vierneS 8 De Septiembre De 2017 soMos una publiCaCión de
espeCtÁCULos
taleNtO JOVeN
Mix 5 llega a la escena musical para imponer una tendencia sin fronteras » 13 deportes
GUerra pOr l.a.
Chargers y Rams inician su campaña en su búsqueda por enamorar a los aficionados angelinos » 25 a 27
el despertar
» 6, 7, 8
¿Qué beneficio se obtiene de eliminar el programa Daca? Ninguno
En su campaña electoral, Donald Trump atacó repetidamente la acción ejecutiva del gobierno de Barack Obama que otorgó protección a los jóvenes, quienes habían vivido sin documentación legal en Estados Unidos desde que eran niños. “Una orden horrible”, calificó entonces y prometió que “la eliminaría de inmediato”. Tras la elección -quizás preocupado de que una acción tan mezquina pudiera ser contraproducente políticamente- Trump se ablandó, y dijo que “trataría con el corazón a los ‘dreamers’”. Durante algunos meses, no se sabía lo que haría. Pero el martes por la mañana tomó la decisión. En una breve declaración escrita, Trump mató el programa Daca, en un acto de crueldad pura que amenaza el bienestar de casi 800,000 jóvenes que viven en el país como resultado de las decisiones tomadas por sus padres. Desde el punto de vista del costobeneficio, los distritos escolares estadounidenses han invertido en estos niños tal como lo han hecho en los ciudadanos de Estados Unidos. El fiscal general, Jeff Sessions argumentó que las acciones ejecutivas de Obama eran ilegales e inconstitucionales, una afirmación que parece basada en una deliberada mala interpretación de la ley. Y dijo que las órdenes ejecutivas debían ser revocadas porque los Estados Unidos son una nación de leyes, una declaración risible de una administración que recientemente perdonó al exsheriff de Arizona, Joe Arpaio, por su condena al desobedecer las órdenes judiciales. Las encuestas muestran que incluso una mayoría de votantes republicanos creen que los llamados ‘dreamers’ merecen ayuda y protección, y muchos miembros republicanos del Congreso están de acuerdo. Así que aquí hay una idea: ¿Qué tal si los miembros del Congreso dejan de lado sus diferencias tribales y realmente hacen algo que el pueblo estadounidense quiere?
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 8 de septiembre del 2017
2
HOYLOSANGELES.COM/EDITORIAL
página editorial En cifras...
$1 millón
Chi Meng Yang y Gaosheng Laitinen fueron acusados de tratar de sobornar al jefe de policía del condado Siskiyou, Jon Lopey, con 1 millón de dólares. La fiscalía en Sacramento, California informó que los dos hermanos ofrecieron la coima este año a cambio de hacerse de la vista gorda a sus operaciones de cultivo de marihuana.
2.7%
La falta de vivienda asequible en California ha provocado un aumento de la contaminación, debido a que sus residentes realizar largos desplazamientos a su trabajo a diario. Según el Noveno Índice de Innovación Verde, se encontró un aumento del 2.7 % en las emisiones de gases contaminantes relacionadas con el transporte en 2015 con respecto a 2014.
Trump quiere utilizar a los ‘dreamers’
Por AlejAndro MAciel
DIreCtor eDItorIaL
S
uena absurdo que un hombre que independientemente de que nos guste o no, como Donald Trump, que se dice un verdadero genio para los negocios, haya tomado una decisión tan disparatada como terminar con el programa Daca y dejar sin amparo legal a casi 800,000 jóvenes. El simple hecho de que estos jóvenes inmigrantes ya hablan el idioma inglés, son afines culturalmente a Estados Unidos y han sido educados aquí, los haría apetecibles para cualquier nación desarrollada que entendería que puede obtener un gran beneficio de ellos. O es un verdadero imbécil que no entiende nada de economía y demografía, o está utilizando a estos jóvenes como rehenes para obtener otros beneficios políticos, en un Congreso que le ha impedido llevar adelante prácticamente todas sus promesas de campaña. Yo no creo en la imbecilidad de los políticos. Más bien me inclino a pensar que Trump está pensando que para los demócratas los ‘dreamers’, son políticamente útiles, por lo que les cambiará su apoyo a este grupo de inmigrantes por el dinero que necesita para construir el tan prometido muro fronterizo. En diferentes foros, el presidente Trump ha dicho que su apoyo a algún tipo de reforma migratoria, depende de un reforzamiento de las fronteras, las cuales, en su opinión se encuentran completamente abiertas. Lo cierto es que la zona colindante con México está más resguardada que nunca y que no es necesario muro alguno. Pero eso jamás lo va a reconocer, porque el presidente ha hecho de su “animadversión” contra México, la piedra angular de su política xenófoba. Escríbame a: amaciel@hoyllc.com
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 8 de septiembre del 2017
E
n el marco de un programa piloto que pretende dar a los alumnos opciones más saludables de comida, estudiantes de siete escuelas del Distrito Escolar Unificado de Los Ángeles (LAUSD) tendrán la opción de tomar un almuerzo vegetariano. “Queremos darle más opciones a los estudiantes y también es una respuesta a lo que los mismos alumnos han estado pidiendo y diciendo: queremos tener comida vegetariana”, indicó Ivy Marx, especialista en nutrición de LAUSD. El menú vegetariano ofrece chile con tortillas, tamales de frijoles, salchichas, hamburguesas y emparedados al teriyaki, todos hechos con vegetales.
HOYLOSANGELES.COM/EDUCACIÓN
comida vegetariana en LaUSd El programa piloto se implementa en siete planteles educativos durante tres meses
El programa piloto comenzó a implementarse el martes anterior en las secundarias Banning, Crenshaw, Fairfax, Huntington Park, Roosevelt, Sylmar y North Hollywood, donde Marx estuvo entrevistando a los estudiantes que tomaron la opción vegetariana. “En los primeros 20 minutos se terminaron los platos que teníamos. A la mayoría de estudiantes les gustó mucho, incluso muchos no sabían que era una opción vegetariana”, explicó Marx. La junta de LAUSD ha trabajado desde hace varios
años para introducir menús vegetarianos en las escuelas del distrito, el segundo más grande del país con el 74 % de hispanos entre sus estudiantes. En el 2013, algunas cafeterías implementaron el “Meatless Monday” (El lunes sin carne) y el año pasado las autoridades escolares apoyaron una propuesta para que el pollo que se serviría en los almuerzos no debía contener antibióticos y hormonas. El LAUSD fue el primer gran distrito escolar de Estados Unidos en aprobar una
medida de esta categoría. A pesar de que la Administración Trump anunció hace unos meses que revertía parcialmente las reglas alimenticias del expresidente Obama, en las que se exigía reducir las cantidades de sal, sodio y grasas saturadas, el LAUSD siguió con su idea de promover uno de los menús escolares más saludables del país. “Nutrir a los niños para alcanzar la excelencia es nuestra misión, estamos orgullosos del desarrollo de nuestro menú de opciones veganas y los materiales
para promoverlos”, dijo Joseph K. Vaughn, director de Servicios de Alimentos de LAUSD La medida se extenderá hasta noviembre cuando las autoridades escolares analizarán si amplían esta propuesta a todas las escuelas y cual ha sido la respuesta de los estudiantes sobre los sabores y los platos. “Una de las cosas más importantes es que les guste, que sepa bien, y obviamente que los almuerzos ayuden a cuidar la salud de los estudiantes”, concluyó Marx.
foto: cortesía/LaUra MUeLLer/tribUne
EFE
3
El menú incluye chile con tortillas, tamales de frijoles, salchichas, hamburguesas y emparedados al teriyaki, todos hechos con vegetales.
Ayuda Inicia estudio sobre el
LUPUS
Si padeces de lupus activo ya sea de moderado a severo, puedes ser elegible para participar en un estudio de investigación que está evaluando un medicamento nuevo para el SLE. Actualmente, doctores locales llevan a cabo el estudio RISE sobre un medicamento en investigación para el lupus. Ellos desean evaluar la seguridad y efectividad de este medicamento en investigación en personas con padecimiento de lupus activo de moderado a severo, y que actualmente estén recibiendo un tratamiento de atención estándar. Para precalificar para el estudio RISE, debes cumplir con lo siguiente: • Tener 18 años o más • Tener diagnóstico de lupus y estar experimentando un etapa activa de moderada a severa de lupus • Estar recibiendo tratamiento médico activo Todas las visitas, pruebas médicas y medicamentos en investigación relacionados con el estudio serán provisto sin costo alguno. Además, se reembolsará por el tiempo incurrido y viajes relacionados con el estudio.
Inspirado por los pacientes Motivado por la ciencia
Para obtener más información, comunicarse con: HealthCare Partners 19066 Magnolia Street | Huntington Beach, CA 92646
844-761-9865
16Jun2016_V1_SL0023_Flyer_English
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 8 de septiembre del 2017
4
HOYLOSANGELES.COM/COMUNIDAD
Calendario comunitario en el Sur de California AbREN CONvOCAtORIA pARA JALISCIENSES A través del programa Familias Sin Fronteras se reunificará a migrantes jalisciences con sus parientes. En esta oportunidad se traerá personas mayores de 65 años que vivan en San Pedro Tlaquepaque, Tonalá, Zapopan, Tlajomulco de Zúñiga, El Salto, Juanacatlán, Ixthlahuacán de Membrillos y Guadalajara. Teléfono: 310.632.1633 Centro Jalisco: 3200 Mulford Ave. Suite 201, Lynwood (Plaza México) Mándenos sus servicios comunitarios al email: swjimenez@hoyllc.com o al teléfono: 213-344-6842
Los Angeles Times Media Group www.hoylosangeles.com 202 W. First Street, 3rd floor Times West Los Ángeles, California 90012
DIRECTOR GENERAL roaldo Morán 213.237.4361 rmoran@hoyllc.com DIRECTOR EDITORIAL alejandro Maciel 213.237.3374 amaciel@hoyllc.com EDITOR ADJUNTO Javier T. Calle 213.237.4388 jcalle@hoyllc.com EDITORA DIGITAL Claudia núñez (213) 270-5728 cmnunez@hoyllc.com DEPORTES eduard Cauich 213.237.4385 ecauich@hoyllc.com GERENTE DE VENTAS Héctor Cabral 213.237.3453 hcabral@hoyllc.com PRODUCCIÓN Y CIRCULACIÓN 213.237.3001 Somos una publicación de
RECICLAJE DE ACEItE y FILtROS Las personas que entreguen aceite de motor y filtros de aceite recibirán un nuevo filtro gratis. Fecha: Sábado 9 de septiembre de 10 am a 2 pm lugar: O’Reilly Auto Parts dirección: 13601 Hawthorne Blvd, Hawthorne SábADO CONSULAR
ASAMbLEA COMUNItARIA pARA bENEFICIARIOS DE tpS
El consulado de Guatemala en L.A. estará abierto este 9 de septiembre 8 am a 1 pm., en esta jornada se podrá tramitar pasaportes, ID consular y DPI. dirección: 1975 Riverside Dr, L.A. Teléfono: 1.844.805.1011
El Centro de Recursos Centroamericanos invita a los amparados al Estatus de Protección Temporal al foro en donde se actualizará información sobre la campaña para defender este programa. Fecha: Sábado 9 de septiembre de 9:30 am a 3 pm lugar: Robert F. Kennedy Community School dirección: 701 S Catalina St, L.A. información: 213.385.7800 Ext. 137
tALLER pARA EMpRENDEDORES Fecha: Martes 12 de septiembre de 4 pm a 7 pm lugar: Animo Watts, 12628 S. Avalon Blvd, L.A. inscripción: 213.505.6815 FORO INFORMAtIvO Como parte de la Jornada Cívica de la Ciudad de México realizarán este foro en donde se informará sobre servicios de registro civil, votación para los mexicanos desde el exterior, entre otros. Fecha: Miércoles 13 de septiembre de 6 pm a 8 pm lugar: Carecen, 2845 W. 7th Street, Los Ángeles. información: 323.371.7305 SIEMPRE INNOVANDO... Estimado lector... notará a lo largo de nuestras ediciones que hemos incorporado en ciertas notas códigos QR, con el propósito de hacer interactivas las páginas impresas con nuestro sitio web. Sólo descargue el lector de códigos QR, dependiendo del teléfono que use: - App Store en caso de iPhone - Google Play en caso de Android Disfrute de contenido adicional, como notas más completas, fotos y videos.
ApERtURA DE pACIFIC StANDARD tIME Pacific Standard Time ofrecerá variadas exhibiciones en Los Ángeles de septiembre 2017 a enero 2018, en la apertura habrá música, comida y diferentes actividades gratuitas al público. Fecha: Jueves 14 de septiembre del mediodía a las 10 pm lugar: Grand Park, 200 N. Grand Ave, L.A. DESFILE MExICANO DEL EStE DE L.A. Fecha: Domingo 10 de septiembre a las 10 am dirección: 770 East Cesar E. Chavez Ave, L.A.
FEStIvAL FIEStAS pAtRIAS EN bELL GARDENS Tramitarán actas de nacimiento y matrimonio mexicanas sin costo, además del festival cultural, danzas, mariachi y otras actividades. Fecha: De jueves 14 al domingo 17 de septiembre de 12 a 9 pm lugar: 6662 Loveland Ave, Bell Gardens
OFICINAS CONSULARES Consulado de MéxiCo dirección: 2401 W. 6th St., L.A. Horario: De lunes a viernes de 8 am a 8 pm Citas: Para los trámites llamar a Mexitel al 1.877.639.4835
Consulado de el salvador dirección: 3450 Wilshire Blvd, Suite #250, L.A. Horario: De lunes a viernes de 7 am a 3 pm Teléfono: 213.234.9200 Consulado de GuaTeMala dirección: 1975 Riverside Dr, L.A. Horario: De lunes a viernes de 8 am a 3 pm Teléfono: 213.365.9252 Consulado de Honduras dirección: 3550 Wilshire Blvd, Suite 410, L.A. Horario: De lunes a viernes de 9 am a 4 pm Teléfono: 213.995.6406 Consulado de Perú dirección: 3450 Wilshire Blvd, Suite 800, L.A. Horario: De lunes a viernes de 8 am a 1 pm Teléfono: 213.252.5910 Consulado de eCuador dirección: 3600 Wilshire Blvd, L.A. Horario: De lunes a viernes de 9 am a 2:30 pm Teléfono: 323.658.6020 Consulado de ColoMbia dirección: 8383 Wilshire Blvd., Suite 420, Beverly Hills Horario: De lunes a viernes 8:30 am a 2:30 pm Teléfono: 1.888.764.3326
e
r
e
n
c
i a
h
i s
p a
n
a
fOtOs: cOrtesía/maría eLena serranO
El podEr fEmEnino
dErriba patronEs culturalEs María Elena Serrano es la primera mujer al frente de la entidad que organiza el Desfile del Este de L.A.
industria inmobiliaria. Pero poco antes, esa jovencita que se crió en los campos agrícon 86 años de las, en el norte de California, historia del Comité se movió a Los Ángeles y Mexicano Cívico al cursar sus primeras clases Patriótico (CMCP), en un colegio comunitario finalmente fue le llegó la oportunidad de elegida una mujer como su vida. presidenta; María Elena Ser“Había estado trabajando rano ha estado vinculada a desde muy niña”, relató la la organización desde 1980, originaria de Villa Victocuando fue la reina del Des- ria, quien se estableció en file de Independencia, ahora la Unión Americana en es la cabeza de la entidad. 1964, detallando que en los “Tiene un significado muy veranos “al salir de clases importante, pero sobre todo nos llevaban a trabajar al una gran responsabilidad”, campo”, en donde laboraba dijo a HOY la oriunda de su padre quien llegó por el Michoacán, México aseguPrograma Bracero. rando que la fuerza de las Sin conocer en detalle el mujeres va avanzando en movimiento urbano, escuchó los diferentes campos. “Es a en la radio la invitación para través de persistir, persistir; participar en el certamen prepararnos cada día mejor”, Señorita México Los Ángeapuntó. les, organizado entonces por En los últimos 33 años, la Casa del Mexicano. Ella se acercó con timidez, se Serrano ha laborado en la Por Soudi Jiménez
213.344.6842/HOY LOs ÁngeLes
E
registró y luego la llamaron a la entrevista. “Todo esto era algo nuevo”, rememoró la mujer de 59 años de edad, residente en Downey. “De niña siempre me había gustado el baile folclórico mexicano, ahí había que desempeñar un poco de talento, así fue como gané”. Al estar al frente del CMCP, cuando todos sus antecesores desde que se fundó la organización en 1931 han sido hombres, cree que las féminas incursionan con soltura en los diferentes sectores “debido a la educación, la mujer ahora se prepara más, tenemos más universitarias”. Junto al avance educativo, agregó, debe ir el fomento cultural; por esa razón, aseveró que el desfile del Este de L.A., que en esta oportunidad realizará la
“El desfile desplegará lo mejor de nuestro México, es una forma de dar a conocer al mundo entero lo rico que es nuestra cultura, tenemos mucho que ofrecer”. MAríA ELEnA SErrAnO Presidenta del CMCP
edición 71, es el canal adecuado para que los inmigrantes mexicanos transmitan los valores y tradiciones a sus hijos. En este agasajo cívico intervendrán 142 contingentes que incluirán carros alegóricos, danzantes, mariachis, reinas de belleza, políticos, artistas y personalidades de los medios de comunicación, entre otros invitados que se dan cita al desfile más grande fuera de México. “El desfile desplegará lo mejor de nuestro México, es
EL DATO
maría elena Serrano junto a edward James olmos, gran mariscal del desfile en el 2014.
deSfiLe de indePendencia eSte de L.a. Fecha: Domingo 10 de septiembre a las 10 am Dirección: 770 East Cesar E. Chavez Ave, L.A.
una forma de dar a conocer al mundo entero lo rico que es nuestra cultura, tenemos mucho que ofrecer”, valoró Serrano. “Es un espectáculo, es algo que van a poder disfrutar del colorido”.
una imagen de la Reina XXii de Señorita méxico Los Ángeles.
