HOY newspaper

Page 1

© 2012 HOY Publications, LLC


HOYLOSANGELES.COM VIERNES 11 DE MAYO 2012

HOY LOS ÁNGELES

2

PÁGINA DOS ÍNDICE PÁGINA DOS ESTA SEMANA PORTADA LOCALES INMIGRACIÓN COMUNIDAD NACIÓN BRAVO AGENDA CINE ESTRENOS EN DVD Y BLU-RAY TEATRO FESTIVAL LÉALA GENTE HORÓSCOPO CRUCIGRAMA DEPORTES FUTBOL ENTREVISTA BEISBOL BOXEO OLIMPIADAS PALCO DE PRENSA

CARTA DEL EDITOR 2 4 6 8 9 10 12 15 17 20 21 22 24 26 27 28 29 30 32 33 34 35 37

La vida de otros Un sitio de Internet nos alerta sobre los peligros del totalitarismo y la violación de la privacidad ¿Quién no recuerda la magnífica película alemana La vida de otros? En ella, se denunciaba la intrusión del Estado en la sociedad alemana comunista, en la cual, los individuos podían ser sujetos a una vigilancia en donde su privacidad quedaba reducida a nada. También tenemos todas las denuncias que se han hecho en este país sobre el sistema de inteligencia cubano, al cual tachan de violar la vida de millones de ciudadanos en la isla. Entonces, me pregunto en dónde ubicar a los sitios de Internet que buscan diseminar denuncias ciudadanas sobre la actividad de inmigrantes indocumentados en los comercios de Estados Unidos. Sitios como www.illegalalienreport.com o www.reportillegals.com contribuyen más a promover una sociedad en donde la privacidad está siendo violada y en la que la vigilancia ciudadana se convierte en un instrumento de cohersión que alimenta la falta de una moral social. La gente que somete las supuestas denuncias parte de una suposición, no de un hecho que haya verificado. Se basa en un estereotipo, no en documentos legales. Aquí es donde comienza el problema. Si una persona asume, por el color o el físico, que un trabajador es indocumentado esto se llama perfil racial. El segundo cuestionamiento se refiere al ”patrullaje” comunitario. Yo entiendo que en los vecindarios de Estados Unidos existan grupos de ciudadanos que dediquen parte de su tiempo para hacer de las calles lugares más seguros. Sa-

lir a la calle en grupo, verificando que todo esté en orden, que colaboren con la policía para reportar sujetos o situaciones posiblemente peligrosas es entendible... hasta cierto punto, ya aquí no ahondaré en el caso de George Zimmerman y la muerte del adolescente afroamericano en la Florida, pero vale la pena sólo apuntarlo... Sin embargo, tener individuos o grupos en las calles explorando visualmente si una persona parece indocumentada es un exceso y además, una práctica que no dejará nada bueno a esta sociedad. No podemos andar oliendo la vida de otros, es una peste si nos atenemos a este tipo de prácticas para solucionar el problema migratorio que se vive en este país. Los indocumentados no son delincuentes, son en su mayoría gente trabajadora que vino a este país a laborar, no a cometer delitos. Ni la Internet, ni las personas pueden estar haciendo el trabajo de la ”migra” o del Congreso, regular, ejercer las leyes migratorias es una competencia de ellos, no de los clientes de restaurantes o de los otros consumidores. Además, este tipo de iniciativas antiinmigrantes tienden más a crear polémica y nada a acciones concretas. El tráfico en sus websites es pobre, por no decir nulo. Sin embargo, como en los totalitarismos y las dictaduras, con estas acciones siembran las semillas del odio; el resto ya no les importa.

Con estas acciones se siembran las semillas del odio; el resto ya no les importa.

DIRECTORIO HOY LOS ANGELES TIMES MEDIA GROUP www.hoylosangeles.com 202 W. First Street 3rd Floor Times West Los Angeles, CA 90012 DIRECTOR GENERAL ROALDO MORÁN 213.237.4361 rmoran@tribune.com EDITORIAL hoyeditorialla@hoyllc.com 213.237.4578 Fax: 213.237.4928 REYNALDO MENA Director Editorial 213.237.4395 rmena@hoyllc.com VENTA DE PUBLICIDAD HÉCTOR CABRAL Tél. 213.237.3453 Fax: 213.237.4406 hcabral@hoyllc.com DISTRIBUCIÓN Tél. 213.237.4608 PRODUCCIÓN Y CIRCULACIÓN GEORGE MARTINEZ Gerente de Producción 213.237.4608 gmartinez@hoyllc.com MERCADOTECNIA MIKE KECHICHIAN VP Advertiser Manager 213.237.5906 mike.kechichian@latimes.com KAREN GOMEZ Marketing Manager 213.237.4635 karen.gomez@latimes.com

No uno, sino varios españoles Hoy, mañana y hasta el domingo tendrá lugar la segunda edición de la Feria del Libro en Español de Los Ángeles, LéaLA. La feria es un esfuerzo de la Universidad de Guadalajara y su filial en nuestra ciudad por recrear algo similar a la muy exitosa Feria Internacional del Libro de Guadalajara, conocida entre los bibliófilos como la FIL. La FIL de Guadalajara, que ocurre cada año hacia fines de noviembre, es un referente para las casas editoriales, las bibliotecas universitarias, los autores, los académicos y el público lector. Pero además de ser una feria del libro, la FIL de Guadalajara es cita para COMENTARIO todo tipo de encuentros científicos y Rubén Hernández León culturales. Por último, la FIL es una reDirector del ferencia para los habitantes de la proCentro de Estudios Mexicanos de pia perla tapatía. Los habitantes de la UCLA metrópoli están enterados de lo que

ocurre en la feria por la publicidad, el gran flujo de visitantes y la derrama económica que genera. Yo sólo he estado una vez, en 2009, cuando la ciudad de Los Ángeles fue la invitada de honor del evento. Para los que amamos la lectura, ver aquel paisaje de alteros de libros, uno tras otros, es algo muy cercano al paraíso. ¿Es posible trasplantar la FIL de Guadalajara a Los Ángeles? ¿Qué significa hacer una feria del libro en español en una ciudad que va y viene entre el amor y el odio a los inmigrantes, sus principales hispanoparlantes? El español de Los Ángeles es sobre todo el idioma de la clase trabajadora proveniente de México y Centroamérica y de sus descendientes. Para ser justos, hay que reconocer que esta clase trabajadora no habla un solo español, sino varias versiones de dicha lengua. Muchos de los mexicanos que han emigrado a estas tierras provienen del campo y hablan un español lleno de arCONTINÚA EN LA PÁGINA 14

ATENCIÓN Estimado lector Si desea cancelar el ejemplar de la edición de Fin de Semana, que cada sábado por la mañana llega a su casa, llame al: 213-237-4610



HOYLOSANGELES.COM VIERNES 11 DE MAYO 2012

HOY LOS ÁNGELES

4

ESTA SEMANA

Tarjetas de regalo a cambio de armas

¿Dónde hacer la entrega? En total, hay seis lugares alrededor de la ciudad donde usted puede entregar sus armas y recibir tarjetas de regalo. Estos incluyen: • Frank Hotchkins Training Academy 1700 Stadium Way, Elysian Park • Estacionamiento Park and Ride, 1300 W. Pacific Coast Highway, Wilmington • Facey Medical Building 11165 N. Sepulveda Blvd., Mission Hills • Bethel AME Church 7900 S. Western Ave., Sur Los Ángeles; • Korean Evangelical Zion Church 2149 W. Washington Blvd., Los Ángeles.

Tarjetas de 100 y 200 dólares se cambiarán por armas de fuego. Fotos/Archivo

No se harán preguntas a quienes las entreguen Francisco Castro 213.237.4580/Los Angeles

Si necesita dinero extra y tiene armas de fuego en su casa que no utiliza o de las que quiera deshacerse, la ciudad de Los Ángeles ofrece tarjetas de regalo de 100 y 200 dólares a cambio de estas. Hoy sábado 12 de mayo, entre 9 de la mañana a 3 de la tarde, aquellos que entreguen pistolas y rifles recibirán una tarjeta de regalo de $100; los que entreguen armas de

asalto como un AK 47, Uzis o AR-15 obtendrán una tarjeta de regalo de $200 ya sea del supermercado Ralphs o VISA. El Departamento de Policía de Los Ángeles (LAPD) sólo pide que las armas que se entreguen durante el evento sean transportadas sin balas y en la cajuela del vehículo. Las autoridades prometen que no se le harán preguntas a las personas que las entreguen. De hecho, agencias del orden no tomarán fotografías de aquellos que entreguen las armas, ni tampoco se tomarán las placas de los autos,

Mujeres piden milagro del Día de las Madres Una madre mexicana y otra peruana, que enfrentan órdenes de deportación, rogaron esta semana al presidente Obama y a las autoridades migratorias, les concedan quedarse en el país con sus hijos nacidos en los Estados Unidos y poder reabrir sus casos. Inmigración concedió una estadía de un año a María (derecha) aunque no a Carmen (izquierda), que debe abandonar los EEUU el 1 de junio. HOY/Francisco Castro

• Grant African Methodist Episcopal Church 10435 S. Central Ave., Sur Los Ángeles.

El Dato Para más información, llame al 1.877.527.3247

o se llevarán a cabo exámenes de balística para saber si las armas han sido usadas en algún crimen. Armas que hayan sido reportadas como robadas serán entregadas a sus dueños y otras serán destruidas. fcastro@hoyllc.com

LéaLA, una celebración a los libros David Figueroa Ortega Cónsul General de México en Los Ángeles

A través de la lectura aprendemos a reflexionar, a analizar, nos concentramos, nos distraemos, soñamos, nos entretenemos, infinidad de oportunidades se nos presentan cuando aprendemos a leer. No existe tiempo ni espacio para iniciar nuestro aprendizaje, pero una vez que lo logramos el mundo se nos abre y tenemos la posibilidad de continuar aprendiendo hasta el resto de nuestros días. La lectura no sólo ayuda al perfeccionamiento del lenguaje sino que mejora nuestra expresión oral y escrita. Nos da fluidez de palabra y nos permite comunicarnos mejor. A través de la lectura, desarrollamos mejores relaciones humanas, enriquecemos nuestros contactos personales y se nos facilitan mejor las interacciones a través de la comunicación y la compresión de otras visiones. La lectura nos permite y ayuda a exponer nuestro pensamiento, aumenta nuestro acervo cultural; nos proporciona información y conocimientos diversos sobre la cultura humana; nos amplía el horizonte al ponernos en lugares y experiencias diferentes. Asimismo, la lectura estimula nuestra curiosidad, desarrolla nuestra creatividad al permitirnos entrar en contacto con la originalidad y la sensibilidad, nos vuelve más tolerantes, menos prejuiciosos, más libres, universales y orgullosos de nuestra cultura y origen. Por ello en este fin de semana les invitamos a ser parte de la alegría de celebrar a los libros durante la Segunda Edición de la Feria del libro en Español LéaLA. Una genial idea de la Universidad de Guadalajara que, versada en la avidez que existe entre nuestra comunidad por acceder a libros en español, decidió aventurarse y trasladar a Los Ángeles, un brazo de la muy exitosa Feria del Libro de Guadalajara. Aprendamos, dialoguemos, inquiramos a los numerosos autores que se darán cita con sus libros este 11, 12 y 13 de mayo en el Centro de Convenciones de Los Ángeles. Compartamos con la familia el orgullo de nuestra cultura hispana y seamos parte de esta celebración del libro en español visitando LéaLA.



HOYLOSANGELES.COM VIERNES 11 DE MAYO 2012

HOY LOS ÁNGELES

6

Portada

“ME VOY SIN NADA, PERO NO QUIERO ESPERARME O LOS MEXICANOS QUE RETORNAN A SU PAÍS TIENEN LA ESPERANZA DE LOGRAR UNA VIDA MEJOR Y MÁS INDEPENDIENTE

D

Francisco Castro 213.237.4580/Los Ángeles

esde el 2006, cuando se vino abajo la industria de la construcción, a Beto no le salen las cuentas. “Desde ese año me quiero ir, nada más que tenemos que juntar la lana para el viaje”, dijo el mexicano de 55 años, que prefirió omitir su apellido. “Se necesita dinero para venirse y dinero para irse”. A Beto no le quedaba de otra, en estos seis años solamente saca para sortear la crisis. “Antes trabajaba seis o siete días a la semana y ganaba unos 25 o 30 dólares la hora. Hoy, a veces trabajo uno o dos días por semana”, detalló. “Nada más nos alcanza para ir pagando ‘biles’ y la renta”. Admite que el regreso a México no será fácil, especialmente para sus dos hijos, de 17 y 12 años, nacidos en Estados Unidos. Espera, dijo, que sus habilidades como carpintero y “mil usos” le ayuden a encontrar trabajo en México. Pero reconoce que el cambio está lleno de incertidumbres. “Me voy sin nada, pero no quiero esperarme y llegar después con un bastón y no hacer nada en México”, expresó. “Ahorita creo que todavía se puede hacer algo”. La decisión que ha tomado Beto no es nada inusual. Un estudio reciente indica que la migración de México hacia Estados Unidos se ha estancado y en muchos casos se ha revertido, ya que cada vez más mexicanos optan por regresar a su patria. David Figueroa, Cónsul General de México en Los Ángeles, dijo que las razones de esto son variadas. “El tema es multifactorial, la economía es una de los principales, pero también hay que considerar el endurecimiento de la frontera; la aprobación de medidas antiinmigrantes en algunos estados de la

Unión Americana; el descenso de la tasa demográfica mexicana; la estabilidad económica que hoy vive México, entre otros”, dijo. El Dr. Víctor Zuñiga González, sociólogo en la Universidad de Monterrey, dijo que México ofrece oportunidades a los que nos las encuentran en este país. “México es una economía que puede absorber de un millón a millón y medio de retornados, tanto en el sector formal como en el informal. Además, tenemos evidencia de que los migrantes que retornan no necesariamente regresan a sus localidades de origen, sino a ciudades grandes, muchas del norte de México”, indicó el catedrático. Agregó que muchas de estas ciudades ofrecen oportunidades de trabajo y algunos sectores del mercado laboral tienen escasez de trabajadores, como son la enfermería, técnicos de manufactura y metal-mecánicos. “Los mexicanos no se van a Estados Unidos por falta de empleo, sino porque en Estados Unidos pagan mejor. México no es un país de desempleados (de hecho la tasa de desempleo es baja), sino un país de salarios bajos”, indicó el sociólogo. De hecho, México tiene una tasa de desempleo del 5.12% en comparación con un 8.1% en Estados Unidos. LAS MUDANZAS César Velasco, supervisor de Mudanzas Sol de México en Lynwood, ha notado un aumento en clientes que solicitan mudanzas a su país. Detalló que hace tres o cuatro años, ellos tenían unos 100 clientes al año que se regresaban a México, cifra que hoy en día es de unos 300. La principal razón de su retorno es el desempleo y la crisis financiera. “Hay muchos que venden sus casas en

Alberto Méndez planea regresar a México para abrir una licorería. Foto HOY/Francisco Castro México o piden prestado para poder subsistir aquí mientras la situación cambia, pero se van endeudando más y eso los hace regresarse a su país”, explicó. Otros también se van por razones de salud, porque ya se jubilaron o para dar mayores oportunidades educativas a sus hijos, dijo Velasco. Adriana Sepulveda, de Mudanzas Inter-

EL DATO

MENAJES DE CASA EN EL CONSULADO DE MÉXICO EN L.A. 2009 455 2010

210 (entre mayo y diciembre)

2011

495

2012

121 (hasta abril)

mexicanas en la ciudad de Bell también ha visto un aumento en sus clientes. “Es gente que no tiene papeles y que se quedó sin trabajo, o que cerraron la compañía en que trabajaron”, dijo Sepulveda. Estimó que un promedio de 50 personas se mudan a México a través de su agencia, comparado con la mitad que lo hacía hace dos o tres años atrás.


7

Lo que se escucha de este “YA NO lado sobre la inseguridad en su QUEREMOS SER país natal no es algo que lo atemoriza, dijo. EMPLEADOS” “Yo le pido mucho a Dios que el negocio

Antes de llevar sus cosas a México, la persona debe tramitar un “menaje de casa” en el consulado de ese país. El procedimiento cuesta 95 dólares y en él están detallados los artículos que usted llevará. Esto evita impuestos y problemas en la frontera.

Convertirse en empresario es lo que motivó a Alberto Méndez a regresarse a Hidalgo, México, después de vivir 15 años en los Estados Unidos. “Ya no queremos ser empleados”, dijo el trabajador de un supermercado que planea abrir una licorería a su retorno. “Aquí siempre es la misma rutina y uno sigue atorado”, dijo el hombre de 45 años y padre de tres hijos, de 14, 5 y 4 años, respectivamente. “Allá, por más humilde que sea el negocio, siempre da para algo”.

tiene que dar”, expresó. “Aquí se oyen muchas cosas, pero de donde yo soy no hay muchos problemas”. Y por el momento no tiene planes en regresar. “Vamos a aportar para que México ya no dependa tanto de aquí”, dijo. “Yo ya me quité de la mente que me voy a regresar aquí”.

1.4

MILLONES DE MEXICANOS emigraron a EEUU entre 2005-2010

HOYLOSANGELES.COM

ciente para mantener a sus familias. Y si ya construyeron su casa o llegan con algunos ahorros, no enfrentarían grandes problemas económicos, anticipó el catedrático. Sin embargo, esto es algo que él y otros investigadores planean indagar en los próximos meses. El sociólogo dijo también que el retorno de mexicanos tiene otras consecuencias quizá aún más valiosas. “Hay impactos más interesantes, en mi opinión, que el público olvida: los niños regresan y se inscriben en las escuelas mexicanas; los trabajadores están solicitando atención en el Seguro Social; las familias se reunifican en México y los niños están conociendo a sus abuelos, primos, tíos; los migrantes que adquirieron competencias laborales en EU las están utilizando en México para abrir negocios, emprender nuevas actividades, asociarse”, explicó.

