considerados según el mejor en-

sayo de 500 palabras explorando el siguiente tema “¿De que manera planea usted usar su educación para mejorar su comunidad?” Todas las entradas van a ser juzgadas según su ensayo, curriculum, premios, actividades extracurriculares, servicios de voluntarios y experiencia de trabajo. La fecha límite de Competición por Becas de Ascentra es el 2 de marzo del 2015. Las solicitudes y las reglas oficiales están disponibles en todas nuestras sucursales y en línea en pagina Web www.ascentra. org/scholarships Allí los miembros podrán encontrar información sobre otras becas. Regalar $10,000 en becas es una de las maneras de Ascentra Credit Union de reconocer que la planificación financiera y la educación son esenciales para el éxito de toda la vida de sus miembros y la comunidad.

Ascentra Scholarship Competition offers ten scholarships for members BETTENDORF - The Ascentra Credit Union Scholarship Competition is once again offering a total of $10,000 in scholarships to assist their members planning to further their education starting the 2015 – 2016 school year. The ten scholarships will be awarded to students as follows: • Five $1,000 scholarships for high school students planning to enter college • Five $1,000 scholarships for members age 19 or over, considered nontraditional or continuing education students “ This is a great benefit for Ascentra Credit Union members who are entering or returning to college and adult learners going back as non-traditional students,” said Ascentra President & CEO Dale Owen.

The scholarship entrants will be judged on a 500 word essay on the topic, “How do you plan on using your education to improve your community?” All entries are judged on their essay, resume, awards, extracurricular activities, volunteer services and work experience. Deadline for the Ascentra Scholarship Competition is March 2, 2015. Applications and official rules may be picked up at any of our branches or found online at www.ascentra.org/scholarships. There members can find information on other scholarships. Awarding a total of $10,000 in scholarships is another way Ascentra Credit Union recognizes that financial planning and education is essential to lifetime success for its members and the community.


Find us on Facebook Hola America News or follow us on Instagram at HOLAAMERICA or Twitter @HolaAmericaNews

October 1, 2014

12

Frida Kahlo Mexican Restaurant and Lucy’s Bakery open in Solon, Iowa By Lori Lindner, courtesy of North Liberty Leader, Solon Economist

Familiar faces greet patrons at the door, and familiar selections are on the menu, but there are also some new surprises at the Frida Kahlo Mexican Restaurant and Lucy’s Bakery that opened in Solon at the beginning of August. Diego Rivera, former owner of El Sol Mexican Cuisine in Solon and Mount Vernon, has partnered with former El Sol manager Joel Vazquez to bring the community a new restaurant at 101 Windflower Ln., (in the Dock’s old location). Rivera shares the name with, but is no relation to, famous Mexican muralist Diego Rivera, husband of renowned Mexican painter Frida Kahlo, for which this restaurant is named. He has been in the restaurant business since 2006, starting other successful ventures like Los Cabos and Casa Tequila. Since launching his restaurant in Solon four years ago, Rivera quickly became a well-known part of the area’s culinary landscape. Rivera sold El Sol in Solon a year ago, and the Mount Vernon El Sol just a few months ago, in order to set a new course for himself and Vasquez. “We just want to follow our dreams,” said Rivera. “The community has been very welcoming to us, our food and our ideas. We want to give the community something even better.” Vazquez agreed. “We wanted to have a bigger place, where people can sit and stay longer, and they don’t feel like they have to rush out the door when it’s busy,” said Vazquez. The corner locale that has housed several other eateries fit the order for more space, and the two owners hope a successful restaurant will draw even more new businesses to the south side of Solon, without detracting from any other eating establishments in town. That’s why they decided to incorporate some new offerings at Frida Kahlo. Rivera went to Mexico in December to take culinary art classes. “Mexico is the most obese nation,” said Rivera, citing the colonization of that

