© 2012 HOY PUBLICATIONS, LLC
HOYLOSANGELES.COM/PÁGINA DOS
M
añana, Enrino resolvería el problema que en que Peña estos momentos enfrentan con la Nieto tomará violencia, sino que lo agravaría. posesión Los migrantes se verían en la como nuevo necesidad de escoger otras rutas Presidente de más peligrosas. El otro proyecto es la formación de México. Sin una especie de patrulla fronteriza que duda, serán vigile su frontera norte con Estados muchos los Unidos. Cuando leí estos dos proproblemas yectos los tuve que volver a leer, que tendrá en para estar seguro de que no me frente: el narco, la violencia, el estaba equivocando. Son una conflicto post-electoral, lo econólocura. México siempre ha cuesmico, lo laboral, entre otros. Lo que a nosotros nos preocupa tionado a este país por el muro fronterizo y la rigidez de la “Borson los lineamientos que marcader Patrol”; entonces, pienso yo... rán su política migratoria. Hasta como diría nuestro popular Canahora, son pocas las ideas que se tinflas, ¿de dónde sacan ahora han dado a conocer. Cuando una política para taponear las dos hablamos de migración en Méxifronteras mexicanas? co, usualmente nos referimos a la México debe de servir negociación que se tiene que como ejemplo para los dar con los Estados Estados Unidos en Unidos respecto a los OJALÁ QUE PEÑA materia migratoria. millones de indocuNIETO SE CONVIERTA EN Si reclaman un mentados que viven UN PRESIDENTE CERCANO trato más humano o cruzan hacia este A LOS MIGRANTES. EL ACTUAL para los inmigranterritorio. Pero el MANDATARIO, FELIPE CALDERÓN, tes mexicanos, problema es más SE HA ALEJADO DE ELLOS deben hacer lo complejo. DURANTE SEIS AÑOS. México se ha convermismo con los mitido en un corredor migragrantes que cruzan por torio para cientos de miles de su país. centroamericanos, principalmente, Lo anterior han sido sólo proseguidos de sudamericanos y alguno yectos. No sabemos si en realidad que otro europeo o chino. Los los pondrán en funcionamiento. problemas con la seguridad que Seguiremos muy de cerca los enfrentan durante su travesía por lineamientos que seguramente el territorio de ese país son enordarán a conocer en los próximos mes. En los últimos seis años, días. Ojalá que Peña Nieto se cientos han desaparecido, otros convierta en un presidente cercahan sido secuestrados y muchos no a los migrantes. El actual manmás asesinados. datario, Felipe Calderón, se ha Hay dos proyectos que han sido alejado de ellos durante seis años. delineados por el equipo de transiTodavía recuerdo el fervor ción de Peña Nieto. El primero migrante que se vivió en el pasado implica sellar la frontera sur de sexenio de Vicente Fox. Eran los México, específicamente con “héroes de México”. Después, eso Guatemala. Con ello, se taparía el y la “enchilada completa” pasaron cruce de indocumentados hondua la historia. Los paisanos se la reños, salvadoreños y hasta guahan tenido que jugar a solas, con temaltecos. Esto es una gran poco apoyo de sus gobernantes. preocupación. Si el nuevo presiEs hora de cambiar esto. Ojalá dente decide seguir este camino, que ocurra en el nuevo sexenio.
2
“Niñas rescatadas de ‘trata’ me dan amor otra vez. No me dan ganas de dejarlas. Hay que informarnos contra la trata de personas”. @KatedelCastillo Actriz RT “Alicia Machado [tercer lugar en MQB] protagonizará el musical mexicano Perfume de Gardenia y sustituirá a Aracely Arámbula”. @MachadoOficial Actriz “@FelipeCalderón dice que durante su sexenio se conectó a los mexicanos a través de construcción de puentes y túneles”. @El_Universal_MX Diario mexicano “El presidente de México Enrique Peña Nieto afirmó ante Barack Obama que reducir la violencia es el reto principal de su mandato”. Reforma Diario y Agencia MX ÚNASE A LA CONVERSACIÓN FACEBOOK.COM/HOYLOSANGELES TWITTER.COM/HOYLOSANGELES @HOYLOSANGELES.COM
LO MÁS ESPERADO: Este 5 de diciembre, Marlene Favela se enfrenta a un nuevo reto, y tenemos la entrevista en video con la actriz mexicana en nuestro sitio de internet.
LO MÁS COMENTADO: Todos están hablando de la pelea entre Manny Pacquiao y Juan Manuel Márquez. No se pierda la cobertura en Hoylosangeles.com
LA MÁS ESPERADA: Aracely Arámbula ya no tendrá en su piel el “Perfume de Gardenia”, pero sí el aroma de “La Patrona”, pues deja el musical y vuelve a la TV.
LO MÁS DE HOYLOSANGELES.COM
ES LA HORA DE CONOCER EL PLAN MIGRATORIO DEL NUEVO GOBIERNO MEXICANO DE ENRIQUE PEÑA NIETO. UNA NEGOCIACIÓN CON LOS EE.UU. ES UN BUEN INICIO CARTA DEL EDITOR
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 30 de noviembre del 2012
Hoy Los Angeles Times Media Group www.hoylosangeles.com 202 W. First Street, 3rd floor Times West Los Angeles, California 90012 DIRECTOR GENERAL: Roaldo Morán (213.237.4361) rmoran@tribune.com • EDITORIAL: hoyeditorial@hoyllc.com (213.237.4578), (fax: 213.237.4928) • DIRECTOR EDITORIAL: Reynaldo Mena (213.237.4395) rmena@hoyllc.com • VENTA DE PUBLICIDAD: Héctor Cabral (213.237.3453), (fax: 213.237.4406) hcabral@hoyllc.com • DISTRIBUCIÓN: (213.237.4608) • PRODUCCIÓN Y CIRCULACIÓN: George Martínez (213.237.4608) gmartinez@hoyllc.com • MERCADOTECNIA: Mike Kechichian, VP Advertising Manager (213.237.5906) mike.kechichian@latimes.com • Karen Gómez, Marketing Manager (213.237.4635) karen.gomez@latimes.com • SOMOS UNA PUBLICACIÓN DE
3
(EXCEPTO ESPECIALES Y SÚPER COMPRAS)
AHORRA 2O% EXTRA
EN SELECCIONES DE ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN PARA ELLA, ÉL Y LOS NIÑOS, MÁS JOYERÍA FINA Y FANTASÍA AHORRA 15% EXTRA EN TODA LA VENTA Y LIQUIDACIÓN DE RELOJES, CALZADO, ABRIGOS, TRAJES SASTRE, VESTIDOS, LENCERÍA; PIEZAS DE TRAJE Y CHAQUETAS DEPORTIVAS PARA ÉL; Y EN SELECCIONES DE ARTÍCULOS PARA EL HOGAR AHORRA 10% EXTRA EN TODA LA VENTA Y LIQUIDACIÓN DE ARTÍCULOS ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS Excluye: especiales de todos los días (EDV), especiales, súper compras,muebles, colchones, alfombras, artículos eléctricos del dpto. para caballeros, cosméticos/fragancias, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios, macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase o cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. LOS % DE AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS. O ENVÍA UN MENSAJE “CPN” A MACYS (62297)
VÁLIDO DEL 28 DE NOVIEMBRE AL 3 DE DICIEMBRE DE 2012
VENTA DEL REGALO PERFECTO Los mejores regalos para todos en tu lista,
¡incluyéndote a ti!
AHORRA 2O - 5O %
%
AHORRA 1O%-2O% EXTRA †
CON TU PASE O TARJETA MACY’S †APLICAN EXCLUSIONES; VEA EL PASE ENVÍO GRATIS EN LÍNEA TODOS LOS DÍAS + ¡AHORRA 1O% O 2O% EXTRA! Envío gratis cuando compras $99. Usa el código promocional: PERFCT para recibir los ahorros extra; oferta válida del 28 de noviembre al 3 de diciembre de 2012. Aplican exclusiones; vea más información en macys.com
LOS PRECIOS DE VENTA DEL REGALO PERFECTO ESTARÁN VIGENTES DEL 28 DE NOVIEMBRE AL 3 DE DICIEMBRE DE 2012. LA MERCANCÍA ESTARÁN EN OFERTA A ESTOS U OTROS PRECIOS DE VENTA HASTA EL 1 DE ENERO DE 2013, EXCEPTO SEGÚN LO INDICADO.
¡UN ‘QUACK’ BENÉFICO! Llévate a casa los patos de peluches navideños Aflac 2012 e impacta la vida de un niño en esta Navidad. El 100% de las ganancias de las ventas estarán destinadas a beneficio de los hospitales de cáncer pediátrico de todo el país. Disponibles en dos tamaños, el de 6 pulgadas por $10 y el de 10 pulgadas por $15. Solo en Macy’s. Mientras duren las existencias.
HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 30 de noviembre del 2012
PASE ¡WOW!
¡AHORROS EXTRA EN TODA LA ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN!
HOYLOSANGELES.COM/LA SEMANA
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 30 de noviembre del 2012
4
La consejera en el abuso de drogas y alcohol supuestamente continuó manejando por una milla con el hombre en su parabrisas KATE MATHER/RUBEN VIVES LOS ANGELES TIMES
herri Wilkins escribió en su perfil de Myspace que “solía consumir drogas pesadas” y “con esto llegaron elecciones terribles”. Pero estaba tratando de darle un giro a su vida: escribió que había estado sobria por 11 años, se había reconciliado con su familia y, según los archivos estatales, recibió una certificación en orientación sobre el consumo de alcohol y drogas. Trabajaba en un centro de tratamiento en Torrance, ayudando a otros a combatir la
S
dependencia que ella misma trataba de dejar en el pasado. Sin embargo, el fin de semana anterior, Wilkins atropelló a un peatón mientras conducía alcoholizada sobre el bulevar Torrance, y siguió manejando por más de dos millas con el hombre incrustado en su parabrisas, de acuerdo a la policía. La misma policía de Torrance arrestó a la mujer de 51 años, sospechosa de conducir bajo la influencia y de homicidio. Otros motoristas lograron parar a Wilkins y quitarle las llaves en la calle 182 y el bulevar Crenshaw, dijo el Sargento Robert Watt. Phillip
Moreno, de 31 años, todavía tenía pulso cuando los oficiales llegaron al lugar, pero fue declarado muerto en un hospital local. Wilkins tenía en la sangre más del doble del límite de 0.08% permitido, agregó Watt. “Nos sentimos horrorizados de que esto le pase a ambas familias”, dijo David Lisonbee, de Twin Town Treatment Centers. “Es una tragedia terrible”. En el 2010, Wilkins enfrentó acusaciones por conducir intoxicada y escapar de la escena del accidente, después de que ella, según se afirma, chocara contra un poste de electricidad en la intersección de la calle 182 y Hawthorne -a menos de dos millas de donde Moreno tuvo que ser retirado de su parabrisas-. En esa ocasión, Wilkins arras-
tró el poste al camino y otros autos que chocaron contra él se dañaron, dice Patrick Sullivan, asistente del fiscal de Torrance. Watt dijo que era difícil decir si Moreno hubiera sobrevivido si Wilkins hubiera parado antes. El policía veterano definió al incidente como “alucinante”. “Nunca vi algo así”, dijo. “Esto demuestra qué tan trastornada debe haber estado ella”. En la esquina donde fue atropellado Moreno se levantó un pequeño altar. Botellas de cerveza, un bate miniatura de los Dodgers, una playera de Kobe Bryant, globos y flores yacen cerca de una señal del ferrocarril, junto con notas con el apodo “Chud”, como llamaban a Moreno. El martes, Wilkins fue acusada de cargos de asesinato y de con-
LOS ANGELEST IMES
SOSPECHOSA DE MANEJAR EBRIA Y ATROPELLAR A PEATÓN
Sherri Wilkins está detenida.
ducir bajo la influencia. Está detenida con una fianza de 2.25 millones de dólares y, de ser encontrada culpable, podría pasar el resto de su vida en prisión.
HOY/FRANCISCO CASTRO
EN RESUMEN
!
A PAGAR MÁS
ACCIDENTE AÉREO
MUERTE SOSPECHOSA
SORPRESIVO ANUNCIO
Aprueban aumento de pasaje en Condado de Orange
Helicóptero explota y mata a una persona en aeropuerto
Arrestan a mujer por estrangular hombre
Sheriff de OC lucha contra el cáncer de mama
Santa Ana.- La Autoridad de Transporte del Condado de Orange aprobó un incremento al pasaje de autobús empezando en febrero de 2013. El precio regular subirá de 1.50 a 2 dólares. El pase del día aumentará de 4 a 5 dólares, mientras que el pase de 30 días, que costaba 55 dólares, será ahora de 69 dólares. Las autoridades dicen que el aumento es necesario para cubrir costos de operación. .
Corona.- Autoridades federales de aviación investigan la explosión de un helicóptero en el aeropuerto de Corona el fin de semana, el cual dejó a una persona muerta. La nave estaba registrada a nombre de James C. Bechler, aunque no se había revelado oficialmente el nombre de la persona fallecida. El cuerpo se calcinó. La explosión envió piezas del rotor por todos lados.
Los Ángeles.- Una mujer fue arrestada bajo sospecha de estrangular a un hombre durante una disputa por drogas en el área de Monterey Hills. El crimen ocurrió a las cuatro de la tarde en la cuadra 500 de la avenida Kendall. La mujer, de alrededor de 20 años, fue detenida en la escena del crimen. El fallecido fue identificado como Joseph Abraham Medrano, de 30 años.
Santa Ana.- Sandra Hutchens, Sheriff del Condado de Orange, reveló esta semana que padece de cáncer de mama y que está recibiendo quimioterapia. Sin embargo, dijo que continuará en el cargo, aunque limitará sus apariciones públicas durante el tratamiento. En 2008, Hutchens asumió el mando de la segunda agencia más grande del Departamento del Sheriff en California.
SI CREE QUE EL ASMA “VA Y VIENE”
RECONSIDÉRELO. ES UNA CREENCIA FALSA. EL ASMA NO VA Y VIENE. La inflamación, que es la causa del asma, está siempre allí, lo que cual que hace sus pulmones sean más vulnerables a factores desencadenantes. Por ello, si bien es importante evitar los factores desencadenantes, también lo es tratar esta inflamación. SYMBICORT ayuda a reducir la inflamación causante. SYMBICORT ayuda a mantener abiertas las vías respiratorias y mejorar el funcionamiento de los pulmones para facilitar la respiración durante todo el día y la noche*. SYMBICORT no reemplaza al inhalador de rescate para los síntomas repentinos. Una vez que su asma este bien controlado su medico decidira si puede interrumpir el tratamiento con SYMBICORT sin riesgo a perder el control y posiblemente le recetara un medicamento de control prolongado como un corticoesteroide inhalado.
SYMBICORT is a registered trademark of the AstraZeneca group of companies. ©2012 AstraZeneca LP. All rights reserved. 2148000 11/12
* Cuando se usa dos veces al día.
Solicite a su médico información sobre SYMBICORT.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SYMBICORT Información importante de seguridad acerca de SYMBICORT para el tratamiento del asma SYMBICORT contiene formoterol, un agonista beta2 adrenérgico de acción prolongada (LABA). Los medicamentos LABA como el formoterol aumentan el riesgo de muerte como consecuencia de problemas de asma. Se desconoce si la budesonida, el otro componente de SYMBICORT, reduce el riesgo de muerte como consecuencia de los problemas de asma que se detectan con el formoterol. Solo debe utilizar SYMBICORT si su médico decide que su asma no está bien controlada con un medicamento de control del asma a largo plazo, como un corticoesteroide inhalado, o que su asma es lo suficientemente grave como para empezar un tratamiento con SYMBICORT. Si está siguiendo un tratamiento con SYMBICORT, acuda a su médico si el asma no mejora o si empeora. Es importante que su médico evalúe el grado de control del asma con frecuencia. El médico decidirá si puede detener el tratamiento con SYMBICORT y comenzar con un medicamento de control del asma a largo plazo sin que ello suponga la pérdida del control del asma. El riesgo de hospitalización por motivos relacionados con el asma puede aumentar en los niños y adolescentes que tomen medicamentos LABA. SYMBICORT no sustituye a los inhaladores de alivio rápido que se emplean para tratar los síntomas repentinos del asma. Informe a su médico sobre su estado de salud general, es decir, de si tiene problemas de corazón o tensión arterial elevada, entre otros, y también de todos los medicamentos que esté tomando. Algunos pacientes que toman SYMBICORT pueden sufrir un aumento de la presión arterial o de la frecuencia cardiaca, así como cambios en el ritmo cardiaco. No utilice SYMBICORT con una frecuencia mayor a la indicada por su médico. Si está tomando SYMBICORT, no debe utilizar en ningún caso otro medicamento que contenga LABA. Consulte a su médico o farmacéutico para saber si alguno de los medicamentos que toma contiene LABA, ya que la administración excesiva de LABA puede provocar dolor torácico, aumento de la tensión arterial, latidos acelerados e irregulares, cefaleas, temblores y nerviosismo.
Los pacientes que toman SYMBICORT deben avisar a su médico o al servicio de urgencias: • Si sufren alguna reacción alérgica grave como exantema, urticaria, inflamación de la cara, boca y lengua y problemas respiratorios. • Si creen que están expuestos a infecciones como la varicela o el sarampión, o si presentan signos de infección. El peligro de infección puede ser mayor. • Si aumentan las sibilancias justo después de la administración de SYMBICORT, si se presentan problemas oculares como glaucoma y cataratas, si desciende la densidad mineral ósea, si se inflaman los vasos sanguíneos (entre los signos se incluye una sensación de hormigueo e insensibilidad en los brazos o piernas, síntomas similares a los de la gripe, exantema, dolor e inflamación de los senos paranasales), si desciende el nivel de potasio en sangre y si aumentan los niveles de azúcar en sangre. Si le prescriben SYMBICORT tras haber estado tomando un corticoesteroide oral, siga las instrucciones de su médico para evitar riesgos graves para la salud al interrumpir el tratamiento con el corticoesteroide oral. Entre los efectos secundarios comunes se incluye irritación de la nariz y la garganta, cefaleas, infección de las vías respiratorias superiores, dolor de garganta, sinusitis, molestias estomacales, gripe, dolor de espalda, congestión nasal, vómitos y candidosis bucofaríngea. Usos aprobados de SYMBICORT en el tratamiento del asma SYMBICORT es un fármaco para el tratamiento del asma indicado en personas mayores de 12 años cuyo médico haya determinado que su asma no está bien controlada con un fármaco de control del asma a largo plazo (como un corticoesteroide inhalado) o en personas con un asma lo suficientemente grave como para iniciar un tratamiento con SYMBICORT. SYMBICORT no es un tratamiento para los síntomas repentinos del asma. Consulte la guía sobre medicamentos e información acerca de su administración y hable de ella con su médico.
Se recomienda que informes a la FDA los efectos secundarious negativos de las medicinas de venta con receta. Visita www.fda.gov/medwatch o llama al 1-800-332-1088.
OFERTA DE RECETA GRATUITA+ Llame al 1-800-687-3755 o visite MySymbicort.com +
Sujeta a normas de elegibilidad. Se aplican restricciones.
Para obtener más información, llame al 1-800-687-3755 o visite MySymbicort.com
Si no cuenta con cobertura para recetas y no puede adquirir su medicamento, AstraZeneca podría ayudarle. Si desea más información, visite www.astrazeneca-us.com
5 HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 30 de noviembre del 2012
Para pacientes de 12 o más años de edad con asma mal controlada y que toman un medicamento para el asma a largo plazo, o cuando lo exige la gravedad de la enfermedad.
