Fds feb 8

Page 1

© 2014 HOY PUBLICATIONS, LLC


HOYLOSANGELES.COM/PORTADA

FDS • LA METRO Sábado 8 y domingo 9 de febrero del 2014

2

CON SABORES Y PLATILLOS Escápate unas millas al sur de la frontera y disfruta de los conciertos, el vino y los platillos del restaurante Malva, que harán de tu viaje un momento inolvidable

Por ALEJANDRO MACIEL 213.237.3374/ENSENADA, MÉXICO

S

i eres amante de la música, el buen vino y la comida, es tiempo que cruces la frontera y encuentres el verdadero significado de la palabra diversión. En Baja California, México,

hay muchas cosas que hacer. ¿Sabías que en los próximos meses se van a presentar en Tijuana, Ensenada y el Valle de Guadalupe, personajes de la talla de Joan Manuel Serrat, Franco de Vita, Silvio Rodríguez y Miguel Bosé? Aprovecha el excelente

clima que hay en la región y disponte a descubrir nuevas experiencias y sobre todo nuevos sabores. Para disfrutar de los mejores vinos de México, puedes ir al Valle de Guadalupe. Y ya estando ahí te aconsejo que reserves toda una tarde para comer en el restaurante Malva. Y te digo que toda una tarde porque es tan agradable el sitio que se antoja para ver el atardecer tomando una deliciosa copa de vino y disfrutando la más extensa variedad de platillos autén-

ticos y regionales que te puedas imaginar. El restaurante Malva está ubicado dentro del rancho Mina Penélope en la llamada Ruta del Vino. No creas que es un restaurante lujoso. Al contrario, se caracteriza por lo rústico de sus instalaciones, por el bellísimo paisaje de viñedos que lo rodea, pero sobre todo, por lo exquisito de sus platillos. Hace unos días estuvimos en el restaurante y conocimos al chef Roberto Alcocer, quien nos explicó de

restaurante Malva, que hoy se caracteriza por lograr una extraordinaria mezcla de sabores e ingredientes de las cocinas mediterránea y de Baja California. “Tenemos el mismo clima que esa región del mundo, así que empezamos a fusionar los sabores y el resultado ha sido espectacular”, dice orgulloso mientras nos invita a recorrer las instalaciones del restaurante. La mayor parte de los ingredientes que se consumen en Malva son producidos por ellos mismos. En lo alto de una loma hay crías de cabras, borregos, vacas, caballos y gallinas. Aquí producen también su propio queso y leche. “Hemos plantado y cosechado viñas de diferentes varietales, como Cabernet Sauvignon, Merlot, Syrah, Grenache, Mourvèdre, Tempranillo, Agliánico, Nebbiolo, Montepulciano y Carménère, con las que producimos un excelente vino llamado Julio 14, que es una mezcla de Syrah, Grenache y Mourvèdre”, dice Verónica Santiago. Pero además, en este paraíso hay un extenso huerto con árboles de manzana, durazno, pera, chabacano, ciruela, granada, higo y aguacate, con lo que se elaboran conservas, extractos naturales, salsas, ensaladas y platillos espectaculares.

dónde surgió la idea de hacer un restaurante como este. “Mi socia, la enóloga Verónica P. Santiago y yo, queríamos ofrecer algo distinto, así que poco a poco fuimos volteando a nuestro alrededor y nos dimos cuenta que teníamos una gran riqueza de ingredientes y sabores que no habíamos aprovechado”, cuenta Alcocer, quien obtuvo su formación culinaria en escuelas de Inglaterra y Francia. Así surgió la idea del

“Queríamos ofrecer algo distinto, así que poco a poco fuimos volteando a nuestro alrededor y nos dimos cuenta que teníamos una gran riqueza de ingredientes y sabores que no habíamos aprovechado”.

FOTOS: HEINER RODAS/HOY

ROBERTO ALCOCER Chef

Roberto Alcocer, chef y propietario del restaurante Malva, obtuvo su formación culinaria en escuelas de Inglaterra y Francia.

La elegancia de la sencillez Desde las mesas, que se encuentran al aire libre, se puede observar toda la actividad que se lleva a


FDS • INLAND EMPIRE Sábado 8 y domingo 9 de febrero del 2014

3

HOYLOSANGELES.COM/PORTADA

PODRÍAS

DE LA ALTA COCINA

GANAR! YOU COULD WIN! Envía un mensaje de

texto con la palabra

TEN al 97579 para que tengas la oportunidad

de ganar boletos Suite Night para un partido de los Clippers! Text TEN to 97579 for your chance to win Suite Night Tickets to a Clippers game!

Un socio oficial de

An official partner of the

Disponible en

La enóloga Verónica P. Santiago ha desarrollado un excelente vino conocido como Julio 14.

® ™

FOTOS: ANDREA CARRIÓN/ HOY

2 Liter price only + CRV and sales taxes.

Los postres y los antojitos son platillos que lo dejarán con el ojo cuadrado y un paladar satisfecho.

cabo en la cocina. Ahí, un grupo de cocineros sigue las instrucciones de Alcocer. Colocan la leña de encino en las parrillas o utilizan el horno de adobe que tienen a su disposición. En esa cocina se mezclan las técnicas más rudimentarias para preparar alimentos, con las más recientes tendencias de la alta gastronomía. Durante nuestra visita, los platillos que fueron llevando hasta nuestra mesa cada vez nos sorprendían más: pulpos, camarones, pescados, carne de res, quesos... Todo con un sabor

muy familiar y una extraordinaria presentación estilo alta cocina internacional. Para este 14 de febrero, Alcocer y sus cocineros preparan un menú especial que incluye codorniz a la jamaica, borrego del rancho enchilado, ostiones al grill o crudos, pesca del día en mantequilla de aceituna y puré de jícama, entre otras delicias. Malva es un sitio para conversar, para disfrutar de la compañía de un ser querido, de los amigos. Es uno de esos sitios que te recuerdan que la vida es muy rica.

NO SE NECESITA REALIZAR UNA COMPRA. Debe ser residente legal de los EE.UU. residiendo en los condados de Los Angeles, Orange, Riverside, San Bernardino o Ventura en CA, tener 18 años o más y tener una identificación válida emitida por el gobierno estatal o federal. Envíe un mensaje de texto con la palabra TEN al 97579 del 12/18/13 al 3/31/14. Se necesita servicio digital y teléfono habilitado para enviar y recibir mensajes de texto. Aviso: Su proveedor de telefonía celular puede cobrarle por cada mensaje de texto enviado/recibido. Las inscripciones deben recibirse a más tardar el 3/31/14, fecha en que finaliza la promoción. Para recibir las Reglas Oficiales/Inscribirse por correo, escriba su nombre, dirección, teléfono y fecha de nacimiento en una tarjeta de 3x5 y envíela a: TEN, c/o. Hipcricket, 4400 Carillon Point, Kirkland WA 98033. Sujeto a todas las Reglas Oficiales. Nulo donde esté prohibido. NO PURCHASE NECESSARY. Must be U.S. legal resident residing in Los Angeles, Orange, Riverside, San Bernardino or Ventura County in CA, 18 or older, have a valid state or Federal government issued ID. Text TEN to 97579 from 12/18/13 - 3/31/14. Requires 2-way text message capable phone and digital service. Notice: Your mobile provider may charge you for each text sent/received. Entries must be received by and promotion ends 3/31/14. For Official Rules/mail-in entry, print your name, residential address, phone and date of birth on a 3x5 card & mail to: TEN, c/o. Hipcricket, 4400 Carillon Point, Kirkland WA 98033. Subject to the full Official Rules. Void where prohibited. SUNKIST es una marca registrada de Sunkist Growers, Inc., USA usada bajo licencia de Dr. Pepper/Seven Up, Inc. ©2014 Sunkist Growers, Inc. y Dr Pepper/Seven Up, Inc. 7UP TEN, A&W TEN, CANADA DRY TEN, RC TEN y TEN son marcas registradas de Dr Pepper/Seven Up, Inc. y sus afiliados. ©2014 Dr Pepper/Seven Up, Inc. SUNKIST is a registered trademark of Sunkist Growers, Inc., USA used under license by Dr Pepper/Seven Up, Inc. ©2014 Sunkist Growers, Inc. and Dr Pepper/Seven Up, Inc. A&W TEN is a registered trademark of A&W Concentrate Company ©2014 Dr Pepper/Seven Up, Inc. 7UP TEN, CANADA DRY TEN, RC TEN and TEN are trademarks of Dr Pepper/Seven Up, Inc. ©2014 Dr Pepper/Seven Up, Inc. SU-22004

EL DATO • La dirección es, Carretera Ensenada-Tecate, kilómetro 96, San Antonio de las Minas. • Si va desde Los Ángeles, tome la carretera 5. Cruce a Tijuana y siga la carretera escénica a Ensenada. Siga las instrucciones hacia la Ruta del Vino. • Para reservaciones puede llamar al (01152) 646 190-7278 y 646 155-3085.

