Hungarian Architecture 2014/9

Page 1

LECHNER

AZ ALKOTÓ GÉNIUSZ A CREATIVE GENIUS

2014. NOVEMBER 19. - 2015. MÁJUS 31. Vékony P. • Jankovics Tibor • Bodonyi Csaba • Álmosdi Árpád • Tima Zoltán • Jabornegg & Palffy • Törőcsik Ferenc • D. Jakob, B. MacFarlane • R. Enescu, C. Goagea, J. Baroncea • MVRDV • Haworth Tompkins

2014 | 9

KÓS KÁROLY - DÍJ 2010

R é g i - Ú j M a g ya r é p í t ő m ű v é s z e t h u n g a r i a n a r c h i t e c t u r e

Rudas Baths – Péter Vékony • St. István’s Chapel, Badacsonytomaj – Tibor Jankovics • Festival Valley, Tokaj – Csaba Bodonyi • Agora, Szolnok – Árpád Álmosdi • Kossuth Square, Budapest – Zoltán Tima • Renewal of Austrian Parliament – Jabornegg & Palffy • Madách Square – Ferenc Törőcsik • FRAC Centre, Orléans – D. Jakob, B. MacFarlane • Drapers Bastion, Brasov – R. Enescu, C. Goagea, J. Baroncea • Markthal, Rotterdam – MVRDV • Everyman Theatre, Liverpool – Haworth Tompkins

950 Ft Közterek és tájtemplomok Public spaces and sacred landscape

régi-új Magyar építőművészet • hungarian architecture A Magyar Építőművészek Szövetségének kulturális folyóirata – 1903-tól

2014 | 9

Rudas Fürdő – Vékony Péter • Szent István kápolna, Badacsonytomaj – Jankovics Tibor • Szolnoki Agóra – Álmosdi Árpád • Fesztiválkatlan, Tokaj – Bodonyi Csaba • Kossuth tér, Látogatóközpont – Tima Zoltán • Osztrák parlament felújítása – Jabornegg & Palffy • Madách tér – Törőcsik Ferenc • FRAC Centre, Orléans – D. Jakob, B. MacFarlane • Posztókészítők bástyája, Brassó – R. Enescu, C. Goagea, J. Baroncea • Markthal, Rotterdam – MVRDV • Everyman Theatre, Liverpool – Haworth Tompkins


E LŐ F I Z E T É S I F E L H Í VÁ S 2 0 1 5 A régi-új Magyar Építőművészet 2013-tól évente 10 lapszámmal jelenik meg, az elméleti melléklet tartalmát pedig beépítettük a folyóirat páros számaiba. 2015-ben ugyanennyi megjelenéssel és továbbra is változatlan 950 Ft-os áron kínáljuk olvasóinknak, az előfizetőknek azonban – az évi 10 lapra – változatlanul a korábbi 8.700 Ft éves kedvezményes előfizetéssel ajánljuk. Egyetemisták számára továbbra is él az érvényes diákigazolványra nyújtható diák-tarifa, számukra az előfizetés 6600 Ft/év. A diákkedvezmény igényléséhez a beszkennelt diákigazolványt kérjük átküldeni a szerkesztőség e-mail címére: epitomuveszet@gmail.com Külföldi előfizetés 10 lapszámra: európai országokba: 87 EUR, tengerentúlra: 128 USD Előfizethető a szerkesztőségben vagy átutalással a Magyar Építőművészek Szövetsége számlájára: K&H Bank 10201006-50197952 Számlaigényét kérjük a szerkesztőség e-mail címén jelezze: epitomuveszet@gmail.com Előfizetéssel kapcsolatos személyes ügyintézés a szerkesztőségben csütörtökönként, 9-12 óráig, Schäffer Zsuzsánál. SZERKESZTŐSÉG: 1088 Budapest, Ötpacsirta u. 2. Tel: 318 2444 e-mail: epitomuveszet@gmail.com Szívből reméljük, hogy 2015-ben is a nagy múltú folyóirat előfizetőjeként számíthatunk Önre! A szerkesztőség


RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET Hungarian Architecture A Magyar Építőművészek Szövetségének kulturális folyóirata

Tartalom · content

2014 | 9

Szcéna · Scene 2 Átvitt értelem. Design Hét 2014 – Götz Eszter, Pálinkás Edit Figurative Sense. Budapest Design Week 2014 – Eszter Götz, Edit Pálinkás 3 Magyar Formatervezési Díj 2014 – Götz Eszter Hungarian Design Award 2014 – Eszter Götz

A MÉ 2014/9-es száma elé

(…)A budai parton inkább késő tavaszi délutánokon ajánlatos sétálni, a gesztenyefákra való tekintettel. Ez a Dunapart kissé ijedten húzódik meg a két hegy alatt, tulajdonképpen alig van. Kutyákat szoktak erre sétáltatni, és egyszer láttam egy öreg házaspárt, az úron szürke zsakett volt és szürke keménykalap. Ha nagyokat szeret sétálni, inkább az alsó rakparton menjen végig a Ferenc József-hídtól a Margithídig. Ez a világrész nem nélkülöz bizonyos tengerészeti hangulatot és mindenféle itt rekedt életformákkal lehet találkozni. Ültem itt már például felfordított csolnakon, mint egy hajós, és néha kis lépcsőkön le lehet menni és üldögélni közvetlenül a víz fölött, mint Velencében és számolni a parti lámpák fénycsíkjait a Dunán. Uram, Ön nem is képzeli, mily gazdag ez a város

téma · theme 4 Emblematikus megújulás. A Rudas Fürdő bővítése és rekonstrukciója – Okrutay Miklós Emblematic Renewal. Extension and Reconstruction of Rudas Baths – Miklós Okrutay 9 Minden együtt. Szent István kápolna, Badacsonytomaj – Krizsán András Everything Together. St. István’s Chapel, Badacsonytomaj – András Krizsán 12 Jó évjárat. Fesztiválkatlan, Tokaj – Pálinkás Edit Excellent Vintage. Festival Valley, Tokaj – Edit Pálinkás 16 A megtalált folytonosság. Aba-Novák Kulturális Központ bővítése, Szolnok – Masznyik Csaba Continuity Recovered. The Extension of Aba-Novák Culture Centre, Szolnok – Csaba Masznyik 20 Új nézőpontból. Európa, Magyarország, Budapest, Kossuth tér – Turányi Gábor From a New Viewpoint. Europe, Hungary, Budapest, Kossuth Square – Gábor Turányi 24 Üvegkupola a bécsi Parlamenten. Teljes felújítás előtt a 150 éves Ringen épült 130 éves épület – Szegő György Glass Cupola on the Austrian Parliament. Renewal of the 130 Years Old Building – György Szegő 26 Rávezetés a védőzónára. Madách tér, Budapest – Katona Vilmos Direction to the Protective Zone. Madách Square, Budapest – Vilmos Katona új generáció · new generation 29 Felkészülni a valóságra. POLC – a BME Építőművészeti Doktori Iskola kiállítása – Somogyi Krisztina Preparing for Reality. POLC – The Exhibition of BME Faculty of Architecture Doctoral School – Krisztina Somogyi Európa-Régió · eu-region

lehetőségekben. (…)

32 A város mint vízió. FRAC Centre, Orléans – Szegő György The City as a Vision. FRAC Centre, Orléans – György Szegő

A Duna igen régi folyó és előreláthatólag még igen sokáig

35 Időről időre. Posztókészítők bástyája, Brassó – Götz Eszter From Time to Time. Drapers Bastion, Brasov – Eszter Götz

fog folyni, viszont a költők életét többé-kevésbé rövidre mérték parcai kezek, talán ezért jutott eszükbe a Dunáról a mulandóság. Így Virág Benedeknek is, az említett tabáni szent öregnek, aki többször megénekelte a Dunát, sőt egyszer ódai hevében azt is ráfogta, hogy visszafelé folyik, és egyszer csaknem nagy költő lett, amikor ránézett és így szólt: Én gyakran lemegyek, hogy lássam, mint viszi hátán A Duna ezt a vén s már régen erőtelen évet, Ah vigye s a tenger mély örvényébe temesse!(…)

38 Fényalagút a belvárosban. Markthal, Rotterdam – Götz Eszter Light-tunnel in the City. Markthal, Rotterdam – Eszter Götz Passzázs · Passage 41 Ötvözés és kísérletezés. Benedetta Tagliabue előadása – Somogyi Krisztina 42 Mindenki színháza. Everyman Theatre, Liverpool – Pálinkás Edit 44 Fény a térben – tér a fényben. 320° fény, Gasometer Oberhausen – Pálinkás Edit 45 Név-jegy. Az MMA kiállítása – Keppel Márton Webgaléria · Web Gallery 46 46 46 47 48

Ekler Dezső: Házak 2000–2014 – Szegő György Michal Milan Harminc (1869-1964) – Hadik András Frank Gehry, Pompidou Centre – Pálinkás Edit Díjak, események, kiállítások, pályázatok Lapszámunk szerzői

Szerb Antal: Budapesti kalauz marslakók számára, 1935

Helyreigazítás: A 2014/7 számunk 25. oldalán hiányosan közöltük a debreceni Onkoradiológiai Centrum stáblistáját. A belsőépítészek helyesen: Frank György és Tatár Balázs. Az érintettektől és az olvasóktól szíves elnézést kérünk.

A borítón a rudas fürdő látható. Építészek: vékony péter, fotó: Bujnovszky Tamás


szcéna • scene

szcéna • scene

Átvitt értelem Design Hét 2014 szöveg text:

götz eszter, pálinkás Edit

Tizenegyedik alkalommal rendezték meg Budapesten – és az idén először Pécsett és Sopronban is – a Design Hét eseménysorozatát. Október első hetében több száz szakmai és közönségprogram szólt az okos design legújabb eredményeiről, a kreatív ipar és a gazdaság kapcsolatáról, a tervezői szakma aktuális kérdéseiről. Az idei díszvendég a világ egyik új design nagyhatalma, a Holland Királyság volt. A fesztiválon workshopok, konferenciák és találkozók hozták közel egymáshoz a gazdasági és a tervezői szféra szereplőit, a szélesebb közönséget pedig kiállítások, nyitott műhelyek, bemutatók, városi séták fordították a kortárs design felé. A világhírű holland brandek – Philips, Heinekken, Moooi, Lelopux – és stúdiók mellett Budapestre látogatott Jurgen Bey világhírű holland designer, a Makkink & Bey design stúdió alapítója, hogy a MOME-n előadást tartson. A két nagy nyitó kiállítást a Várkert Bazár déli palotájában rendezték meg. A mindennapok intelligenciája című tárlat (kurátor: Szemerey Samu) az elmúlt évek kiemelkedő munkáin keresztül mutatja be a holland design tevékenységét, azt vizsgálva, hogy a mindennapi élet közegében mit jelent a technológia, a szolgáltatás, a kreatív gondolkodás. Az újítások forrása gyakran éppen a hagyományos vagy informális, közösségi megoldásokban rejlik, az ezekre építkező design lehetőséget teremt a technológiai fejlődés otthonossá tételére, olyan megoldásokkal, amelyek a hétköznapi élet régi és új elemeit ugyanazon világ részeiként kezelik és fejlesztik tovább. A kiállított munkák tervezői a Design Hét ideje alatt előadásokat és work-

Át vit t értelemben, kiállítási enteriőr, fotó: Design Hét

shopokat tartottak. A tárlathoz konferencia is kapcsolódott, Design Ökoszisztéma címmel, a kreatív iparágak fejlesztéséről. A kiállítás párja magyar tervezők projektjeit vonultatta fel, a technológiai forradalom új állomásainak jegyében. Nemes Attila kurátor koncepciója azt követte végig, hogyan fordul a design a digitális technológiák hatására a tárgytervezéstől egyre inkább a kreatív szolgáltatások irányába. A felhasználói design jegyében bemutatott projektek – akárcsak a holland anyag – egy újfajta, elemző tervezői gondolkodásról számolnak be. A installációt a Studio Nomad építészei tervezték és építették, az arculatot a David Barath Design készítette. A tizedik jubileumát ünneplő madeinhungary és a harmadik alkalommal megrendezett meed (Meeting of European and Central Eastern European Designers) kiállítás helyszínét az Új Budapest Galéria adta a Bálnában. A tárlatra a tárgyaikat, kollekcióikat önállóan fejlesztő cseh, lengyel, szlovák és magyar bútortervezők, belsőépítészek, textil- és formatervezők munkáiból válogatott Szigeti Szilvia textildesigner és Radnóti Tamás belsőépítész. A designerek mellett

Szemerey Samu kurátor A mindennapok intelligenciája kiállításon, fotó: Design Hét

2

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

2014 | 9

magyar kortárs képzőművészek tárgyszimulációi, valamint a társadalmi design területén működő hazai csoportok és környezettudatos projektek is helyet kaptak a válogatásban. A Design Hét sokszínűségét idén is új helyszínekkel gazdagította a Nyitott Stúdiók kezdeményezés. Az egész országra kiterjedő programsorozat részeként a Design Túrák keretében Budapest mellett a magyar iparművészet három vidéki központja, a Herendi és a Zsolnay Porcelánmanufaktúra, valamint az Ajka Kristály is megtekinthető volt. A helyi üzletek tulajdonosainak és a társasházak lakóinak bevonásával pedig ismét művészeti alkotások jelennek meg a Design Hét alatt a Belváros számos helyszínén, kirakatokban, vitrinekben.

Figurative sense Budapest Design Week 2014 This October Budapest Design Week organised for the 11th time brought the best of Hungarian and international design to the Hungarian capital, offering a wide range of programs. Our everyday lives are more and more pervaded by technology and the internet, by the use of smart devices. This trend has a significant effect on design as well, for example by challenging designers to make technology an integral part of a wide range of everyday objects, they also have to create designs that are easy and fun to use. Many fields of design are effected by this, and so are Hungarian designers. The flagship programs of Budapest Design Week 2014 aimed at presenting the common grounds, the possibilities, the most recent results and current issues of design and technology through case studies, examples, presentations and thought-provoking discussions. Following on the popular initiative of the past few years, in 2014 Budapest Design Week’s Guest of Honour was the Netherlands.


szcéna • scene

Magyar Formatervezési Díj 2014 iparművészeti múzeum, 2014. 10. 07. – 11. 02. szöveg text:

götz eszter

2003 óta minden évben az október elején megrendezett Design Hét alkalmával adják át a kreatív szakma legnagyobb elismerését, a Magyar Formatervezési Díjat, és mellette 2009 óta a Design Management Díjat azoknak a hazai cégeknek, akik az esztétikai és formai szempontból kifogástalan teljesítmény mellett a designt szervesen integrálják a működésükbe. A Magyar Formatervezési Díj idei eredményét Bendzsel Miklós, a Magyar Formatervezési Tanács elnöke ezekkel a gondolatokkal vezette be: „Ma már természetes, hogy a szociálisan érzékeny design megoldást kereshet egy szűkebb vagy tágabb közeg társadalmi problémáira, és kézenfekvő, ha egy gazdasági szakember a formatervezés és az innováció összefüggéseinek fontosságát hangsúlyozza. Mára közös tudásunkhoz tartozik, hogy évről évre nő az egyre inkább önállósuló kreatív ipar hozzájárulása a GDP-hez. (…) Az utóbbi években már nem csak a döntéshozók körében tudatosult, hogy a design európai integrációnk szempontjából kiemelkedő fontosságú, fejlesztése a magyar szellemi tőke nemzetközi érvényesülése okán is elengedhetetlen. Miközben a design a fogalmak és a gyakorlat szintjén is a gazdaság fontos tényezőjévé vált, a kreatív ipar innovációs potenciálja mellett mind jellemzőbb kulturális kisugárzása is.” Az eredményt bemutató kiállítás az Iparművészeti Múzeumban a díjazott és a zsűri által bemutatásra érdemesnek jelölt pályaművek mellett az idén éppen 35. éve alakított díj történetéről is megemlékezett egy kamaratárlattal.

CALTROPe kísérleti bioépítészeti struktúra, alkotók: S'39 Hybrid Design Manufacture

HBH kocka, alkotó: Erdélyi Tamás

A díjazottak: Termék kategória: Primus Dinghy vitorlás kishajó, tervező: Bereczki Dávid Tomcsányi Dóri 2014/15 őszi-téli kollekció, tervező: Tomcsányi Dóri Terv kategória: CALTROPe kísérleti bioépítészeti struktúra, alkotók: S'39 Hiybrid Design Manufacture - Baróthy Anna, Csernák Janka, Bozsó Melinda, Balázs Gergő, Grónás Viktor, Kovacsics Péter, Pucsek Viktor, Veto Péter, Csomor Dániel, Kerekes Kata, Lajkó Nóra, Krauth Vera, Kurta Ábel, Szabó Vera (lásd: MÉ 2014/2) Vizuális kommunikáció kategória: Westeinde Caption betűtípus, alkotó: Katyi Ádám Diákmunka kategória: Szövegkép kísérletek, alkotó: Ulrich Sára Lamantin Jazz Fesztivál arculat, alkotó: Nagy Dániel Az EMMI különdíjai: Egyedi felületképző technika műszőrme kollekció, alkotó: Gyulai Natália Gris szürkevíz rendszer, alkotó: Vasquez Carlos Alberto Japán-magyar képes szótár és szótanuló játék, alkotó: Nagy Diána A Hipavilon Magyar Szellemi Tulajdon Ügynökség Kft. különdíja: RÓMA kandallókályha, alkotó: Fireplace Kft. A Magyar Formatervezési Tanács különdíja: HBH kocka, alkotó: Erdélyi Tamás

Japán-magyar képes szótár és szótanuló játék, alkotó: Nagy Diána

Hungarian Design Award 2014 Museum of Applied Arts, 07. 10. - 02. 11. The objective of the Hungarian Design Award is to showcase and promote the achievements of Hungarian design, to acknowledge the prominent figures of Hungarian design and to improve the competitiveness of Hungarian products in the international arena with the tools of design. The Hungarian Design Award is announced by the Hungarian Design Council. Special prizes are awarded by the Ministry of Human Resources, the National Innovation Office, Hipavilon Intellectual Property Agency Nonprofit Ltd. and the Hungarian Design Council. The works judged by the jury as the most prominent in each category are granted the Hungarian Design Award. The makers of the award-winning works receive a certificate and a cash prize. Other works judged as excellent by the jury are invited to participate in the exhibition and receive a certificate of acknowledgement. 2014 | 9

