Hola arkansas 03 04 2014

Page 1

5A

Búsqueda del huevo de Pascua, Centro Presidencial Clinton y el Parque Burns Easter Egg Hunt at the Clinton Center Center and Burns Park

7A

CINE: Cesar Chavez, líder campesino de E.E.U.U. MOVIES: Cesar Chavez gives leader routine treatment

¿Qué es una Orden de Protección? What is an Order of Protection?

11A

B R A T E I L

C E

G

Arkansas’ Premiere Bilingual Newspaper

TM

N

1 3 Años-Years SEMANAL | WEEKLY

Volumen No. XIII • Volume XIII • Publicado desde Octubre 2000 • Published since October 2000 • www.Hola-Arkansas.com • ABRIL 4- APRIL 4, 2014

ENGLISH ESPAÑOL bilingüe

Mike Ross quiere ampliar el

programa de Pre-K de Arkansas ¡Hola! Arkansas Little Rock, AR

GRATIS / FREE

Durante un acto de campaña en los escalones del Centro de Atención Temprana Fair Park, el candidato a gobernador demócrata Mike Ross presentó su plan para hacer accesible el pre-kínder para los niños de 4 años en Arkansas en el 2025. Ross dijo que su plan de educación “Un inicio temprano, Un final sólido” lo hará gradualmente, este programa de calidad del estado de pre-kínder conocido como el ABC, Arkansas Better Chance, accesible a todos los niños de 4 años en Arkansas bajo la escala de precios basada en los ingresos del hogar del niño.

Selfie en la Casa Blanca, presidente Obama y “Papi” Ortiz

Los Medias Rojas de Boston fueron a la Casa Blanca el pasado martes por la mañana para celebrar su campeonato de la Serie Mundial del 2013. “Con barbas o sin barbas, VER SELFIE Pàgina 9A

President Obama, “Papi” Ortiz, selfie at the White House The Boston Red Sox were at the White House Tuesday morning to celebrate their 2013 World Series championship. “Beards or no beards, it is an honor to welcome the 2013 World Series Champion Boston Red Sox to the White House,” See SELFIE Page 9A

¿No Puede Declarar para Abril 15? Obtenga una prórroga

El Servicio de Impuestos Internos (IRS) hoy recordó a los contribuyentes que tienen soluciones rápidas y fáciles disponibles si no pueden presentar sus declaraciones o pagar sus impuestos a tiempo, e inclusive pueden solicitar opciones de pago en línea. VER IRS Pàgina 9A

¿No Puede Declarar para Abril 15? Obtenga una prórroga El Servicio de Impuestos Internos (IRS) hoy recordó a los contribuyentes que tienen soluciones rápidas y fáciles disponibles si no pueden presentar sus declaraciones o pagar sus impuestos a tiempo, See IRS Page 9A

Candidato a gobernador demócrata Mike Ross / Democratic gubernatorial candidate Mike Ross

VER MIKE ROSS Pàgina 2A

Mike Ross wants to expand Arkansas’ Pre-K Program ¡Hola! Arkansas Little Rock, AR During a campaign stop on the steps of Fair Park Early Childhood Development Center, democratic gubernatorial candidate Mike Ross introduced his plan to make pre-kindergarten accessible to every 4-year-old in Arkansas by 2025. Ross said his “Start Sooner, Finish Stronger” education plan will do so by gradually making the state’s quality pre-k program, known as ABC, Arkansas Better Chance, accessible to every 4-year-old child in Ar-

kansas through a sliding fee scale based on the child’s household income. Ross said his pre-kindergarten education plan could cost the state of $37 million a year when fully implemented, but he said he thinks this investment will help save the state money in other areas such as reducing the number of Arkansans in prisons or living on government assistance. He says his campaign will release the additional components. “Today, I announced my plan to make pre-kindergarten education accessi-

ble to every 4-year-old in Arkansas by 2025, because no child should ever be on a waiting list for pre-k in Arkansas. My education vision for Arkansas’s future is simple: I want every child to start sooner and finish

Niña pide al Papa que hable con Obama sobre reforma migratoria

Jersey Vargas y el Papa Francisco / Jersey Vargas and Pope Francis

¡Hola! Arkansas Vatican City Jersey Vargas una niña de 10 años de Panorama City California, California viajó al Vaticano para pedir al Papa Francisco hablar con el Presidente Obama sobre la reforma migratoria durante su reunión con el mandatario. Su papá, Mario Vargas, ha estado en Estados Unidos desde los 16 años, pero fue arrestado después de

que lo detuvieron por conducir sin licencia, dijo Vargas. “Mi padre era el proveedor de mi familia y cuando me enteré de lo de mi papá realmente se me rompió el corazón porque nunca pensé que mi papá iva estar lejos de mí y me siento como si nunca lo fuera a volver a ver “, dijo Vargas. Vargas viajó al Vaticano con la Coalición Católica para los Derechos de Inmigrantes y la Misión de

la Iglesia de San Gabriel para entregar las cartas de niños con padres indocumentados que le escribieron al Papa, según The Todings, publicado por el arzobispo de Los Ángeles José H. Gómez. Vargas escribió su carta en el día de su cumpleaños, y dijo que su deseo de cumpleaños era que su padre volviera a casa. Era uno de cada dos que se habían perdido. VER INMIGRACIÓN Pàgina 4A

stronger,” Ross said at a news conference. “No child in Arkansas should ever be on a waiting list for pre-K,” Ross said. “Over the last few decades, we have made great progress in expanding access

to pre-K, but funding has been flat-lined since 2008 and we are running the risk of getting left behind.” More than 15,000 4-yearolds are currently in the state’s prekindergarten program. The program currently receives about $102.5 million a year in state funds. Ross said his plan would initially expand the ABC program, currently available to the children of family’s making less than 200 percent of the federal poverty level, to those making less than 300 percent. See MIKE ROSS Page 2A

Girl asks Pope to talk to Obama about immigration reform ¡Hola! Arkansas Vatican City Jersey Vargas, a 10-yearold girl from Panorama City, California traveled to the Vatican to ask that Pope Francis talk to President Obama about immigration reform during their meeting. Her father, Mario Vargas, had been in the United States since he was 16, but was detained after he was caught driving without a valid license, Vargas said. “My dad was the provider for my family and when I heard about my dad it really broke my heart because I would never think of my dad being away from me and I feel like I’m never going to see him again,” Vargas said. Vargas traveled to the Vatican with the Catholic Coalition for Immigrant Rights and San Gabriel Mission Church to deliver letters from children with undocumented parents written to the pope, according to The Todings, published by Los Angeles Archbishop José H. Gomez. Vargas wrote her own letter on her birthday, and said her birthday wish was for her father to come home. It

Jersey Vargas

was the second one he had missed. “This is a very important day and my dad is very meaningful to me and it has been so long that he hasn’t been with me,” Vargas wrote. Vargas struggled to make her way through the crowds of people vying for the pope’s attention, but she was able to tell him her story, she said. Pope Francis told her, “I will talk to President Obama about it,” and Vargas gave him a handkerchief embroidered with two birds and a nest, The Tidings reported. The birds represent her parents and the nest their home. “Now that I talked to Pope Francis I feel much more assured because I finally completed my mission, See IMMIGRATION Page 4A


Arkansas | Arkansas

2A ABRIL 4 - APRIL 4, 2014

Mike Ross Viene de la PORTADA Ross dijo que su plan de educación pre-kínder podría costar al estado 37 millones de dólares al año

Mike Ross Continued from COVER They would not pay anything for the program. Ross explained he even-

www.Hola-Arkansas.com

cuando se aplique plenamente, pero él dijo que cree que esta inversión ayudará a ahorrar dinero al estado en otras áreas tales como la reducción del número de residentes de Arkansas en las cárceles o que viven de la

ayuda del gobierno. Él dice que en su campaña dará a conocer los detalles. “Hoy, anuncie mi plan para hacer de la educación pre-kínder accesible a cada niño de 4 años en Arkansas para el 2025, porque ningún

tually would make the program available to those making between 300 percent and 400 percent of the poverty level at half the program’s full cost, currently

about $140 per week. Ross said his proposal eventually would make the ABC program available to families making more than 400 percent of poverty level at the

Need a Mortgage Loan?

niño debe estar en lista de espera para el pre-kínder en Arkansas. Mi visión de educación para el futuro de Arkansas es simple: quiero que cada niño inicie temprano y tenga un final sólido”, dijo Ross en una conferencia de prensa. “Ningún niño en Arkansas debe estar en una lista de espera de Pre-K”, dijo Ross. “Durante las últimas décadas, hemos hecho grandes progresos en la ampliación al acceso del Pre-K, pero la financiación ha sido escasa desde el 2008 y estamos corriendo el riesgo de quedarnos atrás.” Más de 15.000 niños de 4 años de edad se encuentran actualmente en el programa de pre-kínder del estado. El programa actualmente recibe alrededor de $102.5

millones al año en fondos estatales. Ross dijo que su plan sería inicialmente ampliar el programa ABC, actualmente disponible para los hijos de familias por debajo del 200 por ciento del nivel federal de pobreza, a los que ganan menos del 300 por ciento. Ellos no tendrían que pagar nada por el programa. Ross explicó que finalmente haría que el programa esté disponible para los que ganan entre 300 por ciento y 400 por ciento del nivel de pobreza en el costo total medio del programa, en la actualidad es alrededor de $140 por semana. Ross dijo que su propuesta finalmente haría que el programa de ABC estaría disponible para las familias que ganan más de 400 por

full rate. He’s proposing the funding increases for pre-K at the same time he’s proposing a gradual cut in the state’s income taxes. Ross said the pre-K proposal is the centerpiece of his education plan and said he’ll be unveiling

other, less costly proposals in the coming months “We can do all these things as we have revenue growth,” Ross said. “It’s about priorities.” He believed both could be achieved, and said he saw them as equally important. Ross, a former congress-

ciento del nivel de pobreza con la tarifa completa. Está proponiendo estos incrementos de fondos para pre-K al mismo tiempo que está proponiendo un recorte progresivo de impuestos sobre la renta del estado. Ross dijo que la propuesta de pre-K es la pieza central de su plan de educación y dijo que va a estar presentando otras propuestas, menos costosas en los próximos meses. Ross, ex congresista, está gestionando en contra el profesor sustituto Lynette Bryant el 20 de mayo en las primarias demócratas. El ex congresista de E.E.U.U. Asa Hutchinson está gestionando contra el empresario de Little Rock Curtis Coleman para la nominación republicana. man, is running against substitute teacher Lynette Bryant in the May 20 Democratic primary. Former U.S. Representative Asa Hutchinson is running against Little Rock businessman Curtis Coleman for the Republican nomination.

