Hola arkansas 08 23 2013

Page 1

5A

7A

Nuevas exhibiciones en Crystal Bridges New Exhibitions at Crystal Bridges

11A

Consejos para hablar de Intimidación Escolar Tips for talking with your Kids about Bullying

CLASIFICADOS ¡Hola! Arkansas: Tu guía a oportunidades y trabajos ¡Hola! Arkansas Classifieds: Your guide to job opportunities B R A T E I L

C E

G

Arkansas’ Premiere Bilingual Newspaper

TM

N

1 3 Años-Years SEMANAL | WEEKLY

Volumen No. XII • Volume XII • Publicado desde Octubre 2000 • Published since October 2000 • www.Hola-Arkansas.com • AGOSTO 23- AUGUST 23, 2013

ENGLISH ESPAÑOL bilingüe

GRATIS / FREE

Torres-Tama mostrará su talento en la U de A El artista de New Orleans José Torres-Tama exhibirá su show unipersonal Extranjeros, Inmigrantes y otros Malhechores, VER TORRES Pàgina 4A

Torres-Tama to perform at U of A New Orleans performance artist Jose Torres-Tama will perform his one-person show Aliens, Immigrants, and Other Evildoers at 7:30 p.m. Wednesday, See TORRES Page 4A

NLRPD llega a la comunidad hispana En la búsqueda de pistas en el asesinato de Samantha Olson, el departamento de policía de North Little Rock reconoció que no se había hecho ningún esfuerzo VER HISPANA Pàgina 4A

NLRPD reaches out to Hispanic community In looking for leads in the murder of Samantha Olson, the North Little Rock Police Department realized the Hispanic community had not been reached out to during the investigation. See HISPANIC Page 4A

Arkansas: Pare al tráfico humano Hola Arkansas Little Rock, AR

T

reinta y nueve estados, incluyendo Arkansas, aprobaron legislación contra el tráfico humano este año. La legislación se aceptó en ambas cámaras de la Legislatura de Arkansas unánimemente, una indicación de la urgencia universal para encontrar soluciones a este problema. Aún más notable es la tenacidad de la ley de Ar-

kansas. Con la promulgación de nuestra nueva ley, Arkansas fortaleció su posición en contra del tráfico humano, más que cualquier otro estado de acuerdo con el Polaris Project con sede en Washington. El grupo aboga por leyes más estrictas contra el tráfico humano, y tuvo grandes elogios para la nueva ley de Arkansas. VER TRÁFICO Pàgina 2A

A rk a n sa s: Stop human trafficking Hola Arkansas Staff Little Rock, AR

Thirty-nine states, including Arkansas, passed legislation against human trafficking this year. The legislation cleared both houses of the Arkansas Legislature unanimously, an indication of the universal urgency to find solutions. Even more notable at home is the toughness of Arkan-

sas’s law. With its enactment of our new law, Arkansas strengthened its stance against human trafficking more than any other state, according to the Washington-based Polaris Project. The group advocates for stricter laws against human trafficking, and it had high praise for Arkansas’s new law. See TRAFFIC Page 2A

Línea Nacional contra Tráfico Humano 1-888-3737-888 National Trafficking Hotline 1-888-3737-888

Kali sobrevivió rara ameba comecerebro Katherina Yancy KATV

L

a familia Hardig repartió la primera imagen de Kali desde que fue ingresada en el Hospital de Niños de Arkansas el 19 de julio. Ella fue diagnosticada con meningoencefalitis amebiana primaria (PAM), causada por una ameba comecerebro. La condición suele ser fatal. Según los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades, VER KALI Pàgina 8A

Kali Harding en el Hospital de Niños de Arkansas. Kali Hardig at Arkansas Children’s Hospital

Kali survived rare brain-eating amoeba Katherina Yancy KATV The Hardig’s family released the first picture of Kali since she was admitted to Arkansas Children’s Hospital on July 19. She was diagnosed with primary amoebic meningoencephalitis (PAM), caused by a brain-eating amoeba. The condition is usually fatal. According to the Centers for Disease Control and Prevention, only two people are known to have survived it in North America. The 12 year old has beat the odds and doctors say she will be the third survivor. A Florida boy with the

same brain eating parasite as Kali Hardig of Benton died. Friends, family and supporters were hoping 12-year old Zachary Reyna would be the fourth ever survivor, behind Kali. Both kids are 12 years old. Doctors gave Zachary the same experimental anti-amoeba drug used to treat Kali, but Saturday, he reportedly went brain dead. Like Kali Hardig, Zachary Reyna became ill and exhausted after swimming in fresh, shallow water this summer. Doctors say the amoeba is commonly found in warm water such as lakes and ponds. See KALI Page 8A

La Feria de Trabajo JOB Fair ¡Más de 50 Reclutadores y Expositores!

Patrocinador | Sponsor

Largest Hispanic & Bilingual Job Fair in Arkansas

BUSINESS Negocios

EDUCATION Educación

GOVERNMENT Gobierno

HEALTH Salud

HOSPITALITY Hospitalidad

FINANCE Finanzas

SEPT 19, 2013 9 am - 4 pm ENTRADA GRATIS FREE ADMISSION

METROPLEX, Little Rock


Arkansas | Arkansas

2A AGOSTO 23 - AUGUST 23, 2013

www.Hola-Arkansas.com

Tráfico Viene de la PORTADA La ley amplía la definición del tráfico humano y hace que sea un delito Clase Y, castigado con entre 10 a 40 años de cárcel o hasta cadena perpetua. Esta medida también permite a las víctimas cualificar para restitución y otros servicios, y proporciona a los oficiales de policía un entrenamiento especializado. La ley también permite la incautación de los bienes de los traficantes y ordena la publicación del número de la línea para el centro nacional de recursos para el tráfico humano, o el National Human Trafficking Resource Center. El trabajo forzado es una forma de esclavitud,

Traffic Continued from Cover The legislation expands the definition of human trafficking and makes it a Class Y felony, punishable by 10 to 40 years or life in prison. The measure also allows for victims to qualify for restitution and other services and provides lawenforcement officers with specialized training. The law also allows for the seizure of traffickers’ assets and mandates the posting of the hotline number for the National Human Trafficking Resource Center. Forced labor is one form of enslavement, but an increasing number of cases involve sex trafficking. This crime is being perpetrated in Arkansas and across America more than most

pero en un número creciente de casos se trata del tráfico sexual. Este crimen se perpetra en Arkansas y en todo Estados Unidos más de lo que la mayoría de las personas piensa. A principios de este verano, un hombre de Little Rock fue declarado culpable de tráfico sexual en un tribunal federal. Fue la primera convicción en el Distrito Este de Arkansas, pero la ofensa ha estado en curso por bastante tiempo. El Fiscal General de EE.UU. dijo que uno de los factores clave en la presentación de estos casos de tráfico humano es la atención y la conciencia adquirida por las personas ante este tipo de delito. Esa conciencia se está propagando en Arkansas, people realize. Earlier this summer, a Little Rock man was convicted in federal court of sex trafficking. It was the first such conviction in the Eastern District of Arkansas, but the offense had been ongoing for quite some time. The U.S. Attorney said that a key factor in bringing cases of human trafficking to light is the awareness of others. That awareness is spreading in Arkansas, thanks to the work of national and local organizations. Many companies in Arkansas’s trucking industry, along with the nonprofit group Truckers Against Trafficking, are training drivers to look for and report signs of enslavement. Already, reports from Arkansas truckers are on the rise. Their watchful eyes across our state’s roadways can be

gracias a la labor de organizaciones nacionales y locales. Muchas empresas de la industria del transporte de Arkansas, junto con el grupo sin fines de lucro en contra del tráfico humano llamado Truckers Against Trafficking, están entrenando a los conduc-

tores a buscar y reportar signos de esclavitud. Ya los informes de los camioneros en Arkansas han ido aumentando. Sus atentas miradas en todas las carreteras de nuestro estado pueden ser un poderoso recurso para el cumplimiento de la ley y pueden salvar

muchas vidas. Los traficantes de seres humanos se dirigen a personas que generalmente son los más vulnerables en la sociedad. En general, las víctimas son nuevas en este país. Vienen con la promesa de una vida mejor y un mejor trabajo, pero son engañados debiendo a sus captores grandes sumas de dinero. La única forma de pago que estos captores aceptarán es el trabajo forzoso o el comercio sexual. Afortunadamente, hay ayuda disponible para las víctimas de estos delitos. Aliados contra el tráfico de seres humanos, llamado PATH, proporciona un refugio seguro en Central Arkansas para las personas que obtienen libertad o logran escaparse. El saber que hay ayuda disponible es sin duda un incentivo para aquellos que

están atrapados en lo que consideran una situación de desamparo. Los criminales están traficando mujeres, hombres y niños de costa a costa a un ritmo increíble. Además de violar la ley, también están robando a las víctimas su libertad, uno de los pilares más fuertes de nuestro modo de vida americano. En Arkansas, y en cada otro estado, los fiscales y la policía están adquiriendo herramientas más fuertes y mayor apoyo para poner fin a los traficantes de seres humanos. También las agencias estatales protegerán a los sobrevivientes y los ayudaran a recuperar su libertad. Para obtener más información, póngase en contacto www.pathsaves.org o llame a la Línea Nacional contra Tráfico Humano 1-888-3737-888.

forced labor or the sex trade. Fortunately, help is available for victims of these crimes. Partners Against Trafficking Humans, or PATH, provides safe shelter in Central Arkansas

for individuals who gain freedom or escape. Knowing that help is available is certainly an incentive for those who are trapped in what they consider a helpless situation. Criminals are trafficking women, men and children from coast to coast at appalling rates. While breaking the law, they are also robbing their victims of their liberty, one of the strongest tenets of our American way of life. In Arkansas, and every other state, prosecutors and law enforcement are acquiring stronger tools and more support to stop traffickers, and state agencies will protect survivors and help them reclaim their freedom. For information, contact www.pathsaves.org or call the National Trafficking Hotline 1-888-3737-888.

