© 2013 HOY PUBLICATIONS, LLC
HOYLOSANGELES.COM/COMIDA
P
ara sorprender a la familia con un platillo único y delicioso, no se necesitan ingredientes muy diferentes de los que ya tiene en su cocina. Simplemente combine lo saladito, lo picosito y lo jugosito, y presuma como resultado una carne en su jugo muy apetitosa. Big Famous Burgers and Authentic Mexican Food, un restaurante en El Monte, comparte la receta para 10 personas. El propósito es invitar a todos los amantes de la cocina a preparar el platillo que cada día cobra más auge en los restaurantes debido a la combinación de sabores tradicionales que le dan una identidad muy propia. “La Carne en su jugo, famosa en Guadalajara, México, lleva frijoles de la olla, salsa, carne y tocino; comidas que nunca faltan en nuestros refrigeradores, pero las cuales nunca pensamos en mezclar”, dice Marco Antonio Hernández, dueño del restaurante que abrió sus puertas en el 2004. No obstante, la mezcla es todo un éxito entre chicos y grandes que disfrutan de lo jugoso de la carne, lo suave de los frijoles y lo crujiente del tocino. “Mejor aún, las amas de casas pueden hacer el platillo más flexible al ponerle menos chiles para los niños o agregarle más picante para los adultos”, sostiene Hernández. Y aunque este platillo se puede preparar todo el año, para esta época de frio es perfecto y cae mejor , ya que tiene las cualidades de una sopa caliente y al mismo tiempo es muy llenador por las proteínas de la carne y los frijoles. Lo positivo de este platillo es
2
CARNE EN SU JUGO, SABOR DE TRADICIÓN Combine lo saladito, lo picosito y lo jugosito y obtendrá un plato rápido y de gran calidad
Ingredientes • Frijoles de la olla cocidos • 5 Libras de diezmillo de res cortado en pedazos pequeños. • 2 Libras de tomatillo • 1/4 De cebolla • 4 Chiles jalapeños • 3 Dientes de ajo • 1 Manojo de cilantro • 5 Tazas de tocino preparado y en pedacitos • 10 Cebollitas cambray • 10 Chiles toreados o fritos • Sal y pimienta
Preparación de los frijoles • Limpie siete tasas de frijoles, póngalos a hervir en agua con sal hasta que queden blanditos.
Preparación del caldo
FOTOS: SELENE RIVERA /HOY
Por SELENE RIVERA 213.237.4582/EL MONTE
FDS • LA METRO Sábado 21 y domingo 22 de diciembre del 2013
• Hervir todo el diezmillo con cinco litros de agua durante media hora o mas hasta que la carne esté bien cocida. Durante el hervor agregue sal y pimienta al gusto.
Preparación de la salsa cruda
Marco A. Hernández, cocinero y dueño del restaurante, muestra su platillo.
que “es muy fácil de hacer, se toma unos 30 minutos si es que ya tenemos preparados los frijoles de la olla, además de que todas las verduras son fácil de encontrar en cualquier estación del año. Tampoco es costoso”, asegura Hernández. Lo negativo del platillo es que “tanto como familiares o amistades que hayan probado la
receta, van a querer que la vuelva a preparar una vez más o la comparta”, agrega entre risas. Con más de 50 platillos mexicanos y estadounidenses en su menú, el restaurante de Big Famous Burgers and Authentic Mexican Food decidió compartir una receta elaborada para difundir la gastronomía de México y a su vez compartir también platillos rápidos y de calidad.
• Muela en la licuadora los ingredientes crudos; tomatillos, chiles jalapeños, el cuarto de cebolla, los ajos y el cilantro. Agregue sal al gusto.
Mezcla • Coloque la salsa cruda en el caldo de carne y agregue consomé al gusto. Deje hervir todo junto.
A comer • Sirva medio plato de frijoles de la olla y agregue la mezcla. Coloque un puño de tocino dorado encima, adorne con la cebollita de cambray dorada y un chile toreado. • Si desea, agregue rabanitos, cebolla picada y limón.
3
FDS • LA METRO • Sábado 21 y domingo 22 de diciembre del 2013
HOYLOSANGELES.COM/SALUD
4
‘CUANDO CAMINO ESTAS CALLES ME VOY FIJANDO, A VER SI LA MIRO’
Por EILEEN TRUAX ESPECIAL PARA HOY
T
Al igual que otras 48 mujeres, Tomasa Gómez a todo se acostumbra, menos a la ausencia de su hija
FOTOS: EILEEN TRUAX / ESPECIAL PARA HOY
omasa Gómez tiene el gesto adusto. Ve con recelo alrededor, asegura su bolso sobre el hombro, observa. Cuando uno se acerca sonríe, pero la sonrisa es apenas una mueca que los ojos, tristes, vacíos, contradicen. Tomasa salió de Vallecillo, Honduras, hace más de ocho días. Viene en la Caravana de Madres Centroamericanas: 48 mujeres que por novena ocasión recorren la misma ruta siguiendo los pasos de sus hijos en su intento por llegar a Estados Unidos; hijos de los que no saben nada desde hace años. Esta novena caravana, encabezada por la organización Movimiento Migrante Mesoamericano, inició el 2 de diciembre en Tabasco, aunque las madres salieron de Honduras, Nicaragua, Guatemala, varios días antes. Como en ocasiones anteriores, su objetivo es encontrar una pista que lleve al paradero del hijo o la hija que se reportó desde México por última vez: México, el país desde el cual se escuchan tantas cosas aterradoras, el que en los últimos años les ha ocasionado tanto dolor. Con las fotografías familiares colgando al cuello –Jorge Luis, Nelson, Glenda, Mauro, Álvaro–, las madres gritan a las autoridades, al pueblo mexicano, que las escuchen, que les ayuden a encontrar a sus desaparecidos, que les den alguna certeza para salir de la peor de las incertidumbres: no saber en dónde se encuentra el hijo, si vive o está muerto, si lo torturaron, si está en un hospital psiquiátrico, si acabó en la fosa común. “El 7 de diciembre de 2010 fue el último día que hablé con ella”, dice Tomasa con voz bajita y rostro de piedra durante la conversación que casualmente tiene lugar el 7 de diciembre de 2013. Exactamente tres años sin saber nada de Wendy Suyapa, su hija, quien hoy debe tener 35. Wendy se fue hace siete años a Chicago. Tras dos retornos obligados a casa, inició el trayecto de nuevo hacia Estados Unidos en 2009. “Mami, me voy a ir despacio”, le dijo al salir. Lo último que Tomasa escuchó
FDS • LA METRO Sábado 21 y domingo 22 de diciembre del 2013
Integrantes de la Novena Caravana de Madres Centroamericanas llegan al albergue FM4 Paso Libre en la ciudad de Guadalajara. Por lo menos una madre pudo sonreir.
La caravana inició el 2 de diciembre en Tabasco, aunque las madres salieron de sus países varios días antes.
Narciza Gómez, de Nicaragua, se reencontró con su hijo Eugenio en Guadalajara. Estaba feliz.
fue que Wendy estaba trabajando en México. “Ese día hablamos rápido. No le pregunté en qué estado estaba, no supe nada más. Pero algo me dejó preocupada, una voz de hombre que le decía:
‘vaya, platique con su mami’. Algo andaba mal”, recuerda. Acompañada por las otras madres, Tomasa llegó el fin de semana a Guadalajara, en donde fueron recibidas en el albergue de
No se rinde y sigue buscando. Tomasa Gómez, de Honduras, busca a su hija Wendy, de quien supo por última vez en diciembre de 2010. migrantes FM4 Paso Libre. El autobús en el que viajan recorre los caminos y se topa con “la bestia”, el temido tren que mutila y mata. También con los agentes que extorsionan, con otros que extorsionan sin ser agentes, con la solidaridad de algunos y el abierto desdén de otros. A todo se acostumbran las madres, menos a la ausencia. “Me levanto y me acuesto pensando en dónde está mi hija, qué le harían. Uno imagina muchas cosas”, dice Tomasa con esos ojos vacíos. “Quiero una respuesta; nosotros ya se la entregamos al Señor, pero yo siento que ella está viva. Sueño con ella. La miro que se está riendo, y cuando camino estas calles me voy fijando a ver si la miro. Uno primero los anda en
el vientre, después en el corazón y después en el pensamiento. Uno vive así”. Los hijos de Wendy, hoy de 16 y 13 años, preguntan por su mamá. Tomasa no tiene el corazón para decirles que está desaparecida, así que a veces prefiere no hablar con ellos. Mejor sigue caminando.
