© 2014 HOY PUBLICATIONS, LLC
HOYLOSANGELES.COM/EDITORIAL
ALEJANDRO MACIEL DIRECTOR EDITORIAL 213.237.3374
¿
12 PERSONAS HAN SIDO ASESINADAS EN OCHO DÍAS EN L.A.
Qué tienen en común Alejandro Antonio Flores, Tynisa Lagail Hicks, Clyton Mickel Shuford y Cristopher Hernández? Nada, excepto que los cuatro fueron asesinados entre el 5 y el 7 de junio en alguna parte de la ciudad de Los Ángeles. A pesar de que los índices de delincuencia han caído a sus niveles más bajos en décadas, según Charlie Beck, jefe de Policía de Los Ángeles, todavía hay zonas de la ciudad que son verdaderos campos de batalla. En las calles de Los Ángeles se libra una guerra sorda entre pandillas y grupos rivales que, en su disputa, se llevan por delante la vida de personas inocentes. Entre el 29 de mayo y el 7 de junio, 12 personas fueron asesinadas. En algunos casos, las víctimas perdieron la vida acuchilladas; en otros, lo hicieron con certeros balazos disparados desde autos en movimiento. La mayoría de los que perdieron la vida fueron confrontados por sus atacantes y, sin mediar palabra alguna, fueron ejecutados. ¿Qué está pasando en la ciudad? ¿Cómo es que si la delincuencia está reduciéndose a niveles históricos, esto no se refleja en los barrios latinos y los de otras minorías? Es tiempo de que las autoridades nos digan qué tipo de guerra se está librando en nuestra ciudad. amaciel@hoyllc.com
2
editorial
¿QUÉ TIPO DE GUERRA SE ESTÁ LIBRANDO?
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 20 de junio del 2014
KEVIN DE LEÓN, UNA NUEVA GENERACIÓN DE POLÍTICOS A partir del 15 de octubre, el senador Kevin de León, de Los Ángeles, se convertirá en el líder del Senado de California. Con su nombramiento, se convierte en el primer político latino en más de un siglo en asumir esa importante posición en el estado de California. De León es parte de toda una nueva generación de políticos que reflejan el cambio demográfico que ha vivido nuestro estado y donde la comunidad latina juega un papel fundamental.
De León fue criado por su madre en el barrio Logan de San Diego, con todas las necesidades económicas de una familia de clase trabajadora. Ese origen humilde le ha permitido entender a sus representados y luchar por sus intereses. Prueba de ello es que ha sido muy activo en su trabajo legislativo, enfocándose en promover la igualdad en la educación, las comunidades seguras y los derechos de los inmigrantes. También ha promovido iniciativas para controlar la venta de
ARRESTOS EN EL SUR DE L.A. Por lo menos 45 personas de diferentes pandillas del sur de Los Ángeles fueron arrestadas por motivos de violencia, drogas e intimidación en el área de Skid Row, donde los indigentes habitan. Autoridades indicaron que se busca a 72 individuos, en total, con cargos que incluyen un asesinato.
armas de fuego, ya que sabe que el problema de la delincuencia afecta con fuerza a las comunidades latinas de los barrios marginados. De León es también un destacado miembro de la comunidad gay, y en su trabajo se ha enfocado en promover el respeto para ese grupo. Sin duda, la eleccción de Kevin de León como líder del Senado es un paso adelante en la búsqueda de la igualdad y la justicia, no sólo para la comunidad latina o gay, sino para todos los habitantes de este gran estado de California. Le deseamos la mejor de las suertes en esta nueva encomienda.
“Sólo porque su niño cruce la frontera no significa que el niño se vaya a quedar”. HILLARY CLINTON Exsecretaria de Estado
14
personas que disfrutaban de un partido del Mundial murieron esta semana tras la explosión de una bomba en Nigeria.
LA OBESIDAD, EL PRESUPUESTO Y LA JUVENTUD AGUSTÍN DURÁN EDITOR DE NOTICIAS 213.237.4580
L
O BUENO. La legislatura de California aprobó un presupuesto listo para que el gobernador lo firme. Los funcionarios quieren incrementar la educación preescolar para las familias de bajos recursos; aumentar los pagos del programa de bienestar social ‘welfare’; y añadir fondos al primer tren bala en EE.UU. GANA Y PIERDEN. Un estudio revela que los jóvenes estadounidenses están peleándose menos, ingiriendo menos alcohol y usando menos drogas, así como teniendo sexo más seguro. Pero también han incrementado los mensajes de texto cuando manejan, juegan más videojuegos y el promedio de suicidios no ha bajado, según el estudio de la universidad de New Hampshire. INJUSTICIA GLOBAL El vicepresidente Joe Biden, luego de regresar del Mundial, viajará a Guatemala para tratar de colaborar en los esfuerzos para detener la ola de inmigración infantil. Sin embargo, enfatizó que la no deportación de los niños que llegaron con sus padres a temprana edad no se aplica para las nuevas camadas de inmigrantes. LO MALO. Cerca de dos mil millones de personas, o el 30% de la población mundial, son obesas, y de ese número, 87 millones viven en Estados Unidos, según The Wall Street Journal. Técnicamente, una persona es obesa cuando pesa 30 libras más de su peso normal. aduran@hoyllc.com
3
HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 20 de junio del 2014
HOYLOSANGELES.COM/NOTICIAS
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 20 de junio del 2014
4
GRADUACIÓN EN EL DEPARTAMENTO DEL SHERIFF
BREVES QUIEREN BORRAR CUALQUIER RASGO DEJADO POR LA 187
CORTESIA DEL SHERIFF
LOS ÁNGELES.- 148 jóvenes se graduaron esta semana en el programa VIDA del Sheriff del Condado de Los Ángeles en las estaciones de Lancaster, Palmdale, Santa Clarita, Este de Los Ángeles, Sur de Los Ángeles, Century, Altadena y Temple. El programa es una alternativa para los jóvenes en riesgo de caer en las pandillas.
“¡INSPIRADOR! ¡CONMOVEDORA!” -Slant Magazine
(THE AMAZING CATFISH) WINNER!
International Critics Award (FIPRESCI)
TORONTO
International Film Festival
SACRAMENTO.- El senador Kevin de León quiere eliminar cualquier tipo de legislación que haya quedado en los libros en Sacramento sobre la Proposición 187 . Esta medida quitaba los derechos fundamentales a los inmigrantes. El funcionario dijo que California debe de ser un ejemplo a nivel nacional de cómo tratar a estas personas. KTLA
50,000 DÓLARES DE RECOMPENSA PARA LOCALIZAR AL NIÑO HISPANO SECUESTRADO POR SU PADRE
Talleres para prevenir estafas a ancianos • Junio 23 a las 10 a.m. Freda Mohr Senior Center, 330 N. Fairfax Ave., Los Ángeles. • Junio 24 a las 10 a.m. Angelus Plaza, 255 S. Hill St., Los Ángeles. • Junio 24 a la 1 p.m. OASIS Westside (tercer piso de Macy’s), 10730 W. Pico Blvd., Los Ángeles. • Junio 25 a las 10:30 a.m. Bradley Senior Center, 10957 S. Central Ave., Los Ángeles. • Junio 26 a la 1 p.m. OASIS Baldwin Hills (Macy’s en el 3er piso), 4005 Crenshaw Blvd., Los Angeles. • Junio 27 a las 9 a.m. Wilkinson Senior Center, 8956 Van Alden Ave., Northridge.
una película de CLAUDIA SAINTE-LUCE WWW.STRANDRELEASING.COM
COMIENZA EL VIERNES 20 DE JUNIO NORTH HOLLYWOOD PASADENA Laemmle’s NoHo 7 Laemmle’s Playhouse 7 Tickets available (310) 478-3836 Cinemas (626) 844-6500 @ laemmle.com
LOS ANGELES TIMES
WASHINGTON DC.- El presidente Obama firmó una legislación que prohíbe al gobierno hacer negocios con compañías que hayan discriminado o estén discriminando a personas por su orientación sexual.
KTLA
NO MÁS DISCRIMINACIÓN SEXUAL LOS ÁNGELES.- A casi un mes de haber sido raptado por su padre, el menor hispano de dos años, Edwin Vargas, continúa desaparecido, lo mismo que el sospechoso. Las autoridades ofrecieron una recompensa de 50,000 dólares por información que lleve a resolver el caso del secuestro del menor de edad.
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 20 de junio del 2014
HOYLOSANGELES.COM/INMIGRACIÓN
5
Por ANDREA CARRIÓN 213.237.4572/LOS ÁNGELES
FOTOS: ANDREA CARRION/HOY
A
lo largo de los 10 años que llevo trabajando como reportera en Los Ángeles, he recibido decenas de correos electrónicos de la oficina de prensa del Departamento de Ciudadanía y Servicios de Inmigración de los Estados Unidos (USCIS) anunciando el número de personas aprobadas para juramentar como ciudadanos en cada ocasión. Hace unos días volví a recibir dicho correo electrónico. Esta vez se anunciaba a 6,766 personas listas para juramentar el 18 de junio en el Centro de Los Ángeles. La diferencia fue que, en esta oportunidad, mi esposo, Miguel Ormeño, y yo, Andrea Carrión, estábamos en esa lista. La ceremonia de naturalización es la culminación del proceso para obtener la ciudadanía de Estados Unidos. Cada año, más de 600 mil personas toman el Juramento de Lealtad en oficinas de USCIS en todo el país y en el extranjero. En el 2013, sólo en Los Ángeles, un total de 85,334 residentes obtuvo la ciudadanía, y hasta mayo de este año, ya eran 39,336, mexicanos en su mayoría. Subir las escaleras eléctricas que llevan al Pabellón Petree del Centro de Convenciones fue como ingresar a una realidad paralela. Al ver la imponente bandera estadounidense colgada sobre un estrado y los cientos de rostros incrédulos y orgullosos que caminaban a mi lado, resultó inevitable repasar los 12 años vividos en este país y la cantidad de veces que soñé despierta con este día. Amo a Perú, mi país de origen, pero esta nación ha formado parte de mi evolución.
‘SELFIE’. Miguel Ormeño y Andrea Carrión, originarios de Perú, entre cientos de inmigrantes que obtuvieron la ciudadanía.
UNA CIUDADANA MÁS Esta semana, miles de inmigrantes se naturalizaron, y una reportera de este periódico estuvo entre ellos Lo primero que hay que hacer al ingresar al gran salón donde se lleva a cabo la juramentación es entregar a un agente de inmigración la tarjeta de residencia -la famosa ‘green card’- y la invitación a la ceremonia, una carta por la que millones de personas pagarían lo que no tienen. El agradecimiento por ver mi nombre en ella es infinito. Antes de tomar asiento, recibí una banderita de Estados Unidos con la inscripción “Made in USA”, y me uní a una multitud integrada
por inmigrantes de más de 130 países, en donde había gente lista para convertirse en ciudadanos y sus familiares. Todos, al igual que yo, esperábamos el gran momento tomando fotos con el celular y‘chateando’, con un solemne fondo musical de bombos y platillos, típico de bandas escolares. Nuestra ceremonia, realizada el miércoles pasado, comenzó a las 9 de la mañana con la llegada del juez Paul Abrams. Un potente “Todos de pie” fue como el pellizcón que necesitaba
Alejandra y Justina Santillán.
para despertarme, no sólo del sueño que jalaba por haberme despertado a las 5 de la mañana, sino por la incredulidad del mo-
mento. Algo similar sintió Justina Santillán, de 50 años de edad, quien me mencionó que hace 28 años llegó a este país cruzando cerros desde Tijuana con su esposo y seis meses de embarazo. “Todavía recuerdo los nervios, la ansiedad y el miedo de perder a mi hijo. Nunca me imaginé que teminaría aquí sentada. Me siento muy orgullosa”, dijo la michoacana mientras sostenía su banderita junto su hija Alejandra Santillán. Justina me hizo recordar los nervios que siente uno cuando piensa en las 100 preguntas que hay que aprenderse para aprobar el famoso examen de ciudadanía, que me tocó tomar tres semanas antes de la juramentación. Hay muchos momentos emotivos en la ceremonia, como llevar la mano derecha al pecho para jurar lealtad a la bandera, repitiendo claro lo que dicta el juez. También pone la piel de gallina el tema “God Bless America”, vestido por imágenes icónicas de Estados Unidos que son proyectadas a la audiencia en dos pantallas gigantes. El toque de gracia lo puso el Juez Abrams cuando sacó su celular y, antes de tomarle una foto a los presentes, comentó: “Disculpen, es que no sé bien cómo funciona esta aplicación”. El fin de la ceremonia es el inicio de otros procesos. Automáticamente se invita a la agente a registrarse para votar, a llenar la solicitud de pasaporte y a inscribirse en Covered California. Al mismo tiempo, un grupo de vendedores ofrecen protectores de certificado y fotografías en familia. La meta ha sido cumplida, y con ella surgen otras responsabilidades; pero, por ahora, basta con celebrar, motivar y agradecer.
HOYLOSANGELES.COM/EDUCACIÓN
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 20 de junio del 2014
6
OPCIONES PARA RENOVAR DACA El plazo para la reinscripción es de 150 días antes del vencimiento del permiso de trabajo Por SOUDI JIMÉNEZ 213.237.4584/ LOS ÁNGELES
S
(NILC), se dispone de un grupo de juristas que está respondiendo las inquietudes de los jóvenes que desean renovar sus permisos o están interesados en inscribirse por primera vez. “Estamos dando apoyo legal; hemos creado una lista de organizaciones que hacen [el proceso de] DACA con los precios de los servicios y brindamos entrenamiento a voluntarios de la comunidad”, explicó Karla Navarrete, abogada de esa entidad.
SOL CAMPOS Residente en Pacoima
“Quiero ir a la universidad y estudiar mi carrera de Medicina. Esta es una oportunidad para seguir nuestros sueños”.
