Bienvenido a tu nueva tienda de comestibles. Te invitamos a visitarnos en la intersección de Van Nuys & Nordhoff. © 2012 HOY PUBLICATIONS, LLC
©2012 Wal-Mart Stores, Inc.
HOYLOSANGELES.COM/PÁGINA DOS
A
hora es cuando, bleístas, representantes para las no hay mañana. juntas escolares y muchos puestos La elección más. Esta gente es la que decide presidencial se las reglas que marcan nuestras realizará en unas vidas, no solamente en el plano pocas semanas y político, sino educativo, de salud, la participación de económico y laboral, entre mulos latinos es muy chos otros. Por lo tanto, es necesaimportante para rio hacer sentir nuestra fuerza en empujar una las boletas electorales. En noviembre próximo, se espera agenda que reque uno de cada cinco latinos emita su suelva los problemas básicos que sufragio. Ojalá pudiéramos decir enfrentan en el día a día. que al menos tres de cinco lo Ustedes no deben sentirse harán, pero antes, debemos consorprendidos de escuchar diariacientizar y promover nuestra mente y a todas horas los mensaparticipación en este importante jes en la radio y la televisión de evento cívico. políticos, organizaciones y actiMuchos piensan que solamente vistas latinos motivando a esta siendo ciudadano estadounidense comunidad a que se registre para podemos hacer que escuchen votar y logre hacer escuchar su nuestra voz, pero no es así. voz. Y es que es una necesiLos latinos sin papeles, dad. Nosotros, como los indocumentados, latinos, nos enorgulleESTA GENTE ES LA también pueden cemos de saber que QUE DECIDE LAS REGLAS participar en este cada día somos más QUE MARCAN NUESTRAS VIDAS, proceso, no emilos que vivimos en NO SOLAMENTE EN EL PLANO tiendo su voto, sino este país y que POLÍTICO, SINO EDUCATIVO, promoviéndolo. ¿Se pronto serán cada DE SALUD, ECONÓMICO Y imaginan los cientos vez más los estados LABORAL, ENTRE de miles de latinos en en los que seamos MUCHOS OTROS. las calles con carteles una mayoría. Sin empromoviendo la votación y bargo, nada de eso servirá la agenda latina? ¿Se imaginan las si no elegimos a nuestros gobercalles llenas de gente, tal y como nantes. Muchos piensan que los sucedió años atrás en las histórilatinos somos muchos, pero tamcas marchas pro inmigrantes? bién en largos números no acudiNo hay una justificación para mos a votar. O sea, somos quedarnos fuera. Si no tomamos apáticos. Y eso tiene que cambiar. Según estimaciones de diversas parte, menos derecho tendremos organizaciones, se calcula que alredea reclamar una reforma migratodor de 12.2 millones de votantes ria, un sistema de salud universal latinos participarán en las elecciones, y derechos laborales para los un incremento de un 26 por ciento trabajadores. de los que lo hicieron en el 2008. Los candidatos a la presidencia Son muchos, pero también lo son están hambrientos de asegurar los cerca de 10 millones que se esos votos que los pueden llevar a espera no salgan a votar y se la Casa Blanca... ¿Estamos nosoqueden en sus casas esperando a tros preparados para elegir al que otros decidan por ellos. mejor de los dos candidatos? Nuestra comunidad debe de Es hora de dejar la apatía; hay entender que no solamente elegique demostrar que no solamente mos a un presidente, sino también somos muchos, sino también, que a congresistas, alcaldes, asamsomos una comunidad educada.
2
“Moretones, raspones, uñas encarnadas, etc. Mira Quien Baila #Alzhaimersassociation por ustedes el esfuerzo vale la pena”. @MachadoOficial Alicia Machado Twitter
“No es por nada, pero la verdad qué rico es un plato de huevo frito con arroz blanco y Ketchup. Comerlo es como recordar mi niñez”. @JorgeBernal
LO MÁS VISTO: Deanette Rivas es la doble de la cantante británica Adele en el show ‘Yo me llamo’ de la cadena Telemundo. Conoce en fotos a los demás concursantes de este programa.
Al Rojo Vivo
“La última encuesta de Latino Decisions da un 69% del voto hispano al presidente Barack Obama y un 24% al republicano Mitt Romney”. @JorgeRamosNews Univision
“La manera en que Univision y todos sus programas se burlan del ex boxeador Héctor ’Macho’ Camacho debería ser sancionada. No hay derecho de que sea su títere”. Facebook ÚNASE A LA CONVERSACIÓN FACEBOOK.COM/HOYLOSANGELES TWITTER.COM/HOYLOSANGELES @HOYLOSANGELES.COM
LO MÁS DE HOYLOSANGELES.COM
LLEGÓ LA HORA DE DEMOSTRAR QUE EL VOTO LATINO TIENE IMPACTO EN LAS ELECCIONES PRESIDENCIALES DE ESTE PAÍS, PERO ANTES TENEMOS QUE REGISTRARNOS CARTA DEL EDITOR
HOY • LOS ÁNGELES Jueves 27 de septiembre del 2012
LO MÁS COMENTADO: Es el escándalo por el positivo a marihuana que presentó Julio César Chávez Jr. en su última contienda ante Sergio ‘Maravilla’ Martínez.
LO MÁS BUSCADO: Entérate lo que nos dijeron los nominados al Grammy Latino de este año, que se hará en Las Vegas.
Hoy Los Angeles Times Media Group www.hoylosangeles.com 202 W. First Street, 3rd floor Times West Los Angeles, California 90012 DIRECTOR GENERAL: Roaldo Morán (213.237.4361) rmoran@tribune.com • EDITORIAL: hoyeditorial@hoyllc.com (213.237.4578), (fax: 213.237.4928) • DIRECTOR EDITORIAL: Reynaldo Mena (213.237.4395) rmena@hoyllc.com • VENTA DE PUBLICIDAD: Héctor Cabral (213.237.3453), (fax: 213.237.4406) hcabral@hoyllc.com • DISTRIBUCIÓN: (213.237.4608) • PRODUCCIÓN Y CIRCULACIÓN: George Martínez (213.237.4608) gmartinez@hoyllc.com • MERCADOTECNIA: Mike Kechichian, VP Advertising Manager (213.237.5906) mike.kechichian@latimes.com • Karen Gómez, Marketing Manager (213.237.4635) karen.gomez@latimes.com • SOMOS UNA PUBLICACIÓN DE
3
la dıVersıdad La meta de nuestro programa de diversidad de proveedores es comunicarnos con las compañías nuevas y ayudar a crear oportunidades económicas en las comunidades a las que servimos. Con este propósito, buscamos activamente socios de una amplia variedad de negocios propiedad de minorías y mujeres en áreas tales como mercancías, productos y servicios, y construcción. Para ver si su negocio reúne los requisitos, o para más detalles sobre nuestro programa, visite nordstrom.com/supplierdiversity.
HOY • LOS ÁNGELES • Jueves 27 de septiembre del 2012
enfoque en
HOYLOSANGELES.COM/COMUNIDAD
HOY • LOS ÁNGELES Jueves 27 de septiembre del 2012
4
MI COMUNIDAD ! ¿Dónde puedo encontrar información sobre un abogado? La mejor opción es California Bar Association, donde se registran todos los abogados que tienen licencia para practicar leyes en el estado. Puede visitar www.calbar.ca.gov o llamar al (213) 765-1000.
¿Cómo hace para enseñarle a sus hijos las costumbres y las tradiciones hispanas?
HOY/SELENE RIVERA
Hay un carro abandonado en mi cuadra. ¿Dónde lo reporto? Si vive en las Ciudad de Los Ángeles y el vehículo ha estado en el mismo lugar por más de 72 horas, llame al Departamento de Transporte al (800) 222-6366.
ENSEÑANZA. La maestra Elena Ramírez guía a los menores en el nuevo espacio que se encuentra en la ciudad de Bell.