6 HOY • LOS ÁNGELES•Viernes 30 de noviembre del 2012
I N F O R M A C I Ó N I M P O R TA N T E S O B R E S Y M B I C O R T Lea detenidamente este resumen y después, solic- ¿QUÉ DEBO INFORMARLE A MI PROVEEDOR DE ite a su médico información sobre SYMBICORT. ATENCIÓN MÉDICA ANTES DE USAR SYMBICORT? Ningún documento publicitario puede proporcionar toda la información necesaria para determinar si un fármaco es correcto para usted, así como tampoco sustituir las conversaciones importantes con su proveedor de atención médica. Solo su proveedor de atención médica está capacitado para ponderar los riesgos y beneficios de un fármaco con receta.
¿CUÁL ES LA INFORMACIÓN MÁS IMPORTANTE QUE DEBO CONOCER ACERCA DE SYMBICORT?
Las personas con asma que toman medicamentos agonistas beta2 de acción prolongada (LABA), como formoterol (uno de los medicamentos de SYMBICORT), tienen un mayor riesgo de muerte por problemas relacionados con el asma. Se desconoce si la budesonide, el otro medicamento de SYMBICORT, reduce el riesgo de muerte debido a los problemas de asma observados con el formoterol. Solo debe utilizar SYMBICORT si su proveedor de atención médica decide que su asma no está bien controlada con un medicamento de control del asma a largo plazo, como un corticoesteroide inhalado, o que su asma es lo suficientemente grave como para empezar un tratamiento con SYMBICORT. Converse con su proveedor de atención médica sobre este riesgo y los beneficios de tratar su asma con SYMBICORT. Si está siguiendo un tratamiento con SYMBICORT, acuda a su proveedor de atención médica si el asma no mejora o si empeora. Es importante que su proveedor de atención médica evalúe el grado de control del asma con frecuencia. El médico decidirá si puede detener el tratamiento con SYMBICORT y comenzar con un medicamento de control del asma a largo plazo sin que ello perder el control del asma. Solicite atención médica de emergencia si: sus problemas respiratorios se agravan con rapidez y, usa un medicamento inhalador de rescate, pero este no alivia sus problemas respiratorios. El riesgo de hospitalización por motivos relacionados con el asma puede aumentar en los niños y adolescentes que tomen medicamentos LABA.
¿Qué es SYMBICORT?
Informe a su proveedor de atención médica sobre todas sus condiciones médicas, incluso si usted: tiene problemas cardíacos; tiene presión arterial elevada; sufre convulsiones; tiene problemas a la tiroides; tiene diabetes; tiene problemas hepáticos; tiene osteoporosis; tiene un problema que afecta al sistema inmunológico; tiene problemas oculares, como mayor presión del ojo, glaucoma o catarata; es alérgico a algún medicamento; está expuesto a la varicela o el sarampión; está embarazada o piensa quedar embarazada. Se desconoce si SYMBICORT puede dañar al feto; está amamantando. La budesonide, uno de los ingredientes activos de SYMBICORT, se transfiere a la leche materna. Usted y su proveedor de atención médica deben decidir si debe tomar SYMBICORT durante el período de amamantamiento Informe a su proveedor de atención médica acerca de todos los medicamentos que toma, incluidos los medicamentos con y sin receta, vitaminas y suplementos a base de hierbas. SYMBICORT y otros medicamentos determinados pueden interactuar entre sí y causar efectos secundarios graves. Conozca los medicamentos que toma. Mantenga una lista y muéstrela a su proveedor de atención médica y farmacéutico cada vez que vaya a adquirir un medicamento nuevo.
¿QUÉ MEDICAMENTOS NO DEBO TOMAR MIENTRAS USO SYMBICORT? Mientras use SYMBICORT, no use otros medicamentos que contengan agonistas beta de acción prolongada (LABA) por motivo alguno, como por ejemplo: Serevent® Diskus® (salmeterol xinafoate inhalation powder) Advair Diskus® o Advair® HFA (fluticasone propionate and salmeterol) Productos que contienen formoterol, como Foradil Aerolizer, Brovana® o Perforomist®
¿CUÁLES SON LOS POSIBLES EFECTOS SECUNDARIOS DE SYMBICORT?
SYMBICORT puede provocar efectos secundarios graves. Aumento del riesgo de sufrir neumonía y otras infecciones a las vías respiratorias inferiores si padece de EPOC (COPD). Llame a su proveedor de atención médica si experimenta cualquiera de estos síntomas: aumento de la producción de moco, cambio de color del moco, fiebre, escalofríos, aumento de la tos, agravamiento de los problemas respiratorios. Alguna reacción alérgica grave como sarpullido, urticaria, inflamación de la cara, boca y lengua y problemas respiratorios. Llame a su proveedor de atención médica o solicite atención de emergencia si experimenta cualquiera de estos síntomas. Efectos en el sistema inmunológico y una mayor probabilidad de contraer infecciones. ¿CÓMO SE USA SYMBICORT? Insuficiencia adrenal, una condición en la que las glándulas adrenales no generan suficientes hormonas esteroideas. No use SYMBICORT a menos que su proveedor de atención Efectos de medicamentos LABA en el sistema cardiovascular y el sistema médica le haya enseñado cómo hacerlo y usted comprenda nervioso central, como dolor en el pecho, aumento de la presión arterial, todo. Si tiene alguna pregunta, plantéela a su proveedor de ritmo cardíaco rápido o irregular, temblor o nerviosismo. atención médica o farmacéutico. Aumento de la sibilancia justo después de usar SYMBICORT. Problemas oculares, como glaucoma y cataratas. Debe realizarse Use SYMBICORT según las instrucciones exactas de la receta. exámenes oculares en forma regular mientras usa SYMBICORT. No utilice SYMBICORT con una frecuencia mayor a la Osteoporosis. Las personas en riesgo de sufrir una mayor pérdida de recetada. SYMBICORT viene en dos concentraciones para asma: masa ósea pueden estar expuestas a un riesgo aun más alto si usan 80/4,5 mcg y 160/4,5 mcg. Su proveedor de atención médica le SYMBICORT. recetará la concentración más adecuada para usted. SYMBICORT Crecimiento retardado en niños. Por consiguiente, es necesario 160/4,5 mcg es la dosis aprobada para EPOC (COPD). monitorear cuidadosamente el crecimiento. Debe usar SYMBICORT a diario y de la siguiente manera: dos Hinchazón de los vasos sanguíneos. Esto se puede producir en personas con asma. dosis en la mañana y dos dosis en la noche. Reduce los niveles de potasio en la sangre y aumenta los niveles de glucemia. Enjuáguese la boca con agua y escúpala después de cada
SYMBICORT es un medicamento con receta inhalable que se usa para tratar el asma y la enfermedad pulmonar obstructiva crónica (EPOC; Chronic obstructive pulmonary disease o COPD, por sus siglas en Inglés). Contiene dos medicamentos: Budesonide (el mismo medicamento presente en Pulmicort Flexhaler®, un corticoesteroide inhalado). Los corticoesteroides inhalados ayudan a reducir la inflamación de los pulmones. La inflamación de los pulmones puede causar síntomas de asma. Formoterol (el mismo medicamento presente en Foradil® Aerolizer®). Los medicamentos LABA se usan en pacientes con EPOC (COPD) y asma para ayudar a los músculos de las vías respiratorias de dosis (2 dosis) de SYMBICORT. Esto ayudará a reducir la sus pulmones a mantenerse relajados y así evitar los síntomas de asma, como sibilancia y falta de aliento. Estos síntomas se pueden posibilidad de contraer una infección micótica (candidosis) manifestar cuando los músculos de las vías respiratorias se tensan. en la boca y la garganta. Esto dificulta la respiración, lo que, en casos graves, puede causar No rocíe SYMBICORT sobre los ojos. Si accidentalmente le que la respiración se detenga por completo si el paciente no recibe cae SYMBICORT en los ojos, enjuágueselos con agua. Si el tratamiento inmediato. enrojecimiento y la irritación persisten, llame a su proveedor SYMBICORT se usa para el asma y la enfermedad pulmonar obstructiva de atención médica. crónica de la siguiente manera: No cambie ni descontinúe el uso de ninguno de los Asma medicamentos utilizados para controlar o tratar sus SYMBICORT se usa para controlar los síntomas del asma y evitar problemas respiratorios. Su proveedor de atención médica síntomas como sibilancia en adultos y niños de 12 y más años. cambiará sus medicamentos según sea necesario. Enfermedad pulmonar obstructiva crónica Mientras use SYMBICORT dos veces al día, no use otros La EPOC (COPD) es una enfermedad crónica a los pulmones que medicamentos que contengan agonistas beta de acción incluye bronquitis crónica, enfisema o ambos. SYMBICORT 160/4,5 prolongada (LABA) por ningún motivo. Pregunte a su mcg se usa en el largo plazo, dos veces al día, para ayudar a mejorar el proveedor de atención médica o farmacéutico si alguno de funcionamiento de los pulmones y así facilitar la respiración en adultos sus otros medicamentos son medicamentos LABA. que padecen EPOC (COPD). SYMBICORT no alivia los síntomas repentinos. Siempre lleve ¿QUIÉN NO DEBERÍA USAR SYMBICORT? consigo un medicamento inhalador de rescate para tratar los No utilice SYMBICORT para tratar síntomas graves repentinos síntomas repentinos. Si no tiene un inhalador rescate, llame a de asma o EPOC (COPD) o si es alégico a cualquiera de los su proveedor de atención médica para que le recete uno. ingredientes de SYMBICORT.
Visite www.MySymbicort.com o llame al 1-866-SYMBICORT
Llame a su proveedor de atención médica o solicite atención médica de inmediato si: Sus problemas respiratorios se agravan con el uso de SYMBICORT. Debe usar su medicamento inhalador de rescate con mayor frecuencia de la habitual. Su inhalador de rescate no funciona muye bien para aliviarle los síntomas. Necesita 4 o más inhalaciones de su medicamento inhalador de rescate durante 2 o más días consecutivos. Usa un contenedor completo de su medicamento inhalador de rescate en un período de 8 semanas. Los resultados de su medidor de flujo espiratorio máximo disminuyen. Su proveedor de atención médica le informará los números correctos para usted. Sus síntomas no mejoran después de usar SYMBICORT en forma regular durante una semana.
¿CUÁLES SON LOS EFECTOS SECUNDARIOS COMUNES DE SYMBICORT?
Pacientes con asma Dolor de garganta, dolor de cabeza, infección a las vías respiratorias superiores, candidosis en la boca y la garganta. Pacientes con EPOC (COPD). Aftas en la boca y garganta Estos no son todos los efectos secundarios del SYMBICORT. Solicite más información a su proveedor de atención médica o farmacéutico. NOTA: Este resumen ofrece información importante sobre SYMBICORT. Para obtener más información, pregunte a su médico o proveedor de atención médica. SYMBICORT es una marca registrada del grupo de empresas AstraZeneca. Otras marcas mencionadas son marcas registradas de sus respectivos dueños y no pertenecen al grupo de empresas AstraZeneca. Los fabricantes de estas marcas no guardan relación con ni promocionan a AstraZeneca o a sus productos. © 2012 AstraZeneca LP. Todos los derechos reservados. Fabricado por: AstraZeneca LP, Wilmington, DE 19850 Por: AstraZeneca AB, Dunkerque, Francia Producto de Francia Rev 11/12 2045301
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 30 de noviembre del 2012
SER GOBERNADOR DE SONORA ES UN ANHELO PARA FIGUEROA
Por SOUDI JIMÉNEZ 213.237.4584/LOS ÁNGELES
ntre los 80 consejeros del Partido Acción Nacional (PAN) nombrados en Sonora el domingo anterior, fue reelegido David Figueroa, cónsul general de México en Los Ángeles, quien posiblemente enfrentará el relevo de esa función diplomática ante el cambio de gobierno. “Es una posición de vida interna partidista, es un paso importante porque el Consejo Estatal es el máximo orden que determina el rumbo y marca la pauta. Son cosas que se van acumulando, son elementos que van sumando, para tener posibilidades que te pueden fortalecer”, dice Figueroa sobre el cargo en su estado natal. En los dos períodos anteriores, con duración de 3 años, Figueroa ha estado desempeñando ese rol. El nuevo Consejo Estatal determinará las candidaturas y las directrices de las elecciones estatales a realizarse en Sonora en el 2015. Uno de los puestos que estará en disputa en ese entonces será el de gobernador, un cargo al que aspira Figueroa. “Es un tema que siempre he referido; lo pospuse porque fui víctima de dos atentados, y así lo dije. Pospuse ese objetivo, pero es un anhelo que está en mí como sonorense que soy”, expresa. En efecto, Figueroa fue víctima de dos intentos de asesinato en México, uno en noviembre de 2006 y otro en octubre de 2007. Por el momento, continúa fungiendo como cónsul en Los Ángeles, a la espera de lo que determine el nuevo gobierno sobre esta sede consular. Al asumir la presidencia de México Enrique Peña Nieto, del Partido Revolucionario Institucional (PRI), habrán cambios en la Cancillería y posiblemente en las sedes consulares mexicanas alrededor del mundo. “Mis energías están centradas en mi cargo como cónsul y esperamos que llegue el equipo del presidente Enrique Peña Nieto. Ellos determinarán qué sigue en Los Ángeles; mientras tanto, yo sigo dando lo mejor de mí”, manifiesta Figueroa. No obstante, extraoficialmente se supo que algunos nombres que
HOYLOSANGELES.COM/LOCALES
7
E
PERFIL David Figueroa Ortega nació en Aribabi, un pequeño poblado de Sonora. • Licenciatura en administración de empresas. • Maestría en recursos humanos. • Fue alcalde de la ciudad de Agua Prieta (2003).
ARCHIVO
• Diputado Federal (2006).
CON METAS. Uno de los logros durante su función al frente del consulado es haber impulsado el tema de la educación.
El Cónsul General de México en Los Ángeles, David Figueroa, analiza su gestión y ya piensa en su próximo paso político ya se barajan para reemplazar a Figueroa son Fernando Gamboa, ex cónsul en Oxnard, California; así como Dolores Cabrera Parkinson, funcionaria consular en Houston, Texas. “Lo que sucede es que al llegar las [nuevas] autoridades a la Cancillería, a partir de allí, se empezará a recibir la información de la nueva dinámica que quieren imprimirle. Muy seguramente la
próxima semana tendremos noticias”, asegura Figueroa. Este funcionario dejó el consulado de San José, California, en abril de 2011, para ocuparse de la sede de Los Ángeles, en donde sustituyó a Juan Marcos Gutiérrez González, quien fue designado a la Secretaría de Gobernación por el presidente Felipe Calderón. “Mi paso por la representación consular [en ambas ciudades] me
ha otorgado un gran bagaje de conocimiento, sobre todo de valorar con mayor precisión lo que nuestros connacionales hacen en el exterior”, señala. El cónsul Figueroa, en los 19 meses de trabajo en Los Ángeles, le dio impulso al tema de la educación y se preocupó por mejorar los servicios consulares, llevando de la mano su trabajo con los organismos comunitarios, lo cual ha
REACCIONES “Aparte de ser buena persona, ha sido entregado a su trabajo e hizo mejoras en los servicios consulares. Hemos visto desfilar a muchos cónsules, pero nadie se ha tomado el tiempo para ayudarnos como él. Nosotros pedimos que no se vaya”. ARACELI ZAGHOUL Federación Veracruzana USA
“El trabajo del cónsul Figueroa ha sido excelente para la comunidad, ha hecho la diferencia con una política de puertas abiertas. Además, dedicó mucho esfuerzo al tema educativo y ha sido proactivo en buscar inversionistas para que hagan negocios en México”. JUAN FIERRO Consejo de Federaciones Mexicanas (COFEM)
“Ha tenido un acercamiento genuino y se ha ganado la admiración y el respeto al facilitar los procesos y ayudarnos a solucionar efectivamente los problemas de la comunidad. Estar siempre disponible es una cualidad peculiar suya”. PINA HERNÁNDEZ Federación de Clubes Jaliscienses del Sur de California
tenido mucha aceptación. “Pudiera resumir que el paso nuestro se distinguió por una cercanía con la comunidad y una atención a todos por igual, porque cuando la gente tiene confianza y cercanía, se logra un binomio perfecto para trabajar”, termina. swjimenez@hoyllc.com
HOYLOSANGELES.COM/PORTADA
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 30 de noviembre del 2012
8
Organizaciones y activistas discrepan al momento de hacer una valoración de la llegada de Enrique Peña Nieto al poder
ESPERAN MENOS DE LO MISMO E
FOTOS: EFE
Por SOUDI JIMÉNEZ 213.237.4584/LOS ÁNGELES
NUEVO MANDATARIO. Enrique Peña Nieto asume este sábado la presidencia de México por los próximos seis años.
l regreso del Partido Revolucionario Institucional (PRI) a la presidencia de México divide a la comunidad en Los Ángeles; unos le dan el beneficio de la duda, otros ven con temor que su sexenio afecte a los más pobres. Enrique Peña Nieto asumirá este sábado 1 de diciembre como presidente de México y, según activistas, su mandato enfrenta dos temas cruciales: la seguridad y la economía, después de la ola de violencia en la gestión de Felipe Calderón. “Este mandatario electo es un represor de las causas campesinas y violador de los derechos humanos. Estamos con miedo de lo que se nos avecina”, manifiesta Odilia Romero, portavoz del Frente Indígena de Organizaciones Binacionales (FIOB). El FIOB, entidad que trabaja con comunidades originarias de Oaxaca, considera que la presencia de Peña Nieto en Los Pinos será un factor desfavorable para el desarrollo de estos pueblos que han sido abandonados. “El regreso del PRI traerá miseria al pueblo mexicano, porque nuestros pueblos indígenas son los más altamente marginados y eso ha generado la expulsión de la gente”, agrega Romero. Durante los últimos 12 años, México fue gobernado por el Partido Acción Nacional (PAN),
que llegó al poder de la mano de Vicente Fox, en el 2000, como la esperanza para la democracia mexicana, después de 71 años del PRI. Calderón continuó el mandato del PAN al ganar unas discutidas elecciones en 2006, pero en 2012, el pueblo mexicano decidió optar por el regreso del PRI al poder. “La gente pide un cambio en la seguridad del país; el pueblo le está pasando factura a la política de Felipe Calderón por todo el derramamiento de sangre”, asegura Francisco Moreno, del Consejo de Federaciones Mexicanas (COFEM). “Estamos esperanzados en que Enrique Peña Nieto haga ese cambio y responda de forma contundente a la confianza que le depositó el pueblo”. Juan Álvarez, del Partido Migrante Mexicano, considera que el nuevo presidente deberá trabajar con fuerza para ganarse la confianza de sus detractores y tendrá que demostrarlo con hechos. “Tiene que haber un acercamiento y que no sea el PRI de siempre, que haya apertura. Los migrantes pedimos que se nos incluya en las políticas públicas y que se emita la credencial del elector a todos los que están aquí”, demanda Álvarez. El autoritarismo y la corrupción, señalan activistas, fueron las características de los gobiernos del PRI; sin embargo, en esta gestión no piensan darle un cheque en blanco a Peña Nieto. “Lo que nos queda es esperar y
HOY • LOS à NGELES Viernes 30 de noviembre del 2012
HOYLOSANGELES.COM/PORTADA
9
LLEGA A LOS PINOS CON EL SUEÑO DE CAMBIAR MÉXICO
PRESENCIAN EL RELEVO ENTRE LOS REPRESENTANTES EXTRANJEROS QUE CONFIRMARON SU PRESENCIA EN MÉXICO EL 1 DE DICIEMBRE ESTà N:
EFE
Presidentes
• Colombia: Juan Manuel Santos • Chile: Sebastiån Piùera • Costa Rica: Laura Chinchilla • Ecuador: Rafael Correa • Guatemala: Otto PÊrez Molina • Perú: Ollanta Humala
Enrique Pena Nieto junto a su esposa AngĂŠlica Rivera en un mitin de campaĂąa.
