5A
Lin-Manuel Miranda conmemora inmigrantes Lin-Manuel Miranda celebrates immigrants www.Hola-Arkansas.com
1B
El mejor regalo para su bebé The best gift for your baby
1C
Arkansas’ Premiere Bilingual Newspaper
Fútbol femenil de EE.UU. vs. discriminación salarial U.S. women’s soccer vs.ABRIL wage-discrimination 22 - APRIL 22, 2016
TM
SEMANAL | WEEKLY
Volumen No. XV • Volume XV • Publicado desde Octubre 2000 • Published since October 2000 • www.Hola-Arkansas.com • ABRIL 22 - APRIL 22, 2016
ENGLISH ESPAÑOL bilingüe
GRATIS / FREE
Prevenga Zika empezando en su casa
A pesar de que el mosquito que transmite el virus Zika es todavía limitado a América Central y el Caribe, algunos expertos dicen que lo más probable es que es sólo cuestión de tiempo antes de que se encuentre en los EE.UU. VER ZIKA Pàgina 6A
How to prevent Zika starting at home Although the mosquito that carries the Zika virus is still limited to Central America and the Caribbean, some experts say it’s likely just a matter of time before it is in the U.S. The mosquito that carries the virus is urban and breeds in water near homes. See ZIKA Page 6A
Papa Francisco suaviza prohibición de comunión para divorciados
¡Hola! Arkansas celebra Salud en
Pope Francis softens communion ban for divorcees Pope Francis softened the ban on giving Communion to remarried divorcees, issuing a major document that struck a new tone, but no new rules, See POPE Page 6A
Según informes, algunas de las más grandes compañías están reconsiderando si patrocinan la Convención Nacional Republicana que se llevará a cabo en Cleveland, Ohio entre el 18 y 21 de julio.
Con salud y cultura mexicana el sábado 7 de mayo, Arkansas celebra el Cinco de Mayo con la ayuda de patrocinadores y expositores quienes estarán ofreciendo gratis: información, exámenes de salud y comida mientras baila con la música mexicana en la 13a Feria anual de Salud y Seguridad “Cinco de Mayo” de ¡Hola! Arkansas en el Parque MacArthur de las 10 a.m. hasta las 2 p.m. “Este año el popular evento será algo muy especial. Se espera que cientos de familias vengan a enterarse de lo que Arkansas ofrece en salud, seguridad, desastre y emergencia, mientras celebran el Cinco de Mayo, VER 5 DE MAYO Pàgina 4B
Donald Trump
En febrero la organización ColorOfChange envió cartas a Coca-Cola, Google, Xerox, Adobe Systems, AT&T y Cisco Systems pidiéndoles que no apoyen la Convención Nacional Republicana si Donald Trump es nominado.
VER TRUMP Pàgina 2A
¡Hola! Arkansas celebrates health in Cinco de Mayo Arkansas celebrates Cinco de Mayo, health and the Mexican culture Saturday, May 7 with the help of sponsors and exhibitors offering free information, free health screenings and free food while dancing to Mexican tunes
at the 13th Annual ¡Hola! Arkansas Health & Safety Fest at MacArthur Park in Little Rock, from 10:00 a.m. to 2:00 p.m. “This year’s annual event will be a step up, like no other. We are expecting that hundreds of families will gather to learn what Arkansas has to offer in
health, safety, disaster and emergency while everyone enjoys and celebrate Cinco de Mayo, the Mexican culture, food and music,” said Maura Lozano-Yancy, President & CEO Hola! Media Group and publisher of ¡Hola! Arkansas. See 5 DE MAYO Page 4B
Coca-Cola dumps Trump, declines to sponsor Republican Convention Color of Change Oakland, CA Some major companies are reportedly reconsidering whether to sponsor the Republican National Convention that will take place in Cleveland, Ohio between July 18 and July 21.
Doctor José Turcios declarado inocente ¡Hola! Arkansas Little Rock, AR El Doctor José Turcios fue declarado no culpable de asalto sexual en segundo grado. La paciente de 14 años afirmó que Turcios la tocó inapropiadamente mientras estaba sedada con óxido nitroso durante su cita el 4 de marzo de 2015 en el 315 N Bowman Road en Little Rock, Arkansas. VER TURCIOS Pàgina 2A
El papa Francisco suavizó la prohibición de dar la comunión a los divorciados casados de nuevo, VER PAPA Pàgina 6A
Color of Change Oakland, CA
¡Hola! Arkansas Little Rock, AR
¡Hola! Arkansas Little Rock, AR
Coca-Cola bota a Trump y se niega a patrocinar Convención Republicana
Dr. Patricia F. Zarruk y/and Dr. Jose E. Turcios, D.D.S.
Dr. Jose Turcios found innocent ¡Hola! Arkansas Little Rock, AR Dr. Jose Turcios was found not guilty of second degree sexual assault. A 14-year-old patient claimed Turcios inappropriately touched her while she was sedated with nitrous oxide during an appointment on 315 North Bowman Road
in Little Rock, Arkansas on March 4, 2015. The prosecution described the allegations that Turcios groped and kissed the girl as a “crime of opportunity” created by the dentist on five occasions when dental assistants left Turcios alone with the girl, the longest of which lasted a minute and 29 seconds. But evidence from security foo-
tage and testimony discredit the girl’s statements that she was alone with Turcios while under nitrous oxide, argued defense attorney Bill James. An expert anesthesiologist at the University of Missouri Dr. Steven Fogel testified that nitrous oxide gas used during the appointment could have affected the girl’s memory. He said
nitrous oxide gas has been known to cause hallucinations and also to alter patients’ perception of real events. The effects of the gas begin to wear off after five minutes, and patients are usually fully awake after 10 minutes, he said. “More likely than not, See TURCIOS Page 2A
In February ColorOfChange sent letters to Coca-Cola, Google, Xerox, Adobe Systems, AT&T, and Cisco Systems asking them not to support the Republican National Convention if Donald Trump was the nominee. Pressure has been increasing and Coke has responded by backing away slowly from the crazy that is the sure to be the Republican convention, where Donald Trump has promised “riots” if he is not nominated. The New York Times reported that Coca-Cola has heard the complaints brought by ColorofChange and has already declined to sponsor the Republican National Convention to the same level of $600,000 as they did in 2012. In fact, they had donated $75,000 and they have no plans to donate more. Why? See TRUMP Page 2A
Nacionales | Nationals
2A ABRIL 22 - APRIL 22, 2016
Turcios Viene de la PORTADA La fiscalía describió las acusaciones diciendo que Turcios tocó y besó a la joven como un “crimen de oportunidad” creado por el dentista en cinco ocasiones en las que las asistentes dentales dejaron a Turcios a solas con la joven, de las cuales la más larga duró un minuto y 29 segundos. Pero la evidencia del material de seguridad y el testimonio desacreditan las declaraciones de la joven de que estuvo a solas con Turcios mientras estaba bajo el efecto del óxido nitroso, argumentó el abogado defensor Bill James. Un experto anestesiólogo de la Universidad de Missouri, el Dr. Steven Fogel, testificó que el gas de óxido nitroso utilizado durante la cita podría haber afectado la memoria de la joven. Dijo que es sabido que el gas de óxido nitroso causa alucinaciones y también altera la percepción de los acontecimientos reales en los pacientes. Los efectos del gas comienzan a desaparecer después de cinco minutos y los pacientes suelen estar completamente despiertos después de 10 minutos, dijo. “Es más probable que la adolescente no tenga una memoria precisa
Turcios Continued from COVER the teen does not have an accurate memory of the events as they occur,” Fogel said. Alyssa Smith, the assistant working with Turcios during his appointment with the teenager, testified that she left the room several times during the session to get equipment. But she said she never left the patient alone while she was on nitrous oxide. Defense called a total of 60 witnesses to testify on his behalf. The trial lasted
www.Hola-Arkansas.com
de los eventos a medida que ocurren”, dijo Fogel. Alyssa Smith, la asistente que trabajó con Turcios durante la cita con la adolescente, testificó que ella salió de la habitación varias veces durante la sesión para traer el equipo necesario. Pero dijo que nunca dejó sola a la paciente mientras ella estaba bajo la influencia del óxido nitroso. La defensa llamó a un total de 60 testigos a declarar en su favor. El juicio duró tres días completos pero sólo le tomó al jurado aproximadamente dos horas en llegar a su veredicto.
estoy muy molesto con lo que me pasó porque esto no debería haber llegado tan lejos”, dijo Turcios con su esposa y empleados de Healthy Smiles a su lado afuera de la sala de la corte del Circuito del Juez Wendell Griffen. Los que apoyaban a Turcios le aplaudieron y animaron varias veces afuera de la corte después del veredicto de inocente, por momentos con lágrimas. “Nuestros pacientes siempre estuvieron ahí. Nunca, ni por un segundo creyeron nada de esto”, dijo. “Como he dicho antes, el día
En declaraciones a la prensa tras su absolución, el Dr. José Turcios dijo que cree que la policía “no hizo su trabajo” en la investigación de la acusación de asalto sexual a cargo de una paciente adolescente. “Estoy contento de que se haga justicia pero todavía
después de que me detuvieron volvimos a trabajar porque teníamos un calendario completo. Los pacientes se presentaron”. Turcios dijo que planea volver a trabajar el lunes, añadiendo que tiene una serie de citas en fila y que el negocio debe ser “igual o mejor”.
three full days, but it only took the jury approximately two hours to reach their verdict. Speaking to reporters after his acquittal, Dr. Jose Turcios said he believes the police “did not do their job” in investigating the accusation of sexual assault made by a teenage patient. “I’m glad justice was done, but I’m still very angry at what happened to me because this shouldn’t have gone this far,” said Turcios, with his wife and Healthy Smiles employees by his side outside Circuit Judge Wendell Griffen’s courtroom.
Those supporting Turcios cheered a number of times outside of the courtroom after the not-guilty verdict, at times in tears. “ O u r p a t i e n t s w e re always there. They never for one second believed any of this,” he said. “Like I’ve said before, the day after I got arrested we went back to work because we had a full schedule. The patients showed up.” Turcios said he plans to return to work Monday, adding that has a number of appointments lined up and that business should be “the same or better.”
Trump Viene de la PORTADA La presión ha ido aumentando y Coca-Cola ha respondido alejándose lentamente de esta locura, que es segura, en la Convención Republicana, donde Donald Trump ha prometido “disturbios” si no es nominado. El New York Times informó que Coca-Cola ha escuchado las denuncias de la organización ColorOf Change y ya se ha negado a patrocinar la Convención Nacional Republicana al mismo nivel de $600,000 dólares como lo hicieron en 2012. De hecho, habían donado $75,000 dólares y no tienen planeado donar más. ¿Por qué? ColorOf Change tiene más de 100,000 firmas en una petición para exigir que las empresas que patrocinan la convención se nieguen a hacerlo este año, incluyendo Google, Walmart, Xerox y Apple. Kent Landers, un porta-
Trump Continued from COVER The New York Times reported that Coca-Cola has heard the complaints brought by ColorofChange and has already declined to sponsor the Republican National Convention to the same level of $600,000 as they did in 2012. In fact, they had donated $75,000 and they have no plans to donate more. Why? ColorofChange has a more than 100,000 signatures on a petition demanding that the companies that sponsor the convention decline to do so this year, including Google, Walmart, Xerox, and Apple. Kent Landers, a Coca-Cola spokesman, declined to explain the reduction in support. But officials at the company are trying to quietly
voz de Coca-Cola, se negó a explicar la reducción en el apoyo. Pero funcionarios de la empresa intentan desactivar tranquilamente la campaña organizada por el grupo de defensa de los derechos civiles ColorOf Change. El donar para el evento, como lo indica la petición es similar a avalar la “retórica de odio y racista de Trump’’. Rashad Robinson, director ejecutivo de la organización ColorOf Change, dijo en un comunicado que esto no es de izquierda ni derecha, es sobre la retórica violenta de Trump, “hemos dicho desde el principio que esto no es de izquierda o derecha, sino de bien y de mal. La retórica violenta de Donald Trump, ha inflamado un ambiente nacional ya hostil para las comunidades latinas, musulmanas y afroamericanas así como para las mujeres y para las personas con discapacidades”. Robinson continuó, “ha
inspirado a ataques violentos contra manifestantes pacíficos, periodistas y a la vez que ha seguido dando el pase libre a la cobertura de gran parte de los medios de comunicación y a los patrocinadores corporativos. Esto no es “como un negocio” y las empresas no deberían seguir tratándolo como tal”. Pero ColorOf Change quiere algo más que no donar más dinero a la convención actual. Quieren que las empresas saquen los anuncios y promociones, “estamos contentos de que Coca-Cola eligió hacer lo correcto, de reconsiderar lo que seguramente será una plataforma internacional para más odio e intolerancia. Exigimos que Coca-Cola y otros patrocinadores actuales dejen la promoción de sus productos y emisión de comerciales durante la convención, que estén de acuerdo en que no van hacer donaciones en especie y que se retiren de cualquier compromiso inicial”.
defuse a campaign organized by the civil rights advocacy group ColorofChange. Donating to the event, the petition states, is akin to endorsing Trump’s “hateful and racist rhetoric.’’ Rashad Robinson, executive director of ColorOfChange, said in a statement that this is not about left and right, it is about Trump’s violent rhetoric, “We have said from the beginning that this isn’t about left or right, but about right and wrong. Donald Trump’s violent rhetoric, has inflamed a national atmosphere already hostile to Latino, Muslim, and Black communities as well as women and people with disabilities.” Robinson continued, “He has inspired violent attacks on peaceful protesters and journalists and all the while has continued to be given a
free pass by much of mainstream media and corporate sponsors. This is not “business as usual” and corporations should not continue to treat it as such.” B u t C o l o r of C h a n g e wants more than just not donating more money to the actual convention. They want companies to pull advertisements and promotions as well, “We are glad that Coca-Cola is choosing to do the right thing, by rethinking what will surely be an international platform for more hate and intolerance. We demand that Coca-Cola and other current sponsors stop the promotion of their products and airing of commercials during the convention, that they agree that they will not make in-kind donations and that they withdraw any initial pledges.”
DEFENSA PENAL ▪ HOMICÍDIO ▪ DROGAS ▪ ROBO ▪ CORTE FEDERAL Y ESTATAL CRIMINAL DEFENSE ▪ MURDER ▪ DRUGS ▪ THEFT ▪ FEDERAL AND STATE COURTS
William O. “Bill” James, Jr.