A LA VANGUARDIA CON NUEVO CENTRO
¿Cuál es el lugar más antiguo de Los Ángeles? Sin duda uno de los lugares más antiguos de la ciudad es El Pueblo, comúnmente llamado La Placita Olvera, que fue uno de los espacios donde se asentaron los primeros residentes de Los Ángeles. El Pueblo, ubicado en el 125 Paseo de La Plaza St. en el centro de la ciudad, ofrece tours guiados a las 10 a.m., 11 a.m. y 12 p.m. de martes a sábado. Para más información, llame al (213) 628-1274.
Por SELENE RIVERA 213.237.4582/BELL
os residentes de Bell ya no tienen excusa para no pagar sus facturas, hacer sus citas con el doctor u otros trámites a través de la internet. Con la meta de educar a los pobladores sobre los adelantos de la computación, la ciudad de Bell abrió un nuevo Centro Tecnológico que presta sus servicios a chicos y grandes de forma gratuita. El centro abrió sus puertas el 30 de agosto con 41 computadoras nuevas, clases de informática para menores de cinco a 18 años y un laboratorio de dos horas diarias a la semana para servir a los adultos. “En esta era, la computación ya no es un lujo sino una necesidad para que los niños salgan adelante en la educación y los padres de familia puedan conseguir empleo, pagar sus facturas, hacer sus citas con el doctor, hacer sus trámites de conducir con el Departamento de Motores
L
HOY/ARCHIVO
ESTAMOS PARA SERVIRTE: twitter: @hoylosangeles facebook.com/hoylosangeles Mensaje de textos: 213.237.4580
LA PREGUNTA DE HOY
OFRECEN CLASES DE COMPUTACIÓN GRATUITAS A LA COMUNIDAD
EL DATO El centro está localizado en el 4357 de la avenida Gage en Bell. Para más información sobre las clases, llamar al (323) 585-4579.
y Vehículos y muchas otras cosas más”, dice la concejal Ana María Quintana. La ciudad de Bell contaba con 200,000 dólares en subvenciones estatales para impartir las clases. Sin embargo, la organización no lucrativa Community Development Corporation (SCDC) ofreció 100,000 dólares más, mientras las agencias Youth Policy Institute y el Departamento de Educación de Estados Unidos se unieron al esfuerzo para amueblar el centro y comprar más equipo. “Desafortunadamente, vemos que en esta comunidad y otros vecindarios del sureste de Los Ángeles, mucha gente aún no tiene una computadora en su hogar. Esto los pone en desventaja, porque tienen menos infor-
mación, menores recursos y oportunidades de sobresalir junto con sus hijos”, dice César Zaldívar-Motts, director ejecutivo de SCDD. “Con esta apertura, lo que queremos es que mientras los menores aprenden, los adultos también se den cuenta de que no es difícil navegar la internet, crear un correo electrónico, abrir una cuenta en Facebook y hasta platicar con sus familiares en otros países a través de Skipe”, señala Zaldívar-Motts, quien indica que a nivel estatal, “un 30% de latinos aún no tiene acceso a la internet porque no puede comprar una computadora o no sabe cómo usarla”. La apertura del Centro Tecnológico marca un logro importante en Bell, ya que hace más de un año, por falta de fondos, cerró sus puertas el antiguo Centro para Jóvenes de la ciudad en las mismas instalaciones. Para varios residentes, el centro representa no solamente una ayuda sino una señal de que la ciudad está dejando atrás un pasado reciente marcado por escándalos políticos. “La ciudad no se ha equivocado en abrir este centro. Los residentes de Bell somos humildes y necesitamos servicios como estos. Necesitamos educación y no estafas”, dijo Maribel Salgado, una de las residentes. serivera@hoyllc.com
"Yo a mis hijos los crié con las mismas costumbres que me enseñaron. Cuando venían con algo que no les habían dado, los obligaba a que lo devolvieran". María Ramos
"Yo les hablo de las tradiciones y la comida; también les cuento de las fiestas del lugar de donde uno es". José Santos
"Es fácil. Ahora hay videos; cuando hay fiestas, nos los mandan y miran cómo se visten. En cuanto a la comida, muestran cómo hacen las tortillas". Carmen Mateo
ÚNASE A LA CONVERSACIÓN FACEBOOK.COM/ HOYLOSANGELES
HOY • LOS ÁNGELES Jueves 27 de septiembre del 2012
HOYLOSANGELES.COM/NEGOCIOS
5
Por SOUDI JIMÉNEZ 213.237.4584/LOS ÁNGELES
a necesidad de generar ingresos para sus familias los llevó a pensar en un negocio propio. Así es como el guatemalteco Mario Granados y el hondureño Darwin Amador decidieron emprender esta aventura empresarial. Granados, de 31 años, y Amador, de 29, se conocieron y graduaron en la Universidad de Riverside en el 2006. Estudiaron Sociología y Administración de Empresas, respectivamente, pero no encontraban empleo en sus profesiones. “Surgió la idea de poner una ‘lonchera’”, dice Granados, quien desde el 2001 había comenzado a cocinar como un pasatiempo. Pero la idea se deshechó para pensar mejor en abrir un restaurante. Al mismo tiempo, buscaron orientación profesional para dar los pasos acertados. “Fuimos a la Administración de Pequeños Negocios [SBA, en inglés] pero nos dijeron que necesitábamos capital y nos aconsejaron que nos educáramos en el desarrollo de un negocio”, agrega. Es así que siguió la búsqueda de empleo para poder ahorrar lo necesario. Amador obtuvo trabajo como maestro de matemáticas y Granados como trabajador social en el Condado de Los Ángeles. Además, entre el 2008 y el 2010, Granados tomó diversas clases de cocina y gestión de restaurantes en el Colegio Comunitario de Glendale. A mediados del 2011, comenzaron a buscar un local. “Dicen que en el 2012 se va a terminar el mundo, así que antes que eso ocurra, hay que abrir”, dice Granados entre risas, al establecer el plazo para iniciar operaciones. Con el consejo de otros empresarios, decidieron buscar un restaurante que estuviera equipado, y fue así como encontraron Taste of Brazil, en el área de El Sereno, al que remodelaron y dieron un toque guatemalteco, además de un nuevo nombre: Tikal. “El énfasis de nosotros es satisfacer a todo el que tiene interés en la comida étnica”, señala Granados, por lo que viajaron muchas veces a Guatemala para entender la gastronomía maya, visitando
HOY/SOUDI JIMÉNEZ
L
UN POCO DE TODO. Golosinas, textiles y piezas de barro, así como una rica variedad de platillos guatemaltecos, es lo que ofrece el restaurante Tikal en El Sereno.
DOS NEGOCIOS EN UNO La Cocina Maya y Tikal Restaurant abrieron sus puertas al público el 4 de septiembre con un concepto diferente y único
mercados de aldeas y restaurantes finos. Abrieron el negocio con un total de 80 mil dólares. “El 50 por ciento lo ahorramos nosotros, y la otra mitad fue con el apoyo de la familia”, revela el mismo Granados. El restaurante Tikal tiene capacidad para 32 personas sentadas dentro del local; en el patio se ubica a otros 20 más. Para el servicio, cuentan con dos cocineros, una mesera y una persona encargada del mantenimiento. En una sala aparte, funciona la Cocina Maya, que es una venta de artesanías de barro y madera, textiles tradicionales, dulces y golosinas para satisfacer la nostalgia o decorar la cocina. Todo es importado desde Guatemala. “La artesanía guatemalteca es elaborada por grupos indígenas, así que sirve para exponer la
EL DATO La Cocina Maya y Restaurante Tikal Dirección: 4838 E. Huntington Drive South, Los Ángeles, California 90032 Tel. 323-352-8274 Sitio web: www.tikalrestaurant.com Horario: De lunes a viernes de 5 p.m. en adelante. Los sábados y domingos de 10 am a 10 p.m. Granados y Amador están muy motivados con la apertura de su nuevo negocio.