Riesgos Daniel Sharp, abogado del Centro de Recursos Centroamericanos (CARECEN), sostiene que, al expirar el permiso, siempre podrán enviar la solicitud. El retraso afectará a quienes tienen trabajo, porque requieren comprobar su estatus migratorio a los empleadores. Advierte también que es importante que las personas interesadas se aseguren de que la oficina en donde llenarán los formularios tenga abogados, de modo que
DIANA HERNÁNDEZ Residente en San Pedro
FOTOS: SOUDI JIMENEZ/HOY
ol Campos no perdió el tiempo; al darse cuenta de que el Servicio de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos (USCIS) autorizó la renovación del programa Acción Diferida (DACA), acudió de inmediato a recolectar la documentación requerida. “La primera vez fui con un abogado, y me cobró 1,500 dólares”, detalló la inmigrante, mientras era atendida en las oficinas de Hermandad Mexicana Transnacional. “Era alguien de confianza, por eso no busqué ayuda alrededor”. Desde el 5 de junio, cuando USCIS publicó los formularios, diversas organizaciones comunitarias y entidades que velan por los derechos de los migrantes están ofreciendo ayuda a los ‘dreamers’ a bajo costo. El plazo para la renovación oscila entre los 150 y los 120 días previos al vencimiento del permi-
so de trabajo, trámite individual que depende de la fecha en la que la persona se amparó al programa y recibió la autorización. “Quiero ir a la universidad y estudiar mi carrera de Medicina”, indicó por su lado Diana Hernández, residente en la ciudad de San Pedro, quien acudió a la organización El Rescate. “Esta es una oportunidad para seguir nuestros sueños”. De igual forma, hay instituciones que están ofreciendo talleres y llenado de solicitudes de forma gratuita, a fin de apoyar económicamente a los jóvenes, ya que además tienen que enviar a las autoridades el equivalente a 465 dólares. Por su parte, Asian Americans Advancing Justice-Los Angeles, ubicado en el 1145 del bulevar Wilshire, atiende con cita previa; mientras que el Consejo de Federaciones Mexicanas en Norteamérica (COFEM) realiza ferias comunitarias. Entretanto, en la organización National Immigration Law Center
“La primera vez fui con un abogado; me cobró 1,500 dólares. Era alguien de confianza, y por eso no busqué ayuda alrededor”.
INSCRITA. Diana Hernández (d) acudió a la organización El Rescate para tomar ventaja del programa.
puedan darle seguimiento especializado a la solicitud. “El mal manejo del caso puede causar la negación de la solicitud y afectar trámites futuros”, señala Sharp. “Este es un proceso sencillo, pero hay casos que requieren mucha asesoría legal para documentar su presencia en el país”. En un estudio realizado en el 2010, el Migration Policy Institute (MPI) reveló que en todo Estados Unidos había potencialmente 1.9 millones de ‘dreamers’, de los cuales 500 mil se encuentran en California. A la fecha, a escala nacional sólo se han registrado más de 553,000 jóvenes, quienes están protegidos de una deportación. Además, reciben un número de seguro social y permiso de trabajo, y pueden acceder a una licencia de conducir. Los jóvenes que todavía no se han inscrito pueden hacerlo, siempre que demuestren que, al momento de aprobarse el programa, tenían menos de 31 años y llegaron a Estados Unidos siendo menores de 16, habiendo residido en el país desde el 15 de junio de 2007.
EL DATO PREPARACIÓN DE FORMULARIOS DACA Y ASESORÍA LEGAL NATIONAL IMMIGRATION LAW CENTER 213.639.3900 Costo: Gratis (asesoría legal) ASIAN AMERICANS ADVANCING JUSTICE LOS ANGELES 213.977.7500 Ext. 886 Costo: Gratis COFEM 213.507.1725 Costo: Gratis KOREAN RESOURCE CENTER 323.937.3718 Costo: Gratis ASOSAL 213.483.1244 Costo: $60.00 EL RESCATE 213.387.3284 Costo: $60.00 CHIRLA 213.201.4455 Costo: $120.00 CARECEN 213.385.7800 Costo: $100.00 COMMUNITY LAWYERS INC 310.635.8181 Costo: $150 PUBLIC COUNSEL 213.985.2977 Ext. 404 Costo: $140 CENTRO CHA INC. 562.570.4722 Costo: $200 CATHOLIC CHARITIES OF LOS ANGELES 213.251.3411 Costo: $220 HERMANDAD MEXICANA TRANSNACIONAL 818.890.7549 Costo: $250.00
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 20 de junio del 2014
7
HOYLOSANGELES.COM/EDUCACIÓN
LOS ANGELES TIMES
2014 Transit Pix Winners APOYO. Miles de soñadores no pueden cumplir sus objetivos escolares debido a cuestiones económicas.
Senado aprueba préstamos para los ‘dreamers’ Por SELENE RIVERA 213.237.4582/LOS ÁNGELES
C
alifornia podría aprobar una ley que establece un programa de préstamos para la educación superior de los jóvenes indocumentados. El Programa de Préstamo California DREAM fue aprobado recientemente en el Senado con una votación de 26 a favor y 11 en contra. El proyecto SB 1210, del senador Ricardo Lara (DBell Gardens), tiene como objetivo ayudar a los jóvenes a llegar a las universidades del sistema de California (UC) y la Universidad Estatal de California (CSU), ya que actualmente estos no tienen acceso a los préstamos federales. De aprobarse la medida, los préstamos para un estu-
diante de UC llegarían a los tres mil dólares o más, mientras que para los de CSU, serían entre cuatro mil y seis mil dólares. Según estadísticas, UC cuenta con unos dos mil ‘dreamers’, mientras que CSU tiene alrededor de 1,200. Para Yadira Hernández, una soñadora de 23 años de edad, el préstamo sería ideal para cubrir sus gastos. “Yo, por ejemplo, trabajo unas 36 horas sólo los viernes, sábados y domingos, porque mis padres no pueden solventar mi educación, ya que apenas ganan para pagar sus propios gastos y aparte tienen que mantener a mis otros hermanitos”, sostiene Hernández. Por ahora, la joven dice que tiene una beca escolar en la UCLA. “No obstante, veo como a otros estudiantes se les hace difícil estudiar y tener que trabajar”, señala la futura socióloga. Hace tres años, los estudiantes que ingresaron indocumentados obtuvieron ayuda de la matrícula estatal y las becas Cal Grant. Pero aún no tienen acceso a becas o préstamos federales Pell Grant, lo que ha evitado que muchos
lleguen a la universidad. “Si hablamos en serio sobre el fortalecimiento de nuestra economía, entonces debemos eliminar los obstáculos para nuestra futura fuerza laboral al acercarse a la meta de la graduación”, señaló el senador Lara. Se estima que el financiamiento inicial para el programa de préstamo sería de unos 9.2 millones de dólares; alrededor de 2.3 millones provendrían de las universidades y unos 6.9 millones del estado, según la oficina de Lara. “Esta medida es un paso para eliminar las barreras que algunos estudiantes indocumentados enfrentan para cumplir sus sueños de educación ”, sostiene Lara. Por su parte, Janet Napolitano, quien es actualmente presidenta de UC, señala que los estudiantes se merecen la ayuda. “Los estudiantes han trabajado arduamente para lograr sus sueños de una educación universitaria, y creo que nosotros también debemos trabajar igual para asegurar que ellos tienen una oportunidad para llegar al éxito”, dice Napolitano.
Metro Purple Line recibe $1.25 mil millones en fondos federales La Administración Federal de Tránsito otorgó una subvención a Metro de $1.25 mil millones para la construcción de la primera fase de la Extensión de Metro Purple Line. Este segmento extenderá el metro desde Wilshire/Western hasta Wilshire/La Cienega. Más información en metro.net/purplelineext. El Centro de Transporte del Aeropuerto abre sus puertas el 27 de junio El Aeropuerto Bob Hope celebrará una gran apertura pública de su nuevo Centro de Transporte Regional Intermodal el día Sábado, 27 de junio, de 10 a.m. a 2 p.m. La instalación parcialmente >nanciada por Metro a lo largo de Empire Avenue incluye un centro de alquiler de automóviles y una estación de autobuses. No olvide su bicicleta en Metro Al viajar en autobús con su bicicleta, asegúrese de sentarse o pararse cerca del frente para observar su bicicleta. Al llegar a su parada, dígale al operador que va agarrar su bicicleta y salga por la puerta delantera. Cuando lleve su bicicleta en el tren, camine con su bicicleta en la plataforma. Más información en metro.net/bikes.
metro.net @metrolosangeles facebook.com/losangelesmetro
14-2196ps_gen-ms-14-013 ©2014 lacmta
QUIEREN DAR APOYO EN SU EDUCACIÓN HASTA EL FINAL
Anuncio de los ganadores de Transit Pix de 2014 Metro y otros operadores de transporte invitaron a los usuarios del transporte público del Condado de Los Ángeles a enviar una foto que muestre por qué les gusta el transporte público, para participar en el primer concurso de fotografía de Transit Pix. Los participantes ganadores se darán a conocer el 18 de junio, el día de "Dump the Pump", y se pueden ver en facebook.com/losangelesmetro.
HOYLOSANGELES.COM/SALUD
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 20 de junio del 2014
8
LOS RIESGOS Y RETOS DE SER CELÍACO Es una delicada condición médica que padecen muchos y que conocen pocos
Por ANDREA CARRIÓN 213.237.4572 / LOS ÁNGELES
FOTOS: ANDREA CARRION/HOY
Ú
ltimamente, tiendas y supermercados han ido aumentando su oferta de productos sin contenido de gluten, y cada vez más personalidades del espectáculo hacen pública su opción de descartar el gluten de su dieta. Mientras que para algunos esta tendencia tiene que ver con una nueva opción para evitar calorías, la realidad es que detrás hay una enfermedad tan seria que, de no tratarse, puede ser mortal. El gluten es un tipo de proteína hallado en la semilla de muchos alimentos como trigo, centeno y cebada, y es lo que aporta la elasticidad y esponjosidad a las masas. Para la mayoría de las personas no representa mayor riesgo, pero hay un porcentaje de la población que no lo tolera, y a ellos se les conoce como celiacos. La definición de enfermedad celiaca ha ido cambiando. Originalmente era considerada una extraña dolencia digestiva que sólo atacaba a los niños. Hoy es una de las alteraciones autoinmunes más comunes, aunque sigue siendo muy poco conocida. Pese a ser enfermera, Josie Tovar había escuchado hablar de dietas libres de gluten, pero recién investigó a fondo cuando sus músculos y articulaciones comenzaron a hacer una revolución en su cuerpo de 53 años. Tras una serie de exámenes de sangre, el doctor le recomendó eliminar el gluten de su dieta, “y como por arte de magia me comencé a sentir bien, pero cuando hago trampa me va mal, como cuando me alimentó con las tortillas de harina de mi mamá o en mi cumpleaños, que comí pasta con gluten y me enfermé dos semanas”, agregó. Según Marilyn G. Geller, presidenta de la Fundación de enfermedad celiaca, esta condición afecta a una de cada 100 personas en Estados Unidos, y debido a la falta de investigación, sólo una de
OPCIONES. Recientemente se realizó la Expo de Alimentos Libres de Gluten en Pasadena. Hubo desde pan, pizza y tortillas, hasta cremas humectantes sin gluten.
VÍCTIMA DEL GLUTEN A sus 27 años de edad, Esther Treviño describe lo que fue vivir 24 años enferma sin saber que la causa de sus extraños síntomas era su violenta alergia al gluten. “Desde que era chica, yo siempre estaba enferma. Fui una niña muy antisocial porque siempre estaba con dolor de estómago. La única clase en la que me iba mal en la escuela era Educación Física, porque nunca tenía energía para hacer ejercicio”, comenta Esther. En la pubertad, el dolor y la diarrea empeoraron, y Esther recuerda que vivía tomando medicinas para controlarlo. Con el tiempo desarrolló eccema en los codos, los brazos y las rodillas, y en la universidad se desmayaba con frecuencia y sufría de terribles dolores de cabeza. “Nunca usaba pantalones cortos
cada seis personas afectadas es debidamente diagnosticada. Se calcula que existen 2.5 millones de personas sin un diagnóstico. “Los doctores fueron entrena-
Esther Treviño, de San Diego.
porque el eccema en mis piernas era tan feo que me daba pena mostrarlas. En mi rostro igual. Crecí muy antisocial, frustrada y muy callada”. Pese a sus síntomas, ningún doctor daba con el origen; por el
dos para tratarlo como algo pediátrico, y ahora que las cosas han cambiado, la tarea es educar a los médicos sobre el tema”, señaló Geller durante la Conferencia
contrario, le recetaban medicinas para tratar otras posibles causas. Hasta que una nutricionista le sugirió que podría tratarse del gluten y, finalmente, un hematólogo le confirmó dichas sospechas. Los retos que Esther enfrenta como celiaca son varios. No sólo debe de revisar cada alimento, bebida y producto que se aplica al cuerpo -sí, en las cremas, cosméticos, champú y esmalte de uñas también puede haber gluten-, sino que además debe ingeniárselas para tener una vida social en la que se sienta cómoda e incluida. “Felizmente, mi familia y mis amigas me apoyan, aunque cuando salgo con un chico… ese es otro tema”, dice entre risas. “Un día salí con alguien que comió una hamburguesa, tomó cerveza y luego trató de besarme. Yo me puse nerviosa, no por él, sino por el miedo a que mi cuerpo reaccionara al gluten”.
Nacional de la Enfermedad Celiaca, que se realizó recientemente en Pasadena, California . Los síntomas clásicos de un celiaco con la enfermedad activa
son dolor abdominal, eccema o sarpullido, dolor de cabeza, memoria pobre, fatiga, diarrea, anemia, problemas con la tiroides, osteoporosis, adormecimiento de extremidades, dolores articulares y depresión. Todo esto es activado al ingerir alimentos ricos en gluten; una vez que se evita el gluten, los síntomas desaparecen. Existe un examen de sangre que detecta la enfermedad, el que es confirmado con una biopsia, pero hay casos en los que estas pruebas dan negativo y la persona sigue sufriendo de la enfermedad. “Es muy peligroso, porque alguien con enfermedad celiaca que no ha sido diagnosticado y que no toma las precauciones debidas, cuadruplica sus opciones de desarrollar cáncer de estómago y duplica sus opciones de tener problemas coronarios. Y mientras más tiempo pase sin diagnostico, mayor es el riesgo de contraer otra enfermedad autoinmune, como diabetes tipo 1”, explicó. Un producto sin gluten no es necesariamente bajo en calorías, dijo Geller. Puede ser lo contrario, pues se suele añadir grasa, sodio y azúcar para que el sabor no se vea afectado.
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 20 de junio del 2014
9
HOYLOSANGELES.COM/SALUD
Ayuda Adicional Para Pagar sus gastos de Recetas Medicas! ¡Inscríbase para la Ayuda Adicional (Extra Help) HOY!
ANDREA CARRION/HOY
Ayuda Adicional o también conocida como L.I.S o Extra Help Help,, es un programa para ayudarle a pagar el costo de sus medicinas. Si tiene Medicare y es de bajos ingresos, todavía puede inscribirse y recibir Ayuda Adicional Adicional.. Si usted califica, pudiera pagar tan poco como $2.55 dólares por medicinas genéricas y $6.35 por medicinas de marca. ¡No pierda la oportunidad de aplicar! Personas que tienen Medicare califican si: • Sus ingresos al mes son menores que $1,459 (una persona) o menores que $1,966 (para parejas) • Tiene bienes con un valor menos de $13,440 (para una persona) o menor de $26,860 (para parejas), sin incluir su casa y carro.
AHORRO. El programa Extra Help Low Income Subsidy puede ahorrarle hasta 4 mil dólares anuales.