VIERNES 11 DE MAYO 2012

“EN MÉXICO NADIE PUEDE ESTAR DESEMPLEADO PORQUE NO HAY SEGURO DE DESEMPLEO”

Para Zuñiga González, el mercado laboral mexicano, tanto formal como informal, es muy grande y ofrece muchas oportunidades. “Dicho de manera irónica, en México nadie puede estar desempleado porque no hay seguro de desempleo y, en general, los salarios para los segmentos menos capacitados son bajos, por lo tanto uno no se puede dar el lujo de estar desempleado”, expresó. Además, el sector informal es muy dinámico en las ciudades mexicanas y ofrece opciones a casi 40% de los trabajadores, detalló Zuñiga González. En este campo se contabiliza a peluqueros, músicos, jardineros, reparación de electrodomésticos y comercio informal. “Esto es lo que hace que todos los que regresan a México encuentran trabajo. Lo que no encuentran son los salarios que les ofrecían en Estados Unidos”, dijo. Por ende, los que regresen tal vez no tengan un nivel de vida alto en México, pero sufi-

HOY LOS ÁNGELES

Y LLEGAR DESPUÉS CON UN BASTÓN”

MIGRACIÓN ENTRE MÉXICO Y ESTADOS UNIDOS

3

MILLONES DE MEXICANOS emigraron a EEUU entre 1995-2000

700,000

MEXICANOS Y SUS HIJOS nacidos en EEUU regresaron a México entre 1995-2000

6.1

MILLONES DE MEXICANOS indocumentados viven en EEUU (7 millones vivían en 2007)

1

MILLÓN DE MEXICANOS fueron detenidos en la frontera en 2005

286,000 FUERON DETENIDOS en la frontera en 2011

fcastro@hoyllc.com

50

% de Descuento LASIK $1,050/Ojo (Valor de $2,100)**

Nuevo Año, Nueva Vision, Nueva Apariencia

$O depósito, 0% interés por 36 meses* Convenientes localidades El Sábado y regresas a trabajar el Lunes

Tratamiento y eliminación de Carnosidad 25 años de experiencia **Oferta Válida Para Lasik Convencional con Keratome solamente

LASERwww.lasereyecenter.com EYE CENTER 1-800-80-LASER (52737) * Aplican restricciones. Model Eye Shown

LAA352860-1

– CONSULTA GRATIS –


HOYLOSANGELES.COM VIERNES 11 DE MAYO 2012

HOY LOS ÁNGELES

8

Locales Gente

El milagro de ser madre Selene Rivera 213.237.4582/Los Ángeles

Para Nayely Mendieta, tener un hijo se convirtió en un sueño imposible cuando a la edad de 16 años le diagnosticaron con la enfermedad del lupus. Con palabras frías y directas, Mendieta recuerda cómo la doctora le explicó que debido a su condición ella nunca podría ser madre, que le sería difícil encontrar a un hombre que quisiera compartir su vida con ella y que terminaría desahuciada en un hospital. Sin embargo, 16 años después y precisamente hace poco más de un mes, Mendieta probó erróneas las predicciones de la doctora al convertirse en madre y finalmente vivir el “sueño de carne y hueso” que ella siempre deseó. “No hay mejor regalo para este próximo Día de las Madres que celebrar el nacimiento de mi bebé milagro”, dijo la oriunda de la Ciudad de México. “Esta experiencia me ha hecho ver lo fuerte que son las mujeres con hijos y el respeto que cada una se merece, porque llevar a un niño en el vientre y cuidarlo no es tarea fácil”, agregó Mendieta. Aproximadamente, uno de cada cinco embarazos de mujeres con lupus termina en un aborto. Este mal crónico se produce cuando el sistema inmunológico del cuerpo ataca los tejidos y órganos, afectando los riñones, las células de la sangre, el cerebro, el corazón y los pulmones. “Para una mujer en esta condición, el embarazo es muy difícil y riesgoso, tano para ella como para su bebé. Especialmente, cuando estás débil y no tienes control sobre tus medicamentos”, dijo Mendieta, residente de Los Ángeles. El lupus se le reveló a Mendieta a la edad de 11 años. La madre recuerda que empezó a tener dolores de cabeza muy fuertes y frecuentes. Sin embargo, los doctores trataban su malestar como simples migrañas. Con el paso de los años, la joven empezó a debilitarse; su cabello se empezó a caer, le salían úlceras en la boca, tenía dolores corporales y retenía mucho líquido. Hasta que a los 14 años de edad, la enfermedad la atacó más agresivamente y la adolescente tuvo que dejar de hacer natación. Al cumplir los 16 años fue a parar al hospital. “Ahí, la doctora me dijo que mi enfermedad era incurable y degenerativa. Que terminaría como las personas a mi alrededor, quienes estaban desahuciadas, sin cabello, en quimioterapias, hinchadas del cuerpo y con un semblante pálido”, recordó. Después de un año, Mendieta salió del hospital, pero tenía que visitar al doctor

Paciente de lupus logra sueño que creía imposible

“El Día de las Madres es un día en que se festejan esos milagros que nacen. Le tengo un profundo respeto a todas las madres y una admiración gigantesca por el valor que tienen al tener hijos a pesar de todos los obstáculos que enfrentan” Nayely Mendieta, madre

Nayely y su bebé Christopher viven a plenitud su relación madre e hijo.

constantemente. “Aprendí a vivir con lupus y al pasar los años me hice novia de mi mejor amigo y nos casamos aún cuando él sabía que no podía convertirlo en padre”, dijo Mendieta. No obstante, hace dos años el lupus le dio un descanso a la inmigrante y su doctor le

HOY/Selene Rivera

dio luz verde para quedar embarazada. “De inmediato comencé a tomar vitaminas mientras el doctor me iba quitando lentamente algunas medicinas y finalmente me embaracé. Debo admitir que aunque los primeros cinco meses tuve mucho reposo porque me sentía mal, el resto de la espera fue

fácil”, dijo Mendieta. Finalmente, el 22 de marzo, ella dio a luz al pequeño Christopher Alexander, quien pesó casi ocho libras y es un bebé completamente saludable. “Tener a un hijo después de todo lo que he vivido es indescriptible. Lo veo, lo siento y aún así a veces pienso que todo esto tan maravilloso que me ha ocurrido es un sueño… luego quiero llorar de la emoción y me pongo muy sensible”, dijo Mendieta. La joven madre señaló que una de las claves que la ayudaron a tener exitosamente a su bebé fue el amor de su esposo, Jesús, y su familia. “Hay mujeres con mi enfermedad que podrían ser madres, pero no cuentan con el apoyo familiar y psicológicamente ese factor afecta demasiado a una persona. Yo he tenido apoyo completo y después del nacimiento del bebé lo sigo teniendo”, comentó Mendieta. A partir del nacimiento de su hijo, el Día de las Madres tiene un nuevo significado para la joven madre. “El Día de las Madres es un día en que se festejan esos milagros que nacen. Le tengo un profundo respeto a todas las madres y una admiración gigantesca por el valor que tienen al tener hijos a pesar de todos los obstáculos que enfrentan”, dijo Mendieta con emoción. “El amor a mi madre y la admiración que le tengo también ha aumentado. Este año será el primero en el que celebre ese día y mi bebé será mi regalo anual”, dijo finalmente Mendieta. serivera@hoyllc.com


VIERNES 11 DE MAYO 2012

Sitio web permite reportar ’ilegales’

9 HOY LOS ÁNGELES

Inmigración

HOYLOSANGELES.COM

Captura de pantalla del sitio web de “Illegal Alien Report”

Creador dice que no tiene que ver con racismo; activistas pro-inmigrantes lo critican Francisco Castro 213.237.4580/Los Ángeles

Un sitio de internet que permite reportar a personas indocumentadas en el país incrementa el odio racial y el ambiente xenofóbico en la nación, indicaron activistas pro-inmigrantes que se mostraron consternados por la página web. “Es realmente preocupante el clima anti-inmigrante que estamos viviendo. Este tipo de gente enferma de racismo lo único que está haciendo es motivar a la gente a que tomen la ley en sus manos y lo ponen al público para que denuncie a gente indocumentada”, dijo Raúl Murillo de Hermandad Mexicana en Los Ángeles El sitio web llamado “Illegal Alien Report” (illegalalienreport.com) permite a particulares reportar “ilegales” y negocios que los contraten. Una información reciente alegaba que un supermercado en San Diego y restaurantes en Georgia y Ca-

rolina de Sur contratan a personas indocu“Preferiríamos que la gente no vaya a nementadas y proveen la dirección de estos gocios que hagan eso (contraten indoculugares. La página web también incluye mentados)”, dijo O’Brien. “Si la gente no una tienda con películas y documentales, tuvieran un lugar donde ir a buscar un emcalcomanías de “No Illegal Alien” y hasta pleo, no vendrían aquí”. una máscara de “ilegal” que muestra una Aparte de Estados Unidos, el sitio tamcara con gorra y bibién incluye inforgote. mación sobre “Lo importante es Australia, Canadá, que las autoridades Gran Bretaña y Jaidentifiquen quién pón. está manejando esAl preguntarle a tos sitios que lo úniO’Brien sobre accioco que promueven nes violentas que es el odio interacial pudieran generarse en los Estados Unia raíz de informaMarta Canossa dos”, expresó Murición que aparezca Abogada de inmigración llo, quien agregó en su página, él se que la información deslindó de cualen el sitio, que no es verificada y se pone de quier responsabilidad. forma anónima, pudiera llegar a las autori“La gente no debería hacer eso. Si aldades y llevar a detenciones injustificadas. guien lo hiciera, es completamente su culpa El creador del sitio es George O’Brien, por comportarse inapropiadamente”, dijo quien expresó que diseñó la página hace el hombre de 28 años. dos años con el propósito de “crear un lugar También rechazó que el sitio promueva el donde la gente pudiera expresarse libre- racismo. mente sobre el problema de inmigración”. “Esto no es algo racial. Es un tema de Según O’Brien, el sitio fue creado para di- gente de otros países que están aquí ilegalseminar información de personas que quie- mente”, explicó. “En Europa casi no hay laran reportar “ilegales”, los negocios que los tinos y tienen grandes problemas con los contratan o individuos que trafiquen indo- ilegales, en su mayoría del Medio Oriente y cumentados (coyotes). África. Esto es un tema internacional”.

“Los inmigrantes en este país no deberían ser el objeto de injerencias arbitrarias sobre su estatus legal”.

Para Jorge Mario Cabrera, vocero de la Coalición para los Derechos Humanos de los Inmigrantes de Los Ángeles (CHIRLA), el sitio representa “una burla al sistema de leyes de este país y convierte a ciudadanos comunes y corrientes en vigilantes”. “Quién nos garantiza que este sistema no será utilizado de forma criminal para hacerle pasar un mal momento a quien no les caiga bien. Deploramos este mal uso de la tecnología porque mal informa y confunde a la población”, dijo Cabrera. Por su parte, Marta Canossa, abogada de inmigración, dijo que aunque la Constitución de Estados Unidos protege la libre expresión, también se debe “satisfacer las justas exigencias de la moral y fomentar los valores del respeto a la dignidad humana. Nadie debería realizar actos que resulten en la supresión de los derechos y libertades de los demás”. “Los inmigrantes en este país no deberían ser el objeto de injerencias arbitrarias sobre su estatus legal. La Constitución de Estados Unidos contiene protecciones para tales ataques. Dichas jactancias son peligrosas, fomentan resentimientos y conflictos sociales, y pueden resultar en el acoso racista en contra del inmigrante”, dijo la abogada. fcastro@hoyllc.com


HOYLOSANGELES.COM VIERNES 11 DE MAYO 2012

HOY LOS ÁNGELES

10

Locales Comunidad

Acceso directo cuando más lo necesites. Proponen aumentar a 78 dólares multas por estacionarse ilegalmente en LA.

Te damos atención personalizada. Un agente de State Farm® se puede encargar de todo por ti. Desde una cotización hasta un reclamo. Así de conveniente, así de seguro. Como un buen vecino State Farm está ahí.® MEJORA TU ESTADOTM. LLAMA A UN AGENTE HOY.

Aumentarían multas por estacionamiento Incremento ayudaría a reducir déficit de la Ciudad, según explican autoridades Redacción HOY

Francisco J Arrieta, Agent Janice Killian, Agent Juliet S Lee, Agent Insurance Lic#: 0H14534 Insurance Lic#: 0725660 Insurance Lic#: 0G58005 7500 Topanga Canyon Blvd Ste B 6900 Canby Ave, Suite 110 21941 Plummer St Reseda, CA 91335 Canoga Park, CA 91303 Chatsworth, CA 91311 Bus: 818-345-7576 Bus: 818-746-2911 Bus: 818-775-9420

Michael C Martinek, Agent Gwyn Petrick, Agent Insurance Lic#: 0H32015 Insurance Lic#: 0B03822 6355 Topanga Canyon, Ste 428 5000 N Pkwy Calabasas, Ste 109 Woodland Hills, CA 91367 Calabasas , CA 91302 Bus: 818-592-0055 Bus: 818-714-7000

statefarm.com® Las pólizas, formularios y notificaciones de State Farm® están escritos en inglés. State Farm Mutual Automobile Insurance Company, State Farm Indemnity Company, State Farm Fire and Casualty Company, State Farm General Insurance Company, Bloomington, IL 1204023

LATimes

Si planea estacionarse en la ciudad de Los Ángeles, no olvide mover su auto el día que barran su calle. De lo contrario, podría recibir una costosa infracción. Esto, ya que el alcalde angelino Antonio Villaraigosa ha propuesto aumentar de 68 a 78 dólares el castigo por estacionarse en la calle en la hora que pasa la barredora, casi el doble de lo que cuesta en muchos otros lugares del Condado de Los Ángeles. Además, otras infracciones de estacionamiento verían un aumento de 10 dólares cada una, todo esto en un afán por cubrir el déficit de 238 millones de dólares que enfrenta la ciudad actualmente. Los aumentos a las infracciones de estacionamiento generarían unos 40 millones de dólares más por año a los cofres municipales. El año pasado, la Ciudad de Los Ángeles recaudó 134 millones de dólares en multas de estacionamiento, y más de una tercera parte de esto provino de autos estacionados ilegalmente durante horas de limpieza de calles. Larry Gross, director ejecutivo de la Coalición por la Supervivencia Económica, gru-

Multas por estacionarse en la hora que pasa la barredora • Los Ángeles $78 (con el aumento) • Beverly Hills $65 • Santa Mónica $63 • Culver City $60 • Inglewood $55 • Burbank $45 • El Segundo $43 • Torrance $43 Fuente: Los Angeles Times

po que aboga por personas de bajos recursos, dijo a Los Angeles Times que las multas por estacionamiento—especialmente aquellas que se dan en días de limpieza de calles—afectan desproporcionalmente a las familias trabajadoras del área de Koreatown, Westlake y otros vecindarios donde abundan los edificios de apartamentos, pero en esos lugares escasean los espacios de estacionamientos. “La carga la sienten más aquellos que menos lo pueden pagar”, dijo Gross. El consejo municipal aún debe votar sobre esta propuesta. De ser aprobado, este sería el sexto aumento en multas de estacionamiento en los últimos siete años.



Nación

HOYLOSANGELES.COM VIERNES 11 DE MAYO 2012

HOY LOS ÁNGELES

12

De capo mexicano a informante del FBI Investigadores revisan un terreno utilizado como cementerio clandestino.

Richard A. Serrano Los Angeles Times

Después del arresto de Jesús Audel Miramontes-Varela, jefe del cártel de la droga, se convirtió en una de las fuentes más valiosas de información, de acuerdo con informes de entrevistas confidenciales

La policía y agentes federales pararon un automóvil en un suburbio al norte de Denver. Un agente del FBI le mostró su insignia. El conductor aparentemente no parecía sorprendido en absoluto. "Amigos", dijo, "Los he estado esperando". Y con eso, Jesús Audel Miramontes-Varela bajó de su BMW X5 blanco 2002 para caer en los brazos de la Oficina Federal de Investigaciones. En los días siguientes, en su rancho en Colorado y en una casa de seguridad del FBI en Albuquerque, el jefe del cártel mexicano —de quien según se dice dejó que una de sus víctimas fuera devorada por leones en México— se transformó en uno de los más grandes informantes del FBI en la frontera suroeste.