SAVE $1.00

RV0100

off the purchase of ONE (1) 2-liter bottle of 7UP TEN®, A&W TEN®, Canada Dry TEN®, RC TEN® or Sunkist® TEN™ Soda MANUFACTURER’S COUPON • EXPIRES 3/31/2014

RETAILER: Dr Pepper/Seven Up, Inc. will reimburse you the face value plus 8¢ handling if you and the consumer have met the offer’s terms. Void if prohibited, taxed, restricted, transferred, assigned, sold, purchased or if coupon is reproduced, gang cut or mint condition. Consumer pays deposit and taxes. Cash value 1/20¢. Good only in USA. DO NOT DOUBLE. Limit One Coupon Per Item(s) Purchased. RETAILER REDEEM BY MAILING TO: Dr Pepper Snapple Group, Inmar, Inc, One Fawcett Drive, Dept. #78000, Del Rio, TX 78840. SUNKIST is a registered trademark of Sunkist Growers, Inc., USA used under license by Dr Pepper/Seven Up, Inc. ©2014 Sunkist Growers, Inc. and Dr Pepper/Seven Up, Inc. A&W TEN is a registered trademark of A&W Concentrate Company ©2014 Dr Pepper/Seven Up, Inc. 7UP TEN, CANADA DRY TEN, RC TEN and TEN are trademarks of Dr Pepper/Seven Up, Inc. ©2014 Dr Pepper/Seven Up, Inc. SU-22004

LAA2087561-1


HOYLOSANGELES.COM/LOCALES

FDS • LA METRO Sábado 8 y domingo 9 de febrero del 2014

4

UN RETO MUY ‘PESADO’

EL DATO Para más información sobre el próximo reto:

Lynwood reta a sus residentes a adelgazar; los inscritos pagarán por cada libra ganada Por SELENE RIVERA 213.237.4582/LYNWOOD

L

os cuatro primos Urrea y Chávez pesan alrededor de 1,100 libras juntos. Las garnachas grasosas y los postres son su debilidad; esto y la falta de motivación para ejercitarse es lo que ha contribuido a su peso. No obstante, el año empieza con un reto al que están dispuestos a desafiar: el Reto de pérdida de peso que organizó la ciudad de Lynwood y que empezó el 25 de enero. Hasta el 1 de febrero se habían inscrito más de 100 personas. El reto, que se extiende a los residentes y empleados de la ciudad dos veces al año, tiene como meta alentar a la comunidad a perder peso, a comer de forma saludable y a hacer ejerci-

cio en equipos de cuatro durante 12 semanas consecutivas, dice Maricela Santana, vocera de la ciudad. En Lynwood, más de 37 por ciento de los adultos y 27 por ciento de los niños sufren de sobrepeso, mientras que la mortalidad por complicaciones de diabetes es de 29 por ciento, según estadísticas del Departamento de Salud del Condado de Los Ángeles. Con este reto, los participantes se pesan cada sábado para saber sus avances, y al final, el equipo que haya perdido más peso se recompensa con cierta cantidad de dinero. Las 12 semanas de reto van a ser difíciles, pero no imposibles, dice Fernanda Urrea, quien admitió que en el último día en que “se portó mal”, se comió todo lo que no debería: panqueques, salchi-

chas y tocino con huevos revueltos. La señora Urrea pesa más de 200 libras, pero espera bajar 40. Enrique Urrea, hermano de Fernanda, también admitió haber comido una hamburguesa antes de entrar al reto, que tiene un costo de 25 dólares por persona. “Ya que empieza el año nuevo quiero estar saludable y perder algunas libras. Hasta ahora no tengo ninguna condición médica, pero no quiero esperar a tenerla para recuperar un peso normal”, dice Enrique. Por su parte, Eliberto Chávez, primo de Urrea, se echa a reír afirmando que entró al reto para motivar al resto de su familia. Los Urrea y los Chávez no fueron los únicos en comer desproporcionadamente antes de empezar el reto; también el concejal José Luis Solache confesó

• www.lynwood.ca.us • Correo electrónico recinfo@lynwood.ca.us • Teléfono Mark Flores, 310.603.0220 ext. 319 La inscripción cuesta 25 dólares.

haber comido pizza una noche antes. “Decidí formar parte de este evento porque como representante de la ciudad no puedo invitarlos a participar si no pongo el ejemplo”, dijo Solache. “Quiero promover el ejercicio como parte de nuestras vidas y la nutrición sana, ya que aquí en Lynwood hay muchas personas con diabetes y sobrepeso”, agregó. El reto de la ciudad, como parte de la Iniciativa de Ciudades Saludables, le proporciona a los participantes consejos para bajar de peso y para llevar un estilo de vida más saludable; también da clases de educación física opcionales y

una clase de entrenamiento estilo “bootcamp”, así como varias actividades de educación física durante la semana. No obstante, los concursantes tendrán que pagar un dólar de multa por cada libra aumentada al momento de pesarse. Todos los derechos de inscripción y las multas van directamente a la bolsa de premios. “Si ya perdió la oportunidad de inscribirse a este reto recuerde que hay otro más durante el año, y que usted puede ganar no solo dinero sino salud y más confianza en sí mismo”, dijo el concejal.

SELENE RIVERA/ HOY

En Lynwood, más de 37 por ciento de los adultos y 27 por ciento de los niños sufren de sobrepeso, mientras que la mortalidad por complicaciones de diabetes es de 29 por ciento, según estadísticas del Departamento de Salud del Condado de Los Ángeles. Ramona y Fernanda Urrea, Eliberto Chávez y Enrique Urrea, pesan juntos más de mil libras.


HOYLOSANGELES.COM/POLÍTICA

4

CONCEJO DE ANAHEIM RECHAZA PEDIR FIN A LAS DEPORTACIONES

Por SELENE RIVERA 213.237.4582/ANAHEIM

E

Se aprueba el apoyo a la reforma migratoria, pero algunos residentes dicen que es pura manipulación de los concejales

FOTOS: SELENE RIVERA/HOY

l Concejo de Anaheim, la ciudad más grande del Condado de Orange y con el 53 por ciento de población latina, rechazó una medida que hubiera solicitado al presidente Barack Obama poner un alto a las deportaciones, particularmente a los inmigrantes sin historial criminal. Durante la misma junta, los funcionarios, todos (5) caucásicos, reafirmaron en una aparente actitud de ‘más a fuerza que de ganas’, una medida que reafirma el apoyo por una reforma integral de inmigración. Una actitud que no cayó muy bien entre algunos residentes latinos. Según estos residentes, la resolución simbólica no es más que propaganda para un concilio que ha estado bajo fuego en los últimos años porque hasta hace unos meses, no se había permitido el voto por distrito, situación que ha evitado que la comunidad latina obtenga una representación el concejo. La ciudad de Anaheim es la más grande del Condado de Orange y en los últimos años ha sido el escenario una serie de enfrentamientos, entre la comunidad y las autoridades, tanto por supuestos abusos policíacos como por la falta de apoyo para cambiar las elecciones generales a distrito. El alcalde Tom Tait insistió que la razón del rechazo a la resolución –alto a las deportacionespropuesta por el concejal Jordan Brandman fue por su vocabulario. “Pedirle al presidente no cumplir las leyes que él ha jurado defender no hace nada y creo que no es correcto”, señaló Tait durante una junta este pasado martes. Seguido por el comentario de Tait y el silencio del resto de los concejales, la vice alcaldesa Kris Murray ofreció una enmienda a la resolución original de Brandman, donde se borra pedir “el fin a las deportaciones de inmigrantes”, mientras se presiona el camino a la residencia para más de 11 millones de personas sin documentos que viven en Estados Unidos. “Ver a las familias separadas

FDS • CONDADO DE ORANGE Sábado 8 y domingo 9 de febrero del 2014

La aprobación de la medida en favor de la reforma migratoria fue una enmienda a la propuesta que pedía un alto a las deportaciones que no fue aprobada.

mas de 1.6 millones de inmigranpor las deportaciones es una tes indocumentados entre el 2009 preocupación para nosotros, pero al 2012 y de acuerdo a activistas también tenemos la obligación de no todos los deportados tenían obedecer las leyes de la nación”, antecedentes sostuvo Murray. “Así que sólo “Nos gustaría ver que la criminales. En respuesta a podemos pedir al policía trata mejor a los la acción de los Congreso que inmigrantes cuando los concejales, algutrabaje rápido detiene, que no les nos residentes de durante el año confiscan sus carros al la ciudad, una de para una reforma”. no tener identificación ni las 10 más granAsimismo, la los reporten a la migra”. des en California, dijeron estar concejal Lucille ofendidos porque Kring respondió: CARLOS PEREA que la resolución “No sé cuanto en Miembro de la organización aprobada con realidad influye Keep Our Families Together enmiendas es votar a favor de pura propaganda. la resolución. Por su parte, Carlos Perea, Estoy de acuerdo con el espíritu miembro de la organización a de apoyo del concejal Brandman, favor de la inmigración Keep Our pero no podemos cambiar las Families Together, señaló que el leyes federales”. apoyo de los concejales hacia los Bajo la dirección de Obama, el inmigrantes debería ser local. gobierno federal ha deportado a

“Nos gustaría ver que la policía trata mejor a los inmigrantes cuando los detiene, que no les confiscan sus carros al no tener identificación y que no los reporten a la migra”, indicó Perea. “Lo que acabamos de ver es algo bien sabido, por un lado, nos muestran su apoyo y al mismo tiempo se retractan de la ayuda al hacer enmiendas”, dice Perea. Aunque El Departamento de Policía de Anaheim no trabaja directamente con la Oficina de Inmigración y Control de Aduanas (ICE). El condado de Orange sí obedece al programa federal 287(g), el cual autoriza a las autoridades locales cuestionar las personas de frente a frente sobre su estatus migratorio y realizar arrestos relacionados, ya que el personal es entrenado por el mismo ICE para este trabajo. En la misma resolución que fue

aprobada, también se pide que haya fronteras más seguras, mejorar el programa de visas actuales y la admisión de trabajadores extranjeros en base a su talento laboral, así como la expansión del programa de Acción Deferida, la cual permite a algunos inmigrantes que fueron traídos desde pequeños, aplicar para vivir y trabajar legalmente en el Estados Unidos por dos años. La resolución llegó a la misma hora que el presidente pronunció su discurso anual sobre el Estado de la Unión, en el que sólo le dedica un párrafo al tema de la inmigración en su discurso de 20 páginas para pedirle a los republicanos aprobar una ley “que arregle nuestro sistema de inmigración disfuncional”. Obama dijo en noviembre que él no tiene el poder para detener las deportaciones.


