Viernes junio 14

Page 1

© 2013 HOY PUBLICATIONS, LLC


HOYLOSANGELES.COM/PÁGINA DOS

ALEJANDRO MACIEL DIRECTOR EDITORIAL 213-237-3374

carta del editor

HOY ES EL PERIÓDICO EN ESPAÑOL DE MAYOR CIRCULACIÓN DE EE.UU.

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 14 de junio del 2013

2

ESTAMOS CAMBIANDO, TE INVITAMOS A PARTICIPAR

BALACERA SIN REACCIÓN

No se si lo ha notado, pero en los últimos dos meses hemos hecho una serie de cambios en este su periódico HOY. El objetivo es hacer una publicación de la que todos los latinos de Los Ángeles y del sur de California se sientan orgullosos. Hay varios motivos para estarlo. Tal vez no lo sepa pero Hoy Los Ángeles forma parte del grupo editorial que publica Los Angeles Times y el Chicago Tribune. Además, Hoy cuenta con tres ediciones, una el jueves, otra el viernes y una más de fin de semana. Las ediciones de jueves y viernes tienen 90,000 y 142,000 ejemplares respectivamente, que se distribuyen en más de 2,300 cajas ubicadas por todo el condado de Los Ángeles. La edición de fin de semana se entrega directamente en más de 814,000 casas en los condados de Los Ángeles, Riverside, San Bernardino y Orange. Hoy es el periódico en español de mayor circulación de Estados Unidos. Le cuento todo esto para decirle que por el alcance y el impacto que tiene Hoy, tenemos la responsabilidad de hacer un periódico que ayude a mejorar la calidad de vida de la comunidad a la que servimos. Y la única forma de hacerlo es con su participación. Necesitamos que nos hable, que nos diga sus problemas, que se queje, que participe. Esa esa es la única forma de hacer un periódico de calidad y cercano a las necesidades de nuestros lectores. En los siguientes meses formaremos una junta editorial a la que invitaremos a lectores como usted para que participe y nos dé su punto de vista, no sólo del contenido del periódico, sino también de los problemas que aquejan al conjunto de la comunidad. Ya lo sabe, queremos compartir con usted el orgullo de tener una gran publicación que represente las inquietudes de todos los latinos que vivimos en el sur de California.

Dicen que cada sociedad tiene el gobierno que se merece, y las balaceras que parecen ser parte de nuestro diario vivir en Estados Unidos son una respuesta a nuestra apatía y falta de acción. Desafortunadamente, ni la muerte de 20 menores en Connecticut o la muerte de cinco personas en Santa Mónica nos indignaron lo suficiente como para hacer algo más que simplemente lamentarnos. En abril, en el Senado mató la propuesta que expandía la revisión de antecedentes penales a las personas que adquirieran armas de asalto, y hasta la semana pasada, todos parecíamos conformes. Pero una vez más sucedió lo impensable en Santa Mónica, y lo peor del caso fue nuestra reacción; después de unos días, la indiferencia nos ganó y ahora sólo esperamos que nos pase a nosotros.

AGUSTÍN DURÁN EDITOR DE NOTICIAS 213-237-4582

Un niño de cinco años falleció luego de que la SUV en la que viajaba se volcó en Palmadele este martes por la noche. Isaac Pineda murió al instante. Su hermano, Fabián Pineda, de 19 años, conducía la camioneta. Al parecer, las llantas se subieron al pavimento y Pineda perdió control de vehículo.

la foto de la semana

En el Senado

ACCIDENTE MORTAL

KTLA

la voz del lector La verdad es que el tema de la política me apasiona, pero cada vez la entiendo menos y cada vez le tengo menos confianza a los políticos. Cómo les va a creer uno, si cuando menos se da cuenta, resulta que están más embarrados que un cerdo jugando en un chiquero. Es cosa que las autoridades se pongan a investigar para que salgan temas de corrupción como en el caso de

Bell, donde los representantes se servían con la cuchara grande. Por eso yo no meto las manos al fuego por ningún político, porque uno nunca sabe. Lo que sí es que después de todos esos escándalos los expertos se preguntan por qué no vota la gente. Obvio, no votan porque no les tienen confianza. Armando Zamia Riverside

Para entenderlo mejor, lo que pasó el mes pasado en el comité judicial fue el derecho a debatir la reforma migratoria en el Senado; lo que pasó el martes fue la autorización de iniciar el debate, y lo que se aprobó más tarde fue el derecho a seguir debatiendo. Dichas votaciones parecieran una burla, pero es lo que mantiene viva la reforma; sin embargo, Ted Cruz, congresista republicano de Texas, ya lo advirtió a unas horas de haber iniciado el debate en el Senado: “Esta propuesta pasará el Senado, pero... no pasara la Cámara de Representantes”. Una de las enmiendas es del senador John Cornyn, de Texas, que pide la seguridad de 90% de la frontera sur antes de que un inmigrante obtenga la residencia. Harry Reid, demócrata de Colorado, calificó esta enmienda como una píldora de veneno en la reforma. Se espera que antes del 4 de julio el Senado apruebe la reforma migratoria para llevarla a la Cámara Baja, donde no todos creen que sobrevirá.


HOYLOSANGELES.COM/LOCALES

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 14 de junio del 2013

4

AB 240 BUSCA LIMPIAR EL AGUA EN MAYWOOD Propuesta también fusionaría a empresas que proveen el líquido urante 20 años, Bertha Abarca, de 75 años, al igual que otros 27,600 residentes de Maywood, ha tenido que lidiar con el agua sucia que sale de las llaves de su hogar, la que usa para cocinar, lavar los trastes, bañarse y, por supuesto, tomar café, una de sus bebidas favoritas. “Todo mundo en Maywood sabe que el agua está sucia. No creo que nadie la tome, y si lo hacen, la hierven. Aunque aún así, uno se pregunta con qué está lavando o limpiando su hogar, o cómo nos afecta a la larga”, dice Abarca. La solución a este problema podría estar muy cerca con la reciente aprobación de la medida AB 240 en la Asamblea Estatal, y la cual ahora está prevista para

D

discutirse este mismo mes en el Senado de California. El proyecto de ley, del asambleísta Anthony Rendón, ayudaría a mejorar la calidad del agua y a consolidar las tres compañías que actualmente suplen este vital líquido en una sola agencia. No obstante, estas compañías no ven con buenos ojos la propuesta, lo que presupone una batalla de resistencia. La AB 240 crea las reformas necesarias para tener acceso a unos seis millones de dólares en fondos estatales, arreglar las tuberías viejas y proveer agua potable bajo la condición del control público del sistema del agua, asegura Rendón. Así también, pide la capacitación dos veces al año para empleados de la compañía sobre el manejo del agua. Además, urge unificar las compañías, y a largo plazo, crear una entidad pública para servir a sus residentes y permitir que estas empresas puedan aplicar un impuesto sobre la propiedad de un individuo que no pague la factura del agua. El gravámen estaría en pie hasta que se pague la cuenta o se venda la propiedad. “La medida es un paso más a la solución de un problema que tiene muchos años de existencia. El agua de Maywood huele mal y tiene color café como resultado de los altos niveles de manganeso”, señala Rendón.

“Nuestra meta a corto plazo es crear transparencia dentro de estas tres compañías sobre cómo trabajan y cómo manejan el agua”. ANTHONY RENDÓN Asambleísta

SELENE RIVERA / HOY

Por SELENE RIVERA 213.237.4582/LOS ANGELES

El manganeso es un metal que si se consume en altas dósis puede causar daños al sistema nervioso. “Nuestra meta a corto plazo es crear transparencia dentro de estas tres compañías sobre cómo trabajan y cómo manejan el agua”, agrega el asambleísta. Y la intención final es unificar una sola agencia pública para los próximos tres a cinco años y responsabilizar a los encargados de los buenos o malos manejos.

Activistas de Maywood le dieron el visto bueno a la medida. “Esperamos que esto sea el principio a la solución del agua contaminada y a la apertura de las compañías privadas hacia la comunidad”, dice Héctor Alvarado, activista del grupo Padres Unidos de Maywood (PUMA). Sin embargo, Leonardo Vilchis, director de Unión de Vecinos en Maywood, sostiene que el problema del agua no se trata de “química sino de política”. “La mayor parte de los propietarios de las compañías no viven en Maywood. El 75 por ciento de residentes son inquilinos que quieren saber por qué el agua está sucia, qué se puede hacer para arreglar el asunto y tener voz y voto en la elección del gobierno en estos negocios privados”, dice Vilchis. Agregó que es importante cambiar el sistema de revisión actual que las compañías tienen, ya que dan reportes del agua sólo cuando el gobierno del condado o el estatal se los pide. Bertha Abarca no confía en la calidad del agua de la llave.

Del otro lado de la moneda, las compañías afirman que el agua que brindan está limpia y que todas las quejas de las personas son mentiras para alcanzar algún tipo de poder local. “Personalmente no me gusta cuando alguien de fuera viene y nos quiere forzar con sus reglas a los inversionistas locales”, dice Sergio Palo, gerente general de la Maywood Mutual Water 1. “Somos titulares de acciones que tenemos que ser compensados por los servicios que proveemos al 30 por ciento de residentes de Mayood. El agua sucia es simplemente una mentira. Es cierto que hace años hubo mal manejo de una compañía pero ya no es el caso. Nadie es perfecto, pero el agua que proveemos hoy en día está limpia”, insiste. Maywood Mutual Water 2 se negó a hablar con el periódico después de varias llamadas. Maywood Mutual Water 3 dijo a HOY que no tenía comentarios sobre la AB 240 y se limitó a decir que estaban en contra. Sin embargo, Ramón Medina, miembro accionista, dice que la idea de Rendón es buena, pero que al final son los residentes los que tienen la

última palabra. “Pues si es agua que va a beneficiar a la comunidad y la mayoría de accionistas están de acuerdo, yo estaría de acuerdo en apoyar la unión”, dice Medina. “He vivido aquí durante mucho tiempo y nunca he tenido el problema del agua sucia. Si el agua sale café o amarilla no es porque esté contaminada sino porque la condición de las tuberías es deplorable”, sostiene. Mientras tanto, miembros del ayuntamiento tienen opiniones mixtas sobre la medida. “El tema es complicado. Mucha gente que se postula para la oficina utiliza esta estrategia para ganar votos [...] Lo que más me gusta es que requiere que los dueños o miembros de las compañías se eduquen en cuanto a los temas del agua, cómo funciona su manejo. Es cierto que unirlas puede ahorrar dinero en el futuro, pero no estoy seguro de qué es lo que la comunidad quiere”, dice el alcalde Oscar Magaña La concejal Verónica Guardado dijo que le gustaría ver estándares más rigidos a la hora de revisar el agua y que no hubiera aumentos en su costo.

Hoy Los Angeles Times Media Group www.hoylosangeles.com 202 W. First Street, 3rd floor Times West Los Angeles, California 90012 DIRECTOR GENERAL: Roaldo Morán (213.237.4361) rmoran@hoyllc.com • EDITORIAL: hoyeditorial@tribune.com (213.237.4580) • DIRECTOR EDITORIAL Alejandro Maciel (213.237.3374) amaciel@hoyllc.com • EDITOR ADJUNTO Javier T. Calle (213.237.4388) jcalle@hoyllc.com • GERENTE GENERAL DE VENTAS: Héctor Cabral (213.237.3453) hcabral@hoyllc.com (fax: 213.237.4406) • DISTRIBUCIÓN: (213.237.4608) • PRODUCCIÓN Y CIRCULACIÓN: George Martínez (213.237.4608) gmartinez@hoyllc.com SOMOS UNA PUBLICACIÓN DE


HOYLOSANGELES.COM/PORTADA

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 14 de junio del 2013

6

CON HISTORIAL PSIQUIÁTRICO Por JESSICA GARRISON Y VICTORIA KIM LOS ANGELES TIMES

ohn Zawahri ya había mostrado algunas señales de que en algún momento podría convertirse en un verdadero peligro. En el 2006, uno de sus maestros de inglés en Olympic High School, de Santa Mónica, reportó al director de la escuela el interés que despertaban las armas de asalto en el estudiante. Alarmado, el maestro envió a Zawahri al director. En pocos días, la policía había sido notificada y el estudiante fue ingresado en hospital psiquiátrico de UCLA. El profesor, que pidió el anonimato, relató el incidente del 2006 como un foco de alarma que mostraba la inestabilidad de Zawahri. Zawahri asesinó a su hermano de 23 años y se dirigió a la biblioteca de la universidad de Santa Mónica después de matar a tiros a una mujer fuera del edificio y a un padre y a su hija en una camioneta en el estacionamiento. Los motivos por los que Zawahri se dirigió al colegio siguen sin estar claros. Un portavoz de la escuela dijo que Zawahri, así como su padre y su hermano, habían sido estudiantes de medio tiempo allí, pero no había ninguna indicación de que Zawahri tuviera algún problema con la escuela. “No hay antecedentes de ningún tipo de problemas de disciplina de él en nuestros archivos”, dijo Don Girard, director de la universidad. Dijo que el expediente de Zawahri muestra que fue un estudiante esporádico, que se inscribió en el programa de tecnología del entretenimiento en el

J

2009 y 2010, donde tomó cursos de animación y desarrollo de videojuegos. Los registros escolares indican que no había estado en la escuela desde el 2010. Zawahri asistió a escuelas públicas en Santa Mónica. Estudió por un corto tiempo en Santa Monica High School, donde un compañero de clase dijo que lo recordaba como un niño que hablaba muy poco, que siempre andaba de negro, con sudaderas y capucha. Más tarde en Olympic High School hizo pocos amigos. Después se corrió la voz a través de la escuela sobre su búsqueda de armas de asalto a través del internet. Cuando se supo, un compañero de clase fue el que informó al profesor de inglés lo que estaba pasando. Uno de sus compañeros, a quien Zawahri invitó a su casa en alguna ocasión, dijo que le mostró una espada de samurai y que le dio el nombre de algunos estudiantes a quienes quería hacerles daño. Todo eso fue comunicado al director de la escuela, por lo que en unos pocos días la policía llegó hasta la casa de Zawahri para registrarla, mientras que fue llevado al Instituto Neuropsiquiátrico de la UCLA, donde permaneció por un corto tiempo. “¿Por qué diablos lo dejaron salir?”, dijo el profesor. Los archivos de la corte y entrevistas indican que la niñez de Zawahri se vio fuertemente afectada por el conflicto entre sus padres, quienes eran inmigrantes de el Líbano. Varias fuentes policiacas, que hablaron bajo condición de mantener el anonimato debido a que la

FOTOS : LOS ANGELES TIMES

Asesino de Santa Mónica tenía interés por las armas de asalto

LA TRAGEDIA. Marcela Franco (arriba) fue una de las víctimas fatales de John Zawahri; a la derecha, amigos y familiares lloran la muerte de la joven y de su padre, también asesinado por Zawahri.

investigación sigue en curso, dijeron que John Zawahri había tratado de sobreponerse al divorcio de sus padre desde hace varios años. Las fuentes indicaron que el tiroteo dio inicio en la casa de Zawahri, donde mató a su padre, Samir Sawahri, de 55 años y a su hermano Chris de 25. Cuando la policía llegó a la casa, la encontró quemándose y con los dos cuerpos en el interior. Wendy Parise, maestra de preescolar tuvo como discípulo a John Zawahri cuando era apenas un niño pequeño. “Fue mi estudiante. Era un niño muy cariñoso y callado”, dijo durante una entrevista exclusiva. Parise dijo que en una ocasión la mamá de Zawahri, Randa Abdou, se le acercó para decirle que su esposo trató de asesinarla con un cuchillo que le puso en la garganta. “Había muchísima violencia en esa casa”, dijo Parise. “Siempre me preocuparon ese pequeño y su mamá. Me imagino las cosas que el pequeño niño tuvo que ver. Me duele el corazón saber por todas las cosas que pasó durante todo ese tiempo”. Los papás de Zawahri habían estado divorciados desde hace

varios años, según dijeron los vecinos. De acuerdo con los archivos de la corte, existen dos peticiones de divorcio. Una fue iniciada en 1993 por Samir Zawahri. La otra fue ingresada en 1998 por Abdou y en esa argumentó violencia doméstica. La familia se mudó hace 20 años a una casa de Santa Mónica en Yorkshire Avenue. Después de varias separaciones, Abdou se mudó junto con su hijo Chris a un departamento ubicado a unas dos millas de distancia. John Zawahri decidió quedarse con su papá. Mykel Denis, quien vive en el mismo complejo habitacional de Abdou, la describió como una mujer agradable, que vivía con un hijo que siempre estaba enojado y que levantaba la voz cuando se molestaba. Denis dijo que frecuentemente escuchaban al joven

golpeando las paredes, gritando y pateando y que esto ocurría incluso cuando estaba solo en casa. Otra vecina, Beverley Meadow, describió a Abdou como una mujer delgada que se mudó a un departamento en el segundo piso hace unos cinco años. Abdou, dijo, se encontraba disfrutando de un mes de vacaciones en Líbano y que debía regresar esta semana a Los Ángeles. “Ella es una mujer muy amable”, dijo Meadows. “Delgada, pequeña, muy educada, con un hijo completamente loco”. Cuando todavía la comunidad de Santa Mónica lamentaba la tragedia, un nuevo tiroteo se llevaba acabo; en esta ocasión se reportaba un muerto y un herido.