PARE

Trafico Humano a powerful resource for law enforcement and may save lives. Human traffickers target people who are often the most vulnerable in society. Commonly, victims are new

to this country. They come after being promised a better life and a better job, but are tricked into owing their captors large sums of money. The only form of repayment these captors will accept is

¡Seguro

para mis empleados!

Un seguro para todos

• Ahora sus empleados pueden recibir cobertura médica de bajo costo. • Su negocio califica para una reducción de impuestos cuando se inscriben sus empleados. • Aceptación garantizada para condiciones preexistentes. • Conozca más en ARHealthConnector.org.

Para inscribirse para recibir nuestro boletín, envía “Seguro” al 84777 855-283-3483 SUMOTEXT VIP Promotional Alerts (20 msg/mo). T/Cs and Privacy Policy at www.84700.mobi. Reply STOP to opt out or HELP for help. Msg&Data rates may apply.

AID 0713 052_HOLAARK_10.5X10.indd 2

7/25/13 3:36 PM


Arkansas | Arkansas

3A

www.Hola-Arkansas.com

AGOSTO 23 - AUGUST 23, 2013

Maura Lozano-Yancy publisher@hola-arkansas.com President & Group Publisher Presidente & Gerente de Publicaciones Michael Warren Yancy sales@hola-arkansas.com

Sales & Strategic Partnerships VP Ventas & Alianzas Estratégicas

Maria Riega Edna Carrillo Farris Editors - Editores Fabian Orozco Jimenez production@hola-arkansas.com Production & Design Director Director de Diseño y Produccion Juan Bustamante Community Affairs Director Director Servicios Communitarios HDN Website Design & Management Gerencia y Diseño Sitio Web Jeff Nixon Associate Webmaster, IT Asesor Director de IT Laura Martínez de Gutiérrez Katherina-Marie Craft Photographers Fotografos Hector©Sanchez Copyright 2000-2013 Distribution Relations All rights Reserved

TM

Reproduction in whole or part of any articles without permission is prohibited. Propiedad Literaria de ¡Hola! Arkansas Hispanic Media & Publishing Co. An ¡Hola! Media Group LLC publication

Sales & Distribution Office P. O Box 25743 Little Rock, Arkansas 72118

(501) 771-5007 Toll-free: (877) 568-1206

www.Hola-Arkansas.com

Consumidores son blanco de frecuentes estafas de transferencias Hola Arkansas Little Rock, AR Casi todos los consumidores han sido blanco de una estafa de transferencia de dinero, ya sea un correo electrónico acerca de un premio de lotería internacional o una llamada telefónica de un impostor haciéndose pasar por un angustiado ser querido. Los estafadores utilizan un sinnúmero de tácticas en sus intentos de convencer a los consumidores de que envíen dinero a través de servicios electrónicos de transferencia de dinero, ya que de este modo los estafadores son difíciles de localizar y es difícil para las víctimas recuperar el dinero después de enviado. El Procurador General Dustin McDaniel publicó esta alerta al consumidor hoy para recordar a los

consumidores los tipos más comunes de fraude de envío de dinero y como evitarlos. Además, McDaniel está informando a los consumidores de Arkansas de un acuerdo entre el gobierno federal y una empresa de transferencia de dinero que podría dar lugar a la restitución de las víctimas afectadas por estafas. “Siempre aconsejamos a los consumidores a que nunca envíen dinero a alguien que no conocen o en que no confían, incluso si esa persona presenta un argumento convincente para que lo hagan”, dijo McDaniel. “Los estafadores no tienen límites cuando se trata de engañar a los residentes de Arkansas que trabajan duro por su dinero. Los consumidores deben hacer preguntas e investigar la legitimidad de cualquier solicitud, y lo

más importante, recordar que enviar dinero mediante transferencia electrónica es lo mismo que enviar dinero en efectivo. “ Hace unas semanas, el Departamento de Justicia de EE.UU. y MoneyGram International, Inc., firmaron un acuerdo que requiere que MoneyGram entregue $100 millones en restitución a los consumidores que fueron víctimas de estafas de envío de dinero entre el 2004-2009. El gobierno federal acusó a MoneyGram de estar involucrado en el mercadeo masivo y fraude de los consumidores en relación con las estafas. Los consumidores que han perdido dinero en una estafa de MoneyGram entre el 2004 y 2009 pueden ser elegibles para la compensación. Se alienta a los consumidores a llamar al (877)

282-2610 o visitar gilardi. com/MoneyGram/ para obtener información sobre cómo hacer reclamos. Algunos están ahora también solicitando tarjetas de débito pre-pagadas que pueden ser compradas. Los consumidores deben evitar enviar dinero a aquellas personas que insistan en que envíen inmediatamente dinero mediante transferencia a una cuenta o entidad desconocida. Para obtener más información acerca de estafas de pago por adelantado o para conocer más sobre la restitución de MoneyGram, llame a la División de Protección al Consumidor de la Procuraduría General al (800) 482-8982 o visite el sitio web de la División de Protección al Consumidor en, www.arkansasag.gov/ spanish.

Consumers are frequent target of wire scams Hola Arkansas Staff Little Rock, AR Almost every consumer has been the target of a wire scam, whether it’s in an email about an international lottery prize or a phone call from an imposter posing as a distressed loved one. Con artists employ countless tactics in their attempts to convince consumers to send money through wire services, since the scammers are hard to locate and it is difficult for victims to recoup their losses after money is wired. Attorney General Dustin McDaniel issued this consumer alert today to re-

mind consumers about the most common types of wire scams and how to avoid them. In addition, McDaniel is informing Arkansas consumers about a settlement between the federal government and a wire-transfer company that could result in restitution for affected scam victims. “We always advise consumers never to wire money to someone they don’t know or trust, even if that person makes a convincing argument to do so,” McDaniel said. “Con artists know no bounds when it comes to deceiving hard-working Arkansans out of their money. Consumers should ask questions and investigate

the legitimacy of any claim, and most importantly, remember that wiring money is just like sending cash.” A few weeks ago, the U.S. Department of Justice and MoneyGram International, Inc., entered into an agreement requiring MoneyGram to forfeit $100 million for restitution to consumers who were victims of wirefraud schemes from 2004 to 2009. The federal government accused MoneyGram of being involved in mass marketing and consumer fraud related to the scams. Consumers who lost money from a MoneyGram scheme between 2004 and 2009 may be eligible for compensation. Those con-

sumers are encouraged to call (877) 282-2610 or visit gilardi.com/MoneyGram/ for claims information. Some are also now requesting that prepaid debit cards be purchased. Consumers should avoid anyone who pressures them to immediately transfer money via wire to an unknown account or entity. For more information about advance-fee schemes or to learn more about MoneyGram restitution, call the Attorney General’s Consumer Protection Division at 800) 482-8982 or visit the Consumer Protection Division’s website, www. GotYourBackArkansas. org.

AVISO DE AUDIENCIA PÚBLICA Programa de Salud de la Madre y el Niño del Año NOTICE OF PUBLIC HEARING Maternal and Child Health Programs El proceso de planificación del Departamento de Salud de Arkansas busca la opinión del público sobre los Programas de Salud para la Madre y el Niño, las políticas y cuestiones relativas como parte de su preparación para la presentación de la Solicitud de Subvención y Fondos para el Programa de Salud de la Madre y el Niño del Año Fiscal Federal 2014. El Departamento de Salud de Arkansas llevará a cabo una audiencia pública el Viernes, 6 de SEPTIEMBRE de 2013 de 2 p.m. a 4 p.m. en la Sala de Junta # 906, Freeway Medical Building, 5800 West 10th Street, Little Rock, Arkansas, momento en el que todas las personas interesadas serán escuchadas. Se invita a participar en el proceso a los padres, familias y agencias de la comunidad. Se solicita que las declaraciones en relación con cualquier aspecto de la solicitud de Subsidio para el Programa de Salud de la Madre y el Niño del Ejercicio Fiscal 2012 se presenten por escrito en el momento de la audiencia dirigidas a: Bradley Planey, MS, MA, Departamento de Salud de Arkansas, 4815 West Markham, Slot 16, Little Rock, Arkansas 72205. Información adicional sobre la solicitud de Subsidio para el Programa de Salud de la Madre y el Niño del Ejercicio Fiscal Federal 2013 puede obtenerse llamando al 501-661-2480 o enviando un correo electrónico a Bradley.Planey@arkansas.gov. Las instalaciones del Departamento de Salud de Arkansas cuentan con acceso para personas discapacitadas. Si se requiere asistencia para asegurar igualdad de participación, por favor llame al 501-661-2480 por lo menos tres (3) días antes de la reunión de modo que se pueden efectuar los arreglos necesarios sin costo alguno para el solicitante.