country by the Spanish Europeans as its refrigerated case by the front door, and Mexican beers on tap, or their famous dietary downfall, with the additions of can be enjoyed by the slice at the restau- margaritas, like the new Frida-Rita, a meats from domesticated animals, heavy rant, or whole cakes can be ordered for premium margarita topped with a Corodairy products and rich sauces. Since he special occasions. nita cerveza. has been learning about pre-Hispanic Frida Kahlo’s staff will be serving seven Happy hour is from 3 until 7 p.m. daily. foods– more salads, more seafood, veg- days a week, from 4 until 10 p.m. Mon“Just as Joel has always been, we both etables and other natural ingredients day through Thursday; 11 a.m. until 10 want to stay involved with this comraised by organic methods– he wants to p.m. Friday and Saturday; and open at 11 munity. We want to make this a familyadd those fresh choices to his menu. He a.m. on Sundays to provide a fajita buf- friendly environment so kids can enjoy also tries to buy his vegetables from lo- fet. Customers can watch sports, includ- being here while their parents are eating cal sources, like Kroul’s Farm north of ing the Hawkeye games, on any one of too,” said Rivera. “We are excited to ofSolon and an organic tomato farmer near eight televisions inside, or sit on the new- fer Solon another option.” “We hope Mount Vernon. ly-renovated patio to enjoy a wide range people will come to eat and stay as long “We will still have the same menu as of beverages: domestic, imported and as they like,” added Vazquez. – before, but we also want to give people healthier options in addition,” said Rivera. Still available will be daily specials, as well as the owners’ personal creations that have become favorite dishes, like the molcajete (grilled ribeye topped with avocado, cactus salad and grilled onions), the unique parrillada, which is a mix of marinated steak, chicken, chorizo and shrimp served with grilled onions, tomatoes and peppers topped with Chihuahua cheese, and the famous flaming fajita. “That was my invention,” Vazquez laughed. The experienced Mexican chefs from the Mount Vernon location will be manning the kitchen at Frida Kahlo, but Rivera himself has decided to present a new specialty; fresh guacamole made right at each diner’s table. “If you want guacamole, I’ll come right to the table with fresh avocado and freshchopped ingredients, and mix it for you right there, so you can custom-order it,” said Rivera. “You want more onions, you get it. You want less cilantro, no problem. I will make it how you like it.” Also new is the addition of Lucy’s Bakery. Lucy Vazquez is Joel’s wife, an accomplished baker whose side business has been making exquisite tres leches– three milks– cakes, all from scratch. “She won’t let us order the whipped cream or other ingredients from vendors,” said Vazquez. “She makes everything from her family’s traditional recipes.” Lucy’s cakes are displayed in a Joel Vazquez co-owner of Frida Kahlo Restaurant


Also visit also our web site HolaAmericaNews.com

Whenever you want it. On your computer, laptop, tablet or mobile device

NEW SEASON STARTS IN NOVEMBER FIND EXCLUSIVE INTERVIEWS IN OUR YOUTUBE CHANNEL HOLA AMERICA TV

ON

Host Natalie Zarowny takes viewers on a journey of the sights and sounds of the Hispanic community.


Now you can find exclusive articles at www.HolaIowa.com Usted ahora puede encontrar articulos exclusivos en www.Holaiowa.com

Hispanic Chamber of Commerce Iowa City Mixer

October 1, 2014

14

La Conferencia ¡Adelante! programada para Noviembre en Perry, Iowa Marque su calendario para asistir la conferencia de un día sobre el compromiso cívico de latinos en Iowa. La conferencia ¡Adelante! está patrocinada por La Extensión de la Universidad del Estado de Iowa – Desarrollo Económico de la Comunidad y será el jueves 13 de noviembre de 10 AM hasta las 4 PM en el Hotel Pattee en Perry. La conferencia reunirá a los oficiales municipales, líderes cívicos, y líderes comunitarios de todo el estado de Iowa para aprender sobre proyectos de desarrollo de capacidad exitosos para miembros de la comunidad latina, compartir nuestras historias de éxito y desafío, y empezar una conversación continua en nuestras comunidades locales. Específicamente, la conferencia va a tocar los tres temas interrelacionados: abogacía, participación y liderazgo. Nuestros oradores invitados incluyen: Dr. Timothy Steigenga, profesor de ciencias políticas y presidente de ciencias sociales y humanidades en el Colegio Wilkes Honors de la Universidad

