D >> 2 COMUNIDA TA SE INCREMEN N LA POBLACIÓ .A NL INDIGENTE E
ACCIÓN
De nuevo a la eson retoma uno de sus papeles más m Ne l ritmo >> 8 e o id En ‘Taken 3’, Lia rd e p a h o probar que n populares para
A N A M E S E D FIN
sábado 10 de
LOS ÁNGELES
enero de 2015
S O D A B O R P E R
Se estima que por lo menos la mitad de los miles de inmigrantes que se presentaron el 2 de enero para el examen escrito de manejo lo tendrán que repetir >> 7 AP
/HOYLOSANGELES
EL CABLE MAS BARATO
@HOYLOSANGELES
@HOYLOSANGELES
HOYLOSANGELES.COM
SOMOS UNA PUBLICACIÓN DE
INTERNET • TELEVISIÓN TELEFONO
INTERNET RAPIDA $19.99
CABLE BASICO $19.99
Y MUCHO MÁS
TODOS CALIFICAN Y INSTALACION GRATIS ©2015 HOY PUBLICATIONS, LLC
855.796.2626
LAA2614401-4
¡VISÍTANOS!
HOYLOSANGELES.COM/POBREZA
2
INVIERNO SE CONVIERTE
EN PESADILLA
Informes contabilizan a 54 mil indigentes que viven en Los Ángeles, un aumento del 15% comparado al 2013 l aumento de los inmigrantes que este invierno se han quedado sin hogar ha encendido las alarmas entre iglesias y activistas comunitarios, que piden la intervención urgente de las autoridades locales y los gobiernos extranjeros. A pesar de que desde 1994 la región cuenta con programas como la Autoridad de Servicios para Personas sin Hogar en Los Ángeles (LAHSA), las ayudas que esta iniciativa proporciona no están cobijando a todas las personas que viven en la calle, especialmente a los inmigrantes que no residen cerca del centro de la ciudad. “Una de las razones por las que la gente no se acerca a albergues como estos es porque tienen el temor de ser deportados; creen que aquí va a venir migración y se los va a llevar”, explicó Mario Matute, voluntario del albergue de Greater Community Missionary Baptist Church en Pacoima, Valle de San Fernando. La necesidad de los albergues es tanta que esta iglesia bautista tuvo que acondicionar las instalaciones de una de sus escuelas para dar refugio a por lo menos 100 personas desde comienzos de diciembre del 2014. A este refugio auspiciado
E
por donaciones de la comunidad han llegado inmigrantes de todo el mundo, buscando un techo para pasar las noches frías. “Me quedé sin trabajo y ya las cosas se pusieron muy feas; me tocó irme a vivir a la calle”, dijo entre lágrimas Esther Brandon, de 73 años. La historia de esta mujer parecería ser el reflejo de lo que decenas de inmigrantes están viviendo en estos días. Bradon, de origen español, vivió gran parte de su vida en México. Pero el anhelo de un mejor futuro la trajo a Estados Unidos, donde vivió con su hermano y trabajó en la costura. “Trabajan un par de horas, pasa el tiempo y no tienen dinero ni para pagar un lugar donde vivir; entonces quedan deambulando en las calles, y lo único que los queda es refugiarse en este tipo de albergues”, advirtió Alma López, portavoz de Greater Community Missionary Baptist Church en Pacoima. En su silla de ruedas y con su salud muy deteriorada tras un infarto cerebral y un diagnóstico de Alzheimer, Brandon pasa su vida entre refugios. Su día comienza muy temprano, a las seis de la mañana, hora en la que tiene que levantarse a asearse en uno de los baños portátiles instalados afuera del refugio. Media hora más
tarde está tomando su desayuno, porque tiene que abandonar el lugar antes de las siete de la mañana. El día lo pasa orando en las instalaciones de un iglesia cercana, esperando a que una camioneta la recoja a las siete de la noche para llevarla de regreso al refugio, donde toma una cena. Sus pertenencias son una muda de ropa y una cobija nueva que carga en una bolsa plástica. Perdió todos sus documentos legales, como la residencia permanente, la tarjeta del seguro
los puentes, porque muchas no vienen acá por temor”, alertó Matute. El problemas de los desamparados no es exclusivo de Los Ángeles, al norte del estado. La ciudad de San José está en medio de la polémica después de que ordenara el mes pasado el desalojo de un lugar denominado ‘La Jungla’, donde decenas de indigentes, muchos de ellos hispanos, vivían en carpas. Mientras tanto, en Fort Lauderdale, Florida, un juez suspendió temporalmente la prohibición de dar en lugares públicos comida a los desamparados. “En el caso de los inmigrantes, muchos vienen prácticamente solos buscando el sueño americano,
creyendo que van a encontrar un buen trabajo y buenos ingresos, pero se dan cuenta de que la realidad acá en Los Ángeles en particular es de desempleo”, advirtió López. Iglesias y activistas comunitarios están pidiendo a las autoridades locales y federales su apoyo, incluso a los gobiernos de otros países. Por el momento, Brandon está protegida y no vive en las calles, gracias al refugio y la iglesia que le han dado amparo. Sin embargo, aún no se sabe cuál será el lugar donde vivirá por el resto del 2015. “Es preocupante, porque este programa termina en abril, y no sé qué va a pasar después”, dijo Matute.
“Una de las razones por las que la gente no se acerca a albergues como estos es porque tienen el temor de ser deportados; creen que aquí va a venir migración y se los van a llevar”. MARIO MATUTE Voluntario del albergue de Greater Community Missionary Baptist Church en Pacoima
LOS ANGELES TIMES
AGENCIA EFE
social y su identificación; no sabe si los dejó tirados o alguien se los robó. “Estamos viendo también más mujeres que están quedando sin hogar”, explicó Matute, quien asegura que esta avalancha de desamparados son causa del sistema. “El 85% de personas que viven en Estados Unidos viven de cheque a cheque; quiere decir que, el día que ya no tenga empleo, aquí es el lugar donde tenemos que parar”, añadió. Según estadísticas oficiales, en el año fiscal 2013, el número de indigentes en el Condado de Los Ángeles llegó a 54 mil personas, un aumento del 15 % con respecto a los dos años anteriores. La cifra no especifica cuántos de ellos son inmigrantes. Se espera que al concluir este año el número aumente. “A la vuelta de la esquina hay personas que están durmiendo en un carro y otras están durmiendo bajo
FDS • LA METRO Sábado 10 y domingo 11 de enero del 2015
Skids Row es la zona angelina donde viven miles de desamparados y donde cada vez es más notoria la presencia latina.
3
— Kenn Wells, bailarín ex-solistaa deel English National Ballet
“HHe visto mas de 3000 shows, Y ninguno se ppuede comparar con lo que vi esta noche.”
El arte que conecta el cielo lo y la tierra
—Richard Connema, reconocido crítico de Broadway —
“Dem mosttrando el nivel mas alto de las artes, Shen Yuun inspira al mundo de las artes escénicas.” —Chi Cao, lead actor in Mao’s Last Dancer
UN SHOW COMPLETAMENTE NUEVVO ACOMPAÑADO POR LA ORQUESTA EN VIVO DEE SHEN YUN
“Abssoluttamente lo grandioso entre lo grandioso! nno loo puedes describir con palabras, tienes que experimentarlo.” —Christine Walevska, “Dios del cello”
“Esto Fue una experiencia muy espiritual y me coonm movió y lloré. Sigo pensando que esto es lo mas aalto y lo mejor que un ser humano puede m producir.” —Oleva Brown-Klahn,Músico y cantante
COMPRA TUS BOLETOS HOY! 2012, 2013 Y 2014 BOLETOS AGOTADOS. ENE 22-25
ENE 29-FEB 1
FEB 7-8
MAR 2-4
Hollywood Dolby Theatre
Costa Mesa Segerstrom Center for the Arts
Long Beach Terrace Theater
ENE 27-28
FEB 3-4
FEB 26-27
Las Vegas The Smith Center for the Performing Arts
Northridge Valley Performing Arts Center Thousand Oaks Civic Arts Plaza
Bakersfield Rabobank theater
Boletos ShenYun.com/LA 800.880.0188 Precios: $60- $200
FDS • LA METRO • Sábado 10 y domingo 11 de enero del 2015
en el mundo, absolutamente el mejor.... j Ninguna otra compañía o estilo puede igualarse.”
HOYLOSANGELES.COM/PORTADA
FDS • LA METRO Sábado 10 y domingo 11 de enero del 2015
4
Debido a las bajas temperaturas registradas el 2 de enero, decenas de inmigrantes llegaron hasta con la cobija a hacer el examen. En la foto se aprecian las largas filas en el DMV de Granada Hills.