Vicepresidentes
• • • •
Argentina: Amado Boudou Brasil: Michel Temer Estados Unidos: Joe Biden Uruguay: Danilo Astori
vigilarle las manitas. El PRI es como un alacrĂĄn que pica y emite la ponzoĂąa; estĂĄ podrido y no vas a poderlo cambiarâ€?, indica RamĂłn MejĂa LĂłpez, presidente del PAN en el estado de California. Entretanto, los miembros del ComitĂŠ de UniĂłn Binacional de Ex Braceros piden que este partido se reinvindique con ellos, dado que ese programa fue implementado por un gobierno priĂsta. “Esperamos que retome el tema de los braceros, porque muchos se nos han muerto con esa esperanza. En su momento, utilizaron el dinero de los trabajadores que no les correspondĂaâ€?, advierte Baldomero Capiz, presidente del grupo. De acuerdo a este lĂder comunitario, esta es una demanda de justicia con quienes dieron su
Barack Obama se reuniĂł con Enrique PeĂąa Nieto en la Casa Blanca esta semana.
juventud trabajando en el campo y que no han tenido una compensaciĂłn econĂłmica. “OjalĂĄ haya un cambio en el manejo de la economĂa y que no surja una situaciĂłn semejante a la del pasado, sino que se mejore la vida de los mexicanos y los paisanos en el exteriorâ€?, aĂąade Capiz. Gladys Pinto, coordinadora de la OrganizaciĂłn Nacional de Mujeres PriĂstas, dice que con
LASIK
PeĂąa Nieto se abre la oportunidad de resolver los problemas que aquejan a los mexicanos. “No serĂĄ en un aĂąo, ni en dos, porque la situaciĂłn en que estĂĄ MĂŠxico es triste; pero de que se arregla, se arregla. Vamos a ver a un paĂs mĂĄs seguro y con mĂĄs empleo, y no van a tener necesidad de emigrarâ€?, expresa Pinto. Para esta activista, la confianza en que haya cambios radica en
EÂŽ
!
" # $ . ( ' Carnosidad % & !' ( ) * + ! , -Para deshacerse de sus lentes de lectura y distancia, llame hoy para una ÂĄCONSULTA GRATIS!
Enrique PeĂąa Nieto sueĂąa con transformar MĂŠxico en la nueva etapa del Partido Revolucionario Institucional (PRI) en el poder. Militante del partido desde los 18 aĂąos, este abogado de 47 aĂąos prometiĂł un cambio profundo en MĂŠxico, relanzar su “posiciĂłn estratĂŠgica en el mundoâ€? y alentar la reconciliaciĂłn nacional y la unidad para hacer frente a los desafĂos del paĂs. La paz y la seguridad, empleos, desarrollo econĂłmico y combate a la corrupciĂłn fueron las promesas de su campaĂąa en 2005 para gobernador del Estado de MĂŠxico. En esa campaĂąa, “la estrategia fue vender a un ‘rockstar’: apuesto, joven, alegre, cĂĄlido, con muy buenas formasâ€?, dijo un allegado. PeĂąa Nieto, siempre bien peinado y con su flequillo alzado, comenzĂł entonces a firmar documentos ante notario donde plasmaba sus promesas polĂticas, una estrategia que repitiĂł en la campaĂąa presidencial. En el libro “Los suspirantesâ€?, Ignacio RodrĂguez Reyna lo describe como un “polĂtico rĂgique el equipo que rodea al nuevo presidente es gente conocida y que estĂĄ escuchando las propuestas de grupos como los que ella representa.
do, poco hĂĄbil para improvisar, debatirâ€?; lo suyo es seguir el guiĂłn en “escenarios preparados y controladosâ€?. En 2011 quedĂł en evidencia cuando en la Feria Internacional del Libro de Guadalajara sĂłlo pudo recordar a la Biblia, al mencionar los libros que mĂĄs habĂan impactado en su vida. El desliz desatĂł una oleada de burlas sobre su preparaciĂłn, a pesar de contar con una licenciatura en Derecho y una maestrĂa en AdministraciĂłn de Empresas. En plena campaĂąa surgiĂł el movimiento Yo soy 132, cuando estudiantes le cuestionaron la represiĂłn al alzamiento civil del 2006 en San Salvador Atenco, que acabĂł con dos muertos, el arresto de 200 activistas y violaciĂłn de una veintena de mujeres. SegĂşn RodrĂguez Reyna, las mujeres jugaron “un papel crucial en la construcciĂłn de su candidatura presidencialâ€?. “De ninguna manera (soy un seductor), me asumo como un hombre dedicado a mi familiaâ€?, sostiene este polĂtico, que deberĂĄ conciliar esa imagen con la de un estadista que busca transformar MĂŠxico. “Estamos nada mĂĄs esperando que llegue el 1 de diciembre para trabajar todos juntos, porque hay que ayudarlo tambiĂŠnâ€?, asevera. swjimenez@hoyllc.com
l Especia 0 5 $1,0 * por ojo O I C PRE AR REGUL 0 0 $2,1 DESCUENTO 50% AHORRE $1,050
1-800-805-2737
**Aplican Restricciones. FotograďŹ as Con Fines De Ilustracion. *Lasik Convencional con Keratome.
044-10063895
www.lasereyecenter.com
HOYLOSANGELES.COM/ENTREVISTA
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 30 de noviembre del 2012
ALCALDE EMBLEMÁTICO
10
MIGUEL PULIDO
TRAS 10 ELECCIONES, MIGUEL PULIDO ES AHORA UN ÍCONO DE LA POLÍTICA EN EL CONDADO DE ORANGE Por SOUDI JIMÉNEZ 213.237.4584/SANTA ANA
espués de ganar su décima elección consecutiva, Miguel Pulido llegará a 20 años como alcalde de la ciudad de Santa Ana, una marca que pocos funcionarios pueden igualar. “Fue una victoria rotunda, de 2 a 1. Sé que fue una campaña agresiva en mi contra, pero le agradezco a la comunidad por apoyarme. Yo lo veo como un voto de confianza a lo que hemos hecho”, indica el edil. En 1986 se convirtió en concejal de la ciudad, y en 1994 se lanzó para alcalde, puesto que ha ocupado desde entonces. Pulido ahora disfruta de la gloria; sin embargo, para llegar hasta donde está, pasó muchas vicisitudes como inmigrante. Nacido en Ciudad de Mexico en 1956, arribó al Condado de Orange a los cinco años de edad con su familia. “Yo veía que los labios se movían, pero no entendía [lo que hablaban]”, recuerda Pulido sobre los problemas para comunicarse en inglés al principio. “Cuando fui a la escuela mi madre me dio dos notas; una con mi nombre y dirección, y la otra para preguntar si tenía que ir al baño”, agrega. Los Pulido se radicaron en una granja, en la jurisdicción de la ciudad de Placentia, al norte del condado. “Mi infancia fue bonita, pero muy dura, porque estábamos apretados de dinero, sin familia y amigos. Pasamos años sin probar una tortilla o un nopal. Muchas cosas no se veían; era otro mundo”, indica. Sus padres insistieron que Pulido no abandonara el español. Más tarde se convirtió en el tra-
HOY/SOUDI JIMÉNEZ
D
ductor de la casa. Esto, ya en el sexto grado, le sirvió para convertirse en líder estudiantil de la escuela Ladera Vista Junior High. “Aparentemente ya traía [para político]. Lo interesante fue que entré sin hablar una palabra en inglés y luego fui presidente de la primaria. Le di la vuelta, ya tratando de hacer el papel de líder en la escuela”, comenta entre risas. A los 15 años se fue a México a estudiar francés, lo que le ha servido para comunicarse con la comunidad vietnamita. “Ahorita puedo tener una hora de plática con el embajador de Francia; me defiendo”, expresa. Pulido es el mayor de cuatro hermanos; le siguen José Salvador, Luis Antonio y Marisol. Su padre trabajaba en un taller mecánico. “Más que nada, estaba enfocado en trabajar duro y subir el negocio. Desde los 13 años, hasta los 19, lo ayudaba en los veranos”, recuerda. Su padre terminó convirtiéndose en socio del negocio, que hoy en día es administrado por su hermano José. Como pasatiempo, Pulido se dedicó al frontenis. Por este deporte ganó una beca en la Universidad de Fullerton, en donde se graduó de ingeniería, estudios que le han permitido trabajar como asesor en diversas empresas. En 1982, la alcaldía de Santa Ana quiso quitar el negocio de su familia para construir un edificio comercial. La familia demandó al ayuntamiento y ganó. “El centro comercial fue construido alrededor del taller, no nos movimos. Después de haber peleado, me lancé al concejo y gané en 1986, para mejorar la
ciudad y por cómo nos habían tratado”, asegura Pulido. En su oficina de la alcaldía, Pulido tiene fotografías con políticos de diversas ideologías, como Bill Clinton, George W. Bush, Vicente Fox, Arnold Schwarzenegger, Dianne Feinstein y Loretta Sánchez. “He trabajado con gente de todos los partidos”, sostiene. “Cuando estaba Bush padre me pedían que me pasara al Partido Republicano y que compitiera por otro puesto, pero yo aquí estoy cómodo”. Actualmente, Pulido lleva las riendas de la ciudad más mexicana del Condado de Orange. ¿Cuáles son las claves de su éxito como alcalde? Ha sido clave un progreso sistemático; aunque tardé años, no nos rajamos. Estamos mejorando la ciudad. A veces hemos seguido el ejemplo de otras ciudades, otras veces nosotros hemos sido el ejemplo. ¿Cuándo piensa retirarse, o aspira a otra posición? Con esta nueva ley son ocho años más los que puedo gobernar. Por el momento no tengo pensado parar, sino seguir progresando. No digo que no a otro puesto, [pero ahora] lo que quiero es subir a la ciudad a otro nivel, como atraer inversiones y mejorar los negocios. ¿Cómo quiere que lo recuerden? Nada más que he mejorado la ciudad, las cortes, las escuelas y las calles. La criminalidad ha bajado un 75% en la ciudad desde 1991. Hemos plantado más de 10 mil árboles, se ha pavimentado más de 300 millas de calles. Mi meta no es perseguir la gloria en la memoria, sino hacer mi trabajo y dormir tranquilo. swjimenez@hoyllc.com
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 30 de noviembre del 2012
HOYLOSANGELES.COM/INMIGRACIÓN
11
POLÍTICA MIGRATORIA México pasa ción de los migrantes. por una 3) La política hacia los mirenovación grantes centroamericanos debe del poder centrarse en proteger su seguripolítico, dad, no en reprimirlos. Para tal producto de efecto, el gobierno mexicano la elección de debe colaborar con los grupos 2012. El que velan por los derechos primero de humanos de los migrantes y no septiembre sostener una relación antagónientró en ca con ellos. funciones el 4) México necesita una verdaRubén nuevo Condera política de retorno. La Hernandez greso de la migración mexicana a Estados León Unión. MaUnidos siempre ha tenido un ñana, primereflujo, pero hoy el retorno tiene ro de diciembre, asumirá su un componente sobresaliente cargo como presidente de la de deportados, es decir, de república Enrique Peña Nieto. personas que no regresan voCon esta renovación se abre la luntariamente. Entre ellas hay puerta para la formulación de gente que ha vivido por décadas nuevas políticas públicas y, en lo en este país, que adquirieron que toca al interés de esta columdestrezas laborales que podrían na, para desarrollar una nueva utilizarse en México; de niños política migratoria. Algunas estadounidenses, pero que sugerencias: ahora están en Michoacán o 1) México requiere una refunJalisco debido a la deportación dación de su Institude uno de sus pato Nacional de Mientras el gobierno dres; de jóvenes Migración (INM). mexicano no haya que crecieron en Durante el sexenio California o Texas, refundado el INM, pero que debido a de Felipe Calderón (y quizá con antese debe resistir la ser indocumentarioridad), numerotentación de formar dos fueron devuelsos agentes y tos a la fuerza. Y no una patrulla funcionarios del pequemos de ingefronteriza mexicana. nuos: también hay INM se volvieron cómplices de mafias individuos con que trafican, extorsionan y violan antecedentes criminales. Se a los migrantes, sobre todo a los pueden desarrollar políticas centroamericanos. Ante la crisis puntuales y realistas para reinde la institución, Calderón puso a tegrar a estas personas a la un funcionario capaz como comisociedad mexicana y los mercasionado del INM, pero ya era dos laborales locales. demasiado tarde. Como me lo 5) Finalmente, el gobierno dijo el sacerdote y defensor de los federal debe intervenir en los derechos de los migrantes, Aleprocesos de contratación de jandro Solalinde: esa institución trabajadores mexicanos, bajo el está podrida. sistema de visas H2. Es un 2) Mientras el gobierno mexiámbito dominado por contratiscano no haya refundado el INM, tas que hacen y deshacen a su se debe resistir la tentación de gusto. Los abusos y engaños formar una patrulla fronteriza abundan. Las leyes son de hace mexicana. Con la capacidad de cien años y simplemente no se las mafias de colonizar las instiaplican. No hay que eliminar a tuciones de seguridad civiles y la los contratistas, pero sí debe incapacidad de estas últimas de haber una regulación básica y resistirse a la corrupción, una que proteja los derechos de los migra mexicana no tardaría en trabajadores contratados. El autor es director de Estudios convertirse en un instrumento Mexicanos de la UCLA más al servicio de la victimiza-
HOY/ARCHIVO
PUNTO DE VISTA
ESPERANZA. Un nueva propuesta de ley empieza a levantar la fe en una posible legalización para los indocumentados.
PRESENTAN ‘PRINCIPIOS’ DE REFORMA MIGRATORIA Demócratas y republicanos hacen sus propuestas EFE
íderes demócratas de ambas cámaras del Congreso presentaron los nueve “principios” que guiarán una reforma migratoria integral que, a su juicio, contribuirá a la recuperación económica del país. Durante una rueda de prensa en el Capitolio, los legisladores insistieron en que la reforma migratoria es un asunto impostergable y que la sesión 113 del Legislativo presenta un momento idóneo para impulsarla y sacar de la sombra a la población clandestina. “Está en nuestros intereses económicos como nación y también para la comunidad inmigrante” que se logre la reforma, dijo el senador demócrata por Nueva Jersey, Bob Menéndez, al señalar que esta incrementaría el Producto Interno Bruto por 1,5 billones de dólares en la próxima década. Esos nueve principios incluyen el registro de los aproximadamente once millones de indocumenta-
L
dos; la protección de las familias inmigrantes para evitar su separación; la ampliación de visas para profesionales; la legalización de estudiantes indocumentados; visas para el sector agrícola, y la protección de trabajadores contra la discriminación. También quieren que el eventual proyecto de reforma fortalezca la seguridad fronteriza sin perjudicar el “movimiento seguro y legítimo de personas y bienes en los puertos de entrada” al país; un sistema “viable” de verificación de estatus migratorio de empleados, y la protección de la cláusula constitucional que garantiza la ciudadanía automática a toda persona nacida en EE.UU. Dentro del requisito de registro, los indocumentados tendrían que presentar sus huellas digitales, pagar impuestos y aprender inglés, aunque los que tengan antecedentes criminales quedarán sujetos a la deportación. Preguntado por Efe sobre por qué en vez de “principios” no han
presentado un proyecto de ley, Menéndez explicó que prefieren comenzar de “buena fe” con un “proceso bipartidista” que inicie el debate con “la mano extendida” en vez de empuñada. Los republicanos, que se han opuesto a una “amnistía”, ahora promueven su propio plan, que no incluye una vía para la legalización. El martes, los senadores republicanos Kay Bailey Hutchinson, de Texas, y Jon Kyl, de Arizona, presentaron un proyecto de ley, conocido en inglés como “Achieve Act”, que permitirá a ciertos estudiantes indocumentados permanecer legalmente en EE.UU. si se inscriben en la universidad o en las Fuerzas Armadas y han trabajado al menos cuatro años. Ese proyecto de ley es una versión descafeinada del “Dream Act” que quedó sepultado en el Senado en 2010 y también afronta la oposición de los demócratas porque, según Menéndez, “se queda corto”. Los legisladores demócratas dijeron que se oponen a la medida por considerar que lo que se requiere ahora es el apoyo bipartidista a una reforma migratoria.
HOYLOSANGELES.COM/LOCALES
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 30 de noviembre del 2012
12
En este tipo de shows, las bellas modelos son infaltables.
FOTOS: HOY/ANDREA CARRIÓN
Un latino como pocos
Enrique Giner es el artista tras el volante y las otras 200 piezas que se encuentran al interior de un auto como éste. Por ANDREA CARRIÓN 213.237.4572/LOS ÁNGELES
Enrique Giner mostrará su talento en el LA Auto Show
os primeros diseños de Enrique Giner ayudaron a que la gente se cepillara mejor los dientes. Hoy este venezolano hace que la experiencia de un piloto sea lo más armónica, cómoda y segura posible, habilidad que mostrará en los próximos diez días en el Auto Show de Los Ángeles 2012. Giner, gerente de diseño para KIA Motors en Irvine, California, lleva doce años trabajando en la
L
industria automotriz. Luego de estudiar en el Instituto de Diseño de Caracas, se mudó a Estados Unidos y siguió sus estudios en el Instituto de Artes de Cleveland. Comenzó haciendo diseños para una compañía completamente ajena a los autos y tiempo después ingresó al mundo automotriz vía Chevrolet, donde trabajó en el Impala del 2003. Luego pasó a ser gerente de Cadillac diseñando el CTS del 2005. Finalmente, hace siete años, se cambió a KIA. Este año, a sus 40 años de edad, este especialista en diseño indus-
trial es el responsable de los diseños interiores del auto deportivo Optima 2013, el sedan Forte 2013 y las camionetas SUV Sportage y Sorrento 2013. No son muchos los latinos que ocupan puestos como los de Giner. En una entrevista con HOY realizada esta semana, contó que cuando trabajaba para General Motors había apenas unos 12 latinos entre 400 diseñadores. “Ahora en KIA yo soy el único hispano en mi estudio de un total de 45 personas”, comentó. Explicó que la carencia de latinos en esta industria tiene que ver con los altos costos de estudiar la carrera de diseño industrial y con la falta de diseñadores que hablan inglés. “También pasa que muchas compañías americanas y europeas le ponen los ojos a escuelas particulares, que apenas son unas diez. Si uno viene de una escuela de Sudamérica, es muy difícil que te contraten. Yo usé Estados Unidos como trampolín y lo más importante fue estudiar inglés”, aseguró. De pie al lado del nuevo KIA Optima SXL Deportivo de lujo, un paquete especial para América, Giner explicó que le intriga diseñar interiores “porque el exterior es un ejercicio de forma y el interior es más una armonía de piezas”. Su trabajo incluye estudiar a detalle la ergonomía, funcionalidad y tecnología del auto. Por ejemplo, dijo que en Estados Unidos los agujeros para colocar
L.A. AUTO SHOW Este año, el Auto Show de Los Ángeles contará con cerca de 50 debuts en Norteamérica y a nivel internacional. Además, presentará unos mil modelos nuevos que van desde autos deportivos hasta minivans. En esta exhibición habrá doce modelos eléctricos de autos, debutando en la categoría las marcas Fiat, Chevrolet, Ford y Honda. Otras novedades tienen que ver con la tecnología de avanzada que presentarán distintas marcas como Ford, Chevrolet, Subaru, Mitsubishi, Hyundai, Kia, Mercedes-Benz, Toyota, Volkswagen, entre otras. Cuándo: Del 30 de noviembre al 9 de diciembre Dónde: Centro de Convenciones de Los Ángeles. 1201 S. Figueroa St., Los Ángeles, CA Adm.: $12 adultos / $8 Adulto mayor / Gratuita para niños menores de 12 años Inf.: 213.741.1151 Ext. 3 / www.laautoshow.com
vasos y botellas vienen abiertos, mientras que en Europa y Asia tienen tapa. “Y eso tiene que ver con los usos y costumbres de cada sociedad”, señaló. “Siempre estamos atentos al comportamiento de la gente en el auto, buscamos mejorar la sensibilidad de los botones, del volante, de las texturas, y mucho tiene que ver con la percepción. La meta es que cuando uno se suba al carro, se sienta bien sin saber por qué. Mi meta es que digan ‘¡Wow!’”.