Se Habla Español! Let our Spanish-speaking mortgage officer help you through the process of buying, building or refinancing your home.

Call Olga today! Olga Mathis omathis@afcu.org 501-533-2004

NMLS 134870

Lee’s School of Cosmetology

Make A Career Choice! • A Career in Hair Design, Color, Make-Up, and Nails. • Become a Cosmelogist at Lee’s.

• Learn Professional Multi-Ethnic Techniques! • Financial Aid to those who qualify.

“I have learned so much while studying at Lee’s! My decision to pursue a career in Cosmetology at Lee’s was a great choice.” - Ana Karen Arellano, current Student “My sister and I visited many schools and we decided on Lee’s because of its structure and dedication to quality teaching methods. My sister just went to state board and made 94%. I’m going in April and plan on making 95%!” - Monique Martinez, current Senior Student

FREE MANICURE + FREE GIFT!

Bring This AD into Lee’s and receive a free manicure with any service. Interview for School and receive a FREE GIFT. Valid until JULY 31, 2014

MONIQUE

www.LeesSchool.com • (501) 772-2661 • 2700 W. Pershing Blvd. North Little Rock,AR 72114

ANA


Arkansas | Arkansas www.Hola-Arkansas.com

3A ABRIL 4 - APRIL 4, 2014

Maura Lozano-Yancy publisher@hola-arkansas.com President & Group Publisher Presidente & Gerente de Publicaciones Michael Warren Yancy sales@hola-arkansas.com Sales & Strategic Partnerships VP Ventas & Alianzas Estratégicas Maria Mendez editor@hola-arkansas.com Associate Managing Editor Editora Asociada de Gerencia Maria Riega Editors - Editores Juan Bustamante Community Affairs Director Director Servicios Communitarios Steven Montgomery VP Creative & Group Designer VP de Diseño del Grupo Fabian Orozco Jimenez production@hola-arkansas.com Production & Design Director Director de Diseño y Produccion Juan Carlos Uribe Website & Social Media Management Director de Sitios Web and Medios Sociales Jeff Nixon Associate Webmaster, IT Asesor Director de IT Laura Martínez de Gutiérrez Katherina-Marie Craft Photographers Fotografos Hector Sanchez Distribution Relations

MEDIA GROUP Propiedad Literaria de ¡Hola! Arkansas Hispanic Media & Publishing Co. An ¡Hola! Media Group LLC publication

Sales & Distribution Office P. O Box 25743 Little Rock, Arkansas 72118

(501) 771-5007 Toll-free: (877) 568-1206

www.Hola-Arkansas.com © Copyright 2000-2014 ALL RIGHTS RESERVED. All materials contained on this publication are protected by United States copyright law and no part of this publication may be reproduced, distributed, transmitted, displayed, published or broadcast without the prior written permission of ¡Hola! Media Group, LLC / ¡Hola! Arkansas Hispanic Media & Publishing Co. You may not alter or remove any trademark, copyright or other notice from copies of the content.

‘Dinero, Clase y Oportunidad’ tema de la Conferencia de Actitudes Raciales ¡Hola! Arkansas Little Rock, AR Un panel de expertos discutirá el futuro económico de Arkansas en la 11ava conferencia anual de Actitudes Raciales en el Foro del Condado de Pulaski de 9 a 11:30 am el jueves, 17 de abril en el Teatro Robinson en Little Rock. El evento, titulado “Dinero, Clase y Oportunidad”, es gratuito y abierto al público. La Senadora Joyce Elliott del Distrito 33 moderará un panel de líderes ciudadanos que hablarán del significado que tiene para los residentes de Arkansas, la clase, las finanzas y los negocios. Además, el principal

Dr. Terry Richard-Trevin

economista y analista económico del Estado el Dr. Michael Pakko del Instituto de Promoción Económica de la UALR dará un panorama económico del condado de Pulaski. Los panelístas son María Elena de Avila-Peters del Departamento de Educación Profesional de

Arkansas, Heather Larkin presidente y directora ejecutiva de la Fundación Comunitaria de Arkansas, el Representante Fred Love del distrito 29 y administrador de becas del Condado de Pulaski, Carmen Parks de la Cámara Regional de Comercio de Little Rock gerente de diversidad

y pequeños negocios y el Dr. Terry Richard-Treviño, director estatal de LULAC y profesor de UALR del Departamento de Sociología, y el Representante Darrin Williams del distrito 36 y director ejecutivo de Southern Bancorp Inc. Los invitados analizaran algunos de los temas claves abordados en la Encuesta Actitudes Raciales 2014 tales como: las prácticas empresariales y el comportamiento del consumidor, pago de impuestos, la política pública, dueños de pequeños negocios, el empleo y el papel que desempeña la educación en la estabilidad financiera. VER RACIALES Pàgina 4A

‘Money, Class and Opportunity’ focus of Racial Attitudes Conference ¡Hola! Arkansas Little Rock, AR An expert panel will discuss Arkansas’s economic future at the 11th annual Racial Attitudes in Pulaski County Forum from 9 to 11:30 a.m. Thursday, April 17, at the Robinson Theater in downtown Little Rock. The event, titled “Money, Class and Opportunity,” is free and open to the public. Senator Joyce Elliott of the 33rd District will moderate a panel of civic leaders as they discuss what class, finance, and business means to Arkansas residents. In addition, Chief Economist and State Economic Forecaster Dr. Michael Pak-

ko of Institute for Economic Advancement at UALR will give an economic overview of Pulaski County. The panelists are Maria Elena de Avila-Peters,

Arkansas Department of Career Education, Heather Larkin, president and CEO of Arkansas Community Foundation, Representative Fred Love of district 29 and

grants administrator for Pulaski County, Carmen Parks, small business and diversity manager at Little Rock Regional Chamber of Commerce, Dr. Terry Richard-Trevino, LULAC state director and professor in the UALR Department of Sociology and Representative Darrin Williams of district 36 and CEO of Southern Bancorp Inc. The featured guests will discuss some of the key topics addressed in the 2014 Racial Attitudes Survey such as business practices and consumer behavior, paying taxes, See RACIAL Page 4A

Once you visit the MacArthur Military Museum,

“Your Shall Return.”

Una vez que usted visita el Museo Militar MacArthur,

“Usted Volverá”. MacArthur Park

Downtown Little Rock, Arkansas (Al frente de la Iglesia San Eduardo Across to St. Edward’s Catholic Church) 501-376-4602

LUNES A SÁBADO MONDAY - SATURDAY 9:00 am - 4:00 pm

MUSEO de la HISTORIA MILITAR de ARKANSAS

DOMINGO - S U N D A Y 1:00 pm - 4:00 pm

ENTRADA GRATUITA FREE ADMISSION www.ArkMilitaryHeritage.com


Arkansas | Arkansas

4A ABRIL 4 - APRIL 4, 2014

www.Hola-Arkansas.com

Debate de candidatos a gobernador de Arkansas del Partido Republicano ¡Hola! Arkansas Conway, AR Ambos candidatos republicanos que compiten por la gubernatura se enfrentaron en un foro la noche del lunes. El foro abarcaba toda una gama, cubriendo temas de la reforma fiscal a la educación, y la disposición del foro hecho para algunas situaciones de interés. El foro fue una oportunidad para conocer y saludar a los dos candidatos del Partido Republicano para gobernador. Aunque el ex congresista Asa Hutchinson es considerado el principal candidato para las primarias de mayo, el empresario retador Cur-

tis Coleman parecía ser uno de los favoritos del Tea Party patrocinador del evento. Pero las personas que asistieron estaban ahí para escuchar y comprender mejor lo que representa cada candidato. Una de las grandes preguntas planteada a los candidatos: “¿Qué significa ser un medio conservador para usted?” “Alguien que cree que el gobierno debe ser lo menos invasivo y no quebrantarlo, y no esencial como lo sea posible en su vida”, respondió Coleman. Hutchinson hace referencia al símbolo del Condado de Faulkner del Tea Party detrás de él cuando respondió a la misma pregunta.