MILES NO PASARON LA PRUEBA AGENCIA AP
l inmigrante de origen mexicano Jesús Moreno salió sonriente el viernes de una oficina del Departamento de Vehículos Motorizados de California con autorización oficial para hacer algo que ha hecho aquí por más de una década: conducir. Moreno, de 30 años y quien se dedica a la instalación de máquinas expendedoras, ha pagado cientos de dólares en multas de tránsito por la falta de licencia, pero se volvió uno de los primeros en obtener un permiso de conducir avalado por un programa que permite expedir licencias de conducir a la población estatal más grande de inmigrantes que viven sin autorización en el país. “No es que quiera manejar”, dijo Moreno después de salir de la atestada oficina del DMV en el condado Orange. “Es una necesidad”. Miles de personas hicieron fila durante horas en las diversas oficinas del DMV para solicitar una licencia de conducir, ya que California se convirtió en uno de 10 estados que concede permisos de conducción a inmigrantes
E
viven en el país sin autorización. Según proyecciones del DMV, 1,4 millones de personas solicitarán la licencia en los primeros tres años de un programa que tiene como propósito mejorar la seguridad vial y hacer más fácil la vida a los inmigrantes. Para el las 3 p.m del viernes, más de 11.000 inmigrantes habían presentado una solicitud, dijo Jessica Gonzalez, portavoz del DMV. Sólo cuatro oficinas del DMV aceptaban solicitudes sin previa cita. Cientos de inmigrantes vestidos con bufandas y guantes, y con manuales del conductor en las manos, desafiaron las bajas temperaturas en la ciudad de Stanton, del condado Orange, para tratar de ocupar un lugar en la fila antes del amanecer. “Esta es una gran oportunidad para mí”, dijo Sammy Moeung, un inmigrante camboyano de 24 años ansioso de conseguir una licencia para ya no tener que viajar en bicicleta hasta su trabajo en la tienda de rosquillas de su hermano. “Tener esto es dar un paso hacia adelante en la vida, en California y en Estados Unidos”. Defensores de los inmigrantes han dicho que las licencias son una forma de integrar a estas
FOTOS: LOS ANGELES TIMES
Empieza el proceso, pero algunos tendrán que regresar a repetir el examen
Antonio Aguirre espera paciente el viernes 2 de enero en el DMV de Santa Ana.
personas que tienen que conducir para ir a trabajar o llevar a sus hijos a la escuela, aunque estas licencias incluirán una marca distintiva y no se considerarán una identificación válida para las autoridades federales. Pero los detractores han cuestionado la capacidad de los agentes estatales para verificar la identidad de los solicitantes extranjeros, alegando preocupaciones relacionadas con la seguridad. Los solicitantes deben presentar documentos de identidad y prueba de que viven en el estado para obtener un permiso. Los que
no tengan una identificación expedida por un gobierno extranjero de la lista de documentos aprobados pueden ser entrevistados por agentes del DMV para determinar si cumplen los requisitos. Los inmigrantes deben regresar en fecha posterior y aprobar un examen práctico para recibir la licencia, la cual llevará la leyenda “Federal Limits Apply”, que significa que no tendrá validez para propósitos federales. Quienes tengan licencias de otros estados no tendrán que presentar de nuevo el examen
práctico, dijo González. Funcionarios de agencias del orden dijeron que el programa mejorará la seguridad vial porque habrá más conductores que aprobaron un examen y tienen un seguro, aunque algunos inmigrantes dijeron que siempre han tenido una póliza a pesar de no obtener la licencia de manejo. Según un estudio del DVM sobre estadísticas de accidentes de tránsito ocurridos durante 23 años, entre quienes manejan sin licencia hubo mayor propensión a causar una colisión que dejara víctimas fatales que aquellos que la tienen. Algunos de los inmigrantes que se formaron durante horas no aprobaron el examen escrito y prometieron regresar con cita en otra ocasión. Cerca de la mitad de los solicitantes primerizos no pasan el examen escrito, señaló González. Celia Rayón, una habitante de Anaheim de 49 años de edad, salió de la oficina de Stanton con su nuevo permiso en la mano. Por casi dos décadas, la inmigrante de origen mexicano se ha abstenido de conducir un auto, y ha dependido de que sus compañeros de trabajo la lleven a la bodega donde labora. “No puedes ir a todos lados”, dijo Rayón, quien agregó que le gustaría conducir hasta Georgia para visitar a sus familiares una vez que pase el examen práctico. “Ahora nos vamos a sentir más seguros”.
FDS • LA METRO Sábado 10 y domingo 11 de enero del 2015
HOYLOSANGELES.COM/SALUD
5
El actual período de registro o renovación es hasta el 15 de febrero AGENCIA EFE
overed California, el mercado de seguros de salud del estado, mantiene su campaña de inscripción para este periodo con una especial atención hacia la población hispana, que presentó el más bajo registro durante el primer año de Ley de Salud Asequible (ACA). “Es muy importante que los hispanos aprovechen la oportunidad que tienen de obtener un seguro de salud
C
con un precio subsidiado”, enfatizó Pedro Toledo, jefe administrativo del Centro de Salud Petaluma, ubicado en el área de la Bahía de San Francisco. Según destacó Toledo, la oportunidad actual para la comunidad latina en California ‘es única’, en especial para las personas de bajos ingresos. A mediados de diciembre, el mercado de seguros de salud de California anunció una alianza con varias coaliciones defensoras de los inmigrantes para
realizar un esfuerzo conjunto de inscripción, uno de cuya metas principales fue despejar temores entre los indocumentados sobre el necesario suministro de información personal. Algunas de las organizaciones de salud han puesto en marcha programas de información en español para los hispanos, con el fin de ayudarlos en su proceso de inscripción y en sus necesidades de información médica. “Los hispanos en California constituyen más del 38 % de la población del estado, mientras sólo el 5 % de los doctores que los atienden habla español”, declaró el doctor Alfredo Ratniewski, director de la Fundación de Salud de Borrego y por-
tavoz de Consejo Sano, una organización de California que ofrece información sobre medicina general, nutrición o consejos emocionales. La Ley de Salud Asequible (ACA, en inglés) ha logrado “grandes avances, pero hay muchos hispanos que quedan fuera del sistema por barreras culturales y de lenguaje”, aseguró el presidente de Consejo Sano, Abner Mason. “Nuestra comunidad tiene que saber que registrarse en un seguro de salud no es una opción sino una obligación, y que no hacerlo genera multas y otros problemas”, enfatizó Jorge Miranda, consejero bilingüe certificado de Covered California, quien recordó
LOS ANGELES TIMES
NO TENER SEGURO MÉDICO LE COSTARÁ 315 DÓLARES
Peter Lee, director de Covered CA, durante un tour informativo.
que la multa mínima por no tener un seguro de salud en 2015 es de 315 dólares. El actual período para registro o renovación se
extenderá hasta el 15 de febrero de 2015, y el plazo máximo para tener cobertura obligatoria es el 1 de marzo.
Simplificamos tus opciones del cuidado dela salud. Todos merecemos conocer nuestras opciones. Déjanos ayudarte a navegar a través de tu cobertura médica y a hacer tu travesía lo más agradable posible. Habla con nosotros durante el periodo de inscripción que estará abierto hasta el 15 de febrero. Te guiaremos a través de Covered California y te ayudaremos a encontrar un plan que incluye acceso a nuestros hospitales y médicos mejor calificados a través del Acta de cuidados de salud a bajo costo. Visita dignityhealth.org/enroll para saber más o llámanos al 1.800.233.0688.
California Hospital Medical Center
Northridge Hospital Medical Center
Glendale Memorial Hospital & Health Center
St. Mary Medical Center
St. Bernardine Medical Center
Community Hospital of San Bernardino
HOYLOSANGELES.COM/FRONTERA
unque José Antonio y Ramsés Barrón nunca se conocieron, compartían varias cosas en común: ambos tenían 16 años, acababan de pegarse un estirón y por primera vez en su corta vida dejaban de ser los niños regordetes del barrio. Uno al norte, otro al sur, los dos vivían en la calle Internacional, que corre a lo largo del muro de metal que separa Sonora de Arizona. Los dos jóvenes coincidían en ciertos rasgos superficiales. La piel cobre, los ojos de negro intenso y su cabello tipo ‘low fade’, como el cantante Daddy Yanke. De hecho, cuentan los amigos que su música favorita era el reguetón y la bachata. Pero José y Ramsés sólo existen en los recuerdos de unos cuantos: murieron. Una bala expansiva fue lanzada al pulmón de uno, y un año después a la nuca del otro. Según pruebas periciales de la Fiscalía de Sonora, agentes de la Patrulla Fronteriza les dispararon hasta territorio mexicano. La justificación de las autoridades norteamericanas fue que los menores “lanzaron piedras desde México”, poniendo en peligro la seguridad de sus agentes. Hasta el momento, ninguna de las familias ha encontrado justicia: no se han dictado cargos penales por los asesinatos de los jóvenes que mató la Patrulla Fronteriza....y que no querían llegar a Estados Unidos.
A
6
ASESINADOS SIN QUERER LLEGAR A EE.UU. Según activistas, parecería que ahora el objetivo de la Patrulla Fronteriza es matar a niños y jóvenes en territorio mexicano
‘Sabía que moriría’
Araceli revuelve apresurada un cajón. “Mira ésta. ¡Aquí estaba bien cachetón!”. Son fotos de su hijo José Antonio. La nariz chatita, los ojos tristones y los labios abultados no dejan duda que se parecía a ella, su madre. Fue asesinado el 10 de octubre del 2012, por el agente Lonnie Swartz. Caminaba sobre la banqueta de la calle Internacional; le faltaban unas cinco cuadras para llegar a su casa cuando le lanzaron 24 tiros con una pistola calibre 10 milímetros. Su hermano Diego recuerda: “Me fue a buscar al trabajo, pero no me encontró y se regresó a la casa solo”. Según el reporte de las
Que se pongan en mi lugar; ¿qué sentirían de ver a su hijo tirado en un charco de sangre con la cabeza destrozada y su cuerpo lleno de balas?” Dice su madre que el único alivio que sentiría sería que juzgaran al culpable. “Pero anda libre, puede asesinar, meter la mano, matar y no pasa nada”.