5 HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 8 de septiembre del 2017
h
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 8 de septiembre del 2017
6
HOYLOSANGELES.COM/PORTADA
EspEranzados, los ‘drEamErs’ loS 10 prIncIpalES paISES
Por STEVE LOPEZ
los angeles times
S
los amparados a Daca en su mayoría llegaron de:
México: 618,342 El Salvador: 28,371 GuatEMala: 19,792 HonduraS: 18,262 PErú: 9,066 corEa dEl Sur: 7,250 BraSil: 7,361 Ecuador: 6,696 coloMBia: 6,591 FiliPinaS: 4,655
foto: franCine orr/los angeles times
u agenda era interminable. Juan Casas salía de su vivienda en Boyle Heights después de la medianoche, cargaba productos en camiones desde las 2 am hasta el mediodía en el centro de Los Ángeles, luego conducía a la escuela y tomaba una siesta en el estacionamiento de Cal State Los Ángeles antes de las clases. Ahora de 28 años de edad, Casas tiene una licenciatura en Ingeniería Electrónica y trabaja para una empresa aeroespacial. El martes por la mañana se tomó un descanso de su trabajo para llamar a su madre, con la noticia de que el programa de Acción Diferida para Los Llegados en la Infancia (Daca) había sido eliminado. Él y otros 800,000 traídos a los Estados Unidos, cuando eran demasiado jóvenes para entender la ley de inmigración o tener participación en el asunto, ahora podrían ser deportados. “Ella estaba muy angustiada”, afirmó el joven acerca de su madre, quien acababa de salir de su turno de la noche en una fábrica. “Tenía la sensación de que esto estaba por llegar, pero la noticia realmente me derrumbó”. Gabriela, por su parte, inspirada por la determinación de su madre para superar la pobreza en la que nació, obtuvo una licenciatura en Ciencias Políticas de la Universidad Estatal de California y luego una maestría en una universidad privada, para especializarse en Estudios Internacionales.
Juan Casas, de 28 años, es ingeniero eléctrico y trabaja para una empresa aeroespacial.
El fin del programa Daca pone en pie de lucha a casi 800,000 jóvenes favorecidos por ese alivio migratorio Hoy, a los 26 años, trabaja para una compañía de medios sociales de Silicon Valley y colabora con una organización sin fines de lucro, de fe y justicia social. “Mi corazón está afligido por el sacrificio que había realizado mi familia”, escribió la joven en un mensaje que
me envió desde su trabajo, en el que pidió no se publicara su nombre completo. Durante su campaña presidencial, Donald Trump prometió ponerle fin al Daca si resultaba elegido. Luego cambió de opinión y declaró que los niños de Daca podían estar tranquilos porque
“se trataba de un tema del corazón”. Nadie confió en ello, dada la relación de Trump con la verdad, y a nadie le sorprendió saber que el corazón del presidente se había calcificado. Esta semana, el mandatario volvió a girar de un modo turbio y cobarde,
y envió al fiscal general Jeff Sessions para decir que Daca había sido una extralimitación inconstitucional por parte del expresidente Obama. Entonces ¿se terminó? Sí y no. El programa Daca está siendo eliminado gradu-
almente, según Sessions. No será inmediatamente, y algunos de los que ya están en él podrían obtener extensiones. Pero a menos que el Congreso, dirigido por republicanos, no logre nada o encuentre un reemplazo, el programa habrá finalizado. Enviaría personas a países que muchos de ellos apenas conocen no es sólo insensible, es una mala decisión para la economía. Si bien las implicaciones constituciona-
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 8 de septiembre del 2017
7
sEguirán su lucha Impacto EconómIco
¿QUÉ ES Daca?
Si por cada recipiente de Daca hemos invertido $12,500 al año en educación y $1,500 en salud, como sociedad hemos invertido al menos $14,000 al año en cada recipiente. Si han estado en Estados Unidos por 10 años, serían al menos $140,000, y multiplicado por un millón y medio de recipientes: 210,000,000,000 de inversión que dejaríamos ir.
el programa acción Diferida para los llegados en la infancia, mejor conocido como Daca, fue creado en el 2012 por el entonces presidente Barack obama para proteger de la deportación y conceder permisos de trabajo a inmigrantes traídos a estados Unidos sin autorización cuando eran niños. el alivio tenía una vigencia de dos años y era renovable. el programa protege a 790,077 inmigrantes no autorizados que pudieron demostrar haber entrado a territorio estadounidense sin haber cumplido 16 años, haber residido en el país sin interrupción durante varios años y sin cometer delitos.
Si en promedio, si cada trabajador gana $35,000 al año, con impuestos federales de 15%, cada trabajador paga $5,250 al año en impuestos. Por treinta y cinco años son $183,750 en impuestos por trabajador. En total cada trabajador en Daca contribuye al menos $43,000, incluyendo el costo de educación y salud, que son como 60,000 millones de dólares, y es un estimado muy conservador”.
foto: JaCqUelyn martin/aP
Cerca de 80% de ellos nacieron en méxico, los salvadoreños ocupan el segundo lugar con el 3%.
Fernando Lozano
Diego Ríos, de 23 años, expresa su solidaridad con los amparados en Daca y TPS.
Dowell Myers, demógrafo de la Universidad del Sur de California (USC). “Pero los chicos de Daca no son criminales. Son como un maná del cielo. Ya hemos invertido en ellos. Tienen que ser buenos para ser parte del programa. ¿Y los rechazaremos?”. Con el ascenso de Trump, los amparados a este programa tendieron a preocuparse ante todo por sus familias, porque
foto: franCine orr/la times
Profesor de Economía Pomona College
les pueden ser discutibles, se podría pensar que un presidente que se considera un brillante hombre de negocios podría haberse erigido por encima de su instinto básico de explotar el origen racial con fines políticos. Si eres un participante de Daca, significa que eres un luchador. Tienes que estar en la escuela o trabajando, o ambos. “Una cosa es erradicar a los criminales”, afirmó
foto: ryan sUmmerlin/aP
HOYLOSANGELES.COM/PORTADA
al inscribirse en Daca y proporcionar información al gobierno, asumieron un gran riesgo. “Mi mayor temor es llegar a casa y escuchar que mis seres queridos han sido detenidos por el ICE”, reconoció Casas. El joven tenía dos años cuando llegó al norte. No tiene ningún recuerdo de ese momento, pero sabe que su madre sólo tenía un objetivo: la posibilidad de que su hijo
Gloria Plaza abraza a Juan Casas en el restaurante Casa Fina, ambos son beneficiarios de Daca.
tuviera más oportunidades de las que ella había conocido. “Ella es mi heroína”, señaló. Para Gabriela, la lucha acaba de comenzar. “Es necesario que haya un fuego que despierte a las personas para contar sus historias. Basta es basta”, aseveró. “Hay una dialéctica perversa de que somos malvados, somos violadores, somos X, Y, y Z. Yo soy una hija, soy una empleada. Hay tantas cosas
Anahi Araiza, ‘dreamer’ del grupo AJUA, lidera una manifestación en Glenwood Springs, Colorado.
InformacIón útIl Ante la incertidumbre que viven los beneficiarios de Daca, se han recopilado consejos útiles proporcionados principalmente por Jessica Domínguez, abogada de inmigración y por la página Immigrant Legal Resource Center. Solicitudes y renovaciones Si aún no estás amparado en Daca, ya no se aceptarán nuevas aplicaciones, aunque las solicitudes que se presentaron antes del martes 5 de septiembre serán procesadas. Cualquier persona que tenga un permiso que expire entre el 5 de septiembre y el 5 de marzo del 2018, puede solicitar una renovación de dos años. La solicitud deberá someterse antes del 5 de octubre de 2017. permisos de trabajo Tienes derecho a laborar legalmente hasta que se venza el permiso de trabajo. No tienes la obligación de informar a tu empleador que Daca ha terminado. Tu empleador no tiene el derecho de preguntarte si eres beneficiario de este programa, tampoco te puede despedir mientras el persmiso esté vigente. licencias de manejar y tarjetas de identificación La elegibilidad para las licencias y tarjetas de identificación depende del gobierno estatal. Si no las has tramitado, solicita una licencia de manejo o una tarjeta de identificación si tu permiso de Daca todavía es válido.
acerca de mí como persona, aparte de un estatus sobre el que no tengo control”. Pasarán meses antes de que sepa si el Congreso o el presidente, quien acaba de perdonar al tristemente célebre sheriff xenófobo Joe Arpaio, detendrá y deportará activamente a los jóvenes trabajadores que llegaron a la Unión Americana como inocentes, en lugar de mantener el énfasis sobre aquellos que
infringen la ley. Pero la incertidumbre por sí sola es un acto de crueldad. Y la amenaza de deportar a algunos de los mejores y más brillantes del país, viniendo de un presidente demasiado cobarde para dar la noticia él mismo, es antiestadounidense, y causa vergüenza. Sigue en La PÁgina 8
associated press
A
ctivistas a favor de las restricciones migratorias elogiaron la cancelación del programa Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (Daca), y señalaron que cualquier esfuerzo por salvarlo debe estar vinculado a nuevas medidas para restringir la llegada de inmigrantes. El director ejecutivo del Centro de Estudios de la Inmigración, Mark Krikorian, dijo que estaría a favor de mantener Daca si se incluye un requerimiento para que los empleadores verifiquen de manera electrónica el estatus migratorio de cualquier persona que contraten. Krikorian señaló también que a todos los beneficiarios se les debe prohibir obtener estatus legal para sus familias y que el programa no puede resultar en un incremento en el total de tarjetas de residencia permanente. Dan Stein, de la Federación para una Reforma Migratoria Estadounidense, dijo que este programa es “un abuso inconstitucional de la autoridad ejecutiva”. El activista asimismo señaló que ahora el Congreso tiene el poder para mantenerlo vigente, como parte de un paquete más extenso que podría incluir el muro fronterizo, mayores restricciones a la inmigración legal y el incremento en los esfuerzos de deportación. El secretario de Justicia, Jeff Sessions, dijo el martes que el gobierno dejará de aceptar nuevas solicitudes para inscribirse al programa. El Congreso tendrá seis meses para aprobar una nueva versión antes de que las autoridades dejen de renovar permisos de trabajo.
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 8 de septiembre del 2017
8
HOYLOSANGELES.COM/PORTADA
AplAuden decisión de Trump
La cancelación de Daca causó furor entre los conservadores que piden restricciones en la llegada de inmigrantes
en cIFrAS
los estados con más “soñadores” son
California (242,339), Texas (140,688), nueva York (49,710), illinois (45,663) Y florida (39,843). un 46% de los jóvenes bajo Daca está actualmente estudiando y, de ellos, un 83% también trabaja, según un estudio del Center for american progress. según ese estudio, al poco tiempo de ampararse al programa, el
6 % de ellos iniCiaron un negoCio.
el 91% de los benefiCiarios de daCa
actualmente está trabajando, una cifra que aumenta a un 93 % entre aquellos mayores de 25 años. el programa también ha tenido un efecto positivo en sueldos, pues el salario medio de los “dreamers” se ha incrementado en un
69% al pasar de 10.29 dólares por hora a 17.46. Después de ampararse a Daca,
un 54 % Consiguió un empleo que encaja mejor con su formación, mientras que otro
56 % aCCedió a un puesTo con mejores beneficios
sociales, como por ejemplo cobertura médica.
Agencia EFE
DefienDe el aporte laboral De los ‘Dreamers’
James Harrison, propietario de una empresa de construcción en Phoenix, tiene entre sus empleados a tres personas amparadas por el programa Daca. En caso de que sean deportados, el empresario duda de que pueda encontrar pronto reemplazo. “Son algunos de mis mejores trabajadores”, dijo Harrisson. “No toman, no se drogan, no hacen más que trabajar”. Especialistas advierten que eliminar este programa, junto con las restricciones de viaje para los residentes de varias naciones de mayoría musulmana y las propuestas para reducir la inmigración legal, podrían causarle daños a la economía. “Les dice a los inmigrantes en Estados Unidos que no hay certezas en este país”, dijo Edward Alden, alto miembro del Consejo de Relaciones Exteriores, organismo especializado en
política exterior. En general, los inmigrantes tienden a fundar una compañía más que los estadounidenses nacidos en el país, dijo Alden. Alrededor del 40% de las empresas de Silicon Valley han tenido a por lo menos un fundador inmigrante. La semana pasada, Harrison y otros 400 directores generales firmaron una carta en la que exhortaron al gobierno federal a conservar el programa. En el documento se señala que casi el 75% de las 25 primeras compañías en el listado de Fortune dan trabajo a algunos de los casi 800,000 jóvenes protegidos por el programa. Microsoft, que indicó que emplea a por lo menos 39 beneficiarios, pidió al Congreso aprobar una legislación que mantenga vigente la medida, antes de pasar a la reforma fiscal. Associated Press
foto: eDuarDo muÑoz alvarez/getty images
A tomAr en cuentA Viajes fuera del país Los ‘dreamers’ que tienes un ‘advance parole’, o permiso para salir del país legalmente, el Departamento de Seguridad Nacional dijo que van a ser respetados. Pero en el mismo memorando indica que todo oficial de la patrulla fronteriza o de la frontera, tendrá la facultad de ejercer su criterio para evaluar si la persona que está regresando tiene algún problema que lo haga inadmisible. Solicitudes pendientes Los que solicitaron su renovación antes del 5 de septiembre y que no han recibido una respuesta, deben solicitar información del estatus de su caso a través de Infopass, en la página de USCIS.gov. Estas personas pueden presentarse sin temor y solicitar información de su caso.
Los ‘dreamers’ Karen caudillo y Jairo reyes participan en una conferencia de prensa en Washington.
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 8 de septiembre del 2017
9
Los AngeLes Times
E
l Ayuntamiento de Los Ángeles votó para eliminar el Día de Cristóbal Colón del calendario de la ciudad, para beneplácito de los activistas que ven al explorador como un símbolo del genocidio para los pueblos nativos de Norteamérica y otros lugares del continente. La decisión del concejo, con 11 votos a favor y cuatro en contra, permitirá que el
foTo: spencer pLATT/Afp
La estatua de 76 pies de altura del explorador Cristóbal Colón en la ciudad de nueva York.
Borran a CristóBal Colón La alcaldía angelina sustituyó el día en honor al navegante genovés por el Día de los Pueblos Indígenas segundo lunes de octubre sea un día para conmemorar “a indígenas, aborígenes y gente nativa”. De esta manera se sustituye un día de fiesta que sirvió como piedra de toque para los italianos-estadounidenses, que celebraba la llegada de Colón al Caribe. Los descendientes de los italianos expresaron su disgusto por la propuesta, al considerar que borrarían una parte de su herencia. Algunos dijeron que apoyaban la iniciativa, pero pedían que fuera en una fecha diferente. “En nombre de la comunidad italiana, queremos celebrar con ustedes”, dijo Ann Potenza, presidenta de los italoamericanos federados del Sur de California, hablando en una sala llena de activistas nativos americanos. “Simplemente no queremos que sea a expensas del Día de Colón”. Esa idea no fue aceptada por Chrissie Castro, vicepresidenta de la Comisión Indígena de la Ciudad de L.A., al argumentar que la ciudad necesita “desmantelar una celebración que festejaba el genocidio de los pueblos indígenas”. “Hacernos celebrar en cualquier otro día sería una injusticia más”, reprochó Castro. El día seguirá siendo un feriado pagado para los empleados de la ciudad, independientemente del nombre. El concejal Joe Bus-
caino, un italiano de primera generación criado en San Pedro, trató de reemplazar esa celebración con otro nombre pensando en honrar “la diversidad cultural de la ciudad”. Buscaino y tres colegas -Gil Cedillo, David Ryu y Mitchell Englander- lanzaron un plan alternativo, que coincidiera con la fecha seleccionada por la Organización de las Naciones Unidas (ONU) para reconocer a los pueblos indígenas,
EN BREVE l El Día de los Pueblos Indígenas se celebrará el segundo lunes de octubre l La propuesta aprobada llevaba la firma del concejal Mitch O’Farrell, quien en un escrito en su web oficial criticó los “horrores” contra los nativos cometidos por Cristóbal Colón. l El Día de Colón ya ha sido reemplazado en las ciudades de Seattle (Washington), Albuquerque (Nuevo México), Denver (Colorado), Mineápolis (Minnesota), y los estados de Vermont y Alaska. l El cambio en L.A. llegó en medio de una acalorada discusión para eliminar las estatuas que honran a los líderes militares de la Confederación. l El alcalde de Nueva York, Bill de Blasio, pidió hace pocas semanas una revisión de 90 días de “todos los símbolos del odio” en la ciudad. l El calendario federal de Estados Unidos continúa incluyendo el Día de Colón como una festividad nacional.
la cual se celebra el 9 de agosto. Sin embargo, el concejo la rechazó. A pesar de sus raíces, el concejal Mike Bonin, bisnieto de inmigrantes italianos, argumentó que el Día de Colón desconoce los logros de sus antepasados, que vinieron a la Unión Americana a “construir algo y no para destruir algo”. “Este gesto de reemplazar el Día de Colón con el Día de los Pueblos Indígenas es un pequeño paso para dis-
foTo: AL seib/Los AngeLes Times
Por DaviD Zahniser
HOYLOSANGELES.COM/COMUNIDAD
Griselda herrera participa en una danza indígena en la rotonda de la alcaldía de Los Ángeles.
culparse y reparar”, apuntó Bonin, representante de los vecindarios desde Westchester hasta Pacific Palisades. Los partidarios del cambio de nombre señalaron las violaciones y matanzas de nativos estadounidenses, argumentando que el costo humano no se ha descrito
con precisión en las escuelas y en la vida pública. “Nos han borrado de la educación. Hemos sido borrados de los libros de historia”, dijo Joseph Quintana, director de desarrollo para la participación de los indios americanos en el área de L.A.
Boyle
EFE
D
e emblemático enclave latino y zona afectada por la violencia de pandillas, ahora Boyle Heights es objeto del deseo de promotores inmobiliarios y punto de atracción de hipsters, un barrio que vive un nuevo escenario del debate sobre la gentrificación. La gentrificación, el proceso por el cual los habitantes de un vecindario se ven desplazados por personas de un mayor nivel económico, domina las pláticas en este barrio. Los vecinos denuncian aumentos en la renta y surgen discusiones por la llegada de nuevos negocios. Desde los años 60, Boyle Heights es el corazón de la cultura y el activismo chicanos, un punto de referencia para los inmigrantes latinos que han desarrollado una identidad propia en el Este de Los Ángeles. Este barrio fue también durante años sinónimo de violencia de pandillas, pero en los últimos tiempos las mejoras en el barrio, su cercanía al renovado Downtown y la llegada del Metro, transformaron su reputación. Ahora, la aparición de inversores inmobiliarios es una amenaza para la clase trabajadora. Los inquilinos del complejo del 1815 de la calle Segunda protestan desde principios de año contra su propietario, que según les exigió de repente entre 500 y 800 dólares más al mes de renta. Karen Centeno, mientras participaba en una venta solidaria de tacos para recaudar fondos, aseguró que su
HeigHts
vive auge librerías, que apelan a una población diferente y más joven. El pasado junio, la apertura de la cafetería Weird Wave provocó las protestas de vecinos que la consideraban una amenaza. Las movilizaciones resonaron como un eco de lo que sucedió en los vecindarios hispanos de Echo Park y Highland Park, hoy paradigmas de la gentrificación. Esencia latina La identidad hispana “No ha habido protestas en marca a Boyle Heights: más más de un mes (...). Así que del 90 % de su población las cosas están mejor y tenes latina; la plaza Mariachi, emos cada vez más trabajo”, como una pequeña plaza dijo Jackson Defa, copropiGaribaldi, reúne a músicos etario de una cafetería de que esperan ser contratados; aroma moderno que contrasta y, en general, es difícil encon las farmacias o casas de contrarse a un residente que empeño locales. no hable español. Aunque entiende los Pero el barrio también argumentos de los críticos, está cambiando, ya que las porque él dejó San Francisco cantinas y los puestos calleje- por la gentrificación, Defa ros comparten espacio con cuestionó los métodos. novedosos establecimientos, “No soy responsable de como bares alternativos o la crisis de vivienda de Los apartamento pasó de $975 a $1,550 al mes. “Todo está subiendo por este tipo de gente que llegan comprando lugares, arreglándolos, haciéndolos muy bonitos y ya la gente no los puede pagar”, afirmó Centeno, que con otros afectados, apoyados por el grupo Unión de Vecinos, harán frente a una demanda del propietario.