Reencuentro Después de ocho caravanas, la novena trajo buenas noticias. Cada uno de los recorridos ha sido una siembra y, quienes regresan, cosechan lo de la caravana anterior. Narciza Gómez lo acaba de descubrir. El año pasado, con la foto de su hijo Eugenio colgando del cuello, recorrió los caminos mexicanos junto con las otras madres. Nadie le dio una pista, nada. “Me daba miedo venir, veía en las noticias las atrocidades que hacen aquí, pero pensé que con la ayuda de Dios podía encontrarlo”, recuerda. “Me consolaba con las demás madres; es como una cosa que se siente en el corazón, un vacío. Y yo quería hallar a mi hijo pero no muerto, lo quería vivo…”. El deseo de Narciza se cumplió. Tan pronto entró el autobús a Guadalajara, las puertas se abrieron y Eugenio, a quien no veía desde hace ocho años, subió en él, caminó hasta la parte trasera y, alto, moreno, la tomó en brazos. Gracias a la caravana del año anterior, una red de contactos ubicó a Eugenio en Tijuana. El único número de contacto con su casa lo perdió en Guatemala durante el año que trabajó ahí antes de venir a México. Nunca llegó a Estados Unidos: se quedó en la frontera, desde donde alguien en una ocasión le ayudó a enviar un mensaje a un ingenio azucarero cercano a Chinandega, Nicaragua, de donde la familia es originaria. Eso fue en 2008. Después, no hubo forma de comunicarse más. “Estoy bien contento, estoy feliz de saber que voy a Nicaragua”, decía un Eugenio sonriente, demasiado grande junto a la frágil Narciza. “Quiero ir a ver a mis abuelos, estar unos días allá. Pero luego regreso a Estados Unidos; tengo que trabajar por mi mamá, pero esta vez lo voy a hacer bien. Ahora no nos volvemos a perder”.
45
$
al mes
Sin contrato anual
Plan de datos* y llamadas y textos ilimitados Todo en la red 4G LTE más rápida del país y la más confiable. SAMSUNG GALAXY S® 4 Cámara de 13 MP para fotos super nítidas
*$45 al mes incluyen 300 MB de datos.
Visita una tienda
ATT.COM/mobilesharevalue
1.800.331.0500
$45 al mes: Se aplica a Value Plan con 300 MB de datos y llamadas y textos ilimitados con un smartphone, sin contrato anual (o con acuerdo de pago de AT&T NextSM). No incluye acuerdos de pago AT&T NextSM. Existen cargos mensuales adicionales por equipo y por el uso de datos adicionales. Se cobran cargos automáticos si el uso supera la asignación mensual de datos. Existen cargos por activación, impuestos, depósitos adicionales y otras restricciones. Mobile Share: hasta 10 equipos por cada plan. Llamadas y textos ilimitados solo para teléfonos. Sujeto a cambio. La cobertura y los servicios no se ofrecen en todas las áreas. Otros cargos mensuales por línea pueden incluir cargos por el servicio universal a nivel estatal y federal, un cargo reglamentario de recuperación de costos (hasta $1.25), recargos indirectos, un cargo administrativo y otros gravámenes gubernamentales. Estos cargos no constituyen impuestos ni cargos de exigencia gubernamental. Visitar una tienda o att.com/mobileshare para obtener más información. Afirmación: Según comparación de velocidades promedio de descarga 4G LTE en equipos smartphone AndroidTM, equipos smartphone Windows y iPhone 5 de compañías de servicio móvil de los EE. UU. Confiabilidad según comparación de las tasas de cumplimiento de transferencia de datos en redes 4G LTE a nivel nacional. LTE es una marca comercial de ETSI. La disponibilidad de 4G LTE se limita a algunos mercados. Las imágenes en la pantalla son simuladas. ©2013 AT&T Intellectual Property. Todos los derechos reservados. Todas las marcas usadas aquí son propiedad de sus respectivos dueños.
5 FDS • LA METRO • Sábado 21 y domingo 22 de diciembre del 2013
Nuevo en AT&T
HOYLOSANGELES.COM/SALUD
P
areciera título de película de los sesentas, pero el colesterol tiene mucho de bueno, malo y feo, ya que este lípido es necesario para el cuerpo y al mismo tiempo puede ser muy perjudicial si está fuera de control. Raúl Zamora sabe las consecuencias, por ello hace unos días decidió tomarse el examen de sangre que le indica el nivel de colesterol en su cuerpo. “Mi doctor me dijo que el colesterol alto es un asesino lento y silencioso porque nunca presenta síntomas. Yo supe que lo tenía hasta hace tres años que fui a un chequeo y me detectaron”, dice el residente de Los Ángeles. “Sé que puedo controlar mi colesterol haciendo ejercicios y comiendo saludablemente, pero uno a veces no se come los caldos de vegetales que le hace la esposa. No dejamos la comida grasosa, las carnes ni el pan de dulce”, asevera Zamora. El colesterol es un tipo de grasa producida por el hígado y que circula en la sangre, dice el doctor Imad El Asmar, del Centro Médico St. Vincent en Los Ángeles. Lo bueno del colesterol es que es vital para varias funciones básicas del cuerpo. Entre ellas, la conversión del sol a vitamina D, la creación de ciertas hormonas y la producción de las sales biliares que ayudan a digerir la grasa. Sin embargo, “mucho colesterol en el cuerpo puede acarrear serios problemas a la salud y en ocasiones hasta la muerte, lo que lo convierte para muchos en el ‘malo’”, dice el doctor El Asmar. Básicamente, el colesterol es transportado en la sangre por unas moléculas que llevan el nombre de lipoproteínas. Las tres protagonistas son conocidas popularmente como el colesterol bueno, el colesterol malo y los triglicéridos, que tienen la función de almacenar calorías y le proporcionan al cuerpo energía. El colesterol “bueno”, o la lipoproteína de alta densidad, previene la enfermedad arterial al recoger el exceso de grasa en la sangre para regresarlo al hígado para producir bilis o descomponer la grasa y expulsarla del cuerpo
6
EL BUENO, EL MALO Y
EL COLESTEROL FEO Conozca lo peor de le enfermedad y atiéndase
71 millones De personas en EE.UU. tienen colesterol alto
1 De cada tres adultos con colesterol alto tienen la condición bajo control
1 De cada diez menores de edad en EE.UU. tienen colesterol alto
CAUSAS DE ALTO COLESTEROL •Genes •Sobrepeso •Fumar •Alcohol •Vida sedentaria
MEJORE EL NIVEL DE COLESTEROL •Ejercítese •Coma sano •Evite la comida grasosa •Evite el alcohol y el cigarro •Duerma ocho horas al día •Busque tratamiento
como desecho. Por otra parte, el colesterol “malo”, o lipoproteína de baja densidad, puede causar problemas de salud como el estrechamiento de las paredes arteriales hasta el riesgo de sufrir paros cardiacos y las graves hemorragias cerebrales. Lo “feo” de un “colesterol elevado es que puede formar placas en las arterias que alimentan al corazón y el cerebro y estrecharlas, lo que se conoce como aterosclerosis. Asimismo, la placa tapa las arterias y reduce el flujo sanguí-
Hospitales que ofrecen ferias de salud gratis y asesoría para personas sin documentos legales o seguro médico AltaMed Medical Group – Commerce 5427 Whittier Blvd., Los Angeles, CA 90022 (323) 869-1900 St. Vincent Medical Center 2131 West Third Street Los Ángeles CA, 90057 (213)484-7111 White Memorial Medical Center 1720 East Cesar E Chavez Ave., Los Ángeles, CA 90033 (323) 268-5000
FOTOS: SELENE RIVERA / HOY
Por SELENE RIVERA 213.237.4582 / LOS ÁNGELES
FDS • LA METRO Sábado 21 y domingo 22 de diciembre del 2013
Good Samarithan Hospital 1225 Wilshire Blvd, Los Angeles, CA 90017 (213) 977-2121
Raúl Zamora se hace un examen del colesterol en una feria de salud de L.A.
neo, lo que causa un ataque al corazón”, dice el doctor El Asmar. Así también, “la placa puede impedir el flujo de sangre y oxigeno al corazón, lo que puede causar un derrame cerebral”, señala el doctor. Lo peor del colesterol alto es que no muestra síntomas y no causa dolor, por esto muchas personas no se hacen el examen. A pesar de los riesgos, aproximadamente uno de cada tres personas en Estados Unidos no se ha hecho el examen del colesterol en los últimos cinco años, según datos de la Asociación Americana del Corazón. Encima de esto, el 49.9% de los hombres mexicano-americanos y el 50% de las mujeres mexicano-americanas tienen altos niveles de colesterol. Estas cifras son ligeramente superiores a las de los hombres caucásicos esta-
dounidense no hispanos que tienen el 47.9% y las mujeres el 49.7%. El nivel de colesterol de cada individuo depende de su edad, su peso o si es hombre, mujer o niño, entre otros factores. Así que es importante “visitar al doctor para su examen cada tres a seis meses”, dice El Asmar. El examen de menos de 100 dólares consiste de un piquete en la
mano para examinar la sangre. “Si el colesterol está demasiado alto, su mismo doctor le va a recomendar medicamento. Debemos recordad que esta enfermedad es silenciosa, pero tiene consecuencia muy graves”, dice El Amar.
7
ÂĄEstado de Ca-ching!
0144-2010
TARJETA DE REGALO
ObtÊn tu Discount Double Check™ Gratis.