Florida Atlantic. Dr. Steigenga fue persona esencial en la fundación de Corn Maya Inc., organización basada en la comunidad para y por Mayas Guatemaltecos y El Sol, centro de recursos de vecindad creado parcialmente como respuesta al problema de trabajadores de día en Jupiter, Florida. Dr. Steigenga va a hablar del papel importante de los centros de recursos en enfrentar los asuntos de la comunidad y como los centros pueden ser algo positivo para el compromiso entre la ciudad y comunidades de inmigrantes. Axel Fuentes y Carlos Rich, organizadores comunitarios quienes trabajan con Alianza de Trabajadores de Comunidades Rurales en Milan, Missouri. Sr. Fuentes y Sr. Rich trabajan para mejorar la salud de los trabajadores inmigrantes, prevenir robo de salarios y mejorar integración de trabajadores migrantes de fabricas procesadoras de carne y fabricas empacadoras de carne en la comunidad. Ellos comparten sus experiencias de las condiciones de trabajo de migran-

tes que trabajan con carnes en lugares encerrados, los desafíos que plantean esas industrias a la integración a la comunidad y la importancia de abogacía con migrantes por desarrollo económico y de comunidad. Alba Perez, Oficial Ejecutiva de la Oficina de Asuntos Latinos del estado de Iowa y cofundadora de Instituto de Liderazgo para Latinas, un programa de entrenamiento de liderazgo para preparar a las profesionales latinas para servicio en área de Des Moines. Srta. Perez va a hablar sobre importancia de identificación y preparación de jóvenes latinos para posiciones de liderazgo cívico y la necesidad de un currículo sensitivo culturalmente que toma en cuenta historias personales y comunitarias de los participantes. El precio de registración es $25, reembolsable con asistencia de la conferencia. Habrá almuerzo. Si tiene alguna pregunta o desea registrarse favor de contactar a Jon Wolseth a jwolseth@iastate.edu o 515-509-0558.

¡Adelante! Conference set for November in Perry, Iowa Save the date to attend a one-day conference on Latino civic engagement in Iowa. The ¡Adelante! conference, sponsored by Iowa State University Extension -- Community and Economic Development, will be held on Thursday, November 13 from 10 am to 4 pm at the Hotel Pattee in Perry. The conference will bring together municipal officials, civic leaders, and community advocates throughout Iowa to learn about successful capacitybuilding projects for members of the Latino community, share our stories of successes and challenges, and spark further conversation in our home communities. Specifically, the conference will touch upon three interrelated themes: advocacy, engagement and leadership. Guest panelists include:

The Greater Quad Cities Hispanic Chamber of Commerce held their first Social Mixer at Billion Auto in Iowa City. Dr. Timothy Steigenga, professor For more pictures visit the Facebook page of Hola America News of political science and chair of social or www.gqchcc.com sciences and humanities at the Wilkes Photos by Tar Macias Honors College of Florida Atlantic Uni-

versity. Dr. Steigenga was integral in founding Corn Maya Inc., a community based organization for and by Guatemalan Mayans and El Sol, a neighborhood resource center created in partial response to conflict over day laborers in Jupiter, Florida. Dr. Steigenga will discuss the role that resource centers can play in addressing community-wide issues and how they can act as a positive catalyst for city engagement with immigrant communities. Axel Fuentes and Carlos Rich, community organizers working with Rural Community Workers Alliance in Milan, Missouri. Mr. Fuentes and Mr. Rich work to improve immigrant worker health, prevent wage theft, and enhance community integration of migrant workers in meat-packing and poultry processing communities. They will share their experiences of the conditions of migrants working in hog and poultry confinements, the challenges these industries pose to community in-