HOYLOSANGELES.COM/COMUNIDAD

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 14 de junio del 2013

8

UNA TRAGEDIA LA HIZO SUPERARSE na noche de abril del 2007, José Damián fue baleado por unos desconocidos afuera de su casa. Desde entonces, Ámbar Damián, hija del finado, se propuso convertirse en profesional para sacar a su familia del sur de Los Ángeles, lugar donde murió su padre. Este 6 de junio, la joven de ahora 18 años de edad, cumplió parcialmente su meta al graduarse de la preparatoria Santee. Pero Ámbar no solamente recibió un diploma, sino también cuatro reconocimientos de las materias de matemáticas, biología, ciencia e historia, además de dos placas de honor por ser una de las mejores alumnas de toda la escuela. Para muchos, este logro podría ser algo normal, pero para la familia de la joven es un símbolo de valentía y esfuerzo. “Me siento feliz de ver los resultados de mi dedicación. Y aunque no ha sido fácil, quiero demostrar que como latina no formo parte de las estadísticas de adolescentes que desertan de la escuela, los que piensan que la universidad es solamente para güeros [anglosjo-

U

877.667.1748

“Con el tiempo me he dado cuenta de que mucha gente confía en mí y en mis habilidades. Esto me ha hecho sentirme más orgullosa de mí misma y con más confianza”. ÁMBAR DAMIÁN Graduada

SELENE RIVERA ./ HOY

Por SELENE RIVERA 213.237.4582/LOS ÁNGELES

nes] o las adolescentes que terminan embarazadas”, dice Ámbar. En tres meses, la joven estará asistiendo a la Universidad Estatal de California para estudiar administración de empresas, lo que para su madre es todo un orgullo. “Cuando mi hija estaba en sexto grado, sus calificaciones eran A,B y C. Ella era un poco más libre, distraída y hacía lo que quería hasta que ocurrió la muerte de su padre. Desde entonces, Ámbar cambió mucho; se hizo muy seria, tímida y estricta”, dice la señora Eri Salas, madre de Ámbar. Además, Ámbar sufrió la impotencia de no poder mudarse del lugar del asesinato, mientras su madre enfrentaba sola la vida con sus cuatro hijas. El padre de Ámbar, de 45 años, recibió un balazo en la garganta cuando sacaba los botes de basura a la calle, cerca del 4200 S. Olive Street, una área conocida por su alto nivel de violencia y pobreza. El señor, que vendía ropa junto con su esposa, murió tres horas después en el Hospital California mientras que los atacantes, descritos como un latino y un latino africano, huyeron en un Buick Regal blanco. Hasta la fecha no han sido capturados, según documentos del Departamento de Policía de Los Ángeles. A partir de esta desgracia “mi vida fue ir de la casa a la escuela, no hablarle a nadie y solamente estudiar, pues lo que viví me hizo madurar muy joven y pensar que la única forma que podría sacar a mi familia de este lugar eran los

GRADUADA. Ámbar con sus hermanas Brenda (izq.), Nancy (der.) y su madre Eri.

estudios y una profesión”, dice Ámbar. En esos momentos, su madre tuvo que ajustar su presupuesto e impulsar a sus hijas a estudiar todavía más. “Lo que sucedió no fue fácil para nadie. Mas sin embargo, siempre les dije a mis hijas que el darse por vencidos es de tontos. Yo seré la persona más pobre del vecindario, pero soy la más feliz porque tengo vida, las tengo a ellas y porque son muy inteligentes y fuertes”, dice Eri Salas. Hasta ahora, la hija mayor se graduó de la universidad como psicóloga, y sus otras dos hijas asisten a la universidad para graduarse de justicia criminal y

!!

Ámbar Damián se motivó tras el asesinato de su padre

y mucho mas!!

enfermería. Así también, ahora Ámbar es más sociable; desde el décimo grado se unió a dos clubes de abogacía y tutoría mientras que en su escuela participó en competencias de atletismo y jugaba futbol. “Con el tiempo me he dado cuenta de que mucha gente confía en mí y en mis habilidades. Esto me ha hecho sentirme más orgullosa de mí misma y con más confianza”, dice Ámbar. Señala haber escogido la carrera de negocios porque desde niña le ha ayudado a su mamá a vender ropa en un mercado sobre ruedas y porque le han gustado los números y, sobre todo, competir.

“Tal vez en algún punto de mis estudios tendré que trabajar para seguir estudiando [para poder pagar mi carrera] aparte de las becas y la ayuda financiera que he logrado recibir de la universidad. Sin embargo, no me da miedo porque toda inversión vale la pena para llegar a donde quiero”, dice la joven. El mensaje de Ámbar para todos los estudiantes latinos de las comunidades de bajos recursos y llenas de crimen es “que todo en la vida es posible si te enfocas en ello; [debes] seguir adelante a pesar de lo que te suceda y no temerle a los retos”. Aunque todavía le faltan unos años para terminar su educación profesional, a Ámbar no se le olvida y espera que cuando se gradúe de la universidad, tenga un buen trabajo para ayudar a su madre a mudarse del lugar donde hace unos años falleció su padre.

Wi-Fi Gratis!!! Oferta Limitada


St

Stream

e bo rn

Bl

Os

ill

Sylmar

vd

e

Rt

e

11

Foothill Blvd

Pacoima

Lakeview Terrace I- 210 I210

8

Mission Hills

Simi Valley

Mount Gleason Ave

St at

Granada Hills

Fwy

Hansen Dam Flood Control Basin oth Fo ill

Shadow Hills

Fw

Tujunga

San Gabriel Mountains

Fe

ate St

n Sa

n lde

y

Go

Devonshire St

do an rn

Fw y

Os

rn bo

e

St

Rd

Arleta

e

St

Nordhoff St

North Hills

Footh

Balboa Blvd

Sun Valley

ill Fwy

Crescenta Highlands Fo oth

I- 405

Hollyw

Fe

Rd

Sherman Way

Sherman Way

Reseda

Sa n

Fe

rn

an

do

Blv

North Hollywood

d

Sa n

Van Nuys

Fe

rn an do

Bl N vd 3r d St N 1s t St S Sa

n

Fe rn

Los Angeles Riv

Verdugo Woodlands

El Miradero an

do

Reservoir Bl vd

Brockmont

el Camino Real

Greenbriar

Grandview Glenwood Stat

Ventu

0 17

US Hwy

tura

Blv d

Blv

US d

y 101

Universal Lk

Bus

Gl en Be ve rly

Pacific Edison Mariposa

Atwater Village

Rt

Mulholland Dr

Moorpark

Fwy

d Dr

ate St

ollan

Glendale

Blvd

Mulh

Woodbury

City Center Citrus Grove

Toluca Lk Toluca Lk Hw

n State Golde

Ven

Park

Vineyard

Toluca Lake

101 Bus

Ventura Blvd

d Dr

Fremont Rte 134 State Los Angeles Riv

ra Fwy

yon el Can

Mulhollan

State Rte 134

Rte

101 Bus

Laur

Pacific Palisades

Pelanconi

te Sta

US Hwy

US Hwy 101

Studio City

Reservoir

Rossmoyne

Riverside Rancho Grand Central

170

Encino Encino Reservoir

e Rte

Valley Village

e 0 17

Beverly Glen Upper Reservoir

llan lho

5 e2 Rt

y

Fw da

le

Hollywood

Blvd

od

Fw

Glendale

N Beverly

n Blvd

Ho lly wo

en

Silver Lake

State Rte 2 Santa Monica Blvd

Gl

Sunset Blvd

Cypress Park

Dr

y

State

Echo Park

St

Gle

d Blv

Silver Lake Reservoir

N Alv ara do

erly

et ns Blvd Su

N Highland Ave

et Blvd Suns

W Sunset

W Sunset Blvd

Rte 2

go Fw y

te Sta

Macarthur Lk

Rte

110

Chinatown

Westlake

Civic Center-Little Tokyo New Downtown

Pico-Robertson r Fw

y

Pacific Palisades

Rt

7 e 18

# de Centroamericanos/poblacion total por sección censal

vd

Rte

nic Ve

1

e Blv

d

nic Ve

e Blv

Lin ln co d Blv

30.7% - 40.8%

I- 10

Fashion District y

7 e 18

Wa

Rt

West Adams

Jefferson Park

Marin

a Fwy

bor

4

Leiment Park

rin

Fw

y

Stat

e Rte

South Los Angeles

90

Hyde Park

0.75

Playa Del Ray

1.5

3 Miles

State Rte 42

W Manchester Ave W Manch

ester

Blvd

E Manchester Blvd

W Manchester Blvd

Southeast Los Angeles

W Manchester Ave

E Manchester Ave

Firestone Blvd

Fwy

Westchester

N Harbor

40.9% - 51%

0

Cu lve

r Blv

d

Ma

State Rte 90

a

Central City

Har

Crenshaw Baldwin Hills Reservoir

Playa Vista

Ballona Crk

Pacific Ocean

te d Sta

d

Venice

20.5% - 30.6%

Rt

e Blv

7 e 18

N Harbor Fwy Harbor Fwy

Bl

te Sta

Sta te

Rt

I- 110 I- 110 Harbor Frwy & Transit Way

ln co

e

Lin

Mar Vista

10.3% - 20.4%

te Sta

7 e 18

Frw

nic Ve

Flood Control Chnnl

Tra nsit

Palms

0% - 10.2%

MARIO BELTRÁN Concejal de Bell Gardens Periodo: 2005-2009

y&

vd

Harbor Fwy

Bl

Lincoln Blvd

r Ma

Fwy

del

N Harbor

Vis

postularse para esos puestos y crear infraestructuras para hacer campañas”, indicó. Desde el 2010, The New America Leaders Project ha capacitado a 280 jóvenes interesados en cargos

S Harbor Fwy

ica on M

South Park

I- 10 Santa Monica Fwy

S Sepulveda Blvd

a nt Sa

y

S

Mid City

te Sta

Downtown

Ha rbo

West Los Angeles

Sawtelle

Poblacion Centroamericana

SALVADOREÑOS EN PUESTOS PÚBLICOS LIZ FIGUEROA Asamblea de California (Distrito 20) Periodo: 1994-1998

Shore Reservoir

Mid Wilshire

Westwood

Century City

Co as t Hw

Sta te

1

2

y 10

Reservoir

Los Feliz

Mid City West

n Die Sa

vd

Hw

State Rte

Dr Coldwater Canyon

N Bev

d Blv

Glassell Park US

Silver Lake Reservoir Sunset Blvd

Reservoir

Bl

N Highland Ave

s Bu

Glen Blvd

et ns Su

et ns Su

Adams Hill

Hollywood Reservoir

Franklin Canyon Reservoir

Brentwood

t Blvd W Sunse

Tropico

d Dr

Hollywood Hills N Beverly

Bel Air

Mu

I-

N Beverly Glen Blvd

Upper Stone Canyon Reservoir

SALVADOREÑOS EN EL CONDADO DE L.A. 187,193 (Censo 2000) 358,825 (Censo 2010)

Verdugo Viejo

US Hwy 101

Ventura Fwy Ventur a Blvd

Oakmont

Verdugo Mountains

Balboa Lk

el Camino Real Sepulveda Dam

Blv d

Montrose Verdugo City Whiting Woods

5

rn an do

I-

ood Fwy

Sa n

N

Pa cif ic

ill

Panorama City

Sherman Way

EL DATO

5

Nordhoff St

Northridge

rn bo

I-

I- 405

Sunland Os

Av

En el Censo del 2000, del total de la población cuzcatleca radicada en Estados Unidos (655,165), el

Población Centroamericana combinada Condado de Los Ángeles Ronald Reagan Fwy

n ea

Panorama

HÉCTOR PERLA Especialista político

oth Fo

A

25 por ciento había nacido en la tierra del Tío Sam y el 75 por ciento había emigrado. Para el 2010, el número de salvadoreñoamericanos había aumentado en un 40 por ciento; con lo que triplicó su presencia a más de 1 millón 650 mil habitantes en el país. En ese sentido, afirma el politólogo Héctor Perla, la participación que existe en el sur de California obedece a ese nuevo escenario demográfico que seguirá incrementándose en un corto plazo. “Estamos viendo un relevo generacional; antes se nos veía como refugiados, después como inmigrantes. Este es el principio de ese fenómeno nacional, porque la comunidad tiene un perfil de liderazgo”, asegura Perla. En los últimos dos años, la Unión Salvadoreña de Estudiantes Universitarios (USEU) ha identificado a más de 200 alumnos y graduados de 11 instituciones ubicadas desde Los Ángeles hasta San Francisco, la mayoría interesados en el quehacer político. Raúl Hinojosa, catedrático de UCLA, señala que ese interés incidirá en la renovación de oficinas públicas y, al mismo tiempo, se tendrán candidatos mejor preparados para puestos públicos. “Espero que quienes entren a la política sea por esta trayectoria, no por ser líderes comunitarios o de sindicatos. El proceso inevitable ha comenzado; parte de ello es

Oc

más de tres décadas de haberse realizado el éxodo más grande de salvadoreños a Estados Unidos, particularmente Los Ángeles, el poder de este grupo centroamericano, aunque ha tenido algunos destellos, parece no haber alcanzado su curva más alta en el teje y maneje de la política en la ciudad. Sin embargo, hay una nueva generación de jóvenes nacidos y criados en Estados Unidos que parecen estar gestando ese momento, y que a consideración de algunos, es simplemente cuestión de tiempo para que se los vea en altos cargos directivos. Atrás quedó la algarabía y emoción generada por la llegada de Liz Figueroa a la asamblea de California en 1994, ya que desde entonces no ha habido un político en Sacramento con ascendencia de la segunda minoría latina más grande de California. Actualmente, sólo Cecilia Iglesias es parte de la Junta Educativa de Santa Ana, y Reina Díaz de la Junta Educativa de Duarte, mientras que otros activistas y profesionales de ascendencia mexicana y afroamericanos se ganan espacios en oficinas públicas. Algunos de ellos son los concejales José Huizar y Bernard C.