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

3


téma • theme

téma • theme

emblematikus megújulás A Rudas Fürdő bővítése és rekonstrukciója

építészek architects: Vékony Péter

szöveg text: Okrutay Miklós

Budapest fürdővárosként való említése nem csupán az idelátogatók, hanem az itt élők számára is hívószó, különösen, ha a klasszikus gyógyfürdők mellett a strandokról és a sportuszodákról sem feledkezünk meg. Egy közismert, régi, ma már valószerűtlennek ható fotó: fürdőruhás emberek önfeledt sokasága a Parlament előtt, a Dunán lebegő uszodában. Talán elég ezt a képet egy villanásra felidéznünk, hogy tudatosuljon, nem csupán a személyes tapasztalat, a magunk által megélt városi lét szerves része a fürdőzés, de így volt ez az előttünk itt éltek számára is. Egy gazdag város bőkezű adománya, amire, tudjuk, a történelmi korokban is rendre rátaláltak. Máig ható hagyomány, amivel érdemes élnünk. Az igazán nagyok, a Széchenyi, a Gellért, vagy akár a Palatinus mellett a Rudas is feltétlenül a zászlóshajók közé sorolható, nem elsősorban a léptékének, hanem tradícióinak köszönhetően. Így van ez annak ellenére is, hogy itt a koedukáció csak a legutóbbi idők vívmánya, hagyományosan a hely a férfiközönség felüdülését szolgálta. Kedveltsége, ismertsége az elhelyezkedéséből is adódik: a Gellért-hegy lábánál meghúzódó épületegyüttes városképformáló erővel bír. Felújítása így a többi nagy fürdőhöz képest talán méltatlanul későn kezdődött meg, de a fájdalmasan végletesnek ítélt – elég csak az idetelepült romkocsmára gondolnunk – romlásból való újjászületés most annál látványosabb. A felújítás első szakasza az együttes északi, történeti értelemben véve feltétlenül legértékesebb részére koncentrált. A különleges téri adottságú, nyolc pillér által alátámasztott kupolával fedett, közel ötszáz éves törökfürdő és az ehhez csatlakozó kiszolgáló terek régészeti-restaurátori kutatáso-

4

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

2014 | 9

fotók photos: Bujnovszky Tamás

kon alapuló megújulása a legkényesebb műemlékvédelmi elvárásoknak is megfelel. A homlokzatrekonstrukció szakít a korábban itt megszokott látvánnyal, amely egyenmázba vonta az igencsak különböző korokban épült-bővült együttest. Helyette finom didaktikával, az egyes épületrészek saját építési idejéhez jól köthető, eltérő színezéssel teszi olvashatóvá az épületegyüttes kialakulását, szinte lépésről lépésre. Néhány évnyi megtorpanást követően a Rudas Fürdő megújulásának utolsó – és remények szerint befejező – szakaszához érkezett, a déli épületrészek Vékony Péter és csapata által tervezett rekonstrukciójával. A szellemiség részben követi a korábbiakat, megmarad és talán hangsúlyosabbá is válik a harmonikusan illeszkedő didaktikus megközelítés – elsősorban a tömegképzésekre gondolva –, ugyanakkor jól adagolt módon új hangulatok, mai ízek jelennek meg benne. Ahol megtehető és indokolt, ott erősebb, határozottabb az építész jelenléte, ahol kell, ott visszafogott és alárendelt. Így az egykori népfürdő uszodatere a világos tónusú színezésnek köszönhetően nagyvonalúan érvényesül, klasszikus téri harmónia jön létre, amelyben az építész feladata, úgy tűnik, szinte csak a gondos rendrakás. A köztes kiszolgáló és közlekedőterekben is így van. A kontraszt itt a legerősebb: az átalakulás folyamatos, így a korábbi évtizedek mára a leghízelgőbb jelzővel is csak „retróként” értékelhető, fájdalmasan szegényes maradványait megnyugtató módon írja fölül az igényesség. Nem kis kihívás ez. Az épületegyüttes nőttsége mindig is kényszerhelyzeteket teremtett, ezeket kell most előnyre váltani. Az újraírt közlekedőrendszer a lehetőségekhez mérten sikeresnek tűnő megoldásokkal, új átjárások megnyitásával igyekszik logikus térsorrá fűzni az együttes elemeit. Ennél értelemszerűen látványosabb eredményt hoz a szaunák terének kialakí-


téma • theme megrendelő client:

Budapest Gyógyfürdői és Hévizei Zrt.

vezető tervező leading architect:

Vékony Péter – Nirmana Építésziroda építész munkatárs fellow architect: Chvalla Diána – Nirmana Építésziroda Kivitelező main contractor: Kalotherm Zrt. építésvezetők / project managers: Griecs András, Varga József, Végh Lajos belsőépítészet / interior design: Medveczky Kazimir – Medveczky & Gothárd Kft. műemléki referens / monument historical expert: Muskovszkyné Janotti Judit épületgépészet hvac: Pavlics György – PPR PLAN Kft. tartószerkezet structure: Kovács István – Kovács & Kovács Stúdió épületvillamosság electrical engineering: Kósa László ev. , Bakos István medencetechnológia pool technology: Hajdú Sándor – HYDROCHEM Kft. tűzvédelem fire protection: Végh Ferenc szaunatechnológia sauna technology: Albatros Wellnesstechnika Kft. finombeton homlokzati panelek concrete elevation panels: IVANKA

tása – ez is hamarosan elkészül –, amelyhez az eddig spontán kialakult maradéktereket sikerült bravúrosan helyzetbe hozni. Amíg a súlyponti épület esetében az építész alárendelő-értelmező szerepet vállal, úgy a déli épületrészek esetében már a Rudas Fürdő funkcióbővülésével saját értelmezéseket adhat. Önálló, a fürdő kínálatát gazdagító új egység jött itt létre, a hagyományos fürdővilág mellett egyazon intézményen belül annak kortárs megfelelője. Ugyanazon források gyógyvize kínálja a meditatív elvonulás más-más módját. Időutazás indul: a törökfürdő kupolája alatt valóban áll az idő, csak az óramutatók járnak, maga az időérzék kizökken, órák perceknek tűnnek. Hasonló az élmény az uszoda tágas terében, de az úszással nyert mozgással ritmust kap az idő, a tágas ablakokon fény érkezik, beszűrődik a város jelenléte, de még mindig a csöndé a főszerep. És továbbhaladva megérkezünk a mába: az új földszinti fürdőtér teljes felületen nyit a külvilág felé, de váratlan fordulattal nem a városi zaj az uralkodó, hanem a vízcsobogás, odakintről érzékeljük a város zaklatott lüktetését, a víz által körülölelve mégis magunkra lelhetünk. Majd ellentmondásosnak tűnő módon mindennek a tetőterasz nyitott medencéje adja a csúcspontját, itt kinyílik a város, körülvesz, belefeledkezünk a Duna áramlásába, ez a belefeledkezés az, ami végül hasonló időtlenséget szül, mint amiben a török kori tér részesített minket. 2014 | 9

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

5


téma • theme

6

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

2014 | 9


téma • theme

2014 | 9

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

7


téma • theme

Az építészet nyelvére fordítva: az új funkció számára a déli épületrész, illetve az ehhez csatlakozó egykori palackozóüzem elbontásával nyert terület kínálkozott. Korábban ez utóbbi alaprajzi értelemben szervesen próbált illeszkedni, még ha utólagos volta nyilvánvaló is volt. A helyére kerülő új tömeg azonban vállaltan mai építészet, ezt hangsúlyozzák a csatlakozások síkváltásai is, miközben a tömeg zárásánál a köríves formálás továbböröklődik, a kínálkozó expresszívebb formálás helyett választott lágyabb megoldás habitus kérdése. Külön tartalmat hordoz az egyes szintek egymás fölötti alaprajzi értelmű elmozgatása, a dinamika mellett így válik szellősebbé az első emeleti étterem Dunára néző terasza. Ahogy itt a funkcióból fakadóan helyén van a széles megnyitású ablaksáv, a földszinti fürdőtér esetében a hasonló kiosztású ablakok elé finom szerkesztésű, betonból formált háló került árnyékolást és egyben intimitást biztosítva. Emblematikus az új és a meglévő tetőidom csatlakozása, a hagyományos formálású kontyolásra lendületes fémtető fordul rá, így teremthető meg a közlekedési kapcsolat a tetőteraszra. A terasz, de egyben az új fürdőegység fókuszpontja a szabadtéri körmedence, a föléje került, kupolát idéző ívsor árnyékoló lamellákkal válik majd teljessé, így várhatóan nem a törökfürdő pendant-jaként lesz értelmezhető, hanem a szabadtéri medencék pergola-világát idézi majd fel. Miközben az itteni térélmény fővárosi előképeként megjelennek a Margitsziget déli csúcsának napfürdőzői, a napfény és a vízpart iránti rajongás, ugyanaz a belefeledkezés, életöröm – egy nagyváros lüktetésétől övezve.

Emblematic Renewal

Extension and Reconstruction of Rudas Baths Referring to Budapest as a city of baths is a call-word not only for visitors but also for natives, especially as it is also rich in outdoor beaches, lidos and sports swimming pools besides the traditional medicinal baths and spas. Going to a bath is a custom forming an integral part of urban lifestyle here as it had always been generations before. It is the generous gift of a rich city which has been appreciated and used by people from time to time throughout history. It has evolved into a tradition by now which is well worth tapping today. Besides Széchenyi, Gellért and Palatinus baths complexes Rudas is undoubtedly one of the genuinely prestigious flagships, primarily because of its traditions even though not for its dimensions. Its reconstruction project started rather late compared to the other large complexes, which may have been unworthy, but it has turned out to be ever so spectacular: it is restored to its former glory after a period of decay the depth of which is illustrated by the pure fact that there has been a ruin pub introduced here. The first stage of the reconstruction project focussed on the northern part of the complex which is by all means its most valuable one as far as historic authenticity is concerned.

8

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

2014 | 9

Then, 2014 saw the last stage of the rebirth of Rudas complex with the reconstruction of the southern building parts planned and designed by Péter Vékony and his team of architects. In the spiritual sense, it partly follows the previous stages of the project, by retaining, emphasizing and harmoniously integrating the didactic approach. However, new moods and contemporary tastes have been added to spice it up proportionately. The southern building parts are now independent and yet integral additions contributing to the rich variety of the baths: besides the traditional world of a bath it offers its contemporary equivalent within the same institution.


téma • theme

Minden együtt

Szent István kápolna, Badacsonytomaj építészek architects: Jankovics Tibor

szöveg text: Krizsán András

„Most minden egy. Együtt van. Egybeolvadt. A mindenség modellje, áll a templom.” (Pilinszky János: Gótika) A modern ember szinte minden kapcsolatát elveszítette a transzcendens világgal. Homályos ezoterizmusnak tartja, ha valaki a körülöttünk lévő világ harmóniájában a Teremtő akaratát feltételezi, és archaikus dolognak érzi meglátni a természet erőiben a spirituális energiák létezését. Pedig az emberiség legősibb meglátása, hogy létünk értelmes, de rejtelmes módon egy élő, eleven kozmikus rend szövedékébe van beágyazva.1 A körülöttünk lévő dolgok, tárgyak, emberek magukban hordozzák és közvetíteni tudják a teremtő mondanivalóját. Paul Tillich teológus szerint voltaképpen Isten úgy válik megragadhatóvá közöttünk, hogy a profán valóságot valamiképpen megemeli és megnyilatkozásaival jelenvalóvá teszi. Ehhez azonban ismét föl kell fedezni a valóság szakralitását, azt a dimenziót, amelyikben megtapasztaljuk Isten jelenlétét. Amikor kitapintható az, ami meghaladja a hétköznapit, amikor – ahogyan Jelenits István mondja – a szavak lábujjhegyre állnak, amikor az Isten beszélni kezd velünk. A Teremtő tulajdonképpen mindig és mindenütt jelen van. Szavakat keres,

fotók photos: Zsitva Tibor

hogy igévé váljon, köveket keres, hogy templom épüljön.2 Jankovics Tibor badacsonytomaji kápolnája ezt a metafizikai kölcsönhatást keresi. A hétköznapi tapasztalataink transzcendenssé válását, a matéria megszentelődését, a valóság szakralitását. Hogy azokat önmaguk meghaladására biztassa, „lábujjhegyre állítsa”. A helyszín a Balatonfelvidék, amiről Czigány Károly, a Balaton-kultusz egyik úttörője ezt írta: „…hogy e vidéket pirosló jó kedvében teremté az Isten, e magyar Svájcot, magyar Andalúziát. A hegyek lábához is nagy örömében tette a nagy álló tükröt, a szép Balatont, hogy kacér szépségüket szemlélgethessék benne tündéreink, csendes holdas éjeken.”3 Pedig kő kő hátán mindenütt, amerre csak a szem ellát. Ezer meg ezer kődarab borítja a szántókat, legelőket, kőből épültek a házak, templomok, istállók, a hegyek déli lejtőin a présházak. Kőtámfalak, bástyák, kőkerítések sorakoznak a szőlőtáblák között, és csodálatos szépségű sziklaormok, változatos geológiai képződmények, bazaltorgonák magasodnak az erdő fölé. Itt áll a tanúhegyek közül a legnagyobb, a Badacsony, amit a helyiek Nagyboldogasszony hegyének is neveznek. A hatvanas években megsebzett táj sebei begyógyulni látszanak, az egykori kőfejtő bányászkolónia épületeiből is már csak a csupasz falak állnak a bazaltbánya tövében. Ahogy felérünk a bazaltkúpok alatti felső platóra, az első pillanattól kezdve érezni, hogy valami szent helyre érkeztünk. Az első pillanattól kezdve ünneppé válik minden. Nem lehet a békét és a teljességet jobban és egyszerűbben leírni. Az erdő mindenkit csendre 2014 | 9

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

9


10

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

2014 | 9


téma • theme

építész architect:

int. A beszélgetés is halkabb, rövidebb. Ezt érezték és tudták a világ Kurucz Szabolcs DLA – FORMA Zrt. teljességét ismerő pálos szerzetevilágítástechnika lighting: sek is, akik a 13. század közepén itt Haász Ferenc kert- és tájépítészet landscape, garden design: alapították meg Szent Imréről elneRácz Eszter vezett kolostorukat. Ezt érezte meg geobiológiai szakértő geobiology: Nagy Péter és ragadta meg Jankovics is mikor egyedi textilek textil works: megálmodta Szent Istvánról elneCsete Ildikó textilművész generál kivitelező main contractor: vezett kápolnáját ezen a helyen. Gyarmathy Tivadar – BÁSTYA Kkt. Az épület erejét azonban nem építtető client: Szent Imre Plébánia, csak a környezet szakralitása és tiszBadacsonytomaj tasága adja, hanem mindenekelőtt a kápolna formájának nyers egyszerűsége. Külső megjelenésében, tömör építészeti megfogalmazásában a környező táj és a középkori kolostor látványát idézi. Homogén, anyagszerű kőburkolatával, tiszta nyers kubusával két lábbal áll a földön, de mégis az ég felé törekszik. Magával ragadó egyszerűséggel kötődik térhez és időhöz. Belépve a templomtérbe, a liturgikus funkció puritán térszerkezetben jelenik meg. Hely, ahol az ember legmélyebb önmagát ismerheti meg, kapcsolatba léphet Istennel, és a művészet segítségével harmóniába kerül a körülötte lévő világgal. A fehér, láncgörbe boltozat alatt, a beszűrődő frontális megvilágításban szinte izzik Udvardi Erzsébet csodálatos oltárképe. Az arany és ezüstszínekkel gazdagon díszített festményen az értő tájolásnak köszönhetően a színek melegebbé, a kontúrok puhábbá válnak. Olyan erők jelennek meg körülöttünk, melyek minden más gondolatot kizárva magukkal ragadnak, és általuk egyszerre érezzük a mindennapokon átsugárzó transzcendens élményt. Mikor minden egy, minden együtt van, az ember maga a mindenség. Jankovics Tibor DLA – FORMA Zrt.

építész munkatárs fellow architect:

Jegyzetek: 1 Meggyesi Tamás: Az égi Jeruzsálem; Urbanisztika 200, MUT-MTA, Bp. 1999 2 Jelenits István: Szent és profán; Biztosan védett kikötő, Evangélikus Sajtóosztály, Bp. 2001 3 Czigány Károly: Kővágó-Őrs és vidéke; Kézirat, 1886

Everything Together

St. István’s Chapel, Badacsonytomaj

The chapel in Badacsonytomaj designed by Tibor Jankovics reflects a search for the interplay between human beings and the sacred. The venue, the Balaton Region north of the lake features seas of stones everywhere, spreading as far as the horizon. Thousands of stones cover the fields, arable lands, meadows, houses, churches and stables made of stone, just like the winepress structures on the southern slopes. The power of the building is not only fed by the sacred and clear qualities of the environment, but also by the raw simplicity of the chapel’s forms. Its exterior and concise architectural design evokes the surrounding landscape and the spectacle of the medieval monastery. It stands erect on the ground with its homogeneous, textural stone facework, clean raw cube and yet reaches for the skies. Its fascinating simplicity connects it to space and time. Entering the interior of the church, one experiences the manifestation of the liturgical function in a puritan spatial structure. Beneath the white chain vaulting against the light filtered through from the front the majestic altarpiece by Erzsébet Udvardi seems to be glowing with radiance. 2014 | 9

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

11


Sárai Ákos ezzel a fotóval elnyerte a MÉSZ által kiírt Év Építészeti fotó pályázat 1. helyezését

Jó évjárat

Fesztiválkatlan, Tokaj építészek architects: bodonyi csaba

szöveg text: pálinkás edit

Az 1999-ben véglegesen bezárt tokaji kőbánya fekvése szinte egy antik görög színház élményét ismétli meg. Ebből adódóan ideális helyszíne lehet szabadtéri rendezvényeknek. A Bodrogra néző, 25-30 méter magas kétszintes bánya alsó szintje patkó alakú, függőleges falú, sík padozatú, amfiteátrum-szerű tájsebként mégis jó két évtizedig várt méltó szerepére. A terület hasznosítása már 1992-ben felmerült, ekkor születtek az első koncepcionális vázlatok a budapesti EXPO-hoz csatlakozó idegenforgalmi és kulturális programokról. Az EXPO elmaradt, de a hasznosítás gondolata – szabadtéri színházi funkcióra redukáltan – maradt, és két évtized alatt kifinomult és egyszerűsített tartalommal, az Európai Unió támogatásával 2014-ben végre megvalósult. Tokaj Önkormányzata már korábban is rendszeresen szervezett ide nyári programokat, koncerteket. Ennek tapasztalatai alapján indulhatott el a tervezési program összeállítása 2006-ban, amit tovább inspirált, hogy Tokaj nagy érdeklődést vonzó városi rendezvényeire a meglévő közterek időközben egyre szűkebbnek bizonyultak. A színházépület tömegét és a nézőtér tengelyét, geometriáját a bányafal szakasz látványa határozza meg. A 2500 fős szabadtéri nyári színház színpada 1300 m2, amelyből 375 m2 lefedhető, és a színpadi járófelület-