¿NECESITA UN BUEN ABOGADO? NEED A GOOD LAWYER? La FIRMA DE ABOGADOS JAMES, no sólo tiene abogados y personal que habla español, somos el despacho jurídico más grande en defensa criminal del estado de Arkansas. Somos los abogados en los que usted puede confiar. Ningún caso es demasiado grande - Ningún caso es demasiado pequeño.
Not only does THE JAMES LAW FIRM have lawyers and staff that speak Spanish, we are the largest criminal defense firm in the state of Arkansas. We are the attorneys you can trust. No case is too big - No case is too small.
ATENCION: ¡Un abogado que habla español no es suficiente!
WARNING: A lawyer that speaks Spanish is not enough!
Usted necesita un equipo de abogados que esté dispuesto y tenga la capacidad de protegerlo a usted y a sus seres queridos cuando están en corte.
Conway
515 Oak Street
(501) 329-2600
Little Rock
1821 S. Broadway St. (501) 375-0900
You need a team of lawyers that is willing and able to protect you and your loved ones when they are in court.
Fayetteville
46A W. Colt Street
(479) 442-5522
ABIERTO SÁBADOS 9AM a 1PM
www.LittleRockCriminalDefense.com | CONSULTA GRATIS | FREE CONSULTATION | 800-377-2804
Arkansas | Arkansas www.Hola-Arkansas.com
3A ABRIL 22 - APRIL 22, 2016
AUCC lucha por la reforma migratoria en la Corte Suprema
Maura Lozano-Yancy publisher@hola-arkansas.com President & Group Publisher Presidente & Gerente de Publicaciones Michael Warren Yancy sales@hola-arkansas.com Sales & Strategic Partnerships VP Ventas & Alianzas Estratégicas
¡Hola! Arkansas Washington, DC
Maria Mendez editor@hola-arkansas.com Associate Managing Editor Editora Asociada de Gerencia
La Corte de Apelaciones del Quinto Circuito escuchó los argumentos orales sobre la demanda bloqueando las iniciativas de la Acción Diferida para los Padres de Ciudadanos Estadounidenses y Residentes Permanentes Legales (DAPA, por sus siglas en inglés) y la expansión de la Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA, por sus siglas en inglés). La Coalición Comunitaria Arkansas Unidos (AUCC, por sus siglas en inglés) reunió a 53 votantes latinos y familias inmigrantes que viajaron para unirse a miles de personas en Washington, DC en concentraciones y marchas en las afueras de la Corte Suprema para continuar con la lucha por las acciones de inmigración
Juan Bustamante Community Affairs Director Director Servicios Communitarios Steven Montgomery VP Creative & Group Designer VP de Diseño del Grupo Fabian Orozco Jimenez production@hola-arkansas.com Production & Design Director Director de Diseño y Produccion Juan Carlos Uribe Website & Social Media Management Director de Sitios Web and Medios Sociales Karina Oliva Karina@Hola-MediaGroup.com Social Media Communications Manager Gerente de Comunicaciones Sociales Jeff Nixon Associate Webmaster, IT Asesor Director de IT Laura Martínez de Gutiérrez Katherina-Marie Craft Photographers Fotografos
y la responsabilidad de los funcionarios electos que iniciaron la demanda. AUCC una organización local sin fines de lucro reunió a partidarios de la acción diferida en tres puntos de partida en Springdale, Alma y Little Rock donde el autobús llevaría a sus 53 delegados a Washington, DC., enviando un mensaje claro a los funcionarios electos y públicos en contra de los esfuerzos de las reformas de inmigración y la retórica de odio contra la comunidad inmigrante de Estados Unidos. Los votantes latinos e inmigrantes votarán en 2016 y decidirán el futuro de la reforma migratoria. Mireya Reith también viajó a DC desde el noroeste de Arkansas y dijo a NWA que esta es una oportunidad para una vida mejor y ya no tener que vivir con miedo. “Vamos a darles la opor-
tunidad de salir de las sombras, obtener permisos de trabajo, obtener números de seguro social, obtener licencias. Tiene sentido económico, tiene sentido de seguridad, sabemos quiénes están en nuestro estado. Entonces, en un nivel muy personal, tiene sentido para el tejido social de nuestro estado. No nos beneficia a ninguno de nosotros tener niños que cada día se preocupan de que los puedan separar de sus padres a causa de no tener un número de 9 dígitos”, dijo Reith, directora Ejecutiva de
la Coalición Comunitaria Arkansas Unidos. AUCC es una organización sin fines de lucro de derechos de los inmigrantes con sede en Springdale, Arkansas que se dedica a capacitar a los inmigrantes y a sus comunidades a través del desarrollo de liderazgo, la formación de coaliciones, la promoción de la participación ciudadana y la navegación de servicios de inmigración. La decisión del tribunal llegaría a finales de junio. Manténgase informado, ArkansasCoalition.org
AUCC fights for immigration reform at the Supreme Court ¡Hola! Arkansas Washington, DC
Francisco Granados Distribution Relations Asesor de Distribución
The 5th Circuit Court of Appeals heard oral arguments on the lawsuit blocking the deferred action initiatives Deferred Action for Parents of Americans and Lawful Permanent Residents (DAPA) and expanded Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA). Arkansas United Community Coalition (AUCC) gathered 53 Latino voters and immigrant families representing an advocacy group to travel to join thousands in Washington, DC for rallies and marches on the steps of the Supreme Court to continue the fight for immigration action and holding accountable elected officials who initiated the lawsuit. AUCC, a local nonprofit organization grouped defe-
MEDIA GROUP Propiedad Literaria de ¡Hola! Arkansas Hispanic Media & Publishing Co. An ¡Hola! Media Group LLC publication
Sales & Distribution Office P. O Box 25743 Little Rock, Arkansas 72118
(501) 771-5007 Toll-free: 1-844-300-HOLA www.Hola-Arkansas.com © Copyright 2000-2016 ALL RIGHTS RESERVED. All materials contained on this publication are protected by United States copyright law and no part of this publication may be reproduced, distributed, transmitted, displayed, published or broadcast without the prior written permission of ¡Hola! Media Group, LLC / ¡Hola! Arkansas Hispanic Media & Publishing Co. You may not alter or remove any trademark, copyright or other notice from copies of the content.
rred action supporters in three send-off rallies in Springdale, Alma and Little Rock where a bus took its 53 delegates to Washington, DC, sending a clear message to elected and public officials standing against immigration reform efforts and spinning hateful rhetoric against America’s immigrant community. Latino and immigrant voters will vote in 2016 and decide the
future of immigration reform. Mireya Reith also traveled to D.C. from Northwest Arkansas and told NWA that this is an opportunity for a better life and to no longer have to live in fear. “Let’s give them a chance to come out of the shadows, get those work permits, get those social security numbers, get those licenses. It makes economic sense, it makes
Play. See. Do.
Your Choc taw adventures await .
PROTEGE LAS COSAS MÁS IMPORTANTES DE TU VIDA.
VIDA
AUTO
security sense, we know who’s in our state. Then, on a very personal level it makes sense for the social fabric of our state. It benefits none of us to have children who every single day worry that their parents may be separated from them because of a lack of a 9 digit number,” said Reith, Executive Director of Arkansas United Community Coalition. AUCC is an immigrant rights nonprofit organization based in Springdale, Arkansas that is dedicated to empowering immigrants and their communities through leadership development, coalition building, the promotion of civic engagement and immigration service navigation. The court’s decision would come by the end of June. Stay informed, ArkansasCoalition.org
Choctaw Casino Hotel—Pocola is proud to welcome you to the Fort Smith area’s most complete entertainment destination.
Highlights • Hotel: 118 well-appointed rooms • Casino: 1,850 slot machines,
13 table games, 4 poker tables, 1 racebook • Dining: Trophy’s Bar & Grill, Gilley’s & 24-hour cafe • Nightlife: 3 full-service bars and lounges • CenterStage: 600-seat concert venue and event hall
AHORRA
Te puedo ayudar a proteger a tu familia y también a ahorrar dinero. Con el Descuento de Auto y Vida de Allstate®, puedes ahorrar en el seguro de tu auto si proteges a tu familia con un seguro de vida. Este descuento te permite obtener la cobertura de calidad que necesitas a un precio a tu alcance. Así que, ¿qué esperas? Llámame hoy para poner a tu familia en Buenas Manos®.
Win your share of $65,000
Earn Entries | April 1–29 Drawings | Fridays in April*
Starting April 8, $1,000 progressive drawings every 30 minutes from 4pm–10pm. Prizes not claimed roll into the next progressive drawing. At 10pm, a winner will be drawn every five minutes until the progressive is won!
Brooke Brolo 501-945-0899
CENTERSTAGE
Bon Qui Qui in Concert with Group 1 Crew Presented by Anjelah Johnson April 23 | Sold Out
4702 W. Commercial Dr., Ste. A N. Little Rock brookebrolo@allstate.com
Bill Engvall
May 7 | Sold Out
Jamey Johnson
June 11 | Tickets start at $49
PURCHASE TICKETS
Gift Shop, 800.590.LUCK, ChoctawCasinos.com or Ticketmaster.
ChoctawCasinos.com | 3 4 0 0 Ch o c t aw Rd | Po co l a , O K 749 02 8 0 0. 59 0. 5 8 2 5 *Except April 1. See Choctaw Rewards Club for details. All guests who are self-banned or casino banned are ineligible to earn entries or claim prizes for this promotion. Management reserves all rights. Gambling Problem? Call 1.800.522.4700.
171108
Seguros, descuentos y ahorros sujetos a términos, requisitos de cualificación y disponibilidad. Descuentos y disponibilidad varían por estado y línea de producto. Allstate Property and Casualty Insurance Co.. El Seguro de Vida es emitido por Allstate Insurance Co., Northbrook, IL, Lincoln Benefit Life Co., Lincoln, NE y American Heritage Life Insurance Co., Jacksonville, FL. En Nueva York, Allstate Life Insurance Company of New York, Hauppauge, NY. © 2016 Allstate Insurance Co.
12849-1 POCOLA Branded Showcase Hola 5.18x10 4C.indd 1
4/1/16 3:54 PM
Inmigración | Immigration
4A ABRIL 22 - APRIL 22, 2016
www.Hola-Arkansas.com
Inmigrantes anímense a “actuar”, apliquen para DACA y estén preparados para DAPA ¡Hola! Arkansas Anaheim, CA Los defensores de los derechos de los inmigrantes están animando a las familias a prepararse para la posible implementación de dos programas que podrían entrar en vigor a finales de este año. Ambos programas proporcionan a los beneficiarios un alivio temporal de la deportación.
Tribunal Supremo, aunque si las acciones ejecutivas de Obama sobre la inmigración finalmente seguirán en vigor, se mantiene en el aire. La expansión de Obama de la Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA, por sus siglas en inglés) y el lanzamiento de un nuevo programa llamado Acción Diferida para los Padres de Ciudadanos Estadounidenses y Residen-
permisos de trabajo. Ambos programas han estado detenidos desde que se dieron a conocer en noviembre de 2014. Su destino ahora recae en el Tribunal Supremo de EE.UU. Con ocho jueces en la corte, se necesitan cinco votos para revocar una orden judicial puesta en marcha por un tribunal inferior, permitiendo de este modo a DACA y DAPA seguir adelan-
nal Supremo escuche el caso Texas vs. Estados Unidos en abril y anuncie su decisión en junio. Si se decide a favor de Obama, los dos programas podrían entrar en vigor, posiblemente a finales del verano o principios del otoño. Mientras tanto, los expertos legales, defensores y receptores de DACA dicen que hay pasos que las familias pueden tomar ahora
Immigrants encouraged to ‘Take Action’, apply for DACA and get ready for DAPA ¡Hola! Arkansas Anaheim, CA
Incluso con la muerte del juez del Tribunal Supremo, Antonin Scalia en febrero, los defensores dicen que un fallo es una de las grandes cuestiones ante el
tes Permanentes Legales (DAPA, por sus siglas en inglés), podría proporcionar a millones de indocumentados alivio temporal de la deportación y el acceso a
te. En el caso de un empate 4-4, el fallo del tribunal inferior se parara, pero la decisión del Tribunal Supremo no sería precedente. Se espera que el Tribu-
¿Qué es Safe Haven? La ley de Arkansas Safe Haven permite a un padre traer a un niño de 30 días de edad o menos a un empleado en cualquier sala de emergencia de un hospital o a cualquier agencia de aplicación de la ley de forma anónima y sin enfrentar cargos de persecución por poner en peligro o abandonar a un niño. Una vez que un bebé es abandonado, el Departamento de Servicios Humanos de
para estar preparados para su posible implementación y aprovechar los programas que están disponibles actualmente. El litigio no afecta el programa original de DACA que Obama anunció en 2012, que sigue en vigor. Los residentes pueden empezar a reunir documentos que comprueben que han vivido continuamente en los Estados Unidos. Los que han tenido contacto con la policía puede visitar a un proveedor de servicios legales de confianza para preguntar acerca de lo que está en su expediente. Los inmigrantes indocumentados que llegaron al país cuando eran niños deben seguir solicitando y renovando DACA.
to overturn an injunction put in place by a lower court, thereby allowing DACA and Immigrant rights ad- DAPA to move forward. In vocates are encouraging the case of a 4-4 tie, the lower families to get ready for the court’s ruling would stand possible implementation but the Supreme Court’s ruof two programs that could ling would not be precedent. go into effect later this year. The Supreme Court is expecBoth programs provide be- ted to hear Texas v. United neficiaries with temporary States in April and announrelief from deportation. ce its decision in June. If Even with the death of Su- it decides in Obama’s fapreme Court Justice Antonin vor, the two programs could Scalia in February, advocates go into effect, possibly by say a ruling on one of the big late summer or early fall. questions before the Supre- In the meantime, legal exme Court, whether Obama’s perts, advocates and DACA executive actions on immi- recipients say there are steps gration will finally go into that families can take now effect, remains up in the air. to get ready for their posObama’s expansion of Defe- sible implementation and rred Action for Childhood take advantage of programs Arrivals (DACA) and launch that are currently available. of a new program for undo- The litigation does not affect cumented parents of U.S. Obama’s original DACA procitizens or legal permanent gram announced in 2012, residents, called Deferred which remains in effect. Action for Parents of Ameri- Residents can start gathering cans (DAPA), could provide documents that prove they millions of undocumented have been living continuousimmigrants temporary re- ly in the United States, he lief from deportation and said. Those who have had access to work permits. contact with law enforceBoth programs have been ment can visit a trusted legal on hold ever since they were service provider to inquire announced in November about what is on their record. 2014. Their fate now rests Undocumented immigrants with the U.S. Supreme Court. who came to the country as With eight justices on the children should continue to court, five votes are needed apply for and renew DACA.