5 FDS • LA METRO • Sábado 8 y domingo 9 de febrero del 2014

CÓMO NO

J OY E R ÍA

VENTA DE FIN DE SEMANA

A PARTIR DE HOY HASTA EL 16 DE FEBRERO

10

RO PA I NTE R I O R

$

DE DESCUENTO EN COMPRAS DE $30 O MÁS.

Consulta la parte inferior del folleto para obtener detalles de la promoción.

FR AGA N CIA S

OFERTA PROMOCIONAL VÁLIDA PARA USO POR ÚNICA VEZ DEL 8 AL 16 DE FEBRERO DE 2014, EN LAS TIENDAS ÚNICAMENTE. UN CUPÓN POR CLIENTE. VÁLIDO SOLO EN TIENDAS DE CA. El cupón de $10 es válido en compras por un mínimo de $30 antes de impuestos con cualquier forma de pago. La oferta no es transferible y debe presentarse en el momento de la compra en la tienda. La oferta puede combinarse con otras ofertas. El cupón de $10 se aplicará antes de los descuentos de porcentajes totales de la compra. La oferta no puede canjearse por dinero en efectivo. No se permite devolución de efectivo. La oferta no es válida para ajustes de precio de compras anteriores, la compra de Tarjetas de Obsequio, el pago en una cuenta Kohl’s Charge, la compra de mercancías del programa Kohl’s Cares® ni otros artículos benéficos. La oferta excluye marcas de prestigio de cosméticos y cuidado de la piel y marcas de prestigio seleccionadas de fragancias. Para obtener una lista completa de estas marcas excluidas, visita Kohls.com/beautyexclusions o busca los carteles en nuestras tiendas. La oferta también excluye productos electrónicos seleccionados. Consulta los detalles en la tienda. No se aceptan fotocopias ni duplicados. Solo un cupón por cliente. El valor de devolución de la mercancía comprada con el cupón de $10 estará sujeto a un ajuste. Consulta los detalles en la tienda.

PARA ENCONTRAR LA TIENDA MÁS CERCANA, LLAMA AL 1-800-837-1500 O VISITA KOHLS.COM. Obtén Kohl’s Cash® desde el 31 de enero hasta el 8 de febrero de 2014. Canjeable en las tiendas y en Kohls.com, desde el 9 hasta el 22 de febrero de 2014. El cupón Kohl’s Cash® no es un medio legal de pago. La oferta no es transferible. El cliente recibirá Kohl’s Cash® por un valor de $10 por cada $50 que gaste en una única transacción. Los cupones Kohl’s Cash® pueden ganarse con la compra de mercaderías con precio de oferta, regular y de liquidación, pero no incluyen la compra de Tarjetas de Obsequio. Los cupones Kohl’s Cash® no pueden canjearse (1) para comprar mercaderías para alguna causa de Kohl’s Cares® ni otros artículos benéficos; (2) para reducir el saldo de la cuenta de crédito de Kohl’s Charge o de cualquier tercero; (3) como ajustes de precio de compras anteriores; ni (4) para comprar Tarjetas de Obsequio. Si la mercancía por cuya compra se obtiene un cupón Kohl’s Cash® posteriormente se devuelve o tiene un ajuste de precio, el valor del cupón Kohl’s Cash® ganado anteriormente y/o la cantidad de mercancía reembolsada pueden ser reducidos para reflejar cualquier valor no ganado. Es posible que el valor de devolución de la mercadería comprada con un cupón Kohl’s Cash® esté sujeto a un ajuste. Se aplican términos y condiciones. Consulta los detalles en la tienda. FDS140208

MADRUGADORES SÁBADO, 8 DE FEBRERO, DE 8AM A 1PM

ÚLTIMO DÍA PARA OBTENER $10 POR CADA $50 QUE GASTEN DEL 31 DE ENERO AL 8 DE FEBRERO.

Cupón canjeable del 9 al 22 de febrero. Consulta la parte superior del folleto para obtener detalles.


HOYLOSANGELES.COM/OPINIÓN

PUNTO DE VISTA

6

FDS • LA METRO Sábado 8 y domingo 9 de febrero del 2014

IDEAS PARA CUMPLIR LOS PROPÓSITOS FINANCIEROS

Muchos iniciamos un año, un mes, una semana con brío y entusiasmo hacia el logro de ciertos objetivos financieros; sin embargo, pocos son los que realmente logran cumplir Manuel sus metas. Usted no Ramos puede ser uno de ellos. Usted debe marcar la diferencia, y para lograrlo, déjeme convertirme en su coach financiero. En primera instancia, debemos comprender que cuando adquirimos un compromiso personal o con otros, nuestra reputación está de por medio. Todo compromiso adquirido crea responsabilidad y la responsabilidad nos ayuda a desarrollar disciplina personal. Con esto en mente, veamos algunos principios para cumplir nuestros propósitos financieros. No trate de hacerlo todo en un día: Dice un proverbio popular… “de grano en grano se le llena el buche a la gallina”. Cumplir una meta requiere de una fecha de inicio y otra para culminarla. Ahorre sistemáticamente una cantidad fija por más pequeña que sea. Precipitarse podría causarle frustración y perder el enfoque en el logro de su objetivo. Escríbalo, no sólo lo hable: Hemos escuchado decir con frecuencia que las palabras se las lleva el viento o que el que mucho habla poco hierra. Comprométase, póngalo por escrito, es mucho más desafiante, además, esto agrega una buena dosis de responsabilidad, emoción y entu-

siasmo. Con esto a su favor, cualquier obstáculo será vencido, la actitud mental positiva es su mejor aliado. Sea auténtico consigo mismo: Fíjese metas reales y objetivas. Metas que usted pueda realizar no se engañe. Conozca su capacidad, sus habilidades, dones y talentos. Si establece una meta financiera grandiosa, divídala en pequeños objetivos. Conforme vaya armando cada pedazo de su rompecabezas se dará cuenta que poco a poco se acerca hacia la meta final. Busque apoyo moral: Hablar con otros de sus objetivos no solo ayuda a definir sus metas, sino que lo compromete a que otros pregunten sobre el avance que está llevando durante el transcurso. Esto ayuda a que desarrolle una vida de compromiso. Analice con su cónyuge, amigos y personas allegadas sobre lo que desea lograr. Así que no se sienta mal cuando le pregunten… ¿Cómo vas con el logro de tus metas? Enmarque sus propósitos: Póngale nombre a sus metas. “La casa de mis sueños”, “el auto de soltero”, “Fondo para educación de Paquito”, “Mi jubilación exitosa”, “Libre de deudas”. Cualquiera que sea su meta identifíquela, enfóquese y trabaje en ella. No hay mejor satisfacción personal de saber que está en la búsqueda de la felicidad y el éxito. El dinero como tal no es fácil de ganarlo, consume gran parte de nuestro tiempo y, como bien sabemos, nada en esta vida es gratis, todo tiene un precio y cualquier objetivo requerirá un buen esfuerzo. Manuel Ramos es especialista financiero

TIME WARNER TODOS CALIFICAN Y INSTALACION GRATIS

INTERNET RAPIDA $19.99

CABLE BASICO $19.99 INTERNET • TELEVISIÓN • TELEFONO

855.796.2626


7 e t r es e n on c u u p ro En c ent s lo ad

findesemana

Sirviendo al Sur de California

www.hoylosangeles.com

Guía Hipotecario Tipo

Interés

Puntos

Honorarios

KINECTA FEDERAL CREDIT UNION 30 yr fixed 15 yr fixed 30 yr Jumbo Conforming 5/1 jumbo ARM

4.125 3.250 4.125 2.500

Pago Inicial

APR

Interés

Puntos

Honorarios

866-475-1400 AIMLOAN.COM

1.375 0.125 1.375 0.500

$1800 $1800 $1800 $1800

20% 20% 20% 20%

4.367 3.427 4.319 2.782

(E) 1440 Rosecrans Avenue, Manhattan Beach, CA 90266

30 yr fixed 20 yr fixed 15 yr fixed 5/1 ARM 30 yr Jumbo Conforming 15 yr Jumbo Conforming

Pago Inicial

APR

Tipo

Interés

800-853-5512 CAL FED MORTGAGE

http://www.kinecta.org

Rates are for purchase transactions only. NOT-FOR-PROFIT member CO-OP. Over 250,000 members, Easy to join. Loans to $4mil. Ask for a Kinecta Purchase Ready Pre-approval! HARP Solution: You may finally be able to refinance & save. Contact us for a free rate quote and mortgage checkup.

