Hungarian Architecture 2015/5

Page 1

2015 | 05 Régi-Új Magyar építőművészet

RÉGI-ÚJ

M A G Y A R

É P Í T Ő M Ű V É S Z E T

H u n g a r i a n

A r c h i t e c t u r e

2015 | 05

Tima Zoltán • Nagy – Pólus – Déri • Boa Árpád • B. Szabó – Kocsis • Balogh László • Ferencz Marcel • Kovács-Andor – Tamás • Csécsei Ákos • Mányi – Kardos

A M a g ya r É p í t ő m ű v é s z e k S z ö v e t s é g é n e k k u lt u r á l i s f o ly ó i r ata – 1 9 0 3 - t ó l • c u lt u r a l ma g a z i n e o f t h e A s s o c i at i o n o f H u n g a r i a n A r c h i t e c t s - s i n c e 1 9 0 3

Kós Károly Díj 2010

Tamás • Culture Barn, Nemesgörzsöny – Ákos Csécsei • Cannon Foundry, Sárospatak – István Mányi, Gábor Kardos

• Visitors’ Centre, Kaposvár – Árpád Boa • Baths Complex, Gyula – Veronika B. Szabó, József Kocsis • Art Hotel, Szeged

– László Balogh • Tokajvár Hotel – Marcel Ferencz • Social Building, Visegrád – Krisztián Kovács-Andor, Anna Mária

New Diagnostics Block, Sopron – Zoltán Tima • Passive House, Angyalföld – Csaba Nagy, Károly Pólus, Dániel Déri

950 Ft

Erzsébet Oktató Kórház új diagnosztikai tömb, Sopron – Tima Zoltán • Százlakásos passzívház, Angyalföld – Nagy Csaba, Pólus Károly, Déri Dániel • Fekete István Látogatóközpont, Kaposvár – Boa Árpád • Aquapalota, Gyula – B. Szabó Veronika, Kocsis József Art Hotel, Szeged – Balogh László • Tokajvár Hotel – Ferencz Marcel • Rendezvényépület, Visegrád – Kovács-Andor Krisztián, Tamás Anna Mária • Kultúrcsűr, Nemesgörzsöny – Csécsei Ákos • Ágyúöntő műhely, Sárospatak – Mányi István, Kardos Gábor



RÉGI-ÚJ M A GYA R ÉPÍTŐ MŰVÉ SZET • H u n g a r ia n A r c h it e c t u r e

A Magyar Építőművészek Szövetségének kulturális folyóirata – 1903-tól cultural magazine of the Association of Hungarian Architects - since 1903

A MÉ 2015/05-ös száma elé „Van Kleenek egy Angelus Novus című képe. Angyalt ábrázol, aki mintha rámeredne valamire és el akarna hátrálni tőle. Szeme tágra nyílik, szája nyitva, szárnyai kifeszülnek. Ilyen lehet a történelem angyala. Arcát a múlt felé fordítja. Ahol

Tartalom ∙ content

2015 | 05

szcéna ∙ scene 2 3 4

A MÉSZ éves közgyűlése. Pesti Vigadó – Sáros László György MÉSZ – General Assembly, Vigadó – László György Sáros Hild János díj 2015. XXI. Országos Urbanisztikai Konferencia János Hild Prize 2015 – 21st National Conference of Urbanism Nyitottság és kísérletezés. Tájépítészet Hónapja 2015 – Bechtold Ágnes Open-mindedness and Experimentation. The Month of Landscape Architecture 2015 – Ágnes Bechtold

téma ∙ theme

mi események láncolatát látjuk, ott ő egyetlen katasztrófát lát, mely szüntelen romot romra halmoz, s mindet a lába elé sodorja. Időzne még, hogy feltámassza a holtakat és összeillessze, ami széttörött. De vihar kél a Paradicsom felől, belekap az angyal szárnyaiba, és oly erővel, hogy nem tudja többé összezárni őket. E vihar feltartóztathatatlanul űzi a jövő felé, amelynek hátat fordít, miközben az égig nő előtte a romhalmaz. Ezt a vihart nevezzük haladásnak…”

6 11 16 20 24 28

Tiszta fehér világ. Erzsébet Oktató Kórház új diagnosztikai tömb, Sopron – Winkler Gábor † The World of Pure White. Erzsébet Teaching Hospital New Diagnostics Block, Sopron – Gábor Winkler † A százlakásos. Passzív társasház Angyalföldön – Dudics Krisztián A 100-Unit Apartment House. A Passive Tenement House in Angyalföld – Krisztián Dudics Élő, mint hal a vízben. Fekete István Látogatóközpont, Kaposvár, Deseda-tó – Géczi János Live, Like Fish in Water. István Fekete Visitors’ Centre, Kaposvár, Lake Deseda – János Géczi A Várfürdő arculatváltása. Aquapalota családi élményfürdő, Gyula – Kőszeghy Attila A Change of Image. The Extension of the Castle Baths Complex, Gyula – Attila Kőszeghy Finoman csengő záróakkord. Art Hotel, Szeged – Tatai Mária A Gently Tinkling Final Accord. Art Hotel, Szeged – Mária Tatai Erőd a városban. Tokajvár Hotel – Tuczai Rita A Fortress within a Town. Hotel Tokajvár – Rita Tuczai

új generáció ∙ new generation

Walter Benjamin: Theses on the Philosophy of History, 1940, ford. Sándor Iván

32 35

Kortárs hiánydramaturgia. Rendezvényépület, Visegrád – Erhardt Gábor Contemporary Dramaturgy of Absence. Social Building, Visegrád – Gábor Erhardt Egy falu jövőképe. Kultúrcsűr, Nemesgörzsöny – Géczi János The Vision of a Village. Culture Barn, Nemesgörzsöny – János Géczi

örökség ∙ heritage MÉ 2015/05. szám ISSN 1785 – 282X Lapalapító (1903) és Kiadó: Magyar Építőművészek Szövetsége 1088 Budapest, Ötpacsirta u. 2.

38 Átlátható múlt. Ágyúöntő műhely, Sárospatak – Tuczai Rita Past Rendered Transparent. A Cannon Foundry, Sárospatak – Rita Tuczai Európa-régió ∙ EU-region

SZERKESZTŐSÉG: 1088 Budapest, Ötpacsirta u. 2. Tel: +36 1 318 2444, +36 70 6149404 e-mail: epitomuveszet@gmail.com Szerkesztőségi nap: szerda Előfizetés: Schäffer Zsuzsa, kedd 9-12 óráig

40 43

FELELŐS KIADÓ: Sáros László György DLA, a MÉSZ elnöke

Passzázs ∙ Passage

Főszerkesztő: Szegő György DLA Olvasószerkesztő: Götz Eszter Fotószerkesztő: Bujnovszky Tamás Webszerkesztő: Pálinkás Edit Web-vizuális kultúra: Hornyik Sándor

46 Világok jövői. Velencei Képzőművészeti Biennálé 2015 – Szegő Hanna 48 Konyha / Bútor. Hofmobiliendepot, Bécs – Szegő György 49 A Zene háza Észtországban. Tabula Rasa. Arvo Pärt Központ Tervpályázata, FUGA – Götz Eszter

SZERKESZTŐBIZOTTSÁG: Ferencz Marcel DLA, Sáros László György DLA, Szegő György DLA, Vadász Bence, Varga Tamás DLA, Vukoszávlyev Zorán PhD, Winkler Barnabás DLA Terjesztés: Schäffer Zsuzsa Grafika: Kludovácz András Nyomtatás: deMax Művek HIRDETÉSFELVÉTEL: Hirdetésszervező: Cser Márta e-mail: martacser@yahoo.com Tel: +36 20 4849044 WEBOLDALUNK: www.meonline.hu

Mies van der Rohe Díj. Díjazottak és finalisták – Pálinkás Edit Mies van der Rohe Award. Winners and Finalists – Edit Pálinkás Múzeum a múzeumhoz. ICHOT – Poznan kapuja – Pálinkás Edit Museum for a Museum. ICHOT – Gate of Poznan – Edit Pálinkás

Búcsú ∙ Farewell 50 Megemlékezés. Prof. Dr. Winkler Gábor (1941-2015) – Kubinszky Mihály 50 Nincs halál. Virág Csaba (1933-2015) – Z. Halmágyi Judit Webgaléria ∙ Web Gallery 51 Csóka Attila Róbert, Smiló Dávid: Építészet – kritika – írás – Götz Eszter 51 Emiel Lamers: Kortárs építészet Magyarországon – Götz Eszter 52 Hírek, díjak, kiállítások, pályázatok 53 Lapszámunk építészei 56 Lapszámunk szerzői

FOLYÓIRAT TÁMOGATÓ:

Helyreigazítás: A MÉ 2015/4-es számának 30. oldalán a Duna-parti világvárosok: Bécs és Budapest c. írásunk alsó két képének képaláírása felcserélődött.

A borítón A soproni Erzsébet Oktató Kórház új diagnosztikai tömbje látható, építész: Tima Zoltán, Fotó: bujnovszky tamás

1


szcéna scene

s z c é n a • scene

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 05

eredményeikkel együtt. A sor, mára már elmondható, impozáns. Nem árt át-

A Mész éves közgyűlése

tekinteni. Már jártunk Miskolcon és a Műegyetemen, majd Pécsett, Kassán,

pesti vigadó, 2015. május 4.

rosukba, Aradra), Szegedre (átrándulva Szabadkára), Veszprémbe, Egerbe.

szöveg text :

_

sáros lászló györgy

fotók photos :

szentiváni jános

Győrben, Debrecenben, Sopronban, Kecskeméten, Kaposváron. A példák híre terjed. Mára már sok meghívásunk van. Hívnak Gyulára (átrándulva testvérváÉs szeretnénk még annyi helyre menni. Ha meg elfogynak, újra kezdjük. Az MMA tavaly létrehozta az Első Építészeti Nemzeti Szalont. Ennek kurátora kollégánk, a régi-új Magyar Építőművészet főszerkesztője, Szegő György DLA volt. (…) A Szalon utolsó két napja adott helyet a tervezett Kárpát-medencei Nyolcak megalakulásának. Ennek különleges fényt adott hogy

A Magyar Építőművészek Szövetsége évi rendes közgyűlését 2015. május 4-én tartotta a pesti Vigadó Makovecz termében. Az alábbiakban Sáros László György elnöki beszédéből közlünk részleteket – a szerk.

az UIA frissen megválasztott elnökének Esa Mohamed úrnak és a II. Régió újraválasztott alelnök asszonyának, Deniz Incedayi asszonynak első hivatalos útja Budapestre vezetett. (…) Január 23-25. között Zágrábban jártam az UIA II. Régiójának elnöki találkozóján. Itt ígéretet kaptam az új szlovák elnöktől, hogy a megfigyelői státust rendes tagi értékűre emelik. Az ott megjelent ukrán

Tisztelt Hölgyeim és Uraim, kedves Kollégák!

alelnök asszony jelezte, hogy örömmel csatlakoznak. (…)

Három nap múlva lesz három éve, hogy megválasztatott a Magyar Építőművé-

detekkor a kapcsolat kiépítésére vezettem be, egy informális kapcso-

szek Szövetségének vezetősége. Ez a tény a megújult, s most újra pontosítás

lat képében. Ezen találkozások kapcsán és során elég sok információ-

előtt álló alapszabályunk szerint arra kötelez, hogy beszámoljak Önök előtt az

hoz jutunk és juttatunk másokat. Ha valamire, úgy például a szakmai/

elmúlt év munkájáról, törekvéseiről, történéseiről. (…)

szervezeti tervezett, vagy valós változások ismeretére van szükségünk.

Lassan sokak által ismert lesz az ún. „elnöki teázás”. Ezt a kez-

Elkészült az alapszabály módosítása/pontosítása, amit tavaly a közgyűlés

És ezek egy-egy illusztris vendégünk révén gyakorta sokkal egyszerűb-

elfogadott. Tekintve, hogy az alapszabály módosítása a közgyűlés kizáróla-

ben megszerezhetők, mint ahogy azt gondolnánk. Ebben a szándékban

gos joga, most is itt áll a programfüzetünkben az időközben az Új Polgári

az ú.n. „Miskolci Nyolcak”, vagy talán többször hallani így, hogy a „Nyol-

Törvénykönyv miatt kötelezően módosított változat (…) Jóllehet a MÉSZ-nek

cak” vannak nagy segítségünkre. Idei vendégeink között köszönthet-

céljánál fogva az építészetet, avagy az építészeti minőséget kell képviselnie,

tük dr. Baán Lászlót, Füleky Zsoltot, Sághi Attilát, vagy L. Simon Lászlót.

de nem lehet szó nélküli olyan esetekben, mint például az 1032/2015 (I. 30.)

De vendégünk volt dr. Hoppál Péter kultúráért felelős államtitkár is. (…)

Korm. határozat, amely a Miniszterelnökséghez került építésügy legkevesebb

tíz évére is kihatással, az építészet területét 17 pontban tárgyalja. Ennek nem

molhatok be arról, hogy mind Fazakas György, mind Tima Zoltán kollégánkat

minden pontja vonatkozik közvetlenül ránk, de vannak területek, amelyekben

az UIA Santorinin tartott konferenciáját követően beválasztották a Szakma-

kifejezetten hallatni kell szavunkat. Ilyen a határidőben mindenek elé emelt

gyakorlási Munkabizottságba. Sikerükhöz gratulálunk. (…) Változatlan a Fia-

Magyar Építészetpolitika. Ennek tételes szövegszerkesztett változata elké-

talok Feketén Fehéren program is. Meglepő, hogy mennyi friss munka látható

szült, és annak végső megfogalmazójához, Bodonyi Csaba nevéhez fűződik.

ebben az ínséges időben. Igaz, zömében csak tervekben. Ám számomra

De ilyen a MÉTA (Magyar Építészeti Tanács), amire ugyancsak adtunk javas-

pontosan ez fejezi ki a szakmai élni akarást. Alapszabályunk is számít rájuk.

latot, mégpedig az MMA Építőművész Tagozatával egyeztetve. (…)

A nyerteseknek, ha jönnek, tagjaink között a helye. (…)

Az UIA-ban vállalt szerepünk és kötelezettségeink mentén örömmel szá-

Beszélni kell a tagnyilvántartásról. Tagjaink létszáma 513 fő. Tavaly ez a

Túl vagyunk az úgynevezett Múzeumliget pályázaton. (…) A Magyar Épí-

szám, ebben a beszámolóban még csak 472 fő volt. Örömteli, hogy különö-

tőművészek Szövetségének Elnöksége elérte, hogy a nevezett pályázat har-

sen vidéki kollégáink a folytatódó, kihelyezett elnökségi ülések nyomán sorra

madik (tehát meghívásos) fordulójában az invitált „sztárok” mellett lehessenek

alakítják újra helyi szervezeteiket és sokan kérik felvételüket a MÉSZ-be. De

magyarok is. (…)

ha már a taglétszámnál tartunk, örömteli, hogy egyre többen jelentkeznek,

„3. §. A MÉSZ CÉLJA, FELADATA ÉS TEVÉKENYSÉGE

hogy menjünk el hozzájuk is, tartsunk ott is kihelyezett ülést, aminek egyálta-

(1) A MÉSZ célja, hogy

lán nem az a lényege, hogy ott megjelenünk. Ennél sokkal fontosabb egymás

a) segítse hazánkban az építészeti minőség magas szintű megvalósulását,

megismerése, elismerése annak a munkának, amit ottani kollégáink végeznek,

b) törekedjen arra, hogy az építészet – mint az egyetemes kultúra része –

Hajnóczy Péter, Winkler Barnabás, Marosi Miklós, Sáros László György és Tima Zoltán a MÉSZ Közgyűlésén

2


2015 | 05

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

szcéna • scene

Hild János-díj 2015 XXI. Országos Urbanisztikai Konferencia, 2015. 04. 24. szöveg és fotó text and photo :

_

mut

A Magyar Urbanisztikai Társaság 1968 óta minden évben átadja az első budapesti városrendezési terv készítőjéről, Hild Jánosról elnevezett egyéni díjat az urbanisztika terén elért kimagasló elméleti és gyakorlati szakmai teljesítmények elismeréseként. Sáros László György elnöki beszámolója

mindig társadalmi súlyának megfelelő szerepet kapjon, c) a magas szinten végzett építőművészeti tevékenység – alkotás – visszakapja művészeti rangját és elismertségét, d) az építészet jelentőségének megfelelően képviselje a magyar építészek szakmai–alkotó értékeit, e) erősítse és előmozdítsa az építészeti tervek és alkotások szerzői jogi védelmének érvényesülését.” Tisztelt Kolléganők és Kollégák! Mi ezért vagyunk itt. Most is, mint korábban. Erre vállalkoztunk. Erre kell emlékeznünk. Ha a fenti öt pontért tenni tudunk, már megérte. Mint mondtam tenni. A harcosságát meg ki-ki eldönti vérmérséklete szerint. De jobb, ha ezt a józan esze szerint teszi. Eredményes együttlétet és együttgondolkozást kívánok! Hild János-díj adományozható annak a természetes személynek, aki az urbanisztikai szemlélet érvényesítése terén, a területfejlesztésben, területrendeMÉSZ – General Assembly

zésben, a településfejlesztésben, településrendezésben, a települési értékek

vigadó, 4 May, 2015

védelmében, a települések igazgatásában, üzemeltetésében kiemelkedő

_

tudományos, tervező vagy gyakorlati szakmai eredményt ért el. 2015-ben

MÉSZ (the Association of Hungarian Architects) held its regular annual gen-

Lantay Attila (Székesfehérvár főépítésze), Philipp Frigyes (Hatvan főépítésze)

eral meeting on May 4th, 2015 in the Makovecz Hall of Vigadó in Pest. In his

és Schneller István (a Budapesti Corvinus Egyetem Tájépítész Karának Tele-

speech chairman László György Sáros surveyed the professional achieve-

pülésépítészeti Tanszékének vezetője) érdemelték ki a rangos elismerést. Az

ments of the past year, the professional policy of the Association, its cultural

alábbiakban a díjátadón elhangzott laudációkból olvashatnak részleteket.

activities, reported about the board meetings that have been held regularly in Hungarian towns and in the Carpathian Basin since 2012, as well as about

Lantay Attila sokéves építésztervezői tapasztalat nyomán területi, majd ál-

the relationship and communication between UIA and Hungarian architects.

lami főépítészként bizonyította, hogy kiválóan igazodik el a település és terü-

We are hereby publishing excerpts of this report.

letrendezés világában is, különös érzékkel átlátva a jogszabályi kapcsolatokat, előremutató észrevételekkel, javaslatokkal reagálva a felmerülő kérdésekre. Székesfehérvár főépítészeként jelenleg kezdeményező, előkészítő, alkotó szerep hárul rá. A településhez fűződő személyes kötődésére támaszkodva ötvözi saját elképzeléseit a nagy székesfehérvári elődök – Kotsis Iván, Schmidl Ferenc – szellemi hagyatékával, munkásságuk eredményeivel. A közelmúltban befejezte a város településrendezési eszközeinek régóta húzódó módosítási eljárásait, példaértékűen megalkotta és működteti a helyi településképi eljárások rendszerét, részt vesz a város fejlesztési terveinek elkészítésében, előkészíti és iránymutatásokkal segíti a város kiemelt beruházásait. Tevékenysége jó példája a városi főépítészek generációkon átívelő munkájának eredményes folytatására, és a mindenkori helyzethez való igazítására, amely egyben a múltból öröklött iránymutatássá válik a jövő generációk számára. Philipp Frigyes 1987-től végez példamutató főépítészi tevékenységet. Váci főépítészsége alatt a városfejlesztést érintő valamennyi koncepció készítésében közreműködött. Nagy hangsúlyt helyezett az épített környezet alakítására is, melyhez a felsőfokú intézmények hallgatóinak és a mesterkur-

Marosi Miklós felügyelőbizottsági beszámolója

3


s z c é n a • scene

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 05

Nyitottság és kísérletezés Tájépítészet hónapja 2015 szöveg text :

_

Lantay Attila, Schneller István, Körmendy Imre (MUT) és Philipp Frigyes a díjátadón

zusok munkái is nagymértékben hozzájárultak. Sokrétű szakmai életművén

Bechtold Ágnes

fotók photos :

Glázer Attila

Április a tájépítészet hónapja. Az idén a gazdag programkínálat májusig kitartott, három szakmai rendezvényre is sor került: az Év Tájépítésze Díj átadásán kívül ismét volt Tájodüsszeia kiállítás, illetve Budapesten rendezték a Landscape Architecture Europe könyvbemutatóját. Az utóbbi eseményekhez két kisebb konferencia is kapcsolódott, valamint egy budapesti szakmai kirándulás.

belül irodája fogta össze a városban az esélyegyenlőséggel kapcsolatos feladatokat, és több felsőoktatási intézményben végzett oktatási tevékenysége

Negyedik alkalommal adták át az Év Tájépítésze

mellett rendszeresen szervezett a települési tudatosságot növelő programo-

Díjat. A díj egy alkotó, alkotópáros vagy csapat

kat óvodásoknak is. Bár több ciklusban elnökségi tagként dolgozott a Pest

maximum öt évre kiterjedő, kiemelkedő teljesít-

Megyei Építész Kamarában, melynek jelenleg elnöke, szakmai társadalmi

ményét és szakmai innovációját hivatott elismerni.

tevékenységének legjelentősebb szakasza az Országos Főépítészi Kollégium

Bárki állíthat jelöltet, akiket azután szakmai zsűri

Elnökségéhez kapcsolódik, amelynek nyolc cikluson át volt a tagja, nyolc

rostál meg. Az idei öt döntős – Karádi Gábor, a

éven át pedig annak elnöke.