La renovada Plaza Mariachi tiene murales recientes, mientras en los alrededores hay cafés de moda y galerías de arte.
Ángeles. No soy propietario de vivienda ni traje el Metro aquí. Nada de eso sucedió por mi cafetería”, señaló. José Huizar, concejal del distrito al que pertenece Boyle Heights, se remitió a un comunicado que condenaba el vandalismo contra la cafetería y el registrado anteriormente contra galerías de arte. También apostó por el control de alquileres para evitar que familias pobres tengan que marcharse. Este fenómeno causó un gran impacto en El Pulso de Boyle Heights, un periódico bilingüe hecho por adolescentes que dedicó un especial sobre el tema, que incluía en sus reportajes a los opositores Defend Boyle Heights y a los estudiantes desplazados del barrio. “Las reacciones a las notas (del especial) y el tráfico en la web han sido brutales”, explicó Pedro Rojas, cofunda-
foto: fREDERIC J. BRoWN/AfP
negocios llegan y los funcionarios municipales no toman acción ante el desplazamiento social
foto: MARK RALStoN/AfP
inmoBiliario Las rentas suben, nuevos
foto: fREDERIC J. BRoWN/AfP
Los vecinos critican la llegada de la cafetería Weird Wave al considerarla una amenaza.
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 8 de septiembre del 2017
10
HOYLOSANGELES.COM/COMUNIDAD
La activista Elizabeth Blaney denuncia que algunos propietarios han aumentado la renta hasta en 800 dólares.
dor del periódico. Después de que la gentrificación se convirtiera en la protagonista de una reunión comunitaria de El Pulso, los muchachos decidieron abordar el tema sabiendo que era “de fácil polarización”. Por ello, Rojas apostó por el diálogo: “Vamos a hablar, vamos a escucharnos, porque hasta ahora ha sido los unos allá y los otros acá”. En Casa 0101 se representa “Sideways Fences”, una obra teatral sobre los dilemas de un matrimonio mientras a su alrededor se mudan perso-
nas extrañas y sus conocidos empiezan a beber cervezas sofisticadas y a engancharse a Instagram. “Quería escribir una obra en las que nos pudiéramos analizar, vernos en un espejo”, afirmó su autor Óscar Arguello. Entretanto, la actriz Jeanette Godoy destacó que “es importante que sigamos estas conversaciones, pero al final de cuentas, con todo lo que está pasando, ya se sabe dónde está Boyle Heights y que hay una comunidad que no se va a dejar vencer”.
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 8 de septiembre del 2017
11
105 años de cárcel
por abuso de varias niñas Una larga sentencia enfrentará Ronnie Lee Román, exentrenador en las escuelas primarias Vine y Cahuenga
213.241.9909/HOY LOs ÁngeLes
R
onnie Lee Román, de 44 años de edad, abusó sexualmente de siete niñas, entre las edades de ocho y 12 años, en las instalaciones de la escuela y en sus propios hogares. El ahora exentrenador de San Fernando recibió una sentencia de 105 años en prisión, impuesta por Ronald S. Coen, juez de la Corte Superior de Los Ángeles. Según la Procuraduría, Román fue encontrado culpable, el 7 de junio, de abusar sexualmente de las menores. Seis de los crímines ocurrieron en dos escuelas, mientras otro fue en el hogar de una menor. El entrenador trabajó entre 2001 y 2002 en programas extra curriculares en la escuela Vine Elementary, en Hollywood. Una década después, Román molestó a otras
una demanda fue sometida contra del Distrito Escolar Unificado de Los Ángeles (LAUSD) y de Román. El acusado trabajó como entrenador para Youth Services, un programa de Beyon the Bell que ofrece actividades en escuelas primarias y secundarias de LAUSD. el exentrenador laboró para Según la demanda, que Youth Services, un programa de Beyon the Bell. aún se encuentra en pie, el distrito “ignoró intencionalmente varias quejas a cerca menores en Cahuenga de Román, lo que le permitió Elementary, donde trabajó seguir abusando a los niños de enero 2012 a septiembre por varios años”. de 2014. En la querella se cita a El abuso salió a la luz los profesores Mark Berndt, después de que una menor en Paul Chapel III y Robert Cahuenga reportó al entrePimentel, quienes fueron nador, desde entonces otros sentenciados a prisión en abusos surgieron, según casos de abuso sexual. Ricardo Santiago, vocero de Asimismo, se agrega en la la Procuraduría. demanda que el distrito tiene Entretanto, años antes una una “costumbre y práctica estudiante ya había reportado de larga data adoptada... el abuso del exentrenador, para albergar y proteger a pero no hubo evidencia que los presuntos depredadores corroborara sus alegatos, infantiles a expensas de la señaló Santiago. seguridad y el bienestar de Para diciembre del 2016, los niños”.
fOtO: cOrtesía
Por Selene RiveRa
///////////////////////////// justicia Darán sentencia por el crimen de Wanda Threadgill Un jurado encontró culpable a laevin Meikel Weatherspoon y será sentenciado el próximo 22 de septiembre por apuñalar 27 veces a Wanda Threadgill, quien le había permitido a Weatherspoon permanecer en su apartamento durante seis semanas, para que no se convirtiera en indigente. el crimen ocurrió en diciembre de 2013.
HOYLOSANGELES.COM/JUDICIAL
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 8 de septiembre del 2017
12
HOYLOSANGELES.COM/SALUD
Por Soumya Karlamangla
¿Se puede haceR algo?
Los AngeLes Times
el daTo
Cuando se reúne con un paciente, Rocha no sólo pregunta acerca de sus hábitos sexuales.
los funcionarios de salud promueven el uso del kit de prueba de las enfermedades de transmisión sexual en casa.
“Quiero llegar a la raíz de lo que está causando que se involucren en comportamientos de alto riesgo”, dijo. “estamos tratando de ayudarles de diferentes maneras, queremos asegurarnos de que estén bien”.
foTo: CHRisTinA House/Los AngeLes Times
La Lucha frontaL contra La sífiLis Las autoridades de salud del Condado de L.A. desplazan a trabajadores buscando a personas infectadas
Infección al alza Desde que comenzó el actual siglo, las tasas de sífilis han aumentado su ritmo de propagación, tanto que a nivel nacional se cuadruplicó en 15 años llegando a 23,872 casos en el 2015, según datos de los Centros para el Control y Prevención de Enfermedades de Estados Unidos (CDC). La mayoría de las infecciones han sido hombres, en particular homosexuales
Los síntomas iniciales son leves, pero la sífilis puede conducir a parálisis, ceguera y abortos espontáneos si no se trata a tiempo.
y bisexuales. Este verano, la Fundación de Atención Médica contra el SIDA de L.A. creó vallas publicitarias en la ciudad, así como en Oakland, Dallas y Chicago advirtiendo de un “Tsunami de Sífilis”. Los médicos afirman que no se puede notar cuando se contrae la enfermedad por primera vez, porque el primer síntoma es un dolor muy ligero. Una erupción puede llegar más tarde. Si no se trata puede dañar órganos internos y llegar al cerebro. La sífilis se puede curar con una inyección de penicilina, pero causa problemas antes de ser detectada. En California ha habido un
aumento de sífilis ocular, un síntoma raro de la enfermedad que causa ceguera. La enfermedad también puede propagarse de madres embarazadas a sus bebés y causar abortos espontáneos, mortinatos y sordera. En el 2015, en el Estado Dorado, 142 bebés nacieron con sífilis congénita, incluyendo 23 en el condado de L.A. Apenas tres años antes, sólo había 33 bebés con sífilis y siete en el condado. “Creo que lo alarmante es que ha habido un incremento muy fuerte”, dijo Amy Moy, del grupo de apoyo Essential Access Health, con sede en California. Muchos culpan el au-
Pero en medio del incremento, lo difícil es identificar a las parejas de los pacientes infectados.
foTo: iRfAn KHAn/Los AngeLes Times
R
oberto Rocha ha visitado cárceles y tocado infinidad de puertas en busca de la sífilis, centenaria enfermedad que está regresando con toda la fuerza, y este hombre de 42 años está tratando de detenerla. Cada día, Rocha y docenas de trabajadores de salud pública del condado salen a las calles con el fin de localizar a personas que podrían haber estado expuestas a enfermedades de transmisión sexual. Ellos creen que la única manera de terminar con el brote, es curar a los infectados y encontrar a sus parejas. Durante años, esta labor ha prevenido infecciones y salvado vidas. Aunque el enfoque son las enfermedades de transmisión sexual, los empleados de salud pública remiten a los pacientes a rehabilitación y les ayudan a encontrar médicos para curar otras dolencias. Cuando se graduó de UC Irvine, en el 2000, Rocha quería trabajar en este campo. Comenzó en un laboratorio, pero al año siguiente obtuvo un trabajo con el departamento de Salud Pública de L.A. Él llama a los pacientes recientemente diagnosticados con sífilis o con VIH, pero los más jóvenes por lo general no responden a sus llamadas. Y otros cuando los visita “te azotan la puerta, te gritan, te insultan”, señaló. Cuando la gente lo llama, tiene que obtener rápidamente información personal. Necesita conocer los síntomas de la infección para que pueda determinar si la transmitieron a otra persona.
roberto rocha, investigador de salud pública, es uno de los empleados de este departamento con mayor trayectoria.
mento de casos a la falta de financiamiento para los programas de prevención. En 2012, más de la mitad de los programas estatales y locales sufrieron recortes presupuestarios. Los funcionarios de salud también dicen que los hombres homosexuales están usando menos preservativos, debido a que se ha reducido el miedo al VIH. Algunos especulan que las redes sociales han contribuido a tener relaciones sexuales con más personas porque es más fácil encontrar parejas. “Todas esas cosas se están uniendo y creando esta tormenta perfecta”, aseveró Moy.
en ese sentido, sonali Kulkarni, directora médica de la División de Programas de ViH del Condado de L.A., aseguró que están pensando en otras formas de combatir la enfermedad, al darse cuenta que más de la mitad de los nuevos casos son pacientes con ViH. “Hay más espacio para entender mejor qué podemos hacer para disminuir la propagación de la sífilis”, dijo. en la actualidad, hay alrededor de dos docenas de especialistas en intervenciones de enfermedades en todo el condado, quienes seguirán tocando puertas. “estamos contentos si conseguimos que una sola persona no se infecte o que se cure”, concluyó Rocha.
Por TOMMY CALLE 213.237.4388/LOS ÁNGELES
E
llos son los ganadores de la segunda temporada de La Banda, el reality musical que transmitió Univision hace unos meses bajo la conducción de Maria Alejandra Espinoza. Cada uno de los cinco integrantes contó con los consejos de los jueces Mario Domm, Laura Pausini y Wisin y todos fueron elegidos entre miles de aspirantes hispanos de varias naciones. Y gracias a una ardua selección ellos tuvieron la oportunidad de contar con los votos de los fans para alcanzar su sueño. La tarea no fue fácil, la elección de los cinco ganadores tampoco, pero lo que más les costará a estos jovencitos será el poder adaptarse a su nueva vida de artistas. Algo con lo que soñaron y que hoy viven a plenitud. Ellos son dos puertorriqueños, un cubano, un dominicano, una mexicana y juntos son: Mix5. Chris Vanny, cuyo nombre verdadero es Christian Castro, es uno de los puertorriqueños del grupo. Él es el mayor de la agrupación. Es hijo del famoso merenguero Tony Tun Tun y antes de ingresar a las filas de La Banda, él trabajaba en una barbería dominicana. Hoy Chris se encarga de darle el look a sus compafOtO: uLiSES aLatriStE/hOy
La mezcLa perfecta
ñeros con las tijeras. “De hecho durante el casting le corté el pelo a cada uno de ellos”, nos contó con simpatía en su visita a Hoy Los Ángeles. Pero así como dice con orgullo que es el encargado de la imagen de sus compañeros, también se defiende al decir que él no es el responsable ni “el culpable” del color de cabello de su compañera Danelly Hoyer, quien luce un tono celeste que hace juego con su labial del mismo tono. “No, no eso ya es otra cosa’, dice entre risas y las carcajadas de Danelly, la excéntrica del grupo de origen mexicano. “Precisamente, eso ha sido interesante. El hecho de ser de diferentes países, hace que a veces no nos entendamos, pero eso al final es divertido. Ha llegado hasta convertirse en un reto el tratar de entender a cada uno de ellos”, agrega Chris, de 21 años. Danelly, evidentemente inquieta, risueña y espontánea, cuenta que ella se atrevió a incursionar en esto porque nació para estar en los escenarios. “Es que era la única cosa que yo comía, respiraba, soñaba… es mi todo. No me
Conoce a la segunda generación de La Banda que viene con una dosis que marcará la pauta
lo podía sacar de la cabeza. Yo estaba en la escuela y recuerdo que cada vez que estaba haciéndo un trabajo, yo cantaba o bailaba y cuando me veían me decían ‘yo creo que lo tuyo es la cantada y el baile’”, señala la joven de 21 años, hija de una familia de músicos. “Ellos desde muy pequeña me llevaban a los conciertos y yo veía eso y me decía ‘yo quiero que la gente cante mis canciones’. Y al hacerlo sentía una energía tan hermosa, que es la que hoy siento frente al público”, expresa la también compositora y coreógrafa, quien empezó siendo corista de su hermano, uno de los finalistas del reality “La Voz”, México. Garmandy Candelario es simplemente “Ario”, el dominicano de La Banda, nos cuenta que desde que se inició el proyecto éste ha sido todo un reto. “Yo todavía no lo creo. Hoy estoy con estos chicos en lugar de lo que hacía antes en mi ciudad. Estar de giras de promoción y vivirlo es una experiencia maravillosa”, nos dice. Brian Cruz es cubano, apenas tiene tres años en Estados Unidos y debido al poco tiempo en este país de las oportunidades, siente que todo le ha pasado muy rápido y asegura que todo lo que está viviendo ha sido un “poco loco”. “En el sentido
de que ninguno de nosotros estaba adaptado a este tipo de vida, al trabajar profesionalmente. Hoy quizás salimos a lugares y la gente quizás nos reconozca y nos pidan tomarse una foto con nosotros, eso es algo nuevo en nuestras vidas. Pero sé que esto es algo de lo que nosotros pedidos y hoy nos gusta hacer”, explica emocionado. Para Taishamara, de padres boricuas, el reto ha sido aún mayor, porque desde pequeña siempre fue muy timida, algo que mantiene todavía a sus 15 años de edad. “Todavía tengo algo de esto”, expresa con simpatía y ante la risa de sus compañeros que los saben muy bien. Sin embargo, Taishamara Rivera asegura que siempre le demostró a sus padres tener mucha pasión por el arte. “Con el baile, el canto, el modelaje y todo eso que tiene que ver con el escenario”, señala entusiasmada esta ‘teenager’ cuya primera experiencia en la música fue una competencia de canto que más allá de alentarla fue la causante de su frustración. “Porque se trató de una competencia que no era honesta, Nada que ver con lo que vivimos en La Banda. Me frustré y no quise saber más de eso, pero mis padres me apoyaron y me dijeron que lo que pasa es lo mejor, porque no sabríamos qué hubiera sido de mí si hubiera ganado. Todo en esta vida pasa por un propósito. Yo no quería saber de la música, pero le hice caso a mi papá y aquí estoy”, explica la más jovencita del grupo. Por su parte, Ario cuenta siempre se identificó mucho con Mario Domm desde que éste estuvo en la agrupación Camila. “Pero también con Laura Pausini porque mis
familiares son fanáticos de ella”, nos dijo el hoy integrante de la segunda generación de La Banda que está recorriendo la Union Americana para promocionar su lanzamiento a ocho meses de haberse formado este quinteto que ya tiene tres sencillos con sus respectivos videos de manera simultánea. “Muévete”, “Original” y “Crazy” son su carta de presentación, los cuales ya están disponibles en las tiendas de música digital. Cada una de estas tres propuestas tienen sonidos y arreglos diferentes, sin embargo todos cuentan con un sello que pueden marcar la diferencia entre las tendencias que hoy dominan la escena musical. “Muévete” es un tema de esos con los que se puede comenzar las fiestas juveniles y es la plataforma perfecta para mostrar el “flow” de la mexicana Danelly. “Es que Mix 5 es una recopilación de culturas que trae todo diferente y eso da como resultado una mezcla espectacular ofreciéndole al público algo diferente”, señaló la joven de 21 años. El otro tema es “Original”, cuyo video fusiona melodías del rock, pop y rap y se destaca por mostrar tomas largas que resaltan a cada uno de los integrantes de manera individual y como parte del grupo. Finalmente en “Crazy” se puede apreciar un video donde resalta la química y la espontaneidad entre los integrantes de Mix5 mientras presentan un tema sumamente bailable y pegajoso. “Y lo más importante es que estamos representando a una cultura y una generación de niños latinos que cantan en español y en inglés. Nosotros crecimos con esa idea y los fanáticos van a seguir creciendo con nosotros. Y todo lo que Mix5 aporta en las redes sociales será parte de esta generación”, explicó Ario con su marcado acento dominicano.