LINEAR HOME LOANS

Tipo

0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000

$1995 $1995 $1995 $1995 $1995 $1995

20% 20% 20% 20% 20% 20%

4.227 3.889 3.301 2.890 4.289 3.317

Internet Direct Lender since 1998* View Rates and GFE Online, 24/7* Apply and Lock Rate Online, 24/7* All Lender and 3rd Party Fees Guaranteed* (A) 4121 Camino Del Rio South, San Diego, CA 92108, NMLS#2890,

800-967-3020 AMERICA ONE MORTGAGE GROUP

413-0477

Pago Inicial

APR

http://www.calfedmortgage.com

30 yr fixed 4.125 0.000 $750 20% 4.163 30 yr fixed 4.000 0.500 $750 20% 4.122 7/1 jumbo ARM 3.125 1.000 $875 20% 3.054 5/1 jumbo ARM 2.625 1.000 $875 20% 2.847 5/1 jumbo ARM 3.125 0.000 $875 20% 2.940 15 yr fixed 3.250 0.000 $250 20% 3.272 Same rates and fees for rentals (SFR/Duplex) on 5/1 up to 70% LTV Our apartment loans are as low as 3.05% APR 3/1 ARM 25 year loan.

(B) 24214 Hawthorne Blvd Suite B, Torrance, CA 90505, NMLS# 290315

888-942-5626/888-9-4ALOAN IPL MORTGAGE, A DIRECT LENDER

http://www.linearhomeloans.com

Honorarios

877-3CALFED/310-378-2858

http://www.aimloan.com

4.125 3.750 3.125 2.750 4.250 3.250

Puntos

BRE# 01380851

877-858-5990

http://www.loanrhino.com

http://www.iplmortgage.com

30 yr fixed 4.125 0.000 $899 20% 4.171 10 yr fixed 2.990 0.000 $899 20% 3.104 30 yr Jumbo Conforming 4.250 0.000 $899 20% 4.267 30 yr FHA 3.750 0.000 $899 3.5% 3.795 20 yr fixed Call for Rates 30 yr jumbo 4.500 0.000 $899 20% 4.518 15 yr fixed 3.125 0.000 $899 20% 3.204 No Application Fees! No Lock Fees! No Cancellation Fees! Fast Closing and Great Rates Transparent / Up-Front Direct Lender

30 yr fixed 3.875 2.000 $699 20% 4.078 30 yr fixed 4.250 0.000 $699 20% 4.286 15 yr fixed 2.875 2.000 $699 20% 3.228 5/1 ARM 2.625 0.875 $699 20% 2.854 30 yr Jumbo Conforming 4.000 2.000 $699 20% 4.182 7/1 ARM 2.999 0.615 $699 20% 3.019 30 yr Jumbo Conforming 4.250 0.000 $699 20% 4.264 10 yr fixed 2.750 1.000 $699 20% 3.049 3/1 ARM 2.375 0.500 $0 20% 2.598 Call Sat/Sun-Rates @ LoanRhino.Com-Purchase Specialist-

30 yr fixed 4.250 0.000 $995 20% 4.350 30 yr Jumbo Conforming 4.375 0.000 $995 20% 4.410 30 yr FHA Call for Rates 15 yr fixed 3.375 0.000 $995 20% 3.500 15 yr Jumbo Conforming 3.500 0.000 $995 20% 3.600 5/1 jumbo ARM 2.750 0.000 $995 20% 2.890 7/1 jumbo ARM 3.250 0.000 $995 20% 3.260 10/1 jumbo ARM 3.750 0.000 $995 20% 3.760 Direct lender. Loans to $10 million available. Purchasing? Use a preferred Realtor and receive a rate reduction

(A) (B) 16541 Gothard Street, #104, Huntington Beach, CA 92647

(F) 1991 Village Parkway, Suite 205C, Encinitas, CA 92024, NMLS# 79460

(F) 19762 MacArthur Blvd., Suite 110, Irvine, CA 92612, NMLS #264422

ADVANCE MORTGAGE & INVESTMENT COMPANY

CA DRE#01840960

877-292-9560 ARCSTONE FINANCIAL, INC.

CA DRE 1323980

323-665-5000

http://www.amic.co/bankrate

http://www.arcstoneinc.com

30 yr fixed 4.250 0.000 $895 5% 4.360 15 yr fixed 3.250 0.000 $895 5% 3.360 7/1 ARM 3.250 0.000 $895 20% 3.360 5/1 ARM 2.875 0.000 $895 20% 2.970 30 yr Jumbo Conforming 4.750 0.000 $895 20% 4.860 15 yr Jumbo Conforming 3.750 0.000 $895 20% 3.860 5/1 jumbo ARM 3.250 0.000 $895 30% 3.360 Open all day Saturday and Sunday. 95% financing available with no mortgage insurance. Lock your rate this weekend and we’ll pay for your appraisal. A+ Better Business Bureau rating.

30 yr fixed 4.125 0.000 $850 20% 4.168 30 yr fixed 4.000 0.930 $850 20% 4.121 15 yr fixed 3.125 0.000 $850 20% 3.199 5/1 jumbo ARM 3.000 0.000 $850 20% 2.758 15 yr Jumbo Conforming 3.250 0.600 $850 20% 3.339 30 yr Jumbo Conforming 4.250 0.000 $850 20% 4.266 30 yr Jumbo Conforming 4.125 0.850 $850 20% 4.213 15 yr Jumbo Conforming 3.375 0.000 $850 20% 3.403 15 yr fixed 3.000 0.725 $850 20% 3.180 AAA Rated by the Better Business Bureau - Open Saturday & Sunday

(B) 30500 State Highway 181, Suite 460, Spanish Fort, AL 36527

(F) 1917 Hillhurst Avenue, #205, Los Angeles, CA 90027

38958

01174694

PRESTAMISTAS, PARA QUE SUS TASAS DE INTERESES APAREZCAN AQUÍ, LLAME BANKRATE.COM @ 800-645-3260

1468445

Leyenda: La tasa y el porcentaje de tasa anual (APR) son efectivas al 1/29/14. © 2014 Bankrate, Inc. http://www.interest.com. El porcentaje de tasa anual puede aumentar después de que consumación y puede variar. Los pagos no incluyen cantidades para impuestos y seguro. Los honorarios incluidos para cada anuncio encima de puede ser cargado para abrir el plan. (A) Banquero de Hipoteca, (B) Corredor Hipotecario, (C) Banco, (D) Los ahorros y presta, (E) Unión de crédito, (F) Corredor de bienes raíces, Oficina de Bienes Raíces de California, (G) Licenciado por el Departamento de Corporaciones de California bajo la Ley de Préstamos Hipotecarios Residenciales, (BA) indica Banquero de Hipoteca licenciada, NYS Departamento de Depositar, (BR) indica Corredor Hipotecario registrado, NYS Departamento de Depositar., (los préstamos arreglaron por terceros partidos). “Llame para tasas” significa que las tasas actuales no estuvieron disponible en tiempo de prensa. Todas tasas son citadas con una cuenta mínimo de FICO de 740. Préstamos convencionales son basados en cantidades de préstamo de $165,000. Préstamos Jumbo son basados en cantidades de préstamo de $435,000. Puntos citados incluyen descuento y/o originación. Días de asegurar: 30 – 60. Las tasas porcentual anuales (APRs) son basados en tasas indexó completamente para hipotecas de tasa ajustable (Ajsts). La tasa porcentual annual en su préstamo específico puede diferir de la muestra utilizada. Los honorarios reflejan el pariente de cargas a la tasa porcentual anual. Si su pago inicial es menos de 20% del valor de hogar, Usted será susceptible al seguro privado hipotecario, o a PMI. Bankrate, Inc. no garantiza la certeza de la información que aparece encima de o la disponibilidad de tasas y honorarios en esta tabla. Todas tasas, los honorarios, y otra información son susceptibles cambiar sin nota. Bankrate, Inc. no posea ninguna institución financiera. Algún o todas las compañías que aparecen en esta tabla pagan un honorario por aparecer en esta tabla. Si usted busca una hipoteca por encima de $417.000, la legislación reciente puede permitir a prestamistas en ciertas ubicaciones a proporcionar las tasas que son diferentes de esos mostrado en la tabla arriba. Recomendamos que usted contacte a su prestamista para determinar directamente qué tasas pueden estar disponibles a usted. Para aparecer en esta tabla, llame 800-509-4636. Para informar cualquier inexactitude, llame 888-509-4636. • www.hoylosangeles.com

GUÍA DE CERTIFICADO DE DEPÓSITO

Rendimientos disponible a inversionistas de area de Los Angeles

Institución/Teléfono

Dirección/Internet

Community Commerce Bank 909-625-7891

Los Angeles and San Diego county www.ccombank.com

www.hoylosangeles.com Int Chking Acct Min

Money Mkt Acct Min

3 meses CD Min

6 meses CD Min

12 meses CD Min

18 meses CD Min

24 meses CD Min

36 meses CD Min

60 meses CD Min

NA NA

NA NA

0.10 10,000

0.40 10,000

0.60 10,000

NA NA

0.70 10,000

0.80 10,000

1.26 10,000

Specials: Member FDIC, Penalty for Early Withdrawl, APY's accurate as of 02-02-14.