50
$
Pregunta por
Latino Max DVR
de alta velocidad
MĂĄs
14
$
95 al mes
por 3 meses
TelĂŠfono de casa mĂĄs llamada ilimitadas a
9
$ 99
MEXICO
ÂĄLLAMAYA! YA!877-718-8217 ÂĄLLAMA 888-525-0793 VisĂtanos en www.sattvstation.compradish.com
USTED
LAA1960608-3
INTERNET
Deja que un agente de State FarmÂŽ te explique cĂłmo y cuĂĄnto puedes ahorrar en tu seguro de auto. Como un buen vecino State Farm estĂĄ ahi.ÂŽ LLAMA A UN AGENTE DE STATE FARM HOY.
puedes ayudar inspirar a jĂłvenes y familias construir el futuro
EL APRENDIZAJE ES UN PROCESO DE POR VIDA LA ALFABETIZACIĂ“N Y LA EDUCACIĂ“N SON LOS PRIMEROS PASOS
Dona ahora. AsĂ es cĂłmo. Visite latimes.com/donate Llama 800.518.3975 Correo EnvĂa el cupĂłn
Haz la diferencia. Por favor, dona hoy. Nombre DirecciĂłn Ciudad
Estado
CĂłdigo postal
100%
De todos los donativos ayudan a los necesitados
TelĂŠfono durante el dĂa
Cada dĂłlar donado, es igualado al
Correo electrĂłnico Adjunto mi donaciĂłn por: c $25 c $50 c $75 c $100
c
Otro
Opciones de pago: c Adjunto mi cheque, pagadero a: Los Angeles Times Family Fund c Por favor cargue a mi tarjeta de crĂŠdito: c Visa c MasterCard c American Express c Discover Card Tarjeta #
Fecha de expiraciĂłn:
Firma Su nombre y donaciĂłn podrĂan ser incluidos en futuras publicaciones. Para ser incluido usted debe indicar su preferencia: c No, no publique mi informaciĂłn c SĂ, publique mi informaciĂłn c
Publicar nombre como:
Enviar a: Los Angeles Times Family Fund Holiday Campaign PO Box 100324, Pasadena, CA 91189-0324
LATHNC-HOYQ
50% 0%
Richard Calderon, Agent Insurance Lic#: 0G92618 1846 W. Imperial Hwy Los Angeles, CA 90047 Bus: 323-418-1440
Delores Stubbs, Agent Insurance Lic#: 0G94295 3601 E. Imperial Hwy Lynwood, CA 90262 Bus: 310-894-4579
Leo Gilling, Agent Insurance Lic#: 0F17246 412 E Florence Avenue Inglewood, CA 90301 Bus: 323-776-3335
Tania Richardson, Agent Insurance Lic#: 0H61199 17715 Crenshaw Blvd Torrance, CA 90504 Bus: 310-225-5600
Alba Y Ramirez, Agent Insurance Lic#: 0H83315 4025 Florence Avenue # B Bell, CA 90201 Bus: 323-560-1034
Enrique Borja, Agent Insurance Lic#: 0E66206 17528 Hawthorne Blvd Torrance, CA 90504 Bus: 424-206-1082
Theresa Moultrie, Agent Insurance Lic#: 0774385 3819 W Slauson Avenue, Suite #F Los Angeles, CA 90043 Bus: 323-290-0447
Wm O Woodruff Jr Ins Agcy Inc Bill Woodruff, Agent Insurance Lic#: 0D51785 1300 Centinela Avenue, Suite 101 Bus: 310-671-7703
Allyson Weber, Agent Insurance Lic#: 0790337 2318 S Union Ave Los Angeles, CA 90007 Bus: 213-745-5501
Jim Caballero, Agent Insurance Lic#: 0C07195 1919 W Redondo Beach Blvd, Suite 107 Gardena, CA 90247 Bus: 310-324-8410
statefarm.comÂŽ
Todos los gastos pagados
1104039.1
Las pĂłlizas, formularios y notificaciones de State FarmÂŽ estĂĄn escritos en inglĂŠs. State Farm Mutual Automobile Company, State Farm Indemnity Company, Bloomington, IL.
FDS • LA METRO • Såbado 21 y domingo 22 de diciembre del 2013
INCREIBLE PERO CIERTO
8 FDS • LA METRO • Sábado 21 y domingo 22 de diciembre del 2013
"
Galaxy Tab 3 7.0" Tablet 1GB
Galaxy Tab 3 8.0" 1.5GB Tablet RAM Android 4.2
8GB Storage
RAM
#7722228
LeapPad2™ Power
Heart Rate Monitor for Android & iPhone • Accurate Real Time Heart Rate Measurement • Reliable, Extended Connection Range of up to 20 Meters • Comfortable Premium Quality Textile Strap • Rechargeable; USB Charger Included • One Year Warranty
720 HD ThumbCam Mini Video Camera and Recorder • Create HD Quality Videos at the Push of a Button • Record onto a Micro SD Card up to 16GB • Built-in Battery Charges Via USB • Housed in Durable Shock Resistant Casing • Video Output 1280x720, 30 FPS and 1600x1200 JPG $
SAVE
Regular Instant Mail-In
#7227573
Price
Savings Rebate
45
After Savings & Rebate
• Front-and-Back Cameras and Video Recorder • Leveled Reading Experiences and Creative Play • 4GB of Memory
facebook.com/fryselectronics
SAVE 30%
THE #1 KIDS' LEARNING TABLET
#7682217/#7682227
Regular Price
EACH
Instant Savings After Instant Savings
Flys in 8 Directions
Sky Slider RC Helicopter
Regular Instant Mail-In
#7215863
Price
Savings Rebate
Crimson Eye Remote Control Helicopter
After Savings & Rebate
• Capture your Flying Missions on Video
#7215853
Instant
Mail-In
Regular Price
Savings Rebate
After Savings & Rebate
ANAHEIM 3370 E. La Palma (714) 688-3000 • FAX (714) 688-3018 BURBANK 2311 N. Hollywood Way (818) 526-8100 • FAX (818) 526-8118 CITY OF INDUSTRY 13401 CROSSROADS PRKWY-NORTH Oxnard Store Only: M-F 9-10,Sat 9-10, Sun 10-8 (562) 463-2400 • FAX (562) 463-2418 Prices Good Saturday, December 21, 2013 thru Thursday, December 26, 2013 FOUNTAIN VALLEY 10800 Kalama River Ave. Prices subject to change after Thursday, December 26, 2013 (714) 378-4400 • FAX (714) 378-4418 Limit Rights Reserved. Not Responsible for Typographical Errors. No Sales to Dealers MANHATTAN BEACH 3600 Sepulveda Blvd. or Resellers. Rebates Subject to Manufacturer’s Specifications. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. Sales tax to be calculated (310) 364-FRYS (3797) • FAX (310) 364-3718 and paid on the in-store price for all rebate products.Actual memory capacity stated OXNARD 1901 E. Ventura Blvd. above may be less. Total accessible memory capacity may vary depending on operat(805) 751-1300 • FAX (805) 751-0198 ing environment and/or method of calculating units of memory (i.e., megabytes or gigabytes). Portions of hard drives may be reserved for the recovery partition or used WOODLAND HILLS 6100 Canoga Ave. by pre-loaded software. (818) 227-1000 • FAX (818) 227-1018
HOLIDAY HOURS M-F 8-10, SAT 9-10, SUN 9-8
SHOP ONLINE at www.FRYS.com “Advertised prices valid only in metropolitan circulation area of newspaper in which this advertisement appears. Prices and selection shown in this advertisement may not be available online at Fry’s website: www.FRYS.com”
Dual Core
#7709678
Sports Tracker HRM2
#7815819
16GB Storage
Dual Core
Android 4.1
"
2.4GHz 4 Channel Radio Control Gyroscope QX-304 Quad Copter
#7665617
Regular Price
Instant Savings
After Instant Savings
*INTERNET PRICE MATCH PROMISE STOREWIDE! “We Will Match Any Competitive Price*.” Before making a purchase from a Fry’s Electronics store, if you see a lower current price at a local authorized competitor in-stock, or from an authorized Internet competitor ready to ship, Fry's will be happy to match the competition's delivered price. “30-Day Price Match Promise*.” If within 30 days of purchasing an item from a Fry’s Electronics store you see a lower current price at a local authorized competitor in-stock, or from an authorized Internet competitor ready to ship, Fry’s will cheerfully refund 110% of the difference. Or if within 30 days of purchase you see a lower current price from a local Fry’s electronics store, Fry's will refund 100% of the difference. To apply for Fry’s price match promise, simply bring in your original cash register receipt and verifiable proof of a lower current price.*Note: Some products only offer 15 days. Other conditions apply. See additional terms and conditions at http://www.frys.com/onlineads/0001507075
Fry’s Electronics, American Express® Cards, MasterCard, Visa Card, and Discover Network Card, Accepted at All Fry’s Locations
FRYS_LAT_LT_122113
9
FDS • LA METRO • Sábado 21 y domingo 22 de diciembre del 2013
LAT_SAT_RIGHT_122113
HOYLOSANGELES.COM/OPINIÓN/AGENDA
PUNTO DE VISTA
10
7 DELITOS QUE LE PODRÍAN CERRAR LAS PUERTAS
Recientemente escribió George en Facebook y dice: "En el pasado cometí algunos delitos." Su pregunta es: "¿Estos delitos me podrían cerrar las puertas para obtener la residencia? No hay una respuesta automática para Jessica esta pregunta porque Domínguez existen diferentes códigos penales y existen diferentes leyes bajo nuestro sistema de inmigración. Toda persona quien ha sido arrestada debe conseguir sus documentos del tribunal del juzgado penal para que un experto pueda analizar las disposiciones de los tribunales penales conocidos en inglés como "certified court dispositions". En esta ocasión voy a compartir siete delitos que podrían causarles problemas al solicitar la residencia o defender un caso de deportación. La siguiente información también aplica a residentes permanentes legales porque hay delitos que los podrían hacer deportables. Los siete delitos que les podrían causar problemas bajo las leyes de inmigración son los siguientes: Ofensas múltiples consideradas contra la moral de los Estados Unidos como por ejemplo la violencia doméstica o el fraude de cualquier índole. Delitos que tengan que ver con drogas como por ejemplo el uso de drogas, posesión, venta de drogas, o estar bajo la influencia de las mismas. Tener documentos falsos o presentar documentos falsos a las autoridades.