What is Safe Haven? The Arkansas Safe
Haven law allows a parent to bring a child, 30 days old or younger to an employee at any hospital emergency room or law enforcement agency anonymously and without facing prosecution for endangering or abandoning a child. Once a baby is given up, the Arkansas Department of Human Services will be called so that it can find the baby a permanent loving home.
Arkansas será llamado para que pueda encontrar al bebé un hogar lleno de amor permanentemente.
Fondo Fiduciario Educacional para el Derecho a la Vida en Arkansas A r k a n s a s R i g h t t o L i f e E d u c a t i o n a l Tr u s t F u n d
Para más informacion llame al |For more information call
ar tl.org
(501) 663-4237
Vida | Life
5A
www.Hola-Arkansas.com
ABRIL 22 - APRIL 22, 2016
Lin-Manuel Miranda conmemora inmigrantes en discurso de aceptación del Premio Kennedy NBC News New York, NJ El compositor y dramaturgo Lin-Manuel Miranda ha aceptado uno de los más grandes premios dado para el teatro homenajeando a los inmigrantes, diciendo que su creación del gran éxito de Broadway “Hamilton” fue chispeado por aprender acerca de las raíces en el extranjero de Alexander Hamilton. Miranda, quien fue galardonada con el Edward M. Kennedy Premio Drama inspirado por la historia de Estados Unidos, dijo de leer una biografía del primer Secretario del tesoro de Estados Unidos por Ron Chernow y aprender que él nació y se crió en lo que entonces era las Indias occidentales. “Crecí en un barrio de inmigrantes. Sólo sabíamos que la regla era que vas a tener que trabajar doble,”Miranda, cuya familia vino
dad de ver algunos recuerdos de Hamilton de Columbia, incluyendo su anillo de bodas, papeles de matrícula y su última carta a su esposa, Eliza, escrita en la mañana de su duelo fatal. También fue una serenata por los jóvenes coro de ciudad de Nueva York, interpretando canciones de “West Side Story”, un musical que lo inspiró a componer. El premio fue estableci-
desde Puerto Rico a Nueva York, dijo en su discurso de aceptación. “Cuando encontré que hacia fuera sobre Hamilton, dijo: ‘ sé que este chico. Conozco a este chico y él no va a dejarme ir.’ Y él no me dejaba ir para siete años. El premio, otorgado por la Universidad de Columbia, fue creado para honrar a una nueva obra o musical explora el pasado de los Estados
Unidos y trata de “grandes temas de nuestro día.” Viene con $100.000. Este es el cuarto año que el premio ha sido dado y ha ganado la primera vez un musical. “Estamos todos impresionados”, Edward M. Kennedy Jr., hijo del fallecido senador, dijo Miranda. “Usted le ha dado vida a la historia. Y ‘Hamilton’ nos hace a todos que queramos aprender
más sobre la historia. Antes de la ceremonia, Miranda tuvo la oportuni-
do por la hermana de Kennedy, embajadora Jean Kennedy Smith, en consulta con
el dramaturgo Tony Kushner. Ganador de año se anuncia cada 22 de febrero, el aniversario del nacimiento del senador finales. “Hamilton” explora la vida de Hamilton y es contada por un joven afroamericano, asiáticos y latinos del molde y con la música que combina el teatro musical, rap y pop. El espectáculo ha ganado un premio Grammy y premios del círculo de críticos externos, círculo de críticos de Drama de Nueva York y el Drama Desk y es un probable candidato para los premios Tony este verano. Álbum de la demostración se convirtió en el elenco de su más alto debut de grabación en el Billboard Top 200 en más de 50 años. Miranda dijo que esperaba que su obra inspiraría más: “la historia es tan subjetivo. El cajero de la misma determina,”dijo Miranda. “Estoy emocionado de ver qué historias salen de esto y lo que viene después”.
Lin-Manuel Miranda celebrates immigrants in acceptance speech for Kennedy Prize NBC News New York, NJ Composer and playwright Lin-Manuel Miranda has accepted one of the largest prizes given for the stage by celebrating immigrants, saying that his creation of the Broadway smash “Hamilton” was sparked by learning about Alexander Hamilton’s overseas roots. Miranda, who was awarded The Edward M. Kennedy Prize for Drama Inspired by American History, told of reading a biography of the first U.S. treasury secretary
by Ron Chernow and learning that he was born and raised in what was then the West Indies. “I grew up in an immigrant neighborhood. We just knew the rule was you’re going to have to work twice as hard,” Miranda, whose family came from Puerto Rico to New York City, said in his acceptance speech. “When I found that out about Hamilton, I said, ‘I know this guy. I know this guy and he’s not going to let me go.’ And he didn’t let me go for seven years.” The prize, bestowed by
Lin-Manuel Miranda
Columbia University, was created to honor a new play or musical that explores the United States’ past and deals with “great issues of our day.” It comes with $100,000. This
is the fourth year the prize has been given and the first time a musical has won. “We are all in awe,” Edward M. Kennedy Jr., the son of the late senator, told Miranda. “You’ve made history come alive. And ‘Hamilton’ makes us all want to learn more about history.” Before the ceremony, Miranda got a chance to see some of Columbia’s Hamilton memorabilia, including his wedding band, enrollment papers and his final letter to his wife, Eliza, written on the morning of his fateful duel. He was also serenaded by
the Young People’s Chorus of New York City, performing songs from “West Side Story,” a musical that inspired him to songwriting. The prize was established by Kennedy’s sister, Ambassador Jean Kennedy Smith, in consultation with playwright Tony Kushner. The year’s recipient is announced every Feb. 22, the anniversary of the late senator’s birth. “Hamilton” explores Hamilton’s life and is told by a young African-American, Asian and Latino cast and with music that blends musi-
BE
cal theater, rap and pop. The show has won a Grammy Award and awards from the Outer Critics Circle, the New York Drama Critics’ Circle and the Drama Desk, and it is a likely candidate for Tony Awards this summer. The show’s album became the highest-debuting cast recording on the Billboard Top 200 in over 50 years. Miranda said he hoped his work would inspire more: “History is so subjective. The teller of it determines it,” said Miranda. “I’m excited to see what stories come out of this and what comes next.”
BE EDUCATED BE ELEVATED BE EMPOWERED BE ENGAGED BE EXCELLENT
PHILANDER!
APPLY NOW AT PHILANDER.EDU OR CALL 1.800.446.6772
OFFICE OF ADMISSIONS I 900 DAISY BATES DRIVE I LITTLE ROCK, ARKANSAS I 501.370.5221 I 1.800.446.6772
ENROLL TODAY AND CHANGE THE WORLD FOR THE
BETTER.
6A ABRIL 22 - APRIL 22, 2016
www.Hola-Arkansas.com en ellos. Las pilas para pájaros, llantas, incluso una lona sobre una parrilla si tiene un poco de presión en ella y acumula agua”. El tazón para mascotas lleno de agua está bien, siempre y cuando el agua se cambie dos veces a la semana. Weinstein dice que toma una semana para que los huevos broten. También recomienda vestir ropa que cubra la piel y usar repelente de mosquitos cuando se esté al aire libre. Alrededor del 80 por ciento de las personas infectadas con el virus Zika nunca muestran síntomas, por lo que ni siquiera se dan cuenta de que lo tienen, y eso aumenta las posibilidades de que el
Zika Viene de la PORTADA algunos expertos dicen que lo más probable es que es sólo cuestión de tiempo antes de que se encuentre en los EE.UU. El mosquito que transmite el virus es urbano y se reproduce en el agua cerca de las casas. Sólo se necesita un poco de agua, incluso una tapa de botella llena para poner huevos. La directora estatal de Salud Pública la Dra. Susan Weinstein dice que eliminar el agua estancada es clave. “El agua debajo de la maceta,” señala. “Asegúrese de que sus canalones estén fluyendo limpios y no retengan agua
Zika Continued from COVER some experts say it’s likely just a matter of time before it is in the U.S. The mosquito that carries the virus is urban and breeds in water near homes. It only takes a tiny bit of water, even a bottle cap full, for it to lay eggs. State Public Health Director Dr. Susan Weinstein says
Papa Viene de la PORTADA con la emisión de un documento importante con un tono diferente, pero no con una nueva regla, en las actitudes de la iglesia católica en la vida familiar. El Pontífice evadió la decisión sobre si los católicos vueltos a casar civilmente pueden recibir la comunión, en lugar, alentó a los sacerdotes a mostrar su “discernimiento pastoral” en las
como tal, explicó. La proclamación del capítulo nueve, párrafo 325 no cambia la doctrina de la iglesia pero enfatiza la conciencia individual sobre el dogma teológico e insta a los sacerdotes a ser compasivos e inclusivos. “Los divorciados que han entrado en una nueva unión, por ejemplo, pueden encontrarse con una variedad de situaciones que no deben ser encasillados o puestos en clasificaciones demasia-
situaciones “complicadas” de sus feligreses. Su esperada exhortación apostólica titulada “Amoris Laetitia” que significa “La alegría del amor” en latín, sugiere que la Iglesia debería centrarse menos en la forma de tratar a los divorciados e informar más sobre cómo ayudar a las personas a permanecer en una relación amorosa a pesar de los desafíos modernos tales como: mayores expectativa de vida e “individualismo desenfrenado”. Los fieles vueltos a casar “no son excomulgados” y no deben ser tratados
do rígidas”. “El tono es pastoral e inspirador, no molesta ni juzga”, dijo el padre Thomas Reese, autor de “Dentro del Vaticano: la política y la organización de la iglesia católica”. El papa Francisco escribió: “yo entiendo a los que prefieren una atención pastoral más rigurosa que no deja lugar a la confusión. Pero creo sinceramente que Jesús quiere una iglesia atenta a la bondad que el Espíritu Santo siembra en medio de la debilidad humana”. También insta a acabar con la “discriminación
injusta” contra los homosexuales pero firmemente rechaza el matrimonio gay, diciendo: “No hay absolutamente ninguna razón suficiente para considerar las uniones homosexuales, a ser de ninguna manera similar o incluso remotamente análogas al plan de Dios para el matrimonio y la familia”. En la actualidad, los divorciados que se vuelven a casar sólo pueden recibir la comunión después de que su matrimonio ha sido anulado por la iglesia, así como por el estado. Francisco indica que la aplicación de normas rígidas de la iglesia han sido inútiles. El papa Francisco reitera que “el divorcio es malo” pero dice que los católicos deben buscar un “entendimiento frente a las situaciones excepcionales”. “Hoy en día, es más importante que el cuidado pastoral de fallas, el esfuerzo pastoral para fortalecer a los matrimonios y por lo tanto evitar su descomposición”. Dice también que la educación sexual es más importante que nunca “en una edad cuando la sexualidad tiende a ser trivializadoa y empobrecida” y advierte contra la “avalancha de nuevas ideas y sugerencias, la inundación de la pornografía y la sobrecarga de estímulos que pueden deformar la sexualidad”.
virus se muestre en este país. “Alguien que ha viajado, que regresa aquí y es mordido por uno de nuestros mosquitos, entonces ese mosquito podría recoger el virus de la persona y puede transmitirlo a otra persona”, explica. Los mosquitos que transmiten Zika no se reproducen en aguas estancadas llena de escombros y no se reproducen en muchos campos de arroz inundados de Arkansas. Sin embargo, Weinstein dice que el mosquito que transmite el virus del Nilo Occidental si, por lo que todas las precauciones para proteger contra cualquier mosquito es necesaria para prevenir la enfermedad.
targeting standing water is key. “The water underneath the flower pot,” she points out. “Make sure your gutters are flowing clear and not retaining water in them. Bird baths, tires, even a tarp over a grill if it’s got a little dip in it and collects water. “ Pet bowls filled with water are OK, as long as the water is changed twice a week. Weinstein says it takes a week for the eggs to hatch.
She says when outdoors you should wear long clothing and use mosquito repellent. About 80 percent of those infected with the Zika virus never show symptoms, so they may not even realize they have it, and that increases the chances the virus will show up in this country. “Someone who has traveled, they come back here and get bitten by one of our mosquitoes, then that
mosquito would pick up the virus from the person and can transmit it to another person,” she explains. The mosquitoes that carry Zika don’t breed in stagnant, debris-filled water and don’t breed in Arkansas’ many flooded rice fields. However, Weinstein says the mosquito that carries the West Nile virus does, so all precautions to protect against any mosquito is necessary to prevent illness.
Pope
doctrine, but emphasizes individual conscience over theological dogma and urged priests to be compassionate and inclusive. “The divorced who have entered a new union, for example, can find themselves in a variety of situations, which should not be pigeonholed or fit into overly rigid classifications.” “The tone is pastoral and inspirational, not nagging or judgmental,” said Father Thomas Reese, “Author of Inside the Vatican: The Politics and Organization of the Catholic Church.” Pope Francis wrote: “I understand those who prefer a more rigorous pastoral care which leaves no room for confusion. But I sincere-
dering homosexual unions to be in any way similar or even remotely analogous to God’s plan for marriage and family.” Presently, divorcees who remarry can only receive Communion after their previous marriage has been annulled by the church as well as by the state. Francis suggests rigid application of church rules has been unhelpful. Pope Francis reiterates that “divorce is evil” but says Catholics should seek “understanding in the face of exceptional situations.” “Today, more important than the pastoral care of failures is the pastoral effort to strengthen marriages and thus to prevent their breakdown.”