LAS TASAS Y INFORMACIÓN DISPONIBLE EN EL INTERNET @ http://hoylosangeles.com LAS INSTITUCIONES, PARA PARTICIPAR EN ESTA GUÍA LLAME A BANKRATE.COM @ 888-768-4243 Nota: Las tasas son efectivos al 1/29/14 y pueden cambiar sin nota. Las tasas pueden cambiar después de que la cuenta sea abierta. N/A significa que las tasas no están disponibles ni no ofrecieron en tiempo de prensa. Los rendimientos representan el rendimiento anual de porcentaje (APY) pagado por participando instituciones. Los honorarios pueden reducir las ganancias en la cuenta. Una pena puede ser impuesta para la retirada temprana. El pago de interés es obligatorio para ciertas cuentas de no-compuesto. Los bancos, las economías, los corredores y las uniones de crédito pagan por anunciar en el guía de certificado de depósito que es compilada por Bankrate.com ®, una publicación de Bankrate, Inc. © 2014 Para aparecer en esta tabla, llame 888-768-4243. Para informar cualquier inexactitude, llame 888-509-4636. • http://latimes.interest.com

FDS • LA METRO • Sábado 8 y domingo 9 de febrero del 2014

A N U N C I O


8 FDS • LA METRO • Sábado 8 y domingo 9 de febrero del 2014

Intel® Core™ i7 Processor for Best Performance

15.6"

15.6" Touchscreen Notebook

15.6" Actual Diagonal Screen Size

15.6" Actual Diagonal Screen Size

Limit 1 Per Customer #7930150

Limit 1 Per Customer #7861669

4GB 500GB Memory

SAVE $150

Hard Drive

SAVE 20%

Yoga 10.1" Tablet RAM

Android 4.2

Quad Core

1280x800 IPS Display

Regular Price

#7903160

InSite Ultra Thin Anti-loss Bluetooth Smart Proximity Alarm with Convenient Credit Card Holder for Wallet Use • Separation Alarm for Your Most Prized Possessions • Free App Links Your Valuable and Smartphone SAVE • App Can Ring Device, Send Alerts & Even GPS Map of “last Seen” • Small Device Attached to Keys, Purses, Camera Bags, Etc... • Compatible with iPhone 4s & Newer and iPad 3rd Generation and Newer

LBL809 #7605497

Instant Savings

After Instant Savings

SAVE 25% 10

$

AFTER SAVINGS Regular Price: $39.99

Home of Fast, Friendly, Knowledgeable Service SHOP ONLINE at www.FRYS.com “Advertised prices valid only in metropolitan circulation area of newspaper in which this advertisement appears. Prices and selection shown in this advertisement may not be available online at Fry’s website: www.FRYS.com”

facebook.com/fryselectronics

FREE Shipping Online

SAVE 20%

AFTER SAVINGS Regular Price: $998

• Lost Mobile Phone - If You Become Separated by More than Bluetooth Distance from Your Phone, You'll Get a Vibrating Alert • Missed Calls - When Receiving Incoming Calls You’ll Get a Vibrating Alert • Compatible with iPhone 4s & Newer and iPad 3rd SAVE Generation and Newer Cell Phone Not Included LBT505 #7605477

• Uses Bluetooth 3.0 • Touchpad with L/R buttons • Sleep/wake functionality

Tablet Not Included #7957140

69

$

99

inSite Anti-Loss Bluetooth Smart Proximity Alarm

Insite Bluetooth Wireless Separation Alarm

Hard Drive

Yoga 10 Bluetooth Keyboard Cover

10.1" Actual Diagonal Screen Size

Storage

Memory

SAVE $200

1TB

AFTER SAVINGS Regular Price: $748

Limited to Quantities on Hand. No Substitutions and No Rainchecks on this Item.

16GB 1GB

12GB

25%

SAVE

10

$

AFTER SAVINGS Regular Price: $39.99

ANAHEIM 3370 E. La Palma (714) 688-3000 • FAX (714) 688-3018 BURBANK 2311 N. Hollywood Way (818) 526-8100 • FAX (818) 526-8118 CITY OF INDUSTRY 13401 CROSSROADS PRKWY-NORTH (562) 463-2400 • FAX (562) 463-2418 FOUNTAIN VALLEY 10800 Kalama River Ave. (714) 378-4400 • FAX (714) 378-4418 MANHATTAN BEACH 3600 Sepulveda Blvd. (310) 364-FRYS (3797) • FAX (310) 364-3718 OXNARD 1901 E. Ventura Blvd. (805) 751-1300 • FAX (805) 751-0198 WOODLAND HILLS 6100 Canoga Ave. (818) 227-1000 • FAX (818) 227-1018

• Separation Alarm for Your Most Prized Possessions • Free App Links Your Valuable and Smartphone • App Can Ring Device, Send Alerts & Even GPS Map of “last Seen” • Small Device Attached to Keys, Purses, Camera Bags, Etc... • Compatible with iPhone 4s & Newer and iPad 3rd Generation and Newer

inSite Child Locator Separation Alarm

SAVE

SAVE 25%

LBL808 #7605487

10

$

AFTER SAVINGS Regular Price: $39.99

STORE HOURS M-F 8-9, Sat 9-9, Sun 9-7 Oxnard Store Only: M-F 10-10,Sat 9-9, Sun 10-7 Prices Good Saturday, February 8, 2014 thru Thursday, February 13, 2014. Prices subject to change after Thursday, February 13, 2014. Limit Rights Reserved. Not Responsible for Typographical Errors. No Sales to Dealers or Resellers. Rebates Subject to Manufacturer’s Specifications. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. Sales tax to be calculated and paid on the in-store price for all rebate products.Actual memory capacity stated above may be less. Total accessible memory capacity may vary depending on operating environment and/or method of calculating units of memory (i.e., megabytes or gigabytes). Portions of hard drives may be reserved for the recovery partition or used by pre-loaded software.

• Loud and Distinct 88db Ring Brings Instant Attention to Child’s Location When Keychain Transmitter Button Is Pushed • Works up to 100 Feet • Small Transmitter Fits Easily on to Any Keychain • Receiver Can Be Laced into Shoe or Attached to Backpack, Belt Loop Stroller Using Included Velcro Strap

CRF103 - Soccer Ball CRF104 - Flower Style #7605517/#7605527

SAVE

SAVE 14%

5

$

EACH

AFTER SAVINGS Regular Price: $34.99

*INTERNET PRICE MATCH PROMISE STOREWIDE! “We Will Match Any Competitive Price*.” Before making a purchase from a Fry’s Electronics store, if you see a lower current price at a local authorized competitor in-stock, or from an authorized Internet competitor ready to ship, Fry's will be happy to match the competition's delivered price. “30-Day Price Match Promise*.” If within 30 days of purchasing an item from a Fry’s Electronics store you see a lower current price at a local authorized competitor in-stock, or from an authorized Internet competitor ready to ship, Fry’s will cheerfully refund 110% of the difference. Or if within 30 days of purchase you see a lower current price from a local Fry’s lectronics store, Fry's will refund 100% of the difference. To apply for Fry’s price match promise, simply bring in your original cash register receipt and verifiable proof of a lower current price. *Note: Some products only offer 15 days. Other conditions apply. See additional terms and conditions at http://www.frys.com/onlineads/0001507075


9

12

MONTHS

ON

FRY'S CARD

Trusted Name Brand 4.2 Cu. Ft. High Efficiency Top Load Washer

Local Delivery, Installation & Appliance Haul Away!

SAVE 43%

Tower Ceramic Heater

26 Cu. Ft. French Door Refrigerator with MicroEdgeÂŽ Shelves Local Delivery, Installation and Appliance Haul Away

Trusted Name Brand 7.2 Cu. Ft. Front Load Electric Dryer

WRF736SDAM #7770398

Gas Dryer Extra

BEFORE DISCOUNT Visit Frys.com for Latest Price

Version: 2.0.0

Suction Seal Pet Upright Vacuum

• Features Digital Controls and 24-Hour Digital Timer • Includes Remote Control • Adjustable Electronic Room Thermostat

FREE

Pair

FDS • LA METRO • Såbado 8 y domingo 9 de febrero del 2014

SPECIAL FINANCING

• Never Loses Suction • Odor Absorbing HEPA • Automatic Cord Rewind • On-Board Tools

FREE Shipping Online SAVE

SAVE 42%

30

$

SAVE

SAVE 41%

AFTER SAVINGS

#7896629 While Supplies Last

Regular Price: $69.99

70

$

AFTER SAVINGS

#7131732

Regular Price: $169.99

SAVE 33%

Moto G Prepaid Smartphone Prepaid JetPack 5510 • Provides Fast 4G LTE Access to Connected Devices • Internet Access to Connect Your Devices Tablets, Cameras, and iPods

#7723268

• Android • 4.5" Display • 5 Mega Pixel Camera

Limit 1 Per Customer

#7988610

Bluetooth Headset

HM1300 #7506236 #7882169 #7882279 #7882349 #7882389 #7882449

Regular Price

Instant Savings

SAVE 71%

JUMPR 7800 Portable Charger

EACH

After Instant Savings

• Features a Mini USB Port and USB Port • Convenient for Your Cell Phones, Digital Camera and Other USB Devices

SAVE $50

AFTER SAVINGS

Before Savings: $69.99 #7611417 *Instant activation discount requires activation through Fry’s Electronics on new lines of service with new 2-year agreement on qualifying plan per line. Limit 5 phones per customer. Limited time offer. No Dealers. Subject to terms and conditions of carrier’s agreement, including, if applicable, activation/upgrade fees, credit approval and early termination fees. The Qualified upgrade discount requires a new 2-year agreement for qualified existing customers. See contract and carrier’s rate plan brochures for additional details. California customers to be charged sales tax based on price without activation, including items designated as “freeâ€? after instant savings. While Supplies last, limited time offers. DROID is a trademark of Lucasfilms Ltd. and its related companies. Used under license. Beats Audio and the b logo are trademarks of Beats Electronics, LLC. Google, the Google logo, Android and Google+ are trademarks of Google, Inc. 4G LTE is available in more than 410 markets in the U.S.; see vzw.com. LTE is a trademark of ETSI.Coverage not available everywhere. See brochures and Terms and Conditions (including arbitration provision) at www.T-Mobile.com for additional information. T-Mobile and the magenta color are registered trademarks of Deutsche Telekom AG. Š2013 T-Mobile USA, Inc.**4G speeds delivered by LTE or HSPA+ with enhanced backhaul. Available in limited areas. Availability increasing with ongoing backhaul deployment. Requires 4G device and compatible data plan. Learn more at att.com/network.