tegration, and the importance of advocacy with migrants for community and economic development. Alba Perez, Executive Officer for the Office of Latino Affairs for the State of Iowa and co-founder of the Latina Leadership Institute, a leadership training program designed to prepare young Latina professionals for service in the greater Des Moines Area. Ms. Perez will discuss the importance of identifying and preparing young Latinos for civic leadership positions and the need for a culturally sensitive curriculum that takes into account participants’ personal and community histories. Registration fee is $25, refundable upon attendance to the conference. Lunch will be provided. If you have questions, or would like to reserve your spot, please contact Jon Wolseth at jwolseth@iastate.edu or 515-509-0558.


October 1, 2014

15

Perfil de Negocios: Premier Jewelry and Loan Por Anastassia Zvoryguina Muchos de nosotros conocemos muy bien el programa popular del Canal History que se llama Pawn Stars, pero al pensar en una casa de empeño podemos asumir que son un lugar oscuro, aburrido y lleno de empleados enojados no se parece nada a la casa de empeño del programa de televisión. Afortunadamente, no todas las casas de empeño son iguales y hay algunas que hacen todo lo posible para que los clientes se sienten bienvenidos en la tienda. Premier Jewelry and Loan es la tienda que toma muy en serio la manera en la que sus empleados tratan a sus clientes. Adentro de la tienda la atmosfera se siente dinámica y llena de vida. El cliente nunca encontrará herramientas polvorientas o productos electrónicos sucios aquí. Adentro de la tienda hay una gran selección de joyas, instrumentos musicales, equipo de DJ, electrónicos, herramientas y etc. Además del ambiente amable, los empleados de Premier Jewelry and Loan son muy amistosos y respetuosos con cada cliente. Ellos son educados y muchos son expertos en campos diferentes. Por ejemplo, si alguien tiene alguna joya que ellos necesitan vender, los empleados de Premier Jewelry and Loan tiene expertos de oro y diamantes. Con facilidad ellos pueden decir al cliente si la joya es de verdad de oro y cuanto cuesta según los precios de oro de este día particular. Para todos aquellos quienes no hablan ingles, Premier Jewelry and Loan tiene un empleado quien habla español. Fernando Hernández está disponible para contestar cualquier pregunta que el cliente pueda tener en español. Cuando cliente puede llamar a la tienda y pedir hablar con el Sr. Hernández. Premier Jewelry and Loan también ofrece prestamos con aval. Aquellos clientes que no deseen vender sus pertenencias valiosas, ellos pueden traerlas a la tienda y recibir un préstamo de 30 días con el interés de 20%. No hay revisión de crédito y no se necesitan referencias.

Cualquier persona mayor de 18 años con identificación del estado, pasaporte o matricula consular puede traer sus pertenencias valiosas a la tienda y recibir crédito por ellas. Después de 30 días el cliente puede pagar su préstamo y el interés y recibir su pertenencia valiosa de regreso o el cliente puede extender su préstamo siempre y cuando el interés sea pagado y la tasa de interés se baja al 15%. Aquellos clientes que tienen colecciones extensas o pertenencias muy pesadas Premier Jewelry and Loan ofrece visitas a la casa. El empleado va a la casa del cliente para revisar la pertenencia/s y hacer una oferta. Otro servicio diseñado especialmente para clientes de Premier Jewelry and Loan es poder mandar la foto de sus pertenencias valiosas por correo electrónico. Ofrecer esos servicios al cliente demuestra que para Premier Jewelry and Loan valora a sus clientes. También ellos toman la seguridad muy en serio. Ellos se enorgullecen en tener una tienda segura. Cada noche ellos se cierran en un lugar seguro las cosas valiosas. Además, Shane Tague, el propietario de la tienda, aseguró que aquí no se vende la información de sus clientes a las compañías de mercadotecnia. Cuando se trata de intercambio el empleado de Premier Jewelry and Loan puede evaluar la pertenencia valiosa y hacer una oferta y si el cliente acepta la oferta entonces ellos reciben el crédito en la tienda. El Cliente puede usar el crédito para comprar cualquier cosa en la tienda. “Una vez que ellos vienen y ven lo que hacemos y como tratamos la gente, ellos regresan,” el Sr. Tague dijo. Empleados de Premier Jewelry and Loan no son parte del programa de televisión popular, pero ellos no actúan para las cámaras, sino ellos de verdad ofrecen el mejor servicio al cliente posible. Los clientes son bienvenidos y respetados aquí. Cada aspecto, empezando de la tienda y acabando con la amabilidad de los empleados, fue diseñado para no solamente atraer a los clientes a la tienda sino asegurar que los clientes regresen una y otra vez.