Korzó Stúdió, Szakács Barnabás, Szűcs Gábor és az Újirány Csoport – közül végül az Újirány

Schneller István Budapest rendszerváltó főpolgármester-helyetteseként,

lett a befutó. Nem volt könnyű dolga a zsűrinek,

majd 12 éven át a főváros főépítészeként következetesen, nagy felkészült-

hiszen az öt jelölt közel azonos színvonalú portfó-

séggel lépett fel a historikus város értékőrző fejlesztéséért. Példaértékűen

lióval állt elő, bármelyikük megérdemelte volna a

hangolta össze a nagyvárosi fejlesztési programok tervezését a történeti

díjat. A szoros versenyben mégis egyértelműen az Újirány anyagát találták

értékekkel való bölcs gazdálkodással, és kitartó védelmezője volt a tagolt

a legfrissebbnek, legütősebbnek – a Graphisoft Parkkal, az Etele térrel és

várostest gyakorlati fenntartásának, a város szabad területei fenntartásá-

a Teleki térrel a repertoárban.

nak. Az egyetemi szintű településmérnöki képzés egyik megteremtőjeként

Az Újirány 2000-ben, a Millenáris Park tervezésére alakult, akkor még

évtizedes kitartó munkával hozta létre a ma is legkeresettebb ilyen képzést.

egyetemista tagokból. Tevékenységük nem szűk értelemben vett tájépíté-

A Magyar Urbanisztikai Társaság keretében végzett nyilvánossági munkájá-

szeti tervezés, hanem közösségépítő és pedagógiai munka is. Hívószavaik

val, rendezvényszervező, szakmai kommunikációs tevékenységével az elmúlt

a nyitottság, kísérletezés, változásokra való reagálás, élhetőség, a helyre

években és jelenleg is kitartóan lép fel a tudatos, átgondolt örökséggazdál-

való reflektálás, társadalmi folyamatok katalizálása. Amit e fogalmak mentén

kodás érdekében.

létrehoznak, a szó mély értelmében felhasználóbarát. A legnagyobbat talán a Teleki térrel alkották (lásd MÉ 2015/3 – a szerk.), ahol nemcsak közpar-

Gratulálunk az elismerésekhez!

kot, hanem közösséget is építettek. Az eddigi díjazottak közül az Újirány tagjai a legfiatalabbak, bár Tihanyi Dominika 2013-ban már volt döntős, illetve MÖFÖSZ különdíjat nyert. Az Év Tájépítésze Díjjal együtt adják át az Év Junior Tájépítésze Díjat is,

János Hild Prize 2015

amellyel a kiemelkedő pályakezdő tehetségeket ismerik el. Ebben a kategó-

21st National Conference of Urbanism, May 24th, 2015

_ Year by year since 1968, the Hungarian Association of Urbanism has handed over the individual award named after János Hild, who had been the designer of the very fist development plan of Budapest. As a rule, this recognition goes to professionals with excellent theoretical or practical achievements in the field of urbanism. János Hild’s prize is thus given to individuals who excelled in rasing awareness of the urbanistic approach, regional and settlement development and rehabilitation, the protection of special settlement values, settlement administration, management and maintenance by achieving excellence as scientists, designers or professional practitioners of this special field. In 2015 Attila Lantay (chief architect of Székesfehérvár), Frigyes Philipp (chief architect of Hatvan) and István Schneller (head of the department of Settlement Architecture, Faculty of Landscape Architecture, Corvinus University, Budapest) have been awarded this highly prestigious recognition.

4

A Tájodüsszeia 2015 kiállítás enteriőrje


2015 | 05

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

szcéna • scene

A Tájodüsszeia 2015 kiállítás enteriőrje

Kovács Árpád, B. Orosz Orsolya, Tihanyi Dominika, Szohr Gábor (Újirány csoport)

riában egyénileg lehetett jelentkezni, idén a VIII. kerületi Horváth Mihály térre készített koncepciótervvel. A díjat a 2013-ban végzett Trásy Krisztina nyerte. A díjátadó ünnep alkalmából a FUGA-ban kiállították a jelöltek portfólióját és a junior jelöltek pályaműveit. Egy héttel később ismét összegyűlhetett a szakma apraja-nagyja a Táj-

A díjnyertes Újirány Csoport munkája a Teleki tér parkjában. Fotó: Bujnovszky Tamás

odüsszeia kiállítás megnyitóján. A 2010-es kiállítás hagyományát folytató 2015: Tájodüsszeia az elmúlt öt év legjelentősebb tájépítészeti munkáit mutatja be posztereken. Több mint 150 munkát nyolc kategóriában (kertépítészet, szabadtér-építészet, települési táj, tájtervezés, tájvédelem, kutatás és

Open-mindedness and Experimentation

elmélet, társadalmi akciók, tájművészet és design). A kiállítók között nem csak

The Month of Landscape Architecture, 2015

magyar, hanem cseh és lengyel tájépítészek is szerepeltek. Optimizmusra ad

_

okot együtt látni ezt az egyszerre szinte befogadhatatlan mennyiségű, nagyon

April is a month devoted to landscape design and architecture. This year the

sokszínű anyagot. Impozáns ezúttal a helyszín is: a pesti Vigadó kiállítóterme.

rich variety of programmes on offer associated with it continued even in May,

Az elegancia ára viszont, hogy a megnyitó után hamar – bár nem könnyen –

including three events for professionals: besides the ceremony of handing over

kitessékelték a vendégsereget.

The Landscape Designer of the Year award, there was the Landscape Odyssey

A Landscape Architecture Europe háromévente jelenik meg. Az új, ne-

exhibition again, and Budapest hosted the debut of the book titled Landscape

gyedik kötet az „On the Move” alcímet kapta. A kötet arra fókuszál, hogyan

Architecture in Europe. The latter was also associated with two minor confer-

és mit tud adni a tájépítészet a mai társadalomnak. 45 projektet válogattak

ences for professionals and an excursion for them to tour Budapest. The award

be, amelyek között szerepel Tihanyi Dominika munkája, a „Palotanegyed re-

went to Újirány Csoport (New Direction Group), the same team which had been

habilitációját kiegészítő művészeti akciósor" is, egyetlen magyar alkotásként.

selected with one of its projects as the most advanced and progressive ones in

Tökéletes az összhang az Év Tájépítésze Díj zsűrijének és a könyv szerkesz-

Europe. Housed on in one of the exhibition halls of the Vigadó in Pest, the ex-

tőbizottságának értékítélete között. A könyvet Budapesten a főszerkesztő,

hibition titled 2015 Landscape Odyssey still awaits visitors: it actually presents

Lisa Diedrich mutatta be, jelen volt a teljes szerkesztőbizottság is, Tihanyi

and surveys the most significant projects of landscape architecture in the past

Dominika pedig a könyvben közölt projektjéről tartott előadást.

5 years including several Hungarian, a few Czech and Polish projects.

5


t éma • theme

téma theme

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 05

Tiszta fehér világ Erzsébet Oktató Kórház új diagnosztikai tömb, Sopron építész architect :

_

Tima Zoltán

szöveg text :

Winkler Gábor †

fotók photos :

Bujnovszky Tamás

Sopron Város Közgyűlése 1900-ban határozta el, hogy a gyógyítási egységeket összevonja és a város és környéke lakosainak igényeit mindenben kielégítő, korszerű, új kórházat épít. A Soproni Levéltár külön csomagban őrzi a Wälder József városi főmérnök által 1911-ben a Sopron város közkórháza számára készített terveket. Régi okmányok, feljegyzések bizonyítják, hogy Sopronban már a 13. században szervezett gyógyítás folyt. Az Ikvahíd német nevét – Spitalbrücke – a Jeruzsálemi Szent János Lovagrend itt működő ispotályának köszönhette. Az 1700 körül rajzolt városképen feltűnik a Zita Kórház elődje, a külső városfalon kívül, külön fallal körbekerített Lazareth. 1897-től a Balfi úton járványkórház is működött. Wälder József főmérnök a korszerű városrendezés egyik hazai úttörője volt. Javaslatát alaposan átgondolta, amikor az akkori vármegyeszékhely, Sopron kórházának helyét a történeti városmagtól keletre, a Győri út mentén, a lejtős Mauer réten kívánta felépíteni. Az épületek elhelyezésére a 19. század derekától újszerűnek számító, szabadonálló, „pavilonos” beépítést választotta. A kórházegyüttes épületeit – hasonlóan Otto Wagner 1907-ben tervezett bécsi Steinhof kórház együtteséhez – a rétegvonalakkal

program, mely előírta, hogy a tömböt és a szomszéd ápolási egységeket

párhuzamosan helyezte el, változatos, gazdag térbeli rendszert alkotva ezzel.

földalatti folyosóval kell összekötni. Valóságos földalatti kórházváros alakult

Az első, megépült épületek, különösen azok faszerkezetet utánzó, könnyed

ki így a domb oldalában.

betonerkélyei a hazai szecesszió becses emlékei.

Maga az alaprajzi elrendezés az építész megfogalmazása szerint „eltolt

A kórházépületek egy része az idők folyamán kicserélődött, a dombol-

átlósan szimmetrikus”. Az alaprajz igen szellemesen, két négyzet alaprajzú

dalba simuló együttes egységes arculata azonban – hála Wälder korszerű

épületrész áthatásából alakul ki, amely az alaprajz szervezését és a ház tö-

elképzelésének – fennmaradt. Ebbe az együttesbe illesztette bele most a sze-

megelrendezését egyformán meghatározta. A helyiségek négy párhuzamos

rény, földszintes épület bontása után az Erzsébet Oktató Kórház nagyméretű

folyosóra szerveződtek. A földszinten történik a diagnosztikai és ambuláns

diagnosztikai tömbjét Tima Zoltán.

ellátás, az emeleten kaptak helyet az ápolási egységek.

A rendelkezésre álló építési hely és az erősen lejtő terep alaposan átgon-

A sűrű és célszerű elrendezést két átrium és két, felülről megvilágított elő-

dolt, tömör épületelrendezést kívánt. Tovább bővítette a feladatot az építési

csarnok oldja. Az öt hajóban elhelyezett helyiségek sora így minden irányból

6


2015 | 05

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

t éma • t h e me

_

tervezés general design:

Közti Zrt.

vezető építész leading architect:

Tima Zoltán építész architect:

Németh Tamás

építész munkatársak fellow architects:

Tölgyesi Kaplony, Stein Zoltán, Molnár J. Tibor, Ráti Orsolya, Mélykúti-Papp Dóra, Szabó Máté belsőépítészet interiors:

Kerecsényi Zsuzsanna tartószerkezet structure:

Gurubi Imre, Becker Ádám épületgépészet hvac:

Lukács Tamás

elektromos tervező electrical engineering:

Máramarosi András, Ritzl András tájépítészet landscape:

Havassy Gabriella

orvostechnológia medical technology:

Mediplan Kft., Altero Kft. akadálymentesítés accessibility:

Igali Zsófia

7


t éma • theme

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 05

tágas, jól átlátható tereken keresztül közelíthető meg. Az épület főbb egységei már a kétszintes előcsarnokból jól áttekinthetők. A büfé üvegdoboza, a bejárat mellett elhelyezett, talányos „bútordarab” vízszintes, szürke és átlátszó üveglapok között rejtőzködik. Az egyes kezelési egységek előtt nagyméretű várók kaptak helyet. Hangulatuk kellemesen megnyugtató. Az épület felépítésében döntő szerepet játszik a tisztaság utáni következetes törekvés. Ez a tisztaság utáni vágy a tömegkompozíciótól egészen a legapróbb építészeti részletig következetesen megvalósul. Az épület uralkodó színe a fehér. Fehér a külső tömeg fémlemez borítása, a belső terek felületei, a nyílászárók és a bútorok. A székek huzatán szerényen és visszafogottan jelentkezik a lila, a soproni hegyek jellegzetes virágának, a ciklámennek színe. Az építész – és esetükben az építtető – önmegtartóztató következetességét példa értékűnek érzem. E patyolattiszta, fehér világba a sok helyről és sokféleképpen bevezetett, természetes fények, az előcsarnok üvegfalán behatoló külső táj képe, az átriumok zöldje – és persze a reggelente itt tolongó embersereg – visz változatosságot. Az épület a gondosan kialakított park minden pontjából szép és változatos képet mutat. Az emelkedő terep még drámaiabbá teszi az összhatást. A tömeget gazdagító motívumok, a tömör és áttetsző üvegfelületek, a jó helyen, jó arányérzékkel megformált zárterkélyek és a két mozgalmas tetőfelépítmény változatos megjelenést adnak a háznak. Az épületet végigjárva elgondolkoztam: vajon hogy születik meg és hogyan él túl stílusokat és korokat egy-egy nagy kiterjedésű építészeti együttes. Úgy tűnik, hogy mindenekelőtt fontos a jó helyszín és az újabb és újabb ötleteket befogadó, ugyanakkor kiegészíthető és gazdagítható beépítési koncepció. Ez Sopronban jó száz éve megszületett, és mivel mindeddig képes volt utat engedni a mának és holnapnak, napjainkban is kifogástalanul működik.

8


2015 | 05

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

t éma • t h e me

9


t éma • theme

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 05

the world of pure white Erzsébet Teaching Hospital New Diagnostics Block, Sopron

_ Based in Sopron, the Erzsébet Teaching Hospital has a brand new diagnostics block erected on a site which necessitated a carefully conceived and compact design with dense configuration as the terrain is a steep slope. Design work was further enhanced by the construction scheme which prescribed that the block had to be connected with the neighbouring care units via an underground corridor. A genuine underground hospital city was thus created in the hillside. The floor-plan configuration itself is „shifted so as to be diagonally symmetrical”, according to the description given by the architect himself. The floor-plan thus integrates two quadratic building parts which defined both the horizontal configuration and the overall mass of the house to the same extent. Rooms are arranged along four parallel corridors. The ground floor houses rooms for A kórházegyüttes szecessziós épületsora mögött, a lejtésből adódó

diagnostics and outpatient care, whilst the care units are on the first floor. This

előnyöket kihasználva Tima Zoltán úgy építette fel új épülettömbjét, hogy

dense and practical configuration has been softened by two atriums and two

az tiszteletben tartja a már meglévő, értékes pavilonok markáns arculatát,

skylit foyers. The rows of rooms grouped in five naves thus have spacious and

ugyanakkor sajátos, új és önálló világot teremt a kórház területén belül. A

transparent access spaces from every direction. The main units of the building

hagyománytisztelő soproniak gyorsan megszerették Tima Zoltánék házát: jó

appear already transparent from the two-storey foyer. Zoltán Tima built this new

helyen, jó épület született.

block beyond the Hungarian Art Nouveau-style hospital complex by making advantage of the steep terrain whilst respectfully leaving the strong characters

A 2015. május 19-én elhunyt Winkler Gábor búcsúztatóját lapszámunk 52.

of the existing precious pavilions intact and creating a characteristic, new and

oldalán olvashatják - a szerk.

independent domain within the hospital premises.

10


2015 | 05

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

t éma • t h e me

Fotó: Batár Zsolt

A százlakásos Passzív társasház Angyalföldön Nagy Csaba, Pólus Károly, Déri Dániel, Várhidi Bence, Kiss Tamás Dudics Krisztián fotók photos : Batár zsolt, szentirmai tamás

építészek architects : szöveg text :

_

A legjobb ötletek általában pofonegyszerűnek tűnnek – utólag, miután valaki megvalósította őket. Ilyen a főváros XIII. kerületének megbízásából elkészült százlakásos passzívház is. A bérlakások üzemeltetési költségének minimalizálása a bérlőknek és az önkormányzatnak egyaránt előnyös, miközben a beruházási költség növekedésében alig jelentkezik. Az építészeti megjelenésre pedig olyan puritán fegyelmet szab, amely a kreatív formálás új lehetőségeinek keresésére ösztönöz. A passzívház ideáját és pontosan meghatározott darmstadti kritériumrendszerét az elmúlt 15-20 évben, főleg német nyelvterületen nagyszámú új lakóépület egyre inkább rutinná váló születése követte. Kitartó munkával elérték, hogy az épület energiaveszteségének minimalizálását célul tűző passzívház-standard – a maga sajátos szabályrendszerét betartva – ma már szinte ugyanolyan korlátlan építészeti formálási lehetőségeket enged, mint a „hagyományos” építészet. Ugyanakkor igen magas műszaki fegyelmet igényel a tervezésben, a kivitelezésben és az ellenőrzési-hitelesítési metódusokban is, s ez az építőipari kutatás-fejlesztésre is jótékony serkentő hatást gyakorolt. Magyarországon jó évtizedes fáziskéséssel és egyelőre csak elenyésző számban jelentek meg a passzívházak. Az első hazai minősített épületek a műszaki követelmények teljesítésére koncentráltak, építészeti minőségükkel finoman fogalmazva sem tűntek ki a mezőnyből. Ezek jellemzően magánszemély meg-

Fotó: Szentirmai Tamás

11


t éma • theme

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 05

_

építészek architects:

Nagy Csaba, Pólus Károly, Déri Dániel, Várhidi Bence, Kiss Tamás tartószerkezet structure:

Pintér Tibor – ÉKI TERV Kft. épületvillamosság electrical engineering:

Dorgai Károly – Dorterv Kft. passzívház szakértő passive house expert:

Miskolczy Imre – Miskolczy Energia Terv Kft. tűzvédelem fire protection:

Báder György – BNN Biztonságtechnikai Kft. közlekedés traffic:

Kriskáné Boda Ilona épületszerkezetek frames:

Dudinszky Orsolya – Farsangterv kert garden design:

Barna Eszter – Barna Irodaház Kft.

generálkivitelező main contractor:

Magyar Építő Zrt. építtető client:

Budapest Főváros XIII. kerület Önkormányzat

Fotó: Batár Zsolt

bízók családi házai voltak, nagyobb épületek, középületek a legutóbbi időkig

legegyszerűbb geometriai formákba, kompakt téglatestekbe pakolják, és az

nemigen épültek passzívház igényszinttel. Ehhez képest – és az egész régiót

ezek feltárásához szükséges közlekedő és kiszolgáló területeket, lépcsőket,

tekintve is – elég nagy ugrásnak számított Budapest XIII. kerületének megbí-

folyosókat, gépészeti helyiségeket ettől formailag is elkülönítve, szabadabban

zása egy 100 bérlakást magában foglaló ház építésére.

formálva helyezik el – illetve ezekkel fűzik egybe a kubusokat.

Mindenképpen előrelátó, felelős gazdálkodói szemléletre vall a kerület ré-

A kerület által elvárt három különböző méretű, 40, 50 és 60 m 2 körüli

széről, hogy nem az egyszeri építési (és tervezési) költségeken kívánnak spó-

alapterületű (egy, másfél és egy plusz két félszobás) lakásokat a tervezők

rolni, hanem az évtizedekre determináló üzemeltetési költségek csökkentésére

három különálló, kifelé forduló, keleti, déli és nyugati tájolású, négyszin-

koncentrálnak. Ez a szemlélet igencsak követendő lenne más önkormányzati

tes épülettömbben helyezték el, amelyek közlekedőzónájukkal egy belső,

vagy állami beruházások esetében is – és sajnos fájóan hiányzik hazánkban.

a mélygarázs fölött zöldtetőként kialakított udvar körül szerveződnek. Az

Úgy tűnik, nem vagyunk elég gazdagok a takarékosság fényűzéséhez. Az is

egymás fölötti lakások így – a változatosabb homlokzati megjelenés miatt

hozzátartozik a képhez, hogy ezeket a kerületi bérlakásokat nem akárki, nem

eltologatott nyílászáróktól eltekintve – egyformák. Ezen az oldalon minden

akármilyen feltételekkel kaphatja meg. Az önkormányzati bérlakásprogramban

lakáshoz tartozik egy (előregyártott vasbeton szerkezetként készült) erkély.

való részvételre kerületi lakosként – a meglévő saját tulajdonú vagy bérlakás

A belső oldali közlekedők viszont a passzívház termikus burkától való külön-

leadásával – 5 éves határozott időtartamra pályázni kell, a lakbér előre rögzí-

állásukat kihangsúlyozva, a sima, fehérre vakolt épülettömegektől eltartva

tett, a piacinál valamivel alacsonyabb érték.

(ezzel a nagyobb lakások erre néző egy-egy szobájának intimitását is biz-

Az építési telek egy zártsorú és szabadon álló beépítést vegyesen tartal-

tosítva), a lakásbejáratokhoz kis fedett bekötőhidakkal kapcsolódó, enyhe

mazó tömbben két utca felől is megközelíthető, de a Jász és a Zsinór utcák

szögtörésekkel szabadon formált alaprajzú látszóbeton szerkezetekként je-

sarkán egy beépített telek ékelődik közbe. A környezet, az utcaképek sem

lennek meg. Ez a hagyományos gangos bérházak függőfolyosójának kortárs

igazán karakteresek, nem követelnek egyértelmű igazodást. Ezért a telek

átértelmezéseként is tekinthető, többszintes szalag nemcsak vízszintes, ha-

beépítésének tervezésekor a fő hangsúly – szerencsés módon – a passzívház

nem függőleges értelemben is egy épületté fogja össze az együttest, amint

esetében különösen fontos tájolásra eshetett. Az építészek koncepciója az

a tető fölött enyhén kiülő zárópárkányként fut körbe. A lakások bejárati

volt, hogy a lakások hasznos fűtött térfogatát, azaz a termikus burkot a lehető

mezőire és a közlekedőhidak alsó és oldalsó felületeire is szintenként elté-

12


2015 | 05

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

t éma • t h e me

Fotó: Batár Zsolt

13


t éma • theme

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 05

Fotó: Batár Zsolt

Fotó: Batár Zsolt

rő, élénk-friss színekben szerelt fémlemez burkolat fut fel. Így az egyszerű

parkolóként van figyelembe véve, a mélygarázsból egy rámpa is vezet ide.

sémát a lépésenként újat mutató térbeli átlátások, az anyagok és színek

Az épület határolószerkezetei természetesen hozzák a passzívház-stan-

váltakozása teszi kellemesen emberléptékű vizuális környezetté. Az épület

dard szerint elvárt szintet. A vasbeton pillérváz közé kerülő Ytong vázkitöltő

tapasztalása egyszerre szolgál megfelelően gazdag intellektuális és szen-

falak előtt 30 cm, a zárófödémen 50 cm vastag hőszigetelés készült. Az ab-

zuális ingerekkel, mutat rendet és játékosságot. Okkal remélhető, hogy ez

lakok műanyag tok- és szárnyszerkezetű, háromrétegű hőszigetelő üvegezé-

a belső udvar körüli szerveződés nemcsak formailag, hanem közösségileg

sűek. A központi fűtés hőjét hőszivattyús rendszer termeli, s felületfűtés adja

is összekötő elemmé válik, valódi közösségi tér és aktivitás alakulhat ki. A

le. A hővisszanyerős szellőzés a szobákban fúj be és a vizes helyiségekben,

mélygarázs fölötti extenzív zöldtetőként kialakított udvar azonban egynemű-

konyhákban szív el. De ennél az épületnél mindez már magától értetődő alap-

ségével kicsit elmarad az épület változatosságától. Ennek elsődlegesen az

vetés, az építészet nulla pontja. S a ház jó példázza, hogy a passzívház-terve-

az oka, hogy névleg – jogszabályi megfelelési kényszer miatt – az udvar is

zés – bár evidens módon megkövetel bizonyos épületfizikai-épületszerkezet-

14


2015 | 05

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

t éma • t h e me

Fotó: Batár Zsolt

tani tudást, vagy inkább értést – nem tekinthető kizárólag mérnöki-szakértői feladatnak, hanem ugyanúgy igényli az építész alkotó hozzájárulását az épület formálásában, az építészeti koncepció és a részletek kidolgozásában. Nagy Csabáék háza igen magasra teszi a minőségi mércét: Mostantól legyen ez a passzívház-standard Magyarországon!