Home of Fast, Friendly, Knowledgeable Service SHOP ONLINE at www.FRYS.com “Advertised prices valid only in metropolitan circulation area of newspaper in which this advertisement appears. Prices and selection shown in this advertisement may not be available online at Fry’s website: www.FRYS.com�

facebook.com/fryselectronics

ANAHEIM 3370 E. La Palma (714) 688-3000 • FAX (714) 688-3018 BURBANK 2311 N. Hollywood Way (818) 526-8100 • FAX (818) 526-8118 CITY OF INDUSTRY 13401 CROSSROADS PRKWY-NORTH (562) 463-2400 • FAX (562) 463-2418 FOUNTAIN VALLEY 10800 Kalama River Ave. (714) 378-4400 • FAX (714) 378-4418 MANHATTAN BEACH 3600 Sepulveda Blvd. (310) 364-FRYS (3797) • FAX (310) 364-3718 OXNARD 1901 E. Ventura Blvd. (805) 751-1300 • FAX (805) 751-0198 WOODLAND HILLS 6100 Canoga Ave. (818) 227-1000 • FAX (818) 227-1018

STORE HOURS M-F 8-9, Sat 9-9, Sun 9-7 Oxnard Store Only: M-F 10-10,Sat 9-9, Sun 10-7 Prices Good Saturday, February 8, 2014 thru Thursday, February 13, 2014. Prices subject to change after Thursday, February 13, 2014. Limit Rights Reserved. Not Responsible for Typographical Errors. No Sales to Dealers or Resellers. Rebates Subject to Manufacturer’s Specifications. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. Sales tax to be calculated and paid on the in-store price for all rebate products.Actual memory capacity stated above may be less. Total accessible memory capacity may vary depending on operating environment and/or method of calculating units of memory (i.e., megabytes or gigabytes). Portions of hard drives may be reserved for the recovery partition or used by pre-loaded software.

“We Will Match Any Competitive Price*.� Before making a purchase from a Fry’s Electronics store, if you see a lower current price at a local authorized competitor in-stock, or from an authorized Internet competitor ready to ship, Fry’s will be happy to match the competition’s delivered price*. “30-Day Low Price Guarantee*.� If within 30 days of purchasing an item from a Fry’s Electronics store you see a lower current price at a local authorized competitor in-stock, or from an authorized Internet competitor ready to ship, Fry’s will cheerfully refund 110% of the difference. Or if within 30 days of purchase you see a lower current price from a local Fry’s Electronics store, Fry’s will refund 100% of the difference. To apply for Fry’s low price guarantee, simply bring in your original cash register receipt and verifiable proof of a current lower price. *Note: Other conditions apply. See additional terms and conditions at http://www.frys.com/onlineads/0001507075

Fry’s Electronics, American ExpressŽ Cards, MasterCard, Visa Card, and Discover Network Card, Accepted at All Fry’s Locations


HOYLOSANGELES.COM/LA RECETA

FDS • LA METRO Sábado 8 y domingo 9 de febrero del 2014

10

CHILEAJO

LA RECETA Ingredientes • 1 taza de ejotes, limpios, cortados en trozos pequeños • 1 taza de zanahorias peladas, cortadas en trozos pequeños • 1 taza de chícharos • 1 taza de papas peladas, cortadas en trozos pequeños • 10 chiles huajillo • 2 cucharadas de vinagre de manzana • 2 cucharadas de vinagre de chile jalapeño • 5 dientes de ajo pelados • 1/4 cucharadita de comino • 1 cucharadita de orégano • 1 cucharada de sal

ESTILO LA GUELAGUETZA Un antojito elemental de la región mixteca de Oaxaca

FOTOS: SELENE RIVERA/ HOY

Para adorno • Frijoles o guacamole • repollo rallado • queso fresco

El chileajo en chalupas estilo La Guelaguetza es uno de los platillos que ha perdurado desde antes de la Revolución Mexicana.

Por SELENE RIVERA 213.237.4582/LOS ÁNGELES

S

i desea incorporar más vegetales a su dieta y al mismo tiempo tener una fiesta de sabores suculentos en la boca, es hora de meterse a la cocina y viajar al estado de Oaxaca, México, para preparar el chileajo de vegetales, un platillo digno de repetirse. Se sabe que el chileajo es un alimento con orígenes que datan de antes de la Revolución Mexicana, y ha sido una parte elemental de la región mixteca oaxaqueña. Así que para rescatar la gastronomía tradicional de ese estado, el restaurante La Guelaguetza de Los Ángeles comparte la receta e invita a la comunidad latina a descubrir sabores nuevos y a compartirlos con sus seres queridos. “Nuestro mensaje es que hay

que experimentar. Recordemos que una de las cosas bellas de la vida es comer, y para ello hay que probar de todo, y si algo nos termina gustando, entonces es como volver a descubrir lo hermosa que es la vida”, dice Bricia López, encargada del restaurante que ha estado en pie 20 años. El chileajo de vegetales es un antojito para compartir en familia o con las amistades en un domingo de fiesta o en una reunión. Su preparación tarda de 20 a 30 minutos, y su sabor entre ácido ligero, picoso gentil y fresco, por sus vegetales mixtos crujientes, es suficiente como para repetir el platillo una y otra vez, sostiene López. Y aunque es muy llenador y tentador para seguirse comiendo, se recomienda como botana. “En este país no importa de dónde vengamos; lo importante es compartir un poco de nuestra cultura, exponer nuestros platillos

y educar a la comunidad sobre nuestras aportaciones. En este caso, La Guelaguetza tiene la meta de hacer eso con alrededor de 80 platillos en nuestro menú, todos ellos de Oaxaca”, señala López. No obstante, agrega la joven empresaria, el chileajo es uno de los más populares por ser accesible al bolsillo, saludable, apetitoso, sencillo y de espíritu festivo. El chileajo puede dejarse reposar una noche para obtener un sabor más intenso, y puede servirse con chalupas, tostadas con frijoles o guacamole, repollo y queso fresco. Si usted tiene una receta original y sabrosa que quiera compartir con los lectores de HOY, comuníquese con Selene Rivera al 213-237-4582, o escríbale a serivera@hoyllc.com

Fernando López, Jr., uno de los encargados del restaurante, muestra el chileajo de vegetales en chalupas.

Preparación • Hervir las verduras en recipientes separados cada una con un poco de sal durante 10 a 20 minutos hasta que estén suaves, sin perder su color. Ya cocidas, cuélelas y póngalas en un recipiente hondo. • Cubra los chiles con agua caliente en una olla y cocine a fuego lento por 15 minutos. Después de que los chiles hayan hervido, deje reposar hasta que estén tibios y blanditos. • Una vez que los chiles hirvieron licúelos con la misma agua por 2 minutos. Enseguida, cuélelos y deseche el desperdicio. • Regrese la mezcla colada a la licuadora y añada los ajos, el vinagre de jalapeño y el vinagre de manzana. Licúe hasta obtener una textura fina. • Vacíe esta mezcla en un recipiente hondo y mezcle bien con el comino, el orégano y la sal. Añada los vegetales y mezcle bien hasta que los vegetales estén completamente cubiertos.


FDS • LA METRO Såbado 8 y domingo 9 de febrero del 2014

11

HOYLOSANGELES.COM/NOTICIAS

///////////////////////////BREVES

ÂĄ1 SOLO DĂ?A! GRAND VENTA Y LIQUIDACIĂ“N

LOS ANGELES TIMES

SĂĄbado 8 de febrero | 10am-9pm p

LAGO CACHUMA SE ESTĂ SECANDO

ÂĄAhorra en miles de artĂ­culoss rebajados en todos los os departamentos!

$50.00 $24.99

ÂĄY APROVECHA OS AHORA LOS NUEVOS DESCUENTOS!

La fuente de agua para unas 200 mil personas en la costa del sur del condado de Santa Barbara estĂĄ escaseando. El lago Cachuma, ubicado a unas 116 millas del centro de Los Ă ngeles, ha sido una de las ĂĄreas recreativas mĂĄs visitadas por miles de personas en el pasado, y aunque en tiempos de sequĂ­a la lluvia siempre ha llegado a su rescate, en esta ocasiĂłn no ha sido el caso. El 2013 fue catalogado como uno de los aĂąos mĂĄs secos en la historia del estado de California.

$11.95

$7.17

ÂĄAhorra hasta 50% sobre nuestros precios de descuento de todos los dĂ­as!