13
HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 30 de noviembre del 2012
HOY • LOS ÁNGELES•Viernes 30 de noviembre del 2012 14
ANUNCIO
GUIA DE CERTIFICADO DE DEPÓSITO Los Rendimientos disponible a inversionistas de area de Los Angeles Institución/Teléfono
Community Commerce Bank 800-386-3695
Dirección/Internet
Int Chk Acct Min
Money Mkt Min
NA NA
NA NA
LA, Orange & San Diego www.ccombank.com
3 meses CD Min
www.hoylosangeles.com
6 meses CD Min
12 meses CD Min
18 meses 24 meses 36 meses 60 meses CD CD CD CD Min Min Min Min
0.05 0.15 0.25 10,000 10,000 10,000
NA NA
0.45 0.75 1.26 10,000 10,000 10,000
Specials: Member FDIC, Penalty for Early Withdrawl, APY’s accurate as of 11-27-12.
CONSUMIDORES NECESITAN MAS INFORMACION? LLAMENOS PARA AYUDARLES @ 800-645-3260 LAS INSTITUCIONES, PARA PARTICIPAR EN ESTA GUÍA LLAME A BANKRATE.COM @ 888-768-4243
La leyenda: Las tasas son efectivas al 11/26/12 y pueden cambiar sin nota. Todas las instituciones son FDIC o NCUA asegurado. Las tasas pueden cambiar después de que la cuenta sea abierta. N/A significa que las tasas no están disponibles ni ofrecieron en tiempo de prensa. Los rendimientos representan el rendimiento anual de porcentaje (APY) pagado por las instituciones participantes. Los honorarios pueden reducir las ganancias en la cuenta. Una pena puede ser impuesta para la retirada temprana. Los bancos, las economías y las uniones de crédito pagan por anunciar en esta guía que es compilada por Bankrate.com®, una publicación de Bankrate, Inc. © 2012. Para aparecer en esta tabla, llame a 888-768-4243. Para informar cualquier inexactitud, llame 888-509-4636. • www.hoylosangeles.com
El índice nacional y tendencias de Bankrate.com Fondos comunes de inversión exentos de impuestos de mercado monetario El rendimiento es el regreso anualizado ganado sobre los últimos siete días, y puede aumentar o puede disminuir con valores en el fondo. 11/27/12. Fund/Phone
Ticker
7-day Min. eff. yield Invest
Min. Add’l. Min. Invest Check
Exp. Ratio
Alpine Municipal MMF AMUXX 0.09 2500 1 250 0.39 888-785-5578 AIM Tax-Exempt Cash Fund ACSXX 0.09 1000 50 250 0.93 800-959-4246 Vanguard Tax-Exempt MMF VMSXX 0.05 3000 100 250 0.17 800-662-7447 PNC Tax Exempt MMF PXAXX 0.02 1000 1 100 0.58 800-622-3863 American Century Tax-Free MMF BNTXX 0.01 2500 50 100 0.50 800-345-2021 Fidelity Municipal MMF FTEXX 0.01 5000 0 500 0.43 800-343-3548 T. Rowe Price Tax-Exempt Money Fund PTEXX 0.01 2500 100 100 0.50 888-292-1290 Touchstone Tax-Free MMF TTFXX 0.01 2500 50 100 0.89 800-543-0407 DWS Tax-Exempt Money Fund DTBXX 0.01 1000 50 500 0.37 800-621-1048 Northern Municipal MM NOMXX 0.01 2500 50 250 0.48 800-595-9111 • 7-día rendimiento efectivo – El rendimiento efectivo de 7 días es el rendimiento anualizado basado en los más recientes 7 días de ganancias de interés. • Inversión mínima – La inversión más pequeña que puede ser hecha para abrir la cuenta. • Inversión adicional minima – La cantidad más pequeña que puede ser invertida a la vez, después de que la cuenta esté abierta. • Cheque mínimo – La cantidad más pequeña de lo que un cheque puede ser escrito. • Proporción de gasto - La proporción de los gastos cargó al activo neto. Muchos de los fondos está renunciando o reduciendo los honorarios de dirección para continuar proporcionar rendimiento.
El costo del indice de los fondos y el índice nacional de Bankrate El tipo de interés preferencial, como reporteado por la inspección bancaria del Wall Street Journal, está entre la referencia más extensamente utilizada a poner en casa líneas de crédito de equidad y tasas de tarjeta de crédito. Es en cambio basado en los fondos alimentados valora, que es puesto por la Reserva Federal. El COFI (costo undécimo de distrito de fondos indexa) es una referencia extensamente utilizada para hipotecas de tasa ajustable. Tasa de interés preferencial
*Tasa del fondo federal
3.25 4.00 3.25
0.25 1.00 0.25
This esta week semana Last change week cambio pasado LastYear el año pasado
COFI de distrito undécimo
1.038 1.069 1.276
El índice nacional de Bankrate esta week semana This la semana Last week pasada el año pasado Last year
6 meses CD
12 meses CD
60 meses CD
0.19 0.19 0.22
0.30 0.30 0.35
0.93 0.93 1.17
*La tasa actual del Fondo de Fed es una gama entre 0.00% - 0.25%
Calcule el rendimiento su depósito Vea cómo las ganancias en sus certificados de depósito realizan contra el Indice Nacional de Bankrate utilizando el gráfico abajo. Depósito de $1,000
tasa media
Mo CDCD 66 meses 1 Yrmeses CD CD 12 5 Yrmeses CD CD 60
Interés ganó
0.19% 0.29% 0.92%
$0.95 $2.90 $47.07
0.12% 0.14% 0.20%
$10.00 $35.01 $100.05
Depósito de $100,000
11 mes JumboCD CD Mo Jumbo 33 meses Jumbo Mo Jumbo CDCD 66 meses Jumbo Mo Jumbo CDCD
Para calculadoras recíprocas visita Bankrate.com
Fuente: Bankrate.com. Para información financiera más completo, objectivo y gratis, visite a Bankrate.com. – www.bankrate.com
CAPTURAN A UNO DE LOS MÁS BUSCADOS EFE LOS ÁNGELES
n pandillero hispano acusado de cuatro asesinatos en Los Ángeles fue capturado en México donde trabajaba para un cártel de las drogas, informó la Oficina Federal de Investigaciones (FBI). José Luis Sáenz, de 37 años, quien figuraba en la lista de los “10 fugitivos más buscados” de la agencia a nivel nacional, fue arrestado el jueves tras una operación conjunta con el gobierno mexicano y extraditado a Los Ángeles el viernes. Sáenz, quien perteneció a una pandilla del Este de Los Ángeles, está acusado por la fiscalía de Los Ángeles, además de asesinatos, de secuestro y violación. También pende sobre él una acusación federal por haber huido para evitar el arresto, informó Scott Garriola, agente especial del FBI en Los Ángeles “Vivía como en ciudadano común en un apartamento ubicado en la parte superior de un salón de belleza”, señaló Garriola en rueda de prensa realizada en el cuartel central del FBI en Los Ángeles. Hijo de un miembro de una pandilla mexicana y una madre con probleEl sospechoso, José mas de abuso de Luis Sáenz. drogas, Sáenz está acusado, entre otros cargos, del secuestro, violación y asesinato de su novia y madre de su hijo, Sigrieta Hernández, en 1998, para evitar que lo denunciara. Según la acusación, Sáenz asesinó a su novia 11 días después del doble homicidio de Josué Hernández y Leonardo Ponce, dos miembros de una pandilla rival. También se le acusa del asesinato en octubre de 2008 de Oscar Torres, un residente de Whittier, al este de Los Ángeles, por una deuda de drogas de 600,000 dólares. Según el FBI, el arresto de Sáenz en Guadalajara se logró gracias a una información recibida después de que se ofreciera una recompensa de 100,000 dólares por información que ayudara a la captura del fugitivo. Garriola informó que Sáenz, quien se sospecha trabajaba como asesino a sueldo de un cártel en México, se borró varios de los tatuajes que lo identificaban y utilizaba pegamento en sus dedos para modificar sus huellas digitales.
U
15 HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 30 de noviembre del 2012
Cuándo: Del 30 de noviembre al 2 de diciembre, de 9 a.m. a 6 p.m. De qué se trata: En este evento previo a las festividades de fin de año encontrará más de 200 vendedores con todo tipo de artículos que van desde cerámica, pintura, joyas, vidrio, antigüedades y tejidos hasta fotografía, velas, esculturas y adornos para Navidad. Dónde: Fairplex (Edificio 4). 1101 W McKinley Ave., Pomona Adm.: $4 - $9 Inf.: 800.346.1212
JARIPEO NAVIDEÑO CON LOS ENANITOS TOREROS
Cuándo: 1 de dic., de 12 a 6 p.m. De qué se trata: En este evento de recaudación de fondos y juguetes habrá un jaripeo (rodeo) a cargo de Los Enanitos Toreros USA. Además habrá música en vivo y el invitado especial será El Dasa. Otros músicos anunciados son Ánimo Norteño, Astros de Durango, Banda Hierba Buena, Banda Rancho Nuevo, Verónnika Díaz y Víctor Guerrero. Dónde: Industry Hills Expo Center. 16200 Temple Ave., City of Industry Adm.: $25 entrada general. Adulto mayor: $20. Menores de 11 años: $11 Inf.: 626.330.0324
SHOW DE AUTOS CLÁSICOS
Cuándo: 2 de diciembre , de 5 a.m. a 2 p.m. De qué se trata: En este evento podrá encontrar a cientos de vendedores ofreciendo repuestos y accesorios de autos que suelen ser difíciles de encontrar. Además habrá una exhibición de autos clásicos como Corvettes y Porches de 1975. Cada año este
no te pierdas de esta tradición de la ciudad de Los Ángeles que en su décimo quinta temporada continúa todos los días hasta el 21 de enero del 2013. Dónde: Pershing Square. 532 South Olive St, Los Ángeles Adm.: $6. Alquiler de patines: $2 Inf.: 213.847.4970
FESTIVAL NAVIDEÑO EN LOS ÁNGELES
Cuándo: 1 y 2 de diciembre, de 12 a 10 p.m. De qué se trata: El Festival Navideño en la Calle Ocho es uno de los eventos latinos de entrega de juguetes más grande en los Estados Unidos durante la temporada navideña. Una buena oportunidad para disfrutar en familia. Dónde: Calle 8, entre la avenida Vermont y la calle Irolo, Los Ángeles Adm.: Gratuita Inf.: 213.388.8291
GRUPO DE APOYO DE LUPUS EN ESPAÑOL
CORTESÍA
FERIA DE ARTE Y MANUALIDADES
16
Misa y procesión a la Virgen de Guadalupe Cuándo: 2 de dic., desde las 11 a.m. De qué se trata: La Arquidiócesis de Los Ángeles convoca a la comunidad para una mega celebración a la Virgen de Guadalupe. La procesión comenzará a las 11 a.m. en la esquina de la avenida César Chávez y la calle Ford. Al llegar al East LA College habrá una serenata con mariachi, la cantante Aries y otros artistas locales. Luego habrá una misa celebrada por el arzobispo José Gómez. ADM.: Dónde: East LA College. GRATUITA 1301 Avenida César Chávez INF.: 323.268.1141 Monterey Park, CA evento atrae a unas 20 mil personas. Dónde: Fairplex. 1101 W. McKinley Ave, Pomona Adm.: $8. Niños menores de 12 años entran gratis Inf.: 909.623.3111
CELEBRACIÓN Y TORNEO GUADALUPANO
Cuándo: Del 7 al 9 de diciembre
desde las 8 a.m. De qué se trata: La celebraciones empiezan el viernes pero el pico del evento “Celebración Guadalupano y Torneo Charro” será el domingo y comenzará con el tradicional canto de las mañanitas y una cabalgata, seguido por una peregrinación y celebración a la Virgen de Guadalupe. Además habrá mariachi, rodeo, zoológico para niños,
CORTESIA
AGÉNDAME DESDE HOY
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 30 de noviembre del 2012
Cuándo: 6 de diciembre, de 7 a 8:30 p.m. De qué se trata: El primer jueves de cada mes, el Grupo de Apoyo de Lupus para Hispanos, auspiciado por la organización LupusLA, ofrece ayuda a todas aquellas personas diagnosticadas con esta enfermedad crónica, a sus familiares y amigos. Es una buena oportunidad para compartir experiencias y consejos. Dónde: Clínica Romero. 2032 Marengo St., Los Ángeles (frente al Hospital General USC). Ingreso por puerta trasera. Adm.: Gratuita Inf.: 310.657.5667 / 213.268.6317
HOMENAJE A CHAVELA VARGAS
Cuándo: 5 de dic. a las 8 p.m. De qué se trata: Un tributo a la recordada intérprete de rancheras presentado por Tania Libertad, Eugenia León y Ely Guerra. Dónde: Walt Disney Concert Hall. 111 South Grand Ave., Los Ángeles, CA Adm.: $47.50 - $106 Inf.: 323.850.2000
CORTESÍA
HOYLOSANGELES.COM/AGENDA
exhibiciones de caballos y más. Dónde: Pico Rivera Sports Arena. Rooks Rd., Pico Rivera Inf.: 951.271.6010
CENTRO DE L.A. SOBRE HIELO
Cuándo: Viernes, sábado y domingo de 10 a.m. a 10 p.m. / De lunes a jueves de 12 m. a 10 p.m. De qué se trata: ¿Aficionado al patinaje sobre hielo? Entonces
To cancel delivery of Fin de Semana, please call (213) 237-4610. Please expect a 2 week turn around time.
17
GUÍA HIPOTECARIA DE LA TIERRA DEL SUR Actualizas Diarias En El Web • www.hoylosangeles.com Tipo
Interés
Puntos
Honorarios
IPL MORTGAGE, A DIRECT LENDER
Pago Inicial
APR
Tipo
Interés
Puntos
Honorarios
877-858-5990 ADVANCE MORTGAGE & INVESTMENT COMPANY
Pago Inicial
APR
Tipo
Interés
Puntos
Honorarios
877-292-9560 ARCSTONE FINANCIAL, INC.
Pago Inicial
APR
323-665-5000
http://www.iplmortgage.com
http://www.amic.co/bankrate
http://www.arcstoneinc.com
30 yr fixed 3.250 0.000 $1650 20% 3.350 30 yr Jumbo Conforming 3.500 0.000 $1650 20% 3.540 30 yr FHA 3.000 0.000 $1650 3.5% 4.060 5/1 ARM (interest only) 2.500 0.750 $1650 20% 3.182 15 yr jumbo 3.625 0.000 $1650 20% 3.681 5/1 jumbo ARM (interest only) 3.250 0.000 $1595 20% 3.468 7/1 jumbo ARM (interest only) 3.250 0.000 $1595 20% 3.349 10/1 jumbo ARM 3.625 0.000 $1595 20% 3.627 Direct lender. Interest only loans available. Purchasing? Use a preferred Realtor and receive a rate reduction
30 yr fixed 3.250 0.000 $895 5% 3.360 15 yr fixed 2.625 0.000 $895 5% 2.740 20 yr fixed 3.125 0.000 $895 5% 3.240 30 yr FHA 3.250 0.000 $895 3.5% 3.360 30 yr Jumbo Conforming 3.375 0.000 $895 20% 3.490 30 yr jumbo 4.375 0.000 $895 20% 4.490 Open Saturday and Sunday - HARP 2 high loan to value program now available - FHA Streamline with NO appraisal, closing cost, or income required - Jumbo and high balance loans available - Call today for a free rate quote - A+ Better Business Bureau rating.