A 100-unit Apartment House A Passive Tenement House in Angyalföld

_ Commissioned by District 13 of Budapest, a new passive house was built containing a total of 100 dwelling units. To minimize the costs of maintenance was equally beneficial for the tenants and the local government, whilst hardly increases the costs of investment and development. The architectural appearance of the building reflects limitations imposed on it by strictly puritan discipline which in turn encourages architects to look for new opportunities of creative design. It also proves the carefully planning and responsible economizing approach of the local government that it did not mean to economize on the one-time construction and design costs: instead, they focused on the reduction of maintenance costs that are going to burden people for several decades. As the environment and streetscapes lack firm characteristics, they do not require straightforward adjustment by any means. This is why the main focus of the design stage of the project was the orientation of the building on the site which is luckily a priority concern and an extraordinarily important aspect in the case of passive houses.

cess and auxiliary functions associated with them, including the staircases, cor-

The architects’ concept was to contain the useful heated volume of the flats (that

ridors, engineering units or to connect the the cubes by them. The experience

is the thermic skin) within as simple geometric forms (compact brick-shaped

of the building thus simultaneously provides rich intellectual and sensual stimuli,

bodies) and to also formally separate from them all the necessary areas of ac-

shows and embodies both order and playfulness.

15


t éma • theme

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 05

Élő, mint hal a vízben Fekete István Látogatóközpont, Kaposvár, Deseda-tó építész architect :

_

Boa Árpád

szöveg text :

Géczi János

fotók photos :

Hajdú József

2014-ben létesült a Kaposvár melletti Deseda-tó partján az a látogatóközpont, amelyet a somogyi születésű Fekete Istvánról neveztek el. A látogatótömeg fogadására megfelelően előkészített területtel egyenrangúnak tervezett központ tervezője, Boa Árpád építész eddigi pályáján sikeresen elkerülte azt az építészekre leselkedő veszélyt, mely az építményt és a környezetét lehasítja egymásról. Szerencséjére többnyire hatalmas – olykor természetes – terek állnak rendelkezésére, amelyeket aztán feljavítva hasznosít. Az északi természetvédők és építészek közösen kialakított nyomvonalán halad, s azok erőteljes munkásságát képviseli. Persze, ez a tó valójában nem is tó: a Deseda-patak felduzzasztására árvízvédelmi okokból volt szükség, s ekként jött létre a rekreációs célokra is használható, horgászoknak és turistáknak kedves, háromszáz méter szélességű, nyolc kilométer hosszú vízterület. A térséget fekvése, élővilága, kiképzése egyként alkalmassá teszi a környezetvédelmi nevelésre és a szórakozásra. Ebből a felismerésből született a Fekete István Látogatóközpont, melyben és

vízi játszótér, esőbeállók, kilátó stb. szolgálják a bejárhatóságát), népszerű

körülötte belső és külső bemutatóhelyek sorjáznak, ezekben múzeumi kö-

kirándulóhellyé, a természettudományos nevelés jeles helyszínévé is vált. A

rülmények és természetes viszonyok között figyelhető meg a vizek, a mezők

szakszerűséget a kaposvári Rippl-Rónai Múzeum munkatársai biztosítják, akik

és erdők élővilága. Van itt a tó halfajait bemutató akvárium, állat-leshely, s

kidolgozták és lehetővé tették a központ intézményes oktatáshoz alkalmaz-

alkalom nyílik különféle ismeretterjesztő programokra, játékokra, múzeum-

kodó működését, s a természettudományos kiállítások mellé konferenciákat,

pedagógiai feladatok ellátására is. S mivel a központ jól megközelíthető és

előadásokat, bemutatókat is szerveznek.

gyalog éppúgy bebarangolható, mint kerékpárral (hidak, ösvények, csóna-

A Deseda-tói látogatóközpont tömbjét sok üveg és sok fafelület határolja.

kázási lehetőségek, tucatnyi látogatót szállító elektromos hajó, tanösvény,

Az építmény és környezete berendezésében is e két matéria hangsúlyos hasz-

16


2015 | 05

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

t éma • t h e me

_

építész architect:

Boa Árpád

építész munkatárs fellow architect:

Nagy Mónika

szerkezet structure:

Harsányi Csaba épületgépészet hvac:

Lucz Attila

épületvillamosság electrical engineering:

Csiki István

környezettervezés landscape:

Szabó Ágnes, Nagy Mónika

17


t éma • theme

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 05

nálata figyelhető meg, a csónak alakú fatárlók, a játékszerek, pallók, mólók, avagy a tárolók tömege a mikrokörnyezet(ek)et ugyanolyan sikerrel teremtik meg, miként illeszkedik az épület a makrokörnyezetéhez. Az építmény formája felülnézetében kapcsolódik a víz világához: hal vagy katamarán alakjához hasonlít. Ezt a kissé erőltetettnek tűnő szimbolizmust szépen ellensúlyozza az összefogott, apró részletezésektől mentes épülettömb és az építőanyagok természetessége. A vízparti, kétszintes épület hal-testét a kiállítócsarnok, a konferenciaterem, köztük pedig a lépcsőzet és kiszolgáló helyiségek alkotják, utóbbiak önálló funkciókkal is rendelkeznek, így a használók komfortérzete nem sérül. A központ emberképe szívmelengető: olyan látogatókat vár, akik a természetes életmód követői, képesek érzékelni a minimalista építészet finomságait, figyelnek az élő és élettelen természet, s egyik használója, az ember viszonyára; és értékelik azokat, akik ezen értékekre ügyelnek.

Live, Like Fish in Water István Fekete Visitors’ Centre, Kaposvár, Lake Deseda

_ Established in 2014, the Visitors’ Centre on the shores of Lake Deseda near Kaposvár is named after the writer István Fekete, who was born in Somogy county. Just as important as the surrounding area well-prepared for the reception of masses of visitors, this centre was designed by architect Árpád Boa who managed to avoid so far the dangers lurking around architects: the mistake of cutting off the edifice from its environment. He followed the joint wake of environmentalists and architects from the north and represents their characteristic works. In the visitors’ centre and around it there are rows of outdoor and indoor exhibition sights offering artificial (museum) and natural conditions to observe the wild life of waters, fields, meadows and forests. There is an aquarium presenting the fish species living in the lake, lookout to observe animals and there are opportunities to participate in various educational programmes, games and events for museum education. As the centre is easy to access, and can be toured just as easily on foot as by bike (bridges, paths, rowing, dozens of electric boats, study trail, water playfield, rain shelters, lookout etc. all facilitate moving around here), the site has evolved into a popular destination of outings and an important venue of science education. The mass of the visitors’ centre is defined and bordered by many glass and wooden surfaces. The same two materials feature the furnishing of the building and its environment as they are emphasized in the boat-shaped timber stores, toys, planks, piers. As a result, the micro-environment of the building is created just as successfully as the building adjusts to its macro-environment.

18


2015 | 05

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

t éma • t h e me

19


t éma • theme

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 05

a várfürdő Arculatváltása AquaPalota családi élményfürdő, Gyula építészek architects :

_

B. Szabó Veronika, Kocsis József

szöveg text :

Kőszeghy Attila

fotók photos :

Francsics László

A Gyulai Várfürdő dús növényzete mára belefáradt annak az építészeti arculat-káosznak az elfedésébe, amely az elmúlt évtizedekben kialakult és megrögzült e név égisze alatt. Az új évezred elején felerősödött az átfogó funkcionális és építészeti rendezés igénye.

szerkesztés logikáját megőrizve – rokonulhatnak a közeljövőben. Az eredmény

A most létrehozott élményfürdő él az új technikai lehetőségekkel, esélyt ad

− egészségmegőrző profil: wellness, fitness, szaunapark, masszázs;

a belső átrendezésre, ilyenként fontos szempontokat ad a Várfürdő megőriz-

− szórakoztató profil: nem-gyógyvizes vízmedencék számtalan élmény-

egy összefogottabb építészeti együttes lehet. A Várfürdő működési területeit röviden így lehet összefoglalni: − gyógyászati profil: gyógyvízre alapozott gyógyászati ellátás szállodai szolgáltatással;

hető értékeivel számoló rendezettség szigorának körvonalazásához. Építé-

elemmel (csúszdapark, sodrófolyosó, álló- fekvőmasszázs, vízfüggöny,

szeti megoldásai köréből vonzó szervező elvként érvényesülhet a viszony-

vízesések, stb.);

lag keskeny, de nem szétaprózott tömbökre tagolás, a bevilágító felületek

− városi strandfürdő ( jelenleg kevéssé különül el a többi funkciótól);

ráfordítása a tetőre, a visszafogott színezés, az olcsó poénok kerülése. A

− városi uszodára alapozott vízisport.

szabadtéri funkciók felé való nyitottság is példaszerű. Nem csupán esély

Szükség lenne azonban egy új, nem kevésbé lényeges működési területre

nyílt egy nagyobb építészeti egység kibontására, de az építészek annak egy

is: a terápiás és szórakoztató funkciók hálózatba foglalására, vagyis a fürdő

lehetséges építészeti megoldását is megfogalmazták. Nyilvánvalóan szüksé-

és a város idegenforgalmi kínálatának és a környező tágabb térség turisztikai

ges a vár-látvány kibontása a fürdőbelső felől, élve az építészeti eszközöket

élménykínálatának egymáshoz közelítésére. A hidroterápiás gyógyászati funk-

alkalmazó ráközelítéssel is.

ciót központba helyező a terápiás fürdő-projekt máig fontos városfejlesztési

A Magyar Uszodatechnikai Egyesület és a Magyar Fürdőszövetség Év

stratégiaelem hazánkban. Gyulán adott volt a fürdő gyógyító programja, a

medencéje I. arany fokozatú díját nyerte el közfürdők kategóriában a Gyulai

kiegészítő wellness-programmal. A meglévő funkciókhoz, így a strandhoz is

Várfürdő Aquapalota élménymedencéje. A vízibirodalom átformálódó épületei

kapcsolódó Aquapalota megvalósításában nagymértékben érdekeltek vol-

az Aquapalota arculatához − nagy formaválasztási szabadsággal, inkább a

tak a város szállodái, apartmanjai. A szórakoztató, családbarát élményfürdő

20


2015 | 05

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

t éma • t h e me

nemzetközi és hazai tapasztalatok alapján a turisztikai termékkínálatot bővíti, a gyógyfürdő vonzerejét is erősíti. 2009-ben a Gyulai Várfürdő fejlesztésére kiírt pályázat nyertesei – B. Szabó Veronika és Kocsis József építészek – a következő évtized fürdőformáló folyamatát a lényegében spontán kialakult zavaros épülethalmaz összefésülésével, összefogásával fogalmazták meg, és ezt a térben is megjelenítették. A 2014re megvalósult élményfürdő épülete kissé dekonos hasított tömegeivel irányt adott a következő évtizedben lehetséges építészeti arculatváltáshoz. Esély van arra, hogy a régi épületek a megvalósult új épület építészeti arculatával rokon tömbös jelenségekké formálódjanak. A debreceni kupolás fürdő (mely európai épületmintákat követ) erősen hatott több hazai élményfürdő tervezőjére. A gyulai épület azonban más megközelítéssel, hasított hasáb alakzatokkal készült. Máris igazolódott a tervezői alapállás helyessége: a több felől beszorított új épület kiváló lehetőséget kínál a további fejlesztésekhez kapcsolódásra. Az élményfürdő-test erőteljes tagolása jól áttekinthető, barátságos struktúrát ad a belső térnek. A tetőfelnyitások érdekes következménye lett, hogy a belső térben választási lehetőséget kínáló sötétebb-világosabb zónák alakulnak ki. Más fürdőházaknál az átlátszó kupolák tagolatlan szabadtéri fényt engednek a belső térbe, s a helyi sötétebb-világosabb zónák hiánya ezzel kiszolgáltatottság-érzést ébreszt. Ahol pedig egyáltalán nincs felső bevilágítás, annak hiányát semmilyen oldalsó megnyitás nem képes ellensúlyozni. A kupolás tereknél és a gyulai létesítménynél is vonzó a nagy belmagasság. De míg a kupolás terek peremeinél a magasság drasztikus csökkenésével megszakad a belső és külső tér közötti kapcsolat, a gyulai fürdő-kubusban a terek peremeinél is jelentős a belmagasság és így a külső zöld környezet látványa szabadon érvényesül a belső térben. Az élményfürdő épület terének lefedése − némi többletköltség árán − kevesebb pillérrel is megoldható lett volna. Azonban a választott sűrűbb pillérkiosztással a nagyméretű térben áttekintve-birtokolható zónák formálódnak, és ezeket még erősítik is a „leszáll-

21


t éma • theme

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

ni készülő” oszlopszerű lámpák. A lámpák és pillérek kapcsolatát erősíti az oszlopok felső részén kialakított világítás is. A fürdőtérbe belépő tekintetét megragadja a csúszdák felső szintjét lehatároló műhegy, majd a kőre kevéssé emlékeztető, önmagában nehezen értékelhető anyag létjogához támogatást kap egy ugyanilyen valamivel bevont falfelülettől. Nagyvonalú gesztus. A teljes térre jellemző, hogy áttekinthetőségét nem nehezítik a kellemetlen részleteket takaró növények, a szoborszerű kisebb plasztikák, megint csak az oszlopok elrendezésének köszönhetően (miközben a tagolatlan nagy kupolás terek alatt szinte feltétlenül szükségesek a kisebb-nagyobb segédelemek). A csúszda-együttes szerencsére cserélhető. A tervezés idején még igen kevés helyen jelentek meg a jelenleginél szabadabban formált festői csúszda-formák és -színek. Pedig azok − igen finoman formált felület-alakzataikkal − szoros kapcsolatba fonódhatnak az új élményfürdő építészeti megoldásaival. Mélyebb (és József Attila-i) értelemben így fogja össze egyik dolog a másikát. Az udvar felől bemélyedő, az épületmagassággal közel azonos szélességű teresedés kiválóan fotózható látványt kínál. Ez a látvány nehezen tűri a látogatók spontán ruha- és fekhely-elhelyezési ötleteit. Az élményfürdő körüli térség átformálásának határokat szabnak a megmaradó medencék, de olyan kapcsolódó létesítmények is, mint a szaunás épületrész. A lovardaépület arculatának és tetőhéjalásának bátor átalakítása nélkül valószínűleg kényszeredetten lesz megfogalmazható a szomszédos térfalak arculata is. Az élményfürdőnél tapasztalt gondosság azonban megalapozhatja a beruházó bizalmát a szabad átformálás iránt. Különösen nehéz és türelmes egyeztetéseket igénylő munka lehet egy ikonikus bejárati zóna kialakítása, feltehetően a jelenlegi homlokzati falsíkoktól elmozdulás szabadságával is élve, amire már a 2009-es győztes pályázati munka funkcióelrendezési sémája is utal. Az Aquapalota megvalósulása komoly esélyt ad arra, hogy a Gyulai Várfürdő megőrizze előkelő helyét a fürdők erősödő versenyében. Ha az ember betelt a várfürdő-programokkal, élményelemekkel, bőséggel kínál élményt a fürdőt övező park zöld gyűrűje és azok a még megfogalmazásra váró látvány-

22

2015 | 05


2015 | 05

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

t éma • t h e me

_

generáltervezés general design:

XYZ Építész Stúdió Kft. építészek architects:

b. szabó veronika, kocsis józsef

építész munkatársak fellow architects:

Horváth Csaba, Kiss Antal, Kurucz Attila, Küttel Zsófi, Machó Szilvia tartószerkezet structure:

Márton Béla, Pásztori Péter – Exon2000 Kft. épületgépészet hvac:

Dobay István, Borovszky Róbert – Dobay és Társa Kft. elektromos tervezés electrical engineering:

Eitel László, Berta Miklós – Elektroplan Kft. uszodatechnika pool technology:

Sallai Zoltán, Szabó Erdélyi Mátyás – S-Terv Kft. közmű public utilities:

Múlt József – Mult és Fiai Kft. kertészet garden design:

Wallner Krisztina – Tilia Bt. világítás lighting:

Radnóczi Ferenc – 500lux Kft.

akadálymentesítés accessibility :

Ruttkay Miklián Ágota – ESP '63-'67 Építésziroda Bt. belsőépítészet interiors:

Budai Attila

kivitelezés main contractor:

Swietelsky Magyarország Kft. + Modinvest Kft. + Békés Drén Kft. alkotta konzorcium

elemek, amelyek a jelenleginél meggyőzőbb módon, vizuálisan is megjelenítik a várfürdő és a Gyulai Vár kapcsolatát. A létesítmény irányítói felkészültek arra, hogy tágabb térségből merített turisztikai termékekkel, élménykínálattal hos�szabb tartózkodási idő mellett fogadják a kezelésre és szórakozásra érkezőket.

A megszokott arculati elemek iránti nosztalgia erős lehet, ezért már most

világossá kell tenni: a bejárati zónák pillanatnyilag nem ikonikus elemei a várfürdőnek. Időben kell ráeszmélni, hogy a várfürdő presztízsének erősítéséhez létfontosságú egy, az élményfürdő hasított tömbjeire rímelő, a vár-tömb monumentalitásával rokon új építészeti jel.

A Change of Image The Extension of the Castle Baths complex, Gyula

_ As the winners of the tender published for the development project of the Castle Baths complex of Gyula in 2009, architects Veronika B. Szabó and 5

József Kocsis formulated the process governing the evolution of the essentially random, spontaneous and chaotic group of buildings in the next decade by „combing” and orchestrating them, which they also presented spatially. Realized by 2014, the building of the baths complex with its split blocks showed directions for the potential change of its architectural image probably taking place in the next decade. There is now a chance for the old buildings to evolve into blocks the architectural appearance of which is related to that of the now realized new structure. Wedged from many sides, the new building offers excellent opportunities to connect and integrate it in further developments. The body of the baths complex is firmly articulated which in turn guarantees the transparent and friendly articulation of the interior. As an interesting result of the upward openings of the roof, the same interior configuration is made up of darker and lighter zones to choose from. Deepened from the direction of the inner courtyard, the extension which is almost as wide as the height of the building is exposed as a spectacle excellently suited for a subject of photography.

23


t éma • theme

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

Finoman csengő záróakkord Art Hotel, Szeged építész architect :

_

Balogh László

szöveg text :

Tatai Mária

fotók photos :

Történelmi belvárosba tervezni nem csekély kihívás. Főleg, ha foghíjtelekre kell korszerű szállodát elhelyezni, amely kényelmes is, gazdaságos is, szerényen illeszkedik is, ugyanakkor határozott karaktert mutat – mindez a tervezőktől egyszerre igényel szakmai alázatot és kreatív ötletességet. A szegedi Art Hotel tervezőinek mindez összejött. A Dóm tér szomszédságában álló, hányatott sorsú épületkomplexum záró eleme szerencsésen sikerült: szolid központi tömege mai nyelven szólal meg, ugyanakkor a különböző korú és stílusú épületeket tisztelettel kovácsolja egységbe. Megvan az esélye, hogy az új szálló- és vendéglátó épület a városlakók és a turisták számára egyaránt kedvelt hellyé váljon. Az összetett formájú foghíj nemcsak három közvetlen illesztést követelt meg, az új háznak három fő homlokzatával három lényegesen eltérő építészeti minőséghez is kellett viszonyulnia: a Dóm térre vezető Somogyi Béla utcához, egy vegyes architektúrájú belső udvarhoz, illetve a nyolcvanas években épült Somogyi Károly Könyvtár jellegzetes formájú, hatalmas tömbjéhez. Mindezt ráadásul úgy, hogy az új épület egységes mivoltán se essék csorba. A sikert a megfontolt méretek és arányok kialakítása mellett az anyagok markáns, ugyanakkor kiegyensúlyozott használata biztosította. Elsősorban a viszonylag világos árnyalatú, változatos felületű téglaarchitektúra tesz hatá-

24

Fejes László, Iványi Aurél, Kuklis István

2015 | 05


2015 | 05

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

t éma • t h e me

_

vezető tervező leading architect:

Balogh László

építész munkatársak fellow architects:

Juhász Zsolt, Házy Zsolt statika structure:

Kocsis György – Fókusz Kft. mélyépítés civil engineering:

Ament András – Petik és Társai Kft., Manninger Marcell – Kokopelli Kft. elektromos tervezés electrical engineering:

Papp Antal – Intenzitas Kft. épületgépészet hvac:

Kisapáti Szilárd, Tóth Tamás, Tóth Zoltán – Ventosus Kft.

kert-és tájtervező landscape, garden design:

Rácz Mária – Ökoplex Bt. közmű public utilities:

Fodor Ildikó – Fodor Kft. konyhatechnológia kitchen technology:

Kelemenné Takács Katalin – Agilitas Bt. generálkivitelező main contractor:

Market Építő Zrt.

25


t éma • theme

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 05

rozott, mégis finom gesztusokat közeli és távolabbi szomszédai felé, kiemel-

kies udvart az építészeti arányok, az anyaghasználat, illetve a könnyed színes

ten a könyvtár felé, amelynek – korának megfelelő – keményebb, sötétebb,

bútorozás – sötétben pedig a színes világítás is – barátságos hellyé teszik.

mozgalmas téglatömegeit mintegy ellenpontozza. A téglaszövés többféle

A szálló belseje egyszerű és elegáns, egyszerre gazdaságos és kényel-

motívuma jelenik meg az épületen, ezek közül elsősorban az udvari tompa-

mes, energiatakarékos és ötletes. Energiakímélő építészeti és gépészeti meg-

szögű csatlakozás varratszerű, átkötéses megoldására hívnám fel a figyelmet.

oldásai – kiszellőztetett homlokzat, napelemek stb. – révén tavaly bekerült

A téglaburkolatok mellett meghatározó homlokzati elem a szürke fémsávok

a CEEQA tíz döntős jelöltje közé. Az eleganciát és a vendégek kényelmét a

vízszintes és függőleges konstruktív rajzolata, nemcsak a tagolást biztosítja,

szállóegységek belsőépítészeti elemei és a szerkezeti csatlakozások kiérlelt

de szinte beszédes eszköz: ahol kell, kemény kontúrt von, más esetben

megoldásai biztosítják, például a lábazatok, padlólefolyók kialakítása, illetve a

inkább irányulást jelez. A harmadik meghatározó anyag az üveg, amely az

térelválasztók, tükrök, képernyők elhelyezése. A szállodarészben a belsőépíté-

udvar felé nagy felületeivel könnyeddé, nyitottá teszi a házat, az utcák felől

szetet visszafogott, nyugodt színek és formák jellemzik, a közösségi terekben

viszont csupán a téglamezők között jelenik meg, védettebb, hagyományo-

pedig a játékosság is megjelenik: a túlnyomórészt semleges, világos-sötét

sabb hatást eredményezve.

tónus mellett a bútorok, lámpatestek, fények, feliratok színes foltjai és vonalai

Az étteremhez és a szállóhoz is az udvarból van a bejárat. A Somogyi

adnak változatos, vonzó térkaraktert. Az éttermi részben üveg, üvegbeton és

utcából vezető átjáró kapualj bravúros megoldás, rövid távon is térélményt

más tükröző felületek is élénkítik a teret, de sehol sem mennek az áttekint-

biztosít és az udvarteret a szálló éttermének teraszával együtt a városi térfo-

hetőség, illetve egyfajta meghittség rovására. A legfelső emeleti apartmanok

lyamba köti. A hosszúkás trapezoid alakú, a szemközti ipari épület miatt kissé

szürke alaphangja pedig az innen élvezhető gazdag panorámát ellenpontozza.