INCREIBLE PERO CIERTO

ÂĄAPRESĂšRATE! ESPECIALES DE PUERTA EL SĂ BADO

INTERNET

al mes

por 3 meses

Latino Max DVR

MĂĄs

TelĂŠfono de casa mĂĄs llamada ilimitadas a

9

$ 99

MEXICO

ÂĄLLAMAYA! YA!877-718-8217 ÂĄLLAMA 888-525-0793 VisĂ­tanos en www.sattvstation.compradish.com

Sobre toda tu compra de Liquidaciones Red Dot Clearance

LAA1960608-3

1495

$

40

% de descuento

50

$

Pregunta por

de alta velocidad

SĂĄbado

TARJETA DE REGALO

VĂĄlido para todos los artĂ­culos en liquidaciĂłn Red Dot Clearance. No puede ser combinado con otras ofertas de cupones para estos artĂ­culos. No es vĂĄlido para mercancĂ­a ya comprada. Puede ser usado con Stein Mart MasterCardÂŽ Rewards Certificates. El cupĂłn tiene que ser entregado en el momento de la compra. Oferta vĂĄlida el 2/8/2014 en tiendas participantes. Las reproducciones no serĂĄn aceptadas. 25% de descuento en zapatos.

SLODS27ROP2

ONLINE USE PROMO CODE

7002001020693751

sobre 1 artĂ­culo rebajado

Un solo uso por transacciĂłn sobre 1 artĂ­culo rebajado. No puede ser combinado con otros cupones de oferta para este artĂ­culo. Excluye artĂ­culos en liquidaciĂłn Red Dot Clearance, tarjetas de regalo, mercancĂ­a de Fabulous Finds, BOGO, Mad Dash y Especiales de Puerta. No es vĂĄlido para mercancĂ­a ya comprada. Puede ser usado con Stein Mart MasterCardÂŽ Rewards Certificates. El cupĂłn tiene que ser entregado en el momento de la compra. VĂĄlido el 2/8/2014 en tiendas participantes. Las reproducciones no serĂĄn aceptadas. No puede ser usado por empleados de Stein Mart.

SĂĄbado

50

% de descuento

Sobre toda tu compra de Liquidaciones de HOGAR Red Dot Clearance

HRDODS27ROP

20

% de descuento

ONLINE USE PROMO CODE

RDODS27ROP

0144-2010

Un solo uso por transacciĂłn sobre 1 artĂ­culo rebajado. No puede ser combinado con otros cupones de oferta para este artĂ­culo. Excluye artĂ­culos en liquidaciĂłn Red Dot Clearance, tarjetas de regalo, mercancĂ­a de Fabulous Finds, BOGO, Mad Dash y Especiales de Puerta. No es vĂĄlido para mercancĂ­a ya comprada. Puede ser usado con Stein Mart MasterCardÂŽ Rewards Certificates. El cupĂłn tiene que ser entregado en el momento de la compra. VĂĄlido el 2/8/2014 en tiendas participantes. Las reproducciones no serĂĄn aceptadas. No puede ser usado por empleados de Stein Mart.

SĂĄbado

7002001050564880

sobre 1 artĂ­culo rebajado

SLODS27ROP1

20

% de descuento

ONLINE USE PROMO CODE

ONLINE USE PROMO CODE

SĂĄbado

7002001040764475

7002001020383999

Cantidades limitadas – Ahorros extra sobre de nuestros precios de descuento – No se admiten cupones

VĂĄlido para todos los artĂ­culos de hogar en liquidaciĂłn Home Clearance. No puede ser combinado con otros cupones de oferta para esto artĂ­culos. No es vĂĄlido para mercancĂ­a ya comprada. Puede ser usado con Stein Mart MasterCardÂŽ Rewards Certificates. El cupĂłn tiene que ser entregado en el momento de la compra. Oferta vĂĄlida el 2/8/2014 en tiendas participantes. Las reproducciones no serĂĄn aceptadas.

Para tu tienda Stein Mart mĂĄs cercana, visita www.steinmart.com o llama al 1-888-steinmart.


FDS • LA METRO Sábado 8 y domingo 9 de febrero del 2014

CIRQUE DU SOLEIL: ‘TOTEM’

AGÉNDAME DESDE HOY

INF.: 323. 857.6000 LACMA.ORG

FOTOS: CORTESÍA

CLASES DE TEATRO EN ESPAÑOL

Cuándo: Martes a viernes, 2-5 p.m.; sábados y domingos, 12:30-5 p.m. De qué se trata: El Acuario de

please call (213) 237-4610 Please expect a 2 week turnaround time.

Exhibición sobre futbol

Cuándo: Viernes y sábado, 8 p.m.; domingo, 5 p.m. Hasta el 23 de febrero De qué se trata: Estreno de la obra teatral “Un gato llamado Mercy” (“A Cat Named Mercy”), una sátira cómica en donde la protagonista es una enfermera a la que le recortan las horas en el trabajo, pierde su seguro médico y necesita una operación de emergencia. Dónde: Casa 0101 Theater, 2012 E. First St., Boyle Heights Adm.: $20 entrada general; $17 adulto mayor; $15 estudiantes y residentes de Boyle Heights Inf.: 323.263.7684

EXHIBICIÓN EN ACUARIO DE SANTA MÓNICA

To cancel delivery of Fin de Semana,

Cuándo: De mar. a jue., 8 p.m.; vie. y sáb., 4:30 y 8 p.m.; dom., 1 y 4:30 p.m. Hasta el 23 de febrero De qué se trata: El Cirque du Soleil y su popular espectáculo titulado “Totem” se muda a Santa Mónica. Este presenta una fascinante aventura por la evolución humana. Dónde: Santa Monica Pier, 1550 Pacific Coast Highway, Santa Mónica Adm.: $50 a $150 Inf.: 800.450.1480 y www.cirquedusoleil.com

TEATRO: ‘UN GATO LLAMADO MERCY’

Cuándo: 8 de febrero, 11 a.m. a 1 p.m. De qué se trata: Clase de teatro en español para personas de 5 a 85 años. Habrá audiciones y los elegidos ensayarán para dos obras, “Cri-Cri”, el musical y “Old Fashion Love”, un homenaje al cine mudo. Dónde: Elysian Park Amphitheatre, 929 Academy Rd., LA Adm.: $15 Inf.: 213.373.5282 y 323.333.3787

HOYLOSANGELES.COM/NO SE LO PIERDA

13

Santa Mónica y Heal the Bay tendrán una exhibición especial auspiciada por Cirque du Soleil y será gratuita cada viernes de febrero. Dónde: Santa Monica Pier Aquarium (Heal the Bay), 1600 Ocean Front Walk, Santa Mónica Adm.: $5; menores de 12 años entran gratis; gratis viernes de febrero Inf.: 310.451.1500 y 310.393.6149

Cuándo: Lunes, martes y jueves, 11 a.m. a 5 p.m.; viernes, 11 a.m. a 8 p.m.; sábado y domingo 10 a.m. a 7 p.m. Hasta el 20 de julio. De qué se trata: El Museo de Arte del Condado de Los Ángeles presenta “Futbol: A Beautiful Game” (“Futbol: un juego hermoso”), una exhibición que examina este deporte desde ángulos como el nacionalismo, la identidad, la globalización y el espectáculo masivo. Hay cerca de 50 trabajos realizados por 30 artistas. Dónde: Museo LACMA, 5905 Wilshire Boulevard (esq. con Fairfax Ave.), Los Ángeles Adm.: $15 entrada general; $10 estudiantes MUESTRA DE ARTE: ‘COMUNIDAD’ Cuándo: 8 de febrero, 1-5 p.m. De qué se trata: Una interesante variedad de piezas que reflejan distintos ángulos de la comunidad según la visión de cada uno de los 22 artistas locales —latinos en su mayoría— que integran esta exhibición. Dónde: Fremenot Gallery, 812

Fremont Ave., Suite 100, South Pasadena Adm.: Gratuita Inf.: 626.403.9901

HOMENAJE A MÚSICOS LATINOS Cuándo: 8 y 9 de febrero, 10 a.m. a 5:30 p.m. De qué se trata: “American Sabor: Latinos in U.S. Popular Music” es una exhibición itineran-

te que presenta a músicos latinos como Carlos Santana, Tito Puente y Selena, entre otros, que han influenciado la música popular de Estados Unidos. Dónde: CSULA Fine Arts Gallery, 5151 State University Dr., Los Ángeles Adm.: Gratuita Inf.: 323.343.4040

TEATRO: ‘MAMÁ CON CERO EN CONDUCTA’ Cuándo: 8 y 9 de febrero, 8 p.m. De qué se trata: Una comedia para llorar de la risa que cuenta la historia de una madre soltera que, como muchas, tiene que sufrir ser señalada por la sociedad y aprender a sortear las situaciones de la vida con una sonrisa en la cara. Dónde: 6476 Santa Mónica Blvd., Los Ángeles Adm.: $20 Inf.: 323.331.1351

ESTERILIZACIÓN DE PERROS A BAJO COSTO Cuándo: 9 de febrero, 12 p.m. De qué se trata: Se esterilizarán perros machos a un costo muy bajo con un procedimiento novedoso. Dónde: Pet Orphans of SoCal, 7720 Gloria Ave., Van Nuys Adm.: $20 Inf.: 818.901.0190