FDS • LA METRO Sábado 21 y domingo 22 de diciembre del 2013
Delitos de robo o posesión de propiedad robada. Asalto o asalto a mano armada. El acto de ayudar a una persona a ingresar a los Estados Unidos sin documentos. Felonías o felonías agravadas, o delitos o delitos agravados. Si un delito no aparece en la lista, esto no significa que podrán ser beneficiados bajo las leyes de inmigración sin problemas. Si tienen delitos o han tenido delitos en el pasado y están a punto de solicitar un tramite de inmigración o se están preparando para la posibilidad de una reforma migratoria, no esperen hasta el último minuto para tener sus casos analizados. Es importante consultar a un experto en leyes penalistas quien también sea especialista en leyes de inmigración para ver si el delito puede ser rebajado para que de esta manera las puertas bajo las leyes de inmigración no sean cerradas. Les invito a registrar su pregunta a "Pregúntale a la Abogada" en http:// jessicadominguez.com/, a ver su programa Despierta América todos los miércoles por Univisión para ver su segmento Ángel de la Justicia. Facebook: Abogada Jessica Domínguez Twitter: AbogadaLatina La información en esta columna tiene como único propósito brindar información general y no pretende ser una garantía, o predicción respecto al resultado de cualquier representación hecha por Jessica Domínguez. La información no se debe tomar como un consejo legal para algún individuo, caso o situación.
TIME WARNER
AGÉNDAME DESDE HOY
ESTERILIZACIÓN GRATUITA PARA MASCOTAS Cuándo: 21 de diciembre, 7 a 11 p.m. De qué se trata: Celebración cultural que incluye música étnica y trova latinoamericana. Gloria Arjona presentará parte de su proyecto “Los cinco soles de México” y los trovadores salvadoreños, Manuelito Olmoss y los hermanos Samuel y Neftalí Cadena unirán su canto latinoamericano. Dónde: Salón privado. 4168 Beverly Blvd., Los Ángeles, CA Adm.: $12 / Estacionamiento gratis. Cupo limitado Inf.: 213.260.0121
TEATRO: TOO MANY TAMALES Cuándo: Del 21 al 23 de diciembre. Jue. y Vie., 8 p.m. / Sab. y Dom., 12 p.m. y 3 p.m. De qué se trata: Marionetas, piñatas, danzas, canciones y muchísimos tamales llenan de alegría y ambiente navideño el espacio del Teatro Carmen Zapata cada vez que se presenta “Too Many Tamales”. Dónde: Teatro Carmen Zapata. 421 N Avenue 19, Los Ángeles, CA Adm.: $15 - $17 Inf.: 323.225.4044
TEATRO EN BOYLE HEIGHTS
INTERNET RAPIDA $19.99
Cuándo: 21 y 22 de diciembre. Vie., 8 p.m. / Sab, 2 y 8 p.m. / Dom., 5 p.m. De qué se trata: Casa 0101
855.796.2626
Cuándo: Debe de sacar cita De qué se trata: Servicio gratuito de esterilización para perros chihuahua y pitbulls, y para gatos domésticos. Dónde: Best Friends Animal Society. 15321 Brand Blvd., Mission Hills, CA Adm.: Gratuita Inf.: 818.643.3985 / www.fix-la.org
TROVA Y SONIDOS ÉTNICOS
TODOS CALIFICAN Y INSTALACION GRATIS
CABLE BASICO $19.99 INTERNET • TELEVISIÓN • TELEFONO
Inf.: 323.263.7684 / www.casa0101.org
FIESTA NAVIDEÑA DEL CONDADO DE LOS ÁNGELES FOLCOR, MARIACHI Y Cuándo: 24 de diciembre, VILLANCICOS 3 - 6 p.m. De qué se trata: El Condado de Los Ángeles invita a la 54ta celebración anual de navidad, un espectáculo que contará con más de 20 grupos musicales de distintos vecindarios y culturas, entre ellos el Ballet Folklórico Grandeza Mexicana, Quetzal y Mariachi Divas. Dónde: Dorothy Chandler Pavilion. 135 N. Grand Ave.. Adm.: Gratuita. Estacionamiento gratuito en el Music Center Inf.: 213.972.3099 / www.HolidayCelebration.org y Teatro Nuevo Horizonte presentan el popular musical “In the Heights”, el que narra la historia de distintos personajes en un vecindario latino en Nueva York. Dónde: Casa 0101 Theater, 2102 E. First St., Boyle Heights, CA Adm.: $30 entrada general / $25 estudiantes / $20 residentes de Boyle Heights
Cuándo: 21 de diciembre, 8 - 11 p.m. De qué se trata: Ballet Folklórico Costa de Oro y Mariachi Mexicanísimo presentarán a 30 danzantes para darle vida al espectáculo “Fiestas Navideñas: A Mexican Holiday Spectacular”. Dónde: La Mirada Theatre for the Performing Arts. 14900 La Mirada Blvd., La Mirada, CA Adm.: $15 - $50 Inf.: 562.944.9801
PERCUSIÓN DE PRIMERA Cuándo: Del 21 de diciembre al 5 de enero De qué se trata: El popular espectáculo de percusión STOMP, llega a Los Ángeles con su peculiar propuesta de golpe, movimiento y comedia. Dónde: Saban Theatre. 8440 Wilshire Blvd., Beverly Hills, CA Adm.: $41.50 - $71.50 Inf.: 1.877.598.8497
ANÁLISIS
Por EDUARD CAUICH 213.237.4385/LOS ÁNGELES
LAS CIFRAS 505,000 vieron la final por ESPN 514,000 vieron la final por Unimás 797,000 vieron la final en 2012 por ESPN 485,000 vieron la final en 2012 por Unimás 29% ha bajado el ratings este año por ESPN durante la temporada regular 112,000 ven en promedio un partido de la MLS por NBCSN 220,000 ven en promedio un partido de la MLS por ESPN 8% bajaron los ratings por NBCSN este año a comparación de 2012 COMPARADOS CON OTRAS LIGAS… 4.7 millones vieron la final de ida entre León vs. América por Telemundo 507,000 vieron el Chelsea-Southhampton de la liga Premier el domingo, 1 de dic., por NBCSN 499,00 vieron el Arsenal vs. Everton el domingo 8 de dic., por NBCSN
LA MLS Y SUS FANTASMAS
A pesar de que se vivió una final dramática y la liga tiene muchos avances, los ratings fueron bajos en 2013
Feilhaber, Graham Zusi y el brasileño Paulo Nagamura, y por el otro lado estaban jugadores de experiencia como el argentino Javier Morales y el costarricense Álvaro Saborío. El duelo se disputó a 20 grados centígrados, una temperatura cruel para jugar futbol y también tuvo su dosis de controversia pues el árbitro Hilario Grajeda no expulsó en su momento al eventual héroe de la final, el francés Aurélien Collin. Fue el cierre de un año en la que la MLS siguió cosechando éxitos a nivel empresarial, con el Seattle Sounders valorado por Forbes en $175 millones y el Galaxy en $170. Orlando City fue anunciado como su franquicia número 21 para el 2015. Orlando pagó $70 millones para entrar a la liga, un año después de que New York City FC desembolsó $100 millones. Todo parece color de rosa cuando uno ve esos números. Sin embargo hay una barrera que la MLS aún no logra superar, una muy complicada: los ratings de televisión. La final entre Kansas City y Salt Lake, disputada a la 1 p.m. el sábado, 7 de diciembre fue el juego de campeonato de la MLS menos visto en la historia. Los reportes indican que solamente 505,000 personas vieron la final por ESPN, un 44% menos que la final disputada el año pasado por el Galaxy y Houston. El canal Unimás tuvo más audiencia con 514,000 aficionados viendo el partido. En 2012, 797,000 personas
AFP GETTY IMAGES
L
a MLS vivió este mes una de sus Finales más dramáticas de su historia cuando el Sporting Kansas City se coronó campeón al vencer al Real Salt Lake. El nivel de juego fue decente y las emociones fueron muchas en un equipo comandado por elementos de calidad como Benny
HOYLOSANGELES.COM/DEPORTES
11
Sporting Kansas City cosechó su segunda corona, aunque muy poca gente vio el partido.