Foto/Cortesía El Paso Times

En agosto de 2010, alrededor de una mesa de comedor, ante una cámara de video sobre la misma, Miramontes-Varela, de 34 años, confesó haber sido líder del cártel de Juárez, según las 75 páginas de reportes del interrogatorio del FBI, obtenidas por The Times/Buró del Washington Tribune. Miramontes habló sobre las rutas de la marihuana y la cocaína en California, Nueva York y los Grandes Lagos. Describió los tiroteos que dieron muerte a 30 personas en el hipódromo en México, y una fosa oculta masiva donde fueron enterrados 20 cuerpos, incluyendo dos residentes estadounidenses. Les dijo sobre sus leones africanos, los cuales fueron adquiridos como cachorros de circo. La historia sobre dejar que estos leones se comieran a uno de sus enemigos es totalmente falsa, aseveró, pero les dijo que ya había visto mucha “violencia y sufri-

miento”. Dijo también a los agentes que estaba desesperado por intercambiar sus conocimientos por la protección del gobierno. Quería una nueva vida para él, su esposa y sus tres hijas. Una semana después, Miramontes–Varela se declaró culpable en una corte federal de Nuevo México de un delito menor por posesión de un arma de fuego siendo un inmigrante ilegal. Luego desapareció, seguramente por medio del programa de protección a testigos. Los oficiales del FBI en Arizona y Washington se rehusaron a dar un comentario sobre Miramontes–Varela, haciendo alusión a la política del buró que les impide hablar sobre sus informantes. Pero los documentos ofrecen mucha información. Durante las sesiones del interrogatorio, Miramontes–Varela “dio a conocer información significativa sobre las actividades del


13 HOY LOS ÁNGELES

Fue entonces cuando contó su historia. Era el tercero de 10 hijos, nacido en Terrero, México, y creció en Namiquipa. Se casó cuando tenía 18 años y su esposa 15. Se cruzaron a los Estados Unidos de manera indebida por Nogales, Arizona, “para hacer dinero”, dijo. Se establecieron en Denver. Miramontes– Varela instalaba paneles de yeso. Pero a finales de los ’90, su hermano Yovany, perdió un brazo en un accidente con un tractor, y Miramontes–Varela regresó a casa. Se dedicó a cosechar manzanas y al comercio del ganado. A principios del 2002, dijo, el cártel de Juárez llegó a Namiquipa. Pedro Sánchez, conocido como “El Tigre”, controlaba la situación. Él le ofreció a Miramontes–Varela un trabajo en el que debía cobrar un impuesto de 35 mil dólares a los cultivadores de marihuana. Cada 15 días los cultivadores transportaban 20 toneladas de marihuana a una bodega local, de donde era enviada hacia el norte, cruzando por El Paso. Las ganancias eran entonces canalizadas de vuelta al cártel y a los cultivadores. Un día el Ejército llegó y se suscitó un tiroteo. “El presidente municipal y el tesorero del pueblo fueron asesinados”, dijo Miramontes–Varela. Posteriormente, “El Tigre” fue arrestado. En el 2008, Miramontes–Varela huyó con su familia a El Paso. Cuando ya no regresó a su pueblo, el cártel quemó su rancho y robó su ganado, las 120 vacas que tenía. Ya no quería más violencia, dijo. Esa parte de la historia, según el FBI, no era verdadera. Miramontes–Varela se movía por varios ranchos entre Nuevo México y

HOYLOSANGELES.COM

narcotráfico”, decían los documentos, dando pie a varios exitosos operativos policiales en Estados Unidos y México. Luego que Miramontes– Varela fuera detenido en Brighton, Colorado, los agentes lo llevaron de regreso a su rancho. Le aconsejaron a él y a su esposa, Mari, de que era “sujeto de una investigación del FBI por estar involucrado en narcotráfico, tráfico de armas, lavado de dinero y transportación interestatal de propiedad robada”. Le leyeron sus derechos en español. Miramontes llamó a un abogado; hablaron calladamente en español. Miramontes–Varela colgó el teléfono y se volvió de nuevo hacia los agentes y les preguntó: “¿Por dónde quieren empezar?”. Primeramente, le dijeron: “¿Tiene algún arma de fuego?” Miramontes-Varela mencionó una pistola Glock semi–automática negra de 9 milímetros, la cual dijo que la había comprado tras haber sido baleado en El Paso, Texas. Los agentes pidieron que la entregara. “Sí, sí, no hay problema”, dijo. Caminó hacia una caja fuerte en el suelo que se encontraba en una esquina de la sala, la abrió y les entregó la pistola. Los agentes llevaron a la pareja a una casa de seguridad del FBI en Albuquerque. Adentró apuntaron hacia dos cámaras. Una estaba en la recámara principal, donde Miramontes–Varela y su esposa se quedarían. Los agentes le mostraron que estaba desconectada y que la habían cubierto con una bolsa de plástico blanca. “Muy bien”, dijo Miramontes. Miramontes–Varela habló con ellos alrededor de la mesa del comedor, donde estaba la otra cámara, la cual estaba encendida.

VIERNES 11 DE MAYO 2012

Durante las sesiones del interrogatorio, Miramontes–Varela “dio a conocer información significativa sobre las actividades del narcotráfico”, decían los documentos, dando pie a varios exitosos operativos policiales en Estados Unidos y México.

Droga y teléfonos celulares incautados durante operativo policial.

Colorado, dijeron, usualmente en un auto blindado con guardaespaldas, y comenzó su propia operación de tráfico de drogas y de armas. Cuando un mensajero fue arrestado con 18 kilos de cocaína, Miramontes–Varela le ofreció a la familia de este hombre a que escogiera una de sus 16 casas en México, incluyendo su “casa grande”, esto según intervenciones telefónicas mencionadas en los documentos. En marzo del 2010, el FBI lo identificó como el líder de la Organización de Narcotráfico de Miramontes–Varela, la cual tiene sus nexos con los cárteles de Juárez, Sinaloa y el de Los Zetas. Por parte de dos fuentes confidenciales y dos intervenciones telefónicas, los agentes se enteraron que su organización había robado tractores en los Estados Unidos y los había llevado a México como pago por cargamentos perdidos. Una sola deuda alcanzaba los 670 mil dólares. También se enteraron que uno de los jefes de Miramontes–Varela en Mexico, “Temoc”, fue torturado y asesinado por los sinaloenses. El Buró de Alcohol, Tabaco, Explosivos y Armas de Fuego, también quería arrestarlo. Habían rastreado una compra indebida de armas de 250 mil dólares hecha por Miramontes–Varela y su hermano a través de la fallida operación de vigilancia de Rápido y Furioso en Arizona. Los agentes del FBI

Foto/Agencia Reforma

montaron una cámara en un poste afuera de su rancho cerca de Santa Teresa, Nuevo México. Pero Miramontes–Varela se dio cuenta. Cinco de sus hombres, en dos vehículos siguieron a un agente de vigilancia por 90 minutos, luego poncharon sus llantas. Más ominoso aún, el FBI se enteró que Miramontes–Varela y su organización habían sobornado a oficiales de Estados Unidos en El Paso y Nuevo México. Decidieron que era tiempo de aprehenderlo. El 18 de agosto del 2010, lo siguieron al salir de su rancho en Colorado. Visitó brevemente una tienda Walgreens, luego la patrulla estatal lo detuvo. Lo atraparon a las 11:20 a.m. En el comedor de la casa de seguridad, los agentes desplegaron varios mapas, y Miramontes–Varela dibujó las rutas de contrabando. Dijo que era fácil adquirir armamento en este país, incluyendo rifles calibre .50. “Buenos para el uso de francotiradores a larga distancia”, dijo. También dio a conocer las jerarquías del cártel. Uno de los jefes tenía cicatrices de bala en sus brazos y hombros. En los asesinatos en el hipódromo, el jefe llevaba una máscara. Algunos cambiaron de bando; otros murieron por balas perdidas. Y les dijo sobre la fosa masiva en Palomas, México. Las autoridades desenterraron 20 cuerpos en descomposición. Miramontes–Varela, el nuevo informante del FBI, decía la verdad.


HOYLOSANGELES.COM VIERNES 11 DE MAYO 2012

HOY LOS ÁNGELES

14

Inmigración

ANUNCIO

GUIA DE CERTIFICADO DE DEPÓSITO

NO UNO...

Rendimientos disponible a inversionistas de area de Los Angeles Institución/Teléfono

Community Commerce Bank 800-386-3695

Dirección/Internet

Int Chk AcctMkt Min

LA, Orange & San Diego www.ccombank.com

NA NA

www.hoylosangeles.com

Money 3 meses 6 meses CDCDCDCDCDCDCD Min Min Min

NA NA

12 meses

18 meses 24 meses 36 meses 60 meses

Min

Min

0.25 0.50 0.75 10,000 10,000 10,000

NA NA

Min

Min

Min

1.00 1.36 1.81 10,000 10,000 10,000

Specials: Member FDIC, Penalty for Early Withdrawl, APY’s accurate as of 05-09-12.

CONSUMIDORES NECESITAN MAS INFORMACION? LLAMENOS PARA AYUDARLES @ 800-645-3260 LAS INSTITUCIONES, PARA PARTICIPAR EN ESTA GUÍA LLAME A BANKRATE.COM @ 888-768-4243

Nota: Las tasas son efectivos al 5/7/12 y pueden cambiar sin nota. Las tasas pueden cambiar después de que la cuenta sea abierta. N/A significa que las tasas no están disponibles ni no ofrecieron en tiempo de prensa. Los rendimientos representan el rendimiento anual de porcentaje (APY) pagado por participando instituciones. Los honorarios pueden reducir las ganancias en la cuenta. Una pena puede ser impuesta para la retirada temprana. El pago de interés es obligatorio para ciertas cuentas de no-compuesto. Los bancos, las economías, los corredores y las uniones de crédito pagan por anunciar en el guía de certificado de depósito que es compilada por Bankrate.com ®, una publicación de Bankrate, Inc. © 2012. Para aparecer en esta tabla, llame 888-768-4243. Para informar cualquier inexactitude, llame 888-509-4636. • www.hoylosangeles.com

El índice nacional y tendencias de Bankrate.com Fondos comunes de inversión exentos de impuestos de mercado monetario

El rendimiento es el regreso anualizado ganado sobre los últimos siete días, y puede aumentar o puede disminuir con valores en el fondo. 20 de diciembre. Fund/Phone

Ticker

7-day Min. eff. yield Invest

Min. Add’l. Min. Exp. Invest Check Ratio

Alpine Municipal MMF AMUXX 0.16 2500 1 250 0.39 888-785-5578 Vanguard Tax-Exempt MMF VMSXX 0.10 3000 100 250 0.17 800-662-7447 AIM Tax-Exempt Cash Fund ACSXX 0.07 1000 50 250 0.93 800-959-4246 American Century Tax-Free MMF BNTXX 0.05 2500 50 100 0.50 800-345-2021 DWS Tax-Exempt Money Fund DTBXX 0.03 1000 50 500 0.37 800-621-1048 PNC Tax Exempt MMF PXAXX 0.02 1000 1 100 0.58 800-622-3863 Northern Municipal MM NOMXX 0.01 2500 50 250 0.48 800-595-9111 T. Rowe Price Tax-Exempt Money Fund PTEXX 0.01 2500 100 100 0.50 888-292-1290 Fidelity Municipal MMF FTEXX 0.01 5000 0 500 0.43 800-343-3548 Touchstone Tax-Free MMF TTFXX 0.01 2500 50 100 0.89 800-543-0407 • 7-día rendimiento efectivo – El rendimiento efectivo de 7 días es el rendimiento anualizado basado en los más recientes 7 días de ganancias de interés. • Inversión mínima – La inversión más pequeña que puede ser hecha para abrir la cuenta. • Inversión adicional minima – La cantidad más pequeña que puede ser invertida a la vez, después de que la cuenta esté abierta. • Cheque mínimo – La cantidad más pequeña de lo que un cheque puede ser escrito. • Proporción de gasto - La proporción de los gastos cargó al activo neto. Muchos de los fondos está renunciando o reduciendo los honorarios de dirección para continuar proporcionar rendimiento.

El costo del indice de los fondos y el índice nacional de Bankrate El tipo de interés preferencial, como reporteado por la inspección bancaria del Wall Street Journal, está entre la referencia más extensamente utilizada a poner en casa líneas de crédito de equidad y tasas de tarjeta de crédito. Es en cambio basado en los fondos alimentados valora, que es puesto por la Reserva Federal. El COFI (costo undécimo de distrito de fondos indexa) es una referencia extensamente utilizada para hipotecas de tasa ajustable. Tasa de interés preferencial

esta week This semana Last change cambio week pasado LastYear el año pasado

*Tasa del fondo federal

3.25 4.00 3.25

0.25 1.00 0.25

COFI de distrito undécimo

1.163 1.206 1.452

El índice nacional de Bankrate esta week semana This la semana Last week pasada el año pasado Last year

6 meses CD

12 meses CD

60 meses CD

0.22 0.22 0.27

0.33 0.33 0.45

1.13 1.13 1.71

*La tasa actual del Fondo de Fed es una gama entre 0.00% - 0.25%

Calcule el rendimiento su depósito Vea cómo las ganancias en sus certificados de depósito realizan contra el Indice Nacional de Bankrate utilizando el gráfico abajo. Depósito de $1,000

tasa media

Mo CDCD 66 meses 1 Yrmeses CD CD 12 5 Yrmeses CD CD 60

Interés ganó

0.22% 0.33% 1.13%

$1.10 $3.31 $58.13

0.14% 0.17% 0.24%

$11.67 $42.51 $120.07

Depósito de $100,000

11 mes JumboCD CD Mo Jumbo 33 meses Jumbo Mo Jumbo CDCD 66 meses Jumbo Mo Jumbo CDCD

Para calculadoras recíprocas visita Bankrate.com

Fuente: Bankrate.com. Para información financiera más completo, objectivo y gratis, visite a Bankrate.com. – www.bankrate.com

VIENE DE LA PÁGINA 2

caísmos, es decir, un idioma con palabras que han entrado en desuso en el México urbano. Claro, los citadinos fruncen el ceño cuando escuchan palabras como “ansina”, en vez de así, y “mesmo”, en vez de mismo. Las asocian con la falta de educación y creen que tales palabras son incorrectas. Los incorrectos son ellos. Las palabras son arcaicas, pero no equivocadas. Igual o peor sucede con otra versión del español que se habla en Los Ángeles. Se trata del español mezclado con inglés. El que inevitablemente hablamos los que llevamos años viviendo en este país. Es el español de los hijos y nietos de los inmigrantes; el idioma que entre las élites mexicanas se menosprecia y se califica como “pocho”. Y qué decir del español de los migrantes indígenas, lengua que hablan como segundo idioma o que nunca han hablado. Paradójicamente, al identificarlos como “hispanos”, la sociedad norteamericana les impone el español como lengua materna, cuando nunca lo ha sido. El resto de los hispanoparlantes pensamos en sus lenguas nativas como “dialectos”, porque el nuestro sí que es idioma. Es otra forma en que los mestizos se creen superiores a los indígenas. ¿Estarán representadas todas esas versiones del español en LéaLA?


15 HOY LOS ÁNGELES VIERNES 11 DE MAYO 2012 HOYLOSANGELES.COM Fotos: Isolda Osorio (Javier Sicilia), EFE, Sony Music y Agencia Reforma•Fotomontaje. HOY/Heiner Rodas

ROMPE EL SILENCIO

NUEVA SERIE ORIGINAL

TABU LATINOAMÉRICA DOMINGOS 10PM

natgeomundo.com natgeomundo

Si no lo tienes, solicítalo a tu compañía de cable o satélite.

@natgeomundo



Cuándo: 11 de mayo a las 7:30 p.m. De qué se trata: El popular Chente, también referido como el “Rey de la canción ranchera”, Vicente Fernández ofrecerá un único concierto en el condado de San Bernardino. Una buena oportunidad para pasar una noche de nostalgia con temas como “Volver volver”, “El rey” y “Mi viejo”. Dónde: Citizens Business Bank Arena. 4000 E. Ontario Center Parkway, Ontario, Adm.: $65 - $250 • Inf.: 909.244.5500

Dónde: Nokia Theatre. 777 Chick Hearn Court, Los Ángeles, CA Adm.: $35 - $95 • Inf.: 213.763.6020

RECITAL PERUANO A LAS MADRES Cuándo: 13 de mayo a la 1 p.m. De qué se trata: Las guitarras de Raúl Chávez y Javier Valdivia, en compañía de Víctor Arrunátegui, ofrecerán un recital con sabor peruano dedicado a las madres. El precio de la entrada incluye un menú con Papa a la Huancaína, Seco de Pollo y chicha morada. Dónde: Casa Cantamérica. 9409 Los Ángeles St., Bellflower, CA Adm.: $20 • Inf.: 714.499.2646

EXPOSICIÓN DE ARTE Cuándo: 12 de mayo de 6 a 8 p.m. De qué se trata: El reconocido artista mexicano Francisco Toledo presenta la muestra “Múltiples”. Este artista tiene gran habilidad con escultura, pintura, impresión y cerámica, y su temática representa su gran aprecio por la estética de la naturaleza, especialmente de animales que no son asociados con la belleza como murciélagos e insectos. Su trabajo se exhibirá al público hasta el 7 de julio. Dónde: Bergamot Station. 2525 Michigan Ave., E2, Santa Mónica, CA Adm.: Gratuita Inf.: 310.829.4455 / www.latinamericanmasters.com

Cortesía

VICENTE FERNÁNDEZ EN ONTARIO

Cortesía

Cuándo: 12 de mayo a las 7 p.m. De qué se trata: La comunidad chapina celebrará el Día de la Madre al ritmo de la agrupación Checha y su India Maya. El Grupo Rana también se presentará y como invitado especial estará César de Guatemala quien cantará su nuevo éxito “Mi Plegaria”. Habrá rosas para las damas y rifas. Dónde: Hollywood Park Casino. 3883 Century Blvd., Inglewood, CA Adm.: $40 por adelantado y $45 en la puerta. Estacionamiento gratis Inf.: 323.892.0743

HOYLOSANGELES.COM

GRAN BAILE CHAPÍN POR LAS MAMÁS

Cuándo: 11 de mayo a las 9 p.m. De qué se trata: El dúo venezolano Chino y Nacho llevarán lo mejor de su estilo latino urbano a un concierto íntimo en el Club Nokia. Ellos ganaron el Grammy Latino en el 2010 por el tema “Mi niña bonita”. Dónde: Club Nokia. 800 W Olympic., Los Ángeles, CA Adm.: $40 - $55 Inf.: 213.765.7000

VIERNES 11 DE MAYO 2012

Cortesía

CHINO Y NACHO EN LOS ÁNGELES

HOMENAJE A CHALINO

Cuándo: 12 de mayo de 7 a 10 p.m. De qué se trata: El Rhythm Club del Colegio del este de los Ángeles presenta “Afro