***

The Arkansas Department of Health’s planning process seeks public input on Maternal and Child Health Programs, policies and issues as part of its preparation for submitting the FFY2014 Maternal & Child Health Block Grant application. The Arkansas Department of Health will hold a public hearing on Friday, SEPTEMBER 6, 2013 from 2:00 p.m. to 4:00 p.m. in Board Room #906, Freeway Medical Building, 5800 West 10th Street, Little Rock, Arkansas at which time all interested persons will be heard. Parents, families and community agencies are strongly encouraged to participate in the process. It is requested that statements relative to any aspect of the FY-2013 Maternal Child Health Block Grant application be submitted in writing at the time of the hearing date to: Bradley Planey, MS, MA, Arkansas Department of Health, 4815 West Markham, Slot 16, Little Rock, Arkansas 72205. Additional information on the FFY-2013 Maternal Child Health Block Grant application may be obtained by calling Bradley Planey at 501-661-2480 or by email to Bradley.Planey@arkansas. gov. The Arkansas Department of Health is accessible to the handicapped. If assistance is needed to ensure equal participation, please call 501-661-2480 at least three (3) days prior to the meeting so arrangements can be made at no cost to the person requesting.


Arkansas | Arkansas

4A AGOSTO 23 - AUGUST 23, 2013

www.Hola-Arkansas.com

Torres

Torres

Viene de la PORTADA a las 7:30 pm del Miércoles 4 de septiembre en la Universidad de Arkansas. La pieza se elabora a partir de entrevistas con trabajadores de varias ciudades de Estados Unidos y utiliza ritual, la suplantación, y las imágenes de la ciencia ficción para transmitir las historias y experiencias de los inmigrantes hispanos en los Estados Unidos. En honor al Mes de la Herencia Hispana, la pieza es suscrito por artistas de la Universidad y conciertos serie, el Departamento de Arte Dramático y el

Centro para la Diversidad y Educación Multicultural. La entrada es gratuita. Aliens fue desarrollado a través de una red de adjudicación del Fondo Nacional de Creación de rendimiento de la NPN, y con el apoyo de la puesta en marcha de MECA en Houston, el Ashé Cultural Arts Center en Nueva Orleans, y GALA Teatro Hispano en Washington, DC. José Torres-Tama es un ganador del premio NEA por su rendimiento en el trabajo multi-disciplinar y un teatro Fellow Louisiana. En abril de 2013, fue galardonado con el Fondo Nacional de Creación de

rendimiento de redes para el desarrollo del Proyecto de Teatro ALIENS Taco Truck, y en 2012, fue nominado para un Estados Artistas Fellowship teatro innovador Unido. El explora la experiencia latina inmigrante, la parte más vulnerable de la mitología del Sueño Americano, y Nueva Orleans a través de la historia criolla de poesía, ensayos críticos, artes visuales, documentación fotográfica y arte. Desde 1995, ha realizado giras a nivel nacional e internacional. Desde 2006, él ha sido un colaborador habitual de NPR Latino USA.

Hispana

Continued from Cover

Multicultural Education. Admission is free. Aliens was developed through a National Performance Network Creation Fund award from the NPN, and with the commissioning support of MECA in Houston, the Ashé Cultural Arts Center in New Orleans, and GALA Hispanic Theatre in Washington, DC. José Torres-Tama is an NEA award recipient for his multidisciplinary performance work and a Louisiana Theater Fellow. In April 2013, he was awarded a National Performance Network Creation Fund to develop

September 4 in Hillside Auditorium room 206 on the University of Arkansas campus. The piece is drawn from interviews with workers in a number of American cities and uses ritual, impersonation, and scifi imagery to convey the stories and experiences of Hispanic immigrants in the United States. In honor of Hispanic Heritage month, the piece is underwritten by the University’s Artists and Concerts Series, the Department of Drama, and the Center for Diversity and

Hispanic

Viene de la PORTADA

en comunicarse con la comunidad hispana durante la investigación. El Luteniente Eugene Tyree explica: “Lo que hemos aprendido en nuestra investigación es que no todo el mundo en la comunidad tiene conocimiento del crimen y ni siquiera es consciente del tiroteo ocurrido. Hablamos con algunas personas en la comunidad hispana y ellos ni siquiera sabían lo que pasó”. Esto llevó al departamento a organizar una mesa redonda el martes en temas de información de delitos en

la comunidad hispana. Tyree dice: “El idioma es un problema, pero vamos a trabajar a través de eso. Eso no es nada que no podamos sobrepasar.” Durante la reunión, los miembros de la comunidad compartieron sus frustraciones y sugirieron maneras de mejorar la comunicación. El departamento de policía de North Little Rock está colaborando con los periódicos hispanos y estaciones de radio para compartir la misma información que se ha diseminado y se ha hecho de fácil acceso para personas que hablan inglés. Tyree continúa,

“Queremos que sean conscientes de las noticias y que aunque no fue un crimen en la comunidad hispana, que necesitan saber al respecto porque eso nos da más ojos y oídos. Pueden que ellos sepan algo sobre el caso y nos pueden pasar información que no hemos conseguido antes”. Con estas mejoras, la policía está esperando que alguien les ayude a llevar a encontrar a la persona detrás de la muerte de Samantha Olson. Para dar a la policía ideas de delitos, llame al (501) 680-8439.

Lt. Eugene Tyree, NLRPD Continued from Cover

Lt. Eugene Tyree explains, “What we’ve learned from our research is that everybody in that community is not aware of that crime not even aware the shooting happened. We talked to some individuals in the Hispanic community and they weren’t even aware that it happened.”

This led the department to hold a roundtable discussion on Tuesday regarding issues in reporting crime within the Hispanic community. Tyree says, “Language is a problem but we’re going to work through that. That’s nothing we can’t work through.” During the meeting, community members shared their frustrations and suggested ways to enhance communication. The North Little Rock Police Department is partnering with Hispanic newspapers and radio stations to get the same information out

the ALIENS Taco Truck Theater Project, and in 2012, he was nominated for a United States Artists Innovative Theater Fellowship. He explores the Latino immigrant experience, the underbelly of the American Dream mythology, and New Orleans Creole history through spoken word poetry, critical essays, visual arts, photo documentation, and performance art. Since 1995, he has toured nationally and internationally. Since 2006, he has been a regular contributor to NPR’s Latino USA.

there that has already been easily accessible for English speakers. Tyree continues, “Make them aware that that’s news and even though it didn’t happen in the Hispanic community, they need to know about it because that gives us more eyes and ears. They may know something about the case that they can give information and somebody can give it to us, that we haven’t gotten before.” With these improvements, police are hoping someone will help lead them to finding the person behind the death of Samantha Olson. To give police a tip, call (501) 680-8439.

El cáncer de próstata es el cáncer más común entre los hombres Latinos. cada año, miles de hombres son diagnosticados con esta enfermedad. La detección temprana es la mejor defensa. arkansas Urology es la principal clínica de urología en el estado, ofreciendo la última tecnología, y los tratamientos más efectivos contra el cáncer de próstata en un ambiente de atención personalizada y de compasión. Venga el martes, 27 de agosto, para hacerse un examen de próstata completamente GRATIS. Para mayor información visite arkansasUrology.com.

Martes, 27 de agosto 5-8 p.m. arkansas Urology 1300 centerview drive, Little rock

ExAmEn dE pRóSTATA GRATUITO Exámenes* disponibles para hombres mayores de 40 años de edad que nunca se hayan hecho un examen de próstata.

Patrocinado Por

Llame hoy mismo para hacer su cita 501-219-8900

*Limitado a los primeros 200 hombres

AUA 0813 006 KOMH_LR_Spanish_10.5x10_gs.indd 1

8/15/13 10:07 AM


www.Hola-Arkansas.com

AGOSTO 23 - AUGUST 23, 2013

5A

Nuevas exhibiciones en Crystal Bridges Jill M. Rohrbach Escritora de Viajes ADPT Los visitantes del museo de Arte Americano Crystal Bridges tienen ahora la oportunidad de disfrutar de dos nuevas exhibiciones: Angels & Tomboys se enfoca en la percepción de mujeres en América a través de las diferentes eras, mientras que “Surveying George Washington,” nos trae una Esta exhibición resalta el intervalo después de la Guerra Civil, cuando los artistas comenzaban a enfatizar la importancia de los niños, particularmente niñas jóvenes, como el sím-

bolo de esperanza para una nación rota y dividida por la guerra. “Los niños, especialmente las niñas, fueron muchas veces el tema central de pinturas después de la Guerra Civil, ya que representaban el futuro y el poder moverse como una nación,” explica Kevin Murphy, curador de arte Americano de Crystal Bridges. “Estas son las niñas que se convirtieron en la “Nueva Mujer Americana,” y lo que ellas lograron alcanzar después de la Guerra Civil, trajo una cierta cantidad de libertad para las generaciones siguientes. Las niñas en estas obras de arte llegaron

a ser las madres de sufragistas, y abuelas de mujeres como Rosie la Remachadora, quien es representada en la obra de Norman Rockwell que es parte de nuestra colección permanente.” La exhibición incluye aproximadamente 72 obras de arte, incluyendo pinturas, esculturas, impresiones, y fotografías. Los artistas incluyen John Singer Sargent, Winslow Homer y Thomas Eakins, junto con mujeres líderes como Cecilia Beaux y Mary Cassatt. Estos artistas revelan un nuevo elemento provocativo y psicológico que se encontraba ausente en los retratos victorianos.