En territorio mexicano
FOTO: LAURA SÁNCHEZ LEY
Por LAURA SÁNCHEZ LEY ESPECIAL PARA HOY LOS ÁNGELES
FDS • LA METRO Sábado 10 y domingo 11 de enero del 2015
En una protesta contra las muertes en la frontera, Taide participa con la foto de su hermano José Antonio, asesinado.
autoridades mexicanas, a las 11:55 a.m., el niño de camiseta gris Aeropostal, pantalón de mezclilla y tenis grises, murió. En los primeros testimonios de los agentes de la Patrulla Fronteriza, se detalló que dispararon a José Antonio porque lanzó piedras que llegaron hasta territorio estadounidense y hasta golpearon a un perro policía. “¡Imagínate, debió ser un beisbolista!”, dice sarcásticamente Araceli. Porque sus piedras debieron volar sobre el talud de piedra de 23 metros, y la barda de metal
de ocho, que separa Sonora del estado de Arizona. La puntería de José Antonio debió ser tan excepcional como la de su paisano sonorense, el legendario picher de los Dodgers Fernando “El Toro” Valenzuela. José Antonio quería ser soldado; en una semana haría su primera comunión; todas las noches jugaba fútbol, era zurdo y todavía le gustaban los carritos. “Pero sabes, él anticipó su destino; se lo contó a su hermano como una semana antes”, interrumpe abruptamente Araceli.
“Güey, qué loco el sueño que tuve anoche; soñé que me mataban con un balazo en la cabeza. Me veía boca abajo tirado en un charco de sangre, y como que mi espíritu se salió y yo me veía tirado. Ahí yo estaba parado y me veía en un charco desangre y no me dolió nada”. Han pasado dos años del asesinato de José Antonio en los que Araceli, su madre y sus hermanos Diego, Taide y Andrea quieren aprender a vivir sin él. “Porque es un pedazo que te arrancan de ti y nunca nada te lo va a regresar.
Para César López, miembro del Colectivo Justicia Fronteriza, antes la tendencia era que la patrulla fronteriza asesinara a migrantes que intentaban cruzar a Estados Unidos; sin embargo, a partir del 2010 se han registrado un nuevo fenómeno: matar a niños y jóvenes no migrantes en territorio mexicano. “Y vemos que pasa todo con impunidad; no hay respuesta ni del gobierno mexicano ni de la Secretaría de Relaciones exteriores, menos del gobierno estadounidense”, lamenta. Según el último reporte de la Coalición de Comunidades de la Frontera Sur, desde el año 2010 hasta el 20 de octubre de este año, 36 personas han muerto a manos de la Patrulla Fronteriza. De estos, seis casos se registraron en territorio mexicano, y tres de ellos fueron de jovencitos. * Ramses Barrón Torres, 16 años: asesinado en Nogales, Sonora. Autoridades de la Oficina Federal de Investigaciones (FBI) aseguraron que la Patrulla Fronteriza disparó en respuesta a una agresión con piedras del lado mexicano. Autoridades federales descartaron la presentación de cargos. *Sergio Hernández Güereca, 15 años: Asesinado en Ciudad Juárez, Chihuahua. Según testimonios de la patrulla fronteriza, el joven lanzó piedras, por lo que repelieron la agresión con un disparo en la cabeza. El agente ya fue exonerado. *Carlos Lamadrid, 19 años: Asesinado en Agua Prieta, Sonora. De acuerdo con la versión oficial, fue asesinado porque se encontraba en la línea de fuego cuando un oficial lanzó disparó a otro individuo que lanzaba rocas contra los agentes. El departamento de justicia determinó que no había elementos para contradecir la versión.
7
Changes are happening for people who have both Medicare and Medi-Cal that may cause you to lose coverage for Cedars-Sinai. But that doesn’t have to happen. Call us and we’ll help you get coverage for L.A.’s most preferred hospital for over 20 years.*
CALL 844-CS-MEDIS (844-276-3347) ANYTIME. Or visit cedars-sinai.edu/medis for more information.
*National Research Corporation’s annual Market Insights Survey. ©2014 Cedars-Sinai.
FDS • LA METRO • Sábado 10 y domingo 11 de enero del 2015
DO YOU HAVE BOTH MEDICARE AND MEDI-CAL?
8 FDS • LA METRO • Sábado 10 y domingo 11 de enero del 2015
Recibe tus noticias en cualquier momento, y en cualquier lugar
VISITA EL NUEVO HOYLOSANGELES.COM Hoylosangeles.com ha sido completamente rediseñado. Recibe las noticias que deseas en tu computadora, tableta o smartphone y descubre nuevas historias, galerías de fotos, videos y mucho más.
FDS • LA METRO Sábado 10 y domingo 11 de enero del 2015
Por SERGIO BURSTEIN 213.237.4562/LOS ÁNGELES
unque Indira Sarabia no forma parte de los espectáculos ofrecidos por Shen Yun, es la portavoz latina de la compañía instalada en Nueva York; y no le faltan méritos para ello, ya que más allá de ser una cantante con una amplia experiencia en la escena independiente del DF, es una adepta del movimiento Falung Gong, que distingue a este grupo. Sin embargo, lo primero que le dice a ¡BRAVO! durante una entrevista telefónica desde la capital mexicana tiene que ver con los méritos artísticos del evento promocionado para estas fechas en Los Ángeles y sus alrededores. “Se trata de un espectáculo del que sales inspirado, que te va conectar con algo profundo, porque en este caso, la belleza es tanto interna como externa”, asegura. “Siempre fui una gran admiradora de la cultura china tradicional, y esto es como un ejemplo de perfección sobre el escenario, de calidad total, con los valores más altos que pueden ser compartidos por un grupo de personas”, agrega. “Este grupo se ha presentado
A
HOYLOSANGELES.COM/ESPECTÁCULOS
9
EL ARTE CHINO
PROHIBIDO La producción Shen Yun recorre el Sur de California con sus danzas milenarias
en los mejores teatros del mundo, incluyendo el Lincoln Center y el Radio City Music Hall de Nueva York y el Auditorio Nacional de mi ciudad”. Como ella mismo lo cuenta, las danzas que aquí se muestran son de las más complejas y expresivas que existen. “El entrenamiento es muy duro; hay que practicar ocho horas al día para ser parte de esta compañía”, afirma. “Pero lo que más rescato es que se trata no sólo de una filosofía oriental, sino de una para todos los humanos, porque, para los chinos, el artista tenía que purificar primero el corazón para alcanzar luego la parte divina”. “Lo que traemos ahora es un espectáculo impresio-
nante de alta tecnología, con 40 bailarines y una orquesta en vivo que tiene una base occidental, pero que recurre a la vez a algunos instrumentos tradicionales con 4 mil años de antigüedad, como el violín de dos cuerdas, lo que es todo un reto debido a lo difícil que resulta combinar las afinaciones”, detalla. “Además, tenemos una pantalla digital gigante que muestra desde paisajes celestiales hasta estepas bellísimas de Mongolia, con el fin de crear un viaje sensorial para el espectador”. La conversación va llegando naturalmente hacia el Falun Gong y las connotaciones políticas que ha tenido al transformarse en un movimiento proscrito en su lugar de origen. “Es una disciplina de autocultivación,
para trascender esta parte humana y regresar al origen esencial”, retoma Indira. “Al igual que ha pasado con otros grupos espirituales y con las religiones formales, ha tenido problemas con el régimen chino, que es ateo, y que lo ha perseguido brutalmente, como lo ha hecho con los tibetanos. Pero lo cierto es que se trata de un regalo de los dioses que no se puede evitar”. “La obra se compone de 20 actos cortos y pasa por muchas dinastías”, prosigue. “En un momento dado, se menciona a la China de hoy, lo que implica referencias a cualquier tipo de represión que pueda existir por allá; pero eso no es el centro del show ni lo único que se cuenta, porque se trata de una experien-
cia espiritual que no tiene que ver ni con credos ni con ideologías”. Las virtudes de Shen Yung no han pasado desapercibidas ante los ojos de renombrados artistas de distintas disciplinas, como ha sido el caso de Robert Stromberg, ganador de dos Oscar por su trabajo como director de arte en “Avatar” y “Alice in Wonderland”, quien dice haber sido influido por las imágenes generadas por esta compañía. “Hay que recordar que la danza clásica china sólo podía ser apreciada por los emperadores, y que es absolutamente vistosa, porque tiene tanto elementos de las artes marciales como del ballet occidental”, dice la portavoz. “Los participantes dan unos saltos y unos giros que requieren de acrobacia, y todo eso hace que nuestros números sean muy divertidos”. Aunque Shen Yun es una institución neoyorquina, sus bailarines tienen normalmente ascendencia china, debido a las condiciones físicas específicas que requieren los movimientos. “Pero la orquesta, que hizo hace poco por su lado una gira en Estados Unidos, también tiene músicos occidentales y hasta a un trompetista que es colombiano”, concluye Indira.