30 yr fixed 3.125 0.000 $850 20% 3.166 30 yr fixed 3.000 1.000 $850 20% 3.120 15 yr fixed 2.500 0.000 $850 20% 2.573 15 yr fixed 2.375 0.500 $850 20% 2.519 5/1 ARM 2.750 0.000 $850 20% 2.737 30 yr Jumbo Conforming 3.500 0.000 $850 20% 3.516 30 yr Jumbo Conforming 3.375 0.500 $850 20% 3.431 15 yr Jumbo Conforming 2.875 0.000 $850 20% 2.903 15 yr Jumbo Conforming 2.750 0.500 $850 20% 2.829 AAA Rated by the Better Business Bureau - Open Saturday & Sunday
(F) 19762 MacArthur Blvd., Suite 110, Irvine, CA 92612
(B) 30500 State Highway 181, Suite 460, Spanish Fort, AL 36527
(F) 1917 Hillhurst Avenue, #205, Los Angeles, CA 90027
KINECTA FEDERAL CREDIT UNION
01174694
866-475-1400 AIMLOAN.COM
800-898-3585 CAPITAL VALLEY FUNDING
http://www.kinecta.org
30 yr fixed 15 yr fixed 30 yr Jumbo Conforming 5/1 jumbo ARM
3.125 2.500 3.250 2.875
1.250 0.500 1.625 0.375
$2600 $2600 $3500 $3600
20% 20% 20% 20%
3.352 2.798 3.456 3.150
38958
http://www.aimloan.com
LINEAR HOME LOANS
3.000 3.000 2.500 2.125 3.250 2.750
0.000 0.000 0.000 0.000 0.000 0.000
$1995 $1995 $1995 $1995 $1995 $0
20% 20% 20% 20% 20% 20%
(A) 4121 Camino Del Rio South, San Diego, CA 92108, NMLS#2890,
800-967-3020 AMERICA ONE MORTGAGE GROUP
3.000 2.250 3.375 2.500 3.000 2.750 2.625 3.250 3.250
30 yr fixed 3.125 0.000 $899 20% 3.168 10 yr fixed 2.750 0.000 $899 20% 2.864 30 yr Jumbo Conforming 3.375 0.000 $899 20% 3.392 30 yr FHA 3.250 0.000 $899 3.5% 3.293 20 yr fixed 3.125 0.000 $899 20% 3.186 30 yr jumbo 4.250 0.000 $899 20% 4.267 15 yr fixed 2.750 0.000 $899 20% 2.828 No Application Fees! No Lock Fees! No Cancellation Fees! Fast Closing and Great Rates Transparent / Up-Front Direct Lender
30 yr fixed 30 yr fixed 15 yr fixed 15 yr Jumbo Conforming 30 yr Jumbo Conforming 10 yr fixed 30 yr Jumbo Conforming
1.000 2.000 2.000 1.750 2.000 0.750 0.875
$699 $699 $699 $699 $699 $699 $699
(A) (B) 16541 Gothard Street, Suite 104, Huntington Beach, CA 92647
(F) 1991 Village Parkway, Suite 205C, Encinitas, CA 92024, NMLS# 79460
20% 20% 20% 20% 20% 20% 20%
3.112 2.940 2.597 2.668 3.172 2.620 3.343
Call Sat/Sun-No Cost Loans--Ck Rates Online - LoanRhino.Com Purchase Specialist --Call for Other Program and Rate Options. CA DRE 1323980
$950 $950 $950 $950 $950 $450 $950 $450 $950
20% 20% 20% 20% 20% 20% 20% 20% 3.5%
(B) 4401 Hazel Avenue, Suite 200, Fair Oaks, CA 95628, NMLS #305096
http://www.loanrhino.com
3.000 2.750 2.250 2.500 3.000 2.375 3.250
1.000 1.000 0.500 0.500 0.750 0.000 0.000 0.000 0.000
888-942-5626/888-9-4ALOAN FIRST UNION BANCORP
http://www.linearhomeloans.com
CA DRE#01840960
3.095 3.135 2.673 2.868 3.286 2.873
413-0477
888-898-0575
http://www.capitalvalleyfunding.com
30 yr fixed 7/1 ARM 30 yr Jumbo Conforming 15 yr fixed 20 yr fixed 10 yr fixed Rates are for purchase transactions only. Loans to $4mil 15 yr fixed NOT-FOR-PROFIT member CO-OP. Over 230,000 members, Easy to join. Ask for a Kinecta Purchase Ready Pre-approval! Internet Direct Lender since 1998* View Rates and GFE Online, 30 yr fixed HARP Solution: You may finally be able to refinance & save. 24/7* Apply and Lock Rate Online, 24/7* All Lender and 3rd Party 30 yr FHA Contact us for a free rate quote and mortgage checkup. Fees Guaranteed* Over $11 Billion Funded (E) 1440 Rosecrans Avenue, Manhattan Beach, CA 90266
30 yr fixed 20 yr fixed 15 yr fixed 5/1 ARM 30 yr Jumbo Conforming 15 yr Jumbo Conforming
1468445
3.204 2.613 3.433 2.690 3.240 2.915 2.780 3.272 3.478
DRE# 01881243
800-816-5626 http://www.firstunionbancorp.com
30 yr fixed 30 yr fixed 15 yr fixed 15 yr fixed 30 yr FHA
3.000 3.125 2.375 2.500 3.125
0.350 0.000 0.460 0.000 0.270
$2450 20% $1160 20% $2635 20% $1585 20% $1720 3.5%
3.145 3.231 2.670 2.691 3.797
Call Us or Visit Our Website to COMPARE RATES & FEES! Direct Lender - GREAT RATES and 25 Day Closings Go to www.FirstUnionBancorp.com for Instant Online Approvals! (B) 1155 Meridian Avenue, Suite 117, San Jose, CA 95125
216565
PRESTAMISTAS, PARA QUE
TASAS HIPOTECARIAS
SUS TASAS DE INTERESES
Y INFORMACIÓN
APAREZCAN AQUÍ,
DISPONIBLE EN EL
LLAME BANKRATE.COM
INTERNET @
@ 800-645-3260
www.hoylosangeles.com
Leyenda: La tasa y el porcentaje de tasa anual (APR) son efectivas al 11/20/12. © 2012 Bankrate, Inc. http://www.interest.com. El porcentaje de tasa anual puede aumentar después de que consumación y puede variar. Los pagos no incluyen cantidades para impuestos y seguro. Los honorarios incluidos para cada anuncio encima de puede ser cargado para abrir el plan. (A) Banquero de Hipoteca, (B) Corredor Hipotecario, (C) Banco, (D) Los ahorros y presta, (E) Unión de crédito, (F) Corredor de bienes raíces, Departamento de Bienes Raíces de California, (G) Licenciado por el Departamento de Corporaciones de California bajo la Ley de Préstamos Hipotecarios Residenciales, (BA) indica Banquero de Hipoteca licenciada, NYS Departamento de Depositar, (BR) indica Corredor Hipotecario registrado, NYS Departamento de Depositar., (los préstamos arreglaron por terceros 740. “Llame para tasas” significa que las tasas actuales no estuvieron disponible en tiempo de prensa. Todas tasas son citadas con una cuenta mínimo de FICO de 740. Préstamos convencionales son basados en cantidades de préstamo de $165,000. Préstamos Jumbo son basados en cantidades de préstamo de $435,000. Puntos citados incluyen descuento y/o originación. Días de asegurar: 30 – 60. Las tasas porcentual anuales (APRs) son basados en tasas indexó completamente para hipotecas de tasa ajustable (Ajsts). La tasa porcentual annual en su préstamo específico puede diferir de la muestra utilizada. Los honorarios reflejan el pariente de cargas a la tasa porcentual anual. Si su pago inicial es menos de 20% del valor de hogar, Usted será susceptible al seguro privado hipotecario, o a PMI. Bankrate, Inc. no garantiza la certeza de la información que aparece encima de o la disponibilidad de tasas y honorarios en esta tabla. Todas tasas, los honorarios, y otra información son susceptibles cambiar sin nota. Bankrate, Inc. no posea ninguna institución financiera. Algún o todas las compañías que aparecen en esta tabla pagan un honorario por aparecer en esta tabla. Si usted busca una hipoteca por encima de $417.000, la legislación reciente puede permitir a prestamistas en ciertas ubicaciones a proporcionar las tasas que son diferentes de esos mostrado en la tabla arriba. Recomendamos que usted contacte a su prestamista para determinar directamente qué tasas pueden estar disponibles a usted. Para aparecer en esta tabla, llame 800-509-4636. Para informar cualquier inexactitude, llame 888-509-4636. • www.hoylosangeles.com
HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 30 de noviembre del 2012
A N U N C I O
HOYLOSANGELES.COM/CINE
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 30 de noviembre del 2012
18
¡¡CALIFORNIA
LA GRAN EL CRIMEN COMO ALEGORÍA
DEL GOBIERNO PARA AYUDAR A LOS PROPIETARIOS DE CASA
A REDUCIR SU DEUDA PRINCIPAL
AVERIGUE SI
CALIFICA INCLUSO SI A USTED LE HA SIDO NEGADO EN EL PASADO
LLAME AHORA MISMO AL
1 (800) 716-5305
o primero que llama la atención de “Killing Them Softly” es su reparto, encabezado por una de las grandes estrellas de Hollywood, Brad Pitt, y que cuenta también con las actuaciones de otros intérpretes talentosos, como James Gandolfini (“The Sopranos”), Ray Liotta (“Goodfellas”) y Richard Jenkins (“The Visitor”). Además, la cinta maneja una historia de intriga criminal, género bien recibido por la audiencia. Y los amantes del cine no pueden tampoco dejar de lado el hecho de ser una cinta dirigida por el cineasta australiano Andrew Dominik, quien se dio a conocer con dos trabajos muy celebrados por la crítica: “Chopper” (2000), sobre un criminal de alto vuelo, y “The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford” (2007), un western protagonizado por el mismo Pitt. Pero, como lo ha señalado ya Los Angeles Times, uno de los aspectos más interesantes del filme -que tiene como fondo el proceso electoral del 2008- es que “Killing Them Softly” contiene un fuerte mensaje contra el capitalismo nacional que se exhibe en una de sus líneas de diálogo más emblemáticas: “Estados Unidos no es un país,
L
En ‘Killing Them Softly’, Brad Pitt debe vengar a la mafia en medio de las elecciones del 2008
CON DELICADEZA. Pitt interpreta a un mercenario que se deshace de sus blancos sin ensuciarse las manos.
’KILLING THEM SOFTLY’ Director: Andrew Dominik Reparto: Brad Pitt, Richard Jenkins, James Gandolfini, Ray Liotta, Scoot McNairy Estreno: Hoy sino un negocio”. Para Dominik, tanto los demócratas como los republicanos han dejado de lado al pueblo, como lo expresó elocuentemente durante la conferencia de prensa efectuada en el reciente Festival de Cannes. “Siempre he sentido que los
FOTOS: WEINSTEIN COMPANY
CALIFORNIA RECIBIÓ $18 BILLONES DE DÓLARES
Por SERGIO BURSTEIN 213.237.4562
Ray Liotta, también en el filme.
dramas criminales son esencialmente sobre el capitalismo, desde el momento en que muestran la idea del capitalismo
www.toaspa.com
Spa Su Única Parada Para Los Productos De Masaje y Spa
866-620-9888 562-463-9999 Horas de Operacion: M-F 9-5:30 • Sat 9-5
Domingo y Dias Festivos Por Cita
Menciona “Hoy” para recibir 5% descuento
Mesa Fija de Masaje
Nuevo
Mesa adjustable de masaje
Nuevo
Mesa portable
$100
Sofa de Masaje, Barril de pie
On Sale
Silla de Masaje
Nuevo
Banqueta con Ruedas
Nuevo
Aceite de Masaje, Crema de Masaje
On Sale
Piedras Calientes
Nuevo
Cojin de Masaje, Cojin de Cara
On Sale
LAA766573-1
GANADORA!!
2498 Peck Rd., Whittier CA 90601 (60 & 605 Freeways)
funcionando en su modo más básico”, explica el mismo cineasta en las notas de prensa proporcionadas por el estudio. “Es un delito que no se hayan dado repercusiones criminales por la crisis económica”, dijo Pitt en la citada conferencia. “Al principio, puede parecer que estás viendo un relato de gánsters, pero al final te das cuenta de que es en realidad un comentario mucho más amplio sobre la situación mundial”. En la cinta, Johnny Amato (Vincent Curatola) tiene un elaborado plan para robar las ganancias de un juego de cartas de la mafia, y para concretarlo, contacta a Frankie (Scoot McNairy), un joven ladronzuelo recién salido de la cárcel, y a Russell (Ben Mendelsohn), un drogadicto australiano. El trío logra los resultados buscados, pero es ahí donde entra a tallar Pitt, quien interpreta a Jackie Cogan, un sujeto contratado por la mafia para investigar y castigar el hurto. En el camino -marcado por su modo “suave” para deshacerse de sus contrincantes a través de disparos de larga distancia-, este pistolero encontrará a una serie de personajes que incluirán a un abogado interpretado por Jenkins y a un viejo colega encarnado por Gandolfini.
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 30 de noviembre del 2012
19
HOYLOSANGELES.COM/ENTRENIMIENTO
EL FINAL DE ‘YO ME LLAMO’
uego de haber descalificado de la competencia a otros participantes boricuas, el imitador de Gerardo Ortiz (Fernando Zelaya) fue descalificado por el público al medirse en los votos con la imitadora de Olga Tañón (Jessica Torres) en el programa “Yo me llamo”, de Telemundo. El controvertido participante Zelaya había mostrado una actitud “ganadora”, según la juez Samia, pero más allá de su comportamiento de “triunfador”, el joven centroamericano había llegado a un punto de
DVD VER
L
FINALISTAS. El ganador se llevará a casa 100 mil dólares.
ofender directamente a sus contrincantes y eso al parecer le costó caro en la decisión del público. Tras este resultado, quedan en la carrera por disputar los 100 mil dólares Alejandra Guzmán (Adriana Sarabia), Paquita la del Barrio (Rubén Cerros), José José (Michel Emilio), Julio Iglesias (Pedro Pablo Pérez), Ricky Martin (Arquímedes González) y Olga Tañón (Jessica Torres). La noche del pasado
domingo ninguno fue sentenciado, por lo que los seis son los finalistas y todos quedan bajo la decisión del público, que tendrá que votar por su favorito. Para los jueces, cualquiera de los participantes podría ser el ganador. Sin embargo, entre los favoritos se encuentran Paquita la del Barrio, Alejandra Guzmán y Julio Iglesias. La gran final será este domingo 2 de diciembre a las 9 pm (KVEA 52).
Hope Springs DIRECTOR: DAVID FRANKEL REPARTO: MERYL STREPP Y TOMMY LEE JONES La actriz ganadora del Oscar Meryl Streep interpreta a Kay, una esposa en edad madura que se encuentra frustrada de su relación matrimonial con Arnold (Tommy Lee Jones). En la búsqueda por salvar su hogar, Kay decide pagar de sus ahorros una terapia de consejería matrimonial con el brillante doctor Feld. Tras una ardua tarea y en contra de la voluntad del terco Arnold, Kay logra que su amargado esposo la acompañe en una aventura que a usted de seguro le tocará el corazón. Hablada en inglés y con subtítulos en español.
Prometheus DIRECTOR: RIDLEY SCOTT REPARTO: CHARLIZE THERON, MICHAEL FASSBENDER, GUY PEARCE E IDRIS ELBA ’Prometheus’ es una película de ciencia-ficción dirigida por Ridley Scott, quien luego de alcanzar el reconocimiento con cintas como “Alien, el octavo pasajero” y “Blade runner”, cuenta ahora la historia de un grupo de exploradores que descubre una pista que puede llevarlos a conocer el origen de la humanidad en la Tierra, embarcándolos en un viaje emocionante a los rincones más oscuros del Universo. Sin embargo, tendrán que luchar en una aterradora batalla para salvar el futuro de la raza humana. Una cinta fascinante, hablada en inglés y con subtítulos en español. -Tommy Calle
Para días festivos libres de estrés, viaje en Metro Nada arruina la alegría de la temporada como estar atrapado en trá>co. Deje que Metro lo lleve a hacer sus compras y a eventos y >estas en estos días festivos. Use un Day Pass de Metro y viaje todo el día por sólo $5. Planee su viaje en metro.net.
Viaje en Metro a ver el transbordador espacial Viaje en Metro y pase el trá>co como en cohete para ver el transbordador espacial Endeavour, ahora en exhibición en el California Science Center. El California Science Center está ubicado adyacente a Metro Expo Line, en la salida de la estación Expo Park/USC. Para detalles acerca de la exhibición, visite californiasciencecenter.org.
Metro ExpressLanes ya están abiertas Pase por el trá>co más rápido con las nuevas Metro ExpressLanes a lo largo de un tramo de 11 millas en la autopista 110 Harbor Freeway. Los conductores solos pueden usar estos carriles pagando un peaje, mientras que los autos y camionetas de uso compartido, autobuses y motocicletas viajan gratis. Todos los motoristas necesitan una cuenta de FasTrak® y un transponedor para viajar en ExpressLanes. Para obtener el suyo, visite metro.net/expresslanes.
Reunión para el Plan Maestro de Union Station el 4 de diciembre Después de la compra de Union Station el año pasado, Metro está haciendo planes para mejorar la instalación de tránsito histórica con servicios de clase mundial. Participe en el proceso de plani>cación en una reunión comunitaria el martes 4 de diciembre, de 6:30 a 8:30 de la noche en el Metro Board Room en One Gateway Plaza, Los Angeles. Para más información, visite metro.net/lausmp.
Obtenga información para usuarios de metro.net en 9 idiomas Información básica para usuarios y números de contacto importantes se encuentran disponibles en nueve idiomas aparte del inglés en metro.net. Enlaces en línea se proporcionan para usuarios en español, coreano, chino, armenio, camboyano, vietnamita, japonés, ruso y tailandés en la página web de Metro.
Si le gustaría saber más visite metro.net.
13-0923ps_gen-ms-13-006 ©2012 lacmta
Por TOMMY CALLE 213-237-4388/LOS ÁNGELES
CORTESÍA TELEMUNDO
El ‘reality’ de imitadores ya tiene a los últimos seis
HOYLOSANGELES.COM/MÚSICA
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 30 de noviembre del 2012
20
TRES GRANDES LE CANTAN AL CIELO Por ANDREA CARRIÓN 213.237.4572/LOS ÁNGELES
Tania Libertad, Eugenia León y Ely Guerra rendirán homenaje a Chavela Vargas
A AGENCIA REFORMA
TRIBUTO. El legado de Chavela Vargas revivirá en el concierto protagonizado por estas tres figuras.
AHORA EN CINES (MADE IN MEXICO)
ALEJANDRO FERNÁNDEZ
RUBÉN ALBARRÁN
UNIVERSAL CITY CityWalk Stadium 19 with IMAX (888) AMC-4FUN Daily: 11:55 • 2:30 • 5:05 7:40 • 10:15 DOWNTOWN LOS ANGELES Regal Cinemas L.A. Live Stadium 14 (800) FANDANGO #4046 Daily: 11:30 • 2:00 • 4:30 • 7:00 • 9:50 Fri & Sat Late Show: 12:00am BURBANK AMC Town Center 8 (888) AMC-4FUN CHATSWORTH Pacific’s Winnetka Stadium 21 (818) 501-5121 (#095) CITY OF COMMERCE Regency Commerce 14 (323) 726-8022 LONG BEACH Edwards Long Beach Stadium 26 (800) FANDANGO #148
mbas dejaron su casa a una edad relativamente temprana y, además, coinciden en que tuvieron una infancia difícil. Tania Libertad creció siendo extremadamente controlada por su padre y sus hermanos, mientras que Eugenia León fue criada por un padre “intolerante y posiblemente bipolar”, según dice. Llena de valor, Tania honró su apellido a los 25 años de edad mudándose a México, mientras Eugenia, con apenas 17 años, salió corriendo de su hogar en busca de sus sueños de artista. Ambas sin un centavo, pero llenas de ilusiones. Estas dos cantantes, la primera nacida en el Perú y nacionalizada mexicana, y la segunda mexicana hasta los huesos, citan esa etapa de sus vidas cuando les preguntamos con qué se identifican al pensar en Chavela Vargas. Y es que Tania y Eugenia, junto a la cantautora mexicana Ely Guerra, ofrecerán este 5 de diciembre un homenaje a Vargas en el Disney Hall, algo que consideran uno de los máximos honores en sus largas y exitosas carreras. “Su congruencia, con esa
cualidad de Chavela me identifico. Fue una mujer que tuvo el valor de ser lo que era, no se adaptaba a ninguna industria, vivió como quiso y eso también le reportó un enorme costo de dolor y soledad profunda”, dice Eugenia de Vargas, quien creció con sus tíos luego de que sus padres se desentendieran de ella. “Esta mujer llegó a los 94 años felizmente solita y rodeada de miles de personas que la amaban”, continúa Eugenia. “Ella y yo hemos sido mujeres que hemos vivido una gran soledad; también se tuvo que ir muy pequeña de casa, algo con lo que hemos lidiado este grupo de mujeres que no nos ha importado dejar el hogar ni la comunidad ni la seguridad, y todo por amor, porque no hay dolor más grande que el que da el amor”, agrega. Tania, quien compartió escenarios con Vargas, se identifica con la fortaleza, emotividad y capacidad para tocar el alma de los demás que tenía esta admirada y controvertida cantante. “Hoy soy una mujer fuerte, pero no siempre fue así. Yo era la única hija mujer de ocho hermanos y mi papá, mis hermanos, todo mundo me tenía pisada”, comenta la cantante, que dejó su patria cuando
ONTARIO AMC Ontario Mills 30 (888) AMC-4FUN ONTARIO Edwards Ontario Palace Stadium 22 (800) FANDANGO #153
CHAVELA VARGAS
CARLA MORRISON
SOMOS MÁS, SOMOS MUCHO MÁS.