Latin Concert” a cargo del grupo escolar Latin Jazz Ensemble. Se tocará música de artistas como Hector Lavoe, Grupo Niche, Celia Cruz, Benny Moré, Mongo Santamaría y del grupo Buena Vista Social Club. Dónde: ELA College Performing Arts Center. 1301 Cesar Chavez Ave, Monterey Park, Adm.: $10 Inf.: http://elacrhythmclub.weebly.com

CORONACIÓN REINA ADULTO MAYOR

FERIA DE SALUD EN DOS CONSULADOS

TALLER DOBLE DE FUTBOL CON CHIVAS

ECOGRAFÍAS GRATUITAS PARA TODA LA COMUNIDAD

Cuándo: 12 de mayo de 4 a 10 p.m. De qué se trata: La Fundación Bernardina regresa por quinto año consecutivo con su concurso de belleza y talento Reina de los Adultos Mayores del Condado de Los Ángeles. Este sábado será la gran final en la que ocho concursantes entre 55 y 89 años de edad irán por el gran premio de 200 dólares. Dónde: Family Center. 3355 E. Gage Ave., Huntington Park, CA Adm.: $10 (cena incluída) Inf.: 323.633.7418 / 323.392.5412 / www.berfun.org

Cuándo: 11 de mayo de 9 a.m. a 12 p.m. De qué se trata: Hoy se llevará a cabo una feria de salud por el Día de la Madre en el Consulado de El Salvador y en el Consulado de México, ambos en Los Ángeles. Es una buena oportunidad para hacerse de manera gratuita una diversidad de exámenes y así revisar su estado de salud. Dónde: Consulado de El Salvador. 3450 Wilshire Blvd., Suite 250, LA / Consulado de México. 2401 W Olive Ave., Los Ángeles, Adm.: Gratuita Inf.: 213.234.9200 (El Salvador ) / 213 351 6826 (México)

Cuándo: 12 de mayo de 9:30 a.m. a 1 p.m. y de 11:30 a.m. a 1 p.m. De qué se trata: En estas clases de futbol “Chivas at the Park” tendrás la oportunidad de entrenar como todo un profesional. Al final te llevarás una camiseta oficial del equipo Chivas, un certificado de participación y dos entradas a un partido local del Chivas USA. Dónde: Mar Vista Recreation Center. 11430 Woodbine Ave., Los Angeles, CA Adm.: $5 Inf.: 1.800.961.1724

Cuándo: Todos los miércoles de 9 a.m. a 12 p.m. De qué se trata: Estos exámenes de ecografías (o ultrasonido) son completamente gratis y están dirigidos a toda la comunidad latinoamericana que desee aprovecharlos. Dónde: Consulado de El Salvador. 3450 Wilshire Blvd., Suite 250, Los Ángeles, CA Adm.: Gratuita Inf.: 213.234.9200

GLORIA TREVI EN EL NOKIA Cuándo: 11 de mayo a las 8 p.m. De qué se trata: La diva del pelo suelto, o del pop mexicano como la llaman otros, regresa al escenario del Nokia Theatre donde promete repetir el plato con un mega concierto, como los que acostumbra ofrecer. Su show será parte de la Feria del Libro en Español LéaLA.

CONCIERTO DE MÚSICA AFRO LATINA

HOY LOS ÁNGELES

NO SE LO PIERDA

Si tiene información sobre algún evento, llame al 213.237.4572 o envíe un correo electrónico a acarrion@hoyllc.com

17

Cuándo: 18 de mayo a las 8 p.m. De qué se trata: El 16 de mayo se cumplirán 20 años desde la muerte del popular cantante mexicano Chalino Sánchez. Será un especial homenaje al cantante. Dónde: Gibson Amphitheatre. Universal CityWalk, CA Adm.: $75 - $200 Inf.: 818.622.4440

COMUNIDAD


HOYLOSANGELES.COM VIERNES 11 DE MAYO 2012

HOY LOS ÁNGELES

18

5 Razones Por Que Usted Debe Saber Sobre El Centro Regional

¡Bravo! Reportaje

La unidad es ocupada por 22 personas.

1. ¡Centro Regional de Sur Centro Los Angeles está aquí para ayudar a proporcionar el apoyo de toda la vida! 2. ¡Ofrecemos servicios residenciales, de transportación, de entrenamiento y de programas diarios!

Contiene Mesas, neveras y cafeteras.

El lujo se respira desde la puerta.

Conoce el bus de El Recodo Cada cinco años, la ‘Madre de todas la bandas’ cambia de bus y cada vez el lujo y la comodidad se imponen Tommy Calle 213-237-4388/Los Ángeles

3. ¡Es posible que familias con bebés y niños pequeños pueden recibir intervención temprana! 4. ¡Usted tendrá la oportunidad de conocer a otras familias que entienden su situacion!

Poncho y Joel Lizárraga, líderes de La Banda El Recodo, muestran con orgullo el autobús con el que la agrupación recorre México y parte de Estados Unidos. Hace unas semanas, estuvieron presentándose en Los Ángeles y ¡Bravo! tuvo la oportunidad de subirse a la unidad para confirmar qué tan cómodos viajan los 18 integrantes de la banda, sus dos managers y dos choferes. Durante su visita a LA, ¡Bravo! tuvo la oportunidad de subirse.

5. ¡Podemos ayudarle a abogar por su querido!

Fotos HOY/Joshua V. Bernal

Sus comodidades abordo ■ 18 camas (colocadas en tres niveles) ■ Una habitación privada al final del autobús (para Poncho y Joel Lizárraga) ■ Cada cama con pantalla de TV y DVD individual. ■ Equipo de radio y CD/MP3 en cada cama ■ 1 amplio armario con espejos

■ 1 baño de lujo con lavamanos de mármol ■ 1 comedor de varias mesas ■ 1 unidad de videojuegos ■ 2 pantallas LED de televisión ■ 1 refrigerador y despensa de alimentos ■ Aire Acondicionado ■ Valor de la unidad: “Mejor no lo decimos”.

Presenta pantallas planas y videojuegos.

¿Conoces a un niño que puede tener un discapacidad del desarrollo o en riesgo de el desarrollo de una? Si es así, póngase en contacto con SCLARC y pida hablar con una Coordinador de Evaluaciones. Para más información, llame al 213.744.8872 LAA398745-1

Las camas están colocada en 3 niveles.

Contiene un solo baño de emergencia

Un armario con espejo para el toque final.



HOYLOSANGELES.COM VIERNES 11 DE MAYO 2012

HOY LOS ÁNGELES

20

¡Bravo! Cine and

Present

¡Revive Los Ángeles de 1968! , E N I L E EVANQGU E E N O F

T H E - B E L I EV E E show with music MA K ultimedia t L.A. A new m

s e is an Ea vangelin day, and a E , 8 6 19 by Set in ight. daughter devoted o-go dancer by n g d o o Hollyw

Features the songbook of Grammy-winners Louie Pérez & David Hidalgo of Los Lobos performed by lead vocalist CAVA

E V A N G E L I N E For tickets: AboutPD.org

May 3-27 Bootleg Theater

Ramírez en escena con Eugenio Derbez.

La cinta es dirigida por Patricia Riggen.

La cinta marca el debut de Cierra en cine.

Brilla por su gran calidad Con gran actuación, la joven Cierra Ramírez debuta en el cine junto a Eva Mendes y el actor Eugenio Derbez Andrea Carrión 213.237.4572/Los Ángeles

Cuenta que cuando sus padres estaban comprando su casa, hace casi 20 años, pasaron por una tienda de muebles y su madre notó que ésta se llamaba Cierra. Le gustó tanto cómo estaba plasmado el nombre en el rótulo que decidió que así llamaría a su hija. Y así lo hizo. Cierra Ramírez Fernández se ríe cuando narra esta anécdota, pero esta actriz de 17 años de edad no sólo está llamando la atención por la originalidad de su nombre, sino también por el tremendo talento que demuestra en la pantalla. Hoy se estrena la cinta “Girl in Progress”, una historia en la que Cierra comparte protagonismo con la actriz Eva Mendes y en donde el nombre de la adolescente que le tocó interpretar, Ansiedad, también destaca por su peculiaridad. En la película la madre parece la hija y viceversa. Ansiedad debe de lidiar cada día con una mamá irresponsable que prefiere comerse el último puñado del cereal y dejar a su hija sin desayuno, entre otras cosas más graves. La muchacha, harta de tanta negligencia, decide adelantar su crecimiento haciendo cosas como tener relaciones sexuales para alcanzar la adultez, provocando a su paso consecuencias que nunca consideró tener. “Ansiedad siente una gran urgencia por crecer, Eva Mendes encarna a una madre bastante irresponsable. Fotos Cortesía

siente que así es la única problema en la sociedad. forma de salir de esa siCon la idea de ganar amituación, pero al final lo y ser aceptados, mu’GIRL IN PROGRESS’ gos que realmente la pone an- Director: Patricia Riggen chos se están metiendo en siosa es ese deseo de reci- Elenco: Eva Mendes, Cierra Ramícosas que en el fondo sabir el amor de su madre, rez, Eugenio Derbez ben que no están bien. algo con lo que, creo, cual- Estreno: Hoy Creo que la gente debe ser quier ser humano puede Calificación: ★★★★ genuina en la secundaria, ★ Mala, ★★ Regular, sentirse identificado”, co- ★★★ Buena, ★★★★ Muy buena, no apurarse ni sentirse menta la actriz. presionada, no hacer co★★★★★Excelente La cinta dirigida durante sas si aún no se sienten 22 días por Patricia Riggen, listas para hacer”, señala. escrita por Hiram Martínez y que cuenta Esta es la primera película para Cierra, con la participación de Eugenio Derbez, sin embargo tiene mucha experiencia pues busca despertar consciencia no sólo en la comenzó su carrera profesional cuando terelación entre madres solteras e hijas aso- nía 10 años de edad y a la fecha ha participalescentes, sino también en la vida que los do en varias producciones para la muchachos llevan en la escuela. Cierra televisión, entre ellas “The Secret Life of the cuenta que, afortunadamente, su experien- American Teenager” (2012), “My Own Worst cia fue bastante positiva, que a diferencia de Enemy” (2008), “The Suite Life of Zack and lo que hace Ansiedad, ella nunca alteró su Cody” (2007) y “Desperate Housewives” apariencia física ni fue al extremo de la se- (2006). xualidad para ganar popularidad. Su meta, como la gran mayoría de los acDentro de esta historia, además de tratar tores en esta industria, es levantar un Oscar, el conflicto madre hija, en el cual la madre pero no a cualquier precio. pareciera ser la “Girl in Progress” (la niña “El rol ideal en Hollywood es la chica linque está maduran- da y popular y yo, luego de haber trabajado do), también tocan en esta película, me he dado cuenta que me la problemática interesan más bien esos personajes compledel ‘bullying’, jos como Ansiedad que te hacen pensar portan grave en la que al final del día quiero transmitir algo actualidad. que pueda motivar una conversación. Me “Es un gran encantaría continuar con ese tipo de papeles que, ojalá, algún día me lleven a un Oscar”, agrega.


21

LANZAMIENTOS Director: Michael Sucsy Reparto: Rachel McAdams, Channing Tatum y San Neil. Rachel McAdams (Midnight in Paris, The Notebook) y Channing Tatum (21 Jump Street, Dear John) redescubren el significado del amor en The Vow. Inspirada en hechos reales, la cinta cuenta la historia de Paige y Leo, una joven pareja de esposos que sobreviven a un accidente automovilístico. Paige al volver del coma ha perdido la memoria y sólo recuerda su vida antes de casarse y para ella Leo es un desconocido. Sin embargo, el amor y los votos que se dijeron el día de su boda comienzan a florecer en cada instante de sus nuevas vidas. Una cinta que no se deben perder las parejas que creen en la fuerza del amor. Hablada en inglés con subtítulos en español.

Acceso directo cuando más lo necesites.

HOYLOSANGELES.COM

THE VOW

Director: Asger Leth Reparto: Elizabeth Banks, Ed Harris, Sam Worthington y Génesis Rodríguez. Sam Worthington (Avatar, Wrath of the Titans) encarna a Nick Cassidy, un sujeto que escapa de prisión para poner en marcha un plan que demuestre su inocencia, pues fue acusado de haber robado un diamante de 40 millones de dólares cuando en realidad fue un auto robo que se hizo un importante hombre de negocios. Man on a Ledge es una cinta que mantiene al espectador en suspenso, con una buena actuación de la actriz venezolana Génesis Rodríguez. El DVD incluye material de cómo se hicieron las escenas de acción, efectos especiales y se incluyen comentarios de Elizabeth Banks. Hablada en inglés con subtítulos en español.

Te damos atención personalizada. Un agente de State Farm® se puede encargar de todo por ti. Desde una cotización hasta un reclamo. Así de conveniente, así de seguro. Como un buen vecino State Farm está ahí.® MEJORA TU ESTADOTM. LLAMA A UN AGENTE HOY.

-Tommy Calle

NUEVO

servicio sin escala de

Orange County a Cabo San Lucas y México D.F.

Maria L Rodriguez, Agent Insurance Lic#: 0B56995 212 S Atlantic Blvd, Suite 205 Los Angeles, CA 90022 Bus: 323-838-3660

Lanni Wong, Agent Insurance Lic#: 0E04820 812 S. Atlantic Blvd, Suite B Monterey Park, CA 91754 Bus: 626-289-1233

Roberto Sanchez, Agent Insurance Lic#: 0C83914 401 S. Garfield Ave., Suite D Monterey Park, CA 91754 Bus: 626-280-7324

Angelica Campos, Agent Insurance Lic#: 0C09372 2807 North Broadway Los Angeles, CA 90031 Bus: 323-222-9966

Mark Freiburghouse, Agent Insurance Lic#: 0801275 2611 W Beverly Blvd Montebello, CA 90640 Bus: 323-722-8841

Fernando Gonzalez, Agent Insurance Lic#: 0F72417 2112 W Whittier Blvd, Ste 204 Montebello, CA 90640 Bus: 323-838-6900

Bernard Gandara, Agent Insurance Lic#: 0771793 3347 N Eastern Avenue Los Angeles, CA 90032 Bus: 323-221-4232

Allan Cheng, Agent Insurance Lic#: 0G20832 1212 S Atlantic Blvd, Ste 102 Alhambra, CA 91803 Bus: 626-382-1264

Zulema Velasquez, Agent Insurance Lic#: 0G34316 2139 E Cesar E. Chavez Avenue Los Angeles, CA 90033 Bus: 323-260-2400

David Briano, Agent Insurance Lic#: 0694459 9425 Whittier Blvd Pico Rivera, CA 90660 Bus: 562-692-0363

El servicio empieza el 3 de junio de 2012 Visita www.airtran.com/español ahora para reservar tus boletos.

statefarm.com®

©2012 AirTran Airways

VIERNES 11 DE MAYO 2012

MAN ON LEDGE

HOY LOS ÁNGELES

Blu-ray/DVD ¡Bravo!

1204023

Las pólizas, formularios y notificaciones de State Farm® están escritos en inglés. State Farm Mutual Automobile Insurance Company, State Farm Indemnity Company, State Farm Fire and Casualty Company, State Farm General Insurance Company, Bloomington, IL


HOYLOSANGELES.COM VIERNES 11 DE MAYO 2012

HOY LOS ÁNGELES

22

¡Bravo! Teatro Andrea Carrión 213.237.4572/Los Ángeles

Ha tenido la fortuna –o la desgracia- de vivir y sobrevivir tres siglos. Es la cabeza de una familia matriarcal y se resiste a morir argumentando que debe de seguir en pie para defender a su familia. En torno a esta mujer es que gira la historia de “Charity: Part III of a Mexican Trilogy” (“Caridad: Parte 3 de la Trilogía Mexicana”), obra teatral protagonizada por Ofelia Medina, una mujer que no comparte los años de vida de su personaje, pero que sin duda tiene la fortaleza de una mexicana que se mudó a California tras la revolución mexicana y que lucha por sus ideales. Durante una entrevista con ¡Bravo!, Medina señaló sentirse nerviosa y honrada por participar en la obra dirigida por José Luis Valenzuela, director artístico de la compañía teatral Los Angeles Theatre Center (LATC), y escrita por Evelina Fernández, quien basó la trilogía en la vida de su familia. El año pasado se presentó la segunda parte, “Hope” (“Esperanza”), la primera parte no se ha hecho aún. “Charity” se sitúa en el año 2005 en un momento en el que miembros de la familia García intentan digerir la muerte del Papa Juan Pablo II mientras lidian con el fallecimiento de su querido Emiliano en la guerra con Irak. Hasta que de pronto el duelo es interrumpido por la inesperada visita de un primo de México, es lo que traerá una serie de conflictos. Así como la señora García ha pasado años luchando por su familia, en la vida real Medina lo ha hecho por miles de niños y mujeres en México. Sin embargo, ella comenta que su fortaleza no se compara a la de aquellas en la obra. “Estas mujeres [en la obra] tuvieron una vida muy difícil, pasaron hambre y no lo hicieron voluntariamente como en mi caso. Yo he hecho ayunos y huelgas de hambre pero siempre fue voluntario”, comenta Medina reconociendo el ejemplo que dieron bisabuelas y abuelas de los chicanos al preservar la cultura dando identidad a su comunidad. “Si el mundo lo gobernaran nuestras abuelas seríamos mucho más armónicos, justos y equitativos... Tanto presidente enfermo de la cabeza que hay”, agrega. Desde 1990 esta reconocida actriz, quien en múltiples ocasiones ha interpretado a la pintora Frida Kahlo y las poetisas Sor Juana Inés de la Cruz y Rosario Castellanos, dirige la fundacion Para la Salud de los Niños indígenas de México. Con ésta promueve programas nutrición y salud para mujeres y niños en las comunidades. Así como Medina ha dedicado casi 45 años a la actuación en distintos espacios, también lo ha hecho con las causas sociales de la mano de amigos y familiares, aunque el año pasado perdió a su brazo derecho no

CARIDAD en FICCIÓN y

REALIDAD

Ofelia Medina estrena obra teatral en Los Ángeles mientras continúa su lucha social en México La actriz ha dedicado 45 años de su vida a la actuación. Fotos Cortesía.