SHEN YUN Cuándo: Del 22 al 25 de enero en Hollywood; del 27 al 28 de enero en Northridge; del 29 de enero al 1ro de febrero en OC; del 3 al 4 de febrero en Thousand Oaks; del 6 al 8 de febrero en Long Beach Dónde: Dolby Theatre, Hollywood; Valley Performing Arts center, Northridge; Segerstrom Center for the Arts, OC; Thousand Oaks Civic Arts Plaza; Long Beach Performing Arts Center Adm.: $60-$200 Inf.: tickets.shenyun.com CORTESÍA
HOYLOSANGELES.COM/OPINIÓN
10
BROWN HACE HISTORIA
Jerry Brown juramentó el lunes como gobernador de California por cuarta ocasión, convirtiéndose en el único funcionario en mantener ese título cuatro veces, además de ser una de los más longevos, ya que de terminar todo bien, el gobernador dejará la oficina en Sacramento a la edad de 80 años.
No cuentes centavitos. Cuenta con el viaje más placentero hasta el momento. LBT ya no acepta monedas de un centavo. Comenzando el 8 de febrero de 2015, las cajas de tarifa de los autobuses de LBT ya no aceptarán monedas de un centavo. Pero las monedas de 5 y 10 centavos, las de un dólar, las pesetas y las fichas tipo “tokens” sí. Ah y los billetes también. Para más información, visita www.lbtransitespanol.com.
T..
Viaja ia bien. 562.591.2301 | www.lbtransitespanol.com | m.lbtransit.com
PUNTO DE VISTA
AÑO NUEVO… PROPÓSITOS NUEVOS
En el comienzo del año nuevo, suele ser costumbre hacer planes, promesas y propósitos, con la intención de corregir hábitos negativos, cambiar ciertas actitudes que nos han creado problemas o Elisa crear nuevas estrateGuzmán gias, formas de responder ante las dificultades, contratiempos, adversidades, y emprender proyectos, asumir retos para tener una vida mejor. Cada año hacemos una lista interminable de propósitos que debemos cumplir y que siempre acabamos olvidando. Aquí te comparto cinco sugerencias que nos ayudarán a conseguir que nuestras resoluciones de Año Nuevo se vuelvan realidad: 1. Ponte propósitos reales: No te plantees cosas imposibles de cumplir si no tienes los recursos para conseguirlo, pues esto sólo te generará frustración. En lugar de eso crea metas que sean acordes a tus posibilidades y recursos. 2. Ponte una listas de pocos propósitos: Es mejor tener dos o cinco propósitos que deseas lograr para el 2015. Toma los tres que más te importan y conviértelos en tus objetivos. Mientras menos sean, es más fácil concentrarte y conseguirlos. 3. Que se conviertan en pequeños retos diarios: Un buen propósito de Año Nuevo debe ser aquel que puedas ir cumpliendo día a día; sólo de este modo lo conseguirás. Si la meta es perder peso, el trabajo debe ser algo evolutivo en lo que hay que trabajar durante todo el año.
LOS ANGELES TIMES
LOS ANGELES TIMES
///////////////////////////BREVES
N
FDS • LA METRO Sábado 10 y domingo 11 de enero del 2015
4. Proponte cosas que dependan de ti: Nada que no puedas lograr tú solo es un propósito. 5. No pierdas el ánimo: Lo más importante que necesitas a la hora de ponerte metas es creer en ti mismo y saber que si quieres algo y te concentras, puedes lograrlo. Recuerda que si quieres, puedes. Ten en mente que regularmente los primeros tres meses son los más difíciles hasta que se convierta tu objetivo en un hábito. Eso sí, no esperes que las cosas te caigan del cielo, porque lamentablemente así no es la vida. En conclusión, la práctica de estos puntos nos llevará sin la menor duda a que este año sea también el inicio de una vida nueva y que aprobemos la asignatura de saber vivir mejor. Recuerda, sólo concéntrate en un día a la vez, y con una mentalidad de “SÍ SE PUEDE”. Elisa Guzmán es sicóloga, consejera familiar y asesora de vida.
11
HOYLOSANGELES.COM/VIAJES
¿Tiene diabetes?
TAI-CHI EN LA MURALLA CHINA Si viaja a ese país, disfrute de una de las artes milenarias
¿Está usando metformina?
AGENCIA REFORMA
YU LIANGBING Gerente general de la división de turismo de entrada en línea de China CYTS Tours
P
Si es así, es posible que califique para participar en un estudio de medicamento y reciba compensación por su tiempo.
Esta construcción es uno de los lugares más emblemáticos del mundo.
china en un destino vacacional más completo. Un total de siete operadoras han respondido a la iniciativa y están integrando los recursos turísticos de Beijing con centros de investigación de medicina tradicional china, instituciones de tratamiento médico y centros culturales. “Tanto chinos como extranjeros suelen malinterpretar la medicina tradicional china, pues creen que se trata de tomar una infusión de hierbas amarga hecha de ingredientes desconocidos y dirigida primordialmente a los ancianos”, explicó a Xinhua Duan Yili, gerente de servicios turísticos de alta calidad del Grupo de Viajes Comfort de China.
“En realidad, es un estilo de vida sano que no sólo ayuda a la gente a estar en forma mediante la ingesta de los alimentos correctos en la estación correcta, sino que también contribuye a aliviar el estrés y reajustar las funciones del cuerpo durante un día muy ocupado”. Beijing, capital de las dinastías Ming (1368-1644) y Qing (1644-1911), posee la cultura de médicos imperiales más antigua, que se desarrolló gracias a que dejaron en herencia sus conocimientos. “Con el auge del turismo médico, cada día más extranjeros han comenzado a explorar alternativas a la mayoritariamente extendida medicina occidental”, dijo Yu Liangbing, gerente general de la división de turismo de entrada en línea de China CYTS Tours.
PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN LLAME AL:
866-700-4242 FOTOS CORTESIA
“Con el auge del turismo médico, cada día más extranjeros han comenzado a explorar alternativas a la mayoritariamente extendida medicina occidental”.
ara atraer a más extranjeros, las agencias de viajes están probando nuevas formas: quienes vayan a Pekín ahora pueden practicar Tai-chi, una antigua forma de ejercicio y meditación de China, al visitar la Gran Muralla. Los recorridos abarcan famosos lugares de interés turístico de la capital china, pero los combinan con métodos tradicionales que sus habitantes usan para mantener la salud. Otros pueden probar la cocina de hierbas tradicionales en el Palacio de Verano o disfrutar de masajes y tratamientos de acupuntura en mansiones imperiales. El subdirector de la Comisión Municipal de Desarrollo Turístico de Beijing, Wang Yue, dijo que este servicio ayudará a transformar la capital
2010 Wilshire Blvd, Suite 302 Los Angeles, CA 90057
LAA2861919-1
FDS • LA METRO Sábado 10 y domingo 11 de enero del 2015
HOYLOSANGELES.COM/CINE
FDS • LA METRO Sábado 10 y domingo 11 de enero del 2015
FOTOS CORTESIA
12
Liam Neeson y Maggie Grace en una escena de la cinta que completa esta trilogía de acción que ha sido celebrada por los fans.
LIAM NEESON VUELVE CON ‘TAKEN 3’ Ahora, el exagente de la CIA Bryan Mills se convierte en un fugitivo
Por AGENCIAS LOS ÁNGELES
uando a mediados de la década pasada el actor Liam Neeson, nominado al Oscar por “Schindler’s List” en 1994, recibió un llamado del realizador y productor francés Luc Besson, proponiéndole que protagonizara una nueva película de acción, pensó que éste se había equivocado de estrella. Sin embargo, el experto en el género sabía perfectamente que el macizo irlandés era la figura perfecta para su historia sobre un exagente de la CIA que intenta recuperar a su hija adolescente de las manos de los tratantes de blancas que la han secuestrado. Neeson finalmente aceptó, y cuando “Taken” llegó a los cines
C
en Estados Unidos en 2007, la película escrita por Besson y dirigida por su mano derecha, Paul Morel, se convirtió de inmediato en un verdadero fenómeno. Los críticos recibieron con entusiasmo su solidez argumental y la efectividad de sus escenas de acción, apoyando a un Neeson que estaba perfecto como un hombre que se resiste a usar sus técnicas mortales, pero que cuando llega el momento, no duda en emplearlas. El filme recuperó en su primer fin de semana los 25 millones de dólares que costó, acumulando al final de su exhibición 145 millones sólo en Estados Unidos y un total de 226 en todo el mundo. Neeson, que en aquel entonces ya tenía 55 años, fue el primer asombrado cuando todo el mundo pasó a considerarlo como la nueva
gran estrella del cine de acción, pero no dudó en aceptar los papeles que comenzaron a lloverle a partir de “Taken”, y por supuesto disfrutó de volver a encarnar a Bryan Mills en una segunda parte. El filme, que llegó a los cines en el 2012 y aumentó su presupuesto a 45 millones de dólares, fue otro contundente éxito, debutando en el primer puesto con casi 50 millones en tan solo 3 días y sumando un total de 376 millones en todo el planeta cuando finalmente bajó de cartel. Y como no hay dos sin tres, el 9 de enero llegó a los cines de todo el país el filme que completa la trilogía, en el que Neeson vuelve a demostrar por qué sigue siendo el gran héroe del cine de acción.