Continued from COVER This change, which was on Catholic Church attitudes to family life. The pontiff ducked a ruling on whether civilly remarried Catholics can receive Communion, instead encouraging priests to show “pastoral discernment” in the “complicated” situations of their parishioners. His long awaited apostolic exhortation titled “Amoris Laetitia,” which is Latin for “The Joy of Love” suggests the church should focus less on how it treats divorcees and more on how to help people remain in loving relationships despi-
Papa Francisco / Pope Francisco
te modern challenges such as longer life spans and “rampant individualism.” Remarried worshippers “are not excommunicated” and they should not be treated as such, he explained. The nine-chapter, 325-paragraph proclamation does not change church
ly believe that Jesus wants a church attentive to the goodness which the Holy Spirit sows in the midst of human weakness.” He also urges an end to “unjust discrimination” against homosexuals but firmly rejects gay marriage, saying: “There are absolutely no grounds for consi-
He also says sex education is more important than ever “in an age when sexuality tends to be trivialized and impoverished,” and warns against the “onslaught of new ideas and suggestions, the flood of pornography and the overload of stimuli that can deform sexuality.”
Nuestro tiempo familiar Disfruta tiempo con tu familia en un Parque Estatal de Arkansas. Los pabellones y áreas de picnic son perfectos para tus reuniones, fiestas y quinceañeras. Si buscas lugares para dormir puedes escoger entre nuestros campamentos, cabañas y hospedajes.
ArkansasStateParks.com Mi parque, tu parque, nuestros parques. Parque Estatal Pinnacle Mountain
7A www.Hola-Arkansas.com
ABRIL 22 - APRIL 22, 2016
8A ABRIL 22 - APRIL 22, 2016
Educación | Education
www.Hola-Arkansas.com
嘀䔀一 夀 䐀䤀匀䘀刀唀吀䄀 䐀䔀䰀 䔀堀䌀䔀䰀䔀一吀䔀 匀䔀刀嘀䤀䌀䤀伀 䄀䰀 䌀䰀䤀䔀一吀䔀 䐀䔀 一唀䔀匀吀刀伀 倀䔀刀匀伀一䄀䰀 䈀䤀䰀䤀一䜀 䔀 䔀一 匀䔀刀嘀䤀䌀䤀伀Ⰰ 嘀䔀一吀䄀匀 夀 䜀䔀刀䔀一䌀䤀䄀⸀
䰀䄀 吀刀䄀䐀䤀䌀䤀伀一 䌀伀一吀䤀一唀䄀 뼀䰀椀猀琀漀 瀀愀爀愀 挀漀洀瀀爀愀爀
甀渀 瘀攀栀挀甀氀漀㼀
ꄀ䔀䴀倀䤀䔀娀䄀 䄀儀唀촀℀
www.Hola-Arkansas.com
ABRIL 22 - APRIL 22, 2016
El mejor regalo para su bebé
¡Hola! Arkansas Little Rock, AR El mejor regalo que puede darle a su bebé recién nacido es darle pecho inmediatamente después de dar a luz, y al menos durante los primeros seis meses de vida. La leche materna es mejor que la fórmula, ya que mantiene a su bebé sano y menos propenso a contraer infeccio-
nes, alergias, diarrea, asma, diabetes, estreñimiento, ciertos tipos de cáncer, o ganar sobrepeso. Además, mejora el crecimiento del cerebro, disminuye el riesgo de muerte súbita del lactante, y ayuda a que la cara y la boca crezcan adecuadamente. La fórmula no puede proporcionar estas protecciones. Usted y su bebé puede tener un menor número de visitas al
médico, porque ambos van a ser más saludables. La leche cambia para satisfacer las necesidades del bebé mientras él o ella crece. La leche materna es fácil de digerir y causa menos dolores de estómago, es gratis, siempre está lista, limpia y a temperatura adecuada. Las madres que amamantan son más saludables y tendrán menos posibilidades de contraer cáncer de mama o de ovario, pierden peso más rápido, y se sienten tranquilas y relajadas durante la lactancia. La lactancia debe de ser de cada una a tres horas, deje que el bebé mame todo el tiempo que él o ella quiere. Los bebés deben ser amamantados por lo menos cada tres horas o cuatro horas por la noche. VER AFMC Pàgina 2B
The best gift for your baby ¡Hola! Arkansas Little Rock, AR The very best gift you can give your newborn baby
is to breast-feed right after giving birth, and for at least the first six months of life. Breast milk is better than formula because it keeps
your baby healthier and less likely to get infections, allergies, diarrhea, asthma, diabetes, constipation, certain cancers, or to be-
come fat. Also, improves brain growth, decreases the risk for sudden infant death, and helps the face and mouth grow properly.
Formula cannot provide these protections. You and your baby may have fewer doctor visits because both of you will be healthier.
Milk changes to meet the baby’s needs as he or she grows . See AFMC Page 2B
leche materna.
Es un regalo que sólo usted puede dar.
La lactancia materna es un gran comienzo para su bebé. La leche materna se produce en su cuerpo, por lo que es una receta diseñada especialmente para su bebé. La leche materna puede ayudar a proteger a su bebé de enfermedades ahora y en los próximos años. También es lo mejor para usted. Si usted está amamantando ahora, no se detenga. Puede ser difícil o imposible empezar de nuevo. Si necesita ayuda, hable con su médico ahora mismo o llame a la Línea de Ayuda de la Lactancia en Arkansas (Línea de Ayuda de la Lactancia Materna – Gratis) al 1-800-445-6175, las 24 horas al día, 7 días a la semana.
La línea de ayuda es ofrecida por WIC (Programa Especial de Nutrición Suplementaria para Mujeres, Infantes y Niños).
ESTE MATERIAL FUE PREPARADO POR LA ARKANSAS FOUNDATION FOR MEDICAL CARE INC. (AFMC) BAJO CONTRATO CON EL DEPARTAMENTO DE SERVICIOS HUMANOS DE ARKANSAS, DIVISIÓN DE SERVICIOS MÉDICOS. EL CONTENIDO DE ESTA PUBLICACIÓN NO NECESARIAMENTE REFLEJA LA POLÍTICA DEL ADHS. EL DEPARTAMENTO DE SERVICIOS HUMANOS DE ARKANSAS CUMPLE CON LOS TÍTULOS VI Y VII DE LA LEY DE DERECHOS CIVILES.
2B ABRIL 22 - APRIL 22, 2016
AFMC Viene de la Página 1B Es importante sentirse cómoda antes de empezar, utilice almohadas debajo del bebé, acomode al bebé de manera que sus estómagos se toquen el uno con el otro. El bebé no debe tener
AFMC Continued from 1B Breast milk is easy to digest and gives fewer tummy aches, is free, always ready, clean and the right temperature. Mothers who breastfeed are healthier and will have less chance of getting breast or ovarian cancer, lose weight faster, and feel calm and relaxed while breast-feeding Breast-feed every one to three hours, let baby feed as long as he or she wants. Babies should be breast-fed at least every three hours, or four hours at night. It’s important to get comfortable before you start, use pillows under the baby, lay baby on his or her side with your tummies touching. Baby should not have to turn his or her head to breast-feed. You will hear or see baby swallow when the milk is flowing well. Baby’s lips on your breast should be curled out, not in. The first milk is thick, either yellow or clear and full of important nutrition that baby needs in the first few days. Do not offer bottles or pacifiers for the first few
que voltear su cabeza para comer. Va a escuchar o ver a su bebé tragar cuando la leche este fluyendo bien. Los labios del bebé en su seno deben de estar hacia afuera, no hacia adrentro. La primera leche es espesa, amarilla o clara y llena de importantes nutrientes que el bebé nece-
www.Hola-Arkansas.com sita durante los primeros días. No ofrezca biberones o chupetes durante las primeras semanas, hacen que la lactancia sea más difícil. Usted notara que su bebé está listo para comer cuando él o ella comience a retorcerse, se vuelve más alerta, se chupa los labios, la lengua o los dedos, abre
la boca cuando le tocan los labios, busca el pezón, o hace pequeños sonidos. El bebé debe amamantar de ocho a 12 veces al día. Entre más amamante, más leche producirá. Su bebé está satisfecho cuando él o ella se cae en su seno, se queda dormido, o relaja cuerpo y abre los puños.
Por favor, llame al médico de su bebé si su bebé no gana de nuevo su peso al nacer a las dos semanas de edad, tiene menos de seis pañales sucios al día en la primera semana de edad, hace del baño menos de tres veces al día para el tercer día de vida, no se despierta para comer al
fists. Please call your baby’s doctor if your baby does not get back to birth weight by two weeks of age, has
less than six wet diapers a day by one week of age, poops less than three times a day by third day of life, does not wake up to breast-
feed at least eight times a day or falls asleep or stops breast-feeding immediately after latches onto the breast.
menos ocho veces al día o se queda dormido o detiene la lactancia materna inmediatamente después de que se engancha en el seno. Si tiene alguna pregunta, llame las 24 horas / 7 días a la semana a Arkansas Breastfeeding Help Line al número gratuito 1-844344-0408.
weeks, they make it harder to breast-feed. You will noticed baby is ready to breast-feed when he or she starts squirming, becomes more alert, sucks on tongue, lips or fingers, opens mouth when lips are touched, “roots” or searches for nipple, or makes small sounds. Baby should breast-feed eight to 12 times a day. The more you
breast-feed, the more milk you will make. Your baby is full when he or she falls off your breast, falls asleep, or relaxes body and opens
If you have questions, call the 24-hour/7-days-aweek Arkansas Breastfeeding Help Line, toll free at 1-844-344-0408.
The All-New ENDLESS ENDLES 2016 Rav4 WEEKEND WEEKE B U I LT
F OB R H EF O R U I TL T
The ALL-NEW 2016 Tundra 20 The Now Available inALL-NEW Hybrid See or call Se to get yours ge
KAT
K
NOW! N
KATHERINA YANCY, SALES KATHERINA YANCY, SALES
(501)
590-5028 (501) 590-5028
ALSO TWO new Scion models under 20K!
ALSO TWO new Scion models under 20K!
STEVE
STEVE
1400 E. 28th Street Little Rock, AR 72206
(501) 374-5015
www.7UPNewage.com
TOYOTA SCION TOYOT
www.stevelanderstoyota.com www.stevelanderst
3B www.Hola-Arkansas.com
ABRIL 22 - APRIL 22, 2016
¿Por qué beben los adolescentes? ¡Hola! Arkansas Little Rock, AR Durante la adolescencia, es común que se experimente con el alcohol. Algunos de los motivos por los que los adolescentes beben alcohol o prueban las drogas son los siguientes: por curiosidad, para sentirse bien, reducir el estrés y relajarse, para no sentirse diferentes o para parecer mayores. Desde que son muy pequeños, los niños ven mensajes publicitarios con gente hermosa que disfruta de la vida... y del alcohol. Y como muchos padres y otros adultos beben alcohol en reuniones sociales por ejemplo, beben cerveza o vino durante una cena. “Muchos adolescentes creen que el alcohol es inofensivo”. ¿Por qué no debo beber alcohol? Si bien en los Estados Unidos es ilegal beber alcohol antes de cumplir 21 años, la
mayoría de los adolescentes tiene acceso a las bebidas alcohólicas. Por lo tanto, eres tú quien tiene que tomar una decisión respecto de las bebidas. Además de la posibilidad de convertirte en adicto, beber alcohol conlleva algunas desventajas: El castigo es severo. Los adolescentes que beben alcohol corren el riesgo de tener problemas obvios con la ley, es ilegal y podrían arrestarte. Los adolescentes que beben alcohol también tienen más probabilidades de involucrarse en peleas y de cometer delitos que quienes no beben. Las personas que beben en forma regular suelen tener problemas en la escuela: la bebida puede afectar la capacidad para estudiar y sacarse buenas notas, además de afectar el desempeño deportivo, por la falta de coordinación. Puedes parecer realmente tonto. La impresión es que la bebida te hace más
atractivo, pero los cambios que ocasiona el alcohol en el sistema nervioso pueden llevar a que una persona haga tonterías o cosas vergonzantes, como vomitar o hacerse pis encima. La bebida también produce mal aliento, y a nadie le gusta tener una resaca. El alcohol pone en riesgo tu salud. Los adolescentes que beben alcohol tienen más probabilidades de ser sexualmente activos y de tener relaciones sexuales sin protección y de manera insegura. Si quedas embarazada o contraes una enfermedad de transmisión sexual, tu vida cambiará o, lo que es peor, llegará a su fin. Además, el riesgo de que te lastimes, incluso con lesiones fatales, es más alto si estás bajo la influencia del alcohol. La mitad de todas las muertes por ahogamiento entre varones adolescentes están relacionadas con el uso de alcohol. El consumo de alcohol aumenta considera-
blemente las posibilidades de que un adolescente termine involucrado en un accidente de tránsito o un homicidio, o de que cometa suicidio. Los adolescentes que beben también tienen más probabilidades de engordar o padecer problemas de salud. Un estudio realizado por la Universidad de Washington reveló que las personas que consumían normalmente cinco o más bebidas alcohólicas, una detrás de la otra, desde los 13 años, eran más propensas al sobrepeso o a la hipertensión a la edad de 24 años que aquellas que no bebían alcohol. Las personas que continúan bebiendo mucho alcohol durante la edad adulta corren el riesgo de dañar órganos tales como el hígado, el corazón o el cerebro. Arkansas Human Development Corporation (AHDC, por sus siglas en inglés) es la organización líder que sirve a las comunidades de habla
hispana en Arkansas con la campaña de educación preventiva sobre el uso del alcohol entre los jóvenes hispanos, contacte a Sue Espinoza (501) 374-1103 extensión 15. La Administración de Servicios de Abuso de Sustancias y Salud Mental (SAMHSA, por sus siglas en inglés) es la agencia dentro del Departamento de Salud y Servicios
Humanos de los Estados Unidos que dirige los esfuerzos de salud pública para promover la salud mental de la nación. La misión de SAMHSA es reducir el impacto de abuso de sustancias y enfermedades mentales en las comunidades de Estados Unidos. Para obtener información sobre el abuso del alcohol, llame 1-800-662-HELP (4357)
Why Do Teens Drink? ¡Hola! Arkansas Little Rock, AR Experimentation with alcohol during the teen years is common. Some reasons that teens use alcohol and other drugs are: curiosity, to feel good, reduce stress and relax, to fit in, or to feel older. From a very young age, kids see advertising messages showing beautiful people enjoying life, and alcohol. And because many parents and other adults use alcohol socially, having beer or wine with dinner, for example. “Alcohol seems harmless to many teens.”
Why Shouldn’t I Drink? Although it is illegal to buy alcohol in the United States until the age of 21, most teens can get access to it. It is therefore up to you to make a decision about drinking. In addition to the possibility of becoming addicted, there are some downsides to drinking: The punishment is severe. Teens who drink put themselves at risk for obvious problems with the law, it is illegal and you can get arrested. Teens who drink are also more likely to get into fights and commit crimes than those who don’t.