26


2015 | 05

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

t éma • t h e me

A házban avantgárd ötlet is akad. Ilyennek tartom a 3. emeleten, a folyosó

legvégén annak szélességében kialakított „csobbanót”, ahol egy mini medencében ejtőzve, a földig érő üvegfalon át váratlan, pompás panorámában lehet része a fürdőzőnek: téglaépületek kivágatában a Fogadalmi templom óratornya jelenik meg méltóságteljesen – élő képeslap, szegedi sűrítménnyel.

A Gently Tinkling Final Accord Art Hotel, Szeged

_ Standing in the neighbourhood of the Dóm (Cathedral) in Szeged, Art Hotel speaks a contemporary language whilst respectfully integrating surrounding buildings of various ages and styles to create a new unity. Featuring three main facades, the new house had to connect to its environment defined by three basically different architectural qualities: Somogyi Béla Street, which leads on to Dóm (Cathedral) Square, a courtile with heterogeneous architecture, as well as the huge characteristic block of the library built in the 1980s. The key to success was to use carefully conceived dimensions and proportions matched with well-balanced characteristic materials. As a result, the hotel makes firm and yet sophisticated gestures to its closer and more distant neighbours primarily its relatively light palette of its brick architecture with varied surfaces. Besides its brick cladding, a dominant component of the facade is the constructive tracery made up of vertical and horizontal grey metal bands. Glass is the third formative material applied here so as to make the house appear as a light and open structure towards the courtile with its large surface expanses. The interior of the hotel is simple and elegant, economical and comfortable, energy-saving and witty. Both its elegance and comfort is guaranteed by the components of its interior design in all the units matched by mature solutions of structural joints.

27


t éma • theme

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ RÉGI-ÚJ M ŰV ÉMSZET A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 05

Erőd a városban Tokajvár Hotel építész architect :

_

Ferencz Marcel

szöveg text :

Tuczai Rita

fotók photos :

Tokajban a Tiszához közel, a turistanyüzsgéstől kicsit távolabb, de még a vasúti hídon innen áll egy várszerű, méltóságteljes épület: a Tokajvár Hotel. Egy régi ház átalakítása és bővítése során nyerte el mostani, erődítményszerű formáját. Homlokzatának nyugodt méltóságát annak arányai és téglaarchitektúrájának minden sallangtól mentes rendje hordozza.

Bujnovszky Tamás

tésének egyszerűségében is. A kapualjon áthaladva a körbeépített udvarra érkezünk. Az eredeti, patkó alakú egyszintes beépítés egy további épületegység hozzáépítésével és emeletráépítéssel zárul négyzetessé. A meglévő épület hagyományos szerkezetű volt, nagy és kisméretű téglából falazott falszerkezettel, boltozott pincefödémmel, sűrűgerendás zárófödémmel és hagyományos ácsszerkezetű fedélszékkel. A nyirkos, az év nagy részében vízzel elárasztott pincét fel kellett tölteni. Az eredeti épületből megmaradó

A hosszú homlokzat egyenletes osztású, őrzi

falakat utólagos injektálással szigetelték. A sűrűgerendás fafödémek helyére

az eredeti épület nyílásrendjét. Az emeleti rá-

új monolit vasbeton födémek kerültek. A mostani épületen magastető van ha-

építés lőrésszerű ablakai ennek ritmusához

gyományos ácsszerkezetű fedélszékkel és ereszképzéssel, valamint üres pad-

igazodnak. Az egykori íves kapunyílás is a

lástérrel. Az új épületszárny geometriájában a meglévő épülethez igazodik.

helyén maradt, a ház utcafrontjának egyet-

Az épülettel körbevett udvar zártságában, arányaiban, nyílászáróinak

len görbületeként bélletszerűen süllyed a

alakjában egy kisebb vár belső világát idézi. A régi épület L alakú tornácának

szögletesen köréburkolt téglafelületbe. A

boltíves nyílásaiból lettek a hotel földszinti, U alakú kerengőjének beüvege-

homlokzati téglaarchitektúra homogenitását

zett ablakai. A fehér, műanyag nyílászárókat a homlokzat karakteres rendje

a szintosztó sáv tízsornyi, sarkosan rakott

még úgy-ahogy tűri, de a belső udvar fehér falaiba építve kizökkentenek az

téglaornamentikája töri meg. A földszinti ab-

archaizáló erődítmény-érzetből.

lakpárkányokon és a lábazaton kontrasztos

A hotel belső közlekedési rendjét a körfolyosók határozzák meg. A föld-

minőségként jelenik meg a fehér keresztúri

szinti körbevezet az udvar körül, az emeleti egy rövid szakaszon bújócskázik

kő. A bontott monarchia tégla vöröses-lilás

kicsit, de aztán visszajön a természetes megvilágításba. Az egész épületnek

érdessége és a fehér kő a párkányokon csi-

van egy jó értelemben vett egyszerűsége, átláthatósága és következetessé-

szoltabb, a lábazaton rusztikusabb felületei

ge. Ezért sajnálatos, hogy a homlokzat fehér-vörös, kő-tégla, egyenletes és

izgalmas feszültségben játszanak egymással,

plasztikailag megmozgatott felületeinek párbeszéde az udvari kőburkolat és

szinte felszólítanak a megtapogatásukra.

fehér falak kontrasztjában ugyan még valamennyire visszaköszön, de a belső

Ez a bátor, letisztult fegyelem követke-

28

anyagminőségekben már egyáltalán nem.

zetesen megjelenik az épület alaprajzi elren-

A telek elhelyezkedéséből eredően az épület a homlokzatával, belső

dezésében és a belső udvar keretes beépí-

struktúrájának rendjével és udvari kialakításával tudna játszani, hatást elérni.


2015 | 05

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

t éma • t h e me

_

generáltervező architecture:

NAPUR Architect Kft.

vezető tervező leading architect:

Ferencz Marcel DLA

építész munkatárs fellow architect:

Détári György statika structure:

Bortnyák Imre, Pap Ferenc épületgépészet hvac:

Porosz Géza

épületvillamosság electrical engineering:

Varga János

akadálymentesítés accessibility:

Gortka István

tűzvédelem fire protection:

Kovács Zsolt

29


t éma • theme

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

Az utóbbi a gyenge pontja, kevés nézőpontból ígér izgalmas részleteket. De az épület homlokzati rendjének fegyelmezett szépsége és alaprajzi átgondoltságából eredő belső nyugalma felülírja az udvar ingerszegénységét. Homlokzatának méltóságával egy olyan erődbe invitálja a város közepén a megfáradt vándort, ahol biztonságot és csendet találhat.

A Fortress within a Town Hotel Tokajvár

_ The present-day form of Hotel Tokajvár resembling that of a fortress derives from the remodelling and extension of an old building. The tranquil and respectful appearance of its facade is conveyed by its proportions and brick architecture reflecting an order free from all kinds of trappings. The long facade is evenly articulated, and thus preserves the configuration of the openings of the original structure. The additional storey is adjusted to it by the rhythm of its crenel-like windows. The original arched gateway has been preserved in its place, and it sinks into the surrounding brick surface as the single curve of the street-front of the house like a framework. This brave crystallized discipline systematically appears in the configuration of the horizontal plan of the building as well as in the simplicity of the frame-like development of the inner courtile. The originally horse-shoe-shaped single-storey development has been completed with another unit and an additional storey so to be as closed as a quadrangle. The courtile embraced by the building from all sides evokes the inner world of a minor fortress with its closed character, proportions and designs of openings.

30

2015 | 05


2015 | 05

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

t éma • t h e me

31


új generáció new generation

ú j g e n e ráció • n ew g en erat i on

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 05

Kortárs hiánydramaturgia Rendezvényépület, Visegrád építészek architects :

_

Kovács-Andor Krisztián, Tamás Anna Mária

szöveg text :

Az épület bemutatását a városközpont kialakítására kiírt, 2007-es tervpályázat ismertetésével kellene kezdeni és a távoli jövőben, az épület környezetében megvalósuló fejlesztésekkel kellene zárni. Erre azonban – részben terjedelmi okokból, részben a jövőbelátás képességének hiánya miatt – nincs mód, így az alábbiakban az épületet a ma tapasztalható fizikai, kulturális kontextusában igyekszem értékelni és ennek alapján néhány kérdést feltenni.

Erhardt Gábor

fotók photos :

greypixel

a kontraszt lehet működő viszonyulási mód, ha az épület önmagában erőteljes, mindent felülíró architektúrával bír. Mint például a szomszédos, Makovecz Imre által a nyolcvanas évek közepén tervezett tornaterem épülete. Az átütő erő a következő két okból nem valósult meg: az épület kicsi. A jelenlegi környezetéhez képest egy léptékkel alacsonyabb, illetve kicsi mint használati tér. Természetesen tudom, hogy egy közberuházásnál sosem elégséges az anyagi forrás, de ez a magyarázat az épület fő nézetén mit sem segít. Mint ahogy nem fog segíteni rajta az idő múlása sem, a tér északi és déli oldalának beépülése,

Első közelítésben, tervező építészként nagyon irigyeltem az A+ építésziroda

a városiasodás nem fogja jobb helyzetbe hozni az épületet.

alkotóit, hiszen Visegrádra tervezni nagy ajándék, különösen egy ennyire hálás

Az épület nyugodt tetőtömege jól illeszkedik a környék hosszúházainak

funkciójú épületet. Elmélyedve az épület történetében rá kellett jönnöm, hogy

karakteréhez és szerencsés helyzet volt az orvosi rendelő lezárásának rende-

egy ilyen kis épület kapcsán is számtalan rejtett bombával kellett számolnia a

zési igénye. Annak a rendezvényépülethez illeszkedő architektúrája valamen�-

tervezőknek, elsősorban jövőbeliekre.

nyire „beköti” az új épületet az épített környezetbe. Ám éppen itt, a régi és az

Az utca felőli, a beruházás részeként felújított orvosi rendelőépület disz-

új találkozásánál derül ki az épület valódi erénye, a példaszerű kivitelezésen

pozíciója, a településszerkezet, illetve a tervezési helyszínen feltételezett kö-

túl. Nagyon fontos építészeti kérdésekre világít rá, amelyekre a válaszokat a

zépkori piactér gyakorlatilag meghatározta a telepítést: egy kert végi kereszt-

jelenkor építészeti közbeszéde döntően magától értetődőnek tekinti, pedig

csűr alapképletét, amely legalább annyira összeköt két teret, mint amennyire

szerintem egyáltalán nem azok. Nem csak az lehet korszerű, ami letisztult,

lezárja a városi szövet részét képező telket. Ezt a kapu-hatást erősíti a külső

dísztelen. Nem szégyellnivaló a régiség díszítő ízlése. Azt nem meghaladta

és a belső tér ötletes egybeolvasztása, kár, hogy a fedett-nyitott térrész felé

az idő, mivel időtlen jelrendszer, amelynek egyszerűen elfelejtettük a belső

ez már nem valósult meg.

logikáját, törvényszerűségeit. Sokszor csupán lustaságunk, műveletlenségünk

A Visegrádra látogatók jelentős része az épület Duna felőli oldalán található,

okán negligáljuk ezeket, ahelyett, hogy megértenénk és értőn módon hasz-

rendezetlen területen hagyja gépkocsiját, az épületet – kis túlzással – a város (!)

nálnánk őket. Magam is ezerszer rajzoltam végig kiviteli terveken ugyanazt a

kapuzataként is tételezhetjük, ami a távoli jövőben sem fog érdemben változni.

tradicionális, gerendavéges ereszcsomópontot, kicsit unva is már, talán. De a

Ez a kapu-szerep „visegrádiasabb” megjelenésért kiált. Félő, hogy az épületről

megépülte után újra és újra rácsodálkozom, hogy egy ház az ilyen részletekkel

megjelent méltatásokban olvasható „modern átirat” csak elenyészően keve-

tudja elfoglalni helyét az épített környezetben. Ezek a szerkezetek időtlenül

seknek jut az eszébe az épület láttán, a kortárs építészetért rajongókon túl. Az

esztétikusak és – el ne felejtsük – gazdaságosak.

elvárások érthetően magasabbak is e tekintetben, mivel a ház az új település-

Félő, hogy az időjárás viszontagságainak kitett hézagos lécfal elemei-

központ első állomásaként önmagán mindenképpen túlmutat. Természetesen

nek törvényszerű vetemedése éppen az építészeti mondanivalójától fogja

32


2015 | 05

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

ú j g e n e r á c ió • n e w g e n e r at io n

_

építészek architects:

Kovács-Andor Krisztián, Tamás Anna Mária építész munkatárs fellow architect:

Dancs Tamás

tájépítészek landscape:

Balogh Péter István, Major József – s73 Kft. statika structure:

H. Temesi Eszter épületgépészet hvac:

Jeszták Urszula

épületvillamosság electrical engineering:

ifj. Sas Gyula

33


ú j g e n e ráció • n ew g en erat i on

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

megfosztani a szerkezetet. Ugyanez igaz az eresz nélküli tetőszerkezetre. Pontosan tudom, hogy a kortárs építészet trendjeinek hatása alól szinte lehetetlen kivonnia magát egy mai építésznek, de az egységes visegrádi épített örökség szinte kimeríthetetlen gazdagságát tartom annyira értékesnek, hogy erősebben hasson a tervezőre az alapkoncepció megfogalmazásakor, illetve a részletek kidolgozásakor. Szerencsére az egyszerűségre törekvő építészeti formanyelv esetünkben korántsem a lelkiismeretlenség elkendőzését szolgálja. Az épület rettentő gondosan van megtervezve és igen lelkiismeretesen van megépítve. Többékevésbé megismerve a történetét tudom, hogy minden szereplője az adott pillanatban a legjobb szándékkal járt el, hogy Visegrádon történjen valami építészetileg említésre méltó dolog. Mindnyájuknak köszönet jár ezért.

Contemporary Dramaturgy of Absence Social Building, Visegrád

_ The majority of visitors arriving in Visegrád leave their cars in the disorderly area on the side of the building facing the River Danube. This is why we may as well regard the building as the gate to the town itself. The calm mass of its roof well adjusts to the character of the long house designs of the neighbourhood and it was a lucky situation as there was the need to round off the doctor’s surgery by the rehab project. Its architecture adjusting to the architecture of the social building integrates the new building into its man-made environment. When viewed from the street, the disposition of the building which houses the surgery, the fabric of the town itself and the supposed market place on the design site practically defined the orientation of this development: the basic formula is that of a cross-shaped barn typically built at the end of the garden, which connects two spaces much in the same way as it rounds off the lot which is part of the town’s fabric. This gateway impression is reinforced by the blending of the exterior and interior.

34

2015 | 05


2015 | 05

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

ú j g e n e r á c ió • n e w g e n e r at io n

Egy falu jövőképe Kultúrcsűr, Nemesgörzsöny építészek architects :

_

Csécsei Ákos

szöveg text :

Géczi János

fotók photos :

Frikker Zsolt

Eddigi munkái alapján tudható, hogy Csécsei Ákos építész európai horizonttal rendelkező alkotó, de annak tanúsága, hogy az ilyen irányú elköteleződését sikeresen képes egy vidéki, a tradíciókra hivatkozó építményben is megjeleníteni, először a nemesgörzsönyi kultúrcsűrben mutatkozott meg. Tervezői megbízatása egy meglévő ház áttervezésére és közösségi térré történő bővítésére szólt. A megvalósult műegyüttes azonban nem pusztán egy racionálisan elképzelt és kivitelezett munkává vált, hanem többé-kevésbé olyan objektummá, amely megjeleníti a határozott településképpel, falui jövőképpel rendelkező alkotó világképét. Az épülettömb jól példázza, hogy a tervezője szerint mely közösségi funkciók teremtik meg a falvat, mint mindenki által élt és használt kistelepülést. Állításai vannak arról, hogy milyen, a közösség által elfogadott módokon lehet fenntartani és hasznosítani a létrejött külső és belső tereket. Milyen falui szerepek, emberi feladatok ellátandók a sokak által együttesen használt építmény révén. A faluképbe belesimulás, a kistáj karakteres építészeti elemeinek, a tömegformálásnak, az anyaghasználatnak, a helyi épülettagolásnak megtartása, s a rurális hatékonyság az ésszerű kivitelezésben bizonyosan vezető szempontokat képviselt a munka során – s mindez látható is maradt. Ugyanakkor nem indokolatlanul érezzük, hogy az anyaghasználat, a formavilág minimalizmusa, a lakóház és a gazdasági épület egymáshoz való viszonya nemcsak magyar, hanem több európai népi hagyomány megjelenítéséhez is illeszthető. Az ornamentális díszektől mentes, matériájában izgalmas, elemeiben az összetartozást hangsúlyozó építménytömb állhatna akár Dániában vagy a Németalföld nem egy táján is. „Integrált közösségi és szolgáltató tér kialakítására” szólt a Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium pályázata, amely révén az építtetők

35


ú j g e n e ráció • n ew g en erat i on

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

és a tervezők által megfontoltan kialakított terv megvalósulhatott. Mind az L-alakú, a mai elvárások szerint felújított rész, mind az újonnan hozzákapcsolt egység – a csűr helyére került kultúrcsűr – a falu építményeinek arányaihoz igazodnak. Piros tetőcserép, fehérre vakolt falak, deszkával szorosan borított felületek, fából készült, vaskos pergola a ház előtt, fával kontúrozott markáns nyílászárók, szolid kövezet és pallószerű padlat kint, s benn faszerkezettel tagolt felső térfél, minimalista módon képzett alsó terek, használható és egyszerű burkolatok. Az egységes kép kialakítása, s hogy a belső közösségi tér és a vendéglátóhely egymásból elérhető legyen, alaposan átalakíttatta az eredeti, részeiben egykoron széteső hatású L-alakú építményt. A közösségi tér a népi építészet egyszerűbb melléképületeinek megidézésével jött létre. S a két, eltérő funkciójú építmény nyaktaggal van egybekötve. Ami azonban megoldatlan maradt: az épületet körülvevő tér. Méltatlan az a növénytelenül kongó környezet, amelyben a ház áll, a foltozott bitumen autóparkoló, az idétlen dísznövény-tartók, s a szimmetrikusan kihelyezett lócák. Elég a látványtervvel összevetni a megvalósultat, érzékelhető a különbség s a váratlanul megjelent igénytelenség. Az U-alakban épületekkel körbefogott tér egyelőre nem látszik az épülettől elvárt funkciókhoz köthetőnek, megfelelő közösségi használatba vonhatónak.

The Vision of a Village Culture Barn, Nemesgörzsöny

_ Knowing his previous works, we may be sure that architect Ákos Csécsei is a professional with a European attitude but the actual proof of his commitment to the continent was first manifested so successfully in the culture barn in Nemesgörzsöny, a mountaineous building with references to traditions. His

36

2015 | 05


2015 | 05

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

ú j g e n e r á c ió • n e w g e n e r at io n

_

vezető építész leading architect:

Csécsei Ákos

építész mzunkatársak fellow architects:

Palotás Gábor, Palotásné Tóth Orsolya épületszerkezetek frameworks:

Pápay Balázs

kert és környezetrendezés landscape design:

Kontra Dániel, Király-Salgó Borbála tartószerkezet structure:

Juhász Károly Péter, Tuza Gábor, statikus vezető tervező gépészet hvac:

Pavlics György

elektromos tervező electrical engineering:

Nagy Attila

kivitelezés main contractor:

Halász Lívia – Halász Kft. műszaki ellenőr technical controlling:

Maróthi Miklós – Ogiber Kft.

commission to design it was about the re-dedisigning of an existing house and extending it by a communal area to house cultural functions. The realized complex is not only a simply rationally conceived, designed and executed project but more or less an object which has the potentials to represent the architect’s view of the world featured by a firm vision of the village. This building block is a fine example of the communal functions which according to him create the village as such, and as a minor settlement experienced and lived by everybody. His statements phrased and uttered here are about the ways that the community is able to accept so as to sustain, maintain and make use of the exterior and interior spaces created here. Nestling to the existing villagescape, the preservation of characteristic architectural components of the minor region, mass formation, the materials used, the local configuration and articulation of the building matched with rural efficiency are all reflected and must have been prior considerations throughout the project – all of which is clearly visible. However, our overall impression is justified: the materials used, the minimalist forms integrated, the relationship between the dwelling house and the outbuilding reflect and are easily suited to both Hungarian and various European vernacular traditions. Free from ornamental trappings, featuring exciting materials and components that emphasize belongingness, this building could be part of any landscape in Denmark or even the Netherlands.

37


örökség heritage

ö r ö k s ég • heritag e

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 05

Átlátható múlt Ágyúöntő műhely, Sárospatak – ICOMOS díj 2015 építészek architects :

_

Mányi István, Kardos Gábor

szöveg text :

Tuczai Rita

Ismerős élmény lehet, amikor a becses műemlék, az egykori nevezetes épület földből alig kilátszó romjai felett állva semmilyen érzet nem szólít meg minket. Egy csendes „aha“ sóhajjal, minden különösebb élménymaradvány nélkül továbblépünk. A Mányi Stúdió által jegyzett pavilon – a most elkészült, és 2015 tavaszán ICOMOS-díjat kapott védőépület a sárospataki Rákóczi-vár 1631–1648 között működő ágyúöntő műhelyének maradványai és azok rekonstrukciója felett – megóv a feledéstől.

fotók photos :

váradi László, Kuzsmiczki Eszter

A lamellás lécek között bepillantva teljes egészében látszik az épületbelső.

A belső tér tagolását a feltárt eredeti épület falazatának rendje és szintvi-

szonyai, valamint a legfontosabb technológiai berendezések maradványaira épülő rekonstrukciós elemek bemutatásának igénye határozta meg. A régi falakat az eredeti kővel egyező anyaggal feltöltve hozták járószintbe, a padlózatban láthatók az alaprajzi egységek. A lángkemence és a hozzá tartozó öntőgödör a rekonstrukciós tanulmányok alapján épült vissza eredeti formájára, az eredetinek megfelelő, legyártott anyagokkal. Az ágyúöntés és fúrás technológiai állványzatai szintén rekonstruált ácsszerkezetek.