cultura y para ayudar [a sus creadores]”, destaca Granados. Además, se puede encontrar café, chocolate, panela, consomé de pollo y especies, como ablandadores y sazonadores de comida,
así como el té de yerbabuena, pericón y manzanilla. “Los clientes son los más importantes. Nos emociona saber cuál será su reacción con nuestro
servicio”, asegura Granados, quien funge como chef del restaurante, mientras que Amador es el administrador. swjimenez@hoyllc.com
HOYLOSANGELES.COM/FAMILIA
HOY • LOS ÁNGELES Jueves 27 de septiembre del 2012
6
7 PASOS: PROTÉJASE CONTRA UN TERREMOTO
Suficiente agua y comida para tres días es lo que recomiendan las autoridades
Los 7 pasos
Por SELENE RIVERA 213.237.4582/LOS ÁNGELES
ara Carmen Ríos, protegerse de un terremoto es vital. Sin embargo, admite que su desidia y la falta de dinero no le han permitido crear un plan estratégico con su familia, ni mucho menos un botiquín de seguridad completo. “La verdad es que uno nunca piensa que le va a suceder algo malo y no planeas con tu familia dónde verte, cómo contactarte o qué hacer en esos casos”, dice la residente de Los Ángeles. “Sobre el botiquín, solamente tengo unos cuantos botes de agua y una caja de barras energéticas. Asimismo, tengo alcohol en la casa, vendas y una linterna, pero eso es todo”, dice la madre de dos menores de 12 y ocho años. Aproximadamente un 80 por ciento de los californianos cuen-
HOY/SELENE RIVERA
P
PREPARADA. Carmen Ríos muestra botellas de agua y barras alimenticias que guarda en caso de un terremoto.
tan en sus hogares con un botiquín completo de primeros auxilios, con suficientes linternas y pilas en su hogar. Pero sólo un 40 por ciento mantiene almacenados el mínimo de tres galones de
agua recomendados y la misma cifra ha hecho planes familiares para un desastre, según un estudio de la Escuela de Salud Pública de UCLA. Por este motivo, el Departamen-
to del Sheriff del Condado de Los Ángeles le recuerda a la comunidad que tener un plan estratégico familiar y un botiquín es primordial en un estado como este. serivera@hoyllc.com
¡¡CALIFORNIA LA GRAN GANADORA!! California recibió 17 billones de dólares del gobierno para ayudar a los propietarios de casa a reducir su deuda principal. Pero tiene que aplicar de manera apropiada para recibir esta ayuda.
Muchos vienen y se van, LLAMA pero nosotros seguimos AHORA para ayudando a más personas que nunca... una consulta porque en Siringoringo GRATIS y te Law Firm sabemos diremos obtener resultados. si calificas.
SIRINGORINGO LAW FIRM
(800) 716-5305
Paso 1 Asegúrelo todo: Identifique los artículos que se pueden caer o quebrar en el hogar como los televisores, la computadora y hasta el calentón de agua y asegúrelos. Paso 2 Haga un plan: Escoja un lugar donde reunirse con la familia y tenga un número de contacto fuera del estado para que toda la familia se pueda comunicar ahí. Paso 3 Aliste su botiquín: Mantenga uno en la casa y otro en su auto, que incluyan comida y agua para tres días, linternas, una radio portátil, pilas, dinero, medicamentos, un silbato y un extinguidor de fuego. Paso 4 Mantenimiento: Revise los cimientos, los muros, el techo y las tuberías vulnerables en su hogar. Paso 5 Tírese, cúbrase y agárrese: Durante un temblor, tírese al suelo, cúbrase debajo de una mesa o su escritorio y agárrese firmemente. Paso 6 Revise si usted o alguien de su familia sufrió una lesión y dele atención. Paso 7 Comuníquese y recupérese: Después de un desastre natural, prenda la radio y escuche la información que provean las autoridades.
EN MODIFICACIÓN DE PRÉSTAMOS EN CALIFORNIA Nuestro trabajo está comprobado
Stephen Siringoringo sirvió como consultor legal a grandes bancos antes de empezar su práctica, así que él sabe lo que los bancos necesitan ver y cómo tienen qué verlo para maximizar las posibilidades de lograr una modificación.
7
“LOS MEJORES PRECIOS DE MAYOREO EN MATERIALES DE CONSTRUCCION”
FERRETERIA PARA INTERIOR/EXTERIOR • VENTANAS PUERTAS • MOLDURA • TRAGALUCES PUERTAS Y MARCOS COMERCIALES DE METAL
E R R O H ¡A YA !
Vinyl Windows & V Doors Now Available Doo in 9 Colors: Bronze, Silver, Ivory, Light Grey, Taupe, Chocolate, Espresso, Tan and White
$
$ $
MOLDURAS BASE 3 1/2 - 711 .
30¢
POR PIE LINEAL
99.00
395.00
$
2x2
49.00 2x4
67.00
MOLDURAS BASE 3 1/2 - 711 .
35¢
POR PIE LINEAL
MOLDURAS CASING 3 1/2 - 711 .
38¢
POR PIE LINEAL
323-264-0804
5140 VIA CORONA LOS ANGELES, CA 90022
E 3st ST
Pomona Blvd
E
Be
ve
rly
Blv
d
Via
Blvd
marco de 4” y 3/4”
PUERTAS CORREDIZAS DE VINIL DE PATIO CON D.G. LOW-E
lantic
67.95
$
PUERTAS CORREDIZAS DE CLOSET CON ESPEJO - COLOR BLANCO POR SOLO
Co
ro n
aS
t
S At
PUERTA Y MARCO COMPLETO
LAA794156-1
HOY • LOS ÁNGELES • Jueves 27 de septiembre del 2012
ASSOCIATED BUILDING MATERIALS
HOYLOSANGELES.COM/EVENTOS
HOY • LOS ÁNGELES Jueves 27 de septiembre del 2012
8
GRUPO DE APOYO DE LUPUS EN ESPAÑOL
AGÉNDAME DESDE HOY
Cuándo: Viernes y sábados, 8 p.m. / Domingos, 7 p.m. Hasta el 7 de octubre. De qué se trata: Basada en la historia de madurez de un niño méxico-estadounidense, la obra teatral de un solo personaje “The King of the Desert” (“El rey del desierto”) garantiza una noche de buen arte y reflexión. Dónde: The Greenway Court Theatre. 544 N. Fairfax Blvd., Los Ángeles, CA Adm.: $18. Estacionamiento gratuito Inf.: 323.655.7679 Ext. 100 / www.greenwayarts.tix.com
ÚLTIMOS DÍAS DE FERIA EN POMONA
Cuándo: 27, 28, 29 y 30 de septiembre De qué se trata: Regresa la gran feria del condado de Los Ángeles con exhibiciones, conciertos de música, animales de granja, un tanque de agua con tiburones y rayas, juegos mecánicos y mucho más. Dónde: Pomona Fairplex. 1101 W. McKinley Ave., Pomona, CA Adm.: $12 (días de semana) / $17 (fin de semana) Inf.: 909.865.4590 / www.lacountyfair.com
CCORTESÍA
TEATRO: EL REY DEL DESIERTO
Fiesta Mexicana en el Ford Cuándo: 29 de septiembre a las 7 p.m. De qué se trata: Una noche espectacular con la actuación de Mariachi Monumental de América, los Hermanos Herrera y las voces de Cindy Luna, Roberto Romo, Gabriel González y María Espínola. Además, el Folklórico de Los Ángeles de ADM.: Kareli Montoya hará una presentación. $31 - $43 Dónde: Ford Amphitheatre. 2580 Cahuenga Blvd INF.: East, Hollywood, CA 323.461.3673
SIQUEIROS BAJO LAS ESTRELLAS
Cuándo: 27 de septiembre a las 7 p.m. De qué se trata: Gregorio Luke, un experto en arte y cultura latinoamericana, presentará su popular show al aire libre “Bajo las estrellas”, y en esta ocasión el invitado será el trabajo del muralista David Alfaro Siqueiros. Se recomienda llevar silla y cobija. Dónde: Father Serra Park - El Pueblo. Sobre la calle Los Ángeles frente a la calle Olvera, Los Ángeles, CA Adm.: Gratuita Inf.: www.amigosdesiqueiros.org
TALLERES DE COMERCIO EN ESPAÑOL
Cuándo: 27 de septiembre, de 1:30 a 5 p.m. De qué se trata: En este taller de comercio organizado por el Puerto de Los Ángeles aprenderá sobre conceptos básicos y últimas tecnologías para exportar mercadería a mercados internacionales. El taller se realizará en español. Dónde: Los Angeles Harbor College - Music Recital Hall. 1111 Figueroa Place, Wilmington, CA Adm.: Gratuita Inf.: 310.732.7765
MEDITACIÓN EN ESPAÑOL
CORTESÍA
Dónde: Estudios Universal. 100 Universal City Plaza, Universal City, CA Adm.: $66. Hay descuentos por comprar boletos por Intenet y se recomienda comprar con anticipación. Inf.: 1.800.864.8377
TEATRO CON JUAN SOLER Y OLIVIA COLLINS
Cuándo: Estreno: 28, 29 y 30 de septiembre. Vie. y Sáb. 7:15, 9:30 p.m. / Dom.: 6:15 y 8:30 p.m. De qué se trata: La obra teatral “Una noche con-movida”, prota-
gonizada por los actores Juan Soler y Olivia Collins, promete sumergirlo en dos horas de puras risas. Dónde: Teatro Los Pinos. 9325 Long Beach Blvd., South Gate, CA Adm.: $35 Inf.: 323.567.6000
CORTESÍA
Cuándo: 27 de septiembre, de 7:30 a 8:30 p.m. De qué se trata: Cada cuarto jueves del mes tendrá la oportunidad de aprender a meditar en clases dictadas en español. En esta ocasión, el tema será “Construyendo un puente hacia los demás”. Dónde: Centro de Meditación Kadampa. 1492 Blake Ave., Los Ángeles, CA Adm.: $10 Inf.: 323.223.0610
LA LLORONA Y COMPAÑÍA
Cuándo: Septiembre 28, 29 y octubre 5, 6, 7, 12, 13, 14, 18, 19, 20, 21, 25, 26, 27, 28, 31. Hora: 7 p.m De qué se trata: Empieza la temporada más aterradora del año en los Estudios Universal con el gran evento Halloween Horror Nights. Serán 19 noches donde distintas atracciones, incluida “La Llorona: Cazadora de Niños”, le regalarán más de una pesadilla.