En “Taken 3” todo comienza en el punto en que lo dejamos en la segunda película, cuando su relación con su exesposa, encarnada por la exchica Bond Famke Janssen, parecía estar a punto de recomponerse. Sin embargo, las cosas cambian por completo cuando descubre con horror que ella ha sido asesinada, y antes de que pueda reaccionar, es rodeado por los agentes de la policía de Los Ángeles, quienes creen que ha sido él quien la mató. Mills vuelve a utilizar sus letales conocimientos para escaparse, decidido a encontrar al responsable del crimen. Su tarea no será nada fácil, porque será perseguido implacablemente por el detective que encarna el ganador del Oscar Forest Whitaker, quien aunque sospecha que es probable que alguien haya tratado
de acusar falsamente a Mills del crimen, primero necesita atraparlo para que pueda aclarar el asunto ante la justicia. En “Taken 3” también vuelve a aparecer Maggie Grace, quien encarna a la hija de Neeson, ya convertida en una mujer adulta, que es quien ayudará a su padre a resolver el enigma. En la nueva película no faltan las espectaculares escenas de acción, como las que en los dos filmes anteriores dejaron sin aliento a los espectadores. En este caso, sobresale una intensa persecución en las autopistas de Los Ángeles, para la cual el director Olivier Megaton consiguió cerrar un freeway durante tres fines de semanas consecutivos, y una escena en la que un Porsche y un avión compiten de igual a igual, con una espectacularidad que envidiaría el mismísimo James Bond.
HOYLOSANGELES.COM/AUTOS
13
¡QUÉ VERGÜENZA DE CARRO! Si lo miran y se ríen de usted… ¿será que el auto le queda feo?
Por RICARDO RODRIGUEZ-LONG ESPECIAL PARA HOY LOS ANGELES
i bien el automóvil casi se convierte en una extensión de la personalidad del dueño, a veces ciertos carros representan mucho mas que el demostrar nuestra ineptitud mecánica. Si hoy vemos un Hummer en la acera, este todavía demanda atención y nos hace pensar en el desgaste ecológico que necesita este monstruo sobre ruedas para poder moverse. Por el otro lado, el diminutivo Smart, ahora que pasó de moda, es casi como que lo tiene aquella persona a la que no le alcanza para comprar un auto entero. Y qué tal aquel buen mozo con bigotes afinados que luego del divorcio le quedó un VW Bettle de la última generación con flor y
CORTESIA
S
todo en el tablero. Casi que ni quiere mirar el espejo retrovisor para que sus amistades no lo conozcan. Y si usted tiene menos de veinticinco años y maneja un Lincoln Town Car, ya sabemos que se lo regalaron los abuelos. Todo esto no es invento mío. La empresa Carinsurance.com realizó una encuesta en la que participaron 1500 personas y se les preguntó cuáles serían los autos que le darían mas vergüenza a los usuarios en caso de ser vistos detrás del volante. Aunque parezca gracioso, la vanidad de la persona puede realmente ser afectada por el manejar el auto equivocado. Y si uno se siente mal detrás del volante y esta prestando atención a los que lo miran y se ríen de uno, la atención ya no está en el trafico. Es aquí donde interrumpo para decirles que un auto nunca debe ser tan importante y que lo haga sentir mal. A fin de cuentas, es una combinación de piezas. Claro que como están ensambladas físicamente y con
una atmosfera interior adecuada también pueden llenarnos de orgullo y satisfacción. El Subaru Baja pareció una buena idea en su momento, tal vez por que se lanzó en el verano. Pero tener asientos expuestos en la caja de carga muy pronto nos hizo pensar, ¿a quién se le ocurrió? Hace poco, Nissan buscó sorprender con algo único, y lo hizo con su Murano CrossCabriolet, un SUV descapotable y lleno de lujo, como si la aventura de su chofer fuera andar en el “RODEO” de Beverly Hills. Si su tío heredó un Cadillac rosado, dígale que la única razón por la cual lo siguen las mujeres es porque el auto perteneció a una exitosa vendedora de cosméticos Mary Kay. Nunca compre un vehículo en apuro y menos de noche, cuando los colores no se aprecian. Ahora, lo que no entiendo es que en esta encuesta nunca se preguntó la opinión de los que realmente manejan estos autos diariamente.
1-877-718-8217
LAA2892677-3
FDS • LA METRO Sábado 10 y domingo 11 de enero del 2015
USTED
HOYLOSANGELES.COM/EVENTOS
puedes ayudar inspirar a jóvenes y familias construir el futuro
EL APRENDIZAJE ES UN PROCESO DE POR VIDA LA ALFABETIZACIÓN Y LA EDUCACIÓN SON LOS PRIMEROS PASOS
Dona ahora. Así es cómo. Visite latimes.com/donate Llama 800.518.3975 Correo Envía el cupón
Haz la diferencia. Por favor, dona hoy. Nombre Dirección Ciudad
Estado
Código postal
BANDA RECODITOS EN CONCIERTO
AGÉNDAME DESDE HOY
Cuándo: 22 de enero, 7:30 p.m. De qué se trata: La emblemática Banda Los Recoditos hace a un lado todo lo que vivió en el 2014 para comenzar un 2015 con música al mejor de su estilo. Junto a ellos estará Ángeles Ochoa.
100% De todos los donativos ayudan a los necesitados
Dónde: San Manuel Indian Bingo and Casino. 777 San Manuel Blvd.,Highland
Teléfono durante el día
c
Otro
Opciones de pago: c Adjunto mi cheque, pagadero a: Los Angeles Times Family Fund c Por favor cargue a mi tarjeta de crédito: c Visa c MasterCard c American Express c Discover Card Tarjeta #
Fecha de expiración:
Firma Su nombre y donación podrían ser incluidos en futuras publicaciones. Para ser incluido usted debe indicar su preferencia: c No, no publique mi información c Sí, publique mi información c
Publicar nombre como:
Enviar a: Los Angeles Times Family Fund Holiday Campaign PO Box 100324, Pasadena, CA 91189-0324
50% 0% Todos los gastos pagados
LATHNC-HOYQ
Student journalists sharing their high school experience
! WE DO
OZOMATLI EN CONCIERTO
Cuándo: 10 de enero, 8 p.m. De qué se trata: La famosa banda de música alternativa comienza el año 2015 trabajando en exclusiva para sus seguidores con un concierto para celebrar en grande. Dónde: House of Blues. 1530 South Disneyland Drive, Anaheim Adm.: $39 Inf.: 714.778.2583
DA’BOSS BASH CON DE LA GHETTO
1
Cuándo: 15 de enero, 8:30 p.m. De qué se trata: Este es el primer concierto urbano del año en Los Ángeles con la participación de Da’Boss Bash y La Ghetto, Yomo y Flex, quienes llegan desde Panamá para poner a vibrar a la juventud angelina. Dónde: 333 South Boylston St., Los Ángeles Adm.: $35 Inf.: 213.273.3596
His Branding Ad- Full Page
se Becau ows k y n nobo d ho o l c o ur s han t r e t bet
inf.: 1.800.359.2464 FOTOS: CORTESIA
Adjunto mi donación por: c $25 c $50 c $75 c $100
Adm.: Desde $44.25 hasta $65.75
Cada dólar donado, es igualado al
Correo electrónico
STORIES PICTURES VIDEOS latimes.com/HSInsider #HSInsider
Presented by
14
FDS • LA METRO Sábado 10 y domingo 11 de enero del 2015
RIVERBOAT TROPICAL NIGHT
Cuándo: 16 de enero, desde las 7 p.m. De qué se trata: Baile toda la noche al ritmo tropical
sobre una embarcación con mucho sabor. Una experiencia increíble que no podrá olvidar. Dónde: G.R Riverboat. 200 Aquarium Way Dock #4, Long Beach Adm.: $25 Inf.: 323.702.5156
SHEN YUN RECORRE EL SUR DE CALIFORNIA
Cuándo: Del 22 al 25 de enero 2015 De qué se trata: Shen Yun, un viaje a través de 5000 años de historia de la humanidad por medio de la danza y música clásica occidental y oriental china que sólo disfrutaban los emperadores en la antigüedad. Bailarines, una poderosa orquesta con un sonido fresco e inesperado, trajes
tradicionales e impresionantes fondos animados, hacen de Shen Yun un hermoso espectáculo para todas las edades. Dónde: The Dolby Theatre. Hollywood & Highland, 6801 Hollywood Blvd., Adm.: Desde $60 hasta $200. Inf.: 1.888.974.3698
FDS • LA METRO Sábado 10 y domingo 11 de enero del 2015
HOYLOSANGELES.COM/HORÓSCOPO
15
Directorio de Distribuidores de Automóviles del Sur de California Vea el inventario de automóviles nuevos y usados desde su teléfono, lea las opiniones de los distribuidores, y vea los mapas de los concesionarios. • Envíe el texto CARS al 52669 o • Envíe el código de distribuidor de más abajo al 52669 Hasta 3 mens./semana. Pueden aplicar cargos por mens. y data. Envíe el texto HELP al 52669 para ayuda. Envíe el texto STOP al 52669 para cancelar. Puede recibir mensajes posteriores para clarificar o confirmar su solicitud de exclusión. Política de privacidad: privacy.tribune.com
Impulsado por cars.com
Confidence Comes Standard®
BMW
Nissan
Toyota
Volkswagen
South Bay BMW Text SBBMW to 48696
Gardena Nissan Text GNISSAN to 48696
Frontier Toyota Text FRONTIEROIL to 48696
Ontario Volkswagen Text to 48696
Infiniti Infiniti of Montclair Text INFINITICAL to 48696 “Where the Customer is #1” 10 Fwy Across From Montclair Plaza (Toll Free) 800/537-7309 www.infinitiom.com
Home Of Low Payments 1670 W. Redondo Beach Blvd., Gardena
We Don’t close Deals, We Open Relationships! 23621 Creekside Road., Valencia, CA 91355 888-781-1122 www.frontiertoyota.com
(310) 526-8516 www.GardenaNissan.com
Glendale Nissan Text NISSAN1 to 48696 “We Got Your MPG” 727 So. Brand Blvd., Glendale (800) 311-7519 www.nissan1.com
¿AMAS EL DRAMA?