ALIVIO PARA SU BOLSILLO Personas de la tercera edad con Medicare Parte D podrían pagar menos por medicinas Por ANDREA CARRIÓN 213.237.4572/LOS ÁNGELES
N
o es primicia que el plan público de cobertura de salud Medicare cuenta con un programa federal llamado Extra Help Low Income Subsidy, que está diseñado para ofrecer ayuda adicional a personas de bajos recursos. La novedad es que, en estos días, autoridades de la ciudad de Los Ángeles están haciendo un esfuerzo por promoverlo, sobre todo entre los latinos de la tercera edad. Laura Trejo, directora del Departamento para Personas Mayores de la ciudad de Los Ángeles, señaló que quienes están inscritos en el plan de Medicare, pero que no tienen Medical -programa de salud de California para personas de bajos ingresos-, podrían calificar para recibir un subsidio que les permita pagar menos por sus medicamentos. “Estamos educando a la comunidad hispana; muchas veces esta información
“Muchas veces esta información no llega a ellos, y menos en su idioma”. LAURA TREJO Depto. Adulto Mayor de Los Ángeles
MÁS INFORMACIÓN Línea gratuita: 1.800.510.2020 Línea central: 213.482.7252 Sitios de Internet: http://www.ssa.gov/ medicare/ prescriptionhelp http://www.medicare.gov/ your-medicare-costs no llega a ellos, y menos en su idioma”, dijo Trejo. El Medicare, seguro médico para mayores de 65 años o menores de 65 años con ciertas discapacidades, tiene tres secciones: una paga los servicios médicos; otra, los servicios hospitalarios; y la tercera, la Parte D, cubre las medicinas.
El Medicare Parte D ya ayuda a sus miembros, pero sin el Extra Help Low Income Subsidy, igual pueden terminar pagando hasta 60 dólares por cada receta. Con dicho subsidio, a partir del 2014, el costo de las medicinas para quienes califican no es mayor de 2.55 dólares para medicamentos genéricos y 6.35 para los de marca. Pueden calificar a este programa individuos que tengan un ingreso anual de hasta 17,505 dólares o parejas cuyo ingreso anual sea de hasta 23,595 dólares. Trejo no sabe cuántos desaprovechan este subsidio, pero dice que en comunidades que no hablan inglés, el porcentaje es mayor. El Departamento del Seguro Social dijo a HOY que en el 2011, más de 47 millones de personas se inscribieron en Medicare. De éstas, 29 millones recibieron ciertos beneficios para medicinas, y unos 11 millones de inscritos aprovecharon el subsidio Extra Help.
¡Comuníquese con Los Angeles Department of Aging al 1-213-482-7270 y pregunte acerca de la Ayuda Adicional Adicional!! ¡Podemos Ayudarle Aplicar!
NOTA: ¡Si usted tiene Medicare y Medi-Cal (Medi-Medi) ya está inscrito automáticamente con la Ayuda Adicional! Como una entidad cubierta bajo el Título II de la Ley de Estadounidenses con Discapacidades, la ciudad de Los Ángeles no discrimina por motivos de discapacidad. Programas y servicios proporcionados por El Departamento Para Personas Mayores de la Ciudad de Los Ángeles son financiados por la Ley de Americanos de Edad Avanzada. LAA2428751-1
En el verano, sube la temperatura y también los créditos a tu factura eléctrica Gana hasta $200 para tu hogar con el Plan de Descuento de Verano Y aun más para tu negocio
LLámanos al 1-800-439-8765 O visita on.sce.com/sdpcredits2
© 2014 Southern California Edison. Todos los derechos reservados.
FOR OVER 100 YEARS...LIFE. POWERED BY EDISON.
HOYLOSANGELES.COM/PORTADA
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 20 de junio del 2014
10
Parque MacArthur:
REPORTAJE ESPECIAL
EL BAZAR DE MEDICINAS CLANDESTINAS
“¿Qué le pasa al niño? Porque si tiene tos, el bisolvon tiene antibiótico, y además lo traen de México’”. VENDEDORA en MacArthur Park
PRIMERA DE DOS PARTES
Antibióticos se venden sueltos y sin prescripción médica Por AITANA VARGAS ESPECIAL PARA HOY
FOTOS: AGUSTÍN DURÁN / HOY
U
MERCADO. El Parque MacArthur está ubicado a menos de dos millas del centro de Los Ángeles.
na ráfaga de calor impropia de la primavera angelina sorprende a los transeúntes que caminan al mediodía por las calles aledañas al Parque MacArthur. El calor sofocante, sin embargo, no impide que los indigentes se tumben sobre el césped mientras un abultado grupo de gaviotas revolotea alrededor de la fuente central. En un recodo del parque, un anciano a quien le faltan varios dientes mitiga la sed con un refresco. “Vaya donde está la cometa blanca. Allá le pueden dar razón”, dice. “Ahí donde pone la Botica del Pueblo, ahí venden medicinas, enfrente”. Con estas palabras, este señor de acento centroamericano indica adónde acudir para obtener antibióticos. Desde el parque se observa sobre el horizonte un cartel de Los Angeles Medical Center, un edificio situado justo detrás de la popular tienda de 99 Cents localizada entre las calles Wilshire y Alvarado. A unos cien metros de este comercio, la calle Alvarado se cruza con la sexta. Y justo
en esta esquina, se alza un complejo de tiendas denominado Grande Mall, en cuya tercera planta se alquilan viviendas. Sobre la acera de la calle Alvarado el ajetreo es constante; los tenderetes y puestos ambulantes se suceden uno detrás de otro. Un señor vende donuts mientras una mujer latina reparte panfletos que ofrecen tratamientos dentales en una clínica de la zona. En medio del trajín se escucha el murmullo de unas madres que, de vez en cuando, se ve interrumpido por el llanto de unos niños. Junto a los pequeños se alza un puesto donde venden objetos bañados en oro. Y frente a éste, se encuentra la parada del autobús, desde donde se observa en letras grandes el nombre de un comercio llamado Bonito Swap Meet. En el escaparate de este establecimiento hay una selección de medicamentos a la venta que incluyen vermox 500mg y mebendazol tabletas 500mg (ambos recetados para eliminar parásitos intestinales como la tenia); terramicina ungüento oftálmico 5g (un antibiótico prescrito para infecciones oculares); y gentamicina en crema 30g (un antibiótico antiin-
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 20 de junio del 2014
flamatorio que también requiere receta médica). Los envases médicos se camuflan entre otros productos, como barmicil 30g, botes de complejos vitamínicos, emulsiones, cremas hidratantes para la piel y perfumes. La señora que atiende a los clientes sella su última venta y rápidamente atiende al siguiente comprador. “Vengo buscando antibióticos. Mebendazole, para eliminar parásitos. ¿Qué tiene?” “Tengo sudagrip. ¿Es para ussudagrip, un medicamento indicated?”, pregunta la vendedora. do para el alivio del catarro, res“En realidad es para un niño; está con gripe”, contesta la misma friado y gripe, disponible únicamente en El Salvador, Honclienta. duras y Panamá. Contradiciendo “Si buscas algo para niño, enlas indicaciones de la comerciantonces tengo este producto”, asete, este producto no es un antibiógura la vendedora, mientras su tico y, por lo tanto, no combate las dedo apunta hacia un envase con infecciones bacterianas. el nombre de bisolvon. La comerUnos metros más abajo, pasanciante, que carece de formación do un tenderete de frutas y mamédica o farmacéutica, se atreve mey, una señora con un puesto incluso a preguntarle a la ambulante en mitad de la acera clienta sobre los síntoasegura que vende antimas del niño, con el fin bióticos. En unos recide recetar el medicapientes de plástico mento que ella rectangulares, muesconsidera tra a la vista más de los tranadecuaseúntes do. medica“¿Qué le mentos que pasa al niño? requieren una Porque si tiene prescripción tos, el bisolvon médica para su tiene antibiótico”, y venta al públiademás “lo traen de Penicilina de HP co. La señora México”, añade en no vende las tono aclaratorio. La comerciante trata de conven- cajas completas de antibióticos, cer a la clienta para que pague $20 sino las pastillas en series de diez. En el recipiente hay diversas dólares por este jarabe antitusivo medicinas como la tetraciclina (10 que, en realidad, ni necesita recepastillas por $5,); la amoxicilina ta médica ni contiene antibiótico, (un antibiótico sintético derivado y cuyo precio real está muy por de la penicilina que cuesta $5 por debajo de esos $20 que solicita. cada 10 pastillas); ungüento de La tendera, al percibir duda en penicilina en unos envases circula clienta, ofrece una vez más
HOYLOSANGELES.COM/PORTADA
11
Durante una visita realizada a una de las farmacias en la zona, ésta fue la selección de productos ofrecidos por la farmaceuta.
lares de color amarillo; y el potente cloranfenicol, cuyo uso está estrictamente regulado y limitado en algunos países debido a las graves reacciones adversas que provoca. Impreso en unas tiras alargadas de color gris metálico destaca un nombre: penicilina. Un señor interesado le pregunta a la vendedora: “¿Cuánto cuesta?” “Esa es $10”, contesta ella. “Le doy $8”, responde él regateando. “Llévatelo”, dice la vendedora, rematando la transacción. El comprador acaba de adquirir 10 pastillas de penicilina de 100,000 unidades que, según asegura la vendedora, caducan en el año 2016. La señora, sin embargo, no
muestra la caja de cartón donde viene impresa la fecha de caducidad, no entrega ninguna indicación para su uso, y tampoco alerta al señor de las contraindicaciones o efectos secundarios que este antibiótico puede generar al ingerir cantidades superiores a las toleradas o por reacciones alérgicas, cuyas consecuencias pueden ser mortales. Este mercado negro y bazar de antibióticos se extiende a lo largo de la calle Alvarado, desde la Sexta hasta la Clínica Fátima situada en la calle Octava, mezclándose con otros puestos improvisados de vendedores ambulantes que ofrecen perritos calientes, churros, pupusas y tamales. Frente a la tienda de 99 Cents, un señor de unos 60 años
vende simultáneamente camarones y complejos vitamínicos, antiinflamatorios, aspirinas y otros productos médicos. Semioculta la mercancía en una bolsa de plástico negra, como muchos otros tenderos. La pericia de estos avispados vendedores es totalmente innegable. Si alguien da la voz de alerta, con un gesto rápido y sencillo, cierran la bolsa y son capaces de burlar a la policía. “Parque MacArthur, el bazar de las medicinas clandestinas”, es la primera de dos partes de un reportaje que realizó la reportera Aitana Vargas para HOY Los Ángeles. La próxima semana, mostraremos cómo las autoridades no han hecho nada para prevenir esta práctica, y cómo los consumidores no han considerado otras opciones.
HOYLOSANGELES.COM/OPINIÓN
ANUNCIO
12
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 20 de junio del 2014
GUIA DE CERTIFICADO DE DEPÓSITO Los Rendimientos disponible a inversionistas de area de Los Angeles
Institución/Teléfono
Dirección/Internet
Int Chking Acct Min
Money Mkt Min
3 meses CD Min
www.hoylosangeles.com
6 meses 12 meses 18 meses 24 meses 36 meses 60 meses CD CD CD CD CD CD Min Min Min Min Min Min
Community Commerce Bank Claremont, Monterey Park & Woodland Hills NA NA 0.10 0.30 0.50 909-625-7891 www.ccombank.com NA NA 10,000 10,000 10,000 Specials: Member FDIC, Penalty for Early Withdrawl, APY’s accurate as of 06-17-14.
NA NA
0.60 0.70 1.11 10,000 10,000 10,000
CONSUMIDORES NECESITAN MAS INFORMACION? LLAMENOS PARA AYUDARLES AL 800-645-3260 VISIBILIDAD, RESPUESTA, RESULTADOS Llame 800-509-4636 para obtener información sobre oportunidades de publicidad 5-Year CD National Trend
2.5-Year CD National trend
0.40 0.35 0.30 0.25 0.20 0.15 0.10 0.05 0.00
0.90 0.86 0.82 0.78 0.74 26-Mar 2-Apr 9-Apr 16-Apr 23-Apr 30-Apr 7-May 14-May 21-May 28-May 4-Jun 11-Jun
0.70
Source: Bankrate.com 2014
26-Mar 2-Apr 9-Apr 16-Apr 23-Apr 30-Apr 7-May 14-May 21-May 28-May 4-Jun 11-Jun Source: Bankrate.com 2014
La leyenda: Las tasas son efectivas al 6/16/14 y pueden cambiar sin nota. Todas las instituciones son FDIC o NCUA asegurado. Las tasas pueden cambiar después de que la cuenta sea abierta. N/A significa que las tasas no están disponibles ni ofrecieron en tiempo de prensa. Los rendimientos representan el rendimiento anual de porcentaje (APY) pagado por las instituciones participantes. Los honorarios pueden reducir las ganancias en la cuenta. Una pena puede ser impuesta para la retirada temprana. Los bancos, las economías y las uniones de crédito pagan por anunciar en esta guía que es compilada por Bankrate.com®, una publicación de Bankrate, Inc. © 2014. Para aparecer en esta tabla, llame a 888-768-4243. Para informar cualquier inexactitud, llame 888-509-4636. • www.hoylosangeles.com
El índice nacional y tendencias de Bankrate.com El costo del indice de los fondos y el índice nacional de Bankrate
El tipo de interés preferencial, como reporteado por la inspección bancaria del Wall Street Journal, está entre la referencia más extensamente utilizada a poner en casa líneas de crédito de equidad y tasas de tarjeta de crédito. Es en cambio basado en los fondos alimentados valora, que es puesto por la Reserva Federal. El COFI (costo undécimo de distrito de fondos indexa) es una referencia extensamente utilizada para hipotecas de tasa ajustable. Tasa de interés preferencial
esta week semana This cambio pasado Last week el año pasado LastYear
3.25 4.00 3.25
*Tasa del fondo federal
COFI de distrito undécimo
0.25 1.00 0.25
0.682 0.701 0.970
6 meses CD
12 meses CD
60 meses CD
0.14 0.14 0.15
0.23 0.23 0.24
0.78 0.79 0.78
El índice nacional de Bankrate This esta week semana la semana Last week pasada el año pasado Last year
*La tasa actual del Fondo de Fed es una gama entre 0.00% - 0.25%
Calcule el rendimiento su depósito
Vea cómo las ganancias en sus certificados de depósito realizan contra el Indice Nacional de Bankrate utilizando el gráfico abajo. Depósito de $1,000
6 Mo CD CD meses 112Yrmeses CD CD 560Yrmeses CD CD
tasa media
Interés ganó
0.14% 0.23% 0.78%
$0.70 $2.30 $39.77
0.09% 0.11% 0.16%
$7.50 $27.50 $80.03
Depósito de $100,000
1 Mo mesJumbo JumboCD CD 3 Mo Jumbo CD CD meses Jumbo 6 Mo Jumbo CD CD meses Jumbo
Para calculadoras recíprocas visita Bankrate.com
LA VOZ DE UN ACTIVISTA
¿DEBEMOS SENTIRNOS ORGULLOSOS EN EE.UU.?