Parks; el supervisor Mark Ridley Thomas y los senadores Kevin de León y Mimi Walters. No obstante, hay un grupo numeroso de salvadoreños que están en organizaciones comunitarias o sindicatos, pero con la vista puesta en el servicio público. Este es el caso de Fermín Vásquez, especialista en comunicación de Community Coalition; y con sólo 26 años, ya lleva varias millas como activista comunitario. “Todo esto es parte de un movimiento más grande. Muchos nos hemos dado cuenta de que el ámbito activista no es la única forma de crear cambios, por eso hemos optado por involucrarnos en el ámbito político”, explica. Vásquez nació en Izalco, El Salvador. Al emigrar, en 1999, supo lo que era vivir sin documentos y después de concluir la preparatoria su futuro parecía incierto. Ahora ya con su situación legal arreglada, no se olvida que él también estuvo bajo las sombras, y es por eso que desea llegar a la mesa directiva del distrito escolar y contribuir a las mejoras en la educación. “Quiero luchar por más fondos en las escuelas”, enfatiza. “Me gustaría un puesto en el distrito escolar o de concejal”.

PERLA CONSULTING

Por SOUDI JIMENEZ 213.237.4584 / LOS ANGELES

“Estamos viendo un relevo generacional; antes se nos veía como refugiados, después como inmigrantes. Este es el principio de ese fenómeno nacional, porque la comunidad salvadoreña tiene un perfil de liderazgo”.

Watts

CECILIA IGLESIAS Distrito Escolar de Santa Ana Electa: 6 de noviembre de 2012

públicos. De ellos, se estima que cerca del 5 por ciento son de ascendencia salvadoreña. Ese es el caso de Ana Grande, directora de estrategias políticas de la entidad y encargada de capa-

CECILIA IGLESIAS CORTESÍA: CECILIA IGLESIAS

Especialistas dicen que la representación política salvadoreña es cuestión de tiempo

ANA GRANDE

LA GENERACIÓN DEL CAMBIO

citar a esos valores. “Me encantaría servir a mi ciudad”, dice Grande, nacida en Los Ángeles y ahora con licenciatura en ciencias políticas del Mount Saint Mary’s College. “A largo plazo, mi mayor anhelo es ser secretaria de estado de California”. A consecuencia del incremento de la población latina en general, el partido republicano ha reclutado y capacitado a líderes hispanos. En las pasadas elecciones presidenciales lanzó en California a cerca de 60 personas para puestos en oficinas públicas. Erick Muñoz, residente y miembro del concejo vecinal de East Hollywood, afirma que ya recibió la capacitación dada por ese instituto político, ofrecido a través de la organización Grow. “Quiero representar el vecindario donde yo crecí, pero cuando lo haga quiero estar seguro de hacerlo bien”, asevera Muñoz, de 36 años y con más de una década involucrado en la política.

HOYLOSANGELES.COM/COMUNIDAD

11 ANA CUBAS

10

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 14 de junio del 2013

CORTESÍA: ANA CUBAS

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 14 de junio del 2013

FERMIN VÁSQUEZ

HOYLOSANGELES.COM/COMUNIDAD

Intentos

Sandra Mendoza, de 44 años, se inscribió el pasado 5 de junio como aspirante al puesto que dejará John Pérez en la Asamblea de California. Este impulsó a su jefa de personal para que represente el Distrito 46. “Como jugadores de la maquinaria política local, no somos miembros de ese nivel donde imponen a los candidatos. A nosotros nos toca decidir, por eso estoy lanzándome”, dijo Mendoza. Cecilia Iglesias, de 40 años, nacida en Usulután, llegó con 7 años al condado de Orange. Durante 12 años ha trabajado con la comunidad y en el 2010 se metió a la política. Perdió en su intento por ser congresista, pero no bajó los

SOUDI JIMÉNEZ / HOY

brazos y ahoraes la primera salvadoreña en la junta directiva del distrito escolar de Santa Ana. “Estamos poniendo a los salvadoreños en el mapa, aunque representan a todos los latinos”, afirma Iglesias. Las elecciones recientes en el

CORTESÍA: ANA GRANDE

Distrito 13 de Los Ángeles hicieron pensar que Ana Cubas sería la primer salvadoreña en representar esa área en la segunda ciudad más importante de Estados Unidos y donde habitan la mayoría de los inmigrantes salvadoreños. Al final de la contienda, los

sindicatos y grupos políticos apoyaron a Curren Price, quien ganó. “Le resultó muy difícil vencer a su adversario sólo con la participación comunitaria”, indicó el analista político Octavio Pescador. En otras contiendas y por primera vez, cuatro candidatos eran

estadounidenses con ascendencia salvadoreña o nacidos en El Salvador: en el Distrito 13, Ron Góchez y Ana Grande; en el Distrito 6, Roy García, y por la alcaldía, Emanuel Pleitez. CONTINÚA EN LA PÁGINA 14


HOYLOSANGELES.COM/COMUNIDAD

ASSOCIATED BUILDING MATERIALS

12

“LOS MEJORES PRECIOS DE MAYOREO EN MATERIALES DE CONSTRUCCION”

PRECIOS DE MAYOREO PRODUCTOS DE MAYOREO PARA INTERIOR/EXTERIOR • VENTANAS • PUERTAS MOLDURA • TRAGALUCES • PUERTAS Y MARCOS COMERCIALES DE METAL

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 14 de junio del 2013

////////////////////////EN BREVE

CHIRLA

ROS AHORLES PARA ! IA ESPECDEL PADRE DIA

Ventanas de Madera y Mucho Más Estilos

Jóvenes inmigrantes amparados bajo la ley de acción diferida (DACA) celebran el primer aniversario del anuncio del presidente Obama de esta medida. Desde entonces, más de 2,600 jóven se han acogido a esta ley en las oficinas de CHIRLA. El 63% son mujeres y el 53% tienen entre los 18 y 23 años. Las razones principales por las que algunos estudiantes no someten su solicitud es la falta de dinero, creen que no califican o no tienen sus documentos en orden. Un estudio de la Universidad de Claremont y CHIRLA indica que 63% de los solicitantes estaban en la escuela al momento de solicitar.

Doble Colgado

PUERTA Y MARCO COMPLETO 95 $ .

67

MARCO DE 4” Y 3/4”

$

DE VINIL DE PATIO CON D.G. LOW-E

395

$

PUERTAS 6/0 X 6/8 CORREDIZAS DE VINIL DE PATIO CON D.G. LOW-E

495

$

323-264-0804

VIOLENCIA DOMESTICA MANEJAR SIN LICENCIA VIOLACION DE PROBATION

MOLDURAS CASING 152 MUL ¢

ORDEN DEARRESTO Desde BANCARROTA TICKETSATRASADOS IMMIGRACION ACCIDENTES DEAUTO INQUILINOS Lo quieren Desalojar? CHILD SUPPORT El dueno no quiere Reparar su vivienda? DIVORCIOS/CUSTODIA Recivio Noticia del GRUPO IMPACTO LEGAL DEMANDAS Law Offices of Sevag Nigoghosian Dueno o la Corte?

29

.

39

.

POR PIE LINEAL

POR PIE LINEAL

MOLDURAS CASING 108 MUL ¢

39

.

POR PIE LINEAL

MOLDURAS BASE 3 1/2 - 711 ¢

39

.

POR PIE LINEAL

MOLDURAS BASE 311 MUL ¢

40

.

LAA1530541-1

PUERTAS CORREDIZAS

MOLDURAS CASING ¢ 107 MUL 9/16 X 1-5/8 -711

POR PIE LINEAL

5140 VIA CORONA LOS ANGELES, CA 90022

E 3st ST

(562)

272-8532

PROSTITUCION ABUSO SEXUAL DUI/ROBO/FRAUDE

$250

(213)

480-7522

CASOS JUVENILES ORDEN DE RESTRICCION SACAMOS RECORD PENAL

(818)

779-1123

Pomona Blvd E

Be

ve

rly

Blv

d

Via Blvd

5/0 X 6/8

ABOGADOS

2x4

67.00

$

lantic

- COLOR BLANCO POR SOLO

49.

00

S At

99

PUERTAS $ CORREDIZAS DE CLOSET CON ESPEJO

2x2

Co

ro

na

St

8301 Somerset Blvd. Paramount, CA 90723

2140 W. Olympic Bl. Ste. 205 Los Angeles, CA 90006

6819 Sepulveda Bl. Ste. 209 Van Nuys, CA 91405

LAA1502543-1

Combinación

SOÑADORES CELEBRAN


HOYLOSANGELES.COM/OPINIÓN

ANUNCIO

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 14 de junio del 2013

14

GUIA DE CERTIFICADO DE DEPÓSITO Los Rendimientos disponible a inversionistas de area de Los Angeles

Institución/Teléfono

Dirección/Internet

Int Chking Money Acct Mkt Min Min

www.hoylosangeles.com

3 meses 6 meses 12 meses 18 meses 24 meses 36 meses 60 meses CD CD CD CD CD CD CD Min Min Min Min Min Min Min

Community Commerce Bank Los Angeles and San Diego county NA NA 0.05 0.10 0.25 800-386-3695 www.ccombank.com NA NA 10,000 10,000 10,000 Specials: Member FDIC, Penalty for Early Withdrawl, APY’s accurate as of 06-11-13.

TASAS Y INFORMACIÓN DISPONIBLE EN EL INTERNET @ http://hoylosangeles.com

NA NA

0.40 0.60 1.00 10,000 10,000 10,000

CONSUMIDORES NECESITAN MAS INFORMACION? LLAMENOS PARA AYUDARLES AL 800-645-3260

La leyenda: Las tasas son efectivas al 6/10/13 y pueden cambiar sin nota. Todas las instituciones son FDIC o NCUA asegurado. Las tasas pueden cambiar después de que la cuenta sea abierta. N/A significa que las tasas no están disponibles ni ofrecieron en tiempo de prensa. Los rendimientos representan el rendimiento anual de porcentaje (APY) pagado por las instituciones participantes. Los honorarios pueden reducir las ganancias en la cuenta. Una pena puede ser impuesta para la retirada temprana. Los bancos, las economías y las uniones de crédito pagan por anunciar en esta guía que es compilada por Bankrate.com®, una publicación de Bankrate, Inc. © 2013. Para aparecer en esta tabla, llame a 888-768-4243. Para informar cualquier inexactitud, llame 888-509-4636. • www.hoylosangeles.com

El índice nacional y tendencias de Bankrate.com El costo del indice de los fondos y el índice nacional de Bankrate

El tipo de interés preferencial, como reporteado por la inspección bancaria del Wall Street Journal, está entre la referencia más extensamente utilizada a poner en casa líneas de crédito de equidad y tasas de tarjeta de crédito. Es en cambio basado en los fondos alimentados valora, que es puesto por la Reserva Federal. El COFI (costo undécimo de distrito de fondos indexa) es una referencia extensamente utilizada para hipotecas de tasa ajustable. Tasa de interés preferencial

esta week semana This cambio pasado Last week el año pasado LastYear

3.25 4.00 3.25

*Tasa del fondo federal

COFI de distrito undécimo

0.25 1.00 0.25

0.970 0.967 1.140

6 meses CD

12 meses CD

60 meses CD

0.15 0.15 0.21

0.24 0.24 0.32

0.77 0.77 1.11

El índice nacional de Bankrate This esta week semana la semana Last week pasada el año pasado Last year

*La tasa actual del Fondo de Fed es una gama entre 0.00% - 0.25% Calcule el rendimiento su depósito

Mo CDCD 6 meses 1 Yrmeses CD CD 12 5 Yrmeses CD CD 60

tasa media

rasgos faciales. Esta infraestructura tecnológica y la capacitación del personal requerido para operarla serán financiadas con fondos de la iniciativa Mérida, el acuerdo de seguridad pactado por Estados Unidos, México y los países centroamericanos en la mal llamada guerra contra las drogas. Distintas agencias de seguridad del gobierno norteamericano están ya con los agentes mexicanos involucrados en el programa. La noticia de este plan de monitoreo y fichaje de los migrantes centroamericanos llamó mi atención por varias razones que pienso comentar hoy y el viernes próximo. México ha sido el escenario de una crisis humanitaria con respecto de la migración centroamericana. En México se asalta, viola, secuestra, trafica y asesina a los migrantes provenientes de Guatemala, El Salvador, Honduras y otros países del istmo que viajan en tercera clase, es decir, en el lomo de “la bestia” (el tren carguero), en autobuses y por veredas para evitar los retenes policiacos y las autoridades migratorias. Si bien los victimarios principales de estos migrantes son las bandas del crimen

Interés ganó

0.15% 0.24% 0.77%

$0.75 $2.40 $39.25

0.11% 0.12% 0.17%

$9.17 $30.00 $85.04

Para calculadoras recíprocas visita Bankrate.com

Rubén Hernandez León

La semana pasada leí que el gobierno mexicano planea implementar un programa para fichar a los migrantes centroamericanos que pasen por la frontera sur. Se trata de un ambicioso plan para utilizar lo más avanzado de la tecnología biométrica. Unos 47 kioscos ubicados en los estados fronterizos del sur de México captarán registros del iris, huellas digitales y

VIENE DE LA PÁGINA 10 11

Depósito de $100,000

Mo Jumbo 1 mes JumboCD CD 3 meses Mo Jumbo CDCD Jumbo Mo Jumbo CDCD 6 meses Jumbo

PUNTO DE VISTA

GENERACIÓN...

Vea cómo las ganancias en sus certificados de depósito realizan contra el Indice Nacional de Bankrate utilizando el gráfico abajo. Depósito de $1,000

A FICHAR CENTROAMERICANOS

¿Cuándo será?