Preséntale tu prometida a tu actual esposa
¿ODIAS EL DRAMA?
Compra un automóvil en Cars.com
Buy in Ontario & Save! Ontario Auto Center 1-800-277-5041 www.ontariovw.com
Volkswagen New Century VW Text GLENDALEVW to 48696 DAS AUTO 1220 So. Brand Blvd., Glendale (800) 813-8998
Con Cars.com y su herramienta de comparación frente a frente, puedes instantáneamente comparar diferentes marcas y modelos de autos. Obtén el mejor automóvil para ti sin drama.
LAA2553697-1
18800 Hawthorne Blvd., Torrance Sales (888) 655-8354 Parts/Service (888) 700-8032 www.southbaybmw.com
A N U N C I O
e tr es en on cu up ro En c ent s lo ad
findesemana
Sirviendo al Sur de California
www.hoylosangeles.com
Guía Hipotecario Tipo
Interés
Puntos
AMERICA ONE MORTGAGE GROUP
Honorarios
Pago Inicial
APR
Tipo
Interés
Puntos
866-442-9457/866-309-3461 IPL MORTGAGE
Honorarios
Pago Inicial
APR
Tipo
Interés
866-570-6139 MOUNT DIABLO LENDING
Honorarios
Puntos
Pago Inicial
APR
888-327-7255
http://www.loanrhino.com
http://www.iplmortgage.com
http://www.MDLquote.com/
30 yr fixed 3.500 1.500 $799 20% 3.683 30 yr fixed 3.750 0.000 $799 20% 3.790 15 yr fixed 2.625 2.000 $799 20% 2.984 5/1 ARM 2.500 1.000 $799 20% 2.866 20% 3.679 30 yr Jumbo Conforming 3.500 2.000 $799 7/1 ARM 2.625 1.000 $799 20% 2.880 20% 3.765 30 yr Jumbo Conforming 3.750 0.000 $790 10 yr fixed 2.625 1.000 $799 20% 2.937 3/1 ARM 2.500 0.000 $799 20% 2.749 Call Sat/Sun-Rates @ LoanRhino.Com-Purchase Specialist-
30 yr fixed 3.625 0.000 $895 20% 3.690 20% 3.790 30 yr Jumbo Conforming 3.750 0.000 $895 30 yr fixed refi 4.125 0.000 $0 5% 4.126 15 yr fixed 2.990 0.000 $895 20% 3.080 20% 3.185 15 yr Jumbo Conforming 3.125 0.000 $895 5/1 jumbo ARM Call for Rates 7/1 jumbo ARM Call for Rates 30 yr jumbo 4.000 0.000 $895 20% 4.017 30yr fixed with only 3% down & NO mtg insurance. Better than FHA! Jumbo 5, 7 & 10yr ARMs with I/O option available up to $10 mil
30 yr fixed 3.625 0.000 $0 20% 3.715 20 yr fixed 3.500 0.000 $0 20% 3.652 15 yr fixed 2.875 0.000 $0 20% 2.985 7/1 ARM 2.875 0.000 $0 20% 2.920 5/1 ARM 2.625 0.000 $0 20% 2.687 Live person is available now to answer questions Our average close time is 22 days Local lender with most competitive rates! Call Today! Holiday Promotion: We’ll pay for your appraisal upfront 5-Star Review Rating on Yelp
(F) 1991 Village Parkway, Suite 205C, Encinitas, CA 92024, NMLS# 79460
(B) 19762 MacArthur Blvd., Suite 110, Irvine, CA 92612, NMLS #1218971
(B) 2940 Camino Diablo, Suite 200, Walnut Creek, CA NMLS# 1065732
CAL FED MORTGAGE 30 yr fixed 30 yr fixed 7/1 jumbo ARM 5/1 jumbo ARM 5/1 jumbo ARM 15 yr fixed
CA DRE 1323980
866-605-1653/866-484-9357 KINECTA FEDERAL CREDIT UNION http://www.calfedmortgage.com
3.750 3.625 3.250 2.750 3.250 3.000
0.000 0.500 1.000 1.000 0.000 0.000
$789 $789 $895 $895 $895 $789
20% 20% 20% 20% 20% 20%
3.789 3.746 3.146 2.930 3.024 3.069
Inquire about our Stated Income self employed program 0.25% off rate on purchases (5/1 & 7/1 programs only) (B) 24214 Hawthorne Blvd Suite B, Torrance, CA 90505, NMLS# 290315
FARMERS & MERCHANTS BANK
BRE# 01380851
30 yr fixed 15 yr fixed 30 yr Jumbo Conforming 5/1 jumbo ARM
3.500 2.750 3.625 2.750
866-701-5539 AIMLOAN.COM
866-284-9121
http://www.kinecta.org
$1800 $1800 $1800 $1800
20% 20% 20% 20%
http://www.aimloan.com
30 yr fixed 3.625 0.000 $1583 20% 3.703 20 yr fixed 3.375 0.000 $1995 20% 3.512 15 yr fixed 2.750 0.000 $1995 20% 2.924 7/1 ARM 2.875 0.000 $1759 20% 2.961 5/1 ARM 2.750 0.000 $1405 20% 2.902 Rates are for purchase transactions only. 30 yr Jumbo Conforming 3.750 0.000 $1995 20% 3.788 NOT-FOR-PROFIT member CO-OP. Over 250,000 members, Easy to join. 15 yr Jumbo Conforming 3.000 0.000 $1995 20% 3.066 Loans to $3mil. Ask for a Kinecta Purchase Ready Pre-approval! 5/1 ARM Jumbo Conforming 2.875 0.000 $1995 20% 2.914 HARP Solution: You may finally be able to refinance & save. Internet Direct Lender since 1998* View Rates and GFE Online, Contact us for a free rate quote and mortgage checkup. 24/7* Apply and Lock Rate Online, 24/7* Guaranteed Fees*
3.712 3.034 3.803 2.916
(A) 4121 Camino Del Rio South, San Diego, CA 92108, NMLS#2890
(E) 1440 Rosecrans Avenue, Manhattan Beach, CA 90266
866-237-4290 LINEAR HOME LOANS
http://www.fmb.com/homeloans
800-967-3020
LIC.# 413-0477
Calcule su pago de hipoteca
http://www.linearhomeloans.com
30 yr fixed 3.750 0.000 $795 20% 3.789 30 yr fixed 15 yr fixed 5 yr ARM 30 yr Jumbo Conforming 4.000 0.000 $795 20% 4.015 15 yr fixed 2.990 0.000 $795 20% 3.069 3.32 This week 3.99 3.27 15 yr Jumbo Conforming 3.250 0.000 $795 20% 3.276 3.28 Last Week 3.96 3.25 20 yr fixed 3.750 0.000 $795 20% 3.805 30 yr jumbo 4.125 0.000 $795 20% 4.140 3.52 Last Year 4.69 3.73 10 yr fixed 2.875 0.000 $795 20% 2.989 No Application Fees! No Lock Fees! No Cancellation Fees! Source: Bankrate.com, for more information visit Fast Closing and Great Rates www.bankrate.com. Bankrate national averages are based on Transparent / Up-Front Direct Lender 100 largest institutions in the top 10 markets in the United States.
Call for Rates Call for Rates Call for Rates
(C) 302 Pine Ave., Long Beach, CA 90802
1.375 0.750 1.750 0.625
CA BRE#01736620
NMLS# 537388
(A) (B) 16541 Gothard Street, #104, Huntington Beach, CA 92647
CA DRE#01840960
GUÍA DE CERTIFICADO DE DEPÓSITO
Rendimientos disponible a inversionistas de area de Los Angeles
Institución/Teléfono
Dirección/Internet
Community Commerce Bank 909-625-7891
Claremont, Monterey Park & Woodland Hills www.ccombank.com
http:latimes.interest.com Int Chking Acct Min
Money Mkt Acct Min
3 meses CD Min
6 meses CD Min
12 meses CD Min
18 meses CD Min
24 meses CD Min
36 meses CD Min
60 meses CD Min
NA NA
NA NA
0.10 10,000
0.30 10,000
0.50 10,000
NA NA
0.60 10,000
0.70 10,000
1.11 10,000
Specials: Member FDIC, Penalty for Early Withdrawl, APY's accurate as of 12-30-14.