Premier Jewelry and Loan esta ubicado en 875 Middle Road, Bettendorf, IA. El número de teléfono es (563) 355-0766. La página Web es www.pjlqc.com y correo electrónico es premierjewelryloan@gmail.com y también los puede encontrar en Facebook

La tienda cuenta con programa de tarjeta de lealtad, donde cada vez que el cliente les vende $ 100 que reciben un crédito en su tarjeta y después de 10 créditos el cliente recibe $ 50. Cada cliente que mencione este artículo en Hola America al hacer negocios con Premier Jewelry and Loan recibirá un crédito gratis.

Fernando Hernández y el propietario Shane Tague de Premier Jewelry & Loan en Bettendorf, Iowa Foto por Tar Macias

HolaAmericaNews.com Visit also our NEW web site HOLAIOWA.COM

Whenever you want it. On your computer, laptop, tablet or mobile device


October 1, 2014

Find us on Facebook Hola America Sports or follow us on Instagram at HOLAAMERICA or Twitter @HolaAmericaNews

16

The RiverCenter to Host Invicta FC 9 By Nicholas Cunningham

Only weeks after the successful debut of Invicta FC 8 on UFC Fight Pass, it was announced last week that the company will be right back at it in November for Invicta FC 9. This is the fastest turn -around time Invicta FC has had between events and it also marks the first time the organization will take its show on the road outside of its usual Kansas City venue. And to make things even better, it will be right here in the Quad Cities. On Saturday, November 1st, Invicta FC President, Shannon Knapp will bring Invicta FC 9 to The RiverCenter in Davenport, IA. “We are extremely excited to be holding our next event in Davenport, IA,” said Knapp. “Iowa has deep roots in this sport and I am a big fan of the Midwest.” Invicta FC 9’s main event will feature current Invicta FC flyweight champion and Iowa native, Barb Honchak (9-2) as she puts her title on line against Takayo Hashi (15-4-1). “Providing an opportunity for our current champion, Barb Honchak to defend her belt in front of hometown fans was very important to me when looking at locations to host our event,” explained Knapp.

Mike Goodwin, President of Caged Aggression Mixed Martial Arts, the area’s largest MMA promotion company released a comment about his involvement in this deal with Invicta FC and the Rivercenter. “As most of you know, we (CAMMA) have an exclusive deal with The RiverCenter,” said Goodwin. “I didn’t even have to think twice about opening the doors to this amazing promotion.” With all the attention around women’s Mixed Martial Arts lately and the fast rise of Invicta FC, the Quad Cities is very lucky to be hosting this event especially with the recent marriage of Invicta FC and UFC Fight Pass as the event with be nationally and internationally streamed that night. It’s been quite awhile since the area has hosted an MMA event of this caliber and with Honchack defending her title in the main event in front of her hometown guarantees to be an action packed fight night in downtown Davenport. Invicta FC 9: Honchak vs Hashi will take place Saturday, November 1st, live from The RiverCenter in Davenport, IA and also stream live on UFC Fight Pass. For more information and to see the entire card, visit, www.invictafc.com

Follow us on Instagram

holaamerica Para la versión en Español de este articulo visite la sección de Deportes / MMA de HolaIowa.com


Find us on Facebook Hola America News or Hola America Sports or follow us on Instagram at HOLAAMERICA or Twitter @HolaAmericaNews

