HOY/viernes_24_agosto

Page 1

© 2012 HOY PUBLICATIONS, LLC


HOYLOSANGELES.COM/PÁGINA DOS

L

a Caravana por la blecidas en la nación. Paz de Javier Sicilia ¿Qué vamos a hacer? demostró que la Mientras siga el consumo, no se sociedad mexicana puede parar el comercio. busca una solución La nueva información indica al tema de la violenque 21,199 personas murieron el cia. Sin embargo, año pasado. Las estadísticas estadísticas recientes muestran todos los crímenes, no muestran que el solamente los relacionados con crimen se ha increlas drogas. Sin embargo, son un mentado. ¿Cuáles indicio del problema. No se puede son los desafíos del próximo tolerar que los números continúen presidente? El problema no es en alza; hay que hacer algo para sólo suyo, es un asunto global. El detener este cáncer que golpea a otro día, mientras platicaba con México y Estados Unidos. La un colega, este me reprochó la mejor estrategia es trabajar en crueldad de los cárteles de las conjunto, reconocer el problema y drogas. Sin embargo, mi punto de colaborar en el combate al narcovista era que los Estados Unidos tráfico. Los Estados Unidos y tenían mucho que ver en este México son dos vecinos que contiproblema. nuarán compartiendo un territoLa mayoría de las armas rio y un problema. Veamos que se usan en México cómo solucionar este viajan a ese país destema, colaborando pués de que son como buenos comPERO ESTO NO ES UN compradas aquí. pañeros. PROBLEMA AISLADO A Las drogas que El tema del narco MÉXICO. ES ALGO QUE GOLPEA llegan a los Estados es un tema recuA CALIFORNIA. HAY QUE Unidos tienen su ENFRENTARLO Y VER LA MEJOR rrente en México, y MANERA DE COMBATIRLO. origen en Sudaméricada vez más. Yo ca y cruzan México. soy originario de No hay que tapar el Aguascalientes, y es sol con un dedo. El probledoloroso ver cómo las ma de las drogas es un tema ecodrogas han hecho estragos en la nómico, no político. El asunto es ciudad. Cada año se incrementa el cómo solucionarlo. consumo, pero no los deseos por Según un reporte independienreducir este problema. te, por cuarto año consecutivo, los Sin embargo, no es un problecrímenes violentos aumentaron ma aislado a México. Es algo que un 5.6 por ciento. El estudio tamgolpea a California. Hay que bién revela que los cárteles de la enfrentarlo y ver la mejor manera droga mantienen una presencia de combatirlo. en 23 ciudades de los Estados Las cifras no son motivadoras. Unidos. México sufre los muertos, Si los números siguen creciendo, pero la economía cruza las fronte- de igual manera lo hacen los ras. Lo que se debe hacer es crear problemas para ambos países. una estrategia binacional para Ojalá que las cifras se reduzcan; combatir a los narcotraficantes. pero eso tiene que ver con la eduNo es sólo la misión de un país; cación en la sociedad. es una estrategia de ambos. En el Lo mejor es iniciar una conver2009, el Departamento de Justicia sación. Las drogas y la sociedad de Estados Unidos consideró a los “don’t mix”, y eso es algo que cárteles del narco como las orgatenemos que entender de ambos nizaciones criminales mejor estalados de la frontera.

2

"Un privilegio compartir escenario junto a la Filarmónica de Los Ángeles dirigida por el maestro venezolano Gustavo Dudamel". @JuanLuisGuerra Músico dominicano

"95 mil asesinatos en el sexenio de @FelipeCalderón según INEGI (el año pasado fueron 27 mil). No hay manera de llamarle éxito a esto”. @JorgeRamos

LO MÁS LLAMATIVO: Ivonne Montero se ha preparado física y psicológicamente para participar en “La Isla”, el nuevo reality de Azteca América, en donde habrá fuertes pruebas a vencer.

Present. Not. Univ.

"¡Qué asco! No puede ser esto posible. Los puntos de seguridad en los aeropuertos de Estados Unidos están llenos de gérmenes". @JorgeBernal

LO MÁS BUSCADO: ¿Fue realmente una falta de respeto el haber desfilado con las banderas estadounidense y mexicana en las Olimpiadas? El atleta Leo Manzano habla en exclusiva con HOY y aclara la controversia. LO MÁS ESPERADO: Conoce el próximo lunes 27 de agosto quiénes serán los conductores del show "Yo me llamo", de Telemundo.

LO MÁS DE HOYLOSANGELES.COM

EL PROBLEMA DE LAS DROGAS SIGUE INCREMENTÁNDOSE EN MÉXICO. ¿QUÉ SE PUEDE HACER EN ESE PAÍS Y ESTADOS UNIDOS? HAY UNA SOLUCIÓN PARA TODO ESTO CARTA DEL EDITOR

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de agosto del 2012

Report. Al Rojo Vivo

"No hay nada mejor que escribir cartas [a mano o teclados]. Las llamadas telefónicas no se pueden releer". @Chiqui_Delgado Presentadora de Despierta América

ÚNASE A LA CONVERSACIÓN FACEBOOK.COM/HOYLOSANGELES TWITTER.COM/HOYLOSANGELES @HOYLOSANGELES.COM

Hoy Los Angeles Times Media Group www.hoylosangeles.com 202 W. First Street, 3rd floor Times West Los Angeles, California 90012 DIRECTOR GENERAL: Roaldo Morán (213.237.4361) rmoran@tribune.com • EDITORIAL: hoyeditorial@hoyllc.com (213.237.4578), (fax: 213.237.4928) • DIRECTOR EDITORIAL: Reynaldo Mena (213.237.4395) rmena@hoyllc.com • VENTA DE PUBLICIDAD: Héctor Cabral (213.237.3453), (fax: 213.237.4406) hcabral@hoyllc.com • DISTRIBUCIÓN: (213.237.4608) • PRODUCCIÓN Y CIRCULACIÓN: George Martínez (213.237.4608) gmartinez@hoyllc.com • MERCADOTECNIA: Mike Kechichian, VP Advertising Manager (213.237.5906) mike.kechichian@latimes.com • Karen Gómez, Marketing Manager (213.237.4635) karen.gomez@latimes.com • SOMOS UNA PUBLICACIÓN DE


3 HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 24 de agosto del 2012

Me gustaría estar más en contacto con mis seres queridos. Recibe recargas de teléfono para tu familia al enviar dinero con el ser vicio ExpressSend® Ahora te vas a poder sentir aún más cerca de tus seres queridos en el exterior con ExpressSend. Envía $300 o más a México, Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, República Dominicana, Colombia, Ecuador, Perú o Bolivia y podrías calificar para recibir hasta dos recargas de $5 para el teléfono móvil prepagado de tus seres queridos.* Pero apresúrate, esta promoción dura sólo hasta el 30 de septiembre. Visítanos en una de nuestras sucursales y conversemos sobre cómo puedes inscribirte en ExpressSend. La manera económica, conveniente y confiable de enviar dinero a casa®.

*Oferta válida del 1º de julio hasta el 30 de septiembre de 2012. Para calificar, los clientes de ExpressSend deberán entrar a www.transferto.com/promo (sólo disponible en inglés) o llamar al 1-877-386-6122 a más tardar el 5 de octubre de 2012, y proporcionar el número de teléfono móvil prepagado del beneficiario, junto con el Número de Referencia de Wells Fargo ExpressSend (incluido en su recibo de transacción) de su transacción elegible. El crédito al teléfono móvil internacional prepagado será aplicado en un plazo no mayor de 48 horas luego de realizar la solicitud. Limitado a una recarga para teléfono móvil internacional prepagado por transferencia de envío de dinero elegible, con un límite de hasta dos recargas por cliente durante el periodo promocional. La oferta no se puede canjear por efectivo. Activado por TransferTo, una Compañía Ingenico y proveedora de los servicios International Mobile Top-Up - www.transfer-to.com. © 2012 Wells Fargo Bank, N.A. Todos los derechos reservados. Miembro FDIC. Una vez transferidos, los fondos no están asegurados por la FDIC. Los envíos que requieren de un cambio de divisas están sujetos al tipo de cambio en vigencia al momento de la transacción.


HOYLOSANGELES.COM/LA SEMANA

us sueños eran sobresalir como mecánico, ayudar económicamente a sus padres y servir en una iglesia. Sin embargo, Gabriel Espitia “murió como un animal y el responsable todavía anda suelto”, dice Manuel Espitia, padre del joven. “Mi hijo no era perro para morir sangrando en un callejón”, repite una y otra vez el señor Espitia, ocho meses después del asesinato de Manuel, a tan sólo un par de cuadras de una fiesta a la que había asistido en el Este de Los Ángeles. “Todavía a un perro se le tiene más compasión, pero a él simplemente le descargaron el arma sin pensar que dejaba una familia atrás y mucho dolor”, agrega el

S

4

‘MURIÓ COMO UN PERRO’ Padre pide justicia para su hijo adolorido padre. Hasta la fecha, el Departamento del Sheriff del Condado de Los Ángeles no tiene muchas pistas sobre el asesino del muchacho de 23 años de edad. No obstante, las autoridades esperan que la distribución de un boceto del sospechoso en esa área pueda ayudarles a resolver el homicidio. Gabriel se había graduado hace tres años de mecánico y soldador en el estado de Utah. Pero, con la escasez de trabajo y la intención de ayudar a sus padres, el joven decidió mudarse a California hace

dos años y buscar empleo aquí. “En el día trabajaba en un almacén de ropa y en la tarde trabajaba en una bodega de distribución de ropa”, dice el señor Espitia. “Gabriel era un joven agradable, amigable y le gustaba servir a Dios, como miembro de la Iglesia Doors of Hope Ministries. Yo estaba muy orgulloso de ver cómo mi hijo estaba pasando de ser un adolescente a todo un hombre de bien”, dice Espitia. Gabriel fue baleado el 3 de diciembre del 2011 en un callejón ubicado en el 5000 Olympic Boulevard. Aparentemente, la víctima

HOY/SELENE RIVERA

Por SELENE RIVERA 213.237.4582/LOS ÁNGELES

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de agosto del 2012

EL SOSPECHOSO Un latino de 18 a 23 años de edad, de unas 5’8 pulgadas de estatura. Se sospecha que huyó en un Nissan Maxima blanco de cuatro puertas, modelo 1998 o 1999. Cualquier persona con información sobre este caso puede llamar al (323) 890-5500.

El padre y el hermano de la víctima.

había salido de una fiesta cercana antes de la medianoche y caminaba rumbo a su hogar cuando se topó con otros sujetos con los que surgió una riña. “Estamos seguros de que alguien sabe dónde se encuentra el responsable”, dice el detective Adán Torres. serivera@hoyllc.com

HOY/FRANCISCO CASTRO

LASIK

CONSULTA GRATIS

$0 de inicial, 0% de interes por 36 meses Pagos desde sólo $58/mes/ojo**

Allegreto WAVE® 400 Hz Excimer: El sistema más avanzado del mundo El Sábado y regresas a trabajar el Lunes Convenientes localidades 200,000 cirugias realizadas

Tratamiento y eliminación de Carnosidad 26 años de experiencia “All Laser” LASIK: más segura, más precisa y más cómoda **Oferta Válida Para Lasik Convencional con Keratome solamente

LASERwww.lasereyecenter.com EYE CENTER 1-800-80-LASER (52737) * Aplican restricciones. Model Eye Shown

LAA722709-1

¡Visión nítida y clara a una llamada de distancia!


Ahorra† 15% o 10% extra cuando usas tu pase/tarjeta Macy’s. †Aplican exclusiones; vea el pase.

DESCUENTOS PARA EL REGRESO A LA ESCUELA EN NUESTRA VENTA DE SÚPER FIN DE SEMANA PASE ¡WOW! ¡

AHORROS EXTRA EN TODA LA ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN! (EXCEPTO ESPECIALES Y SÚPER COMPRAS)

AHORRA 15% EXTRA

EN SELECCIONES EN VENTA Y LIQUIDACIÓN DE ROPA PARA ELLA, ÉL Y LOS NIÑOS, MÁS JOYERÍA FINA Y FANTASÍA Y SELECCIONES DE ARTÍCULOS DEL HOGAR AHORRA 10% EXTRA EN TODA LA VENTA Y LIQUIDACIÓN DE RELOJES, CARTERAS, CALZADO, ABRIGOS, TRAJES SASTRES, VESTIDOS, ROPA INTERIOR; PIEZAS DE TRAJE Y CHAQUETAS CASUALES PARA ÉL Excluye: Especiales de todos los días (EDV), especiales, súper compras, muebles, colchones, alfombras, artículos eléctricos/electrónicos, cosméticos/fragancias, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios, macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase o cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. LOS % DE AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS.

O ENVÍA UN MENSAJE “CPN” A MACY’S (62297)

VÁLIDO DEL 23 AL 26 DE AGOSTO DE 2012

ENVÍO GRATIS EN LÍNEA TODOS LOS DÍAS + AHORRA 15% O 1O% EXTRA ENVÍO GRATIS CUANDO COMPRAS $99. USA EL CÓDIGO PROMOCIONAL: TREAT PARA RECIBIR LOS AHORROS EXTRA; OFERTA VÁLIDA DEL 23 AL 26 DE AGOSTO DE 2012. APLICAN EXCLUSIONES; VEA MÁS INFORMACIÓN EN MACYS.COM.

LOS PRECIOS DE LA VENTA DE SÚPER FIN DE SEMANA ESTARÁN VIGENTES DEL 23 AL 26 DE AGOSTO DE 2012.

ABRE UNA CUENTA EN MACY’S Y RECIBE 15% DE DESCUENTO EXTRA LOS 2 PRIMEROS DÍAS Y VENDRÁN MÁS PREMIOS. La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevos titulares son válidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios, ciertos departamentos arrendados, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. Hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar.

5 HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 24 de agosto del 2012

ESTUDIOS SOCIALES

De ahora al domingo, 26 de agosto


HOYLOSANGELES.COM/LOCALES

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de agosto del 2012

6

PERDONAN SU DEPORTACIÓN Los jóvenes que luchan contra una remoción del país también podrían calificar para el programa de Acción Diferida iego Humberto Sánchez, quien se encontraba peleando su deportación en la corte, recientemente recibió la sorpresa de que se había cerrado su caso no solamente por sus altas calificaciones en la escuela, sino porque calificaba para el programa de Acción Diferida (DACA) que entró en vigor la semana pasada. La medida permite la estadía legal de dos años a jóvenes menores de 31 años que cumplan ciertos requisitos establecidos por el gobierno federal. “Cuando supe la noticia me puse muy contento y empecé a pensar en todo lo que puedo hacer con una licencia de manejar, un permiso de trabajo y una mejor educación”, dice Sánchez, quien padece de retardo mental y problemas de lenguaje. El salvadoreño de 23 años de edad llevaba cinco años en la cuerda floja de la deportación, a pesar de que, desde que tenía 18 años, su madre, quien está amparada bajo Estatus de Protección Temporal (TPS), intentó legalizar su estadía y lo llevó con un notario público que se hizo pasar por abogado. Cuando su solicitud fue negada, las autoridades migratorias abrieron un juicio para su deportación. Sin embargo, el pasado 2 de julio, fiscales migratorios pidieron al juez no proseguir con el juicio de deportación. “Las razones por las cuales el cierre fue propuesto incluyen el buen record del joven y su graduación de preparatoria. Además, Diego cumple con todos los requisitos del nuevo programa de DACA”, dice Marta Canossa,

D

“Cuando supe la noticia me puse muy contento y empecé a pensar en todo lo que puedo hacer con una licencia de manejar, un permiso de trabajo y una mejor educación”. DIEGO HUMBERTO SÁNCHEZ Estudiante

abogada de inmigración que representó a Sánchez. Canossa recomienda que todos los jóvenes que se encuentran peleando una orden de remoción se informen sobre los requisitos, y si califican para DACA, le pidan a sus abogados que discutan este tema con los fiscales migratorios para intentar obtener el mismo alivio que recibió Sánchez. “Si el juez nota que el fiscal de DHS (Departamento de Seguridad Interna) y el abogado defensor de la persona indocumentada llegan a un acuerdo, es muy probable que el caso se cierre”, sostiene la abogada. Kathryn Mattingly, de la Oficina Ejecutiva para la Revisión de Inmigración (EOIR), corrobora esto, aunque enfatizó que los jueces tienen la última palabra sobre cada caso. “La gente debe tener en cuenta que el cierre administrativo de un caso se utiliza para eliminar temporalmente este caso del calendario del juez. Sin embargo, no es una decisión final, ya que el juez puede reabrirlo si la persona no califica”, expresa Mattingly.

HOY/SELENE RIVERA

Por SELENE RIVERA 213.237.4582/LOS ÁNGELES

ESPERANZA Y ESFUERZO. Diego Sánchez, al lado de su madre, muestra sus buenos resultados académicos.