12

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

2014 | 9

fotók photos: sárai ákos, hanák tibor, pálinkás edit

tel egy síkban,14 méter átmérőjű beépített forgószínpaddal rendelkezik. A nézőtér két oldalán két-két három szintes világítási torony magasodik. A színpad a szigorú szerkesztésű nézőtér minden pontjáról jó látható. A nézőtér alatt téliesített, multifunkcionális belső terek keletkeztek. A két egymással össze is kapcsolható, 500 m 2 alapterületű térben helyezkedik el a kiállítótér, illetve a büfével és vendéglátóhellyel kiegészülő szórakozóhely. A központi igazgatási blokk a galérián kapott helyet. A terek variálhatósága segíti a változatos kiállítási anyagok elhelyezését, a két tér összenyitásával pedig nagyobb rendezvényeket is képes befogadni. A színpad alatt ugyanakkora alapterületű raktár szolgál a díszletek tárolására, egy része a közreműködők számára fedett parkolóházként is működik. A színház előtti parkrész játszótérrel és kisebb léptékű amfiteátrummal egészíti ki az épületegyüttest. Az eredeti tervek szerint az 500 fős „görög színház” kiépített, lépcsőző nézőtérrel és színpaddal épült volna meg – forráshiány miatt azonban csak a helyi meddőanyag felhasználásával, füvesített, ívelt földműként valósult meg. A bányatalp patkó alakját követő kiszolgáló épület védelmi funkciót is betölt: meggátolja a bányafalat megmászni vágyókat, és védi a közönséget a lezúduló görgeteg kövektől. A harántfal megtámasztású, monolit vasbeton szerkezetű karéj 50 cm-es földfeltöltéssel készült zöld tete-


téma • theme

fotó: Hanák Tibor

je és a túlméretezett monolit vasbeton födém elnyeli a leguruló kövek energiáját. Az épület színház felé nyíló árkádsora hirtelen vihar esetén esőbeállóként is használható, belső tereiben pedig az összes járulékos funkció helyet kaphat. Bodonyi Csaba építész nem törekedett elegáns városi színházi atmoszféra megteremtésére, az építészeti megfogalmazást inkább a praktikus és rusztikus anyaghasználat, az egyszerű mérnöki létesítmények hangulata jellemzi. Az együttesben kiemelt fontosságú és orientáló elem a meglévő bányafal szépségének, dominanciájának megőrzése és programozható díszvilágítással való hangsúlyozása. A tervezőknek a kivitelezés során számos kompromisszummal kellett 2014 | 9

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

13


téma • theme

megküzdeniük, az építőanyag megválasztásától kezdve a nézőtéri székek kivitelezéséig. Az eredeti tervek szerint az épületek a helyi bánya köveiből épültek volna, de a bányászati tilalom miatt végül monolit vasbeton szerkezet készült, azzal a plusz elképzeléssel, hogy a betonadalékot a helyi andezit őrleménye adta volna, helyi őrlőgép és betonüzem telepítésével. Ez azonban nem valósulhatott meg, így a vasbeton szerkezetek szürke transzport betonból készültek, a terven szereplő igényes látszóbeton felületképzést elhagyva, jelentős minőségromlással. A Fesztiválkatlan kulturális programja rendkívül szerteágazó, prózai, zenés és bábszínházi előadások, hangversenyek, fesztiválok, táncbemutatók és versenyek, szüreti és borfesztiválok, kiállítások és autós-motoros találkozók egyaránt szerepelnek benne. Emellett a terület városi szabadidős közparkként is funkcionál, illetve megoldást nyújt a környék ifjúságát megszólító szórakozóhely hiányára. A Tokaji Fesztiválkatlan rendkívül fontos kulturális és társadalmi funkciót tölt be a térség életében, amely jóval túlmutat a kivitelezési nehézségeken, és a számos kiemelkedő színvonalú regionális fesztivál révén integrálja Magyarország fesztiválhelyszíneinek sorába.

fotó: Hanák Tibor

14

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

2014 | 9


téma • theme építtető client:

Tokaj város Önkormányzata, Májer János polgármester generál tervező architect: Bodonyi Csaba DLA – Bodonyi Építész Kft. építész munkatársak fellow architects: Bálint Krisztina, Rády Róbert, Hidasnémeti János, Kripkó László, Tellér Orsolya, Molnár András statika statics: Kerényi László – Statika-M Kft. épületgépészet hvac: Cservenyák Gábor – Klímasol Kft. épületvillamosság electrical engineering: Münnich Gábor – Fényesvölgy Kft. közmű tervek public utilities: Nagyné Nyitrai Katalin – Aquis Bt. kertészet garden: Dobos Sára – Élettér Bt. út és parkolók roads and parking: Kiss Lóránt – MONMENT-X Bt. állékonysági szakvélemény stability: Tasnádi Tamás, Dr. Leél Őssy Szabolcs színpadtechnika stage technology: Strack Lőrinc színpadvilágítás, akusztika lighting and acoustics: Kotschy András – Kotschy Bt. főépítésvezető leading construction manager: Havacs István audiovizuális rendszerek audiovisual system: Zaj Kft., Interton Kft. projektmenedzserek project managers: Dévald István, Dzsupin Péter, Dóka János, Dr. Bagaméry-Szalay Róbert generál kivitelező main contractor: D-Z-K Konzorcium, Nyíregyháza

excellent vintage

Festival Valley, Tokaj

Closed down for good in 1999, the quarry in Tokaj almost exactly evokes the experience of an open-air ancient Greek theatre with its well-known setting. As a result, it offers an ideal venue for outdoor events. The idea to make use of these local facilities had already occurred in 1992 when the very first sketches of such a concept were made. And now in 2014 it has been realized at last as the series of programmes titled „Tokaji Fesztiválkatlan”. The mass of the theatre building, the axis of the auditorium as well as its geometry are defined by the view of the rockface of the former quarry. Seating 2,500 people, the open-air summer theatre features a 1,300 m2 stage of which 375 m2 can be roofed in, and it also has a revolving built-in stage with a diameter of 14 metres at the same level as that of

the stage. Two light towers, each with two-three levels, flank the auditorium beneath which there are heated and insulated multifunctional interior units suited to use in winter. The exhibition area is shared between two interoperable rooms on 500 square metre, as well was the entertainment area made complete with a buffet and a restaurant to cater for visitors. The central administration unit is found in the gallery. The variability of space and rooms allow for a versatile design and configuration of exhibition materials, and opening the two rooms into one permits to host more significant events of larger scales. Beneath the stage there is a store of the same floor area to keep scenery, decor and props, part of which can also be used as a roofed car park for the contributors. 2014 | 9

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

15


téma • theme

A megtalált folytonosság

Aba-Novák Kulturális Központ bővítése, Szolnok építészek architects: Álmosdi Árpád

szöveg text: masznyik csaba

fotók photos: Álmosdi Donát, Álmosdi Árpád

A komplex funkciót ellátó művelődési házak építési, felújítási programja, az Agóra néhány fontos állomását az elmúlt másfél évben bemutattuk lapunkban. Néhány hete készült el a program soron következő eredménye, a város művelődési házának bővítésével létrejött Szolnoki Agóra. „A mai városnak nincs is semmi köze a régihez. Hiteles adatok szerint tízszer pusztult el ellenséges dúlás következtében. De legszörnyűbb volt tizenegyedik pusztulása, amely teljesen elsodorta a föld színéről. 1739. év március 12-én rettenetes ciklon dühöngött keresztül a (Rákóczi-szabadságharc utáni) romjaiból alig két évtizeddel előbb kiemelkedő városon. Egykorú leírás szerint tűz is ütött ki, ami a szélviharral együtt megsemmisített mindent. Még élő fa sem maradt a földben. A Tiszán fekvő fenyőszálakat is szétszórta, a hidat is feltépte az orkán s elpusztította a tűz. Csak az akkor felépített templom és a szerzetesi kolostor kerülte el az enyészetet, amit elszigeteltségének köszönhetett, mert az akkori város nem terjedt a vártól a mai piactérnél tovább. E szörnyű pusztítás semmisített meg minden régi emléket, ez enyésztette el a város régi értékes iratait.” (Dr. Vörös István, 1926.) Apokalipszis anno. A hely vitalitását, közlekedési, ipari és mezőgazdasági potenciáljának erejét érzékelteti, hogy még ebből a hamuból is felépült az első világháborúig egy harmincezres város, mely a román megszállást (1919) követő húsz évben, további szerves fejlődéssel még tízezer lakossal gyarapodott. A második világháború végének felszabadító hadműveletei során Szolnok is kiemelt célpontnak számított, az amerikai és brit bombázások hatalmas károkat okoztak. Az 1949-es népességi adat 34 ezer, 1960-ban viszont minden eddiginél nagyobb, 48 ezer, mely 1990-ig 79 ezerig nőtt. Ez a folyamatos gyarapodás nem volt természetes folyamat: egy szocialista város felépítése volt a cél, melynek új központját is – a régi, egykori piactérből kialakult hosszúkás, 19. századi főtér szomszédságában, egy

16

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

2014 | 9

falusias városrész szanálásával – hasonlóan mesterséges módon hozták létre a hatvanas évek közepétől kezdődően. A nagyvonalú, akkor korszerű, és a nyugati minták szerinti (!) modern elvek alapján megtervezett – és befejezetlen maradt – központ hatalmas, építészeti szempontból kifejezetten nívós épületei dimenzióikban és megjelenésükben is kezelhetetlenek egy más léptékben gondolkodó (alapvetően kisvárosi) közösség számára, mely mögül mára a szocializmus építésének lendülete és a központilag elosztott fejlesztési keret támasza is elfogyott. A Pelikán szálló (Koltai József és Simon Judit, 1974) elegáns, a nyers vasbeton építészet (brutalizmus) korabeli angol példái mellé méltán állítható épülete ma, Szolnokra látogató turisták híján, üresen áll. Félő, hogy a korszerű hőtechnikai előírások, az eredetitől eltérő használat, a többszintes városközpont megvalósulásának hiánya, ha bontáshoz nem is (túl drága volna), de – értő kezek és


téma • theme

generáltervező general design:

Ártér Építészműterem

felelős tervező leading architect:

Álmosdi Árpád

építészek architects:

Álmosdi Árpád, Csendes Monika, Károly Ferenc, Házi Zsuzsanna, Mészáros Nóra, Pölös István, Ilyés Marianna, Tarján Gábor belsőépítészet interior design: Csendes Monika, Mészáros Nóra, Álmosdi Árpád, Kovács József Gábor torony tervei tower: Kövér István, Révai Attila köztéri szobor sculpture: Szabó György szobrászművész statika statics: Erdei György – Erdei Kft., Bózsvári István, Gyalai Tibor – Bitex Kft. gépészet hvac: Nagy Attila – Kermad Kft. villamosság elecrical engineering: Nagy Attila, Kókai Lili, Schwarzenberger Antal – Rekonterv Kft. épületszerkezetek structure: Barta Ferenc, Frey Lajos – Barta és Társai 03 Kft. akusztika acoustics: Csott Róbert közmű public utilities: Erdeiné Csontos Margit, Mészáros Lajos – Lépték 99 Kft. bútorok furniture: Andrási Csaba – Garzon Bútor Kft. megbízó client: Szolnok MJV Önkormányzata kivitelező main contractor: Bau-Komplex Kft. Bajzáth Béla ügyvezető; Serfőző Antal főépítésvezető és Madarasi Gyula építésvezető

2014 | 9

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

17


téma • theme

autentikus üzleti modell híján – olyan átalakításokat eredményez majd, ami az épület építészeti értékeit (melyek csak számunkra, építészek számára értékek) megszünteti. A szállóval szemben épült, ma már elképzelhetetlenül nagyvonalú művelődési ház (Zoltai István, 1979) közelmúltban zajlott felújítása is a fenti ellentmondásokkal terhelt. Az értő kezeknek hála (Deák László, Álmosdi Árpád, Csendes Monika) az épület építészeti értékeinek többsége megmaradt, de az emeleti, fedett teraszok beépítése és a földszinti terek felszabdalása fáj annak, aki emlékszik arra az időszakra, amikor ez az építészeti nagyvonalúság a szellemi szabadság levegőjét árasztotta – annak ellenére, hogy (proletár)diktatúrában jött létre. Nagy szerencse (vagy megfontolt döntés, ki tudja?), hogy az Aba-Novák Kulturális Központ bővítésének, a félbemaradt nagyvárosi főtér folytatásának feladatát olyan építészekre bízta a város, akik nem csupán szakmai felkészültséggel, hanem kellő műveltséggel, sőt invencióval (Bergson) is rendelkeznek ahhoz, hogy ezt az időbeliségében is komplex helyzetet kezelni tudják. Pontosan értve a hatvanas, hetvenes évek nagy gesztusainak lelkületét és gyakorlati kudarcát, olyan épületet terveztek, mely – ahogy Álmosdi Árpád fogalmazott – a meglévő épület ellentéte: „Az új épület tervezésénél az ANKK tömbszerű szerkesztésmódjából indultunk ki. A funkcionális egységeket önálló tömegekbe szerveztük, de míg az előkép a kubusok körüli teret keríti be üvegfallal, mi éppen fordítva, a tömbök között kimaradó zónákra koncentráltunk. Az egységek között itt is hidakon lehet közlekedni, a formálás azonban – a cizellált program és a szabályozási kötöttségek miatt – oldottabb, mint az ANKK-nál. A különböző tömegeket a meglévő épülethez hasonlóan itt is egységes anyaghasználattal igyekeztünk közös nevezőre hozni, de erre a célra (fenntarthatósági okokból) mi nem az üveget választottuk, hanem függönyszerűen irdalt kőburkolatot.” A helyszínt bejárva furcsa időutazás-élményben volt részem. A kubusokból összerakott új épületrész a hatvanas, hetvenes években is készülhetett volna (I. M. Pei múzeumai, M. Breuer épületei), tehát nem a jövőbeli divatokkal, hanem a múlttal, azaz a jelennel, a meglévővel keresi a kapcsolatot. Olyan új plasztikával teremt működő városi teret, amit nem kell „érteni”, ami nem vezethető le az előzményekből, mégsem idegen mindattól, aminek a részét képezi. A jól működő, izgalmas belső terekkel, gondosan formált részletekkel megvalósult épületet, ahogy az újságcikkekben olvasom, a szolnokiak azonnal elfogadták, örömmel használják, a szemfényvesztő épületvilágítást (mint áldozatot a népszerűség oltárán), szeretik. A Marcel Proust által eltűnni vélt idő itt visszatérni látszik: „Csakhogy ez a szemfényvesztés, mely a múlt egy pillanatát a jelennel összeegyeztethetetlenül hozta elém, ez a szemfényvesztés nem tartott sokáig. No persze, az akaratlagos emlékezés képsorai tetszés szerint folytathatók, hiszen csak annyi erőt kell hozzá kifejtenünk, mint egy képeskönyv lapozgatásához.”

18

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

2014 | 9

A torony tervezői: építészet architecture:

Kövér István és Révai Attila – ARCHAI Építész Kft. tartószerkezet structure: Bózsvári István – BITEX-95 Bt. épületvillamosság electrical engineering: Nagy Attila – Rekonterv Kft. csőharang bell: Kapui Gyula – Bimm-Bamm Csoport


téma • theme

continuity recovered

The Extension of Aba-Novák Culture Centre, Szolnok The end of summer saw the opening of Agóra in Szolnok which is the result of the extension of the municipal culture centre. Finished in 1979, Aba Novák Culture Centre still reflected the dimensions of a socialist industrial city considering its size and architectural design. Architects who were commissioned with the the task to continue the main square in front of it did not only have the necessary professional skills, but also erudition and inventiveness to treat the recent past and the present of the city and the while situation which is fairly complicated in its chronology. Thus they designed a building which is just the opposite of the existing one: functional units have been reconfigurated as independent masses, but whereas the prototype surrounded the spaces around the cubes with a glass wall, now it is vice versa: they focussed on the empty zones in-between the masses. The various blocks have been integrated by an organic use of materials, much in the same way as in the existing building, but for the sake of sustainability they now used stone facework started like a curtain instead of glass. Made up of cubes, the new building part does not initiate contact with the future trends, but with the past, the present and the exiting one. 2014 | 9

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

19


Új nézőpontból

Európa, Magyarország, Budapest, Kossuth tér építészek architects: Tima Zoltán

szöveg text: Turányi Gábor

fotók photos: Bujnovszky Tamás

Az új Kossuth tér, minden elemét beleértve, nagy lépést tesz arra, hogy Budapest virtuálisan behúzódjon a Budapest–Róma–Barcelona geográfiai háromszög súlypontjába. Nem csak turisztikai, de szellemi értelemben. Budapest–Stockholm 1300 km, Budapest–Róma 1800 km, Budapest–Barcelona 1500km – hogy csak a számomra legfontosabb városokat mérjem. Alábbi írásom tükrében azért is fontos Róma, mert egy alkalommal éppen Tima Zoltánnal róttam a Város utcáit, tereit. A szürke: e három európai város meghatározó színe. (Rómáé különösen, kamaszkoromban a fekete-fehér olasz filmekből ismertem meg az Örök Várost. Első római utamon fekete-fehérben láttam mindent.) A szürke milliónyi tónusa, a kövek sokféle faktúrája, a kőlapok eltérő mérete ellenére is így van. Igaznak gondolom, hogy a kövek árnyalataiban van az egyik szellemi-anyagi kapocs Európa és a Kossuth tér között. A szürke szín ez esetben a tárgyilagosság, a határozottság, a korrektség, a szerénység kifejezője. Igen messze van ez a szürke attól a szomorú és vásári „szürkeségtől”, amit a Kossuth téren évtizedeken keresztül láthattunk (ormótlan növénytartó dézsák, végeláthatatlan autóparkoló, repedezett aszfalt). A szürke milliónyi tónusa adott biztos iránytűt a múlt, a jelen és a jövő összekapcsolásában Tima Zoltánnak, amikor a szürkéit, mint kitüntetett színeket határozottan és eltökélten kiválasztotta. Urbanisztika, tájépítészet, design és közlekedéstechnika bonyolult szövevényét látjuk-érzékeljük, miközben hallatlanul egyszerűnek tűnik minden. Az egyszerűség érzetét tovább fokozza az emberek természetes viselkedése. A bringás lány és srác vidáman cikázik a fényképező turista mellett, a villamos nyugisan poroszkál a gyalogosok között, akárcsak Grazban. A padokon úgy üldögélnek az emberek, mint Rómában, Stockholm-

20

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

2014 | 9

ban vagy Barcelonában… Az utcabútorok külön dolgozatot igényelnének, itt csak azt jegyzem meg, hogy hallatlan összhangot alkotnak pad és lámpaoszlop, villamos vezeték és villamosmegálló, korlát és útszegély. A Kossuth tér alakítása egyben magasrendű építészeti téralakítás is: a nagyvonalúság terepe. Annak a helyzetnek a felismerése, hogy itt nem új teret-tereket kell létrehozni, hanem az adottságokat kell helyzetbe hozni. És lám, minden megtalálta a helyét. A túlméretezett parlament, az újraöntött-újrafaragott vagy éppen áthelyezett szobrok, a Kúria vagy a Biarritz ház és a többi nagypolgári palota is méltó helyzetbe került, fölemelheti fejét. Kihúzhatja magát. (Építészeti kárpótlás?)