Record turnout; The Quad Cities Marathon welcomed a record 5,733 participants Photos by Todd Mizener courtesy of The Dispatch

October 1, 2014

17

Congratulations to Race Director Joe Moreno and everyone involved for another successful and record breaking QC Marathon Photos by Todd Mizener courtesy of The Dispatch


October 1, 2014

EDITORIAL

18

Let’s keep our place at the dinner table! By Rebecca Hawkins-Valadez with Sal Valadez Sal and I come from different cultural backgrounds. I was born and raised in a small farming community in northwestern Illinois. Sal emigrated from Mexico with his parents when he was 4 years old, and grew up in Aurora, IL. Although we grew up in different cultures, the values and lessons we learned from our parents are quite the same. Both our fathers were hard working men who worked the same job in the same place for over 30 years. Both of our mothers had the demanding job of running the household and taking care of us and our siblings. Sal and I love to share stories of our experiences growing up and have found many to be the same. Here is one that is the same for both of us. When we were children, if we wanted to go somewhere to play, we had to ask permission to go. Permission was granted with the understanding that you had to be home in time for supper. If you were late for supper, you not only missed out on the food, you did not sit at the table and join in on the conversation. The dinner table at both our homes was a place where things were shared and discussed. Topics like allowances, distributions of “chores” and what was going on in your life. If you didn’t have a place at the table, your input and your interest was not heard, or considered.

The dinner table is a great analogy for our participation as citizens in our communities. As we have talked about in past articles, the greatest responsibility and privilege we have is our vote. If you don’t vote, you really lose your credibility to participate in the discussion at the dinner table in a bigger sense. You can complain about the state of affairs, but you really are not part of the discussion. Your vote is your voice. Your vote is personal, private and powerful. We are approaching midterm elections on November 4th. Traditionally midterm elections do not have big voter turnout because people think voting for President every four years is the important vote and that midterms really don’t matter. Midterm elections are very important. This is when we elect our Governor, US Senators, state legislators and other state officials and county boards and councils. All of these offices have a direct impact on each of us and our communities. This is when we elect people who will act on our needs and interests when laws are passed and when funds are allocated for our communities. A bigger voter turnout will result in a more accurate picture of what the people want. The vote also guides our elected officials as to how we want them to represent us. Iowa is always at the center of attention in every election year. News media and pollsters look to Iowa to see what the trends in the elections will be. They are

And also HolaAmericaNews.com

watching Iowa closely in the approaching midterm elections. We, the people of Iowa, have the opportunity to really have a big voice with a big voter turnout and set the pace of the race for the direction our nation is going. The bigger the voter turnout, the more accurate a picture of what we want as citizens from our elected officials. They work for us and they need a wakeup call.

Your Vote Counts IOWA! Register to vote, and get your family and friends to register. Let’s keep our place at the dinner table! Let’s all VOTE this November!

Compasivo ● Justo ● Efectivo

Eric Reyes Abogado

Practicamos principalmente en casos de DUI/ Manejando en estado de ebriedad - Defensa criminal en casos de misdemeanor y felonias - Casos de Inmigracion basados en familia, trabajo, deportación, residencia y ciudadanía Visítenos en: www.EricSReyes.com 208 18th Street, Suite 310 Rock Island, Illinois, 61201 Phone: 1-844-4REYLAW 1-844-473-9529

Hablamos Español


For more information visit: iesusa.org or call us at 515-288-3188

“I’m Hispanic. I’m an Army Veteran. I’m a Grandfather to 12 and a Great-grandfather to 5. I’m a Republican” -John Ortega, Davenport, Iowa

This November 4 Vote Republican www.ScottCountyRepublicans.org (563) 823-5854 Paid for by the Scott County Republicans