síguelos en su cuenta
@mix5official
13 HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 8 de septiembre del 2017
eventos • teatro • música • cine • televisión • DvD • conciertos • Horóscopo
Por SERGIO BURSTEIN 213.237.4562/LOS ÁNGELES
Y
a ha tenido la posibilidad de aparecer en la pantalla grande interpretada por una actriz famosa (Rosario Dawson) gracias a una película llamada “César Chávez”, pero ahora, Dolores Huerta cuenta con una producción documental de cine que se encuentra dedicada a ella misma. En realidad, como lo manifestó hace unos días durante una entrevista con HOY Los Ángeles, la veterana y legendaria activista chicana no se sintió realmente satisfecha con la cinta dirigida por Diego Luna, sobre todo porque
e
r
e
n
c
i a
h
i s
p a
n
a
EL LUGAR QUE SE MERECE
el guionista Keir Pearson nunca habló con ella para desarrollar una historia que, en sus palabras, favorecía a ciertos hombres a los que se les adjudicaron acciones efectuadas por ella misma. “De todos modos, fue importante en el sentido de que logró llegar a un gran sector del público americano que no sabía nada del movimiento campesino”, nos dijo la mexicoamericana de 87 años. En todo caso, “Dolores” (el nombre del documental producido por el célebre guitarrista Carlos Santana)
deja en claro el protagonismo que tuvo Huerta en United Farm Workers, el histórico sindicato de campesinos que cambió las condiciones de vida de inmigrantes de origen mexicano en los campos de California; pero tampoco deja de lado aspectos críticos de su vida, como el modo en que descuidó a sus hijos por dedicarse incesantemente a las causas sociales. Sin embargo, uno de los momentos más duros del documental es el que muestra la brutal golpiza sufrida por Huerta a manos de la policía
de San Francisco en 1988, cuando ella tenía ya 58 años, lo que nos llevó a preguntarle si la reciente muerte de una joven durante los incidentes de Charlottesville le hizo recordar tiempos tristes del pasado. “Siempre hay mártires en esta lucha; en esta película se muestra dos muertes durante nuestras protestas campesinas, cuando en realidad fueron cinco: una de ellas fue de un árabe y otra de una judía”, recordó. “Fueron muchos los que construyeron este movimiento y se sacrificaron por él”. “Sea como sea, es necesario que la gente vea cosas como esta para evitar el avance de la ‘alt right’, que surge porque muchos desconocen completamente que las contribuciones de los indígenas y de los trabajadores mexicanos se dieron incluso antes de la llegada de los europeos a Estados Unidos”, precisó. La etapa más conocida de Huerta se dio durante una época en la que no existía la Internet ni mucho menos las redes sociales, pero eso no significa que ella considere que el activismo es una labor extinta. “Con la presidencia de [Donald] Trump, muchos activistas que estaban medio
Dolores Huerta tiene ahora en las salas un documental que nos permite revalidarla como luchadora social
dormidos están despertando, porque se dan cuenta de que si no actúan, las cosas se van a poner peor”, resaltó. En ese sentido, una de las escenas más llamativas del documental es la que reproduce el instante en el que Huerta afirmó que “los republicanos odian a los latinos”. Esa frase le costó muchos problemas y pedidos de boicot, pero ella la sigue defendiendo. “Oh, claro; es algo que se está viendo ahora mismo. Trump quiere gastar una cantidad increíble de dinero para levantar su muro y pretende eliminar los programas de Acción Afirmativa que le han permitido ir a la escuela a muchos latinos y afroamericanos”, dijo la activista (en el momento de la entrevista, no se había producido todavía la escandalosa eliminación del DACA). En ese sentido, Huerta asegura que ni siquiera en los años recientes imaginó que en el 2017 tendríamos a fOtO: cOrtESÍa
fOtO: SErGiO burStEiN/hOy
HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 8 de septiembre del 2017 14
h
LEGENDARIA. Arriba, Dolores Huerta durante la promoción del nuevo documental dedicado a su vida, y a la derecha una escena de la misma película, que se estrena este viernes en la ciudad de Los Ángeles.
LA FUNCIÓN DOLORES Estreno: Hoy Dónde: Nuart Theatre. 11272 Santa Monica Blvd., West Los Angeles Admisión: $12 (general) Inf.: doloresthemovie.com
un presidente como este en la Casa Blanca y a neonazis marchando por las calles. “Pensamos que con la llegada al poder de Hillary Clinton o de Bernie Sanders, el camino a la justicia iba a seguir adelante; lo que está pasando es un retraso, pero como organizadora, miro estas cosas como oportunidades, ya que si pudimos sobrevivir las políticas regresivas de Nixon, podremos hacer lo mismo con las actuales”, precisó. Finalmente, otro detalle que nos impresionó en la nueva película es el modo en que Huerta insistió en tener una vida realmente modesta para acercarse a las penurias de la gente a la que ayudaba, pese a vivir en el epicentro del capitalismo. “Yo nací en Nuevo México, donde el santo más alabado era San Francisco Javier, que pregonaba la idea] de trabajar con la gente pobre”, precisó nuestra entrevistada. “Me gustó también mucho la filosofía de Gandhi. Todo el dinero que gastamos en cosas que no nos llevaremos al morir puede usarse para hacer un mundo mejor”.
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 8 de septiembre del 2017
LA GRAN FIESTA
DEL ARTE ‘Pacific Standard Time: LA/LA’ es una maratón cultural latina de alcances insospechados
Ángeles hasta Palm Springs, las mismas que participan en una variada gama de exhibiás de 50 museos ciones, eventos públicos y del Sur de Calipresentaciones que exploran fornia ofrecerán el arte latinoamericano y entradas gratis el latino. La lista de todas las domingo 17 de instituciones que ofrecerán septiembre para celebrar la el Día Gratis se encuentra semana inaugural de “Pacific disponible en pacificstanStandard Time: LA/LA”, dardtime.org/freeday. una exploración ambiciosa Además del Día Gratis, y de amplio alcance del arte los socios de este proyecto latinoamericano y latino que presentarán cientos de proconvergen en Los Ángeles. gramas públicos y eventos Encabezada por el Getty, especiales desde el 14 de “Pacific Standard Time: LA/ septiembre de 2017 hasta LA”, que tendrá lugar desde enero de 2018 como parte septiembre de 2017 hasta de la iniciativa, con inforenero del 2018, abarca más mación que se irá publicando de 70 instituciones culturacontinuamente en pacificles, desde Santa Bárbara standardtime.org/events. hasta San Diego y desde Los
REDACCIÓN
LOS ÁNGELES
Los eventos, tan diversos como Las exhibiciones mismas, van desde demostraciones de cocina mexicana hasta espectácuLos pirotécnicos. aLgunos de Los más destacados son: -Fiesta de lanzamiento gratuita y abierta al público para celebrar el inicio de todo el jueves 14 de septiembre de 2017, desde el mediodía hasta las 10 p.m. en el Grand Park. El evento contará con una actuación de Ori a las 12 p.m.; la presentación del DJ Cee Brown, acompañado por Aponte, a las 6 p.m.; y una de Quantic Live a las 8:30 p.m. -un concierto de celebración en el hollywood bowl el domingo 17 de septiembre, para el cual se requiere adquirir boletos, en el que se presentarán la banda de rock alternativo de la Ciudad de México Café Tacvba, la banda angelina ganadora de un Grammy La Santa Cecilia y la cantante chilena Mon Laferte. Los boletos están disponibles en hollywoodbowl.com. -demostraciones y talleres tales como “Flavors of Mexico” (“Sabores de México”) en el Skirball Cultural Center, una clase educativa para adultos de tres sesiones (24 de oct., 14 de nov. y 12 de dic.) para explorar distintas cocinas regionales de México con algunos de los chefs más reconocidos de Los Ángeles a través de charlas/
fOtO: cOrtESía
M
15
FESTEJO. El Grand Park en el Centro de L.A. servirá para la inauguración de este ambicioso evento.
demostraciones y degustaciones. -programas del arte de performance tales como un espectáculo pirotécnico con la artista Adela Goldbarb el sábado 18 de noviembre en Bixby Plaza, Pomona College, donde la artista creará, y luego activará y destruirá, esculturas efímeras para simbolizar actos de violencia política. -visitas guiadas a exhibiciones a cargo de los artistas incluyendo “Circles and Circuits” en el California African American Museum con las artistas Nicole Awai y Andrea Chung el viernes 15 de septiembre, y en el Chinese American Museum con los artistas Margaret Chen, Maria Lau y Cisco Merel Choy el sábado 16 de septiembre (ambas instituciones se basan en donaciones).
HOYLOSANGELES.COM/EVENTOS
-conversaciones, conferencias y paneles, tales como un debate con la participación de Howard Fox, Hal Glicksman, Cheech Marin y otros en el Bing Theater del LACMA, organizado junto con UC-Irvine para celebrar su exhibición “Aztlán to Magulandia: the Journey of Chicano Artist Gilbert ‘Magu’ Luján”. -actividades gratuitas para la comunidad y las familias, incluyendo la celebración de la cultura oaxaqueña de la Library Foundation of Los Angeles (LFLA) en la Biblioteca Central de Los Ángeles el sábado 16 de septiembre para la gran inauguración de “Visualizing Language: Oaxaca in L.A.”, con música, visitas guiadas y un taller con el grupo de artistas Tlacolulokos; y una tarde de talleres de arte comunitarios para toda la familia con música y comida en Self Help Graphics & Arts para celebrar la inauguración de la muestra “Día de los Muertos: A Cultural Legacy, Past,
Present and Future”, el domingo 17 de septiembre. -adicionalmente, los socios de “PST: LA/LA” fuera del área metropolitana de Los Ángeles colaborarán para presentar programas regionales especiales los fines de semana durante el transcurso de la iniciativa. Estos programas comenzarán con South Bay & Long Beach el 23 y 24 de septiembre, donde los museos participantes, incluyendo a Ben Maltz Gallery en el Otis College of Art and Design, ESMoA, Angels Gate Cultural Center, Torrance Art Museum, Museum of Latin American Art (MOLAA) y University Art Museum en CSU Long Beach, presentarán programas especiales de danzas, muestras escénicas, cine, charlas en las galerías y otras actividades. Los visitantes podrán tomar los autobuses gratuitos que pararán en cada lugar durante todo el fin de semana. Para obtener más información, visite pstsouthbaylongbeachhub.org.
HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 8 de septiembre del 2017 16
TRIUMEQ es una píldora que se toma una vez al día para tratar el VIH-1. En algunas personas, Triumeq no debe administrarse solo. Tome TRIUMEQ exactamente según las indicaciones de su proveedor de atención médica. USOS APROBADOS
TRIUMEQ es un medicamento de venta con receta médica contra el VIH-1 (Virus de la inmunodeficiencia humana tipo 1) que se utiliza solo o en combinación con otros medicamentos antirretrovirales para tratar la infección por VIH-1 en adultos. El VIH-1 es el virus que causa el SIDA. En personas que presentan o han presentado resistencia a abacavir, dolutegravir o lamivudina, TRIUMEQ no puede usarse solo. TRIUMEQ no debería administrarse a niños menores de 18 años. TRIUMEQ no cura el VIH-1 o SIDA. Usted debe seguir tomando los medicamentos contra el VIH-1 para controlar la infección por VIH-1 y disminuir las enfermedades relacionadas con el VIH.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ¿Qué es lo más importante que debo saber sobre TRIUMEQ? TRIUMEQ puede provocar efectos secundarios serios, incluidos los siguientes: • Reacciones alérgicas serias (reacción de hipersensibilidad) que pueden causar la muerte debido a la administración de TRIUMEQ y a otros productos que contienen abacavir. Su riesgo de sufrir esta reacción alérgica al abacavir es mucho mayor si presenta una variación genética llamada HLA-B*5701. Mediante un análisis de sangre, su proveedor de atención médica puede determinar si usted tiene esta variación genética. Si presenta síntomas de 2 o más de los siguientes grupos mientras toma TRIUMEQ, llame a su proveedor de atención médica de inmediato: 1. fiebre; 2. erupción cutánea; 3. náuseas, vómitos, diarrea o dolor de estómago; 4. sensación general de malestar, cansancio extremo o dolor; 5. falta de aliento, tos o dolor de garganta. El farmacéutico le proporcionará una Tarjeta de advertencia con una lista de estos síntomas. Lleve esta Tarjeta de advertencia con usted en todo momento. Si deja de tomar TRIUMEQ debido a una reacción alérgica, nunca vuelva a tomar TRIUMEQ ni ningún otro medicamento que contenga abacavir o dolutegravir. Si tiene una reacción alérgica, deseche el TRIUMEQ no utilizado. Pregunte a su farmacéutico cómo desechar los medicamentos correctamente. Si vuelve a tomar TRIUMEQ o cualquier otro medicamento que contenga abacavir luego de haber experimentado una reacción alérgica, en un plazo de horas, es posible que presente síntomas que pongan en peligro la vida, los cuales pueden incluir presión arterial muy baja o la muerte. Si deja de tomar TRIUMEQ por cualquier otro motivo, incluso solo durante unos días, y no es alérgico a TRIUMEQ, consulte a su proveedor de atención médica antes de volver a tomarlo. Volver a tomar TRIUMEQ puede generar una reacción alérgica seria o que pone en peligro la vida, incluso si no ha presentado reacciones alérgicas al medicamento antes. Si su proveedor de atención médica le indica que puede volver a tomar TRIUMEQ, inicie la administración cuando se encuentre cerca de alguien que pueda brindarle ayuda médica o que pueda llamar a un proveedor de atención médica en caso de que lo necesite. • Acumulación de ácido en la sangre (acidosis láctica). La acidosis láctica puede producirse en algunas personas que toman TRIUMEQ. Esta seria emergencia médica puede causar la muerte. Llame a su proveedor de atención médica de inmediato si siente debilidad o cansancio extremos; tiene dolor muscular inusual; problemas para respirar; dolor de estómago con náuseas y vómitos; siente frío, especialmente en los brazos y las piernas; tiene mareos o una sensación de mareo leve; o frecuencia cardíaca acelerada o irregular. • Las personas que toman TRIUMEQ pueden experimentar problemas hepáticos serios. En algunos casos, estos problemas hepáticos serios pueden producir la muerte. Es más probable que tenga acidosis láctica o problemas serios del hígado si es mujer, tiene exceso de peso corporal (obesidad) o ha tomado medicamentos análogos de nucleósidos durante mucho tiempo. Llame a su proveedor de atención médica de inmediato si presenta alguno de los siguientes signos o síntomas: • color amarillento en la piel o en el blanco de los ojos (ictericia); orina turbia; heces de colores claros; falta de apetito durante varios días o por más tiempo; náuseas; dolor o sensibilidad en el lado derecho del área del estómago • Empeoramiento del virus de la hepatitis B en personas que tienen infección por VIH-1. Si tiene VIH-1 y el virus de la hepatitis B (VHB), su VHB podría empeorar (brote) si deja de tomar TRIUMEQ. Un “brote”sucede cuando su infección por VHB regresa repentinamente y es peor que antes. El empeoramiento de la hepatopatía puede ser serio y provocar la muerte. No deje de tomar TRIUMEQ sin hablar primero con su proveedor de atención médica, para que pueda vigilar su salud. • Virus de la hepatitis B resistente. Si padece de VIH-1 y hepatitis B, el virus de la hepatitis B puede cambiar (mutar) durante su tratamiento con TRIUMEQ y volverse más difícil de tratar (resistente). ©2017 ViiV Healthcare group of companies. All rights reserved. Printed in USA. 821424R0_SPAN May 2017
• Uso con regímenes basados en interferón y ribavirina. Si está tomando TRIUMEQ e interferón, acompañado o no de ribavirina, informe a su proveedor de atención médica si presenta algún síntoma nuevo. Se produjo un empeoramiento en la hepatopatía que ha causado la muerte de personas infectadas con VIH-1 y hepatitis C que estaban tomando medicamentos antirretrovirales e interferón. ¿Quién no debe tomar TRIUMEQ? • No tome TRIUMEQ en los siguientes casos: • si tiene la variación genética HLA-B*5701 • si es alérgico al abacavir, al dolutegravir o a cualquiera de los ingredientes de TRIUMEQ • si toma dofetilida (Tikosyn®) • si tiene problemas hepáticos o renales ¿Cuáles son otros posibles efectos secundarios de TRIUMEQ? • Las personas con un historial del virus de la hepatitis B o C pueden tener un mayor riesgo de presentar cambios nuevos o que empeoren en determinadas pruebas hepáticas durante el tratamiento con TRIUMEQ. Su proveedor de atención médica puede hacerle pruebas para controlar la función del hígado antes y durante el tratamiento con TRIUMEQ. • Cuando comience a tomar medicamentos contra el VIH-1, su sistema inmunitario puede fortalecerse y empezar a combatir las infecciones que estuvieron escondidas en su cuerpo durante mucho tiempo. Dígale inmediatamente a su proveedor de atención médica si comienza a tener síntomas nuevos después de empezar a tomar TRIUMEQ. • Cambios en la distribución de la grasa corporal que pueden producirse en personas que toman medicamentos contra el VIH-1. • Algunos medicamentos contra el VIH-1, incluido TRIUMEQ, pueden aumentar su riesgo de sufrir un ataque cardíaco. Los efectos secundarios más comunes de TRIUMEQ incluyen: problemas para dormir, dolor de cabeza y cansancio Estos no son todos los posibles efectos secundarios de TRIUMEQ. Informe a su proveedor de atención médica si tiene algún efecto secundario que le ocasiona molestias o que persiste. ¿Qué debo decirle a mi proveedor de atención médica antes de tomar TRIUMEQ? • Antes de tomar TRIUMEQ, informe a su proveedor de atención médica lo siguiente: • si le han hecho una prueba y sabe si presenta o no una variación genética llamada HLA-B*5701 • si tiene o ha tenido problemas hepáticos, que incluyen infección por el virus de la hepatitis B o C; si tiene problemas renales; si tiene problemas cardíacos, fuma o tiene enfermedades que aumentan el riesgo de padecer enfermedades cardíacas, como hipertensión arterial, colesterol alto o diabetes; si bebe alcohol o toma medicamentos que contienen alcohol • si está embarazada o piensa quedar embarazada. Se desconoce si TRIUMEQ afectará la salud del feto • si está lactando o piensa lactar. No debe lactar si toma TRIUMEQ • No debe tomar TRIUMEQ si además toma: • abacavir (EPZICOM®, TRIZIVIR® o ZIAGEN®) • lamivudina (COMBIVIR®, DutrebisTM, EPIVIR®, EPIVIR-HBV®, EPZICOM o TRIZIVIR) • emtricitabina (Emtriva®, Atripla®, Complera®, Stribild® o Truvada®) La Información importante de seguridad continúa en la siguiente página
17 HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 8 de septiembre del 2017
Peter Recibió el diagnóstico de VIH en 2015
Garland Recibió el diagnóstico de VIH en 2016
Jeannette Recibió el diagnóstico de VIH en 2011
Leo Recibió el diagnóstico de VIH en 2003
Jack Recibió el diagnóstico de VIH en 2010
Pacientes reales con VIH-1 que toman TRIUMEQ desde 2014 en adelante. Los resultados pueden variar en cada persona.