LAS TASAS Y INFORMACIÓN DISPONIBLE EN EL INTERNET @ http://latimes.interest.com CONSUMIDORES NECESITAN MAS INFORMACION? LLAMENOS PARA AYUDARLES AL @ 800-645-3260 Guía Hipotecario Leyenda: La tasa y el porcentaje de tasa anual (APR) son efectivas al 12/30/14. © 2015 Bankrate, Inc. http://www.interest.com. El porcentaje de tasa anual puede aumentar después de que consumación y puede variar. Los pagos no incluyen cantidades para impuestos y seguro. Los honorarios incluidos para cada anuncio encima de puede ser cargado para abrir el plan. (A) Banquero de Hipoteca, (B) Corredor Hipotecario, (C) Banco, (D) Los ahorros y presta, (E) Unión de crédito, (F) Corredor de bienes raíces, Oficina de Bienes Raíces de California, (G) Licenciado por el Departamento de Supervisión de Negocios de California bajo la Ley de Préstamos Hipotecarios Residenciales, (BA) indica Banquero de Hipoteca licenciada, NYS Departamento de Depositar, (BR) indica Corredor Hipotecario registrado, NYS Departamento de Depositar., (los préstamos arreglaron por terceros partidos). “Llame para tasas” significa que las tasas actuales no estuvieron disponible en tiempo de prensa. Todas tasas son citadas con una cuenta mínimo de FICO de 740. Préstamos convencionales son basados en cantidades de préstamo de $165,000. Préstamos Jumbo son basados en cantidades de préstamo de $435,000. Puntos citados incluyen descuento y/o originación. Días de asegurar: 30 – 60. Las tasas porcentual anuales (APRs) son basados en tasas indexó completamente para hipotecas de tasa ajustable (Ajsts). La tasa porcentual annual en su préstamo específico puede diferir de la muestra utilizada. Los honorarios reflejan el pariente de cargas a la tasa porcentual anual. Si su pago inicial es menos de 20% del valor de hogar, Usted será susceptible al seguro privado hipotecario, o a PMI. Las hipotecas de la FHA incluyen tanto los honorarios UFMIP y MIP y se basan en una hipoteca de $165,000 con un 5% de pago inicial. Hipotecas VA incluyen honorarios de financiación basadas en una hipoteca de $165,000 con 5% de pago inicial. Bankrate, Inc. no garantiza la certeza de la información que aparece encima de o la disponibilidad de tasas y honorarios en esta tabla. Todas tasas, los honorarios, y otra información son susceptibles cambiar sin nota. Bankrate, Inc. no posea ninguna institución financiera. Algún o todas las compañías que aparecen en esta tabla pagan un honorario por aparecer en esta tabla. Si usted busca una hipoteca por encima de $417.000, la legislación reciente puede permitir a prestamistas en ciertas ubicaciones a proporcionar las tasas que son diferentes de esos mostrado en la tabla arriba. Recomendamos que usted contacte a su prestamista para determinar directamente qué tasas pueden estar disponibles a usted. Para aparecer en esta tabla, llame 800-509-4636. Para informar cualquier inexactitude, llame 888-509-4636. • http://latimes.interest.com Guía de Certificado de Depósito Leyenda: Las tasas son efectivos al 12/29/14 y pueden cambiar sin nota. Las tasas pueden cambiar después de que la cuenta sea abierta. N/A significa que las tasas no están disponibles ni no ofrecieron en tiempo de prensa. Los rendimientos representan el rendimiento anual de porcentaje (APY) pagado por participando instituciones. Los honorarios pueden reducir las ganancias en la cuenta. Una pena puede ser impuesta para la retirada temprana. El pago de interés es obligatorio para ciertas cuentas de no-compuesto. Los bancos, las economías, los corredores y las uniones de crédito pagan por anunciar en el guía de certificado de depósito que es compilada por Bankrate.com ®, una publicación de Bankrate, Inc. © 2015 Para aparecer en esta tabla, llame 888-768-4243. Para informar cualquier inexactitude, llame 888-509-4636. • http://latimes.interest.com
D >> 2 COMUNIDA TA SE INCREMEN N LA POBLACIÓ .A NL INDIGENTE E
ACCIÓN
De nuevo a la eson retoma uno de sus papeles más m Ne l ritmo >> 8 e o id En ‘Taken 3’, Lia rd e p a h o probar que n populares para
A N A M E S E D FIN
sábado 10 de
E INLAND EMPIR
enero de 2015
NO INTENTABAN
CRUZAR
Activistas reportan que desde el 2010, 36 personas han perdido la vida en la frontera, siete de ellas en territorio mexicano; por lo menos dos no buscaban llegar a EE.UU >> 6 AP
/HOYLOSANGELES
EL CABLE MAS BARATO
@HOYLOSANGELES
@HOYLOSANGELES
HOYLOSANGELES.COM
SOMOS UNA PUBLICACIÓN DE
INTERNET • TELEVISIÓN TELEFONO
INTERNET RAPIDA $19.99
CABLE BASICO $19.99
Y MUCHO MÁS
TODOS CALIFICAN Y INSTALACION GRATIS © 2015 HOY PUBLICATIONS, LLC
855.796.2626
LAA2614401-4
¡VISÍTANOS!
D >> 2 COMUNIDA TA SE INCREMEN N LA POBLACIÓ .A NL INDIGENTE E
ACCIÓN
De nuevo a la eson retoma uno de sus papeles más
m Ne el ritmo >> 8 o id En ‘TTaken 3’, Lia rd e p a h o n O DE ORANGE e D u A q D r N a O b C ro p ra popullares pa
A N A M E S E D FIN
sábado 10 de
enero de 2015
URGENTE APRENDER
INGLÉS
Cerca de 350 mil estudiantes que han asistido a las escuelas de California del 6o al 12o grado todavía no alcanzan la integración lingüística necesaria >> 4
LOS ANGELES TIMES
/HOYLOSANGELES
EL CABLE MAS BARATO
@HOYLOSANGELES
@HOYLOSANGELES
HOYLOSANGELES.COM
SOMOS UNA PUBLICACIÓN DE
INTERNET • TELEVISIÓN TELEFONO
INTERNET RAPIDA $19.99
CABLE BASICO $19.99
Y MUCHO MÁS
TODOS CALIFICAN Y INSTALACION GRATIS ©2015 HOY PUBLICATIONS, LLC
855.796.2626
LAA2614401-4
¡VISÍTANOS!
HOYLOSANGELES.COM/PORTADA
FDS • CONDADO DE ORANGE SSábado 10 y domingo 11 de enero del 2015
4
Por TERESA WATANABE LOS ANGELES TIMES
espués de más de 11 años en las escuelas públicas de Los Ángeles, Dasha Cifuentes todavía no habla o escribe inglés a nivel básico. Nativa de Estados Unidos, de padres inmigrantes mexicanos, fue criada en un hogar en el cual se habla español y reconoce que los dos idiomas se confunden en su mente. “Debería de tener más confianza en el inglés porque yo nací aquí, pero me da vergüenza que no me he mejorado a mí misma”, dijo Dasha, alumna de la secundaria Fairfax High. Ahora, sin embargo, Dasha y otros estudiantes como ella están recibiendo más atención bajo una nueva ley estatal, y las iniciativas realizadas por el Distrito Escolar Unificado de Los ángeles y otros distritos escolares. La ley requiere que el estado defina e identifique a un ‘estudiante de inglés de largo plazo’, proyecto primero en su tipo en todo el país. En su información inaugural publicada hace unas semanas, el estado ha identificado a casi 350 mil estudiantes en los grados escolares de 6to a 12vo que han asistido a las escuelas de California durante siete años o más y que aún no dominan el inglés. Esos estudiantes representan tres cuartas partes de todos los alumnos de escuela secundaria que todavía están aprendiendo el inglés. Entre ellos, cerca de 90 mil están clasificados como estudiantes de inglés de largo plazo debido a que han fallado en progresar en el examen estatal del dominio del idioma inglés, por dos años consecutivos, y han obtenido bajas puntuaciones en los examenes del nivel básico de inglés. “Estos niños necesitan ser visibles”, dijo Shelly Spiegel-Coleman, de Californianos Unidos, una organización sin fines de lucro con sede en Long Beach que promovió la legislación y publicó la información estatal. “En muchos casos, estos estudiantes asisten a las clases convencionales y no están recibiendo ningún tipo de ayuda especializada”. Un estudio realizado en el 2010 por la organización sin fines de
LOS ANGELES TIMES
D
California ha identificado hasta a 350 mil estudiantes que no terminan de aprender el nivel mas básico y necesario de inglés.