Angels & Tomboys terminan en la adolecencia, e incluyen la obra de Mary Cassatt, “The Reader,” la cual previamente colgaba en la galería principal de Crystal Bridges. Esta obra regresará a su lugar al final de esta exhibición especial. Angels & Tomboys es organizado por el Museo de Newark y fue previamente exhibido en el Museo de Arte de Memphis Brooks. Los boletos son $5 para adultos y gratis para las edades de 18 y abajo. Los miembros del museo reciben entradas gratis a todas las exhibiciones. VER EXHIBICIONES Página 6A

New Exhibitions at Crystal Bridges Jill M. Rohrbach Travel Writer ADPT

Summertime visitors to the Crystal Bridges Museum of American Art have a chance to enjoy two new exhibitions. Angels & Tomboys focuses on the view of females in America through different eras, while Surveying George Washington sheds light on the nation’s Revolutionary period. Both will be on view through September 28. Angels & Tomboys: Girlhood in 19th-Century American Art highlights

the interval following the Civil War, when artists began to emphasize the importance of children -particularly young girls, as the symbol of hope for a nation damaged and divided by war. “Children, especially girls, were often the subject of post-Civil War paintings, as they represented the future and moving forward as a nation reunited,” explains Kevin Murphy, Crystal Bridges’ curator of American art. “These are the girls who became the ‘New American Woman,’ and what

they were able to accomplish after the Civil War lead to a certain amount of freedom for subsequent generations. The girls depicted in these artworks grew up to be the mothers of suffragettes, and the grandmothers of women like Rosie the Riveter, represented in the Norman Rockwell work in our permanent collection.” The exhibition includes approximately 72 masterworks, including paintings, sculpture, prints, and photographs. Works by John Singer Sargent, Winslow Homer and

Thomas Eakins, together with those by leading women artists such as Cecilia Beaux and Mary Cassatt, reveal a new, provocative psychological element not found in early Victorian portraiture; while the mischievous tomboys in Lilly Martin Spencer’s paintings and the pure angels in the works of Abbot Handerson Thayer underscore the complexity of girlhood. Angels & Tomboys ends at adolescence, and includes Mary Cassatt’s The Reader, which previously hung in the Crystal Bridges main

S

gallery. It will return there at the end of this special exhibit. “We’re able to put her in the same company that she existed within the gallery. So we have her with Thomas Eakins, and with Winslow Homer, and she’s typically next to a Winslow Homer in our own gallery,” Murphy says. “It’s nice to be able to see her in a little different setting by the same artists that we normally show her with.” Angels & Tomboys is organized by the Newark Museum and was previously exhibited at the

Memphis Brooks Museum of Art. Tickets are $5 for adults and free for ages 18 and under. Museum members receive free admission to all exhibitions. See EXHIBITIONS Page 6A

¡ onrie con onfianza!

José E. Turcios, D.D.S.

Patricia F. Zarruk, D.D.S.

C

Lisa Lundy, D.M.D.

ARKids, Medicaid y Planes de Seguro Aceptamos Pacientes de Todas las Edades Tratamientos Dentales, Limpiezas y Ortodóncia Diferentes Servicios de Sedación Emergencias el Mismo Día Little Rock 315 N. Bowman Rd. Suite 11

(501) 246-5186

Hablamos Español

www.HealthySmilesArkansas.com

North Little Rock 2925 Lakewood Village Drive

(501) 246-5145


Familia | Family

6A AGOSTO 23 - AUGUST 23, 2013

www.Hola-Arkansas.com Viene de la Pagina 5A Los boletos pueden ser comprados en línea en www.CrystalBridges.org o en el escritorio de Servicio al Cliente. Exhibido simultáneamente, pero en otro espacio, “Descubriendo a George Washington,” presenta una variedad de documentos históricos que han sido prestados de la Biblioteca Harlan R. Crow en Dallas, incluyendo documentos escritos por el mismo Washington y sus contemporáneos. “El show que hemos construido para el público provee una oportunidad para ver partes de George Washington que fueron estudiadas en un punto pero que ya fueron olvidadas, o tal vés nunca fueron conocidas, dijo Niki Stewart, directora de educación y exhibiciones de Crystal Bridges.” En esta exhibición observamos las cinco diferentes fases de su vida.” No se requieren boletos para este evento, y no hay

Continued from 5A Tickets may be purchased online at www. CrystalBridges.org or at the Guest Services desk. Exhibited concurrently but in a separate gallery space, Surveying George Washington features an assortment of historical documents on loan from The Harlan R. Crow Library in Dallas, including documents written by Washington himself and his contemporaries.

cuota de entrada para ver esta exhibición. El espacio es limitado, así que la admisión es reservada para los primeros en llegar. El Museo de Arte Americano Crystal Bridges se encuentra en Bentonville. El museo está abierto cada

día excepto los Martes de 11 a.m. a 6 p.m., y tiene horario extendido hasta las 9 p.m. los Miércoles y Viernes. Información adicional acerca de Crystal Bridges está disponible en línea en www.CrystalBridges.org.

“The show that we have assembled for you gives an opportunity to see parts of George Washington illuminated that you may have learned at one point and forgotten, or maybe you never knew,” says Niki Stewart, Crystal Bridges’ director of education and exhibitions. “We look at the five different phases of his life.” e British army and well, then, I wonder who would be on our dollar bill.” No tickets are required,

and there is no admission fee to view Surveying George Washington. Space is limited, however, and admission is first-come, first-served. Crystal Bridges Museum of American Art is located in Bentonville. The museum is open every day but Tuesday from 11 a.m. to 6 p.m., with extended hours until 9 p.m. on Wednesdays and Fridays. Additional information about Crystal Bridges is available online at www.CrystalBridges. org.

HASTA PISOS UP TO HASTA PISOS CABINETES 75%FLOORING 75% +CABINETES 75% +CABINETS OFF + venta9999¢ ¢ 99¢ the un

un

de DESCUENTO

venta de de veraono veran

99 99¢

r e m m su

Sq Ft + UP

Sq Ft + UP

12X24”

BALDOSA de PORCELANA 12X24” SALPICADERO DESCONTADO

BALDOSA de PORCELANA SALPICADERO DESCONTADO

sale

CABINETES CABINETES de Roble ¢ de Roble

Sq Ft + UP

Sq Ft + UP

de DESCUENTO

99¢

Todos con Base Todos con Base de madera de madera Desde

3 1/2” 3 1/2” PISO MADERA PISO de de MADERA

Sq Ft + UP

$79$79

$58$58

Desde Desde

12 X 24 ” PORCELAIN TILE

BACKSPLASHES ON SALE

OAK CABINETS All Wood Base Starting at + UP

Desde

$79

3 1/2”

HARDWOOD FLOOR

TAPETES

58 ’X 5’X ’ 8’

Sq Ft + UP

8 ’ X 10 ’

$129 + UP

RUGS

$129$129

Desde Desde

8 ’ X 108’ ’ X 10 ’

5’X8’

$58 + UP

ABIERTO

de Lunes a Viernes hasta las 5:00pm Sábado hasta las 4:00pm

OPEN

Mon-Fri till 5:00pm Sat till 4:00pm

(501)407-0249

13102 Interstate 30 Little Rock, AR HABLAMOS ESPAÑOL

WWW.FLOORINGAMERICA.COM

Follow us: Siganos:


www.Hola-Arkansas.com

AGOSTO 23 - AUGUST 23, 2013

7A Consejos para hablar con sus hijos sobre la Intimidación Escolar StatePoint ¿Piensa que la intimidación ‘Bullying’ es sólo una burla inofensiva? Se calcula que 160,000 niños se ausentan de la escuela todos los días debido al miedo de ser atacados o intimidados por otros alumnos, según la Asociación Nacional de Educación. Y los investigadores de salud de Yale han encontrado una correlación entre el suicidio, la cuarta causa de muerte en niños de 10 a 14 años en los Estados Unidos, y la intimidación y ser maltratado. Los expertos dicen que los propios niños tienen el poder para poner fin a la intimidación. Desafortunadamente,

tanto las víctimas como los testigos no siempre saben cuál es la mejor manera de manejar las situaciones de intimidación cuando se producen. “La mayoría de los niños se siente terrible cuando ven a amigos o compañeros intimidados. Quieren ayudar, pero no saben qué hacer”, dice Alice Cahn, Vicepresidente de Responsabilidad Social de Cartoon Network. “Tener estrategias para estas situaciones puede ayudar a preparar a los niños a intervenir cuando llegue el momento”. La campaña de responsabilidad social ofrece estos consejos a los padres y niños para ayudarles a prevenir la

intimidación en sus escuelas: • Díselo a un adulto: cuando alguien es intimidado, díselo a un padre, maestro o adulto de confianza. Hablar de ello no es acusar o delatar, es ayudar a otra persona. • Sé amable: la intimidación puede hacer que la víctima se sienta alienada y sola. Decir unas palabras amables a la persona que ha sido intimidada hace una gran diferencia. • Hazte voluntario: el programa de prevención de la intimidación de tu escuela necesita a los padres y alumnos para ayudar a animar a todos a hablar contra la intimidación. • No te quedes callado:

pide a tu escuela que enarbole la bandera oficial de Basta de bullying, no te quedes callado, que indica que tu escuela es un lugar donde el acoso escolar no se tolerará. • Infórmate: Los recursos gratuitos que hay en línea

pueden ayudarte a aprender a lidiarcon los abusones. Visita www.StopBullyingSpeakUp.com, www.bastadebullying.com o www. LRSD.org para acceder a los anuncios de servicio público. Todos los materiales

están disponibles en inglés y español. Todo niño debe sentir que su escuela es un lugar seguro para ir a aprender. Los padres, profesores y alumnos pueden trabajar juntos para promover el cambio.