vieron la Final por ESPN y 485,000 por Unimás Mucho tuvo que ver que en 2012 estuvieron Landon Donovan y David Beckham disputando la Final y en esta edición no hubo jugadores que se acercaban al reconocimiento de esos astros. Pero, ¿tiene la MLS que depender de que Beckham juegue la final para que la gente vea sus juegos? Vamos a comparar esas cifras con la del futbol mexicano. La Final de ida del Apertura 2013 entre América y León la vieron 4.7 millones de personas en EE.UU. por Telemundo. Un promedio de 168,000 vieron los Playoffs de la MLS en ESPN/ESPN2, mientras que el partido de ida entre Tigres y América de los cuartos de final en Univision Deportes lo vieron 842,000 personas. Uno de los retos de la
MLS es que los aficionados al futbol de este país aún muestran cierto desdén hacia la liga, a pesar de que apoyan a la selección de EE.UU. La MLS no es muy atractiva los domingos debido a que el público estadounidense está cautivado con la
NFL. Los sábados también son del deporte colegial (ejemplo, el equipo de futbol americano colegial de Kansas estaba jugando contra los Tigers de Missouri durante la final de la MLS y el equipo de baloncesto de la Universidad de Kansas enfrentaba a la Universidad
de Colorado a esa misma hora). Eso sin contar los partidos de la NBA. Para aquellos que les gusta el futbol, además de la Final de la MLS, podrían ver al Real Madrid enfrentando al Olimpic de Xativa en la Copa del Rey. Algunos culpan al pobre calendario que la MLS manejó para estos Playoffs, con unas finales de Conferencia que se disputaron con dos semanas de diferencia debido a las fechas FIFA. La Final de la MLS también fue un día después de que todos estaban hablando del Sorteo del Mundial, quitándole mucha atención. Otros culpan a la falta de consistencia en los horarios de los partidos. La barrera de los ratings es complicada y va a tomar muchos años, sino décadas, para cambiar drasticamente esos números. El primer paso es que los aficionados que apoyan a la selección de EE.UU., muchos de ellos admiradores de clubes internacionales, comiencen a ver los partidos entre el Colorado y Columbus o Kansas City ante Portland. Con aficionados sólo viendo al Galaxy ante Nueva York, los salarios de los jugadores no aumentarán y la calidad de los juegos, así como los ratings, se mantendrán por debajo. Se han dado buenos pasos, pero todavía hay mucho camino que recorrer.
Guia Espiritual, PSÍQUICO y mentalista MEJOR MAESTRO EN 7 PAISES DE AMERICA.
200% de efectivida
LAA2002513-1
FDS • LA METRO Sábado 21 y domingo 22 de diciembre del 2013
Costa Rica ha tenido ‘paquetes’ grandes en los Mundiales: dos veces Brasil y también Alemania
EFE • ILUSTRACI´ON: HEINER RODAS / HOY
FDS • LA METRO • Sábado 21 y domingo 22 de diciembre del 2013 12
ANTE GIGANTES
Costa Rica tuvo una mala salida ante Brasil en 2002. Junior (izq.) lucha por el balón ante Ronaldo Fonseca. Por EDUARD CAUICH 213.237.4385/LOS ÁNGELES
C
osta Rica ha tenido que enfrentar en dos ocasiones a Brasil en los Mundiales (1990 y 2002), así como al anfitrión Alemania en 2006 y en esta, su cuarta participación en Copas del Mundo, tampoco la tendrá fácil. Los ticos tiene un paquete muy grande al recibir el sorteo más cruel del Mundial 2014. Costa Rica
está en el sector D junto con las potencias Uruguay, Inglaterra e Italia. Pocos les dan posibilidades de avanzar en ese grupo que junta siete campeonatos del mundo. Costa Rica tuvo su mejor Copa del Mundo en Italia 1990 cuando fue ubicado en el Grupo C junto a Brasil, Escocia y Suecia. Los ticos, del arquero Luis Gabelo Conejo, del capitán Roger Flores, y dirigido por Bora Milutinovic, vencieron a los dos europeos en su grupo. Primero derrotaron a Esco-
cia por 1-0 en el debut y luego en el decisivo tercer duelo le dieron la vuelta al marcador y doblegaron 2-1 a Suecia para avanzar a octavos de final. También habían perdido 1-0 ante Brasil en el segundo partido, un resultado digno ante la verdeamarelha. Ya en octavos de final los esperó la entonces Checoslovaquia, que los goleó por 4-1 en el peor partido del torneo para los centroamericanos. Los ticos no regresaron a un Mundial hasta 12 años después
cuando les tocó el Grupo C del Mundial 2002 con Brasil, Turquía y China, un sector accesible para los ticos. El equipo comandado por Ronaldo Fonseca, Paulo Wanchope y dirigido por Alexandre Guimarães venció por 2-0 a China en el primer partido, cumpliendo con el pronóstico. En el segundo duelo, vino de atrás y le empató a Turquía cuatro minutos antes del final por medio de Winston Parks. Sin embargo tuvieron un tercer encuentro muy malo ante Brasil, con el que perdieron 5-2. Esos goles ante los brasileños los terminando eliminando pues Turquía pasó sobre los ticos por diferencia de goles. Turquía terminó en tercer lugar en el Mundial y Brasil
fue el campeón. Cuatro años después, Costa Rica regresó a la máxima competencia pero fue un desastre. El equipo de Guimarães, en su segundo término, fue ubicado en el Grupo A junto al anfitrión Alemania, Ecuador y Polonia. Les tocó un mal debut ante Alemania, con la que cayeron 4-2, pero lo peor ocurrió ante Ecuador al perder 3-0 en el segundo encuentro y luego dejaron ir la victoria ante Polonia. Se fueron de Alemania con cero puntos. No se espera que los ticos regresen triunfantes en Brasil 2014, pero no se descartan sorpresas pues están acostumbrados a los grandes desafíos.
FDS • LA METRO Sábado 21 y domingo 22 de diciembre del 2013
HOYLOSANGELES.COM/REGALOS
13
LOS CLÁSICOS E IMPRESCINDIBLES
Por TOMMY CALLE 213-237-4388/LOS ÁNGELES
‘Obssesión’ para ellas
El aroma a hombre
Barbie, la princesa de siempre
El perfume de Calvin Klein que se lanzó en la primavera de 1985, sigue siendo un clásico en el tocador de muchas mujeres. Un perfume con esencia de mandarinas, bergamota, melocotón y envuelto con notas de limón, jazmín y musgo de roble. Para los que no lo conocen, Obsession tiene gel de ducha, loción corporal, desodorante y talco para una experiencia más profunda. Se recomienda para uso de noche.
Uno de los perfumes francesse más exitosos de siempre es sin duda Le Male, creado por Paul Gaultier en 1995, un perfume para ellos que no deja de ser el favorito de muchos. Finamente capturado en un envase cilindrico, este perfume lleva un diseño original con el torso de un caballero en color azul. El aroma de esta fina fragancia contiene lavanda, menta, azahar y es acentuada con vainilla y ámbar. Es el perfecto aroma del romantismo.
Uno de los emblemas más grandes de Matel es la clásica Barbie. Esta muñeca que a medida que pasan los años se sigue consolidando con sus innumerables modelos y estilos, es un regalo que no pasa de moda y que seguramente no lo hará nunca.
Pelota para el Mundial Con la llega del Mundial el próximo año en Brasil, los niños se sienten más que motivados para patear una pelota y marcar los goles que no hizo la selección mexicana. Una pelota es un juguete que no pasa de moda y seguramente las hay de todos los equipo que disputarán la Copa del Mundo.
¿Para qué buscar más? los clásicos siguen siendo los favoritos en Navidad
Bicicletas, no pasan de moda
Lego, despierta la creatividad
Los testimonios más antiguos sobre este, hoy popular, vehículo se remontan hasta las antiguas civilizaciones de Egipto, China e India. Las bicicletas las hay de muchos tipos y de diversos precios, tamaños, colores y calidades. Siempre hay una para cada gusto. Escoge la ideal dependiendo para quién sea. Es un regalo clásico que no puedes pasar por alto porque además de mantener en forma a la gente es muy divertido pasear sobre ellas.
Lego no fue siempre el sistema de bloques plásticos que es hoy. Sus humildes orígenes surgieron en el taller de Ole Kirk Christiansen, un carpintero pobre de Billund, Dinamarca. Su innovador negocio familiar crecería hasta convertirse en una de las compañías de juguetes más respetadas del mundo.
findesemana
Sirviendo al Sur de California
e t r es e n on c u u p ro En c ent s lo ad
FDS • LA METRO • Sábado 21 y domingo 22 de diciembre del 2013 14
A N U N C I O
www.hoylosangeles.com
Guía Hipotecario Tipo
Interés
Puntos
Honorarios
ADVANCE MORTGAGE & INVESTMENT COMPANY
Pago Inicial
APR
Tipo
Interés
Puntos
877-292-9560 ARCSTONE FINANCIAL, INC.
Honorarios
Pago Inicial
APR
Tipo
Interés
Puntos
323-665-5000 KINECTA FEDERAL CREDIT UNION
Honorarios
Pago Inicial
866-475-1400
http://www.kinecta.org
http://www.amic.co/bankrate
http://www.arcstoneinc.com
30 yr fixed 4.250 0.000 $895 5% 4.360 15 yr fixed 3.250 0.000 $895 5% 3.360 7/1 ARM 3.250 0.000 $895 20% 3.360 5/1 ARM 2.750 0.000 $895 20% 2.860 30 yr Jumbo Conforming 4.375 0.000 $895 20% 4.490 15 yr Jumbo Conforming 3.375 0.000 $895 20% 3.490 5/1 jumbo ARM Call for Rates Open all day Saturday and Sunday. 95% financing available with no mortgage insurance. Lock your rate this weekend and we’ll pay for your appraisal. A+ Better Business Bureau rating.