October 1, 2014

20

Business Profile: Premier Jewelry and Loan By Anastassia Zvoryguina Many of us are very familiar with a popular History Channel TV show called Pawn Stars, but when people think about pawn shops they assume they are a dark and dreary place filled with angry looking employees a far cry from the pawn shop shown on TV. Fortunately, not all pawn shops are the same and there are those that go above and beyond to not only help customers, but also to make sure they feel welcomed in the store. Premier Jewelry and Loan is a store that takes a great care and pride in how the employees treat their customers. Inside the store everything is vibrant and full of life. The customer will never find dusty tools or dirty electronics here. Inside the store there is a great selection of jewelry, music instruments, DJ equipment, electronics, tools, etc. Besides an inviting environment, employees of Premier Jewelry and Loan are very friendly and respectful to every customer. They are experts and educated in different fields. If someone has a piece of jewelry they need to sell Premier Jewelry and Loan has experts in gold and diamonds. They easily can let customer know if this particular jewelry is real gold and how much it cost according to prices of the gold for that particular day. For those who do not speak English well, Premier Jewelry and Loan has an employee who speaks fluent Spanish. Fernando Hernandez is available to answer any question the customer has in Spanish. When a customer calls or comes to the store they can simply ask to talk to Mr. Hernandez. Premier Jewelry and Loan also offers collateral loans. Those customers who do not wish to sell their valuable item they can bring it to the store and get a 30 day loan with 20% interest. There is no credit check and no references needed. Anyone older than 18 years old with state ID,

passport or consulate ID can bring their valuable item to the store and receive a credit for it. After 30 days the customer can whether pay the loan and a small fee and get the item back, or they can extend their loan as long the interest rate is paid and then the interest rate goes down to 15%. For those customers who have large collections or very heavy items Premier Jewelry and Loans offer house visits. The employee would go to the house of customer to look at the item or items and make an offer. Another wonderful customer oriented service Premier Jewelry and Loan offers is allowing their customers simply to send a picture of a valuable item by e-mail for an estimate. By offering these valuable services to their customers Premier Jewelry and Loan shows how important the customer is for them. They also take safety and security very seriously. They pride themselves in having a safe and secure store. Everything is locked up at night and Shane Tague, store manager, also assured that they do not ever sell their customer’s information to other marketing companies. When it comes to trade employees of Premier Jewelry and Loan can look at a valuable item and make an offer and if customer accepts they receive a store credit. Customer can use their store credit on anything at the store. “Once they come and see what we do and how we treat people, they come back,” Mr. Tague said. Employees of Premier Jewelry and Loan might not be stars of a popular TV show, but they do not act for the cameras, they truly offer the best customer service they can. Customers are welcomed and respected here. Every aspect, starting from the store itself and finishing with friendliness of their employees, was designed to not only to bring the customer in, but also to keep the customer coming back again and again.

Premier Jewelry and Loan is located at 875 Middle Road, Bettendorf, IA. The phone number is (563) 355-0766. Website is www.pjlqc.com and e-mail is premierjewelryloan@gmail.com you can also find them on Facebook The store has loyalty card program,

where every time customer sells $100 worth they get a punch on their card and after 10 punches the customer receives $50. Every customer who mentions this article in Hola America when doing business with Premier Jewelry and Loan will receive one free punch.

Bilingual employee Fernando Hernandez and store manager Shane Tague invite you to visit their store in Bettendorf, Iowa right off the Locust St/Middle Road exit on I 74 Photo by Tar Macias

HolaAmericaNews.com Visit also our NEW web site HOLAIOWA.COM

Whenever you want it. On your computer, laptop, tablet or mobile device


October 1, 2014

SERVICE DIRECTORY

21

Grupo Fantasia Musical

Jose’s Tire Service New & Used Tires

LA MALA SUERTE SALE CARA.

The name you can trust

Llantas Nuevas y Usadas Las mejores marcas

Top Brands

1331 15th St. Moline, IL Phone:309-797-4741

ALLSTATE NO Pregúntame de Perdón de Accidentes. Con otras compañías de seguro, tener un accidente podría subir tus tarifas hasta un 40%. Pero con Perdón de Accidentes de Allstate tus tarifas no suben en absoluto por tener un accidente. No esperes. Llámame hoy mismo.