Tips for talking with your kids about Bullying StatePoint Think bullying is just harmless teasing? An estimated 160,000 children miss school every day due to fear of attack or intimidation by other students, according to the National Education Association. And Yale health researchers have found a connection between suicide, the fourth leading cause of death in children ages 10 to 14, and bullying and being bullied. Experts say that kids themselves have the pow-

er to put a stop to bullying. Unfortunately, both victims and bystanders don’t always know the best way to handle bullying situations as they occur. “Most kids feel terrible

when they see friends or classmates get bullied. They want to help, but they don’t what to do,” says Alice Cahn, Cartoon Network Vice President of Social Responsibility. “Having strategies for these situations can help prepare children to intervene when the time comes.” The pro-social campaign is offering these tips for parents and kids to help stop bullying in their schools: • Tell an adult: When someone gets bullied, tell a parent, teacher or trusted adult. Talking about it isn’t

tattling or snitching. It’s helping someone out. • Be friendly: Bullying can make a victim feel alienated and lonely. Saying a few kind words to the person who has been bullied makes a huge difference. • Volunteer: Your school’s bullying prevention program needs parents and students to help encourage everyone

to speak up against bullying. • Say it loud: Ask your school to fly or display the official Stop Bullying: Speak Up flag, which indicates that the school is a place where bullying actions will not be tolerated. • Learn more: Free online resources can help you learn how to deal with bullies. Visit www.StopBullying-

SpeakUp.com, www.bastadebullying.com o www. LRSD.org to access public service announcements. All materials are available in English and Spanish. No child should feel like his or her school is not a safe place to learn. Parents, teachers and students can work together to make a difference.

1300 West 18th Street North Little Rock, AR 72114

AEDD Centro de Aprendizaje para Niños

¡AHORA!

Aceptando Registraciones Si usted está interesado en saber cómo su hijo se está desarrollando, puede llamar al Centro de Aprendizaje de las Sammie Gail Sanders para Niños y solicite un exámen de desarrollo GRATIS. Su niño recibirá pruebas en estas áreas de desarrollo: • • • •

Personal / Social Músculo Pequeño Músculo Grande Idioma

También prestamos los siguientes servicios para los niños de 6 semanas a 5 años de edad: • Cuidado de Niños o Guardería • Intervención Temprana (nacimiento a 3 años) • Preescolar (3 a 5 años) • Día de Servicios de la Clínica de Tratamiento de Desarrollo (DDTCS) • Evaluación Temprana y Periódica, Diagnóstico y Tratamiento (EPSDT) • Terapia del Habla • Terapia Ocupacional • Terapia Física • Transporte

HABLAMOS ESPAÑOL! Pregunte por Miriam Martinez (501) 907-5716 Extension 211 www.aeddinc.com


8A AGOSTO 23 - AUGUST 23, 2013

www.Hola-Arkansas.com

Kali

Viene de la PORTADA e sabe que sólo dos personas han sobrevivido en América del Norte. La niña de 12 años de edad ha vencer los obstáculos y los médicos dicen que será el tercer sobreviviente. Un jovencito de Florida con el mismo parásito come-cerebro como el de Kali Hardig de Benton, Arkansas murió. Amigos, familiares y simpatizantes esperaban que el niño de 12 años de edad, Zachary Reyna sería el cuarto sobreviviente, detrás de Kali . Ambos niños de 12 años de edad. Los médicos le dieron Zachary mismo

Kali

Continued from Cover

It enters the body forcefully through the nose like when you jump in the water. It than travels to the brain where it destroys brain tissue. Earlier this month, Zachary’s brother, Brandon Villarreal said the baseball player was going to beat the odds. “I told him it is the ninth inning, ninth inning two outs, runner on third, he’s up to bat. It’s his turn to hit it out. Bring the runs home so we can go home. It’s time to win. He’s going to be okay.” As of this week, Kali has been updated to good condition. She is still in the hospital. Kali’s family says she is able to talk, walk with help and she

Zachary Reyna

fármaco anti-ameba experimental utilizado para el tratamiento de Kali,

has written several words. She is in physical therapy. Kali recently passed her swallow test and can now drink what she wants. She is also about to eat some solid food. Classmates have raised thousands of dollars for her medical bills by selling cookies, T-shirts, lemonade and hosting car washes on the weekends. Supports wear and sell “Kali’s Krew” T-shirts with the Number 3. The Prayers for Kali Le Ann Facebook page is getting support from all over the world. September 5, from 4 to 9, Texas Roadhouse gave a portion of sales to Kali’s medical bills. On Saturday, September 14, supporters hosted a golf tournament for Kali. Robert McMillan of Rogers has never met the

pero el sábado, según los informes, murió de muerte cerebral. Como Kali Hardig, Zachary Reyna se enfermó y se sintió agotado después de nadar en aguas poco profundas este verano. Los médicos dicen que la ameba se encuentra comúnmente en el agua caliente, como lagos y estanques. Entra en el cuerpo con fuerza por la nariz, como cuando usted salta en el agua y viaja al cerebro donde destruye el tejido cerebral. A principios de este mes, el hermano de Zachary, Brandon Villarreal dijo que el jugador de béisbol iba a vencer las probabilidades. “Le dije que es el noveno inning, noveno inning dos outs, corredor en tercera, y uno

batea. Es su turno para pegarle a la pelota. Llevar el jonron para que podamos ir a casa. ¡Es hora de ganar. Va a estar bien “. A partir de esta semana, Kali se ha actualizado a buena condición. Todavía está en el hospital. La familia de Kali dice que es capaz de hablar, camina con ayuda y ha escrito varias palabras. Ella está en terapia física. Kali a probado recientemente poca comida. También está a punto de comer un poco de alimento sólido. Los compañeros de clase han recaudado miles de dólares para sus gastos médicos mediante la venta de galletas, camisetas, limonada y lavado de autos los fines de semana. Están vendiendo camisetas con el número

3.

Las Oraciones por Kali Le Ann de la página Facebook está recibiendo el apoyo de todo el mundo. El 5 de septiembre de las 4 a las 9 el Texas Roadhouse ofreció una porción de las ventas a las cuentas médicas de Kali . El sábado, 14 de septiembre partidarios organizaron un torneo de golf de Kali. Robert McMillan de Rogers nunca ha conocido a la familia pero tiene hijas y quería usar sus talentos para recaudar dinero. Él está haciendo pulseras de supervivencia en los colores favoritos de Kali. Desde que obtuvo la aprobación de la familia Hardig para vender las pulseras, el militar veterano Robert McMillan ha

Katherina Yancy, KATV, con su pulsera “Lucha como una niña” Katherina Yancy, KATV, wearing a “Fight like a Girl” bracelet.

family but has daughters and wanted to use his

talents to raise money. He is making survival

bracelets in Kali’s favorite colors. Since getting

estado inundado con pedidos. Las pulseras llamadas, “Lucha como un chica,” recaudaron dinero para Kali Harding. Robert dice: “El apoyo continuo a la familia de Kali ha sido tremendo! Hemos realizado eventos para recaudar fondos en el pasado y sólo obtuvo una fracción de lo que nos han honrado con. Recuerde que es sólo mi esposa y yo tomamos pedidos, por lo que las pulseras y el envío de ellas se puede tardar. ¡Gracias a todos y que Dios los bendiga .” -Las donaciones a las cuentas médicas se pueden hacer en cualquier sucursal del Banco Arvest . La cuenta esta a nombre de Kali Le Ann Hardig.

approval from the Hardig family to sell the bracelets, military veteran Robert McMillan has been flooded with orders. “Fight like a Girl” bracelets raised money for Kali Harding Robert says, “The ongoing support for Kali’s family has been tremendous!! We have done fundraisers in the past and only earned a fraction of what you have honored us with. Please remember it is only my wife and I taking orders, making the bracelets and shipping them so it may take more than our usual amount of time to get yours out. Thank you everyone and God Bless.” -Donations to medical bills can be made at any Arvest Bank branch. The account is Kali Le Ann Hardig.

I just saw it in ... Lo acabe de ver en ...

(501) 771-5007

www.Hola-Arkansas.com

¡TRABAJO 100% GARANTIZADO Y EN ESPAÑOL! O le devolvemos su dinero

¡NO SUFRA MÁÁÁS!

No exponga a su familia a enfermedades causadas por estas plagas.

FUMIGAD R

No tire sus muebles porque así contaminamos a otras viviendas. Es hora de que usted viva y duerma feliz. Y lo más importante es que usted reciba una sola visita, un solo pago y NO contrato. Nosotros movemos los muebles dentro de su casa.

3 AÑOS EXTERMINANDO

• Chinches • Cucarachas • Pulgas • Hormigas, etc. Y todo animal indeseable dentro y fuera de su vivienda.

NO GASTE MÁS Ni pierda tiempo en químicos que no dan resultado.

¡Estimados GRATIS!