People who drink regularly also often have problems with school. Drinking can damage a student’s ability to study well and get decent grades, as well as affect sports performance, the coordination thing. You can look really stupid. The impression is that drinking is cool, but the nervous system changes that come from drinking alcohol can make people do stupid or embarrassing things, like throwing up or peeing on themselves. Drinking also gives people bad breath, and no one enjoys a hangover. Alcohol puts your health
at risk. Teens who drink are more likely to be sexually active and to have unsafe, unprotected sex. Resulting pregnancies and sexually transmitted diseases can change or even end, lives. The risk of injuring yourself, maybe even fatally, is higher when you are under the influence, too. One half of all drowning deaths among teen guys are related to alcohol use. Use of alcohol greatly increases the chance that a teen will be involved in a car crash, homicide, or suicide. Teen drinkers are more likely to get fat or have health problems, too. One study by
the University of Washington found that people who regularly had five or more drinks in a row starting at age 13 were much more likely to be overweight or have high blood pressure by age 24 than their nondrinking peers. People who continue drinking heavily well into adulthood risk damaging their organs, such as the liver, heart, and brain. The Arkansas Human Development Corporation (AHDC) is the lead organization that serves Arkansas Spanish speaking communities with preventive education outreach re-
Yo quiero ser como mi Papá cuando crezca Usted hace la diferencia en la manera como su hijo piensa acerca de las bebidas alcohólicas.
Like Father Like Son
You make a difference to the way your child thinks about drinking alcohol.
1-800-662-HELP (4357) - (501) 374-1103 Ext 15
garding alcohol usage among Hispanic youth, contact Sue Espinoza (501) 374-1103 extension 15. The Substance Abuse and Mental Health Services Administration (SAMHSA) is the agency within the U.S. Department of Health and Human Services that leads public health efforts to advance the behavioral health of the nation. SAMHSA’s mission is to reduce the impact of substance abuse and mental illness on America’s communities. For information regarding alcohol abuse, call 1-800-662-HELP (4357)
4B 5 de Mayo Viene de la PORTADA la cultura Mexicana, comida y música,” dijo Maura Lozano-Yancy, Presidenta & CEO Hola! Media Group y directora editorial de ¡Hola! Arkansas. El evento anual de la compañía se centra en proveer a las familias hispanas una preparación eficaz, servicios de salud, comida e información para promover una vida más saludable y más segura en Arkansas. La Feria de Salud y Seguridad ‘Cinco de Mayo’ de ¡Hola! Arkansas es un evento gratis, organizado por ¡Hola! Arkansas. Este año, ¡Hola! Arkansas Salud y Feria de Seguridad, será el anfitrión del torneo de fútbol sub-15. “Los participantes también podrán disfrutar de la música de Maribel Rivera “La Voz Hecha Cumbia”, DJ Rodolfo “Universo Musical”, Sergio Valdivia ZumbaTroll, Dansas de San Eduardo, Claudia Montante y el famoso Payaso de Arkansas Kaskarita,” dijo Lozano-Yancy. Sin olvidarnos de ¡Hola! KIDZONE que tendrá varios brincolines para divertirse. Todos los participantes en las pruebas de salud, reciben almuerzo y bebidas completamente gratis. La gerencia de ¡Hola! Arkansas se
prepara para ofrecer 1,000 almuerzos, que consiste en una hamburguesa de un cuarto de libra 85 por ciento de carne de alta calidad. Los patrocinadores de bebidas y el agua continua siendo New Age Distributing con sus productos Deja Blue Water, 7UP, SunKist, A &W Root Beer; Pepsi y FritoLay proporcionan los famosos Doritos y papitas. Ahora dono los hielitos. ¡Hola! Arkansas Feria de Salud & Seguridad ofrecerá a las familias hispanas y minoritarias de Arkansas la oportunidad de aprender más sobre como poder prepararse para una emergencia y llegar a tener un mejor conocimiento de los programas de prevención de salud que puedan afectar a nuestras comunidades. El Cinco de Mayo de ¡Hola! Arkansas es patrocinado por Steve Landers Auto Group, UAMS CDA Center for Diversity Affairs, Arkansas Foundation for Medical Care, Telemundo Arkansas y DrTV Arkansas. Incluidos nuestros orgullosos Co-patrocinadores: Healthy Smiles, Ar-
kansas Department of Health, Arkansas Human Development Corporation, AARP y el Consulado de México en Little Rock con el Programa ‘Ventanillas de Salud”, la Liga de Futbol MexARK y la Liga Menor Futbol Soccer. Más de 30 exhibidores estarán ofreciendo servicios médicos y estarán respondiendo preguntas relacionadas con educación, salud y oportunidades de negocio. Entre esos participantes están, Jefferson Comprehensive Care Centers, Community Health Cen-
ters of Arkansas, Disability right Arkansas, DHS Division of Agin g and Adult Services, DHS/DDS Children’s Services, P.I. Roofing, DHS- Child Care Education, H&R Block, Arkansas Central Water, Mi Dinero Tax Services, programa Salun Dafa, Sammie Gail Sanders Children Learning Center (AEDD), Oficina de la Procuradora General de Arkansas Leslie Ruthledge, Departamento de Policía de Little Rock, Departamento de Policía de North Little Rock, Mount St. Mary Academy, Philander Smith College, Metro PCS, Little Rock Job Corps, Arkansas Right to Life,
Little Rock Workforce Development Board, Girl Scouts Diamonds, Baptist-Health, ASAP Personel Services, Beacon Legal Group, Danali Real Estate, Arkansa Real Estate School and Youth Challenge program entre otros. ¡Hola! Arkansas Feria de Salud & Seguridad es un evento comunitario libre de productos de tabaco y cigarrillos. Para información llamar al o visite el sitio web, www. Hola-Arkansas.com, por correo electrónico a sales@ hola-arkansas.com. Like us en Facebook.com/HolaARKANSAS
5B
5 de Mayo Continued from COVER We are expecting that hundreds of families will gather to learn what Arkansas has to offer in health, safety, disaster and emergency while everyone enjoys and celebrate Cinco de Mayo, the Mexican culture, food and music,” said Maura Lozano-Yancy, President & CEO Hola! Media Group and publisher of ¡Hola! Arkansas. ¡Hola! Arkansas Cinco de Mayo Health & Safety Fest is a free community event organized by ¡Hola! Arkansas. The signature annual event be focus in providing Hispanic families with effective preparedness, health services, food and information promoting a safer and healthier life in Arkansas. This year, ¡Hola! Arkansas Health & Safety Fair, be hosting a Soccer Tournament Boys under 15. “Family entertainment by the performer Maribel Rivera “La Voz Hecha Cumbia”, Mexican DJ, Rodolfo “Universo Musical,” Sergio Valdivia ZumbaTroll, Mexican dancers, Claudia Montante and the locally famous Kaskarita Clown” said Lozano-Yancy. Don’t forget the ¡Hola! KIDZONE which includes free rides and several ‘Bouncers.’ Anyone be received health screenings provided with free lunch, and free beverages. ¡Hola! Arkansas management prepare to feed 1,000 lunches, consisting of a quarter pound
may impact our communities. The signature community event is presented this year by Steve Landers Auto Group, UAMS CDA Center for Diversity Affairs, Arkansas Foundation for Medical Care, Telemundo Arkansas and DrTV Arkansas.
85 percent lean meat. Food partners, beverages and water continued to be sponsored by New Age Distributing to include Deja Blue Water, 7UP, SunKist, A&W
Root Beer and Sunny Delight; Pepsice and FritoLay will be providing Doritos and chips; Arora donated the icies. ¡Hola! Arkansas Health & Safety Fair will be offering
opportunities to learn more about ways Arkansas’ Hispanic and minority families can prepare for an emergency and become better aware of health prevention programs that
Co-Sponsors include, Healthy Smiles, Arkansas Department of Health, Arkansas Human Development Corporation, AARP y el Consulado de México en Little Rock con el Programa ‘Ventanillas de Salud,” the Soccer League MexARK and the Liga Menor Futbol Soccer. There will be over 30 exhibitors and medical services available to answers questions related to health, education and business opportunities. Those participating are, Jefferson Comprehensive Care Centers, Community Health Centers o f Ar k a n s a s , Disability right Arkansas, DHS
Division of Agin g and Adult Services, DHS/DDS Children’s Services, P.I. Roofing, DHS- Child Care Education, H&R Block, Arkansas Central Water, Mi Dinero Tax Services, Salun Dafa, Sammie Gail Sanders Children Learning Center (AEDD), Arkansas Attorney General Leslie Rutledge Office, Departamento de Policía de Little Rock, Departamento de Policía de North Little Rock, Mount St. Mary Academy, Philander Smith College, Metro PCS, Little Rock Job Corps, Arkansas Right to Life, Little Rock Workforce Development Board, Girl Scouts Diamonds, Baptist-Health, ASAP Personnel Services, Beacon Legal Group, Danali Real Estate, Arkansa Real Estate School and and Youth Challenge among others. ¡Hola! Arkansas Health & Safety Fest is a smoke free community event. For additional information call: 1-844-300-HOLA or visit ¡Hola! Arkansas on line www.Hola-Arkansas.com. Like us Facebook.com/HolaARKANSAS
6B 2B ABRIL APRIL 22, 2016 MAYO 22 1 - -MAY 1, 2015
WIC Viene de la Pagina 1B Si usted es padre o madre de familia, abuelo, padre de crianza u otro tutor de un niño menor de cinco años, puede aplicar para el programa WIC para ese niño o si usted está embarazada, amamantando o después del parto puede aplicar para el programa WIC póngase en contacto en cualquier unidad de salud pública del condado para hacer una cita. ¿Qué necesito llevar a mi cita? Hay tres cosas que cada solicitante debe traer a su cita de WIC: 1. Prueba de identidad. Ejemplos: identificación con foto, como una licencia de conducir, pasaporte, identificación de la escuela o una identificación militar, Medicaid activa o tarjeta de Seguro Social. Acta de nacimiento, credencial para votar, talón de cheque actual, registros médicos, registros hospitalarios, registros de vacunación, documentación de cuidado de crianza. 2. Usted necesita una prueba de residencia en Arkansas. Ejemplos: recibo del cable, teléfono o recibo de algún servicio como agua, luz o gas a nombre de un miembro de la casa, hipoteca actual, recibos de renta o declaración del arrendador reflejando la dirección, demostración de Arkansas Medicaid, ARKids, SNAP, TEFRA o TEA de cualquier persona del hogar. Comprobante de ingresos. Algunos ejemplos son: (Corriente de) Actual talón de cheque, declaración firmada del empleador indicando ingresos antes de deducciones (bru-
www.Hola-Arkansas.com
tos) de un período de pago determinado, formularios W-2 o declaración de impuestos del año más reciente, carta/notificaciones de desempleo, carta de cheque/fallo del Seguro Social indicando la cantidad actual de los ingresos, y permiso reciente y Declaración
WIC
ples include: photo ID, such as driver’s license, passport, school ID or military ID, active Medicaid or Social Security Card. Birth certificate, voter registration card, current check stub, medical records, hospital records, immunization records, foster care documentation. 2. You need proof of Ar-
ber, current mortgage, rent receipts or statement from landlord reflecting address, Continued from 1B proof of Arkansas Medicaid, fresh or frozen fruits and ARKids, SNAP, TEFRA or vegetables, dried or canned TEA for anyone in the housebeans or peas, peanut butter, hold. canned fish, infant cereal, 3. Proof of income. Examinfant foods such as fruits, ples include: current check vegetables, and meats, and stub, signed statement iron-fortified infant formula. from employer indicating gross earnings for a specified pay period, W-2 forms or income tax return for the most recent calendar year, unemployment letter/ notice, check/award letter from Social Security stating current amount of earnings, recent Leave and Earning Statement (LES) for military personnel, foster child placement letter/foster parent award letter, written statement from a third party for applicants reporting zero income or regular contributions from persons not living in the household, recipients of Medicaid, ARKids First, TEA, TEFRA and/or SNAP are eligible regardless of household income, but must provide proof of eligibility with a letter from the Department of Human Services (DHS) concerning effective dates. In addition to these items, if you have an infant that will need a formula besides How can I get a WIC ap- kansas residency. Examples Gerber Good Start Gentle, receta médica. pointment? include: current cable, tele- Soothe, or Soy, or a child Usted puede recibir WIC If you are a parent, grand- phone or utility bill in the who needs any formula, a de cualquier unidad local parent, foster parent or oth- name of a household mem- medical prescription will be de salud del condado en er guardian of a child under needed. el estado, independientefive, you can apply for WIC You can receive WIC from mente de en qué condado for that child or if you are any county local health unit este viviendo. Por ejemplo, pregnant, postpartum or in the state regardless of si usted trabaja en un conbreastfeeding you can apply which county you live in. dado diferente de donde for WIC for yourself by conFor example, if you work in a usted vive, usted puede retacting any county public different county than where cibir WIC en el condado en health unit to make an apyou live, you can receive WIC el que usted trabaja. Para pointment. in the county in which you encontrar una unidad de What do I need to bring work. To find a local county salud del condado local y to my appointment? health unit and their conla información de contacThere are three things tact information visit www. to visite www.healthy.arevery applicant must bring healthy.arkansas.gov and kansas.gov y haga clic en to their WIC appointment: click on Local Health Units Unidades Locales de Salud ESTE MATERIAL FUE PREPARADO1. POR LA FUNDACIÓNof PARAIdentity. LA ATENCIÓN MÉDICA DE ARKANSAS INC. (AFMC) BAJO CONTRATO CON EL DEPARTAMENTO DE SERVICIOS HUMANOS, DIVISIÓN DE SERVICIOS MÉDICOS. EL CONTENIDO DE ESTA Proof Examor call 1-800-235-0002. PUBLICACIÓN NO REFLEJA NECESARIAMENTE LA POLÍTICA DEL DHS DE ARKANSAS. EL DEPARTAMENTO DE SERVICIOS HUMANOS DE ARKANSAS CUMPLE CON LOS TÍTULOS VI Y VII DE LA LEY DE DERECHOS CIVILES. MB2-PREVHLTH.SP.AD,4/15 o llame al 1-800-235-0002. Humanos (DHS), relativa a las fechas de vigencia. Además de estos puntos, si usted tiene un bebé que va a necesitar fórmula, además de Gerber Good Start Gentle, medicamentos de alivio, o soya, o un niño que necesita cualquier fórmula, será necesaria la
Celebre Su Salud el
‘CINCO DE MAYO’ Visitando a su Médico para un chequeo
LLAME A SU MÉDICO HOY MISMO PARA PROGRAMAR UN VALIOSO CUIDADO PREVENTIVO: Control de presión arterial • Exámenes de cancer colorectal Exámenes de colesterol • Mamogramas • Vacunas contra la gripa
de Ganancias (LES) para el personal militar, colocación del hijo de crianza carta/adopción carta de adjudicación de los padres, declaración escrita de un tercero, para los solicitantes de información de cero ingresos o contribuciones regulares de personas que no viven en el hogar, los beneficiarios de Medicaid, ARKids First, TEA, TEFRA y/o SNAP son elegibles sin importar los ingresos de los hogares, pero debe proporcionar una prueba de elegibilidad con una carta del Departamento de Servicios
El cuidado preventivo puede detectar problemas a tiempo y ayudarle a mantener a usted y a su familia saludable.