Para Sánchez, el alivio temporal es una bendición, ya que con su condición, sería muy difícil estudiar en su país natal. “Allá las escuelas para personas con mis discapacidades no están tan entrenadas como aquí. Vivir sin documentos causa una tristeza muy grande y limita todo lo que puedes hacer para superarte”, dice el joven, quien llegó a Estados Unidos a la edad de 14 años. Hembir Judith Pineda, madre

de Sánchez, dice que desde que su hijo llegó a este país, siempre ha luchado por superarse. “Saber que mi hijo tiene una oportunidad de estar legal por aquí es un regalo del cielo, porque se lo merece”, asegura ella. No obstante, Sánchez tendrá que regresar ante la Corte de Inmigración el próximo 22 de octubre para la última audiencia de su caso. “Pero en vez de ir resignados a

EL DATO Para más información sobre DACA, puede visitar el sitio de Internet www.uscis.gov o llamar al 1-800-375-5283.

una orden de deportación inminente, iremos esperanzados de que su remoción sea cancelada por completo”, dice Canossa. serivera@hoyllc.com


HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de agosto del 2012

Por SOUDI JIMÉNEZ 213.237.4584/LOS ÁNGELES

rawly González, originario de Morelos, acudió a la organización comunitaria Asociación de Salvadoreños de Los Ángeles (ASOSAL) buscando un cobro más barato para procesar sus formularios de Acción Diferida. “Un abogado de la familia me cobraba mil dólares”, asegura González, de 29 años. “Mi mamá me habló de este lugar y pensé que sería más fácil llenarlo aquí. El precio lo miro muy bien, porque es difícil encontrar ayuda en nuestra comunidad”. ASOSAL está cobrando 180 dólares por llenar los formularios que se envían a las oficinas de migración. Todos los jueves a las 4:30 de la tarde llegan abogados a ofrecer charlas gratuitas para aclarar las preguntas de los beneficiarios del programa migratorio ofrecido a estudiantes que sean menores de 31 años. “La idea es ayudarlos, y en caso de que no puedan pagar, se busca la manera de apoyarlos”, asegura Teresa Tejada, directora ejecutiva de ASOSAL, entidad que únicamente está admitiendo casos en los que las personas que aplican no tengan problemas en sus récords criminales. “Hay abogados que están co-

ACCIÓN DIFERIDA A UN BAJO COSTO Diversas organizaciones ayudan en el llenado de los formularios para ahorrarle dinero a los ‘dreamers’. brando cuotas excesivas, superiores a los mil dólares, [incluso] en casos en los que los jóvenes tienen antecedentes limpios y no van a necesitar representaciones en corte”, advierte Tejada. La Hermandad Mexicana de Los Ángeles cobra 350 dólares por el servicio, que incluye traducción de actas de nacimiento. “Estamos dándole un descuento de 50 dólares si entran a nuestra página de Facebook y le dan ‘like’; entonces les queda en 300 dólares”, dijo Raúl Murillo, director de la organización. Entretanto, Gloria Saucedo, de Hermandad Mexicana de Panorama City, manifiesta que el precio que ellos cobran es de 400 dólares. “Se incluye todo el paquete. Si en el futuro Migración les pide docu-

mentos, nosotros vamos a darle seguimiento al caso”, indica ella. Las organizaciones El Rescate y el Centro de Recursos Centroamericanos (CARECEN) han establecido una tarifa de 200 dólares para llenar la misma solicitud. “La idea es que la gente no caiga en manos de estafadores. Nosotros tenemos un staff de abogados y un cuerpo de paralegales que están llevando el llenado de los papeles”, manifiesta Salvador Sanabria, director ejecutivo de El Rescate. En esta institución se ofrecen charlas informativas todos los miércoles a las 2 de la tarde, enfocándose en casos de personas que tienen problemas. “Si no mandas suficientes documentos o llenas mal una casilla te

“Lo mejor es que busquen a un abogado o vayan a una organización que tenga acreditación para poder ofrecer este servicio”. NORA PHILLIPS Abogada de CARECEN

EN BUSCA DE LA MEJOR OFERTA. Crawly González (izq) hace trámites para la Acción Diferida en las oficinas de ASOSAL.

EL DATO CHIRLA 1-888-624-4752 www.chirla.org ASOSAL 213-483-1244 www.asosal.org CARECEN 213-385-7800 www.carecen-la.org EL RESCATE (213) 387-3284 www.elrescate.org

HOY/SOUDI JIMÉNEZ

C

HOYLOSANGELES.COM/LOCALES

7

pueden rechazar o negar el caso”, asegura Nora Phillips, abogada de CARECEN, advirtiendo que los jóvenes deben ser cuidadosos al buscar apoyo. “Lo mejor es que busquen a un abogado o vayan a una organización que tenga acreditación para poder ofrecer este servicio. Aquí tenemos a personas autorizadas por la Corte Migratoria de Apelaciones”, añade Phillips. Por su parte, la Coalición por los Derechos de los Migrantes de Los Ángeles (CHIRLA) cobra 25 dólares por la membresía a la organización y como beneficio llena los formularios por 40 dólares; los no miembros pagan 80. “Antes de dar su dinero a un abogado o notario consulten a una organización como la nuestra. Por lo menos indaguen e infórmense”, exhorta Jorge Mario Cabrera, portavoz de CHIRLA. Entretanto, la firma de abogados Public Counsel cobra 40 dólares por asesoría y 110 por el llenado de los formularios. “Si el caso es complicado y requiere que los representemos en corte, el costo sería mayor, pero

PUBLIC COUNSEL 213-385-2977 Ext. 404 www.publiccounsel.org HERMANDAD MEXICANA- VAN NUYS 818-989-3019 www.hermandadmexicanatransnacional.org HERMANDAD MEXICANA-LOS ANGELES 1-888-412-2466 www.hermandadonline.com

esperamos que no necesiten estar frente a un juez”, señala Kristen Jackson, abogada que trabaja para Public Counsel. Junto a la documentación requerida, cada solicitante debe enviar un ‘money order’ por 465 dólares a nombre del Servicio de Inmigración y Ciudadanía de Estados Unidos (USCIS). Acción Diferida entró en vigencia el pasado 15 de agosto, y por el momento no hay fecha tope para la inscripción. Los que sean aprobados tendrán un permiso de trabajo y un número de seguro social, entre otros beneficios. swjimenez@hoyllc.com


8 HOY • LOS ÁNGELES•Viernes 24 de agosto del 2012

Seminario gratuito sobre Medicare y demostración de cocina latina sana y sabrosa

¡Saboree su Salud!

Si usted o uno de sus seres queridos tiene más de 64 años y tiene preguntas sobre Medicare, forme parte de un evento dedicado a ayudarle a tomar buenas decisiones sobre el cuidado de su salud. Aprenda cómo preparar sus platos latinos favoritos de una manera saludable e infórmese sobre los beneficios básicos de Medicare, lo que cubren sus diferentes partes y, en general, cómo funciona Medicare. Es un buen momento para estar informado sobre Medicare. No deje de participar en uno de los seminarios educacionales gratuitos sobre Medicare que se detallan más abajo. ¡Infórmese bien para decidir mejor!

os t i u t a r G s o Seminari Miércoles

Martes

Llame a uno de nuestros representantes bilingües de Servicio al Cliente 1-877-443-4165, código 53G (TTY: 711) para obtener más información sobre estos seminarios.

bre

e septiembre

4d

10:00 A.M. La Habra Center Community ra Blvd. 101 W. La Hab 90631 La Habra, CA

5 de septiem

10:00 A.M. ior Betty Hill Sen r te Citizen Cen r Ave. 3570 S. Denke A 90018 Los Angeles, C

AARP avala los Planes de Seguro Complementario de Medicare de AARP, asegurados por UnitedHealthcare Insurance Company. UnitedHealthcare Insurance Company paga derechos de licencia a AARP por el uso de la marca registrada. Los montos pagados se utilizan para efectos generales de AARP. Ni AARP ni sus empresas afiliadas son las aseguradoras. Asegurados por UnitedHealthcare Insurance Company, Horsham, PA (UnitedHeathcare Insurance Company of New York, Islandia, NY, para los residentes en Nueva York). Póliza Nº GRP 79171 GPS-1 (G-36000-4). En algunos estados, puede haber planes disponibles para personas elegibles para Medicare por motivos de incapacidad. Es posible que no todos los planes estén disponibles en su estado o región. Estos planes no tienen relación alguna con, ni son patrocinados por, el Gobierno de los Estados Unidos ni por el Programa Federal de Medicare. Ésta es una solicitud de seguro. Un agente o productor podría comunicarse con usted. AARP no avala ni emplea a agentes, corredores o productores. Llame para recibir información completa acerca de beneficios, costos, requisitos de inscripción, exclusiones y limitaciones. TSS25021STSP


HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de agosto del 2012

9

HOYLOSANGELES.COM/ENTREVISTA

’VINE A DARLE UNA NUEVA CARA AL CONSULADO’ Por SOUDI JIMÉNEZ 213.237.4584/LOS ÁNGELES

JOSÉ ALBERTO ACEVEDO

CÓNSUL DE NICARAGUA EN L.A.

El cónsul José Alberto Acevedo llegó a Los Ángeles en mayo de 2009, después de que la respectiva sede consular estuviera sin cabeza por dos años. Trabajó en el campo empresarial antes de llegar a la cancillería nicaragüense, donde fungió como Director General de Protocolo. En entrevista con HOY, habla acerca de los logros en su gestión.

HOY/SOUDI JIMÉNEZ

¿Cómo encontró esta sede consular? La encontré ordenada en todos los aspectos administrativos, pero tuve que darle un impulso en la vinculación con la gente, las organizaciones comunitarias y el gobierno local. Vine a darle una nueva cara y cambiar la imagen del consulado.

Acceso directo cuando más lo necesites. Te damos atención personalizada. Un agente de State Farm® se puede encargar de todo por ti. Desde una cotización hasta un reclamo. Así de conveniente, así de seguro. Como un buen vecino State Farm está ahí.® MEJORA TU ESTADOTM. LLAMA A UN AGENTE HOY.

Maria L Rodriguez, Agent Insurance Lic#: 0B56995 212 S Atlantic Blvd, Suite 205 Los Angeles, CA 90022 Bus: 323-838-3660

Lanni Wong, Agent Insurance Lic#: 0E04820 812 S. Atlantic Blvd, Suite B Monterey Park, CA 91754 Bus: 626-289-1233

Roberto Sanchez, Agent Insurance Lic#: 0C83914 401 S. Garfield Ave., Suite D Monterey Park, CA 91754 Bus: 626-280-7324

Angelica Campos, Agent Insurance Lic#: 0C09372 2807 North Broadway Los Angeles, CA 90031 Bus: 323-222-9966

Mark Freiburghouse, Agent Insurance Lic#: 0801275 2611 W Beverly Blvd Montebello, CA 90640 Bus: 323-722-8841

Fernando Gonzalez, Agent Insurance Lic#: 0F72417 2112 W Whittier Blvd, Ste 204 Montebello, CA 90640 Bus: 323-838-6900

Bernard Gandara, Agent Insurance Lic#: 0771793 3347 N Eastern Avenue Los Angeles, CA 90032 Bus: 323-221-4232

Allan Cheng, Agent Insurance Lic#: 0G20832 1212 S Atlantic Blvd, Ste 102 Alhambra, CA 91803 Bus: 626-382-1264

Zulema Velasquez, Agent Insurance Lic#: 0G34316 2139 E Cesar E. Chavez Avenue Los Angeles, CA 90033 Bus: 323-260-2400

David Briano, Agent Insurance Lic#: 0694459 9425 Whittier Blvd Pico Rivera, CA 90660 Bus: 562-692-0363

¿Qué cambios se han hecho en cuanto a CONTINÚA EN LA PÁGINA 14

www.toaspa.com

Spa

866-620-9888 562-463-9999 Horas de Operacion: M-F 9-5:30 • Sat 9-5

Domingo y Dias Festivos Por Cita

Menciona “Hoy” para recibir 5% descuento

Mesa Fija de Masaje

Sofa de Masaje, Barril de pie

Nuevo

On Sale

Mesa adjustable de masaje

Silla de Masaje

Nuevo

Nuevo

Mesa portable

Banqueta con Ruedas

$100

Nuevo

LAA766573-1

Su Única Parada Para Los Productos De Masaje y Spa

2498 Peck Rd., Whittier CA 90601 (60 & 605 Freeways)

statefarm.com®

Aceite de Masaje, Crema de Masaje

On Sale

Piedras Calientes

Nuevo

Cojin de Masaje, Cojin de Cara

On Sale

1204023

Las pólizas, formularios y notificaciones de State Farm® están escritos en inglés. State Farm Mutual Automobile Insurance Company, State Farm Indemnity Company, State Farm Fire and Casualty Company, State Farm General Insurance Company, Bloomington, IL


HOYLOSANGELES.COM/INMIGRACIÓN

10

RECIBE AMPARO MIGRATORIO POR ABUSO EN SU PAÍS

DOBLE LEALDAD

Durante los pasados Juegos Olímpicos, Leo Manzano completó dos carreras fulgurantes. La primera fue la que el mundo entero vio por televiRubén sión. Después Hernandez de mantenerLeón se en la retaguardia del pelotón durante casi toda la prueba de los 1,500 metros, Manzano aceleró el paso en el último tramo, rebasó por fuera a varios corredores y llegó en segundo lugar, asegurando así la medalla de plata para él y los Estados Unidos, país que representaba en Londres. La otra carrera es la que llevó a Manzano desde la pequeña ciudad de Dolores Hidalgo, en México, a Texas, a la tierna edad de cuatro años. Una larga lista de éxitos en las competencias atléticas en la preparatoria y la universidad culminaron con su ascenso al podio olímpico. Al terminar la carrera, Manzano celebró su medalla de plata alzando la bandera estadounidense, pero también la de su natal México, hecho por el cual fue criticado por sus seguidores en las redes sociales. Pero la forma de celebrar de Manzano no tiene nada de extraño ni debe ser objeto de crítica alguna. Leo Manzano es un inmigrante. Y como tal es una persona que

mantiene una doble lealtad. Es decir que le es leal a la tierra que lo vio nacer, México, y al país que le brindó las oportunidades para que se convirtiera en un miembro de la élite olímpica, Estados Unidos. Así son todos los inmigrantes, hombres y mujeres de dos amores. El verdadero problema es cómo perciben esa doble lealtad los demás. No me cabe duda de que si Manzano hubiera nacido en Canadá, emigrado a los Estados Unidos y celebrado con las respectivas banderas, nadie hubiera dicho nada. Pero a más de uno le resulta difícil aceptar que un inmigrante le tenga afecto y respeto a su raíz mexicana al mismo tiempo que a su nacionalidad estadounidense. La tumultuosa historia que une a ambos países, el racismo hacia los mexicanos y la supuesta incompatibilidad cultural de estas dos naciones nos dan las claves para entender esa actitud. La doble lealtad de los inmigrantes puede ser problemática cuando el país de origen y el adoptivo están en guerra. Pero no es el caso de México y Estados Unidos. Al contrario, a pesar de sostener una compleja y desigual relación, ambos países son socios comerciales y cooperan en un sinnúmero de frentes. A veces, “sin querer queriendo”, como en el caso de los trabajadores inmigrantes y humildes, cuyos hijos llegan a convertirse en estrellas del atletismo mundial. El autor es director de Estudios Mexicanos de la UCLA

“Los estudiantes de Arizona continuarán luchando contra esta discriminación porque los afecta personalmente. Ellos no se detendrán hasta asegurarse de que la gente sepa de esta injusticia y demande que otros estados no tomen la misma posición”.