Estuvo casada con el actor Pedro Armendáriz Jr. quien falleció en el 2011.

’Caridad: Parte 3 de la trilogía mexicana’ Cuándo: De jueves a sábados 8 p.m., domingos 3 p.m. Hasta el 3 de junio. Dónde: LATC. 514 S. Spring St., Los Ángeles, CA. Adm.: $40 general; $20 estudiantes y adulto mayor; $10 jueves Inf.: 1.866.811.4111 / www.thelatc.org Idioma: Inglés (Español en ocasiones) Ofelia Medina ha interpretado en múltiples ocasiones a la pintora Frida Kahlo.

sólo en la causa sino también en el hogar. Su esposo, el reconocido actor Pedro Armendáriz Jr, murió de cáncer en diciembre del año pasado. Medina cuenta que era una persona que ocupaba mucho espacio, tanto con su voz y cuerpo como con su presencia y agrega, entre risas, que en la vida real era “peor” que en la pantalla. “Híjole, todavía no lo acabamos de procesar”, comenta Medina refiriéndose a la par-

tida del padre de su segundo hijo. “Estuvimos casados poco tiempo, pero fuimos amigos toda la vida y luchábamos por lo mismo… compartíamos la pasión por el arte y otras cosas; nuestro país, nuestros hijos”, agrega confesando que la camisa que lleva puesta es de él. “Pedro tenía ropa muy bonita, de algodón muy fino y algunas de sus camisas las uso… ya no huelen a él, pero bueno, está impregnada su presencia”, dice.

Si bien lo extraña, Medina no ha permitido que el dolor la congele. Sigue trabajando en la película “Tortilla”, una tragicomedia que escribió durante 15 años y que espera comenzar a rodar el Día de Muertos de este año. Por lo pronto se concentra en la obra que estrenará hoy a las 8 p.m. como parte del 25to aniversario del LATC junto a los actores Esperanza América Ibarra, Rudy Ramos, Evelina Fernández, Sal Lopez, Geoffrey Rivas, Lucy RodrÍguez, Sam Golzari y Jonathan William Cruz.


Un debut endemoniadamente bueno 213.237.4572/Los Ángeles

Fernanda encarna a una joven que va en busca de su madre que está poseída.

practicaban un exorcismo en su casa. Se trata del primer protagónico para la actriz nacida en Sao Paulo. Desde el 2007 ya había ido ganando experiencia en la televisión apareciendo en episodios de series de televisión como “CSI: NY”, “Law & Order: LA” y “The Mentalist”, hasta que le llegó la gran oportunidad de probarse en la pantalla

Cortesía

grande y, francamente, la supo aprovechar. Dice que trabajar en esta cinta le ha abierto varias oportunidades, las que aún está esperando que se concreten. Pero además el tema del exorcismo la ha expuesto a toda una serie de interrogantes, no sólo propias sino de conocidos y extraños que sienten confianza en compartir sus experiencias

HOYLOSANGELES.COM

Fernanda Andrade se mudó con su familia de Brasil a Estados Unidos cuando tenía 11 años de edad. Recuerda que el primer año que pasó en la escuela fue muy difícil por el idioma y por su timidez, tanto así que años después se enteró que sus compañeros la creían muda. Quién diría que una década más tarde terminaría protagonizando una producción en Hollywood, como bien lo hizo en la cinta “The Devil Inside”. En esta historia de horror, Andrade interpreta a Isabella Rossi, una joven que viaja a Italia para encontrarse con su madre quien ha sido internada en un hospital para criminales dementes controlado por personal del Vaticano. Se le acusa de haber cometido el aasesinato de tres sacerdotes mientras le

LAA507340-1

Andrea Carrión

VIERNES 11 DE MAYO 2012

Fernanda Andrade cree más en el amor, la luz y el futbol que en lo inexplicable

paranormales con ella. Y de hecho, ella tuvo una mientras rodaba. “No al extremo de ver cosas o tener pesadillas, pero sí hubo un día que fue muy perturbador. Sucedió cuando fuimos al sótano para hacer la escena en que exorcizan a una muchacha. No tengo idea qué fue, pero hubo una sensación rara, no sólo para mí sino para otros que estuvieron ahí. No sé si era que estaba teniendo un mal día o qué, pero se sintió raro. Tal vez energía que no era de la buena”, recuerda Andrade mientras conversa con ¡Bravo! Andrade no descarta la existencia del exorcismo y todo lo que ello envuelve, “son preguntas que siempre nos vamos a hacer... Lo único cierto es que nos esforzamos mucho por entender, pero no sabemos nada al final”, dice entre risas hablando del tema tratado en “The Devil Inside”, cuyo Blu-Ray/ DVD sale a la venta este 15 de mayo. En lo que sí cree a ciegas es en el futbol. Como buena brasileña, Andrade no se pierde un partido de su equipo favorito, el Guaraní. También cree en el amor, la luz, la familia y en la ilusión de algún día viajar a Brasil para construir una escuela que sirva con educación de calidad para los menos privilegiados.

23 HOY LOS ÁNGELES

Estreno ¡Bravo!


HOYLOSANGELES.COM VIERNES 11 DE MAYO 2012

HOY LOS ÁNGELES

24

¡Bravo! Festival LéaLA Sicilia, Saramago y Vargas destacan entre decenas de autores que desde hoy traerán literatura en español a Los Ángeles Andrea Carrión 213.237.4572/Los Ángeles

La obra de un premio Nobel que se creía perdida, el relato de un franciscano que dio su vida para salvar otra, un poemario sobre el imaginario humano y una guía que pretende despertarnos de la adicción mediática y tecnológica en la que vivimos. Esto es sólo una muestra de los trabajos que cerca de 180 escritores presentarán, a partir de hoy, en la segunda edición de LéaLA, la Feria de Libro en Español de Los Ángeles. A diferencia del año pasado, que recibió a 36,200 personas en los tres días que duró la feria, esta vez se espera alcanzar hasta 70 mil asistentes en un espacio al interior del Centro de Convenciones de Los Ángeles que ha sido triplicado en tamaño y que promete ofrecer más autores y más actividades. Esta semana ¡Bravo! tuvo la oportunidad de conversar con algunos escritores, quienes nos dieron un adelanto de los libros que presentarán. Uno de ellos es José Saramago, pero como él falleció en el 2010, será su viuda, la española Pilar del Río, quien presentará “Claraboya”, un libro que después de 60 años de haber sido escrito, sale a la luz. En ella el Premio Nobel portugués narra la historia de un edificio en el que viven seis humildes familias cuyos miembros se ven sucesivamente envueltos en un enredo. “Saramago escribió un libro excesivamente transgresor para la sociedad”, dice Del Río refiriéndose al Portugal post Segunda Guerra Mundial. “Los editores, pensando que tendrían problemas con la censura de la dictadura de la época, decidieron no publicarlo. 40 años después nuevos editores lo encontraron, pero Saramago no quiso publicarlo porque estaba escribiendo otro libro, ’El evangelio según Jesucristo’. Él dijo que no miraba hacia atrás, pero dejó dicho que cuando él no estuviera, que los editores hicieran lo que creían conveniente”. Otro libro que causa expectativa, tal vez más por el autor que por su contenido, es la novela del escritor y activista mexicano Javier Sicilia, “El fondo de la noche”. La historia está basada en la vida de Maximiliano Kolbe, un franciscano polaco que fue de los primeros pobladores de Auschwitz durante la invasión Nazi y que cambió su vida por la de otro prisionero. A modo de protesta interna, Sicilia pro-

La ’Ñ’ en todo su esplendor

Miles de personas acudieron a la primera edición de LéaLA y este año se espera doblar la cifra de visitantes.

Fotos Cortesía

FERIA DEL LIBRO LéaLA Cuándo: Del 11 al 13 de mayo de 10 a.m. a 7 p.m. Dónde: Centro de Convenciones de Los Ángeles, South Hall K Adm.: Gratuita, excepto los conciertos.

Encuentro con grandes escritores y sus obras forman parte del festival LéaLA.

Los niños tienen un espacio significativo para disfrutar en esta segunda edición.

metió no escribir más poesía luego de que su hijo Juan Francisco fuera asesinado en Morelos, México, el año pasado. Le dedicó un último poema, luego publicó uno que había escrito antes titulado, irónicamente, “Los restos”, y ahora estará en Los Ángeles con su nueva novela. “El libro hay que protegerlo y preservarlo para que la avalancha informativa no lo opaque”, dijo Sicilia tras comentar sobre lo valioso que es tener una feria del libro en español en Estados Unidos.

gen para importantes personalidades masculinas mexicanas, estará presentando “Conéctate”, su libro número trece. “Antes de conectarte con otra persona es importante hacerlo con tus pasiones, tus miedos y aprender a aceptarte como eres. Luego viene el conectarte con los demás. Hoy vivimos más conectados a la tecnología que a la gente cercana, saltando de pantalla en pantalla, siempre de prisa, vivimos en una vorágine medio zombie y no estamos conectando con lo importante. Finalmente debemos conectarnos con el universo, tendemos a fijarnos en qué nos falta en lugar de agradecer lo que tenemos”, dijo Vargas. Un poeta que encontrará en esta feria gratuita, promovida por la Fundación de la Universidad de Guadalajara en Los Ánge-

Conciencia, poesía y más

Otra autora que hablará de informática y tecnología, pero desde otro punto de vista, fue la mexicana Gaby Vargas. Esta comunicadora, que comenzó como asesora de ima-

les, es Gaspar Orozco, quien además de ser un amante de la literatura, es un diplomático que trabaja como Cónsul de Comunidades en el Consulado de México en Los Ángeles. Su obra, la sexta, se llama “Autocinema”. “Es un ciclo de poemas en prosa alrededor del cine”, explica Orozco. “Y es autocinema como el cine de uno mismo, como películas de la mente, las más íntimas”. Otros autores destacados que estarán entre hoy y el domingo son Sergio Ramírez, ex vicepresidente de Nicaragua, Paco Ignacio Taibo con su más reciente novela “El Álamo”, Francisco Martín Moreno, uno de los autores más vendidos de México; el escritor español Carlos Ruiz Zafón, autor de “La sombra del viento”, el angelino James Ellroy, autor emblemático de ficción policiaca, entre otros escritores de México, Colombia, España, Ecuador, Argentina, Costa Rica, Guatemala y Estados Unidos. Y para los más pequeños habrá teatro con “Un tutú muy apretado” y “Martina y los hombres pájaro”. José Luis Orozco, Margarita Robleda y Opa! por Zaikocirco estarán a cargo de las presentaciones musicales para los niños.


Piporro y El Santo dicen presente

GLORIA TREVI EN CONCIERTO

Abra la puerta a la prosperidad con nuestros talleres gratuitos para pequeñas empresas.

Jaime Martin y Ramiro Arvizu

Presentado por

Luis Danis Ramos

Margarita Rodriguez

Propietarios, La Casita Mexicana

Planificador Financiero, Center for Financial Management

Directora de Academia del Éxito

Chefs latinos famosos y personalidades de la TV comparten sus recetas para el éxito en los negocios.

Especialista en gestión de riesgos y recuperación financiera para dueños de negocios latinos.

Ayuda a mujeres latinas a acceder a los recursos para tener éxito en el mundo de los negocios.

HOYLOSANGELES.COM

PROGRAMA MUSICAL DE LéaLA

El 22 de mayo será un buen día para los negocios.

GRATIS: Entrada • Estacionamiento • Cocteles • Aperitivos

Cuándo: 11 de mayo, 8 p.m. Dónde: Nokia Theatre Admisión: $35 - $95

Las primeras 50 personas en llegar recibirán un regalo especial

Martes 22 de mayo •

6 pm – 9 pm

Quiet Cannon • 901 Via San Clemente • Montebello, CA 90640

Cuándo: 12 de mayo, 8 p.m. Dónde: Nokia Theatre Admisión: $40 - $110

ILLYA KURYAKI AND THE VALDERRAMAS Y CALLE 13 Cuándo:13 de mayo, 7 p.m. Dónde: Nokia Theatre Admisión: $25 - $65

Confirme su asistencia:

hoylosangeles.com/abriendopuertas o llame al 800.348.2897, ext. 105

Patrocinador presentador

Patrocinador de sesión de contactos

La serie es presentada en español.

12HOY092

LOS TIGRES DEL NORTE EN VIVO

25

VIERNES 11 DE MAYO 2012

Como parte de una prograpánico, grandes íconos de la mación especial realizada por cultura popular mexicana, el Consejo Nacional para la experiencias de promoción Cultura y las Artes de Méxide la lectura e historias infanco, (CONACULTA) en LéaLA, tiles de reciente creación. la Feria de Libro en Español Una de las conferencias made Los Ángeles, el hijo del gistrales, porgramada para el icónico luchador El Santo y el sábado a las 5 p.m., estará a recordado cineasta y cantancargo del doctor Enrique Flote Eulalio “Piporro” González rescano Mayet quien hablará también estarán presentes. de “Los orígenes del poder en Hoy a las 3 p.m. se presenMesoamérica” en el salón Rótará "Eulalio González ’Pipomulo Gallegos. Al mismo rro’. Homenaje” en el salón El hijo de El Santo. Archivo tiempo, en el salón José Martí Rómulo Gallegos, libro que se realizará la primera sesión reúne las voces y miradas de escritores y ar- del foro “¿Cómo promover la lectura en tu tistas que ensayan y trazan al clásico perso- comunidad?”, organizado por el Programa naje de la cultura popular de México en su Nacional Salas de Lectura de la DGP, con la cosmos. participación de Socorro Venegas, Benito El domingo, también a las 3 de la tarde, el Taibo y Yolanda Reyes. hijo del luchador Rodolfo Guzmán Huerta, Además, a través del Programa Nacional más conocido como El Santo, estará en el Salas de Lectura de la Dirección General de Salón Sor Juana Inés de la Cruz para hacer Publicaciones (DGP), se estará montando una lectura del libro “Santo. El Enmascara- una Sala de Lectura con alrededor de mil lido de Plata” de Lydia Gabriela Olivarez Ce- bros de lo mejor de la literatura hispana y lis. Éste muestra imágenes inéditas del gran universal, que al término del festejo literario ícono de la cultura popular mexicana. se instalará de forma permanente en el ConLa programación del CONACULTA, tam- sulado de México en Los Ángeles para sebién incluirá conferencias, lecturas, talleres guir ofreciendo el acceso libre a la lectura a y un foro de análisis. la población latina en Estados Unidos. -Andrea Carrión Se tocarán temas como el pasado prehis-

A gan sista p en ar un ara l Ho a c a o y v am po r alu ada paña tunid p en u ad $10 blici ,00 taria 0.

de

HOY LOS ÁNGELES

Programa ¡Bravo!


HOYLOSANGELES.COM VIERNES 11 DE MAYO 2012

HOY LOS ÁNGELES

26

¡Bravo! Gente

El estilista de las estrellas Joey Nieves, el creador del look de celebridades masculinas latinas Tommy Calle 213-237-4388/Los Ángeles

Joey Nieves, es un puertorriqueño que lleva más de 16 años en la industria como consultor de imagen y belleza, es estilista personal de grandes celebridades del entretenimiento como Tito El Bambino, Jencarlos Canela, Elvis Crespo, Luis Fonsi, Jerry Rivera, Luis Enrique, entre otros. “Hace poco estuve en la casa de [Luis] Fonsi cortándole el cabello y ahí pude ver a su bebita jugando con su mamá [Agueda López]. Lo mío es una actividad basada en la confianza, pues me abren las puertas de su hogar para compartir un momento ameno”, comienza contando este boricua graduado en una escuela de belleza de NY. Nieves comenzó su carrera en el ámbiente como colorista, es decir como asesor en el tono de cabello para damas, pero luego hizo

Joey tiene entre sus clientes a Jencarlos Canela (arriba) y Elvis Crespo.

la transición en la especialización de corte y asesoría para caballeros. “Lo hice porque me di cuenta que no había muchos expertos en belleza para caballeros. La mayoría de las pasarelas son para damas”, dice.

Fotos Cortesía

Cuenta que con el paso del tiempo algunas estrellas masculinas del espectáculo se les acercaban para hacerle consultas y Joey les daba su punto de vista. “Y es que hoy los hombres se preocupan tanto o en algunos

casos más que las chicas”, afirma Nieves, radicado en Miami y con experiencia de haber trabajado en mercados como Nueva York, Los Ángeles, Chicago y Puerto Rico. Nieves estuvo radicado también en Phoenix, Arizona donde asistió a una academia de belleza avanzada con sede en Italia. Actualmente es vocero de la línea de cuidado para el cabello AXE, cuyos productos además de mantener el cuidado y salud del cabello, también se enfoca en combatir la caspa. “La caspa es una de las situaciones que muchos caballeros padecen y es bastante desagradable, sobre todo cuando usan camisa negra y se nota [sobre los hombros]. Para ellos existen estos productos que además de proporcionar los nutrientes para el cabello, los acondicionan a través de sus emolientes”, explica. Otros de los males que afectan a los caballeros es sin duda la caída del cabello y para ellos, Nieves tiene sus comentarios. “La caída del cabello es algo médico y tiene que ver con la genética, la herencia. Hay muchos factores para promover el buen folículo capilar. En este caso hay vitaminas y suplementos. Lo mismo que te ayuda a la piel puede ayudarte con el cabello”, dice. Joey también ha colabrorado como asesor de imagen de estrellas en alfombras rojas, videos clip y presentaciones en vivo.