Asa Hutchinson y/and Curtis Coleman.

“Creo que hay una definición bastante buena aquí”, dijo Hutchinson. “Promueve el gobierno constitucional y la responsabilidad fiscal.” Cómo ser fiscalmente responsable fue una forma en que ambos diferían, ambos tratando de explicar cómo trabajaría su conjunto de planes fiscales.

La estructuración del foro era interesante incluyendo varias preguntas de tiro rápido para ser respondidas con un simple “sí o no”. Las preguntas rápidas fueron algo que Coleman parecía poder hacer, pero al parecer no tan fácil para Hutchinson. “¿Está el gobierno de Arkansas reduciendo efecti-

vamente el número de personas en la pobreza? ¿Sr. Coleman?” Coleman respondió “No.” “¿Mr. Hutchinson? N ...” dijo el moderador, “Mr. Hutchinson, una sola palabra.” Sin embargo, a los candidatos también se les ofreció la oportunidad en varias ocasiones de preguntar ida y vuelta entre sí. Hutchinson parecía mucho más preparado para esta oportunidad, con un Coleman decir varias veces que no tenía preguntas para Hutchinson. Una pregunta que Hutchinson pidió a Coleman hizo parecer como si Hutchinson estuviera muy seguro de ser el principal

candidato en la campaña. Hutchinson: “Si yo venciera, Curtis, ¿usted me apoyaría como el candidato republicano?” Coleman: “Claro que lo haría.” Aún a un poco más de un mes se mantiene hasta las primarias de Arkansas. Los demócratas Mike Ross y Lynette Bryant todavía no han establecido planes para enfrentarse en su propio foro. También hay un candidato Liberal y uno del Partido Verde a las elecciones para gobernador a su vez. J. Joshua Drake es el candidato que se postula por el Partido Verde, mientras que el candidato Liberal es Frank Gilber.

GOP gubernatorial candidates face off in Tea Party forum ¡Hola! Arkansas Conway, AR Both republican candidates vying for the governor’s office faced off in a forum on Monday night. The forum ran the gamut, covering topics from tax reform to education, and the setup for the forum made for some interesting situations. The forum was an opportunity for a meet and greet with the two GOP candidates running for governor. Although former Congressman Asa Hutchinson is considered the front runner for the May primary, challenger businessman Curtis Coleman appeared to be a favorite at the Tea

Inmigración Viene de la PORTADA “Este es un día muy importante y mi papá significa mucho para mí y no ha estado conmigo desde hace tanto tiempo”, escribió Vargas. Vargas luchó para hacerse camino a través de la multitud de personas que compite por la atención del Papa, pero pude con-

Party sponsored event. But the people in attendance were there to listen and better understand what each candidate stands for.

One of the big questions posed to the candidates: “What does being a conservative mean to you?” “Someone who believes that government should be as non-invasive and non-encroaching and as unessential as possible in your life,” responded Coleman.

tarle mi historia, dijo. El Papa Francisco le dijo: “Voy hablar con el presidente Obama al respecto”, y Vargas le dio un pañuelo bordado con dos pájaros y un nido, informó The Todings. Las aves representan a sus padres y el nido su casa. “Ahora que he hablado con el Papa Francisco me siento mucho más segura porque por fin he completado mi misión, hablándo-

le de mi padre y también de los millones de niños que están pasando por la misma situación”, dijo Vargas. La abogada de inmigración, Alex Gálvez, dijo el padre de Vargas se encuentra actualmente en proceso de deportación. “Él no tenía una licencia, pero debes saber, que él era el sostén de su familia, estaba pagando sus impuestos, estaba hacien-

Immigration Continued from COVER telling him about my dad and also millions of other children are going through the same situation,” Vargas said. Immigration attorney, Alex Galvez, said Vargas’ father is currently in removal proceedings for deportation. “He didn’t have a license,

1 de cada 4 residentes de Arkansas no sabe de donde vendrá su próxima comida.

Ayúdanos a alimentar a los niños con hambre en Arkansas.

Llame al Departamento de Servicios Humanos para averiguar si su escuela, agencia gubernamental, o sin-fin-de-lucro, reúne los requisitos para servir comidas como parte del Programa de Alimentación en el Verano.

(501) 682-8869

USDA ofrece igualdad de oportunidades de empleo

Hutchinson referenced the Faulkner County Tea Party sign behind him when he answered the same question. “I think there’s a pretty good definition right here,” said Hutchinson. “Promotes constitutional government and fiscal responsibility.” How to be fiscally responsible was one way the two differed, both trying to explain how their complex tax plans work. The setup for the forum was interesting including several rapid fire questions to be answered with a simple, “yes or no.” Rapid fire questions were something Coleman appeared able to do, but apparently not as do todo lo posible para sacar a su familia adelante, y lograr el sueño americano por su familia”, dijo Gálvez. Vargas tiene talento y determinación según la directora de su escuela primaria, Cara Schneider. “Ella ve esto como una oportunidad para hablar a favor de los millones de niños que están en una situación similar”, dijo Schneider. but you know something, he was supporting his family, he was paying his taxes, he was doing everything to get his family ahead, for his family to achieve the American dream,” Galvez said. Vargas is talented and driven, according to her elementary school principal, Cara Schneider. “She looks at this as a chance to speak out for the millions of kids who are in the same situation that she’s in,” Schneider said.

easy for Hutchinson. “Is Arkansas government effectively reducing the number of persons in poverty? Mr. Coleman?” Coleman answered “No.” “Mr. Hutchinson? No…” Moderator said, “Mr. Hutchinson, just one word.” But the candidates were also offered the opportunity several times to ask back and forth questions to each other. Hutchison seemed much more prepared for that opportunity, with Coleman saying many times he didn’t have questions for Hutchinson. One question Hutchinson asked to Coleman made it seem as if Hutchison is very certain he is the front run-

ner in the race. Hutchinson: “If I prevail, Curtis, will you be supporting me as the Republican nominee?” Coleman: “Of course I will.” Still a little more than a month remains until the Arkansas primary. Democrats Mike Ross and Lynette Bryant don’t have set plans to face off in their own forum yet. There is also a Libertarian candidate and Green Party candidate running for the governor’s office as well. J. Joshua Drake is the candidate running on the Green Party ticket, while the Libertarian candidate is Frank Gilber.

Yancy Vargas, Jersey Vargas y/ and Mario Vargas.

President Barack Obama y/ and Pope Francis.

Viene de la Pagina 3A El Instituto de Gobierno UALR ha llevado a cabo las encuestas de Actitudes Raciales desde el inicio del Dr. Joel E. Anderson en 2003 como canciller de la sede universitaria. “Las conclusiones de la encuesta del Instituto de Gobierno han ayudado para informar importantes debates en torno a la raza en el centro de Arkansas desde hace algún tiempo y el informe de este año no es diferente”, dijo el Dr. Michael R. Twyman, director

del Instituto sobre la Raza y Etnicídad. De acuerdo con la reciente lista de Gallup-Healthways Well-Being, en 2012, casi el 20 por ciento de todas las personas en Arkansas vivía por debajo de la linea de pobreza el cuarto

más alto en la nación. “Como ciudad y estado, debemos organizarnos para que podamos abordar adecuadamente estos problemas económicos. Empezando con un diálogo abierto y honesto y por la promoción de alianzas de beneficio mutuo “, dijo Twyman. Para obtener más información, póngase en contacto con el Instituto en el correo electrónico race-ethnicity@ualr.edu o por teléfono al 501-5698932.

Continued from 3A public policy, small business ownership, employment, and what role education plays in financial stability. The UALR Institute of Government has conducted the Racial Attitudes Surveys since the beginning of Chancellor Joel E. Anderson’s tenure in 2003. “The Institute of Government’s survey findings have

helped inform important discussions surrounding race in central Arkansas for some time now and this year’s report is no different,” said Dr. Michael R. Twyman, director of Institute on Race and Ethnicity. According to the recent Gallup-Healthways Well-Being Index, in 2012, nearly 20 percent of all people in Arkansas lived below the poverty line the fourth

highest in the nation. “As a city and state, we must position ourselves so that we can adequately address these economic issues. It starts with open and honest dialogue and by fostering mutually beneficial partnerships,” said Twyman. For more information, contact the Institute at race-ethnicity@ualr.edu or by phone at 501-569-8932.


www.Hola-Arkansas.com

ABRIL 4 - APRIL 4, 2014

Comunidad nity Commu

5A

Centro Presidencial Clinton y el Parque Burns celebran la búsqueda del huevo de Pascua ¡Hola! Arkansas Little Rock, AR ¡Haga planes para unirse a la diversión del Huevo de Pascua 2014 en el Centro Presidencial Clinton y el Parque Burns en North Little Rock! El Centro Presidencial Clinton ofrecerá su Festival de Pascua Familiar el sábado 12 de abril y el Parque Burns tendrá su fiesta la semana siguiente, el sábado 19 de abril. Ambas celebraciones son gratis y para el deleite de toda la familia, llenas de actividades del Huevo de Pascua, juegos y regalos. El evento del Centro Presidencial empezará con la llegada del Conejo de Pascua en un carro de bomberos, y la búsqueda del huevo de Pascua en los terrenos del centro presidencial Clinton. “Cada año en el día

después de Pascua, la Casa Blanca patrocina una rodada del huevo de Pascua. En honor a esa tradición llevaremos a cabo el mismo evento aquí. Los niños empujarán los huevos de Pascua por un carril usando solamente ¡una cuchara de madera!’ dijo Lena Harden Directora Ejecutiva del Centro Clinton. El año pasado se contó con la asistencia de más de 20,000 personas. Estamos esperando mucho más gente este año y esperamos visitantes de todos los rincones de Arkansas,” dijo Harden. El Festival de Pascua Familiar del Centro Presidencial Clinton comienza a las 10:00 a.m. hasta las 2:00 p.m. La búsqueda de los huevos de Pascua para los niños en edades entre 1-5 años empieza a las 10:00 a.m. Habrá más de 100.000 huevos. Para más información del