La India acaba de elegir a un nuevo presidente que ha dado mucha esperanza a la población del país, sobre todo porque viene de una clase humilde. Recuerdo Randy Jurado que nosotros teníamos Ertll las mismas esperanzas con el presidente Obama. Primero, analicemos el sistema de castas que existe en Estados Unidos. A nosotros nos gusta señalar con el dedo y hablar de las grandes brechas que existen entre los ricos y los pobres en otros países. Sin embargo, en Estados Unidos tenemos un gran problema: nosotros también contamos con un sistema de castas. La diferencia es que lo describimos como los trabajadores pobres, la clase media, los ricos y los extremadamente ricos. Dos de ellos son invisibles: los desempleados y los extremadamente acaudalados. Los desempleados son invisibles, ya que han dejado de buscar trabajo porque no lo encuentran. Desafortunadamente, las personas que no consiguen empleo pierden lentamente su confianza, a sus amigos e incluso muchos a sus familias. El otro extremo son los extremadamente ricos; ese 0.1% que son los dueños de los bancos y las corporaciones, aquellos que heredan los miles de millones de dólares y que nacieron en la opulencia. Ellos no entienden o no conocen el concepto de estar sin empleo, ya que nadie en su familia ha trabajado. Además, son herederos de las riquezas que continúan creciendo gracias a sus inversiones bancarias. Son invisibles porque la gente común y corriente, como usted o yo, nunca los vamos a conocer. Es algo similar a las oligarquías que han existido desde los años 1,500 en América Latina y el mundo entero. La mayoría de ellos obtuvieron su riqueza a través del saqueo de las tierras, esclavizando a la gente y robándoles sus propiedades con toda impunidad. Los indios nativos se quejaron, pero fueron relegados a las reservaciones, aún cuando se firmaron tratados políticos. Esta es una historia cruel que ha dado lugar a la brecha que hay entre el rico y el pobre en Estados Unidos. Las tierras de los indios fueron tomadas a la fuerza; los esclavos afroamericanos fueron obligados a trabajar; las tierras mexicanas también
fueron robadas, y sus dueños forzados al trabajo duro y/o deportados. Los chinos construyeron el sistema de transporte ferroviario que benefició a los multimillonarios invisibles. Muchas de las otras comunidades de la gente pobre también fueron explotadas, mientras los multimillonarios simplemente le dejaron su fortuna a su familia y viven de sus intereses. Es una tradición que ha continuado, dejando grandes masas de dinero en forma de herencia. En nuestros días, en Estados Unidos, los más de 10 millones de personas que no trabajan son estereotipados como perezosos y flojos. Ellos son vistos en la última escala del sistema de castas. En realidad, son percibidos como los no deseados porque nadie quiere emplearlos. Se espera que se valgan por ellos mismos como si el trabajo sobrara. Muchos de los programas de empleo financiados por el gobierno son una broma. A muchas de las personas que aplican a Obamacare se les tiene esperando y simplemente se les refiere a Medical o Medicare, haciendo a los solicitantes esperar y esperar. Pero no. Los desempleados no están enojados, resentidos o son envidiosos de las personas que tienen dinero. Ellos simplemente quieren una oportunidad justa para lograr su sueño. Pero poco a poco, se han dado cuenta de que el sueño americano es para los ricos, quienes pueden crear y comprar oportunidades, aunque los desempleados siguen a la deriva. Muchos seguirán en el círculo de la pobreza sistémica. Irónicamente, son los pobres los que sostienen a los ricos. Los pobres y los desempleados son los que compran en McDonald’s, Wal-Mart y CocaCola, dinero con el que sostienen las máquinas corporativas. Muchas de las personas que están trabajando tienen beneficios de salud, una pensión y un plan de jubilación que los hace sentirse superiores. Para estas personas, ver a los desempleados es un impulso a su autoestima y autovaloración. Les gusta usar la frase “consíguete un trabajo”, como si fuera tan fácil. Recordemos que el sistema de castas fue el que construyó a este país. Y los trabajadores pobres son los que siguen manteniendo a la economía. Mientras la tragedia continúa, los desempleados seguirán siendo invisibles y no deseados. Qué vergüenza. Randy Jurado Ertll es autor del libro “La vida de un activista: en la línea de fuego 24/7”. Su sitio web es www.randyjuradoertll.com
PICTURE CREDIT NAME HERE
>>>PAG. >PAG. 117 7
para la Copa Mundial de la FIFA™
o un viaje a Las Vegas
TEXTEA “BUDLIGHT” A BEERS (23377)
B
13 HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 20 de junio del 2014
2014 E quipo d e Ell e equipo de llas as B arras y Barras llas as E strellas ttiene iene Estrellas u nn uevo rreto... eto... un nuevo
Por EDUARD CAUICH ENVIADO ESPECIAL/NATAL
A
l final del partido en Arena Castelao de Fortaleza, donde Costa Rica había derrotado a Uruguay por 3-1, los ticos habían salido como los grandes ganadores de la primera jornada de la fase de grupos del Mundial 2014. No obstante, los aficionados costarricenses sabían que una victoria en el Grupo de la Muerte quizás no sería suficiente para clasificar a la siguiente ronda. “Contra Italia les sacamos un empate y contra Inglaterra le ganamos 1-0”, dijo Mario Ramírez, un aficionado tico con la sonrisa llena de júbilo tras presenciar la victoria de su equipo 3-1 sobre los charrúas. Pero ya pasada la euforia,
ahora los centroamericanos no solamente quieren ser una anécdota del Mundial sino que quieren ser protagonistas al avanzar a la segunda ronda por primera vez desde aquella selección de Italia 90 del arquero Luis Gabelo Conejo, que derrotó a Escocia y Suecia para llegar a octavos de final, la actuación más decorosa de Costa Rica en sus anteriores tres mundiales. La actuación en Brasil 2014 tiene el potencial de ser aún mejor que la de 1990 pues todos daban por vencidos a los ticos en el Grupo de la Muerte, junto a las potencias Uruguay, Italia e Inglaterra, quienes en total acumulan siete campeonatos del mundo. Una victoria en la Arena Pernambuco dejaría a los ticos con seis unidades, aún con una mayor diferencia de goles y estaría
muy cerca de dejar al mundo sin palabras al amarrar un lugar en el Grupo de la Muerte. “Tenemos la confianza a tope, las ganas de hacer historia. Somos un equipo pequeño en estos torneos mundiales, pero es futbol y no hay nada escrito”, dijo Christian Bolaños, hombre fundamental en la victoria ante los Celestes. En el camino en Recife estará la cuatro veces campeona del mundo, Italia, que viene de derrotar en uno de los mejores duelos a Inglaterra. Mario Balotelli, Andrea Pirlo y compañía pasan por buen momento tras la victoria ante los ingleses, por lo que los ticos se darían por bien servidos en caso de lograr un empate, lo que los dejaría todavía como líderes del grupo.
Por su puesto, las expectativas en la Azurri son diferentes pues quieren ya asegurar la clasificación con un triunfo ante Costa Rica y no estarían muy lejos. En caso de terminar primeros, estarían encontrándose en octavos contra el segundo del Grupo C, de Colombia, Grecia, Costa de Marfil y Japón. En el cuadro del entrenador Cesare Prandelli estaría de regreso el arquero titular de 36 años, Gianluigi Buffon, quien se perdió el partido ante Inglaterra con una esguince de tobillo. Su lugar fue cubierto correctamente por Salvatore Sirigu, del Paris Saint-Germain. El que también estaría listo es el defensa central Mattia De Sciglio, quien se perdió el partido ante los británicos por un problema muscular.
Italia vs. Costa Rica Cuándo: Hoy Hora: 9 a.m. Dónde: Estadio Recife, Arena Pernambuco TV: Univision
Uno de los factores principales en Recife podría ser el calor, algo de lo que Prandelli se ha quejado desde la Copa Confederaciones 2013 y en el primer partido ante Inglaterra. El encuentro será a la 1 p.m. hora local. “Trataremos de aprovecharnos del clima, que creo que va a estar calentísimo. Creo que a ellos les va a pesar (...) Debemos ponerle intensidad al partido para sacarle provecho”, señaló Bolaños.
AP • FOTOMONTAJE: HEINER RODAS / HOY
HOY • LOS ÁNGELES•Viernes 20 de junio del 2014 14
Los ticos buscan dar otro golpe en el Grupo de la Muerte, ante la Azurri
15 HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 20 de junio del 2014
Por EDUARD CAUICH ENVIADO ESPECIAL/NATAL
Y
A pesar de comenzar el partido con un gol brillante en el primer minuto de Clint Dempsey, Estados Unidos se esforzó por tomar el control del partido. La lesión de Jozy Altidore en el minuto 21 contribuyó a la incapacidad para mantener cualquier posesión sostenida de la pelota, y por lo tanto obligó a jugar en una coraza protectora durante 90 minutos. Ghana fue un equipo que presentó una serie de problemas: atacaban desde todas las áreas del campo, y se podían mover y pasar el balón con velocidad. Pero la defensa colectiva de los nuestros frustró a Ghana hasta el final. A pesar de tener en gran parte de la posesión del balón, Ghana no pudo crear riesgo real de calidad en gol.
POR LA HAZAÑA. Jurgen Klinsmann y sus pupilos van por otra difícil proeza, esta vez ante CR7 y Portugal.
naldo que no apareció para nada en el debut, Portugal parece estar herido de muerte tras su enfrentamiento ante los germanos. Todo lo contrario, Estados Unidos viene reforzado anímicamente tras la victoria en los últimos minutos sobre Ghana. En el cuadro de Jurgen Klinsmann aún existe la duda sobre el atacante Jozy Altidore, quien tuvo que salir en los primeros minutos del juego ante Ghana lesionado del tendón izquierdo.
Por lo pronto Klinsmann está pensando en cómo mejorar su escuadra ante Portugal pues el conjunto sufrió varios errores mentales que le pudieron costar el resultado al final del encuentro. También tienen que buscar una forma de controlar a Cristiano Ronaldo, quien no se irá del torneo sin ir por un último intento de grandeza. Estados Unidos podría inclusive clasificar oficialmente en caso de vencer a Portugal y que Alema-
nia derrote a Ghana este sábado en Fortaleza. De darse el caso, estadounidenses y germanos estarían disputando el primer puesto en Recife el 26 de junio. El Grupo G se cruza en octavos de final con el Grupo H, de Bélgica, Argelia, Rusia y Corea del Sur. En caso de terminar segundo, Estados Unidos enfrentaría al primero del Grupo H, actualmente en posesión de Bélgica, en octavos de final.
ESTADOS UNIDOS IMPRESIONA, PERO FALTA Para seguir adelante, Estados Unidos debe resolver un problema táctico al ataque en campo contrario. La lesión de Altidore es una pérdida importante para el equipo. El esquema de ataque se construye alrededor del trío: Altidore, Dempsey y Bradley. Altidore juega por lo alto y Dempsey y Bradley flotan debajo de él en alguna versión de una formación de 4-1-3-2 ó 4-1-4-1. Johanson y Wondolowski no son el tipo de delanteros que pueden ocupar dos centros en la media cancha retrasados, reteniendo la pelota y respaldar la retaguardia como hace Altidore. Cuando Altidore dejó el juego, Estados Unidos perdió la posesión de la pelota y las espaldas de Ghana. Dempsey es un posible
sustituto para este papel, pero no es lo más cómodo para él jugar de espaldas a la meta. Es probable que Jurgen Klinsmann tenga que modificar su formación y mover Dempsey demasiado al frente para asociarlo con Johanson o Wondolowski y la posición Bradley junto a Beckerman o Jones en el centro del campo, en una formación 4-4-2. Jugar con un solo delantero no es una buena opció. Esta no es una buena receta para sus partidos ante Portugal y Alemania. A pesar de las preocupaciones con la posesión del balón y las opciones de ataque, Estados Unidos puede avanzar. En el siguiente partido frente a Portugal, se enfrentará a un oponente obligado a ganar después de
USA TODAY
Por BRUCE ARENA LA TIMES
E E.UU. p odría cclasificar lasificar ccon on u na vvictoria ictoria aante nte llos os llusitanos usitanos EE.UU. podría una AP
la historia poco a poco comienza a parecerse al 2002. En aquella ocasión Estados Unidos fue parte de un grupo complicado con Corea, Polonia y Portugal. Los lusitanos entraron confiados al primer juego y cayeron 3-2 ante los estadounidenses y terminaron cediendo el segundo puesto al equipo dirigido en ese entonces por Bruce Arena, cuando todos daban como clasificado a Portugal y el anfitrión Corea. Los estadounidenses luego eliminaron a México en octavos de final y le dieron batalla a Alemania en cuartos de final en lo que fue la mejor actuación de la selección del Tío Sam desde 1930. Sin echar las campanas al vuelo tras la victoria en el primer partido de Brasil 2014 ante su archirrival Ghana, Estados Unidos buscará la clasificación a los octavos de final cuando enfrente a Portugal, que tendrá las bajas importantes de Pepe (expulsión) y Coentrao (fuera del Mundial por lesión de muslo) después de la desastrosa actuación ante Alemania. Portugal tampoco podrá contar con su delantero Hugo Almeida (lesión del tendón izquierdo) y el arquero Rui Patricio (muslo). Liderado por un Cristiano Ro-
Bruce Arena.
haber perdido frente a Alemania, 4-0. Portugal tiene posiblemente el mejor jugador del mundo en Cristiano Ronaldo. Un empate contra Portugal casi garantiza avanzar. Por experiencia, puedo decir que la organización de un equipo
para jugar por un empate es extremadamente difícil. Por lo tanto, tiene que encontrar el justo equilibrio entre ataque y defensa. Es muy importante no conceder un gol tempranero. Portugal no podrá contar con Pepe, Fabio Coentrao y Hugo Almeida debido a lesiones. Así que sospecho que Portugal descartará su formación 4-3-3, y jugará un 4-4-2 con Ronaldo asociado con Eder o Postiga. Portugal es un buen equipo que depende de pasar el balón a ras del pasto, pero débil a la defensiva y demasiado dependiente de Ronaldo. Si Estados Unidos puede resolver sus opciones al ataque, puede atrapar a Portugal en el descanso y hacerle un gol. Una vez más, Estados Unidos tiene que ofrecer un juego de pocos goles y no conceder el primero. Si es así, los estadounidenses reservarían su lugar en la siguiente ronda.
HOY • LOS ÁNGELES•Viernes 20 de junio del 2014 16
17 HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 20 de junio del 2014
FOTOS: EFE / AP / AFP / REUTERS
para la Copa Mundial de la FIFA™ o un viaje a Las Vegas
TEXTEA “BUDLIGHT” A BEERS (23377)
B
HOY • LOS ÁNGELES•Viernes 20 de junio del 2014 18
Por EDUARD CAUICH ENVIADO ESPECIAL /NATAL
Copa Mundial Cobertura exclusiva desde Brasil • Todos los lunes en Hoy Deportes • Todos los días en hoydeportes.com
MICRO-PIGMENTACIÓN CAPILAR
ANTES DEL TRATAMIENTO DESPUÉS DEL TRATAMIENTO
UNA SOLUCIÓN ELEGANTE PARA LA PÉRDIDA DEL CABELLO La Micro-Pigmentación Capilar es un tratamiento revolucionario e innovador para la pérdida del cabello masculina. Desarrollada por HIS Hair Clinic, esta técnica proporciona la apariencia de un corte de cabello rasurado. Este nuevo estilo te proporciona no sólo un nuevo estilo, sino también la confianza en ti mismo que necesitabas.