A rekonstrukciós tanulmányok alapján visszaállított egykori műhely és annak

A lángkemence- és a hozzá tartozó öntőgödör-tér szintkülönbségeit

interaktív kiállítótérré alakítása a védőépület installációszerű befoglalásában

követő (a pincétől a kemencetetőig) bejárási út kísérői (lépcsők, üveg és

egy komplex, összehangolt ingerzuhatagban füröszti a látogatót. Hogy a fal-

acélkorlátok, kovácsoltvas elemek, falazatok, födémek), valamint a hatalmas

maradványok ilyen jól rekonstruálható állapotban maradtak fenn, az annak

technológiai faállványzatok konstrukciói anyagszerűségükben, plasztikai ér-

köszönhető, hogy a park valamikori angolkertté alakítása során az épület

tékükben, szerkezetükben gyönyörű látványelemek is. S ha mindeközben a

romjait betemették. E dombból vájták ki a műemléket annak feltárásakor.

látogató felemeli a fejét és átnéz az üvegfalak lamellált árnyékolórácsainak ré-

Az üvegfalát vörösfenyő lécekkel rácsosan takaró pavilon maga is behúzó-

sein, láthatja a várat, vagy az ellenkező oldalon az angolkert évszázados fáit.

dik e domborulat közé. Messziről nézve a rácsozaton kívül formailag két

meghatározó eleme van: a tetőszerkezet – közepén megemelt kubussal –

eljárásokat felmutató, acél pillérvázas szerkezetű, átlós köracél merevítése-

és a bejárat hívogató, konkáv, takaratlan üveg beszögellése a négyzetes

ket alkalmazó pavilon szolgálja. Olyan méltó építészeti közeget teremt, ahol

alaprajz sarkánál. A bejárat elhelyezkedése azonos az eredeti műhelyével.

az épület esztétikai értéke, funkcionalitása jelentősen hozzájárul a kiállítás

38

Mindezek bemutatását a kívül-belül könnyed, levegős, kortárs építészeti


2015 | 05

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

ö r ö k s é g • h e r ita g e

_

építészek architects:

Mányi István, Kardos Gábor építész munkatársak fellow architects:

Bálint Katalin, Hajdú Gábor, Újhelyi Katalin, Ükös Tamás belsőépítészet interior design:

Gergely László, Zobor László, Pusztai László – Stúdió G Bt. régészet archeology:

Ringer István – MNM Rákóczi Múzeuma lángkemence elméleti rekonstrukciója oven reconstruction:

Rácz Miklós, Belényesy Károly statika structure:

Szabó Lajos, Molnár István, Schneider László – Du Plan Kft. épületvillamosság electrical engineering:

Nagy Julietta – Kipterv Kft. felvonó elevator:

Szabó Tamás – IXlift Kft. tűzvédelem fire protection:

Kerényi Áron

rehabilitációs szakmérnök expert of rehabilitation:

Pandula András

tematikájának hangsúlyozásához. Az épület könnyed átláthatósága ellenére behívja a látogatót a kiállítási térbe. A komplex kiállításélménynek köszönhetően – amelynek még a faszerkezetek illata és a pince nyirkos hűvössége is alkotóeleme – a látogató útja végén meghatottan álldogál egy erdélyi folyómederből előkerült, helyben öntött és ide visszahozott egykori ágyú címerrészletes darabkája előtt. Az installációs és építészeti élmény egymásra reflektáló nézeteiben a figyelmes szemlélőben felépült az ágyú darabkájának történeti súlyát megérző értelem.

Past Rendered Transparent A Cannon Foundry, Sárospatak – ICOMOS Award 2015

_ Designed by Mányi Stúdió, the pavilion now completed functions as a protective structure which received ICOMOS prize in the spring of 2015: it was primarily meant to protect the remains and reconstructions of the cannon foundry which was active from 1631 to 1648 within the castle of Sárospatak built by the Rákóczi family so that they should not fall into oblivion. Based on reconstruction analysis, the former workshop was restored and remodelled into an interactive exhibition area converted: as a result, it floods visitors with a multitude of complex and orchestrated stimuli in the installation-like framework of the protective structure. That the wall remains have been preserved in such condition that renders them easy to reconstruct is due to the fact that the ruins of the building had been buried when the park was converted into an English-style garden. Then the historical remains were thus carved out of this hill during their archeological excavations. Cladding its glass walls with a grid made of larch, the pavilion itself hides into this curve. The articulation and configuration of the interior is defined by the masonry system and levels of the original revealed building as well as by the intention to to present the reconsructed components of the exposed remains of the most important technological equipment. The old walls were filled up with the same stone as it had originally had to reach the present-day street-level and units of the horizontal plan are visible in the flooring. All this is presented in the steel pillar-frame structure which appears light and airiy both on the inside and the outside, features contemporary architectural technologies and diagonal circular steel struts to strain the form. The pavilion thus creates a worthy architectural environment in which the aesthetic values and functionality of the building contributes to a large extent to the emphasis on the topic of the exhibition itself.

39


európa régió Eu-region

e u r ó pa rég ió • eu- reg io n

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 05

mies van der rohe díj díjazottak és finalisták szöveg text :

_

Pálinkás Edit

A Mies van der Rohe díj Európa legrangosabb építészeti elismerése. Évente olyan nagyszabású, megvalósult projektek vehetik át, amelyek építészeti minőségük és kulturális jelentőségük révén a modern városfejlesztés kiemelkedő példái. A díjért 2014 decemberében 420 projektet szállt versenybe, amelyek közé 15 magyar épület is bekerült. A díjkiosztó ünnepségre 2015. május 8-án került sor Barcelonában, ahol a győztesnek járó elismerést a szczecini Filharmónia tervezői, Fabrizio Barozzi és Alberto Veiga vehették át. A II. világháborúban megsemmisült egykori Konzerthaus területén épült komplexumban ezer fő befogadására képes hangversenyterem, kétszáz fős nézőtérrel rendelkező kamaraterem és egy kiállítások és konferenciák számára alkalmas multifunkcionális tér kapott helyet. A Filharmónia homlokzatának vertikális tagolása a környező épületek sziluettjét imitálja, a megmozgatott homlokzati síkok pedig városi léptéket adnak az épületnek, mintha több házból álló tömb lenne. A homlokzaton dominál a légiesség látszatát keltő, belülről megvilágított üvegfelület. Belül, a világos térszervezésnek köszönhetően a termek egyszerűen megközelíthetők, áttekinthetők. A földszinten tágas előcsarnok fogadja a látogatókat, ahol a szintek áttörésével azonnal láthatóvá válnak a termeket magukba foglaló blokkok. A szigorú geometriai rendszert valamelyest oldja a központi lépcső íves vonalvezetése. A külső és belső terek egyszerűsége éles kontrasztot Filharmónia, Szczecin, építészek: Fabrizio Barozzi és Alberto Veiga © Fotó: Simon Mengez

alkot a hangversenyterem gazdagon aranyozott burkolatával, ennek kialakítása ahhoz a klasszikusnak mondható tendenciához csatlakozik, amelyben a dekoráció ornamentális és funkcionális szerepet egyaránt betölt. A terem hangvető felületeinek aránya a Fibonacci-számok rendjét követi. Az épület túlnyomórészt passzív energetikai rendszerrel működik. Ennek legfontosabb eleme a kétrétegű homlokzat, amely a hangszigetelést és a természetes szellőztetést is biztosítja. A minimális energiafelhasználású LED-es megvilágítás ragyogó felületi hatását kelt. Éppen ez a visszafogott, ugyanakkor mégis feltűnő kialakítás ad különleges, egyedi karaktert az épületnek és kiemeli a város szövetéből. Az Emerging Architecture kategória különdíját az ARQUITECTURA-G iroda által tervezett Luz ház kapta (Cilleros, Spanyolország). Az erősen megrongálódott vidéki ház felújítása során a hosszú, keskeny alaprajzú területen a ház belső falainak lebontásával egy teljesen új, központi udvar köré szervezett lakóház jött létre. A megrendelő igényeinek megfelelően fénnyel átszőtt, a természettel közvetlen kapcsolatban álló ház létrehozására törekedtek, a ház eredeti belső terei azonban nélkülöztek minden természetes megvilágítást és szellőzést. Ez a rendkívül alacsony költségvetési kerettel együtt az egyszerűsítés irányába vezette az építészeket. Az új központi udvar körül két-két

Filharmónia, Szczecin, építészek: Fabrizio Barozzi és Alberto Veiga © Fotó: Simon Mengez

szintet hoztak létre. Minden szint más funkciót lát el: konyha, nappali és két hálószoba. Az udvar közepén egy nyírfa áll, ezért a konyha és a nappali

egybenyitható a belső udvarral és a kerttel, közvetlen kapcsolatot létrehozva

két, belső és külső zöld terület között helyezkedik el. Ezen az oldalon van a

a természettel.

lépcsőház is, mentesítve az utcafronti hálószobákat a forgalomtól. Minden

A Mies van der Rohe díj finalistái között még további két múzeumépület,

szobához külön fürdőszoba csatlakozik, amelyek a folyosóról is megköze-

egy oktatási központ és egy borászat versenyzett. A Revensburg Kortárs

líthetők. A fürdőszobák fala fehér mázas felülettel burkolt, visszatükrözi a fa

Művészeti Múzeum új szárnya (építész: Lederer Ragnarsdóttir Oei) a város

leveleit és az udvar fényét, megduplázva a fa jelenlétét a belső térben. Az

történeti központjában, egy lebontott kolostor újrahasznosított tégláiból épült.

udvart egy fémvázas külső folyosórendszer is övezi. A szerkezet és a fehér

A homlokzat robusztus megjelenése ellenére is egyesíti a régi és az új épüle-

falak egyszerűsége által teremtett atmoszférát terrakotta kerámia padlózat és

tet, az együttes ezáltal harmonikusan illeszkedik a város szövetébe. Nem csak

ugyanolyan színű mennyezetborítás gazdagítja. A földszint teljes egészében

az anyagok újrahasznosítása és felhasználásának minősége, de a passzívház

40


2015 | 05

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

Casa Luz, Cilleros, tervezők: ARQUITECTURA-G © Fotó: José Hevia

e u r ó pa r é g ió • e u - r e g io n

Kortárs Művészeti Múzeum, Ravensburg, építész: Lederer Ragnarsdóttir Oei © Fotó: Roland Halbe

Casa Luz, Cilleros, tervezők: ARQUITECTURA-G © Fotó: José Hevia

sztenderdeknek megfelelő kialakítása is emeli az épület értékét. A Saw Swee Hock Student Centre (építészek: O’Donnell + Tuomey) a londoni közgazdasági iskola központi campusán egy olyan új közösségi teret hozott létre, melyben a tanulók otthonosan mozognak, és megfelelő helyszínt biztosít a Hallgatói Önkormányzat számára is. A téglaborítású homlokzat illeszkedik a környező épületekhez, formavilága és egyedi mintázata ugyanakkor a funkciót megjelenítő kortárs irányt követi. A Dán Tengerészeti Múzeum (tervező: BIG) a helsingøri szárazdokk falába épült. A kiállítótér a felszín alá került, ami ezáltal érintetlenül hagyja a dokk

Saw Swee Hock Student Centre, London, építészek: O’Donnell+Tuomey © Fotó: Dennis Gilbert

41


e u r ó pa rég ió • eu- reg io n

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 05

Antinori borászat, Bargino, tervezők: Archea Associati © Fotó: Pietro Savorelli

Dán Tengerészeti Múzeum, Helsingør, tervezők: BIG © Fotó: Rasmus Hjortshoj

eredeti falait. A múzeum különböző részeit három kétszintes híd köti össze a

them excelling examples of modern urban development. The winner of the

dokkban, amely egyúttal város léptékű szerepet is kap, az új kulturális köz-

Mies van der Rohe Award 2015 is the Szczecin Philharmonic Hall. It is located

pont és a Kornborg kastély közötti átjárást szolgálja.

on the historical site of the "Konzerthaus", which was destroyed during the

A Firenze és Siena között épült Antinori borászat (Archea Associati) épüle-

Second World War. The building houses a symphony hall for 1000 spectators,

te szoros kapcsolatban áll a természettel, a felette húzódó szőlőültetvényeket

a hall for chamber music for 200 spectators and a multifunctional space for

két hangsúlyos vonal vágja ketté, amely természetes megvilágítást enged az

exhibitions and conferences. The serial modulation of the roof represents

alatta húzódó belső terekbe. Az Antinori borászatról bővebben lásd közvet-

an expressive element that permits the integration of the building within the

kező számunkban Katona Vilmos írását – a szerk.

fragmented urban profile of the city. In its materiality, the building is perceived as a light element: the glass facade, illuminated from inside, depending on the use allows different perceptions. The Emerging Architect Prize has been

Mies van der Rohe Award

awarded to the Catalan studio ARQUITECTURA-G for their work Luz House,

Winners and Finalists

a single-family house born from the transformation of an existing structure in

_

the Spanish town of Cilleros. The finalists are the Ravensburg Art Museum

The prize named after Mies van der Rohe is the most prestigious architectural

(Lederer Ragnarsdóttir Oei), the Danish Maritime Museum in Helsingør (BIG),

award in Europe. It has been awarded for over 25 years for large-scale reali-

the Antinori Winery in Florence (Archea Associati) and the Saw Swee Hock

sed architectural projects the quality and cultural significance of which made

Student Centre in London (O’Donnell + Tuomey).

Magyar jelöltek a Mies van der Rohe díj 2015 mezőnyében: ∙ Visegrádi városközpont fejlesztése – Kovács-Andor Krisztián, Tamás Anna Mária (A+ Stúdió) – lásd e lapszámunk 32. oldalán ∙ Fúzió Pincebár és Bikavér Múzeum, Eger – Fábián Gábor, Fajcsák Dénes, Juhász Veronika (ARKT Stúdió) ∙ Hideg-ház, Kőszeg – Béres Attila, Balázs Jusztina – lásd MÉ 2013/7. ∙ 4-es metró állomásai, Budapest – Erő Zoltán, Csapó Balázs, Brückner Dóra, Kosztolányi Zsolt (generáltervező: Palatium Stúdió, közreműködő irodák: Puhl és Dajka Építész Iroda, Budapesti Műhely, Gelesz és Lenzsér, sporaarchitects, VPI Építész Kft.) – lásd MÉ 2014/4. ∙ Pannonhalmi Bencés Főapátság látogatóközpontja – Czigány Tamás, Páll Anikó, Tóth Györgyi (CZITA Építész Iroda) – lásd MÉ 2014/8. ∙ Hangvilla multifunkcionális közösségi tér, Veszprém – Albócziné Ábrahám Gabriella, Anthony Gall (DELTA Építész Iroda) – lásd MÉ 2014/1. ∙ Pancho Aréna, Felcsút – Dobrosi Tamás (Doparum) – lásd MÉ 2014/5. ∙ Balatonfüredi villa – Basa Péter, Fernezely Gergely, Reisz Ádám (FBI Studio) – lásd MÉ 2013/8. ∙ Kemenes Vulkánpark Látogatóközpont, Celldömölk – Földes László, Balogh Csaba, Tatár-Gönczi Orsolya (Földes és Társai) – lásd MÉ 2013/7. ∙ Borterasz és Venyige Spa, Eger-Almagyar – Gereben Péter, Marián Balázs – lásd MÉ 2014/8. ∙ Esterházy kastélyegyüttes Bábszínház, Víztorony és Orangerie rekonstrukciója, Fertőd-Eszterháza – Szentkuti Viktor, Molnár Csaba, Halmai Dénes (M Építész Iroda) – lásd MÉ 2013/9. ∙ Kocka, Budapest – Alexa Zsolt, Rabb Donát, Schreck Ákos, Kis Ferenc, Molnár Tímea, Pap Szabina, Turai Balázs (Minusplus) – lásd MÉ 2014/6. ∙ Fenntartható Épületenergetika Demonstrációs Központ, Debrecen – Ferencz Marcel, Détári György (NAPUR Kft.) – lásd MÉ 2013/7. ∙ 4-es metró Fővám téri és Gellért téri állomásai, Budapest – Dékány Tibor, Vadász Orsolya, Hatvani Ádám, Finta Sándor (sporaarchitects), Erő Zoltán, Csapó Balázs (Palatium Stúdió) – lásd MÉ 2014/4. ∙ Hegymagasi borászat – Sajtos Gábor, Gilvesy Róbert (Sagra Architects) – lásd MÉ 2015/1.

42


2015 | 05

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

e u r ó pa r é g ió • e u - r e g io n

Fotó: Mariusz Lis

Múzeum a múzeumhoz ICHOT – Poznan kapuja Arkadiusz Emerla, Maciej Wojda, Piotr Jagiełłowicz, Wojtek Kasinowicz Pálinkás Edit fotók photos : Mariusz Lis, Maciej Lulko, Wojciech Krynski

építészek architects : szöveg text :

_

Poznan új történeti központja, az ICHOT a lengyel állam és kereszténység bölcsőjének tekinthető Ostrow Tumski szigetén áll. A terület megannyi történeti emlékével már önmagában is nagy szabadtéri múzeum, ahol minden bejárható, megtapintható és maga valójában átélhető. Az új központ célja ezeknek az emlékhelyeknek összekapcsolása és kiállítása révén áttekinthetővé és közérthetővé tenni Lengyelország történetének eddig talán kevéssé ismert korai szakaszát.

őszinte és autentikus épület létrehozására törekedtek. Ez nem csupán a formák alapvető jelentésükre csökkentésében jelenik meg, hanem az anyaghasználatban – nyers beton, élre vágott acél és üveg – is, utalva Robert Morris amerikai minimalista művész gondolatára, mely szerint az egyszerű forma nem feltétlenül jelent egyszerű élményt. Az épület a katedrálisnak alárendelten helyezkedik el. Az épülettömb a templom irányába felhasad, teret nyitva a katedrális felé a látogatók számára, amikor a háromszintes kiállítás minden emeletén áthaladnak az üvegfolyosókon. A katedrális ezáltal maga is kiállítási tárggyá válik és végigkíséri a

Az ICHOT két részből áll: az új központi épületből és a helyreállított Sluza

látogatót a történeti bemutatóban. Jelentőségét mutatja, hogy Lengyelország

Tumska erődből, amely az egykori porosz erdőrendszer része volt. A régi és

egyik legrégibb katedrálisáról van szó, 968-ban épült, és az első uralkodók

az új épületegyüttes a Cybina folyó felett húzódó gyalogoshíddal kapcsolódik

számára temetkezési helyül is szolgált.

egymáshoz. A központi tömb szintén egy erőd és a hozzá kapcsolódó gát

A hasadék alapgondolata egy olyan nyitott tér létrehozása volt, amelyet a

helyére épült, amely nem csak a korábbi épület maradványainak rekonstruk-

külső elemek töltenek meg tartalommal. A többségében sötét és erős fényha-

cióját adja, de a 19. századi maradványokat be is építi szerkezetébe.

tásokra alapuló kiállítási enteriőrök után az üvegfolyosók áttetsző világossága

Az új épület koncepciója közelebb áll a minimalizmushoz, mint a mo-

elképesztő erővel bír. Az épület lényegében egy pentaprizma, amelyen ke-

dernizmushoz. A kompozíció és az egyensúly magától értetődően alapvető

resztül a hely történetét szemlélhetjük. Ez a gondolat tükröződik az intézmény

szempontok voltak a tervezésben, mégis az egész koncepció lényegét az

egész arculatában, vizuális megjelenéseiben (logo, weboldal, kiadványok).

adja, hogy minden részlet egységben épüljön fel, igazodva az épület kiemelt

A kiállítás a sziget történetét multimédia eszközökkel és interaktív bemu-

szerepéhez. Az épület megjelenése mentes minden funkciótalan díszítéstől,

tatókkal meséli el, több mint ezer év eseményeit felölelve. Ez az első állomása

amely egyrészről tiszteletben tartja a történeti hátteret, másrészről a kortárs

annak a városnéző túrának, amely Poznan történetét járja körül. A gyalog-

jelenlétet hangsúlyozva megdöbbentő kontrasztot alkot azzal. Az építészek

hídon keresztül a kiállítás részeként átjutunk a Sluza Tumska erődbe, majd

43


e u r ó pa rég ió • eu- reg io n

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 05

Fotó: Maciej Lulko

onnan tovább a katedrálishoz és a környező további történeti emlékhelyekre. Az épület tetőteraszáról pedig fantasztikus, a teljes horizontot betöltő látvány tárul a látogató elé, összképet adva a város történeti emlékeiről. Az ICHOT célja tehát megismertetni a látogatókkal Poznan történelmi jelentőségét, a lengyel állam megalakulásában betöltött fontos szerepét, és a kiállítás révén ösztönözni a terület alapos bejárására. Nem múzeum, nincsenek benne műtárgyak – hiszen minden műtárgy az épületet körülvéve, eredeti helyén található. Olyan szellemi és vizuális keretet ad a város történetéhez, ami példaértékű hozzáállás a helyi örökség megőrzéséhez. Fotó: Wojciech Krynski

44


2015 | 05

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

e u r ó pa r é g ió • e u - r e g io n

_

építészet architecture:

Ad Artis Architects építészek architects:

Arkadiusz Emerla, Maciej Wojda, Piotr Jagiełłowicz, Wojtek Kasinowicz kiállítás exhibition design:

Tempora SA

szerkezet structural design:

ICON Grupa Projektowa, Marcin Matoga

homlokzati rendszerek facade systems:

Aluprof S.A., HUECK világítás lighting:

Viabizzuno, ERCO beruházó investor:

Fotó: Maciej Lulko

Fotó: Mariusz Lis

Poznan város önkormányzata

Fotó: Wojciech Krynski

Museum for a Museum

The idea of the creating this building was closer to minimalism rather than

ICHOT – Gate of Poznan

modernism. Composition, balance have been obviously very important, but

_

most of all from the beginning the idea was to keep meaning to the concept

ICHOT was built in the most historical part of Poznan, the Island of Ostrow

of the project and develop all the elements arising as a whole. Very simple

Tumski, where the Polish statehood and Christianity have their origins. It is not

form of the building deprived of any needless ornaments on the one hand is

a museum, there are no artifacts. All artifacts and historical places are around

built in respect to the historical background but on the other hand stands in

on the Cathedral Island. The primary purpose of ICHOT is to familiarize visitors

striking contrast to them emphasizing modern times when it came into being.

with its history and significance, but what is more important, to inspire us to

The main idea of the building is subordinated to the Cathedral by splitting main

explore the Island on our own and to get an up close look at its historic sites.

block and creating this way a crevice oriented to the church. The view of the

The design consists of the main, modern style building and the restored Fort

Cathedral accompanies visitors to the exhibition while they cross the glass

called Sluza Tumska, which was once a part of Prussian fortifications system.

bridges on every level.

45


passzázs passage

pa s s z á z s • passag e

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 05

Világok jövői Velencei Képzőművészeti Biennálé 2015 szöveg text :

_

Szegő Hanna

fotók photos :

Szegő Hanna, Sáros László György

Az idei, 56. Velencei Képzőművészeti Biennálé jelmondatának Okwui Enwezor nigériai kurátor a „Világok jövői” szlogent választotta. A tömör, rengeteg szemcsére bontható kifejezés kapcsán az összesen 89 résztvevő nemzet mindegyike – akár jövőképet, akár egy aktuális nemzeti-politikai-globális kérdéskört állítottak fókuszba – a saját országát érintő egy-egy elemre fókuszált, emellett mégis megmaradt az összhang, a közös szerepvállalás, a felelősség vállalása. Kitüntetett helyen szerepelt a harmadik világra való figyelem és a migráció, a fenntartható fejlődés, a természet jövője, az individuum-tömeg kontrasztja, az újrahasznosítás, illetve a háborús veszély. A Giardini területén álló nemzeti pavilonokban a társadalmi felelősséget vállaló művészet kerül előtérbe. A kanadai kiállítás egy zsúfolt térrel a tárgyak felhalmozására, a fogyasztói társadalom következményeire hívja fel a figyelmet. Kurátora, Marie Fraser a háromtagú BGL művészcsoporttal (Jasmin Bilodeau, Sébastien Giguère és Nicolas Ibrahim Mahama: Out of Boundaries, 2014-15, fotó: Sáros László György

Laverdière) a Canadissimo projekt keretében egy kisvárosi vegyeskereskedést rendezett be, ahol

zatosan komplex mű. A plafonról vörös madzagok

az egyszerűség, a védelem és az újrahasznosítás

groteszk módon minden megtalálható, több tíz-

egymást keresztező hálós szerkezete lóg, a madza-

alapelemeként szerepelteti.