Anímate. Súbete. Conéctate.

Mientras tú bailas y disfrutas... — Los demás aún están decidiendo quien va a conducir.

La noche es joven, ¿por qué esperar? No te compliques buscando estacionamiento o esperando al servicio de valet y permítenos ser tu chofer esta noche. Long Beach Transit ofrece servicio hasta la entrada de muchos lugares populares (y con buen ambiente) en toda el área, que te permite ahorrar dinero en gasolina para poder usarlo en otras cosas, como en la disco por ejemplo.

Con el programa de recompensas para pasajeros Rider Rewards y las rutas de autobuses por GPS, LB Transit va a muchos lugares. ¿Nos acompañas? 562.591.2301 www.lbtransitespanol.com

Síguenos en facebook.


ACUARIO

20 DE ENERO – 18 DE FEBRERO

PISCIS

19 DE FEBRERO – 20 DE MARZO

Tu planeta regente, Mercurio, después del día 9, te impulsa a dejar tu grupo de amistades y a dedicarte más a estar a solas o a compartir más con tu pareja. Tu vida privada es sagrada y hay que respetarla. Números de suerte: 7, 21, 34, 28

23 DE AGOSTO – 22 DE SEPTIEMBRE

Da gracias por tantas bendiciones, porque tus amigos son como familia para ti. Estarás más artístico, alegre y muy positivo. Mercurio te abre los caminos a nuevas oportunidades. Números de suerte: 25, 38, 18, 45

Mercurio, junto a la energía planetaria de este periodo, le da un toque de sutileza a tu palabra. Todo lo referente a comunicaciones; viajes, visitas del extranjero, está muy bien aspectado para ti. Números de suerte: 6, 16, 23, 44

LEO

LIBRA

22 DE JULIO – 22 DE AGOSTO

Mercurio, entrando al signo de Tauro el día 9, y tú, leoncito, avanzando a grandes cambios y al desarrollo de tus talentos en la toma de decisiones profesionales. Mantente muy alerta. Números de la suerte: 5, 27, 19, 49

La competencia no quiere que sepas que Telscape te ofrece lo mismo Teléfono de Casa + mins. a México Llamadas a México** Llamadas a Centroamérica**

1.888.757.8924

VIRGO

21 DE JUNIO – 22 DE JULIO

21 DE MARZO – 19 DE ABRIL

Internet de Alta Velocidad ¡Llama ya!

Mercurio entra en tu signo el día 9, brindándote la fuerza, el poder de convencimiento, el embrujo al hablar y al comunicarte con el mundo. Este es tu momento ideal para hacer nuevas y buenas amistades. Números de suerte: 29, 11, 34, 5

CÁNCER

ARIES

Mercurio te conecta con nuevas personas que le pondrán una dosis de vitamina a tu vida. Crecen tus relaciones profesionales. Harás contacto con personas influyentes en el campo que te gusta trabajar. Números de suerte: 6, 34, 19, 44

20 DE ABRIL – 20 DE MAYO

22 DE SEPTIEMBRE – 22 DE OCTUBRE

Mercurio en tu octava casa solar, hace que te inclines por indagar en lo secreto, en lo prohibido o ir tras lo imposible. Querrás saber la verdad y lo vas a conseguir. Todo esfuerzo te hará por lucir Números de suerte: 9, 33, 44, 6

p pero más barato

14.55 al mes desde 3¢ el min desde 15¢ el min desde $10 al mes

sólo $

*

^

...te comunica!

*Tarifa si calificas para el programa para personas de bajos recursos, California Lifeline. ^Precio de Internet Alta Velocidad aplica cuando se combina con un paquete telefónico. Tarifa sin servicio es de $30. No disponible en todas las áreas. **Requiere plan mensual de larga distancia. Elige un país en Centroamérica. Aplican restricciones. Comunícate con Telscape para más detalles.

ESCORPIO

23 DE OCTUBRE – 21 DE NOVIEMBRE

Mercurio en tu mansión del amor, de las uniones o asociaciones, hará que disfrutes de muchas celebraciones en honor a matrimonios, compromisos o también en inauguraciones comerciales. Números de la suerte: 1, 23, 50, 23

SAGITARIO

21 DE NOV.– 20 DE DICIEMBRE

Cuidarás mucho de ti. Necesitas recargar baterías tanto físicamente como emocionalmente. Tu progreso laboral continúa gracias a Mercurio en el signo de Tauro a partir de esta semana. Números de la suerte: 33, 45, 18, 43 CAPRICORNIO

21 DE DICIEMBRE – 20 DE ENERO

Con Mercurio en Tauro, desde el día 9, tu vida social se activa. Continúa brindándote buena comunicación con tus seres queridos y creando más confianza con hijos o con padres. Números de la suerte: 9, 45, 19, 35

HOYLOSANGELES.COM

Aprovecha la energía positiva de Mercurio después del día 9 para comunicarte más con vecinos y crear momentos . Mercurio favorecerá tus relaciones Números de la suerte: 10, 9, 23, 51

TAURO

20 DE MAYO – 20 DE JUNIO

27

VIERNES 11 DE MAYO 2012

Con Mercurio en tu mansión del hogar, llegó el momento de abrirte más a tus familiares, pareja e hijos y ponerte al día en todo lo relacionado a sus actividades. Tendrás claridad mental. Números de suerte: 9, 49, 42, 16

GÉMINIS

Horóscopo ¡Bravo!

HOY LOS ÁNGELES

Por: Walter Mercado / Shanti Ananda


28

HOYLOSANGELES.COM VIERNES 11 DE MAYO 2012

HOY LOS ÁNGELES

¡Bravo! Entretenimiento CRUCIGRAMA

22

$

99

*

AL MES Por 12 Meses DespuésdelReembolso conPagoAutomático deFactura

100 CANALES

MÁS DE

Paquete MÁS LATINO

TM

TODAS LAS OFERTAS DE DIRECTV REQUIEREN 24 MESES DECONTRATO.**

ADEMÁS

> NINGÚN equipo que comprar de DIRECTV > NINGÚN cargo de activación de DIRECTV > GRATIS instalación profesional.

Con cada paquetes obtienes: > # 1 en Satisfacción al Cliente entre todos los proveedores de TV por cable y satélite. Entre los mayores proveedores nacionales de TV por cable y satélite.

> Señal confiable de DIRECTV 99% libre de preocupaciones. Basado en un estudio realizado en ciudades representativas a nivel nacional.

Oferta por tiempo limitado. Llama o visita a tu distribuidor autorizado.

888-683-6285 310-606-2085 Distribuidor autorizado de DIRECTV

SATELLITE TV STATION

Las ofertas terminan el 18 de julio de 2012. Se requiere tarjeta de crédito (excepto para MA & PA). Clientes nuevos recién aprobados solamente (se requiere alquiler). Se puede aplicar un cargo de $19.95 por manejo y entrega. Puede aplicarse un ajuste por impuesto de uso; el cual es basado sobre el valor del precio minorista de la instalación. *OFERTA DE CRÉDITO EN LA FACTURA/PROGRAMACIÓN: El nombre y precio del paquete ofrecido es MÁS LATINO $34.99/mes El precio incluye un reembolso instantáneo de $12 en el paquete MÁS LATINO por 12 meses con membresía en Pago Automático de Factura en el momento de la compra. El canje por Internet requiere una dirección de correo electrónico válida. Al activarse el Sistema DIRECTV, el cliente recibirá instrucciones para el reembolso (incluidas en la primera factura de DIRECTV al cliente, por envío separado, o, en el estado de Nueva York, de parte del vendedor) y debe cumplir con los términos de las instrucciones. Para permanecer elegible para el reembolso instantáneo en la factura, el cliente debe activar y mantener el paquete MÁS LATINO o superior y suscribirse al Pago Automático de Factura. El reembolso comienza hasta 8 semanas después de recibir el formulario de reembolso. La duración de los precios promocionales varía según la fecha de reembolso. **ACUERDO DE ARRENDAMIENTO DE 24 MESES: LA CANCELACIÓN PREMATURA RESULTARÁ EN UN CARGO DE $20 AL MES POR CADA MES RESTANTE. Debes mantener tu paquete de programación de DIRECTV 24 meses consecutivos. Se requiere el cargo del Receptor Avanzado con Grabadora de Video Digital (DVR) ($8 al mes) para el arrendamiento de una grabadora de video digital (DVR). Se requiere el cargo de Receptor Avanzado de Alta Definición ($10 al mes) para el arrendamiento de un receptor de alta definición. Se requiere el cargo de Receptor Avanzado ($20 al mes) para el arrendamiento de una grabadora DVR de alta definición o una grabadora DVR de alta definición con TiVo de DIRECTV. Se requiere el cargo por servicio TiVo ($5 al mes) para el arrendamiento de una grabadora DVR de alta definición con TiVo de DIRECTV. Si tienes dos receptores o un receptor y un televisor capacitado, se aplica un cargo adicional de $6 al mes. Por cada receptor y/o televisor capacitado adicional en tu cuenta, se te cobrará un cargo adicional de $6 al mes por cada receptor y/o televisor capacitado. PUEDE APLICARSE UN CARGO DE $150 POR CADA RECEPTOR NO ACTIVADO. TODO EL EQUIPO SE ALQUILA Y DEBE SER DEVUELTO A DIRECTV AL CANCELAR, O PUEDEN APLICARSE CARGOS POR EQUIPO NO DEVUELTO. VISITA directv.com O LLAMA AL 1-800-DIRECTV PARA MÁS DETALLES. El reembolso instantáneo del receptor avanzado requiere la activación del Paquete ÓPTIMO MÁS o superior (para el receptor DVR, MÁS LATINO). LÍMITE DE UN UPGRADE PARA GRABADORA DVR DE ALTA DEFINICIÓN POR CUENTA. El segundo, tercero, y cuarto receptor de alta definición requieren la activación del Paquete MÁS ULTRA o superior y una grabadora DVR de alta definición como la primera mejora gratis de receptor. Las mejoras para la grabadora HD DVR del Home Media Center y los receptores avanzados adicionales están sujetas a un cargo. INSTALACIÓN: Instalación profesional estándar solamente en hasta 4 habitaciones. Instalación personalizada cuesta extra. Para recibir la programación de DIRECTV EN HD, se requiere el equipo HD. La cantidad de canales HD varía según el paquete elegido. La elegibilidad para los canales locales está basada en la dirección del servicio. No todas las cadenas están disponibles en todas las áreas. La programación, los precios, los términos y condiciones están sujetos a cambio en cualquier momento. Los precios son residenciales. No incluye impuestos. La recepción de programación DIRECTV está sujeta al Acuerdo del Cliente de DIRECTV; una copia está disponible en directv.com/legal y con la confirmación del pedido. ©2012 DIRECTV. DIRECTV y el logo de Diseño de Ciclón, MÁS LATINO, son marcas registradas de DIRECTV, LLC. Todas las otras marcas registradas y marcas de servicio son la propiedad de sus respectivos dueños.

HORIZONTALES 1. Yezgo. 5. Corteza del quino, que contiene la quinina y otros alcaloides medicinales. 8. Conjunto de familias nómadas que obedecen a un jefe. 9. Vano, inútil. 10. Decreto de un sultán. 11. Sor, hermana religiosa. 12. Adquiero cordura. 14. Antiguamente, abanico (instrumento). 16. Rasgo caprichoso e irregular hecho con la pluma o el lápiz (pl.). 20. Gran extensión de agua salada. 21. Contracción. 23. Roturan la tierra con el arado. 25. Árbol venezolano de madera imputrescible. 26. Prefijo “ilion”. 29. Religioso que pasa el juniorado. 31. (...se) Pasear por el mar en una embarcación pequeña. 33. Se dice de la cosa o persona distinta de que se habla (fem.). 34. En ese lugar. 35. Propio y característico del poeta Dante (pl.). 37. Percibís el sonido. 38. Dirigir, gobernar. 39. Período de doce meses. VERTICALES 1. Dar en el blanco. 2. Se dice del individuo de un pueblo bereber nómada del Sahara.

3. Guarda tesoros. 4. Hornacina adonde han de mirar los que oran en las mezquitas. 5. Moneda de plata usada por los almorávides españoles. 6. Imantas. 7. Gratos, agradables. 13. De Samnio, antigua región de Italia. 15. Hueso a que está unido el casco de las caballerías. 17. Monte de Armenia, en el que, según la Biblia, recaló el arca de Noé. 18. Arrimas de espaldas. 19. Archipiélago filipino. 22. Hueso de la cadera. 23. Planta compuesta, erecta, muy aromática, con hojas pinnatífidas. 24. Polo positivo de un generador eléctrico (pl.). 27. Que practica el leísmo. 28. Gallocresta, planta labiada. 30. Adornar. 32. Colina o collado. 36. Nombre del ergio en la nomenclatura internacional.

» RESULTADO ANTERIOR


Los Clippers reciben esta noche a los Grizzlies de Memphis en el Staples Center en el sexto juego de una serie muy cerrada

Eduard Cauich 213.237.4385/Los Ángeles

VITAL. Chris Paul buscará avanzar con Clippers a la siguiente ronda de Playoffs. Los Angeles Times• Fotomontaje HOY/Heiner Rodas

Con un juego de ventaja pero con la soga al cuello, los Clippers de Los Ángeles enfrentan esta noche a los Grizzlies de Memphis en el sexto juego de la serie de Playoff, la cual está 3-2 a favor de los angelinos. El equipo de Blake Griffin y Chris Paul está obligado a cerrar la serie en casa, donde están invictos en esta postemporada, pues de lo contrario tendrán que ir a Memphis para un séptimo juego, el cual sería muy complicado pues el FedExForum es conocido por su forma de intimidar al equipo visitante. El ganador de esta serie enfrentará a los Spurs de San Antonio que ni se despeinaron para barrer 4-0 al Jazz de Utah y que tienen más experiencia que Memphis y Clippers en estas instancias.

Los Clippers lograron esta oportunidad de cerrar la serie en casa después de que vencieron a los Grizzlies en Memphis, cuando el equipo de Marc Gasol desperdició una ventaja de 27 puntos en la segunda mitad de ese primer juego de una serie caracterizada por la fuerza con la que se ha jugado. “Es bueno que juguemos de forma física pero lo físico no debe de afectar nuestro juego que tenemos planeado”, aclaró el entrenador de Clippers, Vinny del Negro, quien espera otro encuentro fuerte para Griffin, Paul y compañía esta noche. Los angelinos son los que se han llevado la peor parte del juego físico pues Caron Butler se fracturó un dedo de la mano izquierda durante el primer juego, lo que resultó que se perdiera el Juego 2, aunque en un principio se pensaba que se perdería todos los juegos de Playoffs. Pero si de alguien depende el futuro de Clippers es de Paul, uno de los mejores jugadores de la liga que ha sido vital para los angelinos en toda la temporada, y que tendrá que jugar lesionado esta noche. Paul y Griffin, tuvieron problemas de lesión en el Juego 5, lo que preocupa a los angelinos. Paul tuvo una inflamación de ingle, algo de lo que ya sufría al inicio de la serie, mientras que Griffin se dobló la rodilla. “Espero que ambos jugadores puedan jugar”, dijo Del Negro el miércoles por la noche al finalizar el encuentro en Memphis. “Tenemos que trabajar todos como equipo y apoyar a todos nuestros hombres grandes”, agregó. Por su parte, Memphis, de la mano de Gasol, tratará de igualar lo realizado en los primeros dos juegos de la serie en Los Ángeles y esperar que en esta tercera oportunidad logren sacar la victoria del Staples Center. “Seguramente será una batalla”, señaló el español tras la victoria del miércoles. “Creo que podemos ganar allá en Los Ángeles. Debimos de ganar por lo menos uno

La Serie Juego 1: Clippers 99-98 Grizzlies Juego 2: Clippers 98-105 Grizzlies Juego 3: Grizzlies 86-87 Clippers Juego 4: Grizzlies 97-101 Clippers Juego 5: Clippers 80-92 Grizzlies Juego 6: Hoy, Staples Center, 6 p.m. *Juego 7: Domingo, FedExForum, Memphis, TN, 10 a.m. *(de ser necesario)

de esos dos juegos en L.A.”, indicó Zach Randolph, de Memphis, quien ha tenido un duelo constante con Griffin.

Cerca de igualar hazaña

De ganar, los Clippers lograrían clasificar a la segunda ronda de los Playoffs por segunda ocasión en su historia, algo que solamente lo hicieron en 2006 durante sus 42 años de existencia. Para lograr eso, los Clippers necesitan reemplazar su pundonor y talento por la falta de experiencia de sus jugadores. Tres de los cinco titulares están jugando por primera ocasión en un Playoff y es en estos momentos que la experiencia cuenta más que nunca. Los Clippers tuvieron su primera oportunidad de cerrar la serie el miércoles pasado y cayeron en otro juego muy cerrado por 92-80, desperdiciando la primera ocasión de poder avanzar a la siguiente ronda. “El juego para cerrar la serie es el más difícil”, reconoció Paul, quien ha jugado ocho series de Playoffs en su carrera pero solamente ha ganado una de ellas con su ex equipo, los Hornets de Nueva Orleans. Los angelinos no han perdido en casa en lo que va de los Playoffs, aunque los dos partidos en Los Ángeles fueron ganados por de forma dramática. Los Clippers se llevaron el Juego 3 por un punto, mientras que el Juego 4 se fue a tiempo extra, en donde la figura de Paul volvió a sacar de apuros a los angelinos. El entrenador De Clippers, Del Negro, ha jugado dos Playoffs con Chicago, en 2009 y 2010, aunque en ninguna de esas ocasiones avanzó a la siguiente ronda.