Cuándo: 4 de octubre, de 7 a 8:30 p.m. De qué se trata: El primer jueves de cada mes, el Grupo de Apoyo de Lupus para Hispanos, auspiciado por la organización LupusLA, ofrece ayuda a todas aquellas personas diagnosticadas con esta enfermedad crónica, a sus familiares y amigos. Dónde: Clínica Romero. 2032 Marengo St., Los Ángeles, CA (frente al Hospital General USC). Ingreso por puerta trasera. Adm.: Gratuita Inf.: 310.657.5667 / 213.268.6317
HOY • LOS ÁNGELES Jueves 27 de septiembre del 2012
9
HOYLOSANGELES.COM/ENCANTOS
¡¡CALIFORNIA LA GRAN GANADORA!!
Stephen
California recibió 17 billones de dólares del gobierno para ayudar a los propietarios de casa a reducir su deuda principal. Pero tiene que aplicar apropiadamente para recibir esta ayuda.
consultor
Siringoringo sirvió como
legal a grandes bancos antes de empezar
EN MODIFICACIÓN DE PRÉSTAMOS EN CALIFORNIA
Nuestro trabajo está comprobado LLAMA AHORA para una consulta GRATIS y te diremos si calificas.
Muchos vienen y se van, pero nosotros seguimos ayudando a más personas que nunca...porque en Siringoringo Law Firm sabemos obtener resultados.
SIRINGORINGO LAW FIRM
(800) 716-5305 ///////////////////////////// SOFÍA VERGARA Los brillantes de Sofía Vergara dejaron opiniones divididas en Los Angeles Times y la revista Time. El primero la tiene a la cabeza en la lista de peores vestidas de los Emmys. No les gustó el diseño del libanés Zuhair Murad. “Mucha cosa junta”, dijeron. Pero la otra lista la tiene de primera. El vestido intentaba imitar la piel de una sirena, con straples y la espalda destapada. Lo que no aguantó la prenda fueron las curvas de su portadora. A 20 minutos de que “Modern Family” ganara nuevamente el premio de Mejor Serie Cómica, el cierre cedió, y Sofía se encargó de demostrarle al mundo qué había debajo a través de Twitter. Además, se encargó de probar cómo rumbean los colombianos en la fiesta de Fox, donde bailó.
www.toaspa.com
Spa
866-620-9888 562-463-9999 Horas de Operacion: M-F 9-5:30 • Sat 9-5
Domingo y Dias Festivos Por Cita
Menciona “Hoy” para recibir 5% descuento
Mesa Fija de Masaje
Nuevo
Mesa adjustable de masaje
Nuevo
Mesa portable
$100
Sofa de Masaje, Barril de pie
On Sale
Silla de Masaje
Nuevo
Banqueta con Ruedas
Nuevo
Aceite de Masaje, Crema de Masaje
On Sale
Piedras Calientes
Nuevo
Cojin de Masaje, Cojin de Cara
On Sale
LAA766573-1
Su Única Parada Para Los Productos De Masaje y Spa
2498 Peck Rd., Whittier CA 90601 (60 & 605 Freeways)
CORTESÍA
LA HISTORIA DETRÁS DE UN VESTIDO
su práctica, así que él sabe lo que los bancos necesitan ver y cómo tienen qué verlo para maximizar las posibilidades de lograr una modificación.
HOYLOSANGELES.COM/CONTRA LA PARED
HOY • LOS ÁNGELES Jueves 27 de septiembre del 2012
10
‘Prefiero la verdad aunque duela’
JORGE LUIS PILA
CONTRA LA PARED
Por TOMMY CALLE 213-237-4388/LOS ÁNGELES
a primera telenovela que Jorge Luis Pila protagonizó fue “Al norte del corazón”, y la hizo junto a su ex esposa Anette Michell. Fue en 1997 cuando TV Azteca le dio la primera oportunidad para encabezar el elenco de este melodrama junto a la colombiana Danna García y Fernando Ciangherotti. A raíz de ese trabajo, la gente lo empezó a identificar como galán de telenovelas, y fue entonces cuando le llovieron las oportunidades con “Yacaranday”, “Secreto de amor”, “Rebeca”, “Ángel Rebelde”, “Soñar no cuesta nada”, “Mi vida eres tú”, “Acorralada” y “Valeria”. Pero su mayor exposición llegó cuando Telemundo le abrió las puertas para estelizar series como “Decisiones” y personajes como el detective Jimmy Cardona en “Más sabe el diablo”, el comisario Cristóbal Rivas en “¿Dónde está Elisa?”, el profesor de baile Lorenzo Lobos en “Aurora” y, finalmente, el elegante y misterioso abogado Matías Santa María en “La casa de al lado”. “¡Qué te puedo decir!”, dice con una sonrisa el galán nacido en La Habana. “Qué bueno que me están tomando en cuenta, y lo mejor es que a la gente le ha gustado el trabajo”, agrega con entusiasmo Jorge Luis, quien además no tuvo problemas para someterse a nuestro Contra la Pared.
CORTES´IA
L
¡¡CALIFORNIA LA GRAN GANADORA!!
Stephen
California recibió 17 billones de dólares del gobierno para ayudar a los propietarios de casa a reducir su deuda principal. Pero tiene que aplicar apropiadamente para recibir esta ayuda.
consultor
Siringoringo sirvió como
legal a grandes bancos antes de empezar
EN MODIFICACIÓN DE PRÉSTAMOS EN CALIFORNIA
Nuestro trabajo está comprobado LLAMA AHORA para una consulta GRATIS y te diremos si calificas.
Muchos vienen y se van, pero nosotros seguimos ayudando a más personas que nunca...porque en Siringoringo Law Firm sabemos obtener resultados.
SIRINGORINGO LAW FIRM
(800) 716-5305
su práctica, así que él sabe lo que los bancos necesitan ver y cómo tienen qué verlo para maximizar las posibilidades de lograr una modificación.