Cual es tu númer o? De los niveles de glucosa
Si usted no ha comido durante las últimas 8 horas, el nivel de azúcar en la sangre indica:
Niveles de pr esión ar terial sistólica: menos de 120 mmHg diastólica: menos de 80 mmHg Normal - entre 70 y 109 mg / dl Riesgo de Diabetes - entre 110 y 125 mg / dl Posiblemente diabética - 126 mg / dL o más En riesgo (prehipertensión): sistólica: 120-139 mmHg diastólica: 80-89 mmHg Alto: sistólica:140 mm Hg o superior diastólica: 90 mmHg o más alta Si usted está recibiendo tratamiento para la diabetes, el azúcar en la sangre debe oscilar entre: Antes de las comidas 80-120 mg/dL A la hora de acostarse 100-140 mg/dL
ArMinorityHealth.com
877-264-2826|501-686-2720
523 Louisiana, Suite 425 Little Rock, AR 72201
Fuente: Instituto Nacional de Diabetes y Enfermedades Digestivas y del Riñón de presión arterial Enfermedades Niveles:
Si ha comido en las últimas 8 horas y el nivel de azúcar en la sangre es: 200 mg / dl, junto con sed inusual, hambre, pérdida de peso o la micción frecuente, tiene azúcar en la sangre comprobada después de un ayuno.
7B www.Hola-Arkansas.com
ABRIL 22 - APRIL 22, 2016
SOS fomenta la prevención del
tabaco éste “Cinco de Mayo” ¡Hola! Arkansas Little Rock, AR Según el censo más reciente, uno de cada seis residentes de Arkansas es hispano. El Cinco de Mayo es una gran oportunidad para informar a la comunidad hispana sobre la importancia de eliminar el consumo del tabaco no sólo por nosotros mismos sino por sus familias. La Oficina de la Iniciativa para las Minorías de Subsidios para Sub-receptores (MISRGO, por sus siglas en inglés) y el programa “Stamp Out Smoking” (Deja de Fumar) volverán a asociarse con la Arkansas Human Development Corporation para fomentar la prevención del tabaquismo y dejar de fumar en rememoración del “Cinco
de Mayo”. 13a. Festival Anual de Salud y Seguridad “Cinco de Mayo” de ¡Hola! Arkansas se llevará a cabo el sábado 7 de mayo de 10 am a 2 pm en el parque MacArthur en Little Rock. “Cinco de Mayo” es una celebración anual en la que las comunidades hispanas rinden homenaje y celebran la cultura y la historia de México. El Festival de Salud y Seguridad “Cinco de Mayo” de ¡Hola! Arkansas proporcionará servicios de salud gratuitos, almuerzo, bebidas, juegos e información para promover una vida más segura y más sana en Arkansas, incluyendo la importancia del programa SOS de prevención del tabaquismo y dejar de fumar entre la comunidad hispa-
na de Arkansas. “Esperamos asociarnos con organizaciones dentro de nuestra comunidad hispana para promover una vida libre de tabaco”, explicó Patricia Edwards, especialista en comunidades de la Universidad de Arkansas en Pine Bluff, del Programa de la Oficina de la Iniciativa para las Minorías de Subsidios para Sub-receptores. “Es fundamental, ahora más que nunca, promover la importancia de la prevención del tabaquismo y dejar de fumar entre todas las comunidades minoritarias. El consumo de tabaco está afectando a nuestras comunidades a un ritmo sin precedentes, y nosotros debemos hacer algo al respecto”, agregó Edwards.
Más allá del Cinco de Mayo, MISRGO se ha asociado con varias organizaciones hispanas para promover consistentemente, vive libre de tabaco entre las comunidades hispanas. Estas asociaciones han brindado la oportunidad MISRGO con numerosos mensajes. Para obtener más información acerca de la importancia de eliminar el consumo del tabaco contacte a Sue Espinoza, directora de programas Hispanos de la Arkansas Human Development Corporation al 501-374-1103, ext 15 o llame la linea para DEJAR DE FUMAR 800-784-8669; para español oprima 6. El Festival Anual de Salud y Seguridad “Cinco de Mayo” de ¡Hola! Arkansas es un evento libre de tabaco.
SOS encourage tobacco prevention at “Cinco de Mayo” ¡Hola! Arkansas Little Rock, AR According to the most recent Census, 1 out of every 6 Arkansans are Hispanic. “Cinco de Mayo is a great opportunity to inform that growing community of the importance of eliminating tobacco consumption not only for themselves but for their families. The Minority Initiative Sub-Recipient Grant Office, MISRGO’s, “Stamp Out Smo-
king” program will again partner with the Arkansas Human Development Corporation to encourage tobacco prevention and cessation in remembrance of Cinco de Mayo. The 13th annual Cinco de Mayo ¡Hola! Arkansas Health & Safety Fest that will take place at MacArthur Park in Little Rock, Saturday, May 7th from 10 a.m. to 2 p.m. Cinco de Mayo is an annual observance day where Hispanic communities pay
tribute and celebrate the culture and the Mexican history. ¡Hola! Arkansas Health & Safety Fest Cinco de Mayo celebration will provide free health services, food, games and information promoting a safer and healthier life in Arkansas, including the importance of tobacco prevention and cessation programs among the Arkansas’ Hispanic community. “We look forward to partnering with organizations within our Hispanic commu-
nity, once again, to advocate tobacco-free lives,” explained Patricia Edwards, Minority Initiative Sub-Recipient Grant Office Project Specialist/ Outreach. “It is essential, now more than ever, that we rally around the importance of tobacco prevention and cessation amongst all minority communities. Tobacco consumption is afflicting our communities at an unprecedented rate, and we must do something about it.” Beyond Cinco de Mayo,
MISRGO has partnered with several Hispanic organizations to consistently advocate tobacco-free lives amongst Hispanic communities. These partnerships have afforded MISRGO numerous messaging opportunities. For more information about tobacco prevention and cessation, call Sue Espinoza, Hispanic program coordinator at the Arkansas Human Development Cor-
poration 501-374-1103, ext 15 or call the QUIT LINE at 800-784-8669. Hola! Arkansas Cinco de Mayo Health & Safety Fest is a tobacco free event.
8B ABRIL 22 - APRIL 22, 2016
www.Hola-Arkansas.com
INCREDIBLE DEALS! INCREDIBLE MEALS!
3551 Shepherd of the Hills Expy. Branson, MO 417-336-6297
814 E. Oak Street Conway, AR 501-327-2469
2 22 FOR
$
EARLY WEEK DINNER BUFFET
Mon.–Thurs. from 4pm–Close Valid through 5/5/16. Good for up to 2 adult buffets. Dine in only (no sharing). Not valid with any other offer, or if copied, transferred or where prohibited. Beverage, tax and gratuity not included. Valid only at: Branson MO; Conway, AR; Fort Smith, AR; N. Little Rock, AR; Rogers, AR; Springfield, MO (2020 E. Primrose Place). D531
1801 S. Waldron Ave. Fort Smith, AR 479-484-1040
5001 Warden Rd. North Little Rock, AR 501-771-4605
2605 Pleasant Crossing Dr. Rogers, AR 479-986-9201
1.99 2.99 1.99 2.99
$
$
$
$
AGES 4–8 AGES 9–12 KID’S BUFFET • ALL DAY, EVERY DAY
AGES 4–8 AGES 9–12 KID’S BUFFET • ALL DAY, EVERY DAY
Valid through 5/7/16. Limit 2 per adult buffet purchase. Dine in only 3/3/2016
Valid through 5/7/16. Limit 2 per adult buffet purchase. Dine in only (no sharing). Not valid with any other offer, or if copied, transferred or where prohibited. Tax and gratuity not included. Valid only at: Branson MO; Conway, AR; Fort Smith, AR; N. Little Rock, AR; Rogers, AR; Springfield, MO (2020 E. Primrose Place). K541/K540
Includes a Free Beverage!
(no sharing). Not valid with any other offer, or if copied, transferred or whereGolden prohibited. Tax and gratuity not included. Valid only at: Client: Corral Branson MO; Conway, AR; Fort Smith, AR; N. Little Rock, AR; Rogers, AR; Springfield, MO (2020 E. Primrose Place). K541/K540 Project: Incredible Deals MEGA FSI – Golden Partners
Includes a Free Beverage!
2020 E. Primrose Pl. Springfield, MO 417-883-6767
6.99
$
LUNCH BUFFET
Mon.– Fri. from 11am– 4pm Valid through 5/6/16. Good for up to 2 adult buffets. Dine in only (no sharing). Not valid with any other offer, or if copied, transferred or where prohibited. Beverage, tax and gratuity not included. Valid only at: Branson MO; Conway, AR; Fort Smith, AR; N. Little Rock, AR; Rogers, AR; Springfield, MO (2020 E. Primrose Place). L520
Job #: 12092 Robyn Hartt Creative Director 818.667.0892 www.RHarttGraphics.com
9.99
$
Size: 10.875” x 12.25” Bleed: .325” x .325” 4 Color Process
SENIOR DINNER BUFFET
Senior Early Bird Special
Ages 60 & Over Mon.–Thurs. from 4pm–Close Valid through 5/5/16. Good for up to 2 senior dinner buffets. Dine in only (no sharing). Not valid with any other offer, or if copied, transferred or where prohibited. Beverage, tax and gratuity not included. Valid only at: Branson MO; Conway, AR; Fort Smith, AR; N. Little Rock, AR; Rogers, AR; Springfield, MO (2020 E. Primrose Place). S525
Only
6.99
Includes Free Coffee & Juice! Sat. & Sun. ‘til 11am Valid through 5/7/16. Good for up to 2 adult buffets. Dine in only (no sharing). Not valid with any other offer, or if copied, transferred or where prohibited. Tax and gratuity not included. Valid only at: Branson MO; Conway, AR; Fort Smith, AR; N. Little Rock, AR; Rogers, AR; Springfield, MO (2020 E. Primrose Place). B510
6.99
$
LUNCH BUFFET
Mon.– Fri. from 11am– 4pm Valid through 5/6/16. Good for up to 2 adult buffets. Dine in only (no sharing). Not valid with any other offer, or if copied, transferred or where prohibited. Beverage, tax and gratuity not included. Valid only at: Branson MO; Conway, AR; Fort Smith, AR; N. Little Rock, AR; Rogers, AR; Springfield, MO (2020 E. Primrose Place). L520
6
89 .
$
$
Drink Included!