Para Pa ra ssolicitar olic ol icit ic itar it ar u una na cconsulta onsu on sultltlta su a gr grat gratuita, atui at uita ui ta, en ta enví envía vía ví a un ccorreo orre or reo re o electrónico a usa@hishairclinic.com o llame al
LAA2408232-1
1.855.447.4247
Para más información, por favor visita www.hishairclinic.com. Menciona la palabra HOY para recibir 10% de descuento en tu tratamiento.
FOTOS: AFP
E
n la primera ronda de los partidos de la fase de grupos finalmente se dio un hecho sin precedentes en el futbol mundial y que probablemente cambiará la historia del balompié. Durante el encuentro entre Honduras y Francia, la tecnología llamada “Ojo de Halcón” le dio el segundo tanto a los franceses, mediante una jugada como diseñada para darle la razón por primera vez a la tecnología en un deporte que siempre se ha rehusado a utilizar algo innovador. El balón disparado por Karim Benzemá, después de pegar en el poste e impactar en el arquero hondureño Noel Valladares, se metió por un centímetro aproximadamente y luego el guardameta “rescató” el balón pero como indicó la tecnología, la pelota ya había entrado. El sistema es una obra de arte. Concebida por la firma alemana GoalControl GmbH, funciona con 14 cámaras de alta velocidad, siete enfocando a cada una de las porterías. “La posición del balón queda captada en 3D de forma continua y automática y, en caso de que se haya marcado gol, los colegiados del encuentro obtienen en su reloj inmediatamente la señal”, explicó la FIFA. Y efectivamente, después de ver varias repeticiones, una imagen confirma lo que la tecnología había comprobado: que el balón había ingresado por un instante. Esto ayudará inmensamente al futbol mundial ya que hemos visto que colocar un cuarto árbitro cerca de la línea de gol tampoco es garantía. Además, en una jugada que es blanco o negro (o es gol o no es gol) y en donde el árbitro tiene menos de un segundo para decidir y no hay tanta discusión de “apreciación”, esta
MÁS PARCIALIDAD. Las cámaras podrían acabar con polémicas.
FIFA ANOTÓ EN TECNOLOGÍA El “Ojo de Halcón” dio gol que pudo ser invalidado tecnología es perfecta. La FIFA originalmente aprobó el uso de la tecnología para evitar situaciones como las ocurridas en el pasado, como el famoso gol “fantasma” del inglés Geoffrey Hurst, en la final del Mundial de 1966, que facilitó el triunfo de Inglaterra sobre la Alemania Federal. O el más reciente de Frank Lampard en Sudáfrica 2010, con los mismos países protagonistas, el árbitro le negó un gol a Lampard en un tiro en donde la pelota entró claramente. Esto le abre las puertas a la tecnología para tratar de combatir otros males más graves que sufre el futbol actual, como el clavado de Fred o los errores del asistente de línea Humberto Clavijo que anuló dos tantos legítimos a México. El uso del video después de los partidos podría ayudar a la FIFA a suspender a jugadores que aparentan faltas y afectan el resultado, tal como sucede en la MLS. Lo más difícil de combatir en el futbol son las deci-
siones rápidas y que se tienen que dar durante los encuentros, como son las faltas y los fueras de lugar. Desde mi punto de vista, no se dañaría el futbol si cada técnico pudiera disputar una jugada polémica en cada tiempo de los partidos. En caso de que el entrenador use esa pausa y que esté equivocado, ya no podrá utilizar el recurso una vez más en ese tiempo. Si está en lo correcto, el entrenador podrá utilizar el recurso nuevamente. Con los medios sociales, en los que los aficionados en el estadio hoy en día ya saben si el árbitro se equivocó, los silbantes están en desventaja cuando surge una decisión polémica. Especialmente porque el futbol está lleno de jugadores que buscan aprovechar el error humano. Lo cierto que Brasil 2014 ha dejado el primer gran beneficio: el uso efectivo de la tecnología, lo que debería ser sentido común a estas alturas en el balompié en la órbita mundial.
MÉXICO TIENE AFICIÓN DE CAMPEONES DEL MUNDO
EFE
Miles de simpatizantes llegan para apoyar al Tricolor y apantallan a la torcida brasileña
POCOS PERO MUCHOS. Los aficionados mexicanos fueron minoría en el estadio pero se hicieron sentir.
“El primer viaje lo hice a Bogotá en avión y luego puro autobús y luego pidiendo aventones….”, expresó Sánchez, quien no se arrepintió de hacer el viaje para ver a su selección. Ernesto Vilches, también de la Ciudad de México pero residente en Río de Janeiro, llegó al estadio junto a una acompañante suiza, vestidos de calaveras mexicanas. “Fue increíble, nosotros hemos estado aquí desde que empezó la
Copa y no hay afición como la mexicana”, exclamó Vilches, quien vive en Río de Janeiro desde hace un año. “El apoyo de nosotros es fundamental, en las ganas que le echaron al querer ganar”, dijo Ezequiel Tapia Larios, de Tijuana y quien es hincha de los Xolos, después del empate 0-0. Al final los mexicanos cantaban y gozaban “¿Dónde están?, ¿dónde están los brasileños que nos iban a ganar?”.
La próxima semana seguramente será lo mismo en Recife, lugar donde México disputará el lunes ante Croacia el derecho de pasar a la segunda ronda. Entonces los aztecas estarán buscando enfrentar ese quinto partido tan anhelado. Si eso no sucede, de todas maneras sus seguidores estarán ahí, fielmente esperando la siguiente oportunidad de mostrar su lealtad a los colores del Tricolor.
Copa Mundial Cobertura exclusiva desde Brasil Todos los lunes en Hoy Deportes. Todos los días en hoydeportes.com
19 HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 20 de junio del 2014
D
Se estima que alrededor de urante la pasada Copa Confederaciones 2013 tuve 17,000 aficionados mexicanos estaban en la zona de Fortaleza, la fortuna de presenciar muchos sin boleto para el segundos partidos de la Verdeado partido de la selección mexicamarelha, una en Belo na ante Brasil. La mayoría de Horizonte y otra en la final ante estos terminó entrando al estadio, España en el Maracaná de Río de pagando una alta cantidad de Janeiro. El ambiente que se vive dinero por las entradas, pues la es impresionante, desde que comayoría de los boletos fueron mienzan a entonar las frases del vendidos primero a los brasileños. himno brasileño y a mitad de este Y cada quien llegó por un memismo, la música se detiene y dio diferente. Unos 3,600 mexicatodos cantan a capela. Luego nos, entre ellos el ex presidente entonan durante algún momento Felipe Calderón, llegala clásica canción de ron en un crucero espe“Soy brasileiro…” y “el cial, mientras que campeón regresó”. Aeroméxico voló en Nunca pensé que vuelo chárter a más de alguna afición pudiera tres mil aficionados. llegar a un estadio brasiDemostrando que la leño y ponerse al tú por afición mexicana es tú con los “torcedores” Por EDUARD CAUICH fiel, una gran fracción de los cinco veces ENVIADO ESPECIAL/NATAL de los 60,342 que acucampeones del mundieron al estadio hiciedo. Pero el martes ron sentir su presencia en el pasado sucedió. Ocurrió con una estadio con el “Cielito Lindo” y afición que nunca ha visto a su “que lo vengan a ver…” hasta los selección llegar siquiera a cuartos “olés” y por supuesto, el colorido de final en más de 25 años o dis“put…” al momento del cobro del putar una final del Mundial. saque de meta de Julio César. Sin embargo, lo ocurrido el Inclusive, los brasileños copiaron martes pasado fue impresionante. inmediatamente este último gesto Alrededor de 15,000 aficionados después de ver que los mexicanos mexicanos se dieron cita en el estadio Castelao de Fortaleza, con se las estaban ingeniando con su portero. capacidad para 65,000. Los brasiAfuera del estadio había todo leños, a pesar de ser mayoría, tipo de personalidades. Desde parecían sorprendidos desde la Elías de Souza, un ciclista que en entonación del himno mexicano 1986 viajó a México para apoyar a que retumbaba en todo el estadio. Brasil en el Mundial, estaba con Vestidos de adelitas, Chapulín su hijo Elías para apoyar esta vez Colorado, luchadores, toreros, la aficionados de México llegaron en a México, ya que la esposa es mexicana. masa desde muy temprano al José Antonio Sánchez, del estadio, lo que indicaba que iba a Distrito Federal, llegó vestido de haber miles de seguidores tricoloJorge Campos y contó a HOY res en las tribunas. Ante CameDeportes su travesía por Sudamérún, los aficionados ya habían rica hasta llegar a Fortaleza, aunmostrado su fidelidad al desafiar que no tenía boleto para entrar. una tormenta cruel en Natal.
20 HOY • LOS ÁNGELES•Viernes 20 de junio del 2014
para la Copa Mundial de la FIFA™ o un viaje a Las Vegas TEXTEA “BUDLIGHT” A BEERS (23377)
B
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 20 de junio del 2014
M
ientras Pablo González realiza ejercicios de calentamiento y se prepara para saltar al tatami frente a miles de seguidores en el sur de California, no se imagina que está a punto de hacer que su vida de un giro de 180 grados. Con tan solo 17 años, acaba de convertirse en el noveno luchador que, desde 1977, gana una medalla estatal para la preparatoria Ukiah, permitiendo que la tradición y la historia deportiva de la esuela continúen creciendo. Pablo es el cuarto mejor luchador en categoría pesada de todas las preparatorias de California – un logro que, para algunos, pueda parecer a priori irrelevante si desconocen la problemática trayectoria de este adolescente de 285 libras de peso cuya juventud ha estado al filo de la navaja. En sus días como estudiante en la escuela secundaria de Pomolita, no había un solo día en que González no se peleara con otros compañeros y defendiera su hombría dentro y fuera del recinto escolar. “Si un niño me miraba mal, me peleaba con él”, confiesa un Pablo que incluso llegaba a provocar a los estudiantes que no querían meterse en problemas. Un día, después de un sinfín de enfrentamientos y a las puertas de iniciar sus estudios en la preparatoria Ukiah, la reputación del joven hizo que Dennis Willeford, Director del centro, le denegara la admisión. A pesar de este revés, hay quienes sí creían que este latino de espíritu rebelde podía reformarse. Así que, convencieron a Willeford para que le concediera a Pablo otra oportunidad de enderezar su vida, permitiéndole que comenzara sus estudios académicos con la condición de que no volviera a pelearse con ningún alumno. En su primer año como estudiante, el joven comenzó a practicar Artes Marciales Mixtas en el Club de Combate Mendo, donde entrenaba con el dos veces campeón estatal de lucha de Arizona, Nate Ducharme, que a cambio le exigía a Pablo que limpiara el sudor de los tatamis y el suelo del gimnasio.
DE ‘LUCHADOR CALLEJERO’
A ‘CAMPEÓN DE LUCHA’ Pablo González: El joven latino que derrotó al destino
CORTESÍA
Por AITANA VARGAS ESPECIAL PARA HOY
HOYLOSANGELES.COM/ENTREVISTA
21
EJEMPLO. Pablo González se ha convertido en una inspiración para muchos.
Fue en este centro deportivo donde González conoció a quien él considera “la mayor influencia de su vida”, Gary Cavender, que trabajaba como voluntario entrenando a jóvenes luchadores. “A muchos niños duros no les importa lo inteligente que yo sea…Ellos respetan a los tipos duros por encima del cariño y la inteligencia”, asegura este maestro de lucha libre que también
lleva más de 33 años enseñando matemáticas avanzadas. De la mano de Cavender, Pablo hizo su primera incursión en el futbol americano y en la lucha olímpica. Pero antes de participar en los partidos y competiciones, el joven tuvo mejorar su promedio escolar de 0.8 a 2.0 y recuperar los más de 30 créditos académicos que le faltaban. Sin duda, “el mayor desafío
para Pablo era lograr esas calificaciones”, señala Cavender. Para finales de su segundo año de preparatoria, González había logrado finalmente mejorar su rendimiento académico. Así que, le permitieron disputar los últimos tres partidos de los Wildcats. “Ser buen estudiante y deportista a la vez era realmente más fácil que no serlo”, confiesa Pablo. Con trabajo y disciplina fuera y
dentro de la escuela, este latino no solo conseguiría posicionarse como el cuarto mejor luchador de California, sino que también se clasificaría para competir contra los mejores del país. Sin embargo, en el Campeonato Nacional de Lucha Interpreparatoria que se disputó en Virginia hace unas semanas, González no logró materializar su siguiente hazaña: obtener un puesto entre los ocho primeros a nivel nacional para convertirse en High School All-American. Aún así, se ganó un puesto entre los 12 mejores luchadores del torneo, con cuatro enfrentamientos ganados y dos perdidos. “Lo que he logrado significa mucho para mí y para mis padres”, asegura un joven cuyos resultados no han pasado desapercibidos para algunos de los mejores Junior Colleges de la nación. En las últimas semanas, varios centros han expresado interés en la prometedora carrera de Pablo como luchador en categoría pesada. Y lo más probable es que el joven atleta se decante por una institución como Southwestern Oregon o Santa Rosa Community College, que le permitirían estar más cerca de su familia. Pese al futuro que se alza ante este latino, Cavender advierte que “todavía no hemos superado todos los escollos. Pablo tiene que asistir a todas las clases y hacer la tarea requerida para graduarse”. La transformación de González marca el final de la excepcional carrera como entrenador de Cavender, que anunció su retirada a finales del año escolar. Mientras tanto, a Pablo se le escapan las sonrisas cuando rememora el momento en que decidió desafiar al destino y ganar la que quizá haya sido la partida más importante de su vida: Donde muchos veían a un muchacho problemático que acabaría sucumbiendo a las pandillas y la violencia juvenil, hay ahora todo un campeón fabricado gracias al esfuerzo conjunto de su comunidad y familia. “El pueblo y la gente que ha trabajado con Pablo en los últimos tres años le ha ahorrado al estado de California y al sistema penitenciario mucho dinero”, concluye Cavender.