¿El mejor momento de tu vida? El día que nació mi hija. ¿El más vergonzoso? La verdad, me cuido de no tener ningún momento vergonzoso.
¿Qué te hace llorar? El estar lejos de mi familia. ¿La peor mentira que hayas dicho? No digo mentiras, prefiero la verdad aunque duela. ¿Cuál es el mejor piropo que te han dicho? Uy, de todo me han dicho [risas]. ¿Cuál es lugar más atrevido donde has hecho el amor? En la parte de atrás del auto. ¿En dónde te gustaría vivir cuando te retires? Me gusta mucho Miami, pero me gustaría terminar en Los Cabos. ¿En qué crees? En las personas. ¿Cuándo fue tu primera vez? ¿Primera vez?...¿En qué? Ah, en eso….[risas]. ¿Escaleras o ascensor? Yo soy de escaleras. ¿Arriba o abajo? Ehhhh, mejor te lo dejo de tarea. ¿Cómo preferirías morir? Feliz y en mi cama. Tu amor platónico Mi hija, definitivamente. ¿Qué te compraría si te sacas la lotería? La verdad, una buena casa… ¿Qué harías si te confirman que en el 2012 sí se acaba el mundo? Dejaría de trabajar…
CONOCE MÁS DE NUESTRA ESTRELLA Nació en Cuba. Pese a dos fracasos matrimoniales, Jorge Luis sigue creyendo en el amor y sin problemas habla del más grande que ha tenido. “Está preciosa, toma clases de ballet, se ha dedicado a los estudios y le encanta la actuación”. ¿De quién estás hablando?, le preguntamos, y él responde: “De mi hija Sabrina Pila, por supuesto”, mientras lanza una carcajada. Pareciera que ese amor lo llena tanto que no hay cabida para el amor de una mujer. “Estoy en una etapa en la que estoy dedicado a mi trabajo y a mi hija, que es lo único que tengo en mente. Si llega una persona a mi vida y las cosas suceden bien, adelante”, comenta. Se inició como bailarín y modelo y ahora es actor. “Efectivamente , comencé como bailarín de la cantante Yuri y ella comenzó a hacer una telenovela en México que se llamó ‘Volver a empezar’, con Chayanne”. De no haber sido actor, a Jorge Luis le hubiera gustado ganarse la vida con el bate en la mano. “Creo que desde que nací, lo hice con pelota y bate en la mano”.
HOY • LOS ÁNGELES Jueves 27 de septiembre del 2012
Por SERGIO BURSTEIN 213.237.4562/LOS ÁNGELES
am Heughan ha estado ya más de un año en la piel de Batman, porque se encuentra desde entonces interpretando al conocido superhéroe, así como a su alter ego Bruce Wayne, en una gira mundial que se inició en Inglaterra. Pero eso no parece molestarle. “Es un personaje realmente fantástico, y uno que todo el mundo conoce, vayas a donde vayas”, le cuenta el actor británico a HOY. Heughan dice que el espectáculo es como “un cómic llevado al escenario”, y su descripción no podría ser más acertada, porque lo que se vio ya a principios de
S
HOYLOSANGELES.COM/PORTADA
11 este mes en el Honda Center de Anaheim y se verá a partir de hoy en el Staples Center de Los Ángeles es un vistoso show multimedia con actores y acróbatas en vivo, pantallas gigantes con escenas dibujadas, un batimóvil que se desplaza por el escenario y muchas escenas de acción. “Aquí, Batman es prácticamente un tanque que no se detiene ante nada ni ante nadie”, prosigue Heughan. “Pero hago a la vez de Wayne, y eso me permite mostrar otros matices, ya que se trata de un ser humano sin superpoderes que, a través de un entrenamiento de artes marciales, ha hecho lo mejor que ha podido consigo mismo, y que, por supuesto, posee un pasado muy trágico, porque
sus padres fueron asesinados cuando era muy chico y eso es lo que lo lleva a proteger a sus prójimos como lo hace”. Al comienzo del show, Dick (interpretado por Nick Court), que trabaja con sus padres en el circo, pierde a estos tras un asesinato semejante al que afectó a Wayne, y se pone bajo la tutela del misterioso personaje. “Todos creen que Bruce es un millonario mujeriego, pero ésa es su estrategia para poder hacer lo suyo”, comenta Heughan. “En realidad, es un tipo marcado por lo que le pasó y por la necesidad de esconder su personalidad secreta”. Lo recién dicho, sumado a la presencia de una serie de villanos que empiezan por el Joker e inclu-
EL LADO LIGERO DEL CABALLERO ‘Batman Live’ es una versión familiar y espectacular de un héroe ahora controvertido
yen al Acertijo, el Pinguino, Dos Caras y, por supuesto, Catwoman, demuestra que esta producción mantiene todos los elementos esenciales de las historietas de DC, dando con ello vida a una propuesta cercana a los orígenes del personaje, pero con aspectos contemporáneos en la elaboración del traje que luce el protagonista, indudablemente basado en las recientes versiones cinematográficas del mismo (tanto DC como el estudio Warner Bros. son los productores del espectáculo). De hecho, Heughan creció con las películas que Tim Burton le dedicó a la emblemática figura, y recuerda con cariño los cómics “The Killing Joke” y “Year One”. “Esta es una historia original, pero tiene elementos clásicos que, en el caso de las comparaciones con el cine, la podrían acercar a ‘Batman Forever’ [de Joel Schumacher], pero también a la serie animada [de los 90], porque es sobre todo una obra inclinada a un público familiar”. A Heughan nunca le había tocado un rol como este. “Se nos preparó en técnicas de artes marciales y en el empleo de los cables antes de la primera temporada, pero seguimos ensayando y entrenándonos hasta ahora”, dice el británico, que hace cada día una práctica de las coreografías de lucha con todos sus compañeros.
BATMAN LIVE Cuándo: 27 y 28 de septiem-
bre a las 7.30 p.m., 29 de septiembre a las 12, 4 y 8 p.m. y 30 de septiembre a las 12 y 4 p.m. Dónde: Staples Center. 1111 S. Figueroa St., Los Angeles, CA 90015 Adm.: Entre $29.50 y $99 Inf.: www.batmanlive.com
DESPUÉS DE LA TRAGEDIA La más reciente película sobre el Hombre Murciélago, “The Dark Knight Rises”, tuvo un estreno realmente dramático debido al tiroteo ocurrido en una sala de cine de Aurora, Colorado, en el que se encontró involucrado un joven llamado James Holmos y que acabó con la vida de 12 personas. Tras lo sucedido, no faltaron los que creyeron que la sombría visión del director Christopher Nolan con respecto al personaje había sido de algún modo responsable del crimen. Sea como sea, “Batman Live” es una interpretación mucho más inocente de las aventuras del superhéroe, ya que si bien posee todavía algunos momentos capaces de generar susto (la aparición del
FOTOS: CORTESÍA
Espantapájaros es bastante impactante), “celebra el lado positivo de este universo”, como lo dice Heughan.
SIN TEMOR. El Batman de este espectáculo (interpretado por Sam Heughan) se acerca mucho más al espíritu original de los cómics que el de la reciente saga fílmica.
“Tratamos de no pensar mucho en lo que pasó [en Aurora], aunque fue terrible, sobre todo por el modo en que afectó a los fans, que se convirtieron súbitamente en víctimas”, reconoce el intérprete, quien se declara mucho más seguidor de las versiones de Tim Burton y de las antigua serie de televisión con Adam West.
HOYLOSANGELES.COM/FITNESS
¡¡CALIFORNIA LA GRAN GANADORA!!
12
CAMPEÓN MUNDIAL WELTER DEL CMB RECOMIENDA TOMAR AGUA Y DORMIR LOS 5 CONSEJOS DEL ‘FANTASMA’
California recibió 17 billones de dólares del gobierno para ayudar a los propietarios de casa a reducir su deuda principal. Pero tiene que aplicar apropiadamente para recibir esta ayuda.