téma • theme

A nagy lélegzetű terek mellet figyelemre méltó az átmeneti terek kezelése. A Látogató központon belüli lélegzetnyi átrium: telitalálat. A dunai megnyitás pedig kellemes meglepetés. A koncepció és az aprómunka jellemzői: vízió és kidolgozottság, szellem és anyag, gondolat és iparosmunka, gondtalanság és gondosság. A hely légköre ünnepélyes, de nem patetikus. Demokratikus, de nem populista. Sok-sok ember sokféleképp láthatja. Láthatja, mert az építész hagyta, hogy sokféleképp láthassák. A karmester – Tima Zoltán – remekül dirigált, a hangversenymester – Wachsler Tamás – határozottan irányított. A belső terekben meghatározó a fehér szín. Jól esik a megnyugtató puritánság a Parlament belsők tarka színes-

sége alatt-mellett. A semleges felületek szerényen a háttérbe húzódnak, hogy átadják a helyüket a fény- és multimédia effekteknek. További kiegészítő színek: a terrakotta, a fekete, és a többi. Ahogyan Rómában a városszín meghatározó eleme a terrakotta, és Stockholmban természetes szín a fekete, úgy Barcelonában otthonos az okker. A Kossuth téri mellvédek acéllemezein megnyugszik a rozsdabarna, a padokon megcsillan a vörhenyes-barna, a korlátokon és oszlopokon komolykodik a fekete, a térburkolaton sziporkáznak a gyengén látókat segítő, fémesen pulzáló pöttyök, és a növényzeten vidáman vibrál az indigó, a sárga, az okker, a piros, a fehér, no meg a zöld. 2014 | 9

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

21


22

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

2014 | 9


téma • theme

From a New Viewpoint

Europe, Hungary, Budapest, Kossuth Square Newly born Kossuth Square, including all its constituents, is actually a big step made by Budapest to virtually occupy the center of gravity of the Budapest– Rome–Barcelona geographical triangle. Not only regarding tourism, but also in the spiritual sense. Budapest–Stockholm 1,300 km, Budapest–Rome 1,800 km, Budapest–Barcelona 1,500km – just to look at the cities which are the most important for me. Grey is a prevailing colour of these three European cities. The shades of their stones offer one of the spiritual-material links between Europe and Kossuth Square. In this case grey represents objectivity, impartiality, firmness, fairness and modesty. Its miriads of shades were reli-

able compasses for Zoltán Tima to connect past, present and future when selecting greys as the prevailing colours with firmness and determination. The reshaping of Kossuth Square is simultaneously a higher standard architectural spatial formation: the venue for generosity. It is also the realization of the situation that the task involved here is not only the creation of new spaces but also permitting the existing faculties to evolve. Besides grand-scale spaces the treatment of temporary spaces is also a remarkable achievement. The breath-size atrium within the Visitors’ Centre is a real hit and bravado. Opening it towards the River Danube is a welcome surprise. építészet, belsőépítészet architecture, interior:

Tima Stúdió – KÖZTI Zrt.

építész vezető tervező leading architect:

Tima Zoltán – KÖZTI Zrt.

tér- és tájépítész installations and landscape:

Mohácsi Sándor – s73

építész tervező architect:

Németh Tamás

építész munkatársak fellow architects:

Molnár Tibor, Tölgyesi Kaplony, Papp Dóra, Szabó Máté, Ráti Orsolya tér és díszvilágítás lighting: LISYS Zrt. építtető client: Országgyűlés Hivatala – Steindl Imre Program generál kivitelező main contractor: KÉSZ Építő Zrt.

2014 | 9

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

23


Üvegkupola a bécsi Parlamenten

Teljes felújítás előtt a 150 éves Ringen épült 130 éves épület terv concept:

Jabornegg & Palffy Architekten

szöveg text: Szegő György

látványtervek visuals: ZOOM visual project

Idén januárban a Bundesimmobilien Gesellschaft segítségével tíz változat közül október 23-án példás szakmai eljárásban választották ki a leginkább fenntartható tervet a bécsi Parlament megújítására. Az egykori, Theophil Hansen-féle építési költség 24 millió aranykoronát (200 millió euró) tett ki, a mai felújítási keret 350 millió eurót. Ennek mai megítéléséhez összevetésként jó tudni, hogy a 2013-as üzemeltetési költség 136 millió euróra rúgott. A megtérülés több, mint imponáló. A Jabornegg & Palffy építészpáros kiválasztott tervének legjelentősebb újdonsága a Foster-féle berlini Reichstag üvegkupoláját idézi. Ám míg ott az új konstrukció városképi jelentőségű, addig a bécsi változat lencse formája tiszteletben tartja a közvetlen környezet – a Városháza, a Burgtheater, a Burg és a Szépművészeti, illetve a Természettudományi Múzeum – tornyai-nak, kupoláinak tradíciót őrző sziluettjét. Az építész, Andreas Pallfy szerint azonban a három év múlva induló építkezés számukra nem egy politikai projekt része, hanem mindennapi munka. Mert a nagy tereken kívül a csaknem 14 000 m2-es épület 1600 helyiségét kell a mai kornak megfelelő, fenntartható energiaellátást biztosító együttesbe illeszteni. Persze ezzel szemben politikusok, védekezve a kötöttségeket bíráló kritikák ellen, úgy nyilatkoznak, hogy az üvegkupola szimbólum „egy új öntudat tiszta jelképe”, sőt, „a parlamentarizmus áttetsző szimbóluma”. A magasztos fogalmazásnak megfelel, hogy a plenáris ülések terméből az ég felé tekintő képviselők az épület oromzatát díszítő – a Hősök terét díszítő Zala György-féle Millenniumi emlékműhöz hasonló – lovas harci kocsik diadalmenetét fogják látni. Ráadásul a mainál jóval kényelmesebb, több mozgást lehetővé tevő széksoraikból, az ülésterem felemelő és ergonomikus lesz egyszerre. Addig azonban a 183 képviselőnek át kell költöznie a Hofburg Redou-

24

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

2014 | 9

tensaal-jába. Ezt az 1992-ben leégett épületrészt 1998-ban adták át újra; úgy tűnik, most éppen funkcióra talál. Az ideiglenes helyszínek között szóba jött a közeli Wiener Universität régi épülete is, mert – mint azt az MÉ 2014/5. számában bemutattuk, az egyetem a Praterben impozáns új campusba költözött. A képviselők jelenleg „biztonsági kockázatot” jelentve, őrizetlenül járnak át törzskávéházukba, a Café Landtmannba. Valószínűleg ez is változni fog. Ahogyan újdonság lesz a néhány éve elkészült látogatóközpontot kiegészítő, az üvegkupola köré tervezett, kifelé körpanorámát, be- és lefelé a berlinihez hasonló belső képet mutató terasz illetve éttermi kilátó. Az új funkcióhoz négy új lépcsőház is épül. A látogatók számára agóraként megnyílik az előcsarnok is, benne infoponttal és shoppal. Példás szakmai döntés született. Másfél évig tartó, kétlépcsős európai közbeszerzési eljáráson a legjobb ajánlatot tevő Jabornegg & Palffy_AXIS iroda nyerte el a bécsi Parlament átépítési megbízását. Az eljárás első lépcsőjében, az úgynevezett előminősítési szakaszban korlátlan számú pályá-


téma • theme

zó nyújthatta be részvételi ajánlatát. Ezek közül választotta ki a lefektetett szempontok alapján egy bizottság a második körre a tíz legalkalmasabb pályázót. A tíz résztvevőnek ajánlati tervet kellett kidolgoznia, melyben a tervekhez egy minőségi és egy költségvetési ajánlatot is csatoltak. Felnyitásra azonban – a titkosítás megtartása mellett – csak a minőségi ajánlatok kerültek. A bizottsági ülésen a 25 tagból, ezen belül 14 építész tagból, illetve az összes parlamenti klub képviselőjéből álló nemzetközi összetételű bíráló bizottság tartalmi szempontból megvizsgálta, a kiírás feltételei szerint megindokolta, bírálta és értékelte a név nélkül eléjük tárt minőségi ajánlatokat. Ezután került sor a költségvetési ajánlatok felbontására és vizsgálatára, majd tárgyalásokat folytattak az összes ajánlattevővel, és felkérték őket a legvégső ajánlat elkészítésére. A legvégső ajánlat már csak a költségvetési részt érintette, ezt a kiírási feltételekben megnevezett szempontok alapján értékelték, ahol az értékelő bizottságnak a minőségi ajánlatra vonatkozó értékelését és a végső ajánlat értékelésének minőségi szempontjait vetették egybe. Lám, még mindig van mit tanulnunk. Mármint hogy máshol ezt hogyan csinálják, máshol ez hogy megy. Nem lehet mindig a pénzre hivatkozni. Amúgy az – legyen bármiről szó – pár év múltán már semmit nem jelent. És pontosan az a pár év megéri – úgy is mondhatnám, az a pár év nem mehet a minőség rovására. Már ahol az építészetről van szó. Sáros László György DLA

Glass cupola on the Austrian Parliament

Renewal of the 130 years old building This January the most sustainable plan for the renovation of the Viennese Parliament was chosen from ten versions relying upon the Bundesimmobilien Gesellschaft. The former budget by Theophil Hansen cost 24 million golden crowns (200 million Euros), whilst the present-day one 350 costs million Euros. The winning scheme made by a duo of architects, Jabornegg & Palffy evokes Foster’s original glass cupola of the Reichstag in Berlin as its most significant novelty. However, whilst the new construction forms a significant part of the cityscape, the Viennese version seems to be respectful of the contours of traditional towers, spires and cupolas in the neighbourhood with its lentil-form. A genuine novelty will be the terrace complementing the visitors’ centre and the lookout restaurant completed a few years ago designed so as to offer a panoramic view of the outside world from the glass cupola. The new function is facilitated by four newly built stairways. Much like an agora, the foyer has also been opened to visitors with its information point and shop. 2014 | 9

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

25


rávezetés a védőzónára Madách tér, Budapest

építészek architects: Platinium group

szöveg text: Katona Vilmos

A pesti belváros feszült, ellentmondásos köztere a Madách tér. Számos tervezői próbálkozás tanúköve, amelynek története idén újabb epizóddal bővült. A VII. kerületi önkormányzat által két éve kiírt titkos hallgatói tervpályázat után új megoldás lépett a formálisan díjazott ötletek helyébe. A Kiskörúttól a Városligetig tartó sétány ötletét a második világháború lesöpörte a tervezőasztalról. A fennmaradó Madách tér klasszicizáló diadalívével okafogyott courd’honneur, avagy rávezetés a nemlétezőre. Egy másik olvasat szerint a zsidónegyed látványos kapuja, amely Wälder tömbjét markáns védvonalként értelmezi. Az együttes e szerephez illő, kiegyensúlyozott tagolása és téglaarchitektúrája a későbbi korokra is kisugárzott: szerves folytatása Gulyás Zoltán Madách utcai lakótömbje (1959-61), csaknem észrevétlen eleme Turányi Gábor, Szalay Tihamér és Vörös Ferenc körúti és Asbóth utcai irodaháza (1992). A tégla és a fegyelmezett nyílásrend alkalmazása itt hallgatólagos közmegegyezéssé vált a három építésznemzedék alatt. Feszességéből még a Körút természetbarát installációja is részesedett – a vizsgált köztér jelen formája jobb híján ez utóbbi része és bővítménye. A köztudatból lassan kivesző Városháza és paravánnal takart udvara a Madách tér kézenfekvő vizuális ellenpólusa. Ezt már a 2008-as „Budapest City Hall” pályázat igényesebb tervei is felismerték – legtöbbjük élénkíteni kívánta a meglévő és a tervezett köztér kapcsolatát. Az idén

26

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

2014 | 9

fotók photos: Bujnovszky Tamás

kapott megoldás ideiglenes állapotok vizsgálatán alapszik, időben és eszközeiben korlátoltabb nézőpontot képvisel a korábbi pályamunkák felvetéseinél. Az eredmény egy 2012-ben kiírt hallgatói pályázat díjazott terveinek tapasztalatai alapján született, amelyek a kontextust a közvetlen épített környezetben és kerületi távlatban vizsgálták, a tér adta keretek fellazítására és sokrétű felhasználására törekedtek. A hely megkerülhetetlen adottságaihoz tartozik az Örkény Színház és a lakosok, környékbeli dolgozók parkoló-igénye, ami jelenleg sem megoldott, és átfogóbb forgalmi rendezést kívánna. A legtöbb pályamunkán meg is jelent egy új közlekedési motívum, ami lehetővé tette, hogy a tér és árkádon túli folytatása zavartalan pihenőhelyként és gyalogos pas�százsként is használható legyen. Fontos szempont volt továbbá, hogy a tér vásárok, utcai kiállítások vagy a színházhoz kapcsolódó rendezvények alkalmával kellő számú embert vonzzon. A II. díjban és egyúttal lakossági különdíjban részesült terv (Hertel Anna, Magyar Sára Borbála és Nguyen Duc Minh) a városi köztér eleganciáját és e nyíltságban rejlő lehetőségeket ragadta meg. A megosztott I. díjas tervek egyike (Biri Balázs és Vereb-Dér Anna) a közteret mint szűrő-zónát fogta fel, míg a másik (Loránt Zsófia, Nemecz Regina és Tuboly Kata) a környező homlokzat tagolását és töréseit folytató dinamikus kompozíciót alkotott. A megvalósult köztéri installációban mindhárom terv gondolatait megtaláljuk. A tér központi helyét a különdíjasnál is megjelenő, burkolatból feltörő vízsugarak foglalják el, amit több szigetre szabdalt rézsűs pázsit


téma • theme megbízó client:

Budapest Főváros VII. kerület Erzsébetváros Önkormányzata generáltervezés architecture: Platinium Group Kft. építész architect: Törőcsik Ferenc projektigazgató térépítészet installations: Agg Ferenc, Agg Benedek tájépítészet landscape: Balogh Péter István út- és forgalomtechnika roads, traffic: TP-Terv Kft. közművek public utilities: Dima Kft. generálkivitelező main contractor: Parkfenntartó Kft.

bordűröz. A gyeptakarók belső szegélye pihenőhelyet ad, öblöket rajzoló vonalvezetése olykor megállásra, olykor gyorsulásra késztet. A tájékozódást segítő kompozíció részben a tengelyes szimmetria szabályait követi, amit szabálytalan kontúrok oldanak. A körút zöldjével ezek, és egy képletszerűen telepített facsoport teremtenek kapcsolatot – védőzónát vonva a forgalmi csomópont elé –, de az utóbbiak szögletes kosaraikban egészségtelen benyomást keltenek. Gondok vannak a betontárgyakkal is: hogy szökőkutak-e vagy ülőalkalmatosságok, ki-ki maga döntse el. A látszóbeton a szabad téridomok és a talpunk alatti szürke kőburkolat kapcsolatát erősíti, amiből a műtárgyak relativitásának és a burkolt felület egységének kellene következnie. E szemlélet a csapott földrézsűkben visszaköszön, de az előtér plasztikáitól idegen. Az előbbiben a mozgás és az irányok dominálnak. Hiányokat és hangsúlyokat, ritmust és fokozást keltő gesztusokra, lezáratlan folyamatokra és ezek diagramjára ismerünk rá. A behelyezett műtárgyak azonban túllépnek hatáskörükön és maguk felelnek a kompozíció keltette érzetekre. Ennek nem szabadna bekövetkeznie, itt mégis ez történik: az ember tere lehetőségeihez képest kissé beszűkül az objektumok javára. 2014 | 9

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

27


téma • theme

Direction to the Protective Zone

Madách Square, Budapest

After the non-public design tender for students published by the local government of District VII, Budapest in 2012 which invited schemes for Madách Square a new solution replaced formally awarded ideas. Features and facilities of the site include Örkény Theatre as well as the parking space requirements of dwellers and those working in the area which would demand a large-scale revision of traffic here. The majority of plans submitted actually include a new motif of transport, which allowed for the utilization of the area beyond the square and and the arcades as undisturbed rest and recreation zones and a pedestrian passage. It was another important aspect that the square should attract as many people as possible during the times of fairs, street exhibitions and other events associated with the theatre. The design awarded 2nd prize focussed on the elegance and the potentials of the openness of the public plaza. One of the two schemes awarded the first prize interprets the plaza as a filter zone whilst the other treats it as a dynamic composition continuing the design, layout and breaks of the surrounding facades. The plaza installation realized here integrates constituents of each three plans, as well as the street furniture of the design awarded the third prize. The heart of the plaza is taken up by water jets pushing up from the pavement, a motif which was also part of the special-prized design, and this area is bordered by a slope of lawn divided into several islands. The inner edges of the lawn covers offer areas to rest, their tracery showing bays that encourage us to stop or hurry up alternatively. Meant to make orientation easier, this composition partly follows rules of axial symmetry, which is counteracted by irregular contours.