Sr. López

901.474.4262

A N U N C I E NEGOCIO! SU

Desde

$200

POR SEMANA

CONTIGO + RADIO

Jose Peguero

LLAMAME / CALL ME

De Hispanos para Hispanos

100% en ESPAÑOL Búscanos en Tú Tienda ó Punto de Distribución favorito. Hola-CONTIGO.com

501-541-6500

401 Colonel Glenn Placa Loop Little Rock, AR 72210 501.771.5007

Otra publicación de Hola! Media Group


Vivienda | Housing

9A

www.Hola-Arkansas.com

AGOSTO 23 - AUGUST 23, 2013

AVISO LEGAL – LEGAL NOTICE Arkansas State Highway and Transportation Department DEPARTAMENTO DE CARRETERAS Y TRANSPORTE DEL ESTADO DE ARKANSAS AVISO DE OFERTA DE AUDIENCIA PÚBLICA SOBRE PLANES ESTATALES El Departamento de Carreteras y Transporte del Estado de Arkansas anuncia que ha revisado las Secciones 5311 del Programa Fórmula Zona Rural, 5316 Acceso al Trabajo y Recorrido inverso (JARC) y 5317 los Planes de Gestión del Estado de Nueva Libertad (Planes). Estos planes ofrecen asistencia técnica y orientación a los solicitantes y subbeneficiario basados en las directrices estatales y federales. subbeneficiario basados en las directrices estatales y federales. Los planes están disponibles para la inspección pública en el Departamento de Carreteras y Transporte del Estado de Arkansas, Sección de Transporte Público, Planificación y Construcción, 10324 Interstate 30, Little Rock, Arkansas. Puede enviar sus comentarios a la misma dirección. Cualquier ciudadano interesado puede solicitar una audiencia pública se celebrará en los planes mediante la presentación de una solicitud por escrito antes de las 4:30 pm, el 25 de Septiembre de 2013, a Don McMillen, Administrador, División de Planificación y de Investigación, Sección de Programas en Transporte Público, Departamento de Carreteras y Transporte del Estado de Arkansas (Arkansas State Highway and Transportation Department), PO Box 2261, Little Rock, Arkansas 72203. AVISO DE NO DISCRIMINACIÓN: El Departamento de Carreteras y Transporte del Estado de Arkansas cumple con todas las disposiciones de derechos civiles de los estatutos federales y autoridades relacionadas que prohíben la discriminación en programas y actividades que reciben asistencia financiera federal. Por lo tanto, el Departamento no discrimina por razones de raza, sexo, color, edad, origen nacional, religión o discapacidad, en la admisión, el acceso y tratamiento de los programas del Departamento y las actividades, así como la contratación del Departamento o prácticas de empleo . Las quejas de presunta discriminación y consultas sobre las políticas del Departamento de no discriminación se pueden dirigir a Joanna McFadden, Jefe de Sección -. EEO / DBE (ADA/504/Title VI Coordinador), PO Box 2261, Little Rock, AR 72203, (501) 569 - 2298, (Voz / TTY 711), o en la siguiente dirección electrónica a joanna.mcfadden@arkansashighways.com

AVISO LEGAL – LEGAL NOTICE

Arkansas State Highway and Transportation Department DEPARTAMENTO DE CARRETERAS Y TRANSPORTE DEL ESTADO DE ARKANSAS AVISO DE OFERTA DE AUDIENCIA PÚBLICA AÑO FISCAL 2014 Administración Federal de Tránsito SECCIÓN 5310 – Programa de Mayor Movilidad para Personas de Edad Madura y Personas con Discapacidades El Departamento de Carreteras y Transporte del Estado de Arkansas anuncia que esta presentando una solicitud de subvención a la Administración Federal de Tránsito de los EE.UU. Departamento de Transporte por asistencia federal. Esta aplicación solicita los fondos asignados por el Estado de Arkansas a lo dispuesto por la Seccion 5310 Programa de Mayor Movilidad para Personas de Edad Madura y Personas con Discapacidades para el Año Fiscal 2014. La asistencia financiera federal se solicitará para el Programa de Proyectos publicada en este aviso. Los proyectos y las cantidades indicadas representan los proyectos propuestos y los costos estimados. El programa propuesto será también el programa definitivo salvo que se modifique. La aplicacion para la subvencion están disponibles para la inspección pública en el Departamento de Carreteras y Transporte del Estado de Arkansas, Sección de Transporte Público, Planificación y Construcción, 10324 Interstate 30, Little Rock, Arkansas. Cualquier ciudadano interesado puede solicitar una audiencia pública se celebrará en los planes mediante la presentación de una solicitud por escrito antes de las 4:30 pm, el 9 de Septiembre de 2013, a Don McMillen, Administrador, División de Planificación y de Investigación, Sección de Programas en Transporte Público, Departamento de Carreteras y Transporte del Estado de Arkansas (Arkansas State Highway and Transportation Department), PO Box 2261, Little Rock, Arkansas 72203. SECCION 5310 Programa de Mayor Movilidad para Personas de Edad Madura y Personas con Discapacidades Descripcion del projecto �ROLLING STOCK�(WITHOU T LIFTS) ROLLING STOCK �(WITH LIFTS)

Fondo Federal

Local

Total

$802,734

$200,684

$1,003,418

$1,398,492

$349,623

$1,748,115

CAPITAL TOTAL

$2,201,226

$550,307

$2,751,533

Este aviso está disponible desde el Coordinador ADA/504/Title VI en letra grande, cinta de audio y en Braille.

ADMINISTRACIO N ESTATAL

$244,581

$0

$244,581

Se ofrece asistencia gratuita para las personas con limitado uso del idioma Inglés y está disponible bajo petición.

TOTAL

$550,307

$2,996,114

$2,445,807

AVISO DE NO DISCRIMINACIÓN: El Departamento de Carreteras y Transporte del Estado de Arkansas cumple con todas las disposiciones de derechos civiles de los estatutos federales y autoridades relacionadas que prohíben la discriminación en programas y actividades que reciben asistencia financiera federal. Por lo tanto, el Departamento no discrimina por razones de raza, sexo, color, edad, origen nacional, religión o discapacidad, en la admisión, el acceso y tratamiento de los programas del Departamento y las actividades, así como la contratación del Departamento o prácticas de empleo . Las quejas de presunta discriminación y consultas sobre las políticas del Departamento de no discriminación se pueden dirigir a Joanna McFadden, Jefe de Sección -. EEO / DBE (ADA/504/Title VI Coordinador), PO Box 2261, Little Rock, AR 72203, (501) 569 - 2298, (Voz / TTY 711), o en la siguiente dirección electrónica a joanna.mcfadden@arkansashighways.com Este aviso está disponible desde el Coordinador ADA/504/Title VI en letra grande, cinta de audio y en Braille. Se ofrece asistencia gratuita para las personas con limitado uso del idioma Inglés y está disponible bajo petición. Scott E. Bennett, Director Telephone (501) 569-2000 - Voice/TTY 711 P.O. Box 2261 Little Rock, Arkansas 72203-2261 Telefax (501) 569-2400 www.arkansashighways.com

Scott E. Bennett, Director Telephone (501) 569-2000 - Voice/TTY 711 P.O. Box 2261 Little Rock, Arkansas 72203-2261 Telefax (501) 569-2400 www.arkansashighways.com

AVISO LEGAL – LEGAL NOTICE

Arkansas State Highway and Transportation Department DEPARTAMENTO DE CARRETERAS Y TRANSPORTE DEL ESTADO DE ARKANSAS AVISO DE OFERTA DE AUDIENCIA PÚBLICA FISCAL YEAR 2014 FEDERAL TRANSIT ADMINISTRATION SECCIÓN 5339 PROGRAMA BUS Y SU FORMULA

AVISO LEGAL – LEGAL NOTICE

El Departamento de Carreteras y Transporte del Estado de Arkansas anuncia que esta presentando una solicitud de subvención a la Administración Federal de Tránsito de los EE.UU. Departamento de Transporte por asistencia federal. Estos planes ofrecen asistencia técnica y orientación a los solicitantes y subbeneficiario basados en las directrices estatales y federales. Esta aplicación solicita los fondos asignados por el Estado de Arkansas a lo dispuesto por 49 USC Sección 5339 del programa Bus y Edificaciones Bus para el Año Fiscal 2014. La asistencia financiera federal se solicitará para el Programa de Proyectos publicada en este aviso. Los proyectos y las cantidades indicadas representan los proyectos propuestos y los costos estimados. El programa propuesto será también el programa definitivo salvo que se modifique. s y los costos estimados. El programa propuesto será también el programa definitivo salvo que se modifique. La aplicacion para la subvencion están disponibles para la inspección pública en el Departamento FONDO FONDO LOCAL FONDOS TOTAL de Carreteras y Transporte del Estado de Arkansas, Sección deFEDERAL Transporte Público, Planificación y Construcción, 10324 Interstate 30, Little Rock, Arkansas. Descripcion Cualquier ciudadano interesado puede solicitar una audiencia pública se celebrará en los planes Projecto mediante la presentación de una solicitud por escrito Fort Smithantes Transit –de las 4:30 pm, el 9 de Septiembre Conversion Kits $ 45,000 $ 5,000 $ 50,000 de 2013, a Don McMillen, Administrador, DivisiónCNG de Planificación y de Investigación, Sección de (2) Hot Springs Intracity Programas en Transporte Público, Departamento de Carreteras y Transporte del Estado de Transit – Replace $ 58,627 $ 14,657 $ 73,284 Buses with Lifts (1) Department), PO Box 2261, Little Arkansas (Arkansas State Highway and Transportation Jonesboro Transit – Replace Buses with $ 95,352 $ 23,838 $ 119,190 Rock, Arkansas 72203. Lifts (2) SECCIÓNPine5339 Bluff Transit – Route Software and $ 222,000 $ 55,500 $ 277,500 PROGRAMA BUS Y SU FORMULA FTA Fareboxes (6) FONDO FEDERAL