Nuestro trabajo está comprobado Stephen Siringoringo sirvió como consultor legal a grandes bancos antes de empezar su práctica, así que él sabe lo que los bancos necesitan ver y cómo tienen qué verlo para maximizar las posibilidades de lograr una modificación.
ROBERT GUERRERO Apodo: Fantasma Edad: 29 Lugar de Nacimiento: Gilroy, California Perfil: zurdo Estatura: 5’8’’ Alcance: 70’’ Récord: 30-1-1, 18 KOs
ROBERT GUERRERO
EN MODIFICACIÓN DE PRÉSTAMOS EN CALIFORNIA
SIRINGORINGO LAW FIRM
(800) 716-5305
HOY /EDUARD CAUICH
LLAMA AHORA para una consulta GRATIS y te diremos si calificas. Muchos vienen y se van, pero nosotros seguimos ayudando a más personas que nunca... porque en Siringoringo Law Firm sabemos obtener resultados.
HOY • LOS ÁNGELES Jueves 27 de septiembre del 2012
Por EDUARD CAUICH 213-237-4385/LOS ÁNGELES
l méxico-americano Robert ‘El Fantasma’ Guerrero está pasando por un segundo aire en su carrera. Después de subir de división a peso welter y con-
E
quistar el título interino del Consejo Mundial de Boxeo (CMB) tras vencer en julio pasado a Selcuk Aydin, el californiano es el retador obligatorio de Floyd Mayweather Jr., quien no ha podido defender el cinturón pues estuvo cumpliendo su sentencia en la cárcel por
violencia doméstica. El peleador de origen mexicano fue el segundo pugilista en coronarse en cuatro categorías diferentes después de que Óscar de la Hoya hiciera lo mismo. Ha sido campeón de peso pluma, súper pluma y de peso ligero. Nació en Gilroy, California, y su abuelo es oriundo de Nuevo León. Ha sido conocido por la complicada situación de su esposa, Casey, quien fue diagnosticada con leucemia en 2007, justo antes de una contienda suya. Actualmente, Casey se encuentra recuperada de la enfermedad gracias a un trasplante de medula ósea. Guerrero visitó recientemente las oficinas del periódico HOY para hablar de su futuro y su anhelo de enfrentar al ‘Pretty Boy’, considerado hoy el mejor libra por libra del boxeo de paga, junto a Manny Pacquiao. La entrevista puede ser vista en ww.hoylosangeles.com. Además, nos dio los cinco consejos que considera esenciales para conservar un buen estado físico, aún si la persona no es atleta.
El campeón mundial comentó que es muy importante tener una dieta balanceada, así como dormir bien, y lo más relevante de todo: tomar mucha agua. Aquí le presentamos los consejos del “Fantasma” 1)COMAN MUY BIEN, PERO COSAS SALUDABLES. A mí me
gusta el pescado, pero también recomiendo comer mucho pollo. El pollo en barbacoa es lo mejor, pero todo con medida. 2)CORRAN MUCHO.
Correr de forma regular es realmente una fuente de juventud. No hay nada que impida correr, salvo las lesiones. La actividad es una forma de regalarle años de vida a uno. 3)DORMIR BIEN. Yo
acostumbro a dormir de 8 a 10 horas para sentirme mejor y la gente debe de hacer lo mismo, pues dormir ayuda en casi todo. 4)TOMAR MUCHA AGUA. Si hay un
consejo que quiero dar es tomar mucha agua. Yo no me canso de tomar agua, tomo hasta un galón al día. 5)BOXEAR. El mejor
ejercicio que les puedo recomendar es boxear. Hay varios ejercicios que pueden hacer. Yo recomiendo pegarle a la bolsa; eso te ayuda mucho a bajar de peso y es bueno para tener velocidad.
HOY • LOS ÁNGELES Jueves 27 de septiembre del 2012
HOYLOSANGELES.COM/HORÓSCOPO
13
La edición de Hoy viernes está disponible gratis en más de 2,500 cajas y tiendas en Los Angeles. Para leer las noticias locales e internacionales, inmigración, entretenimiento y deportes, toma tu ejemplar los viernes.
© 2010 HOY Publications LLC.
© 2010 HOY Publications LLC
HOYLOSANGELES.COM/TECNOLOGÍA
14
Del 5... El iphone 5 cuenta con
• Tres modelos con tecnologías GSM y CDMA. En ambos casos se dirige a mercados internacionales. • Los equipos funcionarán en bandas como la de 700 megahercios (MHz), en Estados Unidos y Canadá; y en las de 2.1, 1.8, 850 y 1.9 en Estados Unidos, Japón, Alemania, Reino Unido, Australia, Corea, Hong Kong y Singapur.
AGENCIA REFORMA LOS ÁNGELES
l gigante tecnológico Apple Inc vendió más de 5 millones de teléfonos iPhone 5 en los primeros tres días de ventas, dijo la empresa esta semana. Apple señaló que agotó las existencias iniciales de iPhone 5 debido a la fuerte demanda y ahora ya tiene en proceso el segundo contingente. La empresa informó que la demanda ha excedido la oferta inicial, obligando a muchos usuarios a esperar por el producto. “La demanda por el iPhone 5 ha sido increíble y estamos trabajando muy duro para que el iPhone 5
E
Comunicados Legales PARA ANUNCIARSE
1-213-237-7333
5
llegue a las manos de cada cliente que lo requiera tan pronto como sea posible”, prometió Tim Cook, director general de Apple. Apple abrió las ventas el viernes a la última versión de su icónico teléfono multifunciones, dando lugar a largas colas frente a las tiendas de los nueve países donde fue ofrecido al público. El teléfono estará disponible en 22 países más al final de esta
Comunicados Legales Comunicados Legales Comunicados Legales ANUNCIESE YA Y VEA LOS RESULTADOS
MAYOR COBERTURA EN CLASIFICADOS
1-213-237-7333
“Apreciamos la paciencia de todos y estamos trabajando duro para fabricar suficientes iPhone 5 para todos ustedes”. TIM COOK Director general de Apple
semana y en otros 100 hacia finales de año. “Aunque hemos agotado nuestras existencias iniciales, las tiendas siguen recibiendo envíos regulares de iPhone 5 y los clientes pueden seguir comprándolos en línea y recibir una fecha estimada de entrega. Apreciamos la paciencia de todos y estamos trabajando duro para fabricar suficientes iPhone 5 para todos”, agregó el directivo. Apple indicó además que el nuevo sistema operativo para sus moviles, el iOS 6, fue descargado para más de 100 millones de dispositivos desde que fue lanzado la semana pasada.
LA MEJOR DECISION PARA LO QUE USTED ESTA BUSCANDO
Los analistas esperan que la firma más valiosa del mundo supere el récord de ventas con su iPhone 5, que es más liviano, más fino y más poderoso que sus predecesores.