Dos adolescentes salvadoreños se reúnen en L.A. con su madre hijo, Balmore, cuando el pequeño tenía 13 años. “Ese mensaje me quedó penetrado en la mente, porque yo nunca les dije nada en contra de él”, agregó la madre. A finales de 2008, Cabezas emigró a Estados Unidos y dejó a sus hijos con su madre. “Lo más difícil fue dejar a mis hijos, luego llegar acá y comenzar de cero”, dijo la inmigrante. A mediados de 2009, presentó Sandra Cabezas con las fotos de sus una petición de amparo migratodos hijos, Balmore y Melany. rio para ella, sus hijos, su hermano y su madre, argumentando que Por SOUDI JIMÉNEZ sus vidas eran amenazadas por su 213.237.4584/LOS ÁNGELES esposo. A los 8 meses de haber sometiurante 15 años, Sandra do la petición, le otorgaron un Cabezas y sus dos hijos permiso de trabajo, un número de vivieron en un hogar seguro social y una identificación donde reinó la violencia, oficial del estado. tanto verbal como física. “El mensaje que se envía es que “No podía hacer nada porque las leyes de Estados Unidos están estaba bajo amenazas, y no le diseñadas para proteger a víctidecía nada a mi familia porque mas dentro del país y también a no quería que mis hijos crecieran quienes sufrieron violencia afuesin la figura paterna”, confesó la ra”, dijo a HOY Kristen Jackson, salvadoreña a HOY. abogada de Public Counsel. En ese matrimonio, Sandra Después de diversos trámites, la procreó dos hijos: Balmore Anto- Embajada de Estados Unidos en nio, de 17 años, y Melany Alejan- El Salvador notificó a Cabezas dra, de 14. recientemente que sus hijos ya “Mi papito te va a matar si tú te tienen permisos para emigrar a quedas acá”, le dijo a Cabezas su este país. “Ellos tienen protección

HOY/SOUDI JIMÉNEZ

PUNTO DE VISTA

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de agosto del 2012

D

LA BUENO Y LO MALO NIEGAN LICENCIAS A ’DREAMERS’ EN ARIZONA

“No encuentro las palabras para expresar el agradecimiento. Uno nunca se imagina de dónde puede venir la ayuda”. SANDRA CABEZAS Madre que sufrió maltrato conyugal

contra la deportación y permiso para vivir y trabajar legalmente en Estados Unidos. También pueden hacerse residentes cuando lo deseen”, agregó Jackson. Cabezas, desempleada desde hace tres meses, pidió ayuda al consulado salvadoreño con los boletos aéreos de sus hijos, gestión de la que se encargó el área de asistencia humanitaria. “Invito a las mujeres a que no se queden calladas. Vean mi ejemplo; a pesar de las amenazas y del sufrimiento, me ayudaron para salir de ese problema y rescatar a mis hijos”, dijo. swjimenez@hoyllc.com

“Es una indicación del alto nivel de intolerancia y de odio que existen. Es mejor que todo el mundo tenga licencia. Oponerse a eso no es política, es odio. [La gobernadora Jan Brewer] sabe que lo que pasa en Arizona se copia en otros estados, y por eso lo hace”.

JUSTINO MORA

RON GÓCHEZ

California Dream Network

Director de la Coalición de Inmigración del Sur de California (SCIC)


“Hemos prestado cerca de $4 mil millones a más de 95,000 pequeños negocios en el sur de California sólo durante el último año, y seguimos trabajando para brindar aún más ayuda”. – Alejandra G. Representante Bancaria para Negocios Wells Fargo, Los Ángeles, CA

Con representantes bancarios para negocios con amplia experiencia y una extensa gama de servicios financieros estamos ayudando a los dueños de pequeños negocios en el sur de California a obtener el crédito que necesitan y a administrar su efectivo. Apoyamos a las pequeñas empresas porque sabemos que sus éxitos pueden contribuir al fortalecimiento de la economía local y pueden crear empleos. Este compromiso nos ha convertido en el banco #1 en otorgar más dinero en préstamos a pequeños negocios en el país por nueve años consecutivos. Para más información visita una de nuestras sucursales, llámanos al 1-800-359-3557 o visita nuestra página web para negocios wellsfargobusinessinsights.com (disponible sólo en inglés). Con base en datos gubernamentales del Community Reinvestment Act (Ley de Reinversión Comunitaria) de 2011 (entregados) y datos gubernamentales del Community Reinvestment Act (Ley de Reinversión Comunitaria) de 2002 - 2010 (reportados). Todas las decisiones de crédito están sujetas a aprobación crediticia. El sur de California incluye las siguientes áreas metropolitanas: Los Angeles-Long Beach-Glendale, Santa Ana-Anaheim-Irvine, Oxnard-Thousand Oaks-Ventura, Riverside-San Bernardino-Ontario, y San Diego-Carlsbad-San Marcos. © 2012 Wells Fargo Bank, N.A. Todos los derechos reservados. Miembro FDIC.

11 HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 24 de agosto del 2012

“¿Qué está haciendo Wells Fargo para apoyar a nuestra economía local?”


HOYLOSANGELES.COM/BREVES

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de agosto del 2012

12

De ser encontrada responsable de lo que se le acusa, se enfrentaría a dos años de cárcel y una multa de 3,000 dólares

Este año, el Distrito Escolar Unificado de Los Ángeles se ha visto impactado por varios escándalos similares en sus escuelas

San Fernando.- La concejal Maribel De La Torre, de la Ciudad de San Fernando, se declaró “no culpable” de los cargos de ataque y vandalismo durante una audiencia realizada esta semana. La acusación contra De La Torre surgió luego de un altercado físico ocurrido el 28 de junio con su novio, el ex alcalde y concejal de la misma ciudad, Mario Hernández. En noviembre, Hernández, que está casado pero separado de su esposa, anunció su relación con De

La Torre durante una sesión del concilio de la ciudad. Luego del altercado en junio, Hernández hizo un reporte de policía y se tomaron fotografías mostrando moretones en su cara y su cuello. Ambos, Hernández y De La Torre, solicitaron órdenes de restricción uno contra el otro, pero las retiraron eventualmente. Hernández, quien renunció al concilio de San Fernando el 10 de julio, intentó retractarse del reporte policial y ha dicho que no testificará en contra de De La Torre.

Maribel De La Torre

Pacoima.- Un ex profesor de la escuela primaria Telfair no refutó los cargos que se le imputan de abusar sexualmente de 13 antiguos alumnos, y ahora enfrenta hasta 25 años tras las rejas. Paul Michael Chapel, de 51 años, tendrá que registrarse como ofensor sexual por el resto de su vida. En octubre de 2011, el ex maestro fue acusado inicial-

HOY/FRANCISCO CASTRO

MAESTRO ENFRENTA 25 AÑOS EN PRISIÓN POR ABUSO DE MENORES QUE NO HA REFUTADO

HOY/FRANCISCO CASTRO

CONCEJAL DE SAN FERNANDO SE DECLARA NO CULPABLE DE ATAQUE Y VANDALISMO

La última escuela donde laboró Chapel fue la de Pacoima.

mente de abusar sexualmente de cuatro niños a raíz de una investigación por parte del Departamento de Policía de Los Ángeles. En mayo de este año, los fiscales agregaron cargos relacionados con nueve niños

adicionales. Las vejaciones ocurrieron entre septiembre de 2006 y abril de 2011. Los niños estaban entre las edades de ocho y nueve años cuando ocurrieron los abusos sexuales.


13

para mantener

SU HOGAR? Propietarios de casa en California: Usted puede ser elegible para recibir hasta $100,000 en pagos de la hipoteca de su casa ayuda del Estado de California por medio del programa prevención de apertura de juicio hipotecario — Incluso si usted está desempleado o enfrenta otras dificultades financieras.

Esto es un Servicio GRATUITO. Averigue si usted califica, hoy! Visite: Llamada: ™

Texto:

ConservaTuCasaCalifornia.org KeepYourHomeCalifornia.org 888.954.5337 CASA a 55678

Alerta de fraude – A los propietarios de casa nunca se les pedirá pagar una cuota por ninguno de los programas de “Conserva Tu Casa California”. Si se le pide que pague una cuota o sospecha de fraude o incorrecta información de uno de los programas de “Conserva Tu Casa California” o representante, se recomienda ponerse en contacto con la “Unidad Anti-Fraude del Departamento de Tesoro de Los Estados Unidos” por medio de correo electrónico a OFS.AntifraudUnit@treasury.gov.

HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 24 de agosto del 2012

¿LUCHANDO


HOY • LOS ÁNGELES•Viernes 24 de agosto del 2012 14

ENTREVISTA CÓNSUL ANUNCIO

VIENE DE LA PÁGINA 9

GUIA DE CERTIFICADO DE DEPÓSITO Los Rendimientos disponible a inversionistas de area de Los Angeles Institución/Teléfono

Community Commerce Bank 800-386-3695

Dirección/Internet

Int Chk Acct Min

Money Mkt Min

NA NA

NA NA

LA, Orange & San Diego www.ccombank.com

3 meses CD Min

www.hoylosangeles.com

6 meses CD Min

12 meses CD Min

18 meses 24 meses 36 meses 60 meses CD CD CD CD Min Min Min Min

0.05 0.15 0.25 10,000 10,000 10,000

NA NA

0.45 0.75 1.26 10,000 10,000 10,000

Specials: Member FDIC, Penalty for Early Withdrawl, APY’s accurate as of 08-21-12.

CONSUMIDORES NECESITAN MAS INFORMACION? LLAMENOS PARA AYUDARLES @ 800-645-3260 LAS INSTITUCIONES, PARA PARTICIPAR EN ESTA GUÍA LLAME A BANKRATE.COM @ 888-768-4243

Nota: Las tasas son efectivos al 8/20/12 y pueden cambiar sin nota. Las tasas pueden cambiar después de que la cuenta sea abierta. N/A significa que las tasas no están disponibles ni no ofrecieron en tiempo de prensa. Los rendimientos representan el rendimiento anual de porcentaje (APY) pagado por participando instituciones. Los honorarios pueden reducir las ganancias en la cuenta. Una pena puede ser impuesta para la retirada temprana. El pago de interés es obligatorio para ciertas cuentas de no-compuesto. Los bancos, las economías, los corredores y las uniones de crédito pagan por anunciar en el guía de certificado de depósito que es compilada por Bankrate.com ®, una publicación de Bankrate, Inc. © 2012. Para aparecer en esta tabla, llame 888-768-4243. Para informar cualquier inexactitude, llame 888-509-4636. • www.hoylosangeles.com

El índice nacional y tendencias de Bankrate.com Fondos comunes de inversión exentos de impuestos de mercado monetario El rendimiento es el regreso anualizado ganado sobre los últimos siete días, y puede aumentar o puede disminuir con valores en el fondo. 8/21/12. Fund/Phone

Ticker

7-day Min. eff. yield Invest

Min. Add’l. Min. Invest Check

Exp. Ratio

AIM Tax-Exempt Cash Fund ACSXX 0.09 1000 50 250 0.93 800-959-4246 Alpine Municipal MMF AMUXX 0.08 2500 1 250 0.39 888-785-5578 PNC Tax Exempt MMF PXAXX 0.02 1000 1 100 0.58 800-622-3863 American Century Tax-Free MMF BNTXX 0.01 2500 50 100 0.50 800-345-2021 Fidelity Municipal MMF FTEXX 0.01 5000 0 500 0.43 800-343-3548 Vanguard Tax-Exempt MMF VMSXX 0.01 3000 100 250 0.17 800-662-7447 Touchstone Tax-Free MMF TTFXX 0.01 2500 50 100 0.89 800-543-0407 DWS Tax-Exempt Money Fund DTBXX 0.01 1000 50 500 0.37 800-621-1048 Northern Municipal MM NOMXX 0.01 2500 50 250 0.48 800-595-9111 T. Rowe Price Tax-Exempt Money Fund PTEXX 0.01 2500 100 100 0.50 888-292-1290 • 7-día rendimiento efectivo – El rendimiento efectivo de 7 días es el rendimiento anualizado basado en los más recientes 7 días de ganancias de interés. • Inversión mínima – La inversión más pequeña que puede ser hecha para abrir la cuenta. • Inversión adicional minima – La cantidad más pequeña que puede ser invertida a la vez, después de que la cuenta esté abierta. • Cheque mínimo – La cantidad más pequeña de lo que un cheque puede ser escrito. • Proporción de gasto - La proporción de los gastos cargó al activo neto. Muchos de los fondos está renunciando o reduciendo los honorarios de dirección para continuar proporcionar rendimiento.

El costo del indice de los fondos y el índice nacional de Bankrate El tipo de interés preferencial, como reporteado por la inspección bancaria del Wall Street Journal, está entre la referencia más extensamente utilizada a poner en casa líneas de crédito de equidad y tasas de tarjeta de crédito. Es en cambio basado en los fondos alimentados valora, que es puesto por la Reserva Federal. El COFI (costo undécimo de distrito de fondos indexa) es una referencia extensamente utilizada para hipotecas de tasa ajustable. Tasa de interés preferencial

*Tasa del fondo federal

3.25 4.00 3.25

0.25 1.00 0.25

This esta week semana Last change week cambio pasado LastYear el año pasado

COFI de distrito undécimo

1.116 1.118 1.338

El índice nacional de Bankrate esta week semana This la semana Last week pasada el año pasado Last year

6 meses CD

12 meses CD

60 meses CD

0.20 0.20 0.25

0.31 0.32 0.41

1.03 1.05 1.42

*La tasa actual del Fondo de Fed es una gama entre 0.00% - 0.25%

Calcule el rendimiento su depósito Vea cómo las ganancias en sus certificados de depósito realizan contra el Indice Nacional de Bankrate utilizando el gráfico abajo. Depósito de $1,000

tasa media

Mo CDCD 66 meses 1 Yrmeses CD CD 12 5 Yrmeses CD CD 60

Interés ganó

0.20% 0.31% 1.03%

$1.00 $3.10 $52.85

0.12% 0.15% 0.22%

$10.00 $37.51 $110.06

Depósito de $100,000

11 mes JumboCD CD Mo Jumbo 33 meses Jumbo Mo Jumbo CDCD 66 meses Jumbo Mo Jumbo CDCD

Para calculadoras recíprocas visita Bankrate.com

Fuente: Bankrate.com. Para información financiera más completo, objectivo y gratis, visite a Bankrate.com. – www.bankrate.com

programas y áreas de trabajo? Antes se hacían dos consulados móviles y ahora hacemos seis al año. También se ha implementado el registro consular para identificar cuántos nicaragüenses tenemos en nuestra jurisdicción y les estamos dando una identificación; es para quienes están indocumentados. Es como una matrícula consular. ¿Cuáles son las acciones para velar por los detenidos? Nosotros hacemos visitas, los entrevistamos y contactamos a sus familiares. Vemos si pueden calificar para algún programa migratorio. Si tiene oportunidad para quedarse, los respaldamos. Si tienen que ser repatriados, nos aseguramos de tener su volunDATO tad. También Consulado de tenemos un Nicaragua plan de visitas Ubicación: 3550 para quienes Wilshire Blvd. están cumplien- Suite 200, Los do condenas, Angeles, CA para darles un 90010 Teléfonos: 213apoyo moral. 252-1175 y 323Vamos una vez 373-7004 al año a cada Emergencias: centro de de323-370-0459 tención. Sitio web:

¿Cómo le da www.cancilleria.gob.ni seguimiento al trabajo de las organizaACTIVIDADES ciones comuCOMUNITARIAS nitarias? El 9 de septiemNosotros no bre se realizará la tenemos a un Fiesta Pinolera, funcionario que cuenta con asignado para muchos artistas nicaragüenses y esta tarea, así diversidad de que asumimos expresiones la responsabilidad como nues- folclóricas. Dirección: Plaza tra. Además, de la Raza, ubicauna vez al año da en el 3540 N. hacemos una Mission Rd, Los reunión con Ángeles, 90031 todos los orgaHorario: 11 a.m.nismos comuni- 8 p.m. tarios en donde definimos un calendario de actividades, el cual se ha convertido en un eje de unidad. ¿Cuáles son los retos? Prácticamente las limitaciones económicas; el presupuesto es el mismo de hace 5 años. Hemos hecho más trabajo con el mismo presupuesto. Todo esto ha sido posible gracias a la cooperación de amigos que nos apoyan a desarrollar actividades. swjimenez@hoyllc.com


15 HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 24 de agosto del 2012


HOYLOSANGELES.COM/EVENTOS

16

AGÉNDAME DESDE HOY

CORTESÍA

Cuándo: 25 de agosto, desde las 3 p.m. De qué se trata: Wisin&Yandel, Paulina Rubio, Intocable, Alex Cuba, Ozomatli, Paty Cantú, Snoopp Dog y John Legend son sólo algunos de los artistas que se esperan para el Festival de Música H2O de Los Ángeles. Dónde: Los Angeles State Historic Park. 1245 N. Spring St, Los Ángeles, CA Adm.: $25 Inf.: 1.800.745.3000

Cuándo: 24 de agosto, 8 p.m. De qué se trata: Llega al Sur de California la gira de Gigant3s de Chayanne, Marc Anthony y Marco Antonio Solís, quien acaba de lanzar su nuevo álbum “Una noche de luna”. Dónde: Honda Center. 2695 E. Katella, Anaheim Adm.: $60.50 - $376 Inf.: 714.704.2500

DANZA MEXICANA EN EL ESTE DE LOS ÁNGELES

FOLCLORE Y DIVERSIÓN EN LA FERIA CHAPINA

Cuándo: 24 de agosto, de 6 p.m. a 8 p.m. De qué se trata: Desde el escenario del Anfiteatro Ford, el grupo de danza Grandeza Mexicana Folk Ballet lleva al Este de Los Ángeles bailes de su último show, “Magia del Sureste”. Dónde: Centro Cívico del Este de Los Ángeles. 4801 E. 3rd St., Los Ángeles, CA Adm.: Gratuita Inf.: 323.461.3673 / http://lacountyparks.org

Cuándo: Del 23 al 26 de agosto. Jue., 6-11 p.m./Vie., 12 p.m.-12 a.m./Sáb., 10 a.m.-12 a.m./Dom., 10 a.m.-11 p.m. De qué se trata: Regresa uno de los eventos centroamericanos más populares de Los Ángeles, la Feria Chapina. Habrá exposiciones, bazares, folclore, comida y bebida típica, juegos mecánicos, espectáculos en vivo y más. Dónde: Hollywood Park Casino. Inglewood, CA Adm.: $7 / Niños $3 Inf.: 626.354.7478

Cuándo: 24 de agosto, 9 p.m. De qué se trata: El instrumentista latino Salvador Santana, hijo del prodigio de la guitarra Carlos Santana, demostrará su talento en la voz y el teclado. Dónde: Taste of Texas. 545 N.Citrus, Covina, CA Adm.: $12 • Inf.: 626.331.2824

EL BUEN RAP SUDAMERICANO

DÓNDE: 5 TOWERS PLAZA DE CITYWALK EN UNIVERSAL STUDIOS HOLLYWOOD. ADM.: GRATUITA CORTESÍA

Cuándo: 26 de agosto, de 6 a 9 p.m. De qué se trata: Telemundo y mun2 presentan Descarga 2012, la 6ta edición anual de la serie más grande de conciertos gratuitos de música latina en Los Ángeles. El evento ha atraído hasta a 10 mil personas por show, y este domingo tendrá a Belinda, Gaby Moreno, Eli Jas y Leslie Grace. Inf.: www.facebook.com/ visitadescargatelemundo

Cuándo: 26 de agosto, 8 p.m. De qué se trata: Una excelente oportunidad para todos los rockeros amantes de la época ochentera. En esta oportunidad, los encargados de revivir los temas más sonados son los grupos Rockero 5, Plan V, Dioses del Tiempo y Víspera. Dónde: House of Blues de Sunset. 8430 Sunset Blvd., West Hollywood, CA Adm.: $5 • Inf.: 323.848.5100

UNA NOCHE CON SANTANA HIJO

Gaby Moreno, Belinda y más, gratis

CORTESÍA

Cuándo: Inauguración: 31 de agosto a las 3 p.m. Todos los días excepto lunes y martes. De qué se trata: Regresa la gran feria del condado de Los Ángeles con exhibiciones, conciertos de música, animales de granja, un tanque de agua con tiburones y rayas, juegos mecánicos y mucho más. Hasta el 30 de septiembre. Abrirá el lunes del fin de semana de Labor Day. Dónde: Pomona Fairplex. 1101 W. McKinley Ave., Pomona, CA Adm.: $12 (días de semana) / $17 (fin de semana) Inf.: 909.865.4590 / www.lacountyfair.com

ROCK DE LOS ’80 EN ESPAÑOL

MEGA FESTIVAL MUSICAL EN L.A.