FONDO LOCAL FONDOS TOTAL

Descripcion Projecto Fort Smith Transit – CNG Conversion Kits (2) Hot Springs Intracity Transit – Replace Buses with Lifts (1) Jonesboro Transit – Replace Buses with Lifts (2) Pine Bluff Transit – Route Software and Fareboxes (6) Texarkana Urban Transit – Replace Buses with Lifts (2) Black River Area Development – Replace Buses with Lifts (2) Central Arkansas Dev. Council – Replace Buses with Lifts (11) Eureka Springs Transit – Replace Trolley with Lift (1) Mid-Delta Transit – Replace Vans without Lifts (3) Southeast Arkansas Transit – Replace Buses (6) & Vans (2) Western Transit System – Expand Service: Vans without Lifts (5)

$

45,000

$ 5,000

$

50,000

$

58,627

$ 14,657

$

73,284

$

95,352

$ 23,838

$ 119,190

$ 222,000

$ 55,500

$ 277,500

$ 105,600

$ 26,400

$ 132,000

$

$ 22,612

$ 113,058

90,446

Texarkana Urban Transit – Replace $ FONDO 105,600 Buses with Lifts (2) FEDERAL Black River Area Development – $ 90,446 Descripcion Replace Buses with Lifts (2) Projecto Central Arkansas– Fort Smith Transit Dev. Council Kits– CNG Conversion 45,000 $ 409,198 Replace Buses with (2) Lifts (11) Hot Springs Intracity Eureka – Replace Springs $ 58,627 Transit Transit Replace Buses with– Lifts (1) $ 160,000 Trolley with Lift (1) Jonesboro Transit – Mid-Delta Transit – $ 95,352 Replace Buses with Replace Lifts (2) Vans without $ 94,140 Lifts (3) Pine Bluff Transit – Southeast Arkansas Route Software and $ 222,000 Transit –(6) Replace $ 306,331 Fareboxes Buses (6) & Vans (2) Texarkana Urban Western – Replace Transit $ 105,600 Transit System Expand Buses with–Lifts (2) $ 187,385 Service: Vans without Black River Area Lifts (5) Development – $ 90,446 Replace Buses with $1,774,079 Lifts (2) Central Arkansas Dev. Council –

$ 26,400 132,000 TOTAL FONDO LOCAL $FONDOS $ 22,612

$ 113,058

$ 5,000 $102,300

50,000 $ 511,498

$ 14,657 $ 40,000

$ 73,284 $ 200,000

$ 23,838 $ 23,535

$ 119,190 $ 117,675

$ 55,500 $ 76,583

$ 277,500 $ 382,914

$ 26,400 $ 46,845

$ 132,000 $ 234,230

$ 22,612 $437,270

$ 113,058 $2,211,349

$ 409,198 y Transporte $102,300 511,498 AVISO DE NO DISCRIMINACIÓN: El Departamento del $Estado de Replace de BusesCarreteras with Lifts (11) Arkansas cumple con todas las disposiciones de derechos Eureka Springs civiles de los estatutos federales $ 409,198 $102,300 $ 511,498 Transit – Replace $ 160,000 $ 40,000 $ 200,000 y autoridades relacionadas que prohíben la discriminación en programas y actividades que Trolley with Lift (1) Mid-Delta Transit – reciben asistencia financiera federal. Por lo tanto, el Departamento no discrimina por razones $ 160,000 $ 40,000 $ 200,000 Replace Vans without $ 94,140 $ 23,535 $ 117,675 Lifts (3) de raza, sexo, color, edad, origen nacional, religión o discapacidad, en la admisión, el acceso y Southeast Arkansas $ 23,535 $ 117,675 Transit Replace $ 306,331 así como $ 76,583 $ 382,914 del tratamiento$ de94,140 los programas del Departamento y las–actividades, la contratación Buses (6) & Vans (2) Departamento o prácticas de empleo . Las quejasWestern de presunta discriminación y consultas sobre Transit $ 306,331 $ 76,583 $ 382,914 System – Expand $ 187,385 $ 46,845 McFadden, $ 234,230 Jefe las políticas del Departamento de no discriminación seVans pueden dirigir a Joanna Service: without Lifts (5) de Sección -. EEO / DBE (ADA/504/Title VI Coordinador), PO Box 2261, Little Rock, AR 72203, $ 187,385 $ 46,845 $ 234,230 $2,211,349 (501) 569 - 2298, (Voz / TTY 711), o en la siguiente dirección$1,774,079 electrónica $437,270 a joanna.mcfadden@ arkansashighways.com $1,774,079 $437,270 $2,211,349 Este aviso está disponible desde el Coordinador ADA/504/Title VI en letra grande, cinta de audio y en Braille. Se ofrece asistencia gratuita para las personas con limitado uso del idioma Inglés y está disponible bajo petición. Scott E. Bennett, Director Telephone (501) 569-2000 - Voice/TTY 711 P.O. Box 2261 Little Rock, Arkansas 72203-2261 Telefax (501) 569-2400 www.arkansashighways.com

Arkansas State Highway and Transportation Department DEPARTAMENTO DE CARRETERAS Y TRANSPORTE DEL ESTADO DE ARKANSAS AVISO DE OFERTA DE AUDIENCIA PÚBLICA AÑO FISCAL 2014 Administración Federal de Tránsito SECCIÓN 5311 - PROGRAMA DE AREA NONURBANIZED El Departamento de Carreteras y Transporte del Estado de Arkansas anuncia que esta presentando una solicitud de subvención a la Administración Federal de Tránsito de los EE.UU. Departamento de Transporte por asistencia federal. Estos planes ofrecen asistencia técnica y orientación a los solicitantes y subbeneficiario basados en las directrices estatales y federales. Esta aplicación solicita los fondos asignados por el Estado de Arkansas a lo dispuesto por 49 USC Sección 5311 del programa Área Nonurbanized para el Año Fiscal 2014. La asistencia financiera federal se solicitará para el Programa de Proyectos publicada en este aviso. Los proyectos y las cantidades indicadas representan los proyectos propuestos y los costos estimados. El programa propuesto será también el programa definitivo salvo que se modifique. La aplicacion para la subvencion están disponibles para la inspección pública en el Departamento de Carreteras y Transporte del Estado de Arkansas, Sección de Transporte Público, Planificación y Construcción, 10324 Interstate 30, Little Rock, Arkansas. Cualquier ciudadano interesado puede solicitar una audiencia pública se celebrará en los planes mediante la presentación de una solicitud por escrito antes de las 4:30 pm, el 9 de Septiembre de 2013, a Don McMillen, Administrador, División de Planificación y de Investigación, Sección de Programas en Transporte Público, Departamento de Carreteras y Transporte del Estado de Arkansas (Arkansas State Highway and Transportation Department), PO Box 2261, Little Rock, Arkansas 72203. SECCION 5311 Formula del Programa Área Nonurbanized Porcentaje Fondo FondoLocal Descripcion del Projecto Federal Federal Local Total State Administration 100 $1,184,265 $ 0 $ 1,184,265 Project Administration 80 $3,196,160 $ 799,040 $ 3,995,200 Capital 80 $ 153,112 $ 38,278 $ 191,390 Operating 50 $6,698,209 $6,698,209 $ 13,396,418 Operating (Intercity) 50 $ 610,906 $ 610,906 $ 1,221,812 RTAP 100 $ 205,544 $ 0 $ 205,544 TOTAL $12,048,196 $8,146,433 $ 20,194,629 AVISO DE NO DISCRIMINACIÓN: El Departamento de Carreteras y Transporte del Estado de Arkansas cumple con todas las disposiciones de derechos civiles de los estatutos federales y autoridades relacionadas que prohíben la discriminación en programas y actividades que reciben asistencia financiera federal. Por lo tanto, el Departamento no discrimina por razones de raza, sexo, color, edad, origen nacional, religión o discapacidad, en la admisión, el acceso y tratamiento de los programas del Departamento y las actividades, así como la contratación del Departamento o prácticas de empleo . Las quejas de presunta discriminación y consultas sobre las políticas del Departamento de no discriminación se pueden dirigir a Joanna McFadden, Jefe de Sección -. EEO / DBE (ADA/504/Title VI Coordinador), PO Box 2261, Little Rock, AR 72203, (501) 569 - 2298, (Voz / TTY 711), o en la siguiente dirección electrónica a joanna.mcfadden@arkansashighways. com Este aviso está disponible desde el Coordinador ADA/504/Title VI en letra grande, cinta de audio y en Braille. Se ofrece asistencia gratuita para las personas con limitado uso del idioma Inglés y está disponible bajo petición. Scott E. Bennett, Director Telephone (501) 569-2000 - Voice/TTY 711 P.O. Box 2261 Little Rock, Arkansas 72203-2261 Telefax (501) 569-2400 www.arkansashighways.com


Profesión | Careers

10A AGOSTO 23 - AUGUST 23, 2013

PUMPING FACILITY OPERATOR

* Operador de instalación de Bombas de Agua * Central Arkansas Water is the largest public drinking water system in Arkansas and an industry leader in water quality, operations, and regulatory compliance. We embrace innovation, environmental stewardship, and the personal and professional development of our employees. CAW offers outstanding benefits, competitive pay, and an excellent work environment for the highly motivated and skilled professional selected to join our team of exceptional employees.