22
///////////////////////////BREVES
‘EL BOXEO’ REÚNE A GRANDES PELEADORES REDACCIÓN HOY LOS ÁNGELES
CORTESÍA
D
GLOBETROTTERS: ESPECTÁCULO EN TODO LO ALTO Los Globetrotters de Harlem estarán por el Sur de California durante el verano y planean operar unas clínicas de basquetbol para niños y niñas de edades entre 6 y 12. Para ser parte de estas clínicas no es necesario saber jugar basquetbol, puesto que el propósito principal es hacer deporte. El equipo de basquetbol se ha dedicado a hacer reír a grandes y chicos por 88 años con sus inimaginables movimientos con la pelota e imaginación. Por eso buscan que por medio del deporte quieren enseñarles a los más jóvenes a mantenerse activo. Para registrarse tiene que visitar harlemglobetrotters.com/clinics.
TIME WARNER TODOS CALIFICAN Y INSTALACION GRATIS
INTERNET RAPIDA $19.99
CABLE BASICO $19.99 INTERNET • TELEVISIÓN • TELEFONO
855.796.2626
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 20 de junio del 2014
esde el pasado 15 de junio fue lanzado al mercado el documental “El Boxeo” del director y productor Alan Swyer, que narra las dramáticas historias de grandes héroes del pugilismo mundial como Julio César Chávez, Oscar de la Hoya, Carlos Palomino, Roberto ‘Mano de Piedra’ Durán, Sugar Ray Leonard o Israel Vázquez. “Se trata de una película que también habla del racismo, de los problemas de pobreza, cultura, políticas y un espíritu indomable de todos estos peleadores para alcanzar el éxito en la vida”, dijo a HOY Deportes, Alan Swyer. “Ese espíritu de superación del mexicano, el boricua o el panameño no lo he visto en otras razas”. La película (elboxeothemovie.com) ilustra la evolución de cómo los peleadores latinos explotaron los escenarios del mundo del boxeo y llegaron a dominar lo que alguna vez fue considerado un tradicional deporte anglosajón. “Para ser campeón del mundo en el boxeo se necesita tener hambre en sentido real y figurado”, agregó Swyer. “En esta película lo escuchamos de viva voz de JC Chávez y muchos peleadores más”. Swyer es también un productor galardonado con la serie “Rebound” de HBO, protagonizada por Don Cheadle, Forrest Whitaker y James Earl Jones en “The Buddy Holly Story”. “El Boxeo” no es la primera incursión en el fascinante mundo deportivo de los latinos de Swyer, gana-
La nueva película resalta historia de púgiles latinos
GETTY IMAGES
HOYLOSANGELES.COM/VARIOS
GUANTES HISTÓRICOS. Oscar de la Hoya (der.) y Sugar Ray son dos de muchos ex púgiles que narran sus experiencias en la película.
dor también del premio Imagen 2009 con su documental “Béisbol”. “El Boxeo” es un análisis definitivo de cómo el boxeo se ha convertido en un deporte dominado por latinos tanto en el ring como en las gradas. La película presenta a varios campeones del pasado y del presente, así también como comisionados, manejadores, entrenadores, réferis, locutores e historiadores - de campeones como Oscar de la Hoya, Sergio Martínez, Julio César Chávez, Saúl “Canelo” Alvarez,
Ray ‘Boom Boom’ Mancini , Sugar Ray Leonard, Juan LaPorte, y Wilfredo Vázquez Sr. y Jr., Bob Arum , José Sulaimán , Richard Steele, Larry Merchant , Al Bernstein, yLou DiBella, sólo por nombrar unos pocos. Junto con su socio productor Rick Gil de Montes, Swyer ha creado una película que entusiasmará no sólo a los amantes del boxeo, sino también al público que no sigue el boxeo y a todos aquellos interesados en los deportes, la cultura y la vida contemporánea.
HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 20 de junio del 2014
CORTESÍA MARIACHI USA
23
HOYLOSANGELES.COM/PORTADA
24 Por SERGIO BURSTEIN 213.237.4562/LOS ÁNGELES
CORTESIA
D
heras ntante de ranc reconocida ca ta Es n. . A rá lt CI Be EN Lola HER PARTE DE LA ento la protegida de la gran om fue en algún m
Ángeles Ochoa rompe su retiro de dos años con un show en el Mariachi USA
EL REGRESO DE LA
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 20 de junio del 2014
esde el fallecimiento de su esposo, en julio del 2012, Ángeles Ochoa ha mantenido un luto que se ha traducido en la falta de presentaciones públicas, a excepción del compromiso anual que tiene con Fiesta Mexicana, un sintonizado espectáculo de Televisiva. Es por ello que tiene tanta importancia el regreso a los escenarios que esta destacada intérprete de la música folklórica efectuará el 28 de junio en el enorme local del Hollywood Bowl, como parte de la edición número 25 de Mariachi USA, y que además de tenerla como cantante, la encontrará compartiendo la conducción del evento con Rodri J. Rodríguez, fundadora del festival. “Los designios de Dios siempre son perfectos, y es por eso que me siento agradecida de que Rodri haya pensado en mí para esto, porque no la había visto en 20 años”, le dice la artista a HOY. “Yo necesitaba realmente un tiempo para mí, porque en el estado emocional en el que me encontraba, sólo podía pensar en proveer para mis hijos”. Patrón, que trabajó con Marco Antonio Solís, Pedro Fernández, José José, Pepe Aguilar, Rocío Dúrcal, Raphael y Juan Gabriel, entre muchos otros, murió hace dos veranos, y eso obligó a Ochoa a encargarse de los tres niños que habían tenido juntos, cuyas edades actuales fluctúan entre los 11 y los 15 años. “Me siento feliz de regresar al Bowl, donde estuve ya en 1995; pero, por supuesto, antes de aceptar la invitación, lo consulté
SUCESORA
con mis hijos, que habían estado en este mismo auditorio antes, porque a su papá le apasionaba la música y los llevamos a uno de los conciertos de la Filarmónica”, recuerda la entrevistada. “Ellos me dijeron que lo hiciera, porque saben que es algo que me apasiona; de hecho, ya me habían preguntado antes cuándo iba a regresar a los escenarios, y yo les había respondido que no sabía”, prosigue ella. Ochoa siente que este retorno hubiera complacido a su esposo, ya que él mismo apoyó siempre de manera decidida su carrera. “El legado que Homero nos ha dejado es impresionante, porque trabajó con artistas de altísimo nivel e hizo cualquier cantidad de arreglos”, enfatiza. “Además, me llevó de la mano desde que yo tenía 16 años, y colaboramos en dos producciones que no llegaron a ver la luz, pero que me gustaría sacar pronto”. La cantante, que ha participado en la grabación de 12 discos, no quiere adelantar detalles sobre estos nuevos lanzamientos, aunque asegura que le gustaría presentarlos “paso a paso”, empezando con un sencillo que aún no tiene fecha de estreno. En todo caso, la faena del Bowl la encontrará al lado del Mariachi Mi Tierra Querida, para ofrecer un repertorio breve pero significativo que incluirá unas ocho piezas combinadas en un popurrí, y que será la punta de lanza para un renacer de su carrera que tiene ya otra fecha confirmada en Las Vegas (el 15 de septiembre), así como planes específicos en algunos eventos californianos antes de que se acabe el año. Lo más importante, claro, es que Ochoa no es una intérprete cualquiera, sino una cantante profundamente admirada que sigue siendo considerada como la sucesora de la legendaria Lola Beltrán. “Eso siempre me ha dado orgullo, porque Lola me apoyó constantemente; no men-
EDICIÓN 25 DE MARIACHI USA Cuándo: Sábado 28 de junio, 6 p.m. Dónde: Hollywood Bowl. 2301 N. Highland Ave. Adm.: Desde $39.50 hasta $236 Inf.: mariachiusa.com cionó a ninguna otra en la lista de las jóvenes que iban a perdurar”, reconoce. “Durante mi niñez, me acerqué a ella llena de admiración; y luego, esa admiración se transformó en amistad, hasta el punto de que ella misma estuvo en mi fiesta de 15 años y en mi boda”. Como ella es de las que se empeñan en mantener fielmente la tradición, es pertinente preguntarle por la supervivencia del género que representa de modo fiel, en momentos en los que las fusiones mandan en términos comerciales. “Se habla mucho de la decadencia de la ranchera, pero cada vez que hay una actividad relacionada a México, ahí está el mariachi”, precisa. “Es como decir que se van a extinguir el flamenco y el tango; mientras algo siga siendo parte de la historia de un país, no desaparecerá”. A lo largo de la conversación, Ochoa, que vive desde hace cerca de dos décadas en Los Ángeles, soltó sin pensarlo algunas expresiones en inglés, lo que puede sonar extraño en boca de una exponente tan firme de la mexicanidad. “Hay muchos artistas de mi país que viven aquí, aunque no lo dicen, y que han visto crecer a sus hijos en Estados Unidos”, puntualiza la aludida, que nació en la ciudad de Tijuana, pero se crió en el DF. “Lo importante es mantener las costumbres y que, como padres, le inculquemos a nuestros descendientes ese mismo cariño”.
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 20 y sábado 21 de junio del 2014
CITA DE GRANDES MARIACHIS Cuándo: 28 de junio, 6 p.m. De qué se trata: La 25ta edición del popular Festival Mariachi USA presentará a Mariachi Cobre, Mariachi Nuevo, Tecalitlán, Mariachi Los Reyes, Mariachi Reyna de Los Ángeles, Mariachi Tierra Querida y Junko Seki, acompañados del Ballet Folklorico Mi Tierra. Dónde: Hollywood Bowl. 2301 N Highland Ave, Hollywood Adm.: $35 - $200 Inf.: 323.850.2000
GRAN FIESTA EN HUNTINGTON PARK Cuándo: 21 de junio, 8 p.m. De qué se trata: En este evento que busca seguir celebrando el Día del Padre, se presentarán las agrupaciones Los Yonics, Terrícolas, Ángeles Negros, Flamers, Apson y Los Chulos Chulos. Dónde: Leonardo’s. 6617 Wilson Ave., H.P. Adm.: $40 Inf.: 310.221.2769
MERENGUE DOMINICANO EN INGLEWOOD
JANET DACAL Y LA ORQUESTA ÁLVAREZ Cuándo: 25 de junio, 8 p.m.
Cuándo: 25 de junio, 6 p.m. De qué se trata: La popular cantante cubano-estadounidense regresa a Los Ángeles para presentar temas de su disco The Standards y las canciones que la han convertido en toda una estrella. Dónde: Hollywood Bowl. 2301 N Highland Ave, Los Ángeles Inf.: 323.850.2000 / hollywoodbowl.com
De qué se trata: La neoyorquina de raíces cubanas Janet Dacal se une al compositor Carlos José Álvarez para ofrecer una noche de intensa fusión latina. Dónde: Vitello’s. 4349 Tujunga Ave., Studio City Adm.: $20 Inf.: 818.769.0965
ROMEO SANTOS PROMETE ENAMORAR Cuándo: 26 de junio, 8 p.m. De qué se trata: El popular bachatero Romeo Santos regresa a Los Ángeles para ofrecer otro concierto, como parte de su gira mundial. Dónde: STAPLES Center. 1111 S. Figueroa St, L.A. Adm.: $21 - $199 Inf.: 213.742.7340
TEATRO: COMEDIA SOBRE LATINAS Cuándo: Viernes y sábado, 8 p.m. / Domingo, 5 p.m. Hasta el 29 de junio De qué se trata: La nueva obra teatral “P.M.S. - (The Pinche Mentirosa Sisters)” relata breves situaciones cómicas de mujeres latinas en el trabajo. Dónde: Teatro CASA 0101. 2102 E. First St., Boyle Heights
ADM.: $13 – $172
Cuándo: 21 de junio, 8 p.m. De qué se trata: “Es mejor decir adiós”, “Coqueta”, “Te amo” y muchas más canciones serán las que comparta el grupo Intocable. Dónde: House of Blues, Anaheim. 1530 S Disneyland Drive, Anaheim Adm.: $42 Inf.: 714.778.2583
GEORGE LÓPEZ MAÑANA
Adm.: $20 Inf.: 323.263.7684
ASUMARE EN GLENDALE
De qué se trata: Los integrantes del Conjunto Nueva Ola serán los encargados de amenizar esta noche con sus fusiones de cumbia.
Dónde: La Cita. 336 S. Hill St., Adm.: $10 Inf.: 213.687.7111
Cuándo: 21 de junio, 8 p.m. De qué se trata: El comediante George López está de gira, y esta noche llegará al condado de Orange para presentar en vivo sus peculiares historias cargadas de humor. Dónde: Honda Center. 2695 E Katella Ave., Anaheim Adm.: $49.50 – 69.50 Inf.: 714.704.2500
Cuándo: 28 de junio, 8 p.m. De qué se trata: El comediante y actor peruano Carlos Alcántara trae desde Perú su espectáculo unipersonal “Asumare”, basado en pasajes de su vida, su relación con su madre y la sociedad limeña. Dónde: Alex Theatre. 216 N Brand Blvd., Glendale Adm.: $35 - $75 Inf.: 818.627.7866
MAMBO, COMEDIA Y FLAMENCO EN L.A. Cuándo: 21 y 22 de junio. Sábado, 8 p.m. / Domingo, 6:30 p.m. De qué se trata: Como parte de los espectáculos de verano en el Parque Mac Arthur, este fin de semana se presentarán el mambo de Sergio Mendoza y La Orkesta (sábado) y los payasos Funky Punks (dom.). Dónde: Levitt Pavilion (MacArthur Park). Adm.: Gratuita Inf.: 626.683.3230
EL CONJUNTO NUEVA OLA EN L.A. Cuándo: 21 de junio, 9 p.m.
*Todas las ofertas requieren un contrato de 24 meses y aprobación de crédito. Aplica cargo por DVR y receptores según el número de habitaciones. Para ver remotamente se requiere conexión a Wi-Fi o la función Hopper Transfer Estándar.