Dagoberto Reyes, escultor y promotor cultural, no duda que la representación llegará, aunque subrayó que se carece de organizaciones que incidan en la realidad local. “Va a suceder; creo que las nuevas generaciones que no son parte de la des-

organizado, hay muchos más implicados: los criminales comunes y corrientes, coyotes al servicio del narco, policías locales, estatales y federales, agentes de migración y aduanas, choferes de camiones y más. Como declaró alguna vez un colega guatemalteco: “En México hasta los bomberos extorsionan a los migrantes”. Poco ha hecho el gobierno mexicano frente a esta crisis humanitaria. Las organizaciones por la defensa de los derechos humanos de los migrantes pedían una refundación del Instituto Nacional de Migración (INM). No importa si ponen a un comisionado lleno de buenas intenciones; la “migra” mexicana está podrida. Así me lo puso en una de sus visitas a Los Ángeles, Alejandro Solalinde, sacerdote activista y director de una casa del migrante en Oaxaca. El gobierno del presidente Enrique Peña Nieto busca otra ruta. El dilema no es fácil de resolver. Si eliminas al INM, ¿con qué lo reemplazas? Sobre todo en una zona donde lo que se percibe es una presencia más bien tenue del estado mexicano. Sin embargo, la pregunta se impone, ¿por qué fichar a los migrantes centroamericanos que pasan por México cuando ni siquiera su integridad física es posible garantizar? ¿O es que la toma y almacenamiento de datos biométricos ayudará a mejorar las condiciones de seguridad de los migrantes y combatirá la impunidad de quienes los victiman? Si es así, que alguien explique cuál es el plan. Por lo pronto, lo único que veo es que México, a través de la iniciativa Mérida, reafirma su papel de filtro a la migración centroamericana. Una función que cumplen a la par los criminales y el estado. Sobre este tema volveremos la próxima semana. El autor es director de Estudios Mexicanos de la UCLA. Envíe preguntas y comentarios a: rubenhl@soc.ucla.edu

composición comunitaria, ese alejamiento les va a permitir aglutinar fuerzas porque estarán lejos de los vicios nuestros [del pasado]”, señala. Para Miguel Perla, consultor salvadoreño, la creación de coaliciones con la comunidad guatemalteca pudiera ser la respuesta, particularmente en los Distritos 3, 6, y 9, donde podrían hacer la diferencia. “Hay que cambiar el vehículo que se usa”, señala

el especialista en datos. “Hay que empadronar a los votantes de esas áreas y crear bases mucho antes que estén corriendo por un puesto específico”. Martha Arévalo, directora de la organizaciónCarecen, cree que el hecho de tener a un representante de origen salvadoreñoamericano es cuestión de tiempo. “Si todos salieran a votar ya tuviéramos a uno o dos concejales”, indicó. swjimenez@hoyllc.com


ANDREA CARRIÓN / HOY

15 HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 14 de junio del 2013

¡Estado de Ca-ching!

Obtén tu Discount Double Check™ Gratis. Déjame explicarte cómo y cuánto puedes ahorrar en tu seguro de auto con State Farm®. Como un buen vecino State Farm está ahí.® MEJORA TU ESTADO™. LLÁMAME HOY.

1104038.1

Las pólizas, formularios y notificaciones de State Farm® están escritos en inglés. State Farm Mutual Automobile Company, State Farm Indemnity Company, Bloomington, IL.

Joyce Emerson-Greenberg, Agent Insurance Lic#: 0750188 5950 Canoga Avenue, Suite 230 Woodland Hills, CA 91367 Bus: 818-593-7000


HOYLOSANGELES.COM/TECNOLOGÍA

16

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 14 de junio del 2013

LO NUEVO EN VIDEOJUEGOS LLEGA A E3 Las grandes empresas mostraron sus propuestas para este año y el 2014 en medio de color, magia y diversión

FOTOS: TOMMY CALLE/HOY

Por TOMMY CALLE 213.237.43.88/LOS ÁNGELES

ENTRE HERMANAS. Mario y Luigi, los simpáticos personajes de Nintendo, compartieron y se fotografiaron con este par de hermanas fanáticas del equipo de futbol de Estados Unidos, quienes llegaron desde temprano para disfrutar del evento. Del 11 al 13 de junio, el Centro de Convenciones de Los Ángeles recibió a cientos de fans de varias partes del mundo durante el evento E3, el templo de los videojuegos.

Nintendo Wii U mostró sus nuevas versiones de Mario y Donkey Kong, además de Luigi, Pikmin, Pokémon, The Legend of Zelda y su propuesta ’Just Dance 2014’.

Gema Almoguera, especialista de Nintendo para el mercado latinoamericano, habló de las modalidades del videojuego ’Donkey Kong’, que ‘está mejor que nunca’.

Los que tuvieron la oportunidad de subirse a los bólidos, pusieron a prueba su nivel de adrenalina, y con ayuda de los expertos superaron cada prueba.

Por supuesto, no pudieron faltar los personajes en vivo de los videojuegos.

PlayStation, de Sony, contó también con una gran audiencia y exhibió un área con decenas de simuladores que fueron el deleite de los amantes de la velocidad.


HOYLOSANGELES.COM/TELEVISIÓN

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 14 de junio del 2013

18

metro.net

PONCHO PIENSA EN GRANDE

atención Pasajeros de Metro Rail

El conductor de TV regresa con ‘El Factor X’, pero sin perder de vista su meta

Por ANDREA CARRIÓN 213.237.4572 / LOS ÁNGELES

Los torniquetes serán activados empezando a mediados de junio.

ace un tiempo Poncho de Anda pasó días enteros rogándole a la vida que se llevara el dolor que no lo dejaba ni dormir y pensando en que tal vez terminaría en una silla de ruedas. Sin darse cuenta, este reconocido conductor de televisión de origen mexicano no solo volvió a caminar, sino que lo hizo frente al programa de concurso “Dale con ganas”, de Univision. Hoy, después de un año lejos del micrófono, vuelve a la pantalla chica para conducir el nuevo programa “El Factor X”, pero esta vez en MundoFox. “Ha sido un año tranquilo. Lo utilicé para pasar tiempo con la familia. A veces uno no entiende cómo funcionan las cosas, pero Dios te da regalos en la vida”, comentó De Anda esta semana a ¡BRAVO! En enero del 2012, De Anda se dañó la columna vertebral luego de sufrir una caída en el set del programa “Despierta Améri-

Empezando el 19 de junio de 2013, Metro empezará a activar los torniquetes en estaciones de Metro Rail. Cuando se activen, los torniquetes sólo abrirán con una tarjeta TAP válida. Cualquier tipo de pasaje que use, ya sea un pasaje de una sola ida, pase de Metro, o transbordo a otro sistema, tendrá que ser agregado a una tarjeta TAP para viajar en cualquier línea de Metro Rail.

Smart. Simple. Secure.

Poncho de Anda

ca”, de Univisión, del cual fue conductor. “Cuando me sucede el accidente entra la frustración y la preocupación porque tuve que abandonar mi carrera, dejarlo todo, entendiendo que la prioridad era la salud. Pero descubrí cosas a las que no le había prestado mucha atención, como ver a mis hijos crecer y pasar más tiempo con mi esposa”, dijo De Anda, quien además usó ese tiempo para limar sus

ANDREA CARRIÓN/HOY

13-0658bg ©2013 lacmta

regular

Para detalles completos y un horario que muestra cuando los torniquetes en cada estación serán activados, visite metro.net.

ARCHIVO

H

aptitudes como comunicador. Comenzó a trabajar con un profesional que lo ayudó a mejorar su habilidad en la conducción y también su inglés; y es que su verdadero foco está en el mercado anglosajón. “Mi norte es el presente. Estoy en un proyecto [“El Factor X”] que es una franquicia muy exitosa, pero siempre hay una proyección. Uno no puede quedarse sentado y decir, ‘A ver qué pasa’. Para conseguir metas hay que fijarse objetivos y yo tengo el mío bien claro, que es llegar al mercado americano; lo tengo clarísimo”, sentenció. Mientras tanto, se enfoca en el nuevo programa de Mundo Fox. Será un concurso de canto en español que contará con participantes de todo el país de 8 a 15 años de edad, tanto solistas como grupos locales. Los jueces serán “La novia de América”, la actriz Angélica María, los cantantes venezolanos Chino y Nacho y la joven cantante mexicana Belinda. El programa está programado para lanzarse este verano.

Poncho de Anda (izq.), Angélica María, Chino, Belinda y Nacho, son el talento de ’El Factor X’.


HOY • LOS ÁNGELES Viernes 14 de junio del 2013

R

MÁS INFIERNO QUE CIELO ‘‘Purgatorio’, Purgatorio’, u n ooriginal riginal un d ocumental documental ssobre obre lla a ffrontera, rontera, lllega lega aall L AF ilm F est LA Film Fest

’PURGATORIO’ EN EL LA FILM FEST Cuándo: Sábado 15 de junio a la 1:30 p.m. (seguido por el panel “Border Crossings: Migrant Storytellers”); y jueves 20 de junio a las 7 p.m. Dónde: Salas Regal de LA Live. Admisión: $13 Inf.: lafilmfest.com

LA FILM FEST

odrigo Reyes nació en Ciudad de México, pero ha pasado gran parte de su vida en el Sur de California, donde viven de manera permanente sus padres y donde él mismo trabaja actualmente como intérprete en cortes criminales. Además, se educó en escuelas de San Diego, Madrid y el mismo Distrito Federal. Esto le ha servido no sólo para comunicarse sin problemas con los anglosajones, sino también para sentirse entre dos culturas a las que les debe mucho, pero que no han encontrado siempre la mejor manera de relacionarse entre sí. “Se han hecho muchas películas sobre la frontera, pero, para mí, este proyecto no pretendía cumplir una función noticiosa ni ideológica, sino ser más bien un trabajo que dejara una huella emocional en cualquiera que lo viera”, expresa el joven cineasta. Se refiere, por supuesto, a “Purgatorio”, un largometraje documental coproducido por Estados Unidos y México que recorre distintos puntos de la frontera entre las dos naciones y que, además de emplear una estética inusual, presenta a muchos de los personajes reales que desfilan en ese entorno, pasando por inmigrantes sin papeles, religiosos compasivos, rancheros racistas y agentes de inmigración. “No fue fácil acercarse a ellos; hay temor en la zona debido también a la violencia que se vive en mi país, y hubo que ganarse la confianza de muchos de los que nos dieron declaraciones antes de que se animaran a que les pusiéramos una cámara enfrente”, cuenta el realizador. A lo largo de cuatro meses, Reyes, acompañado de sólo dos personas más y a bordo de una colorida camioneta con la que buscaba no ser blanco de sospechas, viajó constantemente desde Tijuana hasta el sur de Texas para lograr un lienzo cinematográfico que evita intencionalmente los nombres y las denominaciones. “El fin era darle a todo un tono unitario, para que se notara que estábamos hablando de la frontera en general y no de casos especí-

ROSTRO DEL DOLOR. En la cinta, el director Rodrigo Reyes filmó a muchos de los personajes que recorren la zona de cruce.

‘WORKERS’: UNA VENGANZA JUSTA Otro de los títulos latinos interesantes que se podrán ver durante el LA Film Fest es “Workers”, una cinta de ficción dirigida por el cineasta salvadoreñomexicano José Luis Valle que se desarrolla en Tijuana, y cuyo inicio (una larga toma continua ubicada en el muro fronterizo) hace imaginar que esto resultará semejante al documental “Purgatorio”. Pero, en realidad, “Workers” cuenta las historias paralelas de Rafael (Jesús Padilla) y de Lidia (Susana Salazar), dos individuos mayores y de bajos recursos que, a pesar de haber trabajado esforzadamente durante toda su vida, no parecen tener prospectos llamativos para la vejez. Rafael, inmigrante salvadoreño y excombatiente de Vietnam, es empleado de limpieza de una compañía, y en el momento en el que se encuentra celebrando de antemano su jubilación, recibe por parte de su jefe la cruel ficos”, dice el director. Aunque había hecho antes filmaciones experimentales, Re-

LA FILM FEST

Por SERGIO BURSTEIN 213.237.4562/ LOS ÁNGELES

HOYLOSANGELES.COM/CINE

19

Rafael (Jesús Padilla) ha trabajado durante 30 años, pero no puede jubilarse.

decisión de que no podrá hacerlo debido a su falta de papeles. Por su parte, Lidia es una empleada doméstica a cargo de una anciana multimillonaria. Tras la muerte de la patrona, debe quedarse al servicio de la perra de esta, que ha heredado lujos inconcebibles. Enfrentados a una desigualdad social intolerable y en medio de una ciudad en la que se

combinan las bellezas naturales y la fealdad más extrema, Rafael y Lidia deciden romper con su respeto por las normas para tratar de mejorar su situación. Pero, en lugar de ser una película violenta y excesiva, “Workers” es una obra contemplativa, de planos largos y sugerentes, que se va labrando con el mismo estoicismo que distingue a sus protagonistas.

yes asegura que “Purgatorio” es su primer trabajo realmente profesional y ambicioso, ya que los

anteriores fueron una especie de calentamiento para lo que se venía.

“En el pasado, agarraba mi cámara y filmaba lo que veía tal y como me salía”, recuerda. “Pero decidí hacer esto de un modo muy distinto, tomando en cuenta puntos de vista, lo que me hizo colocar la cámara en lugares precisos y moverla mucho menos”. En más de un sentido, “Purgatorio” es una obra de aspecto cinematográfico, empezando por el hecho de que se construyó sobre la base de un guión del mismo director, escrito con el fin de determinar a ciertos arquetipos esenciales que empezó después a buscar en el mundo real. “Obviamente, una vez que estuvimos en los escenarios auténticos, tuve que adaptar muchas cosas; pero si no hubiera tenido ese punto de partida, el proceso hubiera resultado imposible, porque la frontera es inmensa y no podríamos haber hecho algo que la representara realmente en el tiempo del que disponíamos sin esa guía”, agrega Reyes. Como él mismo lo admite, “Purgatorio” es mucho más una pregunta que una respuesta, porque es difícil encontrar soluciones para una situación tan complicada. Pero, con su lanzamiento estadounidense en el LA Film Fest, Reyes espera al menos generar algún tipo de reflexión. “En momentos en los que se está discutiendo por aquí la posibilidad de una reforma migratoria, enterarse del drama que se da en la frontera es muy importante, porque puede llevar a que se tomen medidas que podrían salvar la vida de mucha gente”, concluye.


HOYLOSANGELES.COM/PORTADA

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 14 de junio del 2013

20

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 14 de junio del 2013

HOYLOSANGELES.COM/PORTADA

21

‘HE APRENDIDO A SER HIJO’ E

ANDREA CARRIÓN/HOY

s muy raro ver a Ezequiel Peña lejos de un caballo. La presencia de estos animales en sus espectáculos es tan importante como la banda y el mariachi que sirven de marco para su potente voz. “El nuevo charro de México”, como se hace llamar, no pierde oportunidad para platicar del caballo tal y el potrillo cual, los que cría en su rancho de Hesperia. Habla de ellos como si fueran sus hijos, aunque luego, cuando pasa a hablar de sus hijos de carne y hueso, el tono de su voz se rebosa de orgullo. Este domingo, Cheque Peña regresará después de dos años al Pico Rivera Sports Arena. Ahí ofrecerá una charreada con sus clásicos caballos andaluces, pero además presentará al mayor de sus dos hijos, Ezequiel Peña II, de 20 años de edad, quien desde que tenía 7 años ha venido siguiendo los pasos del padre. “Me siento muy orgulloso de celebrar el Día del Padre junto a mi hijo, ya que él también será padre muy pronto. ¡Será mi pri-

mer nieto! Ya lo miramos en la pantalla [ecografía]; ya tiene seis meses [de embarazo] mi nuera. Ya me veo con Ezequiel Peña III en las manos”, comenta a ¡BRAVO! con emoción. Al preguntarle qué le ha enseñado la paternidad, responde: “He aprendido a ser hijo”, luego retrocede en el tiempo, ahí cuando era un adolescente y comenzaba a explorar los alrededores. “Nos salíamos de vagos al río u otros sitios y mi padre nos decía, ‘No se salgan, no se metan en esos lugares’, pues donde había mujer se iba uno. Yo le preguntaba, ‘¿Pues qué nos va a pasar?’, y caía la frase célebre de los viejos: ‘Cuando tengas tus hijos me vas a entender’. Años más tarde, cuando se me empezó a salir el grande me dije, ‘Qué razón tenía mi padre’. Ahora lo comprendo muy bien”, comenta. Ezequiel es el último de doce hermanos. Creció en un humilde

“Para la mayoría de los hijos, el padre es nuestro héroe y el mío no fue la excepción”.