LA GIRA DE LOS GIGANTES

LLEGA LA FERIA DEL CONDADO DE LOS ÁNGELES

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de agosto del 2012

UN ANGLO MUY ‘BANDA’ Cuándo: 24 de agosto, 8 p.m. De qué se trata: Wil-Dog Abers, bajista del grupo de fusión Ozomatli, es un gringo al que le gusta mucho la música grupera, como lo prueba su rol estelar en El Gavachillo y su Banda Sol de Santa Cruz. También toca Brownout, un conjunto de ocho integrantes con guitarras, vientos y percusiones latinas. Dónde: Grand Performances, California Plaza. 350 S. Grand Ave., Los Ángeles Inf.: 213.687.2159

Cuándo: 25 de agosto, 8 p.m. De qué se trata: La destacada ‘rapera’ chilena Ana Tijoux vuelve a nuestras costas para mostrar los frutos obtenidos tras una experiencia de vida que la llevó a nacer en Francia y nutrirse con música de todo el mundo antes de instalarse finalmente en la tierra de su padre. La acompaña Nomadic Massive. Dónde: Grand Performances, California Plaza. 350 S. Grand Ave., Los Ángeles Inf.: 213.687.2159

FORO DE VIOLENCIA DOMÉSTICA Cuándo: 30 de agosto, 5:30 p.m. a 8 p.m. De qué se trata: En este foro comunitario, un grupo de expertos ayudará a identificar las acciones que llevan a la violencia doméstica y cómo prevenirla, así como desarrollar una mejor comunicación entre la familia. Dónde: Maya Angelou Highschool. 445 East 53rd Street., Los Ángeles, CA Adm.: Gratuita


17 HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 24 de agosto del 2012

HOLLYWOOD PARK CASINO 3883 W. Century Blvd. Inglewood, CA 90303 Niños Menores de 5 Entrada Gratis * Niños de 6 a 12 $3 * Adultos $7 PARQUEO GRATIS

FOLKLORICO ASOSAL

LA COSA NOSTRA

VICTOR C. DUNIA E. ALEJANDRO N.

ELVA S. JESSICA C.

ALERTA 3

MOLTO VIVACE

LA REVANCHA /Leo Ruiz

RODOLFO

PUNTA CARTEL

MULA “SKA”

JOSE GOMEZ RANKIN FLOW JUAN ELIZALDE

www.feria-chapina.com

GRUPO HERENCIA

feriachapina JOSE GOMEZ PANTOJA

LAA710754-1

MARIMBA GUATEMALA INDIA


HOYLOSANGELES.COM/CINE

18 Hit and Run Estreno: 24 de agosto Director: David Palmer,

Dax Shepard Elenco: Dax Shepard, Kristen

Bell y Bradley Cooper Sinopsis: Esta es la historia de un buen tipo con un pasado cuestionable que lo arriesga todo cuando abandona el programa de protección a testigos para llevar a su prometida (Kristen Bell) a Los Ángeles.

The Apparition Estreno: 24 de agosto Director: Todd Lincoln Reparto: Ashley Greene, Sebas-

tian Stan, Tom Felton Sinopsis: Kelly y Ben son una pareja joven que al notar una serie de situaciones aterradoras en casa descubren que están siendo perseguidos por una extraña presencia liberada por un experimento de parapsicología de la universidad.

GANADOR

FESTIVAL DE CINE LATINO DE LOS ÁNGELES

“¡FASCINANTE!” - LA Weekly

“IMPRESIONANTE y POTENTE.” – The Hollywood Reporter

Presentada A Los Academy Awards® Mejor Película De Lengua Extranjera

WWW.FACEBOOK.COM/HERMANOFILM

COMIENZA EL VIERNES 24 DE AGOSTO

UNIVERSAL CITY CityWalk Stadium 19 with IMAX (888) AMC-4FUN Fri & Sat: 10:40 • 1:10 • 3:45 • 6:30 • 8:55 • 11:30 Sun: 10:40 • 1:10 • 3:45 • 6:20 • 8:35 • 11:00 Mon & Tue: 1:10 • 3:45 • 6:10 • 8:35 • 11:00 CITY OF COMMERCE Regency Commerce 14 (323) 726-8022 IRVINE Edwards Westpark 8 (800) FANDANGO #144

NORWALK AMC Norwalk 20 (888) AMC-4FUN ONTARIO AMC Ontario Mills 30 (888) AMC-4FUN

WEST LOS ANGELES The Rave 18 (310) 215-3483 Daily: 1:50 • 4:30 • 7:20 • 9:50

ORANGE AMC 30 at the Block (888) AMC-4FUN PUENTE HILLS AMC Puente Hills 20 (888) AMC-4FUN

SOUTH GATE Edwards South Gate Stadium 20 (800) FANDANGO #166 TORRANCE AMC Rolling Hills 20 (888) AMC-4FUN

DE LA FOBIA AL VÉRTIGO Dania Ramírez venció sus miedos en ‘Premium Rush’ Por ANDREA CARRIÓN 213.237.4572/LOS ÁNGELES

egún el director de cine David Koepp, no existen muchas actrices en Hollywood dispuestas a lanzarse en bicleta por una pendiente a 40 millas por hora y sin frenos. Por ello, cuando habla de Dania Ramírez, lo hace con gran admiración, ya que eso, entre otras hazañas, fue lo que hizo la actriz en su última película, “Premium Rush”. Y pensar que ella creció teniéndole fobia a las bicicletas. En una reciente entrevista con ¡BRAVO!, Ramírez comentó que antes de esta cinta montaba bicicleta muy de vez en cuando, por la playa o por lugares de bajo riesgo. “Es que cuando tenía 7 años me di tres vueltas en el aire montando una bici y terminé con arañones por todos lados. Mi abuela me tuvo que poner alcohol por todo el cuerpo y eso me traumó más. Así que la película fue como enfrentar mis miedos, y la pasé muy bien, la verdad”, dijo entre risas. Su entrenamiento previo al rodaje incluyó seis meses de andar en bicicleta por todo tipo de terreno, especialmente por calles congestionadas, donde se desarrolla la mayor parte de la historia contada. En “Premium Rush”, que se estrena el 24 de agosto, Ramírez interpreta a una mensajera que hace sus entregas en bicicleta, y donde el más veloz es el que gana más dinero y mejores asignaciones. Ella tiene una relación inestable con otro

S

mensajero, interpretado por Joseph Gordon-Levitt, y ambos vivirán una experiencia extrema cuando la compañera de apartamento de ella solicite hacer una entrega que será, literalmente, de vida o muerte, como se podrá ver. Sin ánimo de revelar mucho de la trama, esta cinta tiene un ingrediente relacionado con la inmigración. Ramírez aprovechó para comentar lo duro que resulta para muchos inmigrantes establecer una vida en los Estados Unidos. “Siempre es difícil estar lejos de tus seres queridos, especialmente cuando quieres traerlos a este país”, comentó la dominicana de 32 años de edad. “Mis papás se vinieron cuando yo tenía seis meses de edad y no pude vivir con ellos hasta que tuve 10 años”, agregó la actriz, quien se quedó en República Dominicana viviendo con su abuelita hasta que finalmente pudo emigrar. Creció en la Costa Este, fue a la secundaria Memorial en Nueva Jersey y desde muy pequeña supo que quería dedicarse a la actuación que desempeña ahora. Hace 12 años, dejó a su familia en Nueva York para buscar suerte en Los Ángeles. Y no le ha ido mal. La lista de series de televisión en las que ha participado incluye a “Buffy The Vampire Slater” (2003), “The Sopranos” (2006-2007), “Heroes” (2007-2008) y “Entourage” (2010). También ha hecho películas, como “X-Men: The Last Stand” (2006) “Quarantine” (2008) y “Brooklyn to Manhattan” (2010). Este año, tuvo un importante papel en

FOTOS: CORTESÍA COLUMBIA PICTURES

YA ESTÁN EN CARTELERA >>

PREMIO DEL PÚBLICO

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de agosto del 2012

VELOZ. La dominicana está cobrando relevancia en Hollywood.

Joseph Gordon-Levitt interpreta al novio de la protagonista.

“American Reunion”. Pero esta actriz no se encasilla en el cine. Se espera que la cadena Lifetime lance en el 2013 la anticipada serie “Devious Maids”, una comedia dramática basada en la serie mexicana “Ellas son la alegría del hogar”, en la que Ramírez interpreta a Rosie Falta, una inmigrante que

llegó a Los Ángeles y que trabaja para los ricos y famosos de Beverly Hills. “Me identifico con el personaje; de cierta manera, siento que estoy interpretando a mi mamá”, dijo Ramírez, quien compartirá créditos con las actrices Ana Ortiz, Roselyn Sánchez y Judith Reyes. acarrion@hoyllc.com


HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de agosto del 2012

HOYLOSANGELES.COM/

19

¡Héroes!

Por EDUARD CAUICH 213.237.4385/LOS ANGELES

n esta edición de HOY Fin de Semana, le rendimos homenaje a la primera selección mexicana en lograr una medalla en una Olimpiada. El Tricolor Sub-23, con la ayuda de tres jugadores

E

mayores de esa edad (Oribe Peralta, Jesús Corona y Carlos Salcido), no solamente logró la primera medalla, sino que lo hizo con creces al conquistar una de oro ante su similar de Brasil, un rival que era favorito desde el inicio de la competencia. A pesar de contar con figuras valoradas en millones de dólares,

como Neymar, Alexandre Pato, Thiago Silva y Hulk, entre muchos otros, la verdeamarelha se topó ante un equipo lleno de talento, futbol y ganas de hacer historia, como quedó demostrado. La victoria de estos 18 integrantes de la selección es el mayor logro en el deporte nacional de México, que hasta el momento

EFE

Un equipo mexicano histórico

Jorge Enríquez (14) llora emocionado sobre el césped mientras sus compañeros se abrazan tras la final .

había gozado de los campeonatos mundiales Sub-17 en 2005 y 2009, así como de la Copa Confederaciones disputada en México en el año 1999. Es la primera medalla de oro en deportes de conjunto de México que se obtiene desde que la selección masculina de básquetbol ganara el bronce en Berlín 1936.


20 HOY • LOS ÁNGELES•Viernes 24 de agosto del 2012

Disfruta Responsablemente © 2012 Anheuser-Busch, Bud Light® Beer, St. Louis, MO © 2012 FMF™ properties used by permission. All rights reserved.


21 HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 24 de agosto del 2012


22 HOY • LOS ÁNGELES•Viernes 24 de agosto del 2012

Disfruta Responsablemente © 2012 Anheuser-Busch, Bud Light® Beer, St. Louis, MO © 2012 FMF™ properties used by permission. All rights reserved.


HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de agosto del 2012

HOYLOSANGELES.COM/CINE

23

GUERRERAS EN FUEGO CRUZADO ese a vivir en distintos extremos de Colombia, Flor Ilva, Ludis y Doris tienen varias cosas en común: son madres, son indígenas, son líderes de sus respectivos pueblos y en varias oportunidades han arriesgado sus vidas en defensa de la paz en sus comunidades. Otro elemento que comparten estas tres mujeres de coraje inquebrantable es que co-protagonizan el nuevo documental “We Women Warriors (Tejiendo sabiduría)”, dirigido por la periodista de origen angelino Nicole Karsin. Esta cinta, que será estrenada el 24 de agosto en North Hollywood, forma parte del décimo sexto festival anual de documentales Docuweeks 2012, que se lleva a cabo en el NoHo Laemmle 7. Bajo un formato de tres historias paralelas y partiendo de la cruda experiencia de estas tres mujeres, el documental narra en 82 minutos la peligrosa realidad que 102 grupos indígenas colombianos viven a diario al estar ubicados en medio del conflicto entre el ejército de Colombia, las bandas paramilitares, las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC) y agentes del narcotráfico. Esta semana, ¡BRAVO! tuvo la oportunidad de conversar en

P

Documental narra la valentía con que tres colombianas enfrentan el conflicto armado

Karsin y Flor Ilva en Los Ángeles.

FOTOS CORTESÍA

Por ANDREA CARRIÓN 213.237.4572/LOS ÁNGELES

UNA BATALLA REAL. Doris, Ludis y Flor Ilva se unen para fortalecer su lucha.

Ludis, del pueblo Kankuamo.

persona con Flor Ilva Troches, miembro del pueblo Nasa en el Departamento del Cauca y la única que tenía pasaporte para viajar a Estados Unidos para la presentación del documental. En el 2006 fue elegida gobernadora de la tribu Nasa después de 300

profesores eran asesinados sin motivo aparente. Cuando miembros de las FARC robaron el dinero destinado a pagar el sueldo de maestros, ella se atrevió a reclamarlo, y cuando miembros del ejército levantaron trincheras en su pueblo, ella y otros residentes

años de gobiernos masculinos. Su tenacidad y valor para levantar la voz le dieron dicho reconocimiento, aunque también le trajeron varias amenazas de muerte. Con apenas 16 años de edad, Flor Ilva aceptó el puesto de maestra en la escuela local mientras los

exigieron que se retiraran. “¿No tenías miedo? ¿Por ti, por tus tres hijos?”, le preguntamos a Flor Ilva, hoy con 32 años de edad. “Creo que lo hice por el miedo a que si no se hacía algo, luego sería mucho peor vivir en esas condiciones”, responde. “Yo misma no me explico aún cómo sigo viva”. Las otras dos mujeres viven experiencias similares. Doris pelea a diario por los derechos de su gente, miembros del pueblo Awá, que depende de la producción de hojas de coca. Por su parte, Ludis, quien perdió a su primer esposo por la violencia, lucha con otras mujeres para lidiar con las pérdidas a raíz de los asesinatos en el pueblo Kankuamo. Al final del documental, las tres mujeres se reunen para fortalecer su lucha y todo parece mejorar; pero al hablar con Flor Ilva vemos que la pesadilla continúa. A la fecha, sólo en su pueblo, hay 200 amenazas de muerte, el gobierno sigue fumigando sus campos de cultivo desde el aire, hay 34 pueblos indígenas en peligro de extinción y los asesinatos continúan. Hace apenas unos días, fueron asesinados un líder espiritual, un niño de siete años y una mujer embarazada. “Es demasiado”, dice. “Espero que este mensaje nos una para buscar estrategias de paz con sinceridad y transparencia”. acarrion@hoyllc.com

Por ANDREA CARRIÓN 213.237.4572/LOS ÁNGELES

Después de estrenarse en Venezuela en el 2010, de haber sido aceptada en más de 200 festivales de cine y de haberse visto en salas de cine comercial en varios países, la película “Hermano” se lanza hoy en más de 20 ciudades de Estados Unidos. El director de la cinta, Marcel

Rasquin, le contó a ¡BRAVO! que terminar la película le tomó cinco años, casi todos sus ahorros, incontables horas de sueño y hasta un marcapasos para Liz Mago, productora ejecutiva. “Al final no lo veo como sacrificio, porque todo lo que le he dado a ‘Hermano’, la película me lo ha retribuído completamente”, dijo. Más allá de los numerosos galardones recibidos, como el

Grand Prix en el Festival de Cine de Moscú y el Premio de la Audiencia en el Festival Internacional de Cine Latino de Los Ángeles (LALIFF), Rasquin dice que otra de las satisfacciones que le ha dado “Hermano” tiene que ver con su impacto social. Durante la pre producción, los realizadores dictaron talleres de cine para los residentes del barrio en el que rodaron la cinta. Una

vez terminada la película, se presentó la experiencia a UNICEF Venezuela y ellos replicaron los talleres usando a “Hermano” como herramienta de cambio y comunicación para el desarrollo. Se proyectó la película al aire libre en distintos barrios altamente conflictivos y se armaron discusiones constructivas entre la gente de la comunidad de un país con problemas sociales muy serios.