30 yr fixed 4.250 0.000 $850 20% 4.293 30 yr fixed 4.125 0.680 $850 20% 4.226 15 yr fixed 3.250 0.000 $850 20% 3.325 5/1 jumbo ARM 2.990 0.000 $850 20% 2.768 15 yr Jumbo Conforming 3.375 0.450 $850 20% 3.453 30 yr Jumbo Conforming 4.375 0.000 $850 20% 4.392 30 yr Jumbo Conforming 4.300 0.550 $850 20% 4.363 15 yr Jumbo Conforming 3.500 0.000 $850 20% 3.528 15 yr fixed 3.125 0.600 $850 20% 3.287 AAA Rated by the Better Business Bureau - Open Saturday & Sunday
30 yr fixed 15 yr fixed 30 yr Jumbo Conforming 5/1 jumbo ARM
(B) 30500 State Highway 181, Suite 460, Spanish Fort, AL 36527
(F) 1917 Hillhurst Avenue, #205, Los Angeles, CA 90027
(E) 1440 Rosecrans Avenue, Manhattan Beach, CA 90266
AIMLOAN.COM 30 yr fixed 20 yr fixed 15 yr fixed 5/1 ARM 30 yr Jumbo Conforming 15 yr Jumbo Conforming
38958
800-853-5512 IPL MORTGAGE, A DIRECT LENDER
http://www.aimloan.com
4.250 4.000 3.250 2.750 4.500 3.250
0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000
$1995 $1995 $1995 $1995 $1995 $1995
20% 20% 20% 20% 20% 20%
4.353 4.140 3.426 2.897 4.539 3.317
Internet Direct Lender since 1998* View Rates and GFE Online, 24/7* Apply and Lock Rate Online, 24/7* All Lender and 3rd Party Fees Guaranteed* (A) 4121 Camino Del Rio South, San Diego, CA 92108, NMLS#2890,
AMERICA ONE MORTGAGE GROUP 30 yr fixed 30 yr fixed 15 yr fixed 5/1 ARM 30 yr Jumbo Conforming 7/1 ARM 30 yr Jumbo Conforming
4.000 4.125 3.000 2.625 4.125 2.875 4.250
413-0477
1468445
4.250 3.125 4.375 3.000
1.500 0.875 1.375 0.375
APR
$1800 $1800 $1800 $1800
20% 20% 20% 20%
4.472 3.412 4.528 2.950
Rates are for purchase transactions only. NOT-FOR-PROFIT member CO-OP. Over 250,000 members, Easy to join. Loans to $4mil. Ask for a Kinecta Purchase Ready Pre-approval! HARP Solution: You may finally be able to refinance & save. Contact us for a free rate quote and mortgage checkup.
877-858-5990 LINEAR HOME LOANS
800-967-3020
http://www.iplmortgage.com
http://www.linearhomeloans.com
30 yr fixed 4.250 0.000 $995 20% 4.301 30 yr Jumbo Conforming 4.500 0.000 $0 20% 4.510 30 yr FHA Call for Rates 15 yr fixed 3.375 0.000 $995 20% 3.500 15 yr Jumbo Conforming 3.500 0.000 $995 20% 3.600 5/1 jumbo ARM 2.750 0.000 $995 20% 2.890 7/1 jumbo ARM 3.125 0.000 $995 20% 3.135 10/1 jumbo ARM 3.750 0.000 $995 20% 3.760 Direct lender. Loans to $10 million available. Purchasing? Use a preferred Realtor and receive a rate reduction
30 yr fixed 4.125 0.000 $899 20% 4.171 10 yr fixed 3.000 0.000 $899 20% 3.114 30 yr Jumbo Conforming 4.375 0.000 $899 20% 4.393 30 yr FHA 4.000 0.000 $899 3.5% 4.045 20 yr fixed Call for Rates 30 yr jumbo 4.750 0.000 $899 20% 4.768 15 yr fixed 3.125 0.000 $899 20% 3.204 No Application Fees! No Lock Fees! No Cancellation Fees! Fast Closing and Great Rates Transparent / Up-Front Direct Lender
(F) 19762 MacArthur Blvd., Suite 110, Irvine, CA 92612, NMLS #264422
(A) (B) 16541 Gothard Street, Suite 104, Huntington Beach, CA 92647
01174694
CA DRE#01840960
888-942-5626/888-9-4ALOAN
http://www.loanrhino.com
2.000 1.000 2.000 1.000 2.000 1.000 1.000
$699 $699 $699 $699 $699 $699 $699
20% 20% 20% 20% 20% 20% 20%
4.204 4.245 3.354 2.871 4.308 2.968 4.348
PRESTAMISTAS, PARA QUE SUS TASAS DE INTERESES APAREZCAN AQUÍ, LLAME BANKRATE.COM
Call Sat/Sun-No Cost Loans--Ck Rates Online - LoanRhino.Com Purchase Specialist --Call for Other Program and Rate Options. (F) 1991 Village Parkway, Suite 205C, Encinitas, CA 92024, NMLS# 79460
@ 800-645-3260
CA DRE 1323980
Leyenda: La tasa y el porcentaje de tasa anual (APR) son efectivas al 12/11/13. © 2013 Bankrate, Inc. http://www.interest.com. El porcentaje de tasa anual puede aumentar después de que consumación y puede variar. Los pagos no incluyen cantidades para impuestos y seguro. Los honorarios incluidos para cada anuncio encima de puede ser cargado para abrir el plan. (A) Banquero de Hipoteca, (B) Corredor Hipotecario, (C) Banco, (D) Los ahorros y presta, (E) Unión de crédito, (F) Corredor de bienes raíces, Oficina de Bienes Raíces de California, (G) Licenciado por el Departamento de Corporaciones de California bajo la Ley de Préstamos Hipotecarios Residenciales, (BA) indica Banquero de Hipoteca licenciada, NYS Departamento de Depositar, (BR) indica Corredor Hipotecario registrado, NYS Departamento de Depositar., (los préstamos arreglaron por terceros partidos). “Llame para tasas” significa que las tasas actuales no estuvieron disponible en tiempo de prensa. Todas tasas son citadas con una cuenta mínimo de FICO de 740. Préstamos convencionales son basados en cantidades de préstamo de $165,000. Préstamos Jumbo son basados en cantidades de préstamo de $435,000. Puntos citados incluyen descuento y/o originación. Días de asegurar: 30 – 60. Las tasas porcentual anuales (APRs) son basados en tasas indexó completamente para hipotecas de tasa ajustable (Ajsts). La tasa porcentual annual en su préstamo específico puede diferir de la muestra utilizada. Los honorarios reflejan el pariente de cargas a la tasa porcentual anual. Si su pago inicial es menos de 20% del valor de hogar, Usted será susceptible al seguro privado hipotecario, o a PMI. Bankrate, Inc. no garantiza la certeza de la información que aparece encima de o la disponibilidad de tasas y honorarios en esta tabla. Todas tasas, los honorarios, y otra información son susceptibles cambiar sin nota. Bankrate, Inc. no posea ninguna institución financiera. Algún o todas las compañías que aparecen en esta tabla pagan un honorario por aparecer en esta tabla. Si usted busca una hipoteca por encima de $417.000, la legislación reciente puede permitir a prestamistas en ciertas ubicaciones a proporcionar las tasas que son diferentes de esos mostrado en la tabla arriba. Recomendamos que usted contacte a su prestamista para determinar directamente qué tasas pueden estar disponibles a usted. Para aparecer en esta tabla, llame 800-509-4636. Para informar cualquier inexactitude, llame 888-509-4636. • www.hoylosangeles.com
GUÍA DE CERTIFICADO DE DEPÓSITO
Rendimientos disponible a inversionistas de area de Los Angeles
Institución/Teléfono
Dirección/Internet
Community Commerce Bank
Los Angeles and San Diego county www.ccombank.com
www.hoylosangeles.com Int Chking Acct Min
Money Mkt Acct Min
3 meses CD Min
6 meses CD Min
12 meses CD Min
18 meses CD Min
24 meses CD Min
36 meses CD Min
60 meses CD Min
NA NA
NA NA
0.05 10,000
0.10 10,000
0.25 10,000
NA NA
0.40 10,000
0.60 10,000
1.00 10,000
NA NA
0.85 25,000
0.35 25,000
0.65 25,000
1.05 25,000
1.05 25,000
1.15 25,000
1.30 25,000
2.00 25,000
Specials: Member FDIC, Penalty for Early Withdrawl, APY's accurate as of 12-15-13.