ORANGE Cinemark CineArts @ Century Stadium 25 (800) FANDANGO #913 ORANGE AMC 30 at the Block (888) AMC-4FUN
FOTOS CORTESÍA
SOUTH GATE Edwards South Gate Stadium 20 (800) FANDANGO #166 VAN NUYS Regency Plant 16 (818) 779-0323 hechoenmexicothemovie.com facebook.com/hechoenmexico.lapelicula twitter #hechoenmexico
CONSULTE LOS DIRECTORIOS DEL CINE O LLAME PARA HORARIOS
Eugenia León
Tania Libertad
no vio más lugar para crecer como artista, y que a la fecha vive en México con su esposo y su hijo Diego. El próximo miércoles, en el concierto titulado “La Llorona: El espíritu rebelde de Chavela Vargas”, cada artista tendrá su parte. Tania se enfocará en la música latinoamericana, ya que Vargas no sólo cantaba rancheras. Eugenia interpretará canciones mexicanas y Ely, la única compositora del trío, cantará sus propias canciones. Además harán dúos y tríos. Dos de los temas más recordados de Chavela, también conocida como “La voz áspera de la ternura”, son “Un mundo raro” y “La Llorona”. Incluso el vestuario se tiene pensado en los colores con los que se vestía la recordada cantante, como el clásico poncho de color rojo quemado, negro y hueso. Vargas, nacida en Costa Rica el 17 de abril de 1919 como Isabel Vargas Lizano, vivió ocho décadas en México y murió el 5 de agosto de este año. Fue una respetada figura de la música ranchera y en el 2007 fue distinguida con el Premio a la Excelencia Musical de la Academia Latina de las Ciencias y Artes de la Grabación, que se entrega cada año en el Grammy Latino.
21 HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 30 de noviembre del 2012
HOYLOSANGELES.COM/PORTADA
L
‘MÉXICO ME ELIGIÓ A MÍ’ El director británico Duncan Bridgeman cuenta cómo la cinta ‘Hecho en México’ llegó a él
HOY/ANDREA CARRIÓN
lama la atención ver el nombre de Duncan Bridgeman bajo el crédito de director de un trabajo audiovisual titulado “Hecho en México”. Extraña aún más cuando este realizador británico comenta que su único contacto con el pueblo mexicano antes del proyecto fue una visita fugaz que hizo cuatro años atrás. Pero lo más sorprendente es ver cómo, pese a su falta de conocimiento, este músico logró realizar un producto tan rico, genuino y trascendental. Hoy se estrena en doce salas de cine de Los Ángeles “Hecho en México”, una cinta que resulta difícil de definir y que, según Bridgeman, se está vendiendo como un documental porque es la única forma de entrar a festivales de cine, “aunque para mí es un musical, pero no un musical estilo Broadway, sino un nuevo tipo de musical con filosofía”. Inicialmente se pensó titularlo “Evolución”, pues a través de músicos, pensadores, actores y otros personajes icónicos, el trabajo presenta a México como una patria colmada de riqueza musical, cultural y de pensamiento, por encima de su tóxico narcotráfico y de su corrupción. Finalmente quedó “Hecho en México”, algo que Bridgeman asegura no haber realizado para los extranjeros, “sino para los mexicanos, porque ellos necesitan de esto para sentir el orgullo de sus raíces”. ¿Cómo terminas dirigiendo un trabajo esencialmente mexicano? La verdad ni lo sé. Siendo un hippie, tengo ciertas ideas sobre el mundo y una de ellas es que no
22
Duncan Bridgeman, el director.
FOTOS: CORTESÍA PANTELION
Por ANDREA CARRIÓN 213.237.4572/LOS ÁNGELES
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 30 de noviembre del 2012
DIVERSIDAD. Venado Azul, representante de la amplia cultura tradicional que se muestra en esta película de estreno.
existe el libre albedrío; lo que sea que debe suceder, simplemente sucede, como lo fue este viaje a México. A partir de los primeros dos documentales que hice sobre la banda a la que pertenecí [1 Giant Leap], Bernardo Gómez, el
segundo hombre más poderoso en Televisa, me invitó a este proyecto, porque le gustó mi trabajo. Fuera de Televisa, él apoya proyectos artísticos, así que me apoyó para hacer lo que hago, pero en México. El presupuesto no era muy
grande y me dio libertad absoluta. Pude contratar a quien quise, así que contraté a Lynn [Fainchtein] como productora. Yo digo que, de cierta manera, México me eligió a mí. Como extranjero, ¿viste
detalles que los mexicanos no ven, necesariamente? Sí, mi ignorancia e ingenuidad en este proyecto en particular fue una de mis principales ventajas, porque vi cosas que muchos ya no perciben. No tuve que decir mucho sobre la porquería que sucede en ese país. Hay un poco en el principio, pero sólo para contextualizar. Se muestra un poco de la violencia que se siente en las narices de los ciudadanos, pero inmediatamente pasamos a hablar de la necesidad que hay de mexicanos extraordinarios para lograr un cambio. Televisa suele respaldar temas más conservadores. ¿Hubo restricciones? No, hay partes como aquella que muestra cómo a la gente le hacen creer cosas. Incluso Televisa me dejó incluir un tema relacionado al genocidio. Yo pensé que me dirían: ‘No puedes decir eso’, porque Daniel Giménez Cacho lo dice claramente. Tal vez se está demoliendo el poder dominante desde adentro, usando dinero de Televisa para hacer algo bello que tal vez cambie la forma en que produce su contenido. ¿Cuál fue el criterio para elegir a los más de 60 participantes?
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 30 de noviembre del 2012
HOYLOSANGELES.COM/PORTADA
23
DESDE LA SELVA DE CONCRETO
Fue como una búsqueda del tesoro. Primero fue llegar a México sin saber nada; Lynn y mi asistente me iban alimentando de información y yo decía: ‘Esto me gusta, esto no’. Por ejemplo, Gloria Trevi. Yo no sabía quién era. Algunos dijeron: ‘Nooooo’, y cuando la conocí, dije: ‘¿Qué demonios voy a hacer con ella?’ Luego salió su rollo sobre la mujer y el hombre, y encajó perfectamente. Tuvimos accidentes felices, otras convocatorias fueron planeadas, usamos bases de datos. Felizmente, Lynn es conocida y eso ayudó a que muchos aceptaran nuestra invitación de participar, porque imagínate, yo un músico británico que no habla español... ¿Algún momento favorito del documental? Uno de los momentos más bellos fue la música de Chamula, en Chiapas. La música que canta Natalia Lafourcade cuando está caminando por el bosque es de allí. Es muy similar a lo que he escuchado en India y en África. Si es hecho en México, ¿por qué decidiste incluir al boricua René de Calle 13? Es buen amigo de Lynn y me encantó su música. Nos encontramos en Los Ángeles, me mostró
Natalia junto a Meme, de Café Tacvba.
Blue Demon, ícono y protagonista.
ALGUNAS VOCES Y CARAS DE “HECHO EN MÉXICO” Cantantes: Alejandro Fernández, Julieta Venegas, Chavela Vargas, Gloria Trevi, Lila Downs, Carla Morrison, Rubén Albarrán de Café Tacvba, Lupe Esparza de los Bronco, Natalia Lafourcade, René de Calle 13; Grupos: Kinky, Molotov y Los Tucanes de Tijuana. Actores: Diego Luna y Daniel Giménez Cacho. Escritoras: Laura Esquivel, Elena Poniatowska y Angeles Mastretta. Otros: Sergio Arau y el luchador Blue Demon Jr. algo de su reggaetón, lo hice interpretar algo de Molotov y funcionó muy bien. Pero también hay otros extranjeros, como Chavela Vargas [nacida en Costa Rica]. Entonces los artistas cantan canciones de otros artistas… La mayoría canta temas de otros y todas son composiciones exclusivas. Por ejemplo, Carla Morrison se basó en “Los cuatro acuerdos” de Don Miguel Ruiz [autor de temas espirituales] y escribió la letra de una música con un ritmo hippie que yo hice. ¿Todas las canciones son nuevas? No, hay unas cuatro o cinco que son ‘covers’ [versiones de canciones]. ¿Qué dirías si alguien comenta: ‘¿Qué sabrá este inglés de México?’
MÁS INFORMACIÓN Si quiere saber en qué salas se estrenará el documental, visite nuestro sitio: hoylosangeles.com Algo realmente grande está sucediendo en México. Sí, está lo de los mayas, diciembre del 2012, los narcos, las decapitaciones, la política… pero luego está todo eso que no recibe la misma publicidad. Yo creo que, en muchas formas, México podría estar más avanzado que el resto del mundo. Los mexicanos están viviendo en un país muy fragmentado, pero bajo todo eso hay una forma unificada y poderosa de ser, de comer, de bromear, de bailar, de vivir.
simplemente nocivas, sino que producen un bien espiritual”. Kinky no interpreta la canción de principio a fin, sino que esta se encuentra también en manos de otros músicos, como es el caso de Amanditita, lo que podría llevar a pensar que la presencia de la segunda se debe a su cercanía con la banda (se encuentra casada con el tecladista y programador Ulises Lozano). Pero Cerezo asegura que no fue así, porque ella filmó lo suyo por su lado, tal y como lo hicieron todos los participantes. “Es parte de la magia del filme; todos colaboramos con todos sin estar en el mismo lugar y momento”, explica el entrevistado. “Pero la película entera tiene un hilo conductor”. Para Cerezo, que Bridgeman sea británico no es un problema. “A veces es necesario que venga un ‘alien’ para darle una mirada más objetiva, menos comprometida a nuestros asuntos”, precisa. “Y él mismo es un gran músico, lo que le dio la posibilidad de ser tanto director como compositor”. -Sergio Burstein
CORTESÍA PANTELION
René, Calle 13, de los pocos extranjeros.
Hace ocho años, los integrantes de Kinky decidieron trasladarse de Monterrey a Los Ángeles. Es por eso que el fragmento de “Hecho en México” que les tocó se filmó en las instalaciones del estudio de grabación de Hollywood Hills donde grababan su nuevo disco. “La idea era que nuestra parte no tuviera una referencia geográfica, aunque está claro que esta ciudad es un puente de integración con México”, le dice a ¡BRAVO! Gil Cerezo, cantante, guitarrista y DJ de la banda. Como ocurrió con los demás invitados, Cerezo y sus compañeros recibieron pautas musicales del director Duncan Bridgeman, quien, en este caso, retomó una melodía desértica de los huicholes y se la entregó a los rockeros electrónicos para que elaboraran una letra sobre la base de un tema específico: el uso de sustancias ilegales. “Esta letra es más directa de las que suelo escribir en el grupo, pero traté de todos modos de sacarle la vuelta”, precisa Cerezo. “Hay sustancias que no son
Los regios de Kinky, con Cerezo al medio, durante su participación en la cinta.
FELICES CES FI FIESTAS Ven a T-Mobile y descubre grandes ofertas en todos nuestros smartphones Samsung Galaxy 4G. Todos en oferta con Internet 4G Ilimitado en Todo el País. Se requiere un nuevo contrato de 2 años con un plan elegible S y tarjeta de reembolso por correo.
VISÍTANOS EN UNA TIENDA T-MOBILE LLÁMANOS AL 1-800-TMOBILE DESCUBRE MÁS EN T-MOBILE.COM/ESPANOL
S® II
S® RELAY™ 4G
$
99
99
PAGO INICIAL
O.A.C.
S® BLAZE™ 4G EXHIBIT™ 4G
OFERTA TERMINA EL 20 DE DICIEMBRE
NOTE® II™
Lospreciosdelosteléfonos/aparatosessólo paraaquellosclienteselegibles:Serequiereunpagoinicialy20pagosmensuales.SamsungGalaxySII : Unpagoinicial de $99.99 y $20 al mes; el costo total es de $149. Tarjeta de reembolso por correo de $50 disponible. 0% de interés anual (APR), con crédito aprobado. Oferta válida sólo del11/23al12/20;sujeta acambio.Noestá disponible enRI, CT,DCnienelCondadodeMiami-Dade.Únicamente paralosteléfonos/aparatosqueseespecifican; hasta agotar existencias. Los impuestos y cargos son adicionales. Las funciones ilimitadas son para las comunicaciones directas entre 2 personas dentro de EE.UU.Servicio nacional únicamente. Disponible en tiendas participantes. Se requiere aprobación de crédito, un cargo por activación de $35 por línea y contrato por dos años con un cargo por cancelación anticipada de hasta $200 por línea; se podría requerir un depósito. Las asignaciones de datos en roaming y dentro de la red varían;revisatu plantarifario paraconocerlosdetal es.Tanto lasimágenesenlaspantal ascomolasdelosteléfonos/aparatossonsimuladas.PlandeFinanciamiento de Equipo (EIP): Oferta sujeta a aprobación de crédito. Se requiere efectuar un pago inicial y abonar la suma no financiada al momento de la compra. El saldo restante deberápagarseencuotasmensuales.Serequiereunplanelegible durante elplazodelcontrato delEIP;la cuenta debeestaralcorriente.Sepuedenaplicar impuestos, cargos por pagos atrasados o por falta de pago y otros cargos tanto adelantados como mensuales. Disponible sólo en tiendas participantes; no está disponible en Washington, D.C. Los ejemplos que aquí se muestran reflejan los pagos iniciales y mensuales de nuestros clientes con mejor calificación crediticia; las cantidades variarán conforme a la calificación de cada cliente. Tarjeta de reembolso por correo: Se requiere la activación de un plan elegible; la cuenta deberá permanecer activa y estar al corriente al momento en que se procese el reembolso. Nos reservamos el derecho de reemplazar diferentes modelos de igual o mayor valor. Unsolo teléfono/aparato porcadacuenta elegible.Elreembolsoseproveeráenformadetarjeta MasterCardoVISA.Elprocesopuededemorarde6a8semanas. Consulta el formulario de reembolso para conocer los detal es. La cobertura no está disponible en todas partes. Consulta los fol etos y los Términos y Condiciones (incluida la cláusula de arbitraje) enwww.T-Mobile.com/espanol, paraobtenerinformaciónadicional. ©2012T-Mobile USA,Inc. LAA1034357-1
HOYLOSANGELES.COM/HORÓSCOPO
24
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 30 de noviembre del 2012
25 HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 30 de noviembre del 2012
26 HOY • LOS ÁNGELES•Viernes 30 de noviembre del 2012
metro.net
VISITA STONEWOOD CENTER ESTA TEMPORADA DE FIESTAS Y ENCONTRAR EL REGALO PERFECTO EN ESTAS GRANDES TIENDAS! JCPENNEY • KOHL’S • MACY’S • SEARS • 2B BEBE
¡Usted está invitado! Desarrollo Orientado Al Transito En El Lado Este Reunión Comunitaria
AEROPOSTALE • ALDO • BATH & BODY WORKS BEST BUY MOBILE • CATHY JEAN • CHARLOTTE RUSSE THE CHILDREN’S PLACE • CRAZY 8 • EXPRESS FOOTLOCKER • FOREVER 21 • G BY GUESS • HOLLISTER CO. NEW YORK & CO. • PACSUN • VICTORIA’S SECRET VANS • WET SEAL + MANY MORE
Está invitado a asistir a una reunión comunitaria referente al estado actual de las siguientes propiedades de Metro en Boyle Heights: > Cesar Chavez y Soto > First y Lorena > Mariachi Plaza > First y Soto Las líneas 30, 251, 252, 751, 605, 620 de Metro y la línea 40 de Montebello llegan a este lugar.
MACY’S , JCPENNEY, SEARS, KOHL’S, AND OVER 160 SPECIALTY STORES & RESTAURANTS Corner of Firestone and Lakewood Blvd. in Downey | 562-904-1832 ShopStoneWoodCenter.com
Jueves, 6 de diciembre del 2012 6– 7:30pm Boyle Heights Senior Center 2839 E 3rd St, Los Angeles, CA 90022 Para más información sobre el proyecto, por favor llame al Departamento de Relaciones Comunitarias de Metro al 213.922.1208. Interpretación esta disponible para peticiones sometidas tres días (72 horas) antes de la reunión.
13-0791mr ©2012 lacmta
Síguenos en Facebook y Twitter para obtener más información al día sobre los eventos, ventas, promociones y especiales y mas información del nuestro centro comercial
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 30 de noviembre del 2012
27
HOYLOSANGELES.COM/CRUCIGRAMA
Acceso directo cuando más lo necesites.
CRUCIGRAMA>>
HORIZONTALES
VERTICALES
1. Símbolo del cinc. 2. Ciudad del norte de la India, en el estado de Uttar Pradesh. 3. Cereal maduro. 4. Relativos al árbol.
Te damos atención personalizada. Un agente de State Farm® se puede encargar de todo por ti. Desde una cotización hasta un reclamo. Así de conveniente, así de seguro. Como un buen vecino State Farm está ahí.® MEJORA TU ESTADOTM. LLAMA A UN AGENTE HOY.
>>RESULTADOANTERIOR
1. Sacudir a un lado y otro la presa asida con los dientes como hacen los lobos, perros, etc. 9. Simular. 10. Lance, tire. 12. Impugnar, rechazar las razones de otro. 13. Corto, poco, limitado. 15. Limpiaré y acicalaré. 17. Interjección ¡Tate!. 18. Antigua lengua provenzal. 19. Árbol rutáceo de América, de madera blanda y fruto compuesto de cinco cápsulas. 21. Tela de Filipinas, que se teje con seda y con hilazas de la china. 23. Entregar, donar. 24. Servir de modelo a escultores y pintores. 27. Antiguamente, fiel de romana. 28. Terminación de alcoholes. 29. Casa de recreo, situada generalmente fuera de poblado (pl.). 31. Símbolo del cloro. 32. Esterilla redonda. 33. Obra de escultura, especialmente en madera. 34. Que se mofa. 38. Concedió becas. 40. Río y puerto del Perú. 41. Descubre lo cerrado u oculto. 44. Deslucirá, manoseará. 45. Segunda vértebra del cuello. 46. Especie de cerveza inglesa. 47. Diámetro principal de una curva (pl.).
5. Voz onomatopéyica con que se imita el sonido del tambor. 6. Personificación de la Discordia entre los griegos. 7. Interjección que se usa para arrear a las bestias. 8. Voz para arrullar. 9. Que fleta. 11. Alacrán de un broche. 14. Sayal delgado, usado para túnicas inferiores. 16. Color rosado de la aurora. 20. Antigua ciudad de Caldea. 22. Interjección con que se denota cansancio o
repugnancia. 24. Huelga. 25. Afirmación. 26. Andrajoso. 29. De qué forma. 30. Madre de Isaac. 35. Firme, asegurada. 36. Especie de canoa mexicana. 37. Otorgaré. 38. Reptil ofidio americano, de gran tamaño y no venenoso. 39. En números romanos, 201. 42. Arbusto buxáceo de madera dura. 43. Diosa de la aurora.