CORTESÍA

‘HERMANO’, MÁS ALLÁ DE UNA CINTA "Hermano" muestra la realidad que viven jóvenes marginales en Venezuela.


HOYLOSANGELES.COM/MÚSICA

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de agosto del 2012

24

NOCHE DE MÚSICA A UN ALTO Marco Antonio, Marc y Chayanne llegan al área para encender con su estilo y carisma Por TOMMY CALLE 213-237-4388/LOS ÁNGELES

unque el concierto no fue traído a Los Ángeles debido a la falta de disponiblidad de escenarios, el público del área sí los podrá ver en acción, pero en el Honda Center de Anaheim. En Nueva York, por ejemplo, no pudieron concretar una fecha en el Madison Square Garden, el escenario más famoso de la Gran Manzana, y eso es lo que ha pasado en varios mercados del país. Uno de esos casos ocurre en Los Ángeles, donde ni el Staples Center, ni el Nokia Theatre, ni el Gibson Amphitheatre estuvieron disponibles para servir de escenario a los tres “Gigant3s”. Pero al margen de estos percances de logística, tanto Marc Anthony como Chayanne y Marco Antonio Solís siguen dándole rienda suelta a su show musical, el mismo que subió el telón en Miami el pasado 3 de agosto y que este 24 de agosto toca el territorio de la Costa Oeste. Joviales, bromistas, juguetones y con una energía que va por encima de las nubes, los tres ‘Gigant3s’ aseguran que la fórmula de unir géneros tan diferentes funciona a la perfección, y así siguen sumando y sumando público en cada una de las plazas donde ha tocado su espectáculo. “Porque ofrece una noche de música a un alto nivel, porque es una gira de gente que ama la música. Cada quien está en su

CORTESÍA

A

UNIDOS. Los dos Marco y Chayanne compartirán su talento en Anaheim.

género. Lo hemos hecho ya por nuestro lado, y unir nuestras energías ahora es maravilloso. Vamos con toda nuestra alegría a presentar el show, y lo bonito es entrelazarlo para hacer una gran fiesta”, comienza diciendo Marc Anthony, vía telefónica. Muchos se preguntarán cómo nace este proyecto de unir a estas tres mega estrellas en un mismo escenario, pero lo cierto del caso es que ya lo habían hecho antes. En una oportunidad, Marc se unió a Alejandro Fernández y Chayanne para recorrer Estados Unidos. Luego lo hizo junto a Laura Pausini y Marco Antonio Solís, logrando juntar lo regional mexicano con la balada pop de la cantante italiana y la salsa del boricua. Hoy, tras esa fructífera experiencia, Marc se vuelve a asociar con Chayanne y El Buki Mayor con exitosos resultados que se pueden apreciar en la taquilla. “Sí, hemos compartido el concepto antes con Chayanne y Marco Antonio. El simple hecho de que regresaran para hacerlo de nuevo dice mucho; la pasamos bien, somos amigos y nos hemos cuidado como amigos y colegas. Lo hemos vivido, y tomar la decisión de hacerlo y salir juntos [otra vez] lo dice todo”, agrega Marc, para luego darle paso a su acostumbrado sentido del humor. “Cuando salimos en la primera gira, Chayanne era imposible”, dice, mientras se oye en el teléfono la risa de su compatriota, quien luego interviene. “Creo que uno ha pasado por muchas cosas y creo que lo comparto [al igual que ellos]. Hay respeto, admiración y uno lo hace por amor, por respeto al público. Al cantar las canciones, uno las disfruta, y creo que eso se transmite, lo cierto es que está la quími-


HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de agosto del 2012

HOYLOSANGELES.COM/MÚSICA

25

NIVEL

“El simple hecho de que regresaran para hacerlo de nuevo dice mucho; la pasamos bien, somos amigos”. MARC ANTHONY Cantante

’GIGANT3S’ EN CONCIERTO

“Me siento contento con este proyecto; es una experiencia que se empieza a vivir desde que nace la idea”. MARCO ANTONIO SOLÍS Cantante

“No hay egos, sino admiración por mis compañeros, y hasta hablamos de qué canción podemos compartir”. CHAYANNE Cantante

ca”, aporta Chayanne. A pesar del éxito económico de esta gira, hay algo más importante, señalan. “Esto no surgió de la nada; es algo que se ha hablado, hay una amistad detrás. Hay un respeto hacia la carrera, el público. Y eso lo vamos a transmitir en cada show", asegura Marc. Seguramente hay quiénes se preguntarán si habrá cabida para los egos. Marc dice en tono muy serio que “definitivamente” la habrá, mientras sus compañeros sueltan una carcajada. “No hay egos, sino admiración por mis compañeros. Hasta hablamos de qué canción podemos compartir, y eso es bonito, porque no es lo que te digo, sino cómo lo hacemos para que te sientas bien”, comenta Chayanne. Por su parte, Solís, quien se suma un poco tarde al encuentro telefónico, dice que “para que algo fluya bien, como debe de ser, debemos estar fuera de todo ego. Los artistas luchamos contra ese enemigo que tenemos, pero nosotros en esta gira vamos a abrir y cerrar como lo hayan elegido los promotores; yo lo haré cuando me lo digan y creo que todos estamos en la misma posición”, señala el mexicano, mientras que Marc le responde en tono muy serio: “¿Quién te dijo eso?”, y ante esa pregunta ellos reaccionan con carcajadas.

Salsa, cumbia y pop

Cada mercado en el que estos tres artistas se presentan tiene seguidores más fuertes en determinado género, y de eso va a depender quién sale primero y

OMAR ROBLES/HOY CHICAGO

CUÁNDO: 24 de agosto, 8 p.m. DÓNDE: Honda Center, 2695 East Katella Ave., Anaheim, CA 92806 ADMISIÓN: Desde $59.50 (estacionamiento: $20) INF.: 714-704-2500

El orden de salida para Marc, Chayanne y Marco Antonio no está definido, aunque podría abrir el intérprete de "Torero".

quién cierra. En Miami abrió, por ejemplo, Solís, le siguió Marc y el cierre estuvo a cargo de Chayanne. Sin embargo, en un mercado donde predomina una audiencia mexicana, quizás el honor del cierre esté a cargo del Buki Mayor, aunque podría darse una sorpresa. “Los fans no se identifican por la nacionalidad, sino por el gusto musical. Creo que tanto en el Este [la Costa] como en el Oeste la sensibilidad es la misma. Por mi lado, creo que el mexicano está identificado más con mis canciones, pero le agradezco a los fans de otros países que me han seguido. Los tres artistas hemos caminado por muchos países y no hay diferencias”, dice el intérprete del tema bailable “Más que tu amigo”.

En este show, cada uno tiene una hora de actuación individual. “Y nos unimos para darle nuestro calor [musical] a la gente con un par de sorpresas en el medio”, agrega Chayanne, quien viene de grabar junto a Tony Bennet. “Vamos a escoger las canciones que el público ha hecho éxitos”, complementa el cantante de “Fiesta en América” y “Salomé”. Pero, más allá de complacer a la audiencia, Marc, Chayanne y Marco Antonio quieren disfrutar del momento, así como compartir sus experiencias con un toque de humor y diversión. “Estar serios en esta vida es muy difícil. La música tiene que ser libre y expresiva, y nosotros somos así, [somos] gente que nos

gusta comunicar y echamos a volar también nuestro humor. Pero cuando cantamos nos ponemos serios”, asegura El Buki. “Además, estar juntos es un atractivo para el público que va a ir a vernos; ver a Marco Antonio Solís, a Marc, a mi persona, cada uno en su género, es un goce de la música. Porque se le canta al amor, a la pareja, hay ritmo, y a nivel musical es un gran atractivo”, dice Chayanne. “Como lo dijo Chayanne, nos vamos a divertir, porque pisar un escenario es algo que merece disfrutarse; de otro modo, no hay nada que hacer ahí”, agrega el intérprete de “Dónde está mi primavera”. jcalle@hoyllc.com

FÓRMULA COMPROBADA Está muy claro que la música no es igual que hace cinco años. Hoy son muchos los artistas que han decidido unir sus talentos para salir de gira. Sin ir muy lejos, Jennifer López está de tour junto a Enrique Iglesias y Frankie J., mientras que Pepe Aguilar planificó una gira junto a Shaila Dúrcal y Joan Sebastian, pero por cuestiones de salud, el intérprete de "Secreto de amor" canceló su participación y la hija de Rocío Dúrcal se tuvo que presentar junto al Mariachi Sol de México en el Gibson de Los Ángeles. Como se puede ver, este es un concepto que cobra fuerza y al final quien gana es el público. “Los artistas necesitamos del equipo que son los mismos artistas. Necesitamos [también] de la radio, necesitamos de los periódicos, de las revistas y todos trabajamos juntos. Eso mismo es lo que estamos haciendo en este tour”, explica Marc. “No es algo que hacemos sólo los tres; hay un gran equipo detrás, entre managers, técnicos, músicos y organizadores. Hay muchísimos lugares donde nos quisiéramos presentar, pero no se puede. Hay comprisos en el medio de la gira con cada uno de nosotros. Lo de Ontario se tuvo que posponer por situaciones que pasan y que están fuera de uno”, argumenta Chayanne. Por cierto, ¿por qué llamaron a esta gira ’Gigant3s’? ¿Pudo haber acaso otro nombre para este tour? Marc responde que pudo ser “Amigos... Un flaco y…”. “Espera, espera”, interrumpe Chayanne. “Aquí todos somos flacos. No nos vayas a tirar”. “Entonces, ‘Una gira al amor’, ‘Una gira a la energía’”, señala Marc, y explica que él nada tuvo que ver con el nombre. “Yo no tuve nada que ver con eso de ’Gigant3s’; yo que peso 120 [kilos], menos. Además, en este caso, soy el más chiquito de los Gigant3s”. “¡Ah, Chayanne! Y para la próxima, mi nombre [va] primero, por favor”, concluye Marc entre risas. jcalle@hoyllc.com


HOYLOSANGELES.COM/HORÓSCOPO

26

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de agosto del 2012


HOY • LOS à NGELES Viernes 24 de agosto del 2012

HOYLOSANGELES.COM/ENTRETENIMIENTO

27

HORIZONTALES

2. Estuche para guardar el rosario. 11. Nota musical. 13. DeformaciĂłn brusca de un cuerpo por la acciĂłn de una fuerza. 14. SĂ­mbolo del oro. 15. Sistema de puntuaciĂłn utilizado para los grandes maestros del ajedrez. 17. Lada. 18. En nĂşmeros romanos, “106â€?. 19. ApĂŠndice ďŹ liforme de algunos animales y plantas (pl.). 21. Respetan a una persona. 23. Aborrezcan. 25. Gorra chata y sin visera. 26. Elemento quĂ­mico, metal de color blanco azulado. 27. Oxido de calcio. 29. Llego con las manos a algo sin asirlo. 30. Da o causa calor. 34. Dermatosis de carĂĄcter reumĂĄtico. 36. SĂ­mbolo del cesio. 38. SĂ­mbolo del bario.

39. Piedra llana en que generalmente se pone una inscripciĂłn. 41. Muestran la intenciĂłn de ir a hacer algo. 43. Especie de cerveza inglesa. 45. Organo de la visiĂłn. 46. Que multiplica. 47. ComposiciĂłn lĂ­rica elevada. 48. MamĂ­fero plantĂ­grado carnicero.

VERTICALES

1. Temprano, prematuro. 3. Antigua lengua provenzal. 4. (638-559 a.C.) Legislador ateniense, uno de los siete sabios de Grecia. 5. Miembros de las aves que les permiten volar. 6. Unidad de radiactividad. 7. Ciudad del oeste de Malaysia, capital del estado de Perak. 8. Persona que imita con afectaciĂłn las maneras, opiniones, etc., de aquellos a quienes considera distinguidos.

c

Llamadas internacionales econĂłmicas desde su telĂŠfono mĂłvil, telĂŠfono fijo o computadora

MÊxico 0.5¢/min

SĂĄbado, 25 de agosto de 2012

Colombia 1.3¢/min

9:00 am - 3:00 pm 'PVTG GN GUVCEKQPCOKGPVQ RQT 1VVGTDGKP #XG

2000 South Otterbein Avenue

Desechos de negocios no serĂĄn aceptados.

Rowland Heights

Patrocinado por el Condado de Los Angeles y presentado por el Departmento de Obras PĂşblicas y los Distritos Sanitarios del Condado de Los Angeles en cooperaciĂłn con las ciudades de Diamond Bar, Industry, La Habra Heights, La Puente, Walnut, y West Covina

Solicite informacion o un calendario de eventos al: 1(888) CLEAN-LA, www.CleanLA.com or 1(800) 238-0172 www.lacsd.org

Llame globalmente, pague localmente

Obtenga crĂŠdito gratis! Recargas a partir de $1 serĂĄn duplicadas. Su primera llamada es gratis.

RecolecciĂłn de Desechos TĂłxicos del Hogar y ElectrĂłnicos

Preparatoria John A. Rowland

romano, a comienzos del cristianismo. 44. Gran sacerdote de Israel.

&GUGEJQU FG #IWLCU [ ,GTKPICU 7UCFCU FG WUQ FQOoUVKEQ EQOQ CIWLCU JKRQFoTOKECU CIWLCU FG RNWOC NCPEGVCU [ CIWLCU KPVTCXGPQUCU 01 5' &'$'0 6+4#4 GP NC DCUWTC ¢6ThKICNQU C NQU GXGPVQU FG TGEQNGEEKxP Q XKUKVG YYY %NGCP.# EQO RCTC QREKQPGU CNVGTPCVKXCU FG NC FKURQUKEKxP 6CODKoP RWGFG NNGXCT UW CEGKVG FG OQVQT WUCFQ C OhU FG EGPVTQU FG TGEKENCLG GP GN %QPFCFQ FG .QU ĂˆPIGNGU .NCOG CN %.'#0 .# RCTC GN NWICT OhU EGTECPQ C WUVGF

1 ito LA ĂŠd tis OY Cr ra igo H g Ăłd

BASURA

38. De poca altura (pl.). 40. Quita la cĂĄscara a una fruta. 42. De un pueblo germĂĄnico que invadiĂł gran parte del imperio

el

PARA TIRAR A LA

Pintura vieja. Disolventes. Baterias. Monitores de la computadora. Televisiones. Estos son algunos de los desechos tĂłxicos domĂŠsticos que puede traer a un Evento de RecolecciĂłn para reciclaje. Es una gran opportunidad para limpiar su garaje y limpiar el medio. Nuestros eventos gratuitos permiten que pasa con su auto para tirar los desechos en una forma rĂĄpida, conveniente y manera sensata de desechar materiales muy tĂłxicos para la basura, para echar por la plomeria o tirar en la calle.

24. Proyectiles de armas de fuego. 27. Segundo hijo de NoĂŠ. 28. Sobrino de Abraham. 31. Anca. 32. Relativo al ritmo. 33. Dio voces la multitud en honor y aplauso de alguien. 35. Grato y melodioso. 37. Estado en el que el ser orgĂĄnico ejerce normalmente todas sus funciones.

e

TĂ“XICO

9. Voz para arrullar. 10. Enmienda concluyente que al error de su contrario hace el que argumenta. 12. Frustrar, desvanecer una cosa. 14. Adelanto, progreso o mejora. 16. Oxido del hierro. 18. Familiarmente, niĂąo o niĂąa que se estĂĄ criando. 20. Vuelve a caer. 22. SeĂąalad, marcad.

Us

MUY

RESULTADO ANTERIOR>>

CRUCIGRAMA>>

Panamå 3¢/min

Otros paĂ­ses disponibles

Obtenga una llamada y crĂŠdito gratis

www.localphone.com/hoyla Use el cĂłdigo HOYLA1 al hacer la compra. Hasta $10 en la primera orden. La oferta finaliza el 30 de septiembre 2012. Las tarifas que se muestran son las adecuadas al momento de la publicaciĂłn.