ORGULLO. Ezequiel Peña y Ezequiel Peña II celebrarán juntos en el escenario del Pico Rivera Sports Arena.

EZEQUIEL PEÑA

HOY/ANDREA CARRIÓN

Por ANDREA CARRIÓN 213.237.4572 / LOS ÁNGELES

Cuándo: 16 de junio desde la 1:30 p.m. Qué: Ezequiel Peña se presentará con su espectáculo ecuestre y con la actuación especial de su hijo Ezequiel Peña II. Antes habrá un show de Los Enanitos Toreros y una cuadrilla de jinetes comandada por Aarón Ortiz. Dónde: Pico Rivera Sports Arena, 11003 Rooks Rd., Pico Rivera Inf.: 562.695.0747

Cuando Ezequiel tenía 10 años de edad, un maestro de la escuela lo animó a cantar en un festival del Día de las Madres; y este domingo le cantará a los padres.

CORTESIA DEL ARTISTA

En vísperas del Día del Padre, Ezequiel Peña habla de su humilde origen, de su vida como hijo y de sus años como papá

CHARREADA POR EL DÍA DEL PADRE

El cantante luce la hermosura de El Centauro, uno de sus caballos andaluces.

rancho de San José del Valle, Nayarit, en México. Ahí, antes de tambalearse dando sus primeros pasos, aprendió a montar a caballo. Estos animales eran su principal medio de transporte. “Hubo carencias”, explica, “se trabajaba mucho. A veces no había para comer, menos para comprar un carro. Los caballos eran parte de nosotros y las vaquitas nos alimentaban”. Recuerda las madrugadas en las que su padre lo levantaba a él y sus hermanos para ordeñar el ganado. Tampoco olvida las

mañanas que pasaba en el pueblo repartiendo la leche. Apenas tenía 8 años de edad, pero ya asimilaba la tenacidad de su padre. “Para la mayoría de los hijos, el padre es nuestro héroe y el mío no fue la excepción. Es un señor que admiro de toda la vida. Tiene 97 años, muy viejito, pero lo tengo conmigo. Nos enseñó muchísimo a trabajar y el respeto ante todo. Él fue muy recio, fue militar, entonces era muy estricto con nosotros. Y es lo mismo que le digo a mis hijos, que hay que tenerle respeto a todos y que la

madre de todas las virtudes es la humildad. Con eso tendrás puertas abiertas y una mano amiga siempre. Con prepotencia no llegarás a ningún lado”, asegura. Ezequiel no tiene más que palabras de admiración por su padre, pese a que hubo un momento en que este no lo quiso apoyar en su carrera musical.

Del rancho al ruedo

Cuando Ezequiel tenía 10 años de edad, un maestro de la escuela lo animó a cantar en el festival del Día de las Madres. En casa, cuando se comentó dicha invitación, su padre exclamó, “¡No hombre, que se ponga a estudiar, esas son payasadas!”. “Mis hermanos se reían de mí y crecí con ese trauma. A los 15 años me fui a Puerto Vallarta a estudiar una carrera de contador privado —algo que vengo ejerciendo en la actualidad—, pero también estudié relaciones huma-

“La madre de todas las virtudes es la humildad. Con prepotencia no llegarás a ningún lado”. EZEQUIEL PEÑA

nas y no faltó la maestra que me animaba a cantar profesionalmente”, recuerda. Ezequiel tuvo que esperar cuatro años más para, finalmente, comenzar a cantar en un grupo. Eso ya fue en Estados Unidos, país al que llegó en 1984 cruzando la frontera por Tijuana y pagando 150 dólares por el servicio. Aquí tenía tres hermanas, y dos días después de llegar a California, se puso a trabajar en una fábrica de muebles. Luego trabajó instalando alfombras, en jardinería y hasta manejó camiones. “Ahí aprovechaba para tocar mi guitarra”, recuerda. No mucho tiempo después vino la música.

Ezequiel ya suma 24 años de carrera musical y 24 discos . Al inicio, apenas ganaba 100 dólares por cantar cuatro canciones en vivo. Luego formó su propia banda, Fonovisa los firmó y actualmente tiene disquera nueva, con la que acaba de sacar su nueva producción, “Mis dos vicios”, un disco con 14 canciones con banda, mariachi y pop. Este devoto de la Virgen de Guadalupe y de San Martín de Porres confiesa que su mayor devoción son caballos y mujeres. “Ahí están plasmados mis dos vicios”, dice entre risas este músico de 48 años. “Creo que no va a estar de acuerdo mi señora [Claudia, con quien lleva 24 años de matrimonio]. Pero bueno, es la verdad. Amo muchísimo lo que hago, amo los caballos y amo mucho a la mujer… Yo siempre digo, y con mucho respeto, que los caballos son como las mujeres: no importa el color ni la raza, todas son hermosas”.


HOYLOSANGELES.COM/HORÓSCOPOS

22

Anímate. Súbete. Conéctate. Mientras tú bailas y disfrutas... — Los demás aún están decidiendo quien va a conducir.

No te compliques buscando estacionamiento, permítenos ser tu chofer hoy. Long Beach Transit ofrece servicio hasta la entrada de muchos lugares en toda el área. Ahorra dinero para poder usarlo en otras cosas, como en el Festival del Día de San Juan en el Queen Mary por ejemplo (llama al 562-437-8121 para más información). Viaja con Long Beach Transit y disfruta de un evento sabroso de 10a.m. a 7p.m. A lo mejor también podrías invitar a papá...

Programa de recompensas Rider Rewards. Rutas de autobuses por GPS. 50 años manteniendo a la comunidad avanzando. 562.591.2301 www.lbtransitespanol.com

Síguenos en facebook.

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 14 de junio del 2013


HOY • LOS ÁNGELES Viernes 14 de junio del 2013

23

HOYLOSANGELES.COM/TEATRO

¡Estado de Ca-ching!

PRO TABLAS LATINAS Comienza Festival Internacional de Teatro con cinco propuestas en la BFA Por ANDREA CARRIÓN 213.237.4572 / LOS ÁNGELES

onscientes de que el teatro latino local urge de impulso, la Fundación Bilingüe de las Artes presentará por tercer año su Festival Internacional de Teatro, el que en esta ocasión contará con cinco puestas en escena de 14 al 23 de junio. Esta semana ¡BRAVO! se reunió con Manolo Travieso, quien el primer año que se hizo el festival participó como actor y esta vez funge como director. “Los Ángeles y Hollywood son sinónimo de cine. Por eso quiero traer diferentes culturas a través del teatro para que otros vean lo que existe, traer personajes y compañías nuevas, y poco a poco dejar un granito de arena en este rubro del arte”, dijo Travieso. De un total de 36 candidatas, fueron seleccionadas cinco piezas, “La familia de Emanuel” del Teatro Akabal (Guatemala); “El burgués gentilhombre”, de la Compañía de Teatro de Los Ángeles; “La prueba de mi vida”, de Le Petit Mort Teatro (España); “Emelina

EL FESTIVAL 14 de junio, 8 p.m. “La familia de Emanuel” 15 de junio, 8 p.m. - “El burgués gentil hombre” 16 de junio, 5 p.m. “La prueba de mi vida” 21 de junio, 8 p.m. “Emelina Cundeamor” 22 de junio, 8 p.m. “Entre madrez te veas” Dónde: Fundación Bilingüe de la Artes. 421 N. Avenue 19, L.A. Inf.: 323.225.4044

Obtén tu Discount Double Check™ Gratis. Deja que un agente de State Farm® te explique cómo y cuánto puedes ahorrar en tu seguro de auto. Como un buen vecino State Farm está ahi.® LLAMA A UN AGENTE DE STATE FARM HOY.

cumplir con su sueño, pero esta persona es su fuerza motivadora”, dice Barroso. Melanie agrega que con esta obra buscan despertar consciencia entre aquellos que creen que no pueden cumplir con sus metas. “En España yo trabajaba en una tienda y mi profesión olvidada, y no porque no quisiera sino porque no encontraba posibilidades”, agrega Melanie, de 21 años. “Entonces las creé. Me mudé a Los Ángeles hace ocho meses con José y acá estamos buscando nuestras posibilidades y consiguiendo cosas que muchos no han conseguido en 4 años”.

ANDREA CARRION

C

Cundeamor” de K’zaiz Teatro (República Dominicana), y “Entre madrez te veas” de Tierra Blanca Theatre Comp. (L.A.). La dominicana Kalent Zaiz, directora de la fundación K’zaiz Teatro, señaló que su obra es un monólogo cubano con tintes de comedia escrito por Eugenio Hernández Espinoza. “El guión trata sobre la transculturación, el machismo y sobre cómo las mujeres contribuimos mucho a que esta situación se dé, pasando así a la posición de víctima”, dijo Zaiz. José Barroso y Melanie Blanco, miembros de la única compañía teatral española en este festival, explicaron que su obra, escrita por ellos mismos, busca reflejar la realidad del joven artista español que se encuentra atrapado en la actual crisis de su país y las barreras mentales que se genera. “Mi personaje, Leonardo, es un muchacho como muchos que quiere ser actor, llegar a la meca del cine y conseguir el Oscar, pero tiene a su hermana Rosita, una joven mentalmente discapacitada. Ello hace más difícil

PROTAGONISTAS. Kalent Zaiz (izq.), José Barroso, Manolo Travieso y Melanie Blanco.

Steven A Hill, Agent Insurance Lic#: 0H45782 23233 Saticoy Street Ste 105 West Hills, CA 91304 Bus: 818-340-1777

Daniel Andrade, Agent Insurance Lic#: 0H45817 19725 Sherman Way, suite 130 Winnetka, CA 91306 Bus: 818-885-8626

Adam Frank, Agent Insurance Lic#: 0H91189 19317 Vanowen Street Reseda, CA 91335 Bus: 818-264-4499

Janice Killian, Agent Insurance Lic#: 0725660 6900 Canby Ave, Suite 110 Reseda, CA 91335 Bus: 818-345-7576

Joyce Emerson-Greenberg, Agent Insurance Lic#: 0750188 5950 Canoga Avenue, Suite 230 Woodland Hills, CA 91367 Bus: 818-593-7000

Gwyn Petrick, Agent Insurance Lic#: 0B03822 6355 Topanga Canyon, Suite 428 Woodland Hills, CA 91367 Bus: 818-592-0055

statefarm.com® Las pólizas, formularios y notificaciones de State Farm® están escritos en inglés. State Farm Mutual Automobile Company, State Farm Indemnity Company, Bloomington, IL. 1104039.1


HOYLOSANGELES.COM/AGENDA

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 14 de junio del 2013

24

Increíble

pero cierto PRECIOS PROMOCIONALES DESDE

AGÉNDAME La Arrolladora DESDE HOY viene al Nokia

MES1

LA TREVI EN EL GIBSON

LA MEJ EJOR OR Oferta Hasta TELE LEVI VISI SIÓN ÓNEl 30 de Junio ¡Llama a Tu Ofi PARA RA TYa U FA FAMI MILI MI LIA LI Acina Local! LLAMA YA Y EMPIEZA A AHORRAR

877-718-8217 Pregunta cómo puedes recibir

GRATIS!

GRATIS

TARJETA DE REGALO DE $100

CUANDO ACTIVAS

DE SATELLITE TV STATION, CON DISH*CORTESÍA LATINO MAX DVR CON HOPPER

LAA1468532-2

LAA1236188-1

AT200 de O POR ENCIMA CON DVR. Cortesía Satellite TVSERVICIO Station

877-718-8217 www.sattvstation.compradish.com

FLAMENCO EN EL FORD

Cuándo: 15 de junio, 8:30 p.m. De qué de trata: Un destacado grupo de artistas se reune para celebrar los 20 años de Forever Flamenco, una institución angelina. También se rendirá tributo a su fundadora, Deborah Lawlor. Dónde: Anfiteatro Ford, Cahuenga Blvd., East, Los Ángeles Adm.: $50 a $100 Inf.: 323.461.3673

TITO ROJAS EN EL CONGA

Cuándo: 20 y 21 de junio, 9 p.m. De qué se trata: El salsero puertorriqueño Tito Rojas trae a la ciudad su banda y éxitos como “El campesino”, Noche de bodas” y “Quiéreme tal como soy”. Dónde: Conga Room, 800 W. Olympic Blvd., L.A. Adm.: $25 a $150 Inf.: 818.430.0224

MUSEO GRATIS

INF.: 213. 763.6030

Cuándo: A partir del 16 de junio, 7 p.m.; continúa hasta el 24 de agosto De qué se trata: El Summer Music Festival dará inicio en Pasadena, con la presentación de 50 conciertos que se efectuarán de miércoles a domingo. Este 16 de junio actúa Jazz Leaders; el miércoles las Bob Baker Marionettes. Dónde: Levitt Pavilion, 85 N. Holly St., Pasadena Adm.: Entrada gratuita Inf.: 626.683.3230

FESTIVAL DE TIZA

Cuándo: 15 y 16 de junio, 10 a.m. a 7 p.m. De qué se trata: El Pasadena Chalk Festival, un evento que se efectúa cada año en las

EFE

MÚSICA EN PASADENA

TU SERVICIO HOY* TABLET PORTATIL

APPLICAN RESTICCIONES , LLAMA PARA MAS DETALLES , OFERTA POR TIEMPO LIMITADO

Cuándo: 15 de junio, 8:15 p.m. De qué se trata: La cantante mexicana trae a Los Ángeles su gira “Agárrate”, en la que interpretará sus más sonados éxitos así como temas de su disco más nuevo, “Gloria”, que estrenó en 2011. Dónde: Anfiteatro Gibson, Adm.: $25 a $175 Inf.: (818) 622-4440

Cuándo: 15 de junio, 8 p.m. De qué se trata: La Arrolladora Banda El Limón celebra el Día del Padre en Los Ángeles, y lo hace presentando lo más destacado de su repertorio, así como su más nuevo disco, “Irreversible”. Dónde: Nokia Theater, 777 Chick Hearn Ct., Los Angeles Adm.: $25 a $200

CELEBRACIÓN DÍA DE SAN JUAN

PICTURE CREDIT NAME HERE

!