Centro Presidencial Clinton visite, www.ClintonPresidentialCenter.org o llame al (501) 374-4242. El Sábado, 19 de abril del 2014 en el Burns Park será la sede del Anual de la Búsque-

da de Huevos de Pascua en el Pabellón #10. La inscripción comienza a las 8:00 am. La Búsqueda de huevos comienza a las 9:00 am y terminara a las 12:00pm. La Búsqueda del Huevo es

para niños de 1 a 9 niños y se dividirá en tres grupos por edades 1-3, 4-6, 7-9, incluyendo una para niños con necesidades especiales. El Conejo de Pascua estará disponible para tomarse fo-

tos. El evento incluye varios juegos, actividades, concursos y sorteo de premios. Para detalles del Parque Burns Búsqueda del Huevo de Pascua, llame al (501) 753-7307

Easter Hunt at the Clinton Presidential Center and Burns Park ¡Hola! Arkansas Little Rock, AR Make plans to join the family fun at both the Clinton Presidential Center and Burns Park in North Little Rock for their 2014 Easter Family celebrations. The Clinton Presidential Center will host the Easter Family Festival on Saturday, April 12 and Burns Park will have its hunt a

week later on Saturday, April 19. Both are free family events, filled with Easter Bunny activities, games and prices and a chance to meet the Easter Bunny! The Clinton Presidential center will kick off with the arrival of the Easter Bunny on a fire truck, and the Easter egg hunt for children ages 0-5, using eco-friendly eggs on the grounds of the

Clinton Presidential Center. “Each year on the day after Easter, the White House sponsors an Easter egg roll. In honor of the tradition we will hold the same event. Children will shuttle Easter eggs down a lane using only a wooden spoon!’ said Lena Harden, Deputy Executive Director of the Clinton Foundation. “Last year’s festival was a huge success with over

20,000 people in attendance. We excitedly anticipate this year’s attendance to be much larger and look forward to families throughout Arkansas enjoying the festivities,” said Harden. The Easter Family Festival begins at 10:00 a.m. and runs until 2:00 p.m. The Easter eggs hunt for children ages 1-5 will begin at 10:00 a.m. There will be

over 100,000 eggs. For additional information, visit www.ClintonPresidentialCenter.org or call (501) 374-4242. On Saturday, April 19, 2014 Burns Park will host its Annual Easter Egg Hunt. The Egg Hunt will be held at Pavilion #10. Registration begins at 8:00 am. The egg hunt begins at 9:00 am and end at 12:00 am. The Egg Hunt is for children ages

1 thru 9 and divided into three age groups 1-3, 4-6, 7-9 including a hunt for special needs children. The Easter Bunny will be available for photo opportunities. The hunt also includes various games, activities, contests and prize drawings. For details on Burns Park Easter Egg Hunt, visit www.nlrpr.org or call (501) 753-7307.

CENTRO PRESIDENCIAL CLINTON NOVENO ANUAL

Festival Familiar y Búsqueda de Huevos “Ecológicos” de Pascua Más Grande de Arkansas Activi d

GRATades IS

Premios

GRATIS

Sábado 12 de Abril 2014

10 a.m - 2 p.m.

Clinton Presidential Park 1200 President Clinton Ave. En caso de lluvia, el evento se mueve al Domingo, 13 de Abril 2014 1 p.m. - 4 p.m. Para más información, por favor visite clintonpresidentialcenter.org O llame al (501) 374-4242

Entretenimiento

GRATIS

100%

Diversión


Educación | Education

6A ABRIL 4 - APRIL 4, 2014

www.Hola-Arkansas.com

Niños estadounidenses opinan sobre cual es el idioma de EE.UU. ¡Hola! Arkansas Little Rock, AR

Cuando el comercial multilingüe de Coke fue criticado en un principio, yo no podía ni escuchar tanta comentario sin sentido, porque eso era para mí, una conversación que no merecía atención. Pero así como el #1YoHabloAmericano clamor

de los titulares llenos y en mi muro de Twitter, sabía que nuestros hijos eran los que tenían el mensaje más poderoso para nosotros. El bilingüismo es la voz orgullosa de los EE.UU. con un porcentaje cada vez mayor de niños que crecen bilingües y multilingües. Para estos niños, el bilingüismo es tan americano como papas fritas, pie

de manzana y la pizza. Y agregando en algunos curry, tagine y tamales también. Actualmente uno de cada cinco hogares, incluido el mío, habla un idioma que no es Inglés en casa. Y esas estadísticas ni siquiera cuentan a los hablan Inglés en el hogar que están aprendiendo un nuevo idioma en la escuela.

Hay más de 530 escuelas de inmersión en este país y la demanda de los mismos está superando la oferta en muchas comunidades. Cuando oigo la polémica sobre sólo inglés, me confunde por qué muchos consideran el lenguaje en términos de suma cero. El idioma Inglés puede y ha coexistido pacíficamente junto a cientos de

otros idiomas, siempre lo ha hecho. Las batallas que promueven Inglés solamente son un espejo retrovisor a la perspectiva de nuestra nación, una que no puede hacer frente a la realidad del presente y considerar el futuro de nuestro país en el contexto de un mundo globalizado. Hablar otro idioma no es una amenaza para el teji-

do de los EE.UU., es el hilo conductor que hace el tejido hermoso. Y más que eso, es el hilo que cuando entrelazado nos da fuerza. Así que dejemos de mirar en el espejo retrovisor y empezar a considerar a la América que nos llevará hacia el futuro. ¿Qué idioma habla Estados Unidos? ¡Inglés, y más de 300 otros idiomas!

American kids weigh in on what language the U.S. speaks ¡Hola! Arkansas Little Rock, AR When the multilingual Coke ad came under siege at first I couldn’t be bothered to listen to the noise, because that’s all it was to me misguided rumbling that didn’t deserve attention. But as the clamor crowded headlines and my twitter stream, I knew our children were the ones who had the most powerful message for us all. Bilingualism is the proud voice of the U.S. with a

growing percentage of children growing up bilingual and multilingual. For these kids, bilingualism is just as American as French fries, apple pies and pizza. And then add in some curry, tagine and tamales too. Currently one in five households, including my own, speaks a language other than English at home. And those statistics don’t even count the speakers of English at home that are

learning a new language at school. There are over 530 immersion schools in this country and demand for them is outpacing supply in many communities. When I hear polemics about English only, it confounds me why so many see language in zero-sum terms. English can and does peacefully

coexist together with hundreds of other languages, as it always has. English only discourses are a rearview mirror perspective of our nation, one that fails to confront the reality of the present or consider the future of our country in the context of a globalized world.

Speaking another language is not a threat to the fabric of the U.S. it is the very thread that makes the fabric beautiful. And more than that, it is the thread that when woven together gives us strength. So let’s

stop looking in the rearview mirror and start considering the America that will lead us into the future. What language does America speak? English and over 300 other languages!

AT BURNS PARK IN NORTH LITTLER ROCK

Sponsored by NLR Parks & Recreation

Pavillion 10 Easter Egg Hunt Búsqueda del Huevo de Pascua

Actividades de Búsqueda del HUEVO DE PASCUA & Juegos * Regalos

Easter Bunny Activities & Games * Prizes

Sábado Abril 19 Saturday April 19 Registración | Registration 8AM 4 BUSQUEDAS * 4 EGG HUNT TIMES 9 AM

* Ninos con Necesidades especiales Special Needs Edad | Age 9 AM * 1-3 * con los padres / with parents 10 AM * 4-6 * sin padres / no parents 11 AM * 7-9 * sin padres / no parents

PASCUA E D O J E n el CON STER BUNNY o c s o t o F The EA h t i w s o t Pho

Para mayor informacion llamar | For more information call (501) 753-7307


www.Hola-Arkansas.com

ABRIL 4 - APRIL 4, 2014

7A Cae tasa de personas sin seguro médico en EU ¡Hola! Arkansas Washington, D.C.

del año pasado a un 15,6 por ciento durante los tres primeros meses de 2014. La disminución de 1,5 puntos porcentuales se traduciría aproximadamente a más de 3,5 millones de personas que tendrán cobertura. La tendencia se aceleró acercándose la fecha límite de inscripción del 31 de marzo. “La Ley de Cuidado de Salud Asequible, comúnmente conocida como “Obamacare”, parece ser que cumplió su objetivo de aumentar el porcentaje de estadounidenses con seguro de salud”, cito el análisis de los resultados. Gallup entrevistó a más de 43.500 adultos, o más de 40 veces el número en una encuesta típica nacional de una propuesta de ley. El gobierno dice que más de 7 millones se han inscrito en los planes privados sub-