877-718-8217
LAA2464161-3
Cuándo: 21 de junio, 8 p.m. De qué se trata: LA Banda Gorda llega desde la República Dominicana para poner a bailar merengue a todos sus fans. Además llegará desde Nueva York el DJ Jinx Paul. Dónde: Hollywood Park Casino. 3883 W Century Blvd., Inglewood Adm.: $25 - $50 Inf.: 714.499.3379
INTOCABLE ESTÁ DE REGRESO
GLORIA ESTEFAN EN HOLLYWOOD
CORTESÍA
AGÉNDAME DESDE HOY
HOYLOSANGELES.COM/NO SE LO PIERDA
25
Términos y condiciones importantes: Ofertas Promocionales: Requiere la activación de un nuevo servicio elegible de DishLATINO. Todos los precios, tarifas, cargos, paquetes, programación, características, funciones y ofertas están sujetos a cambios sin previo aviso. Después del período promocional de 12 meses, se aplicará el precio mensual normal vigente en esa fecha, el cual está sujeto a cambios. Cargo por desconexión temprana: Si el servicio se cancela durante los primeros 24 meses, se aplicará un cargo por cancelación de $20 por cada mes restante. Puede aplicar un cargo por activación. Requisitos Adicionales: Hopper: Tarifas mensuales: Servicio DVR, $12; Joey, $7, Super Joey, $ Requisitos de Instalación/ Equipo: Equipos alquilados deben devolverse a DISH en el momento de la cancelación; de lo contrario, se aplicarán cargos por equipo no devuelto. Pueden aplicarse cargos mensuales adicionales y por adelantado. Otras consideraciones: Las ofertas están disponibles para clientes nuevos y clientes previos que calfiquen y se encuentran sujetas a los términos de los contratos Promocionales y Residenciales de Clientes. Pueden aplicarse cargos de reembolso estatales. Pueden aplicar otras restricciones e impuestos. Las ofertas finaliza el 1/16/15 El regalo con compra es cortesía de Satellite TV Station y será entregado al cliente en el momento de activación, sin forma de redención. PICTURE CREDIT NAME HERE
HOYLOSANGELES.COM/GENTE
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 20 de junio del 2014
FOTOS CORTESÍA
26
LARRY HERNÁNDEZ: amenazado
GERARDO ORTÍZ: amenazado
EL KOMANDER: amenazado
TITO TORBELLINO: asesinado
¿CÓMO PROTEGER A ARTISTAS EN SITUACIÓN DE POSIBLE RIESGO? Tras su asesinato, las reacciones han sido obvias. Todo el mundo en la esfera de la música regional mexicana, a la cual corresponde el subgénero del narcocorrido, ha externado su pésame, destacándose Por NELSON HENRÍQUEZ C. los nombres de El Lobito de Sinacierta alarmante frecuencia, cada 213.237.4388/LOS ÁNGELES loa, Los Tucanes de Tijuana, El vez que asesinan a alguna de sus figuras, vuelve a vivirse un explícito Flaco Elizalde y otros. Pero más allá de las condolencias y generalizado ambiente de pánico. or “razones de seguridad”, El reciente caso de Tito Torbelli- y el obligado “descanse en paz”, por hay ocasiones en las que no “razones de seguridad”, todos los se habla abiertamente de la no, nacido en Phoenix, Arizona, y artistas interrogados a propósito de “seguridad”, sobre todo en la ultimado en un restaurante de industria del entretenimien- Ciudad Obregón, México, se suma a este reportaje sistemáticamente se negaron a revelar de qué manera se to y de manera especial en el mun- varios más dentro de una lista de protegían antes de este crimen y de siniestro contenido. do de la música latina, donde con
P
EL EFECTO DE LA NARCOMANTA De tarde en tarde aparecen en México en los sitios más inesperados, sobre todo encima de puentes peatonales que cruzan autopistas en áreas más o menos pobladas con el objeto de que puedan ser vistas. Son las narcomantas, lienzos que contienen amenazas de muerte o advertencias, tal como ocurriera con Gerardo Ortiz el pasado 24 de mayo, día en que se presentó en la Plaza de Toros de Playas de Tijuana. El desplegado decía que no cantara narcocorridos dedicados a dos personajes, La Rana y El Aquiles, y que si no acataba la petición, no saldría vivo del concierto, al cual concu-
rrieron unos 14 mil espectadores. Por eso, en la conferencia de prensa, a la cual Gerardo Ortiz acudía junto a Julión Álvarez, con quien hace una gira nacional por Estados Unidos, además de música y baile, mundial de fútbol y otras menudencias, el tema recurrente fue la seguridad personal de ambos artistas. Los dos coincidieron en un punto: pese a todo, lo más importante es cumplir, estar con sus fans, trabajar en el escenario, mostrar sus canciones y corridos y respetar los contratos firmados. Lo demás, incluida cualquier amenaza, es impredecible. Aunque el género surgió en el
México post revolucionario a comienzos del siglo 20, por uso y costumbre en la actualidad se llama “corrido” a la composición en que se menciona velada o explícitamente la presencia, positiva o negativa, de algún sujeto involucrado en el narco. Este es el punto de inflexión en que se origina el riesgo en torno a determinados cantantes o grupos, capítulo en que la más reciente víctima fue Tito Torbellino, asesinado en un restaurante de Ciudad Obregón, Sonora. “En Estados Unidos hay más control. Hay mucha seguridad. En México no hay tanta. Es diferente”, reconoció Gerardo Ortiz en la conferencia de prensa realizada en Del Records.
qué manera mantendrán o incrementarán sus medidas de seguridad de ahora en adelante. ¿Se pueden evitar estos asesinatos? ¿Existen mecanismos o sistemas que garanticen la seguridad de los artistas y de las celebridades cuando se encuentran en un lugar donde presentan su espectáculo? ¿Y qué hay del resto de sus desplazamientos cotidianos? En busca de posibles respuestas a estas interrogantes, acudimos a la Conferencia Anual de la Asociación de Investigadores con Licencia de California, CALI (California Asso-
tenemos que cumplir con nuestros compromisos”. En relación a eso, Ortiz acotó que “la fanaticada te está esperando”. “Hay también chismes”, comentó al hablar del falso anuncio de cancelación de un próximo evento en Culiacán, el cual “sigue adelante”, aún cuando en las redes sociales se diga lo contrario. “Uno se tiene que cuidar donde sea. Es importante. Se lo he dicho a mis hermanos. Así como hay gente buena que te quiere saludar, también hay gente mala que puede llegar a hacerte algo malo”, afirmó. En marzo de 2011, la caravana de Ortiz fue atacada en Colima, donde fue asesinado su representante Ramiro Caro.
HOYLOSANGELES.COM/GENTE
27
Así lo proclama, a vía de ejemplo, Joe Ferreira, dueño de la agencia Aggressive Investigation, cuyo slogan es “ayudar a poner piezas en su sitio por más de 20 años”. Tratándose de celebridades artísticas, su experiencia le dice “cómo cuidarlo en cada caso, cómo actuar, saber qué personas van a estar o se encuentran cerca de él o ella, y cosas técnicas, incluso el uso de aparatos de detección para saber si un vato próximo tiene navaja”. Respecto a la protección en un evento y a la protección en su vida cotidiana, Joe Ferreira admite que sí se le puede “acompañar y darle cuidado personal donde vaya”. En materia de prevención, y tomando como referencia el ataque sufrido por Brad Pitt, Roberto Rivera, quien tiene su agencia en Santa Clara, en el área de la bahía de San Francisco, señala que “lo primero que se tiene que hacer es saber muy bien a quién se le está dando el servicio”; esto es aplicable a los famosos y también “a los meros CEOs [presidentes de directorios
corporativos] del Silicon Valley, que tienen protección para ellos y sus familias”. Esta protección funciona en la modalidad de 24/7 (24 horas, los 7 días de la semana), lo cual significa, según Rivera, que “hay alguien, o más de alguien, en la casa del cliente, conviviendo con él y su familia, incluyendo viajes de vacaciones”. Tanto Rivera como Ferreira coinciden en que “hay varios tipos de protección física, desde la que comienza con una amenaza recibida en Internet y debe investigarse seriamente, hasta aquella en que se pudiera usar gas o armas de fuego; aunque lo importante es estar siempre preparado”. Ambos están de acuerdo en que una de las limitaciones en el ejercicio de la protección es la privacidad del cliente, especialmente la de un artista que viaja demasiado y tiene muchos amigos. Michael D. Julian, presidente de CALI y de su agencia MPS Security, con base en Murrieta, hace énfasis en la importancia de los
SEGURIDAD. Joe Ferreira (Agressive Investigation) y Michael Julian (Pdte. CALI).
eventos que realiza la organización. “Nuestro mayor objetivo es el estudio, el entrenamiento de asociados en la parte técnica y legal. Eso es obligatorio”, dice. Si en Estados Unidos se lucha contra Hollywood por la forma en que retrata al detective privado, en México se entra en conflicto con otro estereotipo: la imagen a nivel calle.
“Desafortunadamente, nos ven un poquito como el charlatán, alguien que inventa cosas, y que se dedica a espiar a la pareja infiel. Por eso nos enfocamos en el cliente extranjero que nos toma en serio, porque hay investigadores fuera de México que nos piden investigar en México. Aceptamos cualquier investigación, siempre que no nos ponga en riesgo”.
¡Subasta Pública!
Ken Porter Auctions en su nueva dirección • 21140 S. Avalon Blvd. Carson, CA 90745 Cientos de autos, Camionetas, SUV, Camiones Pesados y Vehículos Utilitarios Nos Especializamos en Subastas Excedentes de Gobierno
MENSAJE. Narcomanta en Tijuana.
“Yo me entrego a mi público, a lo que voy; y a hacer lo que me gusta en el escenario. No subo pensando en cosas malas”, dijo. Por su parte, Julión Álvarez se refirió a “lo que pasó con Tito [Torbellino]. Dos días antes nos presentamos en la Feria de Obregón. Son situaciones lamentables. La vida sigue. Nosotros
En el trabajo diario de Jorge Corvera, director de la agencia Private Investigation, del Distrito Federal, a veces se suscitan situaciones propias de un melodrama. “Este fue un caso: había que investigar si una persona vivía en cierto domicilio y nuestro agente, poco atinado, tomó fotografías. Y resultó que esa persona tenía ‘guaruras’ que lo detuvieron para interrogarlo, porque pensaron que estaba planificando un secuestro”. Finalmente, al referirnos al caso de Tito Torbellino, ninguno de los entrevistados en la Conferencia de CALI dijo conocer los detalles de su asesinato. Confrontados verbalmente al suceso tal como ocurrió, y analizando el contenido de su repertorio y las especiales circunstancias en que el cantante de narcocorridos fue abatido, la conclusión es lapidaria: parafraseando lo que escribiera Gabriel García Márquez en uno de sus relatos más célebres, eso se parecía a la crónica de una muerte anunciada.
SÁBADO 21 de Junio, 2014 - 9:00am Admisión Libre!
¡Nuevos Artículos agregados diariamente! ¡Verifique nuestro Sitio web Para Actualización
Sábado, 21 de Junio - 9:00am ‘06 GMC Savanna V- 121578
(7) 5ftx8ft utility Trailers 3000lb capacity
‘05 Ford Ranger V- A42784
‘03 Jeep Wrangler V- 306681
Inspección Previa: Junio 19 & 20 9:00am - 5:00pm Junio 21, 7:00am - 9:30am
Nueva Ubicación!
Industria de investigadores privados lucha fuerte contra Hollywood y sus estereotipos
ciation of Licensed Investigators), entidad representativa de un gremio de vital importancia que ha vuelto a reunirse, esta vez en Palm Springs. De variadas ramificaciones, en esta “industria”, como la denominan sus miembros, no sólo se ofrece la protección convencional que se manifiesta en la presencia de equipos de seguridad en torno a las celebridades, sino también otras actividades conexas. Entre éstas se incluye la intervención de estos profesionales en casos civiles y criminales, infidelidad, vigilancia, ley familiar, operaciones encubiertas, localización de testigos, investigación de violaciones, custodia infantil, búsqueda de personas perdidas, recuperación de reportes médicos, asuntos forenses, marcas registradas, derechos de autor... y protección por guardaespaldas especializados.
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 20 de junio del 2014
‘08 Chevy Tahoe LS V- 195485
100’s of Tools Various Saws , Nail Guns, Generators, Compressors
‘07 Ford 500sel V- 153905
Todos los precios de venta más los aranceles del comprador (0%-15%). Calculado en el precio de vehículo Hammer, aranceles gubernamentales e impuestos, cualquier preparación de documentos del concesionario y cualquier prueba de emisión. Dlr # 08680 DIRECTIONS:
(310) 353-7140
Take 405 Fwy Exit Avalon towards Carson Ken Porter Auctions will be on Your Left hand side. Additional Public Parking will be available North west corner of Avalon and 213th behind AM/PM
www.kenporterauctions.com
HOYLOSANGELES.COM/MÚSICA
28
LE CANTA A SUS MAESTRAS
Por SERGIO BURSTEIN 213.237.4562/LOS ÁNGELES
C
uando recibe la llamada de ¡BRAVO!, Yordamis Megret se encuentra tomando un descanso en el trabajo que tiene en AméricaTeVe, un canal latino de Miami en el que forma parte de la banda musical, haciendo justamente lo que más le gusta hacer: cantar. En este punto de su carrera, ella misma, que nació en Guantánamo, Cuba, ha vivido ya en diferentes partes de Estados Unidos, país al que emigró hace cerca de dos décadas y que, además de la Florida, la ha tenido como residente de Nueva Jersey y Connecticut. Pero su carrera se inició en su isla de origen, donde, a lo largo de cuatro años, formó parte de la reconocida agrupación salsera Bamboleo, con la que grabó cuatro discos, y que le sirvió además de excusa para quedarse en tie-
SUMMER NIGHTS AT MOLAA Cuándo: Del 22 de junio al 28 de septiembre, desde las 4 p.m. Dónde: MOLAA. 628 Alamitos Avenue, Long Beach Adm.: $40 (con asientos), $30 (sin asientos) Inf.: 562.437.1689 molaa.org
rras del Tío Sam en momentos en los que se encontraba de gira. “Una tiene ambiciones, y yo ya sentía que por allá había llegado a un límite”, le dice a nuestro periódico la artista, que estudió guitarra clásica en el conservatorio musical de Guantánamo, luego de debutar como vocalista en el popular Teatro Guiñol. “También me quedé por aquí porque mi pareja de esa época se había mudado a este país, y me convenció de hacer lo mismo”. Al convertirse en inmigrante, Yordamis no dejó de lado la música, y tampoco se apartó de las orquestas, ya que estuvo primero en una que se llamaba Timba All Stars y después en Ahí Ná Má, mientras desarrollaba su propia carrera como solista, que se encuentra a punto de dar su primer fruto discográfico, “No soy perfecta”, donde se aleja del género puro que siempre ha hecho para incursionar en el pop-rock y la balada. Sin embargo, el motivo de esta entrevista, y el hecho que la tendrá este domingo en el Sur de California, es su participación estelar en el concierto inaugural de la serie “Summer Sundays at MOLAA”, que se encuentra dedicada a la música afrocubana. En esta ocasión, la vocalista no se meterá en fusiones de ningún tipo, sino que estará al mando de un evento llamado “Tributo a las divas cubanas”, en el que entonará piezas tradicionales que fueron popularizadas por Celia Cruz, Celeste Mendoza, La Lupe y Graciela. “Todo el mundo sabe de Celia, pero las otras son menos conocidas, por lo que esto va a servir para
que la gente no se olvide de esta música, que es muy rica”, declara. “De hecho, voy a cantar algunos temas que ni yo misma había escuchado antes”. Además de deleitar al público que acuda a las instalaciones del
Museo de Arte Latinoamericano de Long Beach con su poderosa voz, Yordamis tiene otras herramientas de convencimiento. Estas se pueden apreciar cuando se busca su nombre en YouTube, sobre todo en los videos que recogen las incidencias de su participación en un concurso del programa “Siempre en Domingo”, donde ostenta tanto sus aptitudes para el baile como su cuerpo escultural. “Bueno, yo soy un poco inquieta”, afirma la cantante cuando se le habla de estas bondades. “Hago bastante ejercicio. Últimamente he estado muy metida en ‘Insanity’, una rutina que está en el mercado y es que es muy dura. Termino adolorida, pero el esfuerzo vale la pena”.