• Informe a su proveedor de atención médica sobre todos los medicamentos que está tomando, incluidos los medicamentos de venta con receta médica y de venta libre (por ejemplo, antiácidos o laxantes; vitaminas como complementos de hierro o calcio; medicamentos anticonvulsionantes; otros medicamentos para tratar elVIH-1, la hepatitis o la tuberculosis; metformina; o metadona), vitaminas y complementos herbarios (por ejemplo, la hierba de San Juan). Algunos medicamentos interactúan con TRIUMEQ. Conserve una lista de sus medicamentos para mostrársela a su proveedor de atención médica y a su farmacéutico. No comience a tomar un medicamento nuevo sin informarle a su proveedor de atención médica.
Se recomienda que informe a la FDA sobre los efectos secundarios negativos de los medicamentos de venta con receta médica. Visite www.fda.gov/medwatch, o llame al 1-800-FDA-1088. Consulte los Datos importantes sobre TRIUMEQ en las páginas siguientes.
Personas recompensadas por su tiempo por ViiV Healthcare.
Pregúntele a su médico sobre
Para obtener más información, visite es.triumeq.com
HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 8 y sábado 9 de septiembre del 2017 18
IMPORTANT FACTS
This is only a brief summary of important information about TRIUMEQ and does not replace talking to your healthcare provider about your condition and your treatment. (TRI-u-meck) MOST IMPORTANT INFORMATION ABOUT TRIUMEQ
ABOUT TRIUMEQ
TRIUMEQ® may cause serious side effects, including:
• TRIUMEQ is a prescription HIV-1 medicine used alone or with other antiretroviral medicines to treat HIV-1 infection in adults. TRIUMEQ is not for use by itself in people who have or have had resistance to abacavir, dolutegravir, or lamivudine. TRIUMEQ should not be used in children under the age of 18. • TRIUMEQ does not cure HIV-1 infection or AIDS. You must keep taking HIV-1 medicines to control HIV-1 infection and decrease HIV-related illnesses.
• Serious allergic reactions (hypersensitivity reaction) that can cause death have happened with TRIUMEQ and other abacavir-containing products. Your risk of this allergic reaction to abacavir is much higher if you have a gene variation called HLA-B*5701. Your healthcare provider can determine with a blood test if you have this gene variation. If you get symptoms from 2 or more of the following groups while taking TRIUMEQ, call your healthcare provider right away: 1. fever; 2. rash; 3. nausea, vomiting, diarrhea, or stomach pain; 4. generally ill feeling, extreme tiredness, or achiness; 5. shortness of breath, cough, or sore throat. A list of these symptoms is on the Warning Card your pharmacist gives you. Carry this Warning Card with you at all times. • If you stop taking TRIUMEQ because of an allergic reaction, never take TRIUMEQ or any other abacavir- or dolutegravir-containing medicines again. If you have an allergic reaction, dispose of any unused TRIUMEQ. Ask your pharmacist how to properly dispose of medicines. If you take TRIUMEQ or any other abacavir-containing medicine again after you have had an allergic reaction, within hours you may get life-threatening symptoms that may include very low blood pressure or death. If you stop TRIUMEQ for any other reason, even for a few days, and you are not allergic to TRIUMEQ, talk with your healthcare provider before taking it again. Taking TRIUMEQ again can cause a serious allergic or life-threatening reaction, even if you never had an allergic reaction to it before. If your healthcare provider tells you that you can take TRIUMEQ again, start taking it when you are around medical help or people who can call a healthcare provider if you need one. • Build-up of lactic acid in your blood (lactic acidosis), which is a serious medical emergency that can lead to death. Call your healthcare provider right away if you have any of these symptoms: feeling very weak or tired, unusual muscle pain, trouble breathing, stomach pain with nausea or vomiting, feeling cold (especially in your arms and legs), feeling dizzy or lightheaded, and/or a fast or irregular heartbeat. • Serious liver problems, which in some cases can lead to death. Call your healthcare provider right away if you have any of these symptoms: your skin or the white part of your eyes turns yellow (jaundice), dark “teacolored” urine, light-colored stools (bowel movements), loss of appetite for several days or longer, nausea, and/or stomach pain on the right side. You may be more likely to get lactic acidosis or severe liver problems if you are female, very overweight, or have been taking nucleoside analogues for a long time. • Worsening of Hepatitis B (HBV) infection. If you have both HIV-1 and HBV, your HBV may suddenly get worse if you stop taking TRIUMEQ. Do not stop taking TRIUMEQ without first talking to your healthcare provider, as they will need to check your health regularly for several months. • Resistant HBV. If you have HIV-1 and HBV, the HBV can change (mutate) while you’re on TRIUMEQ and become harder to treat (resistant). • Use with interferon and ribavirin-based regimens. Worsening of liver disease that has caused death has happened in people infected with both HIV-1 and hepatitis C virus who are taking antiretroviral medicines and are also being treated for hepatitis C with interferon with or without ribavirin. If you are taking TRIUMEQ and interferon with or without ribavirin, tell your HCP if you have any new symptoms.
DO NOT TAKE TRIUMEQ IF YOU • have a certain type of gene variation called the HLA-B*5701 allele. Your HCP will test you for this before prescribing treatment with TRIUMEQ. • are allergic to abacavir, dolutegravir, or any of the ingredients in TRIUMEQ. See the full Medication Guide for a complete list of ingredients in TRIUMEQ. • take dofetilide (Tikosyn®). Taking TRIUMEQ and dofetilide (Tikosyn) can cause side effects that may be life-threatening. • have liver or kidney problems. • If you also take: abacavir (EPZICOM, TRIZIVIR, or ZIAGEN); lamivudine (COMBIVIR®, DutrebisTM, EPIVIR®, EPIVIR-HBV®, EPZICOM, or TRIZIVIR); emtricitabine (Atripla®, Complera®, Emtriva®, Stribild®, or Truvada®).
BEFORE TAKING TRIUMEQ Tell your healthcare provider if you: • have been tested and know if you have a particular gene variation called HLA-B*5701. • have or had any kidney or liver problems, including hepatitis B or C virus infection. • have heart problems, smoke, or have diseases that increase your risk of heart disease such as high blood pressure, high cholesterol, or diabetes. • drink alcohol or take medicines that contain alcohol. • are pregnant or plan to become pregnant. It is not known if TRIUMEQ will harm your unborn baby. • are breastfeeding (nursing) or plan to breastfeed. Do not breastfeed if you have HIV-1 because of the risk of passing HIV-1 to your baby. Tell your healthcare provider about all the medicines you take: • Keep a list that includes all prescription and over-the-counter medicines, vitamins, and herbal supplements, and show it to your healthcare provider and pharmacist. • Ask your healthcare provider or pharmacist about medicines that should not be taken with TRIUMEQ. Do not start taking a new medicine without telling your healthcare provider.
IMPORTANT FACTS (cont’d) MEDICINES THAT MIGHT INTERACT WITH TRIUMEQ • antacids, laxatives, or other medicines that contain aluminum, magnesium, sucralfate (Carafate®), or buffered medicines. TRIUMEQ should be taken at least 2 hours before or 6 hours after you take these medicines. • iron or calcium supplements taken by mouth may be taken at the same time with TRIUMEQ if taken with food. Otherwise, TRIUMEQ should be taken at least 2 hours before or 6 hours after you take these medicines. • anti-seizure medicines: oxcarbazepine (Trileptal®), phenytoin (Dilantin®, Dilantin® -125, Phenytek ®), phenobarbital, carbamazepine (Carbatrol®, Equetro®, Tegretol®, Tegretol®-XR, Teril®, Epitol®). • any other medicine to treat HIV-1, medicines used to treat hepatitis virus infections (such as interferon or ribavirin), a medicine that contains metformin, methadone, rifampin (Rifater®, Rifamate®, Rimactane®, Rifadin®), St. John’s wort (Hypericum perforatum).
POSSIBLE SIDE EFFECTS OF TRIUMEQ TRIUMEQ can cause serious side effects including: • See “What is the most important information about TRIUMEQ?” section • Changes in liver tests • Changes in your immune system • Changes in body fat distribution • Some HIV-1 medicines including TRIUMEQ may increase your risk of heart attack. The most common side effects of TRIUMEQ are: trouble sleeping, headache, and tiredness. These are not all the possible side effects of TRIUMEQ. Tell your healthcare provider right away if you have any new symptoms while taking TRIUMEQ. Your healthcare provider will need to do tests to monitor your health before and during treatment with TRIUMEQ. You may report side effects to FDA at 1-800-FDA-1088.
GET MORE INFORMATION • Talk to your healthcare provider or pharmacist. • Go to TRIUMEQ.com or call 1-877-844-8872, where you can also get FDAapproved product labeling. COMBIVIR, EPIVIR, EPZICOM, TIVICAY, TRIUMEQ, TRIZIVIR, and ZIAGEN are registered trademarks of the ViiV Healthcare group of companies. EPIVIR-HBV is a registered trademark of the GSK group of companies. The other brands listed are trademarks of their respective owners and are not trademarks of the ViiV Healthcare group of companies. The makers of these brands are not affiliated with and do not endorse the ViiV Healthcare group of companies or its products. ©2017, the ViiV Healthcare group of companies. All rights reserved. April 2017 TRM:5MG
DATOS IMPORTANTES
Este es solo un resumen breve de información importante sobre TRIUMEQ y no reemplaza la consulta con su proveedor de atención médica acerca de su afección y su tratamiento. INFORMACIÓN MÁS IMPORTANTE SOBRE TRIUMEQ TRIUMEQ® puede provocar efectos secundarios serios, incluidos los siguientes: • Reacciones alérgicas serias (reacción de hipersensibilidad) que pueden causar la muerte debido a la administración de TRIUMEQ y a otros productos que contienen abacavir. Su riesgo de sufrir esta reacción alérgica al abacavir es mucho mayor si presenta una variación genética llamada HLA-B*5701. Mediante un análisis de sangre, su proveedor de atención médica puede determinar si usted tiene esta variación genética. Si presenta síntomas de 2 o más de los siguientes grupos mientras toma TRIUMEQ, llame a su proveedor de atención médica de inmediato: 1. fiebre; 2. erupción cutánea; 3. náuseas, vómitos, diarrea o dolor de estómago; 4. sensación general de malestar, cansancio extremo o dolor; 5. falta de aliento, tos o dolor de garganta. En la Tarjeta de advertencia otorgada por el farmacéutico, encontrará una lista de estos síntomas. Lleve esta Tarjeta de advertencia con usted en todo momento. • Si deja de tomar TRIUMEQ debido a una reacción alérgica, nunca vuelva a tomar TRIUMEQ ni ningún otro medicamento que contenga abacavir o dolutegravir. Si tiene una reacción alérgica, deseche el TRIUMEQ no utilizado. Pregunte a su farmacéutico cómo desechar los medicamentos correctamente. Si vuelve a tomar TRIUMEQ o cualquier otro medicamento que contenga abacavir luego de haber experimentado una reacción alérgica, es posible que, en un plazo de horas, presente síntomas que pongan en peligro la vida, los cuales pueden incluir presión arterial muy baja o la muerte. Si deja de tomar TRIUMEQ por cualquier otro motivo, incluso solo durante unos días, y no es alérgico a TRIUMEQ, consulte a su proveedor de atención médica antes de volver a tomarlo. Volver a tomar TRIUMEQ puede generar una reacción alérgica seria o que pone en peligro la vida, incluso si no ha presentado reacciones alérgicas al medicamento antes. Si su proveedor de atención médica le indica que puede volver a tomar TRIUMEQ, inicie la administración cuando se encuentre cerca de alguien que pueda brindarle ayuda médica o que pueda llamar a un proveedor de atención médica en caso de que lo necesite. • Acumulación de ácido láctico en la sangre (acidosis láctica), que es una emergencia médica seria que puede producir la muerte. Llame a su proveedor de atención médica de inmediato si siente alguno de los siguientes síntomas: debilidad o cansancio extremos; dolor muscular inusual; problemas para respirar; dolor de estómago con náuseas o vómitos; frío (especialmente en los brazos y las piernas); mareos o una sensación de mareo leve; o frecuencia cardíaca acelerada o irregular. • Problemas hepáticos serios, que en algunos casos puede producir la muerte. Llame a su proveedor de atención médica inmediatamente si presenta alguno de estos síntomas: color amarillento en la piel o en el blanco de los ojos (ictericia); orina turbia de color té; heces de color claro (evacuaciones intestinales); falta de apetito durante varios días o por más tiempo; náuseas; o dolor de estómago en el lado derecho. Es posible que tenga más probabilidades de padecer de acidosis láctica o problemas hepáticos graves si es mujer, tiene mucho exceso de peso corporal o ha estado tomando análogos de nucleósidos por mucho tiempo. • Empeoramiento de la infección por hepatitis B (VHB). Si padece de VIH-1 y VHB, su VHB podría empeorar repentinamente si deja de tomar TRIUMEQ. No deje de tomar TRIUMEQ sin consultar antes a su proveedor de atención médica, ya que este deberá controlar su estado de salud regularmente durante varios meses. • VHB resistente. Si padece de VIH-1 y VHB, el VHB puede cambiar (mutar) durante su tratamiento conTRIUMEQ y volverse más difícil de tratar (resistente). • Uso con regímenes basados en interferón y ribavirina. Se produjo un empeoramiento en la hepatopatía que ha causado la muerte de personas infectadas con VIH-1 y el virus de la hepatitis C que están tomando medicamentos antirretrovirales y también reciben tratamiento para la hepatitis C con interferón, acompañado o no de ribavirina. Si está tomando TRIUMEQ e interferón, acompañado o no de ribavirina, informe a su proveedor de atención médica si presenta algún síntoma nuevo.
(continúa en la página siguiente)
19 HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 8 de septiembre del 2017
(TRI-u-meck)
20 HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 8 de septiembre del 2017
DATOS IMPORTANTES (cont.)
ACERCA DE TRIUMEQ
MEDICAMENTOS QUE PODRÍAN INTERACTUAR CON TRIUMEQ
• TRIUMEQ es un medicamento de venta con receta médica contra el VIH-1 que se utiliza solo o en combinación con otros medicamentos antirretrovirales para tratar la infección por VIH-1 en adultos. En personas que presentan o han presentado resistencia a abacavir, dolutegravir o lamivudina, TRIUMEQ no puede usarse solo. TRIUMEQ no debería administrarse a niños menores de 18 años. • TRIUMEQ no cura las infecciones por el VIH-1 o SIDA. Usted debe seguir tomando los medicamentos contra el VIH-1 para controlar la infección por VIH-1 y disminuir las enfermedades relacionadas con el VIH.
• antiácidos, laxantes u otros medicamentos que contengan aluminio, magnesio, sucralfato (Carafate®), o medicamentos que contengan una capa entérica (buffered). TRIUMEQ se debe tomar al menos 2 horas antes o 6 horas después de tomar estos medicamentos. • los complementos que contienen calcio o hierro administrados por vía oral pueden tomarse al mismo tiempo que TRIUMEQ si se toman con alimentos. De otra forma, TRIUMEQ debe tomarse al menos 2 horas antes o 6 horas después de tomar esos medicamentos. • medicamentos anticonvulsionantes: oxcarbazepina (Trileptal®), fenitoína (Dilantin®, Dilantin®-125, Phenytek®), fenobarbital, carbamazepina (Carbatrol®, Equetro®, Tegretol®, Tegretol®-XR, Teril®, Epitol®). • cualquier otro medicamento usado para tratar el VIH-1, medicamentos usados para tratar las infecciones por el virus de la hepatitis (como interferón o ribavirina), un medicamento que contiene metformina, metadona, rifampina (Rifater®, Rifamate®, Rimactane®, Rifadin®), hierba de San Juan (Hypericum perforatum).
NO TOME TRIUMEQ • si tiene un tipo determinado de variación del gen llamada alelo HLA-B*5701. Su proveedor de atención médica le hará una prueba para determinar esto antes de recetarle el tratamiento con TRIUMEQ. • si es alérgico al abacavir, al dolutegravir o a cualquiera de los ingredientes de TRIUMEQ. Para obtener una lista completa de los ingredientes de TRIUMEQ, consulte la Guía del medicamento completa. • si toma dofetilida (Tikosyn®). Tomar TRIUMEQ y dofetilida (Tikosyn) puede producir efectos secundarios que pueden poner en peligro la vida. • si tiene problemas hepáticos o renales. • si también toma: abacavir (EPZICOM, TRIZIVIR o ZIAGEN); lamivudina (COMBIVIR®, DutrebisTM, EPIVIR®, EPIVIR-HBV®, EPZICOM o TRIZIVIR); emtricitabina (Atripla®, Complera®, Emtriva®, Stribild® o Truvada®).
ANTES DE TOMAR TRIUMEQ Informe a su proveedor de atención médica lo siguiente: • si le han hecho una prueba y sabe si presenta una variación genética particular llamada HLA-B*5701. • si tiene o tuvo problemas hepáticos o renales, que incluyen infección por el virus de la hepatitis B o C. • si tiene problemas cardíacos, fuma o tiene enfermedades que aumenten el riesgo de padecer enfermedades cardíacas, como hipertensión arterial, colesterol alto o diabetes. • si bebe alcohol o toma medicamentos que contienen alcohol. • si está embarazada o piensa quedar embarazada. Se desconoce si TRIUMEQ afectará la salud del feto. • si está lactando o piensa lactar. Usted no debe lactar si tiene VIH-1 debido al riesgo de transmitirle el VIH-1 a su bebé. Infórmele a su proveedor de atención médica acerca de todos los medicamentos que toma: • Haga una lista que incluya todos los medicamentos de venta con receta médica y medicamentos de venta libre, vitaminas y complementos herbarios, y muéstresela a su proveedor de atención médica y farmacéutico. • Pregunte a su proveedor de atención médica o farmacéutico sobre los medicamentos que no debe tomar con TRIUMEQ. No comience a tomar un medicamento nuevo sin informarle a su proveedor de atención médica.
POSIBLES EFECTOS SECUNDARIOS DE TRIUMEQ TRIUMEQ puede producir efectos secundarios serios, entre los que se incluyen: • Consulte la sección “¿Qué es lo más importante que debo saber sobre TRIUMEQ?” • Cambios en pruebas del hígado • Cambios en su sistema inmunitario • Cambios en la distribución de la grasa corporal • Algunos medicamentos contra el VIH-1, incluido TRIUMEQ, pueden aumentar el riesgo de sufrir un ataque cardíaco. Los efectos secundarios más comunes de TRIUMEQ son: problemas para dormir, dolor de cabeza y cansancio. Estos no son todos los posibles efectos secundarios de TRIUMEQ. Dígale inmediatamente a su proveedor de atención médica si tiene síntomas nuevos mientras toma TRIUMEQ. Su proveedor de atención médica tendrá que hacerle pruebas para vigilar su salud antes y durante el tratamiento con TRIUMEQ. Usted puede informar los efectos secundarios a la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA) al 1-800-FDA-1088.