HOYLOSANGELES.COM

o nunca

VIERNES 11 DE MAYO 2012

AHORA

HOY LOS ÁNGELES

DEPORTES

29


Deportes Futbol

Ya no es lo mismo para el ’Chicharito’

HOYLOSANGELES.COM VIERNES 11 DE MAYO 2012

HOY LOS ÁNGELES

30

Juan Raúl Rivera Agencia Reforma

HERRERA no pudo sacar ventaja en la ida.

Fotos: Agencia Reforma

VUCETICH está a un paso de disputar otra final en su carrera.

América ante ’Vuce’ Herrera reconoce la experiencia del director técnico del Monterrey Agencia Reforma México, D.F.

Miguel Herrera reconoció que la experiencia en el banquillo para esta Semifinal contra Monterrey será un factor a considerar, pero confía en que va a tener la capacidad de reacción y la lucidez para hacer los ajustes necesarios a fin de avanzar a la final del Clausura 2012. El América disputará el boleto a la final este sábado en el Estadio Tecnológico en contra de un técnico conocido por su sabiduría en estas instancias de la competencia. La tarea para Herrera no será fácil pues el América no pudo sacar ventaja en el partido de ida al empatar 0-0 y ahora está obligado a ganar en Monterrey. “Es factor [la experiencia], pero lo importante es estar concentrado con lo que haces en la cancha, para revertir, mejorar o ganar en el factor estratégico. Estoy consciente de que ‘Vuce’ tiene gran experiencia, su currículum lo dice, las finales que ha ganado lo avalan, pero veo a mi grupo muy determina-

Las Semifinales Partidos de vuelta Monterrey Vs. América Cuándo: Sábado, 7 p.m. TV: TeleFutura Santos Vs. Tigres Cuándo: Domingo, 6 p.m. TV: Univisión Deportes

do, con mucho deseo”, explicó el timonel. El ‘Colorado’ admitió que tiene muy claro cuáles son los puntos débiles de las Águilas y recordó que en la fase regular cayeron en tiempo de compensación con 6 canteranos en la cancha, por eso hoy con equipo completo y sabiendo a dónde deben atacar a los Rayados, ve factibles que los azulcrema avancen a la final. “Ellos estaban con su cuadro titular y 2 veces les fuimos ganando, nosotros terminamos con 6 canteranos, vamos a pelear por estar en la final. Estoy tranquilo, consciente de lo que tenemos que pensar, para estar atento en las correcciones”, sentenció. Respecto a la forma en que va a pesar el

Tecnológico comentó que admira la forma en que la gente se mata gritando en la tribuna porque es complicado hacerse sentir cuando hay una pista que separa a las tribunas del césped y eso hace que no sea un inmueble que atosigue como se siente en otros como el Corona o el Universitario.

Urge un título para Santos

Ha estado cerca de la gloria, pero el título nomás no le ha llegado al Santos en los últimos 2 años. Los Guerreros sueñan con conseguir el campeonato, lo que el delantero santista, Oribe Peralta, reconoció es ya una necesidad para su club, que primero deberá sor-tear a Tigres en semifinales. “Hemos tenido ya 4 finales perdidas y la verdad que se siente feo el llegar ahí, estar a un paso de poder coronarte, y dejarlo ir, es algo que me ha marcado y merecemos ser campeones”, comentó el ‘Cepillo’. Cuatro finales perdidas desde el Bicentenario 2010 es suficiente para que el mejor atacante mexicano del torneo, con 11 goles, se comprometa con el equipo para coronarse, aunque antes tengan que vencer al actual monarca. “No sé si sea yo el que le dé el título, lo que sí es que voy a poner todo mi esfuerzo y todo lo que esté a mi alcance para que así sea”, agregó.

Es un hecho, la segunda temporada del ‘Chicharito’ no ha sido tan rentable como la primera en Manchester. Las preguntas aparecen en los aficionados ¿se acabó la magia? ¿será que no es tan bueno? ¿fue llamarada de petate? Según expertos periodistas en Inglaterra hay dos factores para el bajón de Javier Hernández: el regreso de Danny Welbeck al Manchester United, luego de jugar un año con el Sunderland y los ajustes en el esquema de Alex Ferguson. A pesar de tener una inmejorable temporada inaugural, el ‘Chicharito’ no ha sido tan eficaz en el año actual, pues ha iniciado más partidos como titular y ha marcado menos que la campaña de debut. El esquema de juego que Ferguson ha ajustado, ha influido para que se regularidad se haya mermado, pues ha decidido jugar con sólo un delantero fijo, y no con dos, como lo solía hacer. “No está jugando tanto con dos delanteros, lo que pasa es que para jugar con un delantero solo, le gusta más Rooney y Welbeck porque tienen más movilidad, más lucha en el campo, y para jugar en punta prefiere un delantero con otras características”, dijo Paul Giblin, corresponsal del Periódico Sport de España en Inglaterra. Las características de Welbeck, quien es canterano del United se adecuan más a lo que ha planteado Ferguson. Es un tipo con más dinamismo que el ‘Chicharito’ y cuenta con un juego más versátil. En lo que va de la campaña 2011-12, el mexicano ha jugado 35 partidos y ha convertido 12 tomando en cuenta la Premier, la FA Cup y las competencias europeas, a diferencia de su primer año, en el que anotó 20 goles.

¿QUÉ PASA ’CHICHARO’? Hernández ha sufrido más lesiones este año. EFE



HOYLOSANGELES.COM VIERNES 11 DE MAYO 2012

HOY LOS ÁNGELES

32

Deportes Futbol

A todo vapor Pardo añora triunfar con Chicago Fire, dice que América tomó una buena decisión con Herrera y augura unos buenos J.O. en futbol para México

LÍDER. Pável Pardo es uno de los responsables del buen momento del Fire en la MLS.

Eduard Cauich 213.237.4385/Los Ángeles

El mediocampista del Chicago Fire, Pável Pardo, felicitó al América por haber atinado en la contratación de Miguel Herrera, así mismo, expresó que ve con mucho optimismo las esperanzas del equipo olímpico mexicano en Londres 2012. Pardo llegó a la Ciudad de los Vientos en julio de 2011 disputando 13 encuentros, en los que contribuyó con un gol y cinco asistencias, en un final de campeonato en el que el Fire acumuló siete victorias, dos derrotas y un empate. En esta segunda campaña con el Fire, Pardo ha disputado siete encuentros, todos como titular, contribuyendo con una asistencia en un equipo que se encuen-

Chicago Fire

tra en el cuarto lugar de la Conferencia del Este. Durante su visita a Los Ángeles para enfrentar a Chivas USA, el jugador de 35 años de edad habló con HOY sobre su segunda temporada en Chicago, y habló del equipo de sus amores, el América, así como el Tri olímpico.

¿Cómo te has sentido en este tu segundo año con el Fire?

Contento de estar acá, con el club, con la ciudad. Uno siempre trata de hacer las cosas mejor que el año anterior, así que estamos tratando de mejorar.

¿Qué es lo que más te atrajo del Fire?

Los proyectos que hay en la institución... la ciudad ya la conocía, es un club importante en la Liga.

¿Hay algo que viste en la MLS que no pensaste encontrar a tu llegada?

Todo lo que esperaba lo he encontrado. Obviamente aquí hay reglas diferentes a otras ligas en cuanto a los temas de cómo se maneja el tema salarial, pero en general todo lo esperado es lo que es, una buena organización. En cuanto a lo futbolístico también lo esperaba de esa forma.

mejores decisiones que hizo el club porque habían pensado bien en lo que querían haYo creo que para mí es el tope salarial. cer, que querían un equipo protagonista, Manejando mejor el tema del tope salarial que quiera jugar al futbol y poco a poco lo los clubes tendrían mejor apertura con te- ha conseguido Miguel Herrera. He visto al ner a los jugadores que ellos quisieran, América muy fuerte, es un candidato para pelear el campeonato, equipos más competitipero más allá del nomvos, y que puedan bre es la forma en que competir a nivel interse está jugando. nacional en torneos Pável Pardo Segura como la Concacham¿Qué te parece Posición: Medio pions. La liga está creel Tri olímpico? Estatura: 5’9” ciendo, creo que ellos Habrá que ver la prePeso: 150 libras ya saben cómo llevar paración, también cóFecha de Nacimiento: la situación, esto va a 26 de julio de 1976 mo van a llegar los cambiar, estoy seguro, Lugar de Nacimiento: jugadores. Es un equien unos años. Lo priGuadalajara, México po con muy buenos jumero que quieren haÚltimo equipo: América (México) gadores. Todos los cer es darle fuerza a la jugadores son titulares liga, hoy en día la liga es más internacional. Hay también más ju- en sus equipos, tienen experiencia internagadores internacionales que quieren venir a cional y pienso que están bien dirigidos. Yo creo que se espera bastante y también es jugar a la MLS. una vitrina para jugadores que los vienen si¿Ves mucha diferencia entre guiendo en Europa y eso puede ser un salto la MLS y México? importante para ellos. Hay que recordar que es un deporte nuevo aquí en Estados Unidos. En México lle- ¿Deberían ganar una van muchos años y ha crecido mucho. Aquí medalla en Londres? Uno tiene que ser realista y siempre aspino hay que olvidarse que el deporte número uno es la NFL, la Major League Baseball y rar a cosas grandes. Uno tiene que pensar más abajo está el futbol soccer pero poco a que puede alcanzar a esas medallas y con el poco ha incursionado en el mercado, no só- equipo que se tiene, uno puede pensar que lo latino, porque el latino lo lleva adentro, si- puede buscar una medalla pero sin olvidarno el americano porque cada vez vemos a se que cada partido es fundamental. A mí lo que me gustó de cada partido del preolímpimás niños jugando. co fue eso, que cada partido lo jugaron con Aprendiste a hablar inglés la máxima concentración, mucha seriedad, en México, ¿te ayudó el máximo profesionalismo y sin importarle el hablar inglés a tu adaptación? rival que estuviera en frente, así fueran gaLa comunicación es importante, una de nando 2-0 ó 3-0. Siempre iban con más amlas cosas más importantes para adaptarse a bición al arco contrario. cualquier lugar. Fue más fácil para adaptarme pero al final de cuentas la comunicación ¿Crees que la mentalidad en la cancha es universal. Es el mismo de- del futbolista estadounidense porte que se juega aquí o en China, Japón, es mejor a la del mexicano? Yo creo que nosotros hemos cambiado Australia, en Sudamérica, lo importante es mucho. Vemos que hay más mexicanos fuelo que haces dentro de la cancha. ra y triunfando. La mentalidad del mexica¿Qué equipos piensas no ha cambiado, se ha convencido. Es cierto que son los más difíciles que aquí el americano es competitivo. Yo lo en la MLS? puedo ver conviviendo diario, pero los meYo creo que para mí hay tres equipos que xicanos hemos mejorado y me da gusto porlo hacen bien. Uno es Seattle, uno que a mí que uno que fue a jugar en el extranjero y en lo personal lo he visto jugar antes y es el tuvo éxito y eso demuestra que hemos avanReal Salt Lake y bueno los otros, está Nueva zado y lo hemos visto en las selecciones meYork, está el Galaxy y es ahí donde entra nores y en la mayor también. Siempre hay Chicago. Para mí son estos equipos que des- un momento, un cambio y ese cambio hay de hace mucho tiempo están bien organiza- veces es lento, no son tan rápidos como uno dos, bien formados, tú los ves que año con quisiera pero al final da resultados. año son protagonistas de cada torneo.

Si pudieras cambiar algo de la liga, ¿qué cambiarías?

¿Cómo ves al América en esta nueva era de Herrera?

A mí me hicieron una entrevista en un medio de comunicación, en Jorge Ramos, y me preguntaban sobre la incorporación de Miguel Herrera y yo dije que era una de las

¿Cuáles son tus planes al final de tu carrera?

Mis planes son quedarme en Chicago hasta el 2013, que es hasta cuando tengo contrato y retirarme en el 2013. Quiero tener éxito y ganar un título con Chicago y después ser entrenador, ser director deportivo.


Eduard Cauich 213.237.4385/Los Ángeles

El nuevo miembro del equipo de lanzadores de los Angels, el relevista colombiano Ernesto Frieri, vive una época de cambios en su carrera pero no hay tiempo para pensar demasiado en ellos. El originario de Bolívar, Colombia, fue canjeado la semana pasada al equipo de Anaheim después de estar 10 años con los Padres de San Diego. En un abrir y cerrar de ojos, Frieri pasó de un equipo en construcción a un conjunto de Angels lleno de aspiraciones y de exigencias al ser favorito para llegar a la Serie Mundial con las contrataciones multimillonarias de jugadores como Albert Pujols y C.J. Wilson. “Cuando me enteré de mi traspaso hacia acá me quedé sorprendido, no esperaba esto. Me dio un poquito de tristeza porque siempre había estado con San Diego”, indicó Frieri a HOY. “Después que pasó el tiempo, me di cuenta que era una gran oportunidad de venir a una gran organización, un gran equipo que tiene

muchas más posibilidades que San Diego de entrar a la postemporada”, agregó. Sin embargo, el inicio de temporada de Angels no ha sido nada alentador. Con un récord de 13-18, los de Anaheim están ubicados en la última posición de la División Oeste en la Liga Americana y sufren en la producción de su bateo, así como en la efectividad en la lomita. Pujols, el bate más poderoso del equipo, lleva sólo un jonrón, por lo que el equipo de lanzadores tiene que trabajar extra para sacar victorias apretadas. “Todo mundo está empujando. No está relajado”, dijo Frieri sobre sus primeras impresiones al llegar al conjunto de Mike Scioscia. “Ellos saben que así es el béisbol. Un día todo va bien, otro día se juega mal…todo el grupo sabe que las cosas van a cambiar. Todos estamos convencidos que los resultados van a cambiar para bien. Esperemos

que sea lo más rápido posible”, dijo el lanzador derecho que fue canjeado por Alexi Amarista y el lanzador Donn Roach. Frieri, de 26 años, lanzó en 11 partidos con los Padres esta temporada y tuvo un récord de 1-0 en ese equipo, con un ERA de 2.31. Frieri jugó cuatro temporadas en Grandes Ligas con los Padres y el resto fue en ligas menores. Frieri lanza bolas rápidas de 92 millas por hora, algo que lo ayudó a tener 137 ponches en 108 innings con San Diego. A su llegada a Angels, el colombiano habló de su brazo potente y recordó su niñez en su país natal cuando le ayudaba a su abuela en el puesto de tamales que tenía en Cartagena, Colombia. “Cuando tenía 11 o 12 años, me levantaba todos los días a las 4 a.m. y molíamos maíz para los tamales”, dijo Frieri. “Cuando tenía 14 años, agarré una pelota de béisbol y la lancé y me di cuenta que tenía un buen brazo. Nunca me he lastimado el brazo desde ese entonces”, agregó el lanzador derecho. El colombiano llega al equipo de relevistas, el cual ha tenido una muy pobre actuación en lo que va de la temporada al perder 6 de las primeras 9 ventajas en la temporada. Frieri, quien está lanzando como relevista en la mitad de los juegos, dijo que al llegar al equipo, el mánager Scioscia le encargó que trabajara mucho, mientras que la estrella del equipo, Pujols, le ha ayudado en ajustarse al equipo.

VENENO PURO. Frieri lanza un promedio de 92 millas por hora. Angels • Fotomontaje HOY

Ernesto Frieri Fecha de Nacimiento: 19 de julio de 1985 Lugar de Nacimiento: Bolivar, Colombia Perfil: derecha Estatura: 6’2’’ Peso: 200

“Todos estamos convencidos que los resultados van a cambiar para bien. Esperemos que sea lo más rápido posible” Ernesto Frieri, relevista de Angels “Pujols es una magnífica persona, es un gran líder. Le gusta mucho ayudar a los muchachos jóvenes, especialmente en mi caso. Pujols, desde que llegué, ha estado hablándome, ayudándome en cosas pequeñitas”, expresó Frieri. El pelotero comentó que el compañero con el que más convive en el cuerpo de lanzadores es Jerome Williams, con quien jugó en Venezuela, aunque reconoció que todos los pitchers han sido muy buenos con él. El lanzador colombiano también se mostró contento con el buen momento de su colega Jered Weaver, quien tiene un inicio de 5-0 en la temporada. “Para nadie debe ser una sorpresa [el récord de Weaver]. Él ha demostrado que es el tipo de pitcher que está siendo ahora. Estamos muy contentos con la temporada que está haciendo, todos esperamos que siga así en toda la temporada para así ganar muchos juegos”, expresó. Aún quedan muchos encuentros para los Angels, pero por lo pronto Frieri tiene claro sus metas personales en el equipo de Anaheim. “Mantenerme. Mantenerse en las Grandes Ligas no es fácil…ayudar al equipo a ganar juegos porque si el equipo gana, tú ganas… Mi filosofía es ganar en cualquier situación que me pongan, demostrar el talento que tengo”, indicó. “Este es un buen grupo, sabemos que las cosas van a cambiar”, afirmó el lanzador.

HOYLOSANGELES.COM

El colombiano Ernesto Frieri habla con HOY de su ingreso a Angels y de la actual situación del equipo de Anaheim

VIERNES 11 DE MAYO 2012

‘Las cosas van a cambiar’

33 HOY LOS ÁNGELES

Béisbol Deportes


HOYLOSANGELES.COM VIERNES 11 DE MAYO 2012

HOY LOS ÁNGELES

34

Deportes Boxeo A PESCAR EXPERIENCIAS ÚNICAS

VAMOS JUNTOS

Siéntase seguro tras el volante con el curso de AARP Driver Safety. Con el curso de AARP Driver Safety, usted podrá aprender las técnicas adecuadas de conducción defensiva y actualizar sus conocimientos sobre las reglas de tránsito. DOMINANTE. Álvarez doblegó fácilmente a Mosley el sábado pasado.