GE Capital Retail Bank 800-869-3813
www.gecrb.com
Specials: Use code BRCD; Member FDIC
LAS INSTITUCIONES, PARA PARTICIPAR EN ESTA GUÍA LLAME A BANKRATE.COM @ 888-768-4243 Nota: Las tasas son efectivos al 12/11/13 y pueden cambiar sin nota. Las tasas pueden cambiar después de que la cuenta sea abierta. N/A significa que las tasas no están disponibles ni no ofrecieron en tiempo de prensa. Los rendimientos representan el rendimiento anual de porcentaje (APY) pagado por participando instituciones. Los honorarios pueden reducir las ganancias en la cuenta. Una pena puede ser impuesta para la retirada temprana. El pago de interés es obligatorio para ciertas cuentas de no-compuesto. Los bancos, las economías, los corredores y las uniones de crédito pagan por anunciar en el guía de certificado de depósito que es compilada por Bankrate.com ®, una publicación de Bankrate, Inc. © 2013 Para aparecer en esta tabla, llame 888-768-4243. Para informar cualquier inexactitude, llame 888-509-4636. • http://latimes.interest.com
FDS • LA METRO Sábado 21 y domingo 22 de diciembre del 2013
HOYLOSANGELES.COM/HORÓSCOPO
15
Directorio de Distribuidores de Automóviles del Sur de California Vea el inventario de automóviles nuevos y usados desde su teléfono, lea las opiniones de los distribuidores, y vea los mapas de los concesionarios. • Envíe el texto CARS al 52669 o • Envíe el código de distribuidor de más abajo al 52669 Hasta 3 mens./semana. Pueden aplicar cargos por mens. y data. Envíe el texto HELP al 52669 para ayuda. Envíe el texto STOP al 52669 para cancelar. Puede recibir mensajes posteriores para clarificar o confirmar su solicitud de exclusión. Política de privacidad: privacy.tribune.com
Impulsado por cars.com
Confidence Comes Standard®
BMW
Infiniti
Nissan
Volkswagen
South Bay BMW Text SBBMW to 48696
Infiniti of Montclair Text INFINITICAL to 48696
Glendale Nissan Text NISSAN1 to 48696
New Century VW
18800 Hawthorne Blvd., Torrance Sales (888) 655-8354 Parts/Service (888) 700-8032 www.southbaybmw.com
“Where the Customer is #1” 10 Fwy Across From Montclair Plaza (Toll Free) 800/537-7309 www.infinitiom.com
“We Got Your MPG” 727 So. Brand Blvd., Glendale (800) 311-7519 www.nissan1.com
Chevrolet
Nissan
Toyota
Selman Chevrolet Text SELMANCHEVY to 48696
Gardena Nissan Text GNISSAN to 48696
Frontier Toyota Text FRONTIEROIL to 48696
Serving Orange County Since 1952 1800 E. Chapman, at 55 Fwy, Orange (888) 880-0996 www.selmanchevy.com
Home Of Low Payments 1670 W. Redondo Beach Blvd., Gardena (310) 526-8516 www.GardenaNissan.com
We Don’t close Deals, We Open Relationships! 23621 Creekside Road., Valencia, CA 91355 888-781-1122 www.frontiertoyota.com
¿AMAS EL DRAMA?
Preséntale tu prometida a tu actual esposa
¿ODIAS EL DRAMA?
Compra un automóvil en Cars.com
Con Cars.com y su herramienta de comparación frente a frente, puedes instantáneamente comparar diferentes marcas y modelos de autos. Obtén el mejor automóvil para ti sin drama.
Text GLENDALEVW to 48696 DAS AUTO 1220 So. Brand Blvd., Glendale (800) 813-8998
Ontario Volkswagen Text to 48696 Buy in Ontario & Save! Ontario Auto Center 1-800-277-5041 www.ontariovw.com
© 2013 HOY PUBLICATIONS, LLC
HOYLOSANGELES.COM/PORTADA
FDS • CONDADO DE ORANGE Sábado 21 y domingo 22 de diciembre del 2013
4
LA MAGIA DEL JUGUETÓN El evento fue realizado en una de las zonas más necesitadas del sur de Los Ángeles
“Muchas familias no pueden comprar regalos, pero gracias al Juguetón hemos podido hacerlos felices” MARÍA DÁVILA concejal de South Gate
E
n 1994, dos niñas de Veracruz: Libertad y María Esther esperaban la llegada del “Día de Reyes”, el 6 de enero, pero debido a que la situación estaba difícil, con el corazón en la mano su abuela se encargó de decirles que los reyes magos no llegarían a su casa. La abuela explicó a sus nietas que “los tres reyes magos se habían caído en un pozo” y por eso no llegarían a su casa; sin embargo, les dijo también que en la televisión había un señor famoso que posiblemente el podía ayudar a los reyes a salir del hoyo. María Esther escribió una carta al programa de Jorge Garralda, “A Quien Corresponda”, que era uno de los más populares en ese tiempo, y en forma desesperada, la pequeña pedía auxilio para que alguien ayudara a los Reyes Magos a salir del pozo. El 6 de enero, un señor con chaleco negro llegó a su casa con regalos, e inmediatamente pudo ver como se dibujaba una sonrisa en el rostro de las hermanitas… Sin que Garralda lo imaginara, y en forma extra oficial, ese día había nacido el primer Juguetón que el día de hoy, se ha extendido a todo México y hace cuatro años brincó la frontera como millones de inmigrantes. “Nunca se calcula la magnitud de un proyecto”, dijo Garralda, fundador de Fundación Azteca, a HOY. “Pero tarde o temprano la
FOTOS: JORGE LUIS MACÍAS / HOY
Por JORGE LUIS MACÍAS ESPECIAL PARA HOY
Organizaciones no lucrativas también recibieron regalos para que los entreguen en sus comunidades. A la derecha de saco negro, Jorge Garralda, del programa de televisión“A Quien Corresponda”, hace entrega del vales de hasta 500 juguetes.
Luis Coronel cerró el evento, en medio de la euforia de las jovencitas.
La ciudad de South Gate realizó su desfile navideño antes del Juguetón
Erika Vidrio, ‘La Potranca’, derecha, hizo entrega de los juguetes.
multiplicación de las bendiciones llegan a quienes hacen el bien”. Este año en South Gate, una de las ciudades de más bajos recursos en el suroeste de Los Ángeles, El Juguetón 2013 que organizó Azteca América y la Fundación Azteca América, repartió miles de regalos a organizaciones y familias en su mayoría latinas.
Uno de los objetivos del evento era enviar un mensaje de amor, generosidad y unidad entre las familias como a la del pequeño Juan Carlos Ramírez, quien no escondió su alegría al momento en que Erika Vidrio, ‘La Potranca’ le hizo entrega de su juguete. “Soy madre soltera y no tenía dinero para comprarle juguetes en
esta Navidad”, dijo María del Carmen Ramírez, madre del menor de edad y residente de South Gate. “Mi hijo ha recibido un juguete sencillo, pero vale mucho más su sonrisa y este momento de alegría”. Además, numerosas organizaciones sin fines de lucro como South East Women Organization
(SEWO) recibieron vales de 250 juguetes que repartirán a quienes han trabajado en beneficio de la comunidad. “Las familias pobres que atendemos se sienten agradecidas por esta generosidad”, expresó Marisol Camelo, presidenta de SEWO, quien mencionó. “Una de las mujeres más felices será Martha González, una mujer guatemalteca que vivió terribles episodios de violencia doméstica, pero quien ahora ya es residente de Estados Unidos, gracias a la Visa U que le otorgó el gobierno estadounidense”. En la actualidad, el Juguetón es una realidad formada por innumerables voluntarios y respaldo de las autoridades de South Gate, quienes también participan en el evento con su fiesta y desfile navideño que se ha realizado por 63 años. “Es hermoso ver sonreír a nuestros niños y a sus papás”, comentó María Dávila, concejal de South Gate. “Muchas familias no pueden comprar regalos, pero gracias al Juguetón hemos podido hacerlos felices”. Según Martin Breidsprecher, director ejecutivo de Azteca América, La Fundación Azteca América tiene contemplado expandir la magia del Juguetón a otras ciudades de Estados Unidos como Houston, Dallas, Chicago y San Francisco, además de países centroamericanos. El evento tuvo como cierre la presentación del ídolo juvenil de la música regional mexicana nacido en Tucson, Arizona, Luis Coronel, quien fue ovacionado por centenares de fans al cantar a capela sus éxitos musicales.
, o g u j u s Carne en a i l i m a f a l a r a t i e l e d para SELENE RIVERA/HOY
SALUD >> 4 OL EL COLESTER O, ES SILENCIOS ABLE OL PERO CONTR
>> 2
A N A M E S E D FIN sábado 21 de
JORGE NIETO/HOY
E INLAND EMPIR
diciembre de
2013
DEPORTADOS SE AUTOEMPLEAN Inmigrantes se promueven en Facebook para buscar trabajo en Tijuana >> 6 VISÍTANOS
Sigue las historias de los equipos rumbo al Mundial en HOYLOSANGELES.COM © 2013 HOY PUBLICATIONS, LLC
SOMOS UNA PUBLICACIÓN DE
HOYLOSANGELES.COM/INMIGRACIÓN
FDS • INLAND EMPIRE Sábado 21 y domingo 22 de diciembre del 2013
6
MIGRANTES CREAN SUS CLASIFICADOS Con sus habilidades, algunos inmigrantes habían logrado el ‘sueño americano’
José Luis Gutiérrez, la jardinería es su profesión y su vida.