Ages 60 & Over • Mon.– Fri. 1pm– 4pm
WEEKEND BREAKFAST BUFFET
6.99
$
Valid only at these locations: 3551 Shepherd of the Hills Expy. Branson, MO 417-336-6297 1801 S. Waldron Ave. Fort Smith, AR 479-484-1040
814 E. Oak Street Conway, AR 501-327-2469 5001 Warden Rd. North Little Rock, AR 501-771-4605
6.99
$
LUNCH BUFFET
2605 Pleasant Crossing Dr. Rogers, AR 479-986-9201 2020 E. Primrose Pl. Springfield, MO 417-883-6767
WEEKEND BREAKFAST BUFFET
Includes Free Coffee & Juice! Sat. & Sun. ‘til 11am Valid through 5/7/16. Good for up to 2 adult buffets. Dine in only (no sharing). Not valid with any other offer, or if copied, transferred or where prohibited. Tax and gratuity not included. Valid only at: Branson MO; Conway, AR; Fort Smith, AR; N. Little Rock, AR; Rogers, AR; Springfield, MO (2020 E. Primrose Place). B510
9.99
$
SENIOR DINNER BUFFET
Ages 60 & Over Mon.–Thurs. from 4pm–Close Valid through 5/5/16. Good for up to 2 senior dinner buffets. Dine in only (no sharing). Not valid with any other offer, or if copied, transferred or where prohibited. Beverage, tax and gratuity not included. Valid only at: Branson MO; Conway, AR; Fort Smith, AR; N. Little Rock, AR; Rogers, AR; Springfield, MO (2020 E. Primrose Place). S525
2 22 2 22 FOR
$
EARLY WEEK DINNER BUFFET
FOR
$
EARLY WEEK DINNER BUFFET
Mon.– Fri. from 11am– 4pm
Mon.–Thurs. from 4pm–Close
Mon.–Thurs. from 4pm–Close
Valid through 5/6/16. Good for up to 2 adult buffets. Dine in only (no sharing). Not valid with any other offer, or if copied, transferred or where prohibited. Beverage, tax and gratuity not included. Valid only at: Branson MO; Conway, AR; Fort Smith, AR; N. Little Rock, AR; Rogers, AR; Springfield, MO (2020 E. Primrose Place). L520
Valid through 5/5/16. Good for up to 2 adult buffets. Dine in only (no sharing). Not valid with any other offer, or if copied, transferred or where prohibited. Beverage, tax and gratuity not included. Valid only at: Branson MO; Conway, AR; Fort Smith, AR; N. Little Rock, AR; Rogers, AR; Springfield, MO (2020 E. Primrose Place). D531
Valid through 5/5/16. Good for up to 2 adult buffets. Dine in only (no sharing). Not valid with any other offer, or if copied, transferred or where prohibited. Beverage, tax and gratuity not included. Valid only at: Branson MO; Conway, AR; Fort Smith, AR; N. Little Rock, AR; Rogers, AR; Springfield, MO (2020 E. Primrose Place). D531
www.Hola-Arkansas.com
ABRIL 22 - APRIL 22, 2016
1C
Estrellas del fútbol femenil de EE.UU. hablan de la queja por discriminación salarial
NBC News New York, NJ
Cinco jugadoras estrellas del fútbol femenil estadounidenses presentaron una denuncia de discriminación salarial en contra de la Federación de Fútbol de EE.UU. en la Comisión para la Igualdad de Oportunidades de Empleo, en
búsqueda de la igualdad de salarios con sus homólogos masculinos. Las jugadoras dicen que ganan solo el 40 por ciento de lo que ganan los jugadores masculinos, a pesar de que la Selección Nacional Femenil de Estados Unidos ha ganado tres Copas del Mundo y cuatro campeonatos Olímpicos. En comparación a la Se-
lección Nacional Varonil de Estados Unidos que ni siquiera ha llegado a finales en la Copa del Mundo. Las cuatro de las cinco miembros del equipo que presentaron la denuncia, las capitanas suplentes Carli Lloyd y Becky Sauerbrunn, la delantera Alex Morgan, la mediocampista Megan Rapinoe y la portera
Hope Solo hablaron con Matt Lauer del programa “Today” de NBC junto con el abogado Jeffrey Kessler. “Creo que es el momento oportuno. Creo que hemos demostrado lo que valemos en los últimos años, apenas venimos de una victoria en la Copa del Mundo”, dijo Lloyd a Matt Lauer de NBC. “La dispari-
dad salarial entre hombres y mujeres es demasiado grande y queremos seguir luchando. La generación de jugadoras anteriores a nosotras lucharon y queremos continuar la lucha”. La portera Hope Solo dijo, “hasta ahora, he estado en la Selección una década y media, y he pasado por numerosas negocia-
ciones de la CBA. Y sinceramente, no ha cambiado mucho. Nos continúan diciendo que deberíamos estar agradecidas por tener la oportunidad de jugar fútbol profesional y que nos paguen por hacerlo. Y en este día y en esta época, ustedes saben, se trata de igualdad. VER SOCCER Pàgina 2B
U.S. women’s soccer stars discuss wage-discrimination complaint NBC News New York, NJ
Five star U.S. women’s soccer players are filing a wage-discrimination complaint against U.S. Soccer Federation with the Equal Employment Opportunity Commission seeking equal pay with their male
counterparts. The players say they earn only about 40 percent of what male players earn, despite the fact that the U.S. women’s national team has won three World Cups and four Olympic championships. The U.S. men’s national team, in comparison, has never even reached the
World Cup finals. Four of the five team members who filed the complaint, co-captains Carli L loyd and Be cky Sauerbrunn, forward Alex Morgan, midfielder Megan Rapinoe and goalkeeper Hope Solo spoke to Matt Lauer on NBC ’s “ Today Show” along with attorney
Jeffrey Kessler. “I think the timing is right. I think we’ve proven our worth over the years, just coming off a World Cup win,” Lloyd told NBC’s Matt Lauer. “The pay disparity between men and women is just too large, and we want to continue to fight. The generation of players before
us fought, and we want to continue the fight.” The goalkeeper Hope Solo said, “I’ve been on this team now for a decade and a half, and I’ve been through numerous CBA negotiations. And honestly, not much has changed. We continue to be told we should be grateful just to
have the opportunity to play professional soccer and to get paid for doing it. And in this day and age, you know, it’s about equality. It’s about equal rights. It’s about equal pay. To be treated with respect.” See SOCCER Page 2B
Deportes | Sports
2C ABRIL 22 - APRIL 22, 2016
www.Hola-Arkansas.com
Soccer Viene de la Página 1B Se trata de igualdad de derechos. Se trata de igualdad de pago. Ser tratadas con respeto”. Jeffrey Kessler, el abogado que representa a las jugadoras dijo: “Estamos esperanzados de conseguir un resultado favorable o que la Federación de Fútbol de EE.UU. hará lo correcto y de acuerdo a la igualdad de salario”. Lo inusual de este caso, dijo Kessler, es que los equipos de fútbol varonil y femenil trabajan para el mismo empleador. “Por lo que encaja correctamente en la Ley de Igualdad de Salarios”, dijo Kessler, refiriéndose a la ley federal de 1963 que busca poner fin a las diferencias salariales entre hombres y mujeres. Las disparidades salariales existen a pesar de que la Selección Femenil de Estados Unidos ha tenido éxito no sólo en el campo sino también en las taqui-
Soccer Continued from 1B Jeffrey Kessler, the attorney representing the women’s players, said “We’re hopeful that we’ll get the right result, or that U.S. Soccer Federation will do the right thing and agree to equal compensation.” What’s unusual about this case, Kessler said, is that both the men’s and women’s soccer teams work for the same employer. “So it fits squarely into the Equal Pay Act,” Kessler said, referring to the 1963 federal law that seeks to end wage disparity between men
llas y en cuanto a ratings de televisión. La victoria de 5-2 de la Selección contra Japón en la final de la Copa
del Mundo del año pasado, fue el segundo partido de fútbol más visto en la historia de la televisión de
Estados Unidos con 25.4 millones de espectadores. También es la más grande audiencia televisiva para
un partido con una Selección Nacional de Estados Unidos, la audiencia más grande para el partido de
and women. The pay disparities exist even though the U.S. women have been successful not only on the field, but also at the ticket booth and in terms of television ratings. The team’s 5-2 win over Japan in last year’s World Cup final was the second-most-watched soccer match in U.S. television history, with 25.4 million viewers. That’s also the largest television audience for a game involving a U.S. national team. The biggest audience for a U.S. men’s game was 18.2 million for a USA-Portugal World Cup match in 2014. The women’s team also has pulled in comparable
Carlos Chicas
la Selección Varonil de EE.UU. fue de 18.2 millones para el partido Estados Unidos-Portugal de la Copa del Mundo 2014. La Selección Femenina también ha obtenido ingresos comparables a la Selección Varonil. “Los números hablan por sí solos”, dijo Solo en el comunicado de Winston & Strawn. “Somos las mejores en el mundo, tenemos tres campeonatos de la Copa del Mundo, cuatro campeonatos Olímpicos y a la Selección Nacional de Futbol Varonil de los EE.UU. (USMNT, por sus siglas en inglés) se les paga más solo por aparecer, que lo que nos pagan por ganar campeonatos importantes”. El ex seleccionado nacional de EE.UU. la estrella Landon Donovan, publico en su tweeter : #USWNT absolutamente merecen ser tratadas justamente de todas las maneras. Es importante recordar que estas cuestiones son y pueden ser negociados colectivamente. revenue to the men’s team. “The numbers speak for themselves,” Solo said in the Winston & Strawn statement. “ We are the best in the world, have three World Cup Championships, four Olympic Championships, and the United States men’s national soccer team (USMNT) get paid more to just show up, than we get paid to win major championships.” Former U.S. men’s star Landon Donovan, post on his tweeter: #USWNT absolutely deserve to be treated fairly in all ways. Important to remember that these issues are/can be collectively bargained.
José López
¡La Voz de los Razorbacks! DeportesTelemundoArkansas
@DepTelemundoAR
Toda la informacion de sus deportes favoritos la encuentra aqui. El equipo de los deportes con más experiencia en Arkansas cubre los Razorbacks, FIFA, LigaMX, Fútbol internacional, Seleccion Mexicana, MLS, Copa De Oro y más. Aceptando patrocinios exclusivos.
Educación | Education
3C
www.Hola-Arkansas.com
ABRIL 22 - APRIL 22, 2016
Nueva escuela pública virtual viene a Arkansas ¡Hola! Arkansas Fort Smith, AR
Una nueva escuela pública virtual está por llegar a Arkansas el próximo año escolar. Arkansas Connections Academy es una escuela pública en línea gratuita que se ofrece a estudiantes de todo el estado desde jardín de niños hasta el noveno grado. “La única diferencia es que los estudiantes asisten a la escuela en casa”, dijo TraKisha McNeil gerente de mercadeo de la escuela. “Ofrecemos plan de estudios, profesores, paseos educativos, todo lo que los estudiantes tendrían en una tradicional escuela de ladrillo”. McNeil dijo que los estudiantes serán capaces de interactuar con sus profesores y otros estudiantes uno a uno a través de sus computadoras usando cámaras y micrófonos. Los horarios de los estudiantes se pueden personalizar basándose en sus necesidades e intereses, y el plan de estudios está en línea las 24/7, por lo que el horario de un estudiante puede ser flexible. Arkansas Connections Academy sigue un plan de estudios del estado de Arkansas y se atiene a la política de asistencia de
las escuelas públicas del estado. La asistencia se realiza con un seguimiento por parte del estudiante al entrar y participar en clase. Los estudiantes también deben participar en las pruebas del estado. La escuela también ofrece
programas de honores y prepara a los estudiantes para tomar el examen de ACT. “Los estudiantes que asisten a Arkansas Connections Academy posiblemente podrían prosperar en un entorno en línea si
sufren de ansiedad social o si desean ser desafiados”, dijo McNeil. Alyssa Sizemore, de once años de edad, dijo que tiene problemas para concentrarse en un aula. “Cuando estaba en la escuela pública y tenía a todos esos niños alrededor haciendo ruido golpeando sus lápices en el escritorio y murmurando”, dijo Alyssa. Los estudiantes pueden unirse a clubs y paseos educativos que les permita socializar con otros estudiantes. Alyssa ya está matriculada para el próximo año escolar. “Creo que finalmente voy a obtener la educación y la vida social que realmente necesito “, dijo Alyssa. L a fecha de matriculación inició en marzo para los grados jardín de niños hasta noveno grado, pero la escuela añadirá un nuevo grado cada año hasta que lleguen a duodécimo grado. La fecha para matricularse permanecerá abierta durante todo el año escolar. Las clases comienzan el 9 de agosto y van hasta junio. Para obtener más información, visite www. connectionsacademy. com/arkansas-virtual-school
New virtual public school coming to Arkansas ¡Hola! Arkansas Fort Smith, AR A new virtual public school is coming to Arkansas for the upcoming school year. The Arkansas Connections Academy is a free online public school offered to students across the state in kindergarten through ninth grade. “The only difference is that students attend school at home,” the school’s marketing manager TraKisha McNeil said. “We offer curriculum, teachers, field trips, everything that students would have in a traditional brick and mortar school.” McNeil said students will be able to interact with their teachers and other students one-on-one through their computers using webcams and microphones. Student’s schedules can be personalized based on their needs and interests, and the curriculum is online 24/7, so a student’s schedule can be flexible. Arkansas Connections Academy follows Arkansas state curriculum and abides by the state’s public school attendance policy. Attendance is tracked by the student logging in and participating in class. The students must also participate in state tes-
ting. The school also offers honors programs and prepares the students to take the ACT. “Students who attend Arkansas Connections Academy possibly would thrive in an online environment if they may have social anxiety or if they may want to be challenged,” McNeil said. Eleven-year-old, Alyssa Sizemore said she has trouble focusing in a classroom. “When I was in public school I had all these kids around making noises clicking on the desk with their pencils, humming,” Alyssa said. Students can join clubs and go on field trips that will allow them to socialize with other students. Alyssa is already enrolled for the upcoming school year. “I think I will finally get the education and the social life that I actually need,” Alyssa said. Enrollment began in March for grades K-9, but the school will add a new grade every year until they reach twelfth grade. Enrollment will stay open throughout the school year. Classes start August 9 and go through June. For more information visit www.connectionsacademy.com/arkansas-virtual-school
I just saw it in ... Lo acabe de ver en ...
(501) 771-5007
The First Tee of Central Arkansas provides educational programs that build character, instill life enhancing values and promotes healthy choices through the game of golf – all while having fun. Summer camps, classes, activities and more!
www.Hola-Arkansas.com
n o z a r o c En el Rock, e l t t i L e d n o z a r o C late el n a j o r T n u de
REGISTER ONLINE TODAY! www.TheFirstTeeAR.org #1 First Tee Way Little Rock, AR 72204
El primer tee de Arkansas Central proporciona programas educativos que fortalecer su carácter, inculcar valores mejorar su calidad de vida y promueve las opciones saludables a través del juego de golf - todo mientras se divierten. Campamentos de Verano, clases, actividades y mucho más!
501.562.4653
NUEVE VALORES BÁSICOS
REGÍSTRESE EN LÍNEA HOY! www.TheFirstTeeAR.org 501.562.4653
Laura Ruiz Astorga, estudiante de primer año Justicia Criminal con especialidad en Psicología Decídase hoy mismo. ualr.at/cj
University of ArkAnsAs At LittLe rock
Únete a nosotros este verano en el primer tee de Central Arkansas. Orientación para padres semanal los sábados en 10:00 AM.
4C ABRIL 22 - APRIL 22, 2016
Sociales
www.Hola-Arkansas.com
Lilia Sujey P D’Iván Photo & Video North Little Rock, AR
El sábado 27 de febrero Lilia Sujey Pérez y José Armando Sánchez contrajeron matrimonio en una ceremonia realizada en el restaurante Cilantros de North Little Rock. Acompañados por sus familiares, de parte del novio el conocido entrenador Ángel Sánchez y su esposa Nelly Valentín e hijos, su hermano Roberto Sánchez con su esposa Damaris Berrios y sus pequeños hijos. Los padres de la hermosa novia, Tommy y Connie Tabor estuvieron presentes. Muy contentos los nuevos esposos Sujey y Armando aparecen junto a Carlos Gutiérrez quien estuvo a cargo de la creación del pastel de bodas. El Mariachi América se hizo presente para hacer más mexicana esta celebración. ¡Felicidades!
0 PARTIDOS EN CASA
ABRIL
SEPTIEMBRE
Recién casados con sus hijos Hugo, Alexis y Andrés
0 PARTIDOS EN CASA
ABRIL
SEPTIEMBRE
$
¡COMPRA SUS BOLETOS AHORA! EMPIEZAN A LAS
$
¡COMPRA SUS BOLETOS AHORA! EMPIEZAN A LAS
Socials
www.Hola-Arkansas.com
5C ABRIL 22 - APRIL 22, 2016
Pérez & José Armando Sánchez
On Saturday, February 27, Lilia Sujey Perez and Jose Armando Sanchez got married in a private ceremony at Cilantros Restaurant of North Little Rock. The couple accompanied by their families, the groom by the famous trainer Angel Sanchez and his wife Nelly Valentine and sons, his brother Roberto Sanchez with his wife Damaris Berrios and their small children.