Chinatown Summer Nights, tres noches (15 de junio, 20 de julio y 17 de agosto) con conciertos de música, comida y eventos culturales. Participan los DJs de la estación Jason Bentley, Anthony Valadez, Liza Richardson, Mathieu Schreyer, Mario Cotto y Raúl Campos. Dónde: 943-951 N. Broadway, Los Angeles Adm.: Entrada gratuita Inf.: 213.680.0243

calles de esa ciudad, presenta a decenas de artistas que plasmarán sus obras hechas con tiza en las aceras. El festival estará amenizado con música. Dónde: Paseo Colorado, 280 E. Colorado Blvd., Pasadena Adm.: Entrada gratuita Inf.: 626.795.8891

Cuándo: 16 de junio, 10 a.m. De qué se trata: El día del padre tendrá su celebración durante el 18 festival del Día de San Juan. Actuarán el “Pavarotti de la salsa”, Tito Nieves, Son Mayor, Lucky 7 Mambo y Super DJ Robby. Dónde: The Queen Mary, 1126 Queens Hwy., Long Beach Adm.: $27 a $32 Inf.: 877.342.0738

LLEGA EL VERANO A CHINATOWN

Cuándo: 15 de junio, 5 p.m. a la medianoche De qué se trata: LA Chinatown y la estación de radio KCRW presentan la serie

Cuándo: 16 de junio, 11 a.m. a 5 p.m. De qué se trata: La admisión al Museo de Arte Latino Americano es gratuita, con actividades para toda la familia, entre ellas un taller de arte, un recorrido interactivo por el museo de la mano de un artista y otras actividades . Dónde: Molaa, 628 Alamitos Ave., Long Beach Adm.: Entrada gratuita Inf.: 562.437.1689

CONCURSO PICANTE

Cuándo: 16 de junio, 2 p.m. De qué se trata: El restaurante de comida yucateca, Chichen Itzá, celebra la tercera edición del Concurso de comer chile habanero de Chichen Itzá. Los participantes pueden registrarse hasta una hora antes del evento. Dónde: Restaurante Chichen Itzá, Mercado La Paloma, 3655 S. Grand Av., L.A. Adm.: Participación y entradas gratuitas Inf.: 213.741.1075


HOYLOSANGELES.COM/MODA Y BELLEZA

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 14 de junio del 2013

26

EL CORTITO SE IMPONE

Es la nueva tendencia en estilo de cabello, aunque las latinas se resisten al cambio stamos a ocho días de que comience el verano en el hemisferio norte y más allá de los días soleados y las tardes en la playa, esta temporada podemos esperar la llegada de una nueva tendencia en cortes de cabello para las mujeres. De acuerdo con el estilista argentino Rocco, conocido por moldear las cabelleras de reconocidos actores y cantantes, este verano estará marcado por los cortes de cabello cortos, muy al estilo de los personajes de la película “The Great Gatsby”, estrenada hace dos meses. “Esa película está influenciando mucho con sus cortes de pelo. Es el estilo que se usó después de la Primera Guerra Mundial, donde la mujer quería tener un corte más ligero y práctico. Dicha corriente empezó en Francia y se le llamó el corte ‘A la garcon’, lo que aquí se conoce como el corte pixie; es decir, el

E

corte a lo hombre, nuca corta y parte superior de la cabeza más larga”, explicó Rocco en conversación con HOY. Son muchas las actrices de Hollywood que han llamado la atención con sus osados y modernos cortes ya sea en la pantalla o en la alfombra roja. Algunos ejemplos son Charlize Theron, Michelle Williams, Emma Watson, Miley Cyrus, Ginnifer Goodwin, Halle Berry, Vanessa Hudgens, Katy Perry, Anne Hathaway tras su personaje en “Les Miserables”, y Carey Mulligan tras el suyo en “The Great Gatsby”. Sin embargo, esta tendencia aún no se ha visto entre las personalidades latinas. Rocco reconoce que aquí todavía impera el cabello largo y abundante; basta con echar un vistazo a las protagonistas de las telenovelas o a las melenas de cantantes como Jennifer López, Paulina Rubio y Selena Gómez. “A la latina le cuesta mucho cortarse el cabello; creen que sólo el pelo largo es sexy pero

TIME WARNER

Internet Rapida $1999

no, todos los cortes son sexys”, aseguró Rocco. “Yo más que nada le muestro a mis clientes ejemplos de celebridades del mercado americano. Artistas latinas no hay, será que sienten que pierden personalidad… Pero las jóvenes sí se están animando al cambio. Es muy femenino, se ve muy elegante y glamoroso”. Además del pixie, otros cortes de cabello que se están imponiendo son el bob o melena y el faux hawk. Según Rocco, el corte bob o melena puede usarse a la altura de los hombros o del mentón, dejando que el cabello sea más corto en la nuca y que por delante caiga a la altura del mentón. El estilista explica que hay cinco tipos de rostros: el ovalado, el redondo, el cuadrado, el alargado rectangular y el rectangular o en forma de diamante. En un rostro alargado, el corte bob lo hará verse más ovalado y en un rostro redondo es mejor no usarlo a la altura del mentón sino un poco más abajo. Comentó que el resultado final sí varía según la delgadez o grosor del cabello. Por otro lado, incentivó a aquellas muje-

Cable Basico $1999

855.796.2626

pie de foto 4

res que tienen cabello rizado. “El corte bob o melena es un estilo espectacular para cabello con rulos porque da mucho más volumen, despegue a la parte superior de la cabeza, gran personalidad y versatilidad”, opinó. En cuanto al tratamiento que debe darse a un estilo corto, Rocco, vocero de la marca de productos para cabello Suave, dijo que es muy importante lavar el pelo con un producto que lo deje sedoso, como aquellos que contienen aceite Moroccan y Argan. Añadió que antes del secado o de pasar la plancha para alaciar el pelo, es importante usar productos que lo protejan del calor. Asimismo, comentó que de hacerse un

corte estilo copete o mohak —corto en la nuca y largo y voluminoso en la parte superior de la cabeza—, es básico usar productos que combatan la humedad y el aspecto esponjoso del cabello. “Finalmente el cabello es un accesorio, crece y hay que darle estilo. Una mujer no puede estar toda la vida con el pelo largo hasta la cintura y con el mismo color porque es muy aburrido y no logra expresar sus emociones ni mostrar las diferentes etapas de su vida”, agrega Rocco, quien recomendó hacerse dos cortes diferentes de cabello al año.

FOTOS: ROCCO • FOTOMONTAJE/HOY: HEINER RODAS

Por ANDREA CARRIÓN 213.237.4572 / LOS ÁNGELES


HOYLOSANGELES.COM/CRUCIGRAMA

28

CRUCIGRAMA>>

metro.net

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 14 de junio del 2013

Es su sistema de transporte… ayúdenos a mejorar. HORIZONTALES

Los consejos llevan a cabo reuniones mensuales sobre el servicio de autobuses de Metro en cinco regiones geográficas: > Gateway Cities (sur-este del Condado de Los Angeles) > Valle de San Fernando > Valle de San Gabriel > South Bay Cities > Westside/Central Los Angeles Estos consejos basados en la comunidad brindan asesoría sobre planeamiento e implementación del servicio dentro de su área, revisan cambios propuestos en el servicio, llevan a cabo audiencias públicas, hacen recomendaciones a la Junta Directiva de Metro, y participan en reuniones trimestrales con la gerencia ejecutiva de Metro.

13-2187tr_gen-ys ©2013 lacmta

Visite metro.net/about/service-councils para informarse sobre horas, fechas y lugares donde se llevan a cabo las reuniones.

1. Tercer abuelo. 7. Árbol leguminoso de Filipinas, con hojas opuestas y aladas. 10. Antiguo estado vecino de la Caldea. 13. Renacuajo. 14. Dar valor a una cosa. 15. Relativo al artesano. 17. Gorro que usan los musulmanes. 18. Adverbio latino, “textualmente”. 19. Natural de Ucrania. 23. Persona de la región norteafricana frontera a España, de sangre árabe o bereber. 25. Relativo al pueblo amerindio que habitaba desde el actual Ecuador hasta Chile. 28. Boca del volcán. 29. Levar anclas, hacerse a la mar. 30. Traerán entre las manos una cosa. 32. Darán con una persona o cosa sin buscarla.

VERTICALES

2. Beorí, danta.

3. Primer fruto que anualmente da la higuera breval. 4. Res vacuna de entre uno y dos años (fem.). 5. Cigofiláceo. 6. Temporales, poco durables. 7. Volcán en actividad de Costa Rica, en la cordillera Central. 8. Prefijo “entre”, “en medio”. 9. Alabé. 11. Bacalao curado más delgado que el común. 12. Mezclado con miel o azúcar. 16. Sonido agradable al oído. 20. Parte o porción fija proporcional.

>>RESULTADO ANTERIOR

Participe en el proceso de toma de decisiones de Metro. Asista a una reunión del Consejo de Servicio de Metro en su área.

21. Acongoje. 22. Molusco lamelibranquio, con la concha de gran tamaño, en forma de abanico y de color pardusco. 23. Chupan la leche del pecho materno. 24. Renta que paga anualmente el labrador o el colono. 25. Eleva por medio de cuerdas. 26. Cuenta, relata. 27. Suspensión de la respiración. 31. Tipo de avión, especialmente rápido.


29

¡PARTICIPA!

HOY: GOLTV/7 P.M.

AHORA NOS ESTAMOS DIVIRTIENDO… TENEMOS UNA META EN COMÚN” EDDIE JOHNSON JUGADOR DE EE.UU.

GUATEMALA VS. ARGENTINA

EFE

MAÑANA: UNIVISION DEPORTES/11:30 A.M.

COLUMBUS VS. MONTREAL

MAÑANA: GOLTV/4 P.M.

LANÚS VS. RIVER PLATE

DEPORTES DEPORTES

SONRÍE EE.UU.; MÉXICO EN PÁNICO Equipo de Klinsmann podría separarse del resto con un triunfo. El Tri mexicano sigue sufriendo Por EDUARD CAUICH 213.237.4385/LOS ÁNGELES

stados Unidos, líder del Hexagonal con 10 unidades, podría ampliar este martes su dominio en la zona si logra vencer a Honduras en una jornada crucial de la eliminatoria de la CONCACAF. El equipo de Jürgen Klinsmann, que parecía estar en problemas tras su primera y única derrota ante los catrachos en el primer partido, buscará desquitarse de ese descalabro y de paso seguir su camino tranquilo rumbo a Brasil 2014.

E

FOTOS: EFE

CONTENTO. Klinsmann y EE.UU. están clasificando ‘caminando’.

Los tres primeros del Hexagonal avanzarán directamente al Mundial y el cuarto se las verá en una repesca con Nueva Zelanda, el represente de Oceanía. Estados Unidos enfrentará en Sandy, Utah, a Honduras, que viene de una victoria importante ante Jamaica. El conjunto centroamericano venció al de las barras y las estrellas el 6 de febrero en la primera jornada por 2-1, una derrota muy dolorosa y que llegó a incomodar a Klinsmann. Pero ahora las cosas han cambiado y el cuadro norteamericano está tranquilo en el primer lugar y podría asegurar esa calma

con otra victoria en casa. “Ahora nos estamos divirtiendo. Pero lo más importante de todo es que todos estamos en la misma página y tenemos una meta en común, que es el clasificar al Mundial”, dijo Eddie Johnson, jugador de Estados Unidos. “Tenemos un juego más para ponernos en una buena posición de lograr la clasificación”, agregó. Honduras es cuarto en el Hexagonal pero tratará de aprovechar que México ya jugó su sexto partido para desplazarlo del tercer puesto. El conjunto hondureño en septiembre visita a México y luego recibe a Panamá. En el otro partido del martes, Costa Rica recibirá a los canaleros en San José con la obligación del triunfo si es que quiere comenzar a apartar el segundo boleto directo al Mundial. Los ticos tienen los ánimos por las nubes después de empatar 0-0 en su visita a México. “Nos llevamos más confianza para seguir trabajando humildemente; nos toca un rival complicado el martes como es Panamá y tenemos que ganar”, dijo el jugador tico Joel Campbell. Panamá perdió el invicto en la jornada pasada ante Estados Unidos en una serie de dos partidos en la que solamente cosechó una unidad al empatar en casa ante México.

Crisis en el Tri

Los que están en problemas son los mexicanos gracias a su increí-

Carlos Salcido y México no encuentran el rumbo en la Eliminatoria.

ble racha sin poder ganar en el Estadio Azteca. El Tricolor mexicano sumó el martes pasado la inquietante realidad de tener ya tres partidos en casa sin marcar a los rivales, y estar por debajo en la clasificación de Estados Unidos y Costa Rica, además, de haber jugado un partido más. México no juega este martes ya que el 4 de junio anticipó su duelo de la sexta jornada con Jamaica para ir a la Copa Confederaciones. El Tri derrotó en ese partido por 0-1 a los caribeños en lo que ha sido su única victoria. Ganar será en adelante la obsesión del seleccionador mexicano, José Manuel de la Torre, cuya cabeza fue reclamada por los hinchas frustrados. “Son complicadas las Eliminatorias, siempre han sido; nosotros no hemos hecho valer nuestra localidad y eso es lo que ha complicado este trayecto. Las distancias se acortan, entonces tenemos que estar muy atentos, seguir trabajando, estar muy claros en lo que se viene, en lo que nos estamos jugando”, dijo De la Torre.

El futuro de la selección azteca es frágil, pues ahora se enfoca en la Confederaciones y la Copa Oro, y regresará a la Eliminatoria hasta septiembre cuando reciba en el Azteca a Honduras y luego visite al complicado Estados Unidos en Columbus. El Tri cierra la eliminatoria en octubre cuando reciba a Panamá y luego visite en la última fecha a Costa Rica.

HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 14 de junio del 2013

HOYLOSANGELES.COM/DEPORTES


ENSAYO CON SABOR A MUNDIAL

A un año de Brasil 2014, la verdeamarelha defiende su corona de la Confederaciones ante España e Italia. México va en crisis

Por EDUARD CAUICH 213.237.4385/LOS ÁNGELES

L

FOTOS: EFE

El delantero italiano Mario Balotelli podría ser la gran figura de la Copa.

El japonés Keisuke Honda (der.) es uno de los referentes de su país.

a selección brasileña, ya con boleto automático al Mundial por ser el equipo anfitrión, tendrá a partir de mañana un ensayo importante en la Copa Confederaciones, exactamente a un año de Brasil 2014. Los brasileños iniciarán su participación en la Confederaciones, torneo que ganó hace cuatro años en Sudáfrica, enfrentando a Japón en Brasilia como parte del Grupo A que también incluye a Italia y México, que se enfrentarán entre ambos el domingo en Río de Janeiro. En el torneo también participan las

selecciones de España, Nigeria, Tahití y Uruguay, las cuales están ubicadas en el Grupo B y que también tendrán acción el domingo y lunes. Esta competencia reúne a todos los campeones de las Confederaciones y será significante no solamente a nivel deportivo para cada una de las selecciones sino también para el país anfitrión, el cual ha tenido ciertos retrasos en su infraestructura para organizar este Mundial. En lo deportivo, las selecciones de Brasil, Italia y España saltan como las fuertes favoritas para ganar la competencia debido a sus figuras y a su rico historial en eventos internacionales. México no pasa por un buen momento futbolístico tal como lo demostró en las Eliminatorias de la CONCACAF, aunque siempre es una incógnita en estos partidos de primer nivel, donde el Tricolor acostumbra subir de nivel. Japón, el primer clasificado al Mundial además del país anfitrión, podrá llegar relajado a la justa puesto que ya tendrá asegurado su lugar en Brasil 2014. Italia nunca se puede descartar como favorita y cabe recordar que son los subcampeones de Europa tras dejar fuera a una selección poderosa como la alemana. En el sector B, España, actual campeona del mundo, ensayará

equipos que estarán buscando adueñarse del segundo boleto a las semifinales de la Confederaciones. El primero llega de ser campeón de África y prácticamente clasificado, mientras que Uruguay pasa por un momento delicado en las Eliminatorias y hasta podría no asistir, una sorpresa después de que en el Mundial a 2010 terminó en las Semifinales. Tahití es una incógnita, aunque parece ser el equipo más débil de la justa.