HOYLOSANGELES.COM/TELEVISIÓN

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de agosto del 2012

28

CORTESÍA AZTECA AMÉRICA

‘LA ISLA’ PROMETE NOVEDADES Azteca lanza su versión del show ‘Survivor’ con propuesta de clases sociales

Ingrid Coronado y Fernando Del Solar

LA ACADEMIA, NUEVO RETO DE DEL SOLAR

Por ANDREA CARRIÓN 213.237.4572/LOS ÁNGELES

ctores, deportistas y hasta un político componen lo que será el grupo de valientes latinos que competirán en el primer programa producido por la televisión hispana en Estados Unidos bajo el formato de “Survivor”. En el año 2000, la cadena CBS lanzó en este país la primera temporada de “Survivor”, el concurso de televisión en formato de ‘reality show’ que aísla a un número de concursantes en un lugar remoto y salvaje. Allí, el grupo se divide en tribus y los concursantes enfrentan distintos retos, ya sea de manera grupal o individual. Dicho programa concurso había sido creado en Gran Bretaña en 1992 y hoy se produce en más de 40 países. Este lunes 27 de agosto, a las 8 p.m., Azteca América lanzará el primer capítulo de su programa de contenido similar, pero titulado “La Isla, el reality”. Un total de 18 concursantes serán depositados en una isla de la República Dominicana para enfrentar, durante 64 días, competencias extremas y elegir, finalmente, al sobreviviente de la temporada y ganador del premio de 150 mil dólares que se ofrece. Si bien el concepto ya es conocido, los ejecutivos del canal confían en que “La Isla, el Reality” llame la atención por su particular contenido, pues doce de los competidores son personalidades de la televisión, la música y el deporte. Entre las figuras más destacadas de esta temporada están los actores Ivonne Montero, Daniel Elbittar, Mariana Torres y Rafael

A

Por ANDREA CARRIÓN 213.237.4572/LOS ÁNGELES

FOTOS CORTESÍA AZTECA AMERICA

ESTRELLAS. Además de los doce concursantes de nombre conocido, habrá otros seis sin fama, pero con mucha garra.

Ivonne Montero

Mercadante. Además de las celebridades habrá seis personas comunes y corrientes, entre ellos estudiantes como María Renee Núñez y padres de familia como Juan Ruiz López. Ellos harán hasta lo imposible por sobresalir, un detalle que Marlene Braga, directora de programación de Azteca América, señala como fundamental en la dinámica de la contienda. “Lo interesante será ver si la persona que no es celebridad será más fuerte, más ‘preparada’ para enfrentar la vida, porque hoy en día, a las ‘estrellas’ les damos todo. Vamos a ver entonces cómo sobreviven cuando les quitamos el poder”, comenta Braga. Un elemento adicional que distinguirá a “La Isla” de otros ‘reality shows’ similares es la división del grupo en tres socie-

Rafael Mercadante

Alejandro Lukini

PERSONALIDADES DE “LA ISLA” • Ivonne Montero, actriz y cantante mexicana • Daniel Elbittar, actor y animador venezolano • Mariana Torres, actriz mexicana • Rafael Mercadante, actor, presentador y cantante mexicano • Yanilen cubana, finalista del programa “La Academia 2011” • Julia Orayen, modelo argentina y ex edecán IFE en debate presidencial mexicano dades, al colocarlos en Playa Baja, Playa Media y Playa Alta. “Acá el concepto se basa en Charles Darwin. En toda sociedad tenemos clases y obviamente los más organizados, preparados y

• Rafael “Juanito” Acosta, activista y político mexicano • Celia Lora, hija del rockero mexicano Álex Lora (El Tri) • Belem Guerrero, ciclista y medallista olímpica mexicana • Adolfo “El Bofo” Bautista, futbolista mexicano • Jorge “Travieso” Arce, boxeador mexicano y cuatro veces campeón mundial • Ricardo Casares, conductor de televisión (espectáculos) atrevidos son quienes lideran y siguen adelante”, agrega. El programa contará con concursantes de México y EEUU y la conducción de Alejandro Lukini. acarrion@hoyllc.com

Pese a su delicado estado de salud, el reconocido conductor de televisión Fernando Del Solar comenzará, a partir de este domingo 26 de agosto, con el nuevo reto de conducir el programa concurso "La Academia", ‘reality show’ transmitido por la señal de Azteca América que celebra su décima temporada al aire. El pasado julio, Del Solar -nacido en Argentina y profesional en México- hizo público que tiene un tumor en el pulmón derecho. Lo hizo en vivo en el programa “Venga la alegría”, que él mismo condujo por seis años. Según Azteca América, Del Solar está en tratamiento de quimoterapia y medicina alternativa. “Está confirmado como conductor y la empresa tiene a un conductor suplente en caso de que algún domingo no se pueda presentar en ‘La Academia’ por motivo de su enfermedad”, dice. La otra presentadora del programa será Ingrid Coronado, esposa de Del Solar, con quien ya ha conducido en la televisión. Esta vez “La Academia” se grabará en nuevas instalaciones en México. Se hicieron audiciones en México, Estados Unidos, Centro y Sudamérica, y se presentaron 300 mil personas con el sueño de ser uno de los 24 elegidos. Otra novedad este año tiene que ver con el jurado, pues estará integrado por Marta Sánchez, Julio Preciado, Cruz Martínez y Yahir, ex concursante de “La Academia” 2002.


29

Seminario gratuito sobre los Planes de Seguro Complementario a Medicare de AARP® Saber seleccionar la opción de cuidado de salud que más le conviene le ayudará a disfrutar la vida al máximo. Si usted o uno de sus seres queridos está por cumplir 65 años, forme parte de un evento dedicado a ayudarle a tomar buenas decisiones sobre el cuidado de su salud. ¿Sabía usted que Medicare sólo cubre alrededor del 80 % de los gastos de la Parte B? Los Planes de Seguro Complementario de Medicare, de AARP®, asegurados por UnitedHealthcare Insurance Company, proveen una variedad de opciones que pueden ayudarle con los gastos médicos que las partes A y B no cubren, y además usted puede escoger cualquier hospital o doctor en los Estados Unidos.

tos i u t a r G s o i Seminar Martes e septiembre

4d

10:00 A.M. La Habra enter Community C ra Blvd. 101 W. La Hab 631 90 La Habra, CA

Miércoles

bre

5 de septiem

10:00 A.M. ior Betty Hill Sen r Citizen Cente r Ave. ke en 3570 S. D A 90018 C Los Angeles,

¡Infórmese bien para decidir mejor!

Llame a uno de nuestros representantes bilingües de Servicio al Cliente 1-877-443-4165, código 53G (TTY: 711) para obtener más información sobre estos seminarios.

AARP avala los Planes de Seguro Complementario de Medicare de AARP, asegurados por UnitedHealthcare Insurance Company. UnitedHealthcare Insurance Company paga derechos de licencia a AARP por el uso de la marca registrada. Los montos pagados se utilizan para efectos generales de AARP. Ni AARP ni sus empresas afiliadas son las aseguradoras. Asegurados por UnitedHealthcare Insurance Company, Horsham, PA (UnitedHeathcare Insurance Company of New York, Islandia, NY, para los residentes en Nueva York). Póliza Nº GRP 79171 GPS-1 (G-36000-4). En algunos estados, puede haber planes disponibles para personas elegibles para Medicare por motivos de incapacidad. Es posible que no todos los planes estén disponibles en su estado o región. Estos planes no tienen relación alguna con, ni son patrocinados por, el Gobierno de los Estados Unidos ni por el Programa Federal de Medicare. Ésta es una solicitud de seguro. Un agente o productor podría comunicarse con usted. AARP no avala ni emplea a agentes, corredores o productores. Llame para recibir información completa acerca de beneficios, costos, requisitos de inscripción, exclusiones y limitaciones.

TSS25022STSP

HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 24 de agosto del 2012

Disfrute el estar bien informado


30

Tras ocho meses en el centro de detención de ICE, el boxeador se reúne con su hija en L.A. Por EDUARD CAUICH 213-237-4385/LOS ÁNGELES

as últimas horas para Alfredo ‘El Perro’ Angulo han sido algunas de las más felices de su vida. El pugilista mexicano relata a HOY con mucha alegría que lo primero que hizo al salir del local de detención del Centro de Inmigración y Control de Aduanas (ICE) en el que estuvo desde febrero pasado fue acudir a visitar a su hija, Rebeca, de seis años, quien vive en Los Ángeles. “El primer día que salí no dormí, me levanté a las 7 a.m. para llevar a mi hija a la escuela”, expresa Angulo sobre la niña, a la que no veía en siete meses. “Toqué la puerta de su casa, su mamá abrió y se sorprendió. Las dos estaban muy contentas. Nunca me había visto mi hija con el pelo largo… Me dijo: ‘Te pareces a Pacquiao’ ”, le cuenta con una gran sonrisa a HOY el ex Olímpico mexicano en Atenas 2004. Angulo se entregó en febrero pasado a las autoridades, aconsejado por sus abogados, que trataban de arreglar su situación. Venía de caer ante James Kirkland en noviembre pasado por nocaut en seis asaltos y en una contienda disputada en Cancún, México. Antes de eso, no podía pelear en EE.UU. desde 2010 debido a asuntos pendientes con inmigración, como lo fue el estar en este país con una visa para atletas expirada.

L

“El primer día que salí no dormí, me levanté a las 7 a.m. para llevar a mi hija a la escuela”. ALFREDO ANGULO Boxeador profesional

Sin poder visitar a su hija, Angulo trató de solucionar su situación al iniciar el proceso migratorio el pasado 18 de enero, tal como se lo aconsejó su abogado Kelly O’Reilly, un ex agente de ICE. Pero fue detenido en el edificio de detención migratoria en El Centro, algo que el deportista ya esperaba como parte de un proceso que, según sus cálculos, iba a ser de algunas semanas, pero que duró varios meses. ‘El Perro’ comenta que el director del centro de detención le hizo la vida imposible al negarle visitas y que se dedicó a hacer su estadía en la cárcel aún más larga. “Le agradezco mucho a mi abogado [O’Reilly]. Él hizo lo que pudo, porque mi caso era difícil; no por mi estatus legal, sino porque el director de ese lugar lo quiso hacer muy difícil”, dice el pugilista de 30 años. Angulo asegura sentirse conmovido por las condiciones de los presos en el centro de detención. “Las primeras semanas fueron

HOY/EDUARD CAUICH

HOY • LOS ÁNGELES•Viernes 24 de agosto del 2012

ANGULO GOZA DE LIBERTAD

REENCUENTRO. Angulo pudo abrazar nuevamente a su pequeña de seis años tras ocho meses sin verla.

terribles para mí. Nunca había estado detenido, y que te quiten la libertad de la noche a la mañana es algo cruel”, comenta. “Pero después me cayó el veinte que Dios me había puesto en ese lugar para que yo le demuestre a la gente qué tipo de lugar es. Es una basura para mí, por la forma en que tratan a la gente. Es algo muy ridículo”, agrega. Los detalles de los términos de la libertad de Angulo no fueron revelados por los abogados y ICE se limitó a decir que el boxeador

puede estar en este país legalmente tras una decisión de un juez el 14 de agosto pasado. Tras su liberación, Angulo manifiesta que va a tener una fundación para ayudar a los detenidos que no tengan recursos para contratar a un abogado. Relata que en el centro de detención siempre contó con buenas personas que le ofrecieron su amistad y que al principio querían aislarlo de la gente para su seguridad, pero que no lo aceptó. Por lo pronto, no quiere hablar

tanto de boxeo, sino que quiere pasar dos semanas con su hija, pues comenta que ha perdido varios meses sin tenerla cerca. Su promotor, Óscar de la Hoya, dice que le tomará a Alfredo un par de meses para regresar en forma. “Queremos llevarlo pronto a un título mundial, porque creemos en él y está muy hambriento de volver a la cima”, señala De la Hoya. “Pobre del peleador que lo enfrente, porque va a estar tirando muchos golpes”, agrega.


HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de agosto del 2012

l olímpico de los Estados Unidos y orgullo de South El Monte, Joseph Díaz Jr., dice que se siente como niño con juguete nuevo al regresar de Londres. Díaz Jr. entrenó esta semana por primera vez desde que acudió a la justa londinense, donde fue eliminado en la segunda contienda por el cubano Lázaro Álvarez en la división pluma. ‘Jo-Jo’, como lo conocen en su modesto gimnasio de South El Monte y donde entrena junto a niños y muchachas, asegura que ya está listo para ingresar inmediatamente al profesionalismo. Su padre, Joseph Díaz Sr., prefiere tomar las cosas con calma y señala que quiere esperar por una buena oferta de un promotor. “Quiero pelear de una vez, aunque estuve descansando siempre quise pelear”, señala el joven de 19 años de edad. “Ya hemos tenido llamadas de muchos promotores. Estamos viendo qué es lo mejor para nosotros. Sé que estoy listo para cuando peleemos”, indica Díaz Jr. La historia de Díaz Jr. fue originalmente publicada por HOY en el 2006, cuando el pequeño Joseph apenas tenía 12 años y estaba concursando en Guantes de Plata y Oro, además de debatirse entre el béisbol y el boxeo. El chico se decidió finalmente por el segundo, y su papá, al que él considera más como un hermano, lo ayudó en su carrera amateur. Joseph padre comenzó a estudiar las técnicas de boxeo mediante libros y videos de YouTube, y así entrenó a uno de los jóvenes con más talento que han salido en el boxeo amateur de Estados Unidos. De hecho, Díaz quiso ser profesional desde los 17 años. “Pero me dijo mi papá que mejor me enfocara en los Olímpicos. Ahora que han pasado los juegos siento como si fuera a tener mi primera pelea como amateur. También estoy nervioso porque voy a pelear sin mi protector de la cabeza; es emocionante”, expresa el adolescente, todavía con sonrisa de niño. En cuanto a Londres, tanto Díaz Jr. como su papá no tienen ningún reproche, pues sienten que

E

DÍAZ JR., LISTO PARA EL PROFESIONALISMO

El joven orgullo de South El Monte regresa de Londres 2012 determinado a triunfar en el boxeo de paga

PADRE E HIJO. Los dos Díaz tienen una relación de hermanos, según cuenta Joseph Jr.

dieron todo lo que podían dar. “Estamos contentos por el hecho de saber que Joseph tuvo la oportunidad de representar a su país, a su familia, a su comunidad. El resultado no era lo que queríamos, pero Joseph siempre dio todo de sí mismo”, señala el papá. “No tengo duda de que dejé todo en el ring”, dice Díaz con mucha sinceridad. “Adoro a mi familia y a mis padres, lo hice por ellos, y ahora lo voy a hacer de nuevo. Siempre voy a hacer esto por ellos”, agrega. Díaz padre dice que le hubiera gustado estar más cerca a su hijo durante las peleas, ya que los entrenadores personales no pueden estar en las esquinas de los peleadores bajo el reglamento olímpico. “No estoy diciendo que los entrenadores de EE.UU. no sepan, pero nadie más conoce a un peleador como uno. Sabes lo que el

Joseph Díaz Jr.

FOTOS> EDUARD CAUICH/HOY

Por EDUARD CAUICH 213-237-4385/LOS ÁNGELES

HOYLOSANGELES.COM/DEPORTES

31

Apodo: Jo-Jo Edad: 19 años Peso: Pluma Estatura: 5’5’’ Residencia: South El Monte Club: Teamster’s Boxing Twitter: @josephdiazjr Premios: Campeón de Eliminatoria Olimpica 2012, Campeón Nacional de Boxeo 2010-2011

Joseph Díaz Jr. en el gimnasio.

peleador puede hacer”, explica Díaz padre. Él mismo cuenta que la estrategia ante el cubano fue buena, aunque lamenta que el caribeño haya utilizado muchas artimañas

sin ser descalificado. El padre de ‘Jo-Jo’ señala que su hijo debió de tener un poco más de fogueo internacional, porque los boxeadores estadounidenses están familiarizados ante rivales nacionales pero deben de recibir

“Estoy pasando por mi mejor momento. Dios me dio esta habilidad para algo, y quiero demostrar que tengo esta habilidad para ser campeón del mundo y ayudar a la gente alrededor de mí” JOSEPH DÍAZ JR. Boxeador amateur

más entrenamiento enfrentando a oponentes de otros países, con otras técnicas, y ante referís con diferente criterio. “Estás esperando pelear limpiamente, pero luego te enfrentas a otros peleadores y ellos se salen con las suyas”, indica. Díaz padre cuenta que su hijo todavía tiene cosas que mejorar en el profesionalismo, como es la efectividad de sus golpes. Por lo pronto, Díaz Jr. está gozando del momento, pues el jueves pasado le ofrecieron un pequeño concierto de bienvenida en South El Monte para reconocerle su trayectoria amateur. ‘Jo-Jo’ cuenta que sus amigos y familiares también fueron fundamentales para alcanzar el exito. “Mis amigos y mis hermanos siempre me apoyaron. Me decían: ‘Lo que quieras hacer, vamos a hacerlo’. Íbamos a las tiendas, a hacer algo que no fuera ir a los clubes”, recuerda el pugilista. “Estoy pasando por mi mejor momento. Dios me dio esta habilidad para algo, y quiero demostrar que tengo esta habilidad para ser campeón del mundo y ayudar a la gente alrededor de mí”, expresa. Díaz agradece también a su madre Valerie, quien viajó con él a Londres, y a Ben Lira, director del programa Teamster’s Boxing Club de South El Monte. Cuenta que el mejor consejo lo ha recibido del mismo Lira y de su padre: “Mantente humilde y siempre ayuda a la comunidad”, precisa, mientras lanza una pelota de futbol americano con sus amigos afuera del gimnasio.