OBTENGA MÁS INFORMACIÓN • Consulte a su proveedor de atención médica o farmacéutico. • Visite TRIUMEQ.com o llame al 1-877-844-8872, donde también puede obtener el etiquetado del producto aprobado por la FDA. COMBIVIR, EPIVIR, EPZICOM, TIVICAY, TRIUMEQ, TRIZIVIR y ZIAGEN son marcas comerciales registradas de ViiV Healthcare group of companies. EPIVIR-HBV es una marca comercial registrada de GSK group of companies. Las otras marcas mencionadas son marcas comerciales de sus respectivos propietarios y no son marcas comerciales de ViiV Healthcare group of companies. Los fabricantes de estas marcas no están afiliados a ViiV Healthcare group of companies y no respaldan a ViiV Healthcare group of companies ni sus productos. ©2017, the ViiV Healthcare group of companies. All rights reserved. April 2017 TRM:5MG
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 8 de septiembre del 2017
LOS MUPPETS EN VIVO
Cuándo: 9 y 10 de septiembre, 8 - 11 p.m. De qué se trata: El espectáculo “The Muppets Take the Bowl” presentará a los legendarios muñecos como la Rana René y La Chanchita Piggy juntos en un show que además de música presentará baile, parodias y un final con fuegos artificiales. Dónde: Hollywood Bowl. 2301 Highland Ave., Los Ángeles, CA 90068 Adm.: $29 - $72 Inf.: http://bit.ly/2xPH64m / 323.850.2000
ARJONA EN INGLEWOOD
Cuándo: 9 de septiembre, 8 p.m. De qué se trata: El cantautor guatemalteco Ricardo Arjona regresa a Los Ángeles con temas nuevos como “Circo Soledad” y también éxitos de siempre como “Te conozco”, “Señora de las 4 décadas” e “Historia de taxi”. Dónde: The Forum. 3900 W Manchester Blvd., Inglewood, CA 90305 Adm.: $47 - $218 Inf.: 310.835.8555
21 ardo Rico presentará su rutina de chistes y improvisaciones con situaciones que prometen levantarlo de su asiento de las risas. Dónde: Improv Comedy Club. 4555 Mills Cir., Ontario, CA 91764 Adm.: $25 Inf.: 1.800.668.8080
HOYLOSANGELES.COM/ENTRETENIMIENTO
DE TEMER. Bill Skarsgård es un Pennywise de lujo en la nueva adaptación de “It”.
CONGRESO INTERNACIONAL
Cuándo: 10 de septiembre, 8 p.m. De qué se trata: El congreso internacional “Hombres en conquista”, un evento de responsabilidad, amor y familia, tendrá como expositores al Padre Modesto Lule, el Padre Lorenzo Gómez Rafafa y la Hermana Jesusmerling. Habrá concierto con el Grupo Séptimo. Dónde: Centro de Convenciones de Ontario. 2000 E. Convention Center Way, Ontario, CA 91764 Adm.: $25 Inf.: 1.800.668.8080
fOtO: cOrtESía/WarNEr BrOS
MÁS QUEElUNA PAYASADA nuevo ‘It’ tiene
Por SERGIO BURSTEIN
213.237.4562/LOS ÁNGELES
E
n 1990, una de las ARTE DE PROTESTA novelas más celebraCuándo: 9 de septiembre, 7 - 10 p.m. das y aterradoras De qué se trata: El artista Malaquias Monde Stephen King, toya inaugurará su muestra “A lo largo de la “It” (1986), llegó a ROCK ‘N’ ROLL frontera”, un conjunto de impresiones con la pantalla chica a través de LATINO un contenido social, fiel a su estilo de arte de una adaptación de más de Cuándo: 9 de septiembre, 10 p.m. protesta. tres horas que, a pesar de sus De qué se trata: Una noche diferente al Dónde: Avenue 50 Studio. 131 N. Avenue imperfecciones, se convirtió ritmo de la banda de rock ‘n’ roll alternativo 50, Los Ángeles, CA 90042 en objeto de culto. ¡Viva Mapache!, popular por fusionar su Adm.: Gratuita Pero eso no era un obsmúsica con música ranchera, merengue, ska Inf.: 323.258.1435 táculo para que se realizara y cumbia. luego una versión más PURO REGIONAL MEXICANO Dónde: Mal’s Bar. 2331 S. Hill St., Los lograda y compleja de una Cuándo: 10 de septiembre, 1 p.m. Ángeles, CA 90017 historia cargada de posiDe qué se trata: Las bandas Alegres del Adm.: $5 bilidades dramáticas que Barranco, Hijos de Barrón, Alta Consigna, Inf.: 213.746.2177 merecía también una puesta entre otros, presentarán lo mejor de sus en escena realmente artística; COMO EN repertorios en un concierto para amantes de y eso es justamente lo que LOS BARRIOS la música regional mexicana. sucede con la nueva enCuándo: 9 de septiembre, 6 p.m. Dónde: Pico Rivera Sports Arena. 11003 trega cinematográfica que se De qué se trata: Como En Los Barrios Es Rooks Rd., Pico Rivera, CA 90601 estrena hoy, y que en medio El Evento “Como en los barrios 2017” es Adm.: $60 de su natural falta de noveun evento sonidero al aire libre que este Inf.: 1.800.668.8080 dades en el plano narrativo, sábado reunirá en Los Ángeles a Grupo ICC, resulta completamente digna INMIGRACIÓN EN VIDRIO La Conga, Casper, Stereo Rumba 97, entre de verse. Cuándo: Hasta el 7 de octubre otros. El filme se encuentra Dónde: Los Angeles State Historic. 1245 N De qué se trata: El artista Jaime Guerrero dirigido por Andy Muschietti, presentará esculturas de vidrio de niños Spring St, Los Ángeles, CA, 90012 un realizador argentino que se siendo detenidos en la frontera entre México dio a conocer a lo grande con Adm.: $45 y EE.UU. Lo peculiar de esta obra es que Inf.: 1.800.668.8080 “Mama” (2013), un largometson figuras hechas a tamaño real. raje de alta factura protagoCOMEDIA Dónde: Craft in America Center. 8415 W. nizado por Jessica Chastain CON CARLOS RICO Third St., Los Ángeles, CA 90048 que fue promovido ni más ni Cuándo: 9 y 10 de septiembre, 7 y 9:45 p.m. Adm.: Gratuita menos por que el mexicano De qué se trata: El comediante Carlos Edu- Inf.: 323.951.0610 Guillermo del Toro, y que re-
corazón, pero también mucho terror curría también a una temática sobrenatural. Ahora, en manos de Muschietti, el relato de King sobre un payaso asesino con características demoniacas alcanza una dimensión que se acerca por momentos a la sensibilidad de Steven Spielberg en lo que respecta al cuidado puesto en sus figuras infantiles -es decir, las que representan a las víctimas del villano-, pero que toma vuelo propio para construir de manera realista situaciones de ‘bullying’ y hasta de abuso sexual que le brindan una justificada calificación para adultos. En lugar de comprimir las más de 1000 páginas del libro original, Muschietti ha optado por hacer una cinta de 135 minutos en la que se muestra solo la mitad de la historia, referente a los personajes en su etapa más juvenil, lo que le permite profundizar en sus motivaciones, sus temores y sus costumbres, trasladadas de modo convincente a fines de los ‘80 (tanto la novela
como la miniserie ubicaban este segmento en la década de los ‘50). Más allá del buen manejo de estos personajes -entre los que figura uno que es interpretado por Finn Wolfhard, el protagonista del éxito televisivo “Stranger Things”, pero que tiene su punto más alto en la actuación de Sophia Lillis, quien encarna a la desafiante pre adolescente Beverly Marsh-, la “It” del 2017 cuenta con un Pennywise (así se llama el payaso) de auténtico lujo. Este ha sido colocado en las manos de Bill Skarsgård, un actor sueco que no había destacado todavía demasiado, pero que cumple aquí el papel de su vida al ponerse en la piel de una entidad que pasa rápidamente de la dulzura aparente a la maldad más extrema, respaldado por un empleo brillante de los efectos especiales. De ese modo, esta versión conmueve y emociona, pero brinda a la vez motivos de sobra para temblar.
213.237.4562/LOS ÁNGELES
F
altaba todavía una hora y media para que Mon Laferte se subiera al escenario del Muelle de Santa Mónica con el fin de ofrecer un esperado concierto gratuito, pero ella misma exhibía ya el aspecto que suele lucir en las tarimas, es decir, un ‘look’ que combina lo ‘retro’ con las tradiciones latinas. Y se encontraba también muy cómoda en la pequeña habitación sin aire acondicionado donde nos ofreció esta entrevista, pese a que estábamos en medio de uno de los días más calurosos del verano y que el que esto escribe empezó a sudar de inmediato antes de que se iniciara la conversación. Claro que Laferte no es ajena a los aires locales; de hecho, la presentación de Santa Mónica era su segunda del 2017 en el área de Los Ángeles, y el próximo 17 de septiembre, formará parte del llamativo cartel de un espectáculo que la encontrará en el Hollywood Bowl al lado de Café Tacvba y de la banda local La Santa Cecilia, con la que colaboró para la grabación de una versión de “Ingrata” que aparece en el más reciente lanzamiento discográfico de los angelinos. “Me gustan mucho las ciudades multiculturales y las discusiones que generan, y me gustan mucho las ciudades de playa, porque soy de Viña del Mar”, nos dijo la cantante chilena radicada en el DF desde hace una década. “Los Ángeles sería un bonito lugar donde vivir algún día”. Esta artista, que nació como Norma Monserrat Bustamante Laferte, me comentó en una entrevista anterior que tuvo que dejar su país de origen, en el que empezó su carrera
MENOS FALTA
DE QUERER Mon Laferte regresa con una propuesta más jovial y un gran nivel de aceptación, aunque la fama ha tenido su lado ingrato
musical, debido a la falta de oportunidades que este le brindaba a los artistas alternativos como ella. Sin embargo, hace poco regresó para actuar en el prestigioso Festival de Viña del Mar, y la apoteósica recepción recibida podría ser indicio de que nadie es un profeta en su tierra. Su disco más reciente, “La trenza”, salió en el pasado mes de abril y tomó cerca de dos años en realizarse, teniendo como antecedente el impresionante éxito de su placa anterior, “Vol. 1” (2015), que fue nominada a un Latin
Grammy. Ante mis oídos, el nuevo trabajo acentúa todavía más la exploración de estilos y es más optimista que el anterior, que era profundamente dramático y que, en palabras de la misma vocalista, se hizo durante un momento personal cargado de dolor. “Hay de todo; una persona tiene colores, y no me gusta tampoco generalizar cuando se trata de la música”, nos dijo esta vez Laferte, quien evita normalmente hablar de su vida privada. “Este disco me tomó en un momento más tranquilo, sí; pero las temáticas son las que llevas en el corazón, y pueden pasar de situaciones cotidianas, como la de [la canción] ‘No te
el evento
CAFÉ TACVBA, MON LAFERTE Y LA SANTA CECILIA Cuándo: 17 de septiembre, 6 p.m. Dónde: Hollywood Bowl Admisión: De $20 a $85 Inf.: hollywoodbowl.com
fumes mi marihuana’, que es una burla, muy relajada, a la de ‘La trenza’, [que se basa en] un relato que me contaba mi abuela cuando yo era niña”. Pese a la buena vibra que demuestra, Laferte no se ha librado de tener detractores. Para nosotros, el caso más raro fue el que se dio hace poco, cuando apareció en Facebook una página que incitaba a una marcha para que se la expulsara de México. Todo terminó siendo una broma, pero cuando la encontré, empecé
a pensar qué razones tendría alguien para hacer algo tan disparatado, y lo primero que se me ocurrió es que sus fans más alternativos se habían molestado cuando ella grabó una canción con Juanes (“Amárrame”, que viene en “La trenza”). Cuando le comenté el asunto a Laferte, abrumado ya por el calor y con dificultades para articular bien mis preguntas, la cantante no lo tomó muy bien. “¿Te parece que cantar con Juanes está mal? ¿Tú tienes algo contra la música comercial? Tu pregunta fue muy prejuiciosa”, me dijo ella -en tono calmado- mientras yo trataba de explicarle atropel-
ladamente que su música me gusta mucho y que no había pretendido disgustarla. “Para bien y para mal, ahora mismo gozo de una popularidad que hace que todo lo que se publica sobre mí se vuelva viral”, explicó. “Pero en México hacen marchas para todo: para que se vendan Doritos, para que no le pongan sal a las papas.. entre todas esas marchas tontas que sacaron salió esta, y como publican cualquiera notica, se salió un poco de control”. ¿En qué clase de marcha participarías tú?, me animé todavía a preguntarle. “Lo primero tiene que ser una marcha personal: ver todos nuestros errores, todas las cagadas que nos mandamos, el modo en que lastimamos a otras personas consciente o inconscientemente”, respondió. fOtO: aGENcia rEfOrma
Por SERGIO BURSTEIN
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 8 de septiembre del 2017
22
HOYLOSANGELES.COM/MÚSICA
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 8 de septiembre del 2017
23
HOYLOSANGELES.COM/GENTE
La Lengua de Syntek
Será Su caStigo Ca LLe S
en lucHa. Paul rodríguez vuelve a las tablas para hablar de una situación que no ha cambiado.
foto: Sergio burStein/hoy
Quizás no tengo el sualidad vamos en el auto conocimiento musical y ponemos nuestra música, que muestra Diego Urellos simplemente toman daneta, el autor de una sus audifonos y se conectan carta abierta dirigida a a la suya de hoy en día, que Aleks Syntek en noisey. indudablemente incluye vice.com luego de que P O R E S T A S reggaetón. Syntek haya dicho en Con esto quiero decir que una entrevista que el las nuevas generaciones se “reggaetón viene de los están encargando de hacer simios”. “streaming” de la música El hecho de que Aleks no sea simque no sólo ellos escuchan, sino que hoy patizante de este género urbano que hoy son ellos los que nos ponen a oírla de domina la escena musical mundial, no rebote y nos hacen pensar que es la música le da derecho a denigrar a los que nos gusta. busque la productores e intépretes urbanos Ya llegará el día en que ellos lo carta de la del reggaetón pues es una falta de puedan contar a sus hijos y ellos controversia: respecto descomunal. vivan lo que nosotros estamos Creo que si yo hubiera sido el viviendo. periodista que hubiese recibido Quizás ya no se llame reggaetón esas declaraciones, lo habría o quizás sí, pero lo cierto es que es puesto en su lugar y le habría la música que sigue evoluciorestregado en la cara los alcances nando en sus letras, las mismas de este género que ha sido capaz que aunque a mi no me gusten, de abanderar un movimiento y una gedebo aceptar que son los que tienen la coneración que, nos parezca o no, controla rona en el mundo musical y lo han logrado el mercado musical y económico de la así de “Despacito, suave, suavecito”. Y la verdad, no es que defienda o sea el industria actual. Sino pregúntenle a los productores de espectáculos como el Cali- más grande fan de reggaetón, porque no, no bash que siguen llenando el Staples Center lo soy, pero hay que reconocer que la “están rompiendo” aunque ya me tengan cansado cada año. sus canciones que algunos consideran que En estos días estuve asistiendo al conson para gente de “mentes reducidas”. cierto de Leo Dan y Jeanette en el MiAhora quisiera escuchar qué dice Aleks crosoft de Los Ángeles. En ese recital Syntek luego oír el tema “Yo contra ti” de de leyendas de los años 70 pude revivir Daddy Yankee que momentos de compuso en apoyo nostalgia que me a las victimas de tocaron el alma y cáncer de seno, despertaron sencuyas ganancias, el timientos que ni 50 por ciento, van a yo mismo sabía ir dirigidas a “Race que existían. for The Cure” de la Era la música Fundación Susan G. que mis padres Komen de Puerto escuchaban en Rico. la casa con los Y si luego de eso sigue pensando que “el discos de acetato del momento. reggaetón viene de los simios”, entonces En esa época, nuestros padres eran los ojalá hayan otros que lo imiten y dediquen que tenían el dominio del ambiente musisu talento a iniciativas como éstas que más cal que se escuchaba en casa y nosotros (siendo niños) la escuchábamos de rebote. allá de generar dinero, produzcan millones de sonrisas y esperanza a los que lo Hoy los tiempos han cambiado y son necesitan. nuestros hijos los que tienen el control Tommy Calle remoto de los players en casa. Y si por ca-
abre las puertas Paul Rodríguez pide
L
a nueva obra teatral escrita y protagonizada por Paul Rodríguez, “The Pitch”, que se exhibe ya en el LATC de Los Ángeles, muestra a un creador latino de los Estados Unidos que trata infructuosamente de sacar adelante una serie televisiva de temática hispana dentro de una cadena anglosajona. Cualquier parecido con la realidad no es una coincidencia, porque como nos lo contó el mismo Rodríguez, esta es una sátira sobre algo que le pasó no una, sino muchas veces. “Desde el 2013 hasta este año, traté de que ABC y NBC desarrollaran como se debía un proyecto que les presentaba, y nunca resultó”, dijo. “Una vez es un accidente, ¿pero cuatro?” El conocido comediante nacido en Mazatlán, México, pero criado en Compton, California, asegura que no ha hecho esto para conseguir beneficio personal, sino para reflejar una situación que le ha pasado a muchos de sus colegas. “Este mismo año, todas las cadenas agarraron supuestamente a su latino: Cristela Alonzo, Gabriel Iglesias, Felipe Esparza, Cheech Marin, Edward James Olmos y yo estábamos en eso, pero ninguno llegó ni siquiera a
oportunidades para latinos en la TV anglosajona hacer el piloto [de su respectiva serie]”, precisó. “Te dan unos dólares para callarte y ahí queda la cosa. Mientras tanto, se aprobaron 12 programas afroamericanos”. Rodríguez es consciente de que poner estas experiencias en las tablas puede traerle problemas con los ejecutivos a los que se refiere. “Mi agente me dijo que tuviera cuidado, que esto podría tener repercusiones negativas, pero lo cierto es que de todos modos no me dan a dar trabajo”, proclamó. En todo caso, ahora mismo, Rodríguez no se enfrenta únicamente a una posible ira de los dueños de las cadenas televisivas, sino también a la del grupo de sus seguidores que ha manifestado abiertamente su descontento por la filiación política de nuestro entrevistado, quien a inicios de esta década reveló ser republicano, es decir, una posición que resulta particularmente comprometedora desde la elección de Donald Trump. “Apoyar al partido republicano no quiere decir
que apoye las ‘mamadas’ del presidente”, retomó el artista. “Yo apoyé a Obama en su primer término, pero en el segundo no; y terminó deportando a más latinos que los demás presidentes. Vale más diablo conocido que diablo por conocer, y nunca me gustó Hillary [Clinton]”. Rodríguez llegó a este país siendo un niño, por lo que tuvimos que pedirle su opinión acerca de la eliminación del DACA, pese a que su situación fue distinta, ya que sus padres lo trajeron legalmente durante una época en la que conseguir una visa de ese tipo era mucho más fácil que ahora. “Claro, pero yo apoyo al DACA, y sé que no a va ser posible que deporten [a los jóvenes beneficiados por la medida]; el día que pretendan hacerlo, seré el primero en acostarme en la calle para que me pase primero el tren encima”, enfatizó. “Trump nos va a seguir atacando hasta que digamos basta, pero yo voy a seguir diciendo lo que pienso así le caiga bien o mal a la gente”.