Maria L Rodriguez, Agent Insurance Lic#: 0B56995 212 S Atlantic Blvd, Suite 205 Los Angeles, CA 90022 Bus: 323-838-3660
Lanni Wong, Agent Insurance Lic#: 0E04820 812 S. Atlantic Blvd, Suite B Monterey Park, CA 91754 Bus: 626-289-1233
Roberto Sanchez, Agent Insurance Lic#: 0C83914 401 S. Garfield Ave., Suite D Monterey Park, CA 91754 Bus: 626-280-7324
Angelica Campos, Agent Insurance Lic#: 0C09372 2807 North Broadway Los Angeles, CA 90031 Bus: 323-222-9966
Mark Freiburghouse, Agent Insurance Lic#: 0801275 2611 W Beverly Blvd Montebello, CA 90640 Bus: 323-722-8841
Fernando Gonzalez, Agent Insurance Lic#: 0F72417 2112 W Whittier Blvd, Ste 204 Montebello, CA 90640 Bus: 323-838-6900
Bernard Gandara, Agent Insurance Lic#: 0771793 3347 N Eastern Avenue Los Angeles, CA 90032 Bus: 323-221-4232
Allan Cheng, Agent Insurance Lic#: 0G20832 1212 S Atlantic Blvd, Ste 102 Alhambra, CA 91803 Bus: 626-382-1264
Zulema Velasquez, Agent Insurance Lic#: 0G34316 2139 E Cesar E. Chavez Avenue Los Angeles, CA 90033 Bus: 323-260-2400
David Briano, Agent Insurance Lic#: 0694459 9425 Whittier Blvd Pico Rivera, CA 90660 Bus: 562-692-0363
statefarm.com®
1204023
Las pólizas, formularios y notificaciones de State Farm® están escritos en inglés. State Farm Mutual Automobile Insurance Company, State Farm Indemnity Company, State Farm Fire and Casualty Company, State Farm General Insurance Company, Bloomington, IL
28 HOY • LOS ÁNGELES•Viernes 30 de noviembre del 2012
David Beckham, un hombre que marcó una era en la MLS, dice adiós a la liga este sábado en la final Por EDUARD CAUICH 213-237-4385/LOS ÁNGELES
l inglés David Beckham dirá adiós a la MLS, seis años después de causar conmoción al llegar del Real Madrid al Galaxy de Los Ángeles, cuando dispute la final de la liga estadounidense este sábado por la tarde en el Home Depot Center de Carson. Beckham disputará la Copa MLS con el conjunto galáctico ante el Dynamo de Houston después de seis temporadas, un campeonato (podrían ser dos si ganan este sábado), tres finales, cuatro liguillas, 98 partidos de temporada regular, 18 tantos, 48 asistencias y una tarjeta roja. Sin embargo, lo más grande que dejará Beckham ha sido el lega-
E
do y el reconocimiento de un equipo y una liga a nivel mundial, algo que requiere un nombre en especial y que pocas veces el dinero puede comprar. Desde su llegada en julio de 2007, el nombre de Galaxy y MLS suena por todo el mundo cada vez que se menciona el futbol de Estados Unidos y a Beckham. “Beckham enseñó al mundo que Estados Unidos podía tener una liga de primer nivel”, dijo Don Garber, comisionado de la MLS al momento de expresarse sobre el mediocampista del Galaxy. “No tenemos de ninguna manera, ningún arrepentimiento de haberlo firmarlo”, dijo Garber. La contratación de Beckham CONTINÚA EN LA PÁGINA 38
EFE
29
CALIFORNIA RECIBIÓ $18 BILLONES DE DÓLARES
DEL GOBIERNO PARA AYUDAR A LOS PROPIETARIOS DE CASA
A REDUCIR SU DEUDA PRINCIPAL
AVERIGUE SI
CALIFICA
INCLUSO SI A USTED LE HA SIDO NEGADO EN EL PASADO
LLAME AHORA MISMO AL 1 (800) 716-5305
HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 30 de noviembre del 2012
¡¡CALIFORNIA LA GRAN GANADORA!!
HOYLOSANGELES.COM/FUTBOL
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 30 de noviembre del 2012
30
¡LADRIDO FINAL!
VIBRA LA ‘PERRADA’ Estando a tan pocos metros de la frontera con Estados Unidos, sería imposible no encontrar a un barrista de los Xolos que no haya sido “mojado” en algún momento de su vida. Ese es el caso de Miguel Torres, integrante del grupo “La Perrada”, quien a los 14 años viajó de Culiacán a Tijuana para buscar el llamado “sueño americano”. No tuvo tanta fortuna con la “migra”. Lo detuvieron y acabó en un asilo de niños perdidos. La trabajadora que lo atendió, también ‘culichi’, lo dejó irse. Lejos de desistir, intentó cruzar por Mexicali, ya sin dinero, porque en el hotel donde se hospedaba le habían saqueado la habitación. Motivos no le faltaban para rendirse. Después de otra captura y dos semanas y media, por fin llegó a San Diego. “Pudimos haber sido una de esas cruces [en la frontera], pero gracias a Dios estamos aquí”, dice. Hoy, Torres, ya con sus papeles en regla e incluso con la ciudadanía estadounidense, afianzado en el ramo de la
Los Xolos de Tijuana buscan su primer título en la historia al visitar al Toluca en el Nemesio Díez REDACCIÓN HOY Los Ángeles
a historia sólo recuerda a los campeones... Con esa reflexión, el delantero Alfredo Moreno advirtió que Tijuana se morirá en la raya por vencer al Toluca en la final del Apertura 2012 de la Liga MX. “Las finales se ganan, siempre se van a acordar del primero, tenemos ese sueño de seguir trabajando y dejar todo en la cancha... con la humildad de siempre tratar de ganar”, dijo el ‘Chango’. Tijuana fue el sublíder del Apertura 2012 con 34 puntos, al igual que el Toluca, pero con peor diferencia de goles, y por esa razón cerrará el partido de vuelta de la serie la final el próximo domingo en el Nemesio Díez. Los Xolos, que concedieron dos goles en León y ninguno en Tijuana, se basan en una buena defensiva, la mejor en todo el torneo. Por otra parte, el técnico Antonio Mohamed enfrentará a su ex entrenador Enrique Meza, quien lo dirigió en Toros Neza, y destacó que no se conformarán con llegar a la final; quieren darle a las vitrinas del club el primer título. “Sabemos que por algo Toluca terminó primero, tiene jugadores de experiencia y hay que estar bastante bien en lo personal, ya no cometer errores que habíamos cometido”, mencionó el técnico. En el Toluca, a pesar de que ya
LA FINAL Partido de Vuelta Toluca vs. Club Tijuana Cuándo: Domingo Dónde: Nemesio Díez, Toluca, México Hora: 6 p.m. TV: Univision Deportes
AGENCIA REFORMA
L
construcción, viaja cada dos semanas de San Diego a Tijuana para apoyar a sus Xolos. A los 27 años, es uno de los entusiastas elementos de “La Perrada”, que se distingue por pintarse el rostro para emular a Spiderman, Batman y los rockeros de Kiss, entre otros. Reconoce que el futbol en la frontera vino a ser un tanque de oxígeno para tantos ciudadanos que ven en este un escape a los problemas cotidianos. Ahora, Torres es un Xolo que disfruta el pase a la final contra Toluca y que disfrutó el jueves pasado en el partido de ida en el Estadio Caliente en Tijuana. Torres fue uno de los que abarrotaron el inmueble de Tijuana, que volvió a reventar para el último juego del año.
ha disputado siete finales (tres con Toluca, dos con Pachuca, una con Toros Neza y otra con Cruz Azul), el entrenador "Ojitos" Meza afirma que siente la misma alegría que sintió en la primera final. “A pesar de la edad, las cosquillas en el estómago siempre están ahí. Cuando ya no tenga eso,
tendré que retirarme”, dijo el timonel, quien descartó que Mohamed sea su pupilo. “Antonio no es mi alumno, es mi amigo también. Tuve la oportunidad de trabajar un año con él y siempre se mostró muy pintoresco, muy buena gente”, afirmó el mismo preparador.
AGENCIA REFORMA
MORTALES. La pareja sudamericana de Tijuana, el colombiano Duvier Riascos (20) y el ecuatoriano Fidel Martínez (11), será vital para los Xolos.
Los aficionados del Club Tijuana están viviendo un sueño. Varios de ellos harán el viaje a Toluca para el encuentro.
adidas Giant Warehouse
CLEARANCE EVENT Huge Savings on Footwear, Apparel and Accessories. Best prices of the year!
November 29-December 2, 2012, Barker Hanger/Santa Monica Airport, 3021 Airport Avenue, Santa Monica, CA 90405, Thur-Sat 10a-7p, Sun 10a-6p
S A L E D E C
7 - 9
F 9 A 2 8 2 9 S . V E R N O
R I D A Y - S U N D A Y M - 5 P M S A N T A F E A V E N , C A 9 0 0 5 8
31 HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 30 de noviembre del 2012
W A R E H O U S E
HOYLOSANGELES.COM/BOXEO
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 30 de noviembre del 2012
32
CON SU GENTE ANTE UN INVICTO espués de la contienda ante el considerado “mejor libra por libra” del boxeo, Floyd Mayweather Jr., Miguel Cotto recibió un abrazo de su rival, que le dijo que había enfrentado al oponente más fuerte en su carrera. Aunque había perdido por decisión unánime, Cotto no se sentía derrotado, especialmente al saber que podía darse del tú por tú ante el mejor del mundo. Este sábado, Cotto (37-3, 30 KOs) regresará al cuadrilátero para enfrentar al campeón invicto de la Asociación Mundial de Boxeo (AMB) en peso super welter, Austin Trout (25-0, 14 KOs), en el Madison Square 32 AÑOS/ORTODOXO/ Garden de Nueva York, el cual se 5’7’’ DE ESTATURA/ espera que esté 67’’ DE ALCANCE/ a reventar y apoyando al CAGUAS, PUERTO RICO/ boricua. 37 VICTORIAS, 3 DERROTAS, El de Caguas, 30 NOCAUTS/ Puerto Rico, cayó ante Mayweather 75% EN KO’S en mayo pasado. Hace un año venció a Antonio Margarito en el mismo Madison Square Garden para vengar su derrota en 2008. Cotto había derrotado a Ricardo Mayorga y Yuri Foreman tras su derrota en 2009 ante Manny Pacquiao. Por su parte, el zurdo Trout, de Las Cruces, Nuevo México, no
D
PERFIL
CORTESIA: ORLANDO SENTINEL
HOY PLATICA CON
MIGUEL COTTO
ANTES DE SU PELEA DEL SÁBADO
Por EDUARD CAUICH 213-237-4385/LOS ÁNGELES
LA FUNCIÓN Cotto (37-3, 30 KOs) vs. Trout (25-0, 14 KOs) Cuándo: Sábado Dónde: Madison Square Garden, Nueva York Hora: 6 p.m. TV: Showtime
conoce la derrota, aunque tampoco ha enfrentado a rivales de mucho renombre. A sus 27 años, Trout ha sacado victorias ante los mexicanos David Alonso López y Rigoberto Álvarez en San Luis Potosí y Guadalajara, respectivamente. También tiene una victoria ante el panameño Nilson Julio Tapia en Panamá. De ganar, Cotto podría tener una revancha ante el mismo Mayweather o una contienda ante el mexicano Saúl ‘Canelo’ Álvarez para el fin de semana del 5 de mayo de 2013. Cotto habló con los medios antes del compromiso en el Madison Square Garden y manifestó que la gente lo volverá a ver en óptimas condiciones. ¿Sientes que te arriesgas al enfrentar a Trout? Todos los que conocen a Miguel Cotto saben que Cotto no escoge rivales fáciles. No pienso en Trout, pienso en mí mismo. Pienso en mi entrenamiento; estoy listo para lo que Trout lleve al ring el sábado. La estrategia que hemos trabajado en el entrenamiento ha sido buena, pero no la puedo decir ahora. Lo que les puedo decir es que hemos hecho un excelente entrenamiento y estamos muy confiados de lograr la victoria. ¿Cómo te sientes de regresar a Nueva York? Estoy contento de pelear nuevamente en el Madison Square Garden. Me gusta que la
gente vaya a la arena, el sábado va a ser lo mismo que las veces anteriores. Creo que irá mucha gente... Voy a hacer que se sientan orgullosos. La pelea con Margarito fue especial. Le demostré a la gente lo que debió pasar en el 2008. Creo que fue especial para mí y fue especial para ellos. ¿Le das crédito a Trout por pelear en Nueva York? Sé que ha peleado en Panamá, contra un panameño; también ha peleado en México ante un mexicano, pero en Nueva York va a pelear contra Miguel Cotto. Sé que la gente va a estar enloquecida; es una sede especial... sobre el ring solamente estarán el réferi, yo y él. ¿A quién quieres enfrentar después de Trout? Primero estamos viendo lo que va a suceder el primero de diciembre y luego nos pondremos a analizar en enero del 2013. ¿Estuviste satisfecho con lo que enseñaste ante Floyd? Hay veces que pierdes y no te sientes como que perdiste y ese fue el caso para mí. Me siento más joven después de esa pelea y lo van a ver el sábado. No gané la pelea ante Mayweather pero aprendí muchas cosas, especialmente de mí mismo. ¿Qué esperas de Trout? En realidad no sabemos a qué Austin Trout nos encontraremos el sábado; lo que sí estoy seguro es que él se va encontrar al mejor Miguel Cotto que haya visto.
RECUERDA A ’MACHO’ CAMACHO Miguel Cotto dijo que le gustaría recordar a su compatriota Héctor ’Macho’ Camacho por lo realizado dentro del cuadrilátero y no tanto fuera de él. Cotto reconoce que no compartió mucho tiempo con Camacho, pero que respeta lo dejado en el mundo del pugilismo. “Fue un gran boxeador para el mundo y para Puerto Rico. La gente sabe el tipo de vida que llevó, ellos saben el tipo de vida que él tuvo. Fue su decisión [el vivir así]. De ahí en adelante, prefiero recordar a ‘Macho’ Camacho por lo que hizo sobre el ring”, indicó.
33
Por Judith Robles Urquiza Las familias latinas que viven en Estados Unidos sienten la necesidad de conservar sus raíces culturales para así honrar sus orígenes y, por sobre todo, poder transmitir esos valores a sus hijos. La comida, los días festivos, la música, el idioma y la educación son algunas de las tradiciones y de las enseñanzas que toda familia hispana desea preservar como parte de su identidad. Para aquellos que viven lejos de su tierra, una de las maneras de fortalecer el orgullo de ser latino es a través del idioma español. Hoy en día, la televisión ayuda a que las nuevas generaciones de niños hispanos residentes en Estados Unidos puedan aprender y practicar la lengua de sus padres. Por eso, los distintos canales infantiles de DishLATINO ofrecen a la audiencia una gran variedad de programas educativos para que los más pequeños aprendan español de una manera didáctica y entretenida. Un claro ejemplo es la señal CBeebies, la marca preescolar de la BBC, transmitido por DishLATINO en el canal 848 y cuya amplia programación no sólo entretiene al público infantil, sino que también refuerza sus conocimientos del idioma español.
CBeebies es un canal educativo, interactivo y entretenido para niños en edad preescolar, con una variedad de programación de alta calidad que le han permitido ganar el reconocimiento y recomendación por entidades especializadas como la Asociación Mexicana de Pediatría, debido a su contenido de alta calidad y sobre todo por su capacidad educativa. CBeebies invita a los niños a disfrutar de una divertida experiencia educativa en familia, como lo indica su lema: "Aprendamos a través del juego". Con sólo suscribirse a DishLATINO las familias recibirán en su hogar la mejor programación con los contenidos que más les interesan y al mejor precio del mercado. Infantil, novelas, deportes, noticias y películas en ambos idiomas para que disfruten todos en casa. De este modo, DishLATINO acompaña a la familia hispana en su anhelo de conservar y compartir la cultura y el idioma español. Porque lo que más importa son los niños y su futuro, ¿qué mejor que crezcan y aprendan gracias a los contenidos educativos que sólo DishLATINO ofrece?
TENER PROGRAMACIÓN BILINGÜE ME CONVIENE
PRECIOS DESDE
22
99
$
1
AL MES
PRECIO PROMOCIONAL POR 12 MESES. REQUIERE CONTRATO DE 24 MESES
HD GRATIS DE POR VIDA
CON CONTRATO DE 24 MESES. EN PAQUETES SELECTOS
¡SUSCRÍBETE
¡LLÁMANOS!
¡CONÉCTATE!
ya!
¡VISÍTANOS!
1-888-786-0721 www.dishlatino.com
1- Ahorros incluyen crédito de Internet, el cual requiere canje para reembolso por Internet, suscripción a pago automático con facturación electrónica, consentimiento para recibir email con noticias de DISH y que el canje por Internet para el reembolso se realice en www.mydish.com/getonlinebonus antes de los 45 días desde la fecha de activación del servicio. El plan Digital Home Advantage requiere un contrato de 24 meses y calificación de crédito. Si el servicio es cancelado antes de la expiración del contrato, habrá un cargo de $17.50 por cada mes restante. Después de recibir todos los créditos mensuales, el precio regular vigente del paquete aplicará. El cargo por el servicio de alta definición de $10/mes no se aplicará mientras que la cuenta esté activa; requiere suscripción continua de pago automático con facturación electrónica. El equipo es alquilado y debe ser devuelto a DISH al momento de la cancelación de la cuenta o habrá un cargo por dicho(s) equipo(s). Aplican cargos por adelantado y cargos mensuales, así como límites en el tipo y número de receptores. La programación en alta definición requiere un televisor de alta definición. Todos los precios, paquetes, programación, características, funcionalidad y ofertas están sujetos a cambio sin previo aviso. Oferta válida sólo para clientes nuevos y clientes previos que califiquen, y está sujeta a los términos de la promoción que aplica y al contrato de Cliente Residencial. Restricciones adicionales pueden aplicar. La oferta termina el 31/01/13.
HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 30 de noviembre del 2012
Español: vehículo de valores latinos
HOYLOSANGELES.COM/DEPORTES
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 30 de noviembre del 2012
34
Márquez dice que tiene que ser más inteligente ante Pacquiao REDACCIÓN HOY LOS ÁNGELES
l cuatro veces campeón del mundo Juan Manuel Márquez se prepara para una cuarta confrontación contra Manny ‘Pacman’ Pacquiao, y dijo esta semana que en esta cuarta edición tendrá que ganar de una forma más convincente. “Quiero salir con el brazo en alto el 8 de diciembre; sería uno de los logros más grandes de mi carrera, pues aunque sé que he ganado las tres peleas que hemos sostenido, los jueces me han negado esas victorias”, dijo. El cuarto capítulo de esta rivali-
E
dad se realizará el 8 de diciembre en el MGM Grand de Las Vegas. “Estoy trabajando muy fuerte para esta pelea, porque sé que será una pelea difícil; pero también sé que tengo que ganar más claro que nunca para que den la victoria, y eso es lo que pienso hacer. El nocaut sería fenomenal y lo buscaré con inteligencia”, agregó con convicción. Para Márquez, la tercera pelea contra el astro filipino fue la más clara victoria en su favor. “Al final de la tercera pelea estaba seguro de que había ganado de un modo mucho más cómodo que en las primeras dos, y por eso me dio mucho coraje cuando escuché las
“Juan Manuel es un peleador que nunca ha tenido problemas con los zurdos; es un boxeador inteligente que sabe hacer las cosas sobre el ring”. IGNACIO BERISTÁIN Entrenador de Márquez
puntuaciones en mi contra. Creo que fue algo muy injusto de parte de los jueces”, afirmó. Mucha gente habló sobre su cambio físico para las últimas dos peleas. “He trabajado muchas cosas diferentes para estas últimas peleas que jamás había he-
FOTO: TOP RANK
‘TENGO QUE GANAR MÁS CLARO’
LISTO. Márquez dijo que ha trabajado en ’cosas diferentes’ para la cuarta pelea.
cho antes, porque estoy peleando en un peso mucho más alto de lo que estaba impuesto y sé que tengo que tener más poder y velocidad”, dijo.
Beristáin, seguro
“Juan Manuel es un peleador que nunca ha tenido problemas con los zurdos; es un boxeador inteligente que sabe hacer las
cosas sobre el ring. Pacquiao no es un rival fácil, pero mi peleador sabe cómo contrarrestar el peligro dentro del ring con su técnica”, dijo el entrenador de Márquez, Ignacio Beristáin. “Pacquiao es fuerte y tiene una gran esquina; mi peleador es un tremendo boxeador técnico que sabe aprovechar los errores de sus rivales”, añadió.
Ponga su anuncio clasificado en 230,000 copias de Hoy cada jueves y viernes.
Su Lugar para Jugar!