El jugador de Uruguay, Luis Suárez, quiere brillar tal como en Sudáfrica.

Un anfitrión fuerte

también su defensa de la corona mundial en un torneo que no le trae buenos recuerdos tras la eliminación en Sudáfrica 2009 a manos de Estados Unidos. Nigeria y Uruguay son los dos

El conjunto de Luiz Felipe Scolari, lleno de estrellas como acostumbra la verdeamarelha, será una de las favoritas para ganar el torneo pues estará jugando en casa, además de que la Copa Confederaciones es tradicionalmente un “examen serio” para ver en dónde se encuentran las selecciones a un año del Mundial y los chicos de “Filipao” tendrán mucha presión para ganar. Brasil decepcionó en el verano pasado cuando no pudo conquistar la medalla de oro en Londres con varios de los elementos que tiene ahora y que le costó el trabajo a Mano Menezes, entonces timonel del conjunto olímpico y del equipo mayor. En este torneo no se pueden dar el lujo de tener otro tropiezo. El delantero Leandro Damiao fue baja por una lesión muscular en la pierna derecha y será una de las grandes ausencias en el equipo. El delantero tuvo que ser suplantado por Jo, jugador del Atlético Mineiro. Scolari también dejó fuera a Kaká y Ronaldinho, del Real Madrid y Atlético Mineiro, respectivamente. “Felipao” convocó como principales estrellas a Neymar, Lucas

CANDIDATOS. Andrés Iniesta (izq.) e Iker Casillas, de España; el campeón del mundo es el favorito para llegar a la final.

Moura, Fred y Óscar, jugadores que han empezado a tener un buen juego de conjunto en los partidos amistosos ante Inglaterra y Francia. Entre otras sorpresas también sobresale la convocatoria de los centrocampistas Jadson, del Sao Paulo, y de Bernard, del Atlético Mineiro. Otras ausencias destacadas son las de Alexandre Pato, delantero del Corinthians, y del centrocampista Ramires, del Chelsea. De la Liga española fueron convocados Marcelo, del Real Madrid; Filipe Luis, del Atlético de Madrid, y Daniel Alves, del Barcelona. Después del partido ante Japón en Brasilia, jugará cuatro días después contra México en Fortaleza y cerrará el grupo A ante Italia

en Salvador el día 22. En Japón, Keisuke Honda, autor del gol que clasificó a Japón al Mundial y centrocampista del CSKA Moscú, es una de las figuras del equipo junto al atacante del Manchester United, Shinji Kagawa, al defensa del Inter de Milán, Yuto Nagatomo, y al delantero del Stuttgart, Shinji Okazaki. La selección mexicana participará con nueve campeones olímpicos, aunque el equipo pasa por un mal momento. José Manuel de la Torre ha tomado como base para estos compromisos a nueve de los 18 jugadores que ganaron la medalla de oro en Londres 2012, comenzando por el guardameta Jesús Corona. También aparece el de-

fensa central Diego Reyes, campeón con el América y ahora jugador del Porto FC. Hiram Mier, zaguero central del Monterrey, es otro de los medallistas olímpicos. Por su parte, Italia ha dado pocos retoques a la selección que fue subcampeona en la Eurocopa 2012. La Copa Confederaciones permitirá dar minutos a jugadores prometedores, como el lateral izquierdo del Milán, Mattia De Sciglio (20 años), los centrocampistas Alessandro Cerci (Torino) y Antonio Candreva (Lazio) y el ya conocido milanista Stephan El Shaarawy. El “Faraón” formaría dúo de ataque con su compañero en el Milán, Mario Balotelli, creando un dueto de lujo en el conjunto italiano.

CORTESIA FIFA.COM

Giovani dos Santos y México pasan por mal momento.

PODEROSO. Hulk y Brasil son favoritos para ganar el torneo.

HOYLOSANGELES.COM/FUTBOL

31

Tahití, monarca de Oceanía, es una incógnita para el resto del mundo.

EFE

30

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 14 de junio del 2013

EFE

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 14 de junio del 2013

EFE

HOYLOSANGELES.COM/FUTBOL

Nigeria llega como campeón de África y casi clasificado al Mundial.


HOYLOSANGELES.COM/FUTBOL

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 14 de junio del 2013

32

SÓLO QUEDA EL REPECHAJE

EDUARD CAUICH/HOY

Los cuatro pases directos en Conmebol parecen ya tener dueño; Uruguay, Venezuela y Perú luchan por el medio boleto

Los promotores del partido han recibido el apoyo de la ciudad.

MESSI Y AMIGOS VISITARÁN A LOS ÁNGELES

FOTOS: EFE

Los promotores del partido del 3 de julio en el Coliseo anuncian jugadores de lujo

TRES ILUSIONES, MEDIO BOLETO. El uruguayo Diego Forlán (izq.), el venezolano Juan Arango y el peruano Claudio Pizarro son los protagonistas de las selecciones que aún se mantienen con esperanzas de llegar a Brasil 2014. REDACCIÓN HOY LOS ÁNGELES

cinco fechas del final de la Eliminatoria Mundialista en Conmebol, los cuatro boletos directos a la justa internacional parecen ya definidos, mientras que otras tres selecciones buscan el quinto puesto, el cual otorga un repechaje de ida y vuelta ante un representante de Asia. El ganador del repechaje avanzará a Brasil 2014. Argentina, líder de la competencia y que descansa en la próxima jornada, podría clasificar el 10 de septiembre con una victoria en su visita ante la débil Paraguay. Colombia, Ecuador y Chile parecen haberse escapado con los otros tres boletos directos pues ya tienen ventaja de más de cinco puntos y sólo una tragedia en los próximos encuentros los podría bajar más al del cuarto sitio. La lucha ahora se concentra

A

entre Uruguay (16 puntos), Venezuela (16) y Perú (14). La vinotinto tiene una ligera desventaja puesto que posee un partido más que sus rivales y descansará en la última jornada. En la jornada 15 Venezuela visita a Chile en un encuentro muy complicado y luego se jugará prácticamente la clasificación en casa cuando reciba a Perú. “No me voy a rendir; todos los miembros de la selección seguimos en pie de lucha. Aún tenemos posibilidades y seguimos con nuestro objetivo”, afirmó el seleccionador de Venezuela, César Farías, tras la dolorosa derrota 0-1 que sufrió la vinotinto en casa ante Uruguay el martes. “Nos quedan tres partidos con calendario difícil, pero eso no es motivo para entregarse ni rendirse”, acotó el estratega. Uruguay, que tomó un segundo aire tras su victoria de visita en Venezuela, controla su propio

destino por ahora, pues tiene 16 puntos y un partido menos que la vinotinto y dos puntos más que los peruanos. La celeste tendrá que ir a Lima para disputar su clasificación, y de perder, estaría en serios problemas pues cedería la delantera a Perú. El calendario es complicado para los celestes pues luego en Montevideo reciben a Colombia, el equipo que probablemente está jugando mejor en Sudamérica y que podría inclusive desbancar a Argentina del primer lugar. Pero si hay equipo con presión es Perú, pues recibe en casa a Uruguay en partido de vida o muerte y luego visita a Venezuela en dos cotejos donde se juega su futuro. Dos derrotas lo podrían dejar eliminado o dos victorias lo colocarían como un quinto puesto casi inamovible. “Si le ganamos a Uruguay y Venezuela vamos al Mundial, eso lo firmo. Ahora, hay que ganarlos

y eso no será fácil”, dijo el entrenador de Perú, Sergio Markarián. Bolivia y Paraguay están prácticamente eliminados y solamente jugarán para ver si le hacen una mala jugada a algún equipo.

Los promotores de la “Batalla de las Estrellas” anunciaron esta semana una lista de figuras que estarán en el partido del próximo 3 de julio en el Coliseo de L.A. Entre el equipo de Lionel Messi y sus Amigos, que enfrentará al Resto del Mundo, estarán Gerard Piqué, Javier Mascherano, Cesc Fabregas, Sergio Busquets, José Manuel Pinto, Eric Abidal y Pablo Aimar, entre otros. Por su parte, en el conjunto del Resto del Mundo están Giovani y Jonathan Dos Santos, Robinho, Robert Lewandowski, Emiliano Insúa, Jesús Corona, Sergio Agüero, Kevin Boateng, Gerardo Torrado, Fabio Cannavaro, y otros. El partido se disputará a las 7:30 p.m. y alrededor de 10 jugadores estarían llegando de Lima, Perú, donde se celebrará la noche anterior otra versión del enfrentamiento de Messi y sus Amigos de nombre “Duelo de Gigantes”. Las entradas para el partido oscilan entre los 40 y 300 dólares. Messi y sus amigos también tendrán partidos en Colombia (19 de junio) y Chicago (6 de julio). Parte del dinero recaudado será a beneficio de la Fundación de Leo Messi.


HOYLOSANGELES.COM/BÉISBOL

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 14 de junio del 2013

34

LOS YANKEES VISITAN ANAHEIM Los Angels tiene la ilusión de levantar el vuelo con un buen papel ante N.Y. Por EDUARD CAUICH 213.237.4385/LOS ÁNGELES

os Angels de Los Ángeles de Anaheim, que vienen arrastrando la cobija desde que comenzó la temporada, reciben este viernes a los Yankees de Nueva York en lo que será el primer partido de una serie de tres encuentros. Los de Anaheim vienen de perder las series de visita ante Boston y Baltimore. El conjunto de Mike Scioscia, que levantó muchas expectativas desde hace un año con la firma de las estrellas Albert Pujols y C.J. Wilson, así como de Josh Hamilton esta temporada, no ha cumplido nuevamente en este 2013 y está en cuarto lugar en la división del Oeste en la Liga Americana, con 11 juegos de diferencia del primer lugar, los Rangers de Texas. Los Angels han luchado para hacer cambios a la alineción debido a numerosas lesiones en el equipo. Durante el reciente viaje a Baltimore, Scioscia regresó a Mike Trout al jardín izquierdo debido a que Peter Bourjos volvió

LOS ANGELES TIMES

L

¿QUÉ PASA ALBERT? Ni los 240 millones que pagaron por Pujols han rendido en este segundo año para el equipo de Mike Scioscia.

a su posición en la central. Bourjos se perdió 38 juegos debido a una lesión de ingle. Por su parte, los Yankees viven una lucha encarnizada con sus archirrivales, los Medias Rojas, en el Este de la Americana y vienen de ganar una serie a los Marineros en Seattle y de enfrentar a los Atléticos en Oakland. La serie ante los Angels es parte de una gira de 10 partidos en el Oeste para los Yankees. En los Angels ya les urge una buena serie ante los Yankees para

Participa y Gana Vale por $100 el Viernes 6/14 Antojitos y Especiales de Happy Hour 2-4 p.m. “AL QUE MADRUGA DIOS LO AYUDA” “ESCOGIENDO GANADORES” seminario de pronósticos en español GRATIS! todos los Sábados a las 11:30 a.m.! BETFAIR HOLLYWOOD PARK • 1050 S. S Prairie P ii A Avenue Inglewood, CA 90301 • (310) 419-1549

tratar de ligar victorias que les haga cambiar dramáticamente el rumbo de la temporada. “Tenemos que ir por esos clubes que están en frente de nosotros”, dijo el dominicano Pujols. “Todavía tenemos muchos juegos por disputar, pero necesitamos comenzar ahora”, agregó el hombre con un contrato de 240 millones. Los Angels tienen una nómina de 128 millones este año. Para colmo de los Angels, el novato Mike Trout, su mejor elemento el año pasado, ha sido

víctima de lesiones y la ofensiva sigue dando mucho que desear. “Se trata de jugar un poco mejor”, dijo Scioscia. “Todos los equipos sufren lesiones. Tuvimos a jugadores lesionados desde un principio pero no creo que eso sea la razón por la cual estamos en estas condiciones”, agregó. El lanzador estrella Jered Weaver tiene un récord de 1-2 y sufre una lesión de codo, mientras que el cerrador Ryan Madson tiene una lesión de ligamentos y no ha lanzado.

PUIG LE ROBA EL MANDADO A ETHIER Está bateando .282 y el cubano ya comenzó a acaparar la atención La primera obra de magia del cubano Yasier Puig la realizó en la primera semana en las Grandes Ligas: convirtió a Andre Ethier en Vernon Wells. Recordemos cómo los Angels contrataron a Wells por 86 millones en 2011. Luego este perdió su trabajo el año siguiente cuando llegó el novato Mike Trout y Mark Trumbo. Este año fue enviado a los Yankees, aunque de esos 86 millones, los Angels terminaron pagando 72 millones. Los Dodgers están en esa situación al garantizar 85 millones a Ethier cuando le dieron un nuevo contrato el año pasado. No todas las semanas serán como esa primera semana para Puig, pero su ascensión a las Grandes Ligas hace que Ethier juegue menos, con una alineación que incluye a Carl Crawford, Matt Kemp y Puig. Hubo un momento en donde Wells pudo ser el quinto jardinero en Angels detrás de Trout, Trumbo, Torii Hunter y Peter Bourjos. Ethier probablemente podría ser el quinto jardinero también detrás de Crawford, Kemp, Puig y Scott Van Slyke. Los Dodgers también tienen a Skip Schumaker y Jerry Hairston Jr. Ethier, de 31 años, está bateando 2.32, el promedio más bajo de cualquier jardinero titular en el Oeste de la Nacional. Sin embargo, es un hombre que ha pegado .287 en su carrera y ha sido uno de los mejores bateadores.

¡Su Lugar para Jugar!