HORÓSCOPO
¡BRAVO!
VIRGO
23 DE AGO. 22 DE SEP.
Mientras Mercurio, que es el planeta que rige sobre tu signo, se encuentre en las condiciones actuales, es poco probable que avances rápido hacia tus metas.
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 8 de septiembre del 2017
24
HOYLOSANGELES.COM/HORÓSCOPO
ARIES
máximo.
Si descubres que una mentalidad pobre te dificulta lograr el éxito que te mereces, la razón puede provenir de tu propio pasado.
21 DE JUN. 22 DE JUL.
21 DE MAR. 20 DE ABR.
TAURO
21 ABR. 20 DE MAY.
Tener una estructura mental que te visualiza con menos de lo que eres capaz de lograr puede provenir de una crianza en la pobreza. Esto no explica todo.
GÉMINIS
21 DE MAY. 20 DE JUN.
Cualquier cosa que hagas, es probable que vas a poner mucha energía y lograr lo que quieras. ¡Manos a la obra. Disfrútalo al
CÁNCER
Piensa en tus actitudes hacia el dinero, e intenta destapar cualquier tema problemático que exista. Quizás quieres hacer algunos cambios en casa.
LEO
23 DE JUL. 22 DE AGO.
La creencia profunda de que no puedes lograr más cosas, o que no te lo mereces, es un ingrediente para la realidad de este modo de pensar.
LIBRA
23 DE SEP. 22 DE OCT.
Cuando un planeta se encuentra retrógrado, es como un hombre temeroso que huye arrepentido: para ti es tiempo
en que podrías arrepentirte de algunos actos.
ESCORPIÓN
23 DE OCT. 21 DE NOV.
Hoy todo puede ser perfeccionado. Esta semana, entre lunes y martes, lo ideal es hablar y comunicarte pero de una forma cautelosa, no abierta.
SAGITARIO
22 DE NOV. 21 DE DIC.
Eso significará tomar decisiones para hacer algunos cambios, la renovación es algo muy importante en nuestras vidas, nada debe permanecer estático.
CAPRICORNIO
sumamente intuitivo y visionario, puede proporcionarte información importante para tomar mejores decisiones.
ACUARIO
20 DE ENE. 18 DE FEB.
El desafío es abrir bien los ojos, mirar en otra dirección, atreverte a encontrar un camino diferente y más relajado para llevar adelante tus relaciones.
PISCIS
19 DE FEB. 20 DE MAR.
Miércoles y jueves, el tránsito de la Luna indica que los asuntos del hogar y la casa te traerán alegrías, al mismo tiempo que un pequeño reto.
22 DE DIC. 19 DE ENE.
El encuentro con un hermano, que es
Únete gratis!!
¡Clases de cocina gratis!
!
al Club de Cocina GOYA con HOY
SE REQUIERE PRE REGISTRO PARA ASISTIR
REGÍSTRATE EN LÍNEA: GOYACLUB.EVENTBRITE.COM Sábado 23 de Septiembre, 2017 | 10:00 a.m. - 12:00 p.m. La Cocina GOYA - 14500 Proctor Avenue, City of Industry, CA 91746
Inspírate con nuevas recetas y productoss, habrá rifas y recibe regalos.
Regístrate! CUPO
!
Chef Cindy
LIMITADO WWW.GOYA.COM
25 HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 8 de septiembre del 2017
LUCHA POR L.A. Los Rams y Chargers arrancan la primera temporada en la que comparten ciudad » 26 y 27
foto: Mark J. terrill/ap
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 8 de septiembre del 2017
26
HOYLOSANGELES.COM/NFL
¿Reivindicación paRa los Rams? fOtO: Mark J. tErriLL/aP
El nuevo entrenador de Rams, Sean McVay, tiene la misión de encarrilar el camino con la ayuda de su mariscal Jared Goff
HORA DE BRILLAR. Jared Goff espera aprovechar la oportunidad que le brinda el nuevo entrenador Sean McVay para demostrar que puede liderar a los Rams a los playoffs.
EL PARTIDO RAMS VS. COLtS Cuándo: Domingo Dónde: Coliseo Memorial Hora: 1:05 p.m. TV: CBS
No cabe duda que será una 213.239.4562/LOS ÁNGELES misión muy difícil para el novato, pero con el sistema l regreso de los ofensivo que ha mostrado en Rams a Los Redskins y en la pretempoÁngeles en rada, todo indica que McVay 2016 no fue el podrá superar lo hecho por soñado. Aunque el exentrenador Jeff Fisher y el equipo empezó de el interino, John Fassel, en la gran manera, ganando temporada pasada. tres de sus primeros “No hemos ganado un parcuatro juegos, la tido”, ha dicho en repetitivas realidad golpeó casi ocasiones. “No he hecho que de inmediato a nada aún”. los Carneros y finalEl entrenador sabe que la izó la temporada con verdadera evaluación empsolo cuatro triunfos y ieza este domingo, cuando 12 derrotas. den inicio a la temporada en El equipo ocupó la el Coliseo Memorial frente a tercera posición en su los Colts de Indianápolis. división en la NFC del Todd Gurley parece estar Oeste y no clasificó a en “un buen sitio”, según los playoffs, algo que el entrenador de running no logran desde el 2004. backs, Skip Peete. Gurley Las cosas podrían alcanzó solo 885 yardas y pintar mejor para este seis touchdowns en 2016, año, gracias a algunos pero se espera que alcance a cambios; empezando sobrepasar las 1,000 yardas y con el entrenador en arriba de ocho touchdowns. jefe, Sean McVay, que ahora comanda la Apoyo a Goff manada. ¿Cómo creer en alguien Tras la contratación del que en siete partidos como excoordinador ofensivo de titular no ganó uno solo en los Redskins de Washington, 2016? Pues de la misma el pasado 13 de enero, éste manera como le han conse convirtió en el entrenador fiado al joven entrenador en más joven en la era moderna liderar a los Rams, McVay de la NFL, cuando aún tenía decidió depositar su confi30 años de edad. anza en Jared Goff. Aunque su participación El mariscal de 22 años, en la ofensiva de los Redquien fue la selección númeskins mejoró gracias a sus ro uno del draft, realmente aportes, muchos dudan de no tuvo la oportunidad de su capacidad para liderar el adaptarse a un sistema bajo equipo en su totalidad. En la dirección de Fisher en una defensa de McVay, los ejecu- caótica temporada. Además tivos y jugadores de los que, estadísticamente, se ha Rams han expresado su demostrado que los equipos satisfacción por el cono- de la NFL entrenan menos cimiento, liderazgo y que antes, algo que de no ser manera de comunicarse así le hubiese caído bien al con la gente en su entorno. quarterback en su año como Por JAD EL REDA
E
novato. A todo esto hay que sumarle la inconsistencia en la ofensiva del sistema que proponía Fisher, la poca capacidad que demostró el tackle izquierdo, Greg Robinson, y los recibidores para ejecutar las jugadas. McVay y el asistente, Aarón Kromer, se deshicieron de los servicios de Robinson, quien era consistente por sus errores mentales, y en su lugar trajeron a Andrew Whitworth para que sirva como ancla de línea de protección a Goff. Los Carneros firmaron a tres interesantes recibidores: Robert Woods en marzo, el novato Cooper Kupp y el veterano Sammy Watkins. El experimentado exjugador de los Bills de Buffalo tiene todas las habilidades para convertirse en un dolor de cabeza de las defensivas contrarias, pero las lesiones de su pie han mermado su productividad.
vistazo a los rams altas notables: Sammy Watkins, Robert Woods, Connor Barwin, John Sullivan, Kayvon Webster. Bajas notables: Kenny Britt, Brian Quick, Lance Kendricks, Case Keenum, Greg Robinson, T.J. McDonald, William Hayes Predicción: En esta segunda campaña de regreso a Los Ángeles, los Rams tendrán la misión de ganarse la confianza de una dividida afición angelina, que ahora tiene donde escoger por la llegada de los Chargers. A pesar de los cambios y del positivismo con el que se habla, los Rams no alcanzarán los playoffs para otro decepcionante año. Sin embargo, ganarán más partidos pero no liderarán su división. Los Seahawks (10-5) y Cardinals (7-8) alcanzaron mejores récords que los Carneros y seguramente este 2017 dominarán la división y buscarán ser uno de los seis equipos de la conferencia para llegar a la postemporada.
los Rams llegarán al Super Bowl en esta temporada, pero las cosas van por buen camino, por lo menos en el papel. Defensiva al aire A pesar de su edad, PhilEl adagio de que “la mejor lips es capaz de establecer defensa es el ataque” tal vez una conexión con los jugano aplique en la ideología de dores y mejorar rápidamente los Rams este año, sino que las defensivas, algo que ha el dicho de que la “defensa desarrollado por haber sido gana títulos” es la más apro- parte como entrenador en piada. jefe y coordinador defensivo El entrenador McVay para nueve distintas orgacontrató a alguien que le nizaciones en la NFL. dobla de más la edad, Wade Phillips posiblemente no Phillips, de 70 años. El vetcontará con Aaron Donald, erano coordinador defensivo quien ha sido pieza fundatiene una amplia carrera mental de los Rams en los de 40 años en la NFL, en últimos años y es considla que recientemente, en erado el mejor defensor de 2015, ayudó a desarrollar el la NFL. Hasta el miércoles, esquema defensivo 3-4 de se dijo que Donald tal vez no los Broncos de Denver para iniciaría la temporada con el ganar el Super Bowl. equipo debido a rumores de Es temprano insinuar que canje.
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 8 de septiembre del 2017
encia en su carrera que tiene como entrenador en jefe, fue l primer capítulo de cuando a finales de la camlos Chargers como paña pasada fue nombrado equipo angelino fue entrenador interino de los efímero, pero algo Bills, Lynn es visto como decoroso. En su la mejor contratación de primera campaña llegaron esta campaña en este rubro, hasta el juego de campedebido a sus cualidades onato de la antigua American de liderazgo y a que sabe Football League. fomentar una buena relación Pero debido al poco auge con sus dirigidos. que tenía la franquicia en En el papel, parece que Los Ángeles, su dueño Lynn tiene las herramientas Barron Hilton, no tardó en necesarias para dar batalla mudarla a San Diego en dentro de la férrea División 1961. de Oeste de la Conferencia Casi 60 años más tarde, Americana, siempre y cuangracias a su actual propietar- do las lesiones no acechen al io Dean Spanos, los ‘Bolts’ equipo como lo han hecho en se encuentran de nuevo en el las últimas tres temporadas. lugar que los vio nacer y con la esperanza de conseguir ¿Lloverán más éxitos de los que tuvilos touchdowns? eron en la ciudad fronteriza, Los Chargers comienzan en donde jamás pudieron esta nueva aventura con el potencial de tener uno de ganar un Super Bowl. Para este nuevo capítulo los ataques más prolíficos de su historia, el equipo será liderado por una cara fresca, el entrenador en jefe Anthony Lynn. El novato mandamás llega a los Chargers (5-11) procedente de los Bills de Buffalo, en donde fungió como coordinador ofensivo. Entra en sustitución de Mike McCoy, quien en los últimos dos años solo pudo guiar al equipo a nueve victorias en total y en las cuatro campañas que estuvo al frente solo lo clasificó una vez a los playoffs. Pese a que la única expericolaborador de hoY deportes
E
de la NFL. Su mariscal y máximo referente Phillip Rivers estará jugando en su doceava campaña como titular. El jugador de 35 años edad, que actualmente es el cuarto quarterback en activo con más touchdowns (314), viene de tener una de sus perores temporadas al lanzar 21 intercepciones. Para que esto no vuelva a repetirse, la gerencia buscó mejorar su protección y reforzó la línea ofensiva, reemplazando a tres de los cinco estelares. En la agencia libre contrataron
ChARGERS vS. BRONCOS Cuándo: Lunes Dónde: Sports Authority Field, Denver Hora: 7:20 p.m. TV: ESPN Deportes
al probado tacle izquierdo Russell Okung, procedente de los Broncos de Denver por 53 millones de dólares en cuatro años, y en el draft usaron tres de sus siete selecciones para obtener linemen. En cuanto a su arsenal, este luce mejor que nunca. El grupo de receptores con el que cuenta Rivers será fortalecido por el regreso de Keenan Allen, que el año pasado sufrió una rotura de ligamentos en una rodilla en el primer juego de la temporada que lo inhabilitó para el resto de la campaña. El año anterior, una lesión en un riñón también lo había marginado tempranamente. Se espera que el dueño de la marca de más recepciones en un solo juego (15) de la franquicia, impulse al ataque de los angelinos si finalmente se puede mantener fuera de la lista de lesionados. Los receptores Travis Benjamín, Tyrell Williams, Mike Williams y Dontrelle Inman junto a los tight ends Antonio Gates y Hunter Henry, redondean la repleta lista de armas áreas de los Chargers. Quizás la mayor incógnita de la ofensiva se encuentra por tierra. El año pasado en lo que fue su segunda temporada en la NFL, en los 13 cotejos que disputó, el corredor estelar Melvin Gordon explotó para 12 anotaciones antes de ser desactivado por una lesión de rodilla. Sin embargo, a la hora de mover las cadenas no fue tan efectivo, solo promedió 3.9 yardas por acarreo. Aunque se ve difícil que
vistazo a los chargers
vuelva producir la misma cantidad de puntos, algo que beneficiará mucho al versátil corredor es la inclusión de Lynn, pues su especialidad es el juego terrestre. El entrenador es conocido por atacar a sus rivales por tierra la mayor parte del tiempo para abrir oportunidades en el aire y controlar el reloj. En sus dos campañas al mando de la ofensiva de Buffalo, el equipo tuvo la unidad terrestre más productiva de toda la NFL.
altas notables: Russell Okung, Mike Williams. Bajas notables: D.J. Fluker, Stevie Johnson, King Dunlap, Manti Te’o, Brandon Flowers, Forrest Lamp, Danny Woodhead Predicción: Los Chargers van a tener que remar contra corriente para tener una exitosa primera campaña en Los Ángeles. Enfrentarán el tercer calendario más complicado de la liga; ocho de sus rivales consiguieron más de 10 triunfos en 2016. Y dentro de su división se encuentran dos equipos de playoffs, los campeones Chiefs de Kansas City (125) y los Raiders de Oakland (12-5). Pero con la obligación de ganarse a la afición en su nuevo hogar, que lo ha recibido con muy poco entusiasmo están en la sombra de los Rams, en combinación con el nivel de talento que ostentan en todas sus áreas, si el equipo no vuelve a convertirse en un hospital, los ‘Bolts’ tienen para por lo menos conseguir un boleto de comodín a la postemporada.
Una defensa en ascenso En el otro lado del ovoide, la llegada del nuevo coordinador defensivo Gus Bradley, exentrenador en jefe de los Jaguars de Jacksonville, le dará un rostro nuevo a esta unidad que terminó el 2016 como una de las cuatro peores de la liga. De un frente de 3-4 pasarán a jugar con uno de 4-3 y esto le viene como anillo al dedo a la figura de la defensa, el defensive end Joey Bosa. La campaña pasada como novato, aunque solo participó en los últimos 12 partidos debido a una disputa contractual, registró 10.5 capturas y terminó como el quinto mejor jugador de su posición de acuerdo con Pro Football Focus. El nuevo esquema le permitirá jugar exclusivamente sobre la línea de golpeo, como lo hizo en la Universidad de Ohio en donde fue un fenómeno. Acompañando a Bosa en el otro lado de la línea defensiva estará otro terror de los mariscales rivales, Melvin Ingram. El
jugador de sexto año es tan valioso para los ‘Bolts’ que este verano le renovaron su contrato dándole 66 millones de dólares a cuatro años. Sin embargo, sin jugar un solo partido de la temporada regular, la unidad ya tiene una baja bastante sensible. El middle linebacker estelar Denzel Perryman, quien consiguió 72 tacleadas en 12 juegos el año pasado, se lastimó el tobillo al comienzo de la pretemporada y requirió cirugía. No está contemplado para ver acción hasta la semana 10. Korey Toomer, quien ha lucido bien, comandará la unidad en su ausencia. En su secundaria tendrán de nuevo a su esquinero de élite, Jason Verrett, quien en el cuarto encuentro de la última campaña sufrió una fulminante lesión de rodilla. Hace dos años, el bajito pero feroz defensor fue seleccionado al Pro Bowl tras registrar 42 tacleadas con tres intercepciones, regresó una para touchdown.
Contra la corriente emprenderán los Chargers su nueva etapa como equipo angelino, pero con mucho potencial
EL PARTIDO
ENEMIGO DE LOS MARISCALES. Joey Bosa el jugador de segundo año buscará convertirse en el mejor jugador de su posición.
HOYLOSANGELES.COM/NFL
Descarga inicial
foto: cortesía/ Jake roth
Por ALBERt PéREz
27
La moneda aL aire Así vA lA ConCACAf…
Equipo PJ Pts. 1. *México 8 18 2. Costa Rica 8 15 3. Panamá 8 10 4. EE.UU. 8 9 5. Honduras 8 9 6. **Trinidad y Tobago 8 3 *Clasificado a Rusia 2018 **Eliminado del torneo
PróximA JornAdA
Costa Rica vs. Honduras EE.UU. vs. Panamá México vs. Trinidad y Tobado
Con Venezuela y Bolivia eliminadas, además de un Brasil clasificado con anticipación a Rusia 2018, sirviendo como “caballo negro” para dañarle el paso a quien se le ponga el camino, la eliminatoria que cerró el martes la doble jornada de la Conmebol dejó a algunos con la calculadora en la mano, haciendo cuentas para definir su clasificación al Mundial. - Jad El Reda
Así vA lA Conmebol…
Equipo 1. *Brasil 2. Uruguay 3. Colombia 4. Perú 5. Argentina 6. Chile 7. Paraguay 8. Ecuador 9. **Bolivia 10. **Venezuela
PJ Pts. 16 37 16 27 16 26 16 24 16 24 16 23 16 21 16 20 16 13 16 8 *Clasificado a Rusia 2018 **Eliminado de la competencia
Costa Rica dio un paso importante para la clasificación al Mundial, mientras que Estados Unidos dejó mucho que desear
Por JAD EL REDA 213.239.4562/LOS ÃNGELES
E
l Hexagonal de la Concacaf rumbo a Rusia 2018 está a punto de llegar a su fin y con ella el
sueño de cuatro equipos que aún se disputan la posibilidad de llegar a la justa mundialista. México se clasificó con anticipación y, posiblemente, jugará un papel decisivo en la última jornada de la elimi-
natoria. Sin embargo, en el próximo juego, el Tri jugará para mantenerse en el primer lugar ante la única seleccción eliminada: Trinidad y Tobago.