HOYLOSANGELES.COM/DEPORTES

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de agosto del 2012

32

ganamos. Hay otros momentos, como cuando estábamos jugando ante México en Washington, D.C. ante Jorge Campos, un amigo mío, y el anotarle en un saque de meta que me mandaron de un cabezazo. Me quedó el balón y le tiré en medio de las piernas. Lo que pasa es que he jugado tanto contra México que ya he acumulado muchos amigos y muchos enemigos.

Por EDUARD CAUICH 213-237-4385/Los Ángeles

i hay alguien que conoce la rivalidad entre Estados Unidos y México, ese es Cobi Jones. El ex militante de la selección de las barras y las estrellas, así como del Galaxy de Los Ángeles, es el hombre que más veces ha vestido la camiseta de EE.UU. y el que más ha enfrentado a la selección azteca. Jones es recordado mayormente en sus rivalidades ante México por un codazo que le propinó Rafael Márquez en los octavos de final del Mundial de Corea y Japón 2002. Sin embargo, el ex delantero del Coventry City y Vasco da Gama dice que recuerda también otros momentos, como cuando enfrentó a Jorge Campos, su ex compañero en el Galaxy. El ahora director de futbol del Cosmos de Nueva York jugó en 164 partidos con EE.UU., en los que anotó 72 goles. En entrevista con HOY, Jones expresó que en la actualidad, México está jugando mejor y por mucho, y sólo es necesario ver los últimos resultados para saberlo. Sin embargo, señaló que todo eso se debe en parte a las dolorosas derrotas que sufrió el Tri a manos de los “gringos” en el Mundial 2002 y en la Copa de Oro 2007.

S

¿Crees que México está muy por arriba de EE.UU.? Creo que es una distancia grande por todo lo que México ha logrado en los últimos tres años, los encuentros ante EE.UU. y también en los torneos que ha clasificado. Sea suerte o no, pero EE.UU. no ha podido clasificar a esos torneos. EE.UU. no ha podido clasificar al Mundial Sub-20 pasado y México tuvo éxito en él. Eso no es algo chico sino que es algo grande, y el futbol de los EE.UU. tiene que ver eso y remediar lo que está saliendo mal. ¿Tuvo EE.UU. algo que ver en el crecimiento de México? Sí, creo que sí. Creo que eso tuvo mucho que ver. La Federación Mexicana tuvo que verse a sí misma y ver lo que estaba haciendo mal. Y ahora vemos jugadores diferentes que hay en la selección mexicana. Si ves a jugadores como ‘Chicharito’ o Dos Santos, son jugadores muy diferentes que un Blanco, no son tan tocadores. Cuando todo era toque y toque, EE.UU. buscaba el juego más físico, ponerle más rapidez a los partidos. Y lo que ves ahora son jugadores habilidosos y rápidos.

¿Ha cambiado la rivalidad desde que te retiraste? Creo que sí ha cambiado. El dominio se ha intercambiado durante estos años. Durante mi carrera, México era el dominante en CONCACAF; luego EE.UU. dominó durante gran parte del tiempo, pero luego México se repuso. La FMF comenzó a cambiar las cosas y por eso se están viendo esos frutos ahora. Se ve en todo lo que ha logrado México durante los últimos años...están empezando a ser el equipo dominante en CONCACAF. PALABRAS FUERTES. El legendario Cobi Jones dice que Estados Unidos tiene que mejorar ahora que México ha ganado torneos juveniles.

EFE

¿Qué es lo que más recuerdas de esos duelos? Lo que muchos conocen: Márquez tratando de sacarme del partido cuando estaba frustrado porque estábamos ganando en el Mundial. El ganar ese partido y el vencer a México fue un momento importante para el futbol de EE.UU. Era el mejor torneo y les

¿Cómo ves el proceso de Klinsmann? Está buscando a jugadores por todos lados del mundo en diferentes posiciones. Lo único que me preocupa es el tiempo. Yo siempre he pensado que si vas a cambiar de entrenador, lo debes hacer inmediatamente después del Mundial. Ahora Klinsmann está haciendo lo que puede, pero la pregunta es que si tendrá más tiempo. Tenemos que tener a un grupo de jugadores habilidosos, y el jugador de EE.UU. lo es porque juega por todo el mundo; pero también tiene que haber unidad.


33 HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 24 de agosto del 2012

Es el nuevo chico del vecindario. REGISTRATE EN:

hoylosangeles.com/contests/kingofthecage Te podrás tomar fotos con los guerreros de MMA y ser entrevistado en vivo.

Jueves, 30 de Agosto 6:30 PM

Sigue a tus guerreros de MMA latinos favoritos en

Ponte al día con las noticias locales, conoce cómo los latinos mejoran sus comunidades y descubre cosas divertidas para hacer en L.A. Esta nueva edición está ahora disponible en todas las cajas de Hoy. Llévate una copia o visita hoylosangeles.com.

E

U NA

Es perfecto para toda la familia.

PR ODUCCIÓN

D

Debe ser mayor de 21 años y residente legal de EE.UU. para participar. Empleados o familiares de Tribune son excluidos de este sorteo. Los premios no tienen valor equivalente en efectivo. No se permite la substitución ni transferencia de premios. Todo material remitido se vuelve propiedad exclusiva de Hoy y no se devolverá. Al entrar en este concurso, los participantes aceptan las decisiones de los jueces relacionados con la promoción. Al aceptar los premios, los ganadores liberan a Hoy , subsidiarios y agencias de publicidad de cualquier responsabilidad que pudiera resultar de la utilización de dichos premios. Los ganadores otorgarán a Hoy, compañías auspiciantes y agencias, la autorización de utilizar su nombre o información para propósitos promocionales sin remuneración. Al entrar en este concurso, los participantes aceptan recibir información por parte de Hoy, y sus anunciantes. No es válido donde lo prohíba la ley. No se requiere comprar para participar.

La edición del jueves

12HOY106

Sábados a las 9:00 PM

LAA733915-1

JORGE ELIAS


HOYLOSANGELES.COM/DEPORTES

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de agosto del 2012

34

UN DUELO ESPECIAL El ex jugador de Pumas, Pablo Barrera, dice que evitaría festejar si anota un tanto ante la UNAM AGENCIA REFORMA MÉXICO D.F.

l volante de La Máquina Pablo Barrera quiere dar todo en el cotejo ante Pumas, su ex equipo, pero de marcar un gol no lo festejaría, el domingo en el Estadio Olímpico Universitario. “No voy a celebrar por respeto a toda la gente que aprecio, a la porra, a la gente de Pumas. Solamente haré bien las cosas y trataré de ganar”, explicó el ‘Dinamita’. Cementeros y felinos se enfrentan en uno de los duelos más atractivos de la fecha 6 de la Liga MX, la que se inicia este viernes con el Jaguares ante Querétaro y León contra Morelia. “Como joven uno siempre aprecia, y tiene en su mente el equipo que le dio oportunidad de jugar en Primera División, y la verdad que espero que me reciban bien, pero yo ya voy con Cruz Azul, y voy con esas ganas de hacer bien las cosas, de ganar”, agregó. Barrera reconoció que este duelo tiene ingredientes especiales y por lo tanto los felinos no serán un rival accesible. “Es un partido que obviamente sí tiene un extra, pero nosotros sabemos que tenemos que seguir haciendo las mismas cosas para ganar; solamente eso es lo que nos va ayudar a ganar los 3 puntos y seguir sumando”, apuntó. “Los equipos te juegan a muerte, tenemos que estar concentrados y las que tengamos arriba meterlas, el equipo se ha ido viendo muy bien, hemos hecho

AGENCIA REFORMA

E

’DINAMITA’. Pablo Barrera va ante su ex equipo este domingo.

bien las cosas, [sólo] nos ha faltado ese resultado como local”. Christian Giménez y Jair Pereira ya fueron dados de alta, por lo que de ser requeridos por Guillermo Vázquez, DT celeste, podrían jugar ante el conjunto auriazul. Por su parte, Luis Amaranto Perea, quien salió de cambio en el choque con León, el viernes pasado en la Fecha 5 del Apertura 2012, no presenta ninguna lesión, pues sólo tuvo fatiga muscular que no le impediría seguir participando con los cementeros.

Verón, siempre positivo Las 9 derrotas en el Estadio Olímpico Universitario que le ha propinado Cruz Azul a Pumas en los últimos 8 años no son sufi-

cientes para inquietar a Darío Verón, quien prefiere enfocarse en el juego de este domingo. “A mí no me gusta hablar de cosas negativas, soy un futbolista muy positivo y creo que son historia [las derrotas]. A nosotros no nos preocupa, tenemos que entrar a hacer nuestro juego y punto”, expresó el capitán felino en CU. “Todos los partidos son difíciles, todos los equipos se prepararon muy bien para la temporada, y Cruz Azul tiene un buen plantel, igual que nosotros. Va a ser un buen partido, uno de ida y vuelta; los que estén más concentrados y aprovechen las ocasiones van a ganar el partido”. Desde al Apertura 2004, los

celestes han hecho suyo el Olímpico Universitario al vencer en 9 de 10 partidos a los auriazules, anotarles 23 goles y sólo recibir 7. Incluso les han propinado goleadas, como el 5-0 del Apertura 2005, el 3-1 del Apertura 2008 y el 3-0 del Apertura 2009. El partido correspondiente a la Jornada 6 marcará el regreso de Guillermo Vázquez a CU, factor que no debe influir más allá del conocimiento de los elementos felinos por el ahora estratega de La Máquina. “Sabemos de la calidad de Memo, es muy buena gente, un buen entrenador y ahora nos toca de rival, pero nosotros debemos de seguir sumando de a 3”, sostuvo el paraguayo.


HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de agosto del 2012

HOYLOSANGELES.COM/DEPORTES

35

RUBBY DE LA ROSA RECIBE EL LLAMADO DE LOS DODGERS

CP3 SOSTIENE CIRUGÍA, PERO HAY OPTIMISMO

100 LOS ANGELES TIMES

MILLAS POR HORA es la velocidad que alcanza la bola rápida de De la Rosa.

años son los que tiene.

LOS ANGELES TIMES

ESTARÁ LISTO. Chris Paul iniciará la temporada regular, según el entrenador.

El guardia estrella de los Clippers podría estar ocho meses afuera

REGRESA. Rubby De la Rosa. Por DYLAN HERNÁNDEZ LOS ANGELES TIMES

ubby De La Rosa estaba en su hotel de Rancho Cucamonga el martes por la mañana cuando recibió el llamado del director de reservistas, DeJon Watson. Era una llamada inesperada. Hace menos de 13 meses fue puesto en la lista de peloteros inactivos después de una operación de cirugía reconstructiva. Y ahora aparece nuevamente en los planes de las Ligas Mayores. Estará tomando el lugar en la plantilla del ex cerrador Javy Guerra, quien fue enviado a la sucursal triple-A de Albuquerque para que trabaje en su dominio. “No puedo creer que estoy aquí”, dijo De la Rosa esta semana en Dodger Stadium. El lanzador estaba pensando regresar en septiembre, cuando los equipos pueden tener hasta 40 jugadores en el plantel. Armado con una bola rápida de 100 mph, De la Rosa llegó a las Grandes Ligas la temporada pasada a sus 22 años de edad para comenzar su carrera como inicialista. Tenía un récord de 4-5 con un promedio de carreras permitidas de 3.71 y en el que ponchó a 60

R

PRO IMAGE SPORTS PHOTOGRAPHY

Según el entrenador de los Clippers, Vinny del Negro, los aficionados del equipo deberían despejar cualquier preocupación de que Chris Paul, el guardia estrella del equipo angelino, no pueda estar para el inicio de la temporada regular. Paul se sometió a una cirugía el martes para reparar una rotura de ligamentos en el dedo pulgar derecho. Según Del Negro, Paul “va a estar bien” y va a “volver al básquetbol activo” tras un tiempo estimado de ocho semanas de recuperación. Es posible que Paul regrese durante el campamento, el cual arranca el 1ro de octubre. “No quiero poner una fecha exacta”, dijo Del Negro. “Cuando sea tiempo para que juegue, va a jugar. Pero espero que vuelva durante el campamento de entrenamiento. No sé cuando, pero lo más importante es que regrese al inicio de la temporada”. Paul jugó lesionado durante las Olimpiadas, y empleó un vendaje mientras Estados Unidos ganaba la medalla de oro. La lesión del jugador empeoró en el primer día de entrenamiento de EE.UU. en Las Vegas.

23 4-5

fue su récord el año pasado.

3.71 60

carreras permitidas.

peloteros ponchados en 60 2/3 de inning.

peloteros en 60 2/3 innings. Pero se lesionó el codo y tuvo que someterse a la cirugía Tommy John en agosto pasado. El manager Don Mattingly dijo que ve a De la Rosa como inicialista. Sin embargo, planea que De la Rosa sea relevista en lo que queda de esta temporada. “Vamos a tratar su caso con un poco de más cuidado”, dijo Mattingly al hablar del jugador. Para preparar su llegada a los Dodgers, De la Rosa lanzó en cuatro juegos de ligas menores, uno en la liga de novatos de Arizona y los otros tres en la Clase A de Rancho Cucamonga. De la Rosa ponchó a 12 y caminó a tres en 12 innings. Dice que su bola rápida tuvo velocidades de hasta 99 mph. ¿Podrá llegar a 100mph? “Lo puedo hacer, pero no, no quiero”, dijo. “Tengo un poco de miedo de utilizar todo el gas en el tanque”.


HOYLOSANGELES.COM/DEPORTES

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 24 de agosto del 2012

36

Mike Scioscia dice que los inicialistas no están durando más ‘innings’ Por BAXTER HOLMES LOS ANGELES TIMES

n la primera mitad de la temporada, los relevistas de los Angels tenían un promedio de carreras permitidas de 3.16. ¿En la segunda mitad? “Ha estado muy mal”, dijo Mike Scioscia. “Nuestro bullpen ha estado sufriendo”. Los Angels han perdido 17

E

salvamentos y están en el décimo octavo lugar en ese departamento en la liga. Los de Anaheim ganaron su serie ante los Indios, pero luego fueron barridos por los Rays en cuatro juegos. Antes habían perdido sus series ante los Marineros, Atléticos y Medias Blancas, así como los Rangers de Texas. Los Angels están en tercer puesto en su división, a 8 juegos de distancia de los Rangers. El principal problema es que el equipo de relevistas no ha podido conservar ventajas del equipo de Anaheim. En el juego ante Cleveland del lunes, Albert Pujols había pegado un jonrón de dos carreras en el octavo ‘inning’ para cortar el déficit de tres carreras a una solamente. Pero luego los Indios conectaron tres sencillos seguidos y metieron tres carreras, dejando a

los Angels sin oportunidad de remontar en el noveno. Scioscia cree que los problemas de los relevistas están relacionados a los problemas de los lanzadores inicialistas, que no han podido aguantar más ‘innings’, lo que obliga a los relevistas a hacer más lanzamientos. El relevista Jason Isringhausen, de 39 años, dijo: “Seré el primero en admitirlo: no tengo con qué lanzar ya cuando llego al octavo inning”. Scioscia aseguró que “no tenemos un equipo de relevistas que sea profundo….han ocurrido cosas durante los partidos y hemos sufrido”. ¿Pero están los relevistas lanzando a todo su potencial? “Creo que en cierta forma, están haciendo un trabajo decente”, retomó Scioscia. “Y en otras

Open Sunday 1:30-4:30

LOS ANGELES TIMES

ENTRENADOR DE ANGELS BUSCA RELEVO formas no han salido adelante para llenar algunos huecos que dejó Scott [Downs]”. El citado Downs ha estado fuera por dos semanas y media debido a una lesión de hombro.

NECESITAN MÁS AYUDA. El manager de los Angels, Mike Scioscia, dijo que los relevistas pueden dar más, aunque no están recibiendo la ayuda de los inicialistas.