éves élelmiszercsomagok, dobozok és konzervek

gok végét szépen megmunkált antik kulcsok húz-

A magyar pavilonban Cseke Szilárd térinstallá-

a 60-as évekből, háztartási kellékek fogadják az

zák lefelé. A tér közepén egy régi bárka áll, a ma-

ciójának címe: Fenntartható identitások. A terme-

első termen áthaladó nézőt. Innen egy műterembe

dzagokról kulcsok omlanak rá egészen a padlóig.

ken átívelő kompozíció különböző magasságokban

érkezünk, ahol padlótól plafonig polcok tömkeleg-

Természet és társadalom, őselem és tömegesség

faltól-falig kifeszített, átlátszó fóliacsövekből áll.

én gipsz- és agyagfigurák néznek minket, középen

egyetlen képbe sűrített paradoxonját látjuk.

Technikai bravúr, ahogyan ezek a 30-40 cm átmé-

egy hatalmas asztalon festékdobozok tömege. A

Az orosz pavilon első termében egy kétméteres

rőjű, lágy anyagú hengerek több méteres távokat

pavilon területén lévő fát üveggel körbekerítettek,

gázmaszk fogad, vastag cső vezet belőle a falhoz.

átívelve is stabilak maradnak. A hengerek két vé-

a fa és az üveg közti keskeny területet is festékes-

A maszk szeméből lassan mozgó, körbetekintő

gén légkeverő biztosítja a folytonos légáramlást, így

dobozokkal töltötték fel. A mobil felső szinten egy

szempár néz. Ezzel a nyomasztó hangulatú, pro-

azok nem csuklanak össze és nem hajlanak be.

gépezet egymást keresztező sínpályákon át pénzér-

vokatív installációval hívja fel a kiállítás a figyelmet a

Belsejükben fehér golyók haladnak lassan oda-vis-

méket lök egy üvegfalba, ahol tetris-szerűen, alulról

levegő – és a társadalmi atmoszféra – szennyezett-

sza, de a golyók mozgása ellenére a légáramlás

szerveződve idővel egy alakzatot adnak ki. A néző

ségére. Egy másik terem falát és padlóját digitális

egyenletes. Az U alaprajzú teremsor közepén, a

a fogyasztás játéka.

installáció borítja. Irina Nakhova – az első női kiállító

belső udvarban egy szintén fóliából készült, pár-

A francia pavilonban meghökkentő látvány fo-

az orosz pavilon történetében – a katonai álca-min-

na-szerű, üreges tárgy áll, ez a légkeverő rendszer

gadja a látogatót: a hófehér tér közepén, a felülvi-

tát ötvözi a vörös és a türkizkék kombinációjával,

központja. A párna lassan felfújódik és leereszt,

lágító alatt egy hatalmas fa áll, gyökere egy zsákba

így képezve absztrakt-elmosódott körvonalú épü-

mindezt hátulról erős fény világítja meg. A műben

zárva. Körülötte lépcsősen elrendezett matracokon

let- és városképeket, a poszt-szovjet éra bizonyta-

individuum és tömeg kontrasztjával, a tömeg általi

lehet megpihenni, figyelni a fát. Csak kis idő után

lan világára utalva. Az izraeli kiállításon Tsibi Geva

húzó/szívóerővel, az ellenállás/belesimulás kettős

vesszük észre, hogy a fa nagyon lassan mozog.

műve a hagyományok megőrzéséről beszél, instal-

szimbolikájával találkozhatunk. Az egyik kisebb

Emma Lavigne kurátor a körforgásra, a természet

lációjának elemeit újrahasznosított tárgyakból nyeri.

teremben hanginstalláció erősíti fel a csövekben

rendjére, az elmélyülés fontosságára hívja fel a láto-

Az izraeli-palesztin konfliktust is bevonja a terébe,

mozgó golyók súrlódását. A kiállítás erősen hat az

gató figyelmét. A japán pavilonban Chiharu Shiota

az egymás mellett élés, a multikulturalitás problé-

érzékekre és a látogatót aktív részvételre, elmélyü-

installációja országimázsként funkcionáló, káprá-

máit. A pavilont kívülről autógumikkal borította, ezt

lésre ösztönzi.

46


2015 | 05

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

pa s s z á z s • pa s s a g e

Cseke Szilárd installációja a magyar pavilonban, fotó: Sáros László György

Chiharu Shiota installációja a japán pavilonban, fotó: Szegő Hanna

Christian Boltanski Animitas c. videóinstallációja az Arsenale-ban, fotó: Sáros László György

Az Arsenale hatalmas hangárjaiban találkozha-

származású Kutluğ Ataman a mennyezeten lévő

tunk a legnevesebb kiállítókkal. Az első teremben

igazolványképekből összeállított grandiózus vide-

Bruce Nauman neon-installációi láthatók, majd a

óinstallációt állít ki, melyet a terem falain a metrón

nigériai Karo Akpokiere Afrikához szól személyes

fotózott emberek képei kereteznek. Georg Baselitz

hangvételű levelében, azt kérve, hogy tanítsa ön-

hatalmas vásznaira absztrakt, fordított (világ)nézet-

zetlenségre, nyitottságra, közösségi szellemre. Közli

ben meztelen férfialakokat festett.

vele továbbá, hogy miután mindezt megkapta, tá-

Az Arsenaléból kifelé vezető sikátor falait Ib-

vozzon – mert szükség van a területére, az idejére.

rahim Mahama lenyűgöző alkotása kíséri: szőtt

A levél aláírója: Európa.

zsákokból összevarrt falvédő, amely puritán gyö-

Ezt követi Christian Boltanski Animitas című

nyörűségében a gazdag művészi világ ellenpólusa.

videóinstallációja. Az olasz pavilonban a kiállítók

A világok közti szakadékra reflektál, a nyomor, az

között olyan nevek vannak, mint Mimmo Paladino

egyszerűség, a természet elementáris erejére – az

vagy William Kentridge. A szomszédban a török

afrikai kurátor egyetemes figyelmeztetésére.

Kutluğ Ataman installációja a török pavilonban, fotó: Szegő Hanna

47


pa s s z á z s • passag e

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 05

Konyha / Bútor Hofmobiliendepot, Bécs, 2015. 03. 04. – 07. 26. szöveg text :

_

Szegő György

A császári bútorraktárak anyagára alapított múzeum rendre összeállít kiállításokat, kiterjesztve a Monarchia utáni időszakra is. Most a Konyha/Bútor – Design és történelem című mustra kis kultúrtörténetté szélesíti a hagyományos konyhák emlékanyagát. Ahogy szokás, a kőkorszaktól indít, de nem áll meg a 19. századi „mesefilmes” emlékek bemutatásánál, hanem bemutatja azt a felgyorsuló folyamatot is, ahogyan az iparosodás átalakította a konyhát.

Ania Rosinke – Maciej Chmara: Mobil vendégkonyha © Fotó: chmara.rosinke

Kitchen B2 / EOOS © Bulthaup

Eva B. Ottillinger kurátor az 1930-as évekre teszi a hangsúlyt, amikor megjelentek az első modulelemekből összerakható konyhabútorok, melyek a funkciók szisztematikus csoportosításával követték a városiasodó családi étkezőszokásokat. Megjelentek például a fémburkolatú rakodófelületek vagy a pékáruk szellőztethető tárolását biztosító fiókok – ezt a kiállítás a bécsi Siegfried Erdö cég konyhabútorával demonstrálja. Hamar megszületett a világhírűvé vált ún. Frankfurti konyha, ahol Margarete Schütte-LiSW Kitchen, 1950 k. © BMobV, fotó: Lois Lammerhuber

hotzky – az első osztrák építésznő – 2,75 méterbe sűrítette a főző, tároló, mosogató és étkező

12 színváltozatban. A létező darabok az iparművé-

sadalom standardjait követő fejlődés bemutatásával

funkciókat. Azt, amit mi az általunk ismert lakó-

szeti gyűjtemények nagyra becsült kincsei.

– pl. az EOOS b2 bútorával – folytatódik. Az evo-

telepi beépített konyhákból ismerhetünk. Csak

A kiállítás kis amerikai kitérővel az 1950-es

lúció mai állását a „vendégek mobil konyhájával”

ez a kísérleti sorozat igényes anyagokból, német

évektől felsorakoztatja a különféle osztrák szociá-

jelzik, ahol a bútorok gurulnak és a családi kony-

precizitással sok évtizedet kiszolgált. A frankfurti

lis lakásépítések konyhai típusburkolatát. A 90-es

hát a köztéri étkezés robosztus stílusa váltja fel,

Bauhaus sorházakba 10.000 darabot építettek be,

évek pedig a legjelentősebb, már a fogyasztói tár-

a Chmara Rosinke tervező csapat példája szerint.

48


2015 | 05

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

pa s s z á z s • pa s s a g e

A Zene Háza Észtországban Arvo Pärt központ tervpályázata, FUGA, 2015. 05. 07. – 05. 31. szöveg text :

_

götz eszter

Idén ünnepli a világ a kortárs minimalista zene egyik legnagyobb hatású alkotójának, Arvo Pärt észt zeneszerzőnek 80. születésnapját. A rendezvénysorozathoz kapcsolódik a FUGA májusi kiállítása, melyen bemutatja az észtországi Arvo Pärt zenei központ épületére 2013-ban kiírt, kétfordulós nemzetközi tervpályázat nyertes és díjazott pályamunkáit. A nyolcvanas években a Szovjetunióból emigrált zeneszerző és családja 2010-ben alapította egy Tallinn melletti fenyves közepén, a tengerparti Laulasmaa-ban a nevét viselő zenei és oktatóközpontot, azzal a céllal, hogy a zenész pályáját dokumentáló archívum mellett közösségi teret, illetve kisebb koncertekre, zenehallgatásra alkal-

A Nieto Sobejano Arquitectos iroda 1. díjas pályaműve

mas helyiségeket is befogadjon. Az intézmény megnyitását 2018-ra, az Észt Köztársaság kikiáltásának 100. évfordulójára tervezik. A tervpályázat első fordulója 71 tervet hozott, ezek közül a zsűri 11 országból származó 17 építész csapatot kért fel a második fordulóban a részletes kidolgozásra. A pályázat győztese Tabula Rasa jeligével a spanyol Nieto Sobejano Arquitectos lett; időközben nálunk az Új Nemzeti Galéria – Ludwig Múzeum pályázatán szintén az ő tervük kapott megosztott első díjat. A második helyezett az amerikai Allied Works Architecture, a harmadik az észt Kavakava építésziroda terve lett. A zsűritől különdíjat kapott a dán Henning Larsen Architects, elismerésben részesült a belga OFFICE, az osztrák Coop Himmelb(l)au és a szlovén Ofis Arhitekti csapata. A nyertesek és a kiemelt pályaművek tervei és makettjei most a FUGA kiállításán általános tanulságokat kínálnak. A tervekre jellemző a ter-

A Coop Himmelb(l)au és a Wolf D. Prix & Partner különdíjat kapott pályaműve

mészetes környezethez igazodó anyaghasználat és a belső térsorok finom egymáshoz rendelése, a zenei ritmusú komponálás. Az első díjas terv kifejezetten Pärt zenéjéből indult ki: hasonlóan az ő kompozícióihoz, az épület is permutatív elemek rendszeréből építkezik. A hangok és a csend, az épített és a természeti környezet határait fejezi ki; a szabályos ötszögekre osztott tereit két íves fal öleli körül, ezek választják el a nyilvánosabb tereket a kisebb, intimebb, elmélyülést szolgáló enteriőröktől. A hatalmas üvegfelületekkel a külső látvány szinte eggyé válik a belsővel. A különlegesen formált tető lehetővé teszi, hogy egyetlen fát se kelljen kivágni a telken, a tetőből spirális lépcsőt rejtő, könnyűszerkezetes kis kilátó néz a fák fölött a tenger irányába.

Brad Cloepfil (Allied Works Architecture) 2. díjas pályaműve

49


búcsú farewell

pa s s z á zs • passag e

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 05

megemlékezés

Nincs halál

Prof. dr. Winkler Gábor (1941-2015)

Virág Csaba (1933–2015)

_

_

Gyermekkora óta ismertem: apai nagy-

Nekünk fáj a szeretett hiánya. Nekünk,

szülei a közelünkben laktak, soproni

akik itt maradtunk. Nincs idő. Univerzális

Lőver-lakók voltak. Egy okkal több volt

lelki tér van, mely fizikaivá képezhető le.

számomra, hogy A régi soproni Lőver-

Ma már tudom, hogy Csaba életfilo-

ről írt könyvemhez Gábort kértem fel az

zófiája – „a szabadság titka a bátorság”

előszó megírására.

– Periklésztől származik. Ez az idézet

Gimnazista korában már jelentkezett

volt apósa, Fischer Juszuf dolgozószo-

kitűnő íráskészsége, mely később tekinté-

bájának falán függött. Sajátos nyelvtudá-

lyes szakirodalmi munkásságában bonta-

sának köszönhetően Csaba érdekes for-

kozott ki. Először, szinte már tizenévesen,

dításban terjesztette tanítványai között:

az ipari formatervezés műfajában látta

„a szabadság FOKA a bátorság”. Ez az

meg a művészeti alkotás érdekességét: az

interpretáció azért csodálatos, mert leírja

olasz designerről, Pininfarináról írt ismertetését publikálták. Pályaválasztását alap-

Fotó: Zsitva Tibor

az Építészet lényegét. (Mindig nagybetűs építészetről beszélt, és nagybetűvel

vetően édesapja, Winkler Oszkár, a két világháború közti magyar építészet

is írta, hiszen a fogalom sokkal több, mint aminek a legtöbben gondolják.)

egyik kiváló tervezője befolyásolta, sőt szinte meghatározta. Az Építőipari és

Eszerint nem tervezünk, hanem gondolataink gondos, successif approxi-

Közlekedési Műszaki Egyetemen (ma: BME) folytatott tanulmányai idején –

matio-val történő, és a megrendelői illetve technológiai lehetőségekkel

és talán később is, éveken át – biztos támaszként állt a fia mellett. Ő pedig

összhangban kibomló tervfejlesztést hajtunk végre. Ennek a megoldási

gyorsan elérte a szakma abszolút, széleskörű és magas szintű ismeretét.

variációi a végtelenhez tartanak. Csak egy adott pillanatban, a most-ban

rögzül az alkotás. Az emergens folyamatban az a gyönyörű, hogy mindig

A ma hetvenéves építészeink között éppen szakmai sokrétűsé-

ge miatt tűnt ki. Középületek, lakóházak és ipari épületek egyaránt

benne van egy meglepetés faktor.

kerültek le a tervezőasztaláról. Grafikái a klasszikus építészpraxist

A bátorságból származó, sziklaszilárd tartása, mely sokak számára

idézik: így csak vérbeli építész tudja ábrázolni fantáziájának termé-

provokálónak tűnhetett, éppen az önmagához való hűséget jelentette. Fi-

sét és a világban érdeklődését megragadó alkotást vagy városké-

atalabb korában megvetette a középszerűséget, és a kor történelmi kény-

pet. Műveltsége révén egyhamar az építészettörténet és ezen ke-

szere folytán erőltetett egyen-gondolkodás következményének tekintette

resztül a műemlékvédelmet szolgáló építészet irányába indult. Pápa

a középszerű építészet piedesztálra emelését – először csak kinevette,

belvárosának rekonstrukciós tervével már negyvenéves korában ki-

majd később, bölcsebbé válva, szelíd Buddha-mosollyal nyugtázta. Ál-

érdemelte az Ybl Miklós díjat. Emlékszem jól, ezt annak idején az il-

etikai mozgalom révén emiatt sokáig kivetette magából az építész társa-

letékesek a hasonló feladatok példaerejű megoldásának tartották.

dalom. Nehéz megküzdeni azzal az egóval, aminek tükröt tartanak.

Életműve három dunántúli városra összpontosult. Sopronra, melynek

Reneszánsz lélek volt. Tizenhat évnyi közös munkánk során nagy böl-

19. századi történetét ugyancsak példaadó könyvével ismertette, és ahol

csen, de tréfálkozva is megállapítottuk, hogy egy kreatív ember vélhetően

a város legújabb kori értékeinek védelmét is számba vette. Sopront ha-

mindkét agyféltekét egyformán használja, hogy empátiát igénylő szakma-

tósági munkában is segítette, később a patinás Nyugat-magyarországi

gyakorlásunk egyszerre hordozza a nőies és férfias jegyeket. Láthattam,

Egyetem Építési tanszékének – melyet hajdan édesapja irányított – ve-

miként szárnyaltatták egymást első feleségével, Pázmándi Margittal –

zetője lett. Itt belsőépítészeknek tanított építészetelméletet. Győrbe a

mindketten hordozták a másik nem jegyeit, homo ludensként játszva épí-

házassága révén került. A városban megannyi belvárosi értéket mentett

tészeti vízióikkal és egymással, folyamatos életünneplésben élve. Később

meg, síkra szállt a Frigyes laktanya maradványainak elbontása ellen és,

közösen megállapítottuk, hogy a lényeg a belső csend, derű, az élet és

az új Széchenyi István Egyetem professzoraként végül kiérdemelte a prof.

a minket körülvevő természeti – és általunk épített környezet – alázatos

emeritus címet. Pápa várossal a megvalósulásában is rendkívül sikeres

csodálata. Ráció és emóció örök egyesüléséből táplálkozunk, az univer-

belvárosi rendezési terv révén állandó kapcsolatban maradt. Az ICOMOS

zális erő közvetítői vagyunk. Az igazi titkot megfejteni soha nem lehet,

és az Europa Nostra nemzetközi szervezeteiben, ahol vezető pozíciókhoz

csak törekedni felé, hiszen minden megoldott kérdésre végtelen sok új

jutott, hazánk műemlékvédelmi munkáit képviselte a világban. Megtisztelő

kérdés nyílik (Einstein). Csaba ezt felismerve jött rá az univerzum lénye-

kapcsolatok voltak ezek, neki fáradtságosak, hazánknak hasznosak.

gére, egy mindenben jelen levő, mindenki által hordozott belső energia,

Az MTA Építészettörténeti és Elméleti Bizottságában a közelmúltig

a tökéletesség létezésére, és lett istenhívő.

szorosan is együttműködtünk. Itt mutatkozott meg leginkább a széleskörű

A bárhol, bármikor fejben való tervezés módszere – amit interjúi-

tevékenység révén őt jellemző segítőkészség, szinte mindenkivel szem-

ban sokszor emlegetett –, a kreatív munka alapfeltétele sokunk kincse

ben. Ez volt jellemének és népszerűségének meghatározó vonása

lett. Sokadmagammal én is tőle tanultam. Heliocentrikus ego-világképe

Csupán néhány hete érkezett a hír, hogy az MTA elnökétől a meg-

dacára nagy holdudvara volt, fantasztikus hadserege, tanítványok és

tisztelő Akadémiai Díjat vette át. Telefonon kívántam neki gratulálni. Első

követők, akik nélkül semmi sem sikerült volna. Néha harci jelenetek

hívásra nem értem el, és mielőtt megismételhettem volna, a vonal meg-

közepette, de az ő megtartó, lelkes, pozitív energiájuknak köszönhe-

szakadt. Nagyon váratlanul és véglegesen.

tően jöttek létre a nagy művek. Ők is részesei voltak földi munkáinak, Kubinszky Mihály

50

megérdemlik a dicséretet.


web galéria web gallery

www. m e o n l i n e . h u

A tudást, amit tőle kaptam, szinte megvilágosodásként éltem át az egyetem negyedik évében, amikor az Építészettörténeti Tanszéken mesterem lett és Szentkirályi Zoltánnal együtt az építészet lényegét tárták fel előttem:

h ír e k • n e w s

Emiel Lamers: Kortárs építészet Magyarországon

Csóka Attila Róbert, Smiló Dávid: Építészet – kritika – írás

TERC Kiadó, 2015, 176 oldal

Új Forrás, 2014, 132 oldal

www.meonline.hu

www.meonline.hu

a múltat és a jövőt, az alázattal és korszerű bátorsággal elegyített komplex gondolkodást, a szabad szellemi szárnyalás élményét. Sokan éltük át ezt az euforikus örömöt. Később a vele való közös munkára értékvédelem, tudás, kutatás, analízis, alázat volt jellemző, ugyanakkor progresszió is, a folyamatos egyedi termékfejlesztés és a technológiai innováció támogatásával, a tervezőcsapat közös szellemi fejlődésével. Ebből fakadt az alkotás öröme, amely a kemény, éjszakákon át tartó munka mellett hallatlan erőt és kitartást ad. Tartjuk az irányt, mutatjuk a fényt, melynek megtalálásában Ő segített. Folyamatos hálával adom tovább ezt a látásmódot tanítványaimnak, és mesélek róla. A tehetséges építészeket, diákokat Csaba mindig támogatta, erősítette,

Az Építész Szakkollégium kezdeményezte azt a

egész szakmai pályájukat nyomon követte, ha

nyilvános beszélgetés-sorozatot, amely 2011-12 folyamán a műfajt gyakorló személyiségek rész-

kellett, segítette őket. Ő Weichingertől kapta a 6B-s grafitceruza-varázspálca titkát, mellyel

A Magyarországon élő holland építész, Emiel La-

vételével, különböző helyszíneken az építészetről

mikro- és makroméretű vonalat is lehet húzni,

mers éveken át tudósította az A10 építészeti ma-

való közbeszéd és főként az építészeti kritika té-

érzelmet, dinamikát, mérnöki, műszaki tartal-

gazint a kortárs magyar építészet legfrissebb ered-

máját járta körül. A beszélgetések szövegét most

mat lehet kifejezni – könyökből, mint forgási

ményeiről. A TERC Kiadó gondozásában megjelent

egy kis kötetben adták közre, amely remélhetően

középpontból, „kisujjon alig támaszkodva”

kötetben a szerző összesen 21, általa innovatívnak

sok kézben fog forogni. Hiszen a hazai építészeti

módon, a pauszpapír fölött lebegve adjuk át

tartott kortárs magyar épületet mutat be, rövid

nyilvánosság elmúlt 15-20 évének alapkérdéseit fo-

a víziót, értetjük meg és képezzük le első gon-

épületleírással, értékeléssel és Bujnovszky Tamás

galmazza meg, a műfajból adódóan kötetlenül – az

dolatainkat, hogy megvalósulhasson a mű.

fotográfiáival. A szerző elsődleges szempontja a

egyes beszélgetőpartnerek szubjektív olvasatában,

A mindennapokban is stílusos volt, min-

válogatásnál a szerkezetben, formálásban, anyag-

de összességében rendkívül alaposan és átfogóan.

den korszakban úriember maradt, tudott élni,

használatban vagy a tervezői szemléletben érvénye-

Ráadásul nem csupán az építészeti kritikát érinti,

hedonisztikusan, de finom eleganciával. A

sülő innováció volt, így a nagyobb médiafigyelmet

hanem általában a vizuális környezet iránti felelős-

hűvösvölgyi házukban valóságos kultúrsza-

kapott, díjban részesült munkák mellett kisebb csa-

ség kérdéseit is. A megszólalók – Szemerey Samu,

lon, szellemi műhely alakult ki, Fischer József,

ládi házak, villák is szerepelnek. A kötetbe foglalt

Martinkó József, Szabó Levente, Vámos Dominika,

Breuer Marcel, Jurcsik Károly, Vadász György

házak száma nem sok, de a vállalkozás jelentősége

Kerékgyártó Béla és mások – az építészeti kritikától

és más művésztársak, barátaik a családjukkal

messze túlmutat ezen a felvállaltan szubjektív vá-

hamar eljutnak az általános műveltség mibenlété-

jártak hozzájuk.

logatáson. Lamers ugyanis hosszú idő óta először

ig, az építészet befogadásától a laikus közönség

Ez év márciusában nem tudta megtartani

kapcsolja be a nemzetközi építészeti szcénába a

nyitottságáig, az alkotástól az üzleti szempontokig.

akadémiai székfoglalóját, pedig valóban mél-

magyar mezőnyt azáltal, hogy könyvét kétnyelvű,

És mivel a beszélgetések szerkesztett szövege is

tó lett volna.

magyar és angol szöveggel látja el, és a bevezető-

megőrzi a spontán megnyilatkozás stílusát, a kötet

Nincs Halál. Most már odaát van, ott vizi-

ben módszeresen áttekinti nem csupán az utolsó

jóval őszintébb, pontosabb és élményszerűbb, mint

onálja az itt-létet, álmodja, hogy jobbá tehe-

másfél évszázad magyarországi építészettörténetét,

bármilyen társadalomtudományi elemzés. Iránymu-

ti, alakítja, formálja. Nekünk pedig segít, ha

de a közelmúlt irányzatait, alkotóit, jelentős műveit,

tatónak mondható ez a vállalkozás: egy szakma,

gondolunk rá, egy kézmozdulatunkban, egy

illetve az építészeti közélet ma működő intézmény-

egy művészeti ág önazonosságát és önérvénye-

termékeny gondolatunkban mindig itt marad.

rendszerének szereplőit is. Az európai országok

sítését, a befogadás lehetséges útjait járja végig

Hátunk mögött állva, bólint: igen, ez jó lesz.

kortárs építészetét bemutató sorozat így méltó for-

kérdések és inkább további kérdések formájában

mában bővült Magyarország építészetével.

megfogalmazott válaszok során át.