ARdE LA ELiMiNATORiA SUdAMERiCANA estos fueron Los más Beneficiados y Perjudicados de La jornada 15 y 16 de La eLiminatoria sudamericana:
Perú (24 puntos): Tras aquella derrota contra Brasil, Perú prácticamente se despedía de sus planes de ir al Mundial, enfrentando el resto de los juegos como “puro trámite”. Cuatro jornadas Beneficiados después, los incas no creen en nadie uruguay (27 puntos): Un empate ante y hoy se ubican en la cuarta posición, Argentina en Montevideo y un triunfo en sorpresivamente sobre Argentina y con la fortaleza de Paraguay, dejó a Uruguay posibilidades serias de volver a una cita virtualmente como segundo clasificado mundialista, a la que no acuden desde a Rusia 2018, después de Brasil. Los 1982. charrúas le quitaron a Colombia el segundo puesto y vienen en alza, justo a tiempo para ir al Mundial.
PróximA JornAdA Bolivia vs. Brasil Venezuela vs. Uruguay Colombia vs. Paraguay Argentina vs. Perú Chile vs. Ecuador
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 8 de septiembre del 2017
28
HOYLOSANGELES.COM/FUTBOL
Perjudicados argentina (24 puntos): Si la eliminatoria terminara hoy, Argentina jugaría el repechaje, algo que a estas alturas es lo que merece por su pobre rendimiento rumbo al Mundial. Como
evidencia están sus dos últimos empates, en Uruguay y en Buenos Aires contra Venezuela. Los argentinos aún dependen mucho de lo que ofrezca el astro Lionel Messi, lo que señala los pobres resultados como equipo.
Las dos úLtimas jornadas dejaron Las PosiBiLidades de cLasificación todavía aL aire, en La que aLgunos se Beneficiaron y otros se Perjudicaron: Beneficiados costa rica (15 puntos): Los ticos lograron cuatro de seis puntos en los dos últimos juegos, los que le dieron “pura vida” en el Hexagonal y los tienen virtualmente clasificado al Mundial. Costa Rica venció a Estados Unidos en su propia casa, y el martes salvó el empate ante México en el Estadio Nacional. Para asegurar su clasificación, los ticos deberán vencer o por lo menos empatar a Honduras en su propio terreno. Días después, los ticos viajarán a Panamá.
Panamá (10 puntos): La selección panameña revivió en la eliminatoria y sueña con ir por primera vez a un Mundial. Los canaleros son terceros con 10 puntos, pero muy de cerca se ubica Estados Unidos y Honduras, ambas naciones con nueve puntos. Aunque cayó con México en la jornada 7, el triunfo ante los trinitarios el martes fue suficiente para poner a Panamá en la zona de clasificación momentáneamente. En la próxima fecha, los pupilos del colombiano Hernán Darío Gómez visitarán a Estados Unidos y finalizarán en su territorio contra Costa Rica.
dejan haciendo cuentas al tener que jugarse la clasificación en las próximas jornadas. chile (23 puntos): El juego del bicampeón de América ha evolucionado como camina un cangrejo: hacia atrás. Chile enfrentó en casa a Paraguay y de visita a Bolivia. En el papel la tenía “fácil” para sumar seis puntos, que hubiese colocado a los chilenos directamente en el Mundial. Sin embargo, las dos derrotas lo
ecuador (20 puntos): El inicio en las eliminatorias fue perfecto, todo indicaba que los ecuatorianos clasificarían caminando a Rusia 2018; pero a falta
Perjudicados estados unidos (9 puntos): Por ahora, los estadounidenses jugarían el repechaje al conseguir solo uno de seis puntos posibles. Costa Rica lo sorprendió en casa, y aunque consiguió un empate de visita ante Honduras el martes, la situación de Estados Unidos se ve complicada. Los de Bruce Arena reciben a Panamá en el penúltimo juego del Hexagonal y no será nada fácil, especialmente porque los canaleros llegan en alza. En la jornada final, cuando visiten a Trinidad y Tobago, es el juego más accesible para sumar tres puntos.
Honduras (9 puntos): Alcanzó cuatro de seis puntos posibles, que en teoría fueron buenos resultados, pero en los partidos siguientes se determinará si fueron suficientes. La “H” venció a los trinitarios de visita y empató con Estados Unidos. En el cierre, los catrachos recibirán a Costa Rica y luego enfrentarán a México en el Azteca.
de dos jornadas necesitan casi un milagro. Las últimas derrotas, ante Brasil y Perú, dejó a Ecuador al borde de la eliminación. A pesar de la derrota con los brasileño, los ecuatorianos mostraron gran movilidad; pero ante Perú confirmaron el mal momento y ahora tiemblan en la octava posición.
29 HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 8 de septiembre del 2017
30
e
r
e
n
c
i a
h
i s
p a
n
a
El futbol no Es todo Por Eduard CauiCh
213.245.0743/Los ÁngeLes
L
Goleadora Cynthia Sánchez, quien está muy cerca de un récord, aprendió en Cal State Northridge a ser mejor estudiante y ser un ejemplo para su familia
a goleadora y capitana de las Matadoras de Cal State Northridge, Cynthia Sánchez, reconoce que no era una buena estudi- mente. Todos esos contratiempos ante en sus años de preparaen su carrera como futbolista toria en Gilroy, California. colegial le enseñaron a ser Sin ser la más aplicada académicamente, destacó en paciente y aprovechar lo meel futbol a nivel de preparato- jor posible de una situación adversa. Eso le ha ayudado a ria, aunque luego se rompió los ligamentos, algo que alejó aconsejar a nuevas jugadoras a los reclutadores colegiales. que sufren de lesiones serias. Los años en la universidad Fue entonces que el también ayudaron a Sánchez entrenador Keith West le tendió la mano para ser parte a madurar como persona, pues según ella, del futbol de División I en antes solamente Northridge, a unas cuantas pensaba en el horas al sur de Gilroy. futbol y ahora se “Sin CSUN no sé dónde considera una perestaría, honestamente. sona enfocada en la vida. No tenía colegios que me “Soy una persona muy quisieran porque nadie quería diferente que cuando llegué a una jugadora lesionada. aquí. Porque vi la importanKeith fue la persona que me salvó, me dio la oportunidad cia de la escuela y las acy agradezco mucho a CSUN, tividades después de escuela. Estoy tratando de planear por porque me dio otra oportunidad en la vida”, reconoce mi futuro y antes me pregunSánchez, graduada de Gilroy tabas y no sabía que es lo que iba a comer al día siguiente, High School y que ahora quiero ser un modelo a secursa su último año colegial guir”, asevera Sánchez, quien en CSUN. estudia Ciencias de La delantera de 22 Salud. años de edad se ha “[Cynthia] ha llevado tres nombrasido todo un éxito, mientos en el equipo lo que ha hecho en ideal de la conferenlas clases, como su cia y tiene 19 tantos. persona, como ha elCon tres goles más, Cynthia evado su vida a otro empataría el récord Sánchez. nivel, es increíble. de goleo individual Las oportunidades de todos los tiempos que se hizo ella misma, en la historia de CSUN. y las oportunidades que Farryn Towner (temporada aprovechó, me gustaría que 2006-2010) posee el récord la gente aprendiera de ella”, con 22 tantos. expresa West. Su rendimiento no fue Sánchez mencionó que su nada mal para una jugadora motivación es su hermanito, que tuvo una rotura de ligaquien también quiere jugar mentos y también una seria lesión de meniscos, lo cual la para CSUN en el equipo de dejó fuera por nueve meses y béisbol. “Él es mi inspiración luego otros tres, respectiva-
foTo: coRTesía/PauL TRafecanTy
HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 8 de septiembre del 2017
h
MaTadOra. Sánchez está a solo unos tantos de convertirse en la máxima goleadora en la historia de CSuN.
principal. Yo quiero hacer todo por él. Quiero ser su inspiración. Tienes que trabajar mucho para llegar acá y una vez que estés acá tienes que seguir trabajando para comprobar que mereces estar acá”, indica la hija de Liliana y Sergio Sánchez, oriundos de Ciudad de México y Durango, respectivamente.
admiradora del FC Barcelona de la Liga de España. “CSUN me ha ayudado a no ser tan frágil, no tomar las cosas tan personales. Las cosas malas que han pasado en mi vida no dejar que eso afecte a los demás, tengo que tomar responsabilidad de todos mis errores. Siempre alguien va a estar viendo todo lo que haces”, indicó La presión del récord Sánchez. Sánchez sabe que el récord “Es una peleadora, es una de su escuela es importante, ganadora, ha logrado cosas y y aunque trate de minimizar sigue batallando y todos esas la presión que tiene, reconoce cosas malas que les pasan a que es algo que pasa por su las chicas, son victorias para mente. ellas. Les ayudan a vencer Prueba de la presión fue obstáculos en la vida. La vida un penal fallado que Sánchez no es un pedazo de pastel tuvo en su primer partido de todo el tiempo”, señaló West. temporada regular ante Pa“Todo lo que Cynthia ha locific. Pero luego Sánchez se grado en esta escuela es algo sobrepuso y anotó su primer grande. Ha tenido momentos tanto ante Houston. difíciles pero siempre ha “Pienso en ello todos los salido bien, en la academia, días, pero no puedo dejar que en el futbol, en su vida. Es la eso me afecte, quiero estar capitana de nuestro equipo, es nuestra líder”. por mi equipo”, expresa la
Viernes, 8 de septiembre Leganés vs. Getafe 12 p.m., beIN Sports en Español Hamburger sV vs. rb Leipzig 11:30 a.m., Fox Sports 2 metz vs. psG 11:45 a.m., beIN Sports puebla vs. Cruz Azul 5 p.m., Univision Deportes Atlas vs. tigres 7 p.m., Univision Deportes Venados vs. Alebrijes 6:30 p.m., GolTV sábAdo, 9 de septiembre Chicago Fire vs. nYrb 1 p.m., Univision Deportes puerto rico vs. nY Cosmos 4:30 p.m., beIN Sports en Español Arsenal vs. AFC bournemouth 7 p.m., NBCSN Leicester vs. Chelsea 7 p.m., NBCSN stoke City vs. manchester United 9:30 p.m., NBC real madrid vs. Levante 4 a.m., beIN Sports Valencia vs. Atlético madrid 7:15 a.m., beIN Sports sevilla s. eibar 9:30 a.m., beIN Sports en Español barcelona vs. espanyol 11:45 a.m., beIN Sports Juventus vs. Chievo 9 a.m., beINSports Freiburg vs. borussia dortmund 6:30 a.m., Fox Sports 1 mainz 05 vs. bayer Leverkusen 6:30 a.m., Fox Sports 2
l O b T fu V PoR T
Querétaro vs. León 2 p.m., ESPN Deportes monterrey vs. necaxa 5 p.m., ESPNDeportes pachuca vs. Chivas 5 p.m., Univision Deportes América vs. Veracruz 5 p.m., Univision Deportes dominGo, 10 de septiembre Columbus vs. sporting 10 a.m., ESPN Deportes/ ESPN Atlanta United vs. dallas 12:30 p.m., Fox Sports 1 seattle sounders vs. LA Galaxy 6 p.m., Fox Sports 1 swansea City vs. newcastle United 8 a.m., NBCSN/ Telemundo Athletic Club vs. Ginora 7:15 a.m., beIN Sports en Español Celta de Vigo vs. deportivo Alavés 9:30 a.m., beIN Sports en Español Villarreal vs. real beis 11:45 a.m., beIN Sports en Español Hertha bsC vs. Werder bremen 6:30 a.m., Fox Sports 1 schalke 04 vs. stuttgart 9 a.m., Fox Sports 2 pumas vs. tijuana 10 a.m., Univision santos vs. toluca 4:30 p.m., Univision Deportes
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 8 de septiembre del 2017
Por Dylan HernánDez Los AngeLes Times
D
urante las cinco semanas que estuvo en la lista de deshabilitados, el as de los Dodgers, Clayton Kershaw, apareció por momentos en el campo de juego, corriendo hacia Kyle Farmer en una ocasión y brincando para abrazar a Yasiel Puig en otra. El ver cómo Kershaw celebró las victorias más emocionantes del equipo dejó en claro que lo que había dicho sobre su lesión de espalda era cierto, no era tan severa como la que sufrió el año pasado. “Tomamos las cosas con mesura”, dijo el mánager de los Dodgers, Dave Roberts, el viernes antes del regreso
31
HOYLOSANGELES.COM/BÉISBOL
La saLud es Lo principaL en dodgers Con el campeonato del Oeste casi asegurado, los angelinos se concentran en llegar saludables
de Kershaw a la lomita. Los beneficios de hacer las cosas así fueron evidentes más tarde en la noche cuando los azules vencieron 1-0 a los Padres en Petco Park. El as lanzó seis innings sin permitir carreras y retiró a 12 bateadores al hilo. También envió 70 lanzamientos, cinco menos de lo que tenía previsto. Lo que lo Dodgers hicieron con Kershaw, lo hicieron con Yu Darvish, Alex Wood y Cody Bellinger, y ahora también lo están haciendo con Corey Seager.
Con una ventaja de 16 juegos en la División del Oeste de la Nacional, el equipo no está preocupado por la tabla de posiciones, pueden manejar el tiempo que queda de aquí a los playoffs a su antojo. Es un lujo especial del que puede gozar una escuadra especial, y Roberts planea utilizarlo mientras navega un mes complicado en el que cargan con la etiqueta de favoritos para llevarse la Serie Mundial. Grandes Ligas ha existido por casi 150 años y todavía
no hay una fórmula que dicte lo que los equipos deban de hacer en septiembre para preparase para octubre. Los Cubs de Chicago continuaron arrollando a sus rivales durante el último mes de la campaña regular el año pasado, mientras que los Royals de Kansas City se dieron por servidos un año antes. Ambos terminaron ganando el Clásico de Otoño. “Cada equipo es diferente”, expresó Roberts. “Cada temporada es distinta”. Los Dodgers contaban
CLASIFICADOS
En caso de errores: Los anuncios tornados por tetéfono se leen at cllente (de ser posible) para que los verifique y apruebe. Hoy sólo acredita un anuncio Ia primera vez que sale publicado, si el número de télefono o Ia clasificación son incorrectos. Las llamadas para corregir los anuncios deben recibirse 2 días antes de que salgan publicados.
SALES EVENTS Subastas
Whole Foods Equipment Auction
Live & Online Open to the public! 500 Wilshire Blvd. Santa Monica, CA 90401 Begins Wednesday Sept. 6th at 10:30am PDT Featuring: Baler, Electric Pallet Jack, Rooftop Condensing Unit, Mixer/Grinder, Meat Saw, Sinks, Double Stack Convection Oven, Exhaust Hoods, Curved Glass Deli Cases, Hot/ Cold Food Bars, Gondola Shelving, and more!
LO QUE VIENE
Anuncios generales
VUELE PARA OBTENER IMPLANTES Y DIENTES FIJOS
HOTEL Y DESAYUNO GRATIS ( X 2 ) martinartoladds 011521 - 6681 12 00 55 ATENDEMOS MIEDOSOS :)
DIVINE CONSULTANT
BUS.& LOVE 323-739-0192
DIVINE CONSULTANT
BUS.& LOVE 323-739-0192
CASAS EN VENTA Reventa
Condado de Ventura Lockwood Valley A Getaway from city life. For Sale by Owner. Cash purchase. 1600sq ft home on 2 park-like acres in forest. Great value. Rare opportunity. $399,000. Call for details 661-245-1697
PARA ANUNCIARSE
1-213-237-7333
Empleo TRANSPORTATION Class A Driver Looking for Class A Drivers. For local and coast to coast. Team Drivers are welcome. 2 yrs experience min. Willing to train New drivers. Great pay! Lara bros Transport Phone: 951-233-0631 TRUCKING Semi and Rolloff Owner Operaters and Roll-off Drivers Class A/B. Call Alex 323-753-3491 M-F from 10am - 4pm
MAYOR COBERTURA EN CLASIFICADOS
con una racha de cinco descalabros antes del juego contra los Padres, pero ¿qué significó esto? “Una cosa bastante difícil son los pocos días de descanso que tienes entre el fin de la temporada regular y los playoffs”, contó el tercera base Justin Turner. “Tienes como cinco días libres, si no eres un comodín. Puedes ver las cosas de dos maneras. No quieres perder 20 partidos al hilo de cara a la postemporada, pero si llegas a estar embalado pierdes ritmo debido a que no vas a hacer
¿BUSCA EMPLEO? Muchos anuncios de empleo tiene un número “Web ID” (por ejemplo: Web CB9999999) que se usa para encontrar más información sobre requerimientos del trabajo y contactos. Use el web ID en www.careerbuilder.com
rockies en DoDgers Dónde: Dodger stadium Cuándo: Viernes, 7.10 p.m. sportsnetLA, 1020 Am sábado, 6:10 p.m., sportsnetLA, 1020 Am Domingo, 1:10 p.m., sportsnetLA, 1020 Am
nada durante cinco días”. A Roberts le gustaría que su equipo llegue a los playoffs en buen momento. Durante las próximas dos semanas se dedicará a mejorar la salud de sus jugadores, y para las siguientes dos se enfocará a pulirlos.
213-237-7333
www.latimes.com/placehoyad ¡Aceptamos todas las tarjetas de crédito!
PARA ANUNCIARSE
1-213-237-7333
ANUNCIESE
CLASIFICADOS
1-213-237-7333
CLASIFICADOS
1-213. 237-7333
For more information and to view the full catalogs online, visit www.SAMauctions.com or call 877.SAM.AUCT.
MAYOR COBERTURA EN CLASIFICADOS
El mejor lugar para conocer Latinos PRUÉBALO GRATIS:
213-316-0446
Para otras ciudades llama al: 1-855-831-1111
fonochatlatino.com 18+
MAYOR COBERTURA EN CLASIFICADOS
32 HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 8 de septiembre del 2017
Recibe tus noticias en cualquier momento, y en cualquier lugar
VISITA EL NUEVO HOYLOSANGELES.COM Hoylosangeles.com ha sido completamente rediseñado. Recibe las noticias que deseas en tu computadora, tableta o smartphone y descubre nuevas historias, galerías de fotos, videos y mucho más.