JUEGA PICK 6 SABADOS PARA GANAR UN PRIUS NUEVO! Presentado por
TOYOTA OF ORANGE
1-213-237--7333
Carreras en vivo de Jue. a Dom. • $10 Admisión General • Estacionamiento Gratis *Sin obligación de compra. Esta oferta es valida mientras dure la promoción. **Visite nuestra página web para conocer las reglas completas: www.betfairhollywoodpark.com
BETFAIR HOLLYWOOD PARK • 1050 S. Prairie Avenue, Inglewood, CA 90301 • (310) 419-1549
LAA724603-1
Realiza tu jugada en Betfair f Hollywood Park ó en línea en www.TVG.com este Sábado 12/1 para ser elegible de llevarte un Prius de Toyota of Orange.* Si aciertas la Pick 6 y eres el UNICO boleto ganador te llevarás a casa el DINERO y el CARRO!**
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 30 de noviembre del 2012
HOYLOSANGELES.COM/NBA
35
El jugador español ha tenido problemas para ajustarse al ataque rápido de Mike D’Antoni Por MIKE BRESNAHAN LOS ANGELES TIMES
os Lakers tienen cuatro estrellas. Kobe Bryant, que no va a ir a ninguna parte, Dwight Howard no va a ir a ninguna parte (eso esperamos), y Steve Nash, una vez que esté saludable, tampoco va a ir a ningún lado. Eso vuelve a Pau Gasol en el único hombre, debido a su contrato jugoso y sus estadísticas que van en picada, que podría ser transferido a otro equipo. El español gana $19 millones por tempo-
L
rada y, peor aún, ganará $19.3 la campaña siguiente. Gasol, de 32 años de edad, está promediando 13.4 puntos y está tirando para 43.4% esta temporada, claramente sus peores marcas para el cuatro veces jugador del Partido de las Estrellas. Los Lakers no están buscando hacer una transacción por Gasol, según se enteró el LA Times, ya que están esperando a que Nash regrese de una pequeña fractura en su pierna. Después del regreso de Nash, hay dos fechas muy importantes: el 15 de diciembre, fecha para
comenzar a intercambiar jugadores para el final de la temporada, lo que dejará a 20% de los jugadores de la NBA disponibles para otros equipos; y el 21 de febrero, la fecha límite para intercambiar jugadores. Gasol ha estado en cuatro ofensivas diferentes en las últimas tres temporadas. Es obvio lo que prefiere. Hizo todo lo posible para adaptarse a la ofensiva del triángulo en el pasado. “Estaba en una posición natural, de poste. Podía pasar y podía anotar”, dice Gasol. “Fue algo muy cómodo para mí, cuando llegué aquí, Andrew (Bynum) estaba afuera. Jugué muchos minutos y fue algo que necesitaba el equipo”. “Ahora hay muchas personas, las necesidades son diferentes, la visión es diferente, el sistema es
LOS ANGELES TIMES
PODRÍAN DAR MUCHO POR GASOL
diferente. Como profesional, te tienes que ajustar a las diferentes posiciones en tu compañía y tratas de hacer lo mejor para que la compañía aún pueda desempeñarse como era antes”. Una frase clave para la administración de Lakers: ‘Está tratando’. Gasol no tuvo tampoco tiempo para prosperar en las ofensivas de Mike Brown, incluyendo la ofensiva de Princeton, que tampoco
OBSEQUIA EL REGALO DE DODGER BASEBALL MINI PLANES DE LOS DODGERS DEL 2013 ¡ BOLETOS DESDE TAN SOLO $11 POR PARTIDO!
RUMORES. Gasol es blanco de un posible canje... otra vez.
duró mucho. En los últimos días, su adaptación al ritmo rápido de D’Antoni ha sido lento. Con énfasis en lento. “Estamos tratando de ajustarnos a un ritmo más veloz y estamos haciendo correr más rápido a nuestros lugares, así que el ritmo es mejor”, dijo Gasol.
GIRA NAVIDEÑA DE LOS DODGERS VISÍTANOS EN WESTFIELD CENTURY CITY VIERNES 30 DE NOVIEMBRE MEDIODÍA-7PM Conoce a Tommy Lasorda, Justin Sellers y Steve Yeager. ¡Actividades de arte para los niños, juegos y premios! COMPRA UN MINI PLAN DEL 2013 HOY EN NUESTRO PUESTO, Y RECIBIRÁS UN ARTÍCULO FIRMADO POR TOMMY LASORDA MIENTRAS DUREN LAS EXISTENCIAS.
DODGERS.COM/MALLTOUR
DODGERS.COM/MINIPL ANS | 323 -224 -1365
HOYLOSANGELES.COM/DEPORTES
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 30 de noviembre del 2012
36
BLEDSOE INICIA CAMPAÑA CON EL PIE DERECHO Ha anotado más puntos ahora que en todos los partidos del año anterior
EL PARTIDO
Sacramento vs. Clippers Cuándo: Sábado Dónde: Staples Center Hora: 7:30 p.m. TV: Prime
uando le comentaron a Eric Bledsoe que ya había anotado más puntos en sus primeros 13 partidos esta temporada de los que había anotado en todos sus 40 partidos de la temporada pasada, el escolta de 6 pies y 1 pulgada de estatura respondió: “No sabía eso”. Bledsoe ha anotado 133 puntos
C
LOS ANGELES TIMES
Por BRODERICK TURNER LOS ANGELES TIMES
EFECTIVO. Bledsoe ha sido la revelación de Clippers por el momento.
en 13 juegos. El jugador anotó 132 puntos la temporada pasada. “Estoy en plan de atacar”, dijo Bledsoe. “Creo que soy el factor X en este equipo. La gente no se fija
Open Sun 1-5, Reduced 18K
en mí, así que voy a venir y voy a traer la energía”, indicó. Mientras tanto, Lamar Odom sigue sufriendo. El entrenador de Clippers,
Open Mon to Sat 12-4pm
Vinny del Negro, dijo que esperaba que Lamar Odom fuese aquel jugador que los Lakers escogieron como su sexto hombre en la temporada 2010-2011. El entrenador agregó que la idea era que Odom estuviera “involucrado” en los partidos, aunque está promediando 1.5 puntos, 2.9 rebotes y 0.8 asistencias en 13 partidos. “Creo que va a ser de valor el
Seven Hills Henderson NV
que nosotros sigamos haciendo las cosas bien”, dijo Del Negro. “Pero sé que necesitamos jugar mejor y tenemos confianza en él”. Cabe recordar que Odom no jugó las últimas dos semanas de la pretemporada por una lesión de hueso en su rodilla izquierda. Del Negro señaló que Odom estaba perdiendo peso y que todavía tiene que perder más. “Me voy a quedar con él porque pienso que a la larga nos va a dar una nueva visión que vamos a necesitar en cierto momento durante la temporada”, dijo Del Negro. Por lo pronto, Del Negro tuvo buenas noticias esta semana con el regreso de Chauncey Billups, quien se está recuperando de una cirugía al talón de Aquiles. Billups jugó su primer partido el miércoles ante Minnesota.
Open Sunday 1-4pm!
Brentwood 1176 Wellesley Ave 103 $869,500,Builder’s choice,3BD,2.5BA,1,745 sqft, 2000 built.High ceiling,HD flr,updated kitchen/w granite cntrs & stainless steel appliances. Master/w walk-in closet & FP. Balcony/w ocean breeze,No common walls. Web# CPAJ1
Culver City 6616 S Springpark Avenue 4 Culver CityAdj.-Ladera Heights-Conventional loan opt.w/LOW 5% down,2bd units,Apprx1020-1700sf,Newly Remodeled,w/Stone Counter Tops,SS Appliances,Bamboo/ Tile Flrs.CustomPaint,W/D hkup inside-Starting@$275k+ Web# GXQC1
Henderson 1533 Via Cassia Paradise backyard with panoramic views of The Strip, city & Mtns. Model condition with pebble tech pool & spa, 4331 sq ft, 5 bed + loft + master retreat, tile floors, granite counters and much more! $599,900. Web# GZMT1
Porter Ranch 18237 Los Alimos St $439,000. Oversized 4bd, 2ba hm w/ lg family rm add-on +pool on 11K lot in Porter Ranch. Original design by Ed Fickett A.I.A. w/much of the orig. architecture & materials still in-tact. Trust Sale, no overbid. Web# GZNH1
The Fred Myer Team / Fred & Soheila
Lee Johnson / West Realty Group : Keller-Williams SM
www.MikeCarlucci.com / Prudential, Americana Group, Realtors
Mickey Kessler / Coldwell Banker - Brentwood
818-207-2800
310-892-2244
702-461-4422
310-367-2322
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 30 de noviembre del 2012
HOYLOSANGELES.COM/DEPORTES
LOS ANGELES TIMES
LOS ANGELES TIMES
EFE
LOS ANGELES TIMES
37
¡Subasta Pública!
SÁBADO
Ken Porter Auctions en su nueva dirección • 21140 S. Avalon Blvd. Carson, CA 90745 Cientos de autos, Camionetas, SUV, Camiones Pesados y Vehículos Utilitarios Nos Especializamos en Subastas Excedentes de Gobierno
1 de Diciembre , 2012 - 10:00am Admisión Libre!
¡Nuevos Artículos agregados diariamente! ¡Verifique nuestro Sitio web Para Actualización
Sábado, 1 de Diciembre - 10:00am ʻ07 Toyota Prius Vin# 608586
ʻ09 Ford Escape Hyb Vin# A19085
ʻ05 Ford Crown Vic. Vin# 114557
ʻ01 Ford F150 Vin# A79503
Inspección Previa: Noviembre 29 & 30 9:00am - 5:00pm Diciembre 1, 7:00am - 9:30am
Nueva Ubicación! DIRECTIONS:
ʻ02 Ford Taurus Vin# 100482
ʻ02 Ford Ranger Vin# B07729
ʻ07 GMC Canyon Vin# 116998
ʻ09 Ford Escape Hyb. Vin# A19084
Todos los precios de venta más los aranceles del comprador (0%-15%). Calculado en el precio de vehículo Hammer, aranceles gubernamentales e impuestos, cualquier preparación de documentos del concesionario y cualquier prueba de emisión. Dlr # 08680
(866) 413-8321
Take 405 Fwy Exit Avalon towards Carson Ken Porter Auctions will be on Your Left hand side. Additional Public Parking will be available North west corner of Avalon and 213th behind AM/PM
www.kenporterauctions.com
HOYLOSANGELES.COM/DEPORTES
BECKS. El mediocampista jugó tres finales en seis años en la liga.
38 ‘Me gustan los jugadores aquí, me gustan los aficionados, me gustan los dueños y también Bruce me cae bien’. DAVID BECKHAM
BECKHAM... VIENE DE LA PÁGINA 28
EFE
inmediatamente significó dinero para el Galaxy, propiedad de AEG, principal fundador de la MLS. El Galaxy logró un contrato de cinco años y $20 millones con Herbalife, mientras que acumuló 11,000 nuevos abonados de temporada y vendió las 42 suites de lujo en el Home Depot Center. Para el anuncio oficial de Beckham en
Quality QUALITY ENGINEER Will administer statistical process control (SPC) methods for analyzing data to evaluate the current process; Analyze reports & return products, & recommend close loop solutions. Will maintain, report, act on & resolve quality issues. Will work w/ cross-functional teams to assure product development, verification & validation activities & the resulting work are in compliance w/ applicable regulatory & standards. Candidate must be proficient w/ following methodology & Quality tools: Continuous Improvement, 8D, APQP, PPAP, Cost of Quality, & DMAIC- Process Improvement. Reqd: BS degree (CS, ME or EE); 7+ yrs direct Quality Eng related area; Must have exp in elec mfg, pref medical or aerospace disciplines. Send resume "Attn Quality Engr" to: humanresources@a-m-c.com
Servicios de Presentaciones
HOY • LOS ÁNGELES Viernes 30 de noviembre del 2012
Los Ángeles ya se habían vendido 250,000 camisetas del Galaxy. El mismo AEG incrementó su poder tras la llegada de Beckham. “De repente, nos conocieron como la compañía dueña del equipo en la que juega Beckham; nuestro mundo cambió con eso”, indicó el presidente de AEG, Tim Leiweke. Desde la llegada de Beckham, la liga ha incrementado siete equipos de expansión y los equipos han construido 10 estadios específicamente para futbol. El valor de las franquicias también ha subido. Toronto, que llegó en 2007, pagó $10 millones para entrar a la liga. El último en integrar la MLS, Montreal, pagó $40 millones. “Hoy en día, ya no necesitamos nada para que nos lleve a otro nivel. Estamos desarrollando mejores jugadores, tenemos nuevas ideas de mercadotecnia, estamos expandiendo la liga de manera más inteligente”, comentó
ANUNCIESE MAYOR COBERTURA EN CLASIFICADOS
1-213-237-7333
Encuentra mujeres reales esta noche
213.316.0446 Para otras ciudades llama al: 1.800.831.1111 18+ www.fonochatlatino.com
CLASIFICADOS
1-213 237-7333
PRUÉBALO GRATIS
CLASIFICADOS
1-213 237-7333
“David nos ayudó a llegar hasta aquí. Ahora a nosotros nos toma llevarlo a otro nivel”, dijo Garber. A sus 37 años, Beckham dijo que le gustaría asumir “un reto más” antes de retirarse; sin embargo, dijo que eso no lo decidirá hasta que regrese a Londres durante la Navidad. Hay algunos que dicen que podría ir a Australia, algo que ha negado su gente; otros opinan que su futuro estaría en China, algo que para Beckham no parece de interés. Beckham también ha rechazado un jugoso contrato con el Paris St.-Germain en el verano. Otros señalan al Cosmos de Nueva York, un equipo que estaría llegando a la MLS en los próximos años, aunque se ignora si llegaría como jugador o propietario o ambos. “Me gustan los jugadores aquí, me gustan los aficionados, me gustan los dueños y también Bruce [Arena] me cae bien”, dijo Beckham. “Estoy triste de estar dejando eso”.
LA MEJOR DECISION PARA LO QUE USTED ESTA BUSCANDO
MAYOR COBERTURA EN CLASIFICADOS
ANUNCIESE
CLASIFICADOS
Garber. La liga ahora tendrá el duro trabajo de reemplazar la imagen de Beckham, algo que es prácticamente imposible debido a que no hay jugador en el mundo (a excepción quizás de Cristiano Ronaldo) que atraiga a todas las masas, de diferentes edades, sexo y grupos étnicos como el jugador inglés. “Va a llegar otro jugador que va a sorprender al mundo como cuando David Beckham anunció que iba a venir. No sé quién va a ser ese jugador, pero no tengo duda de que ese jugador va a llegar”, indicó el comisionado. Tras la llegada del inglés, la MLS tomó el riesgo de implementar la “Regla Beckham”, ahora conocida mejor como Jugador Designado, en la cual la liga paga el salario de un jugador hasta una cierta cifra (en 2007 fue $400,000) y el club se encarga del resto del salario. En 2009, el número de Jugadores Designados se triplicó, y hoy en día hay 31.
39
Vea el inventario de automóviles nuevos y usados desde su teléfono, lea las opiniones de los distribuidores, y vea los mapas de los concesionarios. • Envíe el texto CARS al 52669 o • Envíe el código de distribuidor de más abajo al 52669
Hasta 3 mens./semana. Pueden aplicar cargos por mens. y data. Envíe el texto HELP al 52669 para ayuda. Envíe el texto STOP al 52669 para cancelar. Puede recibir mensajes posteriores para clarificar o confirmar su solicitud de exclusión. Política de privacidad: privacy.tribune.com
Impulsado por cars.com
Confidence Comes Standard®
BMW
Nissan
Toyota
South Bay BMW
Cerritos Nissan
Tustin Toyota/Scion
Text SBBMW to 48696
Text SOCALNISSAN to 48696
Premier Dealer
Text GOTTOYOTAOC to 48696 Tustin Auto Center-I-5 at Tustin Ranch
18800 Hawthorne Blvd., Torrance Keeping it Simple In The Cerritos Auto Square Sales (888) 655-8354 Parts/Service (888) 700-8032 www.southbaybmw.com
Chevrolet
(866) 238-1568 TustinToyota.com (866) 577-2389 www.cerritosnissan.com
Gardena Nissan
Selman Chevrolet Text SELMANCHEVY to 48696
Home Of Low Payments 1670 W. Redondo Beach Blvd., Gardena
23621 Creekside Road., Valencia, CA 91355 888-781-1122 www.frontiertoyota.com
Volkswagen New Century VW
1800 E. Chapman, at 55 Fwy, Orange (800) 321-3351www.selmanchevy.com
Text FRONTIEROIL to 48696 We Don’t close Deals, We Open Relationships!
Text GNISSAN to 48696
Serving Orange County Since 1952
Frontier Toyota
(310) 526-8516 www.GardenaNissan.com
Text GLENDALEVW to 48696 DAS AUTO
Infiniti
Glendale Nissan
Infiniti of Montclair
Text NISSAN1 to 48696
(800) 813-8998
Text INFINITICAL to 48696
“We Got Your MPG”
Text to 48696
727 So. Brand Blvd., Glendale
Buy in Ontario & Save!
“Where the Customer is #1” 10 Fwy Across From Montclair Plaza (Toll Free) 800/537-7309 www.infinitiom.com
1220 So. Brand Blvd., Glendale
Ontario Volkswagen
Ontario Auto Center (800) 311-7519 www.nissan1.com
1-800-277-5041 www.ontariovw.com
Cars.com le pone en el asiento de conductor. Búsquelo ahora. ©2009 Classi fied Ve ntures , LL C. All rights rese rved.
LAA662521-1
HOY • LOS ÁNGELES • Viernes 30 de noviembre del 2012
Directorio de Distribuidores de Automóviles del Sur de California
¿POR QUÉ PAGAR MÁS POR PELÍCULAS? DISHLATINO Y CINELATINO TE TRAEN LOS ESTRENOS MÁS EXITOSOS EN TU IDIOMA PRECIOS PROMOCIONALES DESDE
2299
1
$
AL MES
PRECIO PROMOCIONAL POR 12 MESES. REQUIERE CONTRATO DE 24 MESES
EQUIPO DVR GRATIS
INSTALACIÓN GRATIS
SEGUNDA CONEXIÓN GRATIS
GRABA, PAUSA Y RETROCEDE TUS PROGRAMAS. APLICAN TARIFAS MENSUALES POR EL DVR.
HASTA EN 6 HABITACIONES
CONEXIÓN A UN SEGUNDO TV
¡LLÁMANOS!
¡CONÉCTATE!
¡VISÍTANOS!
1-888-543-0215 www.dishlatino.com
1- Ahorros incluyen crédito de Internet, el cual requiere canje para reembolso por Internet, suscripción a pago automático con facturación electrónica, consentimiento para recibir email con noticias de DISH y que el canje por Internet para el reembolso se realice en www.mydish.com/getonlinebonus antes de los 45 días desde la fecha de activación del servicio. El plan Digital Home Advantage requiere un contrato de 24 meses y calificación de crédito. Si el servicio es cancelado antes de la expiración del contrato, habrá un cargo de $17.50 por cada mes restante. Después del periodo promocional respectivo, el precio regular vigente aplicará. Solamente la instalación profesional estándar es gratuita. El equipo es alquilado y debe ser devuelto a DISH al momento de la cancelación de la cuenta o habrá un cargo por dicho(s) equipo(s). Aplican cargos por adelantado y cargos mensuales, así como límites en el tipo y número de receptores. Todos los precios, paquetes, programación, características, funcionalidad y ofertas están sujetos a cambio sin previo aviso. Oferta válida sólo para clientes nuevos y clientes previos que califiquen, y está sujeta a los términos de la promoción que aplica y al contrato de Cliente Residencial. Restricciones adicionales pueden aplicar. La oferta termina el 16/01/13.