¡JUEGA LA PICK 6 LOS SÁBADOS PARA GANAR UN PRIUS NUEVO! Presentado por

TOYOTA OF ORANGE

Juega la Pick 6 el Sábado 15 de Junio por un pozo garantizado de $150,000. Realiza tu jugada en Betfair Hollywood Park ó en línea en www.TVG.com para ser elegible de llevarte un Prius de Toyota of Orange. Si aciertas la Pick 6 y eres el propietario del ÚNICO boleto ganador ¡te llevarás a casa el DINERO y el CARRO!H

Carreras en vivo de Jue. a Dom., Desde ahora hasta el 7.14 • Primera Carrera 1:00 p.m. • $10 Admisión General • Estacionamiento Gratis Sin obligación de compra. Esta oferta es válida mientras dure la promoción. Visite nuestra página web para conocer las reglas completas: www.betfairhollywoodpark.com

H


HOY • LOS à NGELES Viernes 14 de junio del 2013

35

HOYLOSANGELES.COM/ARTES MARCIALES MIXTAS

ÂżHABRĂ REIVINDICACIĂ“N PARA HENDERSON? ExcampeĂłn busca evitar mala racha y derrotar a Evans en UFC

l excampeĂłn mundial Dan Henderson reconoce que pudo haber hecho mĂĄs cosas ante Lyoto “El DragĂłnâ€? Machida en febrero pasado cuando cayĂł por decisiĂłn ante el brasileĂąo en Anaheim. Este sĂĄbado tendrĂĄ la oportunidad de regresar a la senda de la victoria ante el tambiĂŠn veterano Rashad Evans en contienda de peso semipesado de Ultimate Fighting Championship (UFC). “Hendoâ€? (29-9), de 42 aĂąos, estarĂĄ buscando vencer a Evans (22-3-1) para tener una oportuni-

E

dad de enfrentar al campeĂłn de esa divisiĂłn, Jon Jones. Henderson habĂ­a enfrentado a Machida por la oportunidad del tĂ­tulo, pero tras la derrota, la posbilidad se esfumĂł y tendrĂĄ que volver a escalar peldaĂąos para obtener una contienda por el campeonato. Por su parte, Machida tampoco pudo concretar una contienda ante Jones (aunque Dana White lo habĂ­a prometido) y enfrentarĂĄ a Phil Davis en una velada en Brasil en UFC 163 el 3 de agosto. Henderson comentĂł a HOY que no le costĂł mucho levantarse psicolĂłgicamente de la derrota ante Machida, pues “no sucediĂł mucho en la peleaâ€?.

UFC 161 CuĂĄndo: SĂĄbado DĂłnde: MTS Centre, Winnipeg, CanadĂĄ Hora: 7 p.m. TV: Pago por evento

LOS ANGELES TIMES

Por EDUARD CAUICH 213.237.4385/LOS Ă NGELES

LA FUNCIĂ“N

VUELVE. Henderson (izq.) regresa al octĂĄgono tras la derrota ante Machida (der.).

“Ni si quiera lo considero como una pelea‌Machida se movĂ­a mucho, quizĂĄs pude ser mĂĄs agresivoâ€?, indicĂł Henderson.

Distribuidor autorizado de DISH LA MEGAGRABADORA GRATIS

$

99

AL MESS POR 12 MESES

Todas las ofertas requieren un contrato de 24 meses y caliďŹ caciĂłn de crĂŠdito. Cargo mensual por servicio de DVR y recividor aplican consistema Hpper. SelecciĂłn de canales puede variar dependiendo del paquete

Pregunta cĂłmo puedes recibir

ÂĄGRATIS!

PELICULAS GRATIS POR 3 MESES

877-718-8217 www.sattvstation.compradish.com

TABLET ABLET PORTATI PORTATIL

CON DISH LATINO MAX MAX CON HOPPER CON DISH LATINO DVR CortesĂ­a de Satellite TV Station

0144-201 20100 201

LAA1468532-3

OFERTA SUJETA A CAMBIO BASADO EN LA DISPONIBILIDAD DE LOS PAQUETES DE CANALES DE PELĂ?CULAS.

Los precios promocionales incluyen un crĂŠdito en lĂ­nea, que requiere una suscripciĂłn a pago automĂĄtico con facturaciĂłn electrĂłnica y la realizaciĂłn del canje en lĂ­nea en www. mydish.com/getonlinebonus, antes de transcurridos los 45 dĂ­as desde la activaciĂłn del servicio. Las ofertas promocionales requieren la activaciĂłn de un nuevo servicio elegible de DISH. Si el servicio se cancela antes de la ďŹ nalizaciĂłn del contrato, se aplicarĂĄ un cargo de $20 por cada mes restante. El cargo por el servicio de alta deďŹ niciĂłn de $10 al mes no se aplicarĂĄ mientras que la cuenta este activa; requiere suscripciĂłn continua de pago automĂĄtico con facturaciĂłn electrĂłnica. El valor de la oferta de 3 meses de canales premium es de $135 DespuĂŠs de cada perĂ­odo de promociĂłn correspondiente, se apliacrĂĄ el precio vigente a menos que opte por cancelar el servicio de canales premium. Todos los equipos son alquilados y deben devolverse a DISH al momento de la cancelaciĂłn o de lo contrario se aplicarĂĄn cargos por equipo no devuelto. Pueden aplicarse cargos mensuales adicionales y por adelantado. Restricciones adicionales pueden aplicar. Oferta vĂĄlida sĂłlo para clientes nuevos y clientes previos que califquen y termina el 21/06/13. Š2012 Home Box OfďŹ ce, Inc. Todos los derechos reservados. HBOÂŽ, CinemaxÂŽ y los canales y marcas de servicio relacionadas son propiedad de Home Box OfďŹ ce, Inc. SHOWTIME es una marca registrada de Showtime Networks Inc., una compaùía de CBS. STARZ y los canales y marcas de servicio relacionados son propiedad de Starz Entertainment, LLC. • General: Todos los equipos son alquilados y deben devolverse a DISH al momento de la cancelaciĂłn o de lo contrario se aplicarĂĄn cargos por equipo no devuelto. Pueden aplicarse impuestos asĂ­ como cargos mensuales adicionales y por adelantado. Todos los precios, paquetes, programaciĂłn, caracterĂ­sticas, funciones y ofertas estĂĄn sujetos a cambios sin previo aviso. Š2013, DISH Network L.L.C. Todos los derechos reservados. Regalo es cortesĂ­a de Satellite TV Station y serĂĄ entregado en el momento de la compra sin forma de redenciĂłn.

Henderson habĂ­a acumulado cuatro victorias ante Renato Sobral, Rafael Cavalcante, Fedor Emalianenko en Strikeforce y en

su regreso a UFC habĂ­a vencido a Mauricio “Shogunâ€? Rua. Evans viene de una derrota ante Antonio Nogueira, asĂ­ como otra derrota cuando retĂł por la corona mundial a Jones. “Quiero seguir ganando coronas, seguir teniendo retos mĂĄs grandesâ€?, dijo Henderson a HOY cuando se le preguntĂł sobre su futuro en UFC. Henderson indicĂł que quiere seguir haciendo unas cinco o seis peleas antes de colgar los guantes como profesional.


HOYLOSANGELES.COM/BOXEO

36

HOY • LOS ÁNGELES Viernes 14 de junio del 2013

’TAPIA’

GOLPEA EL FESTIVAL DE CINE

Documental sobre la trágica vida de Johnny Tapia relata los inicios y últimos momentos de ‘Mi vida loca’ poco más de un año de su muerte, el exboxeador Johnny Tapia sigue atrayendo a las masas. La vida trágica del expeleador nuevomexicano será presentada en el documental “Tapia”, dirigido por Eddie Alcázar, director de cine nacido y crecido en Albuquerque, NM. El documental será estrenado en el LA Film Fest el sábado y repetirá el miércoles 12 de junio. Tapia fue campeón del mundo en peso súper mosca, gallo y pluma, peleando con un estilo de mucha fuerza y furia. Además de su boxeo, el mexicoamericano fue conocido por su trágica vida personal en la que no conoció a su papá, a los ocho años vio a su madre ser asesinada, además de que fue adicto a las drogas y era bipolar. Alcázar, quien prepara también una película sobre la vida de Tapia de nombre “Johnny”, siguió al exboxeador en el último año de

A

EL DATO TAPIA EN FESTIVAL DEL CINE DE L.A. Cuándo: Sábado 15 y miércoles 19 Hora: 7:40 p.m. (ambos días) Dónde: Regal Cinema L.A. LIVE

su vida, aunque él confiesa que fue un aficionado de “Mi vida loca” desde que era niño. “Cuando me acerqué a él y le hablé sobre el narrativo se vio muy interesado...fue divertido porque yo quería saber mucho sobre su vida cuando era joven”, dijo Alcázar. “Empecé a conocer a Johnny y terminó falleciendo durante el tiempo que andábamos trabajando con él…Fue muy impactante porque parecía una persona invencible”, agregó. Tapia fue hallado sin vida a los 45 años el 27 de mayo de 2012 como resultado de problemas cardiacos. De acuerdo con Alcázar, tienen planeado comenzar a filmar la película en este verano y posiblemente terminarla el próximo año. Por lo pronto, los aficionados del boxeo, así como el público en general, tendrán una “probadita” de la película con el material grabado durante las entrevistas a Tapia. “La gente podrá ver lo que pasaba por la mente de este peleador, su bipolaridad, su abuso de las drogas, pero también su lado humano”, dijo Alcázar, quien añadió que lo mejor del documental es que los

aficionados del boxeo y el público en general podrán ver al expugilista “en sus propias palabras”. “El haber grabado sus últimas entrevistas fue un regalo muy especial para mí”, expresó. “Es una historia que sucede en Albuquerque pero que se puede relacionar con cualquier comunidad urbana que sea latina; da un poco de miedo que el documental se estrene exactamente a un año de su muerte”, dijo Alcázar. El rapero y empresario 50 Cent y el promotor Lou DiBella adquirieron durante la semana los derechos de “Tapia”.

EFE

Por EDUARD CAUICH 213.237.4385/LOS ÁNGELES


HOY • LOS ÁNGELES Viernes 14 de junio del 2013

HOYLOSANGELES.COM/BOXEO

37

‘JUANMA’ LÓPEZ PRUEBA A MIKEY GARCÍA

Por EDUARD CAUICH 213.237.4385/LOS ÁNGELES

l mexicoamericano Mikey García, uno de los peleadores con más potencial de convertirse en la nueva estrella del boxeo, se medirá al boricua Juan Manuel López este sábado en el American Airlines Center de Dallas, Texas. García (31-0, 26 KOs) defenderá su corona de peso pluma de la Organización Mundial de Boxeo

E

(OMB) ante el exmonarca mundial de las 122 y 126 libras, “Juanma” (33-2, 30 KOs), quien estará teniendo el sábado una de las pocas oportunidades para recuperar la corona mundial. La velada de Dallas será televisada por HBO en diferido a las 10:45 p.m. En enero pasado en Nueva York, García le arrebató el campeonato mundial de la OMB al mexicano Orlando Salido al vencerlo por decisión técnica tras ocho asaltos. García derrumbo al mexicano en cuatro ocasiones en el combate y luego la pelea se fue a las tarjetas después de que el de Oxnard sufrió una cortada producto de un cabezazo accidental. García, de 25 años, comenzó su ascenso en el boxeo en 2011 cuando noqueo al entonces invicto Matt Remmilard para conquistar

los títulos plumas de la NABF y NABO. En junio retuvo sus títulos con un nocaut sobre Rafael Guzmán y en octubre noqueó a Juan Carlos Martínez. En 2012 logró tres

victorias impresionantes por nocaut sobre Bernabé Concepción y los excampeones Mauricio Pastrana y Jonathan Barros. “Le tengo mucho respeto a ‘Juanma’ porque es un

LA FUNCIÓN TOP RANK

Experimentado boricua será un buen examen para el pugilista de Oxnard

guerrero y sabemos que lo va dar todo en el ring. Pero yo no pienso perder mi título en mi primera defensa, pues quiero ser un campeón por mucho tiempo”, dijo García. López (33-2, 30 KOs) de Caguas, Puerto Rico, ha logrado nocauts en 21 de sus últimas 22 victorias. Sus más recientes víctimas fueron este año, cuando noqueó a Aldimar Santos y a Eugenio López. “No sólo quiero recuperar mi campeonato mundial, sino que también quiero demostrar que aún soy un peleador de los mejores en esta división”, dijo el excampeón del mundo. García y López tienen un récord combinado de 64-2, 56 KOs y porcentaje de victorias de 97%.

LA CITA. El dueño de Mavericks, Mark Cuban (centro ), con García (izq.) y López.

¡Subasta Pública!

SÁBADO

Ken Porter Auctions en su nueva dirección • 21140 S. Avalon Blvd. Carson, CA 90745 Cientos de autos, Camionetas, SUV, Camiones Pesados y Vehículos Utilitarios Nos Especializamos en Subastas Excedentes de Gobierno

GARCÍA VS. LÓPEZ Cuándo: Sábado Dónde: American Airlines Center de Dallas, Texas Hora: 7 p.m. TV: HBO (diferido, 10:45 p.m.)

15 de Junio , 2013 - 10:00am Admisión Libre!

¡Nuevos Artículos agregados diariamente! ¡Verifique nuestro Sitio web Para Actualización

Sábado, 15 de Junio - 10:00am ʻ08 Aston Martin DB9 Vin# B09623

ʻ11 Cadillac CTS Vin# 131363

ʻ08 Mazda CX9 Vin# 129244

ʻ08 Dodge Charger Vin# 151145

Inspección Previa: Junio 13 & 14 9:00am - 5:00pm Junio 15, 7:00am - 9:30am

Nueva Ubicación! DIRECTIONS:

ʻ11 Chevy Camaro SS Vin# 137070

ʻ12 Buick Enclave Vin# 305359

ʻ06 Chevy 1500 Vin# 217162

ʻ07 Chevy Trailblazer Vin# 655854

Todos los precios de venta más los aranceles del comprador (0%-15%). Calculado en el precio de vehículo Hammer, aranceles gubernamentales e impuestos, cualquier preparación de documentos del concesionario y cualquier prueba de emisión. Dlr # 08680

(310) 353-7140

Take 405 Fwy Exit Avalon towards Carson Ken Porter Auctions will be on Your Left hand side. Additional Public Parking will be available North west corner of Avalon and 213th behind AM/PM

www.kenporterauctions.com


38 HOY • LOS ÁNGELES•Viernes 14 de junio del 2013

PARA ANUNCIARSE

ANUNCIESE

Alquileres

Condado de LAValle de San Fernando/ Valle del Antílope

1-213-237-7333

1-213 237-7333

Los Angeles. Mid-Wilshire. 1+1, $900. 2+2, $1200. Hollywood. 1+1, $1100. 2+2, $1400. 213-388-7368

1-213-237-7333 ANUNCIESE YA Y VEA LOS RESULTADOS

1-213-237-7333

CLASIFICADOS

1-213-237-7333 1-213 237-7333 PARA ANUNCIARSE

1-213-237-7333

Encuentra mujeres reales esta noche PRUÉBALO GRATIS

213.316.0446

ANUNCIESE CLASIFICADOS

CLASIFICADOS

1-213-237-7333 MAYOR COBERTURA EN CLASIFICADOS

L A M E J O R D E C I S I O N PA R A L O Q U E U S T E D E S TA B U S C A N D O

CLASIFICADOS

1 213 237 7333

1-213 237-7333

Para otras ciudades llama al: 1.800.831.1111 18+ www.fonochatlatino.com

CLASIFICADOS

1-213-237-7333

¡AQUI ESTA LA RESPUESTA!

¿Quieres vender, comprar o alquilar una casa o apartamento y no sabes por dónde empezar?

La encontrarás en nuestros clasificados

CLASIFICADOS 1-213 237-7333

LLAMANOS AL

1-213-237-7333


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.