The parents of the beautiful bride, Tommy and Connie Tabor where also present. The newly weds, Sujey and Armando posed with Carlos Gutiérrez, the wedding cake baker and designer. Mariachi America entertained the guests making it a truly Mexican celebration. Congratulations!
Tenemos opciones. VENTAS MINORISTAS: Obtenga los mayores descuentos con nuestro programa. Aceptamos efectivo, Master Card o Visa. 90 DÍAS SIMILAR A EFECTIVO: Divida su compra en 3 meses, sin costo adicional. (Se requiere una solicitud de alquiler).*
a RENT TO OWN* m ra g ro p te n ie n e v n Use nuestro co su crédito! RÉDITO: ¡su trabajo es
. s ruedas o neumáticos la o m is m y • NO SE NECESITA C ho ga en bt IDA Y SENCILLA: O imer pago de alquiler. pr el es r za en m co • APROBACIÓN RÁP ra pa . : Todo lo que necesita S LE TA TO S O G PA precios de la industria es • SIN or ej m s lo os m ne Te ANALES: su patrimonio. de % 50 el e rr ho A : A • BAJOS PAGOS SEM D A OR COMPRA ANTICIP P TO N E AS, MONTAJE Y U R C U S D E A D R E R D E C , S • 50% LA U , VÁSTAGOS DE VÁLV . S A D E U R E D JE A S E NTES DE ALQUILER •P E LI C S LO S O D TO A OS PAR BALANCEO GRATUIT NALES • BENEFICIOS ADICIO
s pueden e d u it c li Las so tienda, la n e e s r llena ono: por teléf o a e n lí en
• Licencia de conducir
• Tarjeta del seguro social • Recibo de sueldo actual • Registro del vehículo • Factura de utilidad
2130 Covington Pike Memphis, TN 38128
(901) 605-9499
3124 S University Ave Little Rock, AR
(501) 565-1321 SE HABLA ESPAÑOL
om
c . l e e h W A t n e R
6C ABRIL 22 - APRIL 22, 2016
www.Hola-Arkansas.com
El Departamento Rural, USDA, financia apartamentos para personas de muy bajos, bajos y El Departamento Rural, USDA, financia apartamentos parason personas de muy bajos, medianos recursos económicos. Todas las aplicaciones bienvenidas. Hay unidades bajos y medianos recursos económicos. Todas las aplicaciones son disponible para personas incapacitadas. bienvenidas. Hay unidades disponible para personas incapacitadas. USDA USDA Rural Rural Development financed apartments available for very low, low, and moderate income Development financed apartments available for very low, low, and moderate people. All applications encouraged. forpersons persons disabilities. income people. All applications encouraged.Units Unitsare are available available for withwith disabilities.
POR FAVOR LLAMAR A: | Lafayette Square Apartments Cedar Square Apartments Cedar Square II Apartments Parkview Place Apartments Cumberland Square Apartments Millwood Place Apartments Martin Place Apartments Martin Place II Apartments Prescott Apartments Marla Square Apartments Marla Square II Apartments Garland Street Apartments Hickory Square Apartments Buerkle Square Apartments Cottonwood Townhomes Forrest Meadows Apartments Pecan Grove Apartments Holly Place Apartments Ron Wes Apartments Crosswynne Apartments Country Place Apartments Cottonwood Manor Apartments Pine Meadows Apartments Kings Gate Apartments Belview Place Apartments Delta Point Apartments Bradley Square Apartments Creekwood Apartments Monticello Apartments Pennylane Apartments Hopewood Townhouses Forest Court Apartments Riverview Apartments Oak Grove Apartments Swiss Villa Apartments Twin Oaks Apartments Skyline Square Apartments Fulton Square Apartments Roseland Apartments Village Oaks Apartments Pioneer Woods Apartments Greenwood Apartments Sheridan Heights Apartments Leawood Apartments Westhaven Apartments Trinity Apartments
FOR MORE INFORMATION CALL:
Stamps Bearden Bearden Cabot Russellville Russellville Prescott Prescott Prescott Malvern Malvern Malvern Stuttgart Stuttgart Forrest City Forrest City Forrest City Wynne Wynne Wynne Lake Village Trumann Camden DeQueen Dermott Marked Tree Warren Warren Monticello Lavaca DeWitt Green Forest Tuckerman Osceola Eureka Springs Clarksville Searcy Hope Manila Blytheville Gentry Greenwood Sheridan Beebe Osceola Conway
V/TDD# (870) 533-2410 V/TDD# (870) 687-2268 V/TDD# (870) 687-2268 V/TDD# (501) 843-7967 V/TDD# (479) 968-4301 V/TDD# (479) 968-8440 V/TDD# (870) 887-5335 V/TDD# (870) 887-5335 V/TDD# (870) 887-3024 V/TDD# (501) 337-9385 V/TDD# (501) 337-9385 V/TDD# (501) 332-5848 V/TDD# (870) 673-8225 V/TDD# (870) 673-4376 V/TDD# (870) 633-0543 V/TDD# (870) 633-4225 V/TDD# (870) 633-1100 V/TDD# (870) 238-4609 V/TDD# (870) 238-4609 V/TDD# (870) 238-5637 V/TDD# (870) 265-3620 V/TDD# (870) 483-6063 V/TDD# (870) 231-4688 V/TDD# (870) 642-6555 V/TDD# (870) 538-9097 V/TDD# (870) 358-4155 V/TDD# (870) 226-3989 V/TDD# (870) 226-6582 V/TDD# (870) 367-7954 V/TDD# (479) 674-5096 V/TDD# (870) 946-2766 V/TDD# (870) 438-5376 V/TDD# (870) 349-5671 V/TDD# (870) 563-3370 V/TDD# (479) 253-7150 V/TDD# (479) 754-8348 V/TDD# (501) 268-4769 V/TDD# (870) 777-4162 V/TDD# (870) 561-3733 V/TDD# (501) 227-7730 V/TDD# (479) 736-2874 V/TDD# (479) 996-6601 V/TDD# (870) 942-8479 V/TDD# (501) 882-7000 V/TDD# (870) 563-3370 V/TDD# (501) 764-1179
(501) 448-2631 APPLY IN PERSON
Promenade At Chenal
Sunbelt Development Corporation
SunbeltLittle Development Corporation Rock, Arkansas Little(501) Rock, Arkansas V/TDD# 227-7730 V/TDD# (501) 227-7730
THIS INSTITUTION IS AN EQUAL HOUSING OPPORTUNITY PROVIDER AND EMPLOYER “In accordance with Federal law, U.S. Dept. of Agriculture and U.S. Dept. of HUD policy, this institution is prohibited from discriminating on the basis of race, color, national origin, age, disability, religion, sex and family status. (Not all prohibited bases apply to all programs.) To file a complaint of discrimination, write USDA, Director, Office of Civil Rights, 1400 Independence Avenue S.W., Washington, DC 20250-9410 or call (800) 975-3272 (voice) or (201) 720-6382 TDD).
Contratando
Estamos contratando mano de obra en general. No se necesita experiencia. Llamar o solicitar en persona. * Help wanted We are looking for general labor. No experience necessary. Call or apply in person.
NECESITA UN LUGAR PARA ALMACENAR SUS PERTENENCIAS?
ALL-SECURE STORAGE
¡El almacenamiento al mejor precio y el mas seguro en LITTLE ROCK!
1705 Hwy 88 East Lonsdale, AR zip 72087 Between Benton / Hot Springs (Entre Benton y Hot Springs)
(501) 939-9814 Alweld.com
RATIS! G S E M R E ¡PRIM 5 X 10 $35 MES / Month 10 X 10 $65 MES / Month 10 X 15 $75 MES / Month
ALL-SECURE STORAGE THE CHEAPEST AND SAFEST STORAGE IN LITTLE ROCK!!
FIRST MONTH FREE!!
CAMARERAS Y MANTENIMIENTO
Aplicar en Persona Apply in Person 2401 West 65th Street Interstate 30 - EXIT 135 Little Rock, AR
(501) 801-0188
HIRING RIGH NOW!
HOUSEKEEPER & MAINTENANCE
(501) 771-5007
www.Hola-Arkansas.com
Are you tired of living in tiny cramped apartment?
WE CAN HELP YOU WITH THAT!
Do you want your money to be building equity instead of giving it to a landlord?
NEED A SAFE PLACE TO KEEP YOUR EXTRA STUFF?
ESTAMOS CONTRATANDO ¡AHORA!
I just saw it in ... Lo acabe de ver en ...
Ésta Institución Ofrece Oportunidades Iguales de Vivienda y Empleo THISInstitución INSTITUTION AN EQUAL HOUSING OPPORTUNITY Ésta OfreceISOportunidades Iguales de Vivienda y Empleo PROVIDER AND EMPLOYER
WE CAN HELP YOU WITH THAT!
Do you need to sell your current home?
WE CAN HELP YOU WITH THAT!
Are you interested in becoming a real estate agent yourself?
WE CAN HELP YOU WITH THAT!
Every client is our MOST IMPORTANT client! Call us today at 501-223-2737 or come by and see us at 11220 N. Rodney Parham in Little Rock!
7500 Mabelvale Cut Off Road Little Rock, AR 72209 www.SecureStorageLittleRock.com
Negocios | Business www.Hola-Arkansas.com
7C ABRIL 22 - APRIL 22, 2016
Más de la mitad de empresas millonarias son fundadas por inmigrantes NBC News Arlington, VA La mitad de las empresas con de valor de mil millones o más en los EE.UU. fueron fundadas por inmigrantes, y las leyes deberían hacer más fácil para los aspirantes a empresarios entrar en el país, dice un grupo que recientemente lanzo una investigación sobre los inmigrantes y la economía. Un estudio publicado por la Fundación Nacional para la Política Americana (NFAP, por sus siglas en
inglés), una organización no partidista, que lleva a cabo investigaciones sobre el comercio y la inmigración encontró que los empresarios inmigrantes comenzaron 44 de mil millones de nuevas empresas, que es el 51 por ciento de las empresas encuestadas. Stuart Anderson, el director ejecutivo de NFAP y autor del informe, dijo que los inmigrantes también ocupan puestos de gestión y desarrollo de productos en hasta el 71 por ciento de nuevas empresas con valor de más de mil millones.
Anderson dijo que la restricción de la H-1B obstaculiza a potenciales empresarios en la creación de empleos, y medidas como la S.2394 introducidas por el senador Ted Cruz (R.-TX) en diciembre haría que los potenciales inmigrantes trabajen en el extranjero durante 10 años en post-grado para poder aplicar. El informe insta a “una starup visa que permita a los extranjeros que inicien empresas y creen puestos de trabajo debería de ser una importante adición al sistema de inmigración
EE.UU.”. “Lo interesante de esto es que no sólo la mitad tenía fundadores inmigrantes, es que la mayoría de las empresas tienen a inmigrantes en puestos clave,” dijo Anderson. “Incluso si un inmigrante no es el fundador, tienen una alta posición que impulsa la innovación y crea empleos para los estadounidenses”. El Servicio de Ciudadanía e Inmigración de los EE.UU. emite 65,000 visas H-1B por año. “Los resultados muestran que los inmigrantes ha-
cen muchas contribuciones importantes a la economía de EE.UU. y a la creación de empleos y harían aún
más con las reformas inteligentes en el sistema de inmigración legal”, concluyó Anderson.
More than half of million dollar companies are founded by immigrants NBC News Arlington, VA Half of startups worth $1 billion or more in the U.S. were founded by immigrants, and laws should make it easier for would be entrepreneurs to enter the country, says a group which recently released research on immigrants and the economy.
A study released by the National Foundation for American Policy, a non-partisan organization which does research on trade and immigration, found that immigrant entrepreneurs started 44 $1 billion startups, which comes out to about 51 percent of the companies surveyed. Stuart Anderson, the
Executive Director of NFAP and writer of the report, said immigrants also hold management and product development positions in as many as 71 percent of startups worth more than $1 billion. Anderson said the cap on H-1B hinders potential entrepreneurs from creating jobs, and measures like
S.2394 introduced by Sen. Ted Cruz (R.-TX) in December would make potential immigrants work abroad for 10 years post-degree to apply. The report calls for, “a startup visa to enable foreign nationals who start companies and create jobs would be an important addition to the U.S. immigration
system.” “ W h a t ’s i n t e re sti n g about this is that not only that half had immigrant founders, it’s that most of the companies have immigrants in key positions,” Anderson said. “Even if an immigrant isn’t the founder, they have a comparably high position that drives innovation and creates jobs for Americans.”
The U.S. Citizenship and Immigration Services issues 65,000 H-1B visas per year. “The results show that immigrants make many important contributions to the U.S. economy and job creation, and would make even more with intelligent reforms to the legal immigration system,” Anderson concluded.
ENTRENAMIENTO PARA UNA CARRERA.
DINERO PARA
LA UNIVERSIDAD. Y UN EQUIPO ENTERO PARA AYUDARTE TRIUNFAR EN LA VIDA.
Alcanza tus metas mientras trabajando a medio tiempo en la Air National Guard. Ya sea dinero para la universidad, entrenamiento de alto nivel para una carrera gratificante, u obtener mayor cobertura médica, nosotros te ofrecemos todo lo necesario para ser exitoso en un mundo competitivo.
Contact us to learn more.
15129 ANG AR Hola Arkansas_10.5x10.5.indd 1
8/3/15 10:25 AM
8C
Y P P A H O C N I C DE ! O Y A M Hola Arkansas Full Page ABRIL SLAUTO-04162 22 - APRIL 22, 2016
Ad 01.pdf
1
4/29/16
10:45 AM
www.Hola-Arkansas.com
M O C . O RSAUT
E D N A L STEVE la
S R E D N A L E STEV DODGE JEEP p R E L za Loo S a l Y P R n H C Colonel Glen EP 401
• ste
k c o R Little
ander
evel m • st
try.co
oun ndersc
a.com stoyot
ia.com
dersk velan
JE
9800-92
S R E D N A L E STEV OTA TOYolonel Glenn C
OYOTA T 4 0 0 8
I-430 @
S R E D N A L E STEV IA K niversity 4600
South
U
502
6-7 888-38