28

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

2014 | 9


új generáció • new generation

új generáció • new generation

Felkészülni a valóságra

POLC – a BME Építőművészeti Doktori Iskola kiállítása, FUGA, 10. 02. – 10. 26. szöveg text: Somogyi Krisztina

fotók photos: gyulovics istván

Milyen a képzés a doktori iskolákban? Melyek az érdekes területek? Hova tevődnek át a hangsúlyok? Miként gondolkodnak ma szakmájukról a fiatal építészek? A BME Építőművészeti Doktori Iskolájának kiállítása a képzés hétköznapjaiba engedett betekintést. A Szabó Levente által szervezett megmutatkozás a DLA képzés központi témáit mutatta be. Az Építészet Hónapja rendezvény keretében megtartott eseményt Molnár Csaba az Építészmérnöki kar dékánja nyitotta meg. Mutasd meg a könyvespolcodat és megmondom, ki vagy. Ahogyan végigsuhan a szem a könyvek gerincén, felfedezünk egy-egy nekünk is kedves albumot, vagy megértjük a rendezőelvet, úgy kerülhetünk egészen közel házigazdánkhoz. Az otthon fogadott vendég privilégiuma a polc megtekintése. Egyfajta intimitás ez. A BME Doktori Iskolája a házigazda természetességével engedte közel magához a FUGA-beli kiállítás látogatóit. A képzés hétköznapjaiba adott betekintést, nem új tézisek megfogalmazására, nem nagy látványokra, impozáns makettekre összpontosított, hanem egyszerű és hiteles módon az elmúlt két tematikus év tevékenységeinek bemutatására koncentrált. A kiállítás installációja is végtelenül egyszerű, praktikus: vékony fehér polc futott végig a termen, öt kategóriába sorolva jelentek meg a tevékenységek. Kutatunk és alkotunk, Pályázunk, Utazunk, Oktatunk és Dolgozunk – sorjáztak a témák, színkódolással mind az ötven tabló alján. De ki is ez a „mi”, a tablók narrátora? Az iskola életét ismerve, a többes szám első személy lényegi módon fejezi ki a szellemiséget. A képzés vezetője, Cságoly Ferenc is azt hangsúlyozta bevezetőjében, hogy a DLA oktatás középpontjában a kreatív művészi alkotómunka áll, az építészeti alkotásé a főszerep. „A korábbi évszázadokban érvényes magányosan alkotó építész képét pár évtized alatt felváltotta a közösen dolgozó építészcsoport, az arisztokratikus művész képét a szociálisan empatikus szakember.” Ezzel összhangban a kiállítás leghangsúlyosabb anyaga a csapatban végzett és az ehhez kapcsolódó, egyéni alkotás–kutatás tematika. Az építész

szerep újraértelmezése a tablókon lévő munkákat is meghatározza, általános ez irányban az érzékenység. Aztán – még mindig a szavaknál maradva – feltűnik, hogy alkotás és kutatás következetesen együtt jelenik meg. Ez is árulkodó. Jelzi, hogy a kettő szorosan összefügg, a folyamat körkörös módon zajlik. Egy-egy elképzelés, így az éves tematikához kapcsolt tervezési feladat, avagy a pályázatok készítése analízis és tájékozódás folyamán formálódik felvetéssé, egyre mélyebb reflexiók ciklikus folyamatán keresztül lesz konkrétummá, majd prezentálásokon és dialógusokon át érlelődik építészeti beavatkozássá. E spirális mozgás során nemcsak az alkotás ösztönös és a kutatás módszeres tudásai között működik, de legalább ilyen hangsúllyal teremtődik kapcsolat a valóság és az elméleti diszciplínák között. Valóság és terv állandó kölcsönhatása: másodikként ezt kell kiemeljük. A tablókat sorra nézve, első a NAPBÁCSI, a Római part egy kis szakaszának egyedi elemekkel való életre keltése. Kronavetter Péter, Kukucska Gergely, Mihály Eszter és Pelle Zita nyitókérdése a város és a folyó (természet) kapcsolatát kutatja, az ideiglenes térhasználat kérdéskörét érinti. Az utánfutóra szerelt büfé, az asztalként szolgáló, taligaszerű mobil stégek tetszőlegesen népesítik be a partot. A végeredmény könnyed design ötletnek tűnhet, de mögötte a folyók hullámteréről, a partról mint találkozási pontról, a kölcsönhatásokról, vagy a közösségi térhasználatot segítő akciókról szóló komoly kutatások állnak. Az építész szerep szempontjából 2014 | 9

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

29


új generáció • new generation

Napbácsi projekt, egyedi elemek a Római-parton

Utcai installáció a Micromagdolna projekthez

30

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

2014 | 9

Workshop a makói Szignum gimnáziumban

fontos, hogy az alkotók nem kötött konfigurációt sugallnak, nem rögzítenek ideálisnak gondolt térállapotot, hanem nyitott helyzetekkel, természetesen változó térhasználattal számolnak. A végeredmény mosolyt is csal az ember arcára: fogalmazzunk úgy, hogy az építészek megvalósítható és szép alternatívát adnak büfékocsi témában. Ehhez persze szükség volt arra, hogy ne csak a téma szúrjon bele a valóságba, hanem maga a végeredmény is. „A minőségben való megvalósítás és egyben a hibalehetőségek minél valószínűbb elkerülése érdekében a kifundáltság helyett célravezetőbb a praktikus egyszerűség, vagyis a józan ész” – idézik fel önkritikusan a műhely kétkezi józansága során egyszerűsödő megvalósulási folyamatot. Mert a csinálás is fontos – ez is visszacsatol az eredeti felvetéshez. Az építész szerep formálódásában a felelősségvállalás és szolidaritás kérdése erősődő, új motiváció. A szociálisan empatikus beavatkozások keresése a DLA iskolában nagy hangsúlyt kap. A micromagdolna címet viselő felvetés a pesti belváros leginkább szegregált Magdolna negyedében talál pozitív lehetőségeket. Borsos Melinda és Dimitrijevic Tijana (a Rév8 Rehabilitációs és Városfejlesztési Zrt. támogató jelenléte mellett) két éves munkájának elsődleges eredménye, hogy kiépült az építészek iránti bizalom a helyiekben. Erre lehetett alapozni azokat a mikro beavatkozásokat, amelyek a nyár során négy helyszínen, nappalis hallgatók önkéntes munkájával valósultak meg. Az alkotótábor tervei egy konyhakert a Női Klubnak; egy fürdőház Csámpai Rozi helyi festőművész által megfogalmazott „vágy” alapján; egy, az identitást erősítő és balesetmegelőző ’valami’ a helyi óvodában; illetve a tájékozódást támogató vizuális jel a Közösségi Pszichiátria épületében. Ez a tervezés nemcsak léptékében és szelídségében újdonság, de maga a folyamat sem értelmezhető a klasszikus megbízó–megbízás–megbízott felosztásban. Így maga a feladat artikulálása is önálló építészeti mű, alkotás és kutatás eredménye egyben.


új generáció • new generation

A tihanyi Apátsági kert projekt tervei

Nyim, az aprófalvak fenntarthatósága projekt

A közösségek szolgálása és a Dunával kapcsolatban már említett, természeti táj és épített környezet viszonyának újraértelmezése több kutatás kapcsán is előtérbe kerül. Az Apátsági kert alkotói, Alkér Katalin, Bartha András Márk, Gyulovics István és Kovács Zsófia Tihanyban a Belső-tó partján lévő bencés birtok használatát fogalmazta meg, ehhez a tájképi kertek nemzetközi példáit, a Balaton északi partjának sajátkezű építéseit, a körbezárt kertek problematikáját és a befejezetlen, avagy alakítható építészet kérdéskörét tanulmányozták egyéni kutatásaik során. „Hogyan válhat ez az elsődlegesen mezőgazdasági tér közösségi térré, találkozási ponttá ember és természet, szerzetes és vendég számára?” – olvasható a pannójukon. A mandula- és gyümölcsfák telepítésére, illetve fűszer- és gyógynövény ültetésére tett javaslatukat lépésről lépésre megvalósítható építészeti terv teszi teljessé, amely egy sávban fogja össze a kerti munkához kapcsolódó funkciókat. Tihany egyben fontos oktatási feladattá is lett a nappali képzésben, amelyet oktatóként a DLA hallgatók felügyeltek. Kovács-Magyari Zsuzsa, Nagy Balázs, Oroszlány Miklós és Török Bence szintén egyházi rend számára fordított át valós problémákat megvalósítható lehetőségekké. A Boldogasszony Iskolanővérek makói Szignum iskolájában nyolcadikos diákok számára szerveztek workshopot, az en-

nek során „megtanult” udvar rendezése lett a tervezés első eredménye. A kutatás során kirajzolódott egy olyan hosszú távú fejlesztési stratégia is, amely a rend számára váratlan hozadékként artikulálja az épületekben rejlő tartalékokat és téri feszültségeket. A csoportos kutatás ötödik felvetése is vidékre visz, Nyim településhez kötődik, több fázisban foglakozik a meglévő falu értékkataszterével, illetve a település határába költöző ökocsíra szerveződéssel. Francsics László, Kovács-Magyari Zsuzsa és Szántay Zsófia az ökofalvak építéstörténetén és esettanulmányain túl a vidéki életformák tér-idő összefüggésrendszerén keresztül jutott el Françoise Choay francia filozófus alkalmazott utópia fogalmához, általa különböző lehetséges jövőmodellek felvázolásához. A valóságból kiinduló, majd oda érzékenyen visszaérkező attitűd persze nemcsak az említett alkotó-kutató tevékenységre jellemző, de tetten érhető a pályázatokban és kirándulásokról készített tablókon is. A DLA iskola közösségi szellemiségéhez kapcsolódik, hogy az elmúlt évek során több hallgató alakított együtt építészirodát. A kiállításon a MINUSPLUS architects, a BAHCS vagy a DMB Építész Műhely jelentek meg, legutóbb az Apátsági kert alkotói határozták el, hogy KONSTELLA név alatt együttmaradnak. Ott is valami új indul – első közös munkájuk pedig már fenn van a polcon.

Preparing for Reality

POLC – The Exhibition of BME Faculty of Architecture Doctoral School At the exhibition in FUGA, BME’s Faculty of Architecture Doctoral School naturally allowed us to get closer by giving us insights into the everyday reality of its trainings. It did not focus on phrasing new theses, creating large-scale spectacles or imposing models, but concentrated on presenting its topic-based activities of the past two years in a simple and authentic way. The installation thus envelops the room with a simple practical thin white wrap-around shelf. Activities are presented in categories, such as Research and Creation, Tendering, Travelling, Traning and Working. Topics are colour-coded at the bottom of each of the 50 tableaux. As the manager of training, Ferenc Cságoly emphasized in his introduction that the focus of DLA education is creative artistic work, or more precisely, architectural creation. In line with this, the most emphatic material of the whole exhibition is creation-research carried out as teamwork and as individual creationresearch projects associated with them. The reinterpretation of the role of architects also features works displayed on the tableaux. 2014 | 9

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

31


európa-régió • eu-region

európa-régió • EU-region

Fotó: nicolas borel

A város mint vízió FRAC Centre, Orléans

építészek architects: Dominique Jakob, Brendan MacFarlane

szöveg text: Szegő György

Az Orleans-i FRAC alapításának 30. évfordulójára tavaly épült meg a Turbulences fantázianevű experimentális múzeumépület. Az óváros széli telken korábban katonai raktár volt. Az 1980-as években elhatározott kulturális decentralizáció jegyében települt ide az egyik legjelentősebb, egyedi karakterű francia építészeti gyűjtemény. Az 1950-től napjainkig felvonult kísérleti építészetet 15 000 építészeti rajz, 800 makett, és 600 képzőművészeti munka jelenti ma a gyűjteményt. Az állandó tárlat 370 m². Az építmény maga is a tematikát jeleníti meg. A forma egyszerre idéz futurisztikus harci gépet és ősi szakrális épületet. A burkolat fénye ugyancsak sci-fi előképekkel rendelkező lilás-szürke „terepszínt” mutat. A fémburkolat előregyártott táblákkal borít egy harmadrendű görbefelületet, de a ház körül lesüllyesztett köztér meglepően jól oldja meg a környezetbe illesztést. A homlokzat mikró léptékű lyukrendszerébe az Electronic Shadow művészcsoport interaktív led-szisztémát épített be: a környezet változására (járókelők és járművek mozgása) a ház írásban és sms rövidségű verbális üzenetekben kommunikálja a 3000 m²-es épületben látható 1000 m² időszakos kiállításait.

fotók photos: Diane arques, Nicolas borel, Szegő György

Fotó: Szegő György

Fotó: Szegő György

32

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

2014 | 9


Fotó: nicolas borel

Fotó: nicolas borel

tisztelet Michel Ragonnak FRAC Centre, Orléans 2014. 09. 19. – 2015. 02. 22. A tervezett város gondolata kétezer éve filozófiai, az utóbbi ötszáz évben inkább irodalmi utópia volt. Bő száz éve építészeti vízió is. Michel Ragon építészettörténész és kritikus két híres könyvet írt a témában. A Hol fogunk élni holnap? (1963) és a Jóslat és futurológia (1978) az alapja a FRAC-beli tárlatnak, amely két részre oszlik. Az egyik történeti, a másik ma is jövőbelátó karakterű. Ragon életműve telibe találja a FRAC Centre gyűjteményét. Az 50-es években – a hidegháborús hangulatban – a nyugati világ építészei szakítottak a funkcionalizmus és a szociális utópia diktátumával, és kezdeményezték a város fogalmának radikális újradefiniálását. Mélyreható elemzés alá vették a kapitalista világ akkori szociális mutációit, hogy egy alkalmatos „urbánus modellel” megelőlegezzék és megszervezzék a nyugati életstílust és a globális szisztémát. A magyar származású Yona Friedman egyike volt az új városi tér teoretikusainak (l. MÉ 2010/6. Utóirat). Az ő mobilitás-tanulmányait az 1956-os Nemzetközi Modern Építészeti Kongresszuson ismerhette meg a világ. Ezután a teoretikus Michel Ragon felpörgette az eseményeket, és többedmagával elindította a futurológia mozgalmát. Elsősorban a GIAP (International Group for Prospective Architecture) tagjai által folyóiratokban publikált dolgozatok segítségével lettek mind ismertebbé, sőt, talán elfogadottabbá a „prospective” urbanisztikai tervezés irányelvei. Függetlenül attól, hogy a város új formái plasztikai vagy organikus, légbevesző vagy földalatti, égbetörő vagy lankás formával: hegyet vagy hidat utánozva épülnének, van egyöntetű törekvés. Nevezetesen: a prospective city a városlakók folyamatos cirkulációjával és az információ áramlásával, mindent átszövő infrastruktúrával

Sou Fujimoto: Souk-Mirage, 213

2014 | 9

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

33


európa-régió • EU-region

fog épülni. Mára láthatjuk az ige testet öltését – mondá az urbanista, és lőn. Az új vizionárius architektúra első nemzedékéből a kiállítás kiemeli a szobrászként építészekkel együtt dolgozó, ugyancsak magyar származású Nicolas Schöffer munkásságát. Az 1956-os CYSP plasztikai sorozatból nőttek a Cybernetique Tower (1961) és a Chronos sorozat (1969) tornyai. Schöffer összefoglaló műve a La Ville Cybernetique (1969) c. könyv. A kiállítás történeti szekciójában találjuk Pierre Székely munkáit is, olyan nevek között, mint az Archigram főalakja, Peter Cook, az Architecture Principe (Claude Parent – Paul Virilio), az Archizoom Associati, a Chanéac, a Haus-Rücker-Co és Hans Hollein, Arata Isozaki, Aldo Loris Rossi, Paolo Soleri, Iannis Xenakis és a Superstudio vagy a Zünd up. Ezt a kurátorok által „optimista pop-éveknek” nevezett korszakot áthatotta a kiber-élmény és az űrutazás álma. Michel Ragon írta a 70-es években: „A városok futurológiája az egész világra kiterjeszkedett”. Mellesleg Gerle Jánossal a 70-es évek végén levelet írtunk Michel Ragonnak Zalotay Elemér ziegelriedi házát megmentendő. Ragon tekintélye győzött, a szaksajtóból a napilapokba is átkerült pozitív kritikát a svájci hatóságok respektálták (l. még a MÉ és a FUGA Zalotay 80 című kiadványát, MÉ 2013/2). Zalotay fu-

Peter Cook (Archigram): Zeppelin léghajó modell, 1969 © Frac Centre, Orléans

The City as a Vision – Homage to Michel Ragon

Frac Centre, orléans, 19. 09. 2014. – 22. 02. 2015.

Fotó: Diane Arques

turológiája is ennek a világnak a része lett. A kiállítás jelenkori / mai / jövőt képviselő részében többek között helyet kaptak Jean Nouvel, Hani Rashid, Dominique Perrault, a Foster + Partners, a Sou Fujimoto Architects tervei, a BIG, a Delhi 2050, a Diller Scofidio + Renfro, az OMA, a The Petropolis of Tomorrow, a SNØHETTA vagy az Urban Think Tank utópiái. Azért a kiállítás hangsúlyai ellenére a néző eltűnődik: van-e a terveknek pragmatikus haszna? Vajon a vizionáriusok eléggé közérthetően vetik fel a városhasználat újragondolását, a mikro- és makrokapcsolatok forrásainak égető gondját (ezt kevésbé euforikusan én elidegenedésnek mondanám) és az építészet felelősségét az általuk tervezett kortárs város lokális és globális léptékének helyes felmérésében?

Fotó: Diane Arques

34

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

2014 | 9

Guy Rot tier: Ökopolisz, napváros, 1970 © Frac Centre, Orléans

A philosophical concept 2,000 years ago, the idea of a planned city has been more like a literary utopia in the past 500 years. Since more than a century it has also been an architectural vision too. In the 1950s, under the climate of the cold war, Western architects broke away from functionalism and the dictates of socialist utopias, and initiated a radical redefinition of the concept of a city. They made in-depth research into the social mutations of the contemporary capitalist world in order to project and organize Western lifestyle and the global system with an appropriate „urban model”. The historic section of the exhibition includes works by Pierre Székely amongst other authors such as Peter Cook, the Archigram’s chief figure, Architecture Principe (Claude Parent – Paul Virilio), Archizoom Associati, Chanéac, Haus-Rücker-Co and Hans Hollein, Arata Isozaki, Aldo Loris Rossi, Paolo Soleri, Iannis Xenakis as well as Superstudio or Zünd up. In the section representing the present and the future we can see designs by Jean Nouvel, Hani Rashid, Dominique Perrault, Foster + Partners, Sou Fujimoto Architects, BIG, Delhi 2050, Diller Scofidio + Renfro, OMA, The Petropolis of Tomorrow, SNØHETTA and the utopias by Urban Think Tank, amongst many others.