Open Sunday 2-5

Open House - Sun 1-4pm

Glendale 1456 Dwight Dr. Unique view property on a premiere lot with privacy and close access to freeways! Rarely does such a special beautifully remodeled property become available at an attainable price with sweeping views. $695,000 Web# GYOP1

Oxnard 1101 Ocean Drive Stunning oceanfront home at Silver Strand beach near Channel Islands harbor provides a serene escape & relaxed lifestyle. Quality craftmanship, limestone floors, granite counters, & marble fireplaces.$3,195,000 Web# GSXQ1

Paramount 8236 Quimby $229,000. Remodeled home with new kitchen, sep dining area, 2 bedrooms with updated bath. Plus 350sf bonus room w/ sep entry, large 3rd BR. Total size over 1400sf. Gated, carport, new roof. Quiet neighborhood. Web# GYPH1

Pasadena 164 Anita Mid Century, Ranch Style Home. Close to San Rafael Park. 2176sf - 3 Bed/2 Ba. Many Upgrades: Granite Counters, Granite/Hardwood Floors. Nice Backyard, Enclosed Patio, Balcony. VIEWS! A Must See! $895,000 Web# GYLT1

Albert Hairapetian /

Jeff Roundy / Keller Williams Realty

Scott Ryan / John Aaroe Group

Jocelia Wilson / Prudential California Realty

818-244-2939

805-701-0653

310-770-3506

818-720-3556


37

GLENDALE. Store for Lease - 650 sq.ft., located on Chevy Chase & Colorado. $950/mo. Call Anna 818-244-1052 for more info.

ANUNCIESE YA Y VEA LOS RESULTADOS

1-213-237-7333

Servicios de Presentaciones

Oficinas en Alquiler TUJUNGA. Store for Lease. Located on Foothill Blvd. & Pinewood. $1450/mo. Anna 818244-1052 for more info.

Education Preschool Teacher CA Child Dev. Teacher Permit req. Min. 1 year exp. Some knowledge of ECERS, Creative Curriculum. Fluently bilingual English/ Spanish. Competitive salary, paid vacation, holidays. Send resume (213) 380-0446 or aleydac@hotmail.com

Encuentra mujeres reales esta noche PRUÉBALO GRATIS

213.316.0446 Para otras ciudades llama al: 1.800.831.1111 18+ www.fonochatlatino.com

ANUNCIESE

CLASIFICADOS

1-213 237-7333

CLASIFICADOS CLASIFICADOS

1-213 237-7333

1-213-2377333

L A M E J O R D E C I S I O N PA R A L O Q U E U S T E D E S TA B U S C A N D O

CLASIFICADOS 1 213 237 7333

¡AQUI ESTA LA RESPUESTA!

¿Quieres vender, comprar o alquilar una casa o apartamento y no sabes por dónde empezar?

La encontrarás en nuestros clasificados

CLASIFICADOS 1-213 237-7333

LLAMANOS AL

1-213-237-7333

HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 24 de agosto del 2012

Oficinas en Alquiler


38 HOY • LOS ÁNGELES•Viernes 24 de agosto del 2012

Directorio de Distribuidores de Automóviles del Sur de California Vea el inventario de automóviles nuevos y usados desde su teléfono, lea las opiniones de los distribuidores, y vea los mapas de los concesionarios. • Envíe el texto CARS al 52669 o • Envíe el código de distribuidor de más abajo al 52669

Hasta 3 mens./semana. Pueden aplicar cargos por mens. y data. Envíe el texto HELP al 52669 para ayuda. Envíe el texto STOP al 52669 para cancelar. Puede recibir mensajes posteriores para clarificar o confirmar su solicitud de exclusión. Política de privacidad: privacy.tribune.com

Impulsado por cars.com

Confidence Comes Standard®

BMW

Nissan

Toyota

South Bay BMW

Cerritos Nissan

Tustin Toyota/Scion

Text SBBMW to 48696

Text SOCALNISSAN to 48696

Premier Dealer

Text GOTTOYOTAOC to 48696 Tustin Auto Center-I-5 at Tustin Ranch

18800 Hawthorne Blvd., Torrance Keeping it Simple In The Cerritos Auto Square Sales (888) 655-8354 Parts/Service (888) 700-8032 www.southbaybmw.com

Chevrolet

(866) 238-1568 TustinToyota.com (866) 577-2389 www.cerritosnissan.com

Gardena Nissan

Selman Chevrolet Text SELMANCHEVY to 48696

Home Of Low Payments 1670 W. Redondo Beach Blvd., Gardena

23621 Creekside Road., Valencia, CA 91355 888-781-1122 www.frontiertoyota.com

Volkswagen New Century VW

1800 E. Chapman, at 55 Fwy, Orange (800) 321-3351www.selmanchevy.com

Text FRONTIEROIL to 48696 We Don’t close Deals, We Open Relationships!

Text GNISSAN to 48696

Serving Orange County Since 1952

Frontier Toyota

(310) 526-8516 www.GardenaNissan.com

Text GLENDALEVW to 48696 DAS AUTO

Infiniti

Glendale Nissan

Infiniti of Montclair

Text NISSAN1 to 48696

(800) 813-8998

Text INFINITICAL to 48696

“We Got Your MPG”

Text to 48696

727 So. Brand Blvd., Glendale

Buy in Ontario & Save!

“Where the Customer is #1” 10 Fwy Across From Montclair Plaza (Toll Free) 800/537-7309 www.infinitiom.com

1220 So. Brand Blvd., Glendale

Ontario Volkswagen

Ontario Auto Center (800) 311-7519 www.nissan1.com

1-800-277-5041 www.ontariovw.com

Cars.com le pone en el asiento de conductor. Búsquelo ahora. ©2009 Classi fied Ve ntures , LL C. All rights rese rved.

LAA662521-1


39

GUÍA HIPOTECARIA DE LA TIERRA DEL SUR Actualizas Diarias En El Web • www.hoylosangeles.com Tipo

Interés

Puntos

AMERICA ONE MORTGAGE GROUP

Honorarios

Pago Inicial

APR

Tipo

Interés

Puntos

888-942-5626/888-9-4ALOAN FIRST UNION BANCORP

3.375 3.250 2.750 2.875 3.375 2.750 3.625

0.000 1.000 0.000 0.000 1.000 0.000 0.000

$699 $699 $699 $699 $699 $699 $699

20% 20% 20% 20% 20% 20% 20%

3.409 3.364 2.811 2.898 3.468 2.838 3.638

Pago Inicial

APR

Tipo

Interés

Puntos

Honorarios

800-816-5626 KINECTA FEDERAL CREDIT UNION

http://www.loanrhino.com

30 yr fixed 30 yr fixed 15 yr fixed 15 yr Jumbo Conforming 30 yr Jumbo Conforming 10 yr fixed 30 yr Jumbo Conforming

Honorarios

http://www.firstunionbancorp.com

30 yr fixed 30 yr fixed 15 yr fixed 15 yr fixed 30 yr FHA

3.375 3.500 2.750 2.875 3.250

0.534 0.000 0.064 0.000 0.000

$1000 20% $1212 20% $1770 20% $849 20% $0 3.5%

3.526 3.608 2.913 2.949 3.949

Pago Inicial

APR

866-475-1400 http://www.kinecta.org

30 yr fixed 15 yr fixed 30 yr Jumbo Conforming 5/1 jumbo ARM

3.375 2.750 3.625 3.125

1.750 1.000 1.375 0.750

$2600 $2600 $3500 $3600

20% 20% 20% 20%

3.647 3.124 3.804 3.372

Rates are for purchase transactions only. NOT-FOR-PROFIT member CO-OP. Over 230,000 members, Loans to $4mil Call Us or Visit Our Website to COMPARE RATES & FEES! Direct Lender - GREAT RATES and 25 Day Closings HARP Refinance: Call us to find out if you’re eligible. Call SAT/SUN - 0 Cost Loans available Not a member? Not a problem! Joining Kinecta is easy. HARP 2.0., Interest Only and other rates and programs available Go to www.FirstUnionBancorp.com for Instant Online Approvals!

(F) 1991 Village Parkway, Suite 205C, Encinitas, CA 92024, NMLS# 79460

ARCSTONE FINANCIAL, INC.

CA DRE 1323980

(B) 1155 Meridian Avenue, Suite 117, San Jose, CA 95125

323-665-5000 GATEWAY FUNDING http://www.arcstoneinc.com

30 yr fixed 3.500 0.000 $899 20% 30 yr jumbo 4.350 0.000 $899 20% 30 yr Jumbo Conforming 3.875 0.000 $899 20% 15 yr fixed 2.750 0.000 $899 20% 20 yr fixed 3.375 0.000 $899 20% 30 yr FHA 3.250 0.000 $899 3.5% 5/1 jumbo ARM (interest only) 3.375 0.000 $899 20% 7/1 jumbo ARM (interest only) Call for Rates Gateway Funding is a Direct Mortgage Banker Call Now for a Fast & Quick Rate Lock!!

(F) 1917 Hillhurst Avenue, #205, Los Angeles, CA 90027

(A) 3160 Camino Del Rio, Suite 217, San Diego, CA 92108

CAPITAL VALLEY FUNDING

888-898-0575 IPL MORTGAGE, A DIRECT LENDER

http://www.capitalvalleyfunding.com

30 yr fixed 7/1 ARM 15 yr fixed 20 yr fixed 10 yr fixed 15 yr fixed 30 yr fixed 30 yr FHA 30 yr Jumbo Conforming

3.375 2.750 2.750 3.250 2.750 2.875 3.500 3.500 3.750

1.000 0.500 0.500 1.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.500

$950 $950 $950 $950 $450 $950 $950 $950 $950

20% 20% 20% 20% 20% 20% 20% 3.5% 20%

(B) 4401 Hazel Avenue, Suite 200, Fair Oaks, CA 95628, NMLS #305096

3.601 2.912 3.011 3.428 2.915 3.080 3.612 3.690 3.890

DRE# 01881243

(E) 1440 Rosecrans Avenue, Manhattan Beach, CA 90266

800-990-3408 LINEAR HOME LOANS http://www.mortgagemarketguy.com

30 yr fixed 3.375 0.000 $850 20% 3.416 30 yr fixed 3.250 0.500 $850 20% 3.331 15 yr fixed 2.750 0.000 $850 20% 2.824 15 yr fixed Call for Rates 5/1 ARM 2.250 0.000 $850 20% 2.574 30 yr Jumbo Conforming 3.500 0.000 $850 20% 3.516 30 yr Jumbo Conforming 3.375 0.875 $850 20% 3.461 15 yr Jumbo Conforming 2.875 0.000 $850 20% 2.903 15 yr Jumbo Conforming 2.750 0.750 $850 20% 2.848 AAA Rated by the Better Business Bureau - Open Saturday & Sunday 1468445

216565

3.636 4.496 3.986 2.831 3.439 3.343 3.496

813-G454

800-967-3020 http://www.linearhomeloans.com

30 yr fixed 3.500 0.000 $899 20% 3.544 10 yr fixed 2.750 0.000 $0 20% 2.751 30 yr Jumbo Conforming 3.625 0.000 $899 20% 3.642 30 yr FHA 3.250 0.000 $899 3.5% 3.293 7/1 jumbo ARM Call for Rates 30 yr jumbo 4.250 0.000 $899 20% 4.267 15 yr fixed 3.000 0.000 $899 20% 3.079 No Application Fees! No Lock Fees! No Cancellation Fees! Fast Closing and Great Rates Transparent / Up-Front Direct Lender (A) (B) 16541 Gothard Street, # 104, Huntington Beach, CA 92647

877-858-5990 ADVANCE MORTGAGE & INVESTMENT COMPANY

1840960

877-292-9560

http://www.iplmortgage.com

http://www.amic.co/bankrate

30 yr fixed 3.375 0.000 $1650 20% 3.480 30 yr Jumbo Conforming 3.625 0.000 $1650 20% 3.656 30 yr FHA 3.250 0.000 $1650 3.5% 4.330 5/1 ARM (interest only) 2.500 0.750 $1650 20% 3.182 15 yr jumbo 3.750 0.000 $1650 20% 3.807 5/1 jumbo ARM (interest only) 3.375 0.000 $1595 20% 3.518 7/1 jumbo ARM (interest only) 3.375 0.000 $1595 20% 3.510 10/1 jumbo ARM 3.625 0.000 $1595 20% 3.627 Direct lender. Interest only loans available. Purchasing? Use a preferred Realtor and receive a rate reduction

30 yr fixed 3.375 0.000 $895 5% 3.490 15 yr fixed 3.000 0.000 $895 5% 3.125 7/1 ARM 2.875 0.000 $895 5% 2.970 30 yr FHA 3.250 0.000 $895 3.5% 3.360 30 yr Jumbo Conforming 3.875 0.000 $895 20% 3.990 30 yr jumbo 4.550 0.000 $895 20% 4.630 Open Saturday and Sunday - HARP 2 high loan to value program now available - FHA Streamline with NO appraisal, closing cost, or income required - Jumbo and high balance loans available - Call today for a free rate quote - A+ Better Business Bureau rating.

(F) 19762 MacArthur Blvd., Suite 110, Irvine, CA 92612

(B) 30500 State Highway 181, Suite 460, Spanish Fort, AL 36527

01174694

38958

PRESTAMISTAS, PARA QUE

TASAS HIPOTECARIAS

SUS TASAS DE INTERESES

Y INFORMACIÓN

APAREZCAN AQUÍ,

DISPONIBLE EN EL

LLAME BANKRATE.COM

INTERNET @

@ 800-645-3260

www.hoylosangeles.com

Leyenda: La tasa y el porcentaje de tasa anual (APR) son efectivas al 8/15/12. © 2012 Bankrate, Inc. http://www.interest.com. El porcentaje de tasa anual puede aumentar después de que consumación y puede variar. Los pagos no incluyen cantidades para impuestos y seguro. Los honorarios incluidos para cada anuncio encima de puede ser cargado para abrir el plan. (A) Banquero de Hipoteca, (B) Corredor Hipotecario, (C) Banco, (D) Los ahorros y presta, (E) Unión de crédito, (F) Corredor de bienes raíces, Departamento de Bienes Raíces de California, (G) Licenciado por el Departamento de Corporaciones de California bajo la Ley de Préstamos Hipotecarios Residenciales, (BA) indica Banquero de Hipoteca licenciada, NYS Departamento de Depositar, (BR) indica Corredor Hipotecario registrado, NYS Departamento de Depositar., (los préstamos arreglaron por terceros 740. “Llame para tasas” significa que las tasas actuales no estuvieron disponible en tiempo de prensa. Todas tasas son citadas con una cuenta mínimo de FICO de 740. Préstamos convencionales son basados en cantidades de préstamo de $165,000. Préstamos Jumbo son basados en cantidades de préstamo de $435,000. Puntos citados incluyen descuento y/o originación. Días de asegurar: 30 – 60. Las tasas porcentual anuales (APRs) son basados en tasas indexó completamente para hipotecas de tasa ajustable (Ajsts). La tasa porcentual annual en su préstamo específico puede diferir de la muestra utilizada. Los honorarios reflejan el pariente de cargas a la tasa porcentual anual. Si su pago inicial es menos de 20% del valor de hogar, Usted será susceptible al seguro privado hipotecario, o a PMI. Bankrate, Inc. no garantiza la certeza de la información que aparece encima de o la disponibilidad de tasas y honorarios en esta tabla. Todas tasas, los honorarios, y otra información son susceptibles cambiar sin nota. Bankrate, Inc. no posea ninguna institución financiera. Algún o todas las compañías que aparecen en esta tabla pagan un honorario por aparecer en esta tabla. Si usted busca una hipoteca por encima de $417.000, la legislación reciente puede permitir a prestamistas en ciertas ubicaciones a proporcionar las tasas que son diferentes de esos mostrado en la tabla arriba. Recomendamos que usted contacte a su prestamista para determinar directamente qué tasas pueden estar disponibles a usted. Para aparecer en esta tabla, llame 800-509-4636. Para informar cualquier inexactitude, llame 888-509-4636. • www.hoylosangeles.com

HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 24 de agosto del 2012

A N U N C I O


¡NO TE DEJES ENGAÑAR! ELIGE

LA TV A TU MEDIDA

SIN N SIN CONTRATO RATO

COMPROMISOS PRO OM ISOS OM

SIN N VERIFICACIÓN FI

DE CRÉDITO RÉDITO

PREGUNTA CÓMO OBTENER TU DVR

PARA QUE PUEDAS GRABAR, PAUSAR Y RETROCEDER TV EN VIVO.

Llama ya

¡LLÁMANOS!

¡CONÉCTATE!

¡VISÍTANOS!

1-888-494-2743 www.flextvlatino.com

El plan FLEX requiere un cargo por activación de $199 y la compra del receptor. Los clientes que se suscriban a DishLATINO o un paquete selecto Internacional recibirán un crédito instantáneo de $100 en el cargo de activación. Solamente la instalación profesional estándar es gratuita. Aplican cargos mensuales, así como límites en el tipo y número de receptores. Todos los precios, paquetes, programación, características, funcionalidad y ofertas están sujetos a cambio sin previo aviso. Todos los cargos, incluyendo la programación mensual, Pay-Per-View (antes del evento) y mejora de equipo, deben ser pagados por adelantado. Si estos cargos no son pagados en la fecha de vencimiento, el servicio se desconectará dentro de 24 horas. Restricciones adicionales pueden aplicar. Oferta válida sólo para clientes nuevos y clientes previos que califiquen, y termina el 31/01/13.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.