La tasa de personas sin cobertura médica cayó entre la población estadounidense, con un descenso especialmente pronunciado entre los afroamericanos de bajos ingresos, señaló hoy un sondeo de la firma Gallup. El Índice de Bienestar Gallup-Healthways proporciona una valoración independiente de la Casa Blanca y afirma que la ley está ampliando el acceso, especialmente para los trabajadores que no tienen cobertura en el trabajo. Pero la mejora, aunque sustancial, no parece tan grande como algunos de los números afirmados por los partidarios de la ley. Gallup encontró que el porcentaje de adultos sin seguro de salud se redujo de 17,1 por ciento a finales

sidiados a través de nuevos mercados de seguro. Además, 3 millones de personas sin seguro médico previamente ganaron cobertura a través de la expansión de Medicaid. Millones más siguen siendo potencialmente elegibles para la cobertura del mer-

cado bajo diversas extensiones emitidas por la administración. La Casa Blanca dijo que 200,000 personas que habían comenzado las aplicaciones, pero no llegaron a concluirlas en el plazo consiguieron inscribirse más tarde en esa semana. La cifra de la Casa Blanca

contando sólo los adultos, mientras que la administración incluye a los niños también. Entre las personas con ingresos familiares de menos de $36,000 al año, el porcentaje de personas sin seguro se redujo en 3,2 puntos porcentuales respecto a los niveles de finales del 2013. Gallup encontró aumentos en la cobertura de todas las edades pero no mucha evidencia de un aumento tardío de las personas más jóvenes que la administración había esperado ayudar a mantener las primas de control. Aunque la proporción de hispanos sin cobertura se redujo en 1,7 puntos porcentuales, los latinos permanecieron más propensos que cualquier otro grupo racial o étnico sin tener acceso, con un 37 por ciento sin seguro.

de 7 millones de asegurados inscritos incluye a las personas aseguradas que cambiaron su cobertura anterior, así como las personas que no habían pagado la prima del primer mes y quienes por lo tanto todavía no tienen seguro. Además, Gallup está

Uninsured rate falls to lowest in the US ¡Hola! Arkansas Washington, D.C. A growing share of Americans got health insurance as sign-up season for President Barack Obama’s health care law came to a close last month, a major survey released has found. The Gallup-Healthways Well-Being Index provides independent validation for White House claims that the law is expanding access, particularly for working people with no coverage on the job.

But the improvement, while substantial, doesn’t appear as large as some of the numbers claimed by the law’s supporters. Gallup found that the share of adults without health insurance shrank from 17.1 percent at the end of last year to 15.6 percent for the first three months of 2014. The decline of 1.5 percentage points would translate roughly to more than 3.5 million people gaining coverage. The trend accelerated

as the March 31 enrollment deadline loomed. “The Affordable Care Act, commonly referred to as ‘Obamacare,’ appears to be accomplishing its goal of increasing the percentage of Americans with health insurance,” said analysis of the findings. Gallup interviewed more than 43,500 adults, or more than 40 times the number in a typical national media poll. The administration says more than 7 million have

signed up for subsidized private plans through new insurance markets. Additionally, 3 million previously uninsured people gained coverage through the law’s Medicaid expansion. Millions more remain potentially eligible for marketplace coverage under various extensions issued by the administration. The White House figure of 7 million-plus insurance exchange sign-ups includes insured people who switched their previous coverage,

as well as people who have not paid their first month’s premium, and who would therefore still be uninsured. Also, Gallup is counting just adults, while the administration figures include children as well. Gallup found the biggest insurance gains were among lower-income people and among African-Americans. Among people with household incomes of less than $36,000 a year, the share of uninsured shrank by 3.2 percentage points

¡Sonrie con

ARKids, Medicaid y Planes de Seguro Aceptamos Pacientes de Todas las Edades Tratamientos Dentales

from levels at the end of 2013. Gallup found gains in coverage among all age groups, but not much evidence of a late surge of younger people that the administration had hoped for to help keep premiums in check. Although the proportion of Hispanics without coverage fell by 1.7 percentage points, Hispanics remained more likely than any racial or ethnic group to lack access, with 37 percent uninsured.

Confianza!

Limpiezas y Ortodóncia Diferentes Servicios de Sedación Emergencias el Mismo Día

Little Rock

North Little Rock

215 N. Bowman Rd.

2925 Lakewood Village Drive

(501) 246-5186

(501) 246-5145

Hablamos Español

www.HealthySmilesArkansas.com

Jose E. Turcios, D.D.S.

Patricia F. Zarruk, D.D.S.


Familia | Family

8A ABRIL 4 - APRIL 4, 2014

www.Hola-Arkansas.com

En el cine: Cesar Chavez, Cesar Chavez gives leader lĂ­der campesino de EE.UU routine treatment ÂĄHola! Arkansas Bakersfield, CA

ÂĄHola! Arkansas Bakersfield, CA La crĂłnica del nacimiento del movimiento norteamericano, la pelĂ­cula “CĂŠsar ChĂĄvezâ€? cuenta la historia del famoso lĂ­der de los derechos civiles y gremiales, organizador dividido entre, sus deberes como esposo y padre y su compromiso de garantizar un salario digno para los trabajadores agrĂ­colas. Apasionado pero de voz suave, ChĂĄvez abrazĂł la no violencia en una batalla contra la codicia y el prejuicio en su lucha por llevar dignidad a las personas. ChĂĄvez inspirĂł a millones de estadounidenses de todas las clases sociales que nunca trabajaron en una granja para luchar por la justicia social. Su viaje triunfal es un notable testimonio del poder de la capacidad de un individuo a cambiar el mundo. El director de cine, Diego Luna le dio sentido al drama biogrĂĄfico “CĂŠsar ChĂĄvezâ€?, relata la lucha de cinco aĂąos de la UniĂłn Campesina co-fundador en la dĂŠcada de los 60’s para obtener a los productores de uva de California a la mesa de negociaciones para conseguir salarios justos y mejores condiciones para los trabajadores del campo explotados. Es una historia del movimiento de una pelea de la vida real por la justicia social, y claramente un apasionado proyecto del actor mexicano convertido en director. La pelĂ­cula revela la vida posterior de ChĂĄvez en

particular su amplia difusiĂłn, en 1988 una huelga de hambre en protesta por el uso de pesticidas `que causan cĂĄncer. DespuĂŠs de haber adquirido experiencia en asuntos laborales de derechos civiles latinos con el grupo de OrganizaciĂłn de Servicio Comunitario, Cesar (Michael PeĂąa) regresa en 1962 a California central, donde habĂ­a trabajado en los campos desde los 11 aĂąos despuĂŠs de que su familia perdiera su rancho en Arizona en la DepresiĂłn. Junto con Dolores Huerta (Rosario Dawson), funda lo que llega a ser la UFW, uniendo primero los campesinos filipinos-americanos en su huelga contra los productores de uva en Delano, y luego dirigiendo una histĂłrica marcha a Sacramento por la misma causa. TambiĂŠn inician un boi-

cot de la uva de mesa que atrae la atenciĂłn nacional, recibiendo el apoyo polĂ­tico de Robert F. Kennedy. Junto con su luchadora esposa, Helen (America Ferrera), CĂŠsar sale en los campos para reunir informaciĂłn y congregar a la gente. A la vista de la resistencia inquebrantable de los productores, victimizaciĂłn de la policĂ­a y el malestar dentro del pujante movimiento obrero, el enfoque de Cesar es totalmente de lucha, a la exclusiĂłn de su numerosa familia.

• 1hr 41min • Clasificación Adolecentes y Adultos • Drama • Director: Diego Luna • Elenco: Michael Peùa, AmÊrica Ferrera, Rosario Dawson, Gabriel Mann.

Chronicling the birth of a modern American movement, the movie “Cesar Chavez� tells the story of the famed civil rights leader and labor organizer torn between his duties as a husband and father and his commitment to securing a living wage for farm workers. Passionate but soft-spoken, Chavez embraced non-violence as he battled greed and prejudice in his struggle to bring dignity to people. Chavez inspired millions of Americans from all walks of life who never worked on a farm to fight for social justice. His triumphant journey is a remarkable testament to the power of one individual’s ability to change the world. Movie director, Diego Luna’s heartfelt biographical drama, “Cesar Chavez,� chronicles the five-year struggle of the United Farm Workers co-founder in the 1960s to get California grape growers to the negotiating table to hammer out fair wages and better conditions for exploited field laborers. It’s a stirring story of a real-life fight for social justice, and clearly a passion project for the Mexican actor-turned-director. The movie relates Chavez’s later life in particular his widely publicized, in 1988 hunger strike to protest the use of cancer-causing pesticides on grape crops. Having gained experience in labor issues with the Latino civil rights group Community Service

Diego Luna

Organization, Cesar (Michael Pena) returns in 1962 to Central California, where he had worked in the fields from age 11 after his family lost their Arizona ranch in the Depression. Together with Dolores Huerta (Rosario Dawson) he founds what is to become the UFW, first joining Filipino-American farm workers in their strike against the Delano grape growers, and then leading a historic march to Sacramento for the same cause. They also instigate a boycott of table grapes that attracts national attention, receiving political support from Robert F. Kennedy.

Together with his feisty wife, Helen (America Ferrera), Cesar gets out in the fields to gather information and muster support. In the face of unyielding resistance from the growers, victimization from police and unrest from within the burgeoning workers movement, Cesar’s focus is entirely on the fight, to the exclusion of his large family.