Además, podría ser elegible para un descuento en la prima del seguro de su auto.* Curso en línea*

$15,95 para socios de AARP $19,95 para no socios

Curso en salón de clases* $12 para socios de AARP $14 para no socios

¡INSCRĺBASE HOY!

Llame al teléfono 877-390-8789

O visite www.aarp.org/conductorCA1

Presbyterian Intercomm Hospital Whittier, CA 19 y 26 de mayo

‘Canelo’ convence y espera a Cotto El mexicano confirma que es una atracción de TV, aunque el aspecto deportivo parece ser lo más importante ahora

Recuerde: No hay exámenes.

La Puente Senior Citizens Ctr La Puente, CA 19 y 21 de junio

Steinmitz Senior Ctr Hacienda Heights, CA 26 y 28 de junio

Este programa es posible gracias a una generosa donación de Toyota a AARP Foundation.

*Al completar el curso, podría ser elegible para recibir descuentos en el seguro de su auto. (Para más detalles, consulte a su agente). DS-H-051112S

Golden Boy

Eduard Cauich 213.237.4385/Los Ángeles

Tras la contienda del sábado pasado en Las Vegas, el campeón de peso super welter del Consejo Mundial de Boxeo (CMB), Saúl ‘Canelo’ Álvarez, comprobó que tiene la capacidad de atraer masas tanto en México como en Estados Unidos, aunque el lado comercial no parecer ser la preocupación principal de su promotora. El mexicano alcanzó los 26.1 puntos de rating a nivel nacional en su contienda ante ‘Sugar’ Shane Mosley. Un punto equivale a aproximadamente 600 mil hogares, lo que significa que un total de 15 millones, 660 mil televidentes sintonizaron la pelea. En el aspecto deportivo, Álvarez golpeó a placer a Mosley gracias a su rapidez, talento y casi 20 años menos que el peleador de Pomona. El mexicano demostró que puede ser un campeón respetable ante oponentes de calidad, pues ha pasado sus pruebas ante ri-

vales de experiencia como Alfonso Gómez, Kermit Cintrón y Mosley, aunque ninguno de ellos estaba en el mejor momento de su carrera. “Quiero a los mejores, a [Miguel] Cotto, a [Floyd] Mayweather o [Manny] Pacquiao”, dijo el jalisciense después de la contienda en el MGM Grand de Las Vegas. Richard Schaefer, CEO de Golden Boy Promotions, indicó que Álvarez estaría protagonizando la velada del 15 de septiembre en Las Vegas, Nevada, en lo que sería un enfrentamiento ante el boricua Miguel Cotto, quien dio una gran demostración ante Floyd Mayweather Jr. en la misma cartelera. El boricua es un peleador activo, pues últimamente ha estado en contiendas de mucha exigencia ante Mosley, Margarito, Pacquiao y Mayweather y no es un rival fácil para Álvarez. Sin embargo, con lo demostrado el sábado pasado, Álvarez parece tener lo suficiente para poder doblegar al ex campeón de peso súper welter del AMB. De salir vencedor, Álvarez estaría enfrentando finalmente a Mayweather, quien a su vez expresó que ve muy difícil que se realice una contienda entre él y Pacquiao. Una tercera opción millonaria para Álvarez sería ante Julio César Chávez Jr, aunque el promotor, Bob Arum, con quien Golden Boy Promotions tiene grandes desacuerdos, sería un gran obstáculo.


35

RENTERÍA LOGRA CUPO HISTÓRICO PARA COLOMBIA

Cuarenta mil personas acudieron al Estadio Olímpico de Londres, situado en Stratford, al este de la capital británica, en su primera gran apertura al público a pocos días de que den comienzo los Juegos Olímpicos de este próximo verano. El estadio quedó oficialmente inaugurado cuando Niamh Clarke-Willis, niña de nueve años, apretó, junto al presidente del Comité Organizador de Londres 2012, Sebastian Coe, un botón que activó una suelta de globos. Coe aseguró que dar por inaugurado el estadio de Stratford, piedra angular del proyecto olímpico de Londres 2012, es un “sentimiento fantástico”. “Los últimos siete años han pasado volando, hoy es cuando comienza la historia de verdad”, declaró Coe.

ESPINOZA ‘REVELA ARMAS’ EN TORNEO La campeona olímpica mexicana en taekwondo, María del Rosario Espinoza, lamentó que sus rivales hayan visto la mayoría de su técnica de combate rumbo a Londres 2012 durante la pasada gira en Estados

Jessica Anguiano

HOYLOSANGELES.COM

EL ESTADIO OLÍMPICO ABRE SUS PUERTAS

Los siempre favoritos Estados Unidos y China tienen diferentes maneras de generar dinero para sus equipos

VIERNES 11 DE MAYO 2012

La luchadora colombiana Jackeline Rentería consiguió el cupo cien de su país para los próximos Juegos Olímpicos Londres 2012, cumpliendo la meta que se había fijado el Comité Olímpico Colombiano (COC) desde el inicio de la preparación de los atletas para las citadas justas. Rentería venció en la final de los 55 kilogramos a la brasileña Joyce Sousa da Silva y logró el oro en el segundo torneo mundial clasificatorio que se disputó en Helsinki, Finlandia. “Esta es la noticia deportiva del año en Colombia, por lo que significa dentro del mundo olímpico, que este país logre clasificar a cien atletas a Londres, la máxima cita del deporte mundial”, aseguró en rueda de prensa el presidente del COC, Baltazar Medina.

Dos potencias disímiles Agencia Reforma

Durante las últimas ediciones de Juegos Olímpicos se ha manifestado una lucha entre Estados Unidos y China por el liderato del medallero, disputa que trae consigo mucho más que la bandera que defiende. Los números comenzaron a ser nota desde antes de Atenas 2004, cuando circuló en Internet un artículo llamado “La trampa de las medallas de oro”, en el que se acusaba a China del gasto realizado desde su oficina de deportes. China se puso como meta ser una potencia deportiva y reflejarlo en múltiples disciplinas, una visión que fue acompañada de un presupuesto que superó los $3 mil millones, cifra que redituó en 32 preseas de oro. Al final, cada una de esas preseas tuvo, en promedio, un costo de $102 millones. El presupuesto de los chinos no ha tenido límite en cuanto al deporte se refiere, dedicando millones de dólares en el mantenimiento de estadios y unidades, viajes de fogueo, equipamiento y cuerpo de entrenadores, todo bajo un modelo sustentado por el gobierno, donde gran porcentaje proviene del pago de impuestos de la comunidad. En el otro se encuentra Estados Unidos, que ha pasado momentos difíciles con la recesión de 2009 dado que el Comité Olímpico de dicha nación, así como la preparación de sus atletas, se sostiene a sí mismo a falta de un organismo regulador dependiente del gobierno. Así pues, de forma autónoma, el Comité Unidos y Europa. Espinoza explicó que se vio obligada a “mostrar sus cartas” porque el proceso de selección interna así se lo exigió. “No podíamos reservarnos y mostré muchísimas cartas pero también demostré mis fortalezas, estamos conscientes de este riesgo pero ya estamos trabajando para contrarrestar los puntos débiles que pudieron haberse detectado”, explicó.

HOY LOS ÁNGELES

BREVES OLÍMPICOS

EE.UU. genera dinero en derechos televisivos, patrocinios y donaciones.

Fotos: EFE

China obtiene su dinero para los equipos mayormente en impuestos del gobierno asiático.

Olímpico de Estados Unidos subsiste gracias a la venta de derechos televisivos, patrocinios y donaciones, reportando un presupuesto operativo anual de $135.5 millones, aunado a un contrato con la televisora NBC por $2.2 mil millones para la transmisión de los Juegos Olímpicos de la Juventud 2010 y Londres 2012. De este modo, el sistema de trabajo de ambas naciones recae sobre las estructu-

ras económicas y políticas; Estados Unidos reportó en el 2010 ingresos extra por casi $263 millones, más los contratos de transmisión y patrocinios. Por otro lado, las cifras del reporte de China de 2011 se incrementaron a alrededor de $46 mil millones incluyendo manutención de instalaciones, pago de operaciones, organización de eventos y apoyo a atletas de alto rendimiento.

VENEZOLANOS ESCOGERÁN ABANDERADO PARA J.O. Los venezolanos participarán a través de internet en la designación de su abanderado en los Juegos Olímpicos de Londres, informó el presidente del Comité Olímpico De Venezuela, Eduardo Álvarez. Añadió que los candidatos que tienen más opciones de ganar la elección son la ciclista Daniela Larreal y la jugadora de tenis de mesa Fabiola Ramos, que han participado en cinco ediciones de los juegos, así como la figura de la esgrima Silvio Fernández. Álvarez recordó que el equipo de ciclismo

también tiene buenas opciones de obtener la designación popular. Ramos ya fue abanderada en los Juegos Sudamericanos disputados hace dos años en la ciudad colombiana de Medellín, y Fernández en los Juegos Panamericanos del 2007, en Río de Janeiro.


36

La motivación de Díaz Jr. es ayudar A sus 19 años, el boxeador es el más joven en el equipo masculino de EE.UU. en Londres 2012; Díaz espera ayudar a su familia a salir de la pobreza Kevin Baxter Los Angeles Times

Precio $22.99

22

$

99

AL MES Por un año

Después del reembolso

+

POR 3 MESES MAS DE

Requiere la activación del Paquete CHOICE XTRA™ o superior.o

100 CANALES

El Paquete MAS LATINO

1-888-643-4741 Requiere la activación del Paquete MAS ULTRA XTRA™ o superior. Con acuerdo** NOW AVAILABLE

DIRECTV FOR YOUR BUSINESS

LAA542399-1

HOYLOSANGELES.COM VIERNES 11 DE MAYO 2012

HOY LOS ÁNGELES

Deportes

Applican Restricciones llama para mas detalles, oferta termina 06/01/12.

Las peligrosas calles de South El Monte, en ocasiones, no son tan peligrosas como desoladoras. La pequeña comunidad, localizada entre las autopistas Pomona y San Gabriel River, estuvo plagada alguna vez por el crimen y las pandillas. Ahora, muchos de sus residentes están más preocupados por la pobreza y el desempleo. “Los últimos tres años han sido difíciles”, suspira Joseph Díaz, un camionero desempleado casado con una secretaria que también perdió su trabajo de tiempo completo. “Las cosas no pueden ir peor”. Pero en lugar de quejarse por lo que no tiene, Díaz ha invertido gran parte de su tiempo y energía en lo que tiene, entrenar a su hijo José Jr., el miembro más joven en el equipo de boxeo masculino de EE.UU. de los Juegos Olímpicos. “A mí no me pagan por esto”, dice Díaz. “Lo hago por mi hijo”. “Lo que más me motiva es ayudar a mi familia con todas sus finanzas, ayudarles a salir”, dice el joven Díaz, apodado Jo-Jo. “Comprarle a mis padres una nueva casa. Así que sólo pienso en conseguir la medalla de oro, en ayudar a mi familia a salir, pienso en el futuro que voy a tener si la consigo”. Díaz padre pensó mucho sobre su pasado cuando le presentó el boxeo a su hijo de entonces 10 años. Cuando era adolescente creció no muy lejos de estas mismas calles hace casi 30 años, e hizo muchas cosas de las que ahora se arrepiente —y quiso asegurarse de que su hijo no cometiera los mismos errores. “Yo le dije, ‘Joseph, ¿quieres ir al gimnasio? Estás rodeándote de las personas equivocadas’“, dice Díaz. “Yo no quería que lo tomara como una profesión. Sólo como algo que lo mantuviera fuera de las calles”. En su primer día en el gimnasio, que luego se convertiría en su segundo hogar, Jo-Jo fue retado a boxear por un chico malo del vecindario. Terminó haciendo llorar al chico y desde ese día “me quedé enganchado”, dice Jo-Jo. Ben Lira también se enganchó con Jo-Jo. Durante dos décadas Lira ha estado encar-

ESPERANZA. Joseph Díaz Jr. buscará la medalla de oro en Londres.

gado del programa de boxeo en el Centro Comunitario de South El Monte, donde la vitrina del gimnasio está abarrotada con imágenes y recuerdos de algunos de los grandes que han entrenado allí, entre ellos Antonio Margarito y Sergio Mora. Pero Lira dice que Jo-Jo es el mejor amateur en haber salido de allí. “Sin lugar a dudas”, dice. Aunque Lira ha jugado un papel importante en lograr que eso suceda, es el padre de Jo-Jo quien se merece mucho del crédito. Después que una cirugía en la rodilla y el hombro le costara su trabajo con una compañía de mudanzas hace tres años y medio, Díaz padre comenzó a leer todo lo que pudo sobre el boxeo. Tuvo largas conversaciones con Lira y otros entrenadores, asistieron a incontables sesiones de entrenamiento y pasaron cientos de horas estudiando vídeos en YouTube. Jo-Jo ha demostrado ser dominante como amateur, ganando 108 de 114 combates. De hecho cuando se graduó de secundaria hace dos años, quiso comenzar a pelear como profesional en lugar de medallas. “Mi idea principal era simplemente ser un profesional porque quería ayudar a mis pa-

Foto: LA Times

“Mi idea principal era simplemente ser un profesional porque quería ayudar a mis padres con las finanzas” Joseph Díaz Jr., Boxeador que participará en Londres 2012

dres con las finanzas”, dice. Pero su padre, mientras luchaba para pagar las cuentas, alentó a Jo-Jo a continuar como amateur, al menos hasta Londres. Y esa decisión resultó ser acertada el año pasado, cuando el muchacho, peso pluma con cara de bebé, ganó los nacionales de EE.UU. y las pruebas olímpicas, y luego se ubicó quinto en el campeonato del mundo en Azerbaiyán, convirtiéndose en el peleador más joven en clasificar a Londres. Después de competir por su país este verano, Jo-Jo tiene previsto luchar por su familia como un profesional, devolviéndole algunas de las cosas valiosas que ha recibido de ellos.


Domingo 13 en San José, 4 p.m., Galavisión Sábado 12 en Montreal, 1 p.m., KDOC/KWHY

En las alturas…

Open House Sunday 1-4

Monterrey vs. América, 7 p.m., Univision BOXEO: Viloria vs. Niño, 6 p.m., PPV BOXEO: Escobedo vs. Ruiz, 11 p.m., TeleFutura Domingo 13 7 p.m., Manchester City vs. Queens park Rangers, 7 p.m., ESPND/ESPN2 9:30 p.m., Philadelphia Union vs. New York Red Bulls, ESPND/ESPN2

QUÉ VER POR TV Viernes 11 UFC: Ultimate Fighter, 10 p.m., FX BOXEO: Johnson vs. Nelson, 11 p.m. Sábado 12 León vs. Correcaminos, 6 p.m., FoxD

Open House Sunday 1-4

4 p.m., San José vs. Chivas, Galavisión 6 p.m., Santos vs. Tigres, Univision Deportes

SAT 3-5:30PM

Open Sun.2-5pm

Claremont 1132 N Cambridge Ave. Great Old Claremont Village location. Many upgrades including granite counters, remodeled kitchen and baths, dual pane windows. Hardwood floors and fireplace. Lovely back yard and patio $579,000 Web# GXFC1

Claremont 573 Baughman Ave. Claremont “Village” location! Upgraded plumbing and electrical. New applicances, granite counters, carpeting and tile floors. High beemed ceiling in living room. Fireplace with flagstone hearth. $552,900. Web# GXFD1

Pasadena 1 447 Glengarry Mid-Century Re-Imagined, 4bed+3.5baths, media room, 2fireplaces, wood floors, new kitchen w/ breakfast area & baths, open wide floorplan, 2 car gar w/ direct access, huge lot, grand terrace, views. $829,000 Web# GXJC1

Studio City 3374 Oakdell Rd. Great value! Fryman Canyon 5bd/5bth. Incredible, flat lot just under 1⁄2 an acre of . Exquisite remodel, turnkey. Spacious Chef’s kitchen w/ butlers pantry. Open floorplan.Indoor/outdoor flow.$1,299,000. Web# GXJG1

Carol Wiese/ Curtis Real Estate

John Baldwin Curtis Real Estate

Rosemary Low/ Sotheby’s Int’l Realty

Geri Berger / Rodeo Realty

909-376-8972

909-720-0351

323-660-5885

323-899-0841

HOYLOSANGELES.COM

Viernes 11 vs. Rockies, 7 p.m., FS-W Sábado 12 vs. Rockies, 6 p.m., Fox Domingo 13 vs. Rockies, 1 p.m., ESPN Lunes 14 vs. Arizona, 7 p.m, FSW/FSW-ESP Martes 15 vs. Arizona, 7 p.m., FSW/FSW-ESP Miércoles 16 en San Diego, 3:35 p.m., FSW/ FSW-ESP Jueves 17 en Padres, 7 p.m., FSW/FSW-ESP

VIERNES 11 DE MAYO 2012

El jugador del Liverpool, Andy Carroll, trata de patear el balón de chilena durante un juego ante Chelsea por la Liga Premier en el estadio Anfield de Liverpool. en el último partido en la 37ª y penúltima jornada de la Premier League, que lidera Manchester City y que se coronará este fin de semana en caso de ganar.

Viernes 11 en Rangers, 5 p.m., Prime/TWC 858 Sábado 12 en Rangers, 10 a.m., Prime/TWC 858 Domingo 13 en Rangers, 5 p.m., Prime/TWC 858 Lunes 14 vs. Athletics, 7 p.m, Prime Martes 15 vs. Athletics, 4 p.m., KCAL Miércoles 16 vs. White Sox, 7 p.m., Jueves 17 vs. White Sox, 12:30 p.m., Prime

37 HOY LOS ÁNGELES

Palco de Prensa Deportes





Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.