európa-régió • EU-region

Időről időre

Posztókészítők bástyája, Brassó építészek architects: Radu Enescu, Constantin Goagea, Justin Baroncea

szöveg text: Götz Eszter

fotók photos: Cosmin Dragomir

Egy majdnem teljesen romos állapotú középkori bástya Brassó belvárosának északkeleti szegletén új életre kelt egy merész kortárs beavatkozással. A Point 4 építésziroda tervezői példás önkorlátozással úgy hozták vissza a jelenbe a pusztulásra ítélt építményt, hogy történelmi auráját régi és új dinamikus párbeszédjébe illesztették. A középkori Brassót körülvevő erődítményrendszer a főként szász eredetű lakosság gazdagságát, európai színvonalú városi kultúráját védte évszázadokon át. Az első súlyos csapást a 19-20. századi gyors fejlődés mérte az építményre, amikor a lakosság növekedése fölöslegessé tette a mas�szív városfalat. Sorra bontották le egyes szakaszait, de a sarkokon álló bástyák többsége megmaradt, néhányat a 20. század során helyreállítottak. Csak az ezredforduló után fordult a városvezetés figyelme a bástyák használhatósága és a történelmi emlékek tudatos, használattal összekötött megőrzése felé. A restaurálások egyik utolsónak maradt eleme, a Posztókészítők bástyája méreténél fogva nem kínált különösebb funkcionális előnyöket, ráadásul a régészeti ásatások a falak mentén egy még korábbi falrendszer alapjait is megtalálták, ami szintén megőrzendő és bemutatásra érdemes. Ellipszis alapjával, négyemeletes magasságával, masszív, két méter széles falaival, mindössze 16 méteres átmérőjével a Posztókészítők bástyája kulturális helyszínként aligha működhet. Belső falain az egykor emeletenként körbefutó ácsolt folyosórendszer és a faragott díszek már régen elpusztultak, szűk lőrései kevés rálátást nyújtanak a városra. A helyreállítást tovább nehezítette, hogy a belső tér lefedéséhez szükséges fém tetőt betongyűrűvel kellett volna megerősíteni, és ez tovább rombolta volna a fal állagát. A tervezők egy építészeti értelemben önálló, de a bástyától nem független belső torony beépítésével alakítottak ki olyan fedett teret, amely információs és oktatási központként működhet. A torony a talaj szintjén a lehető legkisebb felületet foglalja el, följebb szélesedik ki annyira, hogy emeletenként fémhidakkal kapcsolódik a bástya belső falához. Az egykori folyosók helyét a falban jelek őrizték, ezek alapján puritán formavilággal, hangsúlyozottan kortárs anyagokkal építették vissza azokat – az acélszerkezetű folyosók padlózata bükkfából, a korlátok parapetje fémhálóból készült – az egykori helyükre és méretükben. A tornyot látványosan mai felületeket nyújtó, rozsdás hatású korten acéllemezek határolják, ezek egyben a torony magját alkotó fémváz megerősítését is szolgálják, így nem volt szükség további erősítésre, ami az amúgy is szűkös földszinti térből értékes helyet venne el. A torony hatalmas ablakain át a bástyafal látványa az építmény teljes magasságában feltárul, így az új építmény nem írja felül a maga karakterével az eredeti falak látványát. A régi és az új találkozása finom feszültséggel telíti a látványt, a bástya belső tere egybeesik a tornyot körülvevő külső térrel, s ez egy harmadik, láthatatlan köztes réteget alkot: a találkozás pillanatát. A bástyába foglalt torony kívülről nem látható, csak annak függvényeként létezik, arra szolgál, hogy a bástyafal részletei, az ellipszis belső tere megközelíthető, belátható, megtapasztalható legyen. Ablakai a bástya lőréseinek ritmusához igazodnak, fémteste hangsúlyozottan ideiglenes: a szerkezet teljes egészében elbontható és újra felhasználható. Időtálló és a pillanatba helyezett szerkezet párbeszédét látjuk itt. Az egyik – a régi – tömör és időtálló, a másik – az új – minden módon a jelen viszonyu-

építészek architects:

Radu Enescu, Constantin Goagea, Justin Baroncea - Point 4 Space műemléki restauráció restoration: Marina Iliescu, Radu Enescu, Justin Baroncea munkatársak collabirators: Ada Demetriu, Vitalie Cataraga szerkezet structure: Ramb Sistem

2014 | 9

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

35


európa-régió • EU-region

36

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

2014 | 9


európa-régió • EU-region

lását fejezi ki. Emellett a tervezők szándéka szerint megtisztítja a történeti örökséghez fűződő idealizált képünket: a középkori városnak nem a kultúrára nyitott, befogadó, sokféle hagyományt ötvöző képét közvetíti, hanem a hadászati és védelmi szerepet hangsúlyozza. Ez a témája a toronyban létesített információs központnak is. A korrodált acéllemez felületek, a bástya súlyos, masszív anyagszerűsége mindezt a látvány révén érzéki tapasztalássá avatja.

From Time to Time

Drapers Bastion, Brasov

Brasov is one of the Transylvanian cities built in the Middle Ages by German (Saxon) colonists. Most of its fortifications were demolished to make way for massive development in the 19th and the 20th centuries. In the last ten years the city council has commenced a programme of gradual restoration and conversion of the remaining walls, towers and bastions. The Drapers Bastion, converted by Point 4 architects, is part of this fortification system. Having been abandoned for such a long time, fragile elements had vanished completely, leaving just the heavy circular wall. The architects consequently proposed to house the information centre in a free-standing interior tower that does not infringe in any way on the structure or the exterior image of the bastion. The old structure was repaired. As marks in the walls allowed the old timber sentinel walks to be retraced, it was decided to reconstruct them in a contemporary way. The new walkways adopt both the position and basic geometry of the original ones, but consist of a steel structure with beechwood floorings and

a metal mesh parapet. The new tower starts in the basement with a minimal footprint and allows an internal view of the bastion along its full height and gives access to the rebuilt sentinel walks. 2014 | 9

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

37


európa-régió • EU-region

Fényalagút a belvárosban Markthal, Rotterdam

építészek architects: MVRDV

szöveg text: Götz Eszter

fotók photos: Ossip van duivenbode, Scagliola & Brakkee

A legnagyobb és legkedveltebb rotterdami heti piac, a belvárosi Binnenrote közelében épült meg a város új építészeti ikonja, az MVRDV által tervezett új vásárcsarnok hatalmas, egyetlen íves gesztusból szerkesztett tömbje. Valójában a Markthal Hollandia első fedett piaccsarnoka, de a különlegességét nem csupán ez adja. A Markthal földszintjét óriási piac, a boltív emeleteit apartmanok foglalják el. A kettő együtt, kiegészülve a földszinti vendéglőkkel és üzletekkel, illetve a földalatti parkolóval, ilyen kombinációban a világon egyedülálló kísérlet: újfajta, működőképes fedett városi tér. Emellett a megjelenése is különleges: formája és sokkoló mérete, a színes, kivilágított belső tér igazi városi látványossággá avatja. Felhőkarcolók között, de nem mes�sze a híres rotterdami Laurenskerktől hatásos és erős impulzust ad egy ilyen jelenség a város gazdasági pezsgésének, új szemlélettel közelít a történeti belváros használata felé. A piac térszervező ereje, az új épület jelentősége odáig hatott, hogy elkészülte után a város úgy döntött, felújíttatja a környező teret, kiszabadítva a heti két piacnapra korlátozott szerepéből, majd helyrehozza a szabadtéri piacot is. Ezáltal az utca látványosan fog összekapcsolódni a Markthal tömbjével, segítve a külső és a belső tér közvetlenebb kapcsolatát. A Markthal terveire szóló megbízást az MVRDV építészcsapata egy

38

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

2014 | 9

2004-ben kiírt városi pályázaton nyerte el, ami csupán a szabadtéri piac fedett résszel való bővítésére szólt, de emögött a városvezetésnek az a szándéka munkált, hogy a városközpont vonzását növelje a város lakóinak szemében. A komplex program – csarnok, lakóegységek és fedett parkoló – rendkívül egyszerű építészeti formára talált: a felül egymásba hajlított két lakótömb közé gazdaságosan megépíthető vásártér került. A térszerkezet mintájául a tervezők mediterrán városok tradícióit alkalmazták, de a piac felé forduló, kifelé zárt lakóházak helyett egy rendkívül nyitott, átjárható épület született, és a két lakótömb összeillesztésével középen óriási, nyitott-fedett városi köztér jött létre, két végén széles bejáratot nyitva a város felé. Az ív 120 méter magasra nyúlik föl, belül 70 méter széles és 40 méter magas folyosó fut végig. A piactér felé forduló belső dongahomlokzatán kevés építészeti tagozat jelenik meg, az egész mintha egy szűk lyukakkal teli háló lenne, az ablaküvegek között fémsávokkal. Erre a fémraszterre vetítik a változó, színes formákat, és a látvány messziről odacsalogatja a közönséget. A külső homlokzatot természetes szürke kőlapok borítják, ugyanez az anyag adja a piactér padlózatát is. Az épületnek nincs hátoldala, minden irányból teljesen nyitott: két oldalán üveghomlokzattal néz a város felé, a két hosszanti földszintjén boltok bejárata és kirakata vonul végig, följebb keskeny, szürke bordák osztják a lakóegységek széles ablak- és terasznyílás sávját.


európa-régió • EU-region építészek architects:

Winy Maas, Jacob van Rijs, Nathalie de Vries építész munkatársak fellow architects: Marc Joubert, Anet Schurink, Jeroen Zuidgeest, Michele Olcese, Laura Grillo, Ivo van Capelleveen, Renske van der Stoep, Anton Wubben, Joeri Horstink, Diana Lopez, Gijs Rikken, Elsbeth Ronner, Yvo Thijssen, Johnny Tsang, Sven Thorissen szerkezet structure: D3BN/ DHV, Maurice Hermens akusztika acoustics: Peutz & Associes Zoetermeer, Peter Wapenaar

A boltok ellátása a pinceszintről történik, nem zavarja sem a piac forgalmát, sem a lakók életét, még a hajnali órákban sem. A két legnagyobb szupermarketet a közeli metróalagúton keresztül látják el, így az áruszállító kamionok nem is jönnek a Markthal közelébe. A Markthal az első ilyen hibrid csarnok-lakóépület, mint ilyen, egy új városi tipológia nagyszabású kísérletének központja. A 3. és a 11. emelet között összesen 102 bérapartmant és 126 eladásra szánt, 80-130 m2 alapterületű lakást alakítottak ki, mindegyikhez kifelé néző terasz kapcsolódik. A legfelső szinten 24 tetőtéri apartman és széles tetőteraszok

futnak végig. A lakások fele a piac felé is ablakokkal nyílik, igaz, háromrétegű szigeteléssel. Az utcaszintről hat üvegfalú lépcsőház vezet föl a lakásokhoz, minden lift maximum négy lakást szolgál ki. A lakástulajdonosok közös vállalása alapján a víz- és energiafelhasználás fenntartható technológiákra épül, az egész épület közös energiagazdálkodása jól kontrollálható rendszerben működik. A fenntarthatóság azonban nem áll meg a Markthal falainál: az irodanegyed újragondolása, élettel telítése legalább ilyen fontos cél, a komplex, fenntartható várostervezés alapja. 2014 | 9

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

39


európa-régió • EU-region

light-tunnel in the city

markthal,Rotterdam

At a historical location at the Binnenrotte, next to the largest weekly open air fresh food and hardware market in Rotterdam, the first covered market of the Netherlands was realised. Markthal includes a huge market floor on the ground floor under an arch of apartments. Its shape, its colourful interior and the height turns Markthal into an unique spectacle. Unique is not only its shape and size, but especially the way the different functions are combined. The combination of an apartment building covering a fresh food market with

40

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

2014 | 9

food shops, restaurants, a supermarket and an underground parking is found nowhere else in the world. The building needed to be as open as possible to attract the public and at the same time it had to be closed off due to weather conditions. Keeping the closure as transparent as possible a cable net façade was chosen which needs very few constructive elements. Its principle is comparable to a tennis racket in which the steel cable are used as strings in between which the glass is mounted.


passzázs • passage

passzázs • passage

EXPO Shanghaj 2010, Spanyol Pavilon, fotó: Shen Zhonghai

ötvözés és kísérletezés

Benedetta Tagliabue előadása, MOME, 2014. 10. 08. szöveg text: Somogyi Krisztina

A kályhától indultunk, jobban mondva Enric Miralles és Benedetta Tagliabue közösen tervezett nappalijától. „Titoknak, privát dolognak szántuk, de aztán nagyon is publikussá vált, sokszor megjelent különböző lapokban a lakásunk” – nyitotta a MOME-n tartott előadását a spanyol EMBT építésziroda névadója. Az intim és publikus fogalmak közötti átjárástól, az ötvözések, új társítások és összekapcsolások, az ezekkel való való kísérletezés példáiként fűzte össze az iroda fontosabb munkáit.

kézzel készített homlokzati paneljei egyszerre utalnak a kínai és a spanyol hagyományokra. Ismételten az összefonódás, a kulturális és technológiai értelemben vett ötvözéssel való kísérletezés szépségéről és nehézségeiről volt szó. Legvégül a Fundació Enric Miralles 2014-es nemzetközi projektjének installációit nézhettük végig. A Barcelona alapításának 300. évfordulójára készített téri beavatkozások építészet, design és képzőművészet között teremtettek átjárást. Az identitással, mobilitással, diverzitással foglalkozó felvetések izgalmas kísérletek a város közös emlékezetének és ezek helyhez való kötésének az újrafogalmazására. Ezek kapcsán érthetővé vált, hogy Benedetta Tagliablue látogatását miért a Hello Wood szervező-

inek köszönhetjük. A kísérletezésre nyitott EMBT egyik vezető tervezője, Salvador Gilabert Sanz az idei nyári alkotótábor egyik csapatát irányította. Tagliabue e közös munkára visszautalva számos alkalommal kereste az azonosságokat saját tervezői-oktatói tapasztalata és a meghívók adottságai között, és felhívta a figyelmet arra, hogy a férjéről elnevezett alapítvány eseményeire magyar fiatalok jelentkezését is.

Benedet ta Tagliabue előadása a MOME-n fotó: Gosztom Gergő

Tagliabue elsőként a barcelonai Santa Caterina piac és környékének átépítése kapcsán értelmezte a fogalmakat. A hajdani kolostorra épülő, kétféle városrész feszültségzónájában lévő nagy épület zárványszerű diszpozíciója teljesen átalakult: megnyitásokat, városi átjárásokat generáltak, igazi élő piactérré, központtá vált a hely. „A történelem folyamatosság” – hangsúlyozta Tagliabue, ami egyfelől tisztelet a meglévő romoknak, de egyben megértése a mai kornak is. A piac hullámzó fém-fa szerkezetű, a helyi kultúrára jellemzően kerámiával burkolt. High-tech és helyi kézműves technológiák ötvözésével építették. Az előadáson vetített fotókon sem csak az épület látszott, hanem egy olyan kultúra artikulálódott, ahol az élelmiszer beszerzése több, mint vásárlás. Nagyon is érthető volt ez a magyar közönségnek.

A Barcelonában sorra megépülő házak és parkok után különböző európai projektek kerültek terítékre. A legismertebb az Edinburghban lévő Skót Parlament, amelyet egy fűben fekvő leveles ágacska képe vezetett fel. „Ez lesz a koncepciónk” – idézte meg Benedetta férjét, a 2000-ben elhunyt Enric Miraillest, aki a tervezés indításában még részt tudott venni. A környezetbe belesimuló, bontott tömegek struktúrájától induló terv a skót hajóépítési kézművességen át jutott el az „egy hajóban evezünk” szimbolikus értelmezéséig, a parlament nagyterméig, amelyet a széthúzó, egymással csatázó skót klánok ös�szebékítésére ajánlottak. A legújabb épületek és nyertes pályázatok többnyire Kínába készülnek. A Sanghaji Világk iállítás Spanyol Pavilonjának k o s á r fo n á s o s te c h n o l ó gi áva l,

Santa Caterina piac, Barcelona, fotó: Alex Gaultier

2014 | 9

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

41


passzázs • passage

Mindenki színháza

Everyman Theatre, Liverpool – RIBA Stirling Prize 2014 szöveg text: Pálinkás Edit

fotók photos: philip vile

A RIBA Stirling Prize az Egyesült Királyság legnagyobb építészeti elismerése, amit idén 19. alkalommal, október 16-án adtak át az építészeti szervezet központjában, Londonban. 2014-ben a díjat a liverpooli Everyman Theatre építésze, Haworth Tompkins vehette át. A RIBA Manser-érmet a Stormy Castle (Gower Peninsula, Wales) tervezője, a Loyn & Co iroda, a Stephen Lawrence díjat pedig a House No 7 (Isle of Tiree, Skócia) alkotója Denizen Works kapta. Az Év megbízója díjat a Manchester Metropolitan University vehette át. A Liverpool egyik főutcáján állt egykori színház 1964-ben épült. Népszerűsége ellenére a felújítás hiányában menthetetlen állapotba került, ezért az eredeti színház lebontása és új komplexum létesítése mellett döntöttek. A megvalósult épület a korszerű beosztás és fenntartható működtetés mellett megőrizte és újraélesztette szeretett elődjének ethoszát, és tükrözi az intézmény közösségi tulajdon jellegét. A csak nem évtizedes munka eredménye megdöbbentő külső és elegáns belső megjelenést adott az épületnek. A külső homlokzat árnyékolóin százöt liverpooli lakos fotója látható, utalva a színház és közönsége közötti közvetlen viszonyra. Az épület sikerét a helyi közösség bevonása, illetve az építész személyes részvétele jelentette az egész tervezési és kivitelezési folyamat ideje alatt. A koncepció megtalálta a változás és folytonosság közötti egyensúlyt, amelynek köszönhetően a színház közönsége és a környéken élők sajátjuknak érezhetik az épületet. A színház a két katedrálist összekötő utcában léptékében, anyaghasználatában tökéletesen illeszkedik az utcaképbe. A környező épületekkel harmonizáló, ugyanakkor merőben új megjelenésű épület rendkívüli pél-

42

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

da arra, hogy egy történelmi belvárosban hogyan lehet nagyszabású, korszerű épületet alkotni. Ahogy a zsűri értékelése kiemeli, az új Everyman valóban mindenki színháza. A belső terek kialakítása a kis terület ellenére tágas, a közönség igényeinek ellátására három csarnokkal ren2014 | 9

delkezik, ahol társalgó, kávézó és bár várja a vendégeket. Az épület sokféle értelemben is fenntartható. Az építés 90%-ban az eredeti épület felhasználásával készült, és minden tere természetes szellőzéssel van ellátva, beleértve a 440 férőhelyes színháztermet is. Betonba épített szellőző-labirin-

tus láthatatlan rendszere szolgáltatja a levegő mozgását és egyben biztosítja az auditóriumban a teljes akusztikai elszigeteltséget. Az Everyman Theatre egy rendkívüli csapatmunka eredménye, ahol a siker a megrendelő, az építész, a konzulensek és kivitelezők együttes munkájának köszönhető.


passzázs • passage

építész architect:

Haworth Tompkins

belsőépítész interiors and furniture:

Haworth Tompkins, Katy Marks - citizens design bureau kivitelező contractor: Gilbert-Ash projektmenedzser project manager: GVA Acuity színpadtechnológia theatre Consultant: Charcoalblue statika structure: Alan Baxter & Associates akusztika acoustics: Gillieron Scott Acoustic Design megbízó client: Liverpool and Merseyside Theatres Trust