• 1hr 41min • Rated PG-13 • Drama • Director: Diego Luna • Cast: Michael Peùa, America Ferrera, Rosario Dawson, Gabriel Mann.

There’s never been a

better time

to go to college or an easier

way

to apply for financial aid

5IF "SLBOTBT %FQBSUNFOU PG )JHIFS &EVDBUJPO SFWJFXT BOE BQQSPWFT BDBEFNJD QSPHSBNT GPS UIF TUBUF T QVCMJD VOJWFSTJUJFT BOE QVCMJD UXP ZFBS DPMMFHFT *O BEEJUJPO UIF BHFODZ JT SFTQPOTJCMF GPS EJTUSJCVUJOH BQQSPYJNBUFMZ NJMMJPO BOOVBMMZ GSPN TUBUF SFWFOVFT BOE MPUUFSZ GVOET JO UIF GPSN PG mOBODJBM BJE .PSF UIBO HSBOU BOE MPBO SFQBZNFOU QSPHSBNT BSF BWBJMBCMF UP TUVEFOUT XJUI FMJHJCJMJUZ SFRVJSFNFOUT SBOHJOH GSPN BDBEFNJD TUBUVT BOE mOBODJBM OFFE UP TQFDJmD mFMET PG TUVEZ 4PNF BSF MJTUFE CFMPX Academic Challenge Scholarship I Arkansas Governor’s Scholars Program I Arkansas Health Education Grant Program (ARHEG) Higher Education Opportunities Grant (GO! Opportunities Grant) I Law Enforcement Officers’ Dependents Scholarship Program Military Dependents Scholarship Program I Nursing Student Loan Repayment The Guard Tuition Incentive Program (GTIP) I Second Effort Scholarship I State Teacher Education (STEP) Program I Student Undergraduate Research Fellowship (SURF) Program I Teacher Opportunity Program I Washington Center Scholarship I Workforce Improvement Grant 'PS DPNQMFUF JOGPSNBUJPO BCPVU B QBSUJDVMBS QSPHSBN WJTJU ZZZ DGKH HGX UP SFWJFX QSPHSBN SVMFT BOE SFHVMBUJPOT 5IF FMJHJCJMJUZ SFRVJSFNFOUT BOE SVMFT HPWFSOJOH UIF QSPHSBNT BENJOJTUFSFE CZ "%)& BSF TVCKFDU UP MFHJTMBUJWF BOE SFHVMBUPSZ BNFOENFOUT 1MFBTF F NBJM UIF 'JOBODJBM "JE %JWJTJPO BU mOBJE!BEIF FEV GPS BEEJUJPOBM JOGPSNBUJPO

• Application period is from January 1 to June 1 for upcoming academic year • Must complete FAFSA as well as YOUniversal scholarship application • Download free YOUniversal app for any smart phone


9A www.Hola-Arkansas.com

ABRIL 4 - APRIL 4, 2014

Selfie Viene de la PORTADA es un honor darles la bienvenida a los Medias Rojas de Boston, Campeones de la Serie Mundial 2013, a la Casa Blanca”, dijo el presidente Obama. “Creo que para la nación, había algo en este equipo en particular que era especial, que pasará a la historia.” En un momento durante la ceremonia, el capitán del equipo ‘Big Papi’ David Ortiz tomo una espontánea selfie con el presidente Obama sosteniendo una camiseta del Nº 44 de los Medias Rojas con su Samsung Galaxy Note 3, que se veía casi como un teléfono de

veces. Ortiz y Samsung firmaron un contrato de patrocinio antes del viaje del bateador a DC, y el Galaxy Note 3 se le proporcionó

como parte del pacto de la promoción. Samsung insiste en que no estaban seguros del resultado de las fotos, diciendo que simplemente “trabajó con

David y el equipo sobre la forma de compartir imágenes con los fans. La foto con el presidente fue única en su clase hasta el momento. Nosotros

no sabiamos que el presidente le dejaría tomarme una foto con él.” La Casa Blanca dice que no estaba al tanto de que el momento inofensivo fuera parte de algún truco publicitario. “Como regla de la Casa Blanca se opone a los intentos de utilizar al presidente con fines comerciales”, dijo Jay Carney, secretario de prensa de la Casa Blanca. Pero la historia de los Medias Rojas en la Casa Blanca no se cuenta mejor con palabras. Se cuenta mejor a través de cantidad de fotos que los jugadores se tomaron y de algunas otras tomándoselas a ellos. ¡Éstas son algunas de las buenas! Para ver más fotos visite Hola-Arkansas.com

with his Samsung’s Galaxy Note 3, which looked

almost like a normalsized phone in his hands. Naturally the photo made its way to Twitter and has since been retweeted and favorite tens of thousands of times. Ortiz and Samsung signed an endorsement deal before the slugger’s trip to DC, and the Galaxy Note 3 was provided to him as part of the promotional pact. Samsung insists it wasn’t sure what photos would result, saying that

it merely “worked with David and the team on how to share images with fans. The photo with the president was a one time in life type of moment. We didn’t know that he was going to let David take a picture with him.” The White House says it wasn’t aware the innocuous moment was part of any marketing stunt. “As the rule the White House objects to attempts to use the

president’s likeness for commercial purposes,” said White House press secretary Jay Carney. But the story of the Red Sox at the White House isn’t best told with words. It’s best told through the scads of pictures the players took of themselves and a few other people took of them. Here are some great ones! To see more pictures visit Hola-Arkansas.com

Presidente Barack Obama / President Barack Obama

tamaño normal en sus manos. Naturalmente, la foto se abrió paso en Twitter y desde entonces ha sido re-tweeteada y como favorita miles de

Selfie Continued from COVER said President Obama. “I think for the nation as a whole, there was something about this particular squad that was special, that will go down in history.” At one point during the ceremony, team captain, Dominican Big Papi’ David Ortiz snapped an impromptu selfie with

IRS Viene de la PORTADA El IRS dice que no cunda el pánico. Están disponibles prórrogas para la presentación de impuestos a los contribuyentes que necesitan más tiempo para terminar sus declaraciones. Recuerde, esto es una extensión de tiempo para declarar; no es una extensión de tiempo para pagar. Sin embargo, los contribuyentes que están teniendo problemas para pagar lo que adeudan pudieran calificar para planes de pago y otros alivios. De cualquier manera, los contribuyentes evitarán multas severas si presentan ya sea una declaración de impuestos por ingresos regular o una solicitud de prórroga para declarar impuestos antes de que venza la fecha límite de este año del 15 de abril. Las personas que no han terminado de llenar su declaración pueden obtener una prórroga automática de seis meses. La manera más fácil y rápida de conseguir el tiempo extra es a través del enlace de en IRS.gov. En cuestión de minutos, cualquier persona, independientemente de sus ingresos, puede utilizar este servicio gratuito para solicitar

president Obama holding a No. 44 Red Sox jersey

electrónicamente una prórroga automática para declarar impuestos con el Formulario 4868(SP). Presentar este formulario da a los contribuyentes hasta el 15 de octubre para presentar una declaración. Para obtener la prórroga, los contribuyentes deben calcular su obligación tributaria en este

formulario y también deberían pagar cualquier monto adeudado. Presentando correctamente este formulario, un contribuyente evitará la penalidad de presentación tardía, normalmente el cinco por ciento mensual basado en el saldo que no ha sido pagado, que se aplica a las declaraciones presentadas después del plazo límite. Además, cualquier pago hecho con una solicitud de prórroga reducirá o eliminará los intereses y multas por pago tardío que se aplican a los pagos efectuados después del 15 de abril. La tasa de interés es actualmente tres por ciento al año,

(501) 771-5007

agravado diariamente, y la multa por pago tardío normalmente es 0.5 por ciento al mes. Además de Free File, los contribuyentes pueden optar por solicitar una prórroga a través de un preparador de impuestos pagados, utilizando el software de preparación de impuestos o mediante la presentación en papel del Formulario 4868(SP), disponible en IRS.gov. De los más de 12 millones de formularios de prórroga recibidos por el IRS el año pasado formularios, más de 7 millones fueron presentadas electrónicamente. Los contribuyentes que han terminado sus declaraciones deberían presentarlas dentro del plazo regular del 15 de abril, incluso si no pueden pagar la cantidad adeudada por completo. La mayoría de personas puede establecer un acuerdo de pago en línea con el IRS en cuestión de minutos. Algunos contribuyentes en dificultades pudieran calificar para una oferta de convenio. Este es un acuerdo entre el contribuyente y el IRS que establece las obligaciones tributarias del contribuyente en un monto menor a la cantidad total que adeuda. Detalles sobre todas las opciones para declarar y pagar en IRS.gov.

IRS Continued from COVER e inclusive pueden solicitar opciones de pago en línea. El IRS dice que no cunda el pánico. Están disponibles prórrogas para la presentación de impuestos a los contribuyentes que necesitan más tiempo para terminar sus declaraciones. Recuerde, esto es una extensión de tiempo para declarar; no es una extensión de tiempo para pagar. Sin embargo, los contribuyentes que están teniendo problemas para pagar lo que adeudan pudieran calificar para planes de pago y otros alivios. De cualquier manera, los contribuyentes evitarán multas severas si presentan ya sea una declaración de impuestos por ingresos regular o una solicitud de prórroga para declarar impuestos antes de que venza la fecha límite de este año del 15 de abril. Las personas que no han terminado de llenar su declaración pueden obtener una prórroga automática de seis meses. La manera más fácil y rápida de conseguir el tiempo extra es a través del enlace de en IRS.gov. En cuestión de minutos, cualquier persona, independientemente de sus ingresos, puede utilizar este servicio gratuito para solicitar electrónicamente una prórroga automática para declarar impuestos con el Formulario 4868(SP).