ORQUESTA SANTA CECILIA Cuándo: 9 de febrero, 4 p.m. De qué se trata: La conductora Sonia Marie de León de Vega y la orquesta Santa Cecilia ofrecerán el segundo concierto de la temporada con música de los compositores de música clásica Dvorak, Márquez y Tchaikovsky. Dónde: Occidental College (Thorne Hall), 1600 Campus Rd., Los Ángeles Adm.: $7-$26 Inf.: www.scorchestra.org/concerts.html


HOYLOSANGELES.COM/DEPORTES

14

EL MOMENTO MEMORABLE Titanes del micrófono muestran admiración por Jarrín durante una ceremonia en su honor

P

ara Jaime Jarrín, leyenda de la crónica del béisbol y voz en español de los Dodgers de Los Ángeles, los logros y reconocimientos han sido numerosos a lo largo de su notable carrera. Pero tal vez ninguno de esos reconocimientos sea más especial que el respeto de sus colegas, y sobre todo si viene de parte del más celebrado cronista deportivo vigente en Estados Unidos. “¡Se va, se va, se fue… y despídala con un beso!”, gritó un animado Vin Scully, tratando de imitar a Jarrín con su inconfundible frase para narrar cuando un batazo se va de jonrón. Hablando ante los miembros de la asociación de cronistas Pacific Pioneer Broadcasters e invitados, con Jaime Jarrín sentado a su derecha, el legendario Scully, acaso la personalidad más querida de Los Ángeles, resumió lo que su colega de la narración de los Dodgers significa para él. “Lo quiero. Lo he conocido por todos estos años. Nosotros pasamos tantas noches maravillosas cuando estuvimos en las giras con el equipo”, dijo Scully aludiendo a Jarrín. “Cuando alguien me pregunta cómo es estar de gira, yo digo esto desde lo más hondo de mi corazón: el momento más memorable siempre ha sido cenar con Jaime. Y ahora estoy teniendo

un almuerzo con Jaime y yo no podría estar más contento. Que Dios bendiga a Jaime Jarrín”. Emotiva, reveladora y divertida, así fue la ceremonia del pasado 24 de enero en el Sportsmen’s Lodge, en Studio City, en la que Pacific Pioneer Broadcasters le entregó a Jarrín el premio Art Gilmore al mérito por su trayectoria. “Estoy sin palabras, no sé qué decir”, dijo un halagado Jarrín tras recibir de manos de Scully la placa de reconocimiento. “No me consideraba un pionero cuando dejé mi país natal de Ecuador en 1955 para venir a Estados Unidos. Ha sido un increíble viaje para llegar hasta aquí hoy”.

En un barco platanero Los méritos de Jarrín están ampliamente documentados, empezando por los ya 55 años como cronista de los Dodgers. Su incansable y gustada labor al micrófono, y su rol de gran embajador del béisbol, lo llevaron en 1998 hasta al Salón de la Fama de Cooperstown, en donde se unió a Scully y las otras leyendas de la crónica beisbolera. “Vine a Los Ángeles en 1955, arribando en Florida a bordo de un barco alemán proveniente del Canal de Panamá con 100 mil pencas de plátanos y 45 pasajeros”, recordó Jarrín, quien nunca había visto un juego de béisbol hasta entonces. “Llegué sin dinero y sin trabajo, pero llegué con un sueño”.

“Cuando alguien me pregunta cómo es estar de gira, yo digo... el momento más memorable siempre ha sido cenar con Jaime”. VIN SCULLY Cronista y leyenda de los Dodgers

Jaime Jarrín (izq.), cronista oficial de los Dodgers en español, posa al lado de Vin Scully, cronista del equipo en inglés.

Durante la ceremonia, Jarrín estuvo acompañado por su familia, incluyendo su esposa Blanca; sus compañeros de transmisiones, Fernando Valenzuela y Pepe Yñiguez, y personalidades de las transmisiones de radio y TV. “Puedes saber si un comunicador es bueno, sin importar el idioma, por la infusión de la voz y la manera en que puede poner el partido en tu cabeza”, aseguró en su turno Larry King, uno de los más reconocidos de la comunicación en este país. “Yo siempre quedo impresionado cuando estoy en presencia de la grandeza”, agregó el exconductor de CNN. “Y aquí estoy en presencia de la grandeza. Es un honor compartir esta profesión con uno de los grandes: Jaime”. Jorge Jarrín, hijo de la voz en español de los Dodgers, les agradeció a sus padres la educación familiar recibida y mencionó la sorpresa que le causó el viaje que hizo junto a su padre y otros miembros de la familia Jarrín a Ecuador el año pasado para reencontrarse con sus raíces. “Mental y físicamente, ver desde qué tan lejos vino mi padre fue alucinante”, observó quien también se dedica a la comunicación y que es conocido como “Capitán Jorge”. “He sido bendecido con una maravillosa carrera”, reconoció Jaime Jarrín ante el público. “Pero mi mayor bencición ha sido mi familia”.

FOTOS: CORTESÍA DON KING/PACIFIC PIONEER BROADCASTERS

CENA CON JAIME

Por RICARDO LÓPEZ JUÁREZ 213.237.6721/LOS ÁNGELES

FDS • LA METRO Sábado 8 y domingo 9 de febrero del 2014

Jarrín posa con (en el orden de las manecillas del reloj) Vin Scully, Larry King, Chuck Street, Michael Young, Jeanne DeVivier Brown, Jorge Jarrín y Laura Díaz.

‘Nunca habrá otro igual’ Por su parte, Michael Young, vicepresidente de alianzas corporativas de los Dodgers, le agradeció a Jarrín por ayudar, junto con Valenzuela, a “mantener abiertas las puertas” de los Dodgers para los aficionados latinos. “Sin ellos y el increíble apoyo de nuestros aficionados latinos, no sé dónde estaríamos”, admitió el directivo. “Nunca ha habido y nunca habrá otro Jaime Jarrín”. La buena noticia es que Jaime Jarrín no tiene pensado dejar lo que tanto disfruta. “Mientras el cuerpo aguante”, le dijo a HOY luego de recibir el premio Art Gilmore, honor que modestamente dice no estar seguro de merecer. “Es algo muy especial, estoy muy emocionado,

particularmente porque mi familia está aquí conmigo y el reconocimiento es de parte de mis colegas, una organización muy establecida”. Cuando se le preguntó al hombre de la gran voz y el famoso barítono qué efecto le provoca mirar a través de 55 años de trabajo como cronista, él dijo que le asombra tal longevidad. “Nunca creí que iba a durar tanto tiempo en un solo trabajo con los Dodgers”, afirmó Jarrín. “El tiempo ha volado y ojalá haya puesto mi granito de arena para deleite de la comunidad. “Porque cuando yo transmito un juego, no lo hago únicamente describiendo las acciones, sino que creo que estoy haciendo un servicio público a la comunidad”.


FDS • LA METRO Sábado 8 y domingo 9 de febrero del 2014

HOYLOSANGELES.COM/HORÓSCOPO

15

Directorio de Distribuidores de Automóviles del Sur de California Vea el inventario de automóviles nuevos y usados desde su teléfono, lea las opiniones de los distribuidores, y vea los mapas de los concesionarios. • Envíe el texto CARS al 52669 o • Envíe el código de distribuidor de más abajo al 52669 Hasta 3 mens./semana. Pueden aplicar cargos por mens. y data. Envíe el texto HELP al 52669 para ayuda. Envíe el texto STOP al 52669 para cancelar. Puede recibir mensajes posteriores para clarificar o confirmar su solicitud de exclusión. Política de privacidad: privacy.tribune.com

Impulsado por cars.com

Confidence Comes Standard®

BMW

Infiniti

Nissan

Volkswagen

South Bay BMW Text SBBMW to 48696

Infiniti of Montclair Text INFINITICAL to 48696

Glendale Nissan Text NISSAN1 to 48696

New Century VW

18800 Hawthorne Blvd., Torrance Sales (888) 655-8354 Parts/Service (888) 700-8032 www.southbaybmw.com

“Where the Customer is #1” 10 Fwy Across From Montclair Plaza (Toll Free) 800/537-7309 www.infinitiom.com

“We Got Your MPG” 727 So. Brand Blvd., Glendale (800) 311-7519 www.nissan1.com

Chevrolet

Nissan

Toyota

Selman Chevrolet Text SELMANCHEVY to 48696

Gardena Nissan Text GNISSAN to 48696

Frontier Toyota Text FRONTIEROIL to 48696

Serving Orange County Since 1952 1800 E. Chapman, at 55 Fwy, Orange (888) 880-0996 www.selmanchevy.com

Home Of Low Payments 1670 W. Redondo Beach Blvd., Gardena (310) 526-8516 www.GardenaNissan.com

We Don’t close Deals, We Open Relationships! 23621 Creekside Road., Valencia, CA 91355 888-781-1122 www.frontiertoyota.com

¿AMAS EL DRAMA?

Preséntale tu prometida a tu actual esposa

¿ODIAS EL DRAMA?

Compra un automóvil en Cars.com

Con Cars.com y su herramienta de comparación frente a frente, puedes instantáneamente comparar diferentes marcas y modelos de autos. Obtén el mejor automóvil para ti sin drama.

Text GLENDALEVW to 48696 DAS AUTO 1220 So. Brand Blvd., Glendale (800) 813-8998

Ontario Volkswagen Text to 48696 Buy in Ontario & Save! Ontario Auto Center 1-800-277-5041 www.ontariovw.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.