2014 | 9

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

43


passzázs • passage

Fény a térben – tér a fényben

320° fény, Gasometer Oberhausen, 2014. 04. 11 – 12. 30. szöveg text: Pálinkás Edit

fotók photos: thomas machoczek, wolfgang volz, thomas wolf

A kiállítótér adottságainak kihasználásával rendszeresen olyan installációk készülnek az egykori oberhauseni gáztartály száz méter magas csarnokába, amelyek az épület szerkezetét, formáját követve élesztik újjá az ipari múlt emlékét. A Gazométer több, mint ipari műemlék. Az épület húsz évvel ezelőtt vesztette el funkcióját, de azóta nem csak Oberhausen város történetének, kulturális fejlődésének mérföldkövévé, hanem a régió meghatározó elemévé is vált. Az 1920-as évek végén Európa legnagyobb lemezes gáztárolójaként épült komplexum a Ruhr-vidékre több mint egy évszázadig jellemző nehézipar maradványa. A felújítást követően a Gazométer belső terében azonban már csak a mérnöki teljesítmény Fény installáció, amelyet a brémai Urbanscreen művészeti csoport készített. Az épület szerkezeti elemei mentén kialakított, 320 fokban vetített, állandó mozgásban lévő grafika révén a valós és virtuális tér interakcióba lép egymással, kiemelve vagy éppen elmosva az épület eredeti struktúráját. A több mint tizenhatezer négyzetméteres felületre huszonegy projektor vetíti a térbeli geometriai motívumokat. A huszonkét perces animáció folyamatosan változó térhatást kelt, egyesítve az önmagában is elementáris térélményt a fényinstalláció variációinak lenyűgöző hatásaival. nagysága tükröződik, és a katedrálisszerű szerkezet különleges térélményt nyújt a látogatóknak. Az ipari kultúra megteremti a kapcsolatot a múlt és jövő között, megőrzi, ugyanakkor új, kulturális funkcióval kelti életre, hogy ismét felfedezzük értékeit a megváltozott környezetben. A Gazométer regionális jelentőségű. Az Ipari kultúra útja, a Ruhr Regionális Egyesület tematikus turisztikai útvonalának egyik állomása,

44

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

2014 | 9

amely összekapcsolja a legjelentősebb ipari műemlékeket a régióban. 2006 októbere óta pedig része lett Az ipari örökség Európai útjának (ERIH) is, amely mintegy hatvan, ipari múlt szempontjából jelentős helyszínt köt össze az Egyesült Királyság, Hollandia, Franciaország, Luxemburg és Németország területén. A Gazométer áprilisban nyílt A szépség megjelenése című kiállításának kiemelt része a 320°


passzázs • passage

Név–jegy

Az MMA kiállítása, Esztergom, Szent Adalbert Központ, 2014. 10. 9. – 11. 9. belsőépítész interior designer: Szenes István

Október elején nyílt meg a Magyar Művészeti Akadémia Iparművészeti és Tervezőművészeti Tagozatának csoportos kiállítása az esztergomi Szent Adalbert Központban. A tárlat jelentősége unikális és történelmi, ugyanis az Akadémia három éves köztestületi fönnállásának első olyan kiállítása, amelyen a nyolc művészeti tagozat egyikének minden tagja egy helyen és egy időben képviselteti magát. 34 iparművész (falikárpit- és textilművész, porcelán-, kerámia- és üvegművész, belsőépítész, bútortervező, ipari formatervező és designer, divattervező, fémműves, ötvösművész, restaurátor, bőrműves, tervezőgrafikus és tipográfus) közel 100 munkája látható a tárlaton. A kiállítás címe egyben tömör summázata a rendezés koncepciójának. A művészek egy virtuális névjegykártyát kívánnak átnyújtani a nagyközönségnek, k i-k i életművének néhány jelentős és alkotójára jellemző munka bemutatásával, az alkotói ars poetica megvallásával. 2014-ben az MMA Iparművészeti és Tervezőművészeti Tagozata bemutatkozik a szakmának, a tagozat akadémikusai bemutatkoznak egymásnak és a nagyközönségnek. Ezt a szemléletet tükrözi a kiállítás rendezésében érvényesülő koncepció és installációs megoldás. A látogató a csigaház metszetének spirális vonalának mintájára felfüggesztett tablókon szemlélheti a 34 akadémikus művészi igényű portréfotóját és négy, időközben eltávozott posztumusz iparművész tag arcképét. Ez a centrális tér szimbolikus, ahol az alkotók egymásra és a látogatókra mosolyognak, ahol a megkezdett csigavonal a végtelenben folytatódik vagy a transzcendensben ér véget. A következő két nagy teremben az iparművészet és tervezőművészet alkotásait kellett egy rendezőelv szerint felsorakoztatni. A több száz négyzetméternyi falfelületet és padlót fekete textil

kiállítás grafika graphic design:

sára ernő

burkolja. A mennyezet raszterhálójára applikált fényforrások világítanak meg egy-egy tárgyat vagy tablóra nyomtatott képet. A fény emeli és köti össze szerves egységbe a legkülönfélébb műveket, amelyek az iparművészetnek kis mértékben sem rokon vagy egy tőről fakadó produktumai. A harmónia megteremtésének eszközét jelentik a hullámzó intenzitású világosság által kialakított személyes szektorok,

szöveg text:

Keppel Márton

fotók photos: Keppel Ákos

amelyek párbeszédet folytatnak a szomszédos zónába rendezett munkákkal. A kiállítás keresztmetszetet nyújt arról, mit tartunk ma iparművészetnek a 21. század első évtizedeiben, de dialógusra is ösztönöz, hogy elméleti és gyakorlati síkon is foglalkozzon a művészetteoretika és a látogató közönség a legtipikusabb tárgyművészeti gyűjtőfogalom, az iparművészet definiálásával. 2014 | 9

A kiállítással párhuzamosan – az MMA segítségével – Dvorszky Hedvig, Márton László Attila szerkesztésében, a Szenes István vezette Belsőépítész Egyesület kiadásában megjelent egy, az IMF-en végzett belsőépítész évfolyamok iparművészeit soroló, mind tartalmában, mind formájában több mint impozáns „lexikon” A magyar belsőépítészet 1945-2012 címen. A kötet az utolsó bő félévszázad belsőépítészetének hiánypótló forrásműve – a szerk. RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

45


web galéria • web gallery Ekler Dezső: Házak 2000–2014 AD Reklámstúdió Kft., Bp., 2014, 183 o., magyar-angol www.meonline.hu

amit Ekler a másik szövegben, Benedek Anna és Wesselényi-Garay interjújában így fogalmaz meg: „Most előttünk áll a lehetőség, hogy az elvet élő nyelvként tudjuk valóra váltani.” Az egyik gondolatkörnek éppen ez a fejezetcíme: „Elvek és nyelvek”. A főtéma, a közel harminc mű (döntő többségben megépült ház, kisebb részben terv) magáért beszél. Ekler és a szerkesztők csak néhány sort mellékelnek egy-egy tételhez. A kötet képanyaga rajzolja fel az ívet: Ekler saját esztétikai nyelvét. A Pauker nyomda teljesítményével olyan építészalbumot produkáltak, ami bárhol a világon képes elismerést kiváltani. Szegő György

Michal Milan Harminc (1869-1964) Megnyitó és könyvbemutató a Szlovák Intézetben www.meonline.hu

mertebb pozsonyi épülete a Szlovák Nemzeti Múzeum háromemeletes épülete (1925-28), és az 1925-ben tervezett, 1929-ben megépült Carlton-Savoy Hotel nagyszabású tömbje. A modern építészet hatása a 30-as években jelenik meg nála. Erről tanúskodik Pozsonyban az evangélikus templom (1932-33) és a Szlovák Liga épülete (1935-36), melyben hosszabb ideig irodája is működött. Utolsó jelentős munkája 1947-56 között a Magas-Tátrában megvalósult katonai szanatóriuma. 94 évesen fejezte be földi pályafutását. A Szlovák Intézetben bemutatott kétnyelvű kiállítást építészhallgatók makettjei és kétnyelvű katalógus egészíti ki. A kiállítás Jana Pohaničová munkája, a szép kiállítású, jól tagolt, adatgazdag monográfiát ugyanő jegyzi Matuš Dullával együtt. Reméljük, hogy ezt a Harmincról szóló könyvet a kutatások előrehaladtával a történelmi Magyarországon a mai Szlovákián kívül található munkákkal bővített kiadás követheti. Hadik András

Frank Gehry Centre Pompidou, 2014. 10. 08. – 2015. 01. 26.

Az utóbbi másfél évtized munkáit összegző kötet fülszövegében – az egri Kepes Központ kiállításmegnyitóját idézve – Birkás Ákos festőművész találó titokfejtést kínál. Azt írja: „Ekler Dezső mint építész szellemi embernek tételezi magát, nem mesterembernek, nem is művésznek, hanem szellemi embernek, aki szakmája és a magyar helyzet miatt állandó kapcsolatban, szembenállásban, vitában, súrlódásban, szerelemben van a hatalommal (…) ez a dacelem – ahogyan ő dacos –, az egy nagyon magyar dolog.” Maga a kötet azonban nem dacol műfajával, nem mutat rendhagyó esztétikai formát, egyszerűen szép. A borítóra választott emblematikus borászat fotója precízen hozza az Ekler által idézett Heidegger-axiómát: „A világ(ban lét) a ház.” És valóban, kap az olvasó több ilyesféle heuréka-élményt. Például, Ekler 1982-es tokaji Béres-háza mellé szerkesztette Giottónak Assissiben, a Szent Ferenc templomban festett házikonját (III. Ince pápa álma). A könyv első ötven oldalán található két szöveg – az egyik Sulyok Miklós esszéje, a másik Benedek Anna és Wesselényi-Garay Andor Eklerinterjúja – sem telepednek rá parazitaként (J. Assmann) a textre, a lényegre: Ekler építészeti képnyelvére. Annyit tesznek hozzá az építészeti fotóként megjelenő főtémához, amennyit a kötet időkerete kíván. Pontosítják Birkás bon mot-ját. Sulyok az organikustól – Makovecz mestertől – a másik mester, Aldo Rossi segítségével megtörtént leválás-folyamatot kíséri végig. És azt a „kereső” alkotófolyamatot elemzi,

46

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

2014 | 9

www.meonline.hu

A "dr. Szontágh palace-szanatórium", újtátrafüred, 1919-25

Az év elején jelent meg Oelschläger (Őry) Alajos életművéről szóló háromnyelvű monográfia, s most kezünkbe vehetjük a délvidéki szlovák származású Harminc munkásságáról készült szlovák-angol nyelvű könyvet. Harmincz Mihály – ahogy pesti névjegyén szerepelt – a Délvidékről származott, ahol szlovákok és szerbek éltek együtt. Katonai szolgálata után id. Bobula János, majd Schickedanz és Herzog irodájában dolgozott, utóbbiaknál a millenniumi építkezések tervezésében vett részt, majd 1897-ben önálló építészeti vállalkozásba fogott bele. Bérházai, villái, templomai és középületei a historizmus szellemében készültek, csak néha érintették meg a szecesszió hatásai (pl. Jan Kohut túrócszentmártoni villája1908). Ebben az évben szerezte meg az építőmesteri képesítését. Az Építő Ipar című folyóirat (1901) közli pl. a pribilinai ev. templom tervét. Nagyrészt szlovák megrendelői mellett a szerbeket kell megemlíteni; ő tervezte köztük a pomázi Luppa-család sírboltját (1912) vagy a mohácsi ikonosztázt (1902). Fontos műve a túrócszentmártoni szlovák múzeum épülete (1906-8). Tevékeny részese volt a budapesti szlovák közéletnek. 1922-től Pozsonyban működött a klasszicizáló késő historizmus jegyében. A korszak két legis-

Guggenheim Abu Dhabi maket tje, 2006 © Gehry Partners, LLP

A Pompidou Központ nagyszabású kiállítása Frank Gehry munkásságának első retrospektív tárlata Európában. Az építész életútját hatvan projektjen keresztül követhetjük végig, formai és építészeti fejlődésének megfeleltethető korszakok szerinti hat szekcióra osztva: Alapok/Szegmentáció 1965-1980, Kompozíció/Összeállítás 1980-1990, Fúzió/Interakció 1990-2000, Feszültség/Konfliktus 1990-2000, Folytonosság/Áramlás 2000-2010 és Szingularitás/Egység 2010-2015. A kiállítás további két tematikus egysége – a Várostervezés és a Számítógépes eszközök – szakítva a kronologikus rendszerrel más irányokat nyit a tervezői gondolkodás komplexitásának megismerésében. Például betekintést nyerhetünk az iroda saját fejlesztésű szoftverjének működésébe is, amely Frank Gehry kutató jellegű munkamódszeréhez alkalmazkodva lehetővé teszi az állandó interakciót a valós és a virtuális formák között. A kiállítási enteriőrt eredeti dokumentumok, 225 vázlatrajz és 67 makett teszi élményszerűvé. P. E.


hírek • news

www.meonline.hu

DÍJAK A Molnár Péter emlékdíjat Gereben Péter és Marián Balázs vehette át a HAP Galériában az Almagyar Érseki Szőlőbirtok tervezéséért. (lásd: MÉ 2014/8) A Holcim Awards afrikai és közel-keleti régiójának versenyén Szabadics Attila és Rácz Mónica (ArchSus Csoport) menekülttáborokban létesítendő egészségügyi központ és iskola tervét különdíjjal jutalmazták. Brunel-díjat vehetett át Amszterdamban az állomásépületek számára kiírt kategóriájában a MÁV és a terveket készítő Hajnal Építész Iroda a Budapest-Szolnok-Újszász vasútvonal állomásépületeinek értékőrző megújulásért, és az új állomásépületekért. Az Év Homlokzata díj családi ház kategória nyertese Borbás Péter építész szentendrei háza, társasház kategóriában Füzes András Tokajban felújított lakóháza, panelépületek közül pedig egy Budapest, XV. kerületi Kőrakás parkban található épület felújítása kapta, a díjat Talabos Attila vette át. A középület kategória nyertese a hódmezővásárhelyi Tornyai János Múzeum lett, amellyel a Kerámiaház Kft. pályázott. A műemlék kategóriában az Eiffel Palace vehette át az elismerést. A nyertes pályázatot az ALAKart Kft. nyújtotta be. A Frankfurti Könyvvásár és a DAM közös, építészeti könyvek számára alapított díját kapta meg Katharina Roters Hungarian Cubes (Magyar kockák) című kiadványa. A munkában magyar szakemberek is közreműködtek, így Prakfalvi Endre, Szijártó Zsolt, és Szolnoki József, mint szerzők, valamint Lepsényi Imre, mint tervező. 2014-ben Hauszmann-díjban részesült Balog Ádám Tájlabor, Dabas, Gyárfás Noémi H2O Módszertani és Gyakorló Általános Iskola, Hüttl Sarolta A Salgótarjáni utcai izraelita temető helyreállítása, Juhász Ágnes Loft és Kiss Laura Nyugati Átmeneti Élet-TÉR című diplomatervéért.

Események Héttorony Fesztivál, 11. 04-22. A számos fővárosi, vidéki és határon túli helyszínt érintő fesztiválon Makovecz Imre szellemiségét idéző, életművét és annak hatását bemutató kiállítások, szakmai beszélgetések mellett koncertekkel és gyerekprogramokkal várják a közönséget. Információ: www.hettoronyfesztival.hu

BÚCSÚ Életének 83. évében 2014. szeptember 18án elhunyt Kató Tibor építészmérnök. A Műegyetem Középülettervezési tanszék tanára, az ÁÉTV vezető tervezője, irodavezetője, nevéhez fűződik többek között a Bács-Kiskun Megyei Rendőr Főkapitányság, a budapesti TOT Szálló épülete.

KIÁLLÍTÁSOK ITTHON • 11 év, 110 kiállítás. A HAP Galéria zárókiállítása, 11. 21-ig • Finn kortárs fotográfusok. FUGA, 11. 21-ig • Nyomok - kortárs baltikumi fotográfia. FUGA, 11. 23-ig • Ismerős ismeretlen – színes életképek az ötvenes évekből. FUGA, 11. 23-ig • Mucsy Szilvia: Személyes jelenlét. FUGA, 11. 23-ig • Balázs Mihály kiállítása. Trafik, Dabas, 11. 30-ig • Ybl épületeit bemutató makett kiállítás. Magyar Nemzeti Múzeum, 11. 30-ig • Ybl Miklós: Operaház - Technika a kulisszák mögött. Kiscelli Múzeum, 2015. 01. 18-ig • Csodálatos rendszer – Tolvaly Ernő életmű kiállítása. Ludwig Múzeum, 11. 30-ig • Forradalom/Anarchia/Utópia. Ludwig Múzeum, 2015. 01. 04-ig • Az érzékelhető határán. Hangkísérletek. Műcsarnok, 11. 23-ig • Rembrandt és a holland "arany évszázad" festészete. Szépművészeti Múzeum, 2015. 02. 15-ig • Cangiante színhasználat Keserű Ilona új fest ményein. Szépművészeti Múzeum, 12. 14-ig • Rainer 85 – Tisztelet Arnulf Rainernek. Magyar Nemzeti Galéria, 2015. 01. 04-ig • Fordulópontok. Magyar Nemzeti Galéria, 2015. 02. 15-ig • Erdélyi ötvösművek az egykori Herzog gyűjteményből. Magyar Nemzeti Múzeum, 2015. 01. 10-ig • A szépség szíve – Ötezer év kínai remekművei. Hopp Ferenc Múzeum, 2015. 01. 04-ig • Budapesti fotográfiák – Klösz György kiállítása. Stefánia Palota, 11. 26-ig • Kép és képtelenség. Robert Capa Kortárs Fotográfiai Központ, 2015. 02. 28-ig • MemoryLab – Photography Challenges History. Budapest Galéria, 2015. 01. 22-ig • Az éteri spektruma. Trafó, 12. 07-ig • Blind Stitch. Trapéz Galéria, 12. 05-ig • Lepsényi Imre: Kollektív ornamentika. Kassák Múzeum, 2015. 03. 01-ig • A szín testet ölt. Vasarely Múzeum, 2015. 01. 11-ig • Design, antidesign és társadalmi design. Új Budapest Galéria, 11. 23-ig • 10. madeinhungary + 3. meed. Új Budapest Galéria, 11. 23-ig • Határtalan design. Új Budapest Galéria, 11. 25-ig • Örökség 3D. Ferenczy Múzeum, Szentendre, 12. 31-ig • Utak a teljesség felé – Hamvas Béla és a XX. századi képzőművészet. Kepes Központ, Eger, 2015. 01. 31-ig • Erwin Olaf: Körhinta. MODEM, Debrecen, 2015. 02. 01-ig • A festő dolga – Birkás Ákos (2006 - 2014). MODEM, Debrecen, 2015. 02. 08-ig • Pálosaink, a fehér barátok. Modern Magyar Képtár, Pécs, 2015. 02. 08-ig • Az üdvösség titkai: A velencei Szent Márk bazilika mozaikja. Dóm Kőtár, Pécs, 12. 15-ig • A Seuso-kincs, Szent István Király Múzeum, Székesfehérvár, 2015. 01. 15-ig