Presentar este formulario da a los contribuyentes hasta el 15 de octubre para presentar una declaración. Para obtener la prórroga, los contribuyentes deben calcular su obligación tributaria en este formulario y también deberían pagar cualquier monto adeudado. Presentando correctamente este formulario, un contribuyente evitará la penalidad de presentación tardía, normalmente el cinco por ciento mensual basado en el saldo que no ha sido pagado, que se aplica a las declaraciones presentadas después del plazo límite. Además, cualquier pago hecho con una solicitud de prórroga reducirá o eliminará los intereses y multas por pago tardío que se aplican a los pagos efectuados después del 15 de abril. La tasa de interés es actualmente tres por ciento al año, agravado diariamente, y la multa por pago tardío normalmente es 0.5 por ciento al mes. Además de Free File, los contribuyentes pueden optar por solicitar una prórroga a través de un preparador de impuestos pagados, utilizando el

software de preparación de impuestos o mediante la presentación en papel del Formulario 4868(SP), disponible en IRS.gov. De los más de 12 millones de formularios de prórroga recibidos por el IRS el año pasado formularios, más de 7 millones fueron presentadas electrónicamente. Los contribuyentes que han terminado sus declaraciones deberían presentarlas dentro del plazo regular del 15 de abril, incluso si no pueden pagar la cantidad adeudada por completo. La mayoría de personas puede establecer un acuerdo de pago en línea con el IRS en cuestión de minutos. Algunos contribuyentes en dificultades pudieran calificar para una oferta de convenio. Este es un acuerdo entre el contribuyente y el IRS que establece las obligaciones tributarias del contribuyente en un monto menor a la cantidad total que adeuda. Detalles sobre todas las opciones para declarar y pagar en IRS.gov.


Clasificados | Classified

10A ABRIL 4 - APRIL 4, 2014

www.Hola-Arkansas.com

UNIVERSITY OF ARKANSAS AT PINE BLUFF School of Agriculture, Fisheries and Human Sciences Title: Research Assistant (Tractor Operator) Location: University of Arkansas – Pine Bluff Duties and Responsibilities: The successful applicant will assists the research and teaching

efforts of the farm manager in the areas of small plot research, row crop agriculture, general farm equipment maintenance, and farm up-keep. The specific areas of emphasis 1. Drives tractor with implements to plow, plant, cultivate, or harvest crops and to move trailers for crop harvest. 2. Manipulates controls to set, activate, and regulate mechanisms on machinery such as self-propelled machines, conveyors, separators, cleaners, dryers, hay bailers, combines and related equipment. 3. Drives truck to haul harvested crops, supplies, tools, or farm workers. 4. Drives truck, or tractor with trailer attached, alongside crew loading crop or adjacent to harvesting machine. 5. Sprays fertilizer or pesticide solutions, using hand sprayer, to control insects, fungus and weed growth, and diseases. 6. Observes and listens to machinery operation to detect equipment malfunction, and removes obstruction to avoid damage to product or machinery. 7. Attaches farm implements, such as plow, disc, sprayer, or harvester, to tractor, using bolts and mechanic’s hand tools. 8. Discards diseased or rotting product, and guides product on conveyor to regulate flow through machine. 9. Positions boxes or attaches bags at discharge end of machinery to catch products, places lids on boxes, and closes sacks. 10. Thins, hoes, weeds, or prunes row crops, fruit trees, or vines, using hand implements. 11. Loads hoppers, containers, or conveyor to feed machine with products, using suction gates, shovel, or pitchfork. 12. Adjusts, repairs, lubricates, and services farm machinery, and notifies supervisor or appropriate personnel when machinery malfunctions. 13. Walks beside or rides on planting machine while inserting plants in planter mechanism at specified intervals. 14. Irrigates soil, using portable pipe or ditch system, and maintains ditch or pipe and pumps. 15. Mixes specified materials or chemicals and dumps solutions, powders, or seeds into planter or sprayer machinery. 16. Loads and unloads crops or containers of materials, manually or using conveyors, handtruck, forklift, or transfer auger. 17. Weighs crop-filled containers and records weights and other identifying information. 18. Hand picks fruit, such as apples, oranges, or strawberries. 19. Oversees work crew engaged in planting, weeding, or harvesting activities. • Minimum Qualifications: High school diploma with at least ten years of experience, OR B.S. degree in agriculture with at least five years of experience. • Salary: Commensurate with qualifications and experiences. • Fringe Benefits: Group health, dental, life and disability insurance, retirement, Social Security, Workers’ Compensation, paid holidays, vacation and sick leave, tuition discount for employees, spouse and dependent children. • Appointment Period: 12 months per year • Application: Interested individuals must submit an application package which consists of a letter of application, detailed description of work/farm/research experience, resume with name, address and current phone numbers, academic transcripts, and three letters of recommendation to:

¡CARWASH ESTÁ CONTRATANDO! CARWASH IS HIRING! (501) 756-0888 Mobil 1 Lube Express y Splash Carwash está experimentando un aumento en el negocio ubicado en el 8020 Baseline Road y necesita 2 nuevos miembros en el equipo. Solicitantes deben ser bilingües y tener experiencia en cambios de aceite. El sueldo inicial es de $12 a $14 por hora dependiendo de su eficiencia. También incluye vacaciones pagadas y oportunidades para la gerencia. Por favor, póngase en contacto con Jesse Rodriguez. *** Mobil 1 Lube Express and Splash Carwash is experiencing an increase in business at the 8020 Baseline Road location and needs to add 2 new team members. Applicants must be bilingual and have oil change experience. Starting pay is $12 to $14 per hour depending on qualifications. Also includes paid vacation and opportunities in management. Please contact Jesse Rodriguez.

NOW HIRINg:

Bilingual

Sales Associates

For Our NEW Store COMING SOON to Little Rock! Apply at Hank’s & More!

FULL TIME Positions! BENEFITS PKG,

FLEXIBLE HOURS! & gREat pay! Apply In Person: 1000 S. Bowan Rd. Little Rock Applications Online: www.hanksfurniture.com

Call: 501-954-7130

*Drug test & background check required.

Brenda L. Allen University of Arkansas - Pine Bluff 1200 N. University Drive, Mail Slot 4990 Pine Bluff, Arkansas 71601 Closing Date: April 15, 2014 Applications accepted Monday through Friday from 9:00 a.m. to 4:00 p.m. “The University of Arkansas at Pine Bluff is an Equal Opportunity/Affirmative Action Employer; and full participation by Women and Minority Groups is encouraged.” An E-Verify Employer

Conductores y Ayudantes Drivers and Helpers Drivers wantedforfor moving Driversand andHelpers Helpers wanted thethe bestbest moving company in inArkansas. toDAILY one ofatthe following company Arkansas.Come HIRING 10am. Bring an ID andTuesday, a Social Security Card then fill out at hiring sessions: Wednesday, Thursday an application. 10am or 2pm. Bring an ID and a Social Security Card then fill out an application.

Se necesitan Conductores y Ayudantes para la mejor Se necesitan Conductores empresa de mudanzas en y Ayudantes para la mejor Arkansas.

empresa de mudanzas en Arkansas. Ven a una de las CONTRATANDO sesiones de contratación: TODOS LOS DIAS MARTES, MIERCOLES, a las 10am. JUEVES a las 10am o las 2pm. identificación TraigaTraiga identificación y una ytarjeta una de tarjeta deSocial Seguro Seguro Social para para llenar unallenar solicitud.una solicitud. (501) 297-2663 TEXT

All My Sons Moving & Storage 2221 Cantrell Little Rock, AR

(At the same parking lot as Cajun’s Wharf). (En el estacionamiento mismo Muelle de Cajun).


Pregunte al Abogado | Ask the Lawyer 11A www.Hola-Arkansas.com

ABRIL 4 - APRIL 4, 2014

¿Qué es una Orden de Protección?