G. E.

G. E.

ZHJ

51


h ír e k • n ew s

BÚCSÚ 2015. május 6-án elhunyt Jürgen Joedicke (1925–2015), a stuttgarti egyetem építészprofesszora. 1958-ban jelent meg a 20. század első felének átfogó, új szemléletű összefoglaló könyve, amely magyar nyelven Modern építészettörténet címmel vált ismertté. A témában még több könyve és számtalan írása követte. Teoretikai munkái is jelentősek. A Bauen+Wohnen folyóirat mindkét kiadásának (svájci és németországi) hosszú éveken át főszerkesztője volt. Építészként a müncheni Olimpia Stadion és a nürnbergi kórház társtervezője volt. 1964-ben Budapesten előadásokat tartott, 1976-ban a MÉSZ tiszteletbeli tagjává választotta.

DÍJAK A Magyar Urbanisztikai Társaság (MUT) és az ICOMOS Magyar Nemzeti Bizottság Egyesület által közösen alapított Köztérmegújítási Nívódíjat 2015-ben Lakókörnyezet közterei kategóriában Budapest Főváros VIII. Kerület Józsefvárosi Önkormányzata a Kálvária tér rehabilitációja és Budapest XIII. Kerületi Önkormányzata a Helyi identitás erősítés közterületi beruházással – A XIII. kerületi Vizafogó lakótelep komplex közterületi felújítása című munkája nyerte. Dicséretben részesült a Budapest Főváros VIII. Kerület Józsefvárosi Önkormányzata a Teleki László tér – „FiDo” tér rehabilitációja című munkájával. Településközpont, főtér kategóriában dicséretben részesült Dunakeszi Város Önkormányzata A Dunakeszi főtér funkcióbővítő rehabilitációja és Eger Megyei Jogú Város Önkormányzata Eger, Dobó tér és környékének építészeti rekonstrukciója című munkájával. Első alkalommal adták át a Pest Megyei Építész Kamara által alapított Wéber Antal-díjat, amelyet Puhl Antal DLA, Pálfy Sándor DLA és Szuromi Imre vehetett át. A Corvin Sétány nyerte az Urban Land Institute Global Award for Excellence díját. A BME Középülettervezési Tanszék W. B. Yeats Nobel-díjas ír költő születésének 150 éves évfordulója alkalmából kiírt nemzetközi építészeti tervpályázaton Baráth Éva, Ferenczi Nóra és Fodor Zita terve első díjat kapott.

ESEMÉNYEK 2015. augusztus 26–28. között Miskolcon, a diósgyőri várban kerül megrendezésre a XX. Országos Főépítészi Konferencia, melynek témája: „Épített örökségünk mint génbank”

KIÁLLÍTÁSOK ITTHON ∙ Replan – Innovatív megoldások a városi lakásproblémákra. FUGA, 06. 26-ig ∙ Lechner. Az alkotó géniusz. Iparművészeti Múzeum, 06. 28-ig ∙ Mátyás-templom. Budapest Történeti Múzeum, 10. 18-ig ∙ Óbudai Szent Péter és Pál Főplébánia tör ténete. Óbudai Múzeum, 10. 31-ig ∙ Fényképezte Zsigmond Vilmos. Ludwig Múzeum, 06. 21-ig

52

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

∙ Vörös horizont. Orosz és ex-szovjet művé szet a LUMÚ gyűjteményében. Ludwig Múzeum, 09. 06-ig ∙ Itt és most - Képzőművészet. Nemzeti Szalon 2015. Műcsarnok, 07. 19-ig ∙ Sors és jelkép. Magyar Nemzeti Galéria, 08. 23-ig ∙ Qi Baishi: A természet igézete. Magyar Nemzeti Galéria, 06. 28-ig ∙ Csók István: A derűs élet festője. Várkert Bazár, 07. 05-ig ∙ Farkas István kiállítása. Kiscelli Múzeum, 09. 05-ig ∙ Kondor Attila Ontogenezis – Részesülni a létben. Kiscelli Múzeum, 08. 27-ig ∙ Augustus császár és Pannonia provincia első évszázada. Magyar Nemzeti Múzeum, 12. 31-ig ∙ A székelykaputól a törülközőig. Szinte Gábor gyűjtései. Néprajzi Múzeum, 11. 22-ig ∙ Az indológus indián – Baktay Ervin emléke zete.Hopp Ferenc Ázsiai Múzeum, 11. 01-ig ∙ Lajta Gábor: Az oroszlán nyelve. Budapest Galéria, 07. 19-ig ∙ Több fény! – More Light! Új Budapest Galéria, 08. 23-ig ∙ André Kertész és Szigetbecse - Ritkán látott képek 3. Magyar Fotográfusok Háza, 10. 04-ig ∙ Capa in Color. Robert Capa Fotográfiai Központ, 07. 09-ig ∙ Gondolatok a fekete négyzet körül. Vasarely Múzeum, 09. 27-ig ∙ Jelzés a világba - Háború, avantgárd, Kassák. Kassák Múzeum, 09. 27-ig ∙ Ingo Glass: Formák és színek a térben. Román Kulturális Intézet, 06. 21-ig ∙ Egy tanítvány a Szőnyi festőiskolából – Benkő Erzsébet. Ferenczy Múzeum, Szentendre, 07. 14-ig ∙ Szenvedély és ráció - Perlrott Csaba Vil mos életmű-kiállítása. MűvészetMalom, Szentendre, 09. 06-ig ∙ Az intimitástól a közszféráig. MűvészetMalom, Szentendre, 07. 12-ig ∙ Képek egy eltűnt világból - Gróf Batthyány Gyula gyűjteményes kiállítása. Rómer Flóris Múzeum, Győr, 08. 31-ig ∙ Kondor Béla: Emberek és angyalok. Miskolci Galéria Városi Múzeum, 08. 31-ig ∙ Álom ihlette művészet. Chagall remekművei Pécsett. Modern Magyar Képtár, 10. 31-ig ∙ Vasarely nyomában – Yvaral Vasarely Múzeum, Pécs, 09. 20-ig

KIÁLLÍTÁSOK KÜLFÖLDÖN Anglia ∙ 'Ist-on Situations' by EAA - Emre Arolat Architects. RIBA, London, 06. 30-ig ∙ The Brutalist Playground. RIBA, London, 08. 16-ig ∙ Virtual Control - Security and the Urban Imagination. RIBA, London, 08. 25-ig ∙ Designs of the Year 2015. Design Museum, London, 08. 23-ig Ausztria ∙ Vienna. The Pearl of the Reich. Planning for Hitler. Architekturzentrum Wien, 08. 17-ig ∙ A Vast Furniture. MAK, Bécs, 06. 20-ig ∙ Croatian Islands. Architektur im Ringturm, Bécs, 10. 23-ig

∙ Ludwig Goes Pop. MUMOK, Bécs, 09. 13-ig ∙ Landscape in Motion. Kunsthaus, Graz, 10. 26-ig Dánia ∙ Snøhetta - World Architecture. DAC, Koppenhága, 09. 27-ig Finnország ∙ Down the stairs to a shady grove – dialogues between finnish garden art and architecture. MFA, Helsinki, 08. 23-ig Franciaország ∙ Archi-Timbrée. Cité de l’architecture, Párizs, 09. 21-ig ∙ Everything is a landscape, an inhabited architecture. Cité de l’architecture, Párizs, 09. 14-ig ∙ Chagall, Soulages, Benzaken... The contemporary stained glass. Cité de l’architecture, Párizs, 09. 21-ig ∙ Le Corbusier, Mesures de l'homme. Centre Pompidou, 08. 03-ig Hollandia ∙ Live with life. ARCAM, Amszterdam, 09. 13-ig Lengyelország ∙ Zvi Hecker. Pages of the Book. Museum of Architecture, Wroclaw, 09. 27-ig Németország ∙ Architekturbild – European Architectural Photography Prize 2015. DAM, Frankfurt, 08. 09-ig ∙ Coop Himmelb(l)au. Frankfurt Lyon Dalian. DAM, Frankfurt, 08. 23-ig ∙ Paul Schneider-Esleben. Pinakothek der Moderne, Architekturmuseum der TU München, 07. 16. - 10. 18. ∙ Harmony and Transition. Reflecting Chinese Landscapes. Marta Herford, 10. 04-ig ∙ American Perspectives: from Classic to Con temporary. Works. Tchoban Foundation, Berlin, 09. 20-ig Olaszország ∙ 56. Velencei Képzőművészeti Biennálé Velence, 11. 22-ig ∙ Cseke Szilárd Fenntartható identitások. Magyar Pavilon, Velence, 11. 22-ig ∙ Milánói Világkiállítás (a magyar pavilon tervezői: Munkácsi Mihály és Sárkány Sándor), 10. 31-ig ∙ YAP MAXXI 2015, Róma, 09. 20-ig Svájc ∙ Bernard Tschumi. Architecture: Concept & Notation. SAZ, Bázel, 08. 23-ig USA ∙ Hot to old: an odyssey of architectural adap tation. NBM, Washington, 08. 30-ig ∙ Latin America in Construction: Architecture 1955–1980. MoMA, New York, 07. 19-ig ∙ Nicole Six/Paul Petritsch. MAK Center, Los Angeles, 08. 29-ig

PÁLYÁZATOK Az EUROPAN 13 pályázat keretében 49 európai helyszínre meghirdetett feladatra lehet pályázni, magyarországi nincs közöttük. Az alkalmazkodni képes város tematikát foly-

2015 | 05

tatva idén is az önszerveződés, megosztás, folyamat áll a pályázat fókuszában. Három általános elképzelésen nyugszik ez az átfogó téma: rugalmasság mint kihívás, közösségi alkalmazkodási képesség mint cél, gazdaságosság mint módszer. Beadási határidő: 2015. 06. 30. Információ: www.europan-europe.eu A Debreceni Gógyfürdő Kft. nyílt építészeti ötletpályázatot ír ki a debreceni Aquaticum Gyógy- és Fürdőközpont területén a strandfürdő fejlesztésére. Az ötletpályázattal induló fejlesztés célja az, hogy a standfürdő létesítménye a már megújult szálloda, termálfürdő és gyógyászati szolgáltatással azonos színvonalú, komplex szolgáltatást nyújthasson. Beadási határidő: 2015. 07. 28. Információ: www.mek.hu A Community Planning & Design Initiative Africa olyan kulturális jellegű, kutatásokon alapuló építészeti tervpályázat, amelynek célja a közösségek modern építészeti megjelenéssel való inspirálása, amely mind kulturálisan, mind környezeti szempontokból maximálisan fenntartható. Beadási határidő: 2015. 07. 31. Információ: www.cpdiafrica.org A beton.hu a Magyar Cement-, Beton- és Mészipari Szövetség (CeMBeton), valamint a Magyar Betonelemgyártó Szövetség (MABESZ) és tagvállalataiknak támogatásával 2015-ben első alkalommal hirdeti meg a Minden építés alapja 2015 elnevezésű pályázatát a betonból tervezett köz- és lakóépületek, üzemek, telephelyek építész tervezői számára. Beadási határidő: 2015. 07. 31. Információ: beton.hu/palyazat A Mapei Mesterek Mestere díjat alapított, amivel a kiemelkedő színvonalú munkát nyújtó építőipari szakembereket ismeri el, hogy javuljon az építő szakmák társadalmi megbecsülése, és hozzájáruljanak a magyarországi építőipar kultúrájának fejlődéséhez. Pályázati határidő: 2015. 09. 01. Információ: www.mapei.com A Saint-Gobain hazai cégcsoportja pályázatot ír ki építőmérnök- és építészmérnökhallgatók részére. A pályázatra olyan alkotók pályázatait várják, akik a tervezési folyamat során elmélyednek a Saint-Gobain által kifejlesztett innovatív építészeti megoldásokban, valamint figyelembe veszik a francia hátterű nemzetközi építőipari csoport legfontosabb vállalati értékeit: a fenntartható fejlődést, a környezetvédelem és az energiahatékonyság fontosságát. Beadási határidő: 2015. 10. 11. Információ: www.rigips.hu/sg350award „Az anyag természete” Equitone szálcement homlokzatok, építészek és építészhallgatók számára kiírt pályázat célja, hogy a tervezett és/vagy megvalósult épületeken az Equitone anyagok változatos felhasználási lehetőségeinek, megvalósítási módjainak vonzó és kreatív, építészeti minőségében figyelemre érdemes példáit díjazza. Beadási határidő: 2015. 10. 31. Információ: www.creatonteto.hu


2015 | 05

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

é p ít é s z e k • a r c h it e c t s

2015/05 építészek architects

_

Tima Zoltán építész

Nagy Csaba építész

Pólus Károly építész

Déri Dániel építész

Diploma Degree

Diploma Degree

Diploma Degree

Diploma Degree

Válogatott munkák Selected projects

Oktatói tevékenység Teaching activity

1989 BME Építészmérnöki Kar 1992-1994 MÉK-MÉSZ Mesteriskola XII. ciklus Oktatói tevékenység Teaching activity

BME Építészmérnöki Kar – meghívott előadó a diplomabizottság elnöke Válogatott munkák Selected projects

COMPAQ Irodaépület, Budapest, 1995-97 Diplomata lakóház, Budapest, 2000 Dorottya Udvar irodaépület, Budapest, 2002 Riverside apartmanház, Budapest, 2003 Római kert lakóépület, Budapest, 2004 RiverLoft lakó- és irodaépület, Budapest, 2007 Hotel Marmara, Budapest, 2009 Sasad Resort I. ütem, Budapest, 2009 GTC Metro Irodaház, Budapest, 2010 Liszt Ferenc Nemzetközi Repülőtér, SkyCourt, Budapest, Ferihegy, 2011 Kossuth tér rekonstrukciója, Látogatóközpont, Múzeum és mélygarázs, Budapest, 2014 Diagnosztikai épület, Erzsébet Kórház, Sopron, 2015 Díjak Awards

2004 Pro Architectura díj 2007 Ybl Miklós díj Iroda Office

KÖZTI 1023 Budapest, Lublói u. 2. +36 1 4872630 www.kozti.hu

1987 BME Építészmérnöki Kar Képzőművészeti Akadémia, Bécs 1988-1989 Gustav Peichl Mesteriskola Válogatott munkák Selected projects

Angyalföldi József Attila Művelődési központ, 2003 Óvoda és bölcsőde Váci út 88., 2008 Pannónia Általános Iskola, 2009 Révész utcai Rendelőintézet, 2009 Richter Gedeon uszoda, 2009 Reprezentatív Irodaház Szabadság tér 14., 2011 Richter Gedeon raktárhomlokzat, 2014 Kiemelt pályázatok Featured competitions

Angyalföldi József Attila Művelődési központ – I. díj, 2003 Budapest szíve, Városháza fórum – II. díj, 2008 Óvoda és bölcsőde Váci út 88. – II. díj (nyertes I. díjat nem adtak ki), 2008 Díjak Awards

2009, 2010 Budapest Építészeti Nívódíja 2009, 2010 Építőipari Nívódíj 2011 Aluta Építészeti Nívódíj 2011 Ingatlanfejlesztési Nívódíj Budapesti Építészkamara különdíj 2011 Ybl Miklós díj 2011 Reitter Ferenc díj 2014 XIII. kerület építészeti díja 2014 Építőipari Nívódíj

1994 BME Építészmérnöki Kar Richter Gedeon uszoda, Budapest Pannónia Általános Iskola teljes rekonstrukció, Budapest Irodaház, Szabadság tér 14., Budapest Il Bacio di Stile, Budapest Hotel, Andrássy 8., Budapest 100 lakásos passzívház, Budapest Kiemelt pályázatok Featured competitions

Szeretem Budapestet, Vizibusz-dokkoló országos nyílt tervpályázat – I. helyezés, 2005 Budapest Szíve – Városháza Fórum országos nyílt tervpályázat – II. díj, 2008 Nemzeti Közszolgálati Egyetem – megvétel, 2012 Díjak Awards

2009, 2010 Budapest Építészeti Nívódíja 2009, 2010 Építőipari Nívódíj 2011 Aluta Építészeti Nívódíj 2011 Ingatlanfejlesztési Nívódíj Budapesti Építészkamara különdíj Iroda Office

Archikon Kft. 1113 Budapest Csetneki utca 11.

2006 BME Építészmérnöki Kar 2002-2005 BME Rajzi és Formaismereti Tanszék 2006 BME Ipari és Mezőgazdasági Épülettervezési Tanszék Válogatott munkák Selected projects

Bikás parki épületek, Budapest, 2013 Richter Gedeon 2. sz. raktár homlokzatfelújítás, Budapest, 2013 100 lakásos passzív ház, Budapest, 2014 Alsóhegyi úti óvoda bővítése, Budapest, 2014 Kiemelt pályázatok Featured competitions

Kemenes Vulkán Múzeum és Park, Celldömölk, (tervezőtárs: Bittó Annamária, Frikker Zsolt, Bőgér Eszter) – 2. díj, 2009 NKE sportközpont, Budapest (Archikon Kft.) – megvétel, 2012 Richter raktár homlokzatfelújítás, Budapest (Archikon Kft.) – 1. díj, 2013 Iroda Office

Archikon Kft. 1113 Budapest Csetneki utca 11. www.archikon.hu

www.archikon.hu

Iroda Office

Archikon Kft. 1113 Budapest Csetneki utca 11. www.archikon.hu

53


é pí t é s zek • architects

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015 | 05

Boa Árpád építész

B. Szabó Veronika építész, belsőépítész

Kocsis József építész

Balogh László építész

Diploma Degree

Diploma Degree

Diploma Degree

Diploma Degree

1977 Közlekedési és Távközlési Műszaki Főiskola, Budapest, hídépítő mérnök 1985 Pollack Mihály Műszaki Főiskola, Pécs, Építőipari Intézet magasépítési szak 1993 Janus Pannonius Tudományegyetem, Pécs, Közgazdaságtudományi Kar 2003 Pécsi Tudományegyetem PMMF Intézet, okl. építész Válogatott munkák Selected projects

Postapalota felújítása, Pécs, 2000-2001 Drávavölgye Középiskola bővítése, Középrigóc Kastélypark új épületei, Barcs, 2003-2005 Tornacsarnok, Somogyjád, 2006 Pogány Reptér terminálépületének átépítése, bővítése, Pécs, 2006-2007 Tanuszoda, Nagyatád, 2007 Kinizsi Pál Élelmiszeripari Szakképző Iskola átalakítása bővítése, Kaposvár, 2003-2004 Kaposvári Nagypiac Új piaccsarnok, 2008-2010 Együd Árpád Kulturális Központ, Kaposvár, 2008-2011 Kiemelt pályázatok Featured competitions

Postapalota, Pécs – 1. díj Tornacsarnok, Szigetszentmiklós – 2. díj Városi Sportcsarnok, Szombathely Díjak Awards

2008 Széchenyi Díj – Közlekedéstudományi Egyesület Iroda Office

H-BON Mérnöki Iroda Kft. 7400 Kaposvár, Szántó u. 4. +36 82 311780 hbon@hbon.t-online.hu www.h-bon.hu

54

1981-1986 BME Építészmérnöki Kar 1994-1996 MÉK Mesteriskola XIII. ciklus 2003-2005 urbanisztika, településfejlesztési szakmérnök Oktatói tevékenység Teaching activity

BME Ipartanszék, óraadó tanár

Válogatott munkák Selected projects

Bagolyvár, 82 lakásos lakóépület, Dunaújváros, 1988-1989 Szociális lakóegyüttes, Püspökmajor, 2005-2006 J+J Hajószalon, Szentendre, 2007 Esterházy Kiskastély felújítása, Tata, 2009 Cern@Wigner Adatközpont Budapest, 2012-2013 Akvapóniás termesztőház, Kaposvár, 2014-2015 Csíkszereda Sapientia Egyetem bővítése, felújítása I. ütem, 20142015 Gyula Várfürdő – Családi élményfürdő, 2011-2014

1967-1972 BME Építészmérnöki Kar 1978-1980 FÉK V. ciklus Válogatott munkák Selected projects

Százéves kávéház rekonstrukció, Gyula, 1985 Kereskedelmi Bank Rt., bankfiók, Esztergom (Alföldi Gy.), 19911992 Új városi köztemető, Szentendre (Alföldi Gy., Osváth G.), 19911994 OTP Bank Rt., bankfiók rekonstrukció, Szentendre (Alföldi Gy.), 1996 Várfürdő rekonstrukció, Gyula (Gótika Kft), 1999 11 lakásos társasház, Szentendre, 2000 Evangélikus templom és parókia, Szentendre, 2000-2004 Kovács Margit Múzeum bővítése, Szentendre, 2002-2010 Kiemelt pályázatok Featured competitions