Job Summary

Operates & performs maintenance on large industrial pumps, medium voltage switchgear, controls, chemical feeders and other equipment Patrols and inspects lake and facilities Assists in repair and maintenance of buildings and grounds Rotating shifts & subject to call nights, weekends and holidays

Qualifications

Requires High School Diploma or GED including Algebra; Associate’s or Bachelor’s Degree or college courses in Environmental or Physical Science, Chemistry, Physics, Engineering, Environmental Engineering, Biology, Microbiology, Environmental Health, or related field; knowledge of and experience with industrial pumps and motors (500 HP and up) preferred. Must have knowledge of Algebra; hydraulics; basic electricity; pumps; equipment and diesel driven generator maintenance; and plumbing parts including electrical conduit. Must be able to enforce regulations of lake and facilities and explain policies to customers; deal with complaints and/or angry individuals; lift or move 60 pounds; work outside in all types of weather; work alone at facility and work overtime when needed; wear respirator and work with hazardous chemicals. Must be 21 years old or older; pass pulmonary function test; have a valid Arkansas Drivers’ License with a good driving record; obtain a CDL within 180 days of employment; live within 25 miles of Pumping Station at Lake Maumelle; and pass the Arkansas Water Treatment Grade 3 License within required timeframe. We offer outstanding benefits, competitive pay, and an excellent work environment.

Application deadline – Monday, September 9, 2013 An application packet and information are available at:

CENTRAL ARKANSAS WATER Human Resources Office 221 East Capitol Avenue, Little Rock, Arkansas

Job Line: 501-377-1335 Fax: 501-377-7051 EQUAL OPPORTUNITY EMPLOYER We welcome and support diversity in our workplace.

www.Hola-Arkansas.com

CUSTOMER SERVICE REPRESENTATIVE-OFFICE

* Gerente de Servicio al Cliente * Central Arkansas Water is the largest public drinking water system in Arkansas and an industry leader in water quality, operations, and regulatory compliance. We embrace innovation, environmental stewardship, and the personal and professional development of our employees. CAW offers outstanding benefits, competitive pay, and an excellent work environment for the highly motivated and skilled professional selected to join our team of exceptional employees.

Job Summary

Assists customers regarding water services Assists customers with billing and service problems Processes transactions affecting customers’ accounts and night-depository payments Reviews collection work orders Provides relief for other Customer Service section positions Performs clerical duties

Qualifications

Two years of Call Center work experience using computer terminal to access customer records i.e., entering, updating and retrieving data One year of face to face customer service experience Work experience in resolving customer complaints Must possess above average interpersonal skills An application packet and detailed information are available at

www.carkw.com

Applications accepted from 7:30 a.m. to 4:30 p.m. on Wednesday, September 4, 2013 at:

CENTRAL ARKANSAS WATER Human Resources Office 221 East Capitol Avenue, Little Rock, Arkansas

Job Line: 501-377-1335 Fax: 501-377-7051

EQUAL OPPORTUNITY EMPLOYER We welcome and support diversity in our workplace.


Profesión | Careers www.Hola-Arkansas.com

Looking for the Best Way to Reach the Growing Hispanic Market in Arkansas? In Arkansas, the number of people who identified themselves as Hispanic or Latino has grown 114.2% over the past 12 years. ¡Hola! Arkansas is the Natural State’s Premiere Bi-­lingual Newspaper since October 2000 Distributed to over 50 cities Throughout the state Reach Arkansas’ Spanish-­speaking market base Cost-­effective advertising opportunities in both English and Spanish

PRINT ONLINE MOBILE RADIO TELEVISION EVENTS

(501) 771-­7007 1-­877-­568-­1206 Hola-­Arkansas.com

Event Marketing Team Member Lattimer Communications is looking for individuals to be a part of its Marketing Street Team. We are looking for individuals who have an interest in marketing, are go-getters, with high energy, great communicators and team players. These individuals will represent a variety of clients at events so professionalism is required. This is a position that is used on an “as-needed” basis. Team members must be available on weekends and in the evenings. We are also looking for individuals who are bilingual (Spanish/English). 18 and over. Some college preferred. Must pass background/ drug testing.

11A AGOSTO 23 - AUGUST 23, 2013

A M H C

Arkansas Minority Health Commission

Arkansas Minority Health Commission Is Now Hiring | Esta Contratando 523 Louisiana, Suite 425, Little Rock, AR 7220

(501) 686-2720

For more information and to apply go to www.ArMinorityHealth.com

Community Meetings Coordinator | Coordinador de Reuniones Comunitarias

Responsible for the development, coordination, initiation, oversight and execution of 21 community meetings in 21 counties throughout the state of Arkansas. These community meetings are established to create greater awareness in minority communities about the current benefits and upcoming enrollment opportunities under the Patient Protection and Affordable Care Act (ACA). This position is governed by state and federal laws, and agency/institution policy. This is a contracted, independent consultant position effective through June 30, 2014. Minimum Qualifications: The ideal candidate will have experience with community outreach projects and organizing community meetings through partnerships with local faith-based and community-based organizations. A demonstrated capacity for communicating with minority populations, as well as local, county and state officials. Must be able to work a flexible schedule. Will require computer skills, organizational skills, and the ability to analyze data, interpret information and write reports. A minimum of a Bachelors Degree is required.

In-Person Assister | Promotor de Seguro de Salud Four positions available in 4 counties: Sevier, Phillips, Desha, and Chicot. Assist consumers in understanding insurance options, determining eligibility, and facilitating enrollment in a Qualified Health Plan (QHP) through an online web portal. Must adhere to strict confidentiality and privacy standards. A successful candidate will have existing relationships with employers and employees, small business owners, consumers, or self-employed individuals likely to be qualified to enroll in qualified health plans. This position is governed by state and federal laws, and agency/ institution policy. Minimum Qualifications: Must be a legal resident of Arkansas. Must reside in the county in which you are serving. Background in insurance is helpful, but not required. Must be able to travel to county-wide areas and work flexible hours based on the needs of the individuals you are assisting. Will require computer skills, organizational skills, and the ability to analyze and interpret information. Must be able to attend required training, pass certification exam, and pass drug/ background screenings. High school diploma or equivalent required.

Do you fit the description?

Please submit your resume as soon as possible. We are making decisions quickly. Please do not contact the agency directly. If you are interested, please submit your resume to:

jobs@LattimerCommunications.com

¿Habla Español?

Attention Health Care Professionals! Exciting New Careers in Little Rock

Welspun es uno de los mayores productores de tubería soldada en el mundo. Estamos ampliando nuestras instalaciones de fabricación de última generación en Little Rock, AR y estamos en busca de personas que deseen trabajar para una organización que considera que nuestros empleados son nuestro recurso más valioso. Welspun proporciona un ambiente de trabajo seguro, con un salario competitivo que incluye bonos de incentivo y beneficios excelentes. Por favor enviar su CV con historia salarial/de remuneraciones a Welspun_CareersLR@welspun.com, o mediante fax al (501) 490-0662. Welspun is one of the largest welded pipe producers in the world. We are expanding our state of the art manufacturing facility in Little Rock, AR and are seeking people who want to work for an organization that believes that employees are our most valued resource. Welspun provides a safe work environment, with competitive pay including incentive bonuses, and excellent benefits. Please send your resume with wage/salary history to Welspun_CareersLR@welspun.com, or fax to (501) 490-0662.

Expertise in Medical Management, Customer Service Call Center, Business Analysis, Staff, Management, and Executive Management positions available. •

Advance your career in the health care industry today

Previous commercial health care experience prefer

Bilingual definitely a PLUS

Soldadores Cortadores de Plasma Operadores de Máquinas Maquinistas (Torno Manual, etc.) Electricistas/Especialistas en Electrónica Operadores de Grúa Puente Ingenieros Mecánicos Ingenieros Eléctricos

Welders Plasma Cutters Machine Operators Machinists (Manual Lathe, etc.) Electricians/ Electronics Specialists Overhead Crane Operators Mechanical Engineers Electrical Engineers

Elite resp We of Ju

Inte

We

The in Li pre-

WE

Elite pers Wel tem

Los

Ofr

To learn more about career opportunities call:

501.954.6161 www.CENTENE.com/careers

La o en 9 la IpreWelspun es un Empleador es un Empleador que ofrece Igualdad de Oportunidades Welspun is an Equal Opportunity Employeer


12A

JOB Fair LaFeria del TRABAJO

AGOSTO 23 - AUGUST 23, 2013

www.Hola-Arkansas.com

Patrocinador | Sponsor

Over 50 Recruiters and Exhibitors!

ยกMรกs de 50 Reclutadores y Expositores!

BUSINESS Negocios GOVERNMENT Gobierno HOSPITALITY Hospitalidad EDUCATION Educaciรณn HEALTH Salud FINANCE Finanzas

SEPT 19, 2013

9am - 4pm

ENTRADA GRATIS FREE ADMISSION

(501) 771 5007 METROPLEX, Little Rock www.Hola-Arkansas.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.