Comunicados Legales Comunicados Legales
ANUNCIESE 1-213-237-7333 BORRADOR DE IMPACTO AMBIENTAL RECIRCULADO para el PROYECTO DE ACCESO INTERNACIONAL DEL SUR DE CALIFORNIA
1-213 237-7333 MAYOR COBERTURA EN CLASIFICADOS
CLASIFICADOS
CLASIFICADOS
1-213-237-7333 1-213 237-7333
1-213 237-7333
Por la presente se da aviso bajo los auspicios de la Ley de Calidad del Medio Ambiente de California (CEQA), que el Departamento de Puertos de Los Ángeles ha preparado un Borrador de Impacto Ambiental Recirculado (EIR) para el Proyecto de Acceso Internacional del Sur de California (SCIG). El proyecto incluye la construcción y operación de una terminal ferroviaria localizada entre el Pacific Coast Highway al sur, Dominguez Channel al oeste, SR-47 al este y Sepulveda Boulevard al norte. Las copias del Borrador Recirculado EIR están disponibles para revisión en: Biblioteca Pública de Los Ángeles, sucursal San Pedro, 921 South Gaffey Street, San Pedro, California; Biblioteca Pública de Los Ángeles, sucursal Wilmington, 1300 North Avalon, Wilmington, California; Biblioteca de Carson, 23317 Avalon Blvd., Carson, California; Biblioteca de Long Beach, 101 Pacific Ave., Los Beach, California; Biblioteca Bret Harte Neighborhood, 1595 Willow St., Long Beach, California y en Los Angeles Harbor Department, and Environmental Management Division, 222 W. 6th Street, Suite 1080, San Pedro, California. La noticia pública y el documento están disponibles en línea en la página web del Port of Los Angeles: http://www.portoflosangeles.org/ bajo el tabulador Environment/CEQA EIR Projects. Una reunión pública sobre el Borrador Recirculado EIR será llevada a cabo el 18 de octubre, 2012 de 6:00 a 8:00 pm en Banning’s Landing Community Center, 100 E. Water Street, Wilmington, California. Los comentarios escritos sobre el Borrador Recirculado serán recibidos hasta el 9 de noviembre, 2012 y deben ser enviados a: Christopher Cannon, Director of Environmental Management, Por of Los Angeles, 425 South Palos Verdes Street, San Pedro CA 90731 o vía e-mail a ceqacomments@portla.org. Los comentarios enviados vía email deben incluir el título del proyecto en la línea de asunto y una dirección de correo válida en el email. Para información adicional, por favor contáctese con Lisa Ochsner del Port of Los Angeles al (310) 732-3675. CD-15 35193549
Cinco millones de iPhone se logran vender en sólo tres días
HOY • LOS ÁNGELES Jueves 27 de septiembre del 2012
CLASIFICADOS CLASIFICADOS
1-213-237-7333 1-213-237-7333
ANUNCIESE
1-213-237-7333
CLASIFICADOS
1-213-237-7333 $218,500. BIDDING OPPORTUNITY WITH LACCD The Los Angeles Community Colleges have embarked on an extensive Sustainable Building Program to address much-needed campus improvements for educational and support facilities for its nine community colleges. For future bidding opportunities please visit the website www.build-laccd.org under "Contracting and Bidding Site" then click "Construction Look-Ahead":
CLASIFICADOS
1-213-237-7333
NOTICE TO BIDDERS Publishing Date: September 24, 2012 & October 01, 2012 College: West Los Angeles College Project Name: Re- Bid Bus Route Turnaround Project Number: 39W.5979.03.29 Project Estimate: $152,000. - $218,500. NOTICE IS HEREBY GIVEN that the Los Angeles Community College District ("District") invites sealed bids for the following public works project ("Work"): To provide greater accessibility to the campus and eliminate the costs of providing shuttle service. The bus route turn-around will be located at the intersection of B and E streets and will allow safe circulation of city buses through the center of the campus. Provide adjustments to curbs, gutters and sidewalks. Existing street conditions will be re-constructed. Bids shall be prepared in conformance with the Instructions to Bidders and other Bidding Documents. Bids must be received, by either hand delivery or mail, at Build-LACCD, 915 Wilshire Blvd., Suite 810, Los Angeles, CA 90017, no later than the Bid Closing Deadline of 10:00 a.m. on October 24, 2012, to be thereafter on said date and at said location publicly opened and read aloud. The Bidder assumes full and sole responsibility for timely receipt of its Bid. Bidding Documents will be available to Bidders on and after October 01, 2012, at the following locations: For document pick up: Universal Reprographics (District's reprographics service) at any of the following Three (3) locations: 1) Universal Reprographics Incorporated, Los Angeles Branch, 2706 Wilshire Blvd Los Angeles, California 90057 Tel: 213-365-7750 2) West Los Angeles Branch, 2043 Pontius Ave. Los Angeles, CA 90025 Tel: 310-477-2900 3) Robertson Branch, 1444-B S. Robertson Blvd, Los Angeles, CA, 90035 Tel: 310-205-5242 To order or view online: http://www.build-laccd.org/, Contracting and Bidding Site, Universal Reprographics Online Plan Room Link
CLASIFICADOS
1-213 237-7333
1-213 237-7333 BIDDERS WANTED
SPECIFICATION NO. 2690A SOUTH WILMINGTON GRADE SEPARATION Asbestos Abatement Contractors, Concrete Cutter, Concrete Finisher, Concrete Supplier, Demolition of Building, Dirt and Soil Supplier, Earthwork/Excavation, Electrical, Equipment Rental General, Fencing, Fire Protection System & Services, Landscaping Work, Masonry, Mechanical/Plumbing Supplier, Metal/Steel Fabrication, Paving, Pile Driving, Pre-Cast Concrete, Sign-maker Exterior, Site Security Services, Survey Land, Soil Remediation, Soil Stabilization, Storm Drains/Sewers, Striping Contractor, Telephone Systems, Trucking, Video and Monitoring Equipment. The Project is state funded through Proposition 1B, State Trade Corridor Improvement Fund through the State of California Department of Transportation (Caltrans). Since the Project is state funded, it is exempt from the Local Business Preference Program (LBPP).
In accordance with Resolution No. 11-7084 approved by the Board of Harbor Commissioners February 17, 2011, only prequalified contractors (prequalified under Specification No. 2690) may submit bids for this Project. The Prequalified Final List for Prime Contractor Applicants are: Shimmick Construction Company; Steve P. Rados, Inc.; Flatiron West, Inc.; C.C. Myers, Inc.; Skanska USA Civil West District, Inc.; Atkinson Contractors, LP; Brutoco Engineering and A mandatory Pre-Bid Conference will be conducted on October 03, 2012 commencing promptly at 10:00 a.m. at the Construction, Inc.; Security Paving Company, Inc.; Griffith Company; Cumming Trailer, 10100 Jefferson Boulevard, Culver City, CA 90232. Attendance at the Pre-Bid Conference is required as a condition of bidding, unless the Bidder is a Local, Small or Emerging Business , as defined in the SEMA Construction; MCM Construction, Inc.; Ortiz Enterprises, Inc.; and District's Policy on Local, Small and Emerging Businesses, Board Rule 7103.17 (a copy of which is available for Balfour Beatty Infrastructure, Inc. To view in person: Cumming, 9000 Overland Avenue, Culver City, CA 90230, Telephone: 323-241-1750 x 111.
The District will provide one (1) complete set of Bidding Documents to each Bidder, free of charge, for pick-up upon at least eight (8) hours notice to Universal Reprographics at any of the above-stated Universal Reprographics locations. Bidder may arrange, at Bidder's own expense, for document delivery and additional sets by contacting Universal Reprographics at one of the above-stated locations.