2006 Pest megye Építészeti Nívódíj II. díj

Budakeszi, ravatalozó. I. díj, (Alföldi Gy., Osváth G.), 1992 Gödöllő, Grassalkovich Kastély Kastélyszálló, II. díj (Alföldi Gy., Osváth G.), 1993 EXPO vendéglátó ipari egységek, II. díj, (Alföldi Gy., Osváth G., Kocsis B.), 1994 Veszprém, Egyetemi Könyvtár, I. díj, (Kovács S.), 1998 Várfürdő rekonstrukció, Gyula (Gótika Kft., Gyula), I. díj,1999 Evangélikus templom, Szentendre I. díj, (Kocsis B., Kocsis G.), 2000 Várfürdő bővítése, Gyula I. díj (B. Szabó Veronika), 2009

Iroda Office

Díjak Awards

www.xyzkft.hu

Iroda Office

Kiemelt pályázatok Featured competitions

Sugár üzletközpont, Csepel, I. díj, 1988 Városháza átalakítása, Szentendre, I. díj, 2005 Dunakorzó, Szentendre, I. díj, 2007 Városi Sportuszoda, Miskolc, II. díj, 2007 Gyula Várfürdő fejlesztése, I. díj, 2009 Díjak Awards

XYZ DesignLabor Bt. 2000 Szentendre, Halász utca 1. Napórásház info@xyzkft.hu

1972 Diplomadíj II. 1983, 1993, 1998 Év Lakóháza díj 1996 Ybl díj 1998, 2005 Pest megyei nívódíj 2000 Szentendre, Stéger Ferenc köz 23. + 36 26 312 217 kocsisrudy@gmail.com

1993 BME Építészmérnöki Kar 2000 Építész Mester Egylet – Mesteriskola XV. ciklus Válogatott munkák Selected projects

Szegedi Vadaspark – Ara papagáj épület, 2000 Tanposta és Oktatási Központ, Szeged, 2004 Postahivatal, Kiskunhalas 2007 Víztorony tér – Közterületi üzletsor, Szeged, 2011 Art Hotel Szeged, 2013 Kiemelt pályázatok Featured competitions

Mars tér rekonstrukciója, Szeged – I. díj, 1996 Tanposta és Oktatási Központ, Szeged – I. díj, 2002 Postahivatal, Kiskunhalas – I. díj, 2005 Díjak Awards

2007 Szép Ház – Kiskunhalasi Városvédő Egyesület 2008 Az év legszebb középülete – Csongrád megye 2014 Magyar Ingatlanfejlesztési Nívódíj – Különdíj

Ferencz Marcel építész Diploma Degree

1997 BME Építészmérnöki Kar Oktatói tevékenység Teaching activity

Debreceni Egyetem Építészmérnöki Tanszék Válogatott munkák Selected projects

Hun fürdő, Bodrogkeresztúr DEM Épületenergetikai Demonstrációs Központ, Debrecen DE-NIIFI Szuperszámítógép Központ, Debrecen CBA áruház, Bp. XII. Lóitató Tér Villa épület, Bp. XII. Vércse utca Villa épület, Bp. XII. Fodor utca BORDERLINE Architecture – 12. Velencei Biennálé, Magyar Pavilon Bocskai Fogadó, Bodrogkeresztúr Kiemelt pályázatok Featured competitions

Budapesti Olimpiai Központ – Puskás Ferenc Stadion – megosztott 1. díj IKKK – Intermodális Központ, Debrecen – megvétel Liget Budapest – megosztott 2. díj Díjak Awards

2009 Pro Architectura díj 2013 Ybl Miklós díj

Iroda Office

Balogh és Széll Építész Műterem Kft. 6720 Szeged, Arany János utca 7. +36 62 426 604 +36 20 910 4879 bsz@tvnetwork.hu

Iroda Office

Napur Architect Építésziroda Kft. napur@napur.hu www.napur.hu


2015 | 05

RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

é p ít é s z e k • a r c h it e c t s

Kovács-Andor Krisztián építész

Tamás Anna Mária építész

Csécsei Ákos építész

Mányi István építész

Kardos Gábor építész

Diploma Degree

Diploma Degree

Diploma Degree

Diploma Degree

Diploma Degree

Oktatói tevékenység Teaching activity

Oktatói tevékenység Teaching activity

2002 PTE Műszaki és Informatikai Kar 2010- egyetemi docens, PTE MIK Tervezési és Építészeti Ismeretek Tanszék Válogatott munkák Selected projects

Bormúzeum belsőépítészete, Somogyi pincészet, Pécs, 2002 Cella Septichora Látogatóközpont, Pécs, 2007 48-as tér, Pécs, 2010 Vasarely tér (Búza tér), 2010 Szelektív hulladékgyűjtő szigetek, Pécs, 2014 Rendezvényépület, Visegrád, 2014 Egészségház bővítése, Visegrád, 2014 Kiemelt pályázatok Featured competitions

Pécsi Konferencia és Koncertközpont – 2. díj, 2007 Visegrád városközpontjának kialakítása – 1. díj, 2008 Pécs városközpontjának megújítása – 3. díj, 2008 Pécs EKF városrész közterületeinek megújítása – 1. díj, 2008 Kecskemét Fő tér és környezete építészeti ötletpályázat – 1. díj, 2009 Rákospalota városrészközpont – 2. díj, 2012 Nemzeti Közszolgálati Egyetem – megvétel, 2012 Díjak Awards

2008 MTA PAB díja

2006 PTE Műszaki és Informatikai Kar 2011- egyetemi adjunktus, PTE MIK Építőművészeti és Vizuális Ismeretek Tanszék

Válogatott munkák Selected projects

48-as tér, Pécs, 2010 Vasarely tér (Búza tér), 2010 Szelektív hulladékgyűjtő szigetek, Pécs, 2014 Rendezvényépület, Visegrád, 2014 Egészségház bővítése, Visegrád, 2014 Kiemelt pályázatok Featured competitions

Pécsi Konferencia és Koncertközpont – 2. díj, 2007 Visegrád városközpontjának kialakítása – 1. díj, 2008 Pécs városközpontjának megújítása – 3. díj, 2008 Pécs EKF városrész közterületeinek megújítása – 1. díj, 2008 Kecskemét Fő tér és környezete építészeti ötletpályázat – 1. díj, 2009 Rákospalota városrészközpont – 2. díj, 2012 Nemzeti Közszolgálati Egyetem – megvétel, 2012 Díjak Awards

2008 MTA PAB díja 2010 Junior Príma díj – Építőművészet kategória 2015 Nemzeti Kiválóság díj Iroda Office

Iroda Office

A+ Építész Stúdió a.plus.arch@gmail.com aplusarchitects.blogspot.com

A+ Építész Stúdió a.plus.arch@gmail.com aplusarchitects.blogspot.com

1998-2005 BME Építészmérnöki Kar 2009-2011 BME Urbanisztika Tanszék, önkormányzati főépítész szakmérnök Válogatott munkák Selected projects

Kawakita Clinic, Ishikawa-Ken, Komaisu-Shi, Japán (Pálffy Építész Iroda), 2005 Kartács utcai villa, Debrecen (Pálffy Építész Iroda), 2006 Margitszigeti Szabadtéri Színház rehabilitációja, Budapest (ZDA), 2007 Nanshan Kulturális és Sport Központ, Shenzen, Kína (ZDA), 2008 Mozdony utcai villa, Budaörs (Dóm Építészműterem), 2009-10 Golf Club II, Santa Ponza, Spanyolország (Gras Architecture Studio), 2011 Subias Son Vida Villa, Spanyolország (Gras Architecture Studio), 2011 Alba kosárlabda edzőcsarnok, Székesfehérvár (Aspectus Architect Zrt.), 2014-15

1962-1967 BME Építészmérnöki Kar Válogatott munkák Selected projects

Fővámház, Közgazdaságtudományi Egyetem rekonstrukció ELTE-TTK Kémia-és Fizikaépület Szépművészeti Múzeum rekonstrukció és bővítés Magyar Természettudományi Múzeum rekonstrukció és bővítés Uránia Nemzeti Filmszínház rekonstrukció Árvízi újjáépítés – Tarpa főépítésze Holokauszt Dokumentációs Központ és Emlékgyűjtemény ELTE Trefort-kert, Rákóczi út 5. sz. alatti oktatási épület ELTE Múzeum körút 6-8. sz. oktatási épület Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem új oktatási épület Wesselényi utca 52. sz. Városligeti Műjégpálya és Korcsolyacsarnok rekonstrukció Ágyúöntő Műhely, rekonstrukció és kiállítási pavilon, Sárospatak Díjak Awards

Kiemelt pályázatok Featured competitions

Városháza fórum pályázat, Budapest V. – megvétel (ZDA), 2008 Újpalotai Fő tér és közösségi ház, Ötletpályázat – kiemelt megvétel (Dóm Építészműterem), 2011 Díjak Awards

2005 Hauszmann Alajos Diploma Különdíj Iroda Office

Aspectus Architect Zrt., Budapest 1095 Budapest, Máriássy utca 7. +36 1 451-4776 aspectus@aspe.hu

1990 Ybl Miklós díj 1989, 1996, 2002, 2003, 2004 Építészeti Nívódíj 1999 Magyar Műemlékvédelemért 2002 Magyar Művészetért 2005 Pro Architektura 2006 Europa Nostra 2015 ICOMOS díj

1991-1995 BME Építészmérnöki Kar 2009 BME Mérnöktovábbképző Intézet – EU-rendszerű energia auditor képzés 2010-2012 BME Építészmérnöki Kar – posztgraduális képzés Válogatott munkák Selected projects

Belight bemutatóterem, Bp. Lánchíd utca 9. (Schüller és Tsa Építésziroda Kft.), 2002-2003 Haraszthy – Vallejo Pincészet, Etyek (Schüller és Tsa Építésziroda Kft.), 2003-2007 ELTE Trefort-kert, Rákóczi út 5. sz. alatti oktatási épület, (Mányi Stúdió Kft.), 2005-2007 Nagykovácsi családi ház, (Mányi Stúdió Kft.), 2007-2009 Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem új oktatási épület Wesselényi utca 52. sz., (Mányi Stúdió Kft.), 2008-2011 Ágyúöntő Műhely, rekonstrukció és kiállítási pavilon, Sárospatak, (Mányi Stúdió Kft.), 2012-2014 Díjak Awards

2015 ICOMOS díj Iroda Office

Mányi István Építész Stúdió Kft. 1122 Budapest, Határőr út 13/b +36 1 224 7100 manyistudio@manyistudio.hu www.manyistudio.hu

Iroda Office

Mányi István Építész Stúdió Kft. 1122 Budapest, Határőr út 13/b +36 1 224 7100 manyistudio@manyistudio.hu www.manyistudio.hu

www.aspe.hu

55


RÉGI-ÚJ M A GYA R É PÍTŐ M ŰV É SZET

2015/05-ös lapszámunk szerzői

_

Bechtold Ágnes művészettörténész (ELTE, 2008), tájépítész (BCE, 2008, kertépítészeti műemlékvédelem szakirány). 2008–2009 között a Magyar Építőművészet szerkesztője volt. Jelenleg a BCE Tájépítészeti Karán doktorandusz. Fő kutatási területe a 19–20. század fordulójának kertművészete, illetve az ekkor létrejövő Budapest környéki nyaralóhelyek. Dudics Krisztián építész, 2000-ben diplomázott a BME Építészmérnöki Karán. Végzés után az Építész Kaláka Kft. munkatársa, 2008-tól vezető tervező. A Középülettervezési Tanszéken DLA abszolutóriumot szerzett, kutatási területe az építészet és az ökológia összefüggései. Számos díjazott építészeti tervpályázat szerzője vagy társszerzője. 2007 óta több építészeti lapban rendszeresen jelennek meg írásai, kritikái. 2011-től a Dudics Építésziroda Kft. ügyvezetője. Erhardt Gábor építész. Diplomáját 1998-ban a BME Építészmérnöki Karán szerezte, majd elvégezte a Kós Károly Egyesülés Vándoriskoláját. Az AXIS Építésziroda Kft. tervezője, számos Tokaj-hegyaljai épület tervezője. A gyakorlati tervezési munka mellett kutatásokat is folytat a borvidék építészeti hagyományáról, és rendszeresen előadásokat is tart a témában. 2012-ben Kós Károly díjat kapott az AXIS Építész Csoport tagjaként. Géczi János kutató biológus, egyetemi docensként művelődéstörténetet oktat. Szépirodalmi munkássága széles (vers, esszé, regény, képvers). Legutóbb megjelent kötetei: A rózsa művelődéstörténete (keresztény közékor), Gondolat, 2007; Tiltott Ábrázolások Könyve, Gondolat, 2008. Götz Eszter újságíró, szerkesztő. 1991-ben az ELTE Bölcsészkarán magyartörténelem szakon diplomázott, 1992-től szabadúszó újságíróként több napilapban és folyóiratban rendszeresen publikál kulturális tárgyú írásokat. 1997 óta a Magyar Építőművészet olvasószerkesztője. 2007-2012 között a www.kultura.hu szerzője, 2009-2011 között a Budapesti Városvédő Egyesület titkára. Dr. Kőszeghy Attila Ph.D. építész, elméleti író. Tanulmányait a BME Építőmérnöki és Építészmérnöki Karán folytatta. Településrendezőként településszerkezeti és értékvédelmi terveket készített. 2000-től a Debreceni Egyetem műszaki karának főiskolai tanára, majd igazgatója, Pro Urbe és Podmaniczky díjas, a Kós Károly Egyesülés tagja. Építészeti munkái több hazai és külföldi kiállításon szerepeltek. Fontosabb könyvei: Metaformák, 2005; Felületes formák, 2006; Számformák és következtetési formák; Metamorfózis és rizomatikusság, 2009; New Debrecen, 2010. Földmágnességre tájolást tárgyaló tanulmánya: Kitűzéskronológia, 2013. Dr. Kubinszky Mihály építész, építészettörténész. A BME Építészkarán szerzett diplomát 1950-ben. Pályáját a Győr-Moson-Sopron megyei ÁÉV-nél kezdte, majd a Soproni Erdészeti és Faipari Egyetem oktatója lett, 1976-tól egyetemi tanár. 1974-ben doktori címet szerzett, 1975-81 között az egyetem rektora volt. Számos szakmai szervezet vezetőségében vesz részt, jelentős szakírói tevékenységet folytat, többszáz tanulmány és közel 30 önálló kötet szerzője. 1992-ben Ybl-díjat, 1994-ben Magyar Műemlékért érmet, 1997-ben Rados Jenő emlékérmet, 2003-ban Széchenyi-díjat kapott. Pálinkás Edit művészettörténész, közgazdász, az ELTE Művészettörténeti Intézetében szerzett diplomát 2009-ben. Fő érdeklődési területe a színházépítészet és az akusztika. A Budapesti Corvinus Egyetemen 2012-ben szerzett közgazdasági diplomát. Több hazai és nemzetközi kulturális rendezvény szervezője, résztvevője. 2009-2011 között, majd 2013-tól a Magyar Építőművészet szerkesztője.

56

2015 | 05

Sáros László György DLA építész, fotográfus. 1971-ben diplomázott a BME Építészkarán. A SZÖVTERV-nél kezdte tervezői munkásságát, 1986-tól műteremvezető lett. Mestere Makovecz Imre volt. 1991-ben megalapította a Sáros és Társa építészirodát, amely hat tervezővel, és a Kós Károly Vándoriskolahallgatók bevonásával dolgozik. Üdülők, szállodák, áruházak, vendéglátó-ipari és kereskedelmi funkciójú épületek, családi házak, közösségi épületek terveit készítette. 1974-82 között végigfényképezte a prágai és felvidéki zsidó temetőket. Több egyéni és csoportos kiállításon szerepelt. 2000-ben Pro Architectura díjat, 2001-ben Ybl-díjat, 2008-ban Kós Károly díjat kapott. 2004-ben az Év Főépítészének választották. 2005-ben szerezte meg a DLA fokozatot. 1990-től a Kós Károly Egyesülés Vándoriskolájának mestere. Fontosabb épületei: Hotel Tokaj, 1979; Postás Gyógyüdülő, Hévíz, 1980; Városi piac, Vác, 1993; Jászsági Áruház, Jászberény, 1998-99. Szegő György építészmérnök (BME, 1972), belsőépítész (IMF, 1976), DLA (1999). 1972-73 BUVÁTI, 1979-88 a Csiky Gergely Színház díszlet-jelmeztervezője. 1982 a BITEF fődíjas Marat halála tervezője. Az Újvidéki Szcenográfiai Triennálé Ezüst-díjasa (1983). 1989-2001 között látványtervezést (MKE), ill. 1998-2003 között műtörténetet (ORZSE) oktat. 1987 MTA Soros-, 1990 Eötvös-, 1998 Széchenyi-ösztöndíjas. 1992 Greg Lynn ösztöndíjasa / F. Meritis, Univ. Amszterdam). Jászai-díj (1995), Dercsényi díj (1999), Érdemes művész (2002). 1983-tól publikál szakcikkeket és könyveket a vizuális kultúra területén. Építészeti, művészeti kiállítások kurátora/tervezője (Építészeti Tendenciák 1981, Baumhorn Lipót építész, 1997, Diaszpóra és művészet 1999, 7. Velencei Építészeti Biennálé 2000, Álmok Álmodói/Millenáris Park 2001, 100 % kreativitás, I. Építészeti Nemzeti Szalon/ Műcsarnok, 2014). 1997-től a MÉ szerk. biz. tag, 2001-től főszerkesztő. Az Utóirat melléklet alapító-szerkesztője. 2014-ben Ybl díjat kapott. Szegő Hanna egyetemi hallgató. 20011-13 között végezte el az ELTE TÓK ifjúságsegítő felsőfokú képzését, 2013-tól a Károli Gáspár Református Egyetem szabadbölcsészet szakán művészettörténetet hallgat. A Beyond Budapest tematikus városi sétáinak szervezője. Tatai Mária építészmérnök (1978 BME). Tervező, szakíró, szakfordító, a környezetkultúra iskolai program egyik megalkotója, oktatott az ELTÉ-n és az Iparművészeti Egyetemen. Mozdulatművészeti darabok rendezője, koreográfusa. Jelenleg a MÉK munkatársa, az Építész Évkönyv szerkesztője. Tuczai Rita kulturális és vizuális antropológus, vizuális kultúrakutató, környezetkultúra tanár. Jelenleg a civil szférában dolgozik, projektek szakmai vezetője vagy vizuális vonatkozásainak koordinátora. Dr. Winkler Gábor† építész, városrendező, műemléki szakmérnök, műemlékvédő, akadémikus. 1964-ben szerzett diplomát a BME Építészkarán, néhány évig kivitelező cégeknél dolgozott, majd tervező lett. Közel 250 épületének terveit kivitelezték. A legjellegzetesebb, Győr városképéhez sokat adó terve a Bécsi udvar. Számos műemlék helyreállításában is szerepet vállalt. 1975-ben dolgozta ki Pápa műemléki belvárosának rehabilitációs tervét. 1980-ban megszervezte Győr-Gyárváros helyi műemléki védelmét. 1988-ban közreadta Sopron 19. századi építészettörténetét, elkészítette az elmúlt 100 év építészeti emlékeinek vidéki összeírását és metodikáját. 1995-től Pápa főépítésze, a Magyar Tudományos Akadémia Építészettörténeti és Elméleti Bizottságának tagja, 2000-től 2006-ig elnöke. 2003-tól a Széchenyi István Egyetem tanszékvezető egyetemi tanára, 2011-től emeritus professzora. 1993 és 2011 között az Europa Nostra (Hága) tanács tagja, az ICOMOS Magyar Nemzeti Bizottság elnöke és az ICOMOS (Párizs) tiszteletbeli tagja. 2015-ben Akadémiai Díjat kapott. Számos tanulmánya és kötete jelent meg. Z. Halmágyi Judit DLA építész. A BME Építészmérnöki Karán szerzett diplomát, majd 1986–1994 között a LAKÓTERV-ben Virág Csaba Műtermében dolgozott. 1988–1990 között elvégezte a Mesteriskola X. Ciklusát. 1993-1994ben a budapesti EXPO ‘96 tervezőcsapatának tagja, 1994-2000 között a Virág Csabával közös tervezőiroda építésze volt. 1994-től oktat a BME Építészkarán. 2001–2008 között a Erick van Egeraat Associated Architects Budapest vezető tervezője volt, 2001–2012 között saját tervezőirodát vezetett, 2012-től az Atelier ZHJ tulajdonosa, művészeti vezetője. 2006–2010 között Budapest városfejlesztési képviselője volt. 2007-ben szerzett DLA-fokozatot, 2013 óta docens a BKF Környezetkultúra szakán.



2015 | 05 Régi-Új Magyar építőművészet

RÉGI-ÚJ

M A G Y A R

É P Í T Ő M Ű V É S Z E T

H u n g a r i a n

A r c h i t e c t u r e

2015 | 05

Tima Zoltán • Nagy – Pólus – Déri • Boa Árpád • B. Szabó – Kocsis • Balogh László • Ferencz Marcel • Kovács-Andor – Tamás • Csécsei Ákos • Mányi – Kardos

A M a g ya r É p í t ő m ű v é s z e k S z ö v e t s é g é n e k k u lt u r á l i s f o ly ó i r ata – 1 9 0 3 - t ó l • c u lt u r a l ma g a z i n e o f t h e A s s o c i at i o n o f H u n g a r i a n A r c h i t e c t s - s i n c e 1 9 0 3

Kós Károly Díj 2010

Tamás • Culture Barn, Nemesgörzsöny – Ákos Csécsei • Cannon Foundry, Sárospatak – István Mányi, Gábor Kardos

• Visitors’ Centre, Kaposvár – Árpád Boa • Baths Complex, Gyula – Veronika B. Szabó, József Kocsis • Art Hotel, Szeged

– László Balogh • Tokajvár Hotel – Marcel Ferencz • Social Building, Visegrád – Krisztián Kovács-Andor, Anna Mária

New Diagnostics Block, Sopron – Zoltán Tima • Passive House, Angyalföld – Csaba Nagy, Károly Pólus, Dániel Déri

950 Ft

Erzsébet Oktató Kórház új diagnosztikai tömb, Sopron – Tima Zoltán • Százlakásos passzívház, Angyalföld – Nagy Csaba, Pólus Károly, Déri Dániel • Fekete István Látogatóközpont, Kaposvár – Boa Árpád • Aquapalota, Gyula – B. Szabó Veronika, Kocsis József Art Hotel, Szeged – Balogh László • Tokajvár Hotel – Ferencz Marcel • Rendezvényépület, Visegrád – Kovács-Andor Krisztián, Tamás Anna Mária • Kultúrcsűr, Nemesgörzsöny – Csécsei Ákos • Ágyúöntő műhely, Sárospatak – Mányi István, Kardos Gábor


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.