Sonia Fonticiella Rios The Fonticiella Rios Law Firm, PLLC Si usted es víctima de violencia doméstica necesita una Orden de Protección. Es un remedio rápido a disposición de cualquier persona en una relación domestica donde mantendrá lejos al presunto abusador y dará a la policía la autoridad para arrestarlos por violar cualquiera de las disposiciones de la orden. Una Orden de Protección puede hacer lo siguiente: 1. Mantener al presunto abusador fuera de la casa de la víctima, del lugar de empleo, o de otros lugares. 2. Decide quién tendrá la custodia temporal de los niños y ordena al presunto abusador pagar la manutención. 3. Ordena al presunto abusador salir de la casa. 4. Ordena al abusador cumplir con cualquier otra de las órdenes que

el juez estime conveniente. No hay ningún cargo para presentar una petición para una Orden de Protección. Está a disposición de cualquier persona en cualquier tipo de relación doméstica como un novio o novia, compañero de cuarto, cónyuge, o incluso un menor. En la petición, la víctima hará una declaración escrita que detalla el abuso. Esto debe incluir una descripción de cualquier abuso y/o amenaza de violencia física. La petición también puede incluir otras pruebas del abuso, tales como imágenes, mensajes de texto, declaraciones juradas de testigos, etc. Esta petición será llevada ante un juez, quien decidirá si emite una Orden de Protección Temporal. La orden temporal tendrá una vigencia de no más de 30 días. En ese momento, se entregará una copia de la Orden al presunto agresor

y también será notificado de cuándo se llevará a cabo la audiencia para extender la orden temporal. Un presunto abusador no puede ser detenido por contactarla hasta después de que se haya entregado la Orden y, si es declarado culpable, recibe un año de cárcel y / o una multa de hasta $1,000 dólares. Una audiencia ante el Juez

se llevará a cabo dentro del plazo de 30 días. En esta audiencia, ambas partes deben estar dispuestas a testificar y presentar evidencia de por qué el juez deberá extender o denegar la Orden de Protección. Las presuntas víctimas no necesitan un abogado para asistir a la presentación de una petición de Orden de Protección. Sin embargo, les

si usted no está casado, una acción de paternidad/custodia y manutención infantil. Una orden de restricción no da autoridad policial para arrestar al infractor. Una orden de no-contacto es la que generalmente es emitida por un Tribunal Penal en contra de un agresor como condición para su puesta en libertad. El incumplimiento de una condición de la libertad podría ser motivo para revocar su liberación. Muchos condados en Arkansas tienen programas de Asistencia a víctimas con personal individualizado que asistirán a la víctima. Si está en peligro, llame al 911. En Arkansas llame la Linea de Crisis 479-442-9811 o llame gratis al 877-442-9811. La Linea de Crisis nacional es 800-799-7233. Todos los números citados ofrecen ayuda las 24 horas en español.

recomiendo a los presuntos abusadores que enfrenten a la defensa de una orden de protección tener un abogado, sobre todo si las acusaciones son infundadas y se enfrentan a una demanda de divorcio o custodia. Las órdenes de protección son a menudo una gran herramienta para proteger a la víctima antes de presentar una demanda de divorcio, o,

What is an Order of Protection? Sonia Fonticiella Rios The Fonticiella Rios Law Firm, PLLC If you are the victim of domestic violence you need an Order of Protection. It’s a quick remedy available to any person in a domestic relationship that will keep an alleged abuser away and give law enforcement the authority to arrest them for violating any provision of the order. An Order of Protection can do the following: 1. Keep an alleged abuser away from the victims home, place of employment, or other plac-

es. 2. Decide who will have temporary custody of children and order the alleged abuser to pay child support, 3. Order the alleged abuser to move out of the home, and 4. Order the abuser to comply with any other set of orders the Judge deems appropriate. There is no charge to file a petition for an Order of Protection. They are available to anyone in any kind of domestic relationship such as a boyfriend or girlfriend, roommate, spouse, or even child. In the petition, the victim will make a written statement detailing the

abuse. This must include a description of any physical abuse and/or threats of physical violence. The petition may also include other evidence of the abuse, such as pictures, text messages, affidavits from witnesses, etc. This petition will be taken before a Judge who will decide whether to issue a Temporary Order of Protection. The Temporary Order will be valid for no more than 30-days. Within that time the alleged abuser will be served a copy of the Order and will also be notified of when a hearing to extend

Looking for the Best Way to Reach the Growing Hispanic Market in Arkansas?

the Temporary Order will be held. An alleged abuser may not be arrested for contacting you until after they have been served with the Order and, if convicted, face one year in jail and/or be fined up to $1000 dollars. A hearing before the Judge will be held within the 30-day period. At this hearing both parties should be prepared to testify and present evidence as to why the Judge should extent or dismiss the Order of Protection. Alleged victims do not need a lawyer to assist with filing a petition for an Or-

Order is one that is usually issued by a Criminal Court against an abuser as a condition of their release from detention. Violating a condition of release could be grounds to revoke their release. Many counties in Arkansas have a Victim’s Assistance program staffed with individuals who will assist a victim. If you are in danger, call 911. Call the Arkansas Crisis Line at 479-442-9811 or toll-free 877-442-9811. The U.S. Hotline 800-799-SAFE (7233). All listed numbers offer help in Spanish.

der of Protection. However, I highly recommend that alleged abusers faced with defending an Order of Protection have an attorney, particularly if the allegations are unfounded and you are facing a divorce or custody action. Orders of Protection are often a great tool to protect a victim prior to filing an action for Divorce, or, if you are not married, an action for Paternity/Custody and Child Support. A Restraining Order does not give law enforcement authority to arrest the violating party. A No-Contact

C ON L IC E NC IA E N A R KA N S AS , A R I ZONA Y LOS T R I BUNA L E S F E DE R AL E S DE A R KA N S AS DI ST R I TOS OR I E N TA L Y O C CI DE N TA L .

FONTICIELLA RIOS LAW FIRM, PLLC

Hispanics have now become the largest minority group in the United Sates according to the latest Census data. In Arkansas, the number of people who identified themselves as Hispanic or Latino has grown 114.2% over the past 12 years.

• • • •

Derecho Penal

Corte de Tráfico/DWI Delitos Menores Cargos por Delitos Graves Cargos Federales

Relaciones Domésticas

¡Hola! Arkansas is the Natural State’s Premiere Bi-lingual Newspaper since October 2000

• • • • • •

Distributed to over 50 cities Throughout the state Reach Arkansas’ Spanishspeaking market base

Sonia Fonticiella Rios La Abogada Habla Español

Cost-effective advertising opportunities in both English and Spanish

Divorcios Custodia de los Hijos Sustento de Menores Manuntención de los Hijos Visitación Casos de Paternidad

Primera Consulta Gratis con Cita Previa 711 West Third Street, Little Rock, AR 72201

(501) 372-3625

www.thefrlawfirm.com

No worries about translating or typesetting Help promote a stronger sense of community in Arkansas

Take a closer look at your options PRINT ONLINE MOBILE RADIO TELEVISION EVENTS

Contact us today for more information on our Exclusive Advertisement Opportunities

Chase Mangiapane ABOGADO

217 W. 2nd Street., Suite 206 Little Rock, AR 72201 (501) 313-1161 Especializado en: • DIVORCIOS • CUSTODIA

HolaARKANSAS

HolaARKANSAS

HolaARKANSAS

(501) 771-7007 1-877-568-1206 Hola-Arkansas.com

• ADOPCIONES • COMERCIA

• DEFENSA CRIMINAL • INMIGRACIÓN

• DWI • ACCIDENTES

CONSULTA GRATIS * YO HABLO ESPAÑOL www.ArkansasAbogado.com


12A ABRIL 4 - APRIL 4, 2014

www.Hola-Arkansas.com

B E N

E .

F F O O O O D D S S E E R R V V II C C E E

K E I T H

D D II S S TT R R II B B U U TT O O R R S S

Serving Arkansas' Hispanic Businesses

Sirviendo a los Comerciantes Hispanos de Arkansas S a i d M ay o r g A

El hecho de que yo entiendo la industria, la cultura y el idioma me permitirá ayudar a nuestros clientes a incorporar las herramientas que Ben E. Keith ofrece para ayudar a nuestros clientes a tener éxito. Yo puedo ayudar a los restauranteros a desarrollar una verdadera alianza con Ben E. Keith en lugar de que ellos vean a su proveedor como un lugar para comprar productos únicamente.

The fact that I understand the industry, culture and language will enable me to help our customers incorporate the tools that Ben E. Keith offers to help our customers succeed. I can help restaurateurs develop a true partnership with Ben E. Keith instead of just seeing their food supplier as a place to buy products.

My family has partnered almost

Mi familia se ha asociado casi

exclusively with Ben E. Keith for

exclusivamente con Ben E. Keith

more than ten years. We purchase the majority of our products from them and in return they help us grow our business and our profitability. We have developed a very close relationship and strong trust with the staff at Ben E. Keith and I knew I could trust them as I joined their family of employees.

durante más de diez años.

Said Mayorga | (501) 593-7139

Ben E. Keith has a sincere interest in

Ben E. Keith tiene un sincero interés en

helping their employees and their

ayudar a sus empleados y a sus clientes a

customers succeed.

tener éxito.

They are a family owned company with deep family values. I knew they would stand behind the commitment they made to me as well as my future customers. Said Mayorga has in depth experience and knowledge in the restaurant industry. We chose him because of his integrity and commitment to the same family values that has made Ben E. Keith a leader in the foodservice industry for more than 100 years.

A ellos les compramos la mayoría de nuestros productos y, a cambio, nos han ayudado a que nuestro negocio crezca y sea rentable. Hemos desarrollado una relación muy estrecha y de gran confianza con el personal de Ben E. Keith y sabía que yo podía confiar en ellos al unirme a su familia de empleados.

Son una empresa familiar con profundos valores familiares. Yo sabía que iban a respaldar el compromiso que me hicieron a mi y a mis futuros clientes.

Ben E. Keith Mid-South Division 1200 Pike Ave, N Little Rock, AR 7211 North Little Rock, AR 72114 (501) 978-5000

www.benekeith.com

Said Mayorga tiene una profunda experiencia y conocimiento en la industria restaurantera. Nosotros lo elegimos por su integridad y compromiso a los mismos valores familiares que han hecho de Ben E. Keith un líder en la industria en el servicio de alimentos por más de 100 años.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.