review on the District s Website), and Bidder submits an affidavit as required by said Board Rule. Sign language services are available for the Pre-Bid Conference upon written request received by Build-LACCD, 915 Wilshire Blvd., Suite 810, Los Angeles, CA 90017 or by Fax at 213-996-2534 at least three (3) business days prior to the day of the Pre-Bid Conference. The Bidder to whom a contract for the Work is awarded by the District shall be required to furnish Performance and Payment Bonds as provided in the Instructions to Bidders. The Bidder to whom a contract for the Work is awarded by the District is required to hold at the time of submitting its Bid and Award a contracting license of the following classification(s): A - General Engineering Contractor In addition, Bidder is required to hold, or designate in its Designation of Subcontractors a Subcontractor that holds, the certification(s) required by Applicable Laws to perform the following work: N/A Pursuant to Labor Code Section 1771.7, this Project "will not" be subject to the District's approved Labor Compliance Program, initially approved July 19, 2004. For questions or assistance concerning the Labor Compliance Program, Veronica Martinez, (213) 996-2581, 915 Wilshire Blvd. Suite 810, Los Angeles, CA 90017.. The District "has not" entered into a Project Labor Agreement that is applicable to this Project. For questions or assistance concerning the Project Labor Agreement (if applicable), contact Veronica Martinez, (213) 996-2581, 915 Wilshire Blvd. Suite 810, Los Angeles, CA 90017. The Bidder to whom a contract for the Work is awarded by the District shall comply with the provisions of the California Labor Code, as well as the District's Project Labor Agreement (if applicable) and the District's Labor Compliance Program (if applicable, including, without limitation, the obligation to pay the general prevailing rates of wages in the locality in which the Work is to be performed in accordance with, without limitation, Sections 1773.1, 1774, 1775 and 1776 of the California Labor Code and the obligation to comply with Section 1777.5 of the California Labor Code governing employment of apprentices. Copies of the prevailing rates of per diem wages are on file at the District's principal office at 915 Wilshire Blvd., Suite 810, Los Angeles, CA 90017, and are available to any interested party on request. Substitution of securities for any moneys withheld by District to ensure performance under any contract awarded by the District for the Work shall be permitted as required by Section 22300 of the California Public Contract Code. Bidders are notified of the District's Surety Bond Program. For further information regarding enrollment eligibility and program services contact Paulette Williams, Merriweather & Williams, at 213-258-3000. Capitalized terms used herein shall have the meanings assigned to them as set forth in Article 1 of the Instructions to Bidders. Questions shall be directed to: Denise Briggs Build-LACCD Sustainable Building Program Managers E-mail: denise.briggs@build-laccd.org or via Phone: (213) 996-2247 or Fax: (213) 996-2534 [Contractors interested in obtaining information on upcoming LACCD projects; see www.build-laccd.org (Contracting and Bidding Site)]
Only prequalified specialty work contractors (prequalified under Specification No. 2690) may perform box girder construction, MSE wall construction, pile driving, or water and sewer infrastructure relocation. The prequalified contractors for specialty work are: a. Prequalified Box Girder Specialty Work contractors are Shimmick Construction Company; Steve P. Rados, Inc.; Flatiron West, Inc.; C.C. Myers, Inc.; Skanska USA Civil West District; Atkinson Contractors,LP;BrutocoEngineeringandConstruction,Inc.;SecurityPaving Company, Inc.; Griffith Company; MCM Construction, Inc.; Balfour Beatty Infrastructure, Inc.; b. Prequalified MSE Retaining Walls Specialty Work contractors are Shimmick Construction Company; Steve P. Rados, Inc.; Flatiron West Inc,; Skanska USA Civil West District, Inc.; Atkinson Contractors, LP; Brutoco Engineering and Construction, Inc.; Security Paving Company, Inc.; Griffith Company; SEMA Construction; MCM Construction, Inc.; Ortiz Enterprises, Inc.; and Balfour Beatty Infrastructure, Inc.; c. Prequalified Pile Driving Specialty Work contractors are Flatiron West, Inc.; Dutra Construction Co., Inc.; Foundation Pile, Inc.; R.E. Staite Engineering, Inc.; d. Prequalified Infrastructure Relocation Specialty Work contractors are ARB, Inc.; Sully-Miller Contracting Company; Shimmick Construction Company; Steve P. Rados, Inc.; Flatiron West, Inc.; Skanska USA Civil West District, Inc.; Brutoco Engineering and Construction, Inc.; Security Paving Company, Inc.; Griffith Company; SEMA Construction; and Balfour Beatty Infrastructure, Inc. e. Contact information for all prequalified Prime and Specialty Work contractors can be found at http://www.portoflosangeles.org/business/ con_specs.asp. ENG. EST.: $58,000,000 - $65,000,000 PRE-BID DATE: OCTOBER 1, 2012, 9:30 A.M. BID DATE: OCTOBER 15, 2012, 2:45 P.M. FEE: $0.00 Class A California Contractor’s License for work is required at time of award. CITY OF LOS ANGELES HARBOR DEPARTMENT (310) 732-3522 FAX: (310) 831-5389
BORRADOR DE IMPACTO AMBIENTAL RECIRCULADO para el PROYECTO DE ACCESO INTERNACIONAL DEL SUR DE CALIFORNIA Por la presente se da aviso bajo los auspicios de la Ley de Calidad del Medio Ambiente de California ( C E Q A ) , q u e e l Departamento de Puertos de Los Angeles ha preparado un Borrador de Impacto Ambiental Recirculado (EIR) para el Proyecto de Acceso Internacional del Sur de California (SCIG). El proyecto incluye la construcción y operación de una terminal ferroviaria localizada entre el Pacific Coast Highway al sur, Dominguez Channel al oeste, SR-47 al este y Sepulveda Boulevard al norte. Las copias del Borrador Recirculado EIR están disponibles para revisión en: Biblioteca Pública de Los Angeles, sucursal San Pedro, 921 South Gaffey Street, San Pedro, California; Biblioteca Pública de Los Angeles, sucursal Wilmington, 1300 North Avalon, Wilmington, California; Biblioteca de Carson, 23317 Avalon Blvd., Carson, California; Biblioteca de Long Beach, 101 Pacific Ave., Los Beach, California; Biblioteca Bret Harte Neighborhood, 1595 Willow St., Long Beach, California y en Los Angeles Harbor Department, and E n v i r o n m e n t a l Management Division, 222 W. 6th Street, Suite 1080, San Pedro, California. La noticia pública y el documento están disponibles en línea en la página web del Port of Los Angeles: http://www.portof losangeles.org/ bajo el tabulador Environment/ CEQA EIR Projects. Una reunión pública sobre el Borrador Recirculado EIR será llevada a cabo el 18 de octubre, 2012 de 6:00 a 8:00 pm en Banning's Landing Community Center, 100 E. Water Street, Wilmington, California. Los comentarios escritos sobre el Borrador Recirculado serán recibidos hasta el 9 de noviembre, 2012 y deben ser enviados a: Christopher Cannon, Director of Environmental Management, Por of Los Angeles, 425 South Palos Verdes Street, San Pedro CA 90731 o vía e-mail a ceqacomments@portla.org. Los comentarios enviados vía email deben incluir el título del proyecto en la línea de asunto y una dirección de correo válida en el email. Para información adicional, por favor contáctese con Lisa Ochsner del Port of Los Angeles al (310) 732-3675. CD-15 ANUNCIESE YA Y VEA LOS RESULTADOS
1-213-237-7333
Cook A skilled nursing facility in Los Angeles seeks a P/T & on-call Dietary Cook. Requires food handler certificate. Preps food & ingredients, cleans & maintains work area, tables, cabinets, and ovens utilizing proper procedures. Call Jeffrey 323-933-1560.
ORDER PULLERS & CLASS B DRIVERS Wanted with Class B from $12-$12.50/per hour DOE. Clean DMV record, 6 months experience driving 24 ft. long bobtail with manual transmission. Order Pullers: Warehouse experience, able to lift 60 lbs. & Pallet Jack experience a plus. Starts at $8-$9.25/hr. DOE. Interview Thursdays & Fridays @ 12:30pm. JC SALES, 7030 E. Slauson Ave., Commerce, CA 90040. Drug/Background Checks Upon Hire - EEO/ M/F/D/V
ANUNCIESE
CLASIFICADOS
1-213 237-7333 1-213 237-7333
CLASIFICADOS
1-213 237-7333
15 HOY • LOS ÁNGELES • Jueves 27 de septiembre del 2012
Comunicados Legales Comunicados Legales Comunicados Legales Comunicados Legales Comunicados Legales Llamado a licitaciones Llamado a licitaciones Comunicados Legales Empleo
¿LUCHANDO para mantener
SU HOGAR? Propietarios de casa en California: Usted puede ser elegible para recibir hasta $100,000 en pagos de la hipoteca de su casa ayuda del Estado de California por medio del programa prevención de apertura de juicio hipotecario — Incluso si usted está desempleado o enfrenta otras dificultades financieras.
Esto es un Servicio GRATUITO. Averigue si usted califica, hoy! Visite: Llamada: ™
Texto:
ConservaTuCasaCalifornia.org KeepYourHomeCalifornia.org 888.954.5337 CASA a 55678
Alerta de fraude – A los propietarios de casa nunca se les pedirá pagar una cuota por ninguno de los programas de “Conserva Tu Casa California”. Si se le pide que pague una cuota o sospecha de fraude o incorrecta información de uno de los programas de “Conserva Tu Casa California” o representante, se recomienda ponerse en contacto con la “Unidad Anti-Fraude del Departamento de Tesoro de Los Estados Unidos” por medio de correo electrónico a OFS.AntifraudUnit@treasury.gov.