EL DATO La gente que desee contratar los servicios de los migrantes puede hacerlo por medio de esta página. Facebook.com/autoempleate?fref=ts
L
a gente en Beverly Hills se siente orgullosa de su jardín, esa parte del hogar define mucho de quienes lo habitan, buscan plantas grandes, rodeadas por flores de distintos colores, otros prefieren las endémicas cactáceas que contrastan con el amarillo cobrizo de la piedra laja y el granito que abunda en los desiertos californianos. Eso lo sabe bien José Luis Gutiérrez quien por muchos años trabajó en el diseño y construcción de jardines en las zonas más exclusivas de Beberly Hills y San Francisco. La jardinería es su
FOTOS: JORGE NIETO / ESPECIAL PARA H OY
Por JORGE NIETO ESPECIAL PARA HOY
Hay de todo, desde agentes de seguridad, plomeros, albañiles, jardineros y cajeras etc... etc... el objetivo es trabjaar.
profesión y su vida, trabajó en ella por 20 años, su habilidad para entender la estética entre lo orgánico y lo inorgánico lo llevaron a colocar sus diseños en lujosas
residencias y grandes edificios de condominios con vista a la bahía donde combino con destreza tierra húmeda y coloridas flores. Su labor fue invisible pero notable De su trabajo llegó a reunir una buena cantidad de dinero, pudo comprarse un auto para él y un par de camionetas para el trabajo, pagaba la casa y educación de sus tres hijas, además de ciertos lujos para ellas. El jardinero Gutiérrez está convencido que se encontraba viviendo su sueño americano cuando de repente le llego algo que sabia en algún momento iba llegar: La deportación, a él lo deportaron hace 18 días y aunque esta no es la primera vez sabe que es la definitiva, no quiere volver más a Estados unidos, ahora se siente un poco triste, desorientado, lo que quiere es buscar un
trabajo e irse a Yeguelica, Jalisco donde están sus padres, desea estar con ellos el tiempo que les quede de vida y establecer un negocio en ese sitio. En Estados Unidos deja hermanos, hermanas, tres hijas que ya son grandes y se pueden defender solas dice. Aunque no por eso dejará de extrañarlas, pero ellas a diferencia de él si tienen raíz en Estados Unidos, para él es más fácil regresar a su lugar de origen, ellas nuca van a querer eso. Admira a los cactus por ser una planta resistente que sobrevive en los tiempos malos, en los tiempos secos, soportan estoicamente y resisten, si él fuera planta está seguro que sería una de esas con espinas en lugar de flores. José Luis desde que fue deportado pasó algunos días deambulando por la frontera hasta que llegó al campamento migrante donde encontró un sitio seguro para dormir, un poco de comida y mucho compañerismo, aquí se sumó al programa Auto Empléate,
el cual busca a través de las redes sociales encontrar oportunidades laborales para los indocumentados que aquí habitan. Regresarlos al campo de trabajo aunque sea de manera informal, dice la maestra Ana Asencio, una psicóloga y catedrática de la Universidad de las California. Los alumnos de la licenciatura en psicología que realizan prácticas en el campamento son quienes idearon y diseñaron este programa con la intención de darles oportunidades laborales a los migrantes, aprovechando los conocimientos y capacidades que adquirieron al trabajar en Estados Unidos. Ejemplos hay muchos dice Blas Peralta, uno de los estudiantes; aquí encuentras mecánicos, operadores de maquinaria pesada, jardineros, expertos en mantenimiento, electricistas, plomeros y expertos en construcción, además, la mayoría de ellos son bilingües y conocen los gustos y controles de calidad que se acostumbra en EE.UU. Leopoldo Rocha es constructor, su situación es diferente, a él no lo deportaron, él nació en la ciudad de Los Ángeles, pero por problemas familiares quedó en la calle y sin dinero para seguir viviendo en Estados Unidos. Él estaba en la indigencia por lo que decidió cruzar la frontera y buscar una
FDS • INLAND EMPIRE Såbado 21 y domingo 22 de diciembre del 2013
oportunidad en Tijuana. En esa ciudad las cosas no le han sido fĂĄciles, pero llegĂł al campamento migrante donde le tendieron la mano, ahora ĂŠl es de los pocos que han encontrado algo de trabajo gracias al programa Auto EmplĂŠate, dice que le ha ido mĂĄs o menos, ya saliĂł en facebook y lo han contactado para trabajar en un par de lugares. En su primer empleo instalĂł ventanas y marcos de aluminio; tambiĂŠn sabe de mecĂĄnica y plomerĂa, el prĂłximo mes probablemente lo contraten para construir un edificio de apartamentos. Asegura saber todo lo que se debe saber para construir una casa, edificio u oficina; si se trata de madera, yeso, cemento o varilla ĂŠl lo puede construir. Me comenta mientras caminamos entre las casas de campaĂąa anaranjadas que forman el campamento, que trabajĂł en la UniĂłn 381, porque para trabajar en la construcciĂłn en Estados Unidos es indispensable pertenecer a la
HOYLOSANGELES.COM/INMIGRACIĂ“N
7
UniĂłn. Manejaba una cuadrilla de 20 personas, en Estados Unidos la construcciĂłn es muy similar, excepto que aquĂ en MĂŠxico se usa el concreto mucho mĂĄs que la madera y en EE.UU., se usa mas la madera y se paga mejor. Leopoldo tiene un estricto sentido del control de calidad y se enorgullece en decir que durante el tiempo que durĂł en Estados Unidos nunca le cancelaron la obra los inspectores de construcciĂłn Sabe de mecĂĄnica, tomĂł varios cursos para motor y transmisiĂłn, en el campamento reconoce que hay problemas pero sabe resolverlos, sabe cĂłmo actuar ante ellos. Piensa en regresar a Los Ă ngeles, le dijo sus hijos que por lo pronto se va a quedar aquĂ un tiempo y cuando ellos quieran arreglar las cosas regresarĂĄ. Mientras Platico con Leopoldo llegamos al lugar donde los jĂłvenes estudiantes que afortunadamente aun tienen el ĂĄnimo de querer cambiar el mundo reciben
USTED
a mĂĄs migrantes para diseĂąar su cartel y hablan de las cosas que saben hacer para colocar su foto en Facebook. Uno de ellos es Guillermo Heredia PatrĂłn, en su apellido materno lleva el carĂĄcter, sabe cĂłmo dirigirse a las personas para que hagan las cosas que considera indispensables, habla con un tono fuerte, claro y a la vez amistoso. Se define como transportista de materiales peligrosos, por 15 aĂąos se dedicĂł a trasladar cargas pesadas como combustibles desde la costa oeste a Chicago, Florida, Atlanta y Nueva York, trabajĂł en las compaĂąĂas Stanley UniĂłn Trucking, Sierra West Express y Las Vegas Express. AdemĂĄs, Heredia transportaba combustible y sabe quĂŠ hacer en caso de contingencias para protegerse ĂŠl y el pĂşblico. Él fue deportado por violencia domestica despuĂŠs de 38 aĂąos en Estados Unidos a donde llego de 8 aĂąos. En MĂŠxico la vida es difĂcil hace
puedes ayudar inspirar a jĂłvenes y familias construir el futuro
Cuando le cuestiono si cumpliĂł su sueĂąo americano se detiene, reflexiona, me ve a los ojos y responde con certeza: “Si seĂąor si lo cumplĂ pero todo se derrumbo por la deportaciĂłnâ€? Pregunta hecha por el autor a Guillermo Heredia PatrĂłn, inmigrante
frĂo y no puede obtener trabajo. Quiere salir adelante, que su esposa lo perdone y le haga caso una vez mĂĄs para mantener a sus hijos, eso es lo que mĂĄs anhela: dejar de ser ĂŠl quien les pida dinero y poder cumplir con su responsabilidad como hombre de otra forma se siente inĂştil, se siente en el fondo de un hoyo del que no puede salir, tiene seis hijos, 3 de ellos son menores de edad. Cuando le preguntĂŠ si cumpliĂł
su sueĂąo americano se detiene, reflexiona, me ve a los ojos y responde con certeza: Si seĂąor si lo cumplĂ pero todo se derrumbo por la deportaciĂłn. Actualmente en el campamento migrante vive un aproximado de entre 700 y 800 personas, la mayorĂa de ellos no cuenta con empleo fijo por la carencia de identificaciĂłn oficial pero esperan de esta manera mejorar un poco su situaciĂłn econĂłmica.
INCREIBLE PERO CIERTO
EL APRENDIZAJE ES UN PROCESO DE POR VIDA LA ALFABETIZACIĂ“N Y LA EDUCACIĂ“N SON LOS PRIMEROS PASOS
Dona ahora. AsĂ es cĂłmo.
Nombre DirecciĂłn Ciudad
Estado
CĂłdigo postal
100%
De todos los donativos ayudan a los necesitados
0144-2010
Haz la diferencia. Por favor, dona hoy.
TelĂŠfono durante el dĂa
Cada dĂłlar donado, es igualado al
Correo electrĂłnico Adjunto mi donaciĂłn por: c $25 c $50 c $75 c $100
c
Otro
%
Opciones de pago: c Adjunto mi cheque, pagadero a: Los Angeles Times Family Fund c Por favor cargue a mi tarjeta de crĂŠdito: c Visa c MasterCard c American Express c Discover Card Tarjeta #
Fecha de expiraciĂłn:
Firma Su nombre y donaciĂłn podrĂan ser incluidos en futuras publicaciones. Para ser incluido usted debe indicar su preferencia: c No, no publique mi informaciĂłn c SĂ, publique mi informaciĂłn c
Publicar nombre como:
Enviar a: Los Angeles Times Family Fund Holiday Campaign PO Box 100324, Pasadena, CA 91189-0324
LATHNC-HOYQ
50 0%
Todos los gastos pagados
TARJETA DE REGALO
50
$
Pregunta por
Latino Max DVR
INTERNET de alta velocidad
14
$
95 al mes
por 3 meses
MĂĄs
TelĂŠfono de casa mĂĄs llamada ilimitadas a
9
$ 99
MEXICO
ÂĄLLAMAYA! YA!877-718-8217 ÂĄLLAMA 888-525-0793 VisĂtanos en www.sattvstation.compradish.com
LAA1960608-3
Visite latimes.com/donate Llama 800.518.3975 Correo EnvĂa el cupĂłn