KIÁLLÍTÁSOK KÜLFÖLDÖN Anglia • Ordinary Beauty: The Photography of Edwin Smith. RIBA, London, 12. 06-ig • Constructing Worlds: Photography and Architecture in the Modern Age. RIBA, London, 2015. 01. 11-ig • Disobedient Objects. V&A Museum, London, 2015. 02. 01-ig • Constable: The Making of a Master. V&A Museum, London, 2015. 01. 11-ig Ausztria • Az W Photo Award 2014. Architekturzentrum Wien, 11. 24-ig • Robert Stadler. MAK, Bécs, 11. 30-ig • Ways to Modernism. Josef Hoffmann, Adolf Loos, and Their Impact. MAK, Bécs, 12. 17 – 2015. 04. 19. • Alberto Giacometti. Modernist Pioneer. Leopold Museum, Bécs, 2015. 01. 26-ig • Arnulf Rainer. Albertina, Bécs, 2015. 01. 06-ig • Miró. From Earth to Sky. Albertina, Bécs, 2015. 01. 11-ig • Cosima von Bonin. MUMOK, Bécs, 2015. 01. 18-ig • Jenni Tischer. MUMOK, Bécs, 2015. 02. 01-ig • Damage Control. Art and Destruction Since 1950. Kunsthaus, Graz, 2015. 02. 15-ig Dánia • Empowerment of Aethetics. DAC, Koppenhága, 11. 23-ig • Reprogramming The City - Opportunities for Urban Infrastructure. DAC, Koppenhága, 2015. 01. 04-ig Finnország • Annual Rings – 20 years of Finnish wood architecture. MFA, Helsinki, 2015. 01. 15-ig Franciaország • Frank Gehry Centre Pompidou, 2015. 01. 26-ig • Viollet-le-Duc, visionary archaeologist. Cité de l'architecture et du patrimoine, Párizs, 11. 20 - 2015. 03. 09. • Revoir Paris. Cité de l'architecture et du patrimoine, Párizs, 11. 20 - 2015. 03. 09. • Ars Architectonica. Cité de l'architecture et du patrimoine, Párizs, 11. 20 - 2015. 03. 09. • Andrea Branzi. Arc en rêve centre d'archi tecture, Bordeaux, 2015. 01. 15-ig • Between the Sun & the Moon. Bijoy Jain - Studio Mumbai. Arc en rêve centre d'architecture, Bordeaux, 12. 04 - 2015. 06. 01. Hollandia • (NL) Stad in Zicht Stadstimmertuinen. ARCAM, Amszterdam, 12. 31-ig Németország • Suomi Seven. Emerging Architects from Finland. DAM, Frankfurt, 2015. 01. 18-ig • Alvar Aalto. Vitra Design Museum, Weil am Rhein, 2015. 03. 01-ig • Lina Bo Bardi. Brasiliens Alternativer Weg in die Moderne. Pinakothek der Moderne, Architekturmuseum der TU München, 2015. 02. 22-ig • L’hôtel particulier à Paris. Thcoban Foundation, Berlin, 2015. 02. 15-ig

2014 | 9

Olaszország • 14. Velencei Építészeti Biennále, Velence, 11. 23-ig • Lifting the Curtain – Central European Architecture Networks. Centro Culturale Don Orione Artigianelli, Velence, 11. 23-ig • Open Museum, Open City. MAXXI, Róma, 11. 30-ig • Architecture in Uniform. MAXXI, Róma, 12. 19. – 2015. 05. 03. Svájc • Constructing Text. Swiss Architecture under Discussion. Schweizerisches Architektur museum, 2015. 02. 22-ig • Architektur für Kinder: Zürichs Spielplätze. ETH Zürich, 12. 10-ig USA • Uneven Growth: Tactical Urbanisms for Expanding Megacities. MoMA, New York, 11. 22. – 2015. 05. 10. • The Architectural Image, 1920-1950. NBM, Washington, 11. 08-tól • Andreas Fogarasi & Oscar Tuazón. MAK Centre, Los Angeles, 2015. 03. 07-ig • Groundswell. Guerilla Architecture in Response to the Great East Japan Earthquake. MAK Centre, Los Angeles, 2015. 01. 04-ig

PÁLYÁZATOK OPENGAP Inspiration Hotel című ötletpályázat célja olyan innovatív, élvonalbeli kortárs művészi terek alkotása, ahol elsődlegesen a kreativitásra és koncentrációra inspiráló megközelítésre helyezik a hangsúlyt.Regisztráció: 2014. 12. 08. Beküldési határidő: 2014. 12. 15. Info: www.opengap.net Az Európai Rézintézet (ECI) meghirdeti az első nemzetközi „Hasznosítsd tovább a rezet” pályázatot, amelynek célja: új életet lehelni egy régi, rézből vagy rézötvözetből készült használati tárgyba. Beküldési határidő: 2014. 12. 31. Info: www.copperalliance.eu Az eVolo építészeti magazin 2006 óta évente felhőkarcoló pályázatot hirdet, melyre innovatív előremutató terveket várnak. Regisztráció határideje: 2015. 01 13. Beküldési határidő: 2015. 01. 27. Info: www.evolo.us Az Internorm Ablak Kft. pályázatot hirdet már megépült, illetve még tervezés alatt álló magyarországi lakóépületek tervezői részére megépült lakóépület és terv kategóriában az Internorm termékek megrendelésének igazolásával. Beadási határidő: 2015. 01. 31. Info: www.internorm.com/hu/fotopalyazat Az MMA Építőművészeti Tagozata Ybl Miklós Emlékház megnevezéssel nyílt, építészeti tematikájú pályázatot hirdet. A pályázat célja felvázolni egy olyan épületegyüttest Székesfehérváron, amely méltó emléket állít az alkotónak és életművének, alkalmas építészeti témájú rendezvények, kisebb konferenciák befogadására, valamint inkubátorház jelleggel is bír (bérműtermek). Beküldési határidő: 2015. 01. 06. Információ: www.mma.hu

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

47


2014/9-es számUNK szerzői

Pálinkás Edit művészettörténész, közgazdász, az ELTE Művészettörténeti Intézetében szerzett diplomát 2009-ben. Fő érdeklődési területe a színházépítészet és az akusztika. A Budapesti Corvinus Egyetemen 2012-ben szerzett közgazdasági diplomát. Több hazai és nemzetközi kulturális rendezvény szervezője, résztvevője. 2009-2011 között, majd 2013-tól a Magyar Építőművészet szerkesztője.

Götz Eszter újságíró, szerkesztő. 1991-ben az ELTE Bölcsészkarán magyar-történelem szakon diplomázott, 1992-től szabadúszó újságíróként több napilapban és folyóiratban rendszeresen publikál kulturális tárgyú írásokat. 1997 óta a Magyar Építőművészet olvasószerkesztője. 2007-2012 között a www.kultura.hu szerzője, 20092011 között a Budapesti Városvédő Egyesület titkára. Hadik András művészettörténész. 1980-ban az ELTE-n szerzett diplomát művészettörténet-történelem szakon, 1981-2012 között az Országos Műemléki Felügyelőség, illetve az OMVH Magyar Építészeti Múzeumában dolgozott. Kutatási területe a múlt századforduló, a két világháború közötti időszak, az 1945 utáni művészet. A DOCOMOMO Magyar Nemzeti Bizottságának tagja, 1991-98 között az ICAM vezetőségének tagja. A 80-as évek második felétől több hazai és külföldi építészettörténeti kiállításnak volt kurátora/ rendezője Bécsben, Londonban, Münchenben, Prágában, Tokióban és a határon túli városokban. Alapítója és szerkesztője a Pavilon, illetve a Lapis Angularis című periodikáknak. Katona Vilmos építész. 2008-ban diplomázott a BME Építészmérnöki Karán tervezői szakirányon. PhD tanulmányait a kar Építészettörténeti és Műemléki Tanszékén végzi. Kutatási területe a metafizikai tradíció folytonossága az európai kortárs szakrális építészetben. Szakírással foglalkozik, művészettörténeti tanulmányokat folytat. Keppel Márton művészettörténész, klasszika-filológus. 2013-ban diplomázott az ELTE Bölcsészettudományi Karán. 2014-től a Magyar Művészeti Akadémia Iparművészeti és Tervezőművészeti és Művészetelméleti Tagozatának titkára, az Újbudai Kulturális Intézet Művészeti Tanácsának tagja. Krizsán András építész. 1986-ban szerzett diplomát a BME Építészkarán, 1989-92 között elvégezte a Vándoriskola I. ciklusát. dolgozott a SZÖVTERV, a Kós Károly Egyesülés Vándoriskolája, a Sáros és Társa tervezőiroda, majd a KÖR építész stúdió keretei között. Jelenleg a Modum Kft. ügyvezetője. 1992-től Pula főépítésze, jelenleg a Falufejlesztési Társaság elnöke, a Csütörtöki Iskola vezetője. 2012-ben Ybl-díjat kapott. Masznyik Csaba építész. Diplomáját 1985-ben szerezte a BME Építészmérnöki Karán. 1986-tól 1995-ig az Építészettörténeti Tanszék, majd 1996-tól 2004-ig a Lakóépülettervezési Tanszék oktatója. 1999-től önálló tervezőirodát vezet. Okrutay Miklós építész BME (1991), műemlékvédelmi posztgraduális tanulmányok Université Libre de Bruxelles (1994-1995), BME (2002-2004). Építészeti kritikái, tanulmányai 1992 óta jelennek meg különböző folyóiratokban, 2001-től publikál rendszeresen a Magyar Építőművészetben.

48

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET

2014 | 8

Somogyi Krisztina vizuális intelligencia kutató, 20 éve foglalkozik építészettel és vizuális kommunikációval. Kiállításokat szervez, televíziós műsorokat készít, írásai a fontosabb hazai és külföldi szaklapokban jelennek meg. Cságoly Ferencről írott monográfiája 2004-ben, Balázs Mihályról írott könyve 2006ban jelent meg. Építészet és lélek címmel építészeti portréfilm sorozata 2006 őszén indult. Szerkesztője volt a pécsi EKF beruházásokat követő és értelmező KÖZ_TÉR_KÖZ címmel megjelent albumnak, amelyet a DDÉK felkérésére készített. 2010-2011-ben a University of the Arts London design és építészet kritika kurzusát végezte el sikerrel. Tanulmányában, az építészeti kritika új nézőpontjainak meghatározásával foglalkozik, így a hétköznapok felől történő, értelmező olvasatok szükségessége mellett érvel. 2011 szeptemberétől a BME Építészmérnöki karának DLA képzésén a vizuális kommunikáció témakörében felkért előadó. Szegő György építészmérnök (BME, 1972), belsőépítész (IMF, 1976), DLA (1999). 1972-73 BUVÁTI, 197988 a Csiky Gergely Színház díszlet-jelmeztervezője. 1982 a BITEF fődíjas Marat halála tervezője. Az Újvidéki Szcenográfiai Triennálé Ezüst-díjasa (1983). 1989-2001 között látványtervezést (MKE), ill. 1998-2003 között műtörténetet (ORZSE) oktat. 1987 MTA Soros-, 1990 Eötvös-, 1998 Széchenyi-ösztöndíjas. 1992 Greg Lynn ösztöndíjasa / F. Meritis, Univ. Amszterdam). Jászai-díj (1995), Dercsényi díj (1999), Érdemes művész (2002). 1983-tól publikál szakcikkeket és könyveket a vizuális kultúra területén. Építészeti, művészeti kiállítások kurátora/tervezője (Építészeti Tendenciák 1981, Baumhorn Lipót építész, 1997, Diaszpóra és művészet 1999, 7. Velencei Építészeti Biennálé 2000, Álmok Álmodói/ Millenáris Park 2001, 100 % kreativitás, I. Építészeti Nemzeti Szalon/Műcsarnok, 2014). 1997-től a MÉ szerk. biz. tag, 2001-től főszerkesztő. Az Utóirat melléklet alapító-szerkesztője. 2014-ben Ybl díjat kapott. Turányi Gábor DLA építész. 1975-ben szerzett diplomát a BME Építészkarán, majd a Lakóterv építésze volt, ahol Jurcsik Károly mellett dolgozott, őt tekinti mesterének. 1979-től ÁÉTV tervezője lett. 1980-82 között elvégezte a MÉSZ Mesteriskoláját. 1984-1990 között magántervezőként tevékenykedett, majd 1993-ig CD-Design Kft, 1993-1995 között a BUVÁTI munkatársa volt. 1995-2006 között a Turányi és Simon, 2003-tól a T2a Építész Iroda építésziroda vezető tervezője. Legfontosabb munkái között van a Herendi Porcelánmúzeum, a Zsámbéki Ostyaüzem, a Vass gyűjtemény Veszprémben, a Budapest Csörsz utcai Sportközpont és a Bp. XI. kerületi Simplon Udvar. 1987-1989 között az MÉ főszerkesztője volt. Tervezési munkái mellett oktatói tevékenységet is folytat a BME Építészkarán, illetve mester a MÉSZ Mesteriskolájában, 2002-2004 között a MOME docense, tanszékvezetője, 2006-tól Egyetemi professzora. 1984-ben Ybl-díjat, 2997-ben Pro Architectura díjat kapott, 2008-ban elnyerte Budapest Építészeti Nívódíját, 2011-ben Prima-díjas lett.

RÉGI-ÚJ MAGYAR ÉPÍTŐMŰVÉSZET Hungarian Architecture A Magyar Építőművészek Szövetségének kulturális folyóirata

2014/9. szám Megjelenik évi 10 szám ISSN 1785 – 282X Tisztelt előfizetőink! A régi-új Magyar Építőművészet az új folyóirat támogatási rendszer segítségével hosszabb távon, biztosabb finanszírozással tud megjelenni. A következő három évben ennek megfelelően évi 10 számot szerkesztünk, az elméleti melléklet tartalmát beépítve a folyóirat páros számaiba. A lap ára 950 Ft lesz, előfizetőinknek azonban – az évi 10 lapra - változatlanul a korábbi 8.700 Ft-os éves előfizetéssel kínáljuk. Tehát minden előfizetés igen kedvezményes. Egyetemisták számára továbbra is él az érvényes diákigazolvány átküldött másolatra nyújtható diák-tarifa, számukra az előfizetés 6600 Ft/év. Lapalapító (1903) és kiadó: Magyar Építőművészek Szövetsége 1088 Budapest, Ötpacsirta u. 2. SZERKESZTŐSÉG: 1088 Budapest, Ötpacsirta u. 2. Tel: 318 2444 e-mail: epitomuveszet@gmail.com Szerkesztőségi nap: szerda Előfizetéssel kapcsolatos személyes ügyintézés a szerkesztőségben csütörtökönként, 9-12 óráig, Schäffer Zsuzsánál, tel: 318 2444 FELELŐS KIADÓ: SÁROS LÁSZLÓ GYÖRGY DLA, a MÉSZ ELNÖKE Főszerkesztő: Szegő György DLA Olvasószerkesztő: Götz Eszter Fotószerkesztő: Bujnovszky Tamás Webszerkesztő: Pálinkás Edit Web-vizuális kultúra: Hornyik Sándor SZERKESZTŐBIZOTTSÁG: Ferencz Marcel DLA Sáros László György DLA Szegő György DLA Vadász Bence Varga Tamás DLA Vukoszávlyev Zorán PhD Winkler Barnabás DLA Terjesztés: Schäffer Zsuzsa Grafika: Kludovácz András Nyomtatás: deMax Művek HIRDETÉSFELVÉTEL: Indigoline Kft. Hirdetésszervező: Cser Márta e-mail: martacser@yahoo.com Tel: 06 20 484 9044 WEBOLDALUNK: www.meonline.hu FOLYÓIRAT TÁMOGATÓ:


E LŐ F I Z E T É S I F E L H Í VÁ S 2 0 1 5 A régi-új Magyar Építőművészet 2013-tól évente 10 lapszámmal jelenik meg, az elméleti melléklet tartalmát pedig beépítettük a folyóirat páros számaiba. 2015-ben ugyanennyi megjelenéssel és továbbra is változatlan 950 Ft-os áron kínáljuk olvasóinknak, az előfizetőknek azonban – az évi 10 lapra – változatlanul a korábbi 8.700 Ft éves kedvezményes előfizetéssel ajánljuk. Egyetemisták számára továbbra is él az érvényes diákigazolványra nyújtható diák-tarifa, számukra az előfizetés 6600 Ft/év. A diákkedvezmény igényléséhez a beszkennelt diákigazolványt kérjük átküldeni a szerkesztőség e-mail címére: epitomuveszet@gmail.com Külföldi előfizetés 10 lapszámra: európai országokba: 87 EUR, tengerentúlra: 128 USD Előfizethető a szerkesztőségben vagy átutalással a Magyar Építőművészek Szövetsége számlájára: K&H Bank 10201006-50197952 Számlaigényét kérjük a szerkesztőség e-mail címén jelezze: epitomuveszet@gmail.com Előfizetéssel kapcsolatos személyes ügyintézés a szerkesztőségben csütörtökönként, 9-12 óráig, Schäffer Zsuzsánál. SZERKESZTŐSÉG: 1088 Budapest, Ötpacsirta u. 2. Tel: 318 2444 e-mail: epitomuveszet@gmail.com Szívből reméljük, hogy 2015-ben is a nagy múltú folyóirat előfizetőjeként számíthatunk Önre! A szerkesztőség


LECHNER

AZ ALKOTÓ GÉNIUSZ A CREATIVE GENIUS

2014. NOVEMBER 19. - 2015. MÁJUS 31. Vékony P. • Jankovics Tibor • Bodonyi Csaba • Álmosdi Árpád • Tima Zoltán • Jabornegg & Palffy • Törőcsik Ferenc • D. Jakob, B. MacFarlane • R. Enescu, C. Goagea, J. Baroncea • MVRDV • Haworth Tompkins

2014 | 9

KÓS KÁROLY - DÍJ 2010

R é g i - Ú j M a g ya r é p í t ő m ű v é s z e t h u n g a r i a n a r c h i t e c t u r e

Rudas Baths – Péter Vékony • St. István’s Chapel, Badacsonytomaj – Tibor Jankovics • Festival Valley, Tokaj – Csaba Bodonyi • Agora, Szolnok – Árpád Álmosdi • Kossuth Square, Budapest – Zoltán Tima • Renewal of Austrian Parliament – Jabornegg & Palffy • Madách Square – Ferenc Törőcsik • FRAC Centre, Orléans – D. Jakob, B. MacFarlane • Drapers Bastion, Brasov – R. Enescu, C. Goagea, J. Baroncea • Markthal, Rotterdam – MVRDV • Everyman Theatre, Liverpool – Haworth Tompkins

950 Ft Közterek és tájtemplomok Public spaces and sacred landscape

régi-új Magyar építőművészet • hungarian architecture A Magyar Építőművészek Szövetségének kulturális folyóirata – 1903-tól

2014 | 9

Rudas Fürdő – Vékony Péter • Szent István kápolna, Badacsonytomaj – Jankovics Tibor • Szolnoki Agóra – Álmosdi Árpád • Fesztiválkatlan, Tokaj – Bodonyi Csaba • Kossuth tér, Látogatóközpont – Tima Zoltán • Osztrák parlament felújítása – Jabornegg & Palffy • Madách tér – Törőcsik Ferenc • FRAC Centre, Orléans – D. Jakob, B. MacFarlane • Posztókészítők bástyája, Brassó – R. Enescu, C. Goagea, J. Baroncea • Markthal, Rotterdam – MVRDV • Everyman Theatre, Liverpool – Haworth Tompkins


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.