LOS RETOS DEL INGLÉS EN LAS ESCUELAS Los centros educativos aumentan sus esfuerzos para ayudar a los ‘estudiantes de largo plazo’
lucro encontró que muchos estudiantes se desanimaron debido a que las escuelas fallaron en monitorear su progreso, proveer un currículo adecuado o capacitar a los maestros. El año pasado, la Unión de Libertades Civiles Americanas demandó al estado por supuestamente no proporcionar los servicios legalmente requeridos para los estudiantes que están aprendiendo inglés. Además, la directora de la escuela Fairfax, Carmina Nacorda, dijo que más del 70% de sus 125 estudiantes de ‘inglés de largo
plazo’ tienen discapacidades de aprendizaje. Y muchos educadores dicen que los estudiantes que alcanzan la fluidez en su primer idioma aprenden con mayor facilidad el idioma inglés; sin embargo, la Proposición 227, una iniciativa del estado aprobada por los votantes en 1998 que restringió severamente la educación bilingüe, les ha impedido hacer eso. El nuevo enfoque sobre dichos estudiantes viene en medio de un cambio en la guerra de idiomas de larga duración de California. Desde la Proposición 227, ha
crecido un contra-movimiento que promueve la enseñanza de dos idiomas en las clases de inmersión dual. El senador estatal Ricardo Lara (D-Bell Gardens) ha colocado con éxito una medida para anular la propuesta en la boleta electoral de noviembre del 2016. “En muchos casos, estos estudiantes asisten a las clases convencionales y no están recibiendo ningún tipo de ayuda especializada” dijo Shelly Spiegel-Coleman, del grupo sin fines de lucro Californianos Unidos. En el Distrito Escolar Unificado
de Los Ángeles, cerca de un tercio de los 600 mil estudiantes están aprendiendo inglés, y después de cinco años todavía más de 35 mil alumnos no alcanzan un grado básico. El distrito ha actualizado sus servicios para dichos estudiantes, después de un acuerdo realizado en el 2011 con la división de derechos civiles del Departamento de Educación de los Estados Unidos, el cual encontró que habían sido seriamente defraudados. Entre otras cosas, el Distrito de Los Ángeles ha desarrollado dos nuevas clases dirigidas al fortalecimiento de las habilidades lingüísticas para los alumnos como Dasha y ha incrementado la capacitación de los maestros. Además, el distrito requiere que todos los docentes intenten desarrollar relaciones con los padres de familia, así como con sus estudiantes, para mantenerlos informados sobre su progreso. En Fairfax, Dasha dijo que los nuevos esfuerzos le han ayudado. En una mañana reciente, ella y sus compañeros vieron un documental de “60 Minutes” sobre el jugador defensivo de los Lakers, Jeremy Lin. Su maestro, Serafín Álvarez, bombardeó luego a los estudiantes con preguntas relacionadas con el tema para ver si habían entendido. De los 10 estudiantes, muy pocos respondieron las preguntas de forma correcta, pero no estaba claro si no habían entendido el documental o si no les importó lo suficiente como para ponerle atención. Álvarez dijo que la apatía de los alumnos es uno de los mayores retos al enseñar el lenguaje más sofisticado que se necesita para la universidad y las carreras; una reciente lista de vocabulario incluyó ‘mandato’, ‘efectivo’, ‘interactuar’ y ‘disciplina’, palabras que pocos de los estudiantes escuchan en sus hogares, dijo el profesor. Dasha dijo que había ignorado su problema durante años, fallando al seguir los consejos de sus maestros y de sus padres sobre el leer libros y usar el diccionario. “Ahora, estoy lamentando mi vida al no desarrollarme en una mejor persona, y eso es lo que más me duele”, dijo Dasha. Lee el artículo completo en hoylosangeles.com
HOYLOSANGELES.COM/INMIGRACIÓN
6
FDS • CONDADO DE ORANGE Sábado 10 y domingo 11 de enero del 2015
ASESINADOS
Según activistas, parecería ahora que el objetivo de la Patrulla Fronteriza es matar a niños y jóvenes en territorio mexicano Por LAURA SÁNCHEZ LEY ESPECIAL PARA HOY LOS ÁNGELES
unque José Antonio y Ramsés Barrón nunca se conocieron, compartían varias cosas: ambos tenían 16 años, acababan de pegar el estirón y, por primera vez en su corta vida, dejaban de ser los niños regordetes del barrio. Uno al norte, otro al sur, vivían en la calle Internacional, que corre a lo largo del muro de metal que separa Sonora de Arizona. Los dos jóvenes coincidían en ciertos rasgos superficiales. La piel cobre, los ojos de negro intenso y su cabello tipo ‘low fade’, como el cantante Daddy Yanke. De hecho, cuentan los amigos, su música favorita era el reguetón y la bachata. Pero José y Ramsés sólo existen en los recuerdos de unos cuantos: ambos murieron. Una bala expansiva fue lanzada al pulmón de uno, y un año después, a la nuca del otro. Según pruebas periciales de la Fiscalía de Sonora, agentes de la Patrulla Fron-
A
PROTESTA. Organizaciones han estado realizando protestas contra los asesinatos realizados en territorio mexicano a manos de la Patrulla Fronteriza de este país.
SIN QUERER LLEGAR A EE.UU.
FDS • CONDADO DE ORANGE Sábado 10 y domingo 11 de enero del 2015
7
HOYLOSANGELES.COM/INMIGRACIÓN
FOTOS: LAURA SÁNCHEZ LEY
Araceli muestra una foto de su hijo José Antonio, quien fue asesinado por la Patrulla Fronteriza. La madre dice que su único alivio sería ver que se juzge al culpable.
teriza les dispararon hasta territorio mexicano. La justificación de las autoridades norteamericanas fue que los menores “lanzaron piedras desde México”, poniendo en peligro la seguridad de sus agentes. Hasta el momento, ninguna de las familias ha encontrado justicia: no se han levantado cargos penales por los asesinatos de los jóvenes que mató la Patrulla Fronteriza... pese a que estos no querían llegar a Estados Unidos.
‘Sabía que moriría’
Araceli revuelve apresurada un cajón. “Mira ésta. ¡Aquí estaba bien cachetón!”. Son fotos de su hijo José Antonio. La nariz chatita, los ojos tristones y los labios abultados no dejan duda que se parecía a ella, su madre. Fue asesinado el 10 de octubre del 2012 por el agente Lonnie Swartz. Caminaba sobre la banqueta de la calle Internacional y le faltaban unas cinco cuadras para llegar a su casa cuando le lanzaron 24 tiros con una pistola calibre 10 milímetros. Su hermano Diego recuerda: “Me fue a buscar al trabajo, pero no me encon-
tró y se regresó a la casa solo”. Según el reporte de las autoridades mexicanas, a las 11:55 a.m., el niño de camiseta gris Aeropostal, pantalón de mezclilla y tenis grises murió. En los primeros testimonios de los agentes de la Patrulla Fronteriza, se detalla que dispararon a José Antonio porque lanzó piedras que llegaron hasta territorio estadounidense y hasta golpearon a un perro policía. “¡Imagínate, debió ser un beisbolista!”, dice sarcásticamente Araceli. Porque sus piedras debieron volar sobre el talud de piedra de 23 metros y la barda de metal de ocho que separan a Sonora de Arizona. La puntería de José Antonio debió ser tan excepcional como la de su paisano sonorense, el legendario picher de los Dodgers Fernando “El Toro” Valenzuela. José Antonio quería ser soldado; en una semana haría su primera comunión; todas las noches jugaba futbol; era zurdo y todavía le gustaban los carritos. “Pero sabes, él anticipó su destino; se lo contó a su hermano como una semana antes”, interrumpe abruptamente Araceli. “Güey, qué loco el sue-
ño que tuve anoche; soñé que me mataban con un balazo en la cabeza. Me veía boca abajo tirado en un charco de sangre y como que mi espíritu se salió y yo me veía tirado. Ahí yo estaba parado, me veía en un charco de sangre y no me dolió nada”. Han pasado dos años del asesinato de José Antonio, en los que Araceli, su madre y sus hermanos Diego, Taide y Andrea quieren aprender a vivir sin él. “Porque es un pedazo que arrancan de ti y nunca nada te lo va a regresar. Que se pongan en mi lugar; ¿qué sentirían al ver a su hijo tirado en un charco de sangre con la cabeza destrozada y su cuerpo lleno de balas?” Dice su madre que el único alivio que sentiría sería que juzgaran al culpable. “Pero anda libre, puede asesinar, meter la mano, matar y no pasa nada. No ha pasado nada”.
En territorio mexicano
César López, miembro del Colectivo Justicia Fronteriza, explica que antes la tendencia era que la patrulla fronteriza asesinara a migrantes que intentaban
JUSTICIA. Taide porta el retrato de su hermano José Antonio en una protesta.
cruzar a Estados Unidos; sin embargo, a partir del 2010 se ha registrado un nuevo fenómeno: matar a niños y jóvenes no migrantes en territorio mexicano. “Y vemos que pasa todo con impunidad; no hay respuesta ni del gobierno mexicano ni de la Secretaría de Relaciones exteriores, menos del gobierno estadounidense”, lamenta. Según el último reporte de la Coalición de Comunidades de la Frontera Sur, desde el año 2010 hasta el 20 de octubre de este año, 36 personas han muerto a manos de la Patrulla Fronteriza. De estos casos, seis se registraron en territorio mexicano, y tres de ellos fueron de jovencitos. * Ramsés Barrón Torres, 16 años: Asesinado en Nogales, Sonora. Autoridades de la Oficina Federal de Investigaciones (FBI) aseguraron que la Patrulla Fronteriza disparó en respuesta a una agresión con piedras del lado mexicano. Autoridades federales
Este es uno de los murales en honor a José Antonio en Nogales.
descartaron la presentación de cargos. *Sergio Hernández Güereca, 15 años: Asesinado en Ciudad Juárez, Chihuahua. Según testimonios de la Patrulla Fronteriza, el joven lanzó piedras, por lo que repelieron la agresión con un disparo en la cabeza. El agente ya fue exonerado. *Carlos Lamadrid, 19
años: Asesinado en Agua Prieta, Sonora. De acuerdo con la versión oficial, fue asesinado porque se encontraba en la línea de fuego cuando un oficial disparó a otro individuo que lanzaba rocas contra los agentes. El Departamento de Justicia determinó que no había elementos para contradecir la versión.