Herman Olivera, también presente.
LOS DEMÁS CONCIERTOS
OJO. Yordamis es la primera de la temporada en Long Beach.
FOTOS: CORTESIA
YORDAMIS La cantante cubana abre los domingos soneros del MOLAA con tributo femenino
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 20 de junio del 2014
• TARDE DE CHARANGA (20 de julio): La Orquesta Típica Novel de Nueva York, con casi medio siglo de trayectoria, interpretará este género tradicional bailable, que se distingue por la presencia de violines y flautas. Aunque la época de gloria de la Típica Novel se dio durante los ‘70 y los ‘80, sigue siendo considerada como una de las mejores bandas dedicadas a la charanga. • RECORDANDO AL PALLADIUM, PARTE II (17 de agosto): Machito, Tito Puente y Tito Rodríguez fueron ídolos en el Palladium, una de las salas de baile más célebres de Nueva York durante la era del mambo; y esta velada los encontrará espiitualmente de vuelta en las voces y los instrumentos de Herman Olivera y la Orquesta Mambo Revue de Freddie Crespo. Olivera ha trabajado con el Conjunto Libre, Johnny Pacheco, Ray Barretto, Bobby Rodríguez y La Compañía y La Orquesta de Machito; actualmente, forma parte de la orquesta de Eddie Palmieri. • ¡BENNY MORÉ, QUÉ BIEN CANTA USTED! (28 de septiembre): Los afamados percusionistas Lucas Van Merwijk y Calixto Oviedo, al lado de Cal State University Los Angeles Afro Latin Ensemble, traerán al presente la era dorada de las “Big Bands” y rendirán homenaje a uno de sus directores más aclamados, Benny Moré. Van Merwijk, de Holanda, es un vanguardista de la escena europea, mientras que Oviedo, de La Habana, es señalado como el creador de la timba.
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 20 de junio del 2014
HOYLOSANGELES.COM/CRUCIGRAMA
29
HORIZONTALES
1. Entre los mahometanos, oración o súplica. 6. Posterior a todos los demás en el espacio o en el tiempo (fem.). 11. Rápidos, violentos, precipitados. 13. Preposición que denota situación o estado en medio de dos o más personas o cosas. 16. Lienzo labrado en Arouca. 17. Opus. 18. Interjección que denota alivio. 20. Preposición “después de”. 21. Recuesta la lluvia las mieses en el campo. 23. Mides algo con la vara. 25. Era cronológica. 26. Tejido grosero de lana. 27. Cae nieve. 29. Azada. 30. Pez teleósteo gadiforme de agua dulce. 32. Onix. 34. Ocre (mineral). 35. Mueve el cuerpo con
cadencia. 37. Tropa de a caballo que hacía correrías por campo enemigo. 39. Cubo de metal, plástico, etc., generalmente en forma de cono truncado. 40. (Clèment, 1841-1925) Ingeniero francés, precursor de la aviación. 41. Dentro de. 42. Fuerza hipnótica, según Reichenbach. 43. Hacía que un cuerpo ocupara una posición distinta a la que tenía. 45. Letra o mote de los emblemas (pl.). 48. Agata de color verde obscuro. 50. Figurativamente, garboso o gallardo. 51. Esposa del hijo.
VERTICALES
2. Símbolo del circonio. 3. Símbolo de la amalgama, en la alquimia antigua. 4. Alud.
Open Sunday 1-4pm
>>RESULTADO ANTERIOR
CRUCIGRAMA>>
5. Hacen homenaje de sumisión y respeto. 6. Utilizas. 7. Infusión. 8. Dios fluvial griego. 9. Símbolo del meitnerio. 10. Fragancia. 12. Es causa o motivo de alguna
OPEN SAT + SUN 2-5PM
cosa. 14. Interjección que denota sorpresa. 15. Cuchillo plegable. 19. Planta anual papilionácea de semillas comestibles. 21. Río que sirve de límite entre Paraguay y Brasil.
22. Abundante en agua (fem.). 24. De disposición análoga a la de los radios de una rueda. 25. Que evoca. 28. Figurativamente, elegante, gallardo. 31. Arroje. 32. Interjección para animar. 33. Alzan, levantan. 35. Sandía. 36. Formar idea de una cosa.
Open Sunday, 9/22, 1-4 PM
38. Gas de las minas de carbón y hulla. 39. Tazón grande sin asas. 40. Blancura resplandeciente. 44. Quiera, estime. 46. Nota musical. 47. Preposición “debajo de”. 49. Terminación de infinitivo.
Open Sunday 2-4
Castaic 30264 Barcelona Road $925,000. Stunning 5 bedroom-4 Bath home on double lot with pool/spa waterfall. Newer built in 2002, tastefully decorated, features newer paint, wood flrs large Gourmet Kit-opens to the Fam Rm, Canyon Views Web# HFII1
Sherman Oaks 4030 N Madelia $1,325,000 Sherman Oak Hills. Private villa with views, on OVER an ACRE with numerous flat pads, 3 separate street-to-street lots, and fantastic development opportunities for a new owner. www.4030madelia.com Web# HFIT1
Studio City 3727 Willowcrest Ave Beautiful Studio City entertainer’s hillside home. 2 Bedrooms, 2 baths, hardwood floors, private cul-de-sac location, crown molding, hardwood floors, recessed lighting, view, built in wine cooler. Come see it Web# HFDI1
Woodland Hills 22055 Gilmore St $479,000. Charming 3BR 2BA with hardwood floors, copper plumbing, central air, newer windows, and large pool-sized yard. Updated kitchen and baths. Indoor laundry room. 2 car garage.Close to Warner Center. Web# HFKP1
Bruce Dilbeck / Dilbeck Real Estate-Christies Int R.E.
Neville Graham The Partners Trust - BH
Barry Gussow / Volpei-Gussow Real Estate @ KW
Jill Fischer /White House Properties
626-244-7653
310-420-6809
818-841-2222
818-888-1488
HOYLOSANGELES.COM/EVENTOS
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 20 de junio del 2014
30
ENCUENTRO CON EL
ARPA LATINA Por SERGIO BURSTEIN 213.237.4562/LOS ÁNGELES
E
l Centro de las Artes Terapéuticas de Niños del Condado de Orange (OCCTAC) es la organización que se encuentra detrás del Festival de Arpa y Música de Latinoamerica, a realizarse en la ciudad de Santa Ana desde el 25 hasta el 28 de junio. Como parte de las activi-
dades, se han implementado tres días de talleres que serán dictados por reconocidos maestros arpistas de México, Paraguay y Colombia, y que concluirán con un gran concierto en el que participarán todos ellos. Para la comunidad inmigrante más grande de esta región, la visita más anhelada será sin duda la de Alberto de la Rosa, un virtuoso del instrumento que interpreta la vertiente
CLASIFICADOS
jarocha desde hace casi 50 años y que, desde hace 40, lidera al grupo Tlen-Huicani, una de las instituciones más grandes del género. “Pese a que estamos en una zona geográfica pequeña, la tradición del arpa es muy fuerte por aquí”, le dice De la Rosa a ¡BRAVO! a través de una conexión telefónica con Veracruz, donde sigue residiendo. “Por suerte, en los últimos tiempos, lo que hacemos ha
¿BUSCA EMPLEO? Muchos anuncios de empleo tiene un número “Web ID” (por ejemplo: Web CB9999999) que se usa para encontrar más información sobre En caso de errores: Los anuncios tornados por tetéfono se leen at cllente (de ser posible) para que los verifique y apruebe. Hoy requerimientos del trabajo sólo acredita un anuncio Ia primera vez que sale publicado,si el número de télefono o Ia clasificación son incorrectos.Las llamadas y contactos. Use el web ID en www.careerbuilder.com para corregir los anuncios deben recibirse 2 días antes de que salgan publicados.
213 237-7333 ¡Aceptamos todas las tarjetas de crédito!
PARA ANUNCIARSE
Empleo
1-213-237-7333
DRIVER
CDL Class A Truck Driver Home Weekly $1,000/wk FEDEX
-No loadng/unloading just drop/hook -Terminal to Terminal stops, all highway -Year-round work -Team driving (over-theroad), 5 days out, 2 days home REQUIREMENTS -2yrs recent experience (ICE & SNOW!) -Doubles endorsements -5yrs no DUI -No more than 1 trucking ticket/at-fault incident in 3 yrs -6 yrs without felony/ misdemeanor Call Andre Mazi 951-514-7931
FEDEX GROUND ANUNCIESE YA Y VEA LOS RESULTADOS
1-213-237-7333
ANUNCIESE
CLASIFICADOS
1-213 237-7333
Conéctate con solteros esta noche PRUÉBALO GRATIS
213.316.0446 Para otras ciudades llama al: 1.800.831.1111 18+ www.fonochatlatino.com
CORTESÍA DEK ARTISTA
Mexicanos, paraguayos y colombianos participarán en festival de Santa Ana
JAROCHOS. Tlen-Huicani es una agrupacion liderada por el virtuoso Alberto de la Rosa (al centro).
tomado más popularidad dentro de Estados Unidos, y es por eso que no pierdo nunca la oportunidad de irme para allá, porque mi misión principal es la promoción de esta cultura”. De la Rosa aprendió a tocar el arpa debido a las influencias de su entorno y de su familia, aunque asegura que, para hacerlo bien, “lo que realmente se necesita es decisión y determinación, porque es algo que hay que tomar en serio, como cualquier actividad que se quiera dominar”. Durante el taller que brindará, el nativo de Jalapa explicará la configuración del arpa típica de su zona y dará detalles sobre las mejores técnicas para interpretarla, que podrán resultar útiles para los residentes de California que tienen ya algunos conocimientos de esta disciplina. Y durante el concierto de cierre, será acompañado por sus compañeros de cartel para interpretar un repertorio completamente compuesto por piezas tradicionales, algunas de las cuales se remontan probablemente al siglo XIV. Por su parte, Alberto Sanabria llegará al mismo lugar para dar cuenta de una escuela distinta, la del Paraguay, país en el que nació pero del que tuvo que salir a los 9 años de edad debido a los actos de la
FESTIVAL DE ARPA LATINOAMERICANA Cuándo: Del 25 al 28 de junio, en varios horarios. Dónde: OCCTAC. 2215 N Broadway, Santa Ana Adm.: $20 (cada taller), $25 (concierto) Inf.: 949.285.6484 y occtac.org/harpfestival dictadura militar. “Crecí en Uruguay, pero nunca perdí mis raíces, porque mis padres se preocuparon en que las mantuviera, y tuve además a muchos familiares alrededor mío, que también habían tenido que abandonar la patria”, nos dice el artista. Más adelante, Sanabria se trasladó a Chicago, donde no encontró a una comunidad tan grande de compatriotas, pero donde se las arregló de todos modos para seguir en lo suyo, hasta que se cansó del frío y se mudó a Orlando, Florida, donde vive actualmente. Lo interesante del caso es que, a pesar de mantenerse en los lineamientos de la escuela tradicional de sus antecesores, es un verdadero experto académico en el tema, ya que además de haber estudiado Musicología, tiene una maestría en Literatura Latinoamericana. “Me llama sobre todo la atención la importancia que
tiene el idioma guaraní en Paraguay, donde es hablado por el 90 por ciento de la población, lo que lo vuelve un caso completamente atípico en Sudamérica”, precisa el maestro, quien tiene un gran conocimiento de los diferentes estilos del arpa que se practican. “En realidad, los que se hacen en América Latina poseen muchas semejanzas, porque el de mi tierra es igual de alegre que el jarocho”, afirma. “La diferencia más grande es que en Paraguay este instrumento ha tenido siempre un papel mucho más solista, mientras que en Veracruz sigue dependiendo mayormente de la colaboración con otros instrumentos”. Durante el taller que dictará con su primo Daniel López, que vive en Palm Springs, Sanabria analizará la evolución histórica del arpa en Paraguay, así como sus técnicas de ejecución y sus modelos, desde los rústicos empleados desde la Colonia hasta los modernos, que permiten afinaciones distintas. Durante el concierto final, ofrecerá por cuenta propia un acto de composiciones antiguas, y se unirá luego a De la Rosa, López y Carlos Quintero (de Colombia) para establecer una interacción musical que combinará todas las vertientes presentes.
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 20 de junio del 2014
HOYLOSANGELES.COM/HORÓSCOPO
31
Directorio de Distribuidores de Automóviles del Sur de California Vea el inventario de automóviles nuevos y usados desde su teléfono, lea las opiniones de los distribuidores, y vea los mapas de los concesionarios. • Envíe el texto CARS al 52669 o • Envíe el código de distribuidor de más abajo al 52669 Hasta 3 mens./semana. Pueden aplicar cargos por mens. y data. Envíe el texto HELP al 52669 para ayuda. Envíe el texto STOP al 52669 para cancelar. Puede recibir mensajes posteriores para clarificar o confirmar su solicitud de exclusión. Política de privacidad: privacy.tribune.com
Impulsado por cars.com
Confidence Comes Standard®
BMW
Infiniti
Nissan
Volkswagen
South Bay BMW Text SBBMW to 48696
Infiniti of Montclair Text INFINITICAL to 48696
Glendale Nissan Text NISSAN1 to 48696
New Century VW
18800 Hawthorne Blvd., Torrance Sales (888) 655-8354 Parts/Service (888) 700-8032 www.southbaybmw.com
“Where the Customer is #1” 10 Fwy Across From Montclair Plaza (Toll Free) 800/537-7309 www.infinitiom.com
“We Got Your MPG” 727 So. Brand Blvd., Glendale (800) 311-7519 www.nissan1.com
Chevrolet
Nissan
Toyota
Selman Chevrolet Text SELMANCHEVY to 48696
Gardena Nissan Text GNISSAN to 48696
Frontier Toyota Text FRONTIEROIL to 48696
Serving Orange County Since 1952 1800 E. Chapman, at 55 Fwy, Orange (888) 880-0996 www.selmanchevy.com
Home Of Low Payments 1670 W. Redondo Beach Blvd., Gardena (310) 526-8516 www.GardenaNissan.com
We Don’t close Deals, We Open Relationships! 23621 Creekside Road., Valencia, CA 91355 888-781-1122 www.frontiertoyota.com
¿AMAS EL DRAMA?
Preséntale tu prometida a tu actual esposa
¿ODIAS EL DRAMA?
Compra un automóvil en Cars.com
Con Cars.com y su herramienta de comparación frente a frente, puedes instantáneamente comparar diferentes marcas y modelos de autos. Obtén el mejor automóvil para ti sin drama.
Text GLENDALEVW to 48696 DAS AUTO 1220 So. Brand Blvd., Glendale (800) 813-8998
Ontario Volkswagen Text to 48696 Buy in Ontario & Save! Ontario Auto Center 1-800-277-5041 www.ontariovw.com