Practica general, incluyendo pero no limitado a: General Practice, including but not limited to: • Divorces/ Divorcios • Personal Injury/ Daños • Bankruptcy/ Bancarrota Personales • Family Law/ Ley de la • Wills/ Voluntades Familia • Criminal Law/ Ley Criminal

The Knary Agency 309-792-8200

Payaso “Yo-Yo”

Contrataciones (309) 314-8055 (309) 792-4412

El show incluye: Titeres, Magia, Personajes Figuras con Globlos Juegos y Regalos Musica y mucho mas Ahora con DJ Chavariny Especiales de Verano

Servicio opcional y sujeto a términos y condiciones. El descuento de buen conductor no aplicará después de un accidente. En CA, podrías perder el descuento de buen conductor de 20%. Pólizas en inglés. Allstate Property and Casualty Insurance Co., Allstate Fire and Casualty Insurance Co., Allstate Indemnity Co., Allstate Vehicle and Property Insurance Co.: Northbrook, IL. © 2013 Allstate Insurance Company

95383

1180 AVENUE OF THE CITIES, STE. 7 EAST MOLINE allstateagencies.com/kknary

Dra. Lidia Gomez

309-428-7031

Dra. Quiropráctica

La Dra. Habla Español y Ayuda Con:

web.extension.illinois.edu/hmrs

(309) 756-9978

FREE family program

Saturday, October 11, 2014 10 am - 1 p.m. John Deere Pavilion, Moline, IL

• Dolores de de espalda Dolores espalda •• Torceduras Torceduras • Dolores de cabeza Dolores cabeza •• Cólicos en de bebes y mas

►La Quiropráctica Tambien Puede Ayudar Con Problemas y Dolores

Especialista en quiropráctica de niños y mujeres embarazadas. del Embarazo, Al Igual Que Con Problemas en Niños y Bebes. La Dra. Lidia Gómez solo ve pacientes con cita previa pero en casos de emergencia les pide que llamen antes de ir a su oficina.

Make and launch a rocket! Learn more about 4-H.

University of Illinois Extension provides equal opportunities in programs and employment.

D&S Auto Sales

Venta de Carros, Camionetas y Vans

5226 4TH AVE., MOLINE, IL

(309) 736-2251

Llevese un carro con tan solo $495 de entre •Pagos Bajos Semanales o Quincenal o Mensual • Buen Crédito, Mal Crédito

•Sin interés, nosotros financiamos • Llame Ahora hablamos Español

•Aceptamos su Matricula Consular como identificación

Fotos Murillo Bodas, Bautizos, Quinceañeras, todo tipo de ocasión Con mas de 25 años de experiencia 563-324-9253 Cell 563-650-2591

(563) 343-2686


The best place to find a job! Thousands of Quad-Cities job seekers rely on QCOnline.JOBS every month for real, local employment opportunities. Why aren’t you one of them? The area’s best employers know where to find top talent — New jobs are posted everyday! extra

Illinois QC’s #1 Source for New Jobs


Bringing you the stories, sights and sounds of the Latino Community living in Iowa

TrayĂŠndoles las historias, imĂĄgenes y sonidos de la comunidad Latina de Iowa Hola America News

For more information visit: iesusa.org or call us at 515-288-3188


Quad Cities #1 Pawn Shop Se habla español!

We Buy Gold & Diamonds ✔ Offering the best prices ✔ Trusted, knowledgeable staff ✔ Also buying silver & coins

We Buy & Sell.. ✔ Quality Electronics ✔ Instruments ✔ ✔

& Sound Equipment Power Tools Fine Jewelry & more!

FAST, secure collateral loans ✔ Loans on all your quality items ✔ No background check required ✔ Confidential & reliable service

875 Middle Road Bettendorf.

(opposite Duck Creek Plaza)

www.pjlqc.com

Call: 563 355 0766 STORE HOURS: Mon-Fri. 8:30am-6pm